Page 1

LIMITED GOURMET EDITION 100 RESTAURACÍ, BARŮ A KAVÁREN 300 POUKAZŮ 2 ZA 1 100 RESTAURANTS, BARS AND CAFÉS 300 2-FOR-1 VOUCHERS

DOBROU CHUŤ S LIMITED GOURMET EDITION BON APPETIT WITH LIMITED GOURMET EDITION


Dobrou chu큐 s Limited Gourmet Edition... Bon Appetit with Limited Gourmet Edition...


Obsah / Content À la Carte .....................................................................Brno...................................................................................8 Ada . .............................................................................Praha 1............................................................................10 Aldente Trattoria Italiana..............................................Praha 1............................................................................12 Alchymista....................................................................České Budějovice...........................................................14 Aquarius ......................................................................Praha 1............................................................................16 Asmera ........................................................................Praha 1............................................................................18 Bar and Books Mánesova...........................................Praha 2............................................................................20 Bellavista .....................................................................Praha 1............................................................................22 Bellevue........................................................................Praha 1............................................................................24 Bohém .........................................................................Litomyšl...........................................................................26 Brasserie Délice...........................................................Praha 2............................................................................28 Buddha-Bar..................................................................Praha 1............................................................................30 Bugsy’s Bar .................................................................Praha 1............................................................................32 Buschetto . ...................................................................Praha 1............................................................................34 Café Bistro ...................................................................Praha 8............................................................................36 Cloud 9 Sky Bar & Lounge..........................................Praha 8............................................................................38 Cohiba Atmosphere.....................................................Praha 1............................................................................40 Como............................................................................Praha 1............................................................................42 CzecHouse Grill & Rotisserie .....................................Praha 8............................................................................44 Dahab...........................................................................Praha 1............................................................................46 Dudás Csárda..............................................................Praha 6............................................................................48 Duplex . ........................................................................Praha 1............................................................................50 El Cid ...........................................................................Plzeň................................................................................52 Enzian ..........................................................................Pec pod Sněžkou...........................................................54 Fluidum ........................................................................Praha 3............................................................................56 Fragola . .......................................................................Praha 1............................................................................58 Francouzská restaurace..............................................Praha 1............................................................................60 Georges à l’ Alchymist ................................................Praha 1............................................................................62 Goldie ..........................................................................Tábor...............................................................................64 Grand Moravia ............................................................Lednice............................................................................66 Grandrestaurant Pupp.................................................Karlovy Vary....................................................................68 Hard Rock Cafe . .........................................................Praha 1............................................................................70 Hradčany......................................................................Praha 1............................................................................72 Chateau Svatý Havel...................................................Praha 4............................................................................74 Ichnusa Botega Bistro . ...............................................Praha 5............................................................................76 Il Giardino ....................................................................Praha 5............................................................................78 Indian Jewel ................................................................Praha 1............................................................................80 Kaskáda . .....................................................................Liběchov..........................................................................82 Kavala ..........................................................................Praha 6............................................................................84 King Edward VII. ..........................................................Mariánské Lázně............................................................86 Kogo Havelská.............................................................Praha 1............................................................................88 Koishi............................................................................Brno.................................................................................90 Konírna .........................................................................Praha 1............................................................................92 Koras ...........................................................................Ostrava............................................................................94 La Bodeguita del Medio .............................................Praha 1............................................................................96 La Bouchée..................................................................Brno.................................................................................98 La Casa Argentina ......................................................Praha 1......................................................................... 100 La Rotonde ..................................................................Praha 1......................................................................... 102 La Veranda...................................................................Praha 1......................................................................... 104 Lary Fary .....................................................................Praha 1......................................................................... 106 Lavande Cuisine .........................................................Praha 6......................................................................... 108 Le Grill & Garden ........................................................Praha 1......................................................................... 110 6

www.limitedgourmetedition.eu


Le Papillon....................................................................Praha 2..........................................................................112 Le Patio . ......................................................................Praha 1..........................................................................114 Lešetínská bašta..........................................................Zlín.................................................................................116 Lovecká chata..............................................................Hluboká nad Vltavou....................................................118 Luka Lu.........................................................................Praha 1......................................................................... 120 Lví dvůr.........................................................................Praha 1......................................................................... 122 Masala..........................................................................Praha 2......................................................................... 124 Matylda.........................................................................Praha 1......................................................................... 126 Mlýnec .........................................................................Praha 1......................................................................... 128 Monarch . .....................................................................Praha 1......................................................................... 130 Monarchie ....................................................................Praha 1......................................................................... 132 Morris ...........................................................................Česká Lípa................................................................... 134 Můstek Restaurant ......................................................Praha 1......................................................................... 136 Noodles .......................................................................Praha 1......................................................................... 138 Nostalgie ......................................................................Praha 1......................................................................... 140 Piano Nobile.................................................................Mcely............................................................................ 142 Pizza Coloseum Průhonice.........................................Průhonice..................................................................... 144 Plzeňská restaurace ...................................................Praha 1......................................................................... 146 Pod Věží.......................................................................Praha 1......................................................................... 148 Port 62..........................................................................Praha 4......................................................................... 150 Porto ............................................................................Praha 8......................................................................... 152 Rainer Maria Rilke . .....................................................Praha 1......................................................................... 154 Restaurant-Café Svatého Václava ............................Praha 1......................................................................... 156 Rialto ............................................................................Brno.............................................................................. 158 Romantica ...................................................................Lázně Bělohrad............................................................ 160 Růže ............................................................................Český Krumlov............................................................. 162 Rybí trh.........................................................................Praha 1......................................................................... 164 Savannah ....................................................................Znojmo......................................................................... 166 Siddharta Café ............................................................Praha 1......................................................................... 168 Soho ............................................................................Praha 4......................................................................... 170 Střelecký ostrov ...........................................................Praha 1......................................................................... 172 Švamberský dům.........................................................Český Krumlov............................................................. 174 Touch............................................................................Praha 1......................................................................... 176 Tři století.......................................................................Praha 1......................................................................... 178 U Modré růže . .............................................................Praha 1......................................................................... 180 U Patrona ....................................................................Praha 1......................................................................... 182 U Světoběžníka ...........................................................Praha 5......................................................................... 184 U Zlaté hrušky..............................................................Praha 1......................................................................... 186 U Zlaté koule ...............................................................Mariánské Lázně......................................................... 188 Uctívaný velbloud ........................................................Plzeň............................................................................. 190 V Zátiší . .......................................................................Praha 1......................................................................... 192 Valoria ..........................................................................Brno.............................................................................. 194 Vltava ...........................................................................Praha 1......................................................................... 196 Volcano ........................................................................Praha 5......................................................................... 198 Zámecká restaurace....................................................Byšice........................................................................... 200 Zinc...............................................................................Praha 1......................................................................... 202 Zvonice.........................................................................Praha 1......................................................................... 204 Žofín Restaurant .........................................................Praha 1......................................................................... 206 Poukazy 2 za 1 / 2 for 1 Vouchers ..........................................................................................................213 - 412 Všeobecné podmínky / General Terms & Conditions..............................................................................414 - 415 www.limitedgourmetedition.eu

7


À LA CARTE

Zveme vás k posezení v naší restauraci À la Carte v hotelu Voroněž. Restaurace je umístěna v prvním nadzemním podlaží s nádherným výhledem na brněnské výstaviště a je přístupná z hotelové haly s možností bezbariérového vstupu proskleným výtahem. Atraktivní interiér s originální obrazovou galerií a živou hudbou vám zpříjemní nezapomenutelné gastronomické okamžiky. Čeká vás špičková italská a středomořská kuchyně s širokou nabídkou nádherných vín z nejvýznamnějších vinařských oblastí celého světa, jižní Moravu nevyjímaje.

We would like to welcome you to the À la Carte restaurant in the Voroněž hotel, which offers a beautiful view of the Brno Exhibition Centre. The restaurant is on the first floor and is accessible from the hotel lobby. Wheelchair access is possible via a glass lift. The attractive interior with an original picture gallery and live music will enhance an unforgettable culinary experience. Enjoy superior Italian and Mediterranean meals and a great variety of international and local wines, including an excellent range of traditional south-Moravian vintages.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Široká nabídka vín z vinařství Reistein.

Large selection of wines from the Reistein winery.

8

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Středomořská Mediterranean

40 míst 40 places

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Grilovaný entrecôte z mladého býčka se zeleninovým špízem a omáčkou peperoncino Grilled Entrecôte of Bull Served with a Vegetable Skewer and Peperoncino Sauce

Provozní doba Pondělí - sobota 11:30 - 15:00 hodin 18:00 - 24:00 hodin

290 Kč

Opening hours Monday - Saturday 11:30 am - 3:00 pm 6:00 pm - midnight       

À LA CARTE OREA Hotel Voroněž, Křížkovského 47, Brno 3, 603 73, tel. +420 543 141 195 e-mail: info@voronez.cz, www.orea.cz/voronez    www.limitedgourmetedition.eu

9


ADA

Ada restaurant situovaný v centru Prahy připravuje novopražskou kuchyni, která snoubí tradiční pražské recepty s moderními. Šéfkuchař Miroslav Kalina se svým týmem je zárukou očekávané kvality. Příjemná a uvolněná atmosféra, milá obsluha a lahodné jídlo vám umožní zapomenout na každodenní starosti. Jsme místem, kde se spojuje útulné prostředí, profesionalita a pohodlí tak potřebné v době, kdy zapomínáme opravdu žít a vychutnávat si mnohé příjemné chvíle.

Ada is situated in the centre of Prague. Its new Prague cuisine offers a fusion of modern and traditional recipes from the Czech capital. Chef Miroslav Kalina and his team can vouch for the quality of this establishment, whose cosy atmosphere, friendly service and lovely food will make you forget about your daily routine. Our eatery’s pleasant ambience, professionalism and comfortable décor is a combination that we feel is especially needed these days, when we have forgotten how to enjoy life and all of its unforgettable moments.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Nekuřácká restaurace, venkovní letní terasa, letní grilování, tradiční staročeské recepty.

Non-smoking restaurant, summer terrace, summer barbecue, traditional old-Bohemian recipes.

10

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Česká Czech

50 míst + 30 míst na terase 50 places + 30 terrace seats

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Pečený telecí brzlík v houbovém frikasé s bramborovými noky Roast Veal Sweetbread in Mushroom Fricassée with Potato Gnocchi

Provozní doba Denně 11:30 - 24:00 hodin

590 Kč

Opening hours Daily 11:30 am - midnight

ADA Hotel Hoffmeister, Pod Bruskou 7, Praha 1, 118 00, tel. +420 251 017 133 e-mail: restaurant.ada@hoffmeister.cz, www.hoffmeister.cz www.limitedgourmetedition.eu

11


ALDENTE TRATTORIA ITALIANA

Pravá italská trattoria v centru Prahy působí autentickým dojmem selského venkova. Útulná domácí atmosféra a přátelský personál vás po italsku přivítá již ve dveřích. U nás zapomenete na formálnost okolního světa. Menu v Aldente měníme každý týden a suroviny jsou vždy zaručeně čerstvé, dovezené přímo z Itálie. Kuchyně je založená na jednoduchosti, minimálním počtu ingrediencí a výraznosti chutí. Slavný šéfkuchař a majitel trattorie Antonio Ciullo se postará o nezapomenutelný kulinářský zážitek.

This genuine trattoria in the centre of Prague has the authentic feel of the Italian countryside. Our friendly team will welcome you at the door in the Italian way with a cosy and homely atmosphere. In this establishment, you will completely forget about the formality of the outside world. We change the menu in Aldente every week and the ingredients are always guaranteed to have come fresh out of Italy. Our cuisine is based on simplicity, a minimal number of ingredients, and distinctive flavours. The celebrated chef and owner Antonio Ciullo will ensure that you have an unforgettable culinary experience in this restaurant.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Exkluzivní polední menu, každý týden aktualizované menu a vinný lístek.

Exclusive business lunch, the menu and wine list are updated every week.

12

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Italská Italian

70 míst + 30 míst na zahrádce 70 places + garden seating for 30

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Spaghetti al cartoccio - spaghetti s mořskými plody podávané v alobalu Spaghetti al Cartoccio - Spaghetti with Seafood Served in Aluminium Foil

Provozní doba Denně 11:00 - 23:00 hodin     

280 Kč

Opening hours Daily 11:00 am - 11:00 pm          

ALDENTE TRATTORIA ITALIANA Vězeňská 4, Praha 1, 110 00, tel. +420 222 313 185     e-mail: veronika.kverkova@seznam.cz, www.aldentetrattoria.cz     www.limitedgourmetedition.eu

13


ALCHYMISTA

Výjimečná restaurace v centru Českých Budějovic vás zaujme nejen zajímavým interiérem z rudolfínské doby, kdy v podobném sklepení hledali kámen mudrců alchymisté. Klenbový strop je vyzdoben českým erbem a erby Rožmberků, kteří také hojně podporovali alchymii v Čechách. Uprostřed restaurace je funkční alchymistická pec pro přípravu některých pokrmů naší kuchyně. V restauraci na vás čeká příjemná obsluha a vynikající kuchyně. Restaurace získala několik tuzemských i zahraničních cen v oblasti gastronomie. Zahrádka i restaurace jsou vyhledávány pro bankety i stylové dobové hostiny včetně svateb.

Among other things, this exceptional restaurant in the centre of České Budějovice will impress you with its Rudolphine interior from an era when alchemists were looking for the Philosophers’ Stone in a similar cellar. The vaulted ceiling is decorated with Czech heraldry as well as coats of arms for the Rožmberk family, who were also patrons of alchemy. An alchemist’s furnace is used for preparing some of our dishes. Tasty meals are offered by a friendly team. The restaurant has won several local and international gastronomy awards. The establishment is much sought after for various events and stylish historical banquets, including weddings.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Grilování alchymistických specialit na otevřeném ohni.

Alchemist specialities grilled on an open fire.

14

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Česká, mezinárodní Czech, international

60 míst + 36 míst na zahrádce 60 places + garden seating for 36

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Kámen mudrců - hermelín, šunka, brusinky The Philosophers’ Stone - Hermelín Cheese, Ham, Cranberries

Provozní doba Pondělí - sobota 11:00 - 24:00 hodin Neděle 11:00 - 23:00 hodin

118 Kč

Opening hours Monday - Saturday 11:00 am - midnight Sunday 11:00 am - 11:00 pm

ALCHYMISTA U tří lvů 10, České Budějovice, 370 01, tel. +420 386 356 545 e-mail: alchymista@arnica-cb.cz, www.arnica-cb.cz www.limitedgourmetedition.eu

15


AQUARIUS

Restaurant Aquarius představuje umění středomořských kulinářských zkušeností. Nabízí francouzské, italské a středomořské speciality v nápadité kombinaci vynikajících chutí s velkým výběrem domácích těstovin, čerstvých ryb a jídel z mořských plodů za doprovodu vybraných vín. Můžete také vyzkoušet některou z českých specialit nebo sezónní menu. Navíc během letních měsíců je hostům k dispozici příjemná venkovní zahrádka s fontánou, která sama vyzývá k usednutí a relaxaci přímo v centru velkoměsta.

With beautiful views of a fountain courtyard, this cosy and elegant restaurant features an eclectic array of imaginative French, Italian and Mediterranean cuisine, which includes a wide selection of homemade pasta, fresh fish and seafood dishes. The authentic Czech menu, prepared from only the finest traditional ingredients, is an additional treat. Elegant frescos and works of art adorn the two indoor rooms. During the summer months, the outdoor garden, filled with the beautiful fragrance of colourful flowers and plants, is a pleasant dining option.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Každý čtvrtek, pátek a sobotu živá hudba.

Live music Thursdays through Saturdays.

16

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Středomořská, italská Mediterranean, Italian

56 míst + 32 míst na zahrádce 56 places + garden seating for 32

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Duo z grilovaného a marinovaného tuňáka s bramborovým purée a fenyklovým salátem Duo of Grilled and Marinated Tuna with Potato Purée and Fennel Salad

Provozní doba Denně 12:00 - 15:00 hodin, 19:00 - 23:00 hodin

545 Kč

Opening hours Daily noon - 3:00 pm, 7:00 pm - 11:00 pm

AQUARIUS Alchymist Grand Hotel and Spa, Tržiště 19, Praha 1, 118 00, tel. +420 257 286 019 e-mail: aquarius@alchymisthotel.com, www.aquariusrestaurant.cz www.limitedgourmetedition.eu

17


ASMERA

Asmera restaurant je vhodným místem pro obchodní jednání stejně tak jako pro romantický oběd či večeři. Široká nabídka lahodných pokrmů vás jistě nadchne. V nabídce nechybí tradiční české pokrmy, thajské, italské a další mezinárodní speciality. Restaurant se nachází v jedné ze dvou budov Best Western Premier hotelu Majestic Plaza, která má svůj vlastní vchod ze Školské ulice. V minulosti byla tato stavba činžovním domem, ve kterém se narodil známý český spisovatel Jaroslav Hašek, autor světově proslulé knihy Dobrý voják Švejk.

Asmera is a unique place, which is suitable for business meetings as well as romantic lunches or dinners. Our large choice of meals will entice you. The menu not only offers traditional Czech dishes, but also includes Thai, Italian and other international specialities. The restaurant is located in one of the two buildings of the Best Western Premier Hotel Majestic Plaza, with its own entrance from Školská Street. In the past, this building was an apartment house, which was the birthplace of the famous Czech writer Jaroslav Hašek, author of the celebrated character The Good Soldier Švejk.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Degustační menu.

Degustation menu.

18

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Mezinárodní International

50 míst + 20 míst na zahrádce 50 places + garden seating for 20

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Hovězí steak z plemene Aberdeen Angus s fazolkami ve slaninovém kabátku Aberdeen Angus Beef Sirloin Steak with Green Beans Wrapped in Bacon

Provozní doba Denně 11:30 - 22:00 hodin

350 Kč

Opening hours Daily 11:30 am - 10:00 pm

ASMERA Hotel Best Western Premier Majestic Plaza, Školská 16, Praha 1, 110 00, tel. +420 221 486 868 e-mail: info@asmera.cz, www.asmera.cz www.limitedgourmetedition.eu

19


BAR AND BOOKS MÁNESOVA

Druhá pobočka Bar and Books v Praze, Mánesova, byla otevřena v roce 2008 a doplňuje tak formálnější Bar and Books Týnská na Praze 1. Bar se nachází na Vinohradech, v jedné z nejžádanějších rezidenčních čtvrtí v Praze. Interiér odráží originální styl Bar and Books včetně unikátních lamp s motivy opic a dalších designových předmětů dovezených z New Yorku. Privátní salonek v Bar and Books Mánesova s kulečníkovým stolem s červeným potahem nabízí příjemné zákoutí stranou hlavního baru.

Established in 2008 as the second Bar and Books operation in Prague, our Mánesova branch is a relaxed counterpart to the more formal Bar and Books on Týnská Street. It is located in Vinohrady, which is well known as one of the most desirable and upscale residential neighbourhoods in Prague. The décor is in keeping with the signature Bar and Books style, replete with whimsical monkey lamps and artwork imported from New York. As a pleasant contrast to the main bar, this establishment offers a private saloon with a red-felt-covered pool table.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Dámské pondělky - doutník pro dámy zdarma, whisky úterky - všechny whisky za speciální ceny, každou středu živá hudba od 22:00 hodin.

Ladies’ Mondays - complimentary cigar for ladies, Whisky Tuesdays - all whiskies at special prices, live music every Wednesday from 10:00 pm.

20

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Mezinárodní International

90 míst 90 places

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Tour of Scotland - ochutnávka whisky ze všech regionů Skotska Tour of Scotland - tasting of whiskies from all regions of Scotland

Provozní doba Denně 17:00 do 3:00 hodin

525 Kč

Opening hours Daily 5:00 pm - 3:00 am

BAR AND BOOKS MÁNESOVA Mánesova 64, Praha 2, 120 00, tel. +420 222 724 581 e-mail: martina@barandbooks.cz, www.barandbooks.cz www.limitedgourmetedition.eu

21


BELLAVISTA

Neopakovatelný výhled na Pražský hrad, Malou Stranu a Staré Město fascinuje každého, kdo zavítá do restaurace Bellavista. Rozlehlá zahrada v těsné blízkosti Strahovského kláštera, která dříve sloužila jako místo pro rozjímání samotného opata, vskutku láká k zastavení. Nyní si zde můžete vychutnat nefalšovanou českou a mezinárodní kuchyni z ingrediencí vlastní výroby. Díky kombinaci překrásného výhledu na Prahu a výtečné kuchyně si restauraci Bellavista musíte zamilovat už na první ochutnání.

Anyone who visits Bellavista restaurant will be fascinated by unforgettable views of Prague Castle, the Malá Strana quarter and the Old Town. Its spacious garden is close to the Strahov Monastery, and it was once used as a place of meditiation by the abbot of this cloister. Bellavista is an attractive establishment where guests can enjoy authentic Czech and international cuisine. It offers beautiful views of Prague as well as some of the best food in town. You will fall in love with Bellavista at first sight.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Romantická večeře s nejkrásnějším pohledem na noční Prahu.

Romantic dinner with a beautiful view of Prague at night.

22

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Mezinárodní, česká International, Czech

50 míst + 180 míst na terase 50 places + 180 terrace seats

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Grilované kalamáry il piennolo se salátkem z rukoly a cherry rajčat Il Piennolo Grilled Calamari with Rocket Salad and Cherry Tomatoes

Provozní doba Denně 11:00 - 24:00 hodin

245 Kč

Opening hours Daily 11:00 am - midnight

BELLAVISTA Strahovské nádvoří 1, Praha 1, 110 00, tel. +420 220 517 274 e-mail: info@bella-vista.cz, www.bella-vista.cz www.limitedgourmetedition.eu

23


BELLEVUE

Bellevue se svou nezapomenutelnou mezinárodní kuchyní je ideálním místem jak pro oběd s obchodním partnerem, tak i pro dokonalou romantickou večeři ve dvou. Stačí, když vyhlédnete z oken restaurace nebo z terasy, a máte pocit, že na Pražský hrad a Karlův most dosáhnete rukou. Takový pohled na samé srdce Prahy protknuté Vltavou jinde nenajdete! O váš kulinářský zážitek se v Bellevue s vášní stará šéfkuchař Petr Bureš, který dbá na to, aby se v menu pravidelně objevovaly sezónní speciality a odrážely světové gastronomické trendy.

With its unforgettable international cuisine, Bellevue is an ideal place for a business lunch or an intimate romantic dinner. Just look out from the large windows or relax on the terrace and you will feel that Prague Castle and the Charles Bridge are within arm’s reach. Your adventure begins with fabulous cuisine, prepared with passion by chef Petr Bureš. He frequently alternates our menu with seasonal specialities, employing the world’s latest culinary trends.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Každé dva týdny nová vína, nové degustační menu a jeden degustační večer s vinařem či sommeliérem.

New wines, a new degustation menu and a degustation evening with a sommelier or winemaker every two weeks.

24

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Mezinárodní International

100 míst + 20 míst na terase 100 places + 20 terrace seats

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Telecí svíčková v krustě z černých lanýžů, bramborové pyré, omáčka s houbami girolle Black Truffle Crusted Veal Loin, Potato Purée, Girolle Mushroom Sauce

Provozní doba Denně 12:00 - 15:00 hodin, 17:30 - 23:00 hodin

845 Kč

Opening hours Daily noon - 3:00 pm, 5:30 pm - 11:00 pm

BELLEVUE Smetanovo nábřeží 18, Praha 1, 110 00, tel. +420 222 221 443, +420 800 123 553 e-mail: bellevue@zatisigroup.cz, www.zatisigroup.cz www.limitedgourmetedition.eu

25


BOHÉM

Restaurace Bohém v hotelu Aplaus v samém srdci Litomyšle se vyznačuje stylovou a neformální atmosférou. Kuchyně se zaměřuje především na českou klasiku z dob Magdaleny Dobromily Rettigové, která v Litomyšli působila. Současně s českou kuchyní nabízíme vybrané mezinárodní speciality, které pro vás připravuje šéfkuchař Martin Kníže. Klademe velký důraz na kvalitní, čerstvé a krajové suroviny, které se v rukou našich kuchařů mění v opravdový labužnický zážitek. V pravidelných intervalech pořádáme kulinářské týdny zaměřené na sezónní produkty i zahraniční kuchyně.

Bohém restaurant in the Aplaus hotel in the very heart of Litomyšl is noted for its stylish, yet informal, atmosphere. The menu specialises in Czech classics from the time of Magdalena Dobromila Rettigová, the author of a famous Czech cookery book, who also lived in Litomyšl. Besides traditional Czech cuisine, the menu features international specialities prepared by chef Martin Kníže. Our restaurant focuses on high-quality, fresh, regional ingredients, which our chefs convert into genuine culinary delights. We organise regular evenings with special gourmet themes based on seasonal produce as well as international cuisine.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Speciality dle kuchyně M. D. Rettigové, domácí výrobky, pravidelné tématické večery, degustace vín.

Specialities prepared in the spirit of Magdalena Dobromila Rettigová, homemade produce, regular culinary evenings, wine degustations.

26

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Česká, mezinárodní Czech, international

100 míst + 100 míst na zahrádce 100 places + garden seating for 100

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Hovězí líčka na červeném víně Beef Cheeks with Red Wine Sauce

Provozní doba Denně 11:00 - 23:00 hodin

165 Kč

Opening hours Daily 11:00 am - 11:00 pm

BOHÉM Šantovo náměstí 181, Litomyšl, 570 01, tel. +420 461 614 900 e-mail: recepce@hotelaplaus.cz, www.hotel-aplaus.cz www.limitedgourmetedition.eu

27


BRASSERIE DÉLICE

Šéfkuchař Jan Pípal vám představuje francouzskou restauraci Brasserie Délice v Sheraton Prague Charles Square Hotel. Jan Pípal, Kuchař roku 2003/2004, díky svým mnohaletým zkušenostem s českou, ale i mezinárodní gastronomií, připravil koncept, který je založen na prvotřídních surovinách, vytříbenosti chuti, exkluzivním vizuálním zpracování a servisu nejvyšší kvality. To vše vytváří kombinaci, již oceníte při návštěvě této restaurace. Užijte si symfonii chutí v Brasserie Délice.

Executive chef Jan Pípal presents the Brasserie Délice French restaurant at the Sheraton Prague Charles Square Hotel. As the Czech Republic’s Chef of the Year in 2003/2004, Pípal has many years of experience preparing Czech and international cuisine based on a concept comprising high-quality ingredients, exquisite flavours, an exclusive visual style and outstanding service. You can appreciate this combination when visiting our restaurant. Enjoy a symphony of senses at the Brasserie Délice.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

„Frid*ex“ páteční večery s jedinečným menu, neomezený výběrem z 16-ti kulinářských specialit včetně vín dle doporučení sommeliéra za 990 Kč na osobu.

28

www.limitedgourmetedition.eu

„ “Frid*ex Friday evenings with an outstanding menu and an unlimited choice of 16 culinary specialities including wines suggested by our sommelier for 990 CZK per person.


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Francouzská French

90 míst 90 places

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Filet mignon pečený s drceným pepřem, grilovaná kachní foie gras a koňaková omáčka Filet Mignon Roasted with Crushed Peppers, Grilled Duck Foie Gras and Cognac Sauce

Provozní doba Pondělí - pátek 6:30 - 10:30 hodin 12:00 - 15:00 hodin a 18:00 - 23:00 hodin Sobota, neděle 7:00 - 11:30 hodin 12:00 - 15:00 hodin a 18:00 - 23:00 hodin

690 Kč

Opening hours Monday - Friday 6:30 am - 10:30 am noon - 3:00 pm and 6:00 pm - 11:00 pm Saturday, Sunday 7:00 am - 11:30 am noon - 3:00 pm and 6:00 pm - 11:00 pm

BRASSERIE DÉLICE Sheraton Prague Charles Square Hotel, Žitná 8, Praha 2, 120 00, tel. +420 225 999 999 e-mail: brasserie.delice@sheraton.com, www.sheratonprague.com www.limitedgourmetedition.eu

29


BUDDHA-BAR

Buddha-Bar nabízí mystický dvoupodlažní prostor s monumentální sochou Buddhy, která v kombinaci s hrou světel a podmanivými tóny hudby dodává restauraci neobyčejné kouzlo. V jídelníčku se mísí vlivy Asie a Pacifiku významně inspirované dnes již legendárními pokrmy z Buddha-Baru v Paříži. Tento jedinečný interiér poskytuje ideální prostor pro pořádání různých společenských událostí a večírků až pro 500 hostů.

The Buddha-Bar is a mystic two-level underground restaurant, bar and lounge with a giant sitting Buddha located in Prague’s city centre. The chef has created a menu with a perfect blend of Asian and Pacific-Rim fusion cuisine, mostly inspired by the signature dishes of Paris’s legendary Buddha-Bar. This venue’s extraordinary interior offers an ideal space for events and parties for up to 500 guests.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Legendární Buddha-Bar koncept s jedinečnou atmosférou, DJ každý večer, originální signature koktejly.

Legendary Buddha-Bar concept with a unique atmosphere, DJ every night, signature cocktails.

30

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Asijská, tichomořská Asian, Pacific Rim

250 míst 250 places

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Jehněčí kari s mango chutney Lamb Curry with Mango Chutney

Provozní doba Denně 18:00 - do pozdních hodin

495 Kč

Opening hours Daily 6:00 pm - till late

BUDDHA-BAR Buddha-Bar Hotel Prague, Jakubská 8, Praha 1, 110 00, tel. +420 221 776 400 e-mail: buddha.bar@buddhabarhotelprague.com, www.buddhabarhotelprague.com www.limitedgourmetedition.eu

31


BUGSY’S BAR

Newsweek zařadil Bugsy’s bar do společenství nejlepších barů světa, spisovatel Alan Gage jej vybral jako jediného reprezentanta střední a východní Evropy v knize 80-ti bary kolem světa. Setkáte se zde nejen s perfektně připravenými koktejly, ale také s nevídaným výběrem šampaňských, vodek, rumů a doutníků. Stejně jako koktejly nabízí Bugsy’s bar i barový catering v nejlepším poměru kvality a ceny. Bugsy’s bar s lety zraje k dokonalosti, stejně jako nápoje, které nabízí.

Newsweek magazine has ranked Bugsy’s in the select company of the world’s best bars. The writer Alan Gage listed the gleaming Bugsy’s among his top 80 pubs in his book Around the World in 80 Bars. This establishment not only offers excellent cocktails, but also has a wide selection of Champagne, vodka, rum and cigars. Besides cocktails, Bugsy’s also provides bar catering services with the best value for money. Bugsy’s bar has been aged to perfection, as have the cocktails it serves.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Jedinečné místo na aperitiv před večeří či na zábavu v pozdních nočních hodinách.

A unique place for an aperitif before dinner or a late-night party.

32

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Mezinárodní Inetrnational

120 míst 120 places

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Bugsy’s Rose - koktejl postavený na prémiové vodce s chutí a vůní čerstvě řezaných růží Bugsy’s Rose - A Delectable Vodka-Based Cocktail with the Aroma of Freshly Cut Roses

Provozní doba Denně 19:00 - 2:00 hodin

145 Kč

Opening hours Daily 7:00 pm - 2:00 am

BUGSY’S BAR Pařížská 10, Praha 1, 110 00, tel. 840 BUGSYS (+420 840 284 797) e-mail: bar@bugsysbar.cz, www.bugsysbar.cz www.limitedgourmetedition.eu

33


BUSCHETTO

Ristorante Italiano Buschetto vám nabízí možnost ochutnat pravé italské speciality přímo v centru Prahy v horní části Václavského náměstí. Restaurace je uvnitř zcela nekuřácká, místo pro kuřáky je vyhrazeno před restaurací. Ve stylovém interiéru si můžete pochutnat nejen na tradičních italských specialitách, jako jsou pizza nebo těstoviny, ale také na pokrmech z kvalitních druhů mas. V jídelním lístku najdete i argentinské steaky. To vše můžete zapít nejen nealko nápoji, ale máte také na výběr ze široké nabídky kvalitních italských i českých vín.

Ristorante Italiano Buschetto offers you the opportunity to taste original Italian food in the centre of Prague at the top of Wenceslas Square. It is a totally non-smoking establishment, although a place has been reserved for smokers in front of the restaurant. This eatery’s stylish interior is the perfect place for those who not only enjoy traditional Italian pizza and pasta specialities, but also like high-quality meat dishes, including a range of Argentinian steaks. Besides soft drinks, there is a large selection of superior Italian and Czech wines.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Každý večer od pátku do neděle pro vás hraje na kytaru a zpívá Juan Carlos Vivés.

Juan Carlos Vivés plays guitar and sings for you every evening from Friday to Sunday.

34

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Italská, pizzerie Italian, pizzeria

58 míst + 24 míst na zahrádce 58 places + garden seating for 24

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Risotto alla vegetariana - vegetariánské rizoto Risotto alla Vegetariana - Vegetarian Risotto

Provozní doba Denně 10:00 - než odejde poslední host

270 Kč

Opening hours Daily 10:00 am - until the last guest leaves

BUSCHETTO Václavské náměstí 39, Praha 1, 110 00, tel. +420 602 133 682 e-mail: buschetto@borskygastro.cz, www.buschetto.cz www.limitedgourmetedition.eu

35


CAFÉ BISTRO

Café Bistro situované v mezaninu hotelu Hilton Prague s výhledem do atriového lobby je otevřeno nepřetržitě. Nabízí mezinárodní a středomořskou kuchyni pod vedením italského šéfkuchaře Valeria Bussandriho. Je ideálním místem pro snídaně, obchodní obědy, večeře nebo jen odpolední kávu s dezertem. V nabídce nechybí tradiční pokrmy „Hilton Classics“ jako je burger ze severoamerického hovězího, salát Caesar či vegetariánské pokrmy. Vinný lístek doplňuje také široká nabídka vín podávaných po sklenkách.

Café Bistro is situated on the mezzanine of the Hilton Prague Hotel with a view of the atrium lobby. It is open around the clock, serving international and Mediterranean dishes prepared by the Italian chef de cuisine Valerio Bussandri and his team. Café Bistro is an ideal venue for breakfasts, business lunches, dinners or just an afternoon coffee with a dessert. The menu also offers traditional Hilton Classics, such as a US beef burger or Caesar salad, as well as vegetarina meals. The wine list includes a vast selection of wines by the glass.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Otevřeno nepřetržitě, noční menu, speciální dětské menu, pravidelné tématické a sezónní kulinářské akce.

Open around the clock, nighttime menu, special kids’ menu, regular themed culinary events and seasonal promotions.

36

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Mezinárodní, středomořská International, Mediterranean

120 míst 120 places

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Krájená hovězí tagliata s aromatickým olejem, rozmarýnovými bramborami a rukolou Sliced Beef Tagliata, Aromatic Oil, Rosemary Potatoes and Rocket Salad

Provozní doba 24 hodin

580 Kč

Opening hours 24 hours

CAFÉ BISTRO Hotel Hilton Prague, Pobřežní 1, Praha 8, 186 00, tel. +420 224 842 700 e-mail: restaurants.prague@hilton.com, www.hiltonprague.cz www.limitedgourmetedition.eu

37


CLOUD 9 SKY BAR & LOUNGE

Cloud 9 Sky Bar & Lounge na střeše hotelu Hilton Prague je prvním skutečným sky barem v Praze. Návštěvníci si mohou vychutnat vynikající originální koktejly mnohokrát oceněného master bartendera Romana Uhlíře a také delikátní jídla v porcích ideálních pro sdílení gurmánských zážitků s přáteli. Kompletně prosklený bar spolu s otevřenou terasou nabízí hostům z výšky 40-ti metrů nad hladinou Vltavy jedinečný pohled na město. Cloud 9 byl oceněn jako Nejlepší hotelový bar, Czech Bar Awards 2009 a 2010.

Cloud 9 Sky Bar & Lounge on the rooftop of the Hilton Prague is the first genuine sky bar in the Czech capital. Cloud 9’s guests can enjoy outstanding signature cocktails by the award-winning master bartender Roman Uhlíř, as well as tasty food in portions that are ideal for sharing with friends. The bar is perfectly designed so that all guests can enjoy captivating views of the city from a height of 40 metres above the Vltava River, both from behind the bar’s glass walls and the outdoor terraces. Cloud 9 was named Best Hotel Bar at the Czech Bar Awards in 2009 and 2010.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Živá lounge a chill out hudba od čtvrtka do soboty, privátní část Cloud 9 Exclusive lounge, dvě venkovní terasy, ideální pro soukromé akce, kurzy v barmanské škole R.U. Shop Cloud 9 Bartending School.

Live lounge and chill-out music every Thursday, Friday and Saturday, Cloud 9 Exclusive private lounge, two outdoor terraces, private parties upon request. Join the R.U. Shop Cloud 9 Bartending School.

