Page 1

[ Nouveautés 2009-2010 ]


Nous avons l’immense privilège de vous faire partager notre passion pour la création et l’illustration jeunesse.

We are extremely proud to share with you our passion for children’s design and illustration.

Notre label artistique édite des artistes dont le talent et l’imagination sont dédiés à la petite enfance. Ce sont eux qui font rêver les tout-petits avec leurs magnifiques dessins.

Our artistic label presents the work of artists who dedicate their talents and imagination to children’s earliest years. It is they who stimulate the imagination of the very young with their magnificent designs.

Tous expriment leur âme d’enfant à travers leur talent artistique et dédicacent leurs créations à ceux qui croient que l’art n’a pas d’âge et qu’il n’y pas d’âge pour l’art...

They all express their spirit of childhood through their artistic talents and dedicate their creations to those who believe that art is timeless and knows no age barrier...


Que du beau ! Notre collection fait peau neuve. En plus des tableaux et des stickers, nous vous présentons de nouveaux objets décoratifs. Tous répondent aux mêmes critères de qualité que nous avons affirmés dans nos collections précédentes (dont l’édition est toujours possible).

Les références de la collection 2008-2009 sont toujours disponibles

Une nouvelle fois, les designers du label ont laissé fleurir leur imagination. Chacun nous peint son printemps de couleurs. Ambiance japonaise, nuée de petits poissons, envolée de papillons ou de ballons… A vous de choisir les notes décoratives qui vous ressemblent ! N’hésitez pas à nous demander le catalogue, nous vous l’adresserons avec plaisir. All items from the 2008/2009 collection are still available. Please feel free to ask for the catalogue for this collection, we will be pleased to send it to you.

COLLECTION 2009/2010 - LILIPINSO AND CO

3.


COLLECTION par designer Sommaire / Summary

06/ 08/ 10/ 12/ 14/ 17/ 18/ 22/

Amélie Biggs Kiro Corinne Demuynck Véronique Hermouet Manuela Magni Sophie Cordier Élodie Pasgrimaud Frédérique Tiger-Chevé


COLLECTION par designer

Magali Fournier Alexandra Terramorsi Malorie Laisne Anne Cresci Aliette Mélie Melane Clémence G. Delphine Doreau Zid Zid Kids

COLLECTION 2009/2010 - LILIPINSO AND CO

Crédit photos : Sophie Denux

24/ 29/ 30/ 31/ 32/ 34/ 36/ 39/ 40/

5.


Amélie

Biggs

Sous son pinceau naissent des aquarelles tendres et poétiques Amélie est née en banlieue parisienne mais son rêve depuis toujours était d’habiter la capitale. C’est maintenant chose faite. Paris la fascine et l’inspire. « J’adore les vieilles pierres » dit-elle « et les architectures tarabiscotées ». Amélie se promène souvent le nez en l’air et reproduit à sa façon ce qu’elle voit dans ses tableaux. Et comme elle est astigmate, les maisons qu’elle peint, pleines de poésie et de drôlerie, sont un peu de travers… Autodidacte, elle a trouvé son style au gré de ses croquis qu’elle aquarelle.

A

Amélie was born in the suburbs of Paris but had always dreamed of living in the city centre. This she now does. She finds the city of Paris fascinating and inspiring. “I adore the old stone buildings” she says “and the ornate architecture”. Amélie often strolls around staring up at her surroundings and mentally transforming them into her own pictures. And as she is astigmatic, the charmingly funny houses that she paints are a little awry....Never having had a drawing lesson, she has found her own style through dabbling in watercolours.

B

C

A. “Eléonore” Tableau - Toile canvas T1120 : 30x30cm, T1121 : 39x39cm T1122 : 50x50cm

B. “Champ de fleurs” Tableau - Toile canvas T1123 : 30x30cm, T1124 : 39x39cm T1125 : 50x50cm

C. Stickers d’Art 53 stickers fleurs des champs Vynil mat - 29,7x42cm S0138 (planche)


COLLECTION par designer

D

H

G

F

D. “Sur la colline” Tableau - Toile canvas T1114 : 30x30cm, T1115 : 39x39cm T1116 : 50x50cm E. “Trois maisons” Tableau - Toile canvas T1111 : 30x30cm, T1112 : 39x39cm T1113 : 50x50cm

G. Stickers d’Art 23 stickers maisons et fanions Vynil mat - 29,7x42cm S0140 (planche)

F. “Trois rochers” Tableau - Toile canvas T1117 : 30x30cm, T1118 : 39x39cm T1119 : 50x50cm

H. Stickers d’Art 33 stickers fanions Vynil mat - 29,7x42cm S0139 (planche)

COLLECTION 2009/2010 - LILIPINSO AND CO

Crédit photo : Sophie Denux

E

7.


Retrouvez les autres créations de ce designer page 32 dans le catalogue 2008-2009

Kiro Une peinture contemporaine, douce, adaptée aux tout-petits... Son nom d’artiste est Kiro-Melo, mais pour les tout-petits, c’est seulement « Kiro ». Plasticienne et illustratrice diplômée de l’Institut Supérieur des Arts Appliqués, Kiro dédie ses créations aux petits comme aux grands. Elle a l’œil du peintre, la main divinement ajustée au pinceau et un énorme cœur. Imaginez-donc quel aurait été son autoportrait s’il avait été réalisé par Picasso. Elle expose sa peinture depuis plusieurs années dans les grands marchés d’Art contemporain. Petite étoile montante, une de ses toiles a même été retenue par la Société Nationale des Beaux-arts pour une exposition au Grand Palais du Louvre. Modeste, elle se consacre à sa peinture avec ardeur, en constante évolution de son art.

Her artist’s name is Kiro-Melo, but for little ones, it is just “Kiro”. Visual artist and illustrator graduate of the Institut Supérieur des Arts Appliqués, Kiro dedicates her creations to children young and old. She has a painter’s eye, a hand perfectly tailored for the brush and an enormous heart. Imagine, therefore, what her self-portrait would have been had it been painted by Picasso. For several years, she has exhibited her paintings at the well-known contemporary art markets. A rising star; one of her canvases has even been retained by the Société Nationale des Beaux-Arts for an exhibition at the Grand Palais du Louvre in Paris. Modest, she dedicates herself to her painting with enthusiasm and tries to make her art evolve.

B

A

A. “Famille pingouins” Tableau - Toile canvas T1132 : 30x30cm, T1133 : 39x39cm T1134 : 50x50cm

B. “Sur la banquise” Tableau - Toile canvas T1135 : 70x30cm


F. Marie-Louise illustrée d”une pyramide pingouins 9 emplacements photos P0010 : 30x40cm

F

Des nuances et des tons bleutés, mêlés au blanc gris des glaciers !

COLLECTION par designer

Crédit photos : Sophie Denux

G. Marie-Louise illustrée illustrée de la famille pingouins 5 emplacements photos P0011 : 30x40cm

G

C

D

C. Stickers d’Art 16 stickers pingouins Vynil mat - 29,7x42cm S0125 (planche)

D. Stickers d’Art 49 stickers étoiles et icebergs Vynil mat - 29,7x42cm S0126 (planche)

E

E. Stickers d’Art 14 stickers étoiles et icebergs Vynil mat - 29,7x42cm S0127 (planche)

COLLECTION 2009/2010 - LILIPINSO AND CO

9.


