Page 1

LIDEL

catálogo

Métodos I Gramática I Fonética I Exercícios Avaliação e Certificação I Lei turas I Didática I Educação Materiais Complementares I Dicionários I Português para Fins Específicos


60

O SONHO... THE DREAM...

70

A DIVULGAĂ‡ĂƒO... THE GROWTH...

80

A INTERNACIONALIZAĂ‡ĂƒO... THE INTERNATIONALISATION...

90

A DINAMIZAĂ‡ĂƒO... THE EXPANSION...

XXI

AS NOVAS Ă REAS... THE NEW AREAS...

Q Q

Q Q

Q Q

Q Q

Q Q

Q Q

Q Q

Q Q

Q

Q

Q

Q

...DO SABER ...OF KNOWLEDGE

A histĂłria começa em março de 1963 com o nascimento da LIDEL Rapidamente a EncyclopĂŠdie MĂŠdico-Chirurgicale chega Ă s bibliotecas de centenas de mĂŠdicos em Portugal The story begins in March 1963 with the birth of LIDEL The EncyclopĂŠdie MĂŠdico-Chirurgicale soon joins the libraries of hundreds of doctors in Portugal A LIDEL abre a sua livraria em Lisboa e inicia a participação em congressos e exposiçþes de diversas ĂĄreas do saber xÂŽwX†z‡Ġzc‡‡mzxAm‡XX‡‹ŒVAx‹X‡AĠXxVXwƒXuAwFzVA   r{PpeƒJrrldr{ep eJrpApNƒA~ƒƒAlepc{A~ƒepKrpc~PPApNP‹deJeƒerpepNeXP~Ppƒ[PmNrUlprŠmPNcP Countless professionals and students learn by LIDEL’s hands

%S†X‡SmwXx‹zSzx‹mxÂŒAXA  ܠA—ƒA†A-z†‹ŒkAuumԠz‡SmXx‹ocSz‡Vz‡‘C†mz‡SAx‹z‡VzwÂŒxVzĂ‚VAΠzƒAE‡wZ†mSA‡ Damos os primeiros passos na edição e com eles chega o livro PortuguĂŞs sem Fronteiras, que projeta o nome da LIDEL no mundo ~rŠƒdKrpƒep„PApN  J~epcƒr-r~ƒ„cAmKePpƒe[KJrrlU~ro‰A~er„{A~ƒrUƒdPŠr~mNU~ro„~r{PƒrƒdPoP~eKA :PƒAlPr„~[~ƒƒP{ep{„JmedepcÂşAorpcƒdPoƒdP-z†‹ŒkÂŒ[‡‡Xw†zx‹Xm†A‡ series, which spreads LIDEL’s name around the world A publicação de livros tĂŠcnicos de especialistas portugueses domina o dia a dia da LIDEL e sĂŁo exploradas diversas ĂĄreas do saber Ac†wATFzXVm‹z†mAuuX‘AES†mATFzVA XVA33dP{„JmeKAƒerprUƒPKdpeKAmJrrlJÂŒ-r~ƒ„c„PP{PKeAmeƒepNeXP~Ppƒ[PmNrUlprŠmPNcPJPKroPƒdPKr~PrU  Ă‹J„epP Publishing success leads to the creation of FCA and ETEP O maior catĂĄlogo de livros tĂŠcnicos e de ensino de portuguĂŞs para estrangeiros expande-se Ă s ciĂŞncias sociais e ao design, com o lançamento da PACTOR e da fcadesign, e cria a marca LIDEL saĂşde e bem-estar, para trazer ao leitor temas mais generalistas Hoje a nossa famĂ­lia de autores ultrapassa os 2500 especialistas e o Grupo LIDEL leva a lĂ­ngua portuguesa aos 5 continentes The biggest catalogue of technical and Portuguese language teaching books branches out into the social sciences and design with the launch of PACTOR and fcadesign while creating the brand LIDEL saĂşde e bem-estar, to provide readers with more generalist books 3rNAÂŒr„~A„ƒdr~UAoemÂŒepKm„NPor~PƒdAp“–‘‘{PKeAmeƒApNƒdP  ~r„{ƒAlPƒdP-r~ƒ„c„PPmApc„AcPƒr[‰PKrpƒepPpƒ


NOTA DO EDITOR

PUBLISHER’S NOTE

Estimado Leitor,

Dear Reader,

Quando em 1963 nos iniciámos na distribuição das primeiras editoras estrangeiras de livros técnicos, estávamos longe de imaginar todo o percurso que viríamos a atravessar até hoje.

When in 1963 we started as distributors of the first foreign publishers of technical books, we could scarcely have imagined that this would take us to where we are today.

Estes nossos primeiros passos no mundo do livro permitiram desde logo que os estudantes e profissionais portugueses tivessem acesso às melhores práticas internacionais. Décadas depois, quando passámos a editar as nossas próprias obras apostando em autores nacionais, percebemos que tínhamos em mãos também uma missão de elevada importância: a divulgação do conhecimento científico e da língua portuguesa.

These first steps in the world of books soon gave Portuguese students and professionals access to the best international practices. Decades later, when we began to publish our own works featuring Portuguese authors, we realised that we were also embarked on a task of great importance: the dissemination of scientific knowledge and the Portuguese language.

Foi assim que começámos a desenvolver uma vasta oferta editorial em várias áreas do saber, reconhecida pela sua qualidade, que conta atualmente com mais de 700 títulos, nos quais participam cerca de 3.000 autores.

So it was that we began to develop a wide publishing offer in various areas of knowledge, acclaimed for its quality, which currently includes over 700 titles, to which approximately 3000 authors have contributed.

Mas a nossa missão não ficou por aqui. Porque não levarmos além-fronteiras o que de melhor se faz em Portugal? – foi o desafio a que nos propusemos. Hoje, com as publicações das nossas várias áreas técnicas, levamos a ciência ao conhecimento de todos os leitores e, mais especificamente, através dos nossos livros de ensino de Português Língua Estrangeira, difundimos a língua e a cultura portuguesas no mundo. Hoje, através dos nossos livros de ensino de Português Língua Estrangeira, apoiamos escolas, professores e alunos; divulgamos a língua portuguesa no mundo e estamos presentes nos cinco continentes. Ao completarmos 53 anos, sentimo-nos orgulhosos do contributo que temos dado para a formação. Fazem parte da nossa identidade a maturidade e sabedoria de mais de meio século e a confiança dos nossos leitores. Mas temos consciência da nossa responsabilidade acrescida. Sabemos que temos de continuar a inovar, a procurar novos autores e novas abordagens, a ir ao encontro de novos públicos e, assim, escrever os próximos capítulos da nossa história.

Esperamos continuar a merecer a sua confiança.

But our mission did not stop there. Why not sell abroad the best that is created in Portugal? – that was the challenge we set ourselves. Today, through the publications of our various technical areas, we are bringing science to the attention of all our readers and, more specifically, through our Portuguese as a Foreign Language textbooks, we are helping to spread the Portuguese language and culture around the world. Today, through our Portuguese as a Foreign Language textbooks, we support schools, teachers and students; we are disseminating the Portuguese language around the world and we are present in five continents. As we complete 53 years in business, we are proud of the contribution we have made to education. The maturity and wisdom of over half a century, and the trust of our readers, are part of our identity. But we are conscious of our increased responsibility. We know that we must continue to innovate, to seek out new authors and new approaches, to meet the needs of new audiences and, in so doing, write the next chapters in our history. We hope to continue to deserve your trust. 01


ÍNDICE MÉTODOS

02

Aprendo com as Línguas Avançar em Português Entre Nós 1 Entre Nós 2 Entre Nós 3 Estratégias Falar pelos Cotovelos Na Onda do Português 1 Na Onda do Português 2 Na Onda do Português 3 Nota 10 Novo Português Sem Fronteiras 1 Novo Português Sem Fronteiras 2 Novo Português Sem Fronteiras 3 Olá! Como Está? Ouvir e Falar Português Passaporte para Português 1 Passaporte para Português 2 Português em Foco 1 Português para o Mundo dos Negócios Português XXI 1 - Nova Edição Português XXI 2 - Nova Edição Português XXI 3 - Nova Edição Salpicos 1 Salpicos 2 Salpicos 3 Salpicos 4 Timi Timi 1 Timi 2 Timi 3 Timi - Glossário Timi - Português do Brasil

23 39 32 33 33 36 37 21 22 22 35 30 31 31 34 40 28 29 27 38 24 25 26 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

MÉTODOS

Timi 1 - Português do Brasil Timi 2 - Português do Brasil Timi 3 - Português do Brasil

18 19 20

GRAMÁTICA

Gramática Ativa 1 Gramática Ativa 2 Gramática Ativa 1 - versão brasileira Gramática Ativa 2 - versão brasileira Guia Prático de Verbos com Preposições Guia Prático dos Verbos Portugueses O Meu Primeiro Prontuário Ortográfico Pronunciação de Verbos Portugueses Vamos Lá Começar! Exercícios de Vocabulário Vamos Lá Começar! Explicações e Exercícios de Gramática Vamos Lá Continuar!

42 42 43 43 46 46 45 46 44 44 44

FONÉTICA

Curtindo os Sons do Brasil Guia Prático de Fonética Manual de Fonética Manual de Pronúncia e Prosódia

48 48 48 48

EXERCÍCIOS

Contos com Nível Contos de Bolso Cozinhar em Português Dialogar em Português Falsos Amigos Hoje em Dia Português Atual 1 Português Atual 2 Português Atual 3 Português em Direto Português Empresarial 1 - Exercícios Práticos Português Empresarial 2 - Exercícios Práticos

52 55 54 50 51 56 53 53 53 54 50 50


EXERCÍCIOS

Português Outra Vez Praticar Português - Elementar Praticar Português - Intermédio Qual é a Dúvida? Vamos Contar Histórias Vocabulário Temático

55 52 52 54 50 51

EPFOL – Exames de Português para Falantes de Outras Línguas Exames de Português CAPLE-UL

60

LEITURAS

Clássicos da Literatura Lusófona Adaptados Ler Português

62 63

LEITURAS PARA CRIANÇAS

Histórias Andarilhas O Mistério de Um Sol e Oito Janelas Teki Faz Ginástica Teki Vai à Escola

67 66 68 68

A Interculturalidade na Escola Análise de Erros em Falantes Nativos e Não Nativos Comunicação Eletrónica na Aula de PLE Didática do Português Língua de Herança Educação em Português e Migrações Ensino/Aprendizagem do Português como Língua Estrangeira Língua Portuguesa em Timor-Leste O Português na China – Ensino e Investigação Português Língua Não Materna Português Língua Segunda e Língua Estrangeira Teorias e Usos Linguísticos Um Quadro de Referência para o Ensino do Português em Timor-Leste

70 70 70 72 70

50 Técnicas de Avaliação Formativa

74

AVALIAÇÃO E CERTIFICAÇÃO

DIDÁTICA

EDUCAÇÃO

EDUCAÇÃO

58

MATERIAIS COMPLEMENTARES

Actividades de Compreensão Gramatical Camel Dribble and Other Fundamentals About Language in Portugal Dislexia - Atividades de Conhecimento Fonológico Expressões Idiomáticas Ilustradas Linguagem Escrita - Atividades de Conhecimento Fonológico

74 75 74

75 75 75 76 76 74 76 80 78 80 79 79

DICIONÁRIOS

Dicionário Ilustrado de Português Dicionário Global da Língua Portuguesa Dicionário Malaio/Indonésio - Português Dicionário Português-Tétum

82 83 84 84

FINS ESPECÍFICOS

Correspondência Comercial Português Jurídico para Alunos de PLE Português Médico Secretariado: Uma Visão Prática

87 86 86 87

71 71 71 71 72 72

A Aprendizagem Cooperativa na Sala de Aula Dificuldades de Aprendizagem Específicas Eu, Professor, Pergunto – 20 Respostas sobre Planificação do Ensino-Aprendizagem, Estratégias de Ensino e Avaliação (Volume I) Eu, Professor, Pergunto – 18 Respostas sobre Necessidades e Capacidades dos Alunos, Gestão da Sala de Aula e Desenvolvimento Profissional do Docente (Volume II) Formar Leitores Géneros Textuais e Práticas Educativas Língua Materna e Literatura Infantil Modelos e Práticas em Literacia O Professor Faz a Diferença Uma Abordagem Cognitiva da Leitura

72 LIDEL NO MUNDO

90 03


QECR

MÉTODOS Aprendo com as Línguas Avançar em Português Entre Nós 1 Entre Nós 2 Entre Nós 3 Estratégias Falar pelos Cotovelos Na Onda do Português 1 Na Onda do Português 2 Na Onda do Português 3 Nota 10 Novo Português Sem Fronteiras 1 Novo Português Sem Fronteiras 2 Novo Português Sem Fronteiras 3 Olá! Como Está? Ouvir e Falar Português Passaporte para Português 1 Passaporte para Português 2 Português em Foco 1 Português para o Mundo dos Negócios Português XXI 1 - Nova Edição Português XXI 2 - Nova Edição Português XXI 3 - Nova Edição Salpicos 1 Salpicos 2 Salpicos 3 Salpicos 4 Timi Timi 1 04

A1

A2

B1

B2

C1

C2 PÁG. 23 39 32 33 33 36 37 21 22 22 35 30 31 31 34 40 28 29 27 38 24 25 26 8 9 10 11 12 13

MÉTODOS Timi 2 Timi 3 Timi - Glossário Timi - Português do Brasil Timi 1 - Português do Brasil Timi 2 - Português do Brasil Timi 3 - Português do Brasil GRAMÁTICA Gramática Ativa 1 Gramática Ativa 2 Gramática Ativa 1 - versão brasileira Gramática Ativa 2 - versão brasileira Guia Prático de Verbos com Preposições Guia Prático dos Verbos Portugueses O Meu Primeiro Prontuário Ortográfico Pronunciação de Verbos Portugueses

A1

A2

B1

+ +

B2

C1

C2 PÁG. 14 15 16 17 18 19 20

42 42 43 43 46 46 45 46

Vamos lá Começar! Exercícios de Vocabulário

44

Vamos lá Começar! Explicações e Exercícios de Gramática

44

Vamos lá Continuar!

44

FONÉTICA Curtindo os Sons do Brasil Guia Prático de Fonética Manual de Fonética Manual de Pronúncia e Prosódia

48 48 48 48


EXERCÍCIOS Contos com Nível Contos de Bolso Cozinhar em Português Dialogar em Português Falsos Amigos Hoje em Dia Português Atual 1 Português Atual 2 Português Atual 3 Português em Direto Português Empresarial 1 - Exercícios Práticos Português Empresarial 2 - Exercícios Práticos Português Outra Vez Praticar Português - Elementar Praticar Português - Intermédio Qual é a Dúvida? Vamos Contar Histórias Vocabulário Temático

A1

A2

B1

B2

C1

+

C2 PÁG. 52 55 54 50 51 56 53 53 53 54 50 50 55 52 52 54 50 51

AVALIAÇÃO E CERTIFICAÇÃO EPFOL – Exames de Português para Falantes de Outras Línguas

58

AVALIAÇÃO E CERTIFICAÇÃO Exames de Português CAPLE-UL

A1

A2

B1

B2

C1

C2 PÁG. 60

LEITURAS Clássicos da Literatura Lusófona Adaptados Ler Português

62 63

LEITURAS PARA CRIANÇAS Histórias Andarilhas O Mistério de Um Sol e Oito Janelas

67 66

MATERIAIS COMPLEMENTARES Expressões Idiomáticas Ilustradas

79

DICIONÁRIOS Dicionário Ilustrado de Português Dicionário Global da Língua Portuguesa Dicionário Malaio/Indonésio-Português Dicionário Português-Tétum

82 83 84 84

FINS ESPECÍFICOS Correspondência Comercial Português Jurídico para Alunos de PLE

87 86

LEGENDA

CRIANÇAS

ADOLESCENTES

ADULTOS

CRIANÇAS ADOLESCENTES NOVO ACORDO ADOLESCENTES E ADULTOS ORTOGRÁFICO ADULTOS

QECR

EM PREPARAÇÃO

PORTUGUÊS DO BRASIL

MATERIAL NA NET

NOVIDADE

INCLUI CD ÁUDIO TRIPLO

INCLUI CD ÁUDIO DUPLO

INCLUI CD ÁUDIO

INCLUI DVD

LEARN PORTUGUESE BY YOURSELF

LITERACIAS

LER +

05


CONTACTOS CONTACTOS ÚTEIS

LIVROS PARA ADOÇÃO

PROJETOS DE EDIÇÃO

Sede: Rua D. Estefânia, 183 – r/c Dto.1049-057 Lisboa T:21 351 14 48 | F:21 352 26 84 | lidel@lidel.pt Apoio ao Professor PLE/Exportação depinternacional@lidel.pt Revenda revenda@lidel.pt Marketing marketing@lidel.pt Formação formacao@lidel.pt

• Conheça os nossos livros e adote-os para os seus cursos • Contribua com sugestões e novos projetos para o nosso catálogo • Juntos vamos levar mais longe o ensino da Língua Portuguesa!

• Faça parte da nossa família de autores e embarque connosco nesta aliciante viagem • Envie-nos o seu projeto e concretize o seu sonho (índice, currículo, público-alvo, outras informações) • Juntos divulgaremos a Língua Portuguesa!

Departamento de Apoio ao Professor PLE/ /Exportação depinternacional@lidel.pt

Departamentos Editoriais do Grupo LIDEL: Ensino de PLE edicoesple@lidel.pt Medicina & Ciências editec@lidel.pt Gestão & Engenharia editec@lidel.pt Informática fca@fca.pt Design & Arquitetura fca@fca.pt Ciências Sociais, Forenses & da Educação pactor@pactor.pt

VENHA CONHECER A NOSSA LIVRARIA Av. Praia da Vitória, 14A 1000-247 Lisboa - PORTUGAL livraria@lidel.pt Dias úteis das 09h15 às 13h15, das 14h30 às 18h30

LIVROS PARA FORMAÇÃO

VISITE-NOS REGULARMENTE EM WWW.LIDEL.PT PARA FICAR A PAR DE TODAS AS NOVIDADES PARA SABER MAIS SOBRE AS NOSSAS PUBLICAÇÕES PARA ENCOMENDAR OS NOSSOS LIVROS PARA CONHECER OS NOSSOS PARCEIROS NO MUNDO

• Peça-nos aconselhamento quanto aos manuais mais indicados para os seus diversos cursos • Entregue aos seus formandos um livro personalizado que eles não vão esquecer • Juntos vamos marcar a diferença! Departamento de Formação formacao@lidel.pt

LIGUE-SE A NÓS ACOMPANHE O GRUPO LIDEL DE PERTO COMUNIQUE CONNOSCO NAS REDES SOCIAIS INSCREVA-SE NA NOSSA NEWSLETTER ESPREITE EM PRIMEIRA MÃO AS ÚLTIMAS NOVIDADES

facebook.com/editoralidel

facebook.com/editorapactor

facebook.com/editorafca

DEIXE OS NOSSOS LIVROS CHEGAREM ATÉ SI DESCUBRA TODAS AS NOSSAS OBRAS

twitter.com/lideleditora

twitter.com/pactoreditora

twitter.com/fcaeditora

COMO ENCOMENDAR NO SEU LIVREIRO HABITUAL, NUM DOS NOSSOS DISTRIBUIDORES (ver págs. 90 a 92), NA NOSSA LIVRARIA e ATRAVÉS DOS NOSSOS SITES www.lidel.pt | www.fca.pt | www.pactor.pt 06


NOTA 10

PORTUGUÊS FOCO

TIMI

ESTRATÉGIAS

NA ONDA PASSAPORTE

NOVO PSF

ENTRE NÓS

MÉTODOS

PORTUGUÊS XXI

OUVIR E FALAR PORTUGUÊS

SALPICOS

OLÁ! COMO ESTÁ?

