Page 1

NGENESPANOL.COM/TRAVELER • ENERO/FEBRERO DE 2018

EL DUBLÍN DE LA SUERTE TONALIDADES DE OAXACA

Costa Rica 1,995 colones Nicaragua 60 córdobas El Salvador 3.50 dólares Guatemala 33.75 quetzales

HAWÁI ORGÁNICO

PVP $60.00 03/03/18


OFERTA DE

LANZAMIENTO EL FASCÍCULO Nº 1 + LAS PRIMERAS PIEZAS

POR

ARMA TU DROIDE

INTERACTIVO DE ÚLTIMA GENERACIÓN

$39.90

R2-D2

FÁCIL ARMADO RÉPLICA DEL DROIDE ORIGINAL RECONOCE ÓRDENES DE VOZ DETECTA OBSTÁCULOS

474 mm

CONTROLADO VÍA APP

312.5 mm

© & TM 2018 LUCASFILM LTD.

CADA 14 DÍAS EN PUESTOS DE PERIÓDICOS, TIENDAS DE AUTO SERVICIO Y DEPARTAMENTALES a partir de la edición 19 será semanal

www.planetaagostini.com.mx


NOBODY KNOWS THIS WORLD BETTER | PUBLISHED IN 16 COUNTRIES AND 13 LANGUAGES OFFICES IN WASHINGTON, D.C. • MEXICO CITY • LONDON • AMSTERDAM • BARCELONA • HAMBURG • MILAN • MOSCOW • PRAGUE • WARSAW • BUCHAREST • TEL AVIV • BEIJING • JAKARTA • MUMBAI • SYDNEY EDI­TO­RIAL

TBG­DIGITAL

ALINA­GARDUÑO­LOZANO­ Directora Editorial

Alberto­Sánchez­“Durden”­ Director de Contenido Jorge­Morett­López­ Chief Editor Officer

ERICK­PINEDO­GONZÁLEZ Coordinador Editorial

Aurora­Oliva­ Directora de Operaciones On line

MARISSA­ESPINOSA­GUTIÉRREZ­ ­­­­ANA­KAREN­ALFARO­FONSECA­ Redacción

Laura­Hernández­ Directora Creativa On line Dara­Rivera­ Directora de Producción Audiovisual

ARTE ESMERALDA­CALDERÓN­VENCES­ Coordinación de arte

DIGITAL ROLAND­ROBLEDA­

Editor Web

TRADUCCIÓN

IVETTE­POSADAS­ALEXANDER­

GONZALO­CARRILLO­PARA­IDEAS­­ Y­EVENTOS­INTEGRALES­­ Lo mejor del mundo 2018 P.59

Coeditora

ANA­KARLA­CONTRERAS­

Community Manager VENTAS

Marielos­Rodríguez­­ Directora General de Ventas Karla­Piña­­ Directora de Marketing Comercial y RP ventasTBG@editorial.televisa.com.mx ­MARKETING Diana­Bonardel­ Directora General de Agencia

NÚMERO TELEFÓNICO PARA VENTA DE SUSCRIPCIONES: 01-800-222-2000 ATENCIÓN A SUSCRIPTORES: 01 800 REVISTA (738-47-82) Página web: tbgsuscripciones.com

Elmis­Reyes­­ Directora de Relaciones Públicas Gustavo­Rincón Director de Talento

TELEVISA­PUBLISHING­INTERNATIONAL

PORFIRIO­SÁNCHEZ­GALINDO Director General

NATIONAL GEOGRAPHIC TRAVELER © NATIONAL GEOGRAPHIC TRAVELER. Marca Registrada. Vol. 10 N° 101. Fecha de publicación: 01-01-2018. Revista mensual, editada y publicada por EDITORIAL TELEVISA, S.A. DE C.V., Av. Vasco de Quiroga N° 2000, Edificio E, Col. Santa Fe, Del. Alvaro Obregón, C.P. 01210, Ciudad de México, tel. 52-61-26-00, por contrato de licencia celebrado con NATIONAL GEOGRAPHIC SOCIETY, Washington, D.C. Editor responsable: Francisco Porfirio Sánchez Galindo. Número de Certificado de Reserva de derechos al uso exclusivo del Título NATIONAL GEOGRAPHIC TRAVELER: 04-2008-013115180400-102 de fecha 19 de enero de 2017 ante el Instituto Nacional del Derecho de Autor. Certificado de Licitud de Título No. 14024, de fecha 08 de abril de 2008; Certificado de Licitud de Contenido No. 11597, de fecha 08 de abril de 2008, ambos con expediente No. CCPRI/3/TC/08/17911, ante la Comisión Calificadora de Publicaciones y Revistas Ilustradas. Distribuidor exclusivo en México: Distribuidora Intermex S.A. de C.V., Lucio Blanco N° 435, Azcapotzalco, C.P. 02400, Ciudad de México Tel. 52-30-95-00. Distribución en zona metropolitana: Unión de Expendedores y Voceadores de los Periódicos de México A.C., Barcelona N° 25, Col. Juárez, México D.F. Tel. 55-91-14-00. Impresa en: Offset Multicolor, S.A., Calzada de la Viga N° 1332, C.P. 09430, Ciudad de México. Tel. 56-33-11-82. El material editorial que aparece en esta edición es propiedad registrada de NATIONAL GEOGRAPHIC SOCIETY. EDITORIAL TELEVISA S.A. DE C.V. investiga sobre la seriedad de sus anunciantes, pero no se responsabiliza con las ofertas relacionadas por los mismos. ATENCIÓN A CLIENTES: a toda la Republica Mexicana tel. 01 800 REVISTA (7384782). Exportada por Editorial Televisa, S.A. de C.V. Prohibida su reproducción parcial o total. Las opiniones expresadas por los autores no necesariamente reflejan la postura del editor de la publicación. Queda estrictamente prohibida la reproducción total o parcial del contenido e imágenes de la publicación sin previa autorización de Editorial Televisa, S.A. de C.V. IMPRESA EN MEXICO - PRINTED IN MEXICO. D.R. © Editorial Televisa, S.A. de C.V., Avenida Vasco de Quiroga No. 2000, Col . Santa Fe, C.P. 01210, Ciudad de México 2017 ISSN 2145 - 0331 ngenespanol.com national.geographic@editorial.televisa.com.mx

1

NATIONAL GEOGRAPHIC TRAVELER • ENERO/FEBRERO DE 2018

EDITOR­IN­CHIEF

PUBLISHER­&­VICE­PRESIDENT

George­W.­Stone Kimberly­Connaghan SENIOR­DIRECTOR,­TRAVEL­AND­ADVENTURE­­ Andrea Leitch DESIGN­DIRECTOR Marianne Seregi DIRECTOR­OF­PHOTOGRAPHY Anne Farrar EDITORIAL­PROJECTS­DIRECTOR­Andrew Nelson SENIOR­EDITOR Jayne Wise FEATURES­EDITOR Amy Alipio ASSOCIATE­EDITOR Hannah Sheinberg SENIOR­PRODUCERS Christine Blau, Sarah Polger EDITOR/PRODUCER Lindsay Smith­ PRODUCER­Marie McGrory MULTIMEDIA­PRODUCER­Adrian Coakly, Jess Mandina ASSOCIATE­PRODUCER Caity Garvey, DEPUTY­ART­DIRECTOR Leigh V. Borghesani ASSOCIATE­PHOTO­PRODUCER Jeff Heimsath CHIEF­RESEARCHER Marilyn Terrell PRODUCTION­DIRECTOR Kathie Gartrell EDITORIAL­ASSISTANT Gulnaz Khan, Alexandra E. Petri COPY­EDITORS Preeti Aroon, Cindy Leitner, Mary Beth Oelkers-Keegan, Ann Marie Pelish

ADVERTISING­NORTH­AMERICA­SALES­OFFICES SENIOR­VICE­PRESIDENT,­GLOBAL­MEDIA­­ John Campbell 1211 6th Ave, 20th Floor, New York, NY 10036 212-822-7432; EXECUTIVE­VICE­PRESIDENT,­CLIENT­ SOLUTIONS­&­CUSTOM­STUDIO­Claudia Malley

NATIONAL­BRAND­MANAGERS Tammy Abraham Tammy.Abraham@natgeo.com; Robert Amberg Robert.Amberg@natgeo.com; Hilary Halstead Hilary.Halstead@natgeo.com NEW­YORK­BRAND­ MANAGERS Danny Bellish Danny.Bellish@natgeo.com; Danielle Nagy Danielle.Nagy@natgeo.com TRAVEL­ DIRECTORY Alex Sobrino Alex.Sobrino@natgeo. com SOUTHEAST­CARIBBEAN­BRAND­MANAGER Maria Coyne mecoyne@ mecoyneinc.com MIDWEST­ BRAND­MANAGER Bill Graff Bill.Graff@natgeo.com DETROIT­BRAND­MANAGER Karen Sarris Karen. Sarris@natgeo.com ROCKY­MOUNTAIN­STATES Scribner Media Services, Tanya Scribner tanya@ scribmedia.com WEST­COAST­BRAND­MANAGER Eric Josten Eric.Josten@natgeo.com; Casey Priore casey.priore @natgeo.com MEXICO­&­CENTRAL­ AMERICA Adelina Carpenter acarpent@prodigy. EDITORS­AT­LARGE­AND­­ net.mx TRAVEL­ADVISORY­BOARD Costas Christ, Annie Fitzsimmons, Don George, ADVERTISING­RESEARCH­DIRECTOR Andrew McCarthy, Norie Quintos, Robert Reid Carrie Campbell CONTRACTS­MANAGER JoAnne Schultz CONTRIBUTING­EDITORS Heather Greenwood Davis, Maryellen Kennedy Duckett, Katie Knorovsky, MAGAZINE­PUBLISHING­ADMINISTRATION Margaret Loftus 1145 17th St. N.W., Washington, D.C. 20036-4688

CONTRIBUTING­PHOTOGRAPHERS Aaron Huey, Catherine Karnow, Jim Richardson, Susan Seubert PRODUCTION­&­MANUFACTURING SENIOR­VICE­PRESIDENT Phillip L. Schlosser DIRECTOR Gregory Storer ADVERTISING­PRODUCTION­DIRECTOR­­ Kristin Semeniuk ADVERTISING­PRODUCTION­SPECIALIST­­ Julie A. Tbinson IMAGING­TECHNICIAN­Andrew Jaecks MARKET­RESEARCH­MANAGER Tracy Hamilton Stone

VICE­PRESIDENT,­RETAIL­SALES John MacKethan CIRCULATION­DIRECTOR Mark Viola SENIOR­VICE­PRESIDENT,­GLOBAL­MEDIA­AND­ EXPERIENCES­Yulia P. Boyle SENIOR­DIRECTOR,­INTERNATIONAL­PUBLISHING Ariel Deiaco-Lohr SENIOR­MANAGER,­INTERNATIONAL­PUBLISHING Rossana Stella EDITORIAL­SPECIALIST Leigh Mitnick SENIOR­BUDGET­MANAGER­Jeannette Swain BUSINESS­MANAGER Allison Bradshaw FINANCIAL­

SPECIALIST Leticia Duarte COMMUNICATIONS­ VICE­PRESIDENT Heather Wyatt TEXT­SPECIALIST Edwin Sakyi Heather.Wyatt@natgeo.com; 212-822-7093 RIGHTS­CLEARANCE­SPECIALIST Brad Engborg DIRECTOR­Meg Calnan Meg.Calnan@natgeo.com; 202-912-6703

NATIONAL­GEOGRAPHIC­SOCIETY PRESIDENT­AND­CEO Gary E. Knell BOARD­OF­TRUSTEES­CHAIRMAN Jean N. Case VICE­CHAIRMAN Tracy R. Wolstencroft EXPLORERS-IN-RESIDENCE Robert Ballard, Lee Berger, James Cameron, Sylvia Earle, J. Michael Fay, Beverly Joubert, Dereck Joubert, Louise Leakey, Meave Leakey, Enric Sala

NATIONAL­GEOGRAPHIC­PARTNERS,­LLC. CEO Declan Moore EDITORIAL­DIRECTOR­Susan Goldberg CHIEF­MARKETING­AND­BRAND­OFFICER­­ Claudia Malley CHIEF­FINANCIAL­OFFICER­Marcela Martin GLOBAL­NETWORKS­CEO­Courtney Monroe CHIEF­COMMUNICATIONS­OFFICER­Laura Nichols CHIEF­OPERATING­OFFICER­Ward Platt LEGAL­AND­BUSINESS­AFFAIRS­Jeffrey Schneider CHIEF­TECHNOLOGY­OFFICER­Jonathan Young BOARD­OF­DIRECTORS­CHAIRMAN­Gary E. Knell

COPYRIGHT © 2017 NATIONAL GEOGRAPHIC PARTNERS, LLC. ALL RIGHTS RESERVED. NATIONAL GEOGRAPHIC TRAVELER: REGISTERED TRADEMARK ® MARCA REGISTRADA.

EL PAPEL DE ESTA REVISTA ES 100% RECICLABLE


LO MÁS VISTO

EL ÓRGANO MARINO

AUTOR: NATIONAL GEOGRAPHIC TRAVELER FECHA: 2017-11-22

FOTO DEL LECTOR MELISSA HALLIVIS , 2017

DUBROVNIK, CROACIA

El Morse Orgulje, ubicado en la ciudad de Zadar, es un órgano marino diseñado por el arquitecto croata Nikola Bašić, el cual depende de la velocidad y empuje de las olas para producir música.

Cada semana, el equipo de National Geographic Traveler elige la mejor fotografía entre las que envían los lectores para el espacio de Foto del Lector. Si deseas participar, envía tus imágenes a fotos@ngenespanol.com. El tema es libre y la imagen debe estar en alta resolución (menor a 10 MB y sin marca de agua). Agrega título, lugar donde fue tomada y tu nombre completo. Al participar aceptas que tu fotografía se pueda utilizar para promocionar la sección en plataformas electrónicas e impresas. Consulta el aviso de privacidad en: bases.editorialtelevisa.com. mx/national-geographic/fotodellector/#aviso.

ngenespanol.com/traveler

natgeotravelerlatam National Geographic Traveler Latinoamérica @NGTravelerLatin

D.R.© MELISSA HALLIVIS, 2017

FOTOGALERÍAS

Encuentra imágenes adicionales del reportaje principal y las secciones que se presentan en esta edición en ngenespanol.com/traveler.

SERGIO IZQUIERDO

TEOTIHUACÁN POR LOS AIRES

CARLOS SÁNCHEZ PEREYRA

COLORES DE OAXACA

CARLOS VALERIO

TENDENCIAS DE CHICAGO

REVISTA | VIAJES | LIBROS | DIGITAL | TALLERES FOTOGRÁFICOS | MAPAS National Geographic Traveler se inscribe en una rica tradición de exploración con el fin de ofrecer al viajero contenido y experiencias auténticas, reforzando la misión de la National Geographic Society que inspira a la gente a cuidar el planeta (ngenespanol.com/traveler). 2


NATIONAL GEOGRAPHIC TRAVELER

CONTENIDO NÚMERO 101, ENERO/FEBRERO DE 2018

La biblioteca antigua del Trinity College, la más grande de Irlanda, es un sitio obligado en el itinerario de quienes visitan Dublín. FOTO: ISTOCK

EN PORTADA: gracias a su riqueza natural, Hawái se perfila como uno de los mejores destinos para visitar en 2018. FOTO: VINCENT LIM (PAISAJE); ISTOCK (ATARDECER)

58 LO MEJOR DE LA CULTURA

MULTICOLOR, MÉXICO

· 78 LO MEJOR DE LAS CIUDADES · 96 LO MEJOR DE LA

82 DUBLÍN AMIGABLE, IRLANDA

NATURALEZA

· 62 OAXACA

· 100 CULTIVOS DE OAHU , ESTADOS UNIDOS


COLABORADORES

Vivian Bibliowicz

Autora del libro Galope al Viento, colecciona y documenta la relación de las personas con la comida.

CARTA EDITORIAL

UNA NUEVA TRAVESÍA

Chino Albertoni

Mochilero desde su juventud, este fotógrafo y escritor ha recorrido varios rincones del mundo armado con su cámara.

Adriana Herrera

Periodista de viajes venezolana, autora del libro Mapa reverso [retazos de viaje], el cual resume sus primeros cinco años de viajes.

NUESTRA MISIÓN

4

¡BIENVENIDOS AL 2018! Gracias por seguir con nosotros ayudando a planear, descubrir y cuidar el planeta. En este número les presentamos los 21 destinos que hay que visitar durante este año, al menos a través de nuestras páginas. Después de una exhaustiva investigación con especialistas, colaboradores, viajeros y editores internacionales, y tras revisar cientos de propuestas impresionantes, National Geographic Traveler elaboró una lista de los lugares que protagonizarán los mejores viajes durante los próximos 12 meses gracias a su belleza natural, cultural, arquitectónica o por su esencia singular. Para embarcarnos en una nueva travesía, hay que hacernos estas preguntas: ¿será divertido?, ¿marcará una diferencia? Y, entonces, empezar desde ahí. Así de simple, una aventura inicia con una idea que provoca ilusión y termina con un mundo de significados. Nuestros 21 destinos tienen como objetivo emocionar, sorprender, despertar al viajero que hay en ti y descubrir cada rincón del mundo de la mano y con la cámara de especialistas que día a día comparten sus experiencias y dejan su alma plasmada en el papel. Destinos como Dublín, Oahu y Oaxaca encabezan nuestras páginas, pero sin restar importancia a otros como Etiopía, Tiflis, Camboya, Malmö, Madagascar y Albania. Te deseo un año nuevo increíble, lleno de viajes divertidos al rededor del mundo y con mucho propósito. —Alina Garduño L.

National Geographic Traveler comparte y reporta sobre destinos que se distinguen por su carácter, sentido de identidad y esfuerzos por mantener sus costumbres y tradiciones auténticas. Creemos que esta autenticidad sostiene la personalidad y la naturaleza del lugar, su conservación beneficia no solo a los locales, sino al planeta y los visitantes. Viaja con conciencia. Para mayor información visita: travel.nationalgeographic.com/travel/sustainable.

NATIONAL GEOGRAPHIC TRAVELER • ENERO/FEBRERO DE 2018


LO MEJOR DEL MUNDO Desde su inauguración en 1897, la noria gigante del Wiener Prater, en Viena, se convirtió en uno de los emblemas de la ciudad. FOTO: ISTOCK

6 HISTORIA ENTRE TURBINAS , ITALIA

8 CORNELLO DEI TASSO, ITALIA

·

· 7 WIENER PRATER, AUSTRIA

9 ARTE EN TIERRA SANTA , ISRAEL

10 EXPERIENCIA CERVECERA , PAÍSES BAJOS

· 12 SALVADOR DALÍ

MUSEUM , ESTADOS UNIDOS

LO MEJOR DEL MUNDO

5


La central fue acondicionada como museo durante la década de los ochenta del siglo XX.

ITALIA

MUSEO ELECTROROMANO

D

urante varios siglos, la capital italiana fue la ciudad más importante del mundo. Muchas frases la denominan indiscriminadamente: “hablando del rey de Roma”, “la ciudad eterna”, “todos los caminos conducen a Roma”. Luego de tanta historia, hoy esta urbe milenaria se ha convertido en un museo al aire libre; sin embargo, cuando se trata de lo que en realidad es un museo –con horarios fijos y en un espacio delimitado–, las autoridades culturales romanas no dudan en sobresalir por su capacidad para adaptarse y espíritu innovador. ORIGINALIDAD. ¿A quién se le ocurriría crear un museo de obras grecorromanas en una central termoeléctrica abandonada? Años atrás se reestructuraron los Museos Capitolinos, por lo que sus bienes tuvieron que trasladarse a otro sitio. Como las bodegas de los museos estaban repletas se optó por un lugar libre, con espacio suficiente y desafectado como la Central 6

NATIONAL GEOGRAPHIC TRAVELER • ENERO/FEBRERO DE 2018

Montemartini, hoy convertida en un sitio de exhibición del mejor nivel. Máquinas y dioses, la primera exposición temporal, en 1997, sentó las bases para que se consolidara como muestra permanente. PARTICULARIDAD. Las esculturas en mármol y los mosaicos multicolores, ambos antiquísimos, conviven con turbinas, máquinas de vapor y motores entre la arqueología clásica y la nostalgia industrial; lo menos que se puede hacer es reconocer esta amalgama poco probable. HISTORIA. La primera central eléctrica se inauguró en 1912 y se le llamó Centrale Giovanni Montemartini, en honor al asesor tecnológico de la obra. Se construyó a un costado del río Tíber, para tener suministro de agua suficiente. En la década de los sesenta, el progreso tecnológico ocasionó que la infraestructura de la central fuera obsoleta, por lo que fue abandonada hasta varias décadas después, cuando se rescató y restauró para darle su forma actual. —MIGUEL GLEASON

FOTO: MIGUEL GLEASON


Wiener Prater cuenta con múltiples juegos mecánicos para diversión de chicos y grandes.

AUSTRIA

PARQUE PRATER

E

n el distrito de Leopoldstadt, en Viena, se encuentra el parque de diversiones más antiguo de Europa y uno de los atractivos más acogedores de Austria: Wiener Prater. RECREACIÓN IMPERIAL. En 1776, el emperador austriaco José II transformó el antiguo bosque y coto de caza, con más de seis kilómetros cuadrados de zonas verdes, en un parque público. Para mediados del siglo XIX, Wiener Prater ya contaba con nueve carruseles, 15 boleras, tres columpios, teatros y locales de vino y cerveza. VIENA DESDE LAS ALTURAS. La noria gigante que se alza a más de 65 metros de altura y custodia la entrada al parque fue construida en 1897 para celebrar el quincuagésimo aniversario del emperador Francisco José en el trono. Los vagones se pueden reservar para cenar y celebrar eventos como bodas y recepciones. El tiempo se detiene para los viajeros mientras se elevan a 117 metros de altura sobre la torre de Prater. Al girar por los aires, pueden disfrutar una de las vistas panorámicas más

FOTO: ISTOCK

originales de Viena. INYECCIÓN DE ADRENALINA. Con más de 250 atracciones, Prater es un auténtico tesoro para los amantes de las emociones fuertes: el Octopus catapulta a sus pasajeros en las alturas hasta los 18 metros; la Schwarze Mamba hace girar en el aire a sus tripulantes a 80 kilómetros por hora, mientras que Darkride Insider reúne a los viajeros más intrépidos a embarcarse en esta montaña rusa de interior. DIVERSIÓN CLÁSICA. Prater cuenta con circuitos de trenes y carros, trampolines, cabinas de la risa, laberintos y casas del terror; además, los visitantes pueden sumergirse en pabellones de juegos, galerías de tiro, columpios, toboganes y campos de minigolf. HORARIOS Y COSTOS. La entrada a Wiener Prater es gratuita. La mayoría de las atracciones tienen un costo individual. La temporada del parque se extiende desde el 15 de mayo hasta el 31 de octubre, de 10:00 a 01:00. La noria y la torre de Prater se encuentran abiertas todo el año. —DANIELA GUERRERO

LO MEJOR DEL MUNDO

7


Esta aldea tiene una población de 35 personas y se ubica a 800 metros sobre el nivel del mar.