38

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Mezinárodní International

125 míst + 70 míst na terase 125 places + 70 terrace seats

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Charisma - ochucená vodka, melounový likér, brusinkový džus, Angostura Bitters Charisma - Flavoured Vodka, Melon Liqueur, Cranberry Juice, Angostura Bitters

Provozní doba Pondělí - sobota 18:00 - 2:00 hodin

165 Kč

Opening hours Monday - Saturday 6:00 pm - 2:00 am

CLOUD 9 SKY BAR & LOUNGE Hotel Hilton Prague, Pobřežní 1, Praha 8, 186 00, tel. +420 224 842 999 e-mail: info@cloud9.cz, wwww.cloud9.cz www.limitedgourmetedition.eu

39


COHIBA ATMOSPHERE

V prostorách prestižního privátního Cigar Clubu v Kaprově ulici je pro veřejnost otevřena luxusní restaurace Cohiba Atmosphere Fine Dining Restaurant. V designu se mísí typický koloniální styl s prostředím starých anglických klubů nabízející intimní atmosféru a unikátní kulinářský zážitek pod taktovkou předního českého šéfkuchaře Jaroslava Zahálky. Ať už k nám zavítáte na pracovní oběd či romantickou večeři, výběr z menu s nabídkou toho nejlepšího z předních světových kuchyní ve spojení s působivým interiérem zajisté potěší a uspokojí vaše chuťové buňky.

Cohiba Atmosphere is a luxurious fine dining restaurant, which is open to the public in the prestigious private Cigar Club on Kaprova Street. The restaurant’s charmingly intimate design mixes a typically colonial style with that of old English clubs. It offers a unique culinary experience under the supervision of the leading Czech chef Jaroslav Zahálka. Regardless of whether you come for a business lunch or a romantic dinner, our menu offering the best of the world’s cuisines combined with an impressive interior will certainly tantalize your senses.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Každý týden nová speciální nabídka dle sezónních surovin. Obsluha na špičkové úrovni.

Special offer every week based on seasonal ingredients. Service of the highest quality.

40

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Mezinárodní International

22 míst 22 seats

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Máximo Extra Añejo - unikátní ultraprémiový rum ze vzácných, mimořádně vyzrálých rumů Máximo Extra Añejo - An extraordinary ultra-premium rum blended from unique, well-aged rums

Provozní doba Denně 11:00 - 2:00 hodin

4 800 Kč

Opening hours Daily 11:00 am - 2:00 am

COHIBA ATMOSPHERE Kaprova 5, Praha 1, 110 00, tel. +420 224 818 373 e-mail: info@cohibaatmosphere.cz, www.cigarclub.cz www.limitedgourmetedition.eu

41


COMO

Restauraci Como činí výjimečnou nejen její poloha přímo v historickém centru Prahy, na Václavském náměstí, ale i moderní středomořská a česká kuchyně plná barev, vůní a chutí. Kvalitní sezónní ingredience hrají hlavní roli v menu našeho šéfkuchaře Pavla Mencla. Mezi zvláštnosti restaurace patří měnící se barevnost stropu v zadní části restaurace, moderní design i schodiště do konferenčních prostor hotelu Jalta. Como je ideálním místem pro pracovní schůzky, osobní setkání i nezapomenutelné večírky.

Como’s distinctive attractions, not only for its great location on Wenceslas Square in the historical centre of Prague, but also for its modern, colourful Mediterranean and Czech cuisine, full of enticing aromas and delicious flavours. When our chef Pavel Mencl prepares the menu, he makes sure to emphasise seasonal ingredients of the highest quality. Como’s unique attractions include a colourful animated ceiling and a modern spiral staircase leading to the conference rooms of the Jalta hotel. Como offers a perfect dining experience for business appointments, personal meetings and memorable parties.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Speciální vinný lístek, nekuřácká restaurace, venkovní letní zahrádka, moderní středomořské a české speciality, živá hudba, business lunch.

Special wine list, non-smoking restaurant, summer terrace, modern Mediterranean and Czech specialities, live music, business lunch.

42

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Středomořská, česká Mediterranean, Czech

130 míst + 60 míst na terase 130 places + 60 terrace seats

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Pomalu pečené jehněčí s restovaným špenátem, bramborovou tortillou a majoránkovou šťávou Slowly Baked Lamb with Roast Spinach, Potato Tortilla and Marjoram Jus

Provozní doba Pondělí - pátek 6:30 - 1:00 hodin Sobota, neděle 7:00 - 1:00 hodin

440 Kč

Opening hours Monday - Friday 6:30 am - 1:00 am Saturday, Sunday 7:00 am - 1:00 am

COMO Václavské náměstí 45, Praha 1, 110 00, tel. +420 222 247 240 e-mail: eat@comorestaurant.cz, www.comorestaurant.cz www.limitedgourmetedition.eu

43


CZECHOUSE GRILL & ROTISSERIE

Nekuřácká restaurace CzecHouse Grill & Rotisserie vyniká kombinací moderní evropské kuchyně s tradičními českými specialitami. V designovém interiéru s otevřenou kuchyní budete svědky umění šéfkuchařů, kteří vám připraví nezapomenutelné kulinářské okamžiky. Ochutnejte šťavnaté steaky ze severoamerického hovězího nebo si vyberte z jedinečné nabídky čerstvých ryb, to vše dokonale připravené na lávovém grilu pod vedením šéfkuchaře Miroslava Hanzala. Váš nezapomenutelný zážitek umocní špičková nabídka místních i světových vín.

The non-smoking CzecHouse Grill & Rotisserie is renowned for its blend of contemporary European cuisine and traditional Czech specialities. Relax in a designer dining room featuring a show kitchen. Watch professional chefs prepare signature dishes, which include a fine selection of US beef and an impressive array of fresh fish, all cooked to perfection on our lava stone grill under the supervision of executive chef Miroslav Hanzal. With a great variety of local and international wines, you are guaranteed an exquisite dining experience.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Křehké a šťavnaté steaky z certifikovaného severoamerického hovězího plemene Angus, rybí trh každý pátek, dětské menu, široká nabídka vod, sezónní kulinářské akce.

Tender and succulent steaks of certified US Angus beef, fish market every Friday, special children’s menu, large selection of waters, seasonal culinary promotions.

44

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Mezinárodní, česká International, Czech

120 míst 120 places

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Svíčková ze severoamerického hovězího black Angus US Black Angus Beef Tenderloin

Provozní doba Denně 18:00 - 23:00 hodin

920 Kč

Opening hours Daily 6:00 pm - 11:00 pm

CZECHOUSE GRILL & ROTISSERIE Hotel Hilton Prague, Pobřežní 1, Praha 8, 186 00, tel. +420 224 842 700 e-mail: restaurants.prague@hilton.com, www.hiltonprague.cz www.limitedgourmetedition.eu

45


DAHAB MEZZE RESTAURANT

Dahab Mezze Restaurant působí v Praze od roku 2001. Přináší autentickou atmosféru Arábie. Mezinárodní tým kuchařů připravuje libanonské, tuniské, marocké a středomořské speciality. V nabídce nechybí mezze, neboli jakési degustační menu, při kterém může host ochutnat od tradičních studených a teplých předkrmů, past a salátů, až po grilovaná masa na kuskusu s pěti druhy zeleniny. K menu se podávají libanonská, alžírská a andaluská vína. Restaurant se rozprostírá ve dvou patrech novoměstského domu s množstvím romantických zákoutí.

Dahab Mezze Restaurant has been operating in Prague since 2001 and recreates an authentic Arabian atmosphere. Its international team of chefs prepares Lebanese, Tunisian, Moroccan and Mediterranean specialities. The offer also includes mezze, which is kind of a degustation menu where you can taste everything ranging from traditional cold and warm appetisers, dips and salads to grilled meats served on couscous with five kinds of vegetable. Lebanese, Algerian and Andalusian wines are served with the menu. The restaurant is located on two floors of a building in Prague’s New Town with a lot of romantic niches.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Vystoupení bříšních tanečnic každý pátek od 21:30 hodin.

Belly dancer performance every Friday from 9:30 pm.

46

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Arabská Arabian

150 míst + 30 míst na zahrádce 150 places + garden seating for 30

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Grand royal mezze - ochutnávkové menu sestavené z nejlepších delikates arabské kuchyně Grand Royal Mezze - a degustation menu composed of the best Arabian delicacies

Provozní doba Pondělí - pátek 11:30 - 1:00 hodin Sobota, neděle 14:00 - 1:00 hodin

425 Kč

Opening hours Monday - Friday 11:30 am - 1:00 am Saturday, Sunday 2:00 pm - 1:00 am

DAHAB MEZZE RESTAURANT Soukenická 1085/4, Praha 1, 110 00, tel. +420 222 317 732 e-mail: dahab@dahab.cz, www.dahab.cz www.limitedgourmetedition.eu

47


DUDÁS CSÁRDA

Cílem týmu naší restaurace je pro vás vytvořit příjemnou rodinnou atmosféru jak pro obchodní schůzky, tak pro přátelská setkání, a nabídnout vám výtečnou maďarskou kuchyni. Proslulé maďarské kuchařské umění je typické harmonií jednoduchých jídel a rafinovaných chodů, které vycházejí ze starých tradic. Chloubou naší restaurace jsou mimo maďarské speciality i maďarská vína a destiláty. Pravidelně pořádáme večery s živou cikánskou hudbou. V nevšedním interiéru nabízíme také možnost uspořádání rautů, promocí či dalších akcí. Přijďte k nám ochutnat variaci klobás, papriček, pečených mas nebo tradiční perkelt.

Our restaurant team strives to create a cosy family atmosphere while offering excellent Hungarian cuisine for business appointments as well as get-togethers with friends. Renowned Hungarian cooking is typified by the harmony of simple dishes and refined courses based on old traditions. Besides Hungarian dishes, we pride ourselves on our selection of Hungarian wines and spirits. We organise evenings with live gypsy music on a regular basis. Our unique interior is also an ideal venue for receptions, graduation celebrations or other events. Visit us to taste a variety of sausages, peppers, roast meat dishes and traditional pörkölt stew.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Živá hudba od úterý do soboty.

Live music Tuesdays through Saturdays.

48

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Maďarská Hungarian

90 míst + 40 míst na zahrádce 90 places + garden seating for 40

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Paprikás krumpli - pikantní kuřecí směs s klobásou a bramborami zapečená sýrem Paprikás Krumpli - Spicy Chicken Mix with Sausage, Potato and Cheese au Gratin

Provozní doba Pondělí - sobota 11:00 - 24:00 hodin Neděle 11:00 - 23:00 hodin

245 Kč

Opening hours Monday - Saturday 11:00 am - midnight Sunday 11:00 am - 11:00 pm

DUDÁS CSÁRDA Radimova 2322/40, Praha 6, 169 00, tel. +420 737 160 507 e-mail: restaurace.dudascsarda@seznam.cz, www.dudascsarda.cz www.limitedgourmetedition.eu

49


DUPLEX

Restaurace Duplex je proslulá svou kuchyní specializovanou na čerstvé suroviny, maso, ryby a mořské plody dovážené přímo z Itálie. Restaurace nabízí posezení v exkluzivním a moderním interiéru nebo na rozsáhlé střešní terase s jedinečným výhledem na Václavské náměstí i historické centrum Prahy. Duplex je ideálním místem na oběd i večeři, po večeři se podnik promění v noční klub se skvělou hudbou a nabídkou lahodných koktejlů.

Duplex is renowned for cuisine that focuses on fresh ingredients, meat, fish and seafood imported directly from Italy. The restaurant offers the option of dining in an exclusive and modern interior or on a large roof terrace with unique views of Wenceslas Square and the historical centre of Prague. Duplex is an ideal choice for lunch or dinner. After dinner, it turns into a night club with great music and a large selection of tasty cocktails.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Terasa s výhledem na historické centrum Prahy, po večeři se podnik promění v noční klub s DJ.

Terrace with views of the historical centre of Prague. After dinner, the restaurant turns into a night club with DJs.

50

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Italská Italian

100 míst + 60 na terase 100 places + 60 terrace seats

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Chobotnice na grilu se salátkem z rukoly, grilovanou zeleninou a salsou ze sušených rajčat Grilled Octopus Served on Rocket Salad, Grilled Vegetables and Sun-Dried-Tomato Salsa

Provozní doba Denně 11:00 - 23:00 hodin

380 Kč

Opening hours Daily 11:00 am - 11:00 pm

DUPLEX Václavské náměstí 21, Praha 1, 110 00, tel. +420 732 221 111 e-mail: restaurant@duplex.cz, www.duplex.cz www.limitedgourmetedition.eu

51


EL CID

Středomořská restaurace El Cid se nachází přímo v centru Plzně, v blízkosti náměstí Republiky. Zaměřujeme se na rustikální španělskou, středomořskou a rybí kuchyni. Hlavní důraz klademe na čerstvé suroviny a kvalitní servis. Nachází se zde i tapas bar, kde vám k lahodným tapas připraví barmani vynikající koktejly. Naše vinotéka se vyznačuje jednou z nejširších nabídek kvalitních vín v Plzni.

The Mediterranean El Cid restaurant is situated right in the centre of Pilsen, close to Náměstí Republiky Square. We offer rustic Spanish, Mediterranean and fish dishes with the emphasis on fresh ingredients and high-quality service. There is also a tapas bar, where you can enjoy tasty tapas accompanied with excellent cocktails prepared by our bartenders. Our wine list has one of the largest selections of quality vintages in Pilsen.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Nabídka čerstvých ryb, speciální menu každý měsíc.     

Selection of fresh fish, special menu every month.

52

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Španělská, středomořská, rybí     Spanish, Mediterranean, fish

60 míst + 35 míst na zahrádce   60 places + garden seating for 35     

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Paella marinera con pollo - paella s mořskými plody, kuřecím masem, zeleninou a šafránem Paella Marinera con Pollo - Paella with Assorted Seafood, Chicken, Vegetables and Saffron

Provozní doba Pondělí - čtvrtek 11:00 - 24:00 hodin Pátek, sobota 11:00 - 01:00 hodin Neděle 11:00 - 23:00 hodin         

345 Kč

Opening hours Monday - Thursday 11:00 am - midnight Friday, Saturday 11:00 am - 1:00 am Sunday 11:00 am - 11:00 pm            

EL CID Křižíkovy sady 1, Plzeň, 301 00, tel. +420 377 224 595           e-mail: elcid@elcid.cz, www.elcid.cz      www.limitedgourmetedition.eu

53


ENZIAN

Restaurace v původním krkonošském stylu s dlouholetou tradicí nabízí českou a mezinárodní kuchyni. Můžete příjemně posedět na zastřešené terase s krbem nebo navštívit náš noční bar. Ochutnejte speciality šéfkuchaře Davida Grundzy, mezi které patří spousta domácích uzených lahůdek, jako třeba zauzená roštěná s cherry rajčaty, rozmarýnovým olejem, ovčím sýrem a tousty. Naše restaurace se nachází v centru města.

With a tradition of fine dining stretching back over many years, Enzian offers typical Czech and international cuisine. You can enjoy a roofed garden terrace with a fireplace or visit our night bar. Chef David Grundza proffers an array of homemade dishes, such as smoked entrecôte with cherry tomatoes, rosemary oil, sheep’s cheese and toast. Our restaurant is located in the centre of town.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Nekuřácká restaurace, speciality z vlastní udírny.

The restaurant is non-smoking. We offer specialities from an authentic smoke-box.

54

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Česká, mezinárodní Czech, international

55 míst + 45 míst na zahrádce 55 places + garden seating for 45

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Grilovaná prsa z divoké kachny s borůvkovo-brusinkovou omáčkou Grilled Wild Duck Breast with Blueberry and Cranberry Sauce

Provozní doba Prosinec - duben Denně 11:00 - 23:00 hodin Květen - říjen Čtvrtek - neděle 11:00 - 23:00 hodin

256 Kč

Opening hours December - April Daily 11:00 am - 11:00 pm May - October Thursday - Sunday 11:00 am - 11:00 pm

ENZIAN Pec pod Sněžkou 209, Pec pod Sněžkou, 542 21, tel. +420 499 736 357 e-mail: enzian@enzian.cz, www.enzian.cz www.limitedgourmetedition.eu

55


FLUIDUM

Fluidum je rodinná restaurace, o níž se denně stará majitel Jiří Konhefr. Nachází se v těsné blízkosti náměstí Jiřího z Poděbrad. Specialitou restaurace jsou čerstvé chlazené ryby, dále pak masa a suroviny z českých bio farem. Nabídka je aktuálně doplňována o sezónní suroviny. Vinný lístek nabízí vína od malých přírodních vinařů jak z České republiky, tak i z Itálie, Francie, Rakouska a dalších zemí. Řadu z nich ochutnáte pouze zde, tato vína nabízejí bohatší prožitky. Restaurace disponuje oddělenou kuřáckou i nekuřáckou částí a v době obědů je plně nekuřácká.

Situated near Jiřího z Poděbrad Square, Fluidum is a family restaurant, which is run on a daily basis by its owner Jiří Konhefr. It specialises in fresh chilled fish, as well as meats and other produce from organic Czech farms. The menu is constantly updated to include fresh seasonal ingredients. The wine list offers an exclusive selection of vintages from small natural wineries in the Czech Republic, Italy, France, Austria and other countries. The restaurant has separate smoking and non-smoking sections. It is completely non-smoking at lunchtime.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Pravidelná příprava velkých ryb přímo před hosty, např. 70-ti kilový tuňák, 50-ti kilový mečoun, 30-ti kilová moonfish.

We exclusively prepare and carve large fish in front of our guests on a regular basis, e.g. 70kg tuna, 50kg swordfish, 30kg moonfish.

56

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Středomořská Mediterranean

70 míst + 8 míst na zahrádce 70 places + garden seating for 8

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Mousse z foie gras v prstenu z listového těsta s fíkem Foie Gras Mousse Served in a Puff Pastry Ring with a Fig

Provozní doba Pondělí - pátek 11:00 - 23:00 hodin Sobota a neděle otevřeno po domluvě

185 Kč

Opening hours Monday - Friday 11:00 am - 11:00 pm Open Saturday, Sunday by prior arrangement

FLUIDUM Lucemburská 6, Praha 3, 130 00, tel. +420 222 211 702 e-mail: fluidum@fluidumrestaurant.cz, www.fluidumrestaurant.cz www.limitedgourmetedition.eu

57


FRAGOLA

Restaurace Fragola se nachází hned vedle Staroměstského náměstí. V příjemné rodinné atmosféře si můžete vychutnat mezinárodní kuchyni se sezónními specialitami. Menu vytvořil šéfkuchař se zahraničními zkušenostmi z michelinské restaurace. V naší nabídce najdete argentinské steaky, ale i sushi zásadně z čerstvých ryb a mořských plodů té nejvyšší kvality. Restaurace Fragola nabízí po výborném jídle také zábavu v exkluzivním klubu Fragola Project.

Fragola is situated right next to the Old Town Square. It offers international cuisine with seasonal specialities in a pleasant, homely atmosphere. The menu has been created by a chef with international experience gleaned from Michelin restaurants. Our dishes include Argentinian steaks as well as sushi made from fresh fish and seafood of the highest quality. After an excellent dinner, enjoy some entertainment in our exclusive Fragola Project club.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Exkluzivní večírky s nejlepšími DJ v Praze každý den od úterý do soboty.    

Exclusive parties with some of the best Prague DJs Tuesdays through Saturdays.

58

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Mezinárodní    International

50 míst + 14 míst na zahrádce 50 places + garden seating for 14   

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Steak z vysokého roštěnce na grilu s restovanou sezónní zeleninou Grilled Rib-Eye Steak with Roasted Seasonal Vegetables

Provozní doba Pondělí - čtvrtek 14:00 - 2:00 hodin Pátek, sobota 14:00 - 4:00 hodin Neděle 17:00 - 2:00 hodin         

780 Kč

Opening hours Monday - Thursday 2:00 pm - 2:00 am Friday, Saturday 2:00 pm - 4:00 am Sunday 5:00 pm - 2:00 am            

FRAGOLA V Kolkovně 1, Praha 1, 110 00, tel. +420 777 287 777           e-mail: pr@fragolaproject.cz, www.fragolaproject.cz      www.limitedgourmetedition.eu

59


FRANCOUZSKÁ RESTAURACE

V pravém křídle Obecního domu se nachází Francouzská restaurace, které se přezdívá nejkrásnější secesní restaurace na světě. Je vysoce hodnocena mezi odbornou veřejností pro kvalitu kuchyně a neopakovatelnou atmosféru. Menu pro vás připravuje profesionální tým špičkových kuchařů, o jeden z nejrozsáhlejších vinných lístků v Praze se stará přední český sommeliér Milan Nerad.

Francouzská Restaurant is situated in the right wing of Prague’s Municipal House and is known as the world’s most beautiful Art Nouveau eatery. It is highly praised by gourmets and professionals for its top-quality cuisine and unique atmosphere. The menu is prepared by a professional team of chefs. The exquisite wine list is compiled by one of the best Czech sommeliers Milan Nerad.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Každý den živá piano hudba, pravidelné tématické brunche vždy první neděli v měsíci, polední menu za 490 Kč, večeře před koncertem se slevou 30%.

60

www.limitedgourmetedition.eu

Live piano music every day, regular themed brunches every first Sunday of the month, lunch menu for 490 CZK, pre-concert dinner with a 30% discount.


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Mezinárodní International

120 míst 120 places

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Grilované foie gras s pošírovanou hruškou na perníkovém koláčku Grilled Foie Gras Served with Poached Pear on Gingerbread

Provozní doba Denně 12:00 - 16:00 hodin, 18:00 - 23:00 hodin

495 Kč

Opening hours Daily noon - 4:00 pm, 6:00 pm - 11:00 pm

FRANCOUZSKÁ RESTAURACE Náměstí Republiky 5, Praha 1, 110 00, tel. +420 222 002 770, +420 222 002 784 e-mail: sales@francouzskarestaurace.cz, www.francouzskarestaurace.cz www.limitedgourmetedition.eu

61


GEORGES À L’ ALCHYMIST RESTAURANT & GARDEN

Koncem 16. století se Praha stala centrem okultismu. Císař Rudolf II. proslulý svým podivínstvím a vášní pro okultní vědy a umění, vnesl do Prahy renesančního ducha. Alchymisté ze všech koutů Evropy zamířili do Čech, aby využili velkorysosti císařského dvora. Rudolf II. byl posedlý touhou po objevení tajného receptu na přeměnu obyčejného kovu ve zlato a svého času hostil více než 200 alchymistů a šarlatánů. Navzdory nevalným výsledkům v historii alchymie výzkumy stále pokračují, a to především v naší kuchyni…

Prague became the centre of occultism at the end of the 16th century. The eccentric Emperor Rudolph II ushered in the spirit of the late Renaissance with his passion for mysterious arts and sciences. Many alchemists came to Prague to enjoy the generous patronage of the imperial court. The obsessed Rudolph II employed more than 200 alchemists and charlatans in the hope of discovering the secret formula for converting base metals into gold. Despite no apparent results up to now, this challenging research still continues today, mostly in our kitchen…

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

V letních měsících připravujeme čerstvé grilované speciality přímo na zahrádce.

Grilled specialities cooked in the garden during the summer season.

62

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Moderní francouzská Contemporary French

50 míst + 50 míst na zahrádce 50 places + garden seating for 50

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Kachní magret s kytičkou tymiánu podávaný s mrkvovo-meruňkovým pyré Duck Magret with Thyme Flowers, served with Carrot and Apricot Purée

Provozní doba Denně 12:00 - 23:00 hodin

490 Kč

Opening hours Daily noon - 11:00 pm

GEORGES À L’ ALCHYMIST RESTAURANT & GARDEN Hellichova 4, Praha 1, 118 00, tel. +420 257 312 518 e-mail: info@alchymist.cz, www.alchymist.cz www.limitedgourmetedition.eu

63


GOLDIE

Ve stylové restauraci Goldie se podává vynikající jídlo a široký výběr nápojů. Vysoké stropy a velká okna vytvářejí elegantní a klidnou atmosféru s nádherným výhledem na Žižkovo náměstí. Bohatý, dozlatova laděný interiér dotvářejí zdobená zrcadla, sochy a jiné umělecké předměty od místních umělců a známých českých mistrů. Další důmyslně a soudobě zařízené prostory zvou k vychutnání vynikající kávy, piva či koktejlu z našeho dobře zásobeného baru. K posezení si lze dále vybrat vinárnu, atrium s kašnou nebo exkluzivní salonek Gallery.

Delicious food and an extensive drink menu are provided in the stylish Goldie restaurant. Its high ceilings and large windows provide an elegant and relaxed atmosphere whilst offering excellent views of the square Žižkovo náměstí. The lush golden interior has wonderful mirrors, sculptures and other masterpieces by local craftsmen and famous Czech artists. The public rooms offer sophisticated, modern areas where guests can avail of excellent coffee, beer and a well stocked cocktail bar. Guests can also enjoy a refined wine bar, an atrium with a fountain or an exclusive Gallery saloon.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Vynikající kuchyně, příjemná obsluha, překrásný výhled na historické náměstí, každý pátek živá hudba.

Delicious food, friendly service, a beautiful view of an historical square, live music every Friday.

64

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Mezinárodní International

40 míst + 25 míst na zahrádce 40 places + garden seating for 25

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Šestichodové degustační menu Six-Course Degustation Menu

Provozní doba Denně 7:00 - 23:00 hodin

990 Kč

Opening hours Daily 7:00 am - 11:00 pm

GOLDIE Hotel Nautilus, Žižkovo náměstí 20, Tábor, 390 01, tel. +420 380 900 900 e-mail: info@hotelnautilus.cz, www.goldie.cz www.limitedgourmetedition.eu

65


GRAND MORAVIA

Restaurace Grand Moravia je výjimečná způsobem přípravy pokrmů. Stejně jako opravdu velké restauranty vaříme jen a pouze z čerstvých surovin. Naše omáčky a polévky neobsahují žádné umělé komponenty a naše dezerty neobsahují žádná barviva a stabilizační přísady. Všechny lahůdky vyrábíme přímo v naší moderní kuchyni. Přísně kontrolujeme dodavatele. Jídelní lístek, který vám nabízíme, plně reflektuje nejmodernější trendy mezinárodní kuchyně.

Grand Moravia Restaurant is exceptional in its method of preparing dishes. As in all superior eateries, we only cook using fresh ingredients. Our sauces and soups do not contain any artificial ingredients and our desserts do not contain any colourings or added stabilisers. We create all of the delicacies in our own modern kitchen. We make strict checks on our suppliers. The menu on offer fully reflects the latest trends in international cuisine.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Řízené degustace moravských vín ve vinném sklípku.

Wine tastings in the wine cellar with expert guidance.

66

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Česká, mezinárodní Czech, international

120 míst + 50 míst na zahrádce 120 places + garden seating for 50

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Kachna s křenovou omáčkou, jemné kynuté knedlíky Duck with Horseradish Sauce, Delicate Leavened Dumplings

Provozní doba Pondělí - čtvrtek 11:00 - 22:00 hodin Pátek, sobota 11:00 - 23:00 hodin Neděle 11:00 - 22:00 hodin   

220 Kč

Opening hours Monday - Thursday 11:00 am - 10:00 pm Friday, Saturday 11:00 am - 11:00 pm Sunday 11:00 am - 10:00 pm         

GRAND MORAVIA My Hotel, 21. dubna 657, Lednice, 691 44, tel. +420 519 340 130    e-mail: info@grandmoravia.cz, info@myhotel.cz, www.grandmoravia.cz     www.limitedgourmetedition.eu

67


GRANDRESTAURANT PUPP

Grandhotel Pupp zůstává již po tři staletí tradičním symbolem Karlových Varů pro hosty z celého světa. Neokusit atmosféru a speciality puppovských restaurací a barů je jako neokusit ovoce poznání. Gastronomický zážitek zaručuje luxusní Grandrestaurant Pupp pod taktovkou šéfkuchařky Vlaďky Příhodové. Příjemné prostředí Grandrestaurantu v neoklasickém stylu, podložené útulnými jídelními zákoutími, přímo vybízí k posezení a konzumaci vybraných pokrmů. Mezinárodní kulinářské delikatesy a české speciality pro Vás denně připravuje tým nejlepších kuchařů.

The Grandhotel Pupp has been a traditional symbol of Karlovy Vary for three centuries. Not to taste the specific atmosphere and specialities of the Pupp’s bars and restaurants is like refusing to taste fruit from the tree of knowledge. The luxurious Grandrestaurant Pupp with its executive chef Vlaďka Příhodová guarantees an exceptional gastronomic experience. The comfortable atmosphere of the neo-Classical interiors is enhanced by cosy nooks and crannies that will entice you to sit down and sample both international delicacies and Czech specialities.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Speciální sezónní menu a tématické gastronomické víkendy, tradiční obsluha, výhled na lázeňskou promenádu, nekuřácká restaurace.

Special seasonal menu and themed culinary weekends, traditional service, view of the spa promenade, non-smoking restaurant.

68

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Česká, mezinárodní Czech, international

58 míst 58 places

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Pečená jelení svíčková se smetanovou omáčkou, karlovarským knedlíkem a brusinkami Roasted Sirloin of Venison Served with Cream Sauce, Carlsbad Dumplings and Cranberries

Provozní doba Denně 12:00 - 15:00 hodin, 18:00 - 22:00 hodin

590 Kč

Opening hours Daily noon - 3:00 pm, 6:00 pm - 10:00 pm

GRANDRESTAURANT PUPP Grandhotel Pupp, Mírové náměstí 2, Karlovy Vary, 360 91, tel. +420 353 109 111 e-mail: pupp@pupp.cz, www.pupp.cz www.limitedgourmetedition.eu

69


HARD ROCK CAFE

Hard Rock Cafe Praha, které je považováno za největší Hard Rock Cafe v Evropě, sídlí ve čtyřpodlažní budově V. J. Rotta s nádhernou fasádou zdobenou neorenesančními freskami. Nachází se v samém srdci Prahy necelých 50 metrů od Staroměstského náměstí. Ve třech patrech o celkové ploše 1900 m2 nalezneme dva plnohodnotné bary a také unikátní Hard Rock artefakty ze světově proslulé kolekce. Tuto sbírku završuje ojedinělý pětimetrový křišťálový lustr ve tvaru kytary.

Prague’s Hard Rock Cafe is thought to be the largest of its kind in Europe. It is located in the heart of historical Prague, less than 50 metres from the Old Town Square. Situated in the four-storey, V. J. Rott building with a beautifully decorated neo-Renaissance facade and frescos, this three-level, 1900 m2 café includes two vibrant bars and features a unique set of memorabilia from Hard Rock’s world-famous collection. Highlights include a five-metre high, custom-made chandelier in the shape of a guitar.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

DJ každý pátek a sobotu, živá hudba dvakrát týdně, restaurace a bar s oddělenými nekuřáckými prostorami.

DJ every Friday and Saturday, live bands twice a week, restaurant and bar with separate non-smoking sections.

70

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Americká American

350 míst 350 places

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Legendární čtvrtkilový burger se slaninou, čedarem, cibulovým kroužkem a salátem Legendary 10 oz. Burger with Bacon, Cheddar Cheese, Fried Onion Ring and Lettuce

Provozní doba Denně 12:00 - 1:00 hodin

325 Kč

Opening hours Daily noon -1:00 am

HARD ROCK CAFE Malé náměstí 142/3, Praha 1, 110 00, tel. +420 224 229 529 e-mail: prague_sales@hardrock.com, www.hardrock.com/prague www.limitedgourmetedition.eu

71


HRADČANY

Výtečné lahůdky vybrané mezinárodní i české kuchyně můžete objevovat v naší restauraci Hradčany. Podle moderních kulinářských trendů používáme jen ty nejčerstvější ingredience a připravujeme sezónní speciality. Nádherný interiér restaurace, lákavé pokrmy a perfektní servis byly nezávisle oceněny též respektovaným Maurerovým výběrem Grand Restaurant, ve kterém získala restaurace Hradčany šesté místo mezi nejlepšími deseti restauracemi roku 2008 v České republice.

In our Hradčany restaurant, you can discover a number of delicious Czech and international specialities. Only the freshest ingredients are used and daily specials are offered. This establishment’s magnificent interiors, tempting dishes and perfect service were independently recognised in 2008, when Hradčany was ranked as the sixth best restaurant in the Czech Republic by the respected Grand Restaurant gourmet guide.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Sezónní speciality, každý měsíc vybrané menu partnerského hotelu dle Vienna International Culinary Guide.

Seasonal specialities, special menu offer every month from a partner hotel based on the Vienna International Culinary Guide.

72

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Mezinárodní, česká   International, Czech

80 míst 80 places   

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Pečená kachní prsa s medailónkem z foie gras, pomerančovými filátky a barbecue omáčkou Roasted Duck Breast with a Foie Gras Medallion, Orange Fillets and Barbecue Sauce

Provozní doba Pondělí - sobota 6:30 - 10:30 hodin 12:00 - 15:00 hodin a 18:00 - 23:00 hodin Neděle 6:30 - 10:30 hodin         

545 Kč

Opening hours Monday - Saturday 6:30 am - 10:30 am noon - 3:00 pm and 6:00 pm - 11:00 pm Sunday 6:30 am - 10:30 am            

HRADČANY Hotel Savoy, Keplerova 6, Praha 1, 118 00, tel. +420 224 302 430           e-mail: info@savoyhotel.cz, www.savoyhotel.cz     www.limitedgourmetedition.eu

73


CHATEAU SVATÝ HAVEL

Jediná opravdová zámecká restaurace v Praze nabízí posezení v překrásném interiéru s kapacitou 30 osob. V jarních a letních měsících si vychutnejte romantickou atmosféru na přilehlých zámeckých terasách s pohledem na krásný anglický park. Jako v každé správné zámecké restauraci na vás zde budou čekat pokrmy vpravdě panské, založené na původních recepturách klasické české i evropské kuchyně, obohacené o poznatky moderní a svěží gastronomie pod vedením Ondřeje Slaniny. Lehkost a rafinovanost pokrmů dokonale uspokojí všechny vaše smysly.

The only true chateau restaurant in Prague can seat 30 people in its beautiful, stylish interior. In spring and summer you can enjoy the romantic atmosphere of the adjoining chateau terraces with a stunning view of an English park. As in every real chateau restaurant, the menu is a high-class affair based on original recipes for traditional Czech and European dishes, complemented by the latest gastronomic trends. Our culinary team headed by Ondřej Slanina serves up light and refined dishes, which will completely satisfy all your senses.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Denní nabídka, měsíční degustační menu včetně degustace vín, každé dva měsíce nový jídelní lístek.

Daily specials, monthly degustation menu including wines, new menu every two months.

74

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Česká, mezinárodní Czech, international

30 míst + 50 míst na zahrádce 30 places + garden seating for 50

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Pečený špalíček ze sladkovodního úhoře s omáčkou ze zauzeného česneku se špenátem Baked Roll of Freshwater Eel with a Fine Smoked Garlic Sauce, Served with Spinach

Provozní doba Denně 11:00 - 24:00 hodin

495 Kč

Opening hours Daily 11:00 am - midnight

CHATEAU SVATÝ HAVEL Před nádražím 6, Praha 4, 140 00, tel. +420 241 445 717 e-mail: info@chateauhotel.cz, www.svatyhavel.cz www.limitedgourmetedition.eu

75


ICHNUSA BOTEGA BISTRO

Ichnusa je nenápadný podnik typu dva v jednom. Restaurace je totiž zároveň obchůdkem a naopak. Kdo sem chodí nakupovat sýr pecorino a sušená rajčata, může si tu rovnou pochutnat na čerstvých rybách nebo mořských plodech, tedy pokud je volno. Pověst restaurace se rozšířila velmi rychle. U pěti stolů bývá neustále obsazeno a bývá tu mile hlučno. Restaurace nabízí tradiční sardské a středomořské pokrmy doplněné nabídkou kvalitních vín.

Ichnusa is an unobtrusive two-in-one establishment. The restaurant is also a shop and vice versa. Anyone who comes to buy pecorino cheese and sun-dried tomatoes may stay and taste fresh fish or seafood if there is a free table. Word spread very fast about this eatery and the five tables are always full, which ensures that the place has a typically pleasant hustle and bustle. The restaurant offers traditional Sardinian and Mediterranean dishes complemented with a selection of fine wines.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Sezónní a degustační menu, privátní večírky.

Seasonal menu and degustation menu, private parties.