Corinne

Demuynck

Un subtil mélange de dessins au trait et de motifs textiles entrelacés... Toute petite, sous l’œil perplexe de ses parents, Corinne s’entrainait déjà à la décoration murale et s’improvisait relookeuse des « Playmobils » de son frère. A la sempiternelle question : quel métier feras-tu quand tu seras grande ? Invariablement, elle répondait : je serai dessinatrice. Après des études à l’école d’Art appliqué de la ville de Lyon, sa détermination est couronnée de succès. Corinne est illustratrice, designer textile et maman de deux petites princesses. Elle berce leur univers de créations gaies et fleuries. Sa peinture mélange dessins et motifs, joue avec les débords et les traits pour créer des effets.

A

As a little girl, Corinne was already practising the art of wall decoration under the puzzled gaze of her parents and creating new looks for her brother’s Playmobil figures. To the eternal question, “What do you want to be when you grow up?” she invariably replied, “I want to be a designer”. After studying at the Lyon Ecole d’Art Appliqué, her efforts were crowned with success. Corinne is an illustrator, a textile designer and the mother of two little princesses. She fills their world with her cheerful and floral creations. Her painting mixes pictures and patterns and plays around with colour washes and lines to create special effects.

B

C

A. “Le renard et l’oiseau” Tableau - Toile canvas T1154 : 30x30cm, T1155 : 39x39cm T1156 : 50x50cm

B. “Le chat et l’oiseau” Tableau - Toile canvas T1157 : 30x30cm, T1158 : 39x39cm T1159 : 50x50cm

C. Stickers d’Art 11 stickers oiseaux, arbres et chouette Vynil transparent - 29,7x42cm S0136 (Planche)


D

G. Tissus coordonnés 100% coton G1. Motif petites fleurs - H0017 G2. Motif inspiration toile de Jouy - H0018

E

I

COLLECTION par designer

Crédit photos : Anna Nofte

G

F

D. “Promenade au jardin” Tableau - Toile canvas T1160 : 30x30cm, T1161 : 39x39cm T1162 : 50x50cm

E. “Fleurs et petite souris” Tableau - Toile canvas T1163 : 30x30cm, T1164 : 39x39cm T1165 : 50x50cm

F. Stickers d’Art 17 stickers fleurs et papillons Vynil mat - 29,7x42cm S0137 (planche)

I. 3 Maries-Louises illustrées de motifs fleurs 6 emplacements photos P0047 : 13x18cm (x3)

H

H. Marie-Louise illustrée de boules 4 emplacements photos P0030 : 18x24cm

COLLECTION 2009/2010 - LILIPINSO AND CO

11.


Véronique

Retrouvez les autres créations de ce designer page 16 dans le catalogue 2008-2009

Hermouet

Des tableaux tout en douceur pour apaiser l’univers des tout-petits Véronique Hermouet dessine depuis toujours et tout le temps. Elle ne va nulle part sans avoir un petit carnet dans la poche. De jour comme de nuit, elle dessine au fil de ses inspirations. Ses esquisses font naître de belles illustrations aux couleurs douces et pastel, des univers aux personnages ronds et attachants. Maman, artiste à plein temps, elle a su garder une âme d’enfant et préfère signer ses tableaux de son diminutif « Véro ».

Véronique Hermouet has always drawn, and does so all the time. She never goes anywhere without a small sketchbook in her pocket. Night and day, she draws as inspiration comes to her. These sketches are the beginning of beautiful illustrations in soft pastel colours, of worlds of rounded and endearing characters. A mother, and full-time artist, she has retained a child’s soul and prefers to sign her pictures with the name “Véro”.

Crédit photo : Sophie Denux

B

A

A. 3 Maries-Louises illustrées de doudous 3 emplacements photos P0056 : 13x18cm (x3)

B. Marie-Louise illustrée d’un ourson 3 emplacements photos P0041 : 18x24cm


C. Marie-Louise illustrée d’une souris 3 emplacements photos P0045 : 18x24cm

COLLECTION par designer

Crédit photos : Sophie Denux

C

D

D. 3 Maries-Louises illustrées de petites souris 5 emplacements photos P0054 : 13x18cm (x3)

COLLECTION 2009/2010 - LILIPINSO AND CO

13.


Manuela

Retrouvez les autres créations de ce designer page 12 dans le catalogue 2008-2009

Magni

D’origine italienne, elle a le sourire de la "Joconde" et le goût de l’art. Manuela Magni a les pieds sur terre, et pourtant, elle est incontestablement une illustratrice de l’air. Poissonsballons, souris-pilotes, éléphants volants se croisent et s’entrecroisent dans des ciels délicats aux tonalités éclatantes. Telle une voilure, les vêtements amples et chatoyants de ses personnages - qui ne sont pas sans rappeler ce qu’elle porte à la ville - leur donnent une étrange faculté d’apesanteur. Chaque illustration est une invitation à quitter notre monde réel pour son univers merveilleux de légèreté. Et si derrière Elo, son nom de plume, se cachait Eole le dieu des vents ?

A

B

A. Stickers d’Art 19 stickers les funambules Vynil mat - 29,7x42cm S0142 (planche)

B. Stickers d’Art 2 stickers souricettes Vynil mat - 29,7x42cm S0129 (planche)

She has her feet on the floor, and yet Manuela is incontestably an illustrator of the air. Brightly coloured balloon-fish, mouse-pilots, flying elephants cross and intersect in the delicate skies. Like sails, the voluminous and sparkling clothes of her characters – which are not totally unlike what she wears in town - give them a strange sense of weightlessness. Each illustration is an invitation to leave our real world for her marvellous world of lightness. And what if the god of the winds Aeolus is hiding behind his pen name of Elo?

C

C. Stickers d’Art 2 stickers éléphantines Vynil mat - 29,7x42cm S0130 (planche)


COLLECTION par designer

Crédit photos : Sophie Denux

F

H

D G E

1.

2.

D1. “Mon petit coeur” Tableau - Toile canvas T0977 : 30x30cm, T0978 : 39x39cm T0979 : 50x50cm

E. Stickers d’Art Sticker souris coeur Vynil mat - 29,7x42cm S0008 (planche)

F. Stickers d’Art Sticker coeur Vynil mat - 29,7x42cm S0011 (planche)

D2. “Les funambules” Tableau - Toile canvas T0980 : 30x30cm, T0981 : 39x39cm T0982 : 50x50cm

G. 3 Maries-Louises illustrées de funambules 5 emplacements photos P0053 : 13x18cm (x3)

H. Marie-Louise illustrée de ballons coeurs 5 emplacements photos P0006 : 30x40cm

COLLECTION 2009/2010 - LILIPINSO AND CO

15.


Manuela

Magni

K

J

Crédit photo : Sophie Denux

I

I. Marie-Louise illustrée de boules 4 emplacements photos P0009 : 18x24cm J. Marie-Louise illustrée d’un cerisier en fleurs 3 emplacements photos P0008 : 18x24cm K. Marie-Louise illustrée d’un cerisier en fleurs 13 emplacements photos P0007 : 30x40cm

L

L. “Cerisiers en fleurs” Tableau - Toile canvas T1126 : 30x30cm, T1127 : 39x39cm T1128 : 50x50cm M. “Cérémonie des fleurs” Tableau - Toile canvas T1129: 30x30cm, T1130 : 39x39cm T1131 : 50x50cm

N

M

N. Stickers d’Art 71 stickers fleurs de cerisier Vynil mat - 29,7x42cm S0141 (planche)


Sophie

Cordier

Jeune graphiste diplômée des Arts Appliqués de Rennes, Sophie a récemment quitté sa Bretagne pour rejoindre l’équipe Lilipinso and Co dans le sud de la France. Sophie a l’esprit déco. Elle invente des objets, coud, colle, découpe... Sensible, créative et passionnée, elle a souhaité contribuer à cette collection à laquelle elle a beaucoup œuvré aux côtés des artistes du label. Elle nous offre ainsi de beaux oiseaux dans des camaïeux de rose et de mauve. Un style épuré aux lignes douces dédié aux petites filles comme aux jeunes demoiselles.

