Page 1

РОДНИК ISSN 1179-979X

Russian Cultural Herald

выпуск 51 2018 год

info@russiandrama.co.nz

...2017-2018 годы проходят под знаком 100-летия Юрия Петровича Любимова.

Крупнейший режиссер, создатель и многолетний руководитель столичного Театра на Таганке, смелый новатор, человек несгибаемого мужества и стойкости, - таким представляется Юрий Любимов в перспективе времени. Обладатель всех возможных наград и титулов, Любимов работал ( в годы вынужденной эмиграции) во многих театрах мира, блистательно ставил оперы и русскую классику (“Бесы” Достоевского на BBC). А с возвращением Юрия Петровича на родину Таганка обрела новое дыхание, Мастер поставил ряд спектаклей подлинных шедевров. Благотворительный фонд развития театрального искусства Ю. П. Любимова к юбилею режиссера выпустил капитальный том - “100 современников о Любимове”. Это безусловная заслуга руководителя Фонда, вдовы, соратницы Мастера Каталин Любимовой. В своем предисловии она написала: “Пока книга готовилась, оказалось, что людей, которые хотят и могут что-то рассказать, вспомнить, описать, так много, что все собранные материалы не могут войти в одну книгу. Надеюсь, что у этого сборника будет продолжение”. Среди тех, кому захотелось рассказать что-то о Юрии Петровиче, оказался и я, и потому с радостью принял предложение Каталин написать несколько страниц. Предлагаю их вашему вниманию.

УНИКУМ ВНЕ ЗАКОНА*

Я не театральный критик, не актер, не композитор или театральный художник, а всего лишь доброжелательный зритель, давний поклонник Театра на Таганке. И потому мои сумбурные заметки ни на какие обобщения не претендуют. О режиссерских прозрениях и открытиях Юрия Любимова, о стихии музыки и поэзии в его спектаклях написали (и напишут) другие. Я - о том, как личностно воспринимал гениального режиссера и его творчество.

К великой радости - и большому огорчению - судьба подарила мне несколько (только-то!) встреч с Юрием Петровичем Любимовым, и каждая навсегда запечатлелась в памяти. Первая (19 ноября 2005 года) - обстоятельное интервью величайшего режиссера, художественного руководителя Театра на Таганке - отобразилась в журнале «Наша улица», частично - в «Российской газете»**. Еще было собрание труппы Театра, а также встреча в день юбилея Любимова, его 90-летия, когда я прим-

чался в Театр, чтобы поздравить Юрия Петровича. Знакомство с Таганкой - а, значит, с Юрием Петровичем, ибо он олицетворял Театр - началось давно, когда в свои студенческие годы в Театре имени Маяковского увидел постановку «Добрый человек из Сезуана», спектакль любимовских студентов, из которого вскоре выросла славная Таганка. Не знаю, я не театровед, могу поделиться лишь собственными ощущениями. А они

таковы: поразительная, недосягаемая в ту пору свобода - в прочтении пьесы Брехта, в режиссерской трактовке, в игре актеров. С каким восторгом воспринимались зонги, песенки на стихи Брехта: Идут бараны в ряд, Бьют барабаны. Кожу для них дают Сами бараны.. Или: Власти ходят по дороге. Труп какой-то на дороге. Ах, да это ведь народ!


