Page 1


ABOUT OUR LIFE Edition 9/2012

The foundation for our future


ABOUT OUR LIFE Edition 9/2012

Dear readers dear customers „Show me how you build and I‘ll show you who are you.“ So goes a quote by Christian Morgenstern. Almost a year after the cornerstone laying ceremony in August 2011 the new fuel depot in Saarhafen Dillingen is complete. With this we have laid the foundation for our future, created the prerequisite for further successes and an opportunity to become more independent of the unstable crude oil market. A milestone on the road to world market leadership! One might even call it a new era. A new era has also begun in our journey through history as we have reached 1990 and the collapse of communism in East Germany is imminent. Our trainees at MÉGUIN have also entered a new phase of their lives and we present them to you. In addition, 70 pages full of interesting press items and event photos await you in this magazine, distributed across the entire world (including Ecuador, Serbia and Australia). We show you the work of our ‚lubricant detectives‘ in Ulm and give you an insight into the work of our application engineers. I hope you enjoy reading it! Best regards

Konstantin Buhr

The Future is waiting for us! Dear Customer, I admire you! While the money market gangsters are still promising wondrous increases in capital through effortless endeavours, but in reality are only making a mess of a pile of money, you and this company do a good and decent day‘s work every day in order to please our customers and perform our job honestly. You feel “advised and sold”, when you see where our investments and also our tax money are going. – Downhill, down the river, never to be seen again. And on the other hand debt upon debt. The credit has been gambled away – our money: and our future as well? No! I still see prospects, sustainability and longevity – more than ever – in the often sneered at “old economy”, in which you and this company work and create things together. What we produce in Ulm and Saarlouis are, in my opinion, not so much products as prospects for designing the future, for securing our company and our jobs. I do not want to tell you about our innovations or about our “wicked” marketing campaigns, but ask you as our partner to develop the potential that, without a doubt, exists in our sector together with us. Our joint actions create value and make sense. To run a company and to make customers, employees and the society happy in equal measure is no longer a strategy but an art. I admire every entrepreneur, every boss and every team that manages to emerge from this gripping three-way-battle unscathed year in and year out. Next week there will be a furious spectacle in Frankfurt am Main. The Automechanika. The biggest vehicle accessory trade fair in the world. A focal point for all who have a voice in our sector and want to have a say in the design of our joint future. I would like to cordially invite you to join my colleagues and me at our stand to explore what prospects, what potential and what privileges exist for us both in friendly cooperation. Price & product are not the focus, but survival strategies, values, sustainability and style. Please come and be our guest!

We are looking forward to seeing you!

Yours Ernst Prost 3

New Colleagues MÉGUIN welcomes its new trainees:

Selina Bettendorf begins her training as an industrial clerk at MÉGUIN.


Kai Walzer is a trainee as a machine and systems operator.

Tamara Seguda is training as a chemical laboratory assistant.

Peter Thiel is training to be a mechatronic engineer at MÉGUIN.

New Colleagues

The last trainee is Direk Oskan. He is also training to be a machine and systems operator.

Harald Diedenhofen strengthens the EDP department at MÉGUIN.

Two new colleagues for marketing at LIQUI MOLY. Matthias Moll as a trade fair and event manager and Christian Herrmann as a member of the trade fair team.


New Colleagues

Klaus Stahl strengthens LIQUI MOLY as a salesman in the area of commercial vehicles and is responsible for customers in the Thuringia/ Saxony area.

Stefan ReiĂ&#x;aus is also a new member of the commercial vehicle sales team. He is responsible for the Thuringia/Saxony-Anhalt area.



Congratulations to Heinrich Kreuzer (LIQUI MOLY Logistics, 2.f.r.). He celebrated his 50th birthday.


Further congratulations go to Edgar Huber (LIQUI MOLY Production, 2.f.l.). He also celebrated his 50th birthday.

New member of the global LIQUI MOLY family: the little man is called Martin Risco Althausen and is the grandson of Christine and Peter Althausen (who have been our importers in Chile since 1987).


Tank farm MÉGUIN Almost exactly a year to the day after the cornerstone laying ceremony, construction of the fuel depot in Saarhafen Dillingen has been completed! 18,000 cubic metres capacity to secure our future as this makes us significantly more independent of fluctuating crude oil prices.