Sophie is a young graphic designer and a graduate from Rennes College of Applied Arts who recently left her Brittany to join the team at Lilipinso and Co in the South of France. Sophie has a real enthusiasm for decoration. She invents new objects, sews, sticks and cuts... Sensitive, creative and passionate, she wanted to contribute to this collection which she worked very hard on alongside the other of the label’s artists. Her contribution is these beautiful birds in monochrome colours of pink and mauve. A pure style with soft lines that is dedicated to little girls and young ladies.

B

Crédit photos : Anna Nofte

A

COLLECTION par designer

Un design, pur et simple !

A. Stickers d’Art 49 stickers oiseaux, coeurs et fleurs Vynil mat - 60x40cm S0121 (planche) B. Stickers d’Art 5 stickers oiseaux Vynil mat - 60x40cm S0122 (planche)

COLLECTION 2009/2010 - LILIPINSO AND CO

17.


Elodie

Retrouvez les autres créations de ce designer page 24 dans le catalogue 2008-2009

Pasgrimaud

Elle raconte le début d’une histoire dans ses tableaux… A vous d’imaginer la suite. Elodie Pasgrimaud est graphiste-styliste-illustratrice. Elle dédie son quotidien à la création. Son style est élégant et elle l’adapte en fonction de son public. Pour les plus petits, la nature et les animaux sont mis en avant. Elle travaille ses matières, ses motifs. Ses lignes sont épurées; ses couleurs mates et feutrées trouvent leur équilibre avec le blanc. Pour les jeunes demoiselles, Elodie crée de magnifiques portraits d’héroïnes et leur offre une grande part de rêve. Qui sont elles ? Quelle est leur histoire ? A vous de l’imaginer…

A

B

Elodie Pasgrimaud is a graphic artist-designerillustrator. She dedicates herself daily to creation. Her style is elegant and she adapts it according to her audience. For the smallest, nature and animals are put to the fore. She works her materials, her motifs. Her lines are pure; her matt and felted colours find their balance with the white. For young ladies, Elodie creates magnificent portraits of heroines. Elodie presents dreams. Who the character are and what their story is, is up to you to imagine…

C

D

A. “Les fleurs de Rose” Tableau - Toile canvas T1136 : 30x30cm, T1137 : 39x39cm, T1138 : 50x50cm

B. “Où es-tu Rose ?” Tableau - Toile canvas T1139 : 30x30cm, T1140 : 39x39cm, T1141 : 50x50cm

C. “Rose s’en va” Tableau - Toile canvas T1142 : 30x30cm, T1143 : 39x39cm, T1144 : 50x50cm

D. Sticker d’Art Frise sticker les fleurs de Rose Vynil mat - 9x410cm S0162 (Tube)


COLLECTION par designer

E

E. 3 Maries-Louises illustrées de fleurs et de Rose 6 emplacements photos P0050 : 13x18cm (x3)

F

F. Marie-Louise illustrée d’un arbre avec des oiseaux 9 emplacements photos P0012 : 30x40cm

Crédit photo : Sophie Denux

J

G

H

G. Abat-jour (vendu seul) Réalisé à la main à partir d’un papier d’art imprimé H0006 : Ø 20cm H. 16cm

I

H. Applique murale Réalisée à la main à partir d’un papier d’art imprimé H0004 : l.20 cm H. 22cm

I. Suspension Réalisée à la main à partir d’un papier d’art imprimé H0005 : Ø 35cm H. 22cm.

COLLECTION 2009/2010 - LILIPINSO AND CO

J. Stickers d’Art 26 stickers le jardin de Rose Vynil mat - 29,7x42cm S0128 (planche)

19.


Elodie

Pasgrimaud

Crédit photos : Sophie Denux

A

A. Stickers d’Art 5 stickers Emile et les fleurs Vynil mat - 29,7x42cm S0143 (planche)

B 1.

2.

3.

C

B1. “Emile” Tableau - Toile canvas T0896 : 30x30cm, T0897 : 39x39cm, T0898 : 50x50cm

D

D. Stickers d’Art 20 stickers Gaspard et Emile Vynil mat - 29,7x42cm S0024 (planche)

B2. “L’arbre d’Emile” Tableau - Toile canvas T0893 : 30x30cm, T0894 : 39x39cm, T0895 : 50x50cm B3. “Gaspard et Emile” Tableau - Toile canvas T0890 : 30x30cm, T0891 : 39x39cm, T0892 : 50x50cm C. Tapis Gaspard 100% laine tufté main H0016 : 120x120cm


COLLECTION par designer

E

E. 3 Maries-Louises illustrées de Gaspard et Emile 6 emplacements photos P0049 : 13x18cm (x3)

F

H

I J

G. Abat-jour (vendu seul) Réalisé à la main à partir d’un papier d’art imprimé H0002 : Ø 20 cm H. 16 cm H. Applique murale Réalisée à la main à partir d’un papier d’art imprimé H0001 : l.20 cm H. 22 cm

Crédit photos : Sophie Denux

G

F. Marie-Louise illustrée de Gaspard et Emile 13 emplacements photos P0016 : 30x40cm

COLLECTION 2009/2010 - LILIPINSO AND CO

I. Suspension Réalisée à la main à partir d’un papier d’art imprimé H0003 : Ø 35 cm H. 22 cm. J. Stickers d’Art Sticker Gaspard beige Vynil mat - 50x90cm S0026 (tube)

21.


Frédérique

Tiger-Chevé

Un style affirmé, des créations modernes et tendances... Frédérique Tiger-Chevé a posé ses valises dans le Sud de la France, après avoir vécu quelques années dans le Mississippi au sud des États-Unis. Depuis, elle a créé : Une bobine dans la soupe. Frédérique aime la matière. Elle peint sur bois, coud, fabrique des objets originaux, détourne des matériaux. Son atelier fourmille comme les idées dans sa tête. Elle utilise des pochoirs pour intégrer des mots et des phrases dans ses tableaux. Sa palette de couleurs est volontairement sombre, un soupçon charbonneuse ce qui donne du caractère à ses créations.

Frédérique Tiger-Chevé has settled in the South of France after living for several years in Mississippi in the Southern United States. Since then she has created: Une bobine dans la soupe. Frédérique loves materials. She paints on wood, sews, makes original objects and finds new uses for different materials. Her workshop buzzes just like the ideas in her head. She uses stencils to introduce words and sentences into her pictures. Her colour palette is deliberately sober and understated which gives character to her creations. B. Stickers d’Art 24 stickers oiseaux boule Vynil mat - 42x29,7cm S0113 (Planche)

B

A

A. Sticker d’Art Toise sticker tige Vynil mat - 30x130cm S0111 (Tube)

C. Stickers d’Art 16 stickers Cot Cot Vynil mat - 42x29,7cm S0112 (Planche) D. Sticker d’Art Sticker poule Vynil mat - 30x80cm S0114 (Tube)

C

Crédit photos : Sophie Denux

E. Stickers d’Art 2 stickers poussins Vynil mat - 42x29,7cm S0115 (Planche)

D

E


F. “Cars” Tableau - Toile canvas T1101 : 30x30cm, T1102 : 39x39cm, T1103 : 50x50cm

F

COLLECTION par designer

G. “Firetruck” Tableau - Toile canvas T1098 : 30x30cm, T1099 : 39x39cm, T1100 : 50x50cm G

H

Crédit photos : Sophie Denux

I

J K

H. Stickers d’Art 26 stickers chiffres et lettres Vynil mat - 29,7x42cm S0110 (planche)

J. Stickers d’Art 22 stickers voitures Vynil mat - 42x29,7cm S0108 (planche)

I. Stickers d’Art 19 stickers étoiles et panneaux Vynil mat - 42x29,7cm S0109 (planche)

K. “On the road” Tableau - Toile canvas T1104 : 70x30cm

COLLECTION 2009/2010 - LILIPINSO AND CO

23.


