Page 38

-

-

-

-

-

-

-

Bernard? Who is he? Pregunto Ellen My twin brother, he died at that age—contesto Robert What happened to him? He he drowned in the pool … That was a real tragedy, Mrs. Ellen, there were a big party here and both of them were playing with other children around the pool without supervision, Mrs. Diane (la mama de Robert) found them almost dead but only Mr. Robert survived, that’s why we call him a miracle—Ellen escucho con mucha atencion la historia.. I’ m sorry, dijo Ellen… It’s ok, it’s been a while –dijo Robert I love this place, Robert ---dijo Ellen viendo a su alrededor We used to live here when we were kids, but after my brother’s death my parents desided to move to London city---explico Robert…My father never wanted to sell this property, but my mom doesn’t like to come here I understand---respondio Ellen subiendo al lado de el al segundo nivel, Robert le enseno a Ellen las habitaciones, una era de el y su hermano cuando eran ninos, estaba toda la ropa en el armario, los juguetes, las camas…otra era la principal, era amplia, lujosa y linda, habian dos mas de visitas una sala de estar y en cada una de las habitaciones, un balcon que daba a los jardines de la casa., Ellen estaba concentrada viendo las fotografias familiares entonces Robert se acerco a ella tomandola de los hombros y acercandola a el, ella se estremecio y lo abrazo---Baby, I’m sorry—dijo ella con la cabeza apoyada en el pecho de Robert Why? You met me and now you are in troubles, three months ago you … Shhhh---la interrumpio Robert poniendole una mano suavemente en la boca---before you, I was only existing, now I am living… But babe, dijo Ellen quitandole la mano a Robert, you killed a person-dijo en voz callada-because of me---se le llenaron los ojos de lagrimas He deserved that, baby, --le dijo dando un paso atrás perturbado-- do you remember what he did to you?, how long were you living like that? Do you think that, that is normal?? How long were you married with that sun of a bitch? ---dijo exaltado---He deserved that a long time ago and I am happy that I had the courage to do it, and you know what? I’ll do it again, for you! Nobody is going to hurt you anymore, Ellen---termino Robert dandole la espalda a ella y caminando hacia el primer nivel Wait!, Robert ---dijo tomandolo del brazo, Robert se detuvo con la cabeza agachada cerrando los ojos, Ellen se coloco enfrente de el tranquilizandolo con las dos manos le tomo la cara y el subio la mirada, tenia los ojos rojos de la rabia Please ---dijo quitando las manos de Ellen de su cara---right now I really want to be alone—Ellen se separo lentamente de el, se hizo a un lado y el siguio su camino al primer nivel Ay no —penso Ellen abrazandose asimisma--- no puede ser, yo no quiero pelear con el---pero su madurez hizo que reaccionara bien, lo dejo solo el resto del dia, se dedico a desempacar y a ayudar a clair a limpiar la casa, era la hora de cena, ella estaba subida en una escalera limpiando una lampara de la recamara principal cuando Robert se asomo, ella siguio limpiando sin voltear a ver, el la vio por un momento, tomo valor Can we talk?—pregunto el con voz serena y dulce Are you sure?—respondio Ellen con el mismo tono Please . dijo el extendiendole la mano para ayudarla a bajar---al bajar el la tomo entre sus brazos y ella le respondio con mucho amor I’m sorry—le dijo el besandole la frente y las mejias—I’m sorry, I don’t want to talk to you like that never in my life I’m sorry too ---le dijo Ellen aliviada---what do you want to know?, ask whatever! You deserve to know everything about me, --dijo Ellen llevandolo hasta un sofa que estaba al pie de la cama---I was married with him 15 years, I got married when I was 20, I was too young and stupid and I was afraid to leave him…---prosiguio sin que Robert le preguntara, el tenia puesta toda la atencion en ella---At the very beginning I was in love with him but he started to treat me bad at the second year of marriage, I knew that I had to leave him but I was afraid of him so much, I didn’t know what to do, we didn’t have any children—I was working as much as I can, so I saved a lot of money, that’s why I have some now, I got tired of him and I asked for the divorce five years ago,like a hundred times and every time that I asked he used to beat me…and finally he gave it to me this july, but he used to go to my place to beat me –dijo avergonzada—that’s why I left my country and went to usa looking for a new life….And thanks god I found it, and I love it, and I don’t want to loose it ---le dijo abrazandolo y refiriendose a el---Robert la abrazo I am nobody to judge you, my love…but I really care about you…I didn’t know how much I care about you until I saw you lying almost dead in a pool of blood in your house that night. The only thing that I really wanted was to revenge you and I feel fine about the way I reacted, I really wanted to kill him, really! How was it, Robert? I went to Guatemala and met your brothers, we went to his house and took him, we killed him in a cementery and drop him in a hole; nobody is going to find him, after we drop him with three bullets in his head, we put a big stone box smashing him… OH MY GOD, I don’t want you to have any problems with the police We are so far away babe, and we will stay here as much as we need, ok? I talked to my father he will come tomorrow morning, but I don’t want to tell him the truth, I mean, it is going to be hard for him, I am his “hope” so we have to keep the secret, he thinks that I came just for a visit What about your mom? She doesn’t want to come, we will visit her on the weekend, if it is ok to you? Of course! Excuse me if I interrupt---dijo desde la puerta Clair---dinner is ready! Thank you clair, we will be there soon –contesto Robert luego volteo a ver a Ellen, le dio un beso en los labios—shall we? Pregunto poniendose de pie y extendiendo la mano para ayudarla a pararse

38

A LIFE TO MY SISTER  

Esta es la vida que me hubiera gustado que mi hermana viviera...

A LIFE TO MY SISTER  

Esta es la vida que me hubiera gustado que mi hermana viviera...

Advertisement