1. 2

РОДНИК russian cultural herald, ВЫПУСК 51 2018 год

Ю.Крохин с Юрием Любимовым ...Сидели мы, помнится, на ностью трактовки - и вывегалерке, лиц артистов было ренным лаконизмом. (Немине разглядеть. Но энергети- рович-Данченко в 1910 году ка, как нынче говорят, или уместил «Карамазовых» в эмоциональный накал спек- представление, которое шло такля был столь мощный, два (!) вечера). Меня, давно что буквально ошеломлял. увлеченного Достоевским, В философской притче о спектакли пронзили, что навечных ценностях Юрий зывается, насквозь... Любимов изложил не тольИ все остальные вещи, поко свое понимание брех- ставленные Любимовым, товской драматургии, но и волновали и радовали именсобственную театральную но свободой и неожиданныэстетику, новаторскую, сво- ми решениями, к которым бодную от академической мы, его зрители, вольно или рутины советского театра невольно приобщались... конца 50-х - начала 60-х. (ЗаГоворя о творчестве Юрия мечу, что в те же годы смо- Любимова, уместно вспомтрели мы в Художественном нить слова Шопенгауэра: театре легендарные «Дни талант попадает в цель, в Турбиных». При всей любви которую другие попасть к Булгакову - не смогли до- не могут; гений попадает сидеть до конца спектакля, в цель, которую остальные ушли после первого акта. Уж не видят. Любимов обладал больно вяло, заученно скуч- редкостным даром попадать но играли артисты, спек- в цели, которые другие не такль растерял свежесть и видели. В самом деле, в 70блеск находок, что принесли 80-90-е были в России теакогда-то заслуженную сла- тры - и очень известные! - но ву). А потом судьба распо- ни один не мог сравниться рядилась так, что несколько с яркостью и разнообразилет я служил редактором ем сценического репертуамноготиражной газеты 1-го ра Таганки. Даже великому Московского часового заво- Мейерхольду не удалось да, который, как и Театр на осуществить постановку Таганке, находился в Жда- есенинского «Пугачева» - а новском районе. Завод, как Любимов сумел сделать, да тогда говорили, шефствовал еще какой спектакль! Пушнад театром (или наобо- кинский «Борис Годунов» рот?); шефство заключалось профессионалы считали не в том, что артисты Таганки подходящим для драматидавали в цехах концерты, ческого воплощения (опера обычно в дни «ленинских» гениального Мусоргского субботников, а заводскому не в счет). Юрий Любимов начальству доставались би- нашел единственно верный леты на спектакли. Иногда ход для великолепной постабилеты перепадали и мне; новки «комедии о царе Бои в ту пору посчастливилось рисе и Гришке Отрепьеве». увидеть блистательные лю- Можно вспомнить еще прибимовские интерпретации меры немыслимых прежде современной прозы - про- любимовских постановок. изведений Федора АбрамоСам режиссер утверждал: ва, Юрия Трифонова, вещи «Мы развивались по трем остросоциальные, сделан- направлениям. Первое наные смело, зрелищно. И, правление - «театр улиц», конечно, «Преступление и площадной, карнавальный наказание». Кстати, к Досто- театр. Если угодно, народевскому, которого чрезвы- ный. Это - «Добрый человек чайно ценил и глубоко по- из Сезуана», «Десять дней, нимал Юрий Петрович, на которые потрясли мир», Таганке он обращался еще «Мать», «Что делать?», «А дважды - и столь же успеш- зори здесь тихие...», «Жино. «Подросток» и «Братья вой» Можаева. Это балаган, Карамазовы» (96-й и 97-й ярмарка, скоморохи. Втогоды) поражали неожидан- рое направление - освоение

классики: «Тартюф» Мольера, «Гамлет» Шекспира, «Бенефис» по пьесам Островского. А третья наша линия - целая цепь поэтических представлений, начатая «Антимирами». Тут - «Берегите лица», «Павшие и живые», «Послушайте!» по Маяковскому, «Пугачев» Есенина, спектакль на стихи Евтушенко. И вот - «Товарищ, верь...» *** В ту незабываемую первую встречу с Юрием Петровичем, длившуюся вместо запланированных 30 минут почти два часа, я положил перед ним сохранившиеся у меня старые программки, - в них запечатлелась почти вся история Театра. Юрий Петрович, как мне кажется, был удивлен: какой преданный поклонник Таганки! Он спросил: а последние наши спектакли вы видели? Нет? Так приходите! И так с его благословения мне удалось увидеть новые шедевры Мастера: «Живаго (Доктор)», «Антигону» Софокла, «Шарашку» Солженицына, бриколаж «До и после» (поэты серебряного века) и другие спектакли. И вновь поражало: Любимов превосходно соединяет разнородный материал. В античной «Антигоне» звучали строки библейской «Песни песней», с поэтами серебряного века в «До и после» соседствовали Пушкин, Иван Бунин, Зинаида Гиппиус и... Иосиф Бродский. А в «Шарашке», представляющей главы романа «В круге первом», Юрий Петрович играл ненавидимого им Сталина. Тирана изображали по-разному (карикатурно, сатирически, со злобой) многие талантливые актеры, но такого Сталина, умного, коварного, всемогущего злодея, я видел впервые! Мне, к большому сожалению, не довелось присутствовать на любимовских репетициях, и потому могу лишь догадываться, как рождались великолепные постановки. Но вот свидетельство участника и очевидца. «Любимов сочинял спектакль («До и после») в репетиционной комнате с временным, неряшливо сколоченным квадратом, без света и музыки, все было в его голове, и не обращал внимания на скрытые или явные неудовольствия и насмешки актерской братии, - вспоминал Валерий Золотухин. - Он работал в режиме гениальности. Все было. Теперь, когда спектакль сделан, и знатоки театра восхищаются красотой и изобразительностью «двойного квадрата», необыкновенной изощренностью светового, цветового

Ю.Любимов в кино:

«Беспокойное хозяйство» 1946 г.

«Кубанские казаки» 1949 г.

«Много шума из ничего» 1953 г.

«Каин XVIII» 1963 г.

«Всего несколько слов в честь господина де Мольера» 1973 г.


1.

и пластического решения, мне стыдно за свое неверие и невежество». Юрий Любимов виртуозно владел монтажем («Я умею монтировать, убедился в этом», говорил Ю. Л.). Он мог смонтировать, органично соединить, казалось бы, несоединимое. И ему

все спектакли так или иначе закрывались, а «Мастер и Маргарита» прошел! На начальственные вопросы «Кто вам разрешил?» Любимов отвечал: «Как кто? Все!» Приходилось ему, человеку блестящего ума, иногда прикидываться, как он говорил, Швейком.