Retrouvez les autres créations de ce designer page 28 dans le catalogue 2008-2009

Magali

Fournier

De sa palette magique, elle embellit l’univers des tout-petits ! Magali Fournier is a young illustrator from Normandy. After a graphic design diploma in Bordeaux, she decided to remain in the region and turned towards illustration for the young. Determined, Magali worked on her digital art and presented her book to different publishers. Her illustrations impressed and were published. Magali likes to compose. She arranges her tracings, adjusts her transparencies, and creates her motifs, and her materials. A real orchestra conductor, she chooses every note of colour for its right measure. For her, there is no question of presenting an illustration during its creation; she prefers to wait until it is at its best.

Crédit photo : Anna Nofte

Magali Fournier est une jeune illustratrice normande. Après un diplôme de design graphique à Bordeaux, elle décide de rester dans cette région et de se tourner vers l’illustration jeunesse. Déterminée, Magali travaille son art numérique et présente son book à différents éditeurs. Ses illustrations séduisent et sont publiées. Magali aime composer. Elle ordonne ses calques, ajuste les transparences, crée ses motifs, ses matières. Véritable chef d’orchestre, elle choisit chaque note de couleur à sa juste mesure. Il n’est pas question pour elle de présenter une illustration en cours de création. Elle préfère attendre pour la révéler sous son meilleur jour.

B

A

A. Stickers d’Art 5 stickers lampions Vynil mat - 42x29,7cm S0160 (Planche)

B. Abat-jour (vendu seul) Réalisé à la main à partir d’un papier d’art imprimé H0011 : Ø 20 cm H. 16 cm


issons... petits po e d ée u n Une

D

COLLECTION par designer

C

G

E

C. Applique murale Réalisée à la main à partir d’un papier d’art imprimé. H0007 : l.20 cm H. 22cm

F

D. Suspension Réalisée à la main à partir d’un papier d’art imprimé. H0009 : Ø 35 cm H. 22 cm

E. Stickers d’Art 71 stickers poissons unis Vynil mat - 42x29,7cm S0133 (Planche)

F. Stickers d’Art 71 stickers poissons motifs Vynil mat - 42x29,7cm S0159 (Planche)

COLLECTION 2009/2010 - LILIPINSO AND CO

G. Tapis poissons 100% laine tufté main H0015 : Ø 120 cm

25.


Retrouvez les autres créations de ce designer page 28 dans le catalogue 2008-2009

Magali

Fournier

Crédit photos : Sophie Denux

I

H

M

De retour du Japon...

H. Applique murale Réalisée à la main à partir d’un papier d’art imprimé. H0007 : l.20cm H. 22cm I. Suspension Réalisée à la main à partir d’un papier d’art imprimé H0009 : Ø 35cm H. 22cm. J. Tissu coordonné 100% coton Motif fleurs de cerisier - H0019 K. Stickers d’Art Frise sticker fleurs de cerisier Vynil mat - 9x410cm S0132 (Tube) L. Abat-jour (vendu seul) Réalisé à la main à partir d’un papier d’art imprimé H0008 : Ø 20cm H. 16cm

N J

K

L

M. Tapis “Fleur de lotus” 100% laine tufté main H0014 : Ø 70cm N. Tapis “Fleurs de cerisier” 100% laine tufté main H0013 : Ø 70cm


Crédit photo : Sophie Denux

1.

O1. “Kokeshi Luce” Tableau - Toile canvas T0956 : 30x30cm, T0957 : 39x39cm, T0958 : 50x50cm O2. “Kokeshi Rose” Tableau - Toile canvas T0959 : 30x30cm, T0960 : 39x39cm, T0961 : 50x50cm

2.

Crédit photo : Sophie Denux

Une magnifique décoration murale !

COLLECTION par designer

O

P

Q

R

P. Stickers d’Art 5 stickers lampions Vynil mat - 42x29,7cm S0158 (Planche)

Q. Stickers d’Art 29 stickers fleurs du japon Vynil mat - 42x29,7cm S0134 (Planche)

R. Stickers d’Art 13 stickers oiseaux Vynil mat - 42x29,7cm S0135 (Planche)

COLLECTION 2009/2010 - LILIPINSO AND CO

27.


Magali

Fournier A

Crédit photo : Sophie Denux

A. “Butterflies Inspiration” Enveloppe de 15 papillons aux ailes qui se relèvent avec points de fixation autocollants - Edition sur papier d’art. P0002 B. Stickers d’Art 12 stickers papillons Vynil mat - 42x29,7cm S0131 (Planche)

B

Quel bel effet cet effet papillon !

C

Anna, 6mois...

C. 3 Maries-Louises illustrées de motifs japonais 8 emplacements photos P0051 : 13x18cm (x3) D. Marie-Louise illustrée de boules 4 emplacements photos P0029 : 18x24cm

D


Alexandra

Terramorsi

Depuis toujours Alexandra rêve de couleurs et de formes. Son travail est frais épuré et moderne à la fois. Les dessins textiles japonais sont une de ses sources d’inspiration. Elle dessine chaque motif à la main puis les retravaille à l’ordinateur. « Mes dessins sont intemporels, j’aime imaginer qu’ils accompagnent l’enfant au fil du temps ». Alexandra expose régulièrement son travail. Elle partage ses expériences entre l’univers du textile, celui de la décoration, du cinéma ou encore la photo… Une vrai passion qui l’anime au quotidien.

Alexandra has always dreamt about colours and shapes. Her work is clean, fresh and modern at one and the same time. Japanese textiles designs are one of her sources of inspiration. She draws each pattern by hand then reproduces it at the computer. “My designs are timeless. I like to imagine that they will keep the child company as they grow up”. Alexandra regularly exhibits her work, which encompasses the worlds of textiles, interior design, cinema and photography... A real passion which motivates her daily.

COLLECTION par designer

Un style frais et épuré, inspiré du minimalisme japonais.

A. “Un bel oiseau” Tableau - Toile canvas T1145 : 30x30cm, T1146 : 39x39cm, T1147 : 50x50cm B. “Enfantillages” Tableau - Toile canvas T1151 : 30x30cm, T1152 : 39x39cm, T1153 : 50x50cm C. “Plumes” Tableau - Toile canvas T1148 : 30x30cm, T1149 : 39x39cm, T1150 : 50x50cm

A

B

C

D. Stickers d’Art Frise sticker étoiles blanches Vynil mat - 9x410cm S0155 (Tube) E. Stickers d’Art Frise sticker étoiles grises Vynil mat - 9x410cm S0156 (Tube)

E

D

COLLECTION 2009/2010 - LILIPINSO AND CO

F. Stickers d’Art Frise sticker fleurs et rayures Vynil mat - 9x410cm S0157 (Tube)

F

29.