BILD Saarland, 25/8/2012


Saarbr端cker Zeitung, 25/8/2012



LIQUI MOLY advertising in Hurghada harbour (Egypt).

Flagship-Store in Nanjing (China)

Rally in Kyrgyzstan in which the LIQUI MOLY team won in front of numerous camera teams.


Press releases Ernst Prost

Wochenzeitung Kontext, 22/8/2012








Kevin Reiterer, LIQUI MOLY fan and multiple jetski world champion, swears by our products for the maintenance of his machine.


S端dwestpresse, 20/8/2012


Oil change centre in Guangzhou (China).


Mario Weiss (left), a real LIQUI MOLY nut, is not only inspired by LIQUI MOLY himself, but has also got both his sons involved.


Garage design in Florida (USA).

Soccer team in Iran.


Colleagues at work In the last edition we introduced the colleagues from the Development Department at MÉGUIN. To make sure that everything keeps running smoothly tomorrow, LIQUI MOLY also has its own Research department. Here are a few insights:

Monitoring of incoming goods tests with the infrared spectrometer is very important. A kind of fingerprint is identified. This print is then compared with existing patterns in order to ascertain whether the recipe is OK.


Here you can see the measurement of the flowing characteristics of greases at low temperatures via flow pressure.

The weigh in of the manufacture of samples.

Our application engineers are also a part of the Research and Development Department at LIQUI MOLY. If customers have questions about products or require technical assistance, they are expertly advised here via e-mail or phone.


In application technology existing and new products are tested either in the lab or directly on the test vehicle. This allows functions to be simulated and possible problems to be recognised and solved.


The ‘LIQUI MOLY Academy‘ is very important. With diversified training courses, presentations and practical training customers and colleagues are able to stay continuously up-to-date and learn valuable things, be it in Ulm or on-site with the customer.

The research team in Ulm (above) and several of our colleagues from Application Technology.


LIQUI MOLY racing team from South Africa.



International press Auto Specialist (GR), August 2012


TOP Gear (Philippines), 06/2012



Un viaje relámpago a Chile, y más específicamente a Liqui Moly-Chile, realiza por estos días el ejecutivo alemán Matthias Bleicher, Regional Manager para Latinoamérica de la prestigiosa marca de lubricantes y aditivos. Sus objetivos principales : Mantener el contacto ta S Motos - EN MEDIO DE LA CRISIS EUROPEA LIQUI ... fluido con uno de sus principales distribuidores a nivel mundial y desarrollar al corto plazo en Santiago un "Centro Técnico Liqui Moly" para Sudamérica.


23.08.201 2 von

Peter Althausen, Matthias Bleicher y Christine de Dompierre, Jefe de Medios y RR.PP. de Liqui Moly-Chile, en las oficinas centrales de Eliodoro Yáñez Contra todo lo que pudiera pensarse en medio de la fuerte recesión que azota por esta época al Viejo Continente, la alemana Liqui Moly ha tenido un crecimiento en sus ventas del 30%, consolidándose como líder del mercado planetario, a través de su fuerte presencia en 100 países... "Acabamos de abrir nuestra representación en Myanmar (ex Birmania), lo cual nos llena de satisfacción. Nadie tiene un portafolio de productos como el nuestro, de tan alta calidad, y eso nos hace llegar a rincones insospechados", indica Matthias a SMotos, agregando que a nivel mundial sus grandes competidores son Castrol y Shell..."La competencia está en todas partes, es sana. Nos gusta comprobar la variedad y riqueza de nuestros productos". Tan así es lo que señala Bleicher que las cifras llaman, simplemente al asombro : "hay una clara necesidad de contar con lo mejor. En Alemania mantenemos el 28% del mercado por sobre Castrol, Mobil y Shell, mientras que en Portugal -una nación complicada por la crisis- las ventas han crecido ¡un 80%!". 34 -¿Y

cómo se explica esto? (Chile), August 2012

-¿Y cómo se explica esto? "En situaciones de crisis -explica también el Gerente General de Liqui Moly, Chile, Peter Althausen- la gente cuida más el auto, la moto. Aplica un mejor producto, aunque tenga un precio un poco mayor al resto. Aparecen los coches con más uso y, por ende, necesita mantenerlo en buena forma" - ¿Lo mismo pasa en Chile? "Efectivamente, lo hemos comprobado en crisis anteriores. En este 2012 ya estamos con un 25% de crecimiento".