ITALIA

LA CUNA DE CORREOS Y TAXIS

E

n un diminuto pueblo medieval del norte italiano, con unos 200 metros cuadrados, una de las primeras empresas multinacionales comenzó la historia de los correos y taxis a nivel mundial. TESORO EN LAS ALTURAS. Para poder acercarse a este rincón es necesario adentrarse en lo más profundo del valle Brembana, en las montañas de Bérgamo. La carretera serpentea según los caprichos del río y, donde el camino ya no lleva al pueblo, hay que detenerse y caminar; así se llega a Cornello dei Tasso, un lugar donde no existen las calles y del que provienen dos grandes inventos de las comunicaciones. EMPRESA FAMILIAR. En plena Edad Media, una de las ramas de la familia Della Torre e Tasso, que vivía en este pequeño pueblo burgo, desempeñó un papel importante en la fundación y control de la Compañía de Correos de la Serenissima, encargada de llevar mensajes y mercancías entre Venecia, Milán 8

NATIONAL GEOGRAPHIC TRAVELER • ENERO/FEBRERO DE 2018

y Roma. Más adelante, organizaron los correos pontificios y, a finales del Medioevo, obtuvieron los servicios postales del Tirol, lo que condujo a la creación de una enorme red de conexiones entre varias ciudades europeas. Fue así como se convirtieron en jefes de los servicios postales del Sacro Imperio Romano Germánico. DE ITALIA PARA EL MUNDO. Al germanizar su nombre, quedarían como la familia Thurn und Taxis. Pero no solo el término “taxi” proviene de este apellido, sino también los colores amarillo y negro que emplean en muchas ciudades y forman parte del escudo nobiliario de dicha familia. Para conocer esta historia con mayor profundidad, lo mejor es visitar el pequeño Museo dei Tasso e della Storia Postale, localizado en el corazón del poblado. Pero antes tendrás que acceder por una calle porticada, de piedra y madera; bienvenido al Medioevo italiano. —CARLOS SÁNCHEZ PEREYRA

FOTO: CARLOS SÁNCHEZ PEREYRA


ISRAEL

ECOS MILENARIOS

U

bicado en Jerusalén, el Museo de Israel es como un libro abierto que relata el paso del ser humano por la llamada Tierra Santa, región conformada por lo que hoy es Israel y los territorios palestinos. Este sitio legendario, en el cruce de tres continentes, fue poblado por el hombre desde tiempos paleolíticos y es cuna de las tres grandes religiones monoteístas del mundo. CALEIDOSCOPIO DE CULTURAS. El ala de arqueología incluye vestigios humanos que se remontan hasta los 100 000 años de antigüedad, así como colecciones fascinantes de los pueblos y civilizaciones que habitaron la región a través del tiempo: cananeos, israelitas, persas, romanos, griegos, otomanos, etcétera. También hay salas de la vida y arte judío, así como una impresionante reproducción a escala de Jerusalén en tiempos bíblicos; de Jesucristo. Asimismo, existen diversas colecciones de culturas de otras regiones del mundo, como la muestra de arte precolombino. UN DESCUBRIMIENTO

En 1947, un beduino buscaba una de sus cabras en el desierto que rodea el Mar Muerto; en el camino se adentró en una cueva donde encontró vasijas con pergaminos en su interior. Se trataban de manuscritos con más de 2 000 años de antigüedad que más tarde serían conocidos como los Rollos del Mar Muerto. Este descubrimiento es la pieza estrella del museo, la cual se exhibe en un complejo llamado El Santuario del Libro, donde se pueden ver algunos originales y los facsímiles de los rollos. PARAÍSO . El museo también cuenta con una zona donde se exhiben obras de van Gogh, Picasso, Monet y Rothko, entre muchos otros. Para terminar el recorrido se pueden visitar las exposiciones temporales y dar un paseo por el jardín de las esculturas, con obras de artistas como August Rodin, Henry Moore y Anish Kapoor, que resultan adecuadas para cerrar este viaje a los inicios del impulso creativo de la humanidad. —ALBERO PEREDA

ACCIDENTAL.

Estos bustos funerarios del siglo III d. C. reflejan el sincretismo entre la cultura romana y la semítica.

FOTO: ALBERTO PEREDA

LO MEJOR DEL MUNDO

9


El recorrido dura una hora y media, con audioguía disponible en nueve idiomas.

PAISES BAJOS

THE HEINEKEN EXPERIENCE

B

eber cerveza es satisfactorio para muchos, pero vivir la experiencia de la fabricación e historia de una de las más famosas del mundo es atractivo, incluso, para quienes no beben. En Ámsterdam es posible comprobarlo. HISTORIA. Gerard Heineken descubrió su amor por la cerveza desde joven. En 1864, a sus 22 años, compró una cervecera en el centro de la ciudad donde perfeccionó su receta hasta convertirla en la primer lager premium de Holanda. La bautizó con su apellido y heredó el legado a su hijos, ellos a los suyos y así sucesivamente, hasta consolidar una marca de impacto en más de 190 países. DE CERVECERA A MUSEO. Con el paso de los años, aquella edificación donde Heineken desarrolló sus primeras cervezas se remodeló para dar paso a una exhibición que remonta a sus visitantes a los primeros años de la fábrica, gracias a una serie de fotos, videos y una colección de objetos originales como calderas, botellas y

10

NATIONAL GEOGRAPHIC TRAVELER • ENERO/FEBRERO DE 2018

artículos publicitarios. ¿CÓMO SE HACE UNA HEINEKEN? Además de conocer de cerca sus ingredientes principales –malta, lúpulo y levadura tipo A–, existe una sala multisensorial que muestra el proceso de elaboración “desde su interior”. Aquí, sobre una plataforma mecánica, te puedes trasladar virtualmente a los contenedores donde se realiza la fermentación durante 28 días. DEGUSTACIÓN. Después de pasar por salas iluminadas con luces verdes, videojuegos y proyecciones en 3D es momento de probar el sabor que se ha prometido durante todo el recorrido. Un experto te enseñará a servirla, remover el excedente de espuma y admirar a detalle su consistencia. Al comprar tu entrada obtienes una pinta gratis y un vaso de recuerdo pero, por un costo extra, puedes personalizar una icónica botella verde con tu nombre; el mejor recuerdo material de esta experiencia etílica. ¡Salud! —KAREN ALFARO

FOTO: ISTOCK


9 4 $

e t e b í r c sus LO

POR SÓ

79

AR $ L U G E R CIO

PRE

Precio sujeto a cambio sin previo aviso. Disponible en toda la República Mexicana. Promoción válida para pago en una sola exhibición de $599 por suscripción anual de 12 ejemplares. Consulta nuestro aviso de privacidad en http://bases.editorialtelevisa.com.mx/editorial-televisa#aviso. Dudas y aclaraciones al 01 800 REVISTA (738 4782). Promoción por tiempo limitado.


ESTADOS UNIDOS

SURREALISMO EN FLORIDA

¿Q

ué relación podría tener el mayor exponente del surrealismo con San Petersburgo, una pequeña ciudad en la costa de Florida? La clave es la familia Morse: Reynolds y Eleanor, una pareja de aficionados a la obra del pintor nacido en Figueras, Cataluña. Tras conocer a Salvador Dalí y a su esposa, Gala, en Nueva York, entablaron lo que sería una larga amistad que traería parte de la obra del español a Estados Unidos. EL LEGADO. El Salvador Dalí Museum abrió en 1982 con un acervo de 2 000 piezas, entre las cuales destaca más de un centenar de fotografías que documentan la vida del artista. También cuenta con 96 pinturas originales que conforman la exhibición permanente; sobresale Mercado de esclavos con aparición del busto invisible de Voltaire, en el cual el pintor surrealista imprime su opinión acerca de la Segunda Guerra Mundial y su efecto devastador en la condición humana. VIVIR

EL ARTE. El museo posee la colección más grande del artista fuera

de España. Uno de los atractivos principales y más vistosos de la muestra es la interpretación de la obra Reminiscencia arqueológica del Angelus de Millet, mediante un tour de realidad virtual que te llevará a recorrer desiertos, presenciar el paso de elefantes fantásticos con patas larguísimas y subir torres de alturas imposibles. Nunca podremos asomarnos a la mente de Dalí, pero gracias a este pequeño viaje se puede experimentar lo que es estar dentro de uno de sus cuadros. LA PERSISTENCIA DE LA MEMORIA. La reinauguración del museo, con el exterior del edificio renovado, data apenas de 2011 y trata de mostrar el carácter onírico de las pinturas de Dalí. En la parte posterior, de cara a la bahía de Tampa, se diseñó un espacio llamado Avant-Garden, el cual emula la atmósfera de sus cuadros con ayuda de los icónicos relojes derretidos. —ANDONI ALDASORO

El nuevo edificio que alberga la colección fue diseñado por la firma arquitectónica HOK.

12

NATIONAL GEOGRAPHIC TRAVELER • ENERO/FEBRERO DE 2018

FOTO: ANDONI ALDASORO


VIAJERO ILUSTRADO El metro elevado de Chicago es el tercero más transitado en Estados Unidos, después del de Nueva York y Washington. FOTO: ISTOCK

·

·

14 REIKIAVIK, ISLANDIA 20 ESTEROS DEL IBERÁ, ARGENTINA 26 CALIFORNIA SOBRE

·

·

RUEDAS, ESTADOS UNIDOS 30 WHITECHAPEL, INGLATERRA 36 RESERVA DE OSOS

·

·

LIBEARTY, RUMANIA 38 TEOTIHUACÁN, MÉXICO 44 CHICAGO EN DOS DÍAS

·

46 HOTELES ESTRELLA 52 SECRETOS ARQUEOLÓGICOS MEXICANOS

VIAJERO ILUSTRADO

13


Locales se relajan en un amplio jacuzzi al aire libre en la playa termal Nauthólsvík.

MI CIUDAD

CUENTO DE DOS REIKIAVIKS POR HALLGRÍMUR HELGASON

S

e puede hablar de dos Reikiaviks. La maravillosa y la no tan fascinante. La que amamos y la que no queremos tanto. Los turistas visitan Islandia para conocer la primera, pero a veces se quedan atorados en la segunda: varados en el tráfico de la isla con su equipo de invierno y asomando su nariz al tratar de mirar Google Maps en su smarthphone, entre una ventisca furiosa en camino a ver auroras boreales. Sin embargo, también se puede ver dentro de sus cabezas la imagen brillante de una medianoche soleada en la terraza del hotel, con vista al puerto, sus alrededores y el océano, un espejo brillante que refleja la puesta de sol. Mientras tanto, el centro está repleto de hípsters barbudos con tirantes que coquetean con bellezas élficas al compás de la última canción de Björk. Reikiavik solía ser un pueblo aislado con actitud, pero ahora es la atracción obligada de Europa occidental. Las auroras boreales se convirtieron en un negocio próspero. Cada mañana, miles de extranjeros salen por las puertas del aeropuerto 14

NATIONAL GEOGRAPHIC TRAVELER • ENERO/FEBRERO DE 2018

ansiosos por observar las luces celestiales; solo la mitad de ellos tendrá suerte, sin importar si aterrizaron en la Reikiavik buena o en la mala. Los bares se llenan de multitudes internacionales que constantemente visitan la ciudad gracias a los festivales de música Secret Solstice y Airwaves; o el Festival Internacional de Cine de Reikiavik (RIFF, por sus siglas en islandés), la Bienal de Literatura o el Design March, en primavera. La más popular es la víspera de Año Nuevo, cuando los lugareños crean uno de los mayores espectáculos de fuegos artificiales en el mundo. Durante más de una hora de explosiones en los cielos, la ciudad se convierte en la zona de guerra que nunca ha sido. Sin duda, el mejor momento para visitarla es en verano, cuando la ciudad mágica no duerme, cuando es hora de fiesta para los árboles, pájaros y personas, y cuando el sol se esconde solo durante una hora para reaparecer en un lugar nuevo. No sabes dónde lo verás después, y este es el alma de Reikiavik: desconocer qué sigue. Nunca sabrás qué tipo de ciudad te


(pareciera que las exportaciones más conocidas de Islandia son los peces y las novelas). Para los más ambiciosos, un paseo por las pilas de libros antiguos de la librería Bókin es imprescindible, así como la visita a una de las muchas piscinas al aire libre que cuentan con calefacción geotérmica y “puntos calientes”, el verdadero orgullo de la ciudad. Además de los húngaros y japoneses, los islandeses son los únicos que van a la piscina sin meterse a nadar. La noche invita a pasear por Sæbraut, el Sunset Boulevard islandés, donde se pueden admirar todas las islas y montañas en los alrededores y obtener una vistazo de Höfði House, una fascinante casa de madera antigua entre bancos y edificios revestidos de vidrio en la calle Borgartún, ahora apodada Boulevard of Broken Dreams (el bulevar de los sueños rotos). Desde ahí se puede llegar a la nueva y vidriosa sala de conciertos, Harpa, o a una apertura en la Galería i8. Las películas internacionales más aclamadas se pueden disfrutar en el maravilloso

FOTOS: COCOY AND POPS NABUA (IZQ.), SLAWEK KOZDRAS (DER.)

espera en la mañana; podría haber sido primavera la noche anterior, pero hoy es invierno (“otoño llegó temprano este año”, es la broma de supervivencia favorita en mayo y junio). Y esta regla de la naturaleza afecta otras cosas. De repente, el banco se convierte en un hotel y el supermercado en una tienda de vinilos; el estacionamiento es un hospital de la noche a la mañana; el tráfico lento es en realidad un cortejo fúnebre y, por cierto, Patti Smith canta en el jardín mientras Justin Bieber se toma selfies en la estación de gasolina. Amar a Reikiavik es fácil. Es amigable, sin tráfico ni multitudes sudorosas en las estaciones del metro (ya que no hay). Cada viaje es de 10 minutos como máximo; a pesar de que la ciudad se ha vuelto más internacional, aún conserva esencia de pueblo. Dices “¡hola!” al menos cinco veces mientras te diriges a almorzar al nuevo Bergsson Mathús, junto al parlamento, o mientras caminas hacia la librería Eymundsson para tomar un café y explorar los últimos lanzamientos literarios

Izq.: en los días grises, los edificios en el corazón de Reikiavik traen el color de vuelta. Der.: el menú de Grillmarkaðurinn’s incluye productos locales como la trucha y el skyr, un derivado del yogur.

VIAJERO ILUSTRADO

15


¿A dónde van los locales? Puedes ver mejor esta ciudad desde la torre de 74 metros en la iglesia Hallgrímskirkja. Los lugareños saben que deben omitir el balneario Blue Lagoon y mejor ir a las piscinas al aire libre. La tienda de música, 12 Tónar, es el lugar para comprar souvenires locales. La mejor picanoteca es el Museo Nacional de Islandia, ya que nunca sabes lo que podrás encontrar. Julio es el mejor mes para visitar esta capital europea debido a que el sol está presente las 24 horas del día.

Talentos tan variados como el pianista Víkingur Ólafsson y el cómico Russell Brand se presentan en la sala de conciertos Harpa. Bíó Paradís y la hora feliz es más feliz en el animado Snaps o Kaldi Bar, llamado así en honor a la mejor cerveza local. La cena es perfecta en Fiskmarkaðurinn, propiedad del chef Hrefna Sætran, o el recientemente inaugurado Matur og Drykkur, donde otro genio, Mgísli Matthías Auðunsson, experimenta con la cocina islandesa clásica. Para la vida nocturna dirígete a Kaffibarinn, si crees que eres joven, o a Ölstofan, si tienes cierta conciencia de tu edad. Al día siguiente podrías despertar en la Reikiavik menos encantadora, donde llueve a cántaros y las radios hablan de la renuncia del primer ministro o de otro esquema Ponzi, concebido por los jefes infames y avariciosos. Aquí uno se pregunta si realmente esta es tu ciudad favorita. 16

En algún momento responderás “supongo”, porque Reikiavik es diferente a cualquier otra ciudad. No hay otra capital tan lejos de todo y tan cerca de la acción. Tiene el poder de un puesto de avanzada, el atractivo de lo exótico, el encanto de lo viejo y las ventajas de lo nuevo. Si Nueva York es una computadora de Apple vieja (y grande), entonces Reikiavik es un Oculus Rift. Además, es la única ciudad que cierra sus comercios tanto por una ventisca como por el mejor día de verano. HALLGRÍMUR HELGASON es el autor de 101 Reykjavík y The Hitman’s guide to Housecleanning. Su última novela, The Woman at 1000º , está disponible en inglés. Síguelo en Twitter @HalgrimHelgason.

NATIONAL GEOGRAPHIC TRAVELER • ENERO/FEBRERO DE 2018

En Bæjarins Beztu, el platillo que mejor representa a esta ciudad es un perro caliente “con todo”, mientras que el Kaffitár latte es la bebida distintiva del café homónimo. Para saber qué está sucediendo durante la noche y los fines de semana, lee la guía The Reykjavik Grapevine. Las personas notables que han llamado hogar a esta ciudad incluyen al escritor Halldór Laxness. Reykiavik es conocida por ser una metrópolis fría, pero en realidad es muy cálida gracias a sus habitantes.


PROBLEMA RESUELTO

SIN ESCALAS DE PESADILLA POR MARISSA ESPINOSA

S

on inevitables, cansadas y aburridas. Sin embargo, no siempre se pueden tomar vuelos directos y hacer escalas puede resultar más amigable con nuestro bolsillo. Convierte tu tiempo de espera en un momento para disfrutar con estos consejos. EQUIPAJE DE MANO. Algunas aerolíneas guardan las maletas durante las escalas. Por ello, guarda tus gadgets en el equipaje de mano y asegúrate de tener lo que necesitarías en caso de no acceder a tu maleta documentada. Aunque en algunas compañías puedes cuidarla tu mismo, no descartes lo anterior, ya que las maletas pueden tardar en llegar a su destino.

ESCALAS LARGAS. Algunos vuelos pueden tener más de seis horas de espera antes de abordar. ¿Por qué no buscar una escala que te de al menos 12 horas para explorar rápidamente la ciudad donde esperarás? Muchos de los aeropuertos que se ocupan para conexiones se ubican en las grandes urbes, con buen transporte para el turismo desde y hacia la terminal aérea. SALAS VIP. Estos clubes sirven platillos excepcionales y brindan espacios destinados a la relajación, ya sea en forma de dormitorios, duchas o incluso spas. Lo mejor es que existen diversas maneras de disfrutar sus beneficios, ya sea volando frecuentemente con una

aerolínea o con tarjeta de crédito. Muchos skyclubs están asociados. VUELO PERDIDO. A veces los vuelos no llegan a tiempo y ocasionan que se pierda la conexión; en otras, los aviones necesitan ciertas reparaciones antes de despegar. Cuando las causas que te hacen perder el vuelo están fuera de tus manos, las aerolíneas te invitan desde aperitivos hasta comidas completas o incluso disfrutar de una noche en un hotel –kit de higiene personal incluido–, dependiendo del tiempo de espera. DELTA OFRECE ESTOS Y OTROS SERVICIOS A SUS PASAJEROS. CONOCE MÁS EN DELTA.COM.

VIAJERO ILUSTRADO

17


TREND TOPICS

GRACE SANTORINI UN PARAÍSO GRIEGO ENTRE EL CIELO Y EL MAR TEXTO Y FOTOS: ALEX MACIPE

H

ace unos 3 400 años, la isla de Santorini sufrió una gran erupción volcánica que cambió su fisionomía, dividiéndola en dos y formando un acantilado de unos 400 metros en una de sus caras. Hoy, esta formación rocosa alberga los mejores hoteles, bares y restaurantes de Grecia que balconean sobre la caldera del extinto volcán. Los blancos angelicales de sus construcciones, la calidez de su sol y la música de los atardeceres, la hacen única y diferente a todas las demás islas del mar Egeo. Entre ellas, destaca el hotel Grace Santorini, construido en 2008 y rediseñado por los prestigiosos estudios SMK Interiors y Fifth Element, con 21 habitaciones equipadas con piscina privada. “La renovación de sus habitaciones y áreas comunes se hicieron con un estilo fresco, minimalista y contemporáneo, aunque se mantuvo la esencia mediterránea y romántica del hotel”, comenta Silvina Macipe Krontiras, fundadora de SMK. El restaurante es comandado por el chef Spyros Agious, reconocido por fusionar la cocina tradicional con el toque justo

18

NATIONAL GEOGRAPHIC TRAVELER • ENERO/FEBRERO DE 2018


de sabores diferentes. Recientemente galardonado como el Mejor Bar de Hotel por la European Hospitality Awards, el 363 Champagne Lounge –que hace alusión a los metros sobre el nivel del mar en que se encuentra–, invita a disfrutar de una carta completa de cocteles, champañas y vino asyrtiko, hecho con la uva blanca de Santorini. El bar es original tanto por dentro como por fuera. Una de las paredes de su interior esta recubierta por piedras volcánicas negras que fueron extraídas de la caldera; su barra de alabastro –material que usaban los griegos para hacer sus esculturas durante la antigüedad– tiene colores llamativos que brillan de forma intensa y natural. Los sillones de la terraza, como la primera fila de un teatro donde se estrena una gran obra, invitan a disfrutar del cielo y el mar en su inmensidad. El 363 convoca al deleite visual y sensorial que crea el clima perfecto para que la estadía en Santorini sea simplemente inolvidable (gracehotels.com/santorini).

VIAJERO ILUSTRADO

19


INYECCIÓN DE ADRENALINA

NAVEGAR LOS

ESTEROS DEL IBERÁ CANOAS Y KAYAKS SON LA MEJOR MANERA DE NAVEGAR POR LOS ESTEROS DEL IBERÁ, EL SEGUNDO HUMEDAL MÁS GRANDE DE AMÉRICA, UBICADO EN EL NORESTE DE ARGENTINA TEXTO Y FOTOS: CHINO ALBERTONI

S

on aguas poco profundas, mansas, casi quietas. En las orillas sobresalen miles de juncos, apenas agitados por los suaves vientos. En rincones de silencio, algunos yacarés asoman sus cabezas puntiagudas sobre la superficie con sus ojos amarillos brillando bajo el sol. Los Esteros del Iberá constituyen un humedal colosal de 25 000 kilómetros cuadrados que se extiende en el noreste de Argentina. Asentado sobre viejos lechos abandonados por el río Paraná, cuenta con un ecosistema subtropical en el que conviven más de 450 especies diferentes de aves, mamíferos, reptiles y peces. Dentro de esta espectacular biodiversidad, el animal más representativo es el yacaré, un tipo de caimán que es capaz de alcanzar los tres metros de longitud y puede avistarse en todo Iberá. “Los yacarés son un símbolo de los esteros. En esta zona coexisten el overo y el negro, que pueden distinguirse entre sí por el gran tamaño de la boca del

20

NATIONAL GEOGRAPHIC TRAVELER • ENERO/FEBRERO DE 2018

primero y los dientes afilados que sobresalen del hocico alargado del segundo”, explica la bióloga Marisa Hernández, especialista en fauna de humedales. En la actualidad, los esteros son considerados uno de los destinos turísticos más atractivos del noreste argentino. Decenas de miles de personas lo visitan anualmente, la mayoría a través de la localidad de Colonia Carlos Pellegrini. Con una población de apenas 1 000 000 de habitantes, este pequeño pueblo rural es la principal puerta de entrada al humedal y ofrece una nutrida alternativa de alojamientos como posadas y cabañas de buen nivel desde hace más de dos décadas. Además de estos servicios, Colonia Pellegrini cuenta con una amplia oferta de actividades para realizar al aire libre, como cabalgatas, senderismo y todo tipo de travesías náuticas en este vasto humedal. “Sin duda alguna, las navegaciones no solo son la mejor manera de conocer los Esteros del Iberá sino muy


especialmente de entrar en contacto con su fauna”, señala Marisa Hernández. La mayoría de los recorridos se llevan a cabo en canoas guiadas por baqueanos que las deslizan suave y silenciosamente por las aguas, ayudados por largas varas de madera. “El silencio y la lentitud durante la navegación son esenciales para que los avistamientos sean ideales. Hay algunos animales que suelen ser huidizos, por lo que se necesita andar de manera sigilosa para verlos”, precisa la bióloga, quien destaca no solo la observación de yacarés sino también de ciervos de los pantanos, carpinchos, corzuelas, monos carayás, lobitos de río, garzas moras, chajás y las enormes jabirús, la cigüeña más grande del continente americano que puede superar los tres metros de envergadura. Más allá de las tradicionales canoas, la mejor forma de navegar por Iberá la constituyen los kayaks. Introducidos como

Cómo llegar:

Dónde alojarse:

Colonia Pellegrini es la localidad más importante para acceder a los Esteros del Iberá. Desde Buenos Aires, la capital argentina, son entre 11 y 12 horas en autobús, combinando un servicio hasta la ciudad de Mercedes y luego otro hasta Pellegrini.

En Colonia Pellegrini las mejores opciones son la Posada de la Laguna (posadadelalaguna.com) y la tradicional hostería Ñande Retá (nandereta. com). Fuera de Colonia Pellegrini, la Estancia Rincón del Socorro (rincondelsocorro.com) propone un contacto muy especial con la naturaleza en alojamientos de alta gama.

alternativa turística hace pocos años, le agregan una perspectiva muy especial a la espectacularidad natural del humedal. “Remar casi al ras del agua permite ver el lugar y su fauna de una manera increíble. Se logra tener a los animales ahí, casi al alcance de las manos, mirándolos fijo a los ojos. Es maravilloso llegar con un kayak hasta un rincón del bañado y ver a los carpinchos nadando frente a ti o tener a un yacaré a menos de dos metros, casi a la altura de la cabeza”, comenta la especialista. El abanico de posibilidades para quienes opten por los kayaks en Iberá va desde navegaciones de apenas unas cuantas horas hasta salidas de varios días. Tanto en Colonia Pellegrini como en otros pueblos que hacen las veces de portales al humedal, existen prestadores de servicios que ofrecen estas alternativas. Remar lentos sobre un kayak, entre yacarés y carpinchos que miran a tus ojos de frente. Una experiencia inolvidable.