Malorie

Retrouvez les autres créations de ce designer page 37 dans le catalogue 2008-2009

Laisne

Des motifs fleuris, une richesse infinie de petits détails... Malorie Laisne ne savait pas qu’elle serait un jour illustratrice jeunesse. Après des études à l’école Boulle à Paris, elle travaille dans une école primaire. Régulièrement, elle joue les narratrices à la bibliothèque. Devant l’émerveillement et la fascination que procurent les albums et les romans aux enfants, Malorie décide de contribuer elle aussi à la magie du livre. Elle souhaite faire de ses dessins une part de rêve pour les plus petits. Malorie a trouvé sa voie et son style. Elle peint des univers doux, poétiques aux motifs fleuris et d’une richesse infinie en petits détails. Elle utilise différentes techniques qu’elle mixe : la gouache, l’acrylique, le feutre…

Malorie Laisne did not know that one day she would be an illustrator for the young. After studies at the Boulle School in Paris, she worked in a primary school. She regularly narrates at the library. Seeing the wonder and the fascination that albums and novels give to children, Malorie decided to contribute to the magic of books. She wishes to make her drawings part of the dream for little ones. Malorie has found her direction and her style. She paints gentle poetic worlds, with flower motifs and an infinite wealth of small details. She uses different techniques that she mixes: gouache, acrylics, felt…

A

Crédit photo : Sophie Denux

Crédit photo : Sophie Denux

A. 3 Maries-Louises illustrées de petits amoureux 7 emplacements photos P0052 : 13x18cm (x3)


Retrouvez les autres créations de ce designer page 47 dans le catalogue 2008-2009

Anne

A Stickers d’Art Sticker faon Vynil mat - 42x29,7cm S0040 (Planche)

D

Elle a une palette graphique... Magique !

A

COLLECTION par designer

Cresci

B

Anne Cresci cultive l’art de dessiner depuis de nombreuses années. La passion créative ne la quitte jamais. Curieuse, elle s’inspire de tout ce qu’il y a de nouveau. Illustratrice aux multiples styles, elle aime le changement. « Il faut que ça pétille, que je m’amuse » dit-elle. Anne dessine à l’humeur, au moment. Chaque page blanche est un nouveau défi qu’elle relève avec bonne humeur. « Patcheuse numérique », elle crée des motifs à l’aide de sa palette graphique qu’elle intègre admirablement à ses illustrations.

COLLECTION 2009/2010 - LILIPINSO AND CO

B. Stickers d’Art Sticker cygne Vynil mat - 42x29,7cm S0047 (Planche)

Crédit photo : Sophie Denux

Anne Cresci has cultivated the art of drawing for many years. The passion to create never leaves her. Curious, she takes inspiration from everything new. An illustrator of multiple styles, she likes change. “It must sparkle, it must be fun”, she says. Anne draws to the mood, to the moment. Every blank page is a new challenge she rises to with good humour. A “digital patcher”, she creates motifs with the help of her graphic palette, which she integrates admirably in her illustrations.

C

C. Stickers d’Art 3 stickers fleurs Vynil mat - 42x29,7cm S0123 (Planche) D. Stickers d’Art 4 stickers animaux jungle Vynil mat - 42x29,7cm S0124 (Planche)

31.


Retrouvez les autres créations de ce designer page 8 dans le catalogue 2008-2009

Aliette Elle revient avec deux nouvelles créations, joue le contraste entre gris et couleurs. Aliette a trouvé son pseudo d’artiste dans une jolie comptine créole. Graphiste de métier, elle vit à Paris et s’est lancée dans l’Art contemporain. Elle expose ses créations depuis peu et exprime déjà un style très affirmé. Aliette mixe subtilement sa peinture à l’art graphique. Ses harmonies de couleurs sont douces et élégantes, ses thèmes, le reflet d’une généreuse production de son imaginaire. Son esprit contemporain apporte à l’univers décoratif un souffle nouveau empreint de poésie.

“Aliette” found her artist’s name in a pretty Creole nursery rhyme. A graphic designer by profession, she lives in Paris and specializes in contemporary art. Aliette has recently started exhibiting her works and already expresses a definite style. She mixes her painting subtly with graphic art. Her colour harmonies are soft and elegant, and her themes are the reflection of a generous imagination. Her contemporary mind brings an original take on poetic quality to the decorative world.

A

1.

B

Crédit photo : Anna Nofte

2. 1.

C

2.

A1. “L’oiseau à pois” Tableau - Toile canvas T0770 : 30x30cm, T0771 : 39x39cm, T0772 : 50x50cm

A2. “Maisonnette” Tableau - Toile canvas T0761 : 30x30cm, T0762 : 39x39cm, T0763 : 50x50cm

B. Tissus coordonnés 100% coton B1. Motif petites fleurs bleues - H0021 B2. Motif à pois gris - H0020

C. Stickers d’Art Frise sticker à pois gris Vynil mat - 9x410cm S0003 (Tube)


F

COLLECTION par designer

Crédit photo : Sophie Denux

D

Quand l’imagination déborde de la toile... D. “Automne : les ballons” Tableau - Toile canvas T1105 : 30x30cm, T1106 : 39x39cm, T1107 : 50x50cm

E

E. “Automne : les rubans” Tableau - Toile canvas T1108 : 30x30cm, T1109 : 39x39cm, T1110 : 50x50cm F. Stickers d’Art 18 stickers ballons Vynil mat - 42x29,7cm S0116 (Planche)

COLLECTION 2009/2010 - LILIPINSO AND CO

33.


Melie

Retrouvez les autres créations de ce designer page 42 dans le catalogue 2008-2009

Melane

L’art est au coeur de sa vie et elle met tout son coeur dans son art. Est-ce par timidité ou par un talent certain pour la mise en scène que Mélie Mélane se photographie à travers le miroir ? Les deux sans doute… Elle a commencé par explorer diverses voies artistiques comme la photographie, la scénographie, le modelage, le graphisme… Puis s’est naturellement tournée vers la peinture qu’elle mixe à d’autres techniques comme le collage. Mélie Mélane aime la couleur et varie sa palette en fonction des thèmes et des sujets. Son style est à la fois ludique, harmonieux et décoratif. Il dégage une énergie positive. Mélie Mélane peint, expose, illustre pour l’édition jeunesse et se prête volontiers à quelques expériences créatives...

Is it from shyness or a certain talent for staging that Mélie Mélane photographs herself through the mirror? Probably both! She started with exploring various artistic disciplines such as photography, scenography, modelling, and graphics, etc., and then turned naturally towards painting, which she mixes with other techniques such as collage. Mélie Mélane likes colour and varies her palette according to themes, and subjects. Her style is playful, harmonious and decorative at the same time. It emits positive energy. Mélie Mélane paints, exhibits, illustrates for youth publishing and willingly lends herself to other creative experiences...

A. Stickers d’Art 18 stickers fleurs Vynil mat - 42x29,7cm S0119 (Planche)

B2. “La fée jardine” Tableau - Toile canvas T0492 : 30x30cm, T0501 : 39x39cm, T0510 : 50x50cm

Crédit photo : Anna Nofte

B1. “Papillons des champs” Tableau - Toile canvas T0494 : 30x30cm, T0503 : 39x39cm, T0512 : 50x50cm

A

B

1.

2.


E

CHIC Tendance

Crédit photo : Sophie Denux

D

D. Stickers d’Art 19 stickers oiseau coeur Vynil mat - 42x29,7cm S0117 (Planche)

F

Crédit photo : Sophie Denux

1.

2.

C

C1. “L’oiseau coeur” Tableau - Toile canvas T0995 : 30x30cm, T0996 : 39x39cm, T0997 : 50x50cm

C2. “L’oiseau fleur” Tableau - Toile canvas T0998 : 30x30cm, T0999 : 39x39cm, T1000 : 50x50cm

E. Stickers d’Art 25 stickers oiseau fleur Vynil mat - 42x29,7cm S0118 (Planche)

COLLECTION 2009/2010 - LILIPINSO AND CO

F. Stickers d’Art 7 stickers oiseaux Vynil mat - 42x29,7cm S0120 (Planche)

35.


Clémence

G.