En este punto regresa a escena Matthias Bleicher para indicar : "Nosotros estamos muy orgullosos de Chile, que ocupa el tercer lugar mundial, en relación al tamaño de su población. Es un ejemplo para todo Latinoamérica y por ello no sólo se están efectuando en Santiago convenciones con gente de otros países sino que, además, estamos implementando un Centro Técnico que capacite personal, desarrolle proyectos, maneje todo tipo de información y que, sta S Motos - EN MEDIO DE LA CRISIS EUROPEA LIQUI ... incluso, ofrezca seminarios en institutos de prestigio como DUOC e Inacap".


Consultado respecto a si el crecimiento de Liqui Moly en el mundo va aparejado también con un buen marketing, el Regional Manager para Latinoamérica señaló que si bien la marca no puede estar n124 15:33 23.08.201 en torneos de tan alto costo como la Fórmula 1 o auspiciar pilotos o deportistas que escapan a su presupuesto, sí están en competencias del rubro motor o en otras de alto interés masivo como el Gran Slam de Berlín o el Vóleybol Playa... "Lo más importante -remata Althausen- es que el público en general reconoce la calidad de nuestros productos y que, en Chile al menos, en 32 años hemos tenido "0" reclamo por los lubricantes o adesivos. El consumidor tiene una seguridad absoluta en que lo que está comprando es lo mejor". Califica esta Noticia Actualmente 1 2 3104 de5 10 6 7estrellas. 8 910 Ranking 10.00 de 10

Noticias Relacionadas



Jornal das Oficinas (POR), July 2012

Autoservice (GR), August 2012 36

Auto Specialist (GR), August 2012 Aftermarkt international (ESP), 01/2012


02 THE HERDER RACING HERALD Aston Martin Herder Motorsport (NL)

I Know Supercar Challenge (les 1) Er is in de afgelopen jaren een format ontwikkeld die het mogelijk maakt met twee rijders een wagen (en de kosten) te delen. De races in het kader van de Supercar Challenge vinden altijd plaats in het weekend. Op de vrijdag zijn er de vrije trainingen van 30 tot 60 minuten, op zaterdag de kwalificaties en de eerste race en op zondag een tweede race. De races duren minimaal 45 en maximaal 60 minuten in verband met het verbod op tanken en een verplichte pitstop.

Herder vecht terug na crash De tweede ronde van de Supercar Chal-lenge 2012, werd ver-reden op de spectaculaire Nürburgring in het Duitse Eifel gebergte. Zoals altijd zijn er twee ra-ces per weekend.


De start van de eerste race begon meteen al met een rode vlag (de race wordt stilgelegd) Een Deense deelnemer uit een Duits kampioenschap reed

per abuis tegelijk met de Supercar Challenge, de baan op. Toen de wedstrijd leiding deze “vreemde” gast verwijderd had volgde een herstart. Herder die als 7e getraind had in de nieuwe GTB klasse, kon het tempo goed bijhouden ondanks het feit dat hij in de training nog een paar seconden

STANDEN GTB DIVISIE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Wijnen/Frijns Erol Ertan Kees Kreijne Steve Matthijssen vd Ende / vd Pol Dirk Schulz Werner van Herck Daan Meijer Wilfred Herder Carlo Kuijer

71 70 69 60 54 44 42 35 28 18

te kort kwam. Helaas gooide een “Bug” in de ECU roet in het eten en verloor Wilfred de aansluiting. met een zesde plaats wist hij de schade beperkt te houden.