«Гамлет». Призрак отца Гамлета А.Пороховщиков, Гамлет - В.Высоцкий (в центре), Гертруда - А.Демидова 1971 г. все удавалось! Так, методом монтажа, построены многие его спектакли, так построена его великая книга-исповедь «Рассказы старого трепача», которую должен прочитать каждый, кого волнует недавнее прошлое нашей культуры . Мне кажется, Юрий Петрович, не любя пафоса, умышленно дал книге сниженное название. Это вам не «Моя жизнь в искусстве»! * * * В конце 2005 года предстояла премьера широко разрекламированного телесериала Владимира Бортко «Мастер и Маргарита». У меня, обозревателя отдела телевидения «Российской газеты», возник замысел: рассказать о попытках перевода булгаковского романа на язык кино. А их предпринимали Элем Климов и Эльдар Рязанов, Геннадий Полока и Юрий Кара, Владимир Наумов и Анджей Вайда. Но был еще великолепный «сеанс черной магии на Таганке», как окрестила любимовскую инсценировку газета «Правда»! Удалось договориться о встрече с Юрием Петровичем. Он рассказывал, как с удовольствием и весело репетировали (Любимов уложился в 45 репетиций!), взяли лучшее из таганских спектаклей: занавес из «Гамлета», раму - из «Мольера», маятник - из «Часа пик». Режиссер, стремясь избежать длиннот, «сжимал» спектакль. Он утверждал, что должен уметь выразить себя в коротком метраже. Юрий Петрович удивлялся: почти

РОДНИК russian cultural herald, ВЫПУСК 51 2018 год

...Беседа, конечно, вышла за рамки булгаковской темы. Но прежде замечу: Любимов выражал сомнение, что у Бортко что-то получится. Юрий Петрович оказался прав: сериал, несмотря на отдельные актерские удачи, определенно «не дотянул», режиссер явно не совладал с великим и загадочным материалом. А Юрий Петрович своим «сеансом черной магии» доказал, что булгаковский роман «переводим» - во всяком случае, на язык театра. И на вопрос, взялся бы он снимать фильм, ответил утвердительно, добавив, что нужны какие-то совсем другие приемы, как, допустим, в бергмановских «Шепотах и криках»... Сидя в кабинете Любимова, «Мастер и Маргарита». З.Славина - Азазелло, И.Дыховичный - Коровин, Т.Сидоренко - Гела, В.Смехов - Воланд, В.Смирнов - Бегемот. 1987 г.

3

«Добрый человек из Сезуана» 1965 г.

стены которого испещрены автографами, наверное, всех его великих современников, я, едва сдерживая восхищение, слушал рассказ Юрия Петровича, любовался им, о чем-то спрашивал. Внимательный взгляд ясных глаз, в которых светился острый ум, доброжелательство и лукавство, красивая седина, речь, покоряющая собеседника я, мужчина, был очарован, а каково же было женщинам! Как-то незаметно разговор свернул на события августа 1968 года, когда советские войска оккупировали «братскую» Чехословакию. У меня как раз недавно вышла книга об одном из участников демонстрации 25 августа 68го на Красной площади, Вадиме Делоне. И я упомянул об этом. Юрий Петрович неожиданно подхватил тему, не без горечи (но с юмором!) вспомнил собственные ощущения тех дней. - Я эту историю знаю, - сказал Маэстро, - потому что косвенно «замешан». Меня в тот день вызвали «наверх» и сказали: «Вы проведете митинг в театре, одобрите ввод войск». - «Есть директор», говорю. - «Уважаемый товарищ Любимов, проведете вы - или пеняйте на себя!» - «Я

не одобряю эти действия». «Это совершенно не важно». Я их обманул. Позвонил приятелям из ЦК, которые любили этот театр: «Вызовите меня, пожалуйста». «А что у тебя?» - «Срочное дело». И когда было приказано собрать митинг, ушел в ЦК. Потом меня вызвали на расправу, и я сказал: «Был занят» - «Чем вы были заняты? Пишите объяснение» «Не буду писать» - «Как это вы не будете?» - «У тех, кто меня вызывал, и спросите, может, они не хотят, чтобы я говорил...» И они умылись, испугались. Страна запуганных идиотов... Юрий Петрович закончил известной фразой Ильи Ильфа, слегка ее переиначив, и грустно улыбнулся. Позднее, перечитывая «Рассказы старого трепача», я нашел эту историю, рассказанную почти теми же словами. Она стояла в том бесконечном ряду стычек, противостояний, которые Юрий Любимов всю жизнь выдерживал в борьбе с чиновным хамством, ложью, интеллектуальным убожеством. Закрывали его блистательные спектакли, бесконечно требовали поправок, сокращений, изменений, увольняли отца-основателя славной Таганки. Но в истории имена его ничтожных гонителей уж точно не сохранятся. А творчество и эманация личности Юрия Любимова - гениального режиссера, смелого новатора, великого гражданина, человека чести и достоинства - останутся. Навеки. Юрий КРОХИН, член Союза писателей Москвы, эссеист, литературный критик * Юрий Любимов. Рассказы старого трепача. Стр. 313. ** А также в моей книге «С оттенком высшего значения», Москва, 2013 ** Из разговора Соломона Волкова с Юрием Любимовым и Федором Абрамовым на Рижском взморье, 1973 год.


