Issuu on Google+

Project text_data Version 03 April 12 English French INTRODUCTION/KEY DESCRIPTION

The office space of the ZAC PAJOL is situated in the 18th arrondissement of Paris, in the context of a vast regeneration project for this previously industrial area. The building, initiated by COGEDIM, and conceived by the office LIN Architecture and Urbanism in collaboration with MARS, has been inspired by the tradition of the industrial hotels and establishes a singular volume. The apparent rigidity of the building contrasts with its flexible use, and constitutes a durable structure. INSTERTION Dans le cadre d’un vaste projet de réhabilitation du 18eme arrondissement de Paris, le Pôle Entreprise de la ZAC PAJOL marque le renouveau de cet ancien site industriel en reconversion. Au centre de ce projet, dont l’ambition est de faire du site un écoquartier emblématique, ce bâtiment de plus de 5000 m2 est le premier immeuble de bureaux réalisé dans Paris intramuros disposant d’une certification BBC® qui garantit un niveau de charges maitrisé, une compensation carbone des impactes du chantier, et le label HQE®.

The ZAC PAJOL office space, situated in the 18th arrondissement of Paris, belongs to a vast regeneration project for this previously industrial area, which aims to become an emblematic sustainable neighbourhood. The 5000 m2 building is the first office building constructed in inner Paris which responds to the BBC® certificate requirements. The project guarantees to regulate the cost of its future energy consumption, to environmentally compensate for the carbon emissions produced during its construction, and to comply with the HQE® label.

POL-120425-LIN-TE-GA-TEXT_DATA.DOCX

1


2. TYPOLOGY Le bâtiment, dont la structure s’inspire de la tradition des Hôtels industriels, s’insère dans le prolongement de la halle des messageries des douanes, parallèlement aux voies ferrées menant à la gare de l’Est. La simplicité de son architecture monolithique, largement ouverte vers l’extérieur, dialogue avec les autres éléments présents sur ce territoire fractionné, qui offre une perspective exceptionnelle sur la ville. Ses quatre façades varient subtilement en fonction de leur orientation, vers le parc, la rue, les entrepôts... A distance, un bloc à toiture oblique marque le carrefour des rues RIQUET et PAJOL. En s’approchant, sa transparence fait apparaître des silhouettes diffuses dans la profondeur du bâtiment.

Inspired by the style of the 1930’s “HOTEL INDUSTRIEL”, this new office space is located adjacent to “La HALLE des MESSAGERIES des DOUANES” and parallel to the railway lines leading to the “GARE de l’ EST”. The solid linear volume is simultaneously open to its surroundings: the park, the street, the warehouses. The four facades vary, depending on their orientation on the site, to offer an exceptional perspective towards the city. Recognisable from the distance, the building marks the crossroads of rue PAJOL and rue RIQUET. When approaching, figures become visible through the structure’s subtle transparency. FACADE Le bâtiment est enveloppé d’un voile de béton, et ses fenêtres situées sur le même plan que la façade minérale, esquissent un volume simple dont la rigidité apparente contraste avec une souplesse d’utilisation. La façade verticale est constituée à 50% de vitres soit 50% de surface opaque. La partie opaque est composée d’un isolant d’une épaisseur de 16cm disposé en partie extérieure de la façade, ainsi que d’une enveloppe en béton ACRYTHERM©.

The material continuity of the roof and facades accentuates the monolithic aspect of the building, and its apparent rigidity contrasts with its internal flexibility. The facade is constituted by 50% of glass and 50% of concrete. The opaque surfaces are composed of a 16cm thick exterior insulation and a mineral composite material called ACRYTHERM©. STRUCTURE La structure porteuse en béton blanc, d’une trame de 7m73 dans le sens de la longueur du bâtiment et de 5m50 dans le sens de la largeur répond aux différents

