Page 49

-

-

-

-

-

-

-

-

y uno de los amigos de clyde lo tranquilizo---take it ease, we have to get rid of the boddies and we have to leave before the police come, clyde is driving the boat---no let us get off the boat!— No Robert, it is better this way, we will take you to the other side of the island and you will be hidden there Where? In the north, clyde’s mother has a bed and breakfast cottage, so you will be there untill …Don, el amigo de clyde, se quedo callado al verle la sangre a travez de la camisa---let me see that—dijo levantandole la camisa---Robert seguia sin sentir nada---shit! This is not good, clyde! Clyde! Don salio hasta los controles para explicarle a clyde quien dejo a Tomas a cargo del timon y fue a ver a Robert Let me see, how do you feel? I …I don’t feel nothing –dijo Robert viendose luego volteo a ver a Ellen sintio que el lugar le daba vueltas y se desmayo, Ellen llego corriendo hasta donde el estaba, entre clyde y Don lo subieron a los dormitorios del yate colocandolo en una cama, Ellen estaba a su lado, Is he going to be ok?–pregunto Ellen a clyde He’ll be ok--- dijo dirigiendose al timon, mientras llamaba Sally? Clyde, are you ok? It is 5 a.m. No sally, come to the dock of the library, i will pick you up, I am driving a white 42 foot yacht, bring all your stuff, I have bullet injured people with me---dijo clyde a su amiga medico But I have a surgery at 7 Please sally, it is Robert---al oir esto Sally trago saliva---what happened to him? Dijo angustiada Please, come to the dock I will be there in 15 minutes---sally colgo el telefono, metio en su maletin todo lo que pudo, se puso una chaqueta impermeable y salio corriendo, ---Sally y Robert habian sido amigos desde ninos, eran inseparables y la noche que Bernard, el hermano de Robert murio, ella estaba con ellos…jugando…luego Robert y su familia se mudaron a Londres, cerca de la casa de sally, iban al colegio juntos y al terminar el colegio, Robert decidio ir a U.S.A. y ella a estudiar medicina a Irlanda… Clyde conducia el yate con dificultad, el mar estaba muy fuerte, se fue cerca de la orilla para poder ver bien el muelle en donde pasaria por sally, ella lo vio e hizo senas con los brazos, poco a poco se fue acercando, pero era imposible que el yate llegara hasta la orilla, podria chocarse asi que mando a dos de sus amigos por ella en la dingy…entre las olas y la lluvia, llegaron al yate, ella entro rapidamente en busca de Robert This way, dijo Don Ellen tenia a Robert de la mano y Robert estaba con los ojos medio abiertos y quejandose del dolor, Ellen sintio alivio al ver a sally con un maletin de medico en la mano, se hizo a un lado y ella con el estetoscopio en los oidos revizo su respiracion, ubico las heridas… el yate se movia mucho.. I can’t do anything with this movement, dijo a Ellen, ella se dirigio rapidamente a donde estaba clyde She can’t do anything with this movement, what can we do? Can you ask her if he can wait 15 minutes? Sure---Sally le puso dos inyecciones una era un antibiotico y la otra morfina para el dolor, limpio la herida y espero a que llegaran a su destino, del lado norte de la isla habia menos oleaje lo que hizo que el yate se pudiera parquear en el muelle, Tomas, clyde, Don y otros dos mas sacaron a los amigos de Clyde heridos entre ellos a Robert, llegaron al pequeño hostal de la mama de clyde quien tenia lista una habitacion…al ver que habian heridos los dirigio a un salon de eventos en donde habian tableros grandes que utilizaba como mesas, alli colocaron a Robert y a cuatro mas, mientras tanto clyde y Tomas tomaron el yate y zarparon mar adentro. Sally rapidamente se dirigio a la mesa en donde estaba Robert, saco de su maletin unas pinzas, gasa, alcohol, aguja, hilo… una de las balas habia entrado y salido por un costado del estomago de Robert, solamente le habia razgado la primer capa de piel, la otra habia atravezado el chaleco contra balas que llevaba haciendo este que la bala disminuyera su velocidad y quedando entre la piel y las costillas You had look, Robert but now you will have to help me, I didn’t bring any anesthesia, so it is going to hurt—le dijo sally a Robert viendolo a los ojos, el asintio con la cabeza, apreto fuertemente la mano de Ellen y rechino los dientes mientras Sally luchaba por sacar la bala… al cabo de 20 minuntos, ella la tenia en una de las pinzas, cerro y limpio la herida mientras Robert cerro los ojos aliviado, luego sally levanto la mirada y vio el brazo derecho de Ellen, habia sangre… Are you ok? Yes, I am No I mean, let me see ---se acerco sally a Ellen revizando el brazo, lo limpio y vio que tenia una cortada profunda Ouch! Sorry, I have to take care of this ---sally tomo sus instrumentos medicos y curo la herida de Ellen…mientras sally se ocupaba de los demas heridos, Ellen y Robert salieron buscando a la mama de clyde How do you feel babe? Dijo Robert a medio camino, halandola del brazo I don’t know I am just happy to have you with me again, I thought it was the end ---dijo Ellen con lagrimas en los ojos No baby, it’s ok now….lets find clyde’s mom and rest I really need a shower, look at me I am a mess! ---dijo Ellen viendose asimisma ---estaba descalza, con la falda blanca que ahora era una mezcla de lodo y sangre, la blusa rota y manchada,… I really don’t want to see myself in a mirror----dijo sonriendo aun con lagrimas en los ojos, Robert tomo su pequena cara entre sus manos, sucias tambien, y la beso delicadamente, Ellen lo abrazo por la cintura apoyandose en su pecho, luego Robert la abrazo y siguieron su camino…en la recepcion del hostal estaba la mama de clayde una senora rubia, gorda y grande con semblante amable How are you both? ---dijo con voz amigable poniendose de pie, Robert solto a Ellen y abrazo a la mujer que correspondio de la misma manera Robert, this is your home, stay as long as you need I know Maggie, thanks for everything!, this is Ellen, my fiancee ---dijo con voz de orgullo

49

A LIFE TO MY SISTER  
A LIFE TO MY SISTER  

Esta es la vida que me hubiera gustado que mi hermana viviera...

Advertisement