1. 4

РОДНИК russian cultural herald,

ВЫПУСК 51 2018 год Культурные события Новой Зеландии

Janet Franks - сердце New Zealand-Russian Friendship Society «Смуглянка»

«Смуглянка»

Janet Franks В июне New Zealand Russian (Waikato)Friendship Society отметило свое 30-летие.

Одним из организаторов этого общества является Janet Franks. Janet Franks (русское имя Анна Петровна Прокопова) родилась в южном Китае, где работали ее родители. В 1951 году Janet переехала в Новую Зеландию. «Я приехала в Новую Зеландию после второй мировой войны. Выбрала эту страну, потому что видела фильм в Гонконге, в котором показывали людей, живущих в лесах, вблизи горячих источников, людей, ловящих форель. Я хотела быть рядом с природой» - рассказала Janet. В Новой Зеландии Janet много лет работала в ветеринарной школе университета Massey. В этом же университете она получила степень бакалавра искусств, а затем степень магистра социальных наук (образование и

психология) в Гамильтонском университете Waikato. Janet является Justice of the Peace for New Zealand. Она занимается общественной работой. «Я создавала службы социальной помощи всем общинам и являюсь основателем нескольких групп. Наша основная цель - предоставлять услуги социальной помощи всем, кто обращается за помощью. А также я стараюсь помочь новым переселенцам интегрироваться с новой системой путем введения их для участия в общественных мероприятиях». - Как вы думаете, нужно ли в эмиграции сохранять родной язык, традиции, культуру? - Необходимо сохранять родной язык, традиции. Нужно, чтобы старшие члены семьи передавали обычаи своим детям. Я считаю, что эмигрантам надо предлагать русский язык в школьной программе. Русский язык должен быть открыт для всех студентов. Да. По крайней мере, язык, история и литература. В истории, в литературе и в системе убеждений - ортодоксальные учения, призывающие к сохранению Матери-России;

крещение, которое связывает нас с Православием и всей нацией, - все это очень важно, поскольку это почти все, что осталось. Что касается культуры ... современную российскую культуру без основы ортодоксии трудно признать русской культурой. Для меня дух России это открытость и охват всех существ как одной семьи. 17 июня был дан концерт в честь 30-летия New Zealand Russian Friendship Society, который организовала Janet Franks. На празднике присутствовали: Deputy Mayor Martin Gallagher, Chairman Mr Sun Wong, Mr Henry Tai, Manu Ariki, Chieftan Shirley Ann Phillips, MP Mr Jamie Strange (Labour ), MP Mr. Tim MacIndoe (National), Reverend Ada Hawes, MP Mr David Bennett и другие общественные деятели. В концерте принимали участие: Галина Лыхо, Валерий Максимов, Oriana Kershaw, Francis Cowan, Анна Максимова, танцевальный коллектив «Смуглянка» под управлением Александры Павлюк, от Русской Православной Церкви в Окленде -28 танцоров (взрослых и молодежи), Анна Медведева и Тимофей Синяков. На вы-

После концерта: Валерий Максимов, Анна Максимова и Janet Franks

Н. Боровикова, Г. Ледогорова, Г. Лыхо и Jamie Strange - MP

Картины Татьяны Зиминой

ставке были представлены работы художников, скульпторов и мастеров прикладного искусства: Татьяны Зиминой, Margarita Gow, Надежды Боровиковой, Marti Wong, Александары Ефимовой, Любови Пятигорской, Евгении Любомудровой, Галины Ефимовой, Натальи Дудко. Все прошло на хорошем художественном уровне. Спасибо Janet Franks и всем участникам за праздник. Поздравляю New Zealand - Russian Friendship Society с 30-летием! Желаю всем долгих и плодотворных лет жизни! Галина Ледогорова

Выставки работ художников Александра Юдина и M. Gow. С мая по июнь в выставочном зале на Victoria Market прошли выставки работ художника Александра Юдина – «Евангельская тема» и «Пейзажи» В середине июня в разделе «Детское творчество» были представлены работы учеников M. Gow. Выставки привлекли внимание посетителей своим разнообразием, интересными рассказами о создании этих картин и общением с художниками в теплой и дружеской атмосфере. О художнике Александре Юдине читайте в следующем выпуске «Родника».

последние работы учеников M. Gow

А.Юдин


1.