VIAJERO ILUSTRADO

21


EXPLORADOR

MICHAEL ANDERSON

GUARDIÁN DEL SERENGUETI ECOLOGÍA Y CIENCIA SE UNEN PARA COMPRENDER Y PRESERVAR UNA DE LAS ÚLTIMAS SABANAS INTACTAS DEL PLANETA POR DANIELA GUERRERO

E

l Serengueti se glorifica como una de las últimas sabanas silvestres en el mundo. Su extensa superficie –30 000 kilómetros cuadrados desde el norte de Tanzania hasta el suroeste de Kenia– da origen a su nombre en masái: “llanuras interminables”. La región aloja la ruta de migración mamífera más larga del planeta, posicionándola como una de las Siete Maravillas Naturales de África. Con aproximadamente 70 especies de mamíferos y más de 500 aves, se presenta como un objeto de estudio fascinante en términos de biodiversidad. Su paisaje es variado, con extensas poblaciones de acacias, planicies y pastizales rodeados por montañas y formaciones rocosas.

22

Tras casi 20 años de investigaciones, el zoólogo y biólogo norteamericano Michael Anderson miró al Serengueti con nuevos ojos. Como miembro de la facultad de Wake Forest University desde 2010, comenzó a interesarse en la ecología y preservación de las praderas tropicales y las sabanas; fue así como fundó el grupo SAGE (Savanna and Grassland Ecology Group), cuyas siglas representan la unión entre la investigación rigurosa y un espíritu de conservación y conciencia ecológica. ¿Cuáles son los efectos de los incendios en los prados?, ¿cómo afectan a las especies herbívoras de la sabana los cambios en las praderas?, ¿de qué forma

NATIONAL GEOGRAPHIC TRAVELER • ENERO/FEBRERO DE 2018

las variaciones físicas, biológicas y climáticas alteran los patrones migratorios? Preguntas de esta índole son las que interesan al equipo del científico estadounidense –conocido como el Laboratorio de Anderson–, el cual busca examinar la coevolución entre plantas y animales en la sabana africana, así como las consecuencias de estas interacciones para los procesos ambientales del Serengueti. “La mayoría de nuestras investigaciones son conducidas en el ecosistema del Serengueti, en el este de África, ya que es uno de las últimos sitios de pastoreo completamente funcionales, además de ser el hábitat de la manada libre

FOTO: CORTESÍA DE ANDERSON LAB


El monitoreo de los leones es el próximo proyecto de Anderson en el Serengueti.

de ungulados más grande del mundo y uno de los sistemas naturales mejor estudiados en la región paleotrópica de África”, señala Anderson. Sus enfoques principales incluyen investigaciones sobre cómo los rasgos del paisaje, la calidad del forraje y el riesgo de depredación interactúan para determinar la distribución espacial de los hábitats de grandes herbívoros; cómo el parentesco entre distintas especies de plantas contribuye a la formación de comunidades; cuáles son los elementos que mantienen la heterogeneidad de la sabana y la diversidad de flora en el tiempo; los efectos de las plantas y los herbívoros en el ciclo de

FOTO: ISTOCK

nutrientes de la región, además de estudios sobre las dinámicas y procesos de estabilización que aseguran la coexistencia sustentable diversas especies de la sabana africana. La meta fundamental de este explorador no cesa con la acumulación de conocimiento sobre la región, sino que busca concientizar sobre la singularidad de la sabana africana y la necesidad de preservarla. Parte de la visión de Michael consiste en trabajar con estudiantes de maestría y doctorado interesados en el Serengueti. De esta manera, el científico espera que el trabajo del Laboratorio de Anderson y el grupo SAGE pueda propagarse.

Actualmente se encuentra en el segundo año de un proyecto de tres que busca descifrar las redes y patrones de interacción que conforman el ecosistema del Serengueti. La siguiente fase, en 2018, consistirá en el monitoreo de las poblaciones de leones de la región, al utilizar cientos de cámaras portátiles con ayuda de un grupo masái –guerreros indígenas de Tanzania y Kenia– y nuevos investigadores de Wake Forest University. Gracias a su carácter curioso y emprendedor, Anderson ha forjado un verdadero compromiso por parte de la comunidad científica en la exploración y conservación de las interminables llanuras africanas.

VIAJERO ILUSTRADO

23


NOTAS DE CAMPO

EN BUSCA

DE ELVIS PRESLEY TEXTO Y FOTOS: ADRIANA HERRERA

H

ay mucha música concentrada en Memphis. Nombres que saltan de todas sus esquinas con un ritmo propio. Blues, jazz, rock & roll, soul, gospel, country; todo al mismo tiempo. El nombre de Elvis Presley no pasa desapercibido. La historia de ese joven nacido en Tupelo, Misisipi, se respira en toda la ciudad. Se sabe que llegó a Memphis con su ropa raída y su guitarra para intentar grabar unas canciones que a nadie le interesó escuchar. El sitio en el que cantó frente a un micrófono por primera vez fue Sun Studio, y la mejor manera para comenzar a entender cómo es que se convirtió en El Rey, es visitarlo. Aquí es posible hacer un recorrido de 45 minutos para conocer la historia del estudio, comprar buena música, escuchar grabaciones originales e, incluso, tomarse alguna fotografía sobre esa X marcada en el suelo que señala el sitio exacto en el que cantó su primer hit, “That’s all right (Mama)”. Más cerca de Beale Street, el núcleo musical de Memphis, hay una plaza con el nombre del cantante. Es pequeña y al centro se levanta una estatua, réplica de la primera que se le hizo en bronce en 1980, y que está ahí desde 1997. Siguiendo por una de las transversales de Beale Street se llega a The Arcade, un café que data de 1919 y al que Elvis solía ir. La mesa en la que se sentaba (la última, alejada de la puerta) tiene su foto y alguna frase. No importa si hay comensales o no; los curiosos se asoman, miran la mesa como si trataran de verlo, toman fotos y se van. Sin embargo, el sitio donde todos los fanáticos se encuentran es Graceland, la mansión que construyó a su antojo y que hoy recibe miles de visitantes al año. Todo cobra sentido en este lugar. No se trata solo de su música, sino de entender cómo la timidez de ese joven de 18 años se transformó en excesos que no supo manejar, cómo la depresión lo arropó, cómo los sonidos del piano y su guitarra eran su refugio perfecto, y cómo necesitaba de la soledad y la grandeza. Los precios para entrar a Graceland varían. No se trata nada más de la mansión. Hay una serie de exposiciones que resumen la vida de El Rey en todos sus aspectos: su paso por Hollywood, su carrera militar, sus trajes, discos, carros, aviones, artículos personales, premios; las fotografías personales más preciadas, videos familiares y un largo etcétera. Hacer un recorrido por Graceland es desnudar al cantante y no perderse de ninguno de sus pasos. Desde aquí se puede llegar a sitios icónicos como el Heartbreak Hotel, en el que es posible alojarse (aunque está cerrado, por momentos) mientras se recuerda ese hit que le dio la fama cuando sonó en la radio por primera vez. A Elvis hay que buscarlo en Graceland y en las esquinas de Memphis. Ir por ahí tarareando sus canciones y viendo mucho más allá de la portada de algún disco. Uno no llega al azar, llega porque la música le llama. La curiosidad no es suficiente.

24

NATIONAL GEOGRAPHIC TRAVELER • ENERO/FEBRERO DE 2018


Mosaico del legado que Elvis Presley dejó en Memphis, una ciudad que recuerda a este cantante en sus calles, cafés, hoteles, restaurantes y tiendas de souvenirs.

FOTO: ISTOCK (SEGUNDA FILA)

VIAJERO ILUSTRADO

25


SOBRE RUEDAS DE SAN DIEGO A SANTA BÁRBARA ➤

Kilómetros: 402

Días: 2

Un año nuevo merece un viaje nuevo. A medida que el año termina, otro hace fila; el cambio aguarda pacientemente en el horizonte, esperando a que te decidas.

Mejor sitio para una selfie: Parque Estatal de Point Mugu

Comienza en San Diego, al sur de California, una ciudad soleada durante todo el año y donde se vive bien, ya que sus comodidades invitan a los transeúntes a estadías prolongadas. Continúa hacia el norte a lo largo de la autopista Interestatal 5, navegando a través de Los Ángeles, para encontrar, finalmente, el equilibrio entre las colinas de Santa Bárbara en una tienda de safari.

Mejor parada para comer: Padaro Beach Grill, Carpintería, CA.

Para el 2018 intenta tener un enfoque distinto para dar la bienvenida al Año Nuevo: avanza hacia él sin ninguna duda, acepta los desafíos y deja que este viaje sea tu guía. Entre San Diego y Santa Bárbara conocerás y saludarás con miedo, reorientarás tu vista y te alimentarás con donas; todas las paradas son necesarias cuando el nuevo tú esté preparado para la aventura. —Hannah Lott-Schwartz

Haz una parada en la playa estatal El Matador, en Malibú.

26

NATIONAL GEOGRAPHIC TRAVELER • ENERO/FEBRERO DE 2018


SOBRE RUEDAS

DE SAN DIEGO A SANTA BÁRBARA

PRIMERA PARADA

Aventura sobre la marcha

Parado sobre el borde de un risco, en la Black’s Beach, de San Diego, California, solo tienes una opción: brincar. En Torrey Pines Gilderport el viento te respalda, al igual que el capitán del parapente al que estás atado. Así que di sayonara al miedo antes de saltar y disfrutar el torrente de adrenalina en las alturas con olas perfectas bajo tus pies (flytorrey.com).

PLAYLIST: ¿Necesitas un soundtrack para tu próximo viaje? Sintoniza nuesta playlist Southern California en natgeotravel.com.

TERCERA PARADA

Deleita tus ojos

Corazones solitarios

Una buena opción merece otra: entra en Donut Friend, la tienda de donas con nombres de bandas de punk rock como S’Morrissey y Drive Like Jelly. Ellos alimentarán tu caminata al Observatorio Griffith, una maravilla abovedada que domina Los Ángeles. Mira por el telescopio para poner las cosas en perspectiva (donutfriend.com, griffithobservatory.org).

Un vestido de novia, colección de casetes, 1 000 grullas de origami; estas son algunas de las reliquias del Museo de las Relaciones Rotas. Las notas, escritas por donantes anónimos, dan contexto a los artefactos exhibidos, enmarcando el legado de la experiencia humana que constituye un argumento convincente para compartir la catarsis. ¡Participa! (brokenships.la).

CUARTA PARADA

QUINTA PARADA

(Des)intoxícate

Pasa la noche

Bajo State Street se encuentra Salt, la cueva de sal del Himalaya más grande de América del Norte. Deja que 45 toneladas te desintoxiquen y vuelve a intoxicarte en The Funk Zone, un sitio con vinicultores como Municipal Winemakers, un centro de buceo que se convirtió en sala de degustación (saltcavesb.com, municipalwinemakers.com).

Acampa en el Capitan Cayon en una tienda de safari de lujo (hecha a mano) rodeada por más de 140 hectáreas de tierra protegida. Cuando la playa, la piscina y los senderos te dejen con ganas de comer, pide barbacoa y demás ingredientes en el hotel para preparar un festín en la parrilla de tu tienda (elcapitancanyon.com).

VIAJERO ILUSTRADO

PÁGINA ANTERIOR: DAN TOM (FOTO), TAMER KOSELI (ILUSTRACIÓN); GUILLERMO TRAPIELLO (MAPA Y AUTO)

SEGUNDA PARADA

27


MI FOTO

UNA NOCHE ESPECIAL

E

n una sesión fotográfica nocturna, mientras trabajaba como guía para dos aficionados del buceo, me encontré con un espécimen peculiar dentro de un frasco de vidrio. Por lo general el pulpo es un animal tímido, pero no había otro lugar para que se escondiera. La criatura se dio cuenta de mi presencia; al principio no se movió, pero después de un tiempo tuvo más confianza e incluso intentó tocar el lente de mi cámara. Así, nos quedamos hipnotizados al ver cómo se movía dentro del contenedor transparente. Encontré a este pulpo en el Parque Phil Foster, una pequeña isla en medio de Lake Worth Lagoon, en Riviera Beach, Florida. Esta reserva alberga muchos animales nocturnos, así que no es raro encontrar pulpos, anguilas, caballitos de mar, rayas, tiburones nodriza, mantarrayas del sur, cangrejos de herradura y avistamientos ocasionales de manatíes. En el santuario acuático también se pueden observar comportamientos como la reproducción, el paso de los huevos de algunos peces, pulpos que tratan de encontrar un lugar seguro para descansar y resguardarse, así como tiburones pariendo y peces durmiendo. Aunque había un poco de corriente esa noche, me dio tiempo suficiente para ajustar la configuración de la cámara y los ángulos de las luces. Tras una serie de tomas afortunadas, logré capturar esta imagen donde el pulpo nos mostró su personalidad y curiosidad. Para esta foto utilicé una Nikon D7000 dentro de una carcasa sumergible con dos luces estroboscópicas Sea & Sea D1; microlente de 60 mm con una abertura f11 para mostrar la cantidad correcta de detalles; velocidad 1/200 segundos para una toma nítida, e ISO 100 para eliminar el ruido.

MARK KOSARIN es fotógrafo desde 1990 e instructor de buceo durante los últimos 22 años. Además de certificar a cientos de personas en inmersión, imparte clases de fotografía submarina. ■ VISITA LA FOTO DEL LECTOR CADA SEMANA EN NGENESPANOL.COM/FOTOGRAFIA/FOTO-LECTOR

28

NATIONAL GEOGRAPHIC TRAVELER • ENERO/FEBRERO DE 2018


VIAJERO ILUSTRADO

29


MI BARRIO

WHITECHAPEL TRAS LOS PASOS DE JACK EL DESTRIPADOR POR KAREN ALFARO

E

ntre agosto y noviembre de 1888, el terror invadió las calles del este de Londres. Cinco mujeres habían sido asesinadas en el barrio marginal de Whitechapel; todas se dedicaban a la prostitución. Mary Ann Nichols, Annie Chapman, Elizabeth Stride, Catherine Eddowes y Mary Jane Kelly tenian los mismos signos de violencia: cortes en la garganta, mutilaciones, extirpación de órganos y desfiguración. La incertidumbre y el miedo se apoderaron de los londinenses desde el primer homicidio y, aunque la policía tenía unos 100 sospechosos en mente, aún no había culpable. Sin embargo, en medio de interrogatorios y pesquisas, Central News Agency recibió una carta donde el remitente escribía sobre su odio hacia las sexoservidoras, mencionaba uno de los homicidios y advertía sobre otros. El texto se titulaba Querido jefe y estaba firmado por Jack El Destripador, mote adoptado para referirse al asesino de Whitechapel desde entonces. Las investigaciones para conocer su identidad no cesaron, pero las pruebas no fueron suficientes para culpar a alguien. Se decía que podía haber sido un médico o carnicero, por el tipo de incisiones en los cuerpos; pero el misterio no quedaría esclarecido sino hasta varias décadas más tarde. ¿Quién fue Jack El Destripador?, ¿dónde se encontraron los cuerpos de las víctimas?, ¿qué sitios quedaron marcados a raíz de estas muertes? Para descubrirlo, inicia tu pesquiza en la 1. CALLE DURWARD (antes Buck’s Row), escenario del primer asesinato; aquí, casi esquina con Fulbourne –frente a la Old Board School–, fue encontrado el cuerpo de Mary Ann Nichols Polly, el 31 de agosto. Sigue sobre Durward hasta dar vuelta en Castlemain, donde encontrarás los

30

NATIONAL GEOGRAPHIC TRAVELER • ENERO/FEBRERO DE 2018

FOTOS: ISTOCK


Pág. Op.: el recorrido puede ser de día o nocturno. Arriba: The Ten Bells Pub y la iglesia de San Botulfo vieron desfilar a las sexoservidoras de la época.

L A R U TA DE JACK

34

B1

el

ap

ch

e hit

W

an

Lem

Jardines Vallance del lado derecho, luego continúa sobre Wodeham Gardens hasta llegar a una pequeña desviación; casi frente al Centro de Artes Brady, localizarás el 2. NÚMERO 29 DE LA CALLE HANBURY, en cuyo patio trasero fue encontrado el cuerpo de Annie Chapman, el 8 de septiembre. Estaba degollada y abierta por el abdomen. A unos pasos te toparás con la calle Greatorex. Baja hasta la perpendicular Whitechapel Road y sigue en Plumbers Row para encontrar la Universidad Metropolitana de Londres, inmueble que rodearás para llegar al 3. NÚMERO 40 DE LA CALLE HENRIQUES (antes Berner). En su patio trasero, con la garganta cortada y sin mutilaciones –peculiaridad que ha puesto en duda la autoría de Jack–, fue hallada Elizabeth Stride, el 30 de septiembre a la una de la mañana, solo unos minutos antes que Catherine Eddowes, quien se encontró a la 1:45. El cadáver de la segunda víctima fue encontrado en la 4. PLAZA MITRE, sitio al que se llega subiendo desde Henriques hasta el cruce con Whitechapel High. En tu camino descubrirás la 5. IGLESIA DE SAN BOTULFO, por donde desfilaban las prostitutas de la época en busca de su próximo cliente. Después de encontrar los cuerpos de Stride y Eddowes, en el 6. NÚMERO 48 DE LA CALLE GOULSTON se descubrió un trozo de delantal ensangrentado de la segunda mujer; junto a ella, una pinta en la pared pedía que no se culpara a los judíos, grupo vulnerable del barrio debido a los altos índices de antisemitismo. En el número 57 de la calle comercial, encontrarás un inmueble donde se ubicaba 7. THE FRYING PAN PUB, uno de los últimos lugares dónde se vio con vida a Mary Ann Nichols y que también era frecuentado por sexoservidoras de la época. Puedes regresar a esta calle si subes desde Goulston hasta Wentwort y caminas en dirección este. Continúa sobre la calle comercial hacia el norte hasta el cruce con White’s Row; llegarás al antes 8. NÚMERO 13 DE MILLER’S COURT, lugar donde fue descubierto el cuerpo de Mary Jane Kelly, el 9 de noviembre. Este fue el último de los homicidios imputados a Jack, además de ser el más sangriento, pues la joven fue degollada, abierta en canal, cercenada y sus órganos extirpados. Para terminar este recorrido tras las huellas del destripador de Whitechapel, regresa a la calle comercial y sigue en

dirección norte. Del lado derecho te toparás con 9. THE TEN BELLS PUB, bar que conserva su apariencia desde 1888 y donde podrás refrescarte con alguna bebida. Según la leyenda, este sitio no solo vio pasar a las víctimas sino también al mismísimo destripador. Cuando parecía que la identidad de Jack jamás sería conocida, las investigaciones del escritor Russell Edwards y el especialista genético Jari Louhelainen revelaron el nombre verdadero de los homicidios: Aaron Kosminski. El

peluquero polaco de 23 años había sido señalado como sospechoso pero, a falta de pruebas, la policía no logró encarcelarlo. Aun así, estuvo recluido en un centro psiquiátrico desde 1891 hasta su muerte, en 1919, debido a una probable esquizofrenia paranoide. Aunque en total se registraron 11 mujeres asesinadas, entre 1888 y 1891, solo cinco se le han imputado a Aaron Kosminski, alias Jack El Destripador, en relación a su característico modus operandi que lo volvería inmortal.

VIAJERO ILUSTRADO

31


VIAJES EN FAMILIA

CALIFORNIA CULTURAL

DEJA QUE EL ARTE MARQUE TU SIGUIENTE PARADA

E

POR MARISSA ESPINOSA

l estado dorado siempre ha sido fuente de inspiración para todo tipo de artistas. Hoy, renueva su oferta cultural para brindar nuevos espacios y obras que podrás disfrutar en familia.

LUGAR

QUÉ ES

NO TE PIERDAS

Wide Open Walls

Cuarenta murales nuevos que complementan la muestra que ya existía en lugares públicos de Sacramento, como el aeropuerto. Conoce sus ubicaciones en wow916.com/index.html.

Los recorridos a pie o en bicicleta que puedes realizar para admirar las obras de más de 50 artistas.

Marciano Art Foundation

Inaugurado por los hermanos Marciano, este museo de Los Ángeles alberga 1 500 piezas permanentes de unos 200 artistas, entre famosos y emergentes.

National Steinbeck Center

Un museo en la ciudad de Salinas que celebra la obra y vida del premio Nobel John Steinbeck. Además, disfruta de su exposición permanente recién abierta con obras de Salvador Dalí: 557 litografías y grabados, además de 230 esculturas surrealistas de diferentes autores.

Aunque Wide Open Walls fue en el mes de agosto, las obras siguen expuestas.

En conjunto con la fundación Getty, el museo exhibirá Pacific Standard Time: Los Ángeles/Latin America –una muestra que explora el arte de latinos y su diálogo con la ciudad hasta el 13 de enero de 2018. La entrada es gratuita, pero la debes reservar en marcianoartfoundation.org.

Sweet Thursday donde los jueves seleccionados, pequeños y adultos pueden disfrutar conferencias, performances, pláticas, firma de libros y más actividades para entretenerse e ilustrarse. Consúltalas en steinbeck.org.


ESCÁPATE UN TRAGO DE CALIFORNIA Al visitar la costa californiana no debes dejar pasar Napa, un valle con clima benigno, y el sitio por excelencia para degustar un buen sorbo de vino. Gracias a la gran variedad de bodegas que hay en el valle puedes elegir entre diferentes rutas vinícolas como Silverado Trail, la cual se presume como una de las mejores debido a sus viñedos de clase mundial, adornados por caminos llenos de robles. El único desafío que presenta es decidir en qué bodega parar primero, ya que cuenta con muchas casas prestigiosas como la Joseph Phelps, ZD Wines y Miner Family Winery, donde podrás degustar los mejores cabernet sauvignon del valle. Puedes disfrutar cada trago en una sala de degustación, a campo abierto o incluso en galerías de arte. Para los sibaritas es indispensable visitar The Grill, uno de los lugares más bellos de toda la región, donde maridarás un buen vino con un almuerzo exquisito al aire libre. Para cerrar el día con broche de oro, no olvides visitar The Restaurant at Meadowood –que tiene tres estrellas Michelin–, donde probarás una cena con ingredientes orgánicos servidos con exquisitos vinos junto a un servicio impecable. El valle produce vinos desde 1859 en sus más de 174 kilómetros cuadrados de terreno plantado. La belleza incomparable de sus paisajes quedó inmortalizada en la memoria colectiva gracias al fondo de pantalla de Windows XP.

FOTOS: ISTOCK

VIAJERO ILUSTRADO

33


CONSEJOS CON SABOR

SARTORIA

LA OSTERIA ITALIANA CONTEMPORÁNEA CRECIÓ EN EMILIA ROMAÑA Y SU CAMPIÑA SE LE METIÓ EN LA SANGRE. EL OLOR DEL PARMEGIANO REGGIANO, DE LAS BARRICAS DE VINAGRE BALSÁMICO Y DE LA MORTADELA SIGNIFICAN PARA MARCO CARBONI PURO AMOR, OLOR A CASA TEXTO Y FOTOS: VIVIAN BIBLIOWICZ

¿Q

uieres un Lambrusco? Nosotros lo importamos: 30 000 botellas al año”, comenta Marco Carboni mientras apura el servicio con la mirada. Sabe cómo consentir al comensal; lo aprendió en las cocinas de Jamie Olivier, Jordi Vila y Massimo Bottura, donde trabajó por dos años. “Formé parte del equipo de Osteria Francescana como stagier (aprendiz). La primera semana corté cebolla, luego Massimo me aconsejó dominar algo que se quedara conmigo toda la vida. En los restaurantes con estrellas Michelin se aprende sobre la calidad del producto y cómo manejarlo. Cuando cocinas hay una parte romántica y otra científica. La científica es importante para dominar la técnica; la romántica es para darle ese toque que se sazona con el alma”. El camino de Marco inicia en Londres, a sus 17 años, cuando llega en busca de oportunidades para su banda de rock-hop. “Hicimos dinero, compramos una camioneta vieja y viajamos a Londres; era caro y había que buscar cómo sobrevivir, así que conseguí trabajo en uno de los mejores cafés de la ciudad e inicié en la cocina. Llamaba a mi mamá para preguntarle las recetas del ragú y el risotto. Logré cocinar gracias a los libros que leía y al empeño que puse, pero sin convertirme en chef, que hubiese sido mi sueño. Me encanta investigar lo que pasa cuando caramelizas una carne o emulsionas una salsa... Luego, mi reto fue tener un restaurante”, explica. Sin embargo, el destino tenía otros planes, pues Carmen llegó a su vida. Es mexicana. Lo conquistó al punto de lograr que su refrigerador contenga, además del parmegiano reggiano, una bolsa de chapulines. Carboni llega a la Ciudad

34

NATIONAL GEOGRAPHIC TRAVELER • ENERO/FEBRERO DE 2018

El éxito de un gran ceviche se basa en la frescura y calidad del pescado con el que se elabora.