POL-120425-LIN-TE-GA-TEXT_DATA.DOCX

2


besoins du bâtiment à tous les étages tout en restant la même sur toute sa hauteur. La séparation de la structure et du noyau technique central, définit, y compris dans les futurs espaces paysagés, une zone de circulation entre le noyau technique et les poteaux centraux. La partie structurelle en façade extérieure, simplifie la volumétrie intérieure des espaces de travail, en en facilitant l’aménagement et la partition

The concrete supporting structure follows a grid of 7.73m by 5.50m in plan, which repeats on each floor. By reducing the primary structure of the building to a central core and loadbearing façade, an office space with maximum flexibility is created. PLAN La surface totale du bâtiment, 5000 m2, dont 4854 m2 de bureaux, pour 500 personnes, fut conçue afin de proposer une multiplicité de subdivisions des surfaces dans les étages, le bâtiment se déploie sur sept niveaux reliés par deux espaces centraux. Ces deux noyaux centraux rassemblent les espaces auxiliaires requis à chaque étage : cuisine, WC, espaces de stockage ainsi que deux escaliers, et deux ascenseurs. La flexibilité d’aménagement des plateaux permet une large variété de scénarios d’occupation. Ainsi, les quatre étages de bureaux, de 900 m2 chacun, peuvent accueillir aussi bien de petites unités que de grands espaces paysagés. Chaque étage peut ainsi être divise en un maximum de 40 unités de 2,70mx 2, 70m chacune. Le rez-de-chaussée offre une surface commerciale se développant en double hauteur avec mezzanine, ainsi que des locaux ouverts sur le futur jardin. Quant au dernier étage, il est conçu à la manière d’un atelier et se déploie sous une nef de béton et de verre. La simplicité du langage architectural et sa flexibilité en font un bâtiment volontairement durable.

Linked by a common central zone, the building extends on seven floors, with a rental area of 4854 m2 of office space to accommodate 500 people. The central core provides the entire vertical circulation (2 elevators and 2 staircases) and the necessary service rooms such as kitchenettes, WCs, server and storage rooms. Four floors of the office space, with an area of 889 m2 each, can be subdivided using a base grid of 1.35m by 1.35m for individual offices with a minimal area of 2,70m x 2,70m, or remain uninterrupted for open-plan offices. Each floor can be divided into a maximum of 40 units. The ground floor provides a surface dedicated to commercial use, a cafeteria, secure bike storage, as well as an opening to the 217m² garden. The simple typology employed by the project, with its highly adaptable interior and timeless envelope, establishes a functional and durable building.

POL-120425-LIN-TE-GA-TEXT_DATA.DOCX

3


SUSTAINABILITY Outre sa durabilité, la qualité environnementale du projet réside par ailleurs dans de nombreux critères. La structure et la façade en éléments préfabriqués permettent de combiner une haute performance en termes de finition et d’isolation avec la réduction de travaux lourds pendant la phase de chantier. L´isolation est par ailleurs accentuée par la plantation de la majeure partie de la toiture, également équipée de 40m2 de vitrages photovoltaïques. Le projet s’adapte aux différentes orientations de l’édifice et les apports en lumière varient en fonction des façades. Fenêtres basculantes à occultation réglable, ouvertures réduites et optimisées, marquise de large épaisseur, système d’occultation situé à l’intérieur des bureaux, permettent une isolation thermique efficace, une maintenance facilitée, et un apport lumineux réglable selon le degré d’orientation des lamelles intégrées entre les parois de verre. Ces différents systèmes ont permis l’obtention du Label BBC ® en décembre 2011, la signature d’un bail vert visant à garantir un niveau de charges maitrisé, une évaluation BREEAM de niveau « VERY Good », la mise en place par ALTAREA Cogedim Entreprise de la certification HQE® Exploitation pour le compte du futur utilisateur et la réalisation d’un Bilan Carbone ® ADEME pour la conception et la construction du bâtiment en vue de maîtriser ses émissions. La participation active à un programme de reforestation pour la Garantie Carbone Compensé ® des émissions liées à la réalisation de GREEN ONE témoigne par ailleurs d’une démarche environnementale globale, intervenant à toutes les étapes du projet.

