Rambah Shemot

Page 40

Шмот

42

(3) СКАЖИТЕ ВСЕЙ ОБЩИНЕ

12

ИЗРАИЛЯ

Бо

ТАК: В ДЕСЯТЫЙ ДЕНЬ ЭТОГО МЕ-

СЯЦА ПУСТЬ ВОЗЬМЕТ СЕБЕ КАЖДЫЙ ПО ЯГНЕНКУ НА ОТЧИЙ ДОМ, ПО ЯГНЕНКУ НА ДОМ. (4) А ЕСЛИ СЕМЬЯ СЛИШКОМ МАЛОЧИСЛЕННА, ЧТОБЫ

КОММЕНТАРИЙ РАМБАНА

ним, имея в виду всех сынов Израиля во всех поколениях, а затем уже произнес «скажите всей общине Израиля» – чтобы передать евреям конкретное повеление: в десятый день месяца взять себе ягненка для принесения пасхальной жертвы. 30 А согласно толкованию наших наставников, в выражении «для вас» (‫ – לָ ֶכמ‬лахем) Всевышний подчеркивает, что для установления нового месяца необходим совет сведущих в Торе судей (бейт-дин мумхин), 31 – и именно поэтому в начале не написано «скажите всей общине Израиля», ведь освятить новый месяц могут только Моше и Аарон или подобные им знатоки Торы. Смысл заповеди «Этот месяц для вас – начало месяцев» заключается в том, чтобы народ Израиля считал месяц исхода из Египта первым из месяцев, и от него вел счет всех остальных: второй, третий – и так до двенадцатого. Это должно было стать напоминанием о великом чуде исхода, и в тот момент, когда упоминался бы один из месяцев, вспоминалось чудо. Поэтому в

Торе у месяцев нет названий, но сказано: «в третий месяц» (Шмот 19:1) и «в седьмой месяц, в первый день месяца» (Бемидбар 29:1). И еще сказано: «И было, на второй год (пребывания сынов Израиля у горы Синай), во второй месяц …поднялось облако» (там же 10:11), и так во всех случаях. И подобным же образом постоянная память о субботнем дне поддерживается тем, что счет дней ведется от Шабата: первый день (йом ришон) от Шабата, второй день (йом шени) от Шабата и т. д., как я еще объясню. 32 И точно так же счет месяцев служит напоминанием о выходе из Египта: первый месяц нашего избавления (геулы), второй месяц от геулы, третий – от геулы и т. д. Но этот подсчет не совпадает с порядком месяцев года, ведь год у нас начинается с месяца тишрей, как написано: «праздник сбора урожая на переломе года (к зиме)» (Шмот 34:22), и написано: «праздник сбора урожая, когда год завершился» (там же 23:16). 33 А значит, когда месяц нисан называют «первым», а тишрей – «седьмым», имеется в виду «первый» – месяц избавления,

Подготовить ягненка для пасхальной жертвы заранее, десятого нисана, было заповедано только в самом Египте, но не для последующих поколений (Песахим 96а; Раши на Шмот 12:3). 30

Совет, состоящий как минимум из трех компетентных судей (Рош ашана 256, Тосафот «Ад де-ика Аарон»). 31

32

См. далее – коммент. на Шмот 20:8.

Т.е. «праздник сбора урожая», Суккот, начинается 15–го тишрея, почти сразу после завершения предыдущего года. Поэтому выражения ‫קּופת ַה ָּשנָ ה‬ ַ ‫«( ְּת‬на переломе года») и ‫«( ְּב ֵצאת ַה ָּשנָ ה‬на исходе года») мудрецы переводят на арамейский 33


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.