76

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Tradiční sardská, středomořská Traditional Sardinian, Mediterranean

25 míst + 4 místa na zahrádce 25 places + garden seating for 4

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Těstoviny culurgiones alla menta Culurgiones alla Menta Pasta

Provozní doba Pondělí - pátek 10:00 - 22:00 hodin Sobota 16:00 - 22:00 hodin

255 Kč

Opening hours Monday - Friday 10:00 am - 10:00 pm Saturday 4:00 pm - 10:00 pm

ICHNUSA BOTEGA BISTRO Plaská 5, Praha 5, 150 55, tel. +420 605 525 748, +420 773 591 336 e-mail: koudelkaiva@seznam.cz, www.ichnusa.cz www.limitedgourmetedition.eu

77


IL GIARDINO

Restaurace Il Giardino s velice příjemnou atmosférou se nachází v horní budově hotelu Mövenpick Praha a nabízí moderní italskou kuchyni. V klidném prostředí na vrcholu kopce Mrázovka můžete obdivovat krásný výhled na Prahu. Jedinečný kulinářský zážitek obohatí jízda lanovkou, která vás vyveze do restaurace z hlavní budovy hotelu. Krédem restaurace je vaření jen z těch nejčerstvějších a nejkvalitnějších surovin.

Serving modern Italian cuisine, Il Giardino is a cosy restaurant located in the upper building of the Mövenpick Prague hotel on top of Mrázkova Hill. Besides delicious food, it also offers an excellent view of Prague in a quiet setting. Unique access via cable car from the main hotel building ensures that a visit to this eatery is an unforgettable experience. The menu is carefully created using only fresh ingredients of the highest quality.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Po celé léto grilování přímo na terase restaurace, každý den od 18:00 do 23:00 hodin. V neděli rodinný brunch s živou hudbou a dětským koutkem od 11:00 do 15:00 hodin.

Barbecue on the restaurant terrace every day during the summer from 6:00 pm to 11:00 pm. Family brunch from 11:00 am to 3:00 pm every Sunday.

78

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Moderní italská Modern Italian

64 míst + 60 míst na terase 64 places + 60 terrace seats

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Rizoto s hříbky a liškami s pečeným filetem ze zajíce v kabátku z italské slaniny Cep and Chanterelle Risotto with Roasted Hare Fillet Wrapped in Pancetta

Provozní doba Pondělí - sobota 18:00 - 23:00 hodin Neděle 11:00 - 15:00 hodin 18:00 - 23:00 hodin

365 Kč

Opening hours Monday - Saturday 6:00 pm - 11:00 pm Sunday 11:00 am - 3:00 pm 6:00 pm - 11:00 pm

IL GIARDINO Hotel Mövenpick Praha, Mozartova 261/1, Praha 5, 150 00, tel. +420 257 154 262 e-mail: hotel.prague@moevenpick.com, www.ilgiardinorestaurant.cz, www.moevenpick-prague.com www.limitedgourmetedition.eu

79


INDIAN JEWEL

Zažijte kulinářskou cestu do Indie! Indická a mughalská restaurace v centru Prahy nabízí nejen tradiční speciality z tandůru, ale i další výtečné pokrmy připravované věhlasným šéfkuchařem Devinderem Sharmou Panditem. Restaurace Indian Jewel představuje spojení toho nejlepšího z indické kuchyně. Mnoho králů a vládců si dopřávalo nostalgické chutě těchto jedinečných pokrmů, které byly pečlivě uchovávaným tajemstvím předávaným z královské generace na generaci. Přijďte si i vy vychutnat poklady indické kuchyně.

Experience a culinary passage to India! This Indian and Mughal restaurant in the centre of Prague offers traditional tandoori specialities and other delicious dishes prepared by the celebrated chef Devinder Sharma Pandit. Indian Jewel makes a genuine effort to create a fusion of some of the finest cuisine from the subcontinent. Many kings and emperors have already savoured the evocative flavours of delicacies that were previously zealously guarded secrets, passed on from generation to generation of royalty. Now, it is your turn to appreciate these creations.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

V letních měsících venkovní zahrádka v romantickém prostředí Ungeltu s výhledem na Týn.

A summer garden in the picturesque location of Ungelt Square with a view of Týn.

80

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Indická Indian

60 míst + 50 míst na zahrádce 60 places + garden seating for 50

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Lamb pasanda - jeněčí v lehké mandlové omáčce Lamb Pasanda - Lamb in a Light Almond Sauce

Provozní doba Denně 11:00 - 23:00 hodin

360 Kč

Opening hours Daily 11:00 am - 11:00 pm

INDIAN JEWEL Týn 6, Praha 1, 110 00, tel. +420 222 310 156 e-mail: ind.jewel@savic.eu, www.indianjewel.cz www.limitedgourmetedition.eu

81


KASKÁDA

Rezidence Liběchov je zajímavá interiérovým vybavením ve stylu art deco. Náš šéfkuchař pro vás sestaví znamenité menu připravené z čerstvých surovin s bylinkami z naší zahrádky. Pochoutky mezinárodní i tradiční české kuchyně servírujeme na nádobí v retro stylu v prostředí se skvělou atmosférou. Aperitiv si vychutnejte na terase, večeři v naší restauraci, doutník a koňak v pohodlných křesílkách u hořícího krbu a kávu si můžete vypít na zahradě. Koktejl vám rádi připravíme u baru.

Rezidence Liběchov is a luxurious establishment with an Art Deco interior. Our chef will prepare a delightful menu for you, using fresh ingredients and herbs from our own garden. Both international and traditional Czech delicacies are served with retro-style tableware in a restaurant with a great atmosphere. You can enjoy an aperitif on the terrace, your dinner in the restaurant, your cigar and cognac in comfortable armchairs at the fireplace, and round things off with a coffee in the garden. Our bar offers cocktails in comfortable surroundings.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Zimní zahrada Oranžérie až pro 120 hostů, nádherný výhled na kokořínské údolí, ideální pro konání svateb, rodinných oslav i firemních akcí.

Winter Orangery for up to 120 guests, a stunning view of the Kokořín Valley, an ideal venue for weddings, family gatherings and corporate events.

82

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Česká, mezinárodní Czech, international

40 míst + 60 míst na terase 40 places + 60 terrace seats

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Jelení hřbet s tomatovou omáčkou a špenátovým nákypem Saddle of Venison with Tomato Sauce and Spinach Pudding

Provozní doba Denně 11:00 - 22:00 hodin

390 Kč

Opening hours Daily 11:00 am - 10:00 pm

KASKÁDA Rezidence Liběchov, Liběchov 121, 277 21, tel. +420 315 650 000 e-mail: recepce@rezidence-libechov.cz, www.rezidence-libechov.cz www.limitedgourmetedition.eu

83


KAVALA

Řecká restaurace Kavala vznikla v roce 2001. Kulturní, pohodlné, čisté prostředí a v neposlední řadě příjemná obsluha umocní váš zážitek z autentického řeckého jídla a udělá dobrý dojem na vaše hosty nebo obchodní partnery. Restauraci dále zdobí fontána a pravý olivovník, symbol zdraví a věčného mladí. Vše harmonicky splývá s masivním dřevěným nábytkem z asijského ořechu. Posadit a navečeřet se můžete ve skutečné lodi. Vinotéka, též vytvořená z trupu plavidla, umocní dojem nabídky řeckých vín.

Kavala is a Greek restaurant, which was established in 2001. Its elegant, comfortable and pristine ambience along with hospitable waitstaff will enhance your enjoyment of authentic Greek cuisine and impress your guests or business partners. The restaurant’s interior includes a fountain with an olive tree, symbolising good health and eternal youth. All the décor blends in seamlessly with solid Asian walnut furnishings. The wine cellar, which is constructed from the hull of a ship, offers an impressive selection of fine Greek wines.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Autentické řecké pokrmy, široká nabídka čerstvých ryb a mořských plodů.

Authentic Greek dishes, a wide selection of fresh fish and seafood.

84

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Řecká Greek

55 míst + 45 míst na zahrádce 55 places + garden seating for 45

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Katsikaki sto furno - pečené vykostěné maso z mléčného kůzlete s bramborem Katsikaki Sto Furno - Baked Filleted Meat from a Milk-Fed Goat Served with Potatoes

Provozní doba Denně 11:30 - 23:30 hodin   

440 Kč

Opening hours Daily 11:30 am - 11:30 pm         

KAVALA Charlese de Gaulla 5, Praha 6, 160 00, tel. +420 224 325 181    e-mail: kavala@kavala-praha.cz, www.kavala-praha.cz     www.limitedgourmetedition.eu

85


KING EDWARD VII.

Restaurace King Edward VII. v Mariánských Lázních je luxusní restaurací s jedinečnou vinotékou archivních vín. Gastronomie na špičkové úrovni zaručuje nezapomenutelný kulinářský zážitek. Nabízíme mezinárodní sezónní speciality prvotřídní kvality připravené výhradně z čerstvých surovin. Obslouží vás milý a ochotný personál, který vám doporučí nejvhodnější a nejlahodnější vína k vybraným pokrmům. Restaurace ve stylu Ludvíka IX. je ideálním prostorem pro konání recepcí, významných obchodních obědů, svateb, galavečeří i soukromých a firemních oslav.

The King Edward VII restaurant in Marianské Lázně is a luxurious eatery with a unique selection of vintage wines. Our exquisite food guarantees an unforgettable culinary experience. We offer international seasonal specialities of first-class quality prepared exclusively from fresh ingredients. Our helpful staff will recommend and serve you the most suitable and delicious wines to suit your choice of dish. Furnished in the style of Louise IX, this establishment is an ideal place for hosting business lunches, weddings, gala dinners and celebrations.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

V létě pravidelná páteční grilování na otevřené terase.

Regular Friday barbecues on an open air terrace during the summer.

86

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Česká, mezinárodní Czech, international

60 míst + 40 míst na zahrádce 60 places + garden seating for 40

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Čtyřchodové exkluzivní menu šéfkuchaře Four-Course Exclusive Chef’s Menu

Provozní doba Denně 11:00 - 23:00 hodin

1 200 Kč

Opening hours Daily 11:00 am - 11:00 pm

KING EDWARD VII. Hotel Esplanade, Karlovarská 438, Mariánské Lázně, 353 01, tel. +420 354 676 603 e-mail: hotel@esplanade-marienbad.cz, www.esplanade-marienbad.cz www.limitedgourmetedition.eu

87


KOGO HAVELSKÁ

Kogo ristorante je pověstná svou prvotřídní italskou kuchyní a přátelskou domácí atmosférou. Pokrmy jsou připravovány z čerstvých surovin dovážených přímo z Itálie. Osloví vás obsáhlým menu založeným na domácích těstovinách, čerstvých mořských rybách a mořských plodech, toskánském mase a dezertech z vlastní cukrárny. Jídlo lze vhodně doplnit vybranými víny především z Itálie. Restaurace je ideálním místem pro příjemné posezení s přáteli stejně jako pro nerušené jednání s obchodními partnery. Samozřejmostí je oddělená kuřácká a nekuřácká část.

Kogo ristorante is renowned for its first-class Italian cuisine and friendly home-like atmosphere. Dishes are made from fresh ingredients imported from Italy. The extensive menu is based on homemade pasta, fresh sea fish and sea food, meat from Tuscany, and desserts made from its own pastry. The dishes are nicely complemented with select, predominantly Italian wines. The restaurant is an ideal venue for get-togethers with friends as well as business meetings. There are separate smoking and non-smoking sections.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Snídaně podávané během celého dne, jídlo s sebou, suroviny na přípravu vašeho oblíbeného jídla vám zabalíme s sebou s 25% slevou.

All-day breakfast, takeaway service, we will pack ingredients to take away with a 25% discount so that you can prepare your favourite dish at home.

88

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Italská Italian

160 míst + 45 míst na zahrádce 160 places + garden seating for 45

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Linguine s humrem v omáčce z cherry rajčátek s krevetami a cuketou Linguine with Lobster in a Delightful Tomato Sauce with Prawns and Zucchini

Provozní doba Pondělí - pátek 8:00 - 23:00 hodin Sobota, neděle 9:00 - 23:00 hodin

340 Kč

Opening hours Monday - Friday 8:00 am - 11:00 pm Saturday, Sunday 9:00 am - 11:00 pm

KOGO HAVELSKÁ Havelská 27, Praha 1, 110 00, tel. +420 224 210 259 e-mail: kogo@kogo.cz, www.kogo.cz www.limitedgourmetedition.eu

89


KOISHI

Nevtíravý design vám připomene tradiční japonské krabičky bento, originální tapiserie marimekko zase odkazují k hejnům ryb, které se prohnaly místní kuchyní. Restaurant Koishi přináší na gurmánskou mapu Brna vlaječku s červeným kotoučem - Japonsko a jeho sushi, připravované sushimasterem Tadayoshi Ebinou. Koishi se ale nevěnuje pouze sushi, své místo zde má i originálně a moderně pojatá česká klasika a fusion japonských a evropských chutí. Jejich chloubou a vlajkovou lodí jsou pravé čerstvé mořské i sladkovodní ryby v podání šéfkuchaře Petra Fučíka.

Koishi’s unobtrusive design reminds you of traditional bento boxes. The marimekko tapestry refers to the fish that have left their mark on Japanese cuisine. This restaurant has raised the flag of the rising sun on the gourmet map of Brno. Master chef Tadayoshi Ebina presents both Japan and its sushi. Besides sushi, Koishi also prides itself on offering modern versions of classical Czech dishes and combining Japanese and European flavours. Chef Petr Fučík’s excellent saltwater and freshwater fish dishes are another major selling point.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Koishi shop - prodejna japonských potravin, cukrovinek a dárkového zboží ve dvorním traktu restaurantu, zahrádka ve dvoře, nekuřácký restaurant.

Koishi shop - a shop with Japanese food, sweets and gifts in the courtyard of the restaurant, outside garden, non-smoking restaurant.

90

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Mezinárodní International

40 míst + 25 míst na zahrádce 40 places + garden seating for 25

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Losos se zázvorovou zeleninou v teriyaki omáčce, japonská rýže Pan-Fried Fillet of Salmon, Gingered Vegetables and Teriyaki Sauce, Japanese Rice

Provozní doba Pondělí - pátek 11:00 - 23:00 hodin Sobota, neděle 9:00 - 23:00 hodin

325 Kč

Opening hours Monday - Friday 11:00 am - 11:00 pm Saturday, Sunday 9:00 pm - 11:00 pm       

KOISHI Údolní 11, Brno, 602 00, tel. +420 777 KOISHI (+ 420 777 564 744)   e-mail: koishi@koishi.cz, www.koishi.cz     www.limitedgourmetedition.eu

91


KONÍRNA

Vítáme vás v restaurantu Konírna, který si za léta svého působení vybudoval tuzemskou i zahraniční klientelu. Restaurant s 240 místy k sezení se nachází nedaleko Karlova mostu, na malebném Maltézském náměstí. Nabízí speciality nejen tradiční české, ale i mezinárodní kuchyně, ryby, drůbež a zvěřinu. Naše klimatizovaná vinotéka obsahuje širokou nabídku českých i světových vín. Pod dohledem Martina Slezáka vám kolektiv kuchařů připraví nezapomenutelné zážitky s českou kuchyní.

Welcome to Konírna restaurant, a fine dining establishment that attracts both local and foreign patrons. Located near Charles Bridge on the picturesque square Maltézské Náměstí, this 240-seat restaurant offers traditional Czech and international cuisine, seafood, poultry and wild game. Our climate-controlled wine cellar stocks vintages from numerous Czech wineries as well as wines from all over the world. Our team of chefs under the guidance of Martin Slezák ensure that guests will enjoy an unforgettable Czech dining experience.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Překrásná zahrádka v centru Prahy se staletými stromy, domácí dorty z vlastní cukrárny.

A beautiful summer terrace in the centre of Prague, homemade cakes from our own patisserie.

92

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Česká, staročeská Czech, old-Bohemian

208 míst + 60 míst na zahrádce 208 places + garden seating for 60

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Půl kachny pečené na medu a rozmarýnu, červené a bílé zelí, domácí knedlíky Half Roast Duck Glazed in Honey and Rosemary, Red and White Cabbage, Homemade Dumplings 340 Kč

Provozní doba Denně 11:00 - 24:00 hodin

Opening hours Daily 11:00 am - midnight       

KONÍRNA Maltézské náměstí 10, Praha 1, 118 00, tel. +420 257 534 121   e-mail: info@konirna.eu, www.konirna.eu     www.limitedgourmetedition.eu

93


KORAS

Koras je tou pravou elegantní restaurací pro vaše setkání v srdci Ostravy, kde pro šéfkuchaře Ondřeje Sirotka je čerstvost a kvalita surovin na prvním místě. Na své si přijdou milovníci špičkové mezinárodní kuchyně a čerstvých rybích specialit, které jsou nabízeny během týdne přímo u stolu hosta. Originalita vzhledu a chuti pokrmů je umocněna pestrým výběrem vín přímo ve sklepě. Prostor restaurace je rozdělen na barovou a teplou jídelní část, která má kapacitu 40 osob a je nekuřácká. Příjemné počasí vyzývá hosty k posezení v zeleni zahrádky.

The elegant Koras restaurant is the perfect place for your get-togethers in the heart of Ostrava. The first priority of the chef Ondřej Sirotek is to ensure that only ingredients of the highest quality are used. The menu will satisfy all lovers of top international cuisine and fresh fish specialities, which are presented to guests at the table. The original décor and the delicious flavours of the dishes are complemented by a large selection of wines in the cellar. The restaurant is divided into a bar and a non-smoking dining section, which has seating for 40 people. Guests can avail of an outside garden in warm weather.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Večerní degustační menu, nabídka čerstvých ryb, každý čtvrtek večery s pianem.

Evening degustation menu, a selection of fresh fish, live piano music every Thursday.

94

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Mezinárodní International

100 míst + 40 míst na zahrádce 100 places + garden seating for 40

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Lýtko z valašskych jehňat pečené na rozmarýnu s cherry rajčátky Wallachian Lamb Knuckle Baked with Rosemary and Cherry Tomatoes

Provozní doba Pondělí - sobota 10:30 - 23:00 hodin Neděle 11:30 - 21:00 hodin

390 Kč

Opening hours Monday - Saturday 10:30 am - 11:00 pm Sunday 11:30 am - 9:00 pm       

KORAS Soukenická 877/9, Ostrava, 702 00, tel. +420 596 117 639 e-mail: info@korasrestaurant.cz, www.korasrestaurant.cz www.limitedgourmetedition.eu

95


LA BODEGUITA DEL MEDIO

Vyhlášený koktejl bar a music restaurant v koloniálním stylu staré Havany. Bodeguita nabízí širokou škálu lahodných koktejlů připravených z nejkvalitnějších surovin, studené či teplé tapas okoření vaše chuťové buňky originálními variacemi a nabídka kubánských specialit, šťavnatých steaků a čerstvých ryb přímo roztančí vaše chuťové smysly za doprovodu živé kubánské kapely. Atmosféra Bodeguity je vždy prosycena vůní čerstvé máty, špičkových kubánských doutníků a strhujícími rytmy svádivé salsy.

Bodeguita is a renowned cocktail bar and music restaurant decked out in the colonial style of old Havana. It offers a wide range of delicious cocktails made from first-rate ingredients. To spice up your taste buds, you can sample original cold or hot tapas. Your senses can also feast on a selection of Cuban specialities, tender steaks and fresh fish accompanied with live Cuban music. The atmosphere in Bodeguita is always replete with the fresh scent of mint, excellent Cuban cigars and the ravishing rhythm of spellbinding salsa music.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Nabízíme výhodná polední menu, od úterý do soboty vaříme do 3:00 hodin ráno.

We offer a bargain lunch menu. The kitchen is open till 3:00 am from Tuesday to Saturday.

96

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Kreolská, mezinárodní Creole, international

200 míst + 22 míst na zahrádce 200 places + garden seating for 22

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Pečené jehněčí lýtko se salátem ze špenátu, slaniny s majoránkovým glazé a crème fraîche Roast Shank of Lamb with Salad of Spinach, Bacon with Marjoram Glaze and Crème Fraîche

Provozní doba Úterý - sobota 10:30 - 4:00 hodin Neděle, pondělí 10:30 - 2:00 hodin

420 Kč

Opening hours Tuesday - Saturday 10:30 am - 4:00 am Sunday, Monday 10:30 am - 2:00 am

LA BODEGUITA DEL MEDIO Kaprova 5, Praha 1, 110 00, tel. +420 224 813 922, +420 724 461 678 e-mail: bodeguita@bodeguita.cz, www.bodeguita.cz www.limitedgourmetedition.eu

97


LA BOUCHÉE

Slovo La Bouchée pochází z francouzštiny, znamená sousto či soustíčko a dalo základ českému výrazu labužník. A jako labužníci si budete určitě připadat i v naší restauraci. Používáme jen kvalitní čerstvé suroviny - bio jehněčí z Bílých Karpat, denně čerstvé ryby a maso, kozí sýry přímo z farmy, sezónní zeleninu a bylinky z vlastní zahrádky. Naši kuchaři, inspirováni domácí francouzskou kuchyní, vyjdou rádi vstříc jakémukoli vašemu kulinářskému přání. A nezapomeňte vyzkoušet také snoubení gurmánských lahůdek se skvělým vínem z moravských i zahraničních vinic.

The name La Bouchée is of French origin and literally means a “mouthful” or “little mouthful”. The Czech word for gourmet - “labužník” - derives from it and you will definitely feel like an epicurean in La Bouchée restaurant. We use only the freshest quality ingredients - organic lamb from the White Carpathian Mountains, daily fresh fish and meat, goat cheese straight from a farm, as well as seasonal vegetables and herbs from our own garden. Taking their inspiration from French cuisine, our chefs will be happy to accommodate any of your culinary requests. Don’t forget to try pairing gourmet delicacies with great wines from both Moravian and international vineyards.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Výhodná poloha v centru Brna, oslavy, svatby, rauty, firemní akce, oddělená nekuřácká část, vhodné pro návštěvy rodin s dětmi.

A convenient location in the centre of Brno, celebrations, weddings, buffet receptions, corporate events, separate non-smoking section, a family friendly restaurant.

98

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Francouzská, česká French, Czech

100 míst 100 places

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Jehněčí kotletky zprudka pečené s medovo-limetkovou krustou s karotkovým pyré Flash-Roasted Lamb Chops with a Honey-and-Lemon Crust and Carrot Purée

Provozní doba Pondělí - sobota 11:00 - 23:00 hodin Neděle 11:00 - 22:00 hodin

339 Kč

Opening hours Monday - Saturday 11:00 am - 11:00 pm Sunday 11:00 am - 10:00 pm       

LA BOUCHÉE Údolní 33, Brno, 602 00, tel. +420 542 212 560 e-mail: info@labouchee.cz, www.labouchee.cz     www.limitedgourmetedition.eu

99


LA CASA ARGENTINA

Malá zoo, jak se této restauraci s oblibou říká, vás ohromí svým jedinečným interiérem se zvířaty, jako jsou piraně, opice, papoušci či leguáni. Restaurace je rozdělena do několika částí, jež vám představí nefalšovanou Argentinu od A do Z. Nechybí taneční sál s živou hudbou ani dětský koutek pro nejmenší návštěvníky. Kompletní menu sestavil vynikající šéfkuchař oceněný certifikátem Le Club des Chefs des Chefs, Jaroslav Zahálka. Přijďte si vychutnat jedny z nejlepších steaků ve městě doplněné lahodnými víny za doprovodu smyslných tónů argentinského tanga.

The little zoo, as this eatery is often called, will amaze you with its unique interior full of exotic animals such as piranhas, monkeys, parrots and iguanas. The restaurant is divided into several sections, which genuinely present different aspects of Argentina. It also has a children’s play area and a dance hall with live music. The menu has been created by Jaroslav Zahálka, an outstanding chef who holds a certificate from Le Club des Chefs des Chefs. Come and enjoy some of the best steaks in town washed down with delicious Argentinian wine.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Služba Steak take away - na objednávku vám připravíme balíček masa, koření a omáček, které si podle návodu zpracujete v pohodlí vašeho domova.

Steak Take Away - based on your order we can prepare a package of meat, spices and sauces with easy instructions for you to cook a meal in the comfort of your own home.

100

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Steakhouse Steakhouse

300 míst + 20 míst na zahrádce 300 places + garden seating for 20

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Asado - argentinská hovězí žebra bez kosti s jemným bramborovým pyré a mladou cibulkou Asado - Argentinian Boneless Beef Ribs with Potato Purée and Baby Onion

Provozní doba Denně 9:00 - 2:00 hodin

460 Kč

Opening hours Daily 9:00 am - 2:00 am

LA CASA ARGENTINA Dlouhá 35/730, Praha 1, 110 00, tel. +420 222 311 512, +420 602 360 060 e-mail: info@argentinarestauant.cz, www.argentinarestaurant.cz www.limitedgourmetedition.eu

101


LA ROTONDE

Elegantní restaurace pro 120 osob ve stylu art deco a držitel několika ocenění, La Rotonde, nabízí vynikající výběr pokrmů z mezinárodní i místní tradiční kuchyně. Naši talentovaní šéfkuchaři v čele s Romanem Paulusem z vaší večeře vytvoří kulinářský zázrak, na který nikdy nezapomenete. V letních měsících je možné posedět při neformální večeři na klidné venkovní terase. Neděle jsou již léta ve znamení populárního jazz brunche, soboty jsou určeny rodinám s dětmi a páteční večery jsou věnovány tanci ve stylu 20. - 40. let.

This award-winning, elegant, 120-seat Art Deco restaurant serves a delectable choice of international cuisine and traditional local dishes. Throughout the year, the restaurant features seasonal favourites. Our talented chefs, headed by Roman Paulus, enjoy the challenge of creating an unsurpassed dining experience for all guests. A lovely outdoor terrace provides informal dining in the summer. Our popular jazz brunch is an enjoyable way to spend Sunday afternoons, while Saturday is a family day. On Friday evenings, guests can dance to music from the 1920s, 1930s and 1940s.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Páteční taneční večery, sobotní „Alcron detěm“ pro rodiny s dětmi, nedělní jazz brunch s dětským koutkem, speciální polední menu.

Friday dance evenings, “Little Alcron” for families with children on Saturdays, Sunday jazz brunch, special lunch menu every day.

102

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Česká, mezinárodní Czech, international

120 míst + 30 míst na terase 120 places + 30 terrace seats

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Humrový bisque Lobster Bisque

Provozní doba Denně 12:00 - 22:30 hodin

280 Kč

Opening hours Daily noon - 10:30 pm

LA ROTONDE Hotel Radisson Blu Alcron, Štěpánská 40, Praha 1, 110 00, tel. +420 222 820 410 e-mail: alcron@radissonblu.com, www.alcron.cz www.limitedgourmetedition.eu

103


LA VERANDA

Aby se u nás hosté cítili jako doma a vraceli se k nám pro nezapomenutelnou atmosféru a skvělou kuchyni založenou na kvalitních čerstvých surovinách, vybíráme a nakupujeme většinu produktů sami přímo z malých českých farem na Šumavě, v Krkonoších a na Vysočině. Mořské plody nám dováží z rybího trhu v Benátkách. Pestrý vinný lístek překvapí svým výběrem kvalitních vín z celého světa s důrazem na francouzská, italská a moravská vína.

We strive to make every guest feel at home and to entice them back, not only for our unforgettable atmosphere, but also for our excellent cuisine based on fresh, high-quality ingredients. Consequently, we select and buy most of our produce directly from small Czech farms in the Šumava, Krkonoše and Vysočina mountains. Our seafood is imported from the fish market in Venice. The wine list will surprise you with its selection of wines from around the world, specialising in French, Italian and Moravian wines.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Každou sobotu dětský koutek.

Kids’ corner every Saturday.

104

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Mezinárodní International

60 míst 60 places

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Jehněčí osso buco s parmazánovým rizotem Lamb Osso Buco with Parmesan Risotto

Provozní doba Pondělí - sobota 12:00 - 24:00 hodin

430 Kč

Opening hours Monday - Saturday noon - midnight

LA VERANDA Elišky Krásnohorské 2/10, Praha 1, 110 00, tel. +420 224 814 733 e-mail: office@laveranda.cz, www.laveranda.cz www.limitedgourmetedition.eu

105


LARY FARY

V restauraci Lary Fary zažijete cestu kolem světa během několika málo chvil. Originální interiér, který zaujme už v prvních vteřinách po příchodu, se snoubí s vůněmi mnoha koutů světa, od orientálních obřích špízů, přes speciality tex mex se steaky z prvotřídního jihoamerického hovězího, až po jedinečnou thajskou kuchyni a sushi. To vše v unikátních prostorech domu s jedinečnými klenbami, starobylou studnou ze 6. století, v níž se nyní nachází vinotéka, a krbem, který zvláště v zimních měsících celou atmosféru umocňuje.

Lary Fary restaurant gives guests an opportunity to travel around the globe. Its inimitable interior design is embellished with a variety of fresh aromas from all over the world. The menu features a variety of dishes including giant oriental skewers, Tex Mex specialities, juicy, top-quality South American beefsteaks, Thai dishes and great sushi. All of this is offered in unique interiors, featuring Gothic arches and a 6th-century well, which is now used as a wine cellar. A real fireplace enhances the overall dining experience, especially in winter.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Skvělé sushi a koloniální kuchyně, to vše v orientální oáze v centru Prahy v prostorách domu, který je památkově chráněn organizací UNESCO.

Excellent sushi and traditional colonial cuisine, all served in a UNESCO-listed building, which houses an exotic oasis in the heart of Prague.

106

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Mezinárodní, sushi International, sushi

130 míst 130 places

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Obří vepřový špíz z panenky marinované v medu a sojové omáčce Giant Skewer of Pork Tenderloin Marinated in Honey and Soy Sauce

Provozní doba Denně 11:00 - 24:00 hodin

345 Kč

Opening hours Daily 11:00 am - midnight

LARY FARY Dlouhá 30, Praha 1, 110 00, tel. +420 222 320 154 e-mail: info@laryfary.cz, www.laryfary.cz www.limitedgourmetedition.eu

107


LAVANDE CUISINE

Restaurace Lavande Cuisine se rozzářila díky svému novému moderním designu. Nechte se kulinářsky rozmazlovat nejlepšími specialitami z české i mezinárodní kuchyně. Příjemná atmosféra, klimatizace, letní terasa, výhled na Pražský hrad a do hotelového parku, to vše na vás čeká v Lavande Cuisine. Naše restaurace je tím správným místem pro přátelský či rodinný oběd nebo večeři. Za příznivého počasí prostíráme na terase, kde si můžete výborné pokrmy i výhled ještě lépe vychutnat. Romantika večeří při svíčkách je neopakovatelná.

The Lavande Cuisine restaurant is now positively gleaming thanks to its new, modern design. Let us pamper you with carefully selected dishes from Czech and international cuisine. A wonderful atmosphere, air-conditioning and a summer terrace, as well as a spectacular view of the Hotel Praha park and Prague Castle, all await you at Lavande Cuisine. Our restaurant is the perfect choice for lunch or dinner with your friends or family. When the weather allows, we serve dishes on the terrace, where you can enjoy them even more with a breathtaking view. Our romantic candlelit dinners are quite unforgettable.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Každý pátek živá hudba.

Live music every Friday.

108

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Česká, mezinárodní Czech, international

200 míst + 100 míst na terase 200 places + 100 terrace seats

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Hovězí svíčková se závojem anglické slaniny, omáčkou z černého piva a brusinek Beef Steak Wrapped in English Bacon with Dark Beer and Cranberry Sauce

Provozní doba Denně 12:00 - 15:00 hodin, 18:00 - 22:00 hodin

440 Kč

Opening hours Daily noon - 3:00 pm, 6:00 pm - 10:00 pm

LAVANDE CUISINE Hotel Praha, Sušická 20, Praha 6, 166 35, tel. +420 224 341 111 e-mail: htlpraha@htlpraha.cz, www.htlpraha.cz www.limitedgourmetedition.eu

109


LE GRILL & GARDEN

Restaurace Le Grill patřící k vyhlášeným místům v historickém centru města nabízí magické kombinace chutí. Zkušený tým v čele s šéfkuchařem Markem Fichtnerem sestavil pestré mezinárodní menu s dotekem Středního východu. Samozřejmostí jsou čerstvé ryby, mořské plody a masa z grilu. Restaurace Le Grill s designovým interiérem zaručuje nezapomenutelný zážitek všem gurmánům. Le Grill také nabízí sezónní menu o dvou chodech za 590 Kč a o třech chodech za 720 Kč.

Le Grill restaurant offers a magical combination of flavours and is considered to be one of the most prestigious eateries in the centre of Prague. Headed by executive chef Marek Fichtner and his culinary team, it has created an international large-scale menu with a touch of the Middle East, including fresh fish, seafood and grilled meat dishes. With its specially designed interior, Le Grill guarantees a memorable experience to all food connoisseurs. The restaurant has introduced a seasonal menu with a two-course offering for 590 CZK and a three-course selection for 720 CZK.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Zahrada o velikosti 1 800 m² nabízí v letních měsících kompletní menu a pravidelné barbecue s živou hudbou.

During the summer, diners can avail of a full menu and regular barbecue with live music in Kempinski’s 1 800 m² garden.

110

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Mezinárodní International

65 míst + 45 míst na zahrádce 65 places + garden seating for 45

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Dvakrát pečené soufflé z kozího sýra s rajčatovým pyré Twice-Baked Goat Cheese Soufflé with Tomato Coulis

Provozní doba Denně 12:00 - 22:30 hodin

290 Kč

Opening hours Daily noon - 10:30 pm

LE GRILL & GARDEN Hotel Kempinski Hybernská Prague, Hybernská 12, Praha 1, 110 00, tel. +420 226 226 167 e-mail: concierge@kempinski.com, www.kempinski.com/prague www.limitedgourmetedition.eu

111


LE PAPILLON

Restaurace Le Papillon nabízí jídla moderní sezónní kuchyně s využitím prvotřídních produktů z celého světa. Její excelentní degustační menu předčí veškerá očekávání všech gurmánů. Restaurace také nabízí dětské menu, exkluzivní privátní večeře, otevřený krb a zahradní terasu s překrásným výhledem. Hosté jistě ocení příjemnou atmosféru klasické, v anglickém stylu zařízené knihovny s krbem a elegantním lobby barem s pohodlnými koženými křesly, který je v provozu 24 hodin denně a nabízí koktejly, drinky, sendviče a WiFi.

Le Papillon restaurant offers modern seasonal cuisine using first-class products from around the world. The excellent tasting menus exceed the expectations of all gourmets. The restaurant also offers a children’s menu, exclusive private dining, and a garden terrace with a beautiful view. Guests will appreciate the pleasant atmosphere of a traditional, English-style library with a fireplace as well as an elegant lobby bar with comfortable leather seats. This establishment is open 24 hours a day, offering cocktails, drinks, sandwiches and WiFi.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Restaurace Le Papillon pravidelně pořádá speciální kulinářské dny, během nichž nabízí zajímavá menu s využitím prvotřídních sezónních potravin.

Le Papillon restaurant regularly organises special culinary days, which offer an interesting menu, using fresh seasonal produce.

112

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Mezinárodní sezónní International seasonal

85 míst + 36 míst na terase 85 places + 36 terrace seats

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Sedmichodové denní degustační menu šéfkuchaře Chef’s seven-course daily tasting menu

Provozní doba Pondělí - pátek 12:00 - 23:00 hodin

1 050 Kč

Opening hours Monday - Friday noon - 11:00 pm

LE PAPILLON Hotel Le Palais Prague, U Zvonařky 1, Praha 2, 120 00, tel. +420 234 634 111 e-mail: info@palaishotel.cz, www.palaishotel.cz www.limitedgourmetedition.eu

113


LE PATIO

Le Patio restaurant a café je osvěžující oáza uprostřed rušného centra s netradičním interiérem a nadčasovou atmosférou. Tato restaurace vedená v osobitém rodinném stylu nabízí zajímavé kombinace mezinárodní kuchyně vysoké kvality. Přátelský personál hovoří anglicky a francouzsky a hosté si mohou pohodlně vybrat z jídelního lístku v šesti jazycích. Každý pátek a sobotu zde můžete prožít příjemný večer s živým jazzem, brazilskou nebo latino hudbou. Le Patio je ideálním místem pro romantickou večeři, obchodní oběd či posezení s přáteli.

Le Patio restaurant and café is a refreshing oasis in the midst of Prague’s busy city centre with an unusual interior design and timeless atmosphere. This unique family restaurant offers an interesting combination of high-quality international cuisines. Friendly staff speak English and French while you can also comfortably choose from the menu in six languages. Every Friday and Saturday you can enjoy a pleasant evening here with live jazz, Brazilian or Latino music. Le Patio is the perfect place for a romantic dinner, business lunch or meeting with friends.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Každý všední den speciální polední menu od 11:00 do 15:00 hodin, nabídka z pěti jídel od 120 Kč. Celý týden „Cocktail happy hour“ od 16:00 do 19:00 hodin.

Special lunch offer every work day from 11:00 am to 3:00 pm with a choice from five meals starting at 120 CZK. Cocktail Happy Hour every day from 4:00 pm to 7:00 pm.