The building’s approach to sustainability utilises several strategies. The prefabricated structure and facade combine high performance finishes and insulation. All facades contain openings to naturally ventilate the building and the south façade is triple glazed to prevent solar gain in summer. Low-energy gradable lighting, controlled by light detectors, operates throughout the building. The roof acts as the fifth façade of the building; 40 m2 of photovoltaic cells generate energy, planted areas store water to reduce surface run-off and the incline is equipped to prevent overheating and thermal losses. These systems enabled the validation of the BBC ® Label, a BREEAM evaluation level « Very Good », as well as the HQE label. A quantitative assessment of emissions ® ADEME for the building’s conception and construction was realized in order to regulate their impact. A partnership reforestation project was completed for the “GARANTIE Carbone COMPENSÉ ®” of the emissions associated with the construction of the building, which emphasizes a global environmental approach throughout the project.

POL-120425-LIN-TE-GA-TEXT_DATA.DOCX

4


MATERIALITY A l’image de l’hôtel industriel, trois matériaux sont particulièrement présents: béton, métal et verre. La structure porteuse ainsi que la façade sont faites de béton haute densité qui ne se ravale pas. Appelé ACRYTHERM©, il est composé à 80% de quartz, et d’un additif acrylique. Les larges baies vitrées permettent un éclairage naturel optimal des locaux, dont la combinaison avec le dispositif d’occultation inséré dans le vitrage à fleur de façade permet une modulation infinie des apports lumineux et calorifiques. L’ensemble des fenêtres des bureaux sont ouvrables, indépendamment les unes des autres.

Concrete, metal and glass are the three dominant materials used in the project, following the idea of a typical “hotel industrial”. Two different types of concrete were used: reinforced concrete for the structure and ACRYTHERM©, a highly performativity concrete composed of 80% quartz with an acrylic additive, for the facade. Natural light enters the building through large windows. A solar shading system enables the user to vary light and heat, which generates irregularities on the systematic facade.

PROJECT DATASHEET Site: Site: 1205 m2 Garden: 217 m2 Project: Gross floor area: 5 174 m2 Net floor area: 4 854 m2 Building length: 54,40 m2 Building depth: 18 m Building height from street level: 14,90 m Building height from garden level: 18,30 m

Office: Total office space: 4 854 m2 Office space per floor: 889 m2 Minimal office width: 2,70 m2 Max number of single offices per floor: 40 Base Grid: 1,35 x 1,35 m Other:

POL-120425-LIN-TE-GA-TEXT_DATA.DOCX

5


Parking spaces: 19 Electric parking spaces: 2 Solar panels surface: 40 m2 Facade components: ACRYTHERM: 13 mm Insulation: 160 mm Concrete: 250 mm Plaster: 5 mm Dates Competition: 2008 Project completion: 2012

Cost of work: Building costs: 9,31 M €

CONTRACTOR: ALTAREA Cogedim, M. Antoine MABILON 8 avenue Delcassé 75008 Paris, France Architectes: LIN Architectes Urbanistes, Berlin, Paris MARS Architectes Berlin Team: Philip RIESEBERG (Project Architect), Sylvain Néel, Michael Kohl, Simon SCHLINKMANN, Margherita BILATO, Nathalie CHUUN, Anna Cabot BET façade (conception): Nicholas Green; VP & Green, Paris BET façade (construction) : Jean-Claude Marchal; C.E.E.F. BET général : Pascal BARACCO, Jean-Marie DAVIAUD, SFICA, Paris Concept HQE :

POL-120425-LIN-TE-GA-TEXT_DATA.DOCX

6


Arnaud Ménard; GREENAFFAIRS, Paris Bureau de contrôle: SOCOTEC, Paris; William DONNERS, William Cornet