AVANÇAR PORTUGUÊS

FALAR PELOS COTOVELOS

PORTUGUÊS PARA O MUNDO DOS NEGÓCIOS


MÉTODOS

AO A O

A1 A 1

MALA DO PROFESSOR CONTÉM:

SALPICOS 1

ENGLISH VERSION

LIVRO DO ALUNO LIVRO DO PROFESSOR

LIVRO DO PROFESSOR 978-972-757-562-6 132 PÁGINAS 22X28CM

AO

LIVRO DO ALUNO 978-972-757-821-4 126 PÁGINAS 22X28CM

LUÍSA VIAN | RITA JONET

SALPICOS 1 apresenta-se como um material atrativo da Língua e Cultura Portuguesa, destinado a crianças do ensino pré-escolar ou do primeiro ano do ensino básico (4-6 anos). O objetivo é despertar, sensibilizar e motivar para a descoberta da Língua Portuguesa. Cada unidade de Salpicos 1 baseia-se numa história, divertida e simples, apresentada aos alunos através da imagem (banda desenhada) e da oralidade. A história constitui o ponto de partida para desenvolver os conteúdos a explorar em cada unidade. A apresentação da história é completada com a gravação em áudio. As histórias apresentadas referem-se ao universo da família Quinas e centram-se no 08

MALA 978-972-757-563-3 36X28X7,5CM

seu dia a dia: a casa, a escola, o jardim, os amigos, os sonhos, as aventuras e as brincadeiras do Manuel e da Isabel, personagens com as quais se pretende que os alunos criem imediata empatia.

LIVRO GIGANTE Livro a cores de apoio ao professor com as histórias das oito unidades em banda desenhada, iguais às do Livro do Aluno, mas em tamanho gigante para ser visualizado em grande grupo. SALPICOS O fantoche Salpicoss é uma ferramenta lúdica para o professor fessor utilizar em todas as aulas, quer er para ensinar os conteúdos, quer para “dialogar” com os alunos ou para explicar exercícios ícios e jogos. CARTAZES Existe um cartaz por cada unidade, no formato 62x88cm, num total de oito. Podem ser usados para ensinar ou rever vocabulário e para muitas outras atividades.

COMPONENTES DE SALPICOS 1 LIVRO DO ALUNO Livro a cores onde são apresentadas as histórias em banda desenhada, as canções e as fichas. Inclui um CD áudio com canções infantis adaptadas aos conteúdos de cada unidade temática e todas as histórias das bandas desenhadas, exercícios, canções e lengalengas. LIVRO DO PROFESSOR Livro onde o professor encontra instruções e algumas sugestões de atividades.

CARTÕES Para apresenta apresentar ou rever o vocabulário, permitem um número ilimitado de jogos e atividades, num total de 74.

The Salpicos collection is designed to develop an interest in Portuguese as a non-native language, as well as in Portugal and Portuguese culture in non-reading children (Salpicos 1 - ages 4 to 6) and reading children (Salpicos 2, Salpicos 3 and Salpicos 4 - ages 6 to 13). Salpicos is not based on the formal acquisition of language skills but rather on the act of communicating, orality and comprehension of simple statements. The objective is to awaken children’s interest, but also to stimulate and motivate them to explore the Portuguese Language. The content meets the recommendations of the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR), and by the end of Salpicos 1 and 2 students will have achieved proficiency at Level A1 in terms of the skills of reception/expression and comprehension/production and oral interaction. By the end of Salpicos 3 students will have achieved proficiency at Level A2 and by the end of Salpicos 4 students will have achieved proficiency at Level B1 in terms of the skills of oral and written reception, oral production (continuous or in interaction) and written production. For Salpicos 2, Salpicos 3 and Salpicos 4 the pack comprising the Student’s Book with the audio CD and the Workbook is available at a special price!


A1

MÉTODOS

AO AO

MALA DO PROFESSOR CONTÉM:

SALPICOS 2

LIVRO DO ALUNO LIVRO DE ATIVIDADES LIVRO DO PROFESSOR SALPICOS O fantoche Salpicos é uma ferramenta lúdica para o professor utilizar em todas as aulas, quer para ensinar os conteúdos, quer para “dialogar” com os alunos ou para explicar os exercícios e jogos. AO

AO

LIVRO DO ALUNO

LIVRO DO PROFESSOR

LIVRO DE ATIVIDADES

PACK

978-972-757-948-8

978-972-757-570-1

978-972-757-949-5

LIVRO DO ALUNO +

122 PÁGINAS

44 PÁGINAS

84 PÁGINAS

LIVRO DE ATIVIDADES

22X28CM

22X28CM

22X28CM

978-989-752-026-6

AO

CARTAZES Existe um cartaz por cada unidade, no formato 62x88cm, num total de oito. Podem ser usados para ensinar ou rever vocabulário e ainda para muitas outras atividades.

CARTÕES Para apresentar ou rever o vocabulário, permitem um número ilimitado de jogos e atividades, num total de 74.

MARIA JOÃO LOPO DE CARVALHO | ISABEL ZAMBUJAL

SALPICOS 2 apresenta-se como um material atrativo para iniciar a aprendizagem da Língua e Cultura Portuguesa, destinado a crianças do ensino básico (6-9 anos). Cada unidade baseia-se numa história, divertida e simples, apresentada aos alunos através de uma banda desenhada, que constitui o ponto de partida para desenvolver os conteúdos a explorar em cada unidade. As histórias apresentadas referem-se ao universo da família Quinas, centrando-se no seu dia a dia:

a casa, a escola, os amigos, os sonhos, as aventuras e as brincadeiras do Manuel, da Isabel e do seu cão Salpicos, personagens com as quais se pretende que os alunos criem uma forte empatia.

COMPONENTES DE SALPICOS 2 LIVRO DO ALUNO Livro a cores onde são apresentadas as histórias em banda desenhada, as lengalengas, canções, adivinhas e exercícios. Inclui um CD áudio com canções infantis adaptadas aos conteúdos de cada unidade

MALA 978-972-757-566-4 36X28X7,5CM

temática e todas as histórias das bandas desenhadas, assim como os exercícios assinalados no Livro do Aluno. LIVRO DE ATIVIDADES Livro com exercícios de leitura e escrita, para além de outros que envolvem tarefas mais lúdicas – desenhar, pintar, cortar, colar… LIVRO DO PROFESSOR Livro onde o professor encontra algumas sugestões de atividades. A UM PREÇO ESPECIAL, O PACK INCLUI O LIVRO DO ALUNO COM CD ÁUDIO E O LIVRO DE ATIVIDADES. 09


MÉTODOS

AO A O

A2

MALA DO PROFESSOR CONTÉM:

SALPICOS 3

LIVRO DO ALUNO LIVRO DE ATIVIDADES LIVRO DO PROFESSOR SALPICOS O fantoche Salpicos é uma ferramenta lúdica para o professor utilizar em todas as aulas, quer para ensinar os conteúdos, quer para “dialogar” ogar” com os alunos ou para explicarr os exercícios e jogos.

LIVRO DO ALUNO

LIVRO DO PROFESSOR

LIVRO DE ATIVIDADES

PACK

978-972-757-567-1

978-972-757-571-8

978-972-757-568-8

LIVRO DO ALUNO +

122 PÁGINAS

48 PÁGINAS

72 PÁGINAS

LIVRO DE ATIVIDADES

22X28CM

22X28CM

22X28CM

978-972-757-698-2

MARIA JOÃO LOPO DE CARVALHO | ISABEL ZAMBUJAL

SALPICOS 3 apresenta-se como um material atrativo para a aprendizagem da Língua e Cultura Portuguesa, destinado a crianças entre os 9 e os 10 anos. Cada unidade baseia-se numa história apresentada aos alunos através de uma banda desenhada, que constitui o ponto de partida para desenvolver os conteúdos a explorar em cada unidade. As histórias apresentadas referem-se ao universo da família Quinas, centrando-se no seu dia a dia: a casa, 10

a escola, os amigos, os sonhos, as aventuras e as brincadeiras do Manuel, da Isabel e do seu cão Salpicos, personagens com as quais se pretende que os alunos criem uma forte empatia.

COMPONENTES DE SALPICOS 3 LIVRO DO ALUNO Livro a cores onde são apresentadas as histórias em banda desenhada, as lengalengas, canções, adivinhas e exercícios. Inclui um CD áudio com canções infantis adaptadas aos conteúdos de cada

MALA 978-972-757-569-5 36X28X7,5CM

unidade temática e todas as histórias das bandas desenhadas, assim como os exercícios assinalados no Livro do Aluno. LIVRO DE ATIVIDADES Livro com exercícios de leitura e escrita, para além de outros que envolvem tarefas mais lúdicas – desenhar, pintar, colar… LIVRO DO PROFESSOR Livro onde o professor encontra algumas sugestões de atividades. A UM PREÇO ESPECIAL, O PACK INCLUI O LIVRO DO ALUNO COM CD ÁUDIO E O LIVRO DE ATIVIDADES.

CARTAZES Existee um cartaz por cada unidade, no formato 62x88cm, num total de oito. Podem ser usados para ensinar ou rever vocabulário e ainda para muitas outras atividades.

CARTÕES Para apresentar ou rever o vocabulário, permitem um número ilimitado de jogos e atividades, num total de 82.


B1

MÉTODOS

AO AO

SALPICOS 4

ENGLISH VERSION Salpicos 4 is designed to be a continuation of the content learned in Salpicos 3, but aimed at a pre-adolescent readership (11-13 years), and focuses on themes and subjects of interest to that age group: travel, sport, the internet, music, films, computer games… while not overlooking Portuguese culture and Portugal’s geographical, demographic, social and political place in today’s world and throughout history. Texts by eight modern children’s authors and eight Portuguese singers and bands are introduced. Each unit revolves around the content of the text: language, environment, adventure, differences, fantasy literature, school, family and friends. Isabel Alçada, Margarida Fonseca Santos and Jorge Letria, among others, give voice to the Quinas family and Salpicos, who are now more irreverent than ever! The pack comprising the Student’s Book with the audio CD and the Workbook is available at a special price!

LIVRO DO ALUNO

LIVRO DO PROFESSOR

LIVRO DE ATIVIDADES

978-972-757-671-5

978-972-757-672-2

978-972-757-673-9

LIVRO DO ALUNO +

88 PÁGINAS

40 PÁGINAS

76 PÁGINAS

LIVRO DE ATIVIDADES

22X28CM

22X28CM

22X28CM

978-972-757-699-9

MARIA JOÃO LOPO DE CARVALHO

SALPICOS 4 pretende ser uma continuação dos conteúdos aprendidos no Salpicos 3, mas destina-se a um público pré-adolescente (11-13 anos), abordando temáticas e interesses próprios desta faixa etária: viagens, desportos, internet, música, filmes, jogos eletrónicos… não descurando a cultura portuguesa e o enquadramento do Portugal geográfico, demográfico, social e político no mundo de hoje e através dos tempos. São abordados textos de oito autores infantojuvenis da atualidade e oito

cantores e grupos portugueses. Cada unidade gira à volta do conteúdo do texto: língua, ambiente, aventura, diferenças, o fantástico, a escola, a família e os amigos. Isabel Alçada, Margarida Fonseca Santos, Jorge Letria, entre outros, dão a palavra à família Quinas e ao Salpicos que estão, agora, cada vez mais irreverentes!

COMPONENTES DE SALPICOS 4 LIVRO DO ALUNO Livro composto por oito unidades, construídas a partir de oito textos de autores portugueses de literatura infantojuvenil contemporânea. Inclui um CD

PACK

áudio com os exercícios assinalados no Livro do Aluno e no Livro de Atividades, assim como as canções de cada uma das unidades interpretadas por cantores e grupos portugueses. LIVRO DE ATIVIDADES Livro que visa aprofundar os conteúdos apresentados de forma lúdica e divertida. LIVRO DO PROFESSOR Neste livro, o professor encontra sugestões de atividades e as propostas de resolução dos exercícios. A UM PREÇO ESPECIAL, O PACK INCLUI O LIVRO DO ALUNO COM CD ÁUDIO E O LIVRO DE ATIVIDADES. 11


MÉTODOS

AO AO

A1 A 1

TIMI ENGLISH VERSION Timi is a teaching manual for Portuguese, both as a foreign or as a second language, divided into four levels, for children in primary school ages 6 to 10. The main purpose of the books is to teach the language in a communicative and playful way, introducing grammar and vocabulary in a structured and gradual progression, to be taken in with subtlety. Accompanied by a group of pupils and the friendly and mischievous turtle Timi the children deal with topics related to their day-to-day life such as school, family, pets, etc. AO

LIVRO DO ALUNO

LIVRO DO PROFESSOR

CADERNO DE EXERCÍCIOS

PACK

978-972-757-815-3

978-972-757-603-6

11 CARTAZES

978-989-752-025-9

LIVRO DO ALUNO +

160 PÁGINAS

36 PÁGINAS

157 CARTÕES

60 PÁGINAS

CADERNO DE EXERCÍCIOS

21X29,7CM

21X29,7CM

21X29,7CM

978-989-752-088-4

ISABEL BORGES | MARTINA TIRONE | TERESA GÔJA

TIMI é o primeiro manual de um projeto para o ensino de PLE/PL2. Baseia-se na expressão oral e é dirigido a alunos que estão a começar a ler na sua língua materna ou de acolhimento. Serve como introdução aos níveis seguintes – Timi 1, 2 e 3, que acompanharão o aluno até ao final do 1º ciclo do Ensino Básico (dos 6 aos 10 anos).

COMPONENTES DE TIMI LIVRO DO ALUNO com vocabulário ilustrado, diálogos, jogos e exercícios variados. Inclui um CD áudio com apresentação de vocabulário, dramatização das bandas desenhadas, exercícios de oralidade e uma canção por unidade, composta com vocabulário da mesma. 12

TIMI PARA CONSOLIDAR Caderno de exercícios com propostas de trabalho para reforço de aprendizagem das estruturas gramaticais, vocabulário e escrita criativa. LIVRO DO PROFESSOR que oferece, passo a passo, pistas de exploração por exercício, assim como inúmeras ideias e recursos para cada unidade. Inclui uma sinopse dos conteúdos de cada unidade, soluções dos exercícios, 11 cartazes com as imagens e o vocabulário das páginas iniciais de cada unidade do Livro do Aluno e 157 cartões com todo o vocabulário das mesmas.

A UM PREÇO ESPECIAL, O PACK INCLUI O LIVRO DO ALUNO COM CD ÁUDIO E O CADERNO DE EXERCÍCIOS.

CARTAZES CARTAZE ES

CARTÕES

Timi’s components: • Student’s Book with illustrated vocabulary, dialogues, games and varied exercises. Includes an audio CD featuring presentation of vocabulary, dramatisation of stories in comic strip form, oral comprehension exercises and a song per unit composed using the same vocabulary. • Timi Para Consolidar: Workbook containing suggested exercises designed to reinforce learning of grammatical structures, vocabulary and creative writing. • Teacher’s Book offering step-by-step suggestions for exploration per exercise, as well as numerous ideas and resources for each unit. Includes a synopsis of the content of each unit and keys to the exercises, 11 posters with the illustrations and vocabulary of the opening pages of each unit of the Student's Book and 157 cards containing all the vocabulary. Timi 1, Timi 2 and Timi 3 include 12, 15 and 14 posters respectively, with the images and the vocabulary of all units' initial pages of the Student's Book.


A1

NOV

DAD ID

E

AO AO

MÉTODOS TIMI 1

NOVIDADE

LIVRO DO ALUNO

LIVRO DO PROFESSOR

978-989-752-095-2

978-989-752-096-9

164 PÁGINAS

72 PÁGINAS

21X29,7CM

21X29,7CM

ISABEL BORGES | MARTINA TIRONE | TERESA GÔJA

TIMI 1 é dirigido a alunos alfabetizados que estejam numa fase de iniciação de aprendizagem de PLE/PL2. Neste volume, em que é dado um papel de relevo à ilustração, é proposta uma variedade de atividades baseadas no dia a dia da criança, estimulando a comunicação.

COMPONENTES DE TIMI 1 LIVRO DO ALUNO com vocabulário ilustrado, diálogos, jogos e exercícios variados. Inclui um CD áudio com apresentação de vocabulário, dramatização das bandas desenhadas, exercícios de oralidade e uma canção por unidade, composta com vocabulário da mesma.

CADERNO DE EXERCÍCIOS

PACK

13 CARTAZES

978-989-752-024-2

LIVRO DO ALUNO +

62X88CM

68 PÁGINAS

CADERNO DE EXERCÍCIOS

21X29,7CM

978-989-752-089-1

TIMI PARA CONSOLIDAR Caderno de exercícios com propostas de trabalho para reforço de aprendizagem das estruturas gramaticais, vocabulário e escrita criativa. LIVRO DO PROFESSOR que oferece, passo a passo, pistas de exploração por exercício, assim como inúmeras ideias e recursos para cada unidade. Inclui uma sinopse dos conteúdos de cada unidade, soluções dos exercícios e 13 cartazes com as imagens e o vocabulário das páginas iniciais de cada unidade do Livro do Aluno.

CARTAZES

A UM PREÇO ESPECIAL, O PACK INCLUI O LIVRO DO ALUNO COM CD ÁUDIO E O CADERNO DE EXERCÍCIOS. 13


MÉTODOS

AO A O

NOV

DAD ID

E

A2

TIMI 2

NOVIDADE

LIVRO DO ALUNO

LIVRO DO PROFESSOR

978-972-757-610-4

978-972-757-611-1

152 PÁGINAS

48 PÁGINAS

21X29,7CM

21X29,7CM

ISABEL BORGES | MARTINA TIRONE | TERESA GÔJA

TIMI 2 é um manual para alunos que estão a aprender PLE/PL2. É baseado na expressão oral, dando, no entanto, também alguma ênfase ao desenvolvimento da expressão escrita. Timi 2 surge na sequência de Timi e Timi 1 e acompanha as capacidades cognitivas do aluno, quer tenha ou não conhecimentos prévios de português. Valoriza os seus interesses no que diz respeito ao gosto pela música, jogos, histórias e expressão artística, motivando-o desta forma para a comunicação e desenvolvimento das suas competências linguísticas.

COMPONENTES DE TIMI 2 LIVRO DO ALUNO com vocabulário ilustrado, 14

CADERNO DE EXERCÍCIOS

PACK

15 CARTAZES

978-989-752-075-4

LIVRO DO ALUNO +

62X88CM

60 PÁGINAS

CADERNO DE EXERCÍCIOS

21X29,7CM

978-989-752-090-7

diálogos, jogos e exercícios variados. Inclui um CD áudio com apresentação de vocabulário, dramatização das bandas desenhadas, exercícios de oralidade e uma canção por unidade, composta com vocabulário da mesma. TIMI PARA CONSOLIDAR Caderno de exercícios com propostas de trabalho para reforço de aprendizagem das estruturas gramaticais, vocabulário e escrita criativa. LIVRO DO PROFESSOR que oferece, passo a passo, pistas de exploração por exercício, assim como inúmeras ideias e recursos para cada unidade. Inclui uma sinopse dos conteúdos de cada unidade, soluções dos exercícios e 15 cartazes com as imagens e o vocabulário das páginas iniciais de cada unidade do Livro do Aluno.