114

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Mezinárodní International

90 míst 90 places

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Kuře tandoori marinované v jogurtu podávané s mango chutney a grilovaným ananasem Tandoori Chicken Marinated in Yoghurt with Mango Chutney and Grilled Pineapple

Provozní doba Pondělí - pátek 8:00 - 23:00 hodin Sobota, neděle 10:00 - 23:00 hodin

245 Kč

Opening hours Monday - Friday 8:00 am - 11:00 pm Saturday, Sunday 10:00 am - 11:00 pm

LE PATIO Národní 22, Praha 1, 110 00, tel. +420 224 934 375 e-mail: chefcafe@patium.com, www.patium.com www.limitedgourmetedition.eu

115


LEŠETÍNSKÁ BAŠTA

Restaurace Lešetínská bašta v rámci pětihvězdičkového Hotelu Baltaci Atrium Zlín představuje luxusní gurmetské zařízení, které slouží jak hotelovým hostům, tak široké veřejnosti. Atraktivní a designově netradiční nekuřácké prostředí spolu s excelentní zejména českou kuchyní je zárukou neopakovatelných zážitků. Restaurace disponující 80-ti místy nabízí kromě výběru pokrmů a nápojů à la carte také každodenní polední menu ve třech variantách za zvýhodněné ceny. Restauraci Lešetínská bašta je možné uzavřít pro různé privátní akce.

Lešetínská bašta restaurant at the Baltaci Atrium hotel in Zlín is a deluxe gourmet establishment, both for hotel guests and the general public. It offers an attractive, non-smoking designer interior as well as excellent food with particularly noteworthy Czech cuisine, which helps ensure that diners enjoy an unforgettable culinary experience. Besides à la carte dishes and beverages, this restaurant with seating for 80 people also offers a reasonably priced daily lunch menu with three options. Lešetínská bašta can also be used for private events.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Každodenní polední menu ve třech variantách za zvýhodněné ceny, atraktivní gurmetské akce.

Daily lunch menu with three options at discounted prices, attractive gourmet events.

116

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Česká, mezinárodní Czech, international

80 míst 80 places

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Pečená kachní prsa s malinovou omáčkou, bramborové noky Roast Duck Breast with Raspberry Sauce, Potato Gnocchi

Provozní doba Pondělí - sobota 11:00 - 22:00 hodin Neděle 11:00 - 15:00 hodin

215 Kč

Opening hours Monday - Saturday 11:00 am - 10:00 pm Sunday 11:00 am - 3:00 pm

LEŠETÍNSKÁ BAŠTA Hotel Baltaci Atrium, Lešetín II/651, Zlín, 760 01, tel. +420 605 000 200 e-mail: booking@baltaci.cz, www.baltaci.cz www.limitedgourmetedition.eu

117


LOVECKÁ CHATA

Jihočeská stylová restaurace Lovecká chata je součástí Parkhotelu Hluboká nad Vltavou. Nachází se v hotelovém parku v klidném prostředí s výhledem na Munický rybník. Vzdušnému interiéru s loveckou tématikou dominují přírodní materiály a otevřený krb. Pro jižní Čechy typické lesy a rybníky se odrážejí i v jídelním lístku, který nabízí kromě klasických českých pokrmů i speciality ze zvěřiny a ryb. Lovecká chata je zařazena mezi certifikované restaurace označené logem Czech Specials.

The stylish south-Bohemian Lovecká chata (hunting lodge) restaurant is part of the Parkhotel Hluboká nad Vltavou. It is located in the hotel park, in quiet surroundings with a view of Munický Pond. The airy hunting-themed interior is dominated by natural materials and an open fireplace. The forests and ponds that are typical of south Bohemia are also reflected in the menu, which offers venison and fish specialities in addition to traditional Czech dishes. Lovecká chata restaurant has been certified with the Czech Specials logo.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Víkendové gastroakce jednou v měsíci.

Weekend culinary events once a month.

118

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Česká Czech

80 míst + 30 míst salonek 80 places + 30 seats in the saloon

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Dančí jehla s cibulí, uzeninou a sušenými švestkami, opékané brambory, grilovaná zelenina Venison Skewer with Onion, Bacon and Prunes, Roast Potatoes, Grilled Vegetables

Provozní doba Pondělí - čtvrtek 11:30 - 22:00 hodin Pátek - sobota 11:30 - 24:00 hodin Neděle 11:30 - 16:00 hodin

275 Kč

Opening hours Monday - Thursday 11:30 am - 10:00 pm Friday - Saturday 11:30 am - midnight Sunday 11:30 am - 4:00 pm

LOVECKÁ CHATA Parkhotel Hluboká nad Vltavou, Masarykova 602, Hluboká nad Vltavou, 373 41, tel. +420 387 006 200 e-mail: recepce@parkhotel-hluboka.cz, www.parkhotel-hluboka.cz www.limitedgourmetedition.eu

119


LUKA LU

Restaurace Luka Lu je klidným přístavem v pulzující Praze, místem s příjemnou atmosférou a výtečnými pokrmy. Menu je zaměřeno na tradiční balkánskou kuchyni s dotekem středomořské, nechybí široká nabídka ryb a mořských plodů. Základem jsou čerstvé ingredience a jejich přirozené chutě. Vydejte se na dovolenou, aniž byste museli opustit krásnou historickou Malou Stranu. S přátelským personálem v útulném interiéru se budete cítit jako doma.

Luka Lu is a peaceful haven in the vibrant city of Prague, a place full of warm ambience and delicious meals. The menu focuses on traditional Balkan cuisine with touches of the Mediterranean and a wide selection of fish and seafood. All dishes are based on fresh ingredients and their natural flavours. Enjoy a holiday by the sea without leaving the beautiful historical quarter of Malá Strana. The friendly staff and cosy atmosphere here will make you feel at home.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Zimní zahrada se skleněnou střechou.

Winter garden with a glass roof.

120

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Balkánská, středomořská Balkan, Mediterranean

80 míst + 60 míst na zahrádce 80 places + garden seating for 60

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Chobotnice pečená na tradiční způsob Octopus Roasted in the Traditional Way

Provozní doba Denně 11:00 - 24:00 hodin       

385 Kč

Opening hours Daily 11:00 am - midnight           

LUKA LU Újezd 33, Praha 1, 110 00, tel. +420 257 212 388          e-mail: info@lukalu.cz, www.lukalu.cz     www.limitedgourmetedition.eu

121


LVÍ DVŮR

Na severním okraji areálu Pražského hradu před Prašným mostem stojí již od roku 1581 renesanční budova. Za vlády Rudolfa II. ji postavil Ulrico Avortalis. Kromě výtečného selátka na jídelním lístku najdete i další speciality české a mezinárodní kuchyně. Všechny lahůdky jsou pro vás připravené úspěšnými kuchaři. Samozřejmostí je bohatý výběr vín a doutníků. To vše můžete vychutnat ve dvou restauracích, dvou saloncích či na letních terasách s výhledem na Pražský hrad.

Situated above the Powder Bridge on the northern edge of Prague Castle’s grounds, this eatery is housed in a Renaissance building that dates back to 1581. It was built by Ulrico Avortalis during the reign of Emperor Rudolph II. In addition to delicious suckling pig, you can also find other traditional Czech and international specialities on the menu. All of these delicacies are prepared by our successful team of chefs. Naturally, there is also a wide selection of wines and cigars on offer. At Lví dvůr, guests can enjoy two restaurants, two lounges and summer terraces with views of Prague Castle.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Výhled z restaurace na Pražský hrad a chrám svatého Víta je úžasný zážitek, který umocníte skvělou gastronomií pod taktovkou světových kuchařů.

The view of Prague Castle and St. Vitus Cathedral is an amazing experience, which is enhanced by excellent cuisine made by world-class chefs.

122

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Česká, mezinárodní Czech, international

136 míst + 144 míst na terase 136 places + 144 terrace seats

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Rožněné mléčné selátko dle receptu šéfkuchařů císaře Rudolfa II. Grilled Suckling Pig Prepared According to a Recipe from the Chefs of Emperor Rudolph II

Provozní doba Denně 11:00 - 23:00 hodin

590 Kč

Opening hours Daily 11:00 am - 11:00 pm

LVÍ DVŮR U Prašného mostu 6/51, Praha 1, 118 00, tel. +420 224 372 361 e-mail: lvidvur@lvidvur.cz, www.lvidvur.cz www.limitedgourmetedition.eu

123


MASALA

Nedávno otevřená indická restaurace Masala navazuje na tradici naší první úspěšné stejnojmenné restaurace v Mánesově ulici. Velkorysé prostory nabízejí dostatek místa k pořádání večírků pro větší skupiny hostů, právě tak jako pro romantickou večeři ve dvou v naprostém soukromí. Jako první u nás můžete ochutnat tradiční indické pouliční pokrmy, mezi které patří bhallapapdi chaat či aloo tikki. Jistě také oceníte širokou nabídku vegetariánských pokrmů a tandoori specialit.

The recently opened Masala Indian restaurant continues the fine tradition of our first successful eatery of the same name on Mánesova Street. This new establishment has a generous amount of dining space with various rooms to accommodate private parties and large groups as well as romantic dinners for two in absolute privacy. We are the first restaurant in this country to include Indian street dishes such as bhallapapdi chaat and aloo tikki on our menu. You will also appreciate our wide range of vegetarian meals and tandoori specialities.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Vyzkoušejte naše speciální polední menu thali, bhallapapdi chaat či tandoori talíř nebo tygří krevety jhinga. Vhodné pro soukromé oslavy.

Try our special lunch menu comprising thali, bhallapapdi chaat, a tandoori platter or jhinga tiger shrimps. Suitable for private parties.

124

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Indická Indian

80 míst + 30 míst na zahrádce 80 places + garden seating for 30

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Rogan josh - jehněčí ramínko pečené do měkka ve směsi aromatického koření Rogan Josh - Shoulder of Lamb Slowly Baked with a Mix of Aromatic Spices

Provozní doba Pondělí - pátek 11:30 - 22:30 hodin Sobota, neděle 12:30 - 22:30 hodin

233 Kč

Opening hours Monday - Friday 11:30 am - 10:30 pm Saturday, Sunday 12:30 pm - 10:30 pm

MASALA Pod Karlovem 12, Praha 2, 120 00, tel. +420 222 561 021 e-mail: infokarlovem@masala.cz, www.masala.cz www.limitedgourmetedition.eu

125


MATYLDA

Originální prostředí restaurace s nádechem exotiky skýtá díky své poloze a prosklenému interiéru netradiční pohled na skvosty pražské architektury jako jsou Šítkovská věž, Tančící dům, Petřínská rozhledna a především Pražský hrad. Restaurace je zaměřena na italskou kuchyni se širokým výběrem vín z celého světa, která jsou pečlivě uchovávána v přilehlé vinotéce. V letních měsících je pak k dispozici osvěžující zahrádka na pontonu a terasa na zádi lodi, kde lze zcela nerušeně splynout s poklidnou atmosférou řeky Vltavy.

Thanks to its location and glazed interior, this boat restaurant with an exotic touch offers an unconventional view of Prague’s architectural jewels, such as Šítkovská Tower, the Dancing House, Petřín Tower and, above all, Prague Castle. This eatery features Italian cuisine complemented by a wide range of wines from all over the world, which are carefully stored in an enclosed cellar. In the summer months, there is a garden available on the pontoon and a terrace on the stern, where you can attune yourself to the peaceful atmosphere of the Vltava River.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Každý čtvrtek živá jazzová hudba.

Live jazz music every Thursday.

126

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Italská Italian

70 míst + 60 míst na zahrádce 70 places + garden seating for 60

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Osso buco alla milanese - dušené telecí kolínko se šafránovou rýží Osso Buco alla Milanese - Stewed Veal Knuckle with Saffron Rice

Provozní doba Denně 11:00 - 23:00 hodin       

295 Kč

Opening hours Daily 11:00 am - 11:00 pm           

MATYLDA Masarykovo nábřeží, Praha 1, 110 00, tel. +420 742 800 100         e-mail: ristorante@botelmatylda.cz, www.botelmatylda.cz     www.limitedgourmetedition.eu

127


MLÝNEC

Ve špičkové pražské restauraci Mlýnec s moderní českou kuchyní zažijete opravdové kulinářské divadlo. V hlavní roli se vám představí Marek Purkart, šéfkuchař, který jako první v České republice třikrát za sebou získal ocenění Michelin Bib Gourmand (výjimečná kvalita za dobrou cenu). Kulisu pro lahodné představení na vašem talíři vytvoří Karlův most a Pražský hrad, které v Mlýnci spatříte z jedinečné perspektivy. Terasa v Mlýnci je ideálním místem pro romantickou večeři ve dvou.

At Mlýnec, one of Prague’s top restaurants serving modern Czech cuisine, you will enjoy a unique culinary performance with Marek Purkart as the protagonist. He is the first Czech chef to become a three-time recipient of the Michelin Bib Gourmand award (great value for money). Superbly situated at the foot of the famous Charles Bridge, Mlýnec’s interior and terrace offer a spectacular view of the bridge and Prague Castle. The Mlýnec terrace is an ideal venue for a romantic dinner.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

After Dinner Party s taneční hudbou v pátky dle kalendáře na www.mlynec.cz.

After Dinner Party with dance music on Fridays, see our calendar of events at www.mlynec.cz.

128

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Česká Czech

220 míst + 30 míst na terase 220 places + 30 terrace seats

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Telecí řízečky se smetanovým křenem a telecím jus podávané s bramborovým salátem Veal Schnitzels with Creamy Horseradish and Veal Jus, Light Potato Salad

Provozní doba Denně 12:00 - 15:00 hodin, 17:30 - 23:00 hodin

595 Kč

Opening hours Daily noon - 3:00 pm, 5:30 pm - 11:00 pm

MLÝNEC Novotného lávka 9, Praha 1, 110 00, tel. +420 277 000 777, +420 800 165 963 e-mail: mlynec@zatisigroup.cz, www.zatisigroup.cz www.limitedgourmetedition.eu

129


MONARCH

Monarch je vinnou restaurací s nabídkou mezinárodní a tradiční české kuchyně. Velký důraz je kladen na kvalitu a čerstvost použitých surovin zpracovaných co nejpřirozenější cestou, což se odráží na chuti nabízených pokrmů. Kromě standardního menu nabízíme širokou škálu tapas - sýrů, uzenin a domácích paštik. Vinný lístek obsahuje selekci výborných vín z našich i světových vinic, která si sami vybíráme, degustujeme a importujeme, z čehož se odvíjí i velice příznivá konečná cena za konzumovanou láhev vína.

Monarch is a wine restaurant offering both international dishes and traditional Czech cuisine. Its main focus is on the quality and freshness of the ingredients used. These are processed in the most natural way, which is apparent when you taste the end product. Besides our standard menu, we offer a large selection of tapas - cheese, cold cuts and homemade pâtés. The wine list includes an array of excellent wines from local and international wineries. We select, taste and import the wines directly, which ensures that each bottle is competitively priced.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Každý měsíc pořádáme degustace a řízené ochutnávky vín pro veřejnost pod vedením sommeliéra Aleše Pokorného, řádného člena Asociace sommeliérů České republiky.

Every month we organise degustations and special wine tastings for the general public under the direction of the sommelier Aleš Pokorný, who is a member of the Sommeliers Association of the Czech Republic.

130

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Mezinárodní International

200 míst + 9 míst na zahrádce 200 places + garden seating for 9

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Pštrosí steak na grilovaných hříbkách s bramborami pečenými na bylinkovém másle Ostrich Steak with Grilled Mushrooms and Potatoes Baked with Herb Butter

Provozní doba Denně 11:30 - 24:00 hodin

495 Kč

Opening hours Daily 11:30 am - midnight

MONARCH V KOLKOVNĚ V Kolkovně 6, Praha 1, 110 00, tel. +420 222 315 545 e-mail: info@restauracemonarch.cz, www.restauracemonarch.cz www.limitedgourmetedition.eu

131


MONARCHIE

Mocnářství těžilo ze specifik mnoha národností žijících na jeho území. Vzájemné ovlivňování se odrazilo i na jeho kuchyni, která v mnohém nesla vídeňskou pečeť, ale zároveň nepotlačovala zvláštnosti typické pro jednotlivé regiony. Restaurace Monarchie se nachází ve slavném paláci Lucerna a nabízí tradiční rakousko-uherskou kuchyni přelomu 19. a 20. století. Šéfkuchař Jiří Michalič patří již ke čtvrté generaci v rodině, která se zabývá touto tradiční kuchyní. Většina surovin na našem stole pochází ze známé biofarmy Košík.

The Habsburg monarchy took advantage of specific features that characterised the nations on its territory. These influences were also reflected in its cuisine. This had Viennese imprints in many cases, but it also embraced specialities typical for individual regions. Monarchie restaurant is located in the famous Lucerna palace and offers traditional Austro-Hungarian cuisine from the turn of the 19th and 20th centuries. Chef Jiří Michalič belongs to the fourth generation of a family involved in making this traditional cuisine. Most of the ingredients used come from the Košík organic farm.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Domácí suroviny včetně jehněčího z biofarmy na Nymbursku. Koncept restaurace láká kromě běžné klientely i členy známých šlechtických rodů.

Homemade ingredients including lamb from an organic farm in the Nymburk region. Besides our regular clientele, we also attract members of the nobility.

132

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Česká, rakouská, maďarská Czech, Austrian, Hungarian

40 míst 40 places

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Jehněčí kolínko pečené na kořenové zelenině s bramborovou lepenicí Roasted Lamb Shank with Root Vegetables and Sauerkraut Mashed Potatoes

Provozní doba Pondělí - sobota 11:00 - 23:00 hodin Neděle 17:00 - 23:00 hodin

219 Kč

Opening hours Monday - Saturday 11:00 am - 11:00 pm Sunday 5:00 pm - 11:00 pm       

MONARCHIE Štěpánská 61, Praha 1, 110 00, tel. +420 296 236 513 e-mail: restaurace-monarchie@lucerna.cz, www.restaurace-monarchie.cz     www.limitedgourmetedition.eu

133


MORRIS

Nekuřácká restaurace Morris je součástí hotelu Morris Česká Lípa. Zaměřujeme se na středomořskou kuchyni s možností „front cooking“, což je vaření přímo před hostem. Restaurace nabízí kromě středomořských specialit šéfkuchaře Martina Dvořáka denně výběr z čerstvě připravovaných vaflí, zákusků a několika druhů káv. V nabídce vinného lístku naleznete kromě tuzemských i velký výběr italských vín z oblasti Alto Adige. Pro zájemce je možné uspořádat vinné degustace. Prostory jsou vhodné pro obchodní snídaně, obědy či večeře, rodinné oslavy i svatby.

The non-smoking Morris restaurant is part of the Hotel Morris in Česká Lípa. It specialises in Mediterranean cuisine. With its front cooking concept, guests can experience their dish being prepared right in front of them. Besides the Mediterranean specialities of chef Martin Dvořák, we also offer a wide range of different coffees, freshly prepared waffles and homemade confectionery on a daily basis. The wine list includes a large selection of local wines and Italian vintages, mainly from the Alto Adige region. Wine tastings can also be arranged.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Speciální sezónní kulinářské akce každý měsíc.

Special seasonal culinary events every month.

134

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Středomořská, mezinárodní Mediterranean, international

70 míst + 40 míst na zahrádce 70 places + garden seating for 40

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Grilovaný steak z lososa plněný mozzarellou a čerstvými bylinkami Grilled Salmon Steak Stuffed with Mozzarella and Fresh Herbs

Provozní doba Denně 7:00 - 23:00 hodin

239 Kč

Opening hours Daily 7:00 am - 11:00 pm

MORRIS Hotel Morris, Náměstí T. G. Masaryka 132, Česká Lípa, 470 01, tel. +420 487 829 761 e-mail: info@hotelmorris.cz, www.hotelmorris.cz www.limitedgourmetedition.eu

135


MŮSTEK RESTAURANT

Můstek Restaurant se nachází v dolní části Václavského náměstí na křižovatce ulic Provaznická a Na Můstku. Stylový interiér nabízí příjemné posezení s 80-ti místy uvnitř, v letních měsících také na malé předzahrádce. Klimatizovaný prostor je rozdělen na kuřáckou a nekuřáckou sekci. Kuchyně je zaměřena na tradiční české pokrmy, ale z pestré nabídky si vybere i milovník mezinárodních specialit. Čepujeme celosvětově oblíbené plzeňské pivo a rozléváme vybraná moravská vína.

Můstek Restaurant is located in the lower part of Wenceslas Square, at the crossing of Na Můstku and Provaznická Street. Its stylish interior offers comfortable seating for 80 guests, and there is a small outdoor garden during the summer. The air-conditioned premises are divided into smoking and non-smoking sections. The menu focuses on traditional Czech dishes as well as on a selection of international specialities. We serve the world’s favourite draught Pilsner beer and selected Moravian wines by the glass.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

V pondělí a ve středu hraje jazzová skupina No Problem.

Live music on Monday and Wednesday with the No Problem jazz band.

136

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Česká Czech

80 míst + 20 míst na zahrádce 80 places + garden seating for 20

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Pečené jehněčí kolínko na červeném víně, špenátové brambory Roasted Leg of Lamb in Red Wine with Spinach Potatoes

Provozní doba Denně 10:00 - než odejde poslední host      

390 Kč

Opening hours Daily 10:00 am - until the last guest leaves           

MŮSTEK RESTAURANT Na Můstku 8, Praha 1, 110 00, tel. +420 602 681 250         e-mail: restaurantmustek@borskygastro.cz, www.restaurantmustek.cz     www.limitedgourmetedition.eu

137


NOODLES

Přijďte si vychutnat atmosféru restaurace Noodles. Podáváme fantastické těstoviny od italských, čínských a thajských až po mongolské. Na jídelním lístku nechybí ani ryby, steaky nebo lehké saláty. V menu naleznete speciality jak české, tak mezinárodní kuchyně. Stylová designová restaurace Noodles nabízí také snídaně formou bufetu, lehké obědy a večeře ve velmi atraktivním prostředí. Použijete-li druhý vchod z Václavského náměstí, objevíte skrytou letní zahrádku.

Come and enjoy the atmosphere of Noodles restaurant. We serve fantastic Italian, Chinese, Thai and Mongolian noodles. The menu also includes fish, steaks and light salads, as well as Czech specialities and other international dishes. This stylishly designed restaurant also offers a buffet breakfast, light lunches and dinners in a highly attractive environment. If you use our second entrance from Wenceslas Square, you can discover our secret summer garden terrace.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Speciální menu každý týden dle aktuální sezónní nabídky surovin.

Special weekly menu based on seasonal ingredients.

138

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Česká, mezinárodní Czech, international

130 míst + 80 míst na zahrádce 130 places + garden seating for 80

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Khao soi - thajské vaječné nudle s ostrou kari omáčkou a kuřecím masem Khao Soi - Thai Egg Noodles with a Spicy Curry Sauce and Chicken

Provozní doba Denně 11:30 - 23:00 hodin

199 Kč

Opening hours Daily 11:30 am - 11:00 pm

NOODLES Politických vězňů 913/12, Praha 1, 110 00, tel. +420 234 100 110 e-mail: info@noodles.cz, www.noodles.cz www.limitedgourmetedition.eu

139


NOSTALGIE

V historickém centru Prahy se nachází restaurace Nostalgie s galerií portrétů hvězd československého a zahraničního filmového plátna 30. - 60. let. V nově upraveném interiéru vám nabízíme příjemné posezení ve dvou nebo ve větších skupinách. Nezapomenutelná atmosféra, tradiční česká a mezinárodní kuchyně, letní a zimní zahrada, vinotéka a samostatná staročeská hodovní síň ve sklepení historické budovy ji řadí mezi jednu z nejpřitažlivějších restaurací v Praze.

Nostalgie is located in the centre of Prague and features a portrait gallery of Czech and international movie stars from the 1930s to 1960s. The newly refurbished interior offers a pleasant environment for two people to have a meal or for get-togethers with larger groups. Due to the unforgettable atmosphere, traditional Czech and international cuisine, a winter and summer garden, a large selection of wines, and an old-Bohemian banqueting room in the cellar of an historical building, this eatery is one of the most attractive restaurants in Prague.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Živá hudba od úterý do čtvrtka.

Live music Tuesdays through Thursdays.

140

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Česká, mezinárodní Czech, international

120 míst + 20 míst na zahrádce 120 places + garden seating for 20

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Staročeský talíř pro dvě osoby Old-Bohemian Platter for Two People

Provozní doba Denně 11:00 - 23:00 hodin

799 Kč

Opening hours Daily 11:00 am - 11:00 pm

NOSTALGIE Rybná 3, Praha 1, 110 00, tel. +420 222 316 164, +420 739 444 666 e-mail: info@restaurace-nostalgie.cz, www.restaurace-nostalgie.cz www.limitedgourmetedition.eu

141


PIANO NOBILE

Restaurace Piano Nobile je otevřena sedm dní v týdnu s jedinečným à la carte menu pod taktovkou zkušeného šéfkuchaře Josefa Rychtra, který rád vymýšlí nejrůznější delikatesy. Při své práci se nechává inspirovat okouzlujícím prostředím zámku Chateau Mcely a devaterem kvítí Svatojiřského lesa. Se svým týmem vytváří pokrmy založené na místních recepturách v kombinaci s původní aristokratickou kuchyní Thurn-Taxisů a občas nahlédnou také do receptů babičky Cusumano. Výsledkem jsou pokrmy lehké a přitom plné chuti, které podněcují vaše tělo, duši i mysl.

Piano Nobile is open seven days a week with a unique à la carte menu. The restaurant is under the creative leadershipof chef Josef Rychtr who is inspired by the spellbinding atmosphere of Chateau Mcely and the nine flowers of the St. George Forest. Together with his team, he has created novel dishes based on local recipes in combination with the original aristocratic cuisine of the Thurn-Taxis family. He also looks for inspiration in Grandmother Cusumano’s recipes. The result is gourmet cuisine that is light, but also full and intense

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Lázně Mcely spa - prostorné a originální soukromé terapeutické apartmány nabízí relaxační a inspirující prostředí pro výjimečné lázeňské zážitky.

Mcely Spa - spacious therapeutic suites provide a relaxing and inspiring environment for an exceptional spa experience.

142

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Mezinárodní International

40 míst + 40 míst na terase 40 places + 40 terrace seats

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Srnčí hřbet na mrkvovém fondantu a povidlech s restovanými hříbky Saddle of Venison with Carrot Fondant and Jams, Sautéed Cep Mushrooms

Provozní doba Denně 10:00 - 22:30 hodin

690 Kč

Opening hours Daily 10:00 am - 10:30 pm      

PIANO NOBILE Chateu Mcely, Mcely 61, 289 36, tel. +420 325 600 099 e-mail: chateau@chateaumcely.com, www.chateaumcely.com www.limitedgourmetedition.eu

143


PIZZA COLOSEUM PRŮHONICE

Koncept restaurací Pizza Coloseum je pojatý v duchu klasické italské restaurace. Ačkoliv se interiéry jednotlivých restaurací liší, jedno mají společné. Pod taktovkou šéfkuchaře Reného Vokurky dokáží připravit jedinečný zážitek v podobě pravé italské hostiny. Pizza pečená v originálních pecích postavených na zakázku přímo podle dlouholetých zkušeností italských pizza mistrů je zde stejnou samozřejmostí jako pestrý výběr denně čerstvých těstovin, mas, domácích dezertů či skvělých italských vín.

The Pizza Coloseum concept owes a lot to the spirit of classic Italian restaurants. Although the interior of each restaurant is different, they have one thing in common. Under the direction of executive chef René Vokurka they can prepare a unique experience in the form of an authentic Italian feast. As a matter of course, pizzas are baked in original furnaces that have been designed precisely in accordance with the instructions of Italian pizza experts who have many years of experience. There is also a diverse selection of daily fresh pasta and meat dishes, as well as homemade desserts and great Italian wines.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Pravidelné večery s živou hudbou, tématické speciality sezónní kuchyně, masa z grilu, široká nabídka skvělých italských vín, rozvoz jídel.

Regular live music evenings, themed seasonal speciality cuisine, grilled meat, a wide range of superb Italian wines. We can deliver food to your home.

144

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Italská Italian

94 míst + 130 míst na zahrádce 94 places + garden seating for 130

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Bistecca di pancia di manzo vazio - jihoamerický steak z hovězího pupku Bistecca di Pancia di Manzo Vazio - South American Beef Navel Steak

Provozní doba Denně 11:00 - 23:00 hodin

296 Kč

Opening hours Daily 11:00 am - 11:00 pm

PIZZA COLOSEUM PRŮHONICE Květnové náměstí 5, Průhonice, 252 43, tel. +420 267 312 028 e-mail: coloseum.pruhonice@bakare.cz, www.pizzacoloseum.cz www.limitedgourmetedition.eu

145


PLZEŇSKÁ RESTAURACE

V suterénu Obecního domu se nachází nádherná secesní Plzeňská restaurace. Dáváte-li přednost české klasice, neměli byste odmítnout pozvání na tradiční české speciality a výtečné plzeňské pivo. Večer se můžete zaposlouchat do české hudby obohacené živým vystoupením harmonikáře nebo Dua Švejk. Atmosféru umocňuje také původní výzdoba z roku 1912.

The beautiful Art Nouveau Plzeňská Restaurant is located in the basement of Prague’s Municipal House. With classic Czech specialities and excellent Pilsner beer, Plzeňská Restaurant is the ideal place, if you prefer genuine Czech tradition. In the evening, you can listen to typical Czech music enriched by live entertainment from an accordionist or Duo Švejk. The atmosphere is enhanced by original décor dating back to 1912.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Každý den folklórní živá hudba.

Live traditional folk music every day.

146

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Česká Czech

350 míst 350 places

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Dozlatova upečená kachna na staročeský způsob s červeným zelím Crispy Old-Bohemian Duck Roasted Golden Brown with Red Cabbage

Provozní doba Denně 11:30 - 23:00 hodin     

240 Kč

Opening hours Daily 11:30 am - 11:00 pm          

PLZEŇSKÁ RESTAURACE Náměstí Republiky 5, Praha 1, 110 00, tel. +420 222 002 780    e-mail: sales@plzenskarestaurace.cz, www.plzenskarestaurace.cz     www.limitedgourmetedition.eu

147


POD VĚŽÍ

Tato útulná a příjemná restaurace se nachází v srdci Prahy na malebné Malé Straně. Naši šéfkuchaři připravují to nejlepší z české i mezinárodní kuchyně. Široká nabídka vín uspokojí i ty nejnáročnější znalce. Nabízíme speciální kávy, točené i lahvové pivo a velký výběr nealkoholických nápojů. Přijďte si vychutnat některé z delikates podávané v restauraci Pod Věží. Jistě oceníte také profesionální a přátelský přístup našeho týmu, který vám splní jakékoliv přaní.

This lovely and cosy restaurant is located in the heart of Prague’s picturesque Lesser Town. Our chefs offer the best of both Czech and international cuisine. A wide range of wines will satisfy even the most demanding experts. We also offer speciality coffees, draught beer, bottled beer and a large selection of soft drinks. Come and taste some of the delicacies served in the Pod Věží restaurant. You will surely appreciate the high level of service provided by a professional and friendly team, which is ready to fulfil all of your wishes.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Letní terasa vedle gotické věže při vstupu na Karlův most.

A summer terrace right beside the Gothic tower at the head of Charles Bridge.

148

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Česká, mezinárodní Czech, international

54 míst + 100 míst na zahrádce 54 places + garden seating for 100

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Kachní prso marinované v česneku a tymiánu podávané s restovaným mladým špenátem Breast of Duck Marinated with Garlic and Thyme, Served with Fried Baby Spinach

Provozní doba Denně 11:00 - 23:00 hodin

289 Kč

Opening hours Daily 11:00 am - 11:00 pm

POD VĚŽÍ Hotel Pod Věží, Mostecká 2, Praha 1, 118 00, tel. +420 257 532 041 e-mail: hotel@podvezi.com, www.podvezi.com www.limitedgourmetedition.eu

149


PORT 62

Zážitková restaurace Port 62 je oázou klidu a pohody na lodi. Vzdušná a nekuřácká restaurace se nachází v atraktivním přírodním a odpočinkovém areálu Freestyle park Modřany. Nabízí zajímavé variace staročeské a české kuchyně v moderní úpravě oceňovaného šéfkuchaře Radka Roubíčka. Najdete zde venkovní zahrádku, terasu a klub s celkovou kapacitou 250 míst k sezení, bezdrátové připojení WiFi zdarma a možnost parkování před lodí. Samozřejmostí je i polední menu, dětské menu a dětský koutek.

Port 62 is an oasis of peace and tranquillity aboard a ship. This airy and non-smoking restaurant is situated in an attractive area of Freestyle park Modřany. It offers interesting variations of old-Bohemian and Czech cuisine in a modern style prepared by our award-winning chef Radek Roubíček. Port 62 includes outdoor seating, a terrace on the ship and a club, which altogether can accommodate 250 guests. There is free WiFi and parking in front of the boat. Port 62 also offers a lunch menu, children’s menu, and children’s corner.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Pravidelné speciální gastronomické večery.

Regular special culinary evenings.

150

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Česká, staročeská, mezinárodní Czech, old-Bohemian, international

100 míst + 60 míst na zahrádce 100 places + garden seating for 60

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Na medu pečené kachní prsíčko s červeným zelím, knedlíkem a bramboráčkem Honey-Roasted Duck Breast Served with Red Cabbage, Dumplings and Potato Pancakes

Provozní doba Denně 11:00 - 23:00 hodin

245 Kč

Opening hours Daily 11:00 am - 11:00 pm

PORT 62 Vltavanů, Praha 4, 143 00, tel. +420 240 200 244 e-mail: info@port62.cz, www.port62.cz www.limitedgourmetedition.eu

151


PORTO

Restaurace a obchod Porto se nachází v klidné části Karlína, nedaleko od stanice metra Křižíkova. Restaurace je útulná, s domácí atmosférou a vynikající středozemní kuchyní. Můžete zde ochutnat pokrmy z čerstvých ryb, domácí těstoviny a další italské speciality. Náš vinný lístek vám nabídne velký výběr vín z Itálie, Francie i Moravy. V letních měsících lze také posedět na příjemné předzahrádce. Porto je ideálním místem pro uspořádání oslav, večírků a jiných společenských akcí.

The Porto restaurant and shop is located in a quiet neighborhood of the Karlín district, close to the Křižíkova metro station and not far from the city centre. The relaxed and cosy restaurant serves Mediterranean cuisine, including dishes made from fresh fish, homemade pasta and other Italian specialities. We offer a large selection of Moravian, Italian and French wines. In the summertime, guests can avail of outdoor seating in front of the restaurant. Porto is also an ideal venue for hosting celbrations, parties and other social events.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Čerstvé ryby každý pátek.

Fresh fish every Friday.

152

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Středomořská Mediterranean

60 míst + 25 míst na zahrádce 60 places + garden seating for 25

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Svíčková ve smetanové omáčce z hřibů s lanýžovým carpacciem Sirloin in a Creamy Mushroom Sauce with Truffle Carpaccio

Provozní doba Denně 11:00 - 23:00 hodin

395 Kč

Opening hours Daily 11:00 am - 11:00 pm

PORTO Urxova 10, Praha 8, 186 00, tel. +420 222 313 926 e-mail: ristoranteporto@seznam.cz, www.ristoranteporto.cz www.limitedgourmetedition.eu

153


RAINER MARIA RILKE

Restaurant R. M. Rilke se nachází na Starém Městě v blízkosti Národního divadla, nedaleko Karlova mostu. V naší restauraci, která disponuje pouze osmi stoly, se vracíte o sto let nazpět. Secesní interiér je vybaven dobovým nábytkem, k doladění atmosféry hraje často barokní harfa. Dýchne na vás pohoda a klid. V tomto příjemném prostředí vám naši šéfkuchaři, kteří sbírali zkušenosti na zaoceánských lodích, připraví opravdu výjimečný chuťový zážitek. Vše skvěle doplní bohatá nabídka moravských vín. Přijďte nás navštívit.

The R. M. Rilke restaurant is located in the Old Town, close to the National Theatre and the Charles Bridge. Our intimate establishment with only eight tables will transport you 100 years back in time. The restaurant’s charming, tranquil ambience is enhanced by authentic Art Nouveau historical décor and live harp music. Our chefs, who have worked on cruise liners, will provide you with an exceptional culinary experience, which can be complemented with a wide choice of Moravian wines. Come and visit us.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Naše restaurace je svým počtem 45 míst předurčena k rodinným a firemním uzavřeným akcím. Večer vám často zpříjemní barokní harfa.

With seating for 45 people, our restaurant is the perfect place for family reunions or company events. The evenings are often enhanced by live Baroque harp music.