FASCINATIE, INNOVATIE EN HARD WERKEN! Voor ons als fabrikant is het een vanzelfsprekende zaak u producten van de allerhoogste kwaliteit te leveren. Het is echter de grote kunst, u niet alleen van goederen te voorzien, maar een internationaal geprofileerd merk te bieden aan de handel en aan werkplaatsen geïncorporeerd in globale zakelijke ideeën en in samenspel met alle voor het succes vereiste activiteiten. Systemen plus service met 'ingebouwde' winst - dat is wat LIQUI MOLY voor u heeft! Niet oliën en additieven, maar toegevoegde waarde en voordeel voor uw firma. Met ons volledige assortiment, dat wij permanent aanvullen met verkoopstimulerende, innovatieve high techproducten, boort u lucratieve marktnissen aan en werft u nieuwe klanten.

RACE 2 Het hele team was zeer gefocussed voor

de tweede race van het weekend. Maar bij de derde bocht ging het mis. Wolf Natan spinde en stond dwars op de baan. Team- en merkgenoot Kees Kreijne kwam er nog goed omheen maar een spinnende Mosler raakte de Aston Martin van herder, die op zijn beurt niet kn voorkomen dat hij de

voorkant van de auto van Wolf Natan raakte. “Ik kon doorrijden, maar al na een paar meter voelde ik dat de auto niet goed meer was. Ik ben toen de pits ingereden en de monteurs hebben slles zo goed als het ging vastgezet.” Herder was echter niet de enige met problemen en doordat hij niet opgaf. Herder reed de race uit en kwam uiteindelijk als 7e over de streep. VOLGENDE RACE : 23 en 24 Juni Spa-Francorchamps


Njemačko motorno ulje LIQUI MOLY osvaja tržište BIH


Z.S. Četvrtak, 16. kolovoza 2012. 13:10 (BIH), August 2012

Tweet 0 osvaja tržište 0BIH Preporuči .info: Njemačko motorno ulje LIQUI MOLY

Zašto je LIQUI MOLY već drugu godinu zaredom omiljena marka sredstava za podmazivanje u Njemačkoj, uvjerili su se i brojni posjetitelji benzinske crpke Mališić na Tromeñi, koji su, tijekom promocije, ove visokokvalitetne proizvode mogli kupovati po promo cijenama. Šarmantne LIQUE MOLY hostese informirale su vozače o širokom asortimanu proizvoda, koje ova svjetski poznata tvrtka razvija i testira u svojima laboratorijima u Njemačkoj, a prodaje u više od 90 zemalja svijeta.

DONJA BLATNICA Glazbeni spektakl 'Hvala prijatelji'

20.08.2012 10:04


"Ovo je jedina tvrtka iz branše čiji proizvodi nastaju isključivo u Ulmu u Njemačkoj i sama ih prodaje.Radi se o visokokvalitetnim proizvodima motornih ulja, aditiva, proizvoda za održavanje automobila i servisnih proizvoda.U prilog njihovoj kvaliteti govori i činjenica da ova ulja i maziva ispunjavaju uvjete i posjeduju odobrenja za korištenje vodećih njemačkih proizvoñača automobila Mercedes- Benz, Volkswagen, Porsche, BMW i dr.“ , kazao je voditelj promocije Matej Kraljević, naglasivši kako su ovi njemački proizvodi sve popularniji i kod vozača u BIH. Prihvaćenost i priznanja od automobilske industrije i sukladnost najvišim specifikacijama za LIQUI MOLY proizvode se podrazumijeva. Posjetitelji su posebno bili zainteresirani za proizvode koji služe kao dodaci motornom ulju i gorivu-aditive, koji svojim kvalitetom i najsuvremenijim rješenjima spadaju u sam vrh. Generalni zastupnik ovih proizvoda za tržište BIH je LIQUI MOLY d.o.o. sa sjedištem u Ljubuškom. Putem vlastite mreže distributera i svojih partnera na našem tržištu nude kompletnu paletu proizvoda. Osim već spomenutih, kupcima u BIH su dostupna i industrijska maziva, brodska ulja i maziva, sredstva i oprema za njegu i održavanje vozila, ureñaji i sredstva za čišćenje i održavanje sistema ulja i goriva, te klimatizacijskih ureñaja.