Dotée de 6 mains et 30 doigts de fée, elle crée des objets décoratifs colorés ! Clémence G. est une jeune créatrice pleine de qualités : précipitée, excitée, hyperactive, impulsive, émotive, capricieuse et bavarde.... Son univers et ses créations ne sont que poésie et fantaisie dédiées aux tout petits. Convaincue que les chambres d’enfants ne sont ni bleues ni roses layettes, elle imagine des créations tendres et drôles : mobiles, boites à musique, doudous, coussins… et linge de lit qui donnent des allures récréatives à la décoration enfantine.

A

B

C

A. “Poissons bulles” Tableau - Toile canvas T1166 : 30x30cm, T1167 : 39x39cm, T1168 : 50x50cm

Clémence G is a young, exuberant designer....dynamic, excited, hyperactive, impulsive, emotional, capricious and talkative. Her world is devoted to creating charming and imaginative designs especially for the very young. Convinced that children’s bedrooms should be more than simply blue or pink nurseries, she creates sensitive and amusing designs: mobiles, musical boxes, comforters and cushions... and bed linen which make a child’s bedroom a fun place to be.

B. “Les petits poissons” Tableau - Toile canvas T1169 : 30x30cm, T1170 : 39x39cm, T1171 : 50x50cm

D

C. Stickers d’Art 64 stickers bulles et poissons Vynil mat - 42x29,7cm S0145 (Planche)

Gigoteuse verte est un produit exclusif Clémence G. Pour toute information sur ces produits, nous contacter.

D. Stickers d’Art 22 stickers poissons rouges Vynil mat - 42x29,7cm S0151 (Planche)


F. “Trois petits poissons” Tableau - Toile canvas T1172 : 30x30cm, T1173 : 39x39cm, T1174 : 50x50cm

E

F

G. Stickers d’Art 27 stickers poissons Vynil mat - 42x29,7cm S0144 (Planche)

CHIC Tendance

E. “Deux Petits poissons rouges” Tableau - Toile canvas T1175 : 30x30cm, T1176 : 39x39cm, T1177 : 50x50cm

H. Stickers d’Art 22 stickers poissons Vynil mat - 42x29,7cm S0152 (Planche) G

H

I

Boite à musique poisson à rayures, doudous poisson rose à pois blancs, doudous poisson rouge à pois blancs sont des produits exclusifs Clémence G. Pour toute information sur ces produits, nous contacter.

I. Stickers d’Art 66 stickers bulles et poissons Vynil mat - 42x29,7cm S0146 (Planche)

J

K

J. Stickers d’Art 10 stickers poissons et fleurs Vynil mat - 42x29,7cm S0150 (Planche)

COLLECTION 2009/2010 - LILIPINSO AND CO

K. Stickers d’Art 47 stickers poissons et fleurs Vynil mat - 42x29,7cm S0147 (Planche)

37.


A

B

Les trois tableaux se combinent entre eux, également avec les stickers. Un résultat vraiment très chouette !

D

C

A. “C’Chouette” Tableau - Toile canvas T1178 : 30x30cm, T1179 : 39x39cm, T1180 : 50x50cm

B. “Houhou, la chouette” Tableau - Toile canvas T1181 : 30x30cm, T1182 : 39x39cm, T1183 : 50x50cm

C. Stickers d’Art 8 stickers chouette Vynil mat S0153 : 42x29,7cm (Planche)

D. “Houhou, le hibou” Tableau - Toile canvas T1184 : 30x30cm, T1185 : 39x39cm, T1186 : 50x50cm

Gigoteuse Violette et doudou chouette sont des produits exclusif Clémence G. Pour toute information sur ces produits, nous contacter.


Delphine

Retrouvez les autres créations de ce designer page 22 dans le catalogue 2008-2009

Doreau

Delphine Doreau est née à Paris. Elle y étudie plusieurs années à l’école des Arts Déco et obtient un double diplôme d’illustration et d’infographie, deux arts qu’elle mixe avec plaisir. 2004 : départ pour San Francisco où elle décide de s’installer. L’ambiance fraîche et multiculturelle qui y règne l’inspire et la conduit à trouver son propre style pétillant et frais. Delphine signe “Del4yo”, littéralement “Delphine pour vous”, une jolie dédicace à tous ceux qui apprécient ses créations.

COLLECTION par designer

Delphine pour vous... DEL4Yo ! Delphine Doreau was born in Paris. She studied there for several years at the School of Decorative Arts and obtained a double diploma in Illustration and Computer graphics. Two arts that she mixes with pleasure. 2004, and departure for San Francisco, California where she decided to settle. The cool multicultural ambience there inspires her and drives her to find her own bubbling and fresh style. Delphine signs her work “Del4yo”, literally “Delphine for you”, a pretty dedication to all those who appreciate her creations.

A. Stickers d’Art 6 stickers oiseaux Vynil mat - 29,7x42cm S0161 (planche)

COLLECTION 2009/2010 - LILIPINSO AND CO

Crédit photos : Sophie Denux

A

39.


Un univers créatif et design qui s’inpire de l’art de vivre du Maroc Menés par Julie Klear et Moulay A. Essakalli, Zid Zid Kids s’inspire de l’art de vivre du Maroc pour créer des jouets, des accessoires vestimentaires et du mobilier pour enfants. Résultat : un univers résolument ludique et contemporain dans lequel on retrouve “the moroccan touch” qui s’exporte avec succès puisque Zid Zid Kids a été primé à de nombreuses reprises – “Prix de la Découverte” à Maison&Objet à Paris en 2007, “Prix de la Meilleure Collection” au Salon Internationale Kleine Fabriek à Amsterdam en 2007.. Leurs créations ont également fait l’objet d’articles dans des parutions internationales aussi prestigieuses que Bambini, Collezioni, Cookie, Elle Décor, Kids Wear, Le figaro, Milk, Parenting, The NewYork Times, and TimeOut New York...

A

A. “Le lapin et le loup” Marionnette réversible Brodée - 100% flanelle de coton X0015 : 9x34cm B. “L’éléphant et le singe” Marionnette réversible Brodée - 100% flanelle de coton X0016 : 9x34cm C. “Le corbeau et le renard” Marionnette réversible Brodée - 100% flanelle de coton X0047 : 9x34cm D. “Le lion et le rat” Marionnette réversible Brodée - 100% flanelle de coton X0018 : 9x34cm

B

Zid Zid Kids is a company drawing upon the rich handicrafts and talented artisans of Morocco to create home furnishings, toys and wearable for children. In Zid Zid Kids, old and new merge into a delightful child’s fantasy world. The product line has received numerous accolades including Best Children’s Product at Maison&Objet in Paris, and Best Lifestyle Product Line at the highly selective children’s international show, Kleine Fabriek, in Amsterdam, among others. Led by Julie Klear and Moulay A. Essakalli, Zid ZId Kids work has also been praised for its inspiring playful and vibrant kids’ collection by Bambini, Collezioni, Cookie, Elle Décor, Kids Wear, Le figaro, Milk, Parenting, The NewYork Times, and TimeOut New York...

C

D


E. “Zid Zid Bears” Vendus par 3 Brodés - tissu recyclé X0019 : 31x24cm

F

F. “Nightime Owl” Chouette, animal décoratif Brodé - Popeline de coton X0020 : 18x29cm

H G

COLLECTION par designer

Crédit photos : Julie Klear

E

G. “Gia Giraffe” Girafe, animal décoratif Brodé - Popeline de coton X0021 : 54x18cm H. “Baby bird” Bébé oiseau, animal décoratif Brodé - popeline de coton X0022 : 20x24cm I

I. “Daap Crocodile” Crocodile, animal décoratif Brodé - Popeline de coton X0023 : 15x54cm J. “Boom Elephant” Eléphant, animal décoratif Brodé - Popeline de coton X0024 : 34x30cm

J

K

COLLECTION 2009/2010 - LILIPINSO AND CO

K. “Wazo Bird” Oiseau, animal décoratif Brodé - Popeline de coton X0025 : 20x48cm

41.