154

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Česká, mezinárodní Czech, international

45 míst 45 places

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Půl kachny pečené, vinné červené zelí s jablíčkem a perníkem, domácí knedlíky Half Roast Duck, Wine-Marinated Red Cabbage with Apple and Ginger Bread, Dumplings

Provozní doba Denně 11:00 - 23:00 hodin

360 Kč

Opening hours Daily 11:00 am - 11:00 pm

RAINER MARIA RILKE Karolíny Světlé 25, Praha 1, 110 00, tel. +420 222 221 414 e-mail: bakcz@volny.cz, www.rmrilke.cz www.limitedgourmetedition.eu

155


RESTAURANT-CAFÉ SVATÉHO VÁCLAVA

Restaurant-Café Svatého Václava se nachází v centru Prahy na Václavském náměstí. Stylově zařízený interiér má kapacitu 200 míst. Od dubna do září má restaurace venkovní zahrádku s 80-ti místy. Restaurace je plně klimatizována, rozdělena na kuřáckou a nekuřáckou sekci a poskytuje WiFi připojení k internetu. Největší pýchou restaurace je tradiční česká kuchyně s pokrmy, které jsou připravovány podle staročeských receptur. Restaurace je také držitelem gastronomického certifikátu Czech Specials.

Restaurant-Café Svatého Václava is situated in the centre of Prague on Wenceslas Square. This stylish interior seats up to 200 guests. From April to September, it also boasts an outdoor garden with 80 seats. The restaurant is fully air-conditioned and divided into smoking and non-smoking sections. A WiFi Internet connection is available. This eatery prides itself on traditional Czech cuisine and meals based on authentic old-Bohemian recipes. It is a holder of the Czech Specials gastronomy certificate.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Od pondělí do čtvrtka hraje jazzová skupina No Problem.

Live music from Monday to Thursday with the No Problem jazz band.

156

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Česká Czech

200 míst + 80 míst na zahrádce 200 places + garden seating for 80

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Uzené pečené vepřové koleno s křenem a hořčicí Smoked Pork-Knuckle Roast with Mustard and Horseradish

Provozní doba Denně 9:00 - než odejde poslední host

490 Kč

Opening hours Daily 9:00 am - until the last guest leaves

RESTAURANT-CAFÉ SVATÉHO VÁCLAVA Václavské náměstí 39, Praha 1, 110 00, tel. +420 602 133 682 e-mail: svatyvaclav@borskygastro.cz, www.svatyvaclav.cz www.limitedgourmetedition.eu

157


RIALTO

Náš šéfkuchař Martin Němec je znám svou osobní vášní pro Itálii. Vy tuto vášeň naleznete v celé naší nabídce, od tradiční italské kuchyně až po jeho vlastní kreace. Všechny pokrmy jsou připravovány z těch nejkvalitnějších ingrediencí a jsou servírovány jako kousek umění. Široký sortiment vín a jedinečná kolekce grappy doplní dokonalým způsobem každý pokrm. Jedinečná atmosféra interiéru byla vytvořena s cílem ještě více potěšit naše hosty. S radostí se věnujeme všem detailům, abychom vám zaručili tu nejvyšší kvalitu.

Our chef Martin Němec is well known for his love of Italy. You will find this passion throughout our entire menu, ranging from traditional Italian cuisine to his own creations. All of our meals are made from top-quality ingredients and are served as a work of art. Our selection of wines and unique collection of grappa will complement your meal perfectly. The inimitable atmosphere of the interior was created to please our guests even more. We pride ourselves on paying attention to every detail to ensure that you enjoy an experience of the highest quality.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Letní otevřená terasa a zahrada. Ideální místo pro pořádání nevšedních údalostí jako jsou svatby, promoce, obchodní jednání nebo soukromé oslavy.

Open-air summer terrace and garden. An ideal place for special occasions, such as weddings, graduation ceremonies, business meetings or family events.

158

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Italská Italian

66 míst + 30 míst na zahrádce 66 places + garden seating for 30

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Krevety aglio olio s petrželovou rýží Aglio Olio Shrimps with Parsley Rice

Provozní doba Pondělí - sobota 11:30 - 24:00 hodin

490 Kč

Opening hours Monday - Saturday 11:30 am - midnight       

RIALTO Veveří 125, Brno, 616 00, tel. +420 541 235 035 e-mail: info@rialto-brno.cz, www.rialto-brno.cz     www.limitedgourmetedition.eu

159


ROMANTICA

Restaurace Romantica je součástí nekonvenčního spa resortu Tree of Life. Najdete ji v malém lázeňském městečku uprostřed přírody. Elegantní a příjemný interiér podtrhují květinové dekorace, originální detaily i možnost otevřít prostory restaurace do přilehlé zahrady. Je to skvělé místo pro romantickou večeři ve dvou nebo rodinnou oslavu či svatbu. Specializujeme se na moderní sezónní kuchyni připravenou z kvalitních surovin. Nabízíme také degustační menu i netradiční moučníky. Naše vinotéka skrývá zajímavá moravská i zahraniční vína.

Restaurant Romantica is part of the unconventional and relaxed Tree of Life health resort. It is situated in a small spa village in the middle of the countryside. Its pleasant interior features floral decorations and original details, all enhanced by the possibility of opening up the dining room to include the hotel gardens. This is the ideal place for romantic dinners for two, family celebrations or weddings. We specialise in modern, seasonal cuisine prepared with high-quality ingredients. We also offer a degustation menu and non-traditional desserts. Our wine list has an attractive selection of Moravian and international wines.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Možnost využití bohaté nabídky procedur spa resortu či hotelových služeb, páteční grilování na terase v letních měsících.

Option of enjoying a large choice of spa procedures and hotel services, Friday barbecue on the terrace in summer months.

160

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Česká, mezinárodní Czech, international

60 míst + 20 míst na terase 60 places + 20 terrace seats

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Steak ze svíčkové na grilovaných rajčatech s marinovanou mozzarellou podávaný s tagliatelle Sirloin Steak with Grilled Tomatoes and Marinated Mozzarella served with Tagliatelle

Provozní doba Pondělí - pátek 17:00 - 24:00 hodin Sobota, neděle 11:00 - 24:00 hodin

350 Kč

Opening hours Monday - Friday 5:00 pm - midnight Saturday, Sunday 11:00 am - midnight

ROMANTICA Lázeňská 531, Lázně Bělohrad, 507 81, tel. +420 493 767 000 e-mail: recepce@treeoflife.cz, www.treeoflife.cz www.limitedgourmetedition.eu

161


RŮŽE

V restauraci hotelu Růže porozumíte tomu, jak lze spojit klasické kulinářství s novými trendy kuchařského umění. Elegantní prostředí našich restaurací podtrhuje rozmanitý výběr excelentních jídel české, renesanční i světové kuchyně, skvělých vín, nevtíravé hudby i vynikajícího servisu personálu oblečeného do historických kostýmů. Dobré jídlo podporuje dobrou náladu, od bohaté snídaně a oběda inspirovaného českou i mezinárodní kuchyní, až po nápadité saláty, lehká jídla, domácí moučníky a sezónní nabídku šéfkuchaře.

At the Hotel Růže restaurant you will understand how it is possible to combine both classic and new trends in culinary art. The elegant surroundings of our restaurant are enhanced by a varied selection of excellent Czech, Renaissance and world cuisine as well as superb wines, unobtrusive music, and outstanding service by waitstaff dressed in historical costumes. Great food puts people in a great mood and we offer plenty of it, ranging from lavish breakfasts and lunches inspired by Czech and international cuisine to imaginative salads, light dishes, homemade desserts and our chef’s seasonal specialities.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Šéfkuchař restaurace hotelu Růže připravuje každý měsíc speciální sezónní nabídku, která je doplněna špičkovými víny z našeho vinného sklepa.

The chef of the Hotel Růže restaurant creates a special seasonal offer every month, complemented with excellent vintages from our wine cellar.

162

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Česká, mezinárodní Czech, international

160 míst + 90 míst na terase 160 places + 90 terrace seats

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Jelení hřbet s omáčkou z portského vína, marinovanou hruškou a karlovarským knedlíkem Saddle of Venison with Port Wine Sauce, Marinated Pear and Carlsbad Dumpling

Provozní doba Denně 10:00 - 22:00 hodin

450 Kč

Opening hours Daily 10:00 am - 10:00 pm

RŮŽE Hotel Růže, Horní 154, Český Krumlov, 381 01, tel. +420 380 772 403 e-mail: food_beverage@hotelruze.cz, www.hotelruze.cz www.limitedgourmetedition.eu

163


RYBÍ TRH

V místech, kde si atmosféra staleté Prahy podává ruku se špičkovým kulinářským uměním našich mistrů kuchařů, máte jedinečnou možnost ochutnat ryby sladkovodní, mořské, humry, langusty i ústřice. Ryby si můžete vybrat z ledové tříště nebo přímo z mořských akvárií. Pod vedením šéfkuchaře Martina Slezáka, dlouholetého člena Asociace kuchařů a cukrářů ČR a držitele mnoha ocenění z nejprestižnějších gastronomických soutěží světa, bude vaše návštěva opravdovým zážitkem. V naší vinotéce s širokým výběrem najdete vždy to správné víno k vašemu pokrmu. New York Times o nás napsali: „Kdo má rád ryby, neodolá“.

In this establishment, Prague’s old world atmosphere is complemented by exceptional dishes prepared by top class chefs. Rybí trh offers a unique selection of freshwater and saltwater fish, lobsters and oysters. Fish can be chosen from a crushed ice display or straight out of a marine aquarium. Under the direction of head chef Martin Slezák, an award-winning member of the Association of Chefs and Pastry Chefs, your visit will turn into a unique culinary experience. You will always find a suitable wine to complement your dish in our extensively stocked wine cellar. As the New York Times says: „ “If you like fish, you won’t be able to resist.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Každý den v nabídce různé čerstvé ryby nad rámec stálého menu. Nejčerstvější nabídka našich rybářů z Francie, Itálie, Dánska a Skotska.

Fresh fish offered every day in addition to the regular menu. Enjoy the freshest catch from our French, Italian, Danish and Scottish fishermen.

164

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Ryby, mořské plody Fish, seafood

76 míst + 50 míst na zahrádce 76 places + garden seating for 50

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Atlantický halibut s olivovou krustou na karamelizovaných tomatech Atlantic Halibut with Olive Crust and Caramelised Tomatoes

Provozní doba Denně 11:00 - 24:00 hodin

890 Kč

Opening hours Daily 11:00 am - midnight       

RYBÍ TRH Týn 5, Praha 1, 110 00, tel. +420 224 895 447 e-mail: info@rybitrh.cz, www.rybitrh.cz     www.limitedgourmetedition.eu

165


SAVANNAH

Velkoryse řešená, otevřená hotelová restaurace nabízí posezení pro 80 hostů, v létě bývá rozšířena o příjemnou zahrádku. Šéfkuchař Petr Soukup připravuje výtečné pokrmy mezinárodní kuchyně. Nechybí bohatý výběr místních i mořských ryb, na své si přijdou také milovníci dobrého vepřového a hovězích steaků. Na části menu šéfkuchař spolupracoval se srílanskými terapeuty z hotelového ajurvédského centra a výsledkem jsou jídla inspirovaná tradicí jihovýchodní Asie. Jídelní lístek doplňuje nabídka těch nejlepších místních vín z české i rakouské strany hranice.

This splendidly designed, open-plan hotel restaurant can seat up to 80 diners, who can enjoy delicious international cuisine prepared by our head chef Petr Soukup. Regardless of whether you enjoy seafood or love a good juicy steak, this eatery will surpass all your expectations. Part of our menu, inspired by southeast Asia, was created in cooperation with a team of qualified ajurvedic therapists and nutritionists from the hotel’s wellness centre. The menu is complemented with a selection of the best wines from Austrian and Czech vineyards in the region.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Speciální zážitkové večery spojené s ochutnávkou výběrových vín a živou hudbou, koutek pro děti.      

Unique gourmet evenings with wine tasting and live music, children’s corner.

166

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Česká, mezinárodní    Czech, internatioinal

120 míst + 40 míst na zahrádce  120 places + garden seating for 40    

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Mušle sv. Jakuba s květákovým pyré, křepelčím vejcem a koprovým olejem Mussels Served with Cauliflower Purée, Quail’s Egg and Dill Dressing

Provozní doba Denně 6:30 - 24:00 hodin        

470 Kč

Opening hours Daily 6:30 am - midnight           

SAVANNAH Hotel Savannah, Chvalovice - Hatě 198, Znojmo, 669 02, tel. +420 515 284 084           e-mail: hotel@hotel-savannah.com, www.hotel-savannah.com      www.limitedgourmetedition.eu

167


SIDDHARTA CAFÉ

Siddharta Café představuje zcela nový koncept inspirovaný stylem Buddha-Baru. Restaurace a lounge, navržené ve stylu hravého pop artu, pojmou až 100 hostů, kteří si mohou vybrat z celodenní nabídky jídel, koktejlů či kvalitních vín z naší vinotéky. Můžete začít den výtečnou snídaní nebo si dopřát speciální polední menu, vždy doplněné o pokrm připravený v souladu s filozofií pěti elementů. Siddharta Café je ideálním místem pro soukromou návštěvu, obchodní schůzku či společenský event. Využít lze také valet parking a bezplatné WiFi připojení.

The Siddharta Café offers an intimate interpretation of the Buddha-Bar concept. The restaurant and lounge with an innovative Pop Art interior seat up to 100 guests for all-day dining, cocktails or events. You can start your day with an excellent breakfast or enjoy a special business lunch menu, both including a unique selection of dishes based on the five-elements philosophy. As an ideal venue for private visits and business meetings, the Siddharta Café has complimentary valet parking and free WiFi.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Každý den snídaně od 6:30 hodin.

Breakfast every day from 6:30 am.

168

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Mezinárodní International

100 míst 100 places

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Avokádový salát s krevetami a marinovaným lososem Avocado Salad with Shrimps and Marinated Salmon

Provozní doba Denně 6:30 - do pozdních hodin

225 Kč

Opening hours Daily 6:30 am - till late

SIDDHARTA CAFÉ Buddha-Bar Hotel Prague, Jakubská 8, Praha 1, 110 00, tel. +420 221 776 404 e-mail: siddharta.cafe@buddhabarhotelprague.com, www.buddhabarhotelprague.com www.limitedgourmetedition.eu

169


SOHO

Vítejte v galerii harmonie designu, chuti a pulzující atmosféry ve stylu Soho. Vstupujete do prostor rafinovaných zážitků, kde intimita vévodí. Dotkněte se ohně, nadechněte vůně, vychutnejte si vybrané lahůdky, osvěžte se na terase pohledem na řeku a nasyťte své tělo i duši v kontrastu i v souznění. Soho je místem, kde se skvělé kuchařské umění snoubí s jedinečným prostředím. Specialitou provozu jsou víkendové rodinné brunche s programem v dětském koutku, který je zaměřen i na ty nejmenší.

Welcome to a gallery of tasteful design with a vibrant atmosphere in the Soho style. You are about to enter a space full of refined experiences, where intimacy rules. Touch the fire, breathe the scent, and indulge in the finest delicacies. Refresh yourself on the terrace with a river view, whilst letting your body and soul feast on the contrast and harmony. Soho is a place that combines superb culinary skills with a unique ambience. Weekend brunch is one of our specialities, which includes a programme for younger children in our kids’ corner.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Každý pátek hudební večery s živou hudbu, jednou měsíčně ochutnávky evropských vín vždy jednoho vinaře doplněné o menu sestaveném šéfkuchařem.

Live music every Friday, monthly tastings of European wines always focusing on one winemaker, complemented with a menu specially created by the head chef.

170

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Mezinárodní International

100 míst + 120 míst na terase 100 places + 120 terrace seats

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Špikovaná jelení plec na smetaně s perníkovým knedlíkem Shoulder of Venison with Cream Sauce and Ginger Dumpling

Provozní doba Denně 11:30 - 23:00 hodin

380 Kč

Opening hours Daily 11:30 am - 11:00 pm

SOHO Podolské nábřeží 1, Praha 4, 147 00, tel. +420 244 463 772 e-mail: soho@soho.cz, www.soho.cz www.limitedgourmetedition.eu

171


STŘELECKÝ OSTROV

Málokterá restaurace je tak jedinečná svou polohou jako restaurace Střelecký ostrov. Nachází se v centru Prahy a přitom uprostřed řeky Vltavy, na ostrově plném zeleně s romantickým výhledem na Národní divadlo, přímo vybízejícím k příjemnému posezení u zážitkové večeře. Náš šéfkuchař vás provede jak chutěmi z různých koutů světa, tak tradiční českou kuchyní. Doporučujeme čerstvou rybu, která bude vykostěná přímo u vašeho stolu. Restuarace je vhodná jak pro romantické večeře, tak pro různé firemní či soukromé významné příležitosti.

There is no other place in the heart of historical Prague like our Střelecký ostrov restaurant. With its unique location on the island opposite the National Theatre building, you can enjoy one of the most romantic views in the city whilst having dinner or lunch. Our executive chef will take you through the flavours of the world, including local specialities. We highly recommend our fresh fish, which can be filleted right at your table. The restaurant is an ideal venue for romantic dinners, private functions, company parties and other special occasions.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Flambovaná palačinka „Hennessy“ připravována u vašeho stolu na karamelovém základu s čerstvou pomerančovou šťávou a čerstvým ovocem.

“Hennessy” flambéed crepe prepared at your table with homemade caramel, a hint of fresh orange juice and fresh fruit.

172

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Česká, mezinárodní Czech, international

100 míst + 200 míst na terase 100 places + 200 terrace seats

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Lososový lanýž na salátu z rukoly a polníčku Salmon Truffle with Rocket and Lamb’s Lettuce

Provozní doba Denně 12:00 - 1:00 hodin

230 Kč

Opening hours Daily noon - 1:00 am       

STŘELECKÝ OSTROV Střelecký ostrov 336, Praha 1, 110 00, tel. +420 224 934 026 e-mail: streleckyostrov@gmail.com, www.streleckyostrov.cz     www.limitedgourmetedition.eu

173


ŠVAMBERSKÝ DŮM

Útulná restaurace nacházející se v jednom z nejstarších gotických domů v centru Českého Krumlova nabízí autentický gastronomický zážitek. Ochutnáte zde řadu klasických pokrmů české a mezinárodní kuchyně připravovaných z tradičních surovin s láskou a respektem. Specialitou jsou jídla upravovaná na otevřeném ohni přímo před zraky hostů. Součástí restaurace je i slunná letní terasa. Překvapí vás také pečlivě sestaveny vinný lístek, kde jistě objevíte mnohé zajímavosti, které stojí za to ochutnat. Restauraci Švamberský dům najdete pod náměstím Svornosti.

This charming restaurant is in one of the oldest Gothic buildings in the centre of Český Krumlov. It offers an authentic culinary experience. Come and sample our traditional Czech and international dishes, made with love and respect in a classic manner using fresh ingredients. We specialise in preparing dishes on an open fire in front of our guests. You can also relax on a sunny outdoor patio. Our wine list deserves a mention and will surprise you with some unexpected gems. The Švamberský dům restaurant is located just beneath the town’s main square.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Při romantickém posezení u krbu se můžete zapojit do připravy své večeře.

You can join in and help make your own dinner while enjoying the romantic ambience of an open fire.

174

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Česká, mezinárodní Czech, international

85 míst + 22 míst na zahrádce 85 places + garden seating for 22

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Rumpsteak Bazilišek - hovězí řoštěnec se sušenými rajčaty a anglickou slaninou „ “Bazilišek Rumpsteak - Beef Siroin with Sun-Dried Tomatoes and English Bacon

Provozní doba Denně 11:00 - 23:00 hodin

230 Kč

Opening hours Daily 11:00 am - 11:00 pm

ŠVAMBERSKÝ DŮM Soukenická 35, Český Krumlov, 381 01, tel. +420 380 711 342 e-mail: info@svamberskydum.cz, www.svamberskydum.cz www.limitedgourmetedition.eu

175


TOUCH

Přijďte ochutnat pokrmy v novém stylu, které jsou připravovány s maximální péčí našich kuchařů. Menu nabízí sezónní speciality upravené dle posledních trendů moderní gastronomie. Dokonalý zážitek zaručuje široká nabídka vín vybrána za spolupráce vyhlášených sommeliérů. Při spojení s našimi pokrmy rozehrají dokonalou harmonii chutí. Interiér restaurace v moderním stylu je doplněn designovými prvky. Zajímavostí je také naše osvětlení, které zejména večer dokáže měnit atmosféru celé restaurace.

Come and taste dishes in a new style prepared with the utmost care by our chefs. We offer seasonal specialities that have been cooked according to the latest gastronomic trends. A wide selection of wines chosen in conjunction with renowned sommeliers ensures an exquisite experience. These carefully selected wines combine with our dishes to unveil a perfect harmony of tastes. The modern interior décor is enhanced by special design features. Our lighting system is also unique, particularly in the evening when it can change the atmosphere of the restaurant.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Degustační večery spojené s ochutnávkou vín, lounge DJ.

Degustation evenings combined with wine tastings, lounge DJ.

176

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Mezinárodní International

75 míst 75 places

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Kachní prso marinované v zázvoru s karamelizovanou jarní cibulkou a baby karotkou Ginger Marinated Duck Breasts with Caramelised Spring Onion and Baby Carrots

Provozní doba Pondělí - sobota 11:30 - 24:00 hodin Neděle 11:30 - 23:30 hodin

219 Kč

Opening hours Monday - Saturday 11:30 am - midnight Sunday 11:30 am - 11:30 pm       

TOUCH Jakubská 744/4, Praha 1, 110 00, tel. +420 222 322 685, +420 777 020 320 e-mail: info@touchrestaurace.cz, www.touchrestaurace.cz     www.limitedgourmetedition.eu

177


TŘI STOLETÍ

V moderně řešených interiérech máme pro vás připraveno stolování až pro 80 hostů včetně zimní zahrady a salonku. Nabízíme výběr jídel z české a mezinárodní kuchyně v moderním pojetí gastronomie. Díky své poloze a designovému interiéru je restaurant vhodný jak pro pořádání rautů, koktejlů a prezentací firem, tak pro rodinné oslavy, svatební hostiny nebo jen pro posezení u kávy či večeře ve dvou. Všechny prostory mají bezbariérový přístup a jsou plně klimatizovány. Zvláštností interiéru restaurace je vodní oáza.

Up to 80 guests can be seated in our modern stylish interiors, which include a lounge and winter garden. We offer a wide range of modern Czech and international cuisine. Thanks to our good location and tasteful décor, our restaurant is suitable for coffee breaks, dinners, presentations, weddings, lunches and many other occasions, including a romantic dinner for two. All of our interiors are air-conditioned with wheelchair access. The water oasis in our winter garden is a special feature that never fails to impress.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Nekuřácká restaurace se zimní zahradou a vodní oázou.

A non-smoking restaurant with a winter garden and water oasis.

178

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Česká, mezinárodní Czech, international

80 míst + 14 míst na zahrádce 80 places + garden seating for 14

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Na rožni pečená kachní prsa s červenou řepou s píniovými ořechy a šťouchaným bramborem Roasted Duck Breast with Beetroot and Pine Nuts, Served with Mashed Potatoes

Provozní doba Denně 11:00 - 24:00 hodin

229 Kč

Opening hours Daily 11:00 am - midnight

TŘI STOLETÍ Míšeňská 4/70, Praha 1, 110 00, tel. +420 257 217 940 e-mail: info@tristoleti.cz, www.tristoleti.cz www.limitedgourmetedition.eu

179


U MODRÉ RŮŽE

Restaurant U Modré růže se nachází v gotickém sklepení s bohatou historií opředenou legendami a romantikou. Nejstarší zápis o domu U Modré růže je datován rokem 1364. V 15. století zde byl malý pivovar s pivním šenkem. Ve středověku byly prostory našeho restaurantu přízemím domu, zazděné gotické okno je toho důkazem. Dnes je můžete využívat k obchodním schůzkám, slavnostnímu obědu či večeři. Ochutnáte zde speciality české i mezinárodni kuchyně.

The Gothic, subterranean U Modré růže restaurant is blessed with a rich history full of legends and romance. The oldest known reference to the U Modré růže building dates back to 1364. In the 15th century, a small brewery with a pub was located here. The bricked-up Gothic window in our restaurant testifies to the fact that during the Middle Ages this cellar space was actually the original ground floor of the building. Nowadays, you can use the premises for business meetings, festive lunches or dinners, and choose from a wide range of Czech and international specialities.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Každý pátek a sobotu živá hudba.

Live music every Friday and Saturday.

180

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Česká, mezinárodní Czech, international

45 míst 45 places

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Medailonky ze srnčího hřbetu se šípkovou omáčkou a plněnou grilovanou hruškou Saddle of Venison Medallions with Rosehip Sauce and Stuffed Grilled Pear

Provozní doba Pondělí - sobota 11:30 - 23:30 hodin Neděle 17:00 - 23:30 hodin

640 Kč

Opening hours Monday - Saturday 11:30 am - 11:30 pm Sunday 5:00 pm - 11:30 pm

U MODRÉ RŮŽE Rytířská 16, Praha 1, 110 00, tel. +420 224 225 873 e-mail: restaurant@umodreruze.cz, www.umodreruze.cz www.limitedgourmetedition.eu

181


U PATRONA

Restaurant U Patrona s dlouholetou tradicí se nachází na Královské cestě v těsné blízkosti Karlova mostu. Lahodné speciality francouzské a české kuchyně se ve středověkém domě, přestavěném na konci 19. století, podávají již od roku 1903. Díky malebnému prostředí, které je podtrženo dobovými látkovými tapetami, historickými hodinami a kolekcí litografií, obrazů a replik přilbic vojsk z dob napoleonských, švédských a rakouských válečných tažení, se zde budete cítit jako na návštěvě u starých přátel.

The U Patrona restaurant is located on Královská cesta (the Royal Way) close to the Charles Bridge. Since 1903, delicious French and Czech culinary specialities have been served in this medieval building, which was rebuilt at the end of the 19th century. Thanks to its picturesque setting, enhanced by historical textile wallpaper, old clocks, a collection of lithographic prints, paintings and reproductions of military helmets from the Napoleonic, Swedish and Austrian wars, you will feel as if you are visiting an old friend.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Obloukovité okno s pohledem do kuchyně, personál v uniformách imitujících dobový vojenský styl.

An arched glass window with a view of the kitchen, staff dressed in historical, military-style uniforms.

182

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Mezinárodní, česká Inetrnational, Czech

45 míst + 60 míst na zahrádce 45 places + garden seating for 60

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Čerstvá pražma královská s rozmarýnem na lávovém grilu Barbecued Fresh Gilt-Head Bream with Rosemary

Provozní doba Denně 11:30 - 1:00 hodin

360 Kč

Opening hours Daily 11:30 am - 1:00 am

U PATRONA Dražického náměstí 4, Praha 1, 118 00, tel. +420 257 530 725 e-mail: info@upatrona.cz, www.upatrona.cz www.limitedgourmetedition.eu

183


U SVĚTOBĚŽNÍKA

Steakhouse U Světoběžníka nabízí výtečné steaky, obří burgery, křídla a žebra v příjemném prostředí, kde na vás dýchne pravá americká atmosféra. Letní zahrádka s barem, grilem a dětským koutkem je ideálním místem pro posezení až pro 110 osob. Všechna naše masa pochází pouze od vybraných a prověřených dodavatelů, steaky si sami porcujeme a pečlivě pro ně vybíráme koření. Burgery jsou obří a šťavnaté, saláty připravované pouze a jen z čerstvých surovin.

The U Světoběžníka steakhouse offers excellent steaks, giant burgers, wings and ribs in a room with a real American atmosphere. Its summer garden with a bar, grill and children’s corner has seating for up to 110 people. All our meat comes from carefully chosen and proven suppliers. We cut the steaks ourselves and pay great attention to selecting the best spices. Our burgers are huge and juicy, while our salads are made from the freshest ingredients.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Skvělé hovězí steaky, jako prime rib, rib eye, filet mignon, striploin steak, flank steak, burgery, křídla a žebra. Salónek pro děti ve stylu džungle.

Superb beefsteaks including prime rib, rib eye, filet mignon, striploin steak, flank steak, burgers, ribs and wings. Jungle-style kids’ corner.

184

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Steakhouse Steakhouse

75 míst + 110 míst na zahrádce 75 places + garden seating for 110

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Grilovaný filet mignon s omáčkou z červeného vína s plněnou bramborou Grilled Filet Mignon with Red Wine Sauce and Stuffed Potato

Provozní doba Denně 11:00 - 23:00 hodin

345 Kč

Opening hours Daily 11:00 am - 11:00 pm       

U SVĚTOBĚŽNÍKA Vrážská 8/238, Praha 5, 153 00, tel. +420 257 811 511 e-mail: info@usvetobeznika.cz, www.usvetobeznika.cz     www.limitedgourmetedition.eu

185


U ZLATÉ HRUŠKY

V náhrdelníku historických pamětihodností Hradčan se nachází půvabná ulička Nový Svět. Restaurant U Zlaté hrušky zde umístěný, je vedle domu, kde pobýval slavný astronom císaře Rudolfa II. Tycho de Brahe. Citlivě rekonstruovaný gotický dům nabízí ve stylově řešených interiérech stolováni pro 80 hostů a akvárium s živými humry. Naproti restaurantu v prodloužení Jeleního přikopu je romantická zahradní restaurace se 100 místy pod košatými kaštany.

The charming lane called Nový Svět is surrounded by the historical sights of the Hradčany district. You will find the U Zlaté hrušky restaurant on this street, next door to a house that was once inhabited by Tycho Brahe, the famous astronomer of Emperor Rudolph II. This establishment’s stylishly designed interiors have seating for 80 people. There is a romantic garden restaurant opposite U Zlaté hrušky in an extended section of the Jelení příkop (Stag Moat), which can seat 100 guests under the spreading branches of chestnut trees.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Součástí zahrady je akvárium s živými pstruhy, které si můžete sami vylovit.

There is an aquarium in the garden stocked with live trout, which you can fish yourself.

186

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Česká, mezinárodní Czech, international

50 míst + 80 míst na zahrádce 50 places + garden seating for 80

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Husí stehno pečené na hruškách s červeným zelím a variací domácích knedlíků Goose Leg Roasted with Pears, Served with Red Cabbage and Homemade Dumplings

Provozní doba Denně 11:30 - 1:00 hodin

350 Kč

Opening hours Daily 11:30 am - 1:00 am

U ZLATÉ HRUŠKY Nový Svět 3, Praha 1, 110 00, tel. +420 220 941 244 e-mail: info@restaurantuzlatehrusky.cz, www.restaurantuzlatehrusky.cz www.limitedgourmetedition.eu

187


U ZLATÉ KOULE

Na návrat do romantiky starých útulných hospod, výborného jídla i pití zve tradiční restaurace U Zlaté koule, oceněná titulem Restaurace roku 2003 v České republice v prestižní anketě ročenky Gurmán. Nachází se v nejstarší dochované historické budově ve městě z roku 1807, která patří klášteru premonstrátů z Teplé a přímo sousedí s lázeňskou kolonádou. Před 16 lety ožila ruchem moderní gurmánské gastronomie tak, jak ji prezentuje vyspělý svět, pochopitelně při zachování tradic české kuchyně. Interiéry a výzdoba připomínají dobu nejslavnější epochy lázní.

The traditional U Zlaté koule restaurant was named Restaurant of the Year 2003 in the Czech Republic by the prestigious gourmet publication Gurmán. It offers the romantic atmosphere of old and cosy pubs with excellent food and drink. It is located in Mariánské Lázně’s oldest preserved historical building dating back to 1807 beside the spa esplanade, which belongs to the monastery of Premonstratensians from Teplá. Modern gourmet gastronomy breathed new life into this establishment 16 years ago, but it has also remained faithful to the traditions of Czech cuisine.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Nabídka pokrmů z čerstvé zvěřiny z místních lesů.

Special selection of dishes comprising fresh wild game from nearby forests.

188

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Mezinárodní, česká International, Czech

50 míst + 20 míst na zahrádce 50 places + garden seating for 20

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Pečené filátko ze srnčího hřbetu na portské omáčce s třešněmi a vlašskými ořechy Roast Saddle of Venison Fillet on Port Sauce with Cherries and Walnuts

Provozní doba Denně 12:00 - 24:00 hodin   

375 Kč

Opening hours Daily noon - midnight         

U ZLATÉ KOULE Nehrova 26, Mariánské Lázně, 353 01, tel. +420 354 624 455    e-mail: info@uzlatekoule.com, www.uzlatekoule.com     www.limitedgourmetedition.eu

189


UCTÍVANÝ VELBLOUD

Restaurace Uctívaný velbloud, pojmenovaná podle velblouda ve znaku Plzně, je vyhlášená restaurace na hlavní třídě v centru města. Stylový interiér ve sklepních prostorách plzeňského podzemí je vybaven masivními stoly a lavicemi, zdi tvoří odkryté kameny. Atmosféru dokresluje zajímavé osvětlení. V restauraci se podávají tradiční české pokrmy s nápaditými názvy a také jídla z grilu. V nabídce samozřejmě nechybí vyhlášené čepované plzeňské pivo.

The Uctívaný velbloud (venerated camel) restaurant is named after the animal in the city of Pilsen’s coat of arms. It is located in the town centre. Its stylish interior in an underground cellar with unplastered stone walls is furnished with robust wooden tables and benches. The overall atmosphere is enhanced by interesting lighting. The menu offers traditional Czech dishes with creative names as well as grilled specialities. The city’s renowned Pilsner draught beer is also on offer.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Polední menu od pondělí do pátku.

Special lunch menu Mondays through Fridays.

190

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Česká, mezinárodní Czech, international

120 míst 120 places

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Hovězí steak Uctívaný velbloud se smaženou bramborovou slupkou plněnou zakysanou smetanou „ 290 Kč “Uctívaný velbloud Beefsteak Served with Fried Potato Skin Filled with Sour Cream

Provozní doba Pondělí - čtvrtek 11:00 - 24:00 hodin Pátek, sobota 11:00 - 1:00 hodin Neděle 11:00 - 23:00 hodin

Opening hours Monday - Thursday 11:00 am - midnight Friday, Saturday 11:00 am - 1:00 am Sunday 11:00 am - 11:00 pm

UCTÍVANÝ VELBLOUD Americká 20, Plzeň, 301 00, tel. +420 377 927 190 e-mail: info@uctivanyvelbloud.cz, www.uctivanyvelbloud.cz www.limitedgourmetedition.eu

191


V ZÁTIŠÍ

Restaurace V Zátiší se od roku 1991 stala nedílnou součástí života zkušených gurmánů. V Zátiší nabízme české i mezinárodní speciality šéfkuchaře Milana Hořejše. Čerstvé ryby a maso servírujeme v kombinaci se dvěma odlišnými omáčkami, které v chuťové harmonii plně rozvíjejí potenciál vybraných surovin. Klademe velký důraz na výběr vín k pokrmům a jsme přesvědčeni, že byste si měli za své peníze vychutnat vždy to nejlepší. Proskleným oknem z restaurace můžete nyní nahlédnout kuchařům doslova pod pokličku a obdivovat jejich kulinářské umění.

V Zátiší is firmly established as one of the city’s best fine dining restaurants. Since 1991, it has been a favourite eatery among experienced gourmets. The chef Milan Hořejš will seduce your taste buds with his Czech and international specialities. Fresh fish and meat dishes are always served with two different sauces enhancing the taste of selected ingredients. To complement your culinary experience, we can recommend some top-quality wines that offer real value for money. Enjoy watching the art of cooking through the window into our kitchen.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Párování vín k jednotlivým chodům.

Wine and food pairing.

192

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Česká, mezinárodní Czech, international

100 míst 100 places

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Jehněčí kotletky v horčično-bylinkové krustě s jehněčí a dijonskou omáčkou - tříchodové menu Lamb Chops with a Herb-and-Mustard Crust, Lamb Jus and Dijon Sauce - three-course menu

Provozní doba Denně 12:00 - 15:00 hodin, 17:30 - 23:00 hodin

990 Kč

Opening hours Daily noon - 3:00 pm, 5:30 pm - 11:00 pm

V ZÁTIŠÍ Liliová 1, Praha 1, 110 00, tel. +420 222 221 155, +420 800 192 847 e-mail: vzatisi@zatisigroup.cz, www.zatisigroup.cz www.limitedgourmetedition.eu

193


VALORIA

Restaurace Valoria se vyznačuje příjemným a decentním prostředím, je velmi dobře dostupná v blízkosti důležitého dopravního uzlu spojnic dálnice D1 a D2. Hostům je k dispozici samostatné parkoviště s patnácti místy. Vaříme výhradně z čerstvých surovin, které si vybíráme od dodavatelů z našeho regionu. Jídla vám připravíme dle osvědčených starodávných, ale i nejmodernějších receptur, bez přídavku uměle vyrobených ingrediencí. Specializací naší restaurace je tradiční česká kuchyně zpracovaná v moderní úpravě.

Valoria restaurant boasts a pleasant and refined ambience. It is easily accessible from an important traffic junction connecting the D1 and D2 motorways, and it offers private parking for up to 15 vehicles. We cook exclusively with fresh ingredients, which we select from suppliers from our region. We prepare dishes based on tried-and-tested old recipes as well as the most modern cuisine, without adding any artificial ingredients. We specialise in traditional Czech cuisine prepared in a modern way.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Exkluzivní posezení na překrásné letní zahrádce plné inspirativní zeleně a vodních prvků. Tématické gastronomické večery.