Tagovi: bih hostese Liqui Moly Mališić Matej Kraljević Njemačka ulja

DANAS (Mexico), August 2012


CAR (South Africa), July 2012

42 -1-


LIQUI MOLY conditionne des huiles moteur spéciales dans des fûts de 60 et 205 litres

Un grand fût pour remplacer de nombreux petits bidons 2012-06-14

L‘Automobile (Canada), June 2012 Voici une mode venue d'Europe, qui touche depuis de plus en plus le Canada : le conditionnement des huiles moteur dans des fûts plutôt que dans des bidons. LIQUI MOLY, l'expert des huiles moteur, propose désormais des bidons à grande échelle, pour faciliter la logistique des ateliers et réduire le prix au litre.

Les temps où la seule et même huile moteur était adaptée à presque toutes les voitures sont depuis longtemps révolus. Plus le moteur est moderne, plus le choix de l'huile gagne en importance. Depuis quelque temps, ses propriétés sont devenues un composant central du développement des nouveaux moteurs. Par ce biais uniquement, il a été possible de concevoir des moteurs à la fois performants et particulièrement économiques. Le revers de la médaille, cependant, est la réduction de leur tolérance aux huiles moteur. De la même manière qu'une pièce de rechange ne s'adapte pas à tous les moteurs, seule une huile moteur donnée conviendra à un type de moteur, telle une « pièce de rechange liquide », en quelque sorte. Si le tandem formé LIQUI MOLY huilesn'est moteur dans des fûts ... par conditionne l'huile et le des moteur passpéciales le bon, la formation de dépôts et de résidus boueux d'huile, une usure accentuée, une augmentation de la consommation d'essence, voire un endommagement sérieux du moteur menacent le bon fonctionnement de celui-ci. Sans parler de la perte de la garantie constructeur. Un atelier dont seuls quelques clients requièrent ce type d'huiles spéciales pour leur véhicule peut tout à fait se débrouiller avec des bidons. Mais avec les progrès technologiques accomplis, le nombre de véhicules nécessitant ces huiles augmente, et travailler avec des bidons de taille normale atteint ses limites, que ce soit 1 von 3

en termes de manipulation que de stockage. « Le conditionnement en fûts offre ici de nets avantages », 20.06.2012 selon 17:02 Manfred Fischer, responsable des exportations chez LIQUI MOLY. « Plus de restes dispersés dans de nombreux bidons de petite taille, plus de va-et-vient compliqués pour porter les bidons, plus de problèmes


pour avoir une vue d'ensemble des quantités d'huiles en réserve. » Sans compter que le prix au litre est plus avantageux.

Avec le conditionnement en fûts, il est en règle générale plus judicieux de miser sur quelques huiles moteur aux propriétés multiples plutôt que de garder en réserve un type d'huile moteur pour chaque spécification.

1 von

L'huile LIQUI MOLY Top Tec 4200 est l'une de ces huiles polyvalentes. Répondant aux nombreuses spécifications du groupe Volkswagen (500 00/501 01/502 00/504 00/505 00/505 01/503 00/503 01/506 00/506 01/507 00), elle peut être utilisée dans la quasi-totalité des moteurs Volkswagen ou Audi. Par ailleurs, elle remplit aussi parfaitement les exigences Mercedes (229.31/229.51), BMW (Longlife-01/Longlife-01FE/ Longlife-04) et Porsche (C30). Ainsi, l'huile Top Tec 4200 offre une réponse appropriée aux ateliers n'entretenant qu'occasionnellement des véhicules européens parce qu'ils ne disposent que de quelques types d'huiles adaptées à la plupart des modèles, mais aussi à ceux qui acceptent de nombreux véhicules originaires du monde entier et pour lesquels le volume d'huile contenu dans un fût est d'autant plus avantageux.

LIQUI MOLY Top Tec 4200 bénéficie de l'homologation officielle des constructeurs automobiles et est produite – de même que l'ensemble des produits LIQUI MOLY – en Allemagne. Une huile moteur allemande 44

pour des automobiles allemandes.

1 von

    MONDAY, 16 JULY 2012 14:08



Alemania.Liqui2012 Moly fabricante de aceites de motor MONDAY, 16 JULY 14:08 WRITTEN BY REDACTOR6

y aditivos, nunca ha ocultado sus ambiciosos objetivos. Una vez conquistado el mercado doméstico, Alemania, la atención se centra ahora en el negocio internacional. Aquí LIQUI MOLY aspira al liderazgo mundial en el mercado de aceites de motor, según el plan para las próximas décadas expuesto por Ernst Prost, director gerente y propietario. El stand de más de 400 metros cuadrados en la feria Automechanika de este año en Frankfurt (Alemania) es un peldaño en la escalera del éxito.