CARTAZES


MÉTODOS

AO AO

A2

TIMI 3

LAEA+

Mfa\Y\], 



’”‡†‡‡…‘’Ž‡–ƒǤ ’”‡†‡‡…‘ †‡ ‡   …‘”–ƒ” —…‘”–‡‹  —…‘”–ƒ•–‡ Ž‡ȀŽƒ…‘”–‘—

–‡ǤǤǤ

šǤǣŽ‡…‘”–‘—ƒ•…ƒŽ­ƒ•Ǥ

— — Ž‡ Žƒ

Ǥ Ǥ Ǥ Ǥ

‡’‘‹•†‡†—ƒ••‡ƒƒ•†‡—ƒ˜‹ƒ‰‡…ƒŽƒǡ…Š‡‰ƒƒ ‘ƒǡŒžƒ‘ƒ‘‹–‡…‡”Ǥ ‘”–—‰ƒŽ …ŠƒƒǦ•‡“—‹–ƒǤ “—‹…ŠƒƒǦ•‡ ”‘­ƒǤ

“—‡± ‹••‘ǫ

Ǥ Ǥ Ǥ Ǥ

ו ‘…²• Ž‡• Žƒ•

 —˜‡‡Ž²Ǥ

ƒ‘• †‡•‡„ƒ”…ƒ”‡ ˜‹•‹–ƒ”—ƒ”‘­ƒǤ

ו…‘”–ž‘• ‘…²•…‘”–ƒ”ƒ Ž‡•ȀŽƒ•…‘”–ƒ”ƒ

ƒ–ƒ•’‡••‘ƒ• ƒ’”ƒ‹ƒǨ

DMDUUD

ŠǨ …‘•‡” —…‘•‹  —…‘•‡•–‡  Ž‡ȀŽƒ…‘•‡—

–‡ǤǤǤ

šǤǣ—…‘•‡•–‡ƒ•ƒ‹ƒǤ

— — Ž‡ Žƒ

Ǥ Ǥ Ǥ Ǥ

REDFDOKDX

DPDQFKD

ו…‘•‡‘• ‘…²•…‘•‡”ƒ Ž‡•ȀŽƒ•…‘•‡”ƒ

ו ‘…²• Ž‡• Žƒ•

Ǥ Ǥ Ǥ Ǥ

RVLQJUHGLHQWHV DIDULQKD RTXLOR RIHUPHQWR

˜‡•–‹” —˜‡•–‹  —˜‡•–‹•–‡ Ž‡ȀŽƒ˜‡•–‹—

–‡ǤǤǤ

šǤǣ—˜‡•–‹ƒ…ƒ‹•‘ŽƒǤ

— — Ž‡ Žƒ

Ǥ Ǥ Ǥ Ǥ

‘”ƒ•‹Ž …ŠƒƒǦ•‡ ˆƒœ‡†ƒǤ

ƒ•”‘­ƒ• ’Žƒ–ƒǦ•‡—‹–‘ …ƒ…ƒ—Ǥ

RDo~FDU RJUDPD

•’‡…‹ƒ”‹ƒ•ǫ “—‡±‹••‘ǫ

REXOH

RYLQDJUH DSLPHQWD

Š‘…‘Žƒ–‡Ǩ2— †‘•‡ŽŠ‘”‡•†‘ —†‘Ǩ

RVDO

Žƒ”‘Ǩ

—‡ …Š‡‹”‹Š‘Ǩ

DIULJLGHLUD DFROKHUGHSDX

RJXDUGDQDSR

ƒ‘•–—†‘’”‡’ƒ”ƒ” ’ƒ”ƒ†‡’”‡••ƒœƒ”’ƒ”Ǩ

‘†‡‘•‹” †ƒ­ƒ”–ƒ„±ǫ

 ‘’Žƒ–ƒ•“—‡ —•ƒ‘•’ƒ”ƒ †ƒ”ƒ‹••ƒ„‘” …‘‹†ƒǤ

‘ †‹ƒ •‡‰—‹–‡ǡ Œž ‡ ƒŒ‹ ‡ †‡’‘‹• †‡ — ’ƒ••‡‹‘ ’‡Ž‘ „ƒ‹””‘ †ƒ• ‘–ƒ‹Šƒ•ǡƒ’ƒŠƒ—”‹“—‡š×‡˜ ‘˜‹•‹–ƒ”—ƒ’Žƒ–ƒ­ ‘†‡‡•’‡…‹ƒ”‹ƒ•Ǥ

Ǩ ‘†‡‘• ’”‘˜ƒ”ǫ

†‡’‘‹•†‡—„‡Ž‘’ƒ••‡‹‘‡†‡…‘‡”‡—‰”ƒ†‡…Š‘…‘Žƒ–‡‘•ƒ‹ƒ‹• ‡•– ‘†‡˜‘Ž–ƒ…ƒ”ƒ˜‡ŽƒǤ

Ǥ Ǥ Ǥ Ǥ

 ‘ƒ•ˆƒ‘•ƒ• ˆ‡•–ƒ•ƒ’”ƒ‹ƒ “—‡•‡ˆƒœ‡ ƒ“—‹‡ ‘ƒǤ

 ‘Ǥ‡‘•†‡‹”Œž Œž ’ƒ”ƒƒŒ‹’‘”“—‡ —‡ ƒƒŠ ˜ƒ‘•˜‹•‹–ƒ” —ƒ’Žƒ–ƒ­ ‘†‡ ‡•’‡…‹ƒ”‹ƒ•Ǥ

RD]HLWH DD]HLWRQD

RDYHQWDO

ו˜‡•–‹‘• ‘…²•˜‡•–‹”ƒ Ž‡•ȀŽƒ•˜‡•–‹”ƒ

ו ‘…²• Ž‡• Žƒ•

‘“—‡ˆƒœ‡ …‘–ƒ–‘ …ƒ…ƒ—ǫ

‡‘•ƒ“—‹ƒ’Žƒ–ƒ­ ‘ —ƒ‰”ƒ†‡“—ƒ–‹†ƒ†‡ ‡˜ƒ”‹‡†ƒ†‡†‡’Žƒ–ƒ• ƒ”‘ž–‹…ƒ•ǣ…ƒ‡Žƒǡ ’‹‡–ƒǡ„ƒ—‹ŽŠƒǡ ƒ­ƒˆ” ‘ǡ…”ƒ˜‹Š‘ǤǤǤ

‡‰‘Žƒ’ƒ”ƒ‘•‡ ’‘”–—‰—²•ˆƒŽƒ‘•Ǩ

DHVIUHJRQD RTXHEUDQR]HV

RJHOR RDEUHODWDV

-('[afim]flY

’‹”‹Ǧ’‹”‹ǫ //'k]l]flY]k]l]

.*'k]kk]flY]\gak

LIVRO DO ALUNO

LIVRO DO PROFESSOR

CADERNO DE EXERCÍCIOS

PACK

978-972-757-841-2

978-972-757-843-6

14 CARTAZES

978-972-757-842-9

LIVRO DO ALUNO +

176 PÁGINAS

60 PÁGINAS

62X88CM

60 PÁGINAS

CADERNO DE EXERCÍCIOS

21X29,7CM

21X29,7CM

21X29,7CM

978-972-757-844-3

ISABEL BORGES | MARTINA TIRONE | TERESA GÔJA

TIMI 3 é um manual para alunos que estão a aprender PLE/PL2. Baseia-se, sobretudo, na expressão oral, sendo dada, no entanto ênfase à expressão escrita e a aspetos socioculturais da lusofonia.

COMPONENTES DE TIMI 3 LIVRO DO ALUNO com vocabulário ilustrado, diálogos, jogos e exercícios variados. Inclui um CD áudio com apresentação de vocabulário, dramatização das bandas desenhadas, exercícios de oralidade e uma canção por unidade, com músicas e letras originais, que permitem ao aluno consolidar e aprofundar o vocabulário de uma forma lúdica e agradável.

TIMI PARA CONSOLIDAR Caderno de exercícios com propostas de trabalho para reforço de aprendizagem das estruturas gramaticais, vocabulário e escrita criativa. LIVRO DO PROFESSOR que oferece, passo a passo, pistas de exploração por exercício, assim como inúmeras ideias e recursos para cada unidade. Inclui uma sinopse dos conteúdos de cada unidade, soluções dos exercícios e 14 cartazes com as imagens iniciais de cada unidade do Livro do Aluno e respetivo vocabulário para o professor recortar e utilizar livremente na aula.

),0'[]flg]imYj]flY]galg

CARTAZES

A UM PREÇO ESPECIAL, O PACK INCLUI O LIVRO DO ALUNO COM CD ÁUDIO E O CADERNO DE EXERCÍCIOS. 15


MÉTODOS

AO A O

A1 A 1 A2

TIMI - GLOSSĂ RIO

ĂƒO RAÇ

<a[agfÂŚjagadmkljY\g\YLaea

EPA

R MP

E

DPmHDPXOKHU

DURVD

DYLYHQGD

QRQR

DÂżOKDDLUPm

DPHVDGHFDEHFHLUD

DWLDRWLR

DEDQDUDFDXGD

RÂ&#x17E;DQGDU

DFyPRGD

DĂ&#x20AC;RU

DQXYHP

DWRPDGD

GDUUHFHEHU RSUHVHQWH

RFRPERLR

RFDWR

DELFLFOHWD

DHQWUDGD

DJDYHWD

DSLVFLQD

DWRXSHLUD

GpFLPR

RDSDUWDPHQWR

RFDIp

DFDQFHOD

DHVWUDGD

DLUPmRLUPmR

DSROWURQD

DYDUDQGD

RIDWRGHWUHLQR

RDVSLUDGRU

RFDUDFRO

DFDVD

DIDPtOLD

DODUHLUD

DYLROHWD

MDUGLQDU

REDOGHGROL[R

RFDUWHLUR

DDQGRULQKD

DFDVRWD

DiUYRUH

DFDYH

DDYyRDY{

RFpX

DSRQWH

,1'imYj]flY]fgn]

REHEp

RERQp

,0'imYj]flY]galg

978-989-752-086-0 21X29,7CM

ENGLISH VERSION

ISABEL BORGES | MARTINA TIRONE | TERESA GĂ&#x201D;JA

TIMI - GLOSSà RIO Neste glossårio, os alunos encontrarão todo o vocabulårio trabalhado ao longo dos 4 níveis, acompanhado da respetiva imagem para uma aprendizagem/memorização mais fåcil 16

e råpida. Este material foi elaborado a pensar nos alunos que iniciam a aprendizagem de PLE/PL2 mais tarde, podendo encontrar neste material o vocabulårio aprendido nos níveis anteriores, facilitando desta forma a realização das

tarefas propostas no Livro do Aluno e no Caderno de ExercĂ­cios. O glossĂĄrio ĂŠ igualmente um recurso ideal para as tarefas de escrita criativa.

Timi - GlossĂĄrio In this glossary students will find all the vocabulary used in the 4 levels, accompanied by the related illustration for easier and faster learning/memorising. This resource is designed for students who begin learning PFL/PL2 later on; they will find in it the vocabulary learned at previous levels, which will assist them in completing the tasks proposed in the Student's Book and Workbook. The glossary is also an ideal resource for creative writing tasks.


A1 A 1

AO AO

ENGLISH VERSION Timi is a 4-level project for teaching Portuguese as a Foreign Language (PFL)/ / Portuguese as a Second Language (PL2) to primary school children (ages 6 to 10). The primary objective of this project is to teach the foreign language through a communicative, fun approach, presenting grammar and vocabulary content in a gradual and systematic way so that it is absorbed almost imperceptibly. Through a group of students and Timi - a friendly, mischievous turtle - the children explore familiar themes from their daily lives such as school, family, animals, etc. The aim is to stimulate oral comprehension, reading and oral and written expression. Timi is a course based on oral expression and is aimed at students who are starting to read in their native or host country language. Timi’s components: • Student’s Book with illustrated vocabulary, dialogues, games and varied exercises. Includes an audio CD featuring presentation of vocabulary, dramatisation of stories in comic strip form, oral comprehension exercises and a song per unit composed using the same vocabulary. • Timi Para Consolidar: Workbook containing suggested exercises designed to reinforce learning of grammatical structures, vocabulary and creative writing. • Teacher’s Book offering step-by-step suggestions for exploration per exercise, as well as numerous ideas and resources for each unit. Includes a synopsis of the content of each unit and keys to the exercises, 11 posters with the illustrations and vocabulary of the opening pages of each unit of the Student's Book and 157 cards containing all the vocabulary. Timi 1, Timi 2 and Timi 3 include 12, 15 and 14 posters respectively, with the images and the vocabulary of all units' initial pages of the Student's Book.

MÉTODOS TIMI PORTUGUÊS DO BRASIL

ÃO RAÇ

EPA

R MP

E

LIVRO DO ALUNO

LIVRO DO PROFESSOR

CADERNO DE EXERCÍCIOS

PACK

978-989-752-013-6

978-989-752-014-3

11 CARTAZES

978-989-752-022-8

LIVRO DO ALUNO +

160 PÁGINAS

36 PÁGINAS

157 CARTÕES

60 PÁGINAS

CADERNO DE EXERCÍCIOS

21X29,7CM

21X29,7CM

21X29,7CM

978-989-752-023-5

ISABEL BORGES | MARTINA TIRONE | TERESA GÔJA

TIMI é um projeto de 4 níveis para o ensino de Português Língua Estrangeira (PLE) / Português Segunda Língua (PL2) para crianças que frequentem o ensino básico (dos 6 aos 10 anos). Este projeto tem como objetivo primordial o ensino da língua estrangeira de uma forma comunicativa e lúdica, apresentando conteúdos gramaticais e vocabulário de um modo gradual e sistemático, de maneira a que sejam apreendidos sutilmente. Através de um grupo de alunos e da Timi – uma tartaruga simpática e travessa – as crianças vão entrar em contato com temas conhecidos do seu dia a dia, como a escola, a família, os

animais, etc. Assim, pretende-se que sejam estimuladas a compreensão do oral, a leitura e as expressões oral e escrita. TIMI é um manual baseado na expressão oral e é dirigido a alunos que estão começando a ler na sua língua materna ou de acolhimento.

COMPONENTES DE TIMI LIVRO DO ALUNO com vocabulário ilustrado, diálogos, jogos e exercícios variados. Inclui um CD áudio com apresentação de vocabulário, dramatização das histórias em quadrinhos, exercícios de oralidade e uma canção por unidade, composta com vocabulário da mesma. TIMI PARA CONSOLIDAR Caderno de exercícios

com propostas de trabalho para reforço de aprendizagem das estruturas gramaticais, vocabulário e escrita criativa. LIVRO DO PROFESSOR que oferece, passo a passo, pistas de exploração por exercício, assim como inúmeras ideias e recursos para cada unidade. Inclui uma sinopse dos conteúdos de cada unidade, soluções dos exercícios e 11 cartazes com as imagens e o vocabulário das páginas iniciais de cada unidade do Livro do Aluno e 157 cartões com todo o vocabulário das mesmas. O TEXTO ENCONTRA-SE EM PORTUGUÊS DO BRASIL EM VIRTUDE DE O MÉTODO SE DESTINAR A APRENDENTES DE PORTUGUÊS SEGUNDO A NORMA BRASILEIRA. 17


MÉTODOS

AO AO

A1

NOV

DAD ID

E

TIMI 1 PORTUGUÊS DO BRASIL

CARTAZES

NOVIDADE

LIVRO DO ALUNO

LIVRO DO PROFESSOR

978-989-752-011-2

978-989-752-012-9

13 CARTAZES

978-989-752-020-4

LIVRO DO ALUNO +

164 PÁGINAS

72 PÁGINAS

62X88CM

60 PÁGINAS

CADERNO DE EXERCÍCIOS

21X29,7CM

21X29,7CM

21X29,7CM

978-989-752-021-1

ISABEL BORGES | MARTINA TIRONE | TERESA GÔJA

TIMI 1 é dirigido a alunos alfabetizados que estejam numa fase de iniciação de aprendizagem de PLE/PL2. Neste volume, em que é dado um papel de relevo à ilustração, é proposta uma variedade de atividades baseadas no dia a dia da criança, estimulando a comunicação.

COMPONENTES DE TIMI 1 LIVRO DO ALUNO com vocabulário ilustrado, 18

CADERNO DE EXERCÍCIOS

diálogos, jogos e exercícios variados. Inclui um CD áudio com apresentação de vocabulário, dramatização das histórias em quadrinhos, exercícios de oralidade e uma canção por unidade, composta com vocabulário da mesma. TIMI PARA CONSOLIDAR Caderno de exercícios com propostas de trabalho para reforço de aprendizagem das estruturas gramaticais, vocabulário e escrita criativa. LIVRO DO PROFESSOR que oferece, passo a passo, pistas de exploração por exercício,

PACK

assim como inúmeras ideias e recursos para cada unidade. Inclui uma sinopse dos conteúdos de cada unidade, soluções dos exercícios e 13 cartazes com as imagens e o vocabulário das páginas iniciais de cada unidade do Livro do Aluno.

O TEXTO ENCONTRA-SE EM PORTUGUÊS DO BRASIL EM VIRTUDE DE O MÉTODO SE DESTINAR A APRENDENTES DE PORTUGUÊS SEGUNDO A NORMA BRASILEIRA.


A2

MÉTODOS

AO A O

TIMI 2 EM

PORTUGUÊS DO BRASIL

ÃO RAÇ

EPA

PR

LIVRO DO ALUNO

LIVRO DO PROFESSOR

CADERNO DE EXERCÍCIOS

PACK

978-989-752-087-7

978-989-752-076-1

15 CARTAZES

978-989-752-079-2

LIVRO DO ALUNO +

152 PÁGINAS

48 PÁGINAS

62X88CM

60 PÁGINAS

CADERNO DE EXERCÍCIOS

21X29,7CM

21X29,7CM

21X29,7CM

978-989-752-080-8

ISABEL BORGES | MARTINA TIRONE | TERESA GÔJA

TIMI 2 é um manual para alunos que estão aprendendo PLE/PL2. É baseado na expressão oral, dando, no entanto, também alguma ênfase ao desenvolvimento da expressão escrita. Timi 2 surge na sequência de Timi e Timi 1 e acompanha as capacidades cognitivas do aluno, quer tenha ou não conhecimentos prévios de português. Valoriza os seus interesses no que diz respeito ao gosto pela música, jogos, histórias e expressão artística, motivando-o desta forma para a comunicação e desenvolvimento das suas competências linguísticas.

vocabulário, dramatização das histórias em quadrinhos, exercícios de oralidade e uma canção por unidade, composta com vocabulário da mesma. TIMI PARA CONSOLIDAR Caderno de exercícios com propostas de trabalho para reforço de aprendizagem das estruturas gramaticais, vocabulário e escrita criativa. LIVRO DO PROFESSOR que oferece, passo a passo, pistas de exploração por exercício, assim como inúmeras ideias e recursos para cada unidade. Inclui uma sinopse dos conteúdos de cada unidade, soluções dos exercícios e 15 cartazes com as imagens e o vocabulário das páginas iniciais de cada unidade do Livro do Aluno.