ЭРА СЛИЯНИЯ Июнь 2018-го. Вернулись с коллегами в Петербург из пятой уже поездки на Кавказ, к дельфинам, из поездки не совсем обычной, поскольку открылся новый этап взаимоотношений с этими существами, этап, который я бы назвала: «От понимания – к соединению». Начну с конца, поскольку время не терпит, и сообщения, которые китовые посылают населяющим планету людям, похожи на «SOS» моряков, которые видят опасность для жизни всей флотилии. Суть послания проста: Океан есть соль, кровь, еда, кров, прибежище и основа развития всего сущего на Земле. Загрязнение человеком Океана достигло степени «Поглощение всего живого». Всё действительно просто, стоит только оглядеться вокруг. А дельфины, умеющие точно и беспрепятственно транслировать образы через любую среду, направят ваше внимание на нужные объекты. Например, благодаря им, я увидела, что ВОДА (основа жизни биологической цивилизации) – это «наше всё», ЭТО ВСЁ, ЧТО НАС ОКРУЖАЕТ. Теперь важно подобрать точные слова для описания образа… ЧТО Я ВИЖУ Вода – это единый Океан со всеми его морями-реками-озёрами-ручьями-прудами-лужами. Вода – это воздух, которым дышит всё сущее на Земле: Океан безгранично сливается с атмосферой (он и порождает её). В азотно-кислородно-водородной земной воздушной среде капли и молекулы воды распределены во всей её толще и обнимают поверхность планеты. Вода в атмосфере способна конденсироваться в структуры – Облака, это «Средства массовой информации» Земли, передающие информационные сообщения о погоде, природе, о деятельности человека. С помощью Облаков природа разговаривает со всеми, кто видит – растениями, животными, человеком. А острова-континенты разве не вода? Конечно, ведь это производные воды. Они

РОДНИК russian cultural herald, ВЫПУСК 51 2018 год

Дельфины. «От понимания к соединению»

Т.Сырченко с дельфинихой Дашей тоже результат слияния – раскалённой расплавленной Магмы и Океана, со всей их таблицей Менделеева элементов, солями, кислотами, многоярусными соединениями. Породы, слагающие Континенты, образованы в бурных гидротермальных (то есть водно-горячих) процессах. Вода – источник жизни на Земле. Хотя… Тут мы соприкасаемся с другими цивилизациями, живущими рядом с нами на планете, в своём ритме и по своим правилам. Отлично от нас, водных, живут цивилизации кремниевые, кальциевые, сероводородные, железистые, как и многочисленные семейства кристаллов, они распространяют по Земле свои колонии-сообщества. Самое интересное, есть переходы одного вида цивилизации в другой. Картина переходов отражается в геологической и даже политической истории Земли. Во время мощных природных катастроф и, как оказалось, атомных взрывов, в высоком давлении и колоссальных температурах происходят и мгновенные, и миллионолетние процессы замещения элементов. Примеры - уголь, нефть. Помпеи. Хиросима и Нагасаки. Биологическое, живое существо, подобно жене Лота, может превратиться в «столб соли».

То, как сейчас человек непомерно нагружает природу, может привести к подобной катастрофе. Сообщение — это мой наставник дельфиница Даша транслирует прямо в мозг. Честно говоря, мозг слегка сопротивляется – в летние дни на море хочется застыть в невесомости морской синевы, полюбоваться красками черноморья, просто поплавать с собратом по планете. Но нет, Даша настойчива, и она (оказывается, они это умеют) с помощью моря предоставляет шокирующие доказательства своей правоты. На следующий же день после нашего общения в закрытом бассейне дельфинотерапии мы увидели, как в чистейшей воде пляжного курорта словно ниоткуда появились редкие узкие «косы» плывущего вдоль берега мусора. Никогда прежде мы такого не видели здесь, за все 5 лет июньского отдыха в красивом городке на побережье. «Косы» сменяются одиночными предметами, потом снова проплывают группы кусочков, цепочки кажутся нескончаемыми. Взрослые, увидев происходящее, повскакали с мест. Видно, что для всех это полная неожиданность. Доносятся всякие предположения: «дождь в горах, и это мусор из ущелий», «следы воскресных пикников», «кто-то

5

сбросил бытовой мусор». А мусор странный, как будто собрался из разного времени: свежие ветки и сухие палки, бумажки, белоснежные, словно их только порвали, цветные пакеты, полуразвалившийся, в водорослях, похожий на больших мёртвых медуз полиэтилен. Шёл девятый день нашего отдыха. Оставалось ещё пять. Неужели море не станет чистым? После обеда мусорные пятна почти исчезают. На другое утро – НАДЕЖДА! – изумрудная чистота воды! Но уже к 9 часам утра «косы» появляются вновь, как только пляж заполняется детьми, радостно взбивающими вместе с прибоем прибрежные воды. Отступлю немного – нам хотелось узнать, откуда эти «косы» плывут. Думали – из близлежащих ущелий-речек. Так вот, когда сели в поезд и поехали домой, из Городка в Петербург, то пока было видно море – до поворота к горам – из окна вагона фотографировали то там, то там распластанные в воде коробки, пластик, «косички» рваных бумаг. Словно где-то всплыл из глубин «Остров погибших кораблей», и море выбросило к берегам его останки… Честное слово, никогда прежде не видела, чтобы это благодатное благородное место было так загрязнено! Чистый город, чистое июньское море. Я потому и не называю городок, что, мне кажется, это дельфины-учителя транслируют, в миниатюре, картину всей Земли. «Смотри, это не просто отбросы, это упаковки, это след выбранного землянами пути нещадного потребления всего. Всё, что земляне потребляют, рождает мусор. Еда, вещи, машины, катера, самолёты. Отдыхающие на природе наслоили после себя горы стекла и пластика. Смотри, дети уже бродят в лесах и плавают среди отходов. Тех, кто убирает, гораздо меньше тех, кто мусорит». На память приходит недавняя новость, что нашли на берегу какого-то моря погибших дельфинов, в желудках которых были старые полиэтиленовые пакеты. А в другом море целая группа китовых выбросилась на берег от радиошума военных подводных локаторов…