...More Généralités/General data/Gebäudedaten Longueur bâtiment/Building lenght/Gebäudelänge : 54,4m Largeur bâtiment/Building depth/Gebäudetiefe : 18m Niveaux de buraux/office floors/Büroetagen : 6 Grille bureaux/Base grid/Raster : 1,35m x 1,35m Hauteur bâtiment sur niveau rue/Building height from street level/Gebäudehöhe Staßenniveau : 14,90m Hauteur bâtiment depuis niveau jardin/Building height from garden level/Gebäudehöhe Gartenniveau : 18,30m Construction/Construction/Konstruktion : Beton

Surfaces/Surfaces/Flächen Terrain/Terain/Grundstücksfläche : 1.205m² SHON/Gross floor area/BGF : 5.174m² Surface utile/Net floor area/NGF : 4.854m² Bureaux total/Total office spaces/Büroflächen gesamt : 4.854m² Buraux par plateau/Office space per floor/Büroflächen pro Etage : 889m² Hall d'entrée/Entrance/Eingangshalle : 110m² Parking/Parking/Tiefgarage : 625m² Verrière en toiture/Rooftop glass house/Dachgarten : 33m² Locaux techniques/Technical areas/Technikflächen : 326m² Surface enveloppe/Envelope surface/Hüllfläche : 2971m² Facade opaque/??/Geschlossene Fassadenfläche : 1488m² Facade vitrée/Transparent surface/Glasflächen : 1483m² Panneaux photovoltaiques/Solar panels surface/Fotovoltaikfläche : 40m² Toiture végétalisée surface/Green roof surface/Gründachfläche : 212m² Surface jardin/Garden/Gründfläche : 217m²

Ratios/Floor Ratios/Flächenbilanz SU/SHON / Net floor/Gross floor / NGF/NGF : 0,94 Enveloppe/volume / Envelope/volume / A/V-verhältnis : 0,24 Partie vitrée/Transparent surface/Verglaste Fläche : 49,9%

POL-120425-LIN-TE-GA-TEXT_DATA.DOCX

7


Hauteurs/Room heights/Raumhöhen Bureaux/Office spaces/Büros : 2,70m Hall d'entrée/Entrance/Eingang : 3,15m Locaux techniques/Technic spaces/Technikflächen : 2,05m-2,15m Parking/Parking/Tiefgarage : 2,05m Double hauteur/Double height/Doppelgeschoss : 6,65m Hauteur allèges/XX heights/Brüstungshöhe : 1,00m Hauteur fenêtres/Window heights/Fensterhöhen : 2,10m

Espaces typologiques/Space typologies/Raumtypologien Bureaux/office space/Büros Profondeur bureaux open-space/Room depth open office spaces/Bürotiefe Großraumbüro : 6,75m² Profondeur bureaux compatimentage/Room depth single office spaces/Bürotiefe Einzelbüros : 5,30m² Trame bureaux/Office grid/Büroraster : 1,35m x 1,35m Largeur couloir/Corridor width/Breite Innenerschließung : 1,40m Lageur minimale burau/Minimal office width/Minimale Breite Einzelbüro : 2,70m Nombre max de bureaux par étage/Max number of single offices per floor/Max Anzahl Büroeinheiten pro Etage : 40 Sanitaires/WC/Toiletten Sanitaires hommes total/WC males/Herrentoiletten gesamt : 12 Sanitaires femmes total/WC females/Damentoiletten gesamt : 12 Sanitaires hommes handicapés total/WC males handicapped/BehindertenHerrentoiletten gesamt : 10 Sanitaires femmes handicapées total/WC females handicapped/BehindertenDamentoiletten gesamt : 10 Sanitaires hommes par plateau/WC males per floor/Herrentoiletten pro Etage:2 Sanitaires femmes par plateau/WC females per floor/Damentoiletten pro Etage:2 Douche/Shower/Dusche : 1 Parking/Parking/Tiefgarage Nombre de places/Parkings/Stellplätze : 19 Places électriques/Electic cars/Stellplätze Elektrofahrzeuge : 2 Place handicappé/Handicapped parking/Behindertenstellplatz : 1 Stationnements vélos/Bikes/Fahrradstellplätze : XX Circulation/Circulation/Erschließung Escaliers/Staircases/Treppenhäuser : 2 Ascenseurs/Elevators/Aufzüge : 2