Sup. izq.: Marco Carboni ama la tradición y deja que los productos hablen por sí mismos. Izq.: carne wagyu, puré de papa y salsa de res. Arriba: el secreto de una pasta hecha a mano reside en cuidar que quede uniforme y con la textura correcta. de México cargado del aroma de su tierra, el recuerdo del ácido acético al ayudar a su padre a trasvasar el vinagre balsámico modenés. “Mi padre era un gran artesano y un apasionado del producto. Llegaba con el semblante iluminado porque traía unas cerezas enormes que había recolectado. Me contagié de esta pasión con total obsesión que hoy cuido la fermentación del pan que hacemos, algo normal en un italiano. También busco la frescura del producto, por eso la burrata se hace a diario por un artesano napolitano que vive en México”. Carboni se encarga de que el primer aceite de olivo que sirven con el pan recién horneado sea cítrico; que le siga el toscano de Montalcino, más elegante, y que con la comida degustes un aceite de olivo de Sienna, que resulta picante.

Paciencia es la virtud que Marco describe cuando hace espagueti a la guitarra. Con maestría, pasa el rodillo sobre la pasta que luego se convertirá en uno de los platos más aplaudidos por quienes aman la perfección hecha a mano en Sartoria. “Llega un punto en donde el espagueti se desprende y cae sobre la caja. Es una joya que ofrecemos a pocos comensales, pues toma mucho tiempo hacerla”, dice. Marco es sommelier y conoce los vinos italianos como la palma de su mano. Su oferta de uvas autóctonas consigue comunicar la diversidad que existe en las distintas regiones de Italia. En Sartoria, la cocina empieza en el producto y se respeta la temporalidad de los ingredientes; la regionalidad de la cocina italiana se casa con los productos

mexicanos. Marco tardó un año en elegir a sus proveedores e insiste que, cuando te sientas a comer, debes de sentir que todo es genuino. La atención a la calidad y autenticidad tiene que estar presente. Se nota cuando alguien dice: “¡Este pan está increíble, quiero más aceite de oliva!”. “Las recetas son la transmisión de la cultura en movimiento. Aconsejaría a los jóvenes que viajen mucho y que se dejen influenciar sin descuidar su origen. Sabes a dónde vas, si sabes de dónde vienes –afirma–. Probablemente la carbonara de hace 50 años tenía más grasa que ahora. Hoy se trata de pensar diferente: ¿con qué tipo de huevo hago mi carbonara? ¿Preparo mi propio guanciale? Eso es lo lindo… que la receta está en movimiento", concluye.

VIAJERO ILUSTRADO

35


Max fue cegado para que los turistas se fotografiaran con él. Hoy descansa en el santuario de Libearty.

DESTINOS PROTEGIDOS

UNA REMOTA VIDA DE CIRCO TRAS PERIODOS DE ENCIERRO Y ABUSOS FÍSICOS, LOS OSOS PARDOS DE RUMANIA HAN ENCONTRADO UN REFUGIO PARA DESCANSAR DEL ATROPELLO AL CUAL HAN SIDO SOMETIDOS A LO LARGO DE LOS AÑOS TEXTO Y FOTOS: ERICK PINEDO

A

l pie de las montañas nevadas de los Cárpatos rumanos, cerca del castillo medieval de Bran –famoso por la novela Drácula, de Bram Stoker–, una colina de bosque de robles sirve como refugio para decenas de osos que han sido rescatados de pequeñas jaulas donde servían como “entretenimiento” a restaurantes, hoteles, fábricas, gasolineras, zoológicos, circos e incluso monasterios. Obligados a pedalear bicicletas, saltar aros de fuego, bailar disfrazados, posar para las fotografías o simplemente expuestos como adornos, los osos cautivos en Rumania han vivido en condiciones inhumanas e ilegales como una atracción para los clientes desde muchos años atrás, inclusive sufriendo mutilaciones para hacerlos indefensos y ofreciendo su carne en el menú de algunos restaurantes locales.

36

NATIONAL GEOGRAPHIC TRAVELER • ENERO/FEBRERO DE 2018

Por ello, en 2005, la Asociación de Protección Animal (AMP) en colaboración con instituciones gubernamentales como la Guardia Nacional del Medio Ambiente, la Agencia de Protección del Medio Ambiente, el Departamento de Silvicultura y el Instituto de Investigación Forestal, además del patrocinio de la Sociedad Mundial para la Protección de los Animales (WSPA), crearon el mayor proyecto de bienestar animal en Rumania y la reserva de osos más grande de Europa: el santuario Libearty. Ubicado en Zărneşti, a 200 kilómetros de Bucarest, el recinto cuenta con 70 hectáreas de bosques, 13 estanques y varios arroyos para rehabilitar y proteger a este mamífero contra las matanzas y el maltrato. Además, la asociación hace campañas educativas en su centro de información para visitantes con el objetivo de crear conciencia sobre la mayor población de osos


La reserva de Zărneşti también es un santuario para lobos (sup. izq.) y osos pardos (sup.der.) que han dejado atrás una vida de abusos en circos y ferias. Ahora disfrutan del buen trato de los conservacionistas (inf. izq.) de Libearty, en los Cárpatos rumanos (inf. der.). en Europa, la cual cuenta con alrededor de 6 000 ejemplares en Rumania y de los cuales 350 están legalmente disponibles para la cacería cada año. Luego de la adhesión a la Unión Europea, los convenios en materia medioambiental y protección animal obligaron a cerrar todos los circos y zoológicos mal administrados dentro de Rumania, lo cual ocasionó un éxodo de aquellos animales que hasta entonces habían permanecido en el encierro. En aquel entones, Libearty logró el rescate de más 80 osos que hoy disfrutan su libertad en el espacio más amplio que jamás se halla dispuesto para ellos, un santuario reconocido por muchos especialistas en este animal como el mejor en el mundo. Hoy es el hogar de 82 osos pardos europeos, todos rescatados de una cruel vida de abusos en cautiverio. Al caminar entre los senderos que conectan las diferentes zonas de protección, solo una malla metálica separa el espacio entre los gigantes peludos y el vehículo para visitantes que recorre el santuario. Así, al escudriñar el bosque que se observa tras el alambrado, un par de osos aparecen entre los árboles para acercarse a comer las naranjas y bloques de helado que les proporcionan sus cuidadores. Entre riñas amistosas por la comida y jugueteos sobre la nieve, los osos

parecen mostrar una parte de ellos que pudo haber muerto en aquellas pequeñas y oxidadas jaulas de donde fueron rescatados; hoy se han recuperado para gozar de la compañía de los suyos y la atención de personas como Dusa Dan, protector ambiental con más de 25 años de experiencia. “Formo parte de la asociación de protección de animales más antigua de Rumania, fundada por la activista y periodista Christina Lapis, en 1997, a partir de la trágica historia de Maya, un oso pardo que fue abandonado para morir dentro de una celda diminuta. Christina encontró y procuró a este ejemplar hasta el día de su muerte, luego juró dedicar su vida a rescatar y proteger a los osos. Junto con su esposo, iniciaron un proyecto que hoy se las arregla para salvar y cuidar perros, gatos, caballos, burros, osos, lobos, zorros, ciervos, erizos y una gran variedad de aves”, comenta. “Salvamos del sufrimiento y la muerte a miles de criaturas. Tratamos de poner fin a la crueldad en un país que no precisamente está a la vanguardia en el respeto a los animales”, comenta Dan. De esta forma, el equipo de Libearty prioriza el bienestar animal para evitar maltratos y brindar otra oportunidad de libertad y felicidad a una de las especies más grandes y emblemáticas de los Cárpatos (ampbears.ro).

VIAJERO ILUSTRADO

37


ACTÍVATE

TEOTIHUACÁN POR TIERRA Y AIRE

CAMINAR POR LA CALZADA DE LOS MUERTOS ES SOLO UNA DE LAS DIFERENTES MANERAS DE CONOCER ESTA ENIGMÁTICA ZONA ARQUEOLÓGICA POR MARISSA ESPINOSA GUTIÉRREZ FOTOGRAFÍAS DE SERGIO IZQUIERDO

Cuando se inflan los globos es posible dimensionar la cantidad de aire que contienen.

V

er el amanecer sobre las nubes, a más de 1 000 metros de altura, por encima de otros tantos globos que sobrevuelan las ruinas de Teotihuacán, había hecho que valieran la pena el frío y el desvelo. Para llegar a este punto habíamos planeado un itinerario por San Juan Teotihuacán y Otumba, el cual nos permitiría conocer por tierra y aire la famosa zona arqueológica y, de paso, el parque temático Reino Animal. Por ello, desde las 5:30 de la mañana estábamos al volante en camino al punto de inicio del recorrido: el globopuerto Volare. Media hora antes del amanecer, los visitantes somos repartidos en grupos de 10 tripulantes, cada uno con su guía, para encaminarnos a los globos aerostáticos y observar cómo son inflados hasta que se elevan unos pocos centímetros sobre el suelo; sujeta por una cuerda, abordamos la canasta de mimbre y nos distribuimos para equilibrar el peso. Para entonces, el frío matutino se ha desvanecido bajo la llama que comienza 38

NATIONAL GEOGRAPHIC TRAVELER • ENERO/FEBRERO DE 2018

a llenar nuestro globo con aire caliente para que se pueda elevar y dar lugar a una vista panorámica del poblado y las pirámides coloreadas por el alba. Por cada metro que subimos, los demás globos se separan del nuestro y el suelo se aleja hasta que el pueblo parece una maqueta. De un momento a otro, todo nuestro alrededor es blanco. No se ve nada a más de dos o tres metros. Estamos inmersos en las nubes. Segundos después el horizonte aparece frente a nuestros ojos: de un lado, el amanecer continúa su recorrido de tonalidades escarlatas; del otro, los volcanes Popocatépetl e Iztaccíhuatl parecen un par de islas enormes en medio de un mar de nubes. El frío desaparece con el sol a nuestras espaldas mientras observamos cómo continúa el trayecto del sol frente a los volcanes. Tras 50 minutos en el aire, comenzamos el descenso. Y aunque nadie logra adivinar dónde aterrizaremos, lo hacemos sin percances, justo sobre la parte trasera de una camioneta que nos lleva de regreso al globopuerto.


"NO SE VE NADA A MÁS DE DOS O TRES METROS. ESTAMOS INMERSOS EN LAS NUBES. SEGUNDOS DESPUÉS EL HORIZONTE APARECE FRENTE A NUESTROS OJOS".

Los globos permiten observar la zona arqueológica de Teotihuacán. El águila real es un símbolo de México. Nos reciben con un desayuno bufete completo y continuamos la jornada rumbo a Reino Animal, un parque temático y educativo con más de 1 400 ejemplares de fauna mexicana e internacional. Nuestra cita aquí es con una de las aves más representativas de México, el águila real. Este parque sustentable, donde se cosechan las tres toneladas de comida diaria que requieren los animales, abrió en 2005 y forma parte de un sector de Teotihuacán que también es resguardado por el Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH). Además, cuenta con un programa de conservación y reproducción de águilas reales que pretende ayudar a incrementar la población de esta ave, que cuenta con menos de 120 parejas en libertad dentro de México. Christian Reyes Mendoza, médico veterinario encargado del refugio para águilas reales del parque, nos encamina al aviario para conocer a tres ejemplares del ave nacional donados por la Secretaria del Medio Ambiente y Recursos Naturales (SEMARNAT), Canek, Inca y Maya. Durante el trayecto pasamos por un reptilario y por los espacios donde conviven perros de diferentes razas. Antes de entrar al aviario, nos muestran un corto en una sala de proyección donde se relatan las dificultades que esta ave enfrenta, además de las características que la hacen única. Luego salimos para continuar por

un pequeño camino que simula el clima y vegetación del hábitat del águila y que nos lleva directamente a la entrada de su guarida, que también da hogar a otras aves rapaces como la aguililla de cola roja. Ahí, una palapa construida a unos dos metros del suelo permite ver la incubadora de huevos, a través de su piso de cristal, con la cual realizan la reproducción en cautiverio. El camino continúa a lo largo de un puente elevado que pasa por en medio del aviario y presenta letreros que explican la fisiología de esta rapaz. Finalmente, entramos a la sección que hospeda a los tres maravillosos ejemplares de águila real: sus más de 80 centímetros y dos metros de envergadura las hacen lucir formidables y vistosas, pero también amenazadoras, mientras arrancan la carne del pollo crudo con que las alimentan. La experiencia más cercana al emblema número uno de la cultura mexicana que podrás tener. Un par de horas después –y luego de probar platillos típicos de la gastronomía mexicana como barbacoa, mixiote, pozole, setas al ajillo, conejo, quesadillas, cecina e incluso insectos–, nos dirigimos a conocer una de las mayores ciudades del mundo prehispánico a pie. Al llegar, inmediatamente se impone la figura de la pirámide del Sol con sus más de 200 escalones y 65 metros de altura; desde su cima se puede contemplar

VIAJERO ILUSTRADO

39


Vista de las pirámides del Sol y la Luna, en el extremo norte de la Calzada de los Muertos. el panorama, mientras el viento que corre a esta altura alivia la intensidad del sol. Tras un momento de tranquilidad, descendemos a la Calzada de los Muertos, la cual se despliega poco más de un kilómetro y medio hasta desembocar en la segunda construcción más emblemática de la zona arqueológica: la pirámide de la Luna. Así, llegamos a la antesala de la segunda pirámide más elevada del sitio y otro reto a superar. El calor comienza a quemar la piel, pero no es impedimento para ascender. Los primeros cinco minutos bajo el sol se sienten tranquilos y permiten subir sin problemas los primeros 100 escalones; sin embargo, los 142 restantes comienzan a ser un reto que se ve recompensado al descansar en la cúspide. La vista es magnífica: se pueden contemplar los dos kilómetros que mide la calzada y varias estructuras reconstruidas que apenas imitan la antigua gloria del lugar, hace más de 1 800 años. Caminar, subir por las estructuras y contemplar los frescos que se conservan en la zona, no es suficiente para concebir cómo es que esta civilización tan grandiosa desapareció en el siglo VII d. C. El sitio arqueológico cierra a las cinco, hora en que decidimos volver a la Ciudad de México, a poco más de una hora de camino. Teotihuacán se redescubre en recorridos cortos que permiten verlo en escalas diferentes. Todo dependen del ángulo desde el que se mire. 40

NATIONAL GEOGRAPHIC TRAVELER • ENERO/FEBRERO DE 2018

LOGÍSTICA: Globopuerto Volare: desde 121 dólares por persona, incluye desayuno. Carretera Libre a Tulancingo km 27.5, San Juan Teotihuacán, Estado de México (flyvolare.com.mx). Reino Animal: acceso general de 11 dólares por persona, incluye todo el parque. Camino a Belén Santa María S/N, Oxtotipac, Otumba, Estado de México (reinoanimal.com.mx). Teotihuacán: costo de 4 dólares por persona, domingos entrada gratuita. Incluye la admisión a los museos del sitio. Carretera Ecatepec Pirámides km. 22.6, San Juan Teotihuacán, Estado de México (teotihuacan.inah.gob.mx).


1.

2.

VIAJERO GEEK

¡QUE SE HAGA LA LUZ! Conoce cuatro opciones de linternas que te serán útiles en todo momento POR MARISSA ESPINOSA

1. STRION LED FLASHLIGHT

Stream Light logró hacer de la clásica linterna de mano algo fuera de lo común, gracias este modelo de 148 gramos y 15 centímetros que cuenta con filtros y permite seleccionar tres modos de luz, además de contar con función estrobo. Tiene leds con más de 50 000 horas de vida y 260 lumens para iluminar hasta 200 metros. Su batería de litio se recarga en tres horas y puede durar hasta siete y media. Desde 99 dólares (streamlight.com). 2. MINILINTERNA LED FÉNIX E15 170 LUMENS

Que su tamaño de 59.6 x 19.7 milímetros –el mismo de un llavero– no te engañe: esta lampara cuenta con 170 lumens que se pueden ajustar a tres modos distintos de potencia gracias a su cabezal que funciona como interruptor. Cuenta con 23 gramos de peso y un led con vida útil de 50 000 horas. Solo necesita de una pila de 3V CR123A o una recargable. Desde 21 dólares (fenixlinternas.com).

3.

3. LED LENSER H7.2 LED HEADLAMP

Una linterna frontal que te permitirá tener las manos listas para la acción. Cuenta con un sistema de enfoque que permite ajustar la luz led para distancias largas (160 metros) o cortas (50 metros), y una rueda para ajustar la intensidad de la luz de 20 a 250 lumens. Sus cuatro baterias AAA otorgan de cinco a 30 horas de luz, dependiendo de la intensidad, en 165 gramos de peso. Desde 60 dólares (ledlenserusa.com). 4. COLEMAN QUAD LED LANTERN

Esta lámpara, ideal para campamentos, tiene la gran ventaja de tener la potencia de cuatro luces led que juntas suman 190 lumens y pueden durar hasta 75 horas alumbrando ocho metros alrededor. Cuando no hay necesidad de tener tanta intensidad se pueden separar los leds, que cuentan con su propio control, además de ser recargables y durar de por vida. Desde 79 dólares (coleman.com).

FOTOS: CORTESÍA DE LAS MARCAS

4. VIAJERO ILUSTRADO

41


LIBROS

EL AMOR ESTÁ EN EL AIRE POR MARISSA ESPINOSA

¿P

or qué los personajes principales de las películas románticas y chick flicks son tan populares? Su indiscutible sex appeal, un carácter encantador y su belleza son parte de la fórmula que ayuda a perfilarlos como el modelo de el hombre o la mujer "ideal". Muchos de estos intérpretes han alcanzado la fama al representar personajes literarios en la pantalla y lograr plasmar la psique que se desarrolla a través de las páginas de un libro. El resto de la fórmula que nos ayuda a quererlos es la empatía que sentimos al descubrir a un personaje atravesando situaciones similares a las nuestras mientras buscan, o no, un romance. Por ello, con motivo del Día del Amor y la Amistad, te proponemos cuatro títulos que, además de robarse el corazón de los lectores, lograron llevarse el de muchos amantes del cine.

42

LO QUE EL VIENTO SE LLEVÓ

DESAYUNO EN TIFFANY’S

DIARIO DE UNA PASIÓN

EL PACIENTE INGLÉS

TRUMAN CAPOTE

NICHOLAS SPARKS Roca Bolsillo, 2014

MICHAEL ONDAATJE

B de Bolsillo, 2007

Libros del Zorro Rojo, 2016

Ambientado durante la época de la Guerra Civil estadounidense, Scarlett O’Hara se enamora en secreto de Ashley Wilkes, el prometido de su prima. Antes de que se celebre el compromiso, le declara su amor, pero no es correspondido. Luego conoce a Rhet Butler, quien conseguirá marcar su vida durante varios años.

Holly Golightly, tal vez el personaje más celebre de Capote, es una bella joven que ama los lujos y una socialité en Manhattan, rodeada de personajes extraños y adinerados, a la espera de cazar un marido rico. Solo su vecino, Paul, logrará desentrañar el misterio que envuelve a esta excéntrica mujer.

MARGARET MITCHELL

NATIONAL GEOGRAPHIC TRAVELER • ENERO/FEBRERO DE 2018

Noah es trabajador, sencillo y decidido; Allie, educada y rica. Se conocen cuando la familia de ella vacaciona en el pueblo de Noah; aunque el amor no es a primera vista, la pareja se enamora perdidamente hasta que se separan por varios años. Su reencuentro les depara grandes decisiones que deberán tomar si desean que su historia continúe.

Debolsillo, 2016 Hana, una enfermera agotada por la muerte y destrucción de la Segunda Guerra Mundial, cuida a un paciente quemado y sin memoria. Poco a poco, la novela desentraña el misterioso pasado del hombre cuando un ex agente canadiense y ladrón llega al convento que da asilo a la enfermera y al paciente.

FOTOS: CORTESÍA DE LAS EDITORIALES


48 HORAS

DE LO CLÁSICO A LO HÍPSTER SECRETOS URBANOS MÁS ALLÁ DEL CLOUD GATE, LA TORRE WILLIS Y LOLLAPALOOZA TEXTO Y FOTOS: CARLOS VALERIO SÁNCHEZ

Vista panóramica desde el mirador 360 Chicago.

44

NATIONAL GEOGRAPHIC TRAVELER • ENERO/FEBRERO DE 2018

FOTO: ISTOCK (ARRIBA)


En el sentido de las manecillas del reloj: Cloud Gate ofrece una de las postales más famosas; el barrio hipster de Wicker Park; puedes abordar taxis acuáticos sobre el río Chicago por precios módicos; The Garden of the Phoenix es un rincón oriental en plena ciudad.

“S

iempre es una novedad. Nunca es el Chicago que visitaste por última vez”, leo las palabras de Mark Twain mientras llego a la Ciudad de los Vientos. Para redescubrirla, alejada de trampas turísticas y las típicas postales abarrotadas de selfie sticks, me hospedo en el barrio The Magnificent Mile, una de las zonas más activas y comunicadas desde donde puedo tomar un autobús, caminar, usar el metro y hasta un bote. La primera parada de mi itinerario es el 360 Chicago –un mirador con vista hacia la arquitectura, la costa y cuatro estados–, más interesante y despejada que la torre Sears. Al salir, me dirijo al Grant Park que, si bien conviene caminarlo, se aprovecha mejor en un tour en segway, transporte motorizado de dos ruedas. La ruta inicia por la orilla del lago Michigan y comprende el Cloud Gate, el Instituto de Arte y la Fuente de Buckingham, hecha de mármol rosado; además está el Museum Campus, integrado por el Acuario Shedd, el Museo Field, y el Planetario Adler, así como el Soldier Field, donde juegan los Chicago Bears. A 10 minutos se puede descubrir The Garden of the Phoenix, construido en 1893 para celebrar la cultura japonesa. Caminar junto a sus lagos de carpas y cerezos es una experiencia única que capturó la atención de Yoko Ono, quien diseñó una escultura para el oasis. Antes del atardecer, visito una sucursal del restaurante Giordano’s, en el centro, cuya pizza deep dish tiene 43 años de ser una atracción en sí. Después, la mejor

opción para quemar las calorías es The 606, un jardín elevado que cruza múltiples suburbios de la ciudad, entre los que destacan Wicker Park, conocido por ser una de las cunas de la subcultura hípster. En sus calles hay galerías, salas de conciertos, pubs temáticos, tiendas de sombreros, narguiles y cómics. Al día siguiente me doy cita en el museo Peggy Notebaert que, además de ser uno de los mejores lugares para el avistamiento de aves endémicas, es un centro para el estudio y conservación de la naturaleza. A su costado está el estanque Alfred Caldwell Lilly Pool, cuya atmósfera silenciosa solo se interrumpe por una cascada pequeña; de ahí salgo recargado de energía para remar en kayak por el río Chicago. Al terminar, un taxi acuático me permite disfrutar del paisaje arquitectónico; decido bajar en el barrio chino, donde una pagoda rodeada de tulipanes abre la puerta hacia un auténtico rincón de oriente. Por un momento olvido que estoy en suelo estadounidense y me pierdo entre puestos de curiosidades y músicos callejeros. La habitual lluvia vespertina me obliga a tomar el metro hacia el restaurante Mexique, donde el chef mexicano Carlos Gaytán sorprende a los paladares más exigentes con una creativa cocina fusión. Su estrella Michelin –la única de un latinoamericano en Chicago– y su historia de esfuerzo al haber cruzado la frontera sin papeles, realzan los platillos y confirman las palabras de Twain: “Cada visita deja un sabor distinto”.

VIAJERO ILUSTRADO

45


HOTELES ESTRELLA

DE DISEÑADOR

DESCANSO Y OPULENCIA EN EL SUDESTE ASIÁTICO Alojamientos Four Seasons para descubrir Tailandia POR KAREN ALFARO

KOH SAMUI

La isla de Koh Samui cuenta con templos imponentes y un resort para no perderse ninguno de sus atractivos. Localizado al noreste de la bahía Laem Yai, este hotel ofrece alojamiento en villas y residencias cómodas, algunas con vista hacia el mar y sobre colinas tropicales exuberantes. Entre los encantos de las habitaciones desatacan sus tinas hechas a mano, camas con dosel, mesa de billar, oficina y gimnasio particular. Todas brindan amplitud, comodidad y suntuosidad. Su servicio de chofer las 24 horas del día lo hace aún más seductor, ya que puede recogerte o llevarte al aeropuerto en una limusina. Las instalaciones para jugar tenis, practicar yoga o conocer la variante de kickboxing del país conocida como muay thai te mantendrán activo. La biblioteca, una sala de conferencias, spa y sus restaurantes se suman al listado de los servicios de lujo con los que cuenta. Aprovecha su ubicación para explorar la costa este de Tailandia a bordo de alguno de los dos barcos del resort. 46

NATIONAL GEOGRAPHIC TRAVELER • ENERO/FEBRERO DE 2018


CHIANG MAI

Con una ubicación privilegiada dentro del exuberante valle de Mae Rim, este resort es ideal para los viajeros que buscan descubrir la historia y cultura del Reino de Tailandia gracias a su cercanía con la más grande y significativa ciudad del país, Chiang Mai. Rodeado por ríos y arroyos, cuenta con espacios suntuosos para descansar, decorados con motivos que evocan al reino de Lanna, una mezcla estética de las culturas de Birmania, India, China y otras naciones de la región. Cuenta con más de 12 hectáreas de jardines y terrazas diseñadas por los mejores paisajistas, donde destacan dos lagos pequeños, estanques de lirios, cascadas y un campo arrocero en funcionamiento. Entre sus diversos tipos de residencias –como las especiales para quienes viajan en familia y los penthouse, con un lujo extremo y vistas espectaculares– destacan las elegantes villas de la alberca bordeadas por agua en tres lados de su perímetro, una elección perfecta para las parejas en su luna de miel. Un servicio imperdible del hotel es su spa, con tratamientos basados en el concepto tailandés de la armonía social como el Royal Lanna, ideal para hombres y mujeres que buscan consentirse al máximo.