Zid Zid Kids B

B. “Zid Zid Book Ends” Serre livres éléphants Tissu simili cuir brodé haute qualité Remplissage ouate et sable naturel X0051 : 22x18 cm

A 3.

A. “Round Mini Poofs” Pouf rond Tissu vinyl brodé haute qualité Remplissage coton recyclé Ø 28cm H30cm 1. X0048 : soleil 2. X0049 : nuage 3. X0050 : oiseau

2.

Crédit photo : Julie Klear

1.

C. “Square Mini Poofs” Pouf carré de couleur Tissu simili cuir haute qualité Remplissage coton recyclé 30x30x30cm 1. X0029 : cheval 2. X0030 : éléphant 3. X0031 : girafe 4. X0032 : chameau

C

1.

2.

3.

4.


Crédit photos : YTo Barrada

1.

2.

COLLECTION par designer

D

3.

E

4.

5.

D

COLLECTION 2009/2010 - LILIPINSO AND CO

D. “Clutch Bag” Trousses XL Tissu simili cuir brodé haute qualité 40x29cm 1. X0033 : fleur 2. X0046 : hippopotame 3. X0034 : avion 4. X0035 : oiseau 5. X0052 : éléphant E. “Airplane Backpack” Sac à dos avion Tissu simili cuir argenté et brodé X0036 : 32x36,5cm

43.


Crédit photos : Yoann Collet

Zid Zid Kids

A

B

C

D

E

F

G

H

I

A. “Lucky Elephant” Masque d’éléphant Carton recyclé X0038 : 31x21.5 cm

B. “Clever Giraffe” Masque de girafe Carton recyclé X0037 : 20x26 cm

C. “Intriguing Lion” Masque de lion Carton recyclé X0039 : 21x27.5 cm

D. “Blue Bird” Masque d’oiseau Carton recyclé X0040 : 23x35 cm

E. “Elephant Cape” Cape éléphant Tissu brodé haute qualité X0041 : 70x65 cm

F. “Giraffe Cape” Cape girafe Tissu brodé haute qualité X0042 : 70x65 cm

G. “Lion Cape” Cape lion Tissu brodé haute qualité X0044 : 70x65 cm

H. “Bird Cape” Cape oiseau Tissu brodé haute qualité X0043 : 70x65 cm

I. “Zorro mask & cape” Masque et cape de Zorro Tissu coton - 70x65 cm X0045 - Argenté X0053 - Doré


Thanks to...

Denux Elle signe les photographies de notre catalogue ! Saisir le temps qui passe pour figer les émotions est le leitmotiv de cette photographe tout en nuance. Sa sensibilité et son respect des autres sont représentés par des couleurs au contraste faible, où les nuances se marient les unes avec les autres pour faire ressortir le vrai sens des choses. Un objet, un sourire ou bien encore une lumière naturelle que l’on ne saurait voir prennent forme sous l’objectif de cette créatrice. Sophie vous révèle ces moments de la vie uniques et vrais afin de les offrir à chacun à travers ses photos.

Contact Presse Vous souhaitez chroniquer une de nos nouveautés, vous avez besoin d’un visuel, d’un renseignement ? Nous vous invitons à contacter Camille Ameline, notre attachée de presse. If you would like to review one of our latest products, require a product packshot or a picture, or need any other additional information, please contact Camille Ameline, our press officer.

Capturing fleeting emotional moments on film is the leitmotiv of this subtle photographer. Her sensitivity and respect for others are demonstrated through her use of muted tones and harmonious shades which serve to underline the real meaning of her photos. An object, a smile or even a shaft of natural light which would have gone unnoticed take new shape in this designer’s hands. Sophie reveals to each of us through her photos these unique and authentic moments of life.

COLLECTION par designer

Sophie

Camille Ameline Relations Presse

Agence A²4’Com +33 (0)6 98 26 22 08 camille.ameline@a24com.fr

Crédit photos : Sophie Denux, Anna Nofte.

COLLECTION 2009/2010 - LILIPINSO AND CO

45.


FOCUS produits Sommaire / Summary 48/ 50/ 51/ 51/ 52/ 54/ 55/

Maries-Louises Papillons dĂŠcoratifs Tapis Luminaires Tableaux Stickers Coffret Cadeau


FOCUS produits Crédit photos : Sophie Denux

COLLECTION 2009/2010 - LILIPINSO AND CO

47.


Maries-Louises

Inner frames Une façon originale et élégante d’encadrer ses photos.

Une fois encadrées, les Maries-Louises mettent en scène vos photos et s’intègrent parfaitement dans le reste de la déco... Nos designers ont illustré chacune d’entre elles dans les harmonies couleurs et les thèmes de leurs créations. Nous avons recherché des emplacements photos avec des formes originales et modernes qui dépoussièrent les sempiternels passe-partout.

+ Sélectionnez vos plus belles photos !

Once your photos have been framed, the Maries-Louises display them to their best advantage and blend in perfectly with the rest of your decor.. Our designers have illustrated them using their distinctive colour ranges and design themes. We have tried to produce photo frames with original and modern shapes, designs that are a cut above the ordinary..

+ Placez vos photos sous les zones évidées de la Marie-Louise.

= Choisissez un cadre et placez la Marie-Louise sous le cadre.

Nous avons réalisé nos Maries-Louises dans 3 tailles standards de l’encadrement afin que vous puissiez les combiner avec les cadres de votre choix.

30x40 cm

18x24 cm

13x18 cm

We have produced our Maries-Louises in 3 standard sizes so that you can combine them with the frames of your choice.


FOCUS produits Crédit photos : Sophie Denux

COLLECTION 2009/2010 - LILIPINSO AND CO

49.


Papillons

Paper butterflies Paper butterflies whose wings lift and stand out when they are attached to the wall. The butterflies come in a variety of colours, pinks, lilacs, taupe greys and beige with delicate woven Japanese patterns. Scattered around or grouped together, the butterflies produce a really beautiful effect!

Crédit photos : Sophie Denux

Papillons de papier dont les ailes se relèvent et donnent une impression de relief une fois posés au mur. Les papillons se déclinent dans des tons de rose, de mauve, de gris taupe et de beige avec de délicats motifs japonais tramés. Posés par touche ou regroupés, les papillons feront un très bel effet !

Créez une envolée de papillons !

L’effet papillon !

Envoyez un de vos papillons à vos amis, écrivez un petit mot au dos et glissez-le dans l’enveloppe. Nos papillons sont aussi messagers..

Chaque enveloppe contient : 4 grands papillons (10cm env.) 6 moyens papillons (8cm env.), 5 petits papillons (6 cm env.) + 30 pastilles repositionables. Ne laissent pas de traces aux murs.

Repliez les ailes du papillon et découpez deux pastilles de colle. Mettez les pastilles sur le corps du papillon.. Posez vos papillons sur le mur et maintenez quelques instants, pour une meilleur adhésion. Fold up the wings of the butterfly and cut off two dots of glue. Place the glue dots onto the body of the butterfly. Place your butterflies on the wall, and hold in position for a few moments, to ensure that they stick properly.

Each envelope contains: 4 large butterflies (around 10cm.) 6 medium butterflies (around 8cm), 5 small butterflies (around 6cm) 30 repositionable glue dots. Leave no marks on the wall.