CARTAZES

COMPONENTES DE TIMI 2 LIVRO DO ALUNO com vocabulário ilustrado, diálogos, jogos e exercícios variados. Inclui um CD áudio com apresentação de

O TEXTO ENCONTRA-SE EM PORTUGUÊS DO BRASIL EM VIRTUDE DE O MÉTODO SE DESTINAR A APRENDENTES DE PORTUGUÊS SEGUNDO A NORMA BRASILEIRA. 19


MÉTODOS

AO AO

A2

TIMI 3 PORTUGUÊS DO BRASIL

EM

O AÇÃ AR P E R

P

LAEA+

Mfa\Y\], 



’”‡†‡‡…‘’Ž‡–ƒǤ ’”‡†‡‡…‘ †‡   …‘”–ƒ” —…‘”–‡‹  —…‘”–ƒ•–‡ Ž‡ȀŽƒ…‘”–‘—

–‡ǤǤǤ

šǤǣŽ‡…‘”–‘—ƒ•…ƒŽ­ƒ•Ǥ

— — Ž‡ Žƒ

Ǥ Ǥ Ǥ Ǥ

‡’‘‹•†‡†—ƒ••‡ƒƒ•†‡—ƒ˜‹ƒ‰‡…ƒŽƒǡ…Š‡‰ƒƒ ‘ƒǡŒžƒ‘ƒ‘‹–‡…‡”Ǥ ‘”–—‰ƒŽ …ŠƒƒǦ•‡“—‹–ƒǤ “—‹…ŠƒƒǦ•‡ ”‘­ƒǤ

“—‡± ‹••‘ǫ

Ǥ Ǥ Ǥ Ǥ

ו ‘…²• Ž‡• Žƒ•

 —˜‡‡Ž²Ǥ

ƒ‘• †‡•‡„ƒ”…ƒ”‡ ˜‹•‹–ƒ”—ƒ”‘­ƒǤ

ו…‘”–ž‘• ‘…²•…‘”–ƒ”ƒ Ž‡•ȀŽƒ•…‘”–ƒ”ƒ

ƒ–ƒ•’‡••‘ƒ• ƒ’”ƒ‹ƒǨ

DMDUUD

ŠǨ

šǤǣ—…‘•‡•–‡ƒ•ƒ‹ƒǤ

— — Ž‡ Žƒ

Ǥ Ǥ Ǥ Ǥ

REDFDOKDX

DPDQFKD

…‘•‡” —…‘•‹  —…‘•‡•–‡  Ž‡ȀŽƒ…‘•‡—

–‡ǤǤǤ

ו…‘•‡‘• ‘…²•…‘•‡”ƒ Ž‡•ȀŽƒ•…‘•‡”ƒ

ו ‘…²• Ž‡• Žƒ•

Ǥ Ǥ Ǥ Ǥ

RVLQJUHGLHQWHV DIDULQKD RTXLOR RIHUPHQWR

˜‡•–‹” —˜‡•–‹

 —˜‡•–‹•–‡ Ž‡ȀŽƒ˜‡•–‹—

–‡ǤǤǤ

šǤǣ—˜‡•–‹ƒ…ƒ‹•‘ŽƒǤ

— — Ž‡ Žƒ

Ǥ Ǥ Ǥ Ǥ

ƒ•”‘­ƒ• ’Žƒ–ƒǦ•‡—‹–‘ …ƒ…ƒ—Ǥ

RDo~FDU RJUDPD

DSLPHQWD

Š‘…‘Žƒ–‡Ǩ2— †‘•‡ŽŠ‘”‡•†‘ —†‘Ǩ

RVDO

Žƒ”‘Ǩ

 ‘’Žƒ–ƒ•“—‡ —•ƒ‘•’ƒ”ƒ †ƒ”ƒ‹••ƒ„‘” …‘‹†ƒǤ

‘ †‹ƒ •‡‰—‹–‡ǡ Œž ‡ ƒŒ‹ ‡ †‡’‘‹• †‡ — ’ƒ••‡‹‘ ’‡Ž‘ „ƒ‹””‘ †ƒ• ‘–ƒ‹Šƒ•ǡƒ’ƒŠƒ—”‹“—‡š×‡˜ ‘˜‹•‹–ƒ”—ƒ’Žƒ–ƒ­ ‘†‡‡•’‡…‹ƒ”‹ƒ•Ǥ

Ǩ ‘†‡‘• ’”‘˜ƒ”ǫ

†‡’‘‹•†‡—„‡Ž‘’ƒ••‡‹‘‡†‡…‘‡”‡—‰”ƒ†‡…Š‘…‘Žƒ–‡‘•ƒ‹ƒ‹• ‡•– ‘†‡˜‘Ž–ƒ…ƒ”ƒ˜‡ŽƒǤ

—‡ …Š‡‹”‹Š‘Ǩ

DIULJLGHLUD DFROKHUGHSDX

‘†‡‘•‹” †ƒ­ƒ”–ƒ„±ǫ

•’‡…‹ƒ”‹ƒ•ǫ “—‡±‹••‘ǫ

REXOH

RYLQDJUH

Ǥ Ǥ Ǥ Ǥ

 ‘ƒ•ˆƒ‘•ƒ• ˆ‡•–ƒ•ƒ’”ƒ‹ƒ “—‡•‡ˆƒœ‡ ƒ“—‹‡ ‘ƒǤ

 ‘Ǥ‡‘•†‡‹”Œž Œž ’ƒ”ƒƒŒ‹’‘”“—‡ —‡ ƒƒŠ ˜ƒ‘•˜‹•‹–ƒ” —ƒ’Žƒ–ƒ­ ‘†‡ ‡•’‡…‹ƒ”‹ƒ•Ǥ

RD]HLWH DD]HLWRQD

RDYHQWDO

ו˜‡•–‹‘• ‘…²•˜‡•–‹”ƒ Ž‡•ȀŽƒ•˜‡•–‹”ƒ

ו ‘…²• Ž‡• Žƒ•

‘“—‡ˆƒœ‡ …‘–ƒ–‘ …ƒ…ƒ—ǫ

‘”ƒ•‹Ž …ŠƒƒǦ•‡ ˆƒœ‡†ƒǤ

ƒ‘•–—†‘’”‡’ƒ”ƒ” ’ƒ”ƒ†‡’”‡••ƒœƒ”’ƒ”Ǩ

RJXDUGDQDSR

‡‘•ƒ“—‹ƒ’Žƒ–ƒ­ ‘ —ƒ‰”ƒ†‡“—ƒ–‹†ƒ†‡ ‡˜ƒ”‹‡†ƒ†‡†‡’Žƒ–ƒ• ƒ”‘ž–‹…ƒ•ǣ…ƒ‡Žƒǡ ’‹‡–ƒǡ„ƒ—‹ŽŠƒǡ ƒ­ƒˆ” ‘ǡ…”ƒ˜‹Š‘ǤǤǤ

‡‰‘Žƒ’ƒ”ƒ‘•‡ ’‘”–—‰—²•ˆƒŽƒ‘•Ǩ

DHVIUHJRQD RTXHEUDQR]HV

RJHOR

//'k]l]flY]k]l]

.*'k]kk]flY]\gak

),0'[]flg]imYj]flY]galg

LIVRO DO ALUNO

LIVRO DO PROFESSOR

CADERNO DE EXERCÍCIOS

PACK

978-989-752-077-8

978-989-752-078-5

14 CARTAZES

978-989-752-081-5

LIVRO DO ALUNO +

176 PÁGINAS

60 PÁGINAS

62X88CM

60 PÁGINAS

CADERNO DE EXERCÍCIOS

21X29,7CM

21X29,7CM

21X29,7CM

978-989-752-082-2

ISABEL BORGES | MARTINA TIRONE | TERESA GÔJA

TIMI 3 é um manual para alunos que estão aprendendo PLE/PL2. Baseia-se, sobretudo, na expressão oral, sendo dada, no entanto ênfase à expressão escrita e a aspetos socioculturais da lusofonia.

COMPONENTES DE TIMI 3 LIVRO DO ALUNO com vocabulário ilustrado, diálogos, jogos e exercícios variados. Inclui um CD áudio com apresentação de vocabulário, dramatização das histórias em quadrinhos, exercícios de oralidade e uma canção por unidade, com músicas e letras originais, que permitem ao aluno consolidar e aprofundar o vocabulário de uma forma lúdica e agradável. 20

’‹”‹Ǧ’‹”‹ǫ

RDEUHODWDV

-('[afim]flY

TIMI PARA CONSOLIDAR Caderno de exercícios com propostas de trabalho para reforço de aprendizagem das estruturas gramaticais, vocabulário e escrita criativa. LIVRO DO PROFESSOR que oferece, passo a passo, pistas de exploração por exercício, assim como inúmeras ideias e recursos para cada unidade. Inclui uma sinopse dos conteúdos de cada unidade, soluções dos exercícios e 14 cartazes com as imagens iniciais de cada unidade do Livro do Aluno e respetivo vocabulário para o professor recortar e utilizar livremente na aula. O TEXTO ENCONTRA-SE EM PORTUGUÊS DO BRASIL EM VIRTUDE DE O MÉTODO SE DESTINAR A APRENDENTES DE PORTUGUÊS SEGUNDO A NORMA BRASILEIRA.

CARTAZES


A1 A 1 A2

MÉTODOS

AO AO

ENGLISH VERSION

NA ONDA DO PORTUGUÊS 1

Na Onda do Português is a task based course designed for young learners of Portuguese. It is a four-level Portuguese course according to the Common European Framework of Reference, which starts from beginner level and is based on the principle of creating interest in young minds through motivating topics which bring Portuguese to life. Na Onda do Português develops the four key skills of listening, reading, speaking and writing. There is a variety of real life topics to stimulate the interest of the students. Clear learning goals and progress checks enable the students to set goals and achieve them. Simple presentation of grammar structures through functional examples and images. Activities, images and projects bring the language to real life, so that the students want to communicate in Portuguese. Each level consists of a Student’s Book, Workbook, class CD and Teacher’s Book. On buying Na Onda do Português – Teacher’s Book, the teacher will have free access to the related complementary material, which consists of a digital, interactive document identical in all respects to the physical books Na Onda do Português – Student’s Book and Na Onda do Português - Workbook. The PDF can be projected in the classroom. It contains symbols that, when pressed, initiate various actions, providing direct access to correction of the exercises, reproduction of the accompanying audio material, the viewing of suggested videos (via the internet) or the magnification of images. The pack comprising the Student’s Book with the audio CD and the Workbook is available at a special price!

MATERIAL COMPLEMENTAR

LIVRO DO ALUNO

CADERNO DE EXERCÍCIOS

LIVRO DO PROFESSOR

PACK

978-972-757-809-2

978-972-757-810-8

978-972-757-554-1

LIVRO DO ALUNO +

220 PÁGINAS

80 PÁGINAS

52 PÁGINAS

CADERNO DE EXERCÍCIOS

21X29,7CM

21X29,7CM

21X29,7CM

978-972-757-822-1

ANA MARIA BAYAN FERREIRA | HELENA JOSÉ BAYAN

NA ONDA DO PORTUGUÊS é constituído por um conjunto de materiais pedagógico-didáticos, concebidos segundo a metodologia da abordagem comunicativa, privilegiando a abordagem por competências e por tarefas (task-based), pois todas as atividades propostas estão organizadas de modo a estabelecer percursos diferentes, proporcionando ao aprendente a realização de tarefas diversificadas que visam atingir os objetivos finais. Com esta abordagem, procura-se que a participação do aprendente seja constante para que a sua aprendizagem seja ativa. NA ONDA DO PORTUGUÊS 1 dirige-se a utilizadores elementares da Língua Portuguesa,

cujo nível de proficiência linguística corresponde aos níveis A1 e A2 de acordo com as orientações do Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas (QECR). Tem como objetivo explorar e desenvolver todas as competências de compreensão e produção, levando o aluno a comunicar em português e permitindo conhecer aspetos da cultura portuguesa. Este primeiro nível é constituído por catorze unidades, contendo cada uma textos autênticos e atualizados e exercícios contextualizados. Inclui um CD áudio contendo todos os textos do manual. Após a aquisição do Na Onda do Português – Livro do Professor, o docente terá acesso gratuito ao respetivo material

complementar, que consiste num documento digital, interativo, em tudo idêntico aos livros físicos Na Onda do Português – Livro do Aluno e Na Onda do Português – Caderno de Exercícios. O PDF poderá ser projetado na sala de aula. Contém símbolos que, ao serem pressionados, criam diferentes ações, dando acesso imediato à correção dos exercícios, à audição do material áudio de acompanhamento, à visualização de alguns vídeos sugeridos (através da internet) ou à ampliação das imagens.

A UM PREÇO ESPECIAL, O PACK INCLUI O LIVRO DO ALUNO COM CD ÁUDIO E O CADERNO DE EXERCÍCIOS. 21


MÉTODOS

AO AO

B1 B2

NA ONDA DO PORTUGUÊS 2 ANA MARIA BAYAN FERREIRA | HELENA JOSÉ BAYAN

B1

LIVRO DO ALUNO

CADERNO DE EXERCÍCIOS

LIVRO DO PROFESSOR

PACK

978-972-757-811-5

978-972-757-827-6

978-972-757-669-2

LIVRO DO ALUNO +

148 PÁGINAS

52 PÁGINAS

40 PÁGINAS

CADERNO DE EXERCÍCIOS

21X29,7CM

21X29,7CM

21X29,7CM

978-972-757-823-8

NA ONDA DO PORTUGUÊS 2 tem como objetivo explorar e desenvolver as competências comunicativas de compreensão e produção, levando o aluno a comunicar em português e permitindo conhecer diversos aspetos da cultura portuguesa. Na Onda do Português 2 corresponde ao segundo nível do projeto e ao terceiro dos seis níveis do QECR. É constituído por dez unidades, contendo cada uma textos autênticos e atualizados e exercícios contextualizados. Todas as unidades seguem a mesma estrutura e trabalham temas atuais e de interesse para os adolescentes.

A estrutura e a progressão do nível 3 (B1) garante uma aprendizagem dinâmica que corresponde ao crescimento do adolescente. Esta proposta didática tem como objetivo consolidar os conhecimentos e as destrezas necessárias à competência comunicativa própria deste nível. Inclui um CD áudio contendo todos os textos do manual. Está em preparação o material complementar interativo.

A UM PREÇO ESPECIAL, O PACK INCLUI O LIVRO DO ALUNO COM CD ÁUDIO E O CADERNO DE EXERCÍCIOS.

NA ONDA DO PORTUGUÊS 3 ANA MARIA BAYAN FERREIRA | HELENA JOSÉ BAYAN

NA ONDA DO PORTUGUÊS 3 tem como objetivo explorar e desenvolver as competências comunicativas de compreensão e produção, levando o aluno a comunicar em português e permitindo conhecer diversos aspetos da cultura portuguesa. Na Onda do Português 3 corresponde ao terceiro nível do projeto e ao quarto dos seis níveis do QECR (B2). É constituído por oito unidades, contendo cada uma textos autênticos e atualizados e exercícios contextualizados. Todas as unidades seguem a mesma estrutura e trabalham temas atuais e de interesse para os adolescentes. 22

A estrutura e a progressão do nível 4 (B2) garante uma aprendizagem dinâmica ca que corresponde ao crescimento do adolescente. Esta proposta didática tem como objetivo jetivo consolidar os conhecimentos e as destrezas estrezas necessárias à competência comunicativa ativa própria deste nível. Inclui um CD áudio contendo todos os textos do manual. Está em preparação o material complementar interativo. A UM PREÇO ESPECIAL, O PACK INCLUI O LIVRO DO ALUNO COM CD ÁUDIO E O CADERNO DE EXERCÍCIOS.

B2

LIVRO DO ALUNO

CADERNO DE EXERCÍCIOS

978-972-757-845-0

978-972-757-846-7

176 PÁGINAS

80 PÁGINAS

21X29,7CM

21X29,7CM

LIVRO DO PROFESSOR 978-972-757-897-9 21X29,7 CM

PACK LIVRO DO ALUNO + CADERNO DE EXERCÍCIOS 978-972-757-847-4


A1 A 1 A2

MÉTODOS APRENDO COM AS LÍNGUAS MANUAL EUROPEU EURO-MANIA

ENGLISH VERSION Aprendo com as Línguas is the first school textbook for beginners in six Romance languages, co-funded by the European Commission. The student’s pack is in two parts: 20 subject-based modules corresponding to the national curriculum programmes in the sciences, technology, mathematics and history, and a book of exercises in which students can test the knowledge and skills they have acquired in communicating in the Romance languages. Euro-Mania is an original format in terms of European educational publishing which provides an introduction to language learning by basing the content on subject areas. It can be used in Portugal and in Portuguese schools abroad at upper primary level (8-11 years) by teachers who do not require specific training in the field.

978-972-757-492-6 212 PÁGINAS 21,7X28CM

DIREÇÃO: PIERRE ESCUDÉ

APRENDO COM AS LÍNGUAS é o primeiro manual escolar europeu para uma iniciação a seis línguas românicas, cofinanciado pela Comissão Europeia. O dossiê do aluno é composto por duas partes: 20 módulos disciplinares de acordo com os programas

nacionais de ciências, tecnologia, matemática e história e um caderno de exercícios onde o aluno pode verificar os conhecimentos e competências adquiridos em intercomunicação nas línguas românicas. Euro-Mania é uma fórmula original no contexto pedagógico e editorial europeu que, apoiando-se nos

conteúdos das áreas disciplinares, responde à necessidade de assegurar a iniciação às línguas. Pode ser utilizado em Portugal e em escolas portuguesas no estrangeiro, ao nível do ensino básico (8-11 anos), por professores que não necessitam de uma formação específica para o efeito. 23


MÉTODOS

AO AO

A1

PORTUGUÊS XXI 1 NOVA EDIÇÃO

ENGLISH VERSION Português XXI is a modern language course for teenagers and adults of all ages and backgrounds who want to learn Portuguese as a second language actively participating in a dynamic environment.

LIVRO DO ALUNO

CADERNO DE EXERCÍCIOS

LIVRO DO PROFESSOR

PACK

978-972-757-927-3

978-972-757-933-4

978-972-757-935-8

LIVRO DO ALUNO +

240 PÁGINAS

96 PÁGINAS

60 PÁGINAS

CADERNO DE EXERCÍCIOS

21X29,7CM

21X29,7CM

21X29,7CM

978-972-757-934-1

ANA TAVARES | DIREÇÃO: RENATO BORGES DE SOUSA

PORTUGUÊS XXI é um Curso de Português Língua Estrangeira destinado a um público adolescente e adulto heterogéneo, que tenha como objetivo aprender a língua de forma ativa e participativa. Este curso está estruturado em três níveis – Iniciação, Elementar e Intermédio –, proporcionando uma aprendizagem progressiva e funcional das diferentes competências linguísticas e comunicativas. O método adotado visa essencialmente motivar o aluno para a comunicação. Cada nível está programado para cerca de 120 horas de trabalho, que engloba o trabalho em aula e o trabalho realizado em casa. 24

O que há de novo na NOVA EDIÇÃO do Português XXI: • Design moderno e mais apelativo; • Fotos e imagens novas e atuais; • CD áudio com nova gravação; • Glossário revisto. PORTUGUÊS XXI 1 – INICIAÇÃO destina-se a alunos principiantes ou falsos principiantes. Este primeiro livro cobre as estruturas gramaticais e as áreas lexicais básicas, preparando gradualmente o aluno para se expressar de forma eficaz no presente, no passado e no futuro. No final deste nível, o aluno sentir-se-á apto

para: dar e pedir informações de carácter pessoal, geral e profissional; fazer perguntas, pedidos e marcações; pedir e dar instruções; fazer descrições; relatar factos passados e da vida quotidiana; fazer planos; dar a sua opinião, discordar ou manifestar acordo; expressar-se nos vários estabelecimentos comerciais.