The exclusive ambience of a beautiful summer garden full of inspiring greenery and water features. Themed gastro evenings.

194

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Česká, mezinárodní Czech, international

80 míst + 50 míst na zahrádce 80 places + garden seating for 50

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Konfitovaná telecí líčka v kořenové zelenině a červeném víně na koprové omáčce Calf Cheek Confit with Root Vegetables and Red Wine Served with Dill Sauce

Provozní doba Denně 11:00 - 23:00 hodin

255 Kč

Opening hours Daily 11:00 am - 11:00 pm

VALORIA Bohunická 2, Brno, 619 00, tel. +420 543 250 462 e-mail: valoria@valoria.cz, www.valoria.cz www.limitedgourmetedition.eu

195


VLTAVA

Stylová restaurace Vltava v hotelu President je vyhledávaným místem jak pro romantické večeře při svíčkách, tak pro obchodní obědy. Intimní prostředí v historickém centru města, hbitý a pozorný servis, úchvatný výhled na řeku Vltavu a její okolí a znamenité speciality skvělého šéfkuchaře Milana Peška vytvářejí příjemnou atmosféru a hostům zaručují jedinečný gastronomický zážitek. Hledáte-li příjemné místo v centru města, restaurace Vltava je tou pravou volbou.

The President hotel’s stylish Vltava restaurant is a very popular establishment, both for romantic candlelit dinners and business lunches. An intimate setting in the historical centre of Prague, quick and attentive service and a breathtaking view of the Vltava River, combined with exquisite dishes by chef Milan Pešek, guarantee a unique culinary experience for all our guests. The Vltava restaurant is the perfect venue in the very heart of Prague.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Večer se šéfkuchařem každou druhou středu v měsíci v příjemném prostředí restaurace Vltava, v létě na terase Prezidentského apartmá.

Chef’s show every second Wednesday of the month in the cosy Vltava restaurant, and on the terrace of the Presidential Suite in summer.

196

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Mezinárodní, česká International, Czech

82 míst 82 places

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Jehněčí hřebínek na rozmarýnové omáčce s provensálskou zeleninou a cuketovou blinou Lamb Chops in Rosemary Sauce with Provençal Vegetables and a Zucchini Pancake

Provozní doba Denně 12:00 - 15:00 hodin, 18:30 - 23:30 hodin

690 Kč

Opening hours Daily noon - 3:00 pm, 6:30 pm - 11:30 pm

VLTAVA President Hotel Praha, Náměstí Curieových 100, Praha 1, 110 00, tel. +420 234 614 138 e-mail: food.beverage@hotelpresident.cz, www.hotelpresident.cz www.limitedgourmetedition.eu

197


VOLCANO

Volcano café restaurant je součástí supermoderního Volcano Health Clubu v Praze 5. Šéfkuchař Josef Pošta zde připravuje mezinárodní a středomořskou kuchyni. Kapacita restaurace je 80 míst uvnitř a 80 na letní terase s venkovním grilem. Moderní kuchyni doplňuje i elegantní interiér celého komplexu. Diky přímému propojení restaurace s hotelovou částí a konferenční místností, vybavenou nejmodernější technikou, je toto místo vhodné i k pořádání veškerých společenských oslav a firemních školení či večírků.

The Volcano café-restaurant is part of the ultra-modern Volcano Health Club in Prague 5 where head chef Josef Pošta presents top-class international and Mediterranean cuisine. The restaurant has seating for 80 people inside and it can seat 80 more on its summer-grill terrace. The establishment’s elegant décor is the perfect complement to its modern cuisine. Because the restaurant is directly connected to a hotel and hi-tech conference room, this is an ideal venue for any social or corporate occasions, parties or trainings.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Po celé léto grilování přímo na terase restaurace. Rodinný brunch s programem pro děti každou třetí neděli.

Barbecue on the terrace throughout the summer. Family brunch with a children’s programme every third Sunday.

198

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Mezinárodní International

80 míst + 80 míst na zahrádce 80 places + garden seating for 80

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Hovězí osso buco na zeleninovém ragú s gratinovaným bramborem Beef Osso Buco with Vegetable Ragout and Potatoes au Gratin

Provozní doba Denně 11:00 - 23:00 hodin

320 Kč

Opening hours Daily 11:00 am - 11:00 pm

VOLCANO K Sopce 30, Praha 5, 155 00, tel. +420 251 050 805, +420 725 755 750 e-mail: cafe.restaurant@volcanocomplex.cz, www.volcanorestaurant.cz www.limitedgourmetedition.eu

199


ZÁMECKÁ RESTAURACE

Zámecká restaurace je ideálním místem jak pro slavnostní příležitosti, jako jsou svatební hostiny či oslavy, tak i pro rodinný oběd nebo romantickou večeři při svíčkách. Dopřejte si ty nejvybranější zámecké lahůdky a prožijte nezapomenutelný kulinářský zážitek, o který se postarají naši zámečtí mistři kuchaři v čele s Romanem Rendlem. Připraví pro vás nejen pokrmy ryze české regionální kuchyně v rámci projektu Asociace hotelů a restaurací Czech Specials. Nabízíme také bohaté rauty, pro zájemce připravíme i piknikový koš, který si mohou vychutnat v zámecké zahradě.

Zámecká restaurace is an ideal venue for special occasions, such as wedding receptions or celebrations, as well as for a family lunch or a romantic candlelit dinner. Treat yourselves to select chateau decliacies and enjoy an unforgettable culinary experience, all prepared by our team of chateau chefs headed by Roman Rendl. Among other things, they can prepare authentic Czech regional dishes for you as part of the Czech Specials project organised by the Association of Hotels and Restaurants. We can also arrange large buffet receptions or prepare a picnic basket that can be enjoyed in the chateau gardens.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Svatební obřady přímo na zámku v Mramorovém sále či v zahradě, svatební hostina v zámecké restauraci, posezení u krbu v zámecké vinárně, pikniky.

Wedding ceremonies in the Marble Hall or in the gardens, wedding receptions in the restaurant, a glass of wine by the fireplace in the wine bar, picnics.

200

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Česká, mezinárodní Czech, international

80 míst + 40 míst na zahrádce 80 places + garden seating for 40

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Svíčková na smetaně podávaná s brusinkami a karlovarským knedlíkem Sirloin with a Creamy Sauce, Served with Cranberries and Carlsbad Dumplings

Provozní doba Denně 11:00 - 23:00 hodin

250 Kč

Opening hours Daily 11:00 am - 11:00 pm

ZÁMECKÁ RESTAURACE Konferenční centrum AV ČR - zámek Liblice, Liblice 61, Byšice, 277 32, tel. +420 315 632 111 e-mail: recepce@zamek-liblice.cz, www.zamek-liblice.cz www.limitedgourmetedition.eu

201


ZINC

Stylová pražská restaurace Zinc nabízí osobní interpretaci moderní a inovativní evropské kuchyně. Tradiční metody přípravy pokrmů, které se zakládají na čerstvých a kvalitních sezónních ingrediencích, jsou propojeny s exotickými chutěmi a barvami Asie. Šéfkuchař Ari Munandar vytvořil menu s tou největší péčí a důrazem na detail. Originální pokrmy s rukopisem restaurace Zinc jsou doplněny širokou nabídkou místních i mezinárodních vín. Zážitek umocňuje interiér restaurace inspirovaný prvky art deco, který je dílem světově uznávaného designéra Davida Collinse.

Zinc restaurant is a stylish Prague eatery, which offers its own distinctive interpretation of modern and innovative European cuisine. Traditional methods of cooking, based on fresh, high-quality seasonal ingredients, are blended with the exotic tastes, colours and texture of Asian spices. The menu has been created with the greatest care and attention to detail by the executive chef Ari Munandar. Signature dishes are suitably complemented by a vast selection of local and international wines. The overall experience is enhanced with an Art Deco interior by the renowned designer David Collins.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Rodinný brunch každou neděli od 12:30 do 15:00 hodin, jazzová kapela, hlídaný dětský koutek s aktivitami, dětský buftet.

Family brunch every Sunday from 12:30 pm to 3:00 pm, live jazz, supervised kids’ corner with activities, kids’ buffet.

202

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Mezinárodní International

120 míst 120 places

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Kuřecí polévka s kokosem a citrónovou trávou, briošky z hub shitake Chicken, Coconut and Lemongrass Soup with Shitake Mushroom Brioche

Provozní doba Pondělí - pátek 6:30 - 10:30 hodin 12:00 - 15:00 hodin a 18:00 - 23:00 hodin Neděle 12:30 - 15:00 hodin

220 Kč

Opening hours Monday - Friday 6:30 am - 10:30 am noon - 3:00 pm and 6:00 pm - 11:00 pm Sunday 12:30 pm - 3:00 pm

ZINC Hotel Hilton Prague Old Town, V Celnici 7, Praha 1, 111 21, tel. +420 221 822 300 e-mail: zinc@hilton.com, www.zinc.cz www.limitedgourmetedition.eu

203


ZVONICE

Nevšední restaurant Zvonice se nachází na samém vrcholu tiché a tajemstvím opředené Jindřišské věže. Atmosféru, která vznikla citlivým využitím stovky let starého prostoru, jinde nenajdete. Zatají se vám dech, až budete uvedeni mezi stěny z hrubě tesaného kamene s gotickými okny, která procházejí oběma patry s krásnou vyhlídkou. Prostoru dominuje zvon Svatá Maria z roku 1518. Okouzleni prostředím neváhejte vydechnout a vybrat si z pečlivě připraveného menu. Virtuozita mistra kuchaře a genius loci tohoto místa zcela jistě uchvátí vás, vaše blízké či obchodní partnery.

The unusual Zvonice restaurant is located at the very top of the quiet and mysterious Jindřišská Tower. The special atmosphere created by the sensitive use of this centuries-old space is not something you can find anywhere else. You will catch your breath once you entre the tower of thick stone walls with Gothic windows that straddle both floors and offer stunning views. The space is dominated by the Santa Maria bell from 1518. After being enchanted by the space, you will be eager to sample some food from our carefully created menu. The virtuosity of the chef and the beauty of this place will have you, your friends and business partners in raptures.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Jediná restaurace ve střední Evropě zbudovaná v dochovalé zvonici, výhled na Pražský hrad.

The only restaurant in Central Europe built in an ancient bell tower, a view of Prague Castle.

204

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Česká, zvěřinová Czech, wild game

50 míst 50 places

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND

Grilované medailonky z jelení svíčkové v provensálských bylinkách na višňové omáčce s hruškami nakládanými v citronové šťávě, podávané s pečenými noky ze šťouchaných brambor Grilled Venison Sirloin Medallions with Provençal Herbs, Sour Cherry Sauce with Pears Marinated in Lemon Juice, Served with Baked Mashed-Potato Gnocchi Provozní doba Denně 11:30 - 24:00 hodin

730 Kč

Opening hours Daily 11:30 am - midnight

ZVONICE Jindřišská věž, Jindřišská ulice, Praha 1, 110 00, tel. +420 224 220 009 e-mail: zvonice@jindrisskavez.cz, www.restaurantzvonice.cz www.limitedgourmetedition.eu

205


ŽOFÍN RESTAURANT

Žofín Restaurant nacházející se v prostoru novorenesančního paláce Žofín na Slovanském ostrově láká nejen svou centrální polohou a krásnou vyhlídkou na historické panorama Prahy. Restaurace je vhodným prostorem pro vaše narozeninové oslavy, pracovní obědy, konference a v neposlední řadě je také místem konání rodinných brunchů s dětským koutkem. Staročeské speciality, pečlivě připravené pod dohledem vynikající šéfkuchařky Stáni Markové, společně s příjemnou atmosférou a profesionálním servisem poskytují nezapomenutelný zážitek.

Žofín Restaurant, situated on the grounds of the neo-Renaissance Žofín Palace on Slovanský ostrov island, is a popular eatery, not just because of its central location and beautiful views of Prague. The restaurant is perfect for birthday parties, business lunches, conferences and, last but not least, family brunches with a children’s corner. Professional service and a pleasant atmosphere, with Czech specialities carefully prepared under the supervision of the excellent chef Stáňa Marková, ensure that guests will enjoy an unforgettable experience.

SPECIÁLNÍ TIP

SPECIAL TIP

Rodinné brunche, dětský koutek, narozeninové oslavy, pracovní obědy.

Family brunches, children’s corner, birthday parties, business lunches.

206

www.limitedgourmetedition.eu


KUCHYNĚ / CUISINE

KAPACITA / CAPACITY

Česká Czech

60 míst 60 places

DOPORUČUJEME / WE RECOMMEND Křupavé kachní stehýnko servírované s jáhlovými škubánky a pečenými švestkami Crispy Duck Served with Sweetened Lumps of Potato, Millet Purée and Baked Plums

Provozní doba Denně 11:00 - 22:00 hodin

265 Kč

Opening hours Daily 11:00 am - 10:00 pm

ŽOFÍN RESTAURANT Slovanský ostrov 226, Praha 1, 110 00, tel. +420 775 850 347 e-mail: petra.kalosova@zatisigroup.cz, www.zatisigroup.cz www.limitedgourmetedition.eu

207


Příběh nejstaršího šampaňského domu

P

říběh se začal psát v 17. století ve městě Reims. Na začátku stál neuvěřitelný odhad trendu. Během vlády Ludvíka XIV., v době největší pompy a slávy Versailles, vzdělaný benediktýnský mnich Dom Thierry Ruinart, který pocházel z rodiny kupců s textilem, dostal nápad k nezaplacení.

P

ředpověděl, že nové šumivé víno, které pocházelo z jeho rodného regionu Champagne a pomalu si získávalo oblibu u slavných a bohatých, čeká skvělá budoucnost. I přesto, že Dom Ruinart zasvětil svůj život službě Bohu, jeho obchodní instinkt byl naprosto přesný.

B

ěhem výjimečné éry 18. století, v době, kdy Voltaire a Montesquieu zakládali osvíceneckou školu filozofie, synovec Doma Ruinarta, Nicolas Ruinart, počal realizovat vizi svého strýce. Nicolas Ruinart, původně kupec s látkami, se začal věnovat obchodu se šumivým vínem v roce 1729.

D

o té doby se šampaňské těšilo pouze regionální známosti a oblibě, protože jej nešlo přepravovat ve velkých sudech. Do roku 1729 mohla rodina Ruinart nabízet šampaňské pouze darem svým nejlepším zákazníkům. Královská vyhláška však v roce 1728 povolila přepravu vína v lahvích a tím se šampaňskému otevřely nové obzory.

O

bchod rodiny Ruinart se šampaňským šel tak dobře, že do šesti let, tj. v roce 1735, se rodina Ruinart zabývala již jen obchodováním s vínem a látky definitivně opustila.


The History of the Oldest Champagne House

T

he story begins in 17th century Reims with an impressive example of trend spotting. During Louis XIV’s reign over the pomp of Versailles, Dom Thierry Ruinart, an erudite Benedictine monk from a family of textile merchants, had a brilliant intuition.

H

e predicted that the new sparkling wine, which was created in his native region of Champagne and was starting to attract some very distinguished patrons, had a glorious future. And although Dom Ruinart had committed his life to serving God, he also had a remarkable head for business.

D

uring the extraordinary period of the 18th century, while Voltaire and Montesquieu were shaping the philosophy of the Enlightenment, Dom Ruinart’s nephew, Nicolas Ruinart, was giving shape to his uncle’s vision. A textile merchant like his father, Nicolas Ruinart began trading in sparkling wine in 1729.

U

ntil then, Champagne had been confined to the region where it was produced, because it was impossible to transport it in barrels. As a result, prior to 1729, the Ruinarts could only offer Champagne as a gift to their best customers. However, a royal decree issued in 1728 authorised the transport of wine in bottles, which opened up new prospects.

T

he new trade in Champagne was so successful that within six years, in 1735, it had become Ruinart’s sole business, and the company abandoned textiles altogether.


NĚKOLIK SLOV O HENNESSY X.O „THE ORIGINAL“ Hennessy X.O „The Original“ je prvním skutečně archívním koňakem s označením „eXtra Old“ a byl namíchán v roce 1870 samotným Maurice Hennessym. V roce 1888 zavedl Hennessy známku kvality a tzv. denominace X.O, kterou postupně převzaly i další značky koňaku. Přísně hlídaná příprava koňaku, která je výsledkem míchání stovky ovocných destilátů, tzv. eaux-de-vie, z nichž každý má charakteristické aroma, se od dob zakladatele značky Hennessy nezměnila. V roce 1947 vznikl legendární tvar lahve Hennessy X.O v podobě obráceného hroznu vína s reliéfem vinné ratolesti. Koňak Hennessy X.O je dnes oblíben mezi fanoušky i skutečnými odborníky, kteří si ho rádi vychutnají samotný či na ledu.

KUPÁŽ 100 eaux-de-vie, stáří 10-30 let STYL X.O Charakteristický koňak X.O, harmonický a elegantní. Mužný a plný díky bohatému přírodnímu aroma, struktura plná odstínu, převládá aroma dubu a černého pepře. BARVA Intenzivní barva vzácných mramorů KONZISTENCE Sametová AROMA První vlna přináší ochromující aroma sušeného ovoce (švestek a fíků). Aroma se vyvíjí k plnějším tónům čokolády a černého pepře, změkčeným dominantou skořice, hřebíčku a kardamonu. CHUŤ Velmi vyrovnaná na patře, X.O obsahuje aroma sušeného ovoce a čokolády. Je elegantní a odhodlaná, charakteristická rovnováhou, zaoblením pepřových a rostlinných tónů dubové vůně. Kouzelná, dlouhá dochuť nese závěrečné, sametové tóny skořice a vanilky.


A FEW WORDS ABOUT HENNESSY X.O “THE ORIGINAL” Hennessy X.O “The Original” is the first “eXtra Old” cognac, whose blend was created in 1870 by Maurice Hennessy. In 1888, Hennessy invented the quality and denomination X.O, subsequently adopted by all cognac houses. The rigorous preparation of the cognac, the result of blending 100 eaux-de-vie with exceptional aromas, has not changed since then. In 1947, the legendary form of the Hennessy X.O decanter was created: an inverted bunch of grapes, highlighted by vine branches in relief. Today, Hennessy X.O is appreciated throughout the world by enthusiasts and connoisseurs who enjoy tasting it neat or with ice.

BLEND 100 eaux-de-vie, aged 10-30 years X.O STYLE Typical X.O denomination cognac, harmonious and elegant. Full-bodied and nuanced due to its rich natural aroma. Masculine with dominant rich oak and black pepper notes. COLOUR Intense hues of rare marble CONSISTENCY Velvety AROMA The first taste overwhelms with its aroma of dried fruit (plums and figs). Then it develops towards full-bodied chocolate and black pepper, softened by a dominant note of cinnamon, clove and cardamom. TASTE Very balanced on the palate, the X.O has an aroma of dried fruit and chocolate. It is sophisticated and determined, typical of its balance, round-edged pepper and vegetal oak notes. The long, charismatic after-taste emerges with velvety tones of cinnamon and vanilla.


À LA CARTE www.orea.cz/voronez

2 za 1 Tříchodové menu Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

À LA CARTE www.orea.cz/voronez

2 za 1 Tříchodové menu Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

À LA CARTE www.orea.cz/voronez

2 za 1 Tříchodové menu Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


Ă€ LA CARTE www.orea.cz/voronez

2 for 1

Three-course menu This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

Ă€ LA CARTE www.orea.cz/voronez

2 for 1 Three-course menu This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

Ă€ LA CARTE www.orea.cz/voronez

2 for 1 Three-course menu This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


ADA www.hoffmeister.cz

2 za 1 Tříchodové menu Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

ADA www.hoffmeister.cz

2 za 1 Tříchodové menu Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

ADA www.hoffmeister.cz

2 za 1 Tříchodové menu Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


ADA www.hoffmeister.cz

2 for 1 Three-course menu This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

ADA www.hoffmeister.cz

2 for 1 Three-course menu This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

ADA www.hoffmeister.cz

2 for 1 Three-course menu This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


ALDENTE TRATTORIA ITALIANA www.aldentetrattoria.cz

2 za 1 Dezert a sklenka limoncella Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

ALDENTE TRATTORIA ITALIANA www.aldentetrattoria.cz

2 za 1 Dezert a sklenka limoncella    Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

ALDENTE TRATTORIA ITALIANA www.aldentetrattoria.cz

2 za 1 Dezert a sklenka limoncella Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


ALDENTE TRATTORIA ITALIANA www.aldentetrattoria.cz

2 for 1 Dessert and a shot of limoncello This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

ALDENTE TRATTORIA ITALIANA www.aldentetrattoria.cz

2 for 1 Dessert and a shot of limoncello This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

ALDENTE TRATTORIA ITALIANA www.aldentetrattoria.cz

2 for 1 Dessert and a shot of limoncello This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


ALCHYMISTA www.arnica-cb.cz

2 za 1 0,5 l čepované pivo Pilsner Urquell (pro skupinu až 12 osob) Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na 0,5 l čepovaného piva Pilsner Urquell pro skupinu až 12 osob ve výše zmíněné restauraci při uhrazení každého druhého 0,5 l piva. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

ALCHYMISTA www.arnica-cb.cz

2 za 1 0,5 l čepované pivo Pilsner Urquell (pro skupinu až 12 osob) Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na 0,5 l čepovaného piva Pilsner Urquell pro skupinu až 12 osob ve výše zmíněné restauraci při uhrazení každého druhého 0,5 l piva. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

ALCHYMISTA www.arnica-cb.cz

2 za 1 0,5 l čepované pivo Pilsner Urquell (pro skupinu až 12 osob) Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na 0,5 l čepovaného piva Pilsner Urquell pro skupinu až 12 osob ve výše zmíněné restauraci při uhrazení každého druhého 0,5 l piva. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


ALCHYMISTA www.arnica-cb.cz

2 for 1 0.5 l Pilsner Urquell draught beer (for a group of up to 12 people) This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on 0.5 l of Pilsner Urquell draught beer for a group of up to 12 people in the restaurant specified above. If you buy at least two rounds of 0.5 l beers, you get one round free with this certificate. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this voucher, the bearer confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

ALCHYMISTA www.arnica-cb.cz

2 for 1 0.5 l Pilsner Urquell draught beer (for a group of up to 12 people) This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on 0.5 l of Pilsner Urquell draught beer for a group of up to 12 people in the restaurant specified above. If you buy at least two rounds of 0.5 l beers, you get one round free with this certificate. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this voucher, the bearer confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

ALCHYMISTA www.arnica-cb.cz

2 for 1 0.5 l Pilsner Urquell draught beer (for a group of up to 12 people) This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on 0.5 l of Pilsner Urquell draught beer for a group of up to 12 people in the restaurant specified above. If you buy at least two rounds of 0.5 l beers, you get one round free with this certificate. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this voucher, the bearer confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


AQUARIUS www.aquariusrestaurant.cz

2 za 1 Láhev vína Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

AQUARIUS www.aquariusrestaurant.cz

2 za 1 Sedmichodové degustační menu Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

AQUARIUS www.aquariusrestaurant.cz

2 za 1 Tříchodové menu Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


AQUARIUS www.aquariusrestaurant.cz

2 for 1 Bottle of wine This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

AQUARIUS www.aquariusrestaurant.cz

2 for 1 Seven-course degustation menu This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

AQUARIUS www.aquariusrestaurant.cz

2 for 1 Three-course menu This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


ASMERA www.asmera.cz

2 za 1 Láhev vína Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

ASMERA www.asmera.cz

2 za 1 Degustační menu Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

ASMERA www.asmera.cz

2 za 1 Tříchodové menu Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


ASMERA www.asmera.cz

2 for 1 Bottle of wine This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

ASMERA www.asmera.cz

2 for 1 Degustation menu This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

ASMERA www.asmera.cz

2 for 1 Three-course menu This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


BAR AND BOOKS MÁNESOVA www.barandbooks.cz

2 za 1 Láhev Champagne Veuve Clicquot Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

BAR AND BOOKS MÁNESOVA www.barandbooks.cz

2 za 1 „Tour of Scotland Whisky Flight“ - ochutnávka vybraných whisky Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

BAR AND BOOKS MÁNESOVA www.barandbooks.cz

2 za 1 Bar and Books doutník panatela Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


BAR AND BOOKS MÁNESOVA www.barandbooks.cz

2 for 1 Bottle of Veuve Clicquot Champagne This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

BAR AND BOOKS MÁNESOVA www.barandbooks.cz

2 for 1 Tour of Scotland Whisky Flight - tasting of select whiskies This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

BAR AND BOOKS MÁNESOVA www.barandbooks.cz

2 for 1 Bar and Books panatela cigar This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


BELLAVISTA www.bella-vista.cz

2 za 1 Láhev vína Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

BELLAVISTA www.bella-vista.cz

2 za 1 Hlavní chod Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

BELLAVISTA www.bella-vista.cz

2 za 1 Káva a dezert Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


BELLAVISTA www.bella-vista.cz

2 for 1 Bottle of wine This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

BELLAVISTA www.bella-vista.cz

2 for 1 Main course This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

BELLAVISTA www.bella-vista.cz

2 for 1 Coffee and dessert This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


BELLEVUE www.zatisigroup.cz

2 za 1 Tříchodové polední menu Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

BELLEVUE www.zatisigroup.cz

2 za 1 Tříchodové polední menu Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

BELLEVUE www.zatisigroup.cz

2 za 1 Tříchodové polední menu Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


BELLEVUE www.zatisigroup.cz

2 for 1 Three-course lunch menu This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

BELLEVUE www.zatisigroup.cz

2 for 1 Three-course lunch menu This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

BELLEVUE www.zatisigroup.cz

2 for 1 Three-course lunch menu This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


BOHÉM www.hotel-aplaus.cz

2 za 1 Láhev vína Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

BOHÉM www.hotel-aplaus.cz

2 za 1 Hlavní chod Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

BOHÉM www.hotel-aplaus.cz

2 za 1 Dezert

Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


BOHÉM www.hotel-aplaus.cz

2 for 1 Bottle of wine This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

BOHÉM www.hotel-aplaus.cz

2 for 1 Main course This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

BOHÉM www.hotel-aplaus.cz

2 for 1 Dessert This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


BRASSERIE DÉLICE www.sheratonprague.com

2 za 1 Polední menu „Lunch on the Fly“ Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

BRASSERIE DÉLICE www.sheratonprague.com

2 za 1 „Frid*ex“ menu včetně nápojů Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

BRASSERIE DÉLICE www.sheratonprague.com

2 za 1 Nedělní „L‘inner Buffet“ včetně nápojů Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


BRASSERIE DÉLICE www.sheratonprague.com

2 for 1

„ “Lunch on the Fly menu This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

BRASSERIE DÉLICE www.sheratonprague.com

2 for 1

“Fri*dex menu including drinks This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

BRASSERIE DÉLICE www.sheratonprague.com

2 for 1

„ Sunday “L’inner Buffet including drinks This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


BUDDHA-BAR www.buddhabarhotelprague.com

2 za 1 Koktejl Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

BUDDHA-BAR www.buddhabarhotelprague.com

2 za 1 Předkrm Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

BUDDHA-BAR www.buddhabarhotelprague.com

2 za 1 Dezert Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


BUDDHA-BAR www.buddhabarhotelprague.com

2 for 1 Cocktail This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

BUDDHA-BAR www.buddhabarhotelprague.com

2 for 1 Starter This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

BUDDHA-BAR www.buddhabarhotelprague.com

2 for 1 Dessert This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


BUGSY’S BAR www.bugsysbar.cz

2 za 1 Koktejl Bugsy’s Rose Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

BUGSY’S BAR www.bugsysbar.cz

2 za 1 Láhev Moët & Chandon Brut Impérial 0,75 l Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

BUGSY’S BAR www.bugsysbar.cz

2 za 1 Koktejl z aktuálního menu Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


BUGSY’S BAR www.bugsysbar.cz

2 for 1 Bugsy’s Rose cocktail This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

BUGSY’S BAR www.bugsysbar.cz

2 for 1 Bottle of Moët & Chandon Brut Impérial 0,75 l This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

BUGSY’S BAR www.bugsysbar.cz

2 for 1 Cocktail from the current menu This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


BUSCHETTO www.buschetto.cz

2 za 1 Láhev vína Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

BUSCHETTO www.buschetto.cz

2 za 1 Hlavní chod Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

BUSCHETTO www.buschetto.cz

2 za 1 Láhev sektu nebo šampaňského Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


BUSCHETTO www.buschetto.cz

2 for 1 Bottle of wine This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

BUSCHETTO www.buschetto.cz

2 for 1 Main course This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

BUSCHETTO www.buschetto.cz

2 for 1 Bottle of sparkling wine or Champagne This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


CAFÉ BISTRO www.hiltonprague.cz

2 za 1 Předkrm se sklenkou vína z nabídky „Hilton wine by the glass“ Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

CAFÉ BISTRO www.hiltonprague.cz

2 za 1 Pokrm z nabídky „Hilton Classics“ Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

CAFÉ BISTRO www.hiltonprague.cz

2 za 1 Káva a dezert Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


CAFÉ BISTRO www.hiltonprague.cz

2 for 1 Starter with Hilton wine by the glass This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

CAFÉ BISTRO www.hiltonprague.cz

2 for 1 Hilton Classics dish This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

CAFÉ BISTRO www.hiltonprague.cz

2 for 1 Coffee and dessert This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


CLOUD 9 SKY BAR & LOUNGE www.cloud9.cz

2 za 1 Originální Cloud 9 koktejl Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

CLOUD 9 SKY BAR & LOUNGE www.cloud9.cz

2 za 1 Kurz Namíchej a ochutnej v R.U. Shop Cloud 9 Bartending School Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

CLOUD 9 SKY BAR & LOUNGE www.cloud9.cz

2 za 1 Sklenka šampaňského Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


CLOUD 9 SKY BAR & LOUNGE www.cloud9.cz

2 for 1 Signature Cloud 9 cocktail This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

CLOUD 9 SKY BAR & LOUNGE www.cloud9.cz

2 for 1 R.U. Shop Cloud 9 Bartending School Mix & Taste course This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

CLOUD 9 SKY BAR & LOUNGE www.cloud9.cz

2 for 1 Glass of Champagne This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


COHIBA ATMOSPHERE www.cigarclub.cz

2 za 1 Předkrm Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

COHIBA ATMOSPHERE www.cigarclub.cz

2 za 1 Tříchodové menu Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

COHIBA ATMOSPHERE www.cigarclub.cz

2 za 1 Hlavní chod Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


COHIBA ATMOSPHERE www.cigarclub.cz

2 for 1 Starter This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

COHIBA ATMOSPHERE www.cigarclub.cz

2 for 1 Three-course menu This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

COHIBA ATMOSPHERE www.cigarclub.cz

2 for 1 Main course This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


COMO www.comorestaurant.cz

2 za 1 Láhev vína Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

COMO www.comorestaurant.cz

2 za 1 Tříchodové menu Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

COMO www.comorestaurant.cz

2 za 1 Hlavní chod Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


COMO www.comorestaurant.cz

2 for 1 Bottle of wine This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

COMO www.comorestaurant.cz

2 for 1 Three-course menu This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

COMO www.comorestaurant.cz

2 for 1 Main course This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


CZECHOUSE GRILL & ROTISSERIE www.hiltonprague.cz

2 za 1 Předkrm se sklenkou vína z nabídky „Hilton wine by the glass“ Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

CZECHOUSE GRILL & ROTISSERIE www.hiltonprague.cz

2 za 1 Hlavní chod z českého menu Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

CZECHOUSE GRILL & ROTISSERIE www.hiltonprague.cz

2 za 1 Káva a dezert Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


CZECHOUSE GRILL & ROTISSERIE www.hiltonprague.cz

2 for 1 Starter with Hilton wine by the glass This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

CZECHOUSE GRILL & ROTISSERIE www.hiltonprague.cz

2 for 1 Main course from the Czech menu This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

CZECHOUSE GRILL & ROTISSERIE www.hiltonprague.cz

2 for 1 Coffee and dessert This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


DAHAB MEZZE RESTAURANT www.dahab.cz

2 za 1 Láhev vybraného vína Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

DAHAB MEZZE RESTAURANT www.dahab.cz

2 za 1 Degustační menu „Grand royal mezze“ Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

DAHAB MEZZE RESTAURANT www.dahab.cz

2 za 1 Večeře v beduínském stylu Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


DAHAB MEZZE RESTAURANT www.dahab.cz

2 for 1 Bottle of select wine This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

DAHAB MEZZE RESTAURANT www.dahab.cz

2 for 1 „

“Grand Royal Mezze degustation menu This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

DAHAB MEZZE RESTAURANT www.dahab.cz

2 for 1 Bedouin-style dinner This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


DUDÁS CSÁRDA www.dudascsarda.cz

2 za 1 Láhev vína Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

DUDÁS CSÁRDA www.dudascsarda.cz

2 za 1 Hlavní chod Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

DUDÁS CSÁRDA www.dudascsarda.cz

2 za 1 Hlavní chod Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


DUDÁS CSÁRDA www.dudascsarda.cz

2 for 1 Bottle of wine

This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

DUDÁS CSÁRDA www.dudascsarda.cz

2 for 1 Main course This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

DUDÁS CSÁRDA www.dudascsarda.cz

2 for 1 Main course This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


DUPLEX www.duplex.cz

2 za 1 Láhev vína Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

DUPLEX www.duplex.cz

2 za 1 Tříchodové menu Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

DUPLEX www.duplex.cz

2 za 1 Hlavní chod Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


DUPLEX www.duplex.cz

2 for 1 Bottle of wine This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

DUPLEX www.duplex.cz

2 for 1 Three-course menu This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

DUPLEX www.duplex.cz

2 for 1 Main course This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


EL CID www.elcid.cz

2 za 1 Láhev vína     Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

EL CID www.elcid.cz

2 za 1 Degustační menu          Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

EL CID www.elcid.cz

2 za 1 Degustační menu            Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


EL CID www.elcid.cz     

2 for 1 Bottle of wine This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

EL CID www.elcid.cz

2 for 1 Degustation menu      This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

EL CID www.elcid.cz

2 for 1 Degustation menu This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


ENZIAN www.enzian.cz

2 za 1 Tříchodové menu Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

ENZIAN www.enzian.cz

2 za 1 Tříchodové menu Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

ENZIAN www.enzian.cz

2 za 1 Tříchodové menu Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


ENZIAN www.enzian.cz

2 for 1 Three-course menu This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

ENZIAN www.enzian.cz

2 for 1 Three-course menu This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

ENZIAN www.enzian.cz

2 for 1 Three-course menu This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


FLUIDUM www.fluidumrestaurant.cz

2 za 1 Láhev vína Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

FLUIDUM www.fluidumrestaurant.cz

2 za 1 Degustační menu šéfkuchaře Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

FLUIDUM www.fluidumrestaurant.cz

2 za 1 Degustační menu šéfkuchaře Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


FLUIDUM www.fluidumrestaurant.cz

2 for 1 Bottle of wine This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

FLUIDUM www.fluidumrestaurant.cz

2 for 1 Chef’s degustation menu This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

FLUIDUM www.fluidumrestaurant.cz

2 for 1 Chef’s degustation menu This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


FRAGOLA www.fragolaproject.cz

2 za 1 Koktejl    Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

FRAGOLA www.fragolaproject.cz

2 za 1 Tříchodové menu        Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

FRAGOLA www.fragolaproject.cz

2 za 1 Sushi set Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


FRAGOLA www.fragolaproject.cz    

2 for 1 Cocktail This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

FRAGOLA www.fragolaproject.cz

2 for 1 Three-course menu     This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

FRAGOLA www.fragolaproject.cz

2 for 1 Sushi set This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


FRANCOUZSKÁ RESTAURACE www.francouzskarestaurace.cz

2 za 1 Sklenka šampaňského Henriot Rosé Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

FRANCOUZSKÁ RESTAURACE www.francouzskarestaurace.cz

2 za 1 Čtyřchodové degustační menu Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

FRANCOUZSKÁ RESTAURACE www.francouzskarestaurace.cz

2 za 1 Nedělní brunch Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


FRANCOUZSKÁ RESTAURACE www.francouzskarestaurace.cz

2 for 1 Glass of Henriot Rosé Champagne This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

FRANCOUZSKÁ RESTAURACE www.francouzskarestaurace.cz

2 for 1 Four-course degustation menu This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

FRANCOUZSKÁ RESTAURACE www.francouzskarestaurace.cz

2 for 1 Sunday brunch This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


GEORGES À L’ ALCHYMIST www.alchymist.cz

2 za 1 Láhev vína Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

GEORGES À L’ ALCHYMIST www.alchymist.cz

2 za 1 Tříchodové menu Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

GEORGES À L’ ALCHYMIST www.alchymist.cz

2 za 1 Hlavní chod Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


GEORGES À L’ ALCHYMIST www.alchymist.cz

2 for 1 Bottle of wine This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

GEORGES À L’ ALCHYMIST www.alchymist.cz

2 for 1 Three-course menu This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

