Portfolio Europeo de las lenguas

Page 46

Apartado PEL

1

2

3

Objetivo

Actividades y comentarios

Biografía. Mis lenguas: ¿cómo hablan mis lenguas otras personas?

Tomar conciencia de la diversidad de dialectos y variedades con que se habla cualquier idioma.

El aprendiz rellena la tabla y la comenta con 2 o 3 compañeros.

Biografía. Otras lenguas.

Tomar conciencia de la diversidad de lenguas en el entorno inmediato del aprendiz.

El aprendiz realiza las diversas actividades relacionadas con esta sección. Actividad 2, 5, 6 y 7.

Pasaporte. Mis experiencias lingüísticas y culturales.

Tomar conciencia de diversidad de experiencias lingüísticas y culturales de las personas.

El alumnado puede leer y analizar en pequeño grupo la información anotada en el cuadro correspondiente para aprender de las experiencias de sus compañeros. La discusión puede partir de preguntas como: ¿cuál es la experiencia más divertida?, ¿la más sorprendente?, ¿la más útil?, etc.

de contacto frecuente de lenguas. Este objetivo puede resultar especialmente relevante en aulas en las que convivan diversidad de lenguas, culturas y razas. Cada uno de estos cuatro cuadros selecciona y ordena los apartados del PEL afines a un tema u objetivo determinado. En la práctica, estas cuatro secuencias se pueden combinar de múltiples formas, empezando por una y terminando por otra o usando una como eje del trabajo con el PEL e insertando las otras como secuencias independientes en momentos determinados del curso escolar. Esta flexibilidad del PEL permite poder utilizarlo de formas muy diferentes según las características del alumnado.

3.3. ¿Cómo se pueden utilizar las tablas? La mayor parte del Portfolio consiste en cuestionarios y preguntas en forma de cuadros, tablas o parrillas, que el alumno debe rellenar manualmente. Algunos de ellos (por ejemplo, Mis lenguas, Otras lenguas) son muy dirigidos y permiten solo un tipo de respuesta, pero otros son premeditadamente abiertos para facilitar diversos tipos de respuesta, según el contexto educativo y los propósitos con que se utilice el cuadro. En estos casos corresponde al docente elegir la mejor opción entre las posibles y explicarla al alumno. En esta sección comentamos con detalle las diversas formas de usar las columnas de algunas tablas, las cuatro o seis casillas que tiene cada ítem en algunos cuadros o los procedimientos para anotar una casilla concreta. Los cuadros que ofrecen más posibilidades de variación son los que incluyen los descriptores de niveles del MCER: • ¿Qué sé hacer con mis lenguas? (pág. 5-13), con 3 columnas y 6 casillas para cada descriptor; • ¿Qué sé hacer con mis lenguas extranjeras? (pág. 15-23) y ¿Qué sé hacer con mis lenguas ambientales? (pág. 14-18), con 3 columnas y 4 casillas para cada descriptor, y • ¿Qué haces para aprender fuera de clase? (pág. 25-33), con dos columnas y 4 casillas. La experimentación realizada ha aportado algunos datos relevantes con relación al uso que se puede hacer de los cuadros y a las reacciones que tiene el alumnado. Así, el número de filas, casillas y columnas o el espacio disponible pa-

47


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.