A UM PREÇO ESPECIAL, O PACK INCLUI O LIVRO DO ALUNO COM CD ÁUDIO E O CADERNO DE EXERCÍCIOS.

This method was specially conceived to motivate the student toward active communication. Structured into three levels – Beginning, Elementary and Intermediate – this course allows the student to check his or her own progress in the different communicative and linguistic skills. Each level provides around 120 hours of language learning, including class work and homework. The audio CD is meant to aid class activities, in order to help the students with their listening and comprehension skills as well as with pronunciation. What’s new in the NEW EDITION: • Modern, more attractive design; • New, up-to-date photographs and illustrations; • Audio CD with new recordings; • Revised glossary. The pack comprising the Student’s Book with the audio CD and the Workbook is available at a special price!


A2

MÉTODOS

AO AO

PORTUGUÊS XXI 2 NOVA EDIÇÃO

LIVRO DO ALUNO

CADERNO DE EXERCÍCIOS

LIVRO DO PROFESSOR

978-972-757-990-7

978-972-757-991-4

978-972-757-993-8

LIVRO DO ALUNO +

200 PÁGINAS

84 PÁGINAS

40 PÁGINAS

CADERNO DE EXERCÍCIOS

21X29,7CM

21X29,7CM

21X29,7CM

978-972-757-992-1

ANA TAVARES | DIREÇÃO: RENATO BORGES DE SOUSA

PORTUGUÊS XXI 2 – ELEMENTAR destina-se a alunos que já têm conhecimentos básicos da Língua. Este segundo livro cobre as estruturas gramaticais e as áreas lexicais elementares e inclui, no final, 2 Unidades que se centram, respetivamente, nos países africanos de expressão portuguesa e no Brasil, com o objetivo de alargar os

conhecimentos dos alunos em relação à cultura e às diferenças linguísticas e de pronúncia existentes nestes países. No final deste nível, o aluno ficará a conhecer muitos aspetos da vida cultural e social portuguesa e deverá sentir-se apto para: intervir em trocas comunicativas próprias de relações sociais; compreender breves comunicações, informações e avisos a nível

PACK

oral; intervir em conversas sobre temas da atualidade, expressando opiniões e sentimentos; reconhecer, compreender e elaborar diferentes tipos de texto escrito: mensagens, postais, cartas formais e informais, receitas de culinária, etc. A UM PREÇO ESPECIAL, O PACK INCLUI O LIVRO DO ALUNO COM CD ÁUDIO E O CADERNO DE EXERCÍCIOS. 25


MÉTODOS

AO A O

B1

PORTUGUÊS XXI 3 NOVA EDIÇÃO

Unidade

Conhecer pessoas. 1

1

5. Junte um elemento da esquerda com um da direita e forme palavras

Completar diálogo

Apresentação

1. Jogo de apresentaç ão Cada aluno apenas revela o seu nome e escreve num papel informações p es s oai s, s eg ui nd o os p ontos q ue s e s eg uem :

Colega: __________________________________________________________________________? Vasco: Chamo-me Vasco.

. línguas que fala

___________________

c. rolhas

___________________

4. couve

d. espada

___________________

5. porta

e. ministro

___________________

6. recém

f. prima

___________________

7. quinta

g. democrata

___________________

8. vice

h. latas

___________________

i. voz

___________________

j. costas

___________________

11. saca

k. feira

___________________

12. abre

l. presidente

___________________

Colega: __________________________________________________________________________? Vasco: Não, agora vivo nos arredores de Lisboa, porque trabalho na capital. Colega: __________________________________________________________________________?

. viagem mais interessante que fez . comida favorita

licenciou-se em Medicina pela Universidade de Lisboa. Entre 1971 e 1984 esteve nos Estados Unidos onde trabalhou no Departamento de Neurocirurgia do Instituto de Neurologia de Nova Iorque, sendo nomeado professor associado de Neurocirurgia da Universidade de Columbia. Regressou a Portugal em 1984 como professor Catedrático de Neurocirurgia da Faculdade de Medicina de Lisboa. Em 1970 ganhou o prémio "Pfizer" e em 1996 o prémio "Pessoa". Tem publicados artigos científicos, ensaios e três livros.

6 José Saramago nasceu na Golegã. No seu primeiro emprego foi serralheiro mecânico, tendo depois exercido as profissões de desenhador, funcionário público, editor, tradutor e jornalista. Publicou o seu primeiro livro em 1947, tendo estado depois sem publicar até 1966. Entre 1972 e 1973, fez parte da redação do jornal "Diário de Lisboa", onde foi comentador político. De abril a novembro de 1975 foi diretor-adjunto do "Diário de Notícias". Desde então, dedicou-se à atividade política e à literatura, sendo autor de crónicas, contos, poemas, ensaios políticos, peças de teatro e romances. Levantado do Chão, em 1980, valeu-lhe o prémio "Cidade de Lisboa" e a obra Memorial do Convento, em 1982, foi galardoada com o prémio "Pen Clube Português" e o prémio "Município de Lisboa". Em 1985 recebeu o prémio "Camões" e em 1998 o Prémio Nobel da Literatura.

Vasco: Sou bancário. Colega: __________________________________________________________________________? Vasco: Escolhi Madrid porque não conhecia esta cidade. Colega: __________________________________________________________________________?

Dobre o seu papel.

Vasco: Fico um mês. Colega: __________________________________________________________________________?

© Lidel Edições Técnicas

C ad a aluno lê as i nfor m ações es cr i tas no p ap el q ue ti r ou e tenta ad i v i nhar o/a coleg a a q ue p er tencem , jus ti fi c and o a s ua es colha.

Vasco: Cheguei ontem. Colega: __________________________________________________________________________. Vasco: É uma boa ideia. Podemo-nos encontrar logo à noite e assim conhecemo-nos todos melhor. Colega: __________________________________________________________________________? Vasco: Encontramo-nos aqui à porta da escola às 20:30. O que achas? Colega: __________________________________________________________________________.

Oralidade

Misturem os vários papéis que deverão ser distribuídos de forma a que nenhum aluno fique com o papel que escreveu.

Vasco: Então, até logo e não te esqueças do guarda-chuva. Ouvi dizer que esta noite vai chover bastante.

10

13

14

NOVIDADE

CADERNO DE EXERCÍCIOS

LIVRO DO PROFESSOR

978-972-757-994-5

978-972-757-995-2

978-972-757-997-6

LIVRO DO ALUNO +

208 PÁGINAS

100 PÁGINAS

44 PÁGINAS

CADERNO DE EXERCÍCIOS

21X29,7CM

21X29,7CM

21X29,7CM

978-972-757-996-9

PORTUGUÊS XXI 3 – INTERMÉDIO destina-se a alunos que pretendem aprofundar os seus conhecimentos na Língua portuguesa. Este terceiro livro inclui, a nível gramatical, os tempos essenciais do Conjuntivo, e desenvolve as áreas lexicais relacionadas com os problemas e situações da sociedade em que vivemos atualmente. Tal como no nível anterior, também 26

este apresenta, no final, 2 Unidades que se centram nos países de expressão portuguesa, como são os casos de alguns países africanos, Timor-Leste e o Brasil, com o objetivo de alargar os conhecimentos dos alunos em relação à cultura e às diferenças linguísticas e de pronúncia aí existentes. O Caderno de Exercícios permite que o aluno trabalhe essencialmente as áreas gramaticais e

lexicais que surgem nas aulas e poderá ser utilizado em casa como trabalho complementar, tendo o professor a possibilidade de tornar as aulas mais interativas, continuando sempre a privilegiar a oralidade.

A UM PREÇO ESPECIAL, O PACK INCLUI O LIVRO DO ALUNO COM CD ÁUDIO E O CADERNO DE EXERCÍCIOS.

F

2. Apresente aos seus colegas uma figura famosa no seu país. Fale da sua at i v i d a d e, te n d o o s tex to s q u e l e u c o m o exe m p l o p a r a a s u a a p r e s e n t a ç ã o.

16

LIVRO DO ALUNO

ANA TAVARES | DIREÇÃO: RENATO BORGES DE SOUSA

D

5 João Lobo Antunes nasceu em Lisboa e E

Colega: __________________________________________________________________________? Vasco: Fica no norte do país.

. 3 defeitos . signo

Poderá coloc ar-lhe outras questões que ache interessantes para q ue tod os o/a fi q uem a conhecer m elhor.

a. flor b. nascido

3. guarda

Colega: __________________________________________________________________________? Vasco: Sou de Bragança.

. 3 qualidades

Q uando acer tar, terá de o/a apresentar aos outros.

Belas-Artes do Porto, tendo realizado importantes obras nas décadas de 50 e 60. A partir de 1976 é convidado a desenvolver projetos no estrangeiro, onde ganha bastante prestígio. É a ele que se deve o projeto de reconstrução do Chiado, o Pavilhão de Portugal na Expo 98 e o Museu de Arte Contemporânea da Fundação de Serralves. Galardoado inúmeras vezes, destacam-se a nível internacional o prémio "Mies van der Rohe", em 1988, o prémio "Pritzker", em 1992 e o Leão de Ouro da Bienal de Arquitetura de Veneza, em 2002.

___________________

1. peixe 2. obra

10. social

. profissão

4 Siza Vieira nasceu em Matosinhos. Estudou na Escola de

c o m p o s t a s. Exemplo: guarda-chuva

9. primeiro

. cidade e país de origem

. passatempos

Conhecer pessoas.

Conhecer pessoas.

2. Um dos colegas do Vasco em Madrid fez-lhe algumas perguntas. Complete o diálogo. No final, ouç a- o e verifique se as suas perguntas coincidem c o m a s q u e o u viu n o d iá l o g o.

Gramática: palavras compostas

A. C o n h e ce r p e s s o a s.

PACK


A1 A A2 2

NOV

DAD ID

MÉTODOS

AO A O

E

PORTUGUÊS EM FOCO 1

UNIDADE 1 A2

UNIDADE 1

Como se chama?

TEXTO A

UNIDADE 3

Como se chama?

ORALIDADE

Como está?

A 27

Sara: Bom dia, professora Sandra! Como está? Professora: Olá, Sara! Está tudo bem? Sara: Sim, obrigada. Professora: Então, adeus! Sara: Até amanhã, professora.

2. Gosto de rissóis.

5. Apresentar um colega.

Cumprimentar A3

Está tudo bem? Como está? (formal) Olá! / Olá, Sara! (informal) Bom dia, professora! / Bom dia, professora Sandra! (formal)

=G?

=Ó?

=K?

ver

doce

exame

quer

letra

prefere

elétrico

bebe

ter

verde

educação

7. A Sara toma um café com o Paulo e a Marta. 8. O Paulo e a Sara são amigos.

B

Nós Eles / Elas / Vocês

3. Como está, doutor Sampaio?

c) Muito gosto, Marta.

4. Esta é a Sara.

1. Trabalho de pares. Com o seu colega, olega, es: faça diálogos para as seguintes situaçõe situações:

e) Bom dia!

3. Despedir-se de um colega. 1. Como

4. Despedir-se de um professor.

2. Muito 3. Tomas um 4. Eu 14

16

5. Esta é a minha

?

um bolo. chá?

6.

. ? Direito.

7. Você

, Sara!

8. Eu

, obrigado.

7. Tudo 8. Sou

9. Tu não

.

10. A Ana 46

Mário:

É verdade. Somos muito gulosos!

. .

3. Complete as frases com a forma correta dos adjetivos. 1. Os rissóis são

. (salgado) . (bom)

2. As batatas fritas são . (bom)

3. O arroz é

para a saúde. (mau)

4. O sal é 5. A sopa de legumes é

para a saúde. (bom)

4. Complete com o Presente do Indicativo. Preferir

Beber

Ter

Querer

Eu

uma empada de galinha.

Tu

uma garrafa de água fresca. o café quente.

Ele / Ela / Você um chá verde e um rissol.

6. O Gastão e o Marco

.

.

2. Eu como 3. Eu bebo

quer

1. Eu 3. O Guido 5. Nós

.

Lilianne: Os portugueses gostam muito de bolos, não é? .

querem

2. Tu 4. A Mariana

café / prazer / está / estudo / namorada / olá / bem / a Sara

2. Cumprimentar um professor.

.

, claro! Então, eu como um bolo e

! Então e isto?

queremos

7. Complete as frases com a forma correta do verbo querer no Presente do Indicativo.

d) Bem, obrigado.

5. Sou a Marta Vargas.

6. Complete as frases com as palavras da caixa.

1. Cumprimentar um colega.

Mário:

São pastéis de bacalhau.

1. Eu tomo

quero queres

Ele / Ela / Você

a) Muito prazer. b) Estou bem, e tu?

São empadas de galinha.

E o que é que bebes?

Lilianne:

2. Complete as frases com café, chá, bolo e bife.

Querer Eu Tu

A 1. Como estás?

Mário: . Os rissóis também

Lilianne: Ah! E isto aqui? O que é?

Lilianne:

GRAMÁTICA

2. Olá!

Mário:

Lilianne: Nesse caso, quero uma empada de galinha. ?

Não! são salgados.

Presente do Indicativo – Verbo Querer

5. Faça a correspondência.

ORALIDADE

Mário:

?

Isso são croquetes.

Lilianne:

Mário:

5. A Sara estuda Literatura Portuguesa. 6. A Marta estuda Direito.

3. A Sara é namorada do Paulo.

Adeus! / Então, adeus! (informal) Até amanhã!

1. Ouça o Texto B e complete os espaços.

Na cafetaria

Mário:

='? café

4. Ouça o Texto B e assinale verdadeiro (V) ou falso (F).

1. O Paulo e a Marta encontram a Sara. 2. A Sara está no café.

4. A Sara é estudante.

Despedir-se

Português em Foco 1 also features a Teacher's Book organised to correspond to the units in the Student’s Book. In each unit there are precise suggestions about activities to be developed in the classroom.

2. Prefiro café. 3. Detesto café.

6. A letra e pode ter vários sons. Ouça e repita.

4. Apresentar-se a um professor.

Português em Foco 1 is the first in a series of textbooks organised into three levels aimed at teenage and adult learners of Portuguese as a Foreign Language and Second Language. It is divided into thematic areas designed to cover the communicative needs of learners corresponding to levels A1/A2 of the Common European Framework of Reference (CEFR). When students begin learning, they will acquire a communicative competence that will enable them not only to form grammatically correct sentences, but above all to interact with other speakers using language appropriate to individual everyday communication situations. Includes a double audio CD.

A 26

Lilianne: Mário, A 29

3. Cumprimentar um professor.

Bom dia. / Boa tarde. / Boa noite.

Onde fica a cantina?

TESTE DE REVISÃO

5. Sublinhe a frase que ouve.

2. Apresentar-se a um colega.

ATOS DE FALA

ENGLISH VERSION

A 28

1. Prefere chá ou café?

3. Queres rissóis?

1. Cumprimentar um colega.

UNIDADE 3

Onde fica a cantina?

4. Sublinhe a frase que ouve.

1. Adoro rissóis.

3. Trabalho de pares. Com o seu colega, faça diálogos para as seguintes situações:

Nós

chá ou café?

Eles / Elas / Vocês

um rissol. um pastel de bacalhau? uma empada de galinha e um café. 52

NOVIDADE

LIVRO DO ALUNO 978-972-757-891-7 272 PÁGINAS

LIVRO DO PROFESSOR 978-972-757-987-7

19,6X25CM

CARLA OLIVEIRA | LUÍSA COELHO COORDENAÇÃO: JOÃO MALACA CASTELEIRO

PORTUGUÊS EM FOCO 1 é o primeiro de um conjunto de manuais estruturados em três níveis, dirigidos a adolescentes e adultos aprendentes de Português como Língua Estrangeira e Língua Segunda. Está dividido em áreas temáticas que pretendem cobrir as necessidades comunicativas dos aprendentes, correspondendo aos níveis A1/A2 do Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas (QECR). Deste modo, ao iniciar a aprendizagem,

19,6X25CM

o aprendente irá adquirir uma competência comunicativa que lhe permitirá não só formar frases gramaticalmente corretas, mas, principalmente, interagir com outros falantes, utilizando atos de fala apropriados para cada situação de comunicação do quotidiano. Inclui um CD áudio duplo.

contextualizados; • Conteúdos gramaticais expostos com rigor e clareza; • Textos áudio diversificados para desenvolver a compreensão oral; • Exercícios de expressão oral e escrita de acordo com a temática estudada na unidade; • Soluções dos exercícios.

PORTUGUÊS EM FOCO 1 apresenta: • Textos que cobrem as áreas temáticas de modo a abranger as situações de comunicação previstas para o nível; • Trabalho com atos de fala e vocabulário

Inclui também um Livro do Professor que está organizado conforme as unidades do Livro do Aluno. Em cada unidade existem indicações precisas sobre as atividades a desenvolver na sala de aula. 27


MÉTODOS

AO AO

NOV

DAD ID

E

A1 A2

ENGLISH VERSION

PASSAPORTE PARA PORTUGUÊS 1

UNIDADE

OLÁ, BOM DIA! COMUNICAÇÃO

1

cumprimentar, identificar pessoas, apresentar-se, despedir-se

ONDE ESTÁS AGORA?

A7 F. Ouça e leia os diálogos. A seguir, faça a correspondência com as imagens.

VOCABULÁRIO números 0-20, dias da semana

PRONÚNCIA

GRAMÁTICA

vogais, sílabas, acento, letra o

ser e chamar-se, pronomes pessoais, artigo definido, como e quem

A: De onde são eles? B: São do Brasil.

1

A: Vocês são de Inglaterra? B: Não. Somos da Alemanha.

2

3

I. Faça a pergunta ao seu colega.

A: De onde é? B: Sou da Grécia.

PORTUGUÊS EM AÇÃO 1 J. Olhe para a fotografia abaixo. Onde está a Francesca?

NO AVIÃO Ã

1. Eless mora em França. 2. Como se diz isto português?

/

Em Lisboa.

3

4. Como se chamas?

água

B

6. Ele mora na Lisboa.

vinho

C

7. Agora somos em França.

açúcarr

A. Leia os diálogos e olhe para as imagens. Qual é o diálogo formal? E o informal?

5. Madrid está em Espanha.

2

1

limão

A

sumo

VÁ À GRAMÁTICA NA PÁGINA 27 E FAÇA OS EXERCÍCIOS C E D.

1

moram em

3. O que são isto?

cerveja

OLÁ! SOU O PEDRO.

UNIDADE 1 a UNIDADE 4

REVISÃO

A. Corrija as frases como nos exemplos.

A. Faça a correspondência. cia. cia Onde moras?

6 4

8. Isto é livro. 9. Onde está Teresa?

5

10. Eles são alemãs.

chá café

Olá, Joana! Tudo bem?

Tudo bem, obrigada.

Bom dia! Como está?

ONDE FICA LISBOA?

Bem, obrigado. E a senhora?

1.

2

Atenas é na Grécia.

2. Milão é em Espanha. 3. Deli é no México.

V

F

V

F

V

F

4. Miami é nos Estados Unidos. 5. Varsóvia é na Ucrânia. 6. Estocolmo é na Suécia.

V

F

V

F

V

F

para Lisboa. Ouça o diálogo. O que é que a Sílvia bebe?