FOTOS: CORTESÍA DE LOS HOTELES

CAMP GOLDEN TRIANGLE

Este campamento de gran lujo fusiona lo mejor del turismo de aventura con el lujo que exigen los viajeros sofisticados. Su nombre se debe a su ubicación inmejorable en el llamado Triángulo de Oro, con vista a tres países de manera simultanea: Tailandia, Birmania y Laos. Sus tiendas de campaña, elegantes y con aire acondicionado, proporcionan privacidad total en medio de la jungla tropical que las rodea, mientras que su mobiliario y decoración hacen evocar las expediciones del siglo XIX al estar equipadas con pisos de madera, muebles hechos a mano, artesanías

tailandesas tradicionales, mosquiteros y lámparas especiales. Algunas cuentan con cama king size, camas para masaje y una regadera al aire libre, otras tienen jacuzzi de madera o incluso una piscina pequeña. Entre las actividades que ofrece este resort, están los paquetes de aventura personalizados que se reservan con anticipación, los cuales incluyen caminatas para explorar la zona. Lo mejor de la gastronomía tailandesa se ofrece en sus restaurantes como Nong Yao, de aire rústico, o el Burma Bar, un espacio tipo lounge de ambiente relajado que permite observar un campamento de elefantes. VIAJERO ILUSTRADO

47


CHECK IN

LAS LAGUNAS BOUTIQUE HOTEL Lujo selvático en el corazón de Petén POR ERICK PINEDO FOTOGRAFÍAS DE SERGIO IZQUIERDO

48

NATIONAL GEOGRAPHIC TRAVELER • ENERO/FEBRERO DE 2018


L

as selvas guatemaltecas de Petén, al norte del país centroamericano, esconden joyas más allá de las impresionantes ruinas de Tikal. Las Lagunas Boutique Hotel se revela entre la frondosa jungla, en el corazón del mundo maya, para ofrecer lujo al natural a orillas de los enormes cuerpos de agua que salpican el territorio. A 10 minutos del Aeropuerto Internacional Mundo Maya y la isla de Flores, este hotel enclavado en la naturaleza fue diseñado para ofrecer confort personalizado gracias a un personal altamente calificado. Sus 16 suites –12 sobre la costa de la laguna Quexil y cuatro master suites, de una y dos camas–,

están construidas totalmente con madera local y cuentan con televisión satelital, minibar, caja de seguridad y sistema para iPod, así como una terraza privada que se despunta por encima de la laguna gracias a los pequeños palafitos que la sostienen sobre el agua. Además, cada terraza está equipada con jacuzzi particular, desde donde es posible relajarse con un trago y disfrutar del sol que se oculta –o se revela– en la lejanía, tras las copas de los árboles reflejados sobre el agua. O bien, si lo que se busca es pasar una velada romántica bajo las estrellas acompañado de alguien especial, las pequeñas villas privadas con techo de

VIAJERO ILUSTRADO

49


palma –a las que se accede caminando a lo largo de un muelle sobre la laguna–, pueden ser amenizadas con velas, pétalos, música y una mesa para dos. La oportunidad perfecta para tener una cena de ensueño y, por qué no, soltar la pregunta más importante de sus vidas. Lo que sigue es dejarse llevar por los inigualables sonidos de la vida selvática. Durante el día, disfruta del entorno nadando en la piscina infinita que se extiende hasta el horizonte, bajo la sombra que producen las enormes ramas de la ceiba, el árbol nacional de Guatemala. Luego, visita en un vehículo todo terreno la reserva privada del hotel, donde se trabaja para la conservación de especies nativas como el tapir (danta), venado y ocelote; aquí conocerás de cerca la importancia de preservar el hábitat, el único hogar de estas criaturas majestuosas. Pero si tu sed de cultura no fue saciada luego de tu recorrido por la zona arqueológica de Tikal –algo poco probable–, echa un vistazo al museo arqueológico –y sala de reuniones– con el que cuenta Las Lagunas Boutique, donde se exhibe una 50

NATIONAL GEOGRAPHIC TRAVELER • ENERO/FEBRERO DE 2018


colección única de piezas prehispánicas de la cultura maya halladas en Guatemala. Y si tu espíritu explorador sigue encendido, solicita en la recepción un tour en la laguna hacia la isla de los Monos, donde podrás ver de cerca estos primates araña e incluso ser abordado por alguno de ellos. Ahora que, si sientes que tu día ya tuvo suficiente actividad, recárgate de energía en el restaurante frente a la laguna, con un ambiente sofisticado y sabores gourmet locales, como el pescado blanco sobre hongos portobello y puré de papas gratinado. Una delicia. Sin embargo, lo recomendable es ponerse a merced del chef para dejarse sorprender con su experiencia internacional al degustar alguna de sus especialidades. Luego, maravíllate con la selección de vinos, cócteles y conocidas marcas internacionales de bebidas que ofrece el bar antes de caer en la cama como un rey, de nuevo bajo el arrullo de la selva. Cada una de las experiencias en este sitio, incluso dormir y despertar, cobran un significado diferente cuando uno se encuentra rodeado de la belleza natural de la selva petenera de Guatemala. Sin embargo, no puedes salir de este paraíso silvestre sin remar un momento en un kayak sobre la laguna poco después de la salida del sol. Solo así, con el ocre del astro resplandeciendo sobre los árboles y el calor lentamente abrazando cada esquina de este entorno natural, apenas es justo emprender el regreso de tan deslumbrante paraíso en el corazón del mundo maya.

VIAJERO ILUSTRADO

51


YOHUALICHAN

60 kilómetros, en el

plataformas naturales

actual estado de

sobre las cuales se

Veracruz–, su estilo

edificaron varias

arquitectónico se

estructuras que

“La casa de la noche”

caracteriza por la

rodean su plaza

fue el primer mayor

presencia de nichos

principal; en uno

asentamiento de los

sobre las fachadas

de sus costados, un

totonaca del 200 al

de sus pirámides,

juego de pelota de

900 d. C. –con su

los cuales podrían

94 metros de largo

mayor apogeo

representar el día

se enmarca por dos

durante el 600–, en

y la noche, la luz y

muros en talud que

lo que hoy es el norte

la oscuridad, un

solían sostener los

de Puebla, a tan solo

distintivo de la

aros por medio de

ocho kilómetros del

cultura que

los cuales habría

Pueblo Mágico de

posteriormente

de decidirse el

Cuetzalan. Con una

se aliaría con los

resultado de esta

clara influencia de la

españoles para

ceremonia sagrada.

ciudad cercana de

conquistar la Gran

—ERICK PINEDO

El Tajín – a menos de

Tenochtitlán, en

Puebla

1521. Yohualichan está compuesta por un conjunto de

52

NATIONAL GEOGRAPHIC TRAVELER • ENERO/FEBRERO DE 2018


SECRETOS ARQUEOLÓGICOS DE MÉXICO Escondidos, poco conocidos, pero igual de fascinantes

VIAJERO ILUSTRADO

53


LA QUEMADA Zacatecas Ubicado a 56 kilómetros al sur de Zacatecas, este sitio es el más monumental en el centro norte del país gracias a su arquitectura similar a las zonas arqueológicas del sur de México. Aún conserva su juego de pelota, palacio, templo y una ciudadela amurallada al norte; sin embargo, aún existen dos grandes misterios entorno a este sitio: el origen de su nombre, y si es o no la ciudad que usaron los mexicas durante nueve años antes de llegar al valle del Anáhuac. Lo que es 54

NATIONAL GEOGRAPHIC TRAVELER • ENERO/FEBRERO DE 2018

un hecho es que, en algún momento, el lugar fue incendiado y abandonado. Historiadores como fray Juan de Torquemada la llegaron a asociar a la mítica Chicomóztoc con base en los estudios que hicieron sobre la tradición indígena. Hoy, la arqueología ha podido demostrar que su época de mayor esplendor fue entre el 300 y 1 200 d. C., y que formó parte de una red comercial que se extendía desde el norte de Zacatecas hasta la cuenca de México, en la que comercializaban las vetas que se extraían de la zona. Además, cuenta con un museo de sitio con datos sobre el desarrollo de la región e incluye maquetas de este y otros asentamientos en el estado, como Loma San Gabriel y Chalchihuites. —MARISSA ESPINOSA


XIHUINGO Hidalgo Esta zona se encuentra al pie del cerro del mismo nombre (“lugar donde se calcula el tiempo”), a tres kilómetros de la ciudad de Tepeapulco. El Tecolote, su pirámide, está orientada hacia el oeste y sirve como eje de una avenida parecida a la Calzada de los Muertos. Sus similitudes con Teotihuacán incluyen el estilo talud-tablero de la pirámide y las

FOTOS: ISTOCK; HIDALGO TRAVEL (XIHUINGO)

cruces punteadas en los acantilados de la zona, los cuales servían para realizar cálculos astronómicos y podrían estar relacionados con el nombre y significado de la zona. Numerosos petrograbados –que datan del 200 al 500 d. C.– están en las paredes rocosas cercanas, así como dos pinturas rupestres en color rojo: El Tecolote, donde se representan hombres armados con varas, y Las Tres Peñas, con huellas de manos humanas y símbolos geométricos cuyo significado aún es desconoce. —KAREN ALFARO

VIAJERO ILUSTRADO

55


CALAKMUL Campeche

En la parte sur del estado se encuentra Calakmul, un espacio recóndito que bien vale la pena visitar por su naturaleza asombrosa. Su nombre significa “Dos Montículos Adyacentes” en maya (ca: dos, lak: adyacentes y mul: montículo artificial o pirámide), que hace referencia a las dos grandes estructuras que dominan la selva. En este espacio se encuentra una de las muestras más grandes de la historia y la cultura maya, pues se concentran diversas zonas 56

NATIONAL GEOGRAPHIC TRAVELER • ENERO/FEBRERO DE 2018

arqueológicas en una basta extensión de selva; pero esta es tan solo una parte del atractivo, la otra es encontrarse inmersos en un ambiente natural donde nada ha sido modificado, por lo que se pueden avistar algunas especies como osos hormigueros, monos araña, tigrillos, leoncillos, ocelotes, monos aulladores e incluso tapires. Por ello, la selva ha sido declarada Reserva de la Biosfera, mientras que las ruinas hoy son reconocidas como Patrimonio Mundial de la Humanidad por la UNESCO. Calakmul ofrece una inmersión tanto en la historia como en la naturaleza del antiguo mundo maya. —ALINA GARDUÑO


21 LUGARES QUE DEBES VISITAR NUESTROS EDITORES Y EXPLORADORES ELIGIERON LOS DESTINOS MÁS EMOCIONANTES DEL MUNDO PARA CONOCER ESTE AÑO

Lo mejor de la cultura: 1. Harar, Etiopía 2. Frisia, Países Bajos 3. Cleveland, E. U. 4. Viena, Austria 5. Tetuán, Marruecos 6. Labrador, Canadá 7. Oaxaca, México Lo mejor de las ciudades: 8. Tiflis, Georgia 9. Nom Pen, Camboya 10. Sídney, Australia 11. San Antonio, E. U. 12. Santiago, Chile 13. Malmoe, Suecia 14. Dublín, Irlanda Lo mejor de la naturaleza: 15. Madagascar 16. El Camino del Jordán 17. Parque Nacional Seoraksan, Corea del Sur 18. Parque Nacional Ruaha, Tanzania 19. Albania 20. Jujuy, Argentina 21. Oahu, Hawái


Lo mejor de la cultura

E N CU E NT RO S G LO BA L ES A NIV EL LO CA L

En EtiopĂ­a, el viejo barrio de Harar es un laberinto de callejones delineado por paredes brillantes de tonos rosas, morados y azules.


Harar,

Etiopía Por qué ir: bebe una taza grandiosa en el país africano del café. Los autobuses cargados de turistas rumbo a iglesias y castillos tallados en piedra, al norte de Etiopía, aún

no descubren la calma anclada al este de la ciudad de Harar junto con su contradictorio encanto. Autoproclamada la “Ciudad de los Santos”, Harar da la bienvenida a los devotos con sus 82 mezquitas, tres de las cuales datan del siglo X. Sin embargo, no es lugar para el ascetismo. A una hora de vuelo de Adís Abeba, las cafeterías de Harar reparten un guiso picante de habas y las artesanas venden canastas teñidas de manera magistral. Rimbaud, el poeta francés, alguna vez vivió en una de estas calles estrechas y cambió la escritura por el café y el

comercio de armas. Harar presume tener la mejor cerveza de Etiopía, el qat más poderoso, las hienas más amistosas y el mejor café en un país reconocido por sus granos. Sigue tu olfato hacia la fábrica aromática para ver a los trabajadores tostar, moler y empacar el café en máquinas antiguas. Prepárate: los callejones en Harar rara vez se encuentran dos veces. —Nina Strochlic


Lo mejor de la cultura

Frisia, Países Bajos Mientras Ámsterdam es energía frenética, Leeu-

con firmeza a sus propias tradiciones arcanas y

warden –Capital Europea de la Cultura 2018– es un

hace todo un poco diferente. La provincia ofrece

refugio tranquilo. Cuna de Mata Hari y M.C. Escher, el

caminatas en el lodo por el mar de Wadden y el

pueblo es conocido por su épico mercado de flores

singular salto de canal con garrocha. Los poblados

y un museo de cerámicas de clase mundial. Pero,

artesanales incluyen a Makkum, que desde el siglo

en su apuesta por convertirse en capital cultural,

XVII produce su codiciada alfarería de estaño, y a

Leeuwarden acentuó su papel mayor como bastión

Hindeloopen –digna de Vermeer–, donde los mue-

de la provincia holandesa de Frisia, y su orgullo

bles se pintan a mano con remolinos de guirnaldas

frisio está bien ganado. Al ostentar su propio len-

color caramelo. El pan de azúcar frisio con listones

guaje, bandera, himno y animal regional –el cisne,

de canela hace honor a su nombre dulce como otra

tallado en los tejados de las granjas–, Frisia se aferra

sorpresa regional. —Raphael Kadushin

En Leeuwarden, lo que antes era un muelle del canal ahora sirve de asiento para tomar café.

Cleveland, Ohio Por qué ir: encuéntrate –y atragántate– en el corazón de Estados Unidos.

60

NATIONAL GEOGRAPHIC TRAVELER • ENERO/FEBRERO DE 2018

Las iglesias con domos de cebolla y tiendas de café frío, en calles donde parpadea el alumbrado de gas en las entradas, podrían evocar imágenes de Cracovia o Budapest. Pero esto es Cleveland. La robusta ciudad de Ohio fue construida por inmigrantes de Europa oriental y determinantes oleadas del Medio

Oeste de Estados Unidos, que trajeron una nueva energía cultural. La evidencia está en sus siete teatros de la plaza Playhouse, así como en el foro de música independiente Beachland Ballroom. En los restaurantes Black Pig y Plum, los chefs deshuesan, trinchan y reinventan con la carne el largo idilio de Cleveland. Los

rascacielos art deco del centro, que incluyen a la icónica Torre Terminal, cobran una nueva vida como espacios de vivienda y trabajo al revivir barrios como Hingetown y el Distrito de Arte de Waterloo. Tiendas extravagantes ofrecen de todo, desde vinilos recién prensados hasta pizza a la leña.

FOTOS: RUBEN DRENTH (FRISIA), LAUREN DI MATTEO (TETUÁN); PÁGINAS PREVIAS: DAVID KIRKLAND

Por qué ir: ríndete ante los encantos holandeses.


La puerta de Bab el-Okla lleva a la medina de Tetuán.

Viena, Austria Por qué ir: celebra a los artistas que rompen el molde. A finales del siglo XIX, el presuntuoso movimiento artístico de la Secesión sacudió la capital austriaca hasta su centro. En contraste con la pintura y escultura aprobadas por los Habsburgo, estos artistas progresivos y multidisciplinarios se inclinaron por las artes aplicadas y decorativas, así como por el internacionalismo en lugar del nacionalismo. Dirigidos al principio por Gustav Klimt, se reunían en grandes casas de café como el Café Sperl hasta que erigieron el Pabellón de la Secesión, reconocido por su cúpula de hojas llamada “col dorada”. Además de Klimt, en 1918 murieron otros dos miembros principales del grupo de la Secesión: Koloman Moser y Otto Wagner. Para marcar el centenario, varios museos –incluyendo el Belvedere y el MAK– albergarán exhibiciones para celebrar a estos innovadores del arte.

Tetuán, Marruecos Por qué ir: deslúmbrate con el arte marroquí.

Tallados intrincados, tapetes tejidos a mano y artesanías tradicionales marroquíes influenciaron durante mucho tiempo a artistas y diseñadores renombrados como Henri Matisse e Yves St. Laurent. Sin embargo, un movimiento comunitario en Tetuán –ciudad portuaria del norte, 64 kilómetros al este de Tánger– retoma las raíces culturales y las traslada a las bellas artes para redefinir el arte marroquí contemporáneo. Artistas como Safaa Erruas, cuyas instalaciones etéreas con papel incorporan broches, agujas y otros elementos de costura, se encuentran en espacios como el Green Olive Arts. Aquí, los visitantes pueden conocer a los artistas locales en eventos de estudio abierto. “Me encanta deambular en las antiguas calles adoquinadas que dibujan las capas de la historia y la vida”, comenta Rachel Pearsey, directora de estudios e iniciativas de género.

Fundada por bereberes en el siglo III a. C., Tetuán es hogar del Instituto Nacional de Bellas Artes y el Centro de Arte Moderno, así como de la medina más completa del país y Patrimonio Mundial de la UNESCO.

Labrador, Canadá Por qué ir: acércate a la cultura nativa de un nuevo parque nacional. La ruta menos transitada de Canadá lleva hacia la nueva Reserva del Parque Nacional Akami-Uapishk-KakKasuak-Mealy Mountains. Pasear entre los 10 700 kilómetros cuadrados del parque requiere un esfuerzo mayor y significativo; no hay caminos que crucen este yermo remoto al norte del Labrador. Aunque el parque apenas inicia, los pueblos originarios –innu, inuit del Labrador, inuit del sur y métis– custodian este territorio desde hace generaciones. Hoy, algunas comunidades desarrollan experiencias para visitantes como viajes en bote, talleres artesanales y caminatas guiadas. En Cartwright, el operador turístico Experience Labrador conduce paseos por los 53 kilómetros de arena blanca de Wunderstrand, el patio frontal del parque.

AMÉRICA DEL NORTE 6 3

EUROPA 2 4 5

7

ÁFRICA

ASIA

1

AMÉRICA DEL SUR

AUSTRALIA

ANTÁRTIDA

DESTINOS PARA VISITAR ESTE AÑO

61


Lo mejor de la cultura

–7–

EL REGALO DEL COLOR DÉJATE ACARICIAR POR LOS MATICES DEL ESTADO MÁS VIBRANTE DE MÉXICO

POR JUSTIN FORNAL


En Oaxaca, los colores vivos de los textiles provienen de tradiciones milenarias. Miroslava Cruz porta un vestido que es reliquia familiar y un “resplandor” blanco, una prenda específica del sur del estado, mientras sostiene una iguana –símbolo de la población local– en un centro de cría de lagartos.

FOTO: DIEGO HUERTA


Lo mejor de la cultura

64

NATIONAL GEOGRAPHIC TRAVELER • ENERO/FEBRERO DE 2018


El esplendor barroco del Templo de Santo Domingo, en la ciudad de Oaxaca, domina la vista al ingresar al recinto.

FOTO: CARLOS SÁNCHEZ PEREYRA DESTINOS PARA VISITAR ESTE AÑO 65


Lo mejor de la cultura

Desde la mañana seguí a Habacuc Avendaño, tintorero tradicio-

medios naturales. Aunque las recetas se han perdido en la histo-

nal de 76 años, y a su hijo, quienes desafiaban la costa rocosa de

ria, el autodidacta Fidel puso su mejor esfuerzo en hacer inge-

la isla San Agustín, en Oaxaca, México. Durante horas, Habacuc

niería inversa para descifrar cómo sus ancestros dieron color a

escaló peñascos resbalosos para bajar hasta el oleaje espumoso

los textiles con frutas, minerales, arcillas, vegetales, flores e in-

y arrancar un solo caracol tixinda oculto entre cientos de erizos,

sectos. En Casa Cruz, la familia conduce demostraciones sobre la

lapas y otros moluscos marinos. Mientras arrancaba un caracol

producción de sus tintes para las telas. “No nos preocupa que

de su escondite, la concha se defendía con un exudado color cre-

las personas se roben las recetas de Fidel, así que no tenemos

moso. Con cuidado de no tirar el líquido, Habacuc lo vertía con

secretos –confiesa su esposa, María Luisa Mendoza–. Teñir hilos

gentileza sobre una madeja de algodón envuelta en su hombro.

de esta manera es demasiado trabajo para ser lucrativo. Lo hace-

Es la técnica de teñido que su familia usa desde hace cientos de

mos porque lo amamos y para mantener vivas las tradiciones”.

años. Luego de horas bajo el implacable sol oaxaqueño, lo alcan-

De manera histórica, el pigmento más famoso de México es

cé cuando se detuvo frente a una división en la roca. En vez de

el rojo, el cual se hizo con un pequeño insecto parásito conoci-

buscar la siguiente concha, Habacuc se hizo a un lado y me hizo

do como cochinilla. El hijo de Fidel me enseña a cosechar los insectos de los nopales donde ingieren la pulpa

un gesto. Era mi turno. E STAD OS U N ID OS

diario. Hay habitaciones moradas en mi casa y un auto lavanda en la cochera. Mi músico favorito, Prince, me encaminó en el sendero púrpura a temprana edad. El color evoca ritmos de bacanales y sensualidad cósmica, pero también de anti-

MÉXICO O

Golfo de México

Ciudad de OAXACA O Mexico PA CÍ 600 mi FIC O GUATEMALA

AN

600 km

y la convierten en ácido carmínico. Una vez secos, sus cuerpos se muelen y mezclan con agua y amoniaco o carbonato de sodio para obtener un baño espectacular de tintura rojo sangre. Después del oro y la plata, algunos historiadores consideran que este tinte rojo es el mayor tesoro que los españoles saquearon del Nuevo Mundo.

güedad y realeza. De púrpura se tiñeron las velas

Luego recogemos flores de pericón, un susti-

de los barcos de Cleopatra y las togas de los em-

tuto de las flores de estragón que, según la le-

peradores romanos.

yenda, los aztecas usaban en forma de polvo para relajar a sus

La manera tradicional de entintar textiles púrpuras involu-

víctimas de sacrificio. La familia Cruz la usa para hacer un tinte

craba caracoles marinos. Pero, ¿habrá alguien que aún tiña las

amarillo brillante. También molemos índigo que crece en la loca-

telas de ese modo? De ser así, ¿ el proceso será el mismo? Con el

lidad para el azul y cáscaras de nuez para lograr un rico marrón

corazón roto por la muerte de Prince, en 2016, decidí que era

achocolatado. La cantidad de trabajo que toma teñir cada carre-

tiempo de conectar mi reciente interés en los textiles indígenas

te de lana hilada a mano hace apreciar lo mucho que tomamos

con mi pasión de casi toda la vida por el púrpura.

por sentado el color. Miro de nuevo la ropa de los presentes y

Así llegue al estado de Oaxaca, un gran bastión del color antiguo y una tierra donde los textiles de tintes naturales deslumbran con opulencia caleidoscópica. Las técnicas precolombinas permanecen en práctica, pero cada vez son menos comunes.

me doy cuenta de todo lo que ha costado crear esos tintes de manera natural. El día termina con quesillo, chapulines y tamales de cerdo envueltos en hojas de maíz. Después de cenar, brindamos con

Cerca de la ciudad de Oaxaca, en Teotitlán del Valle, Fidel

tragos de mezcal rojo coloreado con cochinilla. Le pregunto a

Cruz Lazo y su familia son reconocidos por sus bellas mantas

Fidel si alguna vez trabajó con caracoles para hacer un tinte

zapotecas, hechas a mano con lana y conocidas como tapetes.

púrpura.“Ese es un púrpura muy especial –asegura–. Solo hay

Las suyas difieren de la mayoría, ya que toda su lana se tiñe con

unas pocas personas que aún lo hacen. Los hombres salen al

66

NATIONAL GEOGRAPHIC TRAVELER • ENERO/FEBRERO DE 2018

FOTO: CARLOS SÁNCHEZ PEREYRA

ME OBSESIONA el color púrpura. Lo visto casi a


Cerca de Pinotepa Nacional, mujeres mixtecas tejen artesanías tradicionales como huipiles que se tiñen con tintes naturales.