Los objetivos del líder del mercado – suena atrevido, porque aquí una empresa familiar compite contra multinacionales Alemania.Liqui Moly fabricante de aceites motor aditivos, nunca ha ocultado ambiciosos objetivos. Una vez que mueven muchos millones de dólares.dePero si yse observa la evolución de sus LIQUI MOLY en su conjunto el conquistado el mercado doméstico, Alemania, la atención se centra ahora en el negocio internacional. Aquí LIQUI MOLY planteamiento ya no es tan atrevido. En los últimos cinco años la cifra de negocios casi se ha doblado. En el mercado de aspira al liderazgo mundial el mercado de aceites de motor, según Y el los planlectores para las décadas expuesto por complementos alemán LIQUIenMOLY está entre los líderes del mercado. depróximas cuatro revistas automovilísticas Ernst Prost, director y propietario. El stand más de 400 metros cuadrados en la feria Automechanika de este alemanas han elegidogerente este año a LIQUI MOLY comode la mejor marca de aceite. año en Frankfurt (Alemania) es un peldaño en la escalera del éxito. Esta fuerza de la marca no es fruto de la casualidad. LIQUI MOLY estará representada también en 2012 en Los objetivos delcon líder mercado – tamaño. suena atrevido, unacuadrados, empresa familiar compite contra multinacionales Automechanika, undel stand de gran Con másporque de 400aquí metros la empresa se presenta en la zona de que mueven muchos millones de dólares. Pero si se observa la evolución de LIQUI MOLY en su conjunto del el acceso al pabellón 9.1, en el stand C06 – una presencia importante en la mayor feria mundial de complementos planteamiento ya no merece es tan atrevido. En los últimos cinco años la cifra de negocios Entre casi seellos ha doblado. el mercado de automóvil. También la pena observar los productos recién desarrollados. figura unEn aditivo de diésel complementos alemánde LIQUI MOLYdeestá entre loslolíderes del mercado. Y los de cuatro automovilísticas que retrasa el atasco los filtros partículas, que prolonga su tiempo delectores vida. Para paísesrevistas donde los combustibles alemanas han elegido este año a LIQUI MOLY como la mejor marca de aceite. tienen un alto porcentaje de azufre los investigadores de LIQUI MOLY han desarrollado el TBN Booster: El aditivo se añade al aceite de motor y en éste inhibe la formación de ácido sulfúrico. De este modo se puede prolongar hasta en un Esta fuerza de la marca no es fruto de la casualidad. LIQUI MOLY estará representada también en 2012 en 25 por ciento el intervalo de cambio del aceite. Y en los propios aceites de motor se presenta una serie de variedades, Automechanika, con un stand de gran tamaño. Con más de 400 metros cuadrados, la empresa se presenta en la zona de nuevas y desarrolladas, para turismos y para vehículos industriales. acceso al pabellón 9.1, en el stand C06 – una presencia importante en la mayor feria mundial de complementos del automóvil. También la del pena observar los MOLY productos recién desarrollados. Entre in ellos figura unEsta aditivo de diésel En los cimientos de merece la receta éxito de LIQUI se encuentra la calidad “made Germany”. calidad será que retrasa el atasco de los de en partículas, lo quede prolonga tiempo de vida.diferentes. Para países donde los no combustibles podrá examinar con lupa en filtros la feria, toda la gama más desu 4000 productos LIQUI MOLY tiene sólo tienen un alto porcentaje de azufre los investigadores de LIQUI MOLY han desarrollado el TBN Booster: El aditivo se unos pocos aceites de motor en el programa, sino el aceite correcto prácticamente para cada automóvil. Por otra parte añade al aceite deque motor en éste mantienen inhibe la formación ácido sulfúrico. De se puede en un están los aditivos, pory ejemplo limpio el de motor, prolongando sueste vida modo útil. Además de prolongar los aceiteshasta de motor y 25 por ciento el intervalo de cambio del aceite. Y en los propios aceites de motor se presenta una serie de variedades, aditivos como los pilares principales del negocio, LIQUI MOLY ofrece productos de mantenimiento del automóvil,