K. Olhe para as bandeiras, as moradas e os postais e complete as frases.

Portugal, mas mora em Espanha. Agora está na China.

que faltam. A seguir, ouça para confirmar.

Ana Rodrigues Calle Boca de Oro, 10 01902 Huelva Espanha

H. Onde são estas cidades?

2

A: Quem é ele? B: Quem? Ele? É o Jorge.

3

A: Boa tarde, Dr. Amaral. É o Ricardo. B: Muito prazer, Dr. Amaral. C: Muito prazer, Ricardo.

4

A: Desculpe, é o Rui Nunes? B: Como? A: O senhor é o Rui Nunes? B: Sim, sou eu. A: Bem-vindo a Lisboa!

1. Madrid 2. Pequim 3. O Rio de Janeiro

A

é em Espanha.

4. Casablanca 5. O Porto 6. Nova No ova va IIorque orqu orqu q e

2. A Zoi é

,

mas

.

Agora

.

3. A Yui é

,

mas

.

Agora

.

B I. Reescreva as frases substituindo o verbo ser por ficar. ar. ar 1.

Moscovo é na Rússia.

. 1 ou café? Comissário: 2 . Café, por favor. Sem Sílvia: Comissário: Aqui está. Obrigada. Sílvia: Comissário: Mais alguma coisa? 3 . Com limão. Sim, uma Sílvia: 4 ? Comissário: Com Não, sem gás. Sílvia: Comissário: Faz favor. Muito obrigada. Sílvia:

Zoi Sotiriou Av. Juárez, 453 44100 Guadalajara Jalisco México

Yui Higashi Via Broletto 30 2807 - Milano Itália

Moscovo fica na Rússia.

D. Pratique este diálogo com o seu colega.

2. Berlim é na Alemanha.

4. A Luba é

,

mas

.

Agora

.

3. Onde é Lisboa? 4. Onde é Sevilha?

C

próxima!

3. Sou

Teresa.

4. Quem

elas? são vocês?

6. Washington é

Estados Unidos.

7. O Francisco mora 8. Isso é

A1 B. Ouça e leia os diálogos. A seguir, faça a correspondência com as imagens.

A: Olá! Como te chamas? B: Chamo-me Joana. E tu? A: Sou o Tiago.

te chamas?

2. Até

5. De A21 C. Leia o diálogo e complete com as palavras

1. A Ana é de

E. VÁ À GRAMÁTICA NA PÁGINA 27 E FAÇA O EXERCÍCIO

1

B. Escreva a palavra que falta. 1. Como

G. Leia as frases. São verdadeiras ou falsas? Assinale.

1

8

7

A21 B. A Sílvia é brasileira e está no avião

VÁ À GRAMÁTICA NA PÁGINA 28 E FAÇA OS EXERCÍCIOS C E D.

Porto.

secretária.

9. A cadeira castanha é 10. Falo um pouco

Susana. italiano.

C. Complete as perguntas com os interrogativos da caixa. o que / onde / quem / como / que 1. 2. 3. 4. 5.

Como

te chamas? é ela? línguas falam? é aquilo? fica Hamburgo?

D. Complete as perguntas. 1. De 2. Onde 3. O que 4. Como

Luba Makarova Rua 17 de Setembro, 8 2379 Luanda Angola

D

VÁ À GRAMÁTICA NA PÁGINA 26 E FAÇA OS EXERCÍCIOS A, B, C E D.

10

PA S S A P O R T E PA R A P O R T U G U Ê S

16

PA S S A P O R T E PA R A P O R T U G U Ê S

20

PA S S A P O R T E PA R A P O R T U G U Ê S

30

PA S S A P O R T E PA R A P O R T U G U Ê S

NOVIDADE

CADERNO DE EXERCÍCIOS

LIVRO DO PROFESSOR

978-972-757-976-1

978-972-757-977-8

LIVRO DO ALUNO +

264 PÁGINAS

148 PÁGINAS

204 PÁGINAS

CADERNO DE EXERCÍCIOS

19,7X28,6CM

19,7X28,6CM

19,7X28,6CM

978-989-752-000-6

JOSÉ LINO PASCOAL | ROBERT KUZKA

PASSAPORTE PARA PORTUGUÊS 1 é um método de ensino de PLE destinado a principiantes adolescentes e adultos que pretendem adquirir competências em português correspondentes aos níveis A1 e A2 do QECR. Concebido para 180 horas de aprendizagem, o método permite chegar ao nível B1 sem recorrer a outros materiais, oferecendo cerca de 1400 atividades comunicativas e estruturais que visam permitir ao aluno começar a comunicar em português rapidamente, com eficácia, confiança e competência. 28

PACK

LIVRO DO ALUNO 978-972-757-975-4

Destacam-se o rigor conceptual bem como os temas e textos que o método oferece – originais, diversificados e de interesse para um vasto espectro de alunos com origens e perfis variados. COMPONENTES DO MÉTODO LIVRO DO ALUNO constituído por 40 unidades gerais, 10 unidades destinadas à prática de compreensão/produção/ /interação orais e 10 unidades de revisão. As unidades gerais proporcionam uma aprendizagem progressiva e abrangente das bases da língua, cada uma com tarefas

comunicativas e com secções para a fonética e a gramática. Inclui um CD áudio duplo. CADERNO DE EXERCÍCIOS destina-se a consolidar o material do Livro do Aluno. LIVRO DO PROFESSOR além de sugerir os procedimentos para a execução de cada unidade, apresenta soluções para os problemas que os falantes nativos de várias línguas podem ter durante a aprendizagem. A UM PREÇO ESPECIAL, O PACK INCLUI O LIVRO DO ALUNO COM CD ÁUDIO DUPLO E O CADERNO DE EXERCÍCIOS.

? Verde. ? Em França. ? Um dicionário. ? Francisco.

Passaporte para Português 1 is a Portuguese as a Foreign Language teaching method aimed at teenage and adult beginners who wish to acquire Portuguese language skills corresponding to CEFR levels A1 and A2. Designed for 180 hours of learning, the method enables students to reach level B1 without the need for other materials. It offers around 1400 communicative and structural activities designed to enable students to start communicating in Portuguese quickly, efficiently, confidently and competently. Especially impressive are the conceptual accuracy and the themes and texts that the method offers – original, varied and of interest to a broad range of students with different backgrounds and profiles. Components: • Student's Book consisting of 40 general units, 10 units intended for practice of oral comprehension/production/ interaction and 10 revision units. The general units provide progressive and comprehensive learning of the basics of the language, each including communication tasks and sections on phonetics and grammar. Includes a double audio CD. • Workbook to consolidate the material in the Student’s Book. • Teacher's Book: suggesting procedures for the use of each unit and presenting solutions to the problems that native speakers of various languages may have during learning. The pack comprising the Student’s Book with the audio CD and the Workbook is available at a special price!


MÉTODOS

AO A O

B1

ENGLISH VERSION

PASSAPORTE PARA PORTUGUÊS 2

Passaporte para Português 2 is a Portuguese as a Foreign Language teaching method aimed at teenagers and adults who wish to acquire Portuguese language skills corresponding to CEFR level B1. Designed for 140 hours of learning, the method enables students to reach level B2 without the need for other materials. The approximately 1000 communicative and structural activities enable students to begin quickly to become independent in Portuguese, effectively, confidently and competently. Especially impressive are the conceptual rigour and the themes and texts that the method offers – original, varied and of interest to a broad range of students with different backgrounds and profiles. Components: • Student's Book consisting of 32 general units, 8 units intended for practice of oral comprehension/production/ /interaction, 8 writing units and 8 revision units. The general units provide progressive and comprehensive learning of the language. Each unit contains communicative tasks and sections on phonetics/ /morphology and grammar. Includes a double audio CD. • Workbook to consolidate the material in the Students Book. Contains the vocabulary lists for each unit and a glossary in four languages. • Teacher’s Book presents suggestions for using each unit and solutions to problems that natives of different mother tongues may have during learning.

UNIDADE

ONDE É QUE APRENDESTE PORTUGUÊS? A0 B. Responda às perguntas. A seguir, confirme as suas respostas

2

COMUNICAÇÃO falar sobre o conhecimento de línguas, o seu passado, presente e futuro

VOCABULÁRIO conhecimento de línguas, o passado, o presente e o futuro

FORMAÇÃO DE PALAVRAS verbo -ar

nome: -ante

A0 L. Ouça o diálogo. Complete-o com as palavras em falta. Onde é que se passa?

na página XX.

Lembra-se quem…

GRAMÁTICA

1. …fala português com um sotaque bastante forte?

revisão da expressão do passado (o P.P.S. e o Pretérito Imperfeito do Indicativo)

2. …fala português fluentemente?

TEMOS ALGO EM COMUM!

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __

A: Diga, se faz favor.

B: Sim.

B: Queria _________________________________________________________________________________________ fotocópias destas duas páginas. Frente e verso. A: _________________________________________________________________________________________ de cada?

A: A preto e branco? B: É melhor fazer a _________________________________________________________________________________________.

ESCRITA UMA CARTA INFORMAL: MANTENDO O CONTACTO A. O Idan e a Laura são amigos que, no passado, estudaram a língua portuguesa juntos em Lisboa. Agora, cada um deles está de volta ao seu país de origem. Trocam e-mails para manter o contacto. Leia o e-mail do Idan. A seguir, complete as frases abaixo com os verbos da caixa e ordene-as.

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __

3. …fala um português quase perfeito? 4. …compreende português muito melhor do que fala?

________________________________________________________________

5. …fala português como os falantes nativos?

________________________________________________________________

________________________________________________________________

A0 M. Ouça três diálogos. De que equipamento estão a falar as pessoas?

Faça a correspondência entre os aparelhos e os diálogos. convida

D. E você? Fala alguma língua estrangeira como um falante nativo? Compreende alguma língua melhor do que fala? Que línguas fala fluentemente? Fala alguma língua com um sotaque bastante forte? Fale sobre estas questões com o seu colega.

A. Veja as fotografias de personalidades famosas. O que é que elas todas podem ter em comum?

despede-se agradece pede



O Idan _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ da Laura.

1. Diálogo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

2. Diálogo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

3. Diálogo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

pergunta

O Idan

conta

fala

TIHI desculpa por não dizer nada

O Idan _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ pelo filho.

O Idan _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ da compra que fez.

O Idan _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ a Laura a visitá-lo.

O Idan _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ as fotografias.

O Idan _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ as novidades sobre o trabalho. A0 N. Leia e ouça os diálogos mais uma vez. Sublinhe todas as formas do Infinitivo Pessoal.

O MELHOR DAS VIAGENS É O REGRESSO A CASA! E. Leia na página XX os textos em que a cantora de fado Mariza e o jogador de futebol Cristiano Ronaldo falam sobre as suas vidas e as suas carreiras. As frases abaixo foram retiradas dos textos. Escreva-as no espaço certo. 1. Tinha apenas 11 anos e estava sem ninguém numa cidade que não conhecia. Monica Bellucci Atriz italiana

2. Adoro viajar, mas a melhor parte de cada viagem é o regresso a Lisboa. Ricky Martin Cantor porto-riquenho

Sílvia Rainha da Suécia

3. Já a minha mãe ouvia vários tipos de música.

Salma Hayek Atriz mexicana

4. Mas, se calhar, vou regressar à Mouraria. 5. Não me falta nada.

A.

B.

C.

A: O que é que achas deste? Vai ficar bem na nossa cozinha, não vai? B: Tem só uma porta. É melhor comprarmos com duas. A: Então, que tal aquele? Tem duas portas e não me parece nada feio. O que é que ele tem na porta? A: É uma máquina para tirares gelo e água fresca.

A: Não consigo imprimir nada. Não sei o que se passa. A: É melhor veres se tem papel. B: Tem, tem. Acabei de pôr. Se calhar, acabou a tinta. A: Não me parece. Deixa-me ver. Ah, já sei. B: O que é que é? B: Estás a ver esta luz? Está uma folha lá dentro. Temos de tirá-la.

A: Joana, tens uma mensagem! Deve ser o Rui. B: Deixa-me ver. Não. É o meu banco. Enviaram-me um cartão de crédito novo. O que é que respondo? B: Esta mensagem não é para responderes. Podes apagá-la. A: A bateria acabou. Vou apagar depois. B: Acabou? Então, é melhor pores a carregar.

Olá, Laura! Deves achar surpreendente eu não dizer nada há tanto tempo e deves estar a pensar que me esqueci de ti. Mas não é verdade! Estive muito ocupado e aconteceram muitas coisas na minha vida. Como sabes, a minha vida profissional há muito tempo que não estava a correr bem. Por isso, decidi despedir-me e procurar outra coisa. Tive medo de ficar desempregado, mas felizmente consegui encontrar um bom emprego, sem grandes problemas. O salário é o mesmo, mas os horários são muito melhores. Tu também devias pensar em mudar de trabalho e procurar alguma coisa sem turnos. Mas ainda não acabei as novidades. Comprei também uma casa nova. Agora estou a arranjá-la e devo mudar-me para lá daqui a um mês. Tens que me vir visitar em breve. Podes trazer a tua mãe e o David, porque agora tenho dois quartos de hóspedes! E tu? Como estás? E o David? O teu filhote está a portar-se bem? Está a dar-se bem na escola? Obrigado pelas fotografias dele que me mandaste. Mudou muito desde a última vez que o vi. Está quase um homem! Bem, por agora, é tudo. Espero ter notícias tuas em breve.

6. Quem sabe, se calhar, vou ser ator?

Um beijinho muito grande para ti, outro para a tua mãe e para o David.

O. Que máquinas há na sua casa? Para que servem? Fale sobre isto com o seu colega.

Idan PS: Mando em anexo umas fotografias da casa nova. Diz se gostas!

Mariza:

Julio Iglesias Cantor espanhol

A. Ouça três textos que explicam como e por que razão três personalidades das fotografias falam português. A quem se referem os textos? Escreva o nome certo abaixo. Texto 1 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Texto 2 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Texto 3 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

14

B

FORMAÇÃO DE PALAVRAS

C

__________________________________________________________________________________________

Cristiano Ronaldo: A minha

Cristiano

. A primeira

vinda para Lisboa foi o pior

muitos sonhos e muitos planos

____________________________________________________________________________

Ronaldo:

coisa que faço depois de sair

momento da minha vida. Deixei

para o futuro. Sei que um dia

do avião é pedir à minha mãe

a minha casa, a minha família e

vou deixar de ser jogador.

para ir ao mercado e comprar

os meus amigos na Madeira e

A minha vida vai ter que mudar.

peixe fresco. Adoro peixe

vim viver para o continente.

______

O que vou fazer? Não sei. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

português, adoro pastéis de

_____________________________________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________________________________

nata, adoro vinho tinto… Mas

__________________________________

não abuso!

. Foi uma experiência

muito dura.

A. Formamos os nomes que se referem às pessoas ou máquinas acrescentando o sufixo -ador à raiz do verbo: secar – secador. Escreva as palavras em falta abaixo.

Tenho

___________________

. Não sei se vou ser bom

nisso, mas posso tentar!

1. secar

____________________________________________

3.

aspirador

_____________________________________________

_____________________________________________

jogador

_____________________________________________

PA S S A P O R T E PA R A P O R T U G U Ê S

2. O Rui ganha bem porque é um bom _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. 3. Onde está o _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ do meu telefone? 4. O Rui queria ser um _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ de futebol.

6. Só vou a restaurantes onde é proibido _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

PA S S A P O R T E PA R A P O R T U G U Ê S

LIVRO DO ALUNO

CADERNO DE EXERCÍCIOS

LIVRO DO PROFESSOR

978-989-752-193-5

978-989-752-194-2

19,7X28,6CM

19,7X28,6CM

19,7X28,6CM

PASSAPORTE PARA PORTUGUÊS 2 é um método de ensino de PLE destinado a adolescentes e adultos que pretendem adquirir competências em português correspondentes ao nível B1 do QECR. Concebido para 140 horas de aprendizagem, o método permite chegar ao nível B2 sem recurso a outros materiais. As cerca de 1000 atividades comunicativas e estruturais permitem que o aluno comece a tornar-se independente em português rapidamente, com eficácia, confiança e competência. Destacam-se o

WIGEV o cabelo.

_____________________________________________

15

978-989-752-192-8

JOSÉ LINO PASCOAL | ROBERT KUZKA

1. A Nádia quer

5. Já _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ todos os tapetes?

4. trabalhar 5.

6. fumar

PA S S A P O R T E PA R A P O R T U G U Ê S

WIGEHSV

2. carregar

B. Escreva um e-mail parecido do com o e-mail maill do Idan a um amigo seu/uma amiga sua. Use as frases da caixa lado xa ao lad ado no início e no fim do e-mail.

B. Complete as frases com algumas das palavras do exercício B na forma correta.

© Lidel – Edições Técnicas, Lda.

Shakira Cantora colombiana

© Lidel – Edições Técnicas, Lda.

Nelly Furtado Cantora canadiana

© Lidel – Edições Técnicas, Lda.

A Manu Chao Músico francês

rigor conceptual bem como os temas e textos que o método oferece – originais, diversificados e de interesse para um vasto espectro de alunos com origens e perfis variados. COMPONENTES DO MÉTODO LIVRO DO ALUNO constituído por 32 unidades gerais, 8 destinadas à prática da compreensão/produção/interação orais, 8 dedicadas à escrita e 8 para revisões. As unidades gerais proporcionam uma aprendizagem progressiva e abrangente da língua. Cada uma tem tarefas comunicativas

Expressões e frases usadass nos ee-m -mails mails informais: No início do e-mail/carta: Olá/Caro(a)/Querido(a) + nome Peço desculpa por não escrever rever há tanto tempo… Obrigado pelo(a) … (teu -mail/tua eu e e-ma ail/tua carta/tua resposta) Que bom ter notícias tuas! No fim: Por agora, é tudo. m breve. Espero ter notícias tuas em Um (grande) beijinho/abraço. ço.