1. 6

РОДНИК russian cultural herald, ВЫПУСК 51 2018 год

ОТВЕЧАЕМ ЗА ПЕРСПЕКТИВУ Есть старая индийская сказка про золотую антилопу. Богачу так хотелось ещё и ещё золота, что он просил и просил антилопу стучать копытцем и выбивать драгоценные монеты. Антилопа стучала и стучала, наконец, засыпала богача с головой, так он и утонул в куче монет. А мозг подставляет новую картину. Атланты. Блестящая через тысячелетия Цивилизация. Достигла невероятных вершин. И, как говорят предания, в золоте своей гордыни погибла. Нынешняя цивилизация «homo sapiens» выбрала путь, венец которому перед нами – «хабы», (у нас есть «хапать», у англичан «have», у немцев – «haben», иметь), «хабы-накопители» всего, и

вся как грибы разрастаются по всей Земле. «Беру! моё! мне!» Что останется после? Пирамиды? Храмы? Хабы-храмы и мусорные пирамиды, мусорная пустыня. Вот на Руси раньше тех, кто убирает навоз и отходы, называли золотарями… Эх, утонет цивилизация наша в этом «золоте» навсегда! Дельфины: «Войны разрушают жизнь во всех смыслах. Кто их ведёт? Думаете, варвары, разрушающие артефакты древности? Заблуждение. Войны ведут погонщики потребления. Потребление всё поглотит, если человеки не успеют стать людьми». Собратья для нас ещё одну картинку передали. Про себя и про человеков. «Много ходит таких, кто считает, что можно купить за деньги

всё, их много повсюду по Земле. Они и в дельфинарии, где мы служим для людей, приходят, чтобы «платить за услугу»: поплавать с дельфинами. Ведут себя, как потребители: «я тебя купил – вези, давай удовольствие». А дельфины, те, с которыми нам посчастливилось работать, находятся на службе природы, они терпеливо ждут контакта, приближаются, «разговаривают», надеются, что мы, один за другим, восстановим свои связи с природой. Радуются пониманию, что тогда произойдёт слияние всего живого ради жизни Земли и на Земле. «Не сори» - Бабушка, почему люди мусорят? - спросил меня внук, когда мы проходили улицей

Бриллиант в новозеландской коллекции

...впервые я услышала этот чудесный манящий и глубокий голос в клипе, который сняли в прошлом году. Так неожиданно было увидеть в нем столько знакомых лиц, но самое потрясающее то, что каждый кадр этого замечательного видео-творения, проникнутый славянским духом, был снят у нас в Новой Зеландии! Тогда я еще не знала, что песни (не только исполнение, но и лирика), использованные в клипе - это творчество Марины Блум, на концерте которой я побывала 23 июня. Концерт - это полный восторг! Столь многогранного диапазона, да еще в живом исполнении, я не слышала давно! И на каком бы языке ни исполнялись песни, и в скольких стилях и жанрах

они бы ни были представлены - абсолютно все было воспринято с удовольствием и любовью. Прекрасная музыкальная аранжировка создавала разнообразные звуковые картины, затрагивающие самые тонкие струны души. Исполнение было настолько потрясающим, что не раз на глаза наворачивались слезы: так сердце откликалось на интонации волшебного голоса. В начале концерта Марина заинтриговала публику предстоящими сюрпризами, и ожидание стоило того! Великолепные костюмы в русском стиле под аккомпанемент дуэта скрипок, балалайки и хорового исполнения - это было настолько неожиданно в подобном сочетании, что произвело должный фу-

рор. Удивительное сочетание естественной русской красоты и богатства голоса на фоне каскада звуков музыкальных инструментов, перекликающихся с голосами хора, увлекали за собой и вели в далекие, но в то же время родные, края. Русская песня, спокойная и протяжная, лилась широкой полноводной рекой со сцены, а над ней парил хор ангелов в светлых одеяниях, и самым милым и маленьким из них была дочка Марины, которую она нам любезно представила. Виртуозный дуэт скрипок в исполнении Елены Абрамовой и Грега Мана (Greg Mana) перекликался с народными мотивами, исполняемыми на балалайке Ниной Егоровной Бызовой, совсем недавно принимавшей участие в Междуна-