DESTINOS PARA VISITAR ESTE AÑO

67


Los artesanos elaboran los pigmentos con plantas pulverizadas comoel índigo (azul), el pericón (amarillo) y las semillas de granada.

68

NATIONAL GEOGRAPHIC TRAVELER • ENERO/FEBRERO DE 2018


FOTO: CARLOS SÁNCHEZ PEREYRA

DESTINOS PARA VISITAR ESTE AÑO

69


océano y tiñen algodón usando un caracol a la vez. No pueden transportarlo ya que no quieren matar a los caracoles. Debes ir a la costa para conseguirlo”. ME DETENGO EN LA CIUDAD DE OAXACA para orientarme. El mercado de la Central de Abastos me atrae con su aroma a carne y chiles ahumados. De inmediato me aborda un prodigio culinario de ocho años que atiende un puesto de saltamontes tostados. Me ofrece muestras de sus canastas que desbordan chapulines con diferentes sabores y tamaños, mientras pregona con elocuencia sobre sus sutiles matices. Con un puñado de insectos crocantes, me siento en un puesto para probar un caldo de chivo. Mi tazón humeante llega con una isla de cebolla, cilantro picado y rodajas de limón que se hunden con lentitud en el fragante brebaje. Me tomo una cerveza y una taza grande de chocolate espumoso hecho con granos locales de cacao. Una esquina completa del mercado se dedica a la brujería y la medicina tradicional. Entre las bolsas con polvo de serpiente, raíces secas, incienso de copal y figuras de santos, descubro unos Jenny Hanivers –mantarrayas deshidratadas modeladas como sirenas, demonios y otras criaturas míticas– cubiertas de polvo y colgadas de hilos. Este arte folklórico inquietante, que se cree tuvo origen hace siglos en Amberes, Bélgica, se abrió paso hasta la brujería mexicana donde funciona como talismán contra espíritus malignos. La bruja laboriosa que las vende me informa que el muñeco de aspecto aterrador me protegerá en mi viaje y me ayudará a encontrar mi camino hacia el mar y a los tintoreros. Mi expedición ahora tiene una mascota oficial. Desde mi visita, Oaxaca sufrió dos poderosos terremotos, pero mis amigos dicen que la infraestructura de la ciudad y la región está intacta para dar la bienvenida al turismo más que nunca. AUNQUE EL VERDADERO TEÑIDO con caracol ocurre en la costa, los tintoreros de Oaxaca viven en un pequeño pueblo del interior conocido como Pinotepa de Don Luis (no confundir con el más grande, Pinotepa Nacional). El camino hacia allá no se ve muy diferente de la docena de poblados anteriores por los que crucé a la mayoría de las mujeres mixtecas usando pozahuancos, la tradicional falda envuelta, tejida con rayas brillantes color rojo, azul y púrpura. Enfrente del mercado central, soy atraído hacia una mujer que usa un pozahuanco con rayas púrpuras mucho más suaves y desigual en el tono a los otros. Me doy cuenta que el suyo es un artículo genuino: el rojo teñido con cochinilla, el En sentido de las manecillas del reloj: el restaurante Casa Oaxaca sirve una enorme tostada con gusanos, chapulines y hormigas llamada tlayuda; destilación de mezcal en Santiago Matatlán, autoproclamada la capital mundial de esta bebida; en Casa Cruz, Teotitlán del Valle, el índigo se muele a mano; con ello se tiñen objetos como listones para el cabello; otras fuentes naturales entintan con riqueza las hebras de hilo; madejas púrpuras teñidas con caracoles se secan en la isla San Agustín; el restaurante El Chimeco, en la bahía de San Agustín, prepara la pesca fresca del día; el tradicional agave abunda en Oaxaca.

70

NATIONAL GEOGRAPHIC TRAVELER • ENERO/FEBRERO DE 2018

FOTOS: ADAM WISEMAN; KIM FORNAL (HILO TEÑIDO DE PÚRPURA)

manejando; pero, conforme me acerco a la plaza del pueblo, veo


DESTINOS PARA VISITAR ESTE AÑO

71


72

NATIONAL GEOGRAPHIC TRAVELER • ENERO/FEBRERO DE 2018


Más de un milenio antes de que los españoles llegaran, Monte Albán –a 30 minutos en auto de la ciudad de Oaxaca– fue un centro zapoteca floreciente de mercados al aire libre y templos alineados de manera precisa.

FOTO: CARLOS SÁNCHEZ PEREYRA DESTINOS PARA VISITAR ESTE AÑO 73


azul de índigo y el púrpura entintado a mano con el uso del caracol tixinda. Su nombre es Margarita Avendaño. Mil años antes de la conquista, Monte Albán –a 30 minutos de la ciudad de Oaxaca– fue una floreciente ciudad zapoteca repleta de mercados y templos alineados con precisión milimétrica.

El 20 de noviembre –aniversario de la Revolución mexicana– los mercados de Oaxaca rebosan de puestos de comida que sirven desde caldo de pollo hasta chocolate caliente. Los locales vienen por su tasajo, carne a la plancha de corte delgado, acompañado con vegetales asados y una tlayuda.

Margarita es una de las tejedoras más respetadas en la región. Su trabajo se ha expuesto en el Museo Textil de Oaxaca y en el Jardín Botánico de Nueva York. Ella se sienta en su puesto del Mercado Municipal y teje versiones de los icónicos pozahuancos mixtecos con hilo de algodón teñido de manera sintética. Pocas veces al año, cuando recibe el hilo teñido con caracol de su hermano Habacuc, logra hacer aquel artículo genuino. Aunque varía, se requieren unas tres madejas de algodón de caracol para producir un pozahuanco. Ya que los tintoreros solo hacen 40 madejas por temporada, de manera colectiva, una de estas envolturas entintada se considera un tesoro absoluto y una reliquia familiar. Margarita usa la suya con gran orgullo. Pinotepa de Don Luis tiene una plaza central colonial donde todos se juntan para vender tamales, tacos y telas. Aquí, Margarita me insiste en probar el famoso tamal de tichindas. Las tichindas son unos pequeños mejillones dulces cocinados como tamales, en hoja de plátano, mientras siguen en su concha. Se abren al cocinarse para mojar la harina de maíz con su caldo salobre oceánico. El plato es una especialidad local de Pinotepa; además, es imposible comerlo con algo de gracia. Mientras

74

NATIONAL GEOGRAPHIC TRAVELER • ENERO/FEBRERO DE 2018

“SOY ATRAÍDO HACIA UNA MUJER QUE USA UN POZAHUANCO QUE SOBRESALE POR LO SUAVE Y DESIGUAL DE SUS TONOS. ES UN ARTÍCULO GENUINO”.


compartimos una pequeña banca en el parque, la plaza se inun-

Veracruz V

da con los tradicionales danzantes mixtecos del carnaval. En cada esquina de la ciudad, desfilan hombres con máscaras de

E

R

P U E B L A

madera, tocan música estridente y realizan elaborados bailes

Tehuacán

en línea. Algunos de ellos vienen sobrios, otros no tanto.

A

C

145 D

R

U

Golfo de México

Z

Coatzacoalcos

Al dejar a Margarita en el mercado, me dirijo a explorar el pueblo. La mayoría de los jardines privados tienen un “árbol de badas con imágenes de animales místicos. Una familia de tintoreros de conchas es dueña de una casa por la que paso. El padre de la costa hace una semana. Su hija ya usó el hilo púrpura que trajo para bordar un vestido blanco de manera intrincada. Me da a oler el hilo, que aún tiene un fuerte aroma a mar. Antes de irme veo a Margarita en su casa. La encuentro con

135 D

Itsmo

O A X A C A Oaxaca ie

S

me muestra sus dedos manchados de púrpura; acaba de regresar

O E R R R G U E

calabazas”, que cosechan para hacer cantimploras de ornato gra-

AEROPUERTO

XOXOCOTLÁN rr Pinotepa de a M Don Luis ad re Pinotepa del Nacional

un pozahuanco con una correa tejida. “Así nos solíamos vestir,

su colección pero, en este momento, solo tiene a la venta uno de

50 mi

los raros artículos teñidos con caracol. “Mi hermano tuvo que

50 km

tras me ve pasar los dedos sobre los suaves hilos morados.

GUÍA EXPERTA DE VIAJE

en mi cabeza: ¿Pago mis deudas o compro un tesoro quijotesco?

Traditions Mexico Eric Mindling, de Traditions Mexico, organiza paseos y expediciones a profundidad en Oaxaca desde 1997. Sus guías expertos tienen acceso incluso a las comunidades más remotas (traditionsmexico.com).

siglo XVI a. C. Decenas de miles de caracoles murex habrían sido aplastados en centros de teñido como Tiro, en Líbano, para colorear prendas que solo vestían las personas más poderosas de la región mediterránea. Ciertas dinastías restringían por ley el uso del púrpura real. Al otro lado del Atlántico, el pueblo mixteco descubriría un molusco propio y, en lugar de aplastarlos por montones, descubrieron cómo exprimirlos uno por uno. Desde hace siglos, los hombres de Pinotepa de Don Luis realizan una peregrinación de ocho días para llegar a la playa oculta del pueblo de bahía de San Agustín; aquí toman botes pequeños para ir a las ensenadas rocosas donde encuentran el tixinda. Por semanas enteras, los hombres se precipitan sobre las rocas para cazar a los caracoles y teñir algodón que llevarán a las tejedoras como Margarita. Los menos de 20 tintoreros de caracol vivos llegan en auto y tienen permisos emitidos por el gobierno para cosechar legalmente pocas veces al año. El hermano de Marga-

FOTO: CARLOS SÁNCHEZ PEREYRA

rita, Habacuc Avendaño, hace esto desde su juventud. Me encuentro con Habacuc y su hijo en un restaurante en la bahía de San Agustín. Me permite unirme a ellos para un día de teñido con tixinda. Ordena un huachinango a la parrilla con chile chipotle y a mí me convencen por la iguana fresca. Los dueños insisten en que beba su sangre mezclada con mezcal para mantenerme fuerte mientras cosecho los caracoles. Luego de comer tomamos el viaje de 20 minutos en bote hacia la isla San Agustín.

Ciudad Ixtepec

Cerro Nube 12,303 ft 3,750 m

PARQUE NACIONAL HUATULCO

Golfo de Te h u a n t e p e c

P A C Í F I C O

Qué hay en Oaxaca

ner de nuevo esta oportunidad. El debate atemporal cobra furor

púrpura a gran escala a partir de moluscos marinos, allá en el

Sur

O C É A N O

La tela está fuera de mi alcance, pero quizá nunca vuelva a te-

Se piensa que los fenicios fueron los primeros en producir

San José del Pacífico

Isla San Agustín

Margarita cuenta con docenas de pozahuancos sintéticos en

de Te h u a n t e p e c

Santiago Matatlán

AEROPUERTO HUATULCO

hoy las generaciones jóvenes usan blusas”, comenta.

cazar cientos de caracoles para hacer ese púrpura”, me dice mien-

Teotitlán del Valle

DÓNDE HOSPEDARSE

Hotel Los Amantes En un edificio remodelado de la era colonial, en el centro histórico de la ciudad de Oaxaca, este hotel boutique llena los espacios públicos y sus 10 suites con arte contemporáneo a la venta (hotellosamantes.com). Parador de Alcalá También en el centro histórico de Oaxaca, esta antigua mansión del siglo XVIII ofrece 21 habitaciones de lujo y una alberca de azulejos bajo techo. Incluye desayuno tradicional mexicano (paradordealcalaoaxaca.mx). Parador San Miguel Oaxaca Este hotel boutique en una de las avenidas principales de la ciudad de Oaxaca, es hogar de la más distintiva colección de artesanías del estado. La construcción, de estilo colonial,

cuenta con 19 habitaciones y cuatro suites para un descanso como ningún otro (paradorsanmigueloaxaca. com). Independencia No. 503 (+52-951-5149331). DÓNDE COMER Y BEBER

Caldo de Piedra Al noreste de la ciudad de Oaxaca, en Tlalixtac de Cabrera, la especialidad del restaurante Caldo de Piedra es una sopa tradicional cocinada junto a tu mesa con piedras al rojo vivo (caldodepiedra.com). Casa Oaxaca Restaurante La aclamada cocina de Alejandro Ruiz, en la ciudad de Oaxaca, celebra los sabores del estado de maneras sofisticadas: desde una pierna de conejo con mole amarillo, hasta un mousse de chocolate oaxaqueño (casaoaxacaelrestaurante.com).

VE CON NAT GEO

Las expediciones NatGeo ofrecen el itinerario de siete días, “Día de Muertos mexicano en Oaxaca”, un pase tras bambalinas para este colorido festival anual (natgeoexpeditions.com/ explore).

DESTINOS PARA VISITAR ESTE AÑO

75


En la isla desierta, Habacuc arroja una madeja de algodón blanco sobre su hombro y desembarca descalzo sobre un embarcadero cubierto de percebes. Así comienza la caza de huevos de Pascua de todo un día. En una mano, sostiene un palo que usa para hacer palanca y aflojar los caracoles del tamaño de una pelota de golf que encuentra pegados, bien profundo, entre las rocas. Cuando vierte el exudado del caracol sobre el algodón, no es púrpura sino amarillo pálido. Luego de ordeñar al tixinda, Habacuc coloca al caracol ileso de vuelta en el agua para que se recupere. Habacuc y su hijo repiten este proceso durante varias horas. La velocidad y agilidad de Habacuc son increíbles para su edad. Hago mi mejor esfuerzo para seguir el paso y no caer entre las olas. Al ver mi tenacidad obsesiva, al final me permite ayudar. Emocionado, me estiro dentro de una grieta entre las piedras para intentar extraer un tixinda particularmente grande. Con rapidez, volteo de cabeza la concha liberada para que la apertura apunte al cielo. De inmediato, el caracol escurre su exudado color crema y llena la concha nudosa como un tazón con leche. Extiendo mi brazo con cuidado para no derramar el contenido. Habacuc sonríe con aprobación y lo vierte sobre el algodón. Al final, nos arrastramos hasta la playa para armar el campamento. Luego de reunir algunos erizos y lapas para comer, colapso sobre la arena. Mi cabeza está insolada, mi espalda adolorida, mis pies sangrantes y no puedo sentirme más feliz. Habacuc cubre un árbol caído con las madejas de algodón teñidas. El exudado se ha oxidado y se transformó de amarillo en azul, para al finalmente llegar a un púrpura implacable. Mientras los pequeños restos de tela azul se desvanecen hacia el violeta, en el fondo, el cielo de la tarde se acopla a la perfección. Cada gota de color producida de la Tierra, no solo lleva la esencia del territorio sino también la profunda intención espiritual de quienes se han esforzado para obtenerla. Su labor y sacrificio me hacen avergonzar de las veces que malgasté el regalo que significa el color, un obsequio que Oaxaca celebra a diario. El pozahuanco a rayas que le terminé comprando a Margarita no reposa en un cajón, no está expuesto en un muro. De vuelta a casa, en Nueva York, cuando asisto a eventos formales, suelo usar un esmoquin negro y me envuelvo el pozahuanco sobre la cintura, como una falda escocesa o sarong. Cuando lo utilizo, casi puedo oler el aire salobre y sentir el rocío de las olas en isla San Agustín. Sueño con extraer regalos del mar y pintar todo el mundo de púrpura.

que en la actualidad investiga los textiles de pueblos indígenas en todo el mundo. Nacido y criado en México, CARLOS SÁNCHEZ PEREYRA (@fotouropa) es colaborador de Traveler radicado en Barcelona, España. DIEGO HUERTA (@diegohuertaphoto), radicado en Austin, Texas, comenzó su proyecto de seis años Inside Oaxaca para fotografiar las costumbres entorno al vestido oaxaqueño.

76

NATIONAL GEOGRAPHIC TRAVELER • ENERO/FEBRERO DE 2018

FOTO: DIEGO HUERTA

JUSTIN FORNAL (@justin_ fornal) es escritor y productor de video


Durante un festival en la ciudad de Ixtepec, los vestidos tradicionales bordados con flores de seda deslumbran tan brillantes como una lluvia pirotĂŠcnica.

DESTINOS PARA VISITAR ESTE AĂ‘O

77


Lo mejor de las ciudades

Q U É H AY D E BU E N O EN LO S MEJO R ES P UNTO S UR BA NO S

Tiflis,

Georgia

Por qué ir: surfea en las olas del cambio. Salir a salvo de las ocupaciones persas, árabes, bizantinas, rusas y soviéticas durante sus 1 500 años de historia, empapó a la resistente capital de Georgia con una estética ecléctica que se recrea con lo que tiene. En la vieja

Tiflis, las cafeterías y casas de té se ocultan detrás de edificios con fachadas cuarteadas y paredes de patios con varios siglos de antigüedad. Sobre la Vera delineada por árboles, remodelaciones adaptadas –como la ex casa editorial, convertida en los elegantes cuartos del hotel Tiflis– dan la bienvenida a lo nuevo mientras conservan el pasado. Sin embargo, el desarrollo rampante crea un mar de torres de vidrio en aumento que cambia la forma del paisaje urbano a un ritmo

vertiginoso. Camina por los callejones empedrados de la vieja Tiflis, en su desorganizado encanto, para experimentar los atractivos auténticos de la ciudad: baños sulfurosos abiertos 24 horas, el robusto khinkali (albóndigas de carne condimentada) y la hospitalidad legendaria de los locales. —Maryellen Kennedy Duckett


Tiflis sorprende con su arte y arquitectura, como estas figuras de bronce sobre el puente Baratashvili y el techo en pĂŠtalos de un salĂłn de servicio pĂşblico.


Lo mejor de las ciudades

Nom Pen, Camboya Por qué ir: introdúcete a los escenarios de la pantalla grande.

Nom Pen juega un papel protagónico en la última

historia jemer. Observa el espectáculo en el Ro-

película de Angelina Jolie como directora, Primero

sewood Phnom Penh, el hotel de lujo más alto de

mataron a mi padre. La participación de Camboya

la ciudad. Establecido a finales de 2017, ocupa los

en el cine extranjero se verá reflejada en la 90 º edi-

14 pisos superiores del mayor rascacielos en Nom

ción de los premios de la Academia. El murmullo

Pen, la torre uno del Vattanac Capital, con 188 me-

de un Óscar por el drama del genocidio camboyano

tros de altura. Descubre los tesoros culturales jemer

aumenta el interés en todo lo relacionado con la

en el recinto del Palacio Real, hogar de la pagoda

cultura jemer. Visita la ciudad capital del reino para

plateada de ornato (Wat Preah Keo) y el Buda de oro

una inmersión profunda en la vida urbana de Cam-

en tamaño natural. Luego, aprende sobre el reina-

boya, una mezcla caótica de minoristas, restauran-

do de terror de los jemer rojos en el angustioso Mu-

tes modernos, arquitectura colonial francesa y la

seo del Genocidio Tuol Sleng.

Sídney, Australia Por qué ir: aplaude a un emblema recién embellecido.

80

La blancura de las icónicas velas del Opera House, en Sídney, permanecen tan deslumbrantes como siempre. Sin embargo, dentro del salón de eventos hay cambios mayores que esperan por debutar. Gracias a un mejoramiento de 273 millones de dólares lanzado en mayo, la acústica de

NATIONAL GEOGRAPHIC TRAVELER • ENERO / FEBRERO DE 2018

vanguardia, un vestíbulo que invita a reunirse y otras mejoras harán que una noche en la ópera sea sensacional, tanto arriba como afuera del escenario. La primera fase de renovación termina en diciembre con la reapertura del teatro Joan Sutherland, el segundo lugar de presentaciones más

grande del edificio que hospeda una variedad de programas, como el regreso del Ballet de Australia, en 2018. Luego de un espectáculo, disfruta una copa de shiraz Hunter Valley en el Opera Bar y mira a la embarcaciones entrar y salir del puerto, una escena merecedora de su propia ovación.

FOTOS: YADID LEVY (MONJES), DAVID A. BARNES/ALAMY/STOCK (MURAL); PÁGINAS PREVIAS: JOSÉ FUSTE RAGA (TBILISI)

Vista externa de los patios del Palacio Real, en Nom Pen.


Las paredes se animan con murales en el barrio Bellavista de Santiago

San Antonio, Texas Por qué ir: enfiéstate como en 1718. El Álamo no es lo único que recordar en San Antonio. Esta ciudad de Texas presume tres siglos de historia, razón suficiente para una celebración del tricentenario tan grande como el mismo estado. Para arrancar la fiesta que durará todo un año, un concierto épico y un espectáculo pirotécnico darán la bienvenida al Año Nuevo. Más de 550 eventos continúan durante 2018, la mayoría para resaltar la confluencia de culturas en San Antonio: indígena, canaria, española, mexicana y alemana. “Es fascinante cuando las personas se unen para construir. Esa es la naturaleza de San Antonio”, comenta Rosemary Catacalos, premiada Texas Poet 2013 y curadora de historias olvidadas de San Antonio para un muro histórico del tricentenario. “Es una ciudad completamente internacional e intercultural, desde su inicio hasta hoy”.

Santiago, Chile Por qué ir: dale sabor a tu perspectiva del arte urbano.

En la capital de Chile, los edificios son presa justificada de un grafiti pintoresco. “La historia reciente de Santiago –a partir de la década de 1960– se expresa en sus paredes a través del uso de color y estilo”, señala Al Ramírez, fundador de Stgo. Street Art Tours. Los mejores barrios-galería para un recorrido a pie incluyen los bohemios Bellavista, Brasil y Yungay, semilleros de la BRP (Brigada Ramona Parra) o de arte urbano al estilo chileno. En San Miguel, olvidado por largo tiempo, observa cómo el mural de un “museo” al aire libre inspira la revitalización comunitaria. Según Ramírez, “muchas personas pueden visitar Santiago y solo ver los sitios históricos y las vistas sobre algunos edificios bonitos. El arte callejero es perfecto para aquellos que aman empaparse de la cultura local y entender qué es Chile en realidad”.

El estudio de diseño sueco Wingårdh convirtió un depósito de carga en el Malmö Market Hall. Entre los puestos de comida y cafeterías están el Favvo Glass con helados, el Poms con emparedados y el Holy Greens con ensaladas.

Malmoe, Suecia Por qué ir: date un festín en un bufet sueco. Con el respaldo de los fértiles campos de cultivo de la provincia de Escania, y al ser hogar de casi 180 nacionalidades y más de 450 restaurantes, la tercera ciudad más grande de Suecia es como la ONU de la comida. “Copenhague considera a Escania su propio huerto de cocina”, sugiere Titti Qvarnström, la primera mujer chef sueca en ganar una estrella Michelin cuando encabezó la cocina de Bloom in the Park. “Sí, tenemos una fuerte influencia de la capital danesa con su cocina nórdica de vanguardia, pero esto no limita la variación y creatividad en la alimentación de Malmoe”. El caso en cuestión: el tradicional äggakaga de Escania –un panqué de huevo servido con tocino ahumado y arándanos rojos– sigue siendo un favorito local, pero el plato número uno en la calle es el falafel.

AMÉRICA DEL NORTE

14 13 EUROPA 8

11

ÁFRICA

ASIA 9

AMÉRICA DEL SUR AUSTRALIA 10

12

ANTÁRTIDA

DESTINOS PARA VISITAR ESTE AÑO

81


Lo mejor de las ciudades

– 14 –

Gran Dublín es hogar de unos 1.3 millones de personas, pero su núcleo, como la zona de pubs de Temple Bar, aún es un sitio íntimo. FOTO: DELPIXART


AFORTUNADA Y ENCANTADA

HAZ AMISTAD CON LOS LOCALES EN LA CIUDAD MÁS ALEGRE DEL MUNDO POR PÓLÓ CONGHAILE • FOTOS DE KIERAN DODDS


Lo mejor de las ciudades A solo 25 minutos en tren ligero desde el centro de la ciudad, el pueblo costero de Howth ofrece a los dublineses brisa marina, caminatas en acantilados y comida de mar pescada en el momento.

