__MAIN_TEXT__
feature-image

Page 44

E

S

C

O

N

D

I

D

O

S

Vanesa P rez Sauquillo

é

Traductora y editora de Alfaguara Infantil y juvenil España, Vanesa estuvo detrás de grandes fenómenos literarios como Crepúsculo y Las Vantajas de ser Invisible Po r : Leo dos ni se sabía lo que podía llegar a ser. Por tanto, pedí tres informes de lectura: uno a una mujer mayor (que apreció la inteligencia de los diálogos), a una chica joven (a la que encantó la historia de amor) y a un experto en fantasía (que se fijó en lo que aportaba de nuevo al género de vampiros: bastantes cosas). Finalmente, me lo leí yo misma y quedé fascinada por ese mundo, su lluvia, la belleza de sus bosques y lo absorbente de esa historia de amor en la que el chico “malo” es lo que cualquier chica desearía encontrar (respetuoso, guapo… ¡y nada “malo”, salvo por su condición vampírica!).

V

anesa Pérez Sauquillo es una reconocida editora, traductora, escritora y poeta española. Se ha desempañado en la sección de literatura Infantil y Juvenil de Alfaguara España. Ha hecho traducciones para innumerables sellos (Maeva, Alfaguara, Booket, entre otros).

Leonel: Primero que nada contanos un poco sobre vos. ¿Qué encontraste en la edición y la traducción que decidiste dedicarte a ello? Vanesa: Bueno, es una experiencia fantástica poder aportar todas tus capacidades y tu formación para que un texto bueno llegue a los lectores de la mejor manera posible. En edición, el campo de la literatura infantil y juvenil ofrece muchísimas posibilidades, es muy creativo (elegir un ilustrador, el diseño de interiores y cubierta… ¡incluso los materiales! –tela, plástico, cartón, hologramas…–). Prácticamente no hay fronteras (salvo las que puedan ser peligrosas para el niño, claro. Hay que confirmar siempre que los materiales sean seguros y de calidad). L: ¿Cómo es un día de tu vida? Sos una mujer multifacética: editora, traductora, poeta, escritora... V: Cuando yo era pequeña, Rafael Braquehais, un arquitecto muy original español, me dijo 44

L: ¿Cómo es trabajar de editora? señalándose la cabeza: “El mundo está aquí”. Aquella frase me marcó. Aunque mi día a día, visto desde fuera, no parezca nada extraordinario (desayuno, me paso algunas horas delante del ordenador, voy al mercado…), intento llenarlo siempre de imaginación. Me gusta que la vida me sorprenda. “Re-crear” la vida, igual que tantos otros enamorados de la creación. L: Como Editora de Alfaguara, ¿cómo fue la experiencia de contratar la saga Crepúsculo? ¿Qué le viste a esa saga en particular que decidiste contratarla? V: Pues me lo pensé mucho, porque debía comprar los tres primeros títulos de golpe, y la autora era novel. Todavía no se había publicado el primero en Estados Uni-

V: Pues para mí es especialmente bonito el trabajar con varios departamentos a la vez: el de diseño, el de producción (ver pruebas de imprenta, e incluso ir a imprentas de vez en cuando), el de marketing y comunicación, pensar en nuevas formas de sorprender, el de la red comercial, el de jurídico (para revisar los contratos), hacer números para que un proyecto sea rentable, recibir catálogos de todas las editoriales del mundo y elegir dentro de esa inmensa oferta, tratar con agentes y con autores (que te mandan sus obras siempre con tanta ilusión), y llevarte los libros más interesantes para leértelos personalmente en casa al acabar la jornada. Es agotador, pero también muy emocionante, y los triunfos y los fracasos se viven en equipo. Desde luego, si el equipo es bueno, es muy gratificante.

Profile for Huellas de Tinta

Huellas de Tinta: Diciembre 2012  

Número de Diciembre del 2012 de la revista online de literatura juvenil Huellas de Tinta www.revihuellasdetinta.com.ar

Huellas de Tinta: Diciembre 2012  

Número de Diciembre del 2012 de la revista online de literatura juvenil Huellas de Tinta www.revihuellasdetinta.com.ar

Advertisement

Recommendations could not be loaded

Recommendations could not be loaded

Recommendations could not be loaded

Recommendations could not be loaded