вдоль забора новостройки. Ему было три года, и я не смогла ответить, почему. Теперь, когда внуку 21, благодаря дельфинам, я сформулировала ответ: - Они потеряли связь с природой. Прослушав и просмотрев лекцию дельфиницы Даши, я даже растерялась. «Что делать?» – задала я учителю любимый вопрос русской интеллигенции (ответ на «Кто виноват?» был очевиден). И услышала: «Не сори». Учителя из цивилизации дельфинов – как Сфинкс – загадывают человеку загадку. Кто что услышит и что поймёт в этом «Не сори»? Татьяна Сырченко Редактор газеты «Аномалия»

родной Неделе Балалайки, проходившей в Санкт-Петербурге, о чем писала газета «Наша Гавань». Но, безусловно, бриллиантом всей этой чудесной коллекции был и есть голос Марины! То журчащий и перекатывающийся, как горный хрустальный ручей, то глубокий и томный, как океан, или игривый и веселый, увлекающий за собой в кантри-ритмах, даже невозможно описать словами все грани этого богатейшего таланта. Могу лишь пожелать вам услышать и разделить это удовольствие самим. От всей души хотелось бы поблагодарить Марину и ее коллектив за прекрасные мгновенья, которые они подарили нам, и которые еще надолго останутся в наших сердцах! Ольга Андропова. Фото Г.Ледогоровой


1.

Поэтическая страничка В этом номере мы открываем нашу поэтическую страничку. Устраивайтесь поудобнее, возьмите чашечку чаю, и представьте как скрипит снег, представьте холодное зимнее утро, гдето там, далеко-далеко, на родине, или в вашей юности.... Читайте не торопясь, и я уверен, что вы увидите то, что видел поэт: Мороз и солнце; день чудесный! Еще ты дремлешь, друг прелестный — Пора, красавица, проснись: Открой сомкнуты негой взоры Навстречу северной Авроры, Звездою севера явись! Вечор, ты помнишь, вьюга злилась, На мутном небе мгла носилась; Луна, как бледное пятно, Сквозь тучи мрачные желтела, И ты печальная сидела — А нынче... погляди в окно: Под голубыми небесами Великолепными коврами, Блестя на солнце, снег лежит; Прозрачный лес один чернеет, И ель сквозь иней зеленеет, И речка подо льдом блестит. Вся комната янтарным блеском Озарена. Веселым треском Трещит затопленная печь. Приятно думать у лежанки. Но знаешь: не велеть ли в санки Кобылку бурую запречь? Скользя по утреннему снегу, Друг милый, предадимся бегу Нетерпеливого коня И навестим поля пустые, Леса, недавно столь густые, И берег, милый для меня. Прекрасно, не правда ли? Почему-то именно этим стихотворением Александра Сергеевича Пушкина мне захотелось поделиться с вами в самой середине холодной и дождливой новозеландской зимы. Наша поэтическая страничка отныне всегда будет с вами. Мы будем делиться с вами самым прекрасным и самым возвышенным, стихами на которых мы выросли, которые мы любим. Пусть

в наших душах рождаются нежность и любовь, печаль и грусть, пусть стихи дарят нам веру в лучшее и прекрасное. Здесь, среди нас, живут те, кто пишет стихи на родном русском языке, кто донес живой огонек нашей культуры, с собой, на край земли, в Страну Длинного Белого Облака. Мы будем рассказывать вам о них, и познакомим с их творчеством. Мы все время спешим, устраиваясь на новом месте, многие из нас переживают трудные минуты… Давайте подумаем о том, сколько дорог вдруг открылось для нас в нашей новой жизни, давайте жить в общении и любви… Спеши прожить и научись спешить, Но спешка ведь не суеты напрасность. Порою сложно в безразличности души Увидеть для своей души опасность... Спеши прожить в общении, в любви Свои минуты, дни, недели, годы... Ты по течению просто не плыви, Люби весну и красоту природы...

РОДНИК russian cultural herald, ВЫПУСК 51 2018 год

на, идейный вдохновитель, и ваш покорный слуга. Мы расположились в приветливом офисе компании ESKA, и быстро нашли общий язык. Мы составили список всех известных нам поэтов в Новой Зеландии, и работа началась. Нужно отдать должное Светлане- она взяла на себя груз практически всех вопросов, связанных с организацией и становлением Общества. Вскоре мы собирались уже впятером, и, с легкой руки Григория Оклендского, назвали наше общество СтихиЯ. 9 декабря 2017 года состоялось наше первое выступление на большой сцене Оклендского Таун-Холла, чем мы обязаны Светлане и компании ESKA. Вот коротко о том, как появился новый центр русской культуры в Окленде и Новой Зеландии. Теперь, каждую первую субботу месяца, в шесть часов вечера, Общество Поэтов Новой Зеландии СтихиЯ, приглашает вас на открытое собрание в Албани Холле. А в этом стихотворении Светланы многое созвучно с нашей жизнью между двумя странами: А вы учили, знали языки, Носили кольца вы на пальцах узких, И почему-то ведали стихи Своим потомкам вы на русском. Волшебной страстью вековых оков Опутаны вы русскою землею. И где-то там, за далью всех миров Носили сердце русское с собою.