84

NATIONAL GEOGRAPHIC TRAVELER • ENERO/FEBRERO DE 2018


FOTO: ISTOCK

DESTINOS PARA VISITAR ESTE AÑO

85


Lo mejor de las ciudades

A veces P.J. Murphy sorprende a los visitantes con esta pregunta.

era un estudiante, al escribir historias, tocar en bandas y des-

“Por supuesto, no se pueden negar”, confiesa. Estamos en Sweny’s,

pilfarrar el dinero de mi comida en las noches de viernes. Par-

una farmacia en Dublín con características del Ulises de James

tida en dos por el río Liffey –con una jugosa rivalidad entre el

Joyce (“Aroma que casi te cura como el timbre del dentista”, se-

norte y el sur–, la capital de Irlanda es un rompecabezas íntimo

gún la reflexión de Leopold Bloom). No es más una botica en fun-

y maravilloso para una caminata.

ciones, pero los estantes de caoba y el olor leñoso de los libros

“¿Qué sabes sobre la gastronomía irlandesa?”, pregunta la

me hacen sentir que crucé el cordón de terciopelo en la exhi-

comediante Ketty Quigley. Cubriéndonos de la llovizna bajo el

bición de algún museo. Murphy es uno de los voluntarios que

pórtico de la Oficina Postal General, damos inicio a un tour gas-

entretienen a los visitantes a la hora del almuerzo con lecturas,

tronómico llamado Delicias de Dublín. “¿Estofado con papas?”,

conversaciones espontáneas y alarmantes referencias forenses

se aventura alguien a responder.

sobre Joyce. Habla hasta por los codos.

Una generación atrás, quizás cuando era joven, la “cocina ir-

“Si abres aquel libro en la página 151, encontrarás el tercer

landesa” no existía más allá del tocino y la col. Como en la mayoría

verso de La muchacha de Aughrim –comenta mientras señala

de los demás hogares católicos, el pescado era para los viernes y

una copia de Dubliners a una pareja austriaca que tropieza con

“elegante” significaba comida “a la francesa”. Hoy nos hemos

esta cápsula del tiempo–. La voy a cantar para ustedes”. Y lo hace,

dado cuenta de la calidad de los ingredientes del país –desde

mientras rasga una guitarra que, según dice, fue olvidada por un

quesos que hacen agua la boca hasta pescado ahumado y corde-

estudiante italiano (todo tiene una historia en Sweny’s).

ro de montaña– y no tenemos miedo de divertirnos

Con su corbata de moño, bata de laboratorio y

con ellos: basta con probar el helado de pan negro IRLANDA DEL NORTE

una explosión de cabello tipo Einstein, Murphy es en

(R.U.)

parte científico loco y profesor de literatura. Pero así es Dublín. Mientras bromeamos entra otro visitante, una mujer estadounidense buscando un recuerdo li-

Dublín

IRLANDA

terario. Se decide por un diario con una imagen de la obra maestra de Joyce en la portada. “Puedes escribir tu propio Ulises”, sonríe Murphy.

caramelizado en Murphy’s, por ejemplo. Una nueva ola de chefs, restaurantes y empresarios están creando espacios casuales que de inmediato hacen clic. De igual manera, Irlanda también está adoptando su comida de mar. “Antes no podías conseguir pes-

80 mi 80 km

cado sin que se desplegara en un mantel blanco frente a ti”, asegura Niall Sabongi, propietario de Klaw Poké, un nuevo lugar de mariscos en Capel Street que

LLÁMALO UN MINUTO DUBLINÉS. Por un momento, en camino al pueblo desde la estación de tren –una ruta que tomé miles de veces–, estoy en un cuento. ¿Qué tiene esta ciudad? Yo nací en Dublín. Trabajo aquí. Vivo aquí. De manera regular maldigo lo gris de su invierno y el desa-

sirve un platillo de ensalada de pescado crudo. En el recorrido con Quigley, devoro una tarta y me tomo una cerveza fuerte en Vice Coffee Inc; chocolates irlandeses en Cocoa Atelier; bollos frescos en Camerino, y platillos de pescado con papas en Super Miss Sue. Algo se está cocinando, y muy bien.

rrollo desequilibrado, su tráfico asfixiante y las rentas excesivas.

Como pasa mucho en esta ciudad, la comida es prueba de un

Pero luego ocurre la magia. Quiero averiguar si en verdad es la

mero punto de entrada, una excusa para jalar un hilo en cada

ciudad más amistosa del mundo, como muchos turistas lo di-

conversación a lo largo del camino. Ketty es francesa, nos dice,

cen. Y de serlo, ¿qué química extraña la hace así?

y se mudó del valle del Loira hace 12 años. “Me enamoré de un

El encanto de Dublín no es secreto, por supuesto. El camino

irlandés –comenta–. Así que me quedé”.

entre Guinness, el Trinity College y Kells es incluso trillado. Pero

Me recuerdan el saludo estándar en Dublín: “¿Cuál es tu his-

su secreto reside en los espacios intermedios. Lo sé desde que

toria?”. No necesitas responder, puedes decir: “No mucho. ¿Y tu

86

NATIONAL GEOGRAPHIC TRAVELER • ENERO/FEBRERO DE 2018


historia?”. O puedes ponerte a discutir: “Déjame decirte…”. Por

“Hace cinco o seis años, todos temían decir que les estaba

lo general se acorta a una sola palabra: “¿Historia?”, lo que evoca

yendo bien –me dice Sabongi, del Klaw Poké–. Agachaban sus

el caló literario de la ciudad, pero también la creatividad casual

cabezas. Pero hoy en día estamos lejos de la depresión y miramos

y espontánea que eleva una buena conversación.

hacia adelante”. No es el único cambio: Irlanda votó para lega-

Hay una palabra irlandesa, seoraí, que se usa para descri-

lizar el matrimonio entre personas del mismo sexo y tuvo a su

bir “las florituras y detalles adicionales no esenciales cuando se

primer taoiseach (primer ministro) gay, Leo Varadkar; en Dublín,

cuenta una historia”, según lo traduce Darach Ó Séaghdha, autor

el Museo de la Emigración Irlandesa de alta tecnología abrió en

de Motherfoclóir: Dispatches From a Not-So-Dead Language. Esos

Docklands, y la Galería Nacional presume una modernización de

detalles son la razón de que “dos personas cuenten una historia,

35 millones de dólares. La nueva red de tren ligero, Luas Cross

pero uno la cuente mejor”. El caso en cuestión: “el jugador de

City, se inaugurará pronto y un museo de U2 podría rockear al-

futbol está cansado” o “lo dio todo; ya no podía correr ni su pro-

gún día en la ciudad. La capital está en su momento.

pia altura”. Se dice que Dublín es un lugar donde todos tienen una novela en la mente… si tan solo se fueran a casa a escribirla.

En el Meet Me in the Morning, de la calle Pleasants Street, devoro un tazón de huevos con verduras, hecho con hojas, pan artesanal y chorizo Gubbeen; se siente como un reinicio del desayuno irlandés. Heron & Grey, el último restaurante de la ciu-

¿RECUERDAS LA CRISIS FINANCIERA DE 2008? Yo sí. Fue cuan-

dad en obtener la estrella Michelin, cuenta con 24 asientos en

do mi esposa y yo compramos nuestra casa (aún me da miedo

un espacio del tamaño de una cajuela en el Blackrock Market.

mirar las cuentas bancarias). La recesión golpeó la ciudad como

¿Viernes de pescado? Prueba los mejillones en cuerda orgánica

un balón de futbol, pero se está recuperando.

de Fish Shop, en la calle Benburb Street. Algo se está cocinando,

Abajo: inevitablemente te toparás con un duende, aunque los clichés culturales ya no definen a la capital de Irlanda. Según Conghaile, “Dublín es comprensiva y suficientemente segura de sí misma para absorber los estereotipos, mientras celebra la modernidad irlandesa y su creatividad”.

DESTINOS PARA VISITAR ESTE AÑO

87


88

NATIONAL GEOGRAPHIC TRAVELER • ENERO/FEBRERO DE 2018


Lo mejor de las ciudades

Dónde están los ojos irlandeses: con personas menores de 25 años que conforman el 33 % de la población, la energía juvenil detona las compras, cenas y escenas de entretenimiento en Dublín. Pág. Op.: la mayoría de los visitantes en el Trinity College hacen fila para entrar a la vieja biblioteca y ver el célebre Libro de Kells, un evangeliario de ilustraciones intrincadas del 800 d. C. No te pierdas la Galería de Ciencia de la Universidad, con exhibiciones que expanden la mente y una cafetería agradable.

DESTINOS PARA VISITAR ESTE AÑO

89


“SE DICE QUE DUBLÍN ES UN LUGAR DONDE TODOS TIENEN UNA NOVELA EN LA MENTE… SI TAN SOLO SE FUERAN A CASA A ESCRIBIRLA”. y muy bien. ¿Desventajas? Hay una plaga de hamburguesas gourmet y comedores “estilo Nueva York”. Y donas, en verdad muchas donas. Al caminar por South Anne Street, me topo con un colega. Tiene un humor alegre y pasea con ligereza con un morral de cuero que cuelga sobre su playera rosa, usa tenis y pantalones caqui. Es junio y el sol podría partir las piedras. “Los muchachos están afuera de Kehoe’s, por si quieres pasar por una pinta”, me dice. Es miércoles y son las 16:30 horas. Estoy tentado. En mis días de juventud no lo habría pensado dos veces. Kehoe’s es un lugar laberíntico entre gabinetes, barras y salas de estar atiborradas en una casa victoriana, una madriguera de conejo. Entra y nunca sabrás cuándo saldrás. “Disculpa”, le digo mientras volteo al cielo para ver si va a llover. “Eres grande”. Perdón. Grande. La sal y pimienta de nuestras frases. En Irlanda, “disculpa” [sorry] puede significar “con permiso” o “ponme atención”. “Grande” [grand] quiere decir “de acuerdo”, “no está mal” o “está bien” (no “grandioso” o “magnífico”). Aquí no somos directos. O literales. Hablamos alrededor de los temas, no directamente de ellos. Nos avergüenzan los cumplidos. Adoramos los devastadores ataques casuales (“Era de huesos grandes”). Manejamos el inglés como si lo hubiéramos robado. ENCUENTRO A JOE LANDY, un granjero retirado que es voluntario de la iniciativa “Ciudad de las Mil Bienvenidas”, del Pequeño llevan a los turistas por una pinta de cerveza o una taza de café para responder preguntas básicas: “¿Cómo se siente manejar por la izquierda?”, “¿qué pasó realmente en 1916?”. Por lo general solo platican. “Estaba con una pareja hace unas dos semanas –recuerda Landy–. El hombre me dijo: ‘Me quiero retirar en este país’. Le respondí: ‘¿Alguna vez has pasado aquí un invierno?’. Dijo que sí, pero que no tenía nada que ver con el clima. “¿Por qué entonces?”, añadí. ‘Por las personas’”.

90

NATIONAL GEOGRAPHIC TRAVELER • ENERO/FEBRERO DE 2018

FOTO: BERND JONKMANNS/LAIF/REDUX

Museo de Dublín, en el bar Porterhouse. Embajadores como él

El popular pub Temple Bar es un ancla del distrito homónimo, como un pequeño Times Square.


Lo mejor de las ciudades

DESTINOS PARA VISITAR ESTE AÑO

91


Lo mejor de las ciudades

El puente Ha’penny cruza el río Liffey que divide a Dublín en sus lados norte y sur. Pág. Op.: el whisky artesanal está en auge en lugares como Teeling Distillery.

92

NATIONAL GEOGRAPHIC TRAVELER • ENERO/FEBRERO DE 2018


DESTINOS PARA VISITAR ESTE AÑO

93


Los visitantes no pueden creer lo amistosa que es Dublín,

un libro de bolsillo en sus piernas. Un cojín entre ambos está

sugiere Landy. Los dublineses no son como el personal de Dis-

adornado con una paráfrasis de James Joyce: “La música ligera

neylandia. Su química con los turistas, la mezcla del encanto cél-

del whisky cayendo dentro de un vaso”. Un interludio agradable.

tico y la calidez mediterránea, puede convertir al más duro de

Me pregunto qué pensaría P.J. Murphy de la farmacia Sweny’s.

los corazones en masilla.

En el Powerscourt Center, un centro comercial boutique so-

Mi encuentro con Landy me recuerda el eslogan de una playe-

bre South William Street, me entretengo en la tienda conceptual

ra en el museo: “Dublín, la villa más grande de Europa”. Es ver-

Atrium. Hace años, aquí compré un par de aretes para mi esposa.

dad. Casi 1 200 000 personas viven aquí; aun así, siempre me

Acabábamos de atravesar el estrés de cambiar de niñera –más

encuentro con alguien conocido. Las caminatas me llevan desde

bien, ella lo hizo– y quería darle un regalo. En aquel entonces

plazas georgianas hasta las oficinas europeas de Facebook y

encontré un par de aretes de la diseñadora Chupi Sweetman,

Google, pero las calles se sienten tan familiares y empalmadas

forjados a partir de una pluma de cisne del canal Royal. A una

como las líneas de mi mano.

cuadra de ahí, Grafton Street está hinchada con marcas interna-

En el Liberties, un barrio histórico de clase trabajadora, paso

cionales. Sonrío cuando de nuevo veo los aretes de pluma de cisne

por pubs, iglesias católicas y vendedores ambulantes que atien-

tan familiares, junto a productos locales que van desde textiles

den sus puestos pequeños. El aroma del café se filtra desde una

bordados a mano de Jill de Búrca hasta prendas tejidas de la

cafetería hípster. En el reinaugurado Teeling Whiskey Distillery

marca Pearl Reddington.

hay hashtags estampados en barriles y toneles de cobre que bri-

Hay una joven esbelta a cargo de la tienda, con cabello negro

llan como frutas exóticas. En la cafetería, un trabajador de una

y playera del mismo color. Pregunto por algunas piezas de Red-

construcción se sienta junto a mí con sus audífonos puestos y

dington. “¡Aquí!”, me dice. Con sus 23 años, ella se prepara para

Abajo: Caryna Camerino, de la pastelería Camerino, en Capel Street, se mudó a Dublín desde Canadá. “No sé por qué, pero la ciudad se sintió como mi casa –recuerda–. Como si las conversaciones esperaran por suceder”.

94

NATIONAL GEOGRAPHIC TRAVELER • ENERO/FEBRERO DE 2018


Mish.Mash

Correo Postal EPIC

D U B L Í N

Vice Coffee Inc.

Brother Hubbard North

Fish Shop

Klaw PoKē

HA´ PENNY BRIDGE Indigo & Cloth The Porterhouse Siopaella Book of Kells The Gutter Bookshop TEMPLE BAR

Camerino

THE LIBERTIES

Murphy´ss Murphy Cocoa Atelier

Guinness Storehouse

The Westbury Super Miss Sue Catedral de San Patricio

Dublin Pizza Company Aungier Danger

Teeling Whiskey Distillery

Against the Grain

Science Gallery Dublin

Colegio Trinity Powerscourt GRAFTON

Kehoe´s ANNE

Sweny ´s Pharmacy Galería Nacional de Irlanda

Pequeño Museo de Dublín The Shelbourne Dublin

St. Stephen´s Green

BA Etto GG OT Toners

WEXFORD

´ Whelans Meet Me in the Morning

The Dean

AEROPUERTO DE DUBLÍN

Number 31 Luas (sistema de tranvía) Línea Verde

Howth

ZONA AMPLIADA

DART (carril rápido)

Dublín

Línea Roja Línea Nueva (Abierta desde diciembre 2017)

DOCKLANDS

Río Liffey

Heron & Grey 0.25 mi

5 mi

0.25 km

5 km

abastecer su primera colección, según me cuenta, con el uso de hilos de Donegal y una “historia de color” con azules navales, grises y amarillos neón. Justo ahora, está intentando impulsar su etiqueta inaugural. Entro a su Instagram en mi celular y juntos recorremos sus giros al tradicional geansaí (suéter) irlandés. No hace mucho, el diseño irlandés parecía estar reservado para museos y tiendas libres de impuestos. Ahora, se siente como algo vivo. SOLO HAY UN LUGAR para terminar mis paseos. Me ha quedado un susurro en el oído respecto a Kehoe’s desde aquella reunión fortuita en South Anne Street. Ahora es sábado, las estrellas se alinearon y me cuelo por una puerta lateral. Un canturreo baja desde el lounge escaleras arriba; las maderas están gastadas, el tapiz encerado y las ventanas corredizas dejan entrar el aire frío de la calle. Mis amigos llegaron y mecen sus pintas. “How’ya, ya bollix!” Sonrío y siento un pequeño llamado de endorfinas. Nadie se lamenta, todo es grande [grand]. Comenzamos a bromear y hacemos retroceder los años. Pienso que, sí, en minutos como este, Dublín podría ser la ciudad más amistosa del mundo. Por la mañana seré cínico. Todos lo seremos. Pero justo ahora, Dublín no es un lugar. Es un estado mental.

PÓL Ó CONGHAILE (@poloconghaile) es un escritor de viajes irlandés y autor de Secret Dublin: An Unusual Guide. KIERAN DODDS acaba de tener dos hijos gemelos y recomienda ampliamente pasar un tiempo en Dublín.

Bahía de Dublín

Killiney

Pros y contras de Dublín TRES TIPOS DE CAMINATA EN DUBLÍN

Vagabundeo matutino Desquita tu ansia por las selfies en el Trinity College antes de caminar al oeste y dar vuelta en el Temple Bar de Anglesea Street. Sáltate los pubs de aquí a favor de las tiendas independientes como Gutter Bookshop, Siopaella, o Indigo & Cloth, para seguir todo el camino por Essex Street hasta Fishamble Street, donde se presentó por primera vez El Mesías de Händel, en 1742. Gira de vuelta para cruzar el puente Grattan hasta Capel Street, para optar por una sopa y arte en Mish Mash o almorzar con un giro del Medio Este en Brother Hubbard. Caminata vespertina Toma un tour (y una cata) en Teeling Distillery, el lugar de moda del whisky artesanal en Newmarket. De ahí, una caminata de 10 minutos te llevará hasta la Catedral de San Patricio, donde encontrarás tumbas gastadas por el tiempo y tesoros como la máscara mortuoria de Jonathan Swift. Continúa al oriente hasta

Aungier Street para abastecerte con una rebanada para llevar en Dublin Pizza Company o una dona en Aungier Danger. Paseo nocturno Comienza con una tradicional pinta de Guinness en Toner’s, sobre Baggot Street. Sumérgete en la comida irlandesa contemporánea en el simple pero engañoso Etto, seguido por una pizca de glamur dublinés clásico en el bar Horseshoe del hotel Shelbourne. Luego, suéltate el pelo en Wexford Street al estilo grunge para detenerte en Against the Grain por unas cervezas artesanales y en Whelan’s para escuchar música en vivo. DÓNDE HOSPEDARSE

The Dean Cuando abrió, en 2014, The Dean le dio una patada en el trasero a la escena dublinesa de hotelería boutique. Algunos servicios se perciben un tanto artificiosos, pero lo que vale la pena son los atrevidos destellos de arte contemporáneo irlandés y las amplias vistas que hay en el bar de la azotea, Sophie’s (deandublin.ie). The Westbury Manejado por la Doyle Collection de propiedad familiar, esta gran dama justo en Grafton Street embellece la opulencia de las cinco estrellas con detalles locales como su diseño estilo tarde de té irlandés, alfombras de lana tejidas a la medida y la nueva cervecería urbano, Balfe’s (doylecollection.com). Number 31 Una puerta escondida sobre Leeson Close conduce a uno de los mejores hoteles pequeños de Dublín. Destacan su lounge hundido y los desayunos comunales (number31.ie).

DESTINOS PARA VISITAR ESTE AÑO

95


Lo mejor de la naturaleza

EXPE R I E N C I A S S A LVA J E S E N TE RRI TO RIO SILV EST R E

Madagascar Por qué ir: salta con los lémures. Madagascar produce recuerdos diferentes a cualquier otro lugar en la Tierra. La cuarta isla más grande del mundo, ubicada en el océano Índico –unos 480 kilómetros hacia el este de

Mozambique–, se separó del subcontinente de India hace unos 88 millones de años. Al ser un náufrago continental, las plantas y animales de Madagascar evolucionaron en una especie de burbuja. El resultado: un abrumador 90 % de su vida vegetal y animal es endémica de la isla; sin embargo, entre todos, el lémur juega un rol protagónico. Más de 70 especies de primates inteligentes se encuentran en Madagascar y todos están en peligro debido a la deforestación, el cambio climático y otras amenazas. Únete a la expedición

de National Geographic 2018, “Expedición a la vida silvestre de Madagascar”, para aprender sobre los esfuerzos de conservación y ver lémures saltando a través de las copas de los árboles en los parques nacionales de Andasibe-Mantadia y Ranomafana. —Maryellen Kennedy Duckett


En el macizo de Andringitra, en Madagascar, el lémur de cola anillada –en peligro de extinción– puede ser visto sobre las rocas expuestas.


Lo mejor de la naturaleza

El Camino del Jordán Por qué ir: camina una ruta histórica.

Jesús, Moisés y Mahoma caminaron este pasaje jun-

Dana, las ruinas de Petra y el extraño paisaje mar-

to a generaciones de nómadas, mercaderes, cruza-

ciano de Uadi Rum. Camellos y castillos añaden un

dos y peregrinos. Hoy, el Camino del Jordán –de

ambiente sacado de Las mil y una noches, mientras

645 kilómetros– transita un reino moderno sepa-

se obtiene una probada real de la ilimitada hospi-

rado en ocho secciones. Al vincular rutas de comer-

talidad jordana en las estancias de los hogares en

cio antiguas, este camino lleva a los viajeros por

las aldeas, casas de huéspedes y campamentos be-

bosques florecientes, cañones de piedra y desier-

duinos iluminados por velas parpadeantes bajo las

tos rojizos para culminar en las costas turcas del

estrellas. “El camino tiene un poder sobre quienes

mar Rojo. Durante el trayecto, los caminantes ex-

lo recorren –asegura el senderista Muna Haddad,

ploran ruinas griegas, romanas y hebreas como el

quien completó el trayecto en 44 días–. Te rindes

monte Nebo, el puesto de avanzada otomano de

ante las historias que evoca”. —Andrew Evans

Parque Nacional

Seoraksan, Corea del Sur

Por qué ir: llega a alturas olímpicas.

98

NATIONAL GEOGRAPHIC TRAVELER • ENERO/FEBRERO DE 2018

Cuando Corea hospede sus primeros Juegos Olímpicos de Invierno, en febrero, la medalla de oro a los paisajes que dejan la boca abierta irá para la provincia anfitriona: Gangwon. Casi 70 % de la península coreana está cubierta por montañas y Gangwon,

en el noreste, es una de las zonas más escarpadas. Cuando no es un lugar de encuentro olímpico, el Parque Nacional Seoraksan de la provincia es un jugador en la cumbre. De hecho, esta Reserva de la Biosfera de la UNESCO abarca 30 cumbres, incluyendo al

monte Sorak (Seoraksan) –la tercera montaña más alta en Corea– que supera los 1 700 metros. Para ver las alturas, el parque y el mar del Este de una sola vez, monta el teleférico de Seorak hasta la fortaleza Gwongeumseong, las ruinas de un castillo del siglo XIII.

FOTOS: PASCAL MANNAERTS (CAMELLOS), ELAINE FERRITTO CALIP (BUZO); PÁGINAS PREVIAS: PETE OXFORD (LEMUR)

El Camino del Jordán destaca los lugares más escénicos del país.


Fuera de la costa albana, un buzo explora un cargamento de ánforas de un naufragio de la era romana.

Parque Nacional Ruaha, Tanzania Por qué ir: ve leones y ayuda a salvarlos. El Parque Nacional Ruaha es el lugar de las cosas salvajes, y no de las hordas de turistas en safaris. Ubicado en el centro de Tanzania, el parque más grande del país es hogar de casi una décima parte de los leones africanos en peligro de extinción. Pocos turistas y un paisaje relativamente inmaculado aumentan las oportunidades de avistar grandes felinos, algunos agrupados en enormes manadas de 30 o más. “Ver un león en libertad es una de las experiencias más inspiradoras e increíbles que puedes tener –asegura Amy Dickman, directora del movimiento comunitario Ruaha Carnivore Project, que promueve el turismo sustentable y la conservación de la vida silvestre dentro y alrededor del parque–. No hay nada como el momento en el que ves un león de cerca y él te mira de regreso”.