Moly experto en aceites de motor y aditivos, quiere impulsar s... nuevas y desarrolladas, para turismos y para vehículos industriales. productos de reparación, todos los materiales y herramientas para el cambio de parabrisas, grasas, pastas y muchos más. Casi ningún fabricante ofrece un surtido tan amplio en el sector del automóvil. En los cimientos de la receta del éxito de LIQUI MOLY se encuentra la calidad “made in Germany”. Esta calidad será Otro de lalupa receta delferia, éxitoen es toda una atención diversificada, también presenteLIQUI en Automechanika. el podráingrediente examinar con en la la gama al decliente más de 4000 productos diferentes. MOLY no tieneEn sólo


standde LIQUI MOLYdesemotor harán los eltécnicos de aplicación darán consejos sobre el modo Por de obtener el unos pocos aceites enpresentaciones, el programa, sino aceite correcto prácticamente para cada automóvil. otra parte máximo de por los ejemplo productos, y ayudarán a solucionar problemas técnicos. están losrendimiento aditivos, que mantienen limpio el motor, prolongando su vida útil. Además de los aceites de motor y


aditivos como los pilares principales del negocio, LIQUI MOLY ofrece productos de mantenimiento del automóvil, “La feria Automechanika es un auténtico punto de cristalización del sector y un excelente barómetro para su estado de productos de reparación, todos los materiales y herramientas para el cambio de parabrisas, grasas, pastas y muchos ánimo“, en palabras de Ernst Prost. En la feria LIQUI MOLY ha desplazado progresivamente su centro de actividad en los más. Casi ningún fabricante ofrece un surtido tan amplio en el sector del automóvil. últimos años en la dirección del negocio internacional. La feria ayuda a establecer nuevos contactos y a profundizar los existentes. “En nuestro mundo altamente tecnificado los negocios se siguen haciendo de persona a persona“, sostiene

Ernst Prost. Con total cercanía se dan a conocer las necesidades y deseos más variados de los clientes de todo el 2 mundo. Según Ernst Prost: “LIQUI MOLY es una familia presente en todo el mundo. Nos alegramos por cada miembro 19.07.20 que se incorpora a nuestra comunidad. Seguro que añadimos a unos cuantos durante la Automechanika.” La feria Automechanika se celebra entre el 11 y el 16 de septiembre en Frankfurt (Alemania). LIQUI MOLY se encuentran en el pabellón 9.1, en el stand C06. LIQUI MOLY (Peru), July 2012


La compañía LIQUI MOLY, con sede en Ulm, al sur de Alemania, ofrece una amplia gama de productos de alta calidad, como aceite para motores, aditivos, productos para el cuidado del automóvil y productos destinados al servicio técnico.

Events & Trainings Kickboxing event in Belarus



Customer training in Ecuador



Motorex-Show in Australia


Visit and customer training in Oman


Waterfest festival in the USA



Promotion event in Shanghai with more than 50 customers


Even a local TV crew from ‚Shanghai TV‘ and our colleague Robert Niegel (left) were there.

Dutch motorcycle championships in the 600cc class


Our Serbian importer‘s in-house trade fair



Customer training in Latvia


Race festival in Slovakia


Training in Lebanon


Export Area Manager Tim Braun (left) presented a certificate for outstanding sales performance to our importer Mr Amiouni.

TIME Attack on Slovakia Raceway


Time Travel with LIQUI MOLY 1990: the start of a new era, not just due to the fall of communism.





Nicolas Amiouni, son of our importer in Lebanon, got third place at the Cedars Rally.



Press releases LIQUI MOLY

68, 07/8/2012

69, 22/8/2012

Freie Werkstatt, 8/2012

70, 21/8/2012


72, 21/8/2012

Messe Frankfurt Magazine, 3/2012


Advertising hoarding at local football club TSV Bevern.


Rally on the island of La RĂŠunion.



Bilder & Geschichten 9/2012 Englisch  

Bilder & Geschichten 9/2012 Englisch

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you