41

P A S S A P O R T E PA PA PA R A P O R T U G U Ê S

55 55

PACK LIVRO DO ALUNO + CADERNO DE EXERCÍCIOS 978-989-752-195-9

e secções para a fonética/morfologia e a gramática. Inclui um CD áudio duplo. CADERNO DE EXERCÍCIOS consolida o material do Livro do Aluno e contém as listas de vocabulário de cada unidade e um glossário em 4 línguas. LIVRO DO PROFESSOR apresenta sugestões para executar cada unidade e soluções para os problemas que os nativos de línguas maternas diferentes podem ter durante a aprendizagem. A UM PREÇO ESPECIAL, O PACK INCLUI O LIVRO DO ALUNO COM CD ÁUDIO DUPLO E O CADERNO DE EXERCÍCIOS. 29


MÉTODOS

AO A O

A1 A2

NOVO PORTUGUÊS SEM FRONTEIRAS 1

ENGLISH VERSION Novo Português sem Fronteiras follows the previous method and keeps its structure with a modern colourful design. The new images and texts show us a modern Portuguese society. A set of audio CDs containing the new texts and oral exercises will help the student improve his/her listening comprehension skills and pronunciation. Novo Português sem Fronteiras 1 provides around 90-120 hours’ teaching time, covering beginner and elementary levels – CEFR A1/A2. Grammar, vocabulary and skills development combine with regular speaking practice and real-life situations to give students the confidence they need to communicate effectively outside the classroom. LIVRO DO ALUNO 978-972-757-814-6 216 PÁGINAS 21X29,7CM

ISABEL COIMBRA | OLGA MATA COIMBRA

O NOVO PORTUGUÊS SEM FRONTEIRAS visa manter a estrutura da edição original, combinando o melhor dos métodos tradicionais com o que mais recentemente tem surgido a nível de uma abordagem comunicativa, respeitando os objetivos da política linguística do Conselho da Europa, definida no Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas. Trata-se, pois, de uma atualização e modernização do manual inicial, que teve em conta as diversas sugestões, comentários e reações, tanto de professores 30

LIVRO DO PROFESSOR 978-972-757-531-2 21X29,7CM

como de alunos que utilizam este método desde a sua publicação. O NOVO PORTUGUÊS SEM FRONTEIRAS 1 destina-se a aprendentes principiantes ou falsos principiantes, cobrindo as estruturas gramaticais e lexicais básicas do nível de iniciação e elementar – A1/A2 – do QECR. No final deste 1º livro da série, o utilizador/ /aprendente domina já as estruturas verbais no presente, passado e futuro, estando apto a compreender e a reagir a pequenos diálogos sobre assuntos do quotidiano; a dar e pedir

informações de carácter pessoal e geral; a fazer perguntas, pedidos e marcações simples sem hesitação; a pedir e dar instruções/ /sugestões/conselhos/recomendações; a fazer descrições; a fazer planos; a referir-se a acontecimentos presentes e futuros; a relatar factos passados; a dar a sua opinião, manifestando acordo ou desacordo, agrado ou descontentamento; a escrever pequenos textos, mensagens simples e preencher impressos. De realçar, ainda, a componente sociocultural, transversal aos diversos temas abordados.

Novo Português sem Fronteiras 2 provides around 90-120 hours’ teaching time, covering pre-intermediate level, i.e., taking students well into CEFR B1. Through contemporary topics and engaging tasks, with a strong emphasis on social and cultural aspects, it builds learners’ ability to understand and use Portuguese more confidently, giving them a real sense of progress. Novo Português sem Fronteiras 3 is aimed at students with a sound knowledge of pre-intermediate structures. It covers intermediate and upper intermediate grammatical and lexical structures – level B2 of the CEFR – focusing especially on the simple and compound tenses of the subjunctive mood. Also in terms of conjugation, it introduces various periphrastic constructions, verbs and their derivatives.


B1 B2

MÉTODOS

AO AO

NOVO PORTUGUÊS SEM FRONTEIRAS 2

EM

O AÇÃ AR P E R

ISABEL COIMBRA | OLGA MATA COIMBRA

P

B1

LIVRO DO ALUNO

LIVRO DO PROFESSOR

978-972-757-532-9

978-972-757-533-6

21X29,7CM

21X29,7CM

O NOVO PORTUGUÊS SEM FRONTEIRAS 2 destina-se a aprendentes com conhecimentos das principais estruturas-base, tendo por objetivo a sua consolidação e alargamento de modo a interagir com relativo à-vontade nas mais diversas situações com que serão confrontados. Cobre, pois, as estruturas do nível pré-intermédio – B1 – do QECR, sendo introduzidas, entre outras, as restantes estruturas verbais do Modo Indicativo, quer na voz ativa quer na voz passiva, o que permitirá ao utilizador/aprendente compreender o

sentido global de situações correntes no âmbito familiar, escolar, profissional ou relacionadas com o lazer; trocar, verificar e confirmar informações, bem como relatar factos e acontecimentos com relativo detalhe; manter conversas de carácter social sobre temas da atualidade; facultar explicações sobre um projeto, uma ideia; dar orientações para a execução de tarefas de forma simples; preencher formulários e questionários; resumir textos, escrever mensagens e relatórios simples de forma coesa e articulada.

NOVO PORTUGUÊS SEM FRONTEIRAS 3 ISABEL COIMBRA | OLGA MATA COIMBRA

O NOVO PORTUGUÊS SEM FRONTEIRAS 3 destina-se a aprendentes com conhecimentos consolidados das estruturas do nível pré-intermédio, ou seja, irá trabalhar as estruturas gramaticais e lexicais do nível intermédio e intermédio superior – B2 – do QECR, com especial enfoque no Modo Conjuntivo, tempos simples e compostos. Ainda a nível da conjugação, são trabalhadas diversas perifrásticas, bem como verbos e seus derivados e ainda regência verbal. Do mesmo modo, é dado particular destaque à relação semântica entre as palavras,

expressões idiomáticas e expressões de realce, o que permitirá ao utilizador/ /aprendente compreender exposições longas e palestras, noticiários e programas informativos, séries televisivas e filmes; ler artigos e reportagens sobre assuntos contemporâneos, bem como textos literários em prosa; interagir com falantes nativos com fluência e espontaneidade; produzir textos claros e detalhados sobre diversos assuntos na sua esfera de interesse, redigir textos expositivos ou relatórios, expressando com clareza razões a favor ou contra determinado assunto ou ponto de vista.

EM

ÃO RAÇ EPA R P

B2

LIVRO DO ALUNO

LIVRO DO PROFESSOR

978-972-757-534-3

978-972-757-535-0

21X29,7CM

21X29,7CM

31


MÉTODOS

AO A O

A1 A 1 A2

ENTRE NÓS 1

ENGLISH VERSION

AO

CADERNO DE EXERCÍCIOS

LIVRO DO PROFESSOR

978-972-757-763-7

978-972-757-929-7

978-972-757-528-2

LIVRO DO ALUNO +

248 PÁGINAS

156 PÁGINAS

140 PÁGINAS

CADERNO DE EXERCÍCIOS

21X29,7CM

21X29,7CM

21X29,7CM

978-972-757-932-7

ANA DIAS | DIREÇÃO: RENATO BORGES DE SOUSA

ENTRE NÓS é um método de Português como Língua Estrangeira (variante europeia) que se destina a hispanofalantes e a aprendentes com conhecimentos de espanhol. Pressupõe entre 100 a 120 horas de trabalho por cada conjunto de materiais: A1/A2, B1 e B2/C1.

COMPONENTES DO MÉTODO LIVRO DO ALUNO constituído por 10 unidades temáticas, 2 unidades de revisão, um glossário lexical e gramatical, transcrições e um portefólio. Inclui um CD áudio. CADERNO DE EXERCÍCIOS possibilita a revisão e a consolidação dos conteúdos abordados na 32

AO

AO

LIVRO DO ALUNO

sala de aula. É acompanhado de um CD áudio. LIVRO DO PROFESSOR descreve os objetivos e as estratégias do método, propõe atividades complementares e inclui as soluções das atividades do Livro do Aluno. ENTRE NÓS 1 propõe um estudo contextualizado e contrastivo da língua, visando a consciencialização progressiva das diferenças existentes entre o Português e o Espanhol. As temáticas incidem em situações do dia a dia, procurando que o aluno se torne capaz de executar tarefas comunicativas como: falar de si e das suas relações pessoais; compreender anúncios e alugar um apartamento; descrever rotinas pessoais e

PACK

profissionais; obter serviços em viagem; ir ao médico; falar dos seus tempos livres; dar informações sobre o seu percurso profissional, compreender anúncios de emprego e participar numa entrevista de trabalho; obter bens e serviços em lojas e restaurantes. Para a execução destas tarefas, o aluno terá de fazer uso dos recursos gramaticais e lexicais abordados ao longo das unidades. Na secção “Portefólio” são propostos temas diversos com o duplo objetivo de desenvolver a produção escrita e aperfeiçoar a ortografia. A UM PREÇO ESPECIAL, O PACK INCLUI O LIVRO DO ALUNO COM CD ÁUDIO E O CADERNO DE EXERCÍCIOS COM CD ÁUDIO.

Entre Nós is a Portuguese course designed for teenagers and adult Spanish speakers. Structured in four levels (Beginner, Elementary, Intermediate and Upper Intermediate), it can also be used by learners from other nationalities with a high proficiency in Spanish. It is designed for 100-120 work hours. It is given a strong emphasis on communicative activities (listening, speaking, reading and writing). Focus on the functional language needed to interact in daily situations. Sociocultural aspects are built on the topic of each unit offering insight into the Portuguese way of living. Components: • Student's Book + audio CD: contains topic-based units, revision units, a portfolio section, a comprehensive grammar index and a topic-based wordlist. • Workbook + audio CD: offers a wide range of vocabulary, grammar, reading, listening and writing exercises for every lesson of the Student's Book, self-assessment sections and a full answer key. • Teacher's Book: provides teaching notes, optional ideas for activities and the full key to all exercises in the Student's Book. The pack comprising the Student’s Book with the audio CD and the Workbook with the audio CD is available at a special price!


B2 C1

B1

MÉTODOS

AO A O

ENTRE NÓS 2

ANA DIAS | DIREÇÃO: RENATO BORGES DE SOUSA

B1

LIVRO DO ALUNO 978-972-757-608-1 228 PÁGINAS 21X29,7CM

CADERNO DE EXERCÍCIOS 978-972-757-616-6 21X29,7CM

LIVRO DO PROFESSOR

PACK

978-972-757-609-8

LIVRO DO ALUNO +

94 PÁGINAS

CADERNO DE EXERCÍCIOS

21X29,7CM

978-972-757-615-9

ENTRE NÓS 2 privilegia atividades lúdicas mediante as quais se promove tanto a interação na sala de aula como uma aprendizagem reflexiva da língua. As unidades centram-se em tópicos atuais relacionados com Portugal Continental, as Regiões Autónomas, Angola e o Brasil. Os conteúdos gramaticais, lexicais e sociolinguísticos permitirão que o aluno adquira os recursos necessários para: fazer apresentações orais, intervir em debates,

fazer entrevistas; comentar eventos desportivos; ler artigos de opinião, textos de imprensa, crónicas, contos e lendas. Os materiais gravados nos dois CD contêm diálogos, textos informativos e literários e exercícios de fonética. Tal como no nível anterior, o portefólio contém tarefas de escrita relacionadas com os temas das unidades. A UM PREÇO ESPECIAL, O PACK INCLUI O LIVRO DO ALUNO COM CD ÁUDIO E O CADERNO DE EXERCÍCIOS COM CD ÁUDIO.

ENTRE NÓS 3

ANA DIAS | DIREÇÃO: RENATO BORGES DE SOUSA

Em ENTRE NÓS 3 os conteúdos contemplados visam a aquisição dos recursos linguísticos necessários para que o aluno seja capaz de ler textos sobre assuntos atuais e pertinentes em diferentes domínios de comunicação e de compreender diferentes registos orais (diálogos entre nativos, testemunhos, discursos, programas informativos, etc). Tal como nos níveis anteriores, privilegia-se a aquisição de competências a nível da interação oral e da produção escrita, mediante a realização de tarefas como: apresentações orais, simulações, debates, escrita de cartas comerciais, textos informativos, etc.

Temáticas: relações interpessoais, viagens, meio ambiente, transações comerciais, voluntariado e responsabilidade social, saúdee e alimentação, mercado de trabalho, atualidade política e económica, casa, informática, literatura e cinema. Os materiais gravados nos CD contêm diálogos, s, textos informativos e literários e exercícios de fonética. Tal como nos níveis anteriores, o portefólio contém tarefas de escrita relacionadas com os temas das unidades.

ÃO RAÇ

EPA

E

R MP

B2 C1 1

LIVRO DO ALUNO

CADERNO DE EXERCÍCIOS

978-972-757-899-3

978-972-757-900-6

21X29,7CM

21X29,7CM

LIVRO DO PROFESSOR 978-972-757-901-3 21X29,7CM

PACK LIVRO DO ALUNO + CADERNO DE EXERCÍCIOS 978-972-757-902-0

A UM PREÇO ESPECIAL, O PACK INCLUI O LIVRO DO ALUNO COM CD ÁUDIO E O CADERNO DE EXERCÍCIOS COM CD ÁUDIO. 33


MÉTODOS

AO A O

A1 A 1

B2

OLÁ! COMO ESTÁ?

ENGLISH VERSION LIVRO DE TEXTOS

PACK

978-972-757-769-9

LIVRO DE TEXTOS +

264 PÁGINAS

LIVRO DE ATIVIDADES

17X24CM

978-972-757-781-1

LEONETE CARMO

OLÁ! COMO ESTÁ? foi especialmente concebido e elaborado para satisfazer as necessidades e os interesses socioprofissionais ou académicos de adultos ou de jovens adultos que pretendam aprender a Língua Portuguesa num espaço limitado de tempo. Para alcançar esse objetivo, foram adotadas certas estratégias provadas eficazes na aquisição rápida de uma Língua e das quais destacamos as seguintes: • A aplicação do princípio do "input" com significado e como modelo da Língua em uso; 34

• A seleção do "input" de acordo com o critério do seu uso e da sua frequência a nível lexical, morfossintático e funcional; • A apresentação dos conteúdos gramaticais de forma gradual e progressiva, isto é, de um nível elementar a um nível avançado; • A aplicação do método indutivo no ensino da gramática; • A criação de atividades de aprendizagem com base textual, com especial relevância para as atividades de carácter recetivo e comunicativo; • O recurso à estimulação visual através de imagens ilustrativas do texto verbal;

LIVRO DE ATIVIDADES

978-972-757-770-5

+ CADERNO DE

332+44 PÁGINAS

VOCABULÁRIO

17X24CM

• O recurso à informação auditiva através da gravação sonora do texto e das atividades de carácter auditivo. O curso é composto por um Livro de Textos que inclui um CD áudio duplo e um Livro de Atividades que inclui um Caderno de Vocabulário.

A UM PREÇO ESPECIAL, O PACK INCLUI O LIVRO DE TEXTOS COM CD ÁUDIO DUPLO E O LIVRO DE ATIVIDADES COM O CADERNO DE VOCABULÁRIO.

Olá! Como está? was developed in order to address the needs of professionals as well as young adults who want to learn the Portuguese language in a short period of time. The course is composed of one text book, one workbook, one double audio CD and a vocabulary booklet. The Text Book contains Introductory Unit + 20 Units + Appendix. The Workbook contains learning activities in the four competences (Listening Comprehension / / Speaking / Reading Comprehension / Writing) + Transcription of the auditive material + Key of the constructive and reconstructive activities + Vocabulary booklet. The pack comprising the Student’s Book with the double audio CD and the Workbook with a vocabulary booklet is available at a special price!


A1 A 1 A2

NOV

DAD ID

E

AO A O

MÉTODOS NOTA 10

ENGLISH VERSION Nota 10 is a Brazilian Portuguese course as a foreign language for young adults and adults. It takes students with no proficiency in the language to the intermediate level. It contains 14 topic units intended to develop the communicative competence with strong focus on speaking, reading and listening activities. It includes an audio CD. Key features: • Progressive learning of the language in meaningful contexts. • Functional language needed to interact in day-to-day life situations. • Systematic teaching of grammar and vocabulary linked to the units’ topics. • Wide range of activities designed to develop communicative skills. • Pronunciation exercises. • Cultural information about Brazil and Brazilian lifestyle. • Grammar and vocabulary review exercises at the end of the book. • Writing tasks. • Self-assessment checklists. • A bilingual grammar summary with explanations in English. • A bilingual list of key vocabulary. • Transcripts of listening activities. • Full answer key included.

LIVRO DO ALUNO 978-989-752-059-4 284 PÁGINAS 19,7X28,6CM

ANA DIAS | SÍLVIA FROTA

NOTA 10 é um manual de Português do Brasil como língua estrangeira para o nível elementar que visa auxiliar e facilitar o processo de aprendizagem de estudantes que iniciam seu estudo da língua portuguesa. O conceito-base de desenvolvimento do NOTA 10 é o da aprendizagem progressiva. NOTA 10 está organizado em 14 lições, cada uma delas abordando um tema específico cujo objetivo é preparar o estudante para situações reais de comunicação. Cada lição está dividida em cinco seções. Em "Vamos Lá?", apresenta-se o tema da lição

por meio de atividades lúdicas. Na seção "Descobrindo", são introduzidas situações de comunicação em contextos relacionados com o tema. Na seção "Em Foco", o estudante explora as regras de funcionamento da língua e aprofunda seu vocabulário. Na seção "1, 2, 3… Ação!" é preciso resolver tarefas individualmente, em pares ou em grupo, recorrendo-se ao conteúdo já aprendido. A seção "Dica do Dia" encerra a lição com informações sobre o Brasil e a cultura brasileira. NOTA 10 também inclui uma lição sobre o Português Europeu com o objetivo de

sensibilizar o estudante para algumas diferenças lexicais, gramaticais e fonológicas entre as duas variantes. Ao final, o manual inclui um apêndice gramatical e um apêndice lexical bilingues (português / inglês), além de exercícios complementares e das transcrições e soluções de todos os exercícios. Inclui um CD áudio.

O TEXTO ENCONTRA-SE EM PORTUGUÊS DO BRASIL EM VIRTUDE DE O MÉTODO SE DESTINAR A APRENDENTES DE PORTUGUÊS SEGUNDO A NORMA BRASILEIRA. 35


MÉTODOS

AO A O

NOV

DAD ID

E

A1

B1

ESTRATÉGIAS

REVISÕES 1. Complete as frases com os pronomes pessoais.

2. Como se escreve“João”? 3. Coimbra escreve-se com cê ou com capa? 4. O que significa “quadro” em inglês? 5. Não compreendo. ompreendo. Pode repetir, por favor?

1.

sou francês.

2.

é portuguesa.

3.

somos casados.

6. Mais devagar, por favor.

4.

são americanos. és solteiro?

6.

têm filhos?

5. Complete as perguntas.

7.

tenho um irmão.

1. 2. 3. 4. 5.

11

1. a) Livro. b) Empresa. c) Olá.

3. a) Com capa. b) Não compreendo. c) Com cê.

2. a) jota-ó-á-ó. b) guê-ó-á-ó. c) agá-ó-á-ó.

4. a) Book. b) Blackboard. c) Pen.

18 7

7

33 41 72

3. Responda só com o verbo, como no exemplo.

6

Exemplo:

Responda Complete

És casado?

Escreva

(+) Sou.

Leia

1.

Ouça 2

© Lidel – Edições Técnicas, Lda.

Simule

1

2

2.

3

4

DOSSIÊ VIDA PRIVADA 1 – DADOS PESSOAIS

5

6

7

23

Sim, vou ao Brasil.

autocrático

sociável

conservador

liberal

democrático

À chegada

se chama? idade tem? é o seu e-mail? é o seu número de telefone? é a sua profissão?

Pode passar uma fatura, por favor?

perfecionista

exigente

ousado

visionário

Em que nome é que fica a fatura? Manuela Bernardes. Gramática

2. Complete as frases com a, ao ou para. 1. Vou

1. anos / 30 / a / tem / Maria 2. se / como / diz / company / / português / em 3. repetir / pode / favor / por 4. significa / que / o / "livro" 5. compreendo / não / eu

aeroporto buscar a minha irmã.

2. Vamos

Luanda no dia 10 e voltamos no dia 15.

3. Quando é que voltas 4. Até logo! Vou já

Lisboa para uns dias de férias?

2. Na sua opinião, o que faz um bom líder? Selecione as frases com as quais concorda.

Estadia curta Vou à empresa. Estadia longa Vou para a empresa.

1. Exige resultados rápidos. 2. Questiona todas as rotinas e processos. 3. Comunica de uma forma transparente e multidirecional.

a empresa.