Tapis

The rug is a central element of decoration which complements the other items in the room. Each rug is a unique hand worked piece in 100% wool with patterns routed to highlight the design. Soft and comfortable to stand on, your children will enjoy playing or sitting on them.

Crédit photos : Anna Nofte

Le tapis est un élément central de décoration autour duquel les autres objets prennent toute leur dimension. 100% laine, chaque tapis est une pièce unique, travaillée à la main. Les dessins sont détourés pour valoriser leur design. Doux et agréable au pied, vos enfants apprécieront de pouvoir jouer ou s’asseoir dessus.

FOCUS produits

Rugs

Luminaires

Lightings

Crédit photo : Anna Nofte

Abat-jour, suspensions, appliques murales sont réalisés avec le plus grand soin. Ils sont entièrement fabriqués à la main. Le design est imprimé puis contrecollé sur un polyphane pour le protéger de l’ampoule. Le bord des luminaires est rehaussé d’un galon pour parfaire sa finition. Lampshades, suspended light fittings and wall lights are all created with the greatest attention to detail and are entirely hand made. The design is printed then pasted on to polyphane to protect it from the bulb. The edge of the light fitting is set off with braid to provide the perfect finishing touch.

COLLECTION 2009/2010 - LILIPINSO AND CO

51.


Tableaux

Canvas Art Prints High-quality prints

Lilipinso and Co utilise un procédé d’impression avec des encres à pigments, appelé “Giclée”.

Lilipinso and Co uses a pigment printing process to make all its prints, called “Giclee”.

Cette technique d’impression numérique permet d’obtenir une qualité d’impression exceptionnelle. Cette technique haute-fidélité restitue parfaitement matières et couleurs jusque dans les moindres détails. Lilipinso utilise une toile canvas naturelle 100% coton avec une finition mate.

Giclee Art Print is a new advanced technology of producing the highest quality artwork by spraying millions of droplets of rich, vibrant ink upon the canvas. They are very high quality digital prints which yield the look and feel of original paintings.

Le montage et la tension sont réalisés sur un châssis à clés en pin maritime. Aucun encadrement supplémentaire n’est nécessaire. Un crochet est fixé au dos de la toile pour faciliter l’accrochage.

Our canvases are 100% coton natural canvas with matt finish, stretched and mounted onto a maritime pine frame, with a hanging loop. No framing is necessary.

Crédit photos : Sophie Denux

Une édition haute-fidélité

Les toiles sont sans PVC, sans phtalates, sans phosphate, sans formaldéhyde ni éther de glycol. The paintings are free of polyvinyl chloride, phtalaltes, phosphates, formaldehyde and dihydroxydiethyl ether.


Mieux comprendre nos formats !

Get to know our formats! 39x39cm

30x30cm Les tableaux de format carrés se déclinent en 3 formats.

FOCUS produits

50x50cm

The square pictures are available in 3 formats.

30x70cm

Un format unique. Selon son orientation les créations sont en vue panoramique ou dans une belle proportion verticale.

60x80cm

30x40cm

One format only. Depending on the direction of its design, this format offers either a panoramic view or a very attractive vertical one. Les tableaux rectangles se déclinent en 2 formats. Le tableau de format 60x80cm constitue une pièce d’exception. The rectangular pictures are available in 2 formats. The picture in 60x80cm format is an exceptional item.

COLLECTION 2009/2010 - LILIPINSO AND CO

53.


Stickers

Wall Stickers Le sticker est idéal pour apporter une touche personnelle et originale à la décoration des espaces de jeux et d’éveil de votre enfant.

The sticker is ideal for bringing a personal and original touch to your child’s play and sleeping areas.

Facile à poser et à enlever, il ne laisse pas de traces et permet de changer de décoration quand l’enfant s’en lasse ou grandit.

Easy to apply and remove, it leaves no marks and means that you can change decor as the child loses interest or grows older.

Du plus petit au plus grand... Du plus petit sticker (une lettre décorative) au plus grand (notre baobab, haut d’un mètre cinquante), vous trouverez un éventail de créations pour apporter une touche de décoration originale en rappel ou créer un habillage mural complet. From the smallest sticker (a decorative letter) to the largest (our baobab, one metre fifty cm high), you will find a range of designs that create an original decorative touch either arranged in a line or as a complete wall decoration.

Crédit photo : Sophie Denux

Crédit photo : Sophie Denux

L’art de l’éphémère...

Notre collection de stickers permet d’habiller vos murs. Posés seuls ou en prolongement de certains tableaux , ils offrent une infinité de combinaisons, laissant ainsi libre cours à votre imagination..

Un papier transfert protège tous nos stickers et facilite leur pose. All our stickers are protected by a transfer paper which makes them easier to position.

Our sticker collection can be used to decorate your walls. Applied singly or as an extension to certain pictures, they offer an infinite number of combinations, allowing your imagination to roam free.


Coffret Cadeau

Gift Box L’art de faire plaisir et de se faire plaisir. Le coffret permet d’offrir un cadeau artistique et original, tout en laissant la liberté à celui qui le reçoit de choisir parmi une collection de plus de 300 créations. Let the person you love have the fun deciding which artwork to choose among a collection of more than 300 creations.

Ecrivez-lui un petit mot ! Un espace vous est réservé au dos du coffret pour écrire un petit mot à la personne à qui vous l’offrez. Profitez de ces quelques lignes pour souffler le nom du ou des artistes que vous préférez. Space is left blank on the back of the Gift Box for you to write a dedication. You may also use these few lines to give some tips about the artists you like most.

Vous avez reçu un Coffret Cadeau Choisissez librement une création dans le catalogue ou sur notre site Internet. Une fois votre sélection faite, remplissez le coupon contenu dans le Coffret Cadeau et renvoyez-le nous par courrier. A réception, nous vous expédierons la toile de votre choix. La chambre n’est pas encore terminée, vous souhaiteriez attendre pour faire le bon choix ! Prenez votre temps, le coupon a une validité permanente. Pick your favorite artworks from the catalog or our website. Once you have made your choice, fill in the voucher and return it to us. We will send your gift direct to your doorstep. The room is not ready yet, you would rather wait in order to make the right choice! Take your time, the voucher has no time limit. Chaque Coffret Cadeau contient : un catalogue, un coupon cadeau (sans valeur faciale), une carte de remerciement. Each gift box contains: a catalog, a gift voucher (with no face amount value), a thank-you card.

COLLECTION 2009/2010 - LILIPINSO AND CO


Direction commerciale Inquiries and Orders Frederi Scotto f.scotto@lilipinsoandco.com D. A. et développement produits Art Direction and Product Development Sandrine Guigou s.guigou@lilipinsoandco.com Presse Press Agence A²4’Com - Camille Ameline Tél.: +33 (0)6 98 26 22 08 camille.ameline@a24com.fr Siège social Head Office Le Chai - Avenue des Cévennes 34400 Vérargues FRANCE Tél. : +33 (0)9 53 58 68 37 Fax : +33 (0)4 67 99 00 08 www.lilipinsoandco.com

Dans le souci constant d’amélioration de nos produits, nous nous réservons le droit de modifier ou supprimer une partie de notre collection. We reserve the right to modify part or all of our collection in order to improve our product offering.

LILI-013-COM © Lilipinso and Co - Remerciements : familles dont les enfants ont participé aux photos de Sophie Denux, Marie-Noëlle André, Clarisse Renard, Romain Vanluggene et Via Innova Réalisation : csoph’T, Anna Nofte, Fred & Fred – Traduction anglaise : Kate Storey et Anne Greaves - Impression : Imp’Act Imprimerie.

Nouveautés 2009-2010 Lilipinso and co  

Notre complément au catalogue 2008-2009, présentant toutes les nouveautés de cette année

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you