GEORGES À L’ ALCHYMIST www.alchymist.cz

2 for 1 Main course This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


GOLDIE www.goldie.cz

2 za 1 Tříchodové menu Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

GOLDIE www.goldie.cz

2 za 1 Tříchodové menu Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

GOLDIE www.goldie.cz

2 za 1 Tříchodové menu Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


GOLDIE www.goldie.cz

2 for 1 Three-course menu This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

GOLDIE www.goldie.cz

2 for 1 Three-course menu This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

GOLDIE www.goldie.cz

2 for 1 Three-course menu This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


GRAND MORAVIA www.grandmoravia.cz

2 za 1 Láhev vína Ryzlink rýnský Cibulka Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

GRAND MORAVIA www.grandmoravia.cz

2 za 1 Předkrm    Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

GRAND MORAVIA www.grandmoravia.cz

2 za 1 Dezert Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


GRAND MORAVIA www.grandmoravia.cz

2 for 1 Bottle of Cibulka Rheinriesling This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

GRAND MORAVIA www.grandmoravia.cz

2 for 1 Starter This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

GRAND MORAVIA www.grandmoravia.cz

2 for 1 Dessert This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


GRANDRESTAURANT PUPP www.pupp.cz

2 za 1 Láhev moravského vína Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

GRANDRESTAURANT PUPP www.pupp.cz

2 za 1 Hlavní chod Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

GRANDRESTAURANT PUPP www.pupp.cz

2 za 1 Káva a dezert v Café Pupp Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


GRANDRESTAURANT PUPP www.pupp.cz

2 for 1 Bottle of Moravian wine This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

GRANDRESTAURANT PUPP www.pupp.cz

2 for 1 Main course This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

GRANDRESTAURANT PUPP www.pupp.cz

2 for 1 Coffee and dessert at CafĂŠ Pupp This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


HARD ROCK CAFE www.hardrock.com/prague

2 za 1 Láhev tuzemského vína Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

HARD ROCK CAFE www.hardrock.com/prague

2 za 1 Legendární burger Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

HARD ROCK CAFE www.hardrock.com/prague

2 za 1 Dezert Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


HARD ROCK CAFE www.hardrock.com/prague

2 for 1 Bottle of local wine This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

HARD ROCK CAFE www.hardrock.com/prague

2 for 1 Legendary burger This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

HARD ROCK CAFE www.hardrock.com/prague

2 for 1 Dessert This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


HRADČANY www.savoyhotel.cz

2 za 1 Polední menu Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

HRADČANY www.savoyhotel.cz

2 za 1 Tříchodové menu       Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

HRADČANY www.savoyhotel.cz

2 za 1 Tříchodové menu Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


HRADČANY www.savoyhotel.cz 

2 for 1 Business lunch This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

HRADČANY www.savoyhotel.cz

2 for 1 Three-course menu   This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

HRADČANY www.savoyhotel.cz

2 for 1 Three-course menu This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


CHATEAU SVATÝ HAVEL www.svatyhavel.cz

2 za 1 Tříchodové polední menu business lunch Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

CHATEAU SVATÝ HAVEL www.svatyhavel.cz

2 za 1 Šestichodové degustační menu Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

CHATEAU SVATÝ HAVEL www.svatyhavel.cz

2 za 1 Tříchodové polední menu business lunch Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


CHATEAU SVATÝ HAVEL www.svatyhavel.cz

2 for 1 Three-course business lunch menu This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

CHATEAU SVATÝ HAVEL www.svatyhavel.cz

2 for 1 Six-course degustation menu This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

CHATEAU SVATÝ HAVEL www.svatyhavel.cz

2 for 1 Three-course business lunch menu This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


ICHNUSA BOTEGA BISTRO www.ichnusa.cz

2 za 1 Předkrm Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

ICHNUSA BOTEGA BISTRO www.ichnusa.cz

2 za 1 Dezert Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

ICHNUSA BOTEGA BISTRO www.ichnusa.cz

2 za 1 Sklenka dezertního vína Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


ICHNUSA BOTEGA BISTRO www.ichnusa.cz

2 for 1 Starter This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

ICHNUSA BOTEGA BISTRO www.ichnusa.cz

2 for 1 Dessert This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

ICHNUSA BOTEGA BISTRO www.ichnusa.cz

2 for 1 Glass of dessert wine This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


IL GIARDINO www.moevenpick-prague.com

2 za 1 Nedělní brunch Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

IL GIARDINO www.moevenpick-prague.com

2 za 1 Nedělní brunch Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

IL GIARDINO www.moevenpick-prague.com

2 za 1 Nedělní brunch Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


IL GIARDINO www.moevenpick-prague.com

2 for 1 Sunday brunch This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

IL GIARDINO www.moevenpick-prague.com

2 for 1 Sunday brunch This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

IL GIARDINO www.moevenpick-prague.com

2 for 1 Sunday brunch This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


INDIAN JEWEL www.indianjewel.cz

2 za 1 Láhev indického vína Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

INDIAN JEWEL www.indianjewel.cz

2 za 1 Večerní menu Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

INDIAN JEWEL www.indianjewel.cz

2 za 1 Večerní menu Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


INDIAN JEWEL www.indianjewel.cz

2 for 1 Bottle of Indian wine This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

INDIAN JEWEL www.indianjewel.cz

2 for 1 Dinner menu This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

INDIAN JEWEL www.indianjewel.cz

2 for 1 Dinner menu This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


KASKÁDA www.rezidence-libechov.cz

2 za 1 Tříchodové menu Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

KASKÁDA www.rezidence-libechov.cz

2 za 1 Tříchodové menu Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

KASKÁDA www.rezidence-libechov.cz

2 za 1 Tříchodové menu Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


KASKテ.A www.rezidence-libechov.cz

2 for 1 Three-course menu This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

KASKテ.A www.rezidence-libechov.cz

2 for 1 Three-course menu This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

KASKテ.A www.rezidence-libechov.cz

2 for 1 Three-course menu This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


KAVALA www.kavala-praha.cz

2 za 1 Láhev vína Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

KAVALA www.kavala-praha.cz

2 za 1 Láhev vína   Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

KAVALA

www.kavala-praha.cz

2 za 1 Láhev vína Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


KAVALA www.kavala-praha.cz

2 for 1 Bottle of wine This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

KAVALA www.kavala-praha.cz

2 for 1 Bottle of wine This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

KAVALA www.kavala-praha.cz

2 for 1 Bottle of wine This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


KING EDWARD VII. www.esplanade-marienbad.cz

2 za 1 Tříchodové polední menu Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

KING EDWARD VII. www.esplanade-marienbad.cz

2 za 1 Čtyřchodová večeře Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

KING EDWARD VII. www.esplanade-marienbad.cz

2 za 1 Láhev sektu Ambassador Brut Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


KING EDWARD VII. www.esplanade-marienbad.cz

2 for 1 Three-course lunch menu This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

KING EDWARD VII. www.esplanade-marienbad.cz

2 for 1 Four-course dinner This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

KING EDWARD VII. www.esplanade-marienbad.cz

2 for 1 Bottle of Ambassador Brut sparkling wine This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


KOGO HAVELSKÁ www.kogo.cz

2 za 1 Snídaně Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

KOGO HAVELSKÁ www.kogo.cz

2 za 1 Hlavní chod Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

KOGO HAVELSKÁ www.kogo.cz

2 za 1 Předkrm Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


KOGO HAVELSKĂ www.kogo.cz

2 for 1 Breakfast This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

KOGO HAVELSKĂ www.kogo.cz

2 for 1 Main course This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

KOGO HAVELSKĂ www.kogo.cz

2 for 1 Starter This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


KOISHI www.koishi.cz

2 za 1 Láhev vína k hlavnímu chodu Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

KOISHI www.koishi.cz

2 za 1 Degustační menu   Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

KOISHI www.koishi.cz

2 za 1 Dezert Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


KOISHI www.koishi.cz

2 for 1 Bottle of wine served with main course This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

KOISHI www.koishi.cz

2 for 1 Degustation menu This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

KOISHI www.koishi.cz

2 for 1 Dessert This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


KONÍRNA www.konirna.eu

2 za 1 Hlavní chod Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

KONÍRNA www.konirna.eu

2 za 1 Hlavní chod   Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

KONÍRNA www.konirna.eu

2 za 1 Dezert Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


KONĂ?RNA www.konirna.eu

2 for 1 Main course This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

KONĂ?RNA www.konirna.eu

2 for 1 Main course This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

KONĂ?RNA www.konirna.eu

2 for 1 Dessert This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


KORAS www.korasrestaurant.cz

2 za 1 Láhev moravského vína Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

KORAS www.korasrestaurant.cz

2 za 1 Večerní degustační menu Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

KORAS www.korasrestaurant.cz

2 za 1 Předkrm a hlavní chod Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


KORAS www.korasrestaurant.cz

2 for 1 Bottle of Moravian wine This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

KORAS www.korasrestaurant.cz

2 for 1 Evening degustation menu This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

KORAS www.korasrestaurant.cz

2 for 1 Starter and main course This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


LA BODEGUITA DEL MEDIO www.bodeguita.cz

2 za 1 Předkrm Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

LA BODEGUITA DEL MEDIO www.bodeguita.cz

2 za 1 Tříchodové menu Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

LA BODEGUITA DEL MEDIO www.bodeguita.cz

2 za 1 Hlavní chod Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


LA BODEGUITA DEL MEDIO www.bodeguita.cz

2 for 1 Starter This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

LA BODEGUITA DEL MEDIO www.bodeguita.cz

2 for 1 Three-course menu This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

LA BODEGUITA DEL MEDIO www.bodeguita.cz

2 for 1 Main course This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


LA BOUCHÉE www.labouchee.cz

2 za 1 Láhev vína měsíce Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

LA BOUCHÉE www.labouchee.cz

2 za 1 Tříchodové menu Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

LA BOUCHÉE www.labouchee.cz

2 za 1 Labužnické polední menu Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


LA BOUCHテ右 www.labouchee.cz

2 for 1 Bottle of the wine of the month This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

LA BOUCHテ右 www.labouchee.cz

2 for 1 Three-course menu This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

LA BOUCHテ右 www.labouchee.cz

2 for 1 Gourmet lunch menu This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


LA CASA ARGENTINA www.argentinarestaurant.cz

2 za 1 Předkrm Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011 Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

LA CASA ARGENTINA www.argentinarestaurant.cz

2 za 1 Tříchodové menu Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

LA CASA ARGENTINA www.argentinarestaurant.cz

2 za 1 Hlavní chod Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


LA CASA ARGENTINA www.argentinarestaurant.cz

2 for 1 Starter This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

LA CASA ARGENTINA www.argentinarestaurant.cz

2 for 1 Three-course menu This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

LA CASA ARGENTINA www.argentinarestaurant.cz

2 for 1 Main course This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


LA ROTONDE www.alcron.cz

2 za 1 Polední menu Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

LA ROTONDE www.alcron.cz

2 za 1 Sobotní brunch Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

LA ROTONDE www.alcron.cz

2 za 1 Nedělní jazzový brunch Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


LA ROTONDE www.alcron.cz

2 for 1 Lunch menu This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

LA ROTONDE www.alcron.cz

2 for 1 Saturday brunch This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

LA ROTONDE www.alcron.cz

2 for 1 Sunday jazz brunch This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


LA VERANDA www.laveranda.cz

2 za 1 Předkrm Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

LA VERANDA www.laveranda.cz

2 za 1 Hlavní chod Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

LA VERANDA www.laveranda.cz

2 za 1 Výběr mezinárodních sýrů Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


LA VERANDA www.laveranda.cz

2 for 1 Starter This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

LA VERANDA www.laveranda.cz

2 for 1 Main course This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

LA VERANDA www.laveranda.cz

2 for 1 Your choice of international cheeses This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


LARY FARY www.laryfary.cz

2 za 1 Láhev vína Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

LARY FARY www.laryfary.cz

2 za 1 Hlavní chod Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

LARY FARY www.laryfary.cz

2 za 1 Káva a dezert Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


LARY FARY www.laryfary.cz

2 for 1 Bottle of wine This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

LARY FARY www.laryfary.cz

2 for 1 Main course This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

LARY FARY www.laryfary.cz

2 for 1 Coffee and dessert This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


LAVANDE CUISINE www.htlpraha.cz

2 za 1 Láhev vína Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

LAVANDE CUISINE www.htlpraha.cz

2 za 1 Tříchodové menu Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

LAVANDE CUISINE www.htlpraha.cz

2 za 1 Piknik v parku nebo u bazénu Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


LAVANDE CUISINE www.htlpraha.cz

2 for 1 Bottle of wine This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

LAVANDE CUISINE www.htlpraha.cz

2 for 1 Three-course menu This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

LAVANDE CUISINE www.htlpraha.cz

2 for 1 Picnic in the park or at the swimming pool This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


LE GRILL & GARDEN www.kempinski.com/prague

2 za 1 Hlavní chod Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

LE GRILL & GARDEN www.kempinski.com/prague

2 za 1 Hlavní chod Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

LE GRILL & GARDEN www.kempinski.com/prague

2 za 1 Hlavní chod Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


LE GRILL & GARDEN www.kempinski.com/prague

2 for 1 Main course This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

LE GRILL & GARDEN www.kempinski.com/prague

2 for 1 Main course This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

LE GRILL & GARDEN www.kempinski.com/prague

2 for 1 Main course This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


LE PAPILLON www.palaishotel.cz

2 za 1 Polední menu Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

LE PAPILLON www.palaishotel.cz

2 za 1 Tříchodové menu Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

LE PAPILLON www.palaishotel.cz

2 za 1 Tříchodové menu Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


LE PAPILLON www.palaishotel.cz

2 for 1 Business lunch This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

LE PAPILLON www.palaishotel.cz

2 for 1 Three-course menu This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

LE PAPILLON www.palaishotel.cz

2 for 1 Three-course menu This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


LE PATIO www.patium.com

2 za 1 Snídaně Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

LE PATIO www.patium.com

2 za 1 Hlavní chod Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

LE PATIO www.patium.com

2 za 1 Předkrm Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


LE PATIO www.patium.com

2 for 1 Breakfast This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

LE PATIO www.patium.com

2 for 1 Main course This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

LE PATIO www.patium.com

2 for 1 Starter This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


LEŠETÍNSKÁ BAŠTA www.baltaci.cz

2 za 1 Láhev vína Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

LEŠETÍNSKÁ BAŠTA www.baltaci.cz

2 za 1 Tříchodové denní menu Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

LEŠETÍNSKÁ BAŠTA www.baltaci.cz

2 za 1 Hlavní chod Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


LEŠETÍNSKÁ BAŠTA www.baltaci.cz

2 for 1 Bottle of wine This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

LEŠETÍNSKÁ BAŠTA www.baltaci.cz

2 for 1 Three-course daily menu This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

LEŠETÍNSKÁ BAŠTA www.baltaci.cz

2 for 1 Main course This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


LOVECKÁ CHATA www.parkhotel-hluboka.cz

2 za 1 Láhev vína Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

LOVECKÁ CHATA www.parkhotel-hluboka.cz

2 za 1 Tříchodové menu Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

LOVECKÁ CHATA www.parkhotel-hluboka.cz

2 za 1 Tříchodové menu Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


LOVECKÁ CHATA www.parkhotel-hluboka.cz

2 for 1 Bottle of wine This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

LOVECKÁ CHATA www.parkhotel-hluboka.cz

2 for 1 Three-course menu This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

LOVECKÁ CHATA www.parkhotel-hluboka.cz

2 for 1 Three-course menu This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


LUKA LU www.lukalu.cz

2 za 1 Láhev vína Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

LUKA LU www.lukalu.cz

2 za 1 Tříchodové menu       Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

LUKA LU www.lukalu.cz

2 za 1 Hlavní chod Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


LUKA LU www.lukalu.cz

2 for 1 Bottle of wine This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

LUKA LU www.lukalu.cz

2 for 1 Three-course menu   This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

LUKA LU www.lukalu.cz

2 for 1 Main course This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


LVÍ DVŮR www.lvidvur.cz

2 za 1 Sklenka sektu Pražské selátko Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

LVÍ DVŮR www.lvidvur.cz

2 za 1 Hlavní chod Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

LVÍ DVŮR www.lvidvur.cz

2 za 1 Dezert Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


LVÍ DVŮR www.lvidvur.cz

2 for 1 Glass of Pražské selátko sparkling wine This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

LVÍ DVŮR www.lvidvur.cz

2 for 1 Main course This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

LVÍ DVŮR www.lvidvur.cz

2 for 1 Dessert This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


MASALA www.masala.cz

2 za 1 Předkrm Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

MASALA www.masala.cz

2 za 1 Tříchodové menu Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

MASALA www.masala.cz

2 za 1 Hlavní chod Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


MASALA www.masala.cz

2 for 1 Starter This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

MASALA www.masala.cz

2 for 1 Three-course menu This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

MASALA www.masala.cz

2 for 1 Main course This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


MATYLDA www.botelmatylda.cz

2 za 1 Láhev vybraného vína Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

MATYLDA www.botelmatylda.cz

2 za 1 Hlavní chod     Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

MATYLDA www.botelmatylda.cz

2 za 1 Dezert Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


MATYLDA www.botelmatylda.cz

2 for 1 Bottle of select wine This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

MATYLDA www.botelmatylda.cz

2 for 1 Main course This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

MATYLDA www.botelmatylda.cz

2 for 1 Dessert This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


MLÝNEC www.zatisigroup.cz

2 za 1 Tříchodové menu (od neděle do čtvrtka) Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

MLÝNEC www.zatisigroup.cz

2 za 1 Tříchodové menu (od neděle do čtvrtka) Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

MLÝNEC www.zatisigroup.cz

2 za 1 Tříchodové menu (od neděle do čtvrtka) Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


MLÝNEC www.zatisigroup.cz

2 for 1 Three-course menu (Sundays through Thursdays) This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

MLÝNEC www.zatisigroup.cz

2 for 1 Three-course menu (Sundays through Thursdays) This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

MLÝNEC www.zatisigroup.cz

2 for 1 Three-course menu (Sundays through Thursdays) This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


MONARCH www.restauracemonarch.cz

2 za 1 Láhev vína Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

MONARCH www.restauracemonarch.cz

2 za 1 Tříchodové menu Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

MONARCH www.restauracemonarch.cz

2 za 1 Tříchodové menu Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


MONARCH www.restauracemonarch.cz

2 for 1 Bottle of wine This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

MONARCH www.restauracemonarch.cz

2 for 1 Three-course menu This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

MONARCH www.restauracemonarch.cz

2 for 1 Three-course menu This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


MONARCHIE www.restaurace-monarchie.cz

2 za 1 Láhev vybraného vína při večeři Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

MONARCHIE www.restaurace-monarchie.cz

2 za 1 Předkrm a hlavní chod Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

MONARCHIE www.restaurace-monarchie.cz

2 za 1 Hlavní chod Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


MONARCHIE www.restaurace-monarchie.cz

2 for 1 Bottle of select wine served with dinner This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

MONARCHIE www.restaurace-monarchie.cz

2 for 1 Starter and main course This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

MONARCHIE www.restaurace-monarchie.cz

2 for 1 Main course This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


MORRIS www.hotelmorris.cz

2 za 1 Hlavní chod Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

MORRIS www.hotelmorris.cz

2 za 1 Hlavní chod Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

MORRIS www.hotelmorris.cz

2 za 1 Hlavní chod Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


MORRIS www.hotelmorris.cz

2 for 1 Main course This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

MORRIS www.hotelmorris.cz

2 for 1 Main course This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

MORRIS www.hotelmorris.cz

2 for 1 Main course This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


MŮSTEK RESTAURANT www.restaurantmustek.cz

2 za 1 Láhev vína Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

MŮSTEK RESTAURANT www.restaurantmustek.cz

2 za 1 Hlavní chod     Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

MŮSTEK RESTAURANT www.restaurantmustek.cz

2 za 1 Láhev sektu nebo šampaňského Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


M女STEK RESTAURANT www.restaurantmustek.cz

2 for 1 Bottle of wine This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

M女STEK RESTAURANT www.restaurantmustek.cz

2 for 1 Main course This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

M女STEK RESTAURANT www.restaurantmustek.cz

2 for 1 Bottle of sparkling wine or Champagne This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


NOODLES www.noodles.cz

2 za 1 Snídaně formou bufetu Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

NOODLES www.noodles.cz

2 za 1 Předkrm Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

NOODLES www.noodles.cz

2 za 1 Láhev tuzemského vína Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


NOODLES www.noodles.cz

2 for 1 Buffet breakfast This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

NOODLES www.noodles.cz

2 for 1 Starter This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

NOODLES www.noodles.cz

2 for 1 Bottle of local wine This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


NOSTALGIE www.restaurace-nostalgie.cz

2 za 1 0,5 l čepované pivo Pilsner Urquell (pro skupinu až 12 osob) Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na 0,5 l čepovaného piva Pilsner Urquell pro skupinu až 12 osob ve výše zmíněné restauraci při uhrazení každého druhého 0,5 l piva. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

NOSTALGIE www.restaurace-nostalgie.cz

2 za 1 0,5 l čepované pivo Pilsner Urquell (pro skupinu až 12 osob) Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na 0,5 l čepovaného piva Pilsner Urquell pro skupinu až 12 osob ve výše zmíněné restauraci při uhrazení každého druhého 0,5 l piva. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

NOSTALGIE www.restaurace-nostalgie.cz

2 za 1 0,5 l čepované pivo Pilsner Urquell (pro skupinu až 12 osob) Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na 0,5 l čepovaného piva Pilsner Urquell pro skupinu až 12 osob ve výše zmíněné restauraci při uhrazení každého druhého 0,5 l piva. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


NOSTALGIE www.restaurace-nostalgie.cz

2 for 1 0.5 l Pilsner Urquell draught beer (for a group of up to 12 people) This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on 0.5 l of Pilsner Urquell draught beer for a group of up to 12 people in the restaurant specified above. If you buy at least two rounds of 0.5 l beers, you get one round free with this certificate. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this voucher, the bearer confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

NOSTALGIE www.restaurace-nostalgie.cz

2 for 1 0.5 l Pilsner Urquell draught beer (for a group of up to 12 people) This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on 0.5 l of Pilsner Urquell draught beer for a group of up to 12 people in the restaurant specified above. If you buy at least two rounds of 0.5 l beers, you get one round free with this certificate. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this voucher, the bearer confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

NOSTALGIE www.restaurace-nostalgie.cz

2 for 1 0.5 l Pilsner Urquell draught beer (for a group of up to 12 people) This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on 0.5 l of Pilsner Urquell draught beer for a group of up to 12 people in the restaurant specified above. If you buy at least two rounds of 0.5 l beers, you get one round free with this certificate. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this voucher, the bearer confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


PIANO NOBILE www.chateaumcely.com

2 za 1 Čajový dýchanek princezny Almérie Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

PIANO NOBILE www.chateaumcely.com

2 za 1 Dvouchodové polední menu Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

PIANO NOBILE www.chateaumcely.com

2 za 1 Piknikový koš Jabkenická obora Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


PIANO NOBILE www.chateaumcely.com

2 for 1 Tea party in the style of Princess Almeria This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

PIANO NOBILE www.chateaumcely.com

2 for 1 Two-course lunch menu This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

PIANO NOBILE www.chateaumcely.com

2 for 1 Jabkenice Game Park picnic basket This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


PIZZA COLOSEUM PRŮHONICE www.pizzacoloseum.cz

2 za 1 Láhev Prosecco Nino Franco Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

PIZZA COLOSEUM PRŮHONICE www.pizzacoloseum.cz

2 za 1 Tříchodové menu Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

PIZZA COLOSEUM PRŮHONICE www.pizzacoloseum.cz

2 za 1 Hlavní chod Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


PIZZA COLOSEUM PR女HONICE www.pizzacoloseum.cz

2 for 1 Bottle of Prosecco Nino Franco This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

PIZZA COLOSEUM PR女HONICE www.pizzacoloseum.cz

2 for 1 Three-course menu This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

PIZZA COLOSEUM PR女HONICE www.pizzacoloseum.cz

2 for 1 Main course This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


PLZEŇSKÁ RESTAURACE www.plznenskarestaurace.cz

2 za 1 0,4 l čepované pivo Pilsner Urquell (pro skupinu až 12 osob) Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na 0,4 l čepovaného piva Pilsner Urquell pro skupinu až 12 osob ve výše zmíněné restauraci při uhrazení každého druhého 0,4 l piva. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

PLZEŇSKÁ RESTAURACE www.plznenskarestaurace.cz

2 za 1 0,4 l čepované pivo Pilsner Urquell (pro skupinu až 12 osob) Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na 0,4 l čepovaného piva Pilsner Urquell pro skupinu až 12 osob ve výše zmíněné restauraci při uhrazení každého druhého 0,4 l piva. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

PLZEŇSKÁ RESTAURACE www.plznenskarestaurace.cz

2 za 1 0,4 l čepované pivo Pilsner Urquell (pro skupinu až 12 osob) Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na 0,4 l čepovaného piva Pilsner Urquell pro skupinu až 12 osob ve výše zmíněné restauraci při uhrazení každého druhého 0,4 l piva. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


PLZEŇSKÁ RESTAURACE www.plznenskarestaurace.cz

2 for 1 0.4 l Pilsner Urquell draught beer (for a group of up to 12 people) This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on 0.4 l of Pilsner Urquell draught beer for a group of up to 12 people in the restaurant specified above. If you buy at least two rounds of 0.4 l beers, you get one round free with this certificate. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this voucher, the bearer confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

PLZEŇSKÁ RESTAURACE www.plznenskarestaurace.cz

2 for 1 0.4 l Pilsner Urquell draught beer (for a group of up to 12 people) This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on 0.4 l of Pilsner Urquell draught beer for a group of up to 12 people in the restaurant specified above. If you buy at least two rounds of 0.4 l beers, you get one round free with this certificate. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this voucher, the bearer confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

PLZEŇSKÁ RESTAURACE www.plznenskarestaurace.cz

2 for 1 0.4 l Pilsner Urquell draught beer (for a group of up to 12 people) This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on 0.4 l of Pilsner Urquell draught beer for a group of up to 12 people in the restaurant specified above. If you buy at least two rounds of 0.4 l beers, you get one round free with this certificate. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this voucher, the bearer confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


POD VĚŽÍ www.podvezi.com

2 za 1 Menu dle výběru Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

POD VĚŽÍ www.podvezi.com

2 za 1 Menu dle výběru Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

POD VĚŽÍ www.podvezi.com

2 za 1 Menu dle výběru Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


POD VĚŽÍ www.podvezi.com

2 for 1 Menu of your choice This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

POD VĚŽÍ www.podvezi.com

2 for 1 Menu of your choice This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

POD VĚŽÍ www.podvezi.com

2 for 1 Menu of your choice This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


PORT 62 www.port62.cz

2 za 1 Brunch Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

PORT 62 www.port62.cz

2 za 1 Brunch Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

PORT 62 www.port62.cz

2 za 1 Brunch Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


PORT 62 www.port62.cz

2 for 1 Brunch This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

PORT 62 www.port62.cz

2 for 1 Brunch This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

PORT 62 www.port62.cz

2 for 1 Brunch This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


PORTO www.ristoranteporto.cz

2 za 1 Láhev vína Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

PORTO www.ristoranteporto.cz

2 za 1 Tříchodové menu Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

PORTO www.ristoranteporto.cz

2 za 1 Hlavní chod Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


PORTO www.ristoranteporto.cz

2 for 1 Bottle of wine This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

PORTO www.ristoranteporto.cz

2 for 1 Three-course menu This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

PORTO www.ristoranteporto.cz

2 for 1 Main course This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


RAINER MARIA RILKE www.rmrilke.cz

2 za 1 Hlavní chod nebo specialita Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

RAINER MARIA RILKE www.rmrilke.cz

2 za 1 Hlavní chod nebo specialita Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

RAINER MARIA RILKE www.rmrilke.cz

2 za 1 Hlavní chod nebo specialita Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


RAINER MARIA RILKE www.rmrilke.cz

2 for 1 Main course or speciality This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

RAINER MARIA RILKE wwww.rmrilke.cz

2 for 1 Main course or speciality This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

RAINER MARIA RILKE www.rmrilke.cz

2 for 1 Main course or speciality This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


RESTAURANT-CAFÉ SVATÉHO VÁCLAVA www.svatyvaclav.cz

2 za 1 Láhev vína Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

RESTAURANT-CAFÉ SVATÉHO VÁCLAVA www.svatyvaclav.cz

2 za 1 Hlavní chod Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

RESTAURANT-CAFÉ SVATÉHO VÁCLAVA www.svatyvaclav.cz

2 za 1 Láhev sektu nebo šampaňského Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


RESTAURANT-CAFÉ SVATÉHO VÁCLAVA www.svatyvaclav.cz

2 for 1 Bottle of wine This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

RESTAURANT-CAFÉ SVATÉHO VÁCLAVA www.svatyvaclav.cz

2 for 1 Main course This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

RESTAURANT-CAFÉ SVATÉHO VÁCLAVA www.svatyvaclav.cz

2 for 1 Bottle of sparkling wine or Champagne This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


RIALTO www.rialto-brno.cz

2 za 1 Degustační menu Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

RIALTO www.rialto-brno.cz

2 za 1 Degustační menu Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

RIALTO www.rialto-brno.cz

2 za 1 Degustační menu Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


RIALTO www.rialto-brno.cz

2 for 1 Degustation menu This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

RIALTO www.rialto-brno.cz

2 for 1 Degustation menu This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

RIALTO www.rialto-brno.cz

2 for 1 Degustation menu This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


ROMANTICA www.treeoflife.cz

2 za 1

Koktejl týdne Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

ROMANTICA www.treeoflife.cz

2 za 1 Degustační menu Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

ROMANTICA www.treeoflife.cz

2 za 1 Dezert Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


ROMANTICA www.treeoflife.cz

2 for 1 Cocktail of the week This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

ROMANTICA www.treeoflife.cz

2 for 1 Degustation menu This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

ROMANTICA www.treeoflife.cz

2 for 1 Dessert This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


RŮŽE www.hotelruze.cz

2 za 1 Láhev vína Znovín Znojmo Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

RŮŽE www.hotelruze.cz

2 za 1 Tříchodové menu Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

RŮŽE www.hotelruze.cz

2 za 1 Hlavní chod Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


RŮŽE www.hotelruze.cz

2 for 1 Bottle of Znovín Znojmo wine This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

RŮŽE www.hotelruze.cz

2 for 1 Three-course menu This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

RŮŽE www.hotelruze.cz

2 for 1 Main course This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


RYBÍ TRH www.rybitrh.cz

2 za 1 Láhev vína Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

RYBÍ TRH www.rybitrh.cz

2 za 1 Láhev vína Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

RYBÍ TRH www.rybitrh.cz

2 za 1 Láhev vína Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


RYBĂ? TRH www.rybitrh.cz

2 for 1 Bottle of wine This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

RYBĂ? TRH www.rybitrh.cz

2 for 1 Bottle of wine This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

RYBĂ? TRH www.rybitrh.cz

2 for 1 Bottle of wine This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


SAVANNAH www.hotel-savannah.com

2 za 1 Láhev vína     Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

SAVANNAH www.hotel-savannah.com

2 za 1 Gurmánské menu         Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

SAVANNAH www.hotel-savannah.com

2 za 1 Tříchodové menu           Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


SAVANNAH www.hotel-savannah.com 

2 for 1 Bottle of wine This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

SAVANNAH www.hotel-savannah.com

2 for 1 Gourmet menu This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

SAVANNAH www.hotel-savannah.com

2 for 1 Three-course menu This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


SIDDHARTA CAFÉ www.buddhabarhotelprague.com

2 za 1 Předkrm Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

SIDDHARTA CAFÉ www.buddhabarhotelprague.com

2 za 1 Káva a dezert Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

SIDDHARTA CAFÉ www.buddhabarhotelprague.com

2 za 1 Káva a dezert Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


SIDDHARTA CAFÉ www.buddhabarhotelprague.com

2 for 1 Starter This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

SIDDHARTA CAFÉ www.buddhabarhotelprague.com

2 for 1 Coffee and dessert This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

SIDDHARTA CAFÉ www.buddhabarhotelprague.com

2 for 1 Coffee and dessert This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


SOHO www.soho.cz

2 za 1 Víkendový brunch Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

SOHO www.soho.cz

2 za 1 Víkendový brunch Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

SOHO www.soho.cz

2 za 1 Víkendový brunch Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


SOHO www.soho.cz

2 for 1 Weekend brunch This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

SOHO www.soho.cz

2 for 1 Weekend brunch This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

SOHO www.soho.cz

2 for 1 Weekend brunch This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


STŘELECKÝ OSTROV www.streleckyostrov.cz

2 za 1 Láhev vína Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

STŘELECKÝ OSTROV www.streleckyostrov.cz

2 za 1 Tříchodové menu Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

STŘELECKÝ OSTROV www.streleckyostrov.cz

2 za 1 Tříchodové menu Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


STŘELECKÝ OSTROV www.streleckyostrov.cz

2 for 1 Bottle of wine This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

STŘELECKÝ OSTROV www.streleckyostrov.cz

2 for 1 Three-course menu This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

STŘELECKÝ OSTROV www.streleckyostrov.cz

2 for 1 Three-course menu This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


ŠVAMBERSKÝ DŮM www.svamberskydum.cz

2 za 1 Láhev vína Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

ŠVAMBERSKÝ DŮM www.svamberskydum.cz

2 za 1 Hlavní chod Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

ŠVAMBERSKÝ DŮM www.svamberskydum.cz

2 za 1 Hlavní chod Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


ŠVAMBERSKÝ DŮM www.svamberskydum.cz

2 for 1 Bottle of wine This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

ŠVAMBERSKÝ DŮM www.svamberskydum.cz

2 for 1 Main course This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

ŠVAMBERSKÝ DŮM www.svamberskydum.cz

2 for 1 Main course This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


TOUCH www.touchrestaurace.cz

2 za 1 Láhev vína Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

TOUCH www.touchrestaurace.cz

2 za 1 Tříchodová degustační večeře Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

TOUCH www.touchrestaurace.cz

2 za 1 Láhev Champagne Aubry Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


TOUCH www.touchrestaurace.cz

2 for 1 Bottle of wine This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

TOUCH www.touchrestaurace.cz

2 for 1 Three-course degustation dinner This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

TOUCH www.touchrestaurace.cz

2 for 1 Bottle of Champagne Aubry This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


TŘI STOLETÍ www.tristoleti.cz

2 za 1 Hlavní chod Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

TŘI STOLETÍ www.tristoleti.cz

2 za 1 Tříchodové menu Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

TŘI STOLETÍ www.tristoleti.cz

2 za 1 Dezert Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


TŘI STOLETÍ www.tristoleti.cz

2 for 1 Main course This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

TŘI STOLETÍ www.tristoleti.cz

2 for 1 Three-course menu This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

TŘI STOLETÍ www.tristoleti.cz

2 for 1 Dessert This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


U MODRÉ RŮŽE www.umodreruze.cz

2 za 1 Láhev tuzemského vína Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

U MODRÉ RŮŽE www.umodreruze.cz

2 za 1 České menu Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

U MODRÉ RŮŽE www.umodreruze.cz

2 za 1 Hlavní chod Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


U MODRÉ RŮŽE www.umodreruze.cz

2 for 1 Bottle of local wine This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

U MODRÉ RŮŽE www.umodreruze.cz

2 for 1 Czech menu This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

U MODRÉ RŮŽE www.umodreruze.cz

2 for 1 Main course This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


U PATRONA www.upatrona.cz

2 za 1 0,5 l čepované pivo Pilsner Urquell (pro skupinu až 12 osob) Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na 0,5 l čepovaného piva Pilsner Urquell pro skupinu až 12 osob ve výše zmíněné restauraci při uhrazení každého druhého 0,5 l piva. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

U PATRONA www.upatrona.cz

2 za 1 0,5 l čepované pivo Pilsner Urquell (pro skupinu až 12 osob) Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na 0,5 l čepovaného piva Pilsner Urquell pro skupinu až 12 osob ve výše zmíněné restauraci při uhrazení každého druhého 0,5 l piva. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

U PATRONA www.upatrona.cz

2 za 1 0,5 l čepované pivo Pilsner Urquell (pro skupinu až 12 osob) Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na 0,5 l čepovaného piva Pilsner Urquell pro skupinu až 12 osob ve výše zmíněné restauraci při uhrazení každého druhého 0,5 l piva. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


U PATRONA www.upatrona.cz

2 for 1 0.5 l Pilsner Urquell draught beer (for a group of up to 12 people) This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on 0.5 l of Pilsner Urquell draught beer for a group of up to 12 people in the restaurant specified above. If you buy at least two rounds of 0.5 l beers, you get one round free with this certificate. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this voucher, the bearer confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

U PATRONA www.upatrona.cz

2 for 1 0.5 l Pilsner Urquell draught beer (for a group of up to 12 people) This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on 0.5 l of Pilsner Urquell draught beer for a group of up to 12 people in the restaurant specified above. If you buy at least two rounds of 0.5 l beers, you get one round free with this certificate. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this voucher, the bearer confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

U PATRONA www.upatrona.cz

2 for 1 0.5 l Pilsner Urquell draught beer (for a group of up to 12 people) This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on 0.5 l of Pilsner Urquell draught beer for a group of up to 12 people in the restaurant specified above. If you buy at least two rounds of 0.5 l beers, you get one round free with this certificate. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this voucher, the bearer confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