Albania Por qué ir: sumérgete en una búsqueda del tesoro subacuática.

En Albania es posible ir con valentía a donde ningún turista ha ido antes. Décadas de aislamiento bajo el líder estalinista, Enver Hoxha, mantuvieron el desarrollo a raya. Como resultado, zonas como el Patrimonio de la Humanidad del Parque Nacional Butrint –con sus acueductos sumergidos y naufragios– permanecieron intactos relativamente. Fuera de la costa sur, Hoxha conservó –sin ser su intención– la herencia cultural subacuática y la ecología costera al prohibir el buceo para impedir que las personas escaparan. “Como buzo de cavernas, exploré cuevas vírgenes donde nadie había buceado, una rareza en el mundo”, aclara Peter Campbell arqueólogo submarino del Centro de Investigación Marina de Albania. El buceo aún es poco común, pero está en proceso un parque de esculturas sumergidas para buzos, practicantes de esnórquel y botes con fondo de cristal.

En la provincia argentina de Jujuy, con su colorido parque geológico, prepara tu caballo para cabalgar hacia un paisaje de atardecer en el viaje de ocho días “Vacaciones a caballo en Ampascachi” (ampascachi.com).

Provincia de Jujuy, Argentina Por qué ir: rueda con piedras arcoíris. Las estrellas de roca hechas por la naturaleza son la mayor atracción en el escenario de la remota provincia de Jujuy. Ubicada en los límites extremos al noroeste de Argentina, es hogar de la asombrosa vista de la Quebrada de Humahuaca, un estrecho valle montañoso Patrimonio de la Humanidad de la UNESCO. Un manto geológico colorido, tejido durante milenios, cubre el paisaje. Realza tu Instagram con tomas del sol naciente o poniente sobre las bandas de roca multitonales –que incluyen rosados, blancos, púrpuras, rojos, naranjas y marrones– que entintan el Cerro de los Siete Colores y Paleta del Pintor, cerca de Maimará.

AMÉRICA DEL NORTE 21

EUROPA 19 16

ASIA

17

ÁFRICA AMÉRICA DEL SUR 20

18 15

AUSTRALIA

ANTÁRTIDA

DESTINOS PARA VISITAR ESTE AÑO

99


Lo mejor de la naturaleza

– 21 –

Cerca de los rascacielos y tiendas principales en Waikiki, la cadena montañosa Koolau inspira a una elevación natural que los nativos hawaianos llaman mālama ‘āina, respeto por la Tierra.


PARAÍSO RECUPERADO DE VUELTA A LA GRANJA EN LA ISLA MÁS DELICIOSA DE HAWÁI POR CHRISTOPHER HALL


Lo mejor de la naturaleza La temporada de olas en la costa norte de Oahu se extiende de noviembre a febrero, cuando los surfistas de todo el mundo se reúnen en puntos con mar de fondo como Waimea Bay.

102

NATIONAL GEOGRAPHIC TRAVELER • ENERO/FEBRERO DE 2018


DESTINOS PARA VISITAR ESTE AÑO

103


Lo mejor de la naturaleza

Con picos y moteados de rojo, cuelgan en racimos gruesos del

azucareras, cerca de la expansiva Honolulú, el sentimiento de

árbol que tengo frente a mí. Todo en esta granja de las colinas

agricultores, surfistas, hippies de la Nueva Era y otros amantes

pende robusto y con pesadez, como los mangos que maduran

del folklore rural de North Shore –a solo 50 kilómetros– se ex-

por millares, así como escuadrones de aguacates. Cítricos, papa-

presa de manera sucinta en las calcomanías de los autos y pla-

yas, higos, árboles del pan (panapén): los he visto todos, junto

yeras que se ven por aquí: conserva el campo como campo.

con una yaca (el fruto del panapén) del tamaño de una pelota de

Al vender sus productos a tiendas de abarrotes y restauran-

futbol. A la distancia, en el borde extremo del amplio distrito

tes de manteles blancos por igual, las casi tres hectáreas de Poa-

de Waialua, un océano color turquesa se extiende frente a las

moho Farms son una historia de éxito de la evolución posterior

playas con olas de fábula en la costa norte de Oahu.

a las plantaciones de North Shore, una adopción de lo que gene-

“Estar aquí un par de horas te hace sentir que vivirás otros 20

raciones de nativos hawaianos llaman malama ‘aina, el respeto

años”, sugiere Wendy Gady, quien me muestra los alrededores de

por la tierra. Aunque Gady es una recién llegada a Oahu, como

Poamoho Farms en un cálido mediodía de mayo. Tomo un lichi,

hija de granjeros de Iowa tiene el concepto arraigado. “Para mí se

destapo la parte superior de su cáscara roja y lo exprimo con

reduce a cuidar la tierra para las futuras generaciones”, comenta.

gentileza hasta que el fruto blanco salta a mi

Pero, con unas 6 880 hectáreas de caña de

boca. Lleno de jugo con un asombroso toque

azúcar que alguna vez crecieron en la costa

OCÉANO PA C Í F I CO

lichis enlatados de los restaurantes chinos.

80 mi

Debe de ser una probada del paraíso.

80 km

H

A

De ser así, es un paraíso recuperado por

Oahu Honolulú Molokai W

Á

el trabajo duro, la determinación y visión de

I

Farms se siente como un edén, estos árboles

me preguntó por el esfuerzo que requerirá el traer nueva vida a esta esquina sublime de la Tierra y para conservar sus modos rurales. Pienso en mi propia experiencia a princi-

Hawái

sanar la tierra de Hawái. Aunque Poamoho

pios del día, luego de llegar a Honolulú en un vuelo desde San Francisco. Al manejar hacia

EUA

frutales se plantaron hace 15 años, tras más de un siglo de cultivo intenso de caña de azú-

Maui

norte –alrededor de 4 850 solo en Waialua–,

HAWÁI

car en Waialua que dejó el suelo exhausto. Este huerto orgánico es una respuesta a la pregunta de años recientes en las islas. Como

(EUA)

OR EC UA D

OCÉANO PACÍFICO

la competencia más barata terminó con la antes prodigiosa industria azucarera hawaiana –el último molino

el norte se respiraba mejor conforme dejaba atrás la congestión urbana, lo cual revelaba montañas, cafetales y campos de piñas y alfalfa. A 40 minutos de Honolulú, ya estaba parado en el pedazo de cielo de Gady. ¿Podrán hacer lo mismo los futuros habitantes

y visitantes de esta isla?

comercial cerró en diciembre de 2016–, ¿qué ocurrió con los cientos de miles de hectáreas de caña de azúcar? Los desarrolladores

APENAS SALE EL SOL cuando me meto en la costa arenosa, con

de bienes raíces tienen sus propias respuestas, pero las comu-

una taza de café cargado en una mano y el chapoteo del Pacífico

nidades locales y aquellos alarmados con que Hawái importe

en mis dedos. Es mi primera mañana en Oahu, un día después

un pasmoso 92 % de sus alimentos, abogan con pasión por espa-

de mi visita a Poamoho Farms, y el amanecer da muestra de un

cios abiertos y una agricultura diversificada.

tiempo silencioso y seductor en North Shore. Las multitudes

Conozco el tema hace más de tres décadas, desde la primera

de viajeros diurnos no se materializarán por horas para mirar

de muchas visitas a estas islas que amé con profundidad. Esto

boquiabiertos las olas de Sunset Beach y la bahía Waimea –no

parece en especial crítico en Oahu, hogar de casi un millón de

tan grandes ahora que terminó el invierno– o hacer fila para desa-

los 1.4 millones de residentes en el estado. Conforme han bro-

yunar camarones en un food-truck o un raspado de Matsumoto’s.

tado casas, centros comerciales y hoteles en las antiguas tierras

El perfume nocturno del árbol plumaria en flor aún pende en el

104

NATIONAL GEOGRAPHIC TRAVELER • ENERO/FEBRERO DE 2018

FOTOS: AARON K. YOSHINO. PÁGINAS PREVIAS: RYAN MOSS (MONTAÑAS); KENT NISHIMURA (SURF)

Kau ai

dulce, ácido y floral, no se compara con los


Hanale Bishop, propietario de la granja Poi, en Waiahole, muele a mano raíz de taro de la manera tradicional para hacer el principal entremés hawaiano.

DESTINOS PARA VISITAR ESTE AÑO

105


Lo mejor de la naturaleza

106

NATIONAL GEOGRAPHIC TRAVELER • ENERO/FEBRERO DE 2018


FOTOS: AARON K. YOSHINO (PLAYA); RYAN MOSS (COCOS); ERIN KUNKEL (VJ’S FOOD TRUCK, SUPERETTE)

En hawaiano, ‘ono significa delicioso, ya sea desde una bebida refrescante directo de la cáscara de un coco en Kahuku (sup. izq.); hasta un hot dog o tacos de pescado libres de OMG, pesticidas y conservadores en VJ’s North Shore Dogs & Burgers en Haleiwa (sup. der.); o un desayuno sobresaliente en Kaimuki Superette, en Honolulú (abajo). Pág. Op.: la arena blanca de Lanikai Beach, en la costa este de Oahu, es un deleite al amanecer con uno de los islotes Kokulula a la distancia.

DESTINOS PARA VISITAR ESTE AÑO

107


Lo mejor de la naturaleza aire y el rocío humedece las playas picoteadas por las excavaciones nocturnas de los cangrejos. Aunque estoy en camino a avistar a las honu, tortugas marinas hawaianas, mi mirada aún vaga en Mauka, la tierra y las montañas Waianae que corren por todo un lado de Waialua. Son una presencia poderosa que se eleva de manera abrupta y radiante en la luz matutina, con los profundos riscos en sus flancos vestidos con vegetación exuberante. Lo que domina el rango

“NO FALTAN LUGARES PARA COMPRAR UNA TABLA DE SURF”.

es Ka’ala, el más alto en Oahu con 1 230 metros. Veo el pico de nuevo durante el almuerzo en Haleiwa, un viejo

unas bolsas pequeñas con pitahayas (fruta del dragón) de pulpa

pueblo azucarero que en estos días se mueve a ritmo de Bob

color fucsia, que los granjeros cultivan en 190 hectáreas ma-

Marley y al que no le faltan lugares para comprar una tabla de

nejadas por Turtle Bay Resort; tan solo hace unos meses estas

surf o un raspado de azaí. Estoy sentado con Milton Agader y Al

tierras estaban dedicadas permanentemente al uso agrícola.

Medrano en una mesa para picnic del Red Barn Farmstand, un

En Mohala Farms –escala popular para jóvenes que desean

paradero en la carretera y cafetería al aire libre. Mientras ataca-

intercambiar su trabajo por experiencia en el cultivo orgánico

mos unos sándwiches abultados de pechuga ahumada, ambos

y un lugar para quedarse en North Shore–, observo el pabellón

granjeros bruñidos por el sol hablan sobre los días del Rey Azú-

tradicional hawaiano con techo de paja (hale) donde tienen lugar

car en Waialua, antes de que el molino cerrara, en 1996.

las cenas de liquidación de la granja. Me reúno con el cultivador

“Toda la economía corría sobre el azúcar”, aclara Agader. Con

de cacao, Seneca Klassen, en Haleiwa, y llegamos a su huerto de

Medrano, trabajaron 45 años en la plantación de Dole Food Com-

cinco y media hectáreas, unos 150 metros arriba del pueblo. Ahí,

pany, en Waialua. Aunque el azúcar se plantó aquí desde 1865,

caminamos entre árboles con vainas en forma de dirigibles ama-

la producción en realidad despegó alrededor de los tiempos en

rillos, rojos y púrpuras. Klassen rompe una para abrirla y revela

que una vía de tren unía North Shore con Honolulú, al final de la

unas semillas grandes cubiertas de baba: granos de cacao que

década de 1890. Para entonces, oleadas de trabajadores azu-

secará y fermentará en un almacén de Honolulú antes de asarlas

careros inmigrantes junto con antiguos habitantes polinesios,

y transformarlos en su marca de chocolate Lonohana. “Esta granja ha sido un viaje maravilloso”, confiesa Klassen,

“Cultivar azúcar significaba arar, plantar, arreglar las tuberías

el esbelto y articulado copropietario de un café-chocolatería en

de riego, quemar los campos, cortar la caña y llevarla al molino

Oakland, California, antes de mudarse a Oahu. Como los años de

–dice Agader, un nativo kauai. –Era duro pero, lo extraño”.

cultivos azucareros convirtieron el suelo en una mezcla de arcilla

“Éramos más jóvenes y fuertes entonces –ríe Medrano, quién

inerte, explica, su equipo usó toneladas de materia orgánica para

de niño emigró de Filipinas a Oahu con su madre, trabajadora en

revitalizarlo. “Cuando comencé a plantar, en 2009, no entendía el

los campos de piña–. Antes de que nos despidieran ya cultivába-

concepto de malama ‘aina –aclara–. Estaba enfocado en algo es-

mos vegetales en dos y media hectáreas que les rentamos”. Die-

pecífico, el cacao, que quería sacar de la tierra. Con el tiempo me

cisiete años después, su granja Twin Bridge cubre más de 120

di cuenta que mi trabajo aquí es cuidar este pequeño espacio, el

hectáreas y se especializa en semillas de maíz, papa para los es-

cual seguirá mucho después de que me haya ido. Sí, cultivamos

tados continentales y espárragos tiernos que se arrebatan los

cacao, pero también recreamos esto en el bosque que habría sido

principales restaurantes de la isla.

en los viejos tiempos”.

Agader, con 74 años, está más tranquilo en los años recientes y viaja por placer o negocios, mientras Medrano, con 62, dirige

UN SÁBADO EN LA MAÑANA, conduzco los cinco minutos que

las operaciones en el rancho y también va más lento. Aunque no

hay entre Haleiwa y el pueblo de Waialua para ir al pequeño pero

luzcan del tipo que tan solo la va pasando. De hecho, justo ape-

animado mercado de productos al aire libre. Los miembros de

nas abrió su último proyecto, el Red Barn. Está dirigido por otros

esta cooperativa cultivan pequeñas parcelas reservadas para los

agricultores y promueve los productos de muchas granjas loca-

trabajadores azucareros desplazados. El mercado tiene lugar en

les, no solo de Twin Bridge. “Nos gustaría representar a todos

el difunto molino azucarero; de camino ahí, paso por las casas

los que cultivamos en North Shore”, comenta Agader.

modestas del pueblo y un parque público con un quiosco junto a unas higueras venerables. Un cartel grande proclama a Waialua

DURANTE MI SEMANA en North Shore, conocí a otros que tratan

“Hogar de la mejor azúcar del mundo”.

de mantener lo rural en la isla. En Kahuku Farms –50 hectáreas

El mercado está en pleno apogeo cuando llego al mediodía,

con una cafetería y paseos en tractor–, platico con uno de los

con quizá 100 compradores y una docena de vendedores que

propietarios, mientras disfruto una bebida de lilikoi (maracuyá)

ofrecen de todo, desde col y papaya hasta guanábana, poi y co-

y un panini de mozzarella. Luego, me detengo para comprar

mida preparada como arroz pegajoso y pollo huli-huli. Camino

108

NATIONAL GEOGRAPHIC TRAVELER • ENERO/FEBRERO DE 2018

FOTOS: ERIN KUNKEL (SURF), BEAU JOHNSTON/GETTY IMAGES (TORTUGA)

forjaban ya la identidad cultural única del Hawái moderno.


Arriba: acción en las olas. La costa norte (North Shore) atrae surfistas al atardecer. Abajo: se pueden avistar tortugas marinas verdes en Oahu durante todo el año. La sub población hawaiana salió de la lista de especies en peligro en 2015, pero sigue bajo amenaza.

DESTINOS PARA VISITAR ESTE AÑO

109


Ruta escénica a la costa norte: este tramo de carretera entre Bahía de Hanauma y Waimanalo, al sureste de Oahu, proporciona un recorrido emocionante, delimitado de un lado por un cráter volcánico y por el otro el Océano Pacífico.

110

NATIONAL GEOGRAPHIC TRAVELER • ENERO/FEBRERO DE 2018


alrededor de los terrenos del molino, entre los pocos edificios de

Turtle Bay Resort

metal oxidados, hasta un fabricante de jabón, talladores de ta-

Granjas Kahuku Puu o Mahuka Heiau

Playa Sunset

blas de surf e instalaciones para procesar granos de café y cacao

Bahía Waimea

que se cultivan en North Shore bajo la marca Waialua Estate.

Valle Waimea

Ha leiw ial u

Por la tarde, camino en Dillingham Ranch, unas 1 100 hectá-

O C É A NO P A C Í F I CO

a

Haleiwa Beach House Red Barn Farmstand, Rancho Waialua Bakery Dillingham Granja Mohala Granjas Twin Bridge Granja Orgánica Poamoho Kaala Plantación 4,025 ft Dole 1,227 m

Wa

a

reas ecuestres, campos de polo, uno de los huertos de palmera de coco más grandes de Hawái y una cabaña que hoy se usa para

K

eventos privados. La caminata comienza por lo plano, pero pronUna hora más tarde, me paro frente a un mirador para observar el distrito Waialua. Veo las columnas de humo de los viejos molinos de azúcar y turbinas eólicas blancas de tamaño mons-

H1

truoso a lo largo de una estribación a la distancia, así como un

Ko Olina

tablero cuadriculado de campos que alguna vez fueron un mar de caña ininterrumpido. Muchos campos se cubrieron con pasto guinea, una hierba alta e invasiva. Pero un número considerable está cultivado, lo que me hace pensar en algo que escuché de un administrador en conservación de tierras que conocí en el mercado: “Aún ideamos cómo será el paisaje agrícola –decía–. El progreso podrá ser lento, pero lo estamos haciendo”. NO TODOS LOS QUE CONOZCO son agricultores. Camino durante la mitad del día con Kahokulei’a “Hoku” Haiku, un hawaiano nativo kahu (practicante cultural) y guía de senderismo que nació en North Shore y conoce sus pasajes, valles y cascadas ocultas. Comenzamos en el mayor y más antiguo heiau (templo hawaiano) de Oahu, Pu’u O Mahuka, que tiene vista a la bahía de Waimea. Una plataforma rectangular delineada por pilas de piedra volcánica negra que se piensa data de los primeros años del siglo XVII. “Waialua era el Mar-a-Lago del viejo Hawái –comenta Haiku–. La mayoría de los jefes de la isla tenían un lugar aquí y en el valle de Waimea, hogar de sacerdotes poderosos”. Antes de regresar, Haiku me pide unirme a él en una bendición llamada oli. Mientras repito después de él, reza a dioses y ancestros para agradecerles por nuestros corazones. Cerramos con la frase hawaiana que significa “con amor” cantada tres veces, cada una para el pasado, el presente y el futuro. Aloha e, aloha e, aloha e. Antes de dejar North Shore, manejo por un camino de terracería a través de campos abiertos fuera de Haleiwa. Ahí me tropiezo con las ruinas de una iglesia católica del siglo XIX, construida con roca volcánica y donde trabajadores azucareros están enterrados bajo cruces y piedras en el cementerio. Es un recordatorio inquietante del pasado; aun así, también estoy al tanto de los sonidos a la distancia, señal de esperanza para esta bella tierra. Escucho el

FOTO: VINCENT LIM

rugir de encendido de un tractor en la cercana Mohala Farms. Des-

6 mi

H3

Kailua

Playa Lanikai

Puerto Pearl

W

CUÁNDO IR

Las famosas olas de North Shore están en su punto más encumbrado y poderoso durante el invierno, cuando se realizan importantes competencias de surf. Desde mayo hasta septiembre, el agua está más calmada para nadar y hacer esnórquel. DÓNDE HOSPEDARSE

Turtle Bay Resort El principal –y único– resort en la costa norte fomenta un ambiente de bajo perfil a lo largo de sus 345 hectáreas que incluyen albercas, restaurantes, un spa y unos ocho kilómetros de línea costera. Las diversas actividades incluyen kayak en la bahía protegida de Kawela, hogar de las famosas tortugas marinas verdes (turtlebayresort.com). West Oahu La mayoría de hoteles en Oahu están en Waikiki o en la nueva zona de creciente desarrollo, Ko Olina, al oeste de la isla. Las propiedades aquí incluyen el Aulani de Disney y el nuevo Four Seasons Resort Oahu. DÓNDE COMER

Waialua Bakery and Juice Bar En la calle principal de Haleiwa, esta panadería en una choza de playa relajada sirve sándwiches deli, productos

alo an m i a

Honolulú Honolulu H1

Playa Waikiki

Bahía Hanauma

Notas de North Shore

suena con claridad la risa regocijada de un joven trabajador.

en Francia, en la edición estadounidense de abril-mayo 2017.

Ciudad Pearl

AEROPUERTO INTERNACIONAL DANIEL K. INOUYE

6 km

de un puesto junto al camino, bajo el Kaala cubierto de neblina,

CHRISTOPHER HALL (@HallWriter) escribió sobre Bretaña,

H2

O A H U

era dill u Coro l a o

a ller rdi a e Co i a n a W

to sube de manera abrupta hasta la cordillera Waianae.

horneados, jugos y raspados con frutas de su propia granja orgánica. Prueba el de guanábana agridulce (waialuabakery.com). Haleiwa Beach House Este comedor ventilado y moderno cuenta con muros de “puertas de garaje” que se levantan para dejar entrar los vientos alisios y la vista hacia el océano. Realiza una parada para degustar unas cervezas artesanales, cocteles, pupus (aperitivos) o platillos locales de pescado fresco (haleiwabeachhouse.com). PUESTOS DE LAS GRANJAS

Kahuku Farms Puedes encontrar más que frutas y vegetales frescos en este puesto de granja. Toma un recorrido, come tu almuerzo en la cafetería al aire libre y compra alimentos preparados como el aderezo balsámico de lilikoi (maracuyá) de la granja (kahukufarms.com). Red Barn Café Este puesto de granja presenta los productos de los locales. La cafetería ofrece desayunos como burritos, envolturas, tacos y otros bocadillos para almorzar; además, de manera periódica, brindan clases de cocina, visitas a la granja, talleres, comidas para conocer a los granjeros y música en vivo (redbarnfarmstand.com).

DESTINOS PARA VISITAR ESTE AÑO

111


PON A PRUEBA TU IQ VIAJERO

3

5

1

6

4

2

11 7

10

8

9

12 13 15

16

14

19

18

21 20

17

POR AMY ALIPIO

D

edicamos esta edición a nuestra lista de 21 destinos para visitar en 2018, envuelta por artículos interesantes, fotografías increíbles y tips de viaje fáciles de comprender. ¿Estás listo para reservar tu siguiente vuelo? Antes que nada, prueba tu conocimiento respecto a nuestra selección de este año, relacionando estas ilustraciones con los destinos que les corresponden. Nota: para reconocer algunos tienes que haber leído el reportaje. No te vamos a calificar, pero si tienes todas las respuestas bien, estarás en tu camino hacia un año lleno de aventuras.

RESPUESTAS: 1. Madagascar. 2. Parque Nacional Seoraksan, Corea del Sur. 3 .San Antonio, Texas. 4. Santiago, Chile. 5. Harar, Etiopía. 6. Viena, Austria. 7. Malmoe, Suecia. 8. Sídney, Australia. 9. Oaxaca, México. 10. Nom Pen, Camboya. 11. Frisia, Países Bajos. 12. Parque Nacional Ruaha, Tanzania. 13. Dublín, Irlanda. 14. El Camino del Jordán. 15. Oahu, Hawái. 16. Tiflis, Georgia. 17. Tetuán, Marruecos. 18. Provincia de Jujuy, Argentina. 19. Albania. 20. Cleveland, Ohio. 21. Labrador, Canadá.

112

NATIONAL GEOGRAPHIC TRAVELER • ENERO/FEBRERO DE 2018

ILUSTRACIÓN: TOMI UM

¿Qué tan bien conoces nuestros mejores destinos para 2018?


Una angelical experiencia Somos una mezcla de pasado y presente que le hará sumergirse en la vibrante y única ciudad de Oaxaca.

Nuestro restaurante El Andariego, ofrece lo mejor de la cocina tradicional y platillos ancestrales que incorporan los ingredientes de las recetas tradicionales preparados por nuestras Mayoras.

www.paradorsanmigueloaxaca.com Independencia 503, Centro Histórico, Oaxaca,Oaxaca. 01 951 514 9331 | 01 800 PARADOR Saturación > 300% Corrección Overprint

Rebase < 5mm Línea deiF Corte

T

Ajuste de medida Spot Color

Rasterizado Protección < 5mm

Mario

Una angelical experiencia Somos una mezcla de pasado y presente que le hará sumergirse en la vibrante y única ciudad de Oaxaca.

Nuestro restaurante El Andariego, ofrece lo mejor de la cocina tradicional


National geographic 2018  
National geographic 2018  
Advertisement