Другие пусть лишь в суете тревог Увидят смысл, не веря в мира вечность. А ты живи, и миллион дорог Покажут этой жизни бесконечность…

И нет чудесней, легче и трудней, Чем тот напев и говор необъятный, И нет невероятней и земней, Чем те слова, тот облик всем понятный.

А это стихи Светланы Стрижевой. Светлана со своей семьей живет в Окленде с 2015 года. Светлана не просто поэт, ее неутомимая энергия и жажда творчества сплотила нас, горстку новозеландских поэтов, в Общество Поэтов Новой Зеландии. В октябре 2017 года, на самой первой встрече нашего общества, пока еще без названия, присутствовали всего два человека- Светла-

А вы любили чьи-то города, В туманных странах слушали вы сказки. Учиться уезжали вы туда, Где не было родного неба ласки. И из испанских теплых городов, Иль из предместий тающих Парижа, Из лондонских или берлинских снов Вам почему-то виделось все

7

ближе. А вас ждала и плакала земля, Без вас скучая русскою зимою, Или в печали выходки терпя Пришельцев стран чужих с тоскою. Но вы не слышали призыва, утопая В каких-то языков других сонетах. И думали о вечности, не зная, Как вам воспеть ее в своих куплетах. Но не ушли вы навсегда, в обличьи Другом себя уже не признавая. Другие соблюдали вы обычаи, Но веры вы чужой не признавали. Русь доказала, что ее вы дети. И сердце болью таяло дурмане. Она поймала вас навечно в сети Своих полей и призраков в тумане. И ей одной вы посвящали души, Тревожились за день ее и ночь. И возвращались ее песни слушать. И уходили, ей напившись, прочь... И, на прощание, я поделюсь с вами своим стихотворением “Родина”: Сосны сбегают по скалам к реке, Быстрая речка бежит налегке. Хлопья туманов меж сосен встают, Птицы таежные песни поют. Воздух еловый поглубже вдохнем, В сказку шагнем, и грибов наберем. Будет по камушкам речка журчать, Юность мою в колыбели качать. Хоть далека моя сказка сейчас, К ней я вернусь, хоть на миг, хоть на час. Вместе с любимой по речке пройду, В юность мою я ее поведу. Здесь, средь елей, мое сердце живет, В каменной речке юность поет. Слышишь, как сердце быстро забилось? Мне моя Родина ночью приснилась. С вами был Евгений Рукшан. До скорой встречи!

ВНИМАНИЕ! В выставочном зале на Victoria Market ( Shop 32) пройдет фотовыставка «Семья последнего Российского императора. Романовы - царское служение». Приглашаются все желающие. Дни работы выставки 14 и 21 июля с 13:00 до 17:00. Вход свободный.


1. 8

РОДНИК russian cultural herald, ВЫПУСК 51 2018 год

RUSSIAN YOUTH CULTURAL CENTRE при поддержке

представляет спектакль

ДРАКОН по пьесе Е.Шварца

1 СЕНТЯБРЯ В 19 00 2 СЕНТЯБРЯ В 18 00 Адрес: The Rose Centre, School Rd. Belmont Цена: $25, для школьников $20 Заказать можно по e mail: tickets@russiandrama.co.nz И на сайте: www. russiandrama.co.nz (в разделе Booking) Если нужен перевод на английский язык, укажите об этом в заказе (перед началом спектакля Вам будут выданы наушники (нужно будет уплатить залог $30.00., который Вы получите обратно по возращении наушников). Справки по тел. (09) 9743692 mobile: 022 0935712 Заверенные переводы: русский, украинский, английский Auckland Translation Services Ltd, Ольга Робертсон Тел. (09) 522 9417, www.russian.co.nz , translation@xtra.co.nz

ОБЪЯВЛЕНИЯ Pakuranga Medical Centre 17 William Robert Rd. Pakuranga. Доктор Bushra Kadhim (говорит по русски) телефон(09)9507351 www.pakurangamedical.co.nz

Магазин CRYSTAL SYMPHONY (Богатый выбор российских сувeниров, фарфора и хрусталя) Телефон (649)3695623 адрес: Shop11, 34-40 Queen St. Auckland. www.uniquegift.co.nz

Вебсайт: www.russiandrama.co.nz Фэйсбук: russian nz drama Почтовый адрес: P O Box 82273 Highland Park Auckland 2143 Учредитель газеты RYCC Редактор Галина Ледогорова

Я благодарна всем, кто помог создать этот выпуск «РОДНИКА»: Татьяне Сырченко, Юрию Крохину, Вадиму Ледогорову, Ольге Андроповой, Евгению Рукшан. Мнение редакции может не всегда совпадать с точкой зрения авторов публикаций

Родник №51  

Русский культурный вестник в Новой Зеландии. Выпуск 51, июль 2018 года.

Родник №51  

Русский культурный вестник в Новой Зеландии. Выпуск 51, июль 2018 года.

Advertisement