Eléments/Constuction elements/Bauteile

POL-120425-LIN-TE-GA-TEXT_DATA.DOCX

8


Facade/Facade/Fassadenaufbau Acrytherm 13mm Lame d'air/Air/Luftschicht 20mm Isolant λ=0,32/Insulation λ=0,32/Dämmung WLG 032 160mm Beton 250mm Enduit/Plaster/Putz 5mm Planchers/Ceilings/Deckenaufbau Faux-plancher/Floor/aufgeständerter Fussboden 100mm Beton 210mm Plénum/??/Luftraum 350mm Faux-plafond/Suspended ceiling/abgehängte Decke 15mm Toiture/Roof/Dachaufbau Etanchéité en bitume/Bitumous insulation/Dachabdichtung Bitumen dreilagig 10mm Isolant λ=0,23/Insulation λ=0,23/Dämmung WLG 023 120mm Beton 250mm Plénum/??/Luftraum 350mm Faux-plafond/Suspended ceiling/abgehängte Decke 15mm Vitrages/Glasing/Fenster Doubles vitrags/Glasing 2 layers/Doppelverglasung Ipasol : uw=1,80 W/m²K Triples vitrags/Glasing 3 layers/Dreifachverglasung Ipasol : uw=1,80 W/m²K Doubles vitrags/Glasing 2 layers/Doppelverglasung : ug=1,1 W/m²K, g=0,33 Triples vitrags/Glasing 3 layers/Dreifachverglasung : ug=1,12 W/m²K, g=0,33 Ouvrants/windows/Fensterflügel Nombre des ouvrants/Windows/Fensterflügel gesamt : 241 Nombre des ouvrants par Etage/Windows per floor/Fensterflügel pro Etage : 54 Portes/Doors/Türen Nombre total de portes/Total number of doors/Gesamtanzahl Türen : 220 Portes coulissantes d'entrées/Sliding doors entrance/Eingangsschiebetüren : 4 Porte parking/Parking gate/Tiefgarageneinfahrt : 1 Eclairage/Lighting/Beleuchtung Luminaires gradables avec détecteurs de luminosités, détecteuers de présence dans les sanitaires Low-energy gradable lighting with light detectors, presence detectors in sanitary areas Niedrigenergiebeleuchung EVG mit Tageslichtsensoren, Präsenzdetektoren in Sanitärbereichen Plafonds/Ceilings/Deckenflächen Faux-plafond modulable, plafonds acoustiques en zones de cirdulation Suspended modular ceilings in office spaces, acoustic ceilings in circulation areas Abgehängte modulare Decken, Akkustikdecken in Erschließungszonen

POL-120425-LIN-TE-GA-TEXT_DATA.DOCX

9


Planchers/Floors/Decken Faux plancher avec plénum de 70mm ?? Floors with 70mm installation height Aufgeständerter Boden, 70mm Installationshöhe Ventilation/Ventilation/Belüftung Ventilation naturelle en bureaux, chauffage par convecteurs type double flux Natural ventilation in office spaces, heating by ceiling convectos Natürliche Belüfting Bürobereiche, Heizung über Lüftungsanlage Chauffage/Heating/Heizung CPCU/Urban heating/Fernwärme Automation/Automation/Gebäudeautomation Contrôle par poste GTB en RDC Central control on the ground floor Zentrale Gebäudekontrolle über Technikzentrale im Erdgeschoss Sécurité/Security/Sicherheit Contrôle d'accès par GTB, interphones dans entrées Centralized entrance control with monitors at the entrances Zentralisierte Zutrittskontrolle mit Eingangskontrolle

POL-120425-LIN-TE-GA-TEXT_DATA.DOCX

10


pol-120425-lin-te-ga-text_data