U SVĚTOBĚŽNÍKA www.usvetobeznika.cz

2 za 1 Mix vepřových žeber a kuřecích křídel Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

U SVĚTOBĚŽNÍKA www.usvetobeznika.cz

2 za 1 Steak dle výběru Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

U SVĚTOBĚŽNÍKA www.usvetobeznika.cz

2 za 1 Burger dle výběru Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


U SVĚTOBĚŽNÍKA www.usvetobeznika.cz

2 for 1 Mixed pork ribs and chicken wings This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

U SVĚTOBĚŽNÍKA www.usvetobeznika.cz

2 for 1 Steak of your choice This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

U SVĚTOBĚŽNÍKA www.usvetobeznika.cz

2 for 1 Burger of your choice This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


U ZLATÉ HRUŠKY www.restaurantuzlatehrusky.cz

2 za 1 0,4 l čepované pivo Pilsner Urquell (pro skupinu až 12 osob) Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na 0,4 l čepovaného piva Pilsner Urquell pro skupinu až 12 osob ve výše zmíněné restauraci při uhrazení každého druhého 0,4 l piva. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

U ZLATÉ HRUŠKY www.restaurantuzlatehrusky.cz

2 za 1 0,4 l čepované pivo Pilsner Urquell (pro skupinu až 12 osob) Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na 0,4 l čepovaného piva Pilsner Urquell pro skupinu až 12 osob ve výše zmíněné restauraci při uhrazení každého druhého 0,4 l piva. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

U ZLATÉ HRUŠKY www.restaurantuzlatehrusky.cz

2 za 1 0,4 l čepované pivo Pilsner Urquell (pro skupinu až 12 osob) Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na 0,4 l čepovaného piva Pilsner Urquell pro skupinu až 12 osob ve výše zmíněné restauraci při uhrazení každého druhého 0,4 l piva. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


U ZLATÉ HRUŠKY www.restaurantuzlatehrusky.cz

2 for 1 0.4 l Pilsner Urquell draught beer (for a group of up to 12 people) This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on 0.4 l of Pilsner Urquell draught beer for a group of up to 12 people in the restaurant specified above. If you buy at least two rounds of 0.4 l beers, you get one round free with this certificate. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this voucher, the bearer confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

U ZLATÉ HRUŠKY www.restaurantuzlatehrusky.cz

2 for 1 0.4 l Pilsner Urquell draught beer (for a group of up to 12 people) This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on 0.4 l of Pilsner Urquell draught beer for a group of up to 12 people in the restaurant specified above. If you buy at least two rounds of 0.4 l beers, you get one round free with this certificate. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this voucher, the bearer confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

U ZLATÉ HRUŠKY www.restaurantuzlatehrusky.cz

2 for 1 0.4 l Pilsner Urquell draught beer (for a group of up to 12 people) This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on 0.4 l of Pilsner Urquell draught beer for a group of up to 12 people in the restaurant specified above. If you buy at least two rounds of 0.4 l beers, you get one round free with this certificate. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this voucher, the bearer confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


U ZLATÉ KOULE www.uzlatekoule.com

2 za 1 0,3 l čepované pivo Pilsner Urquell (pro skupinu až 12 osob) Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na 0,3 l čepovaného piva Pilsner Urquell pro skupinu až 12 osob ve výše zmíněné restauraci při uhrazení každého druhého 0,3 l piva. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

U ZLATÉ KOULE www.uzlatekoule.com

2 za 1 0,3 l čepované pivo Pilsner Urquell (pro skupinu až 12 osob) Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na 0,3 l čepovaného piva Pilsner Urquell pro skupinu až 12 osob ve výše zmíněné restauraci při uhrazení každého druhého 0,3 l piva. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

U ZLATÉ KOULE www.uzlatekoule.com

2 za 1 0,3 l čepované pivo Pilsner Urquell (pro skupinu až 12 osob) Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na 0,3 l čepovaného piva Pilsner Urquell pro skupinu až 12 osob ve výše zmíněné restauraci při uhrazení každého druhého 0,3 l piva. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


U ZLATÉ KOULE www.uzlatekoule.com

2 for 1 0.3 l Pilsner Urquell draught beer (for a group of up to 12 people) This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on 0.3 l of Pilsner Urquell draught beer for a group of up to 12 people in the restaurant specified above. If you buy at least two rounds of 0.3 l beers, you get one round free with this certificate. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this voucher, the bearer confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

U ZLATÉ KOULE www.uzlatekoule.com

2 for 1 0.3 l Pilsner Urquell draught beer (for a group of up to 12 people) This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on 0.3 l of Pilsner Urquell draught beer for a group of up to 12 people in the restaurant specified above. If you buy at least two rounds of 0.3 l beers, you get one round free with this certificate. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this voucher, the bearer confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

U ZLATÉ KOULE www.uzlatekoule.com

2 for 1 0.3 l Pilsner Urquell draught beer (for a group of up to 12 people) This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on 0.3 l of Pilsner Urquell draught beer for a group of up to 12 people in the restaurant specified above. If you buy at least two rounds of 0.3 l beers, you get one round free with this certificate. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this voucher, the bearer confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


UCTÍVANÝ VELBLOUD www.uctivanyvelbloud.cz

2 za 1 Hlavní chod Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

UCTÍVANÝ VELBLOUD www.uctivanyvelbloud.cz

2 za 1 Hlavní chod Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

UCTÍVANÝ VELBLOUD www.uctivanyvelbloud.cz

2 za 1 Hlavní chod Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


UCTÍVANÝ VELBLOUD www.uctivanyvelbloud.cz

2 for 1 Main course This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

UCTÍVANÝ VELBLOUD www.uctivanyvelbloud.cz

2 for 1 Main course This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

UCTÍVANÝ VELBLOUD www.uctivanyvelbloud.cz

2 for 1 Main course This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


V ZÁTIŠÍ www.zatisigroup.cz

2 za 1 Tříchodové menu (od neděle do čtvrtka) Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

V ZÁTIŠÍ www.zatisigroup.cz

2 za 1 Tříchodové menu (od neděle do čtvrtka) Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

V ZÁTIŠÍ www.zatisigroup.cz

2 za 1 Tříchodové menu (od neděle do čtvrtka) Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


V ZÁTIŠÍ www.zatisigroup.cz

2 for 1 Three-course menu (Sundays through Thursdays) This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

V ZÁTIŠÍ www.zatisigroup.cz

2 for 1 Three-course menu (Sundays through Thursdays) This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

V ZÁTIŠÍ www.zatisigroup.cz

2 for 1 Three-course menu (Sundays through Thursdays) This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


VALORIA www.valoria.cz

2 za 1 Láhev vína Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

VALORIA www.valoria.cz

2 za 1 Tříchodové menu Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

VALORIA www.valoria.cz

2 za 1 Hlavní chod Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


VALORIA www.valoria.cz

2 for 1 Bottle of wine This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

VALORIA www.valoria.cz

2 for 1 Three-course menu This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

VALORIA www.valoria.cz

2 for 1 Main course This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


VLTAVA www.hotelpresident.cz

2 za 1 Láhev vína Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

VLTAVA www.hotelpresident.cz

2 za 1 Večer se šéfkuchařem Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

VLTAVA www.hotelpresident.cz

2 za 1 Tříchodové menu Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


VLTAVA www.hotelpresident.cz

2 for 1 Bottle of wine This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

VLTAVA www.hotelpresident.cz

2 for 1 Chef’s show This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

VLTAVA www.hotelpresident.cz

2 for 1 Three-course menu This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


VOLCANO www.volcanorestaurant.cz

2 za 1 Láhev Champagne Veuve Clicquot Brut Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

VOLCANO www.volcanorestaurant.cz

2 za 1 Degustační menu Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

VOLCANO www.volcanorestaurant.cz

2 za 1 Hlavní chod Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


VOLCANO www.volcanorestaurant.cz

2 for 1 Bottle of Veuve Clicquot Brut Champagne This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

VOLCANO www.volcanorestaurant.cz

2 for 1 Degustation menu This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

VOLCANO www.volcanorestaurant.cz

2 for 1 Main course This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


ZÁMECKÁ RESTAURACE www.zamek-liblice.cz

2 za 1 Dvouchodová večeře Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

ZÁMECKÁ RESTAURACE www.zamek-liblice.cz

2 za 1 Nedělní tříchodové polední menu Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

ZÁMECKÁ RESTAURACE www.zamek-liblice.cz

2 za 1 Tříchodové polední menu Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


ZÁMECKÁ RESTAURACE www.zamek-liblice.cz

2 for 1 Two-course dinner menu This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

ZÁMECKÁ RESTAURACE www.zamek-liblice.cz

2 for 1 Three-course Sunday lunch menu This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

ZÁMECKÁ RESTAURACE www.zamek-liblice.cz

2 for 1 Three-course lunch menu This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


ZINC www.zinc.cz

2 za 1 Sklenka šampaňského při večeři Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

ZINC www.zinc.cz

2 za 1 Láhev vybraného vína při večeri Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

ZINC www.zinc.cz

2 za 1 Koktejl v Zinc lounge & bar Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


ZINC www.zinc.cz

2 for 1 Glass of Champagne served with dinner This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

ZINC www.zinc.cz

2 for 1 Bottle of select wine served with dinner This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

ZINC www.zinc.cz

2 for 1 Cocktail in the Zinc lounge & bar This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


ZVONICE www.restaurantzvonice.cz

2 za 1 Hlavní chod - oběd Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

ZVONICE www.restaurantzvonice.cz

2 za 1 Hlavní chod - večeře Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

ZVONICE www.restaurantzvonice.cz

2 za 1 Polední menu Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


ZVONICE www.restaurantzvonice.cz

2 for 1 Main course - lunch This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

ZVONICE www.restaurantzvonice.cz

2 for 1 Main course - dinner This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

ZVONICE www.restaurantzvonice.cz

2 for 1 Lunch menu This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


ŽOFÍN RESTAURANT www.zatisigroup.cz

2 za 1 Dvouchodové menu Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

ŽOFÍN RESTAURANT www.zatisigroup.cz

2 za 1 Dvouchodové menu Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.

ŽOFÍN RESTAURANT www.zatisigroup.cz

2 za 1 Dvouchodové menu Tento poukaz vás opravňuje k využití speciální nabídky 2 za 1 na menu, pokrm, nápoj, program anebo produkt dle výše uvedené specifikace při uhrazení druhého menu, pokrmu, nápoje, programu anebo produktu stejné nebo vyšší ceny. Platnost poukazu je od 1. ledna do 31. prosince 2011. Užitím tohoto poukazu jeho držitel potvrzuje, že se seznámil s podmínkami, uvedenými na straně 414 této knihy, a vyslovuje s těmito podmínkami souhlas.


ŽOFÍN RESTAURANT www.zatisigroup.cz

2 for 1 Two-course menu This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

ŽOFÍN RESTAURANT www.zatisigroup.cz

2 for 1 Two-course menu This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.

ŽOFÍN RESTAURANT www.zatisigroup.cz

2 for 1 Two-course menu This certificate entitles you to a special 2 for 1 deal on the menu, course, beverage, programme or product listed above, provided that the second menu, course, beverage, programme or product purchased is of equal or greater value. Valid from 1 January 2011 to 31 December 2011. In using this certificate, the holder confirms that he or she has been acquainted with the terms and conditions stipulated on page 414 of this book and agrees with them.


VŠEOBECNÉ PODMÍNKY UŽÍVÁNÍ POUKAZŮ GOURMET PLUS Prosíme, pečlivě si prostudujte následující podmínky (dále též jen „Podmínky“) užívání poukazů Gourmet Plus (dále též jen „Poukazy“ nebo „Poukaz“). Použitím Poukazu současně potvrzujete, že jste Podmínky četli, porozuměli jejich obsahu, nemáte k nim výhrad a vyslovujete s nimi souhlas. Úvodní informace: Vydavatelem knihy LIMITED GOURMET EDITION (dále jen „Kniha“) je společnost Gourmet Plus Group, s.r.o., IČ: 285 14 360, se sídlem: Praha, Praha 6 - Suchdol, Sedlec, Kamýcká 246/4c, PSČ 160 00 (dále jen „GPG“ nebo „společnost GPG“). Poukazy Gourmet Plus: Poukazy jsou obsaženy v druhé polovině Knihy; samostatným poukazem je i záložka Knihy. Každý Poukaz obsahuje zejména uvedení provozovny, ve které je možno čerpat výhody, specifikaci poskytovaných výhod a lhůtu platnosti. Před každým použitím Poukazu pečlivě prostudujte údaje na něm uvedené. Poukazy může využívat a disponovat jimi každý oprávněný držitel Knihy. Výhody: Oprávněná držba Poukazu dává, v závislosti na aktuálním stavu v dané provozovně (viz část „Omezení“), možnost čerpání výhod, nabízených partnerskými restauracemi, bary a kavárnami (dále jen „Partnerské provozovny“ nebo „Partnerská provozovna“). Výhody spočívají v tom, že osoba, která předloží Poukaz, zaplatí pouze dražší nebo minimálně stejné hodnoty ze dvou menu, pokrmů, nápojů, programů nebo jiných produktů (dle specifikace na konkrétním Poukazu), jež při konkrétní návštěvě Partnerské provozovny zkonzumuje (ve smyslu „2 za cenu 1“); (dále též jen „Výhody“). Pokud je ve specifikaci Výhod uvedeno „menu“, rozumí se jím sestava několika chodů/jídel, sestavená konkrétní Partnerskou provozovnou, nezahrnující nápoje, není-li výslovně ve specifikaci na konkrétním Poukazu uvedeno jinak. Podmínkou pro čerpání Výhod je odevzdání platného Poukazu odpovědné osobě v konkrétní Partnerské provozovně. Výhody může čerpat oprávněný držitel Poukazu (dále též jen „Klient“). Výhody je možno čerpat na 1 Poukaz pouze jednou. Co není výslovně uvedeno na Poukazu ve specifikaci Výhody, je Klientem hrazeno v plné ceně dle ceníku konkrétní Partnerské provozovny. Partnerské provozovny: Seznam a představení partnerských provozoven je obsažen v Knize. Platnost Poukazů: Poukazy, obsažené v Knize, jsou platné od 1. ledna 2011 do 31. prosince 2011. Poukazy lze pro čerpání Výhod uplatnit pouze v jejich originálním vydání, které je obsaženo v Knize. Je zakázáno Poukazy jakkoli rozmnožovat, kopírovat, reprodukovat, měnit a/nebo upravovat. Odpovědnost: Partnerské provozovny jsou zavázány k poskytování Výhod na základě smluvního vztahu s GPG. GPG neodpovídá za plnění ze strany jednotlivých Partnerských provozoven. Jakékoliv reklamace je třeba uplatnit přímo u příslušné Partnerské provozovny. GPG neručí a neodpovídá za případné spory a reklamace mezi Klientem a Partnerskou provozovnou. Omezení: Čerpání Výhod nemusí být k dispozici ve spojení se speciálními nabídkami, jinými slevovými či bonusovými programy/akcemi a v určité dny, jako jsou například: den sv. Valentýna, Štědrý den, 1. svátek vánoční, Silvestr a Nový rok. Veškerá takováto omezení jsou plně v kompetenci konkrétní Partnerské provozovny. Kterákoli Partnerská provozovna má dále právo omezení akceptace čerpání Výhod při plné obsaznosti anebo uzavření provozovny v případě plné exkluzivity. Partnerská provozovna je dále oprávněna změnit nabídku menu anebo jídelní lístek (ukázka v Knize je pouze orientační). Omezení Výhod může být rovněž uvedeno přímo na konkrétním Poukazu. Před návštěvou konkrétní Partnerské provozovny by měl Klient kontaktovat její personál pro potvrzení možnosti čerpání Výhod, rezervace a aktuálnosti menu. Texty, fotografie a další údaje, uvedené v Knize u jednotlivých Partnerských provozoven, vycházejí z podkladů a informací, poskytnutých těmito Partnerskými provozovnami před vydáním Knihy, a jejich shoda se skutečností se může v průběhu času měnit; vzhledem k tomu GPG neodpovídá za jejich naprostou přesnost, správnost, pravdivost a/nebo úplnost. GPG rovněž neodpovídá za případnou změnu názvu nebo konceptu Partnerské provozovny, její uzavření a/nebo omezení provozu či nabídky. Ostatní ustanovení: Otázky těmito Podmínkami neupravené se řídí právními předpisy České republiky.

414

www.limitedgourmetedition.eu


GENERAL TERMS & CONDITIONS FOR USING GOURMET PLUS VOUCHERS Please carefully read the terms and conditions (hereinafter referred to as the “Conditions”) for using Gourmet Plus Vouchers (hereinafter referred to as the “Vouchers” or “Voucher”). By using the Voucher you confirm that you have read and understood the content of the Conditions, you have no reservations regarding these Conditions, and you agree with them. Opening Provisions: The publisher of the book LIMITED GOURMET EDITION (hereinafter referred to as the “Book”) is the company Gourmet Plus Group s.r.o. (Ltd.), Company ID No. 285 14 360, which has a registered office in Prague, Praha 6 - Suchdol, Sedlec, Kamýcká 246/4c, zip code 160 00 (hereinafter referred to as “GPG” or “the company GPG”). Gourmet Plus Vouchers: The Book contains the Vouchers located at the back of the book. The bookmark itself is also a voucher. A Voucher includes the names of establishments where the benefits can be used, a specification of the benefits offered and the validity date. Please always read all the details on the Voucher carefully every time before using it. The Vouchers can be used and disposed of by every authorised holder of the Book. Benefits: Being the authorised holder of a Voucher entitles one to make use of benefits offered by partner restaurants, bars and cafés (hereinafter referred to as “Partner Establishments” or “Partner”). Such benefits are based on current conditions in the respective Partner Establishments (see “Restrictions”). The benefits are based on the “2 for 1” principle as follows: upon two menus, courses, beverages, programmes or products being consumed in a Partner Establishment (as per the Voucher’s specifications - hereinafter referred to as the “Benefits” or “Benefit”), anyone presenting the Voucher will only pay for one of the two menus, courses, beverages, programmes or products, whereby the Benefit with the higher value is the one that will be paid for. The “Menu” stated in the specification of Benefits means a set of a few courses/meals, excluding drinks, if not explicitly stated otherwise in the specifications of the actual Voucher. Using the Benefits specified in the Voucher depends upon the valid Voucher being handed over to the responsible person in the actual Partner Establishment. The Benefits can be used by the authorised holder of the Voucher (hereinafter referred to as the “Client”). With one Voucher, the Benefits can be consumed only once. What is not explicitly stated in the specification of the Voucher is paid for by the Client in full as per the pricelist of the actual Partner Establishment. Partner Establishments: A list of Partner Establishments is included in the Book along with their presentations. Validity of the Vouchers: Vouchers included in the Book, are valid from 1 January 2011 until 31 December 2011. To make use of the Vouchers, their original copies included in the Book have to be presented. It is prohibited to copy, reproduce, change and/or amend the Vouchers in any way. Liability: Partner Establishments are obliged to provide Benefits based on a contractual relationship with GPG. GPG is not liable for fulfilment on the part of individual Partner Establishments. Any complaints are to be lodged directly with the particular Partner Establishment. GPG does not guarantee and is not responsible for any possible disputes and/or claims between a Client and a Partner Establishment. Restrictions: Benefits need not be available in conjunction with other special offers, discount or bonus programmes/offers, and they may also not be available on certain days, e.g. St. Valentine’s Day, Christmas Eve, Christmas Day, New Year’s Eve or New Year’s Day. All of these restrictions are at the discretion of the respective Partner Establishment. Every Partner Establishment reserves the right to restrict the use of Benefits upon the establishment’s being full to capacity or closed in the event of a total exclusive booking. Partner Establishments have the right to change the offer or their menus (the Book only includes sample menus). Benefit restrictions may be stated directly on the respective Voucher. Clients should contact the personnel of the Partner Establishment prior to their visit to confirm the possibility of using the Benefits as well as for the purpose of making a reservation and checking the current menu. The texts, photographs and other data stated in the Book in the sections for individual Partner Establishments are based on the data and information provided by these Partner Establishments prior to this Book’s publication. Consequently, their factual accuracy may change in the course of time. Because of this, GPG is not liable for the Book’s absolute precision, correctness, veracity and/or completeness. GPG is not liable for any Partner Establishment’s possible change of name or concept, as well as for its closure and/or any restriction of its operations and services. Other Provisions: Issues not regulated by these terms and conditions are subject to the legal regulations of the Czech Republic. www.limitedgourmetedition.eu 415


VIP GOURMET DEGUSTATION CALENDAR 2011 Výběr exkluzivních degustací VIP GOURMET Selection of Exclusive VIP GOURMET Degustations 2. 2. 2011 Cloud 9 sky bar & lounge - Hotel Hilton Prague Ruinart - the oldest Champagne house - horizontal tasting 7. 2. 2011 Ada - Hotel Hoffmeister Hennessy X.O exclusive tasting 7. 3. 2011 Bugsy´s Bar Moët & Chandon exclusive horizontal tasting 4. 4. 2011 II Giardino - Mövenpick Hotel Prague Hennessy X.O exclusive tasting

2. 5. 2011 Soho Moët & Chandon exclusive horizontal tasting 6. 6. 2011 Aquarius - Alchymist Grand Hotel and Spa Hennessy X.O exclusive tasting 4. 7. 2011 Bar and Books Deluxe Glenmorangie single malt tasting 1. 8. 2011 Cohiba Atmosphere Moët & Chandon exclusive horizontal tasting 5. 9. 2011 Bellevue Ruinart - the oldest Champagne house - horizontal tasting

26. 9. 2011 Le Grill & Garden - Hotel Kempinski Hybernská Prague Deluxe Glenmorangie single malt tasting 3. 10. 2011 Žofín Restaurant Hennessy X.O exclusive tasting 7. 11. 2011 Mlýnec Glenmorangie single malt tasting 5. 12. 2011 V Zátiší Ardbeg - the peatiest whisky on earth - single malt tasting

Hennessy X.O exclusive tasting / Glenmorangie single malt tasting / Deluxe Glenmorangie single malt tasting Ardbeg - the peatiest whisky on earth - single malt tasting / Moët & Chandon exclusive horizontal tasting Ruinart - the oldest Champagne house - horizontal tasting Změna termínů vyhrazena / Dates are subject to change Pro více informací neváhejte kontaktovat Gourmet Plus na tel.: +420 212 220 470 nebo e-mailem na gourmetplus@gourmetplus.eu For more details, please contact Gourmet Plus on tel.: +420 212 220 470 or via e-mail on gourmetplus@gourmetplus.eu

www.limitedgourmetedition.eu


Limited Gourmet Edition 2011 ISBN 978-80-254-8801-0 Vychází jednou ročně / Published annually Vydavatel / Publisher: Gourmet Plus Group, s.r.o., IČ / Company ID No.: 285 14 360 Sídlo společnosti / Company seat: Kamýcká 246/4c, 160 00 Praha 6, Czech Republic Tel. +420 212 220 470 gourmetplus@gourmetplus.eu www.limitedgourmetedition.eu www.limitedgourmetedition.eu


Zajímavosti ze Champagne

Interesting facts about Champagne

1

To, co je pro pěstování vína v Champagne specifické a také to bylo inspirací pro pojmenování této přesně vymezené a definované lokality (z latinského Campanian), je souvislé křídové podloží, které je svým složením unikátní. Zajišťuje konstantní zásobování révy vodou.

The specific feature concerning the winegrowing region of Champagne, which inspired the name of this distinct and precisely demarcated locality (from the Latin word Campanian), is its limestone subsoil with a unique composition that continuously delivers water to the vines.

2

Vína v Champagne se vyrábějí výhradně ze tří odrůd, či případně z některých z nich, z čehož jsou dvě odrůdy modré. Pro bílá vína se zpracovává pouze šťáva, která nesmí přijít dlouhodobě do kontaktu s rozbitou slupkou, aby barviva nepronikla do vinného moštu. To je jeden z důvodů, proč dodnes platí při sklizni bez výhrady ruční sběr hroznů.

Champagne wines are made exclusively from three grape varieties, or any combination thereof. Two varieties are blue-skinned. For white wines, only the grape juice is processed. This must not have any long exposure to the crushed skin, so as to stop the dark pigments staining the wine must. This is also one of the reasons why the grapes are exclusively handpicked during the harvest, even today.

3

Pokud se šampaňské víno vyrábí pouze z jedné odrůdy, pak se na etiketách objevují přívlastky Blanc de Blanc značící, že se jedná o víno vyrobené výhradně z odrůdy Chardonnay, či Blanc de Noirs, což označuje vína vyrobená z modrých odrůd Pinot Noir či Pinot Meunier.

If a Champagne wine is made of only one variety of grape, it bears the denomination Blanc de Blanc on the label, meaning that it is wine made exclusively from Chardonnay or Blanc de Noirs, i.e. the grape varieties Pinot Noir or Pinot Meunier.

4

K nejtradičnějším příkladům čistého šampaňského ze Chardonnay patří Ruinart Blanc de Blancs, zatímco k nejexkluzivnějším jednoodrůdovým pak Krug Clos d’Ambonnay vyrobený výhradně z Pinot Noirs, který je navíc pouze z jedné malé vinice uprostřed vesnice držící status Grand cru.

Ruinart Blanc de Blancs ranks among the most traditional and pure Champagne wines made from Chardonnay, while Krug Clos d’Ambonnay is one of the most well-known single-variety Pinot Noirs. It comes exclusively from one small vineyard in the middle of a Grand cru village.

5

Pro definování rozdílu mezi šampaňským vínem a sektem lze použít větu: „Každé šampaňské je sektem, ale ne každý sekt může být šampaňským!“

The following sentence just about defines the difference between Champagne wine and sparkling wine: “Every Champagne wine is sparkling wine, but not every kind of sparkling wine is Champagne!”


ve víně „objevil“ podle nejvěrohodnější 6 Bublinky legendy benediktýnský mnich Dom Pierre Pérignon

Legend has it that the bubbles in the wine were “discovered” by the Benedictine monk Dom Pierre Pérignon from the Hautvillers abbey near Épernay, while his friend Dom Thierry Ruinart founded the first Champagne House ever in 1729.

je jedinou lokalitou, kde je povoleno 7 Champagne při přípravě růžového vína přistoupit k takzvanému

Champagne is the only place where coupage (blending) is permitted to produce rosé wines, i.e. finished white and red wines are mixed before secondary fermentation in the bottle.

výroby šampaňského vína, tzv. méthode 8 Způsob champenoise, začíná fermentací ve velkých

The méthode champenoise starts with fermentation in large steel vats. A few Champagne houses, however, start the first fermentation in small oak barrels. Krug is one of them. The advantage of having the first fermentation in oak is that exchanges take place between the wine, the wood of the casks, and oxygen. This helps ensure the slow evolution of the wine, resulting in the exceptional longevity of all Krug Champagnes.

vína se přidávají kvasinky a malé množství 9 Do cukru, aby se poté naplnila tato směs do lahví,

Yeast bacteria and a small amount of sugar are added before bottling; a crown cap seals the bottle which is then “put to sleep” for several years in long mine shafts carved into a limestone bedrock. The process that takes place in the bottle is that the yeast bacteria feast on the sugar and transform it into carbon dioxide, which perfectly saturates the wine in this closed environment. The pressure which occurs in the bottle is greater than that of a tyre for a conventional lorry.

kvasinky zůstávají v lahvích s prosyceným 10 Mrtvé vínem mnohdy po několik let a mají zásadní vliv

Dead yeast bacteria remain in the carbon-dioxide saturated wine for several years and play a major part in the final taste. This is called autolysis.

z opatství v Hautvillers nedaleko Épernay, zatímco jeho přítel Dom Thierry Ruinart založil roku 1729 historicky vůbec první šampaňský dům.

scelování, tj. míšení již hotového bílého a červeného vína, po kterém teprve následuje druhotné kvašení v lahvi.

ocelových sudech. Nicméně několik výrobců šampaňského stále provádí primární kvašení v malých dubových soudcích. Mezi ně patří i Krug. Výhoda primárního kvašení v sudu spočívá v interakci vína, dubového dřeva a kyslíku. Tento proces napomáhá pomalému zrání vína, které všem šampaňským značky Krug propůjčuje neobvykle dlouhou životnost.

uzavřela korunkovým uzávěrem a na několik let uložila ke zdánlivému spánku do dlouhých štol vytesaných ve vápencovém podloží. V lahvích probíhá z pohledu kvasinek sebezáhubný proces, kdy pojídají cukr a transformují ho na oxid uhličitý, který v uzavřeném prostředí dokonale prosycuje víno. Tlak, který v takové lahvi vzniká, je větší než v pneumatice běžného nákladního vozu.

na výslednou chuť. Tomuto procesu se říká autolýza.


Zajímavosti ze Champagne

Interesting facts about Champagne

šampaňská vína bez označení ročníku 11 Běžná na etiketě jsou namíchána před druhotným

Regular Champagnes without a vintage indication on the label are blended before secondary fermentation from wines of different vintages, regions and varieties. It was not until 1810 that the House of Veuve Clicquot Ponsardin came out with the first vintage wine made exclusively from grapes harvested in the year that was indicated on the label.

vín zraje víno v lahvích přibližně tři 12 Uroky,standardních u vín ročníkových pak šest i více let.

Standard wines mature in the bottle for three years, vintage wines for six years or more. Deluxe wines marked as Oenothéque (Dom Pérignon) or Grand Vintage Collection (Moët & Chandon), which are left to age for up to several decades, are considered a rarity. ”We have grown up together for fifteen years!” was the slogan of Bugsy’s Bar when it celebrated its anniversary with the Moët & Chandon Grand Vintage Collection 1995, which was “born” in the same year as the bar and waited fifteen years to make its debut.

samotnou expedicí lahví se kvasinky spolu 13 Před s ostatními kaly setřásají směrem k hrdlu

Before shipment, the yeast and other sediments in the bottle are shaken down towards the bottle neck and removed (riddling). The young widow Nicole-Barbe Clicquot, née Ponsardin, pioneered this method of table de remuage (a system for removing sediments from the bottle).

se vyznají, vyhledávají lahve magnum 14 Ti,(1,5kteří litru). Údajně v této velikosti lahve vyzrávají

Magnum (1.5 litre) bottles are the choice of connoisseurs. Allegedly, the wine ages to its best potential in a bottle of this size. It is also the reason why Bugsy’s Bar patrons who order a glass of Moët & Chandon get their drink from a Magnum bottle.

velikosti lahví od třílitrové nesou jména 15 Jednotlivé apoštolů. (Jeroboam, Balthazar, Salmanazar,

Large bottle sizes bear the names of apostles and start at three litres (Jeroboams, Balthazar, Salmanazar, Methuselah, Nebuchadnezzar, etc.). With their priceless contents, these bottles are primarily used for prestigious social events, e.g. the Karlovy Vary International Film Festival, where stars of the silver screen signed a Methuselah bottle of Moët & Chandon, which was later auctioned off for charity.

kvašením z několika desítek různých vín různých ročníků, oblastí i odrůd. Až v roce 1810 představil dům Veuve Clicquot Ponsardin první ročníkové víno, které bylo vyrobeno výhradně z vín sklizených v roce, který byl pak uváděn na etiketě.

Vzácněji jsou pak vidět extravagantní vína označovaná jako Oenothéque (Dom Pérignon), či Grand Vintage Collection (Moët & Chandon), která dozrávají i několik desetiletí. „Patnáct let jsme zráli spolu,“ tvrdil Bugsy’s bar při oslavě narozenin se šampaňským Moët & Chandon Grand Vintage Collection 1995, které se narodilo ve stejném roce jako bar a čekalo na své odhalení celých 15 let.

a odstřelují. Průkopníkem této metody byla mladá vdova Nicole-Barbe Clicquotová, rozená Ponsardinová, která světu představila „table de remuage“ (systém odstranění usazenin v lahvi).

vína k nejlepší chuti a to je důvod, proč zákazníci Bugsy’s baru dostanou při objednání sklenky Moët & Chandon porci právě z této velikosti lahve.

Methusalem, Nabuchodnosor...). Ty bývají vzhledem k velké finanční náročnosti součástí především společenských akcí, jako tomu bylo například při Karlovarském filmovém festivalu. Hvězdy stříbrného plátna podepisovaly lahev Moët & Chandon Methusalem, která byla následně vydražena za charitativním účelem.


v Champagne nepoužívají pro mytí 16 Restauratéři sektových sklenic myčky na nádobí. Oplachovací

Restaurant owners in the Champagne region do not wash their Champagne stemware in a dishwasher. The rinse leaves a thin film on the glass, which prevents the carbon dioxide from catching on, thereby diminishing the visual effect of the bubbles in the wine.

a velikost skleniček podléhá módním vlivům 17 Tvar a zatímco před několika dekádami byly oblíbené

The shape and size of the glassware is subject to trends. Bowl-shaped glasses were popular several decades ago, only to be replaced by flutes for the most part. Nowadays, tulip-shaped glasses holding greater volumes are the most frequently used vessels.

podávané k šampaňskému jsou i přes 18 Jahody veškerou kritiku sommelierů od dob Pretty Woman

Despite criticism from sommeliers, strawberries served with Champagne have been fashionable since the days of Pretty Woman. Nonetheless, the criticism is fair, as the taste of strawberries does nothing to complement the wine.

jistotou však lze tvrdit, že šampaňským lze 19 Sdoprovodit jakýkoli pokrm, či celé menu, zvláště

It is certain, however, that Champagne is an ideal accompaniment for any dish or menu, and this is especially true of vintage Champagnes. Even sweet desserts go well with Champagne wine, especially the sweeter beverages such as Moët & Chandon Nectar or Veuve Clicquot demi sec.

má tu výhodu, že ho lze konzumovat 20 Šampaňské již od ranních hodin, aniž byste se dopustili

One advantage of Champagne wine is that you can even enjoy it in the early morning without breaching any etiquette or committing a faux pas. None other than Madame de Pompadour claimed that Champagne is the only wine that makes a woman prettier!

To nejlepší ze Champagne najdete precizně ošetřené a servírované v Bugsy’s baru.

You will find the best Champagnes properly cared for and served at Bugsy’s Bar.

prostředek zanechává uvnitř sklenky tenký film, na kterém nedokáže ulpět oxid uhličitý přítomný ve víně a jeho viditelné perlení je nedostatečné.

sklenky ve tvaru misky, aby se později zužovaly do úzkých vysokých fléten, dnes jsou nejčastěji používané sklenky tulipánovitého tvaru o větším objemu.

neustále v kurzu. Nicméně nelze než s kritikou souhlasit, neboť chuť jahod se s tímto vínem nijak neslučuje.

pak když sáhneme po vínech ročníkových. I sladké dezerty lze spojit lahodně se šampaňským, zvláště pak s takovým, do kterého je přidáno více cukru jako tomu je třeba u Moët & Chandon Nectar či Veuve Clicquot demi sec.

společenského faux pas. Již Madame de Pompadour tvrdila, že šampaňské je jediné víno, po kterém žena krásní!


À la Carte Ada Aldente Trattoria Italiana Alchymista Aquarius Asmera Bar and Books Mánesova Bellavista Bellevue Bohém Brasserie Délice Buddha-Bar Bugsy’s Bar Buschetto Café Bistro Cloud 9 Sky Bar & Lounge Cohiba Atmosphere Como CzecHouse Grill & Rotisserie Dahab Dudás Csárda Duplex El Cid Enzian Fluidum Fragola Francouzská restaurace Georges à l’ Alchymist Goldie Grand Moravia Grandrestaurant Pupp Hard Rock Cafe Hradčany Chateau Svatý Havel Ichnusa Botega Bistro Il Giardino Indian Jewel Kaskáda Kavala King Edward VII. Kogo Havelská Koishi Konírna Koras La Bodeguita del Medio La Bouchée La Casa Argentina La Rotonde La Veranda Lary Fary

Lavande Cuisine Le Grill & Garden Le Papillon Le Patio Lešetínská bašta Lovecká chata Luka Lu Lví dvůr Masala Matylda Mlýnec Monarch Monarchie Morris Můstek Restaurant Noodles Nostalgie Piano Nobile Pizza Coloseum Průhonice Plzeňská restaurace Pod Věží Port 62 Porto Rainer Maria Rilke Restaurant-Café Svatého Václava Rialto Romantica Růže Rybí trh Savannah Siddharta Café Soho Střelecký ostrov Švamberský dům Touch Tři století U Modré růže U Patrona U Světoběžníka U Zlaté hrušky U Zlaté koule Uctívaný velbloud V Zátiší Valoria Vltava Volcano Zámecká restaurace Zinc Zvonice Žofín Restaurant

www.limitedgourmetedition.eu

ISBN 978-80-254-8801-0

2011 Limited Gourmet Edition  

300 2-for-1 vouchers valid from Jan 1 till Dec 31 2011, 100 restaurants, bars & cafés, Price: 990 CZK (incl. 20% VAT)

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you