4. Recompensa as boas iniciativas. 5. Delega mais do que decide.

3. Complete com os verbos apresentados. aguardar

recolher

6. Discute ideias e estratégias com a equipa. fazer

7. Monitoriza a equipa e dá feedback.

levantar

9. Exerce um controlo total sobre os processos e os resultados.

Saudar.

10. Envolve os colaboradores nas decisões.

Dizer e soletrar o meu nome.

,

Eles são empresários? Ela é brasileira?

11. Toma todas as decisões.

Dizer a minha nacionalidade.

Tu és professor?

(+) 5.

pragmático

Vai de férias?

8. Define algumas metas.

(+) 4.

1. Escolha o(s) adjetivo(s) que melhor definem o estilo de liderança dos seus superiores.

Com certeza. Para as partidas ou chegadas? Para as partidas.

Sou capaz de

Vocês são portugueses?

(-) 3.

B. ESTILOS DE LIDERANÇA

1. Ouça e leia o diálogo. Boa noite. É para o aeroporto, por favor.

AVALIAÇÃO DE DESEMPENHO

(+)

Assinale

34

6. Faça frases.

29

5. Identifique as instruções e complete a lista.

Sou / Tenho 34 anos. Chamo-me o / Chamo-me Rui. Ela é a Ana / Ana. Ele é o economista / economista. Ela é italiana / italiano. O Pedro é casado /casada.

5.

2. Escreva os números por extenso.

4. Selecione a resposta adequada para as perguntas 1, 2, 3 e 4.

B. NO AEROPORTO 4. Sublinhe a opção correta. 1. 2. 3. 4. 5. 6.

médico.

12. Identifica e resolve todos os problemas.

Dizer o meu número de telefone.

o check-in

voo

13. Relaciona-se bem com todos.

Dizer o meu e-mail. © Lidel – Edições Técnicas, Lda.

1. Como se diz “company” em português?

Dizer o meu estado civil. Identificar familiares. Pedir informações pessoais.

Tem filhos?

Pedir ajuda para comunicar.

(+)

Identificar objetos.

26

ESTRATÉGIAS

© Lidel – Edições Técnicas, Lda.

3. Ouça e repita. 15

4. Quem é que pode dizer as frases seguintes? Um passageiro (P) ou um funcionário donaaeroporto (F)? Assinale com uma cruz na coluna correta. sala de embarque a bagagem

DOSSIÊ VIDA PRIVADA 2 – EM TRÂNSITO

75

14. Controla pouco as atividades. 15. Centraliza o poder. 16. Cumpre sempre os prazos.

3. Partilhe a sua opinião com os seus colegas.

UNIDADE 8 – MISSÕES INTERNACIONAIS

157

ENGLISH VERSION NOVIDADE

LIVRO DO ALUNO

CADERNO DE EXERCÍCIOS

978-972-757-696-8

978-972-757-697-5

LIVRO DO ALUNO +

264 PÁGINAS

152 PÁGINAS

CADERNO DE EXERCÍCIOS

19,7X26CM

19,7X26CM

978-972-757-712-5

ANA DIAS | DIREÇÃO: RENATO BORGES DE SOUSA

ESTRATÉGIAS é um método de Português como Língua Estrangeira que se centra no desenvolvimento da competência comunicativa no domínio profissional, envolvendo diferentes áreas de atuação do mundo empresarial. Está estruturado em três níveis: A1, A2 e B1, pressupondo entre 100 a 120 horas de trabalho por cada conjunto de materiais. ESTRATÉGIAS 1 contempla os níveis A1 e A2 do Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas (QECR) e destina-se a alunos 36

PACK

principiantes ou falsos principiantes. Com este primeiro conjunto de materiais pretende-se que o aluno desenvolva gradualmente a sua capacidade de intervir em situações de comunicação do domínio profissional: interagir com colegas, clientes ou parceiros empresariais; trocar informações sobre empresas e áreas de negócio; agendar reuniões; obter serviços relacionados com viagens em trabalho (aeroporto e hotel); compreender anúncios de emprego, analisar um CV e selecionar candidatos; falar ao telefone; ler e escrever textos simples relacionados com o mundo empresarial.

COMPONENTES DO MÉTODO LIVRO DO ALUNO É constituído por 16 unidades temáticas, um glossário lexical, transcrições dos textos gravados e as soluções das atividades propostas. Inclui um CD áudio. CADERNO DE EXERCÍCIOS Visa a revisão e a consolidação dos conteúdos propostos no Livro do Aluno. Inclui soluções.

A UM PREÇO ESPECIAL, O PACK INCLUI O LIVRO DO ALUNO COM CD ÁUDIO E O CADERNO DE EXERCÍCIOS.

Estratégias is a three-level Business Portuguese course for adults who need to use Portuguese at work. Each unit in the Student’s Book is divided into sub-sections which provide language knowledge and communication skills to cover different situations that may be encountered. Estratégias 1 is suitable for elementary learners. The Student’s Book comes with an audio CD and includes 16 topic units which cover a wide range of basic listening, reading and speaking activities as well as role-plays, giving the learners the opportunity to put their knowledge into practice in tasks related to their day-to-day work. The Workbook contains exercises for further practice and an answer key. The pack comprising the Student’s Book with the audio CD and the Workbook is available at a special price!


B1 B2

NOV

DAD ID

E

MĂ&#x2030;TODOS

AO A O

FALAR PELOS COTOVELOS

ENGLISH VERSION Falar pelos Cotovelos consists of seven thematic units which include varied authentic documents in video and audio format, providing for better understanding of the information and acquisition of the language. All these documents are introduced by an interaction (often supported by pictures) which is designed to arouse interest and motivation for a particular topic and, in some cases, assists the presentation of the vocabulary used in the texts. The proposed tasks and activities are designed to develop comprehension and oral production skills. The aim is for learners to develop their communication and intercultural skills in a creative and innovative way. The documents have been carefully selected taking into account their thematic relevance and timeliness. Contact with the linguistic and cultural diversity of the various Portuguese-speaking countries is also a constant feature of this resource. Some videos feature cultural realities and codes that may be foreign to learners of Portuguese as a foreign language. For this reason the tasks suggested in this resource seek to facilitate comprehension and mastery of these codes in a natural and interactive way. The transcripts of all the documents oďŹ&#x20AC;er the possibility of more independent learning.

92-(%()

8VEFEPLSI4VSJMWWĂ&#x2021;S

 :%137w:-%.%6x4)0%0Âą2+9%43689+9)7%i

  :%137*%0%6i

Â&#x201E;

 :%137*%0%6i

2Ă&#x2021;SLĂ&#x2026;YQEPĂ&#x2018;RKYE TSVXYKYIWELĂ&#x2026;PĂ&#x2018;RKYEW IQTSVXYKYĂ&#x17D;W

2SWWEXIVVE PMRHEXIVVEĂ?JMPLE

*EPEVTSVXYKYĂ&#x17D;W Ă?PIQFVEVWIHE

HI4SVXYKEP

WYEXIVVEREXEP

dfgh

dgdk

dgdf

2TXHID]DPHPyULD

%PĂ&#x2018;RKYETSVXYKYIWE

pDSDODYUDD

Ă?SWĂ&#x2018;XMSSRHI

FRQYHUVDIDPLOLDU

  :%137*%0%6i

NOVIDADE

978-972-757-981-5 192 PĂ GINAS 19,6X25CM

SARA SANTOS

FALAR PELOS COTOVELOS Ê constituído por sete unidades temåticas que incluem diversos documentos autênticos em suporte vídeo e åudio, permitindo uma melhor compreensão da informação e aquisição da língua. Estes documentos são sempre precedidos de uma interação (muitas vezes apoiada em imagens), que permite suscitar o interesse e a motivação para um determinado tema e, em alguns casos, facilita a apresentação do vocabulårio

usado nos textos. As tarefas e atividades propostas visam desenvolver as competências da compreensão e produção oral. Procura-se que o aprendente desenvolva as suas capacidades comunicativa e intercultural de uma forma criativa e inovadora. Os documentos foram criteriosamente selecionados, tendo em conta a sua pertinência e atualidade temåtica. O contacto com a diversidade linguística e cultural de diferentes países de língua

portuguesa foi tambÊm uma preocupação constante. Alguns vídeos apresentam realidades e códigos culturais distantes do público aprendente de português língua estrangeira. Por essa razão as tarefas sugeridas neste manual procuram facilitar, de uma forma natural e interativa, a compreensão e o domínio desses códigos. A transcrição de todos os documentos possibilita uma aprendizagem mais autónoma. 37


MÉTODOS

AO AO

A1 A 1 A2

PORTUGUÊS PARA O MUNDO DOS NEGÓCIOS

ENGLISH VERSION

978-972-757-408-7 20X25CM

MARIA ADELAIDE MELO | MARIA DO CÉU SÁ LIMA

PORTUGUÊS PARA O MUNDO DOS NEGÓCIOS destina-se a aprendentes de português como língua estrangeira que tenham como propósito específico da sua aprendizagem temáticas relacionadas com o mundo empresarial. Este método está estruturado em dois volumes, cada um deles com doze unidades, cujo desenvolvimento se baseia em segmentos de interesse para pessoas que necessitam usar o 38

português como veículo de comunicação no seu dia a dia profissional, em vertentes tão diversificadas como comunicação interna, produção, lançamento de campanhas de marketing, negociações, reuniões, apresentações ou simplesmente socialização. O primeiro volume pretende fornecer ferramentas linguísticas que propiciem a interação comunicacional em ambiente social e profissional, ao mesmo tempo que trabalha a

vertente coloquial, escrita e a compreensão auditiva. No final de cada duas unidades existem quatro páginas de exercícios de consolidação gramatical e vocabular, as quais não só proporcionam a oportunidade de recapitular os conteúdos introduzidos funcionalmente na unidade, mas também a tão necessária repetição com o objetivo de os automatizar e conferir autoconfiança e fluência ao aprendente, em situações comunicacionais.

Português para o Mundo dos Negócios is aimed at learners of Portuguese as a foreign language whose specific learning objectives include themes related to the world of business. This method is divided into two volumes, each containing twelve units, whose content is based on segments of interest to people who need to use Portuguese as a vehicle of communication in their day-to-day work in such aspects as internal communication, production, marketing campaign launches, negotiations, meetings, presentations or simply socialising. The first volume aims to provide linguistic tools to facilitate communication interaction in social and professional settings, at the same time as developing the colloquial, written and listening comprehension aspects. At the end of every two units there are four pages of exercises of grammar and vocabulary consolidation which not only provide the opportunity to recap the content introduced functionally in the unit, but also the much needed repetition in order to automate them and to give the learner confidence and fluency in communicative situations.


B2

AO A O

MÉTODOS AVANÇAR EM PORTUGUÊS

978-972-757-700-2 216 PÁGINAS 20X25CM

ENGLISH VERSION Avançar em Português is a Portuguese for Foreigners course corresponding to level B2 of the Common European Framework of Reference (CEFR). This book is aimed at a wide teenage and adult audience who wish to improve their knowledge of and performance in Portuguese through a learning approach that focuses on interaction and communication. Each Unit consists of activities and exercises designed to develop different comprehension and production skills, and ending in each case with a suggested final task.

ANA TAVARES | MARINA TAVARES

AVANÇAR EM PORTUGUÊS destina-se a um público jovem e adulto heterogéneo que pretenda aprofundar e aperfeiçoar os seus conhecimentos da língua portuguesa, ampliando o léxico e o domínio de certos usos e construções gramaticais e discursivas de maior complexidade. Este manual é composto por dez unidades que abordam temas diversificados e atuais que funcionam como ponto de partida para a leitura e compreensão de uma variedade de textos autênticos e para o desenvolvimento da

expressão oral. Com o objetivo de propor atividades variadas que visam o desenvolvimento equilibrado da competência comunicativa nas diversas componentes que a integram, as unidades de trabalho subdividem-se em cinco secções: A. Textos, Contextos e Pretextos B. Gramática e Vocabulário C. Ortografia e Pronúncia D. Produção Escrita E. Tarefa Com o intuito de otimizar o exercício

da competência comunicativa de forma integrada, os alunos são, no final de cada unidade, desafiados a realizar uma tarefa potencialmente motivadora e significativa, individual ou em grupo, relacionada com o tema trabalhado, mobilizando para tal fim os conhecimentos adquiridos e recorrendo à pesquisa. Inclui um CD áudio com os diálogos, entrevistas ou testemunhos que vão ser alvo de compreensão oral, e com os exercícios de ortografia e pronúncia. 39


MĂ&#x2030;TODOS

AO A O

A1 A 1 A2

OUVIR E FALAR PORTUGUĂ&#x160;S

ENGLISH VERSION '9146-1)2837 

59%0­%79%463*-77§3#

92-(%() 





E  F  ~

G 

j

H 





z {

E 

Â&#x20AC;

F 

Â&#x2020;

G 

|

H  

 

E 

 

F  G  H 



 E  F  G  H 







978-989-752-186-7 20X25CM

ISABEL SHANPEI ZHENG | HELENA YING HAN | CRISTINA SHU YANG

OUVIR E FALAR PORTUGUĂ&#x160;S dirige-se a um pĂşblico jovem e adulto, sinofalante, estudante de portuguĂŞs como lĂ­ngua estrangeira, cujo nĂ­vel de proficiĂŞncia linguĂ­stica corresponde aos nĂ­veis A1/A2. Este mĂŠtodo tem a vantagem de, nas primeiras unidades, ter as instruçþes em mandarim. Privilegiando uma metodologia comunicativa e um ensino/aprendizagem baseado em tarefas, este livro procura desenvolver as capacidades de comunicação 40

oral dos alunos, confrontando-os com situaçþes do quotidiano. Este manual tem como principais objetivos: â&#x20AC;˘ Auxiliar os alunos dos nĂ­veis iniciais das licenciaturas em PLE, e os dos cursos intensivos, a adquirir e usar competĂŞncias de comunicação oral; â&#x20AC;˘ Alargar e diversificar o lĂŠxico dos aprendentes; â&#x20AC;˘ Promover uma utilização prĂĄtica dos conhecimentos gramaticais;

â&#x20AC;˘ Criar oportunidades reais para a utilização da lĂ­ngua portuguesa nas aulas; â&#x20AC;˘ Desenvolver o espĂ­rito crĂ­tico dos estudantes e incentivar a partilha de opiniĂľes. â&#x20AC;˘ Dar a conhecer aspetos da cultura dos paĂ­ses onde ĂŠ falada a lĂ­ngua portuguesa. Este manual inclui a transcrição dos textos ĂĄudio, as soluçþes dos exercĂ­cios, um glossĂĄrio bilingue (PT/CH) relativo a cada unidade e ainda um CD ĂĄudio. Pode ser utilizado em contexto de aula e/ou em trabalho autĂłnomo.

Ouvir e Falar PortuguĂŞs is aimed at young and adult Chinese-speaking readers who are students of Portuguese as a Foreign Language and whose language proficiency is at levels A1/A2. This method has the advantage that the early units contain instructions in Mandarin. Using a task-based communicative and teaching/learning methodology, this book aims to develop studentsâ&#x20AC;&#x2122; oral communication skills by confronting them with everyday situations. The bookâ&#x20AC;&#x2122;s main objectives are to: â&#x20AC;˘ Help students of the initial levels of degrees in Portuguese as a Foreign Language and intensive courses to acquire and use oral communication skills; â&#x20AC;˘ Extend and diversify learnersâ&#x20AC;&#x2122; lexicons; â&#x20AC;˘ Encourage practical use of grammatical knowledge; â&#x20AC;˘ Create real opportunities to use Portuguese in the classroom; â&#x20AC;˘ Develop studentsâ&#x20AC;&#x2122; critical thinking and encourage the exchange of opinions. â&#x20AC;˘ Familiarise students with aspects of the culture of countries where Portuguese is spoken. The book includes transcriptions of the audio texts, keys to the exercises, a bilingual glossary (EN/CH) for each unit and an audio CD. It can be used in the classroom and/or for self-study.


VERBOS PREPOSIÇÕES

GUIA PRÁTICO

PRONUNCIAÇÃO DE VERBOS

GUIA PRÁTICO

GRAMÁTICA

VAMOS LÁ COMEÇAR!

VERBOS PORTUGUESES GRAMÁTICA ATIVA VAMOS LÁ CONTINUAR! PRONTUÁRIO ORTOGRÁFICO


AO AO

GRAMÁTICA

A1 A 1

C1

GRAMÁTICA ATIVA

B1+

C1

ENGLISH VERSION

GRAMÁTICA ATIVA 2 978-972-757-639-5 140 PÁGINAS A1 A 1

B1

19,5X27CM

GRAMÁTICA ATIVA 1 978-972-757-638-8 140 PÁGINAS 19,5X27CM

8QLGDGH



LQGLFDWLYRYVFRQMXQWLYR

8QLGDGH

([HUFtFLRV

9.1. Complete com os verbos no presente do indicativo ou do conjuntivo.

Quero aquele bolo que tem chocolate. 8QLGDGH



SUHVHQWHGRLQGLFDWLYR

8QLGDGH

([HUFtFLRV

(haver) aulas, ainda que os professores (estar) na escola. 1. Hoje não 2. Acho que ela talvez (ser) muito ambiciosa, mas (conseguir) sempre o que (querer). 3. Vejo que todos (concordar) com o que eu (dizer). 4. Mesmo que me (pagar) melhor, não (mudar) de emprego. 5. Prefiro que vocês (treinar) lá fora, a não ser que (estar) a chover. 6. Não sei se eles já (saber) as novidades. 7. Receio que não (conhecer) toda a gente que (ir) à tua festa. 8. Quer (querer) quer não, tens de falar com ele. 9. Não conheço nenhuma criança que (ler) tanto como o teu filho. 10. Digo-te que não (valer) a pena comprar os produtos que (ser) mais baratos. 11. Não penso que tu (ter) razão quando (dizer) que ela só (interessar-se) por dinheiro. 12. É bem possível que os aviões (atrasar-se), pois o tempo (estar) péssimo. 13. Caso não (poder) vir, avisa-me sem falta. 14. É provável que ele (trazer) a família. Nesse caso, eles (ficar) no piso de cima. 15. Embora ela já (falar) fluentemente a língua, ainda (fazer) alguns erros. 16. Quando eu (levar) o carro para o emprego, nunca (encontrar) lugar para estacionar. 17. É claro que preço e qualidade (estar) relacionados. 18. Duvidamos muito que eles (aceitar) o nosso convite. 19. Por mais que ela (pensar), não (conseguir) resolver o problema. 20. Ele não (parar) de comer. Oxalá não lhe (fazer) mal!

Quero um bolo que tenha chocolate.

Compare:

YHUERVHU

indicativo

conjuntivo

1.1. Complete com sou / és / é / somos / são. 3. eu 4. vocês

5. tu 6. ela

7. você 8. eles

Provavelmente ela não se sente bem.

19. eu e tu 10. tu e elas

1.2. Complete com sou / és / é / somos / são. 1. A rosa Ï uma flor. 2. Eu portuguesa e o João brasileiro. Eu sou médico. Eu não sou enfermeiro.

Ele é alto. Ele não é baixo.

6. Que dia hoje? 11. O copo de vidro. 7. Hoje segunda-feira. 12. A senhora do Porto? 8. A minha avó viúva. 13. Eu e o Pedro estudantes. 3. A mala muito pesada. 9. Tu bom aluno. 14. Lisboa em Portugal. 4. Estas malas muito pesadas. 10. O Manuel e a mulher 15. Ela uma rapariga 5. Tu e a Ana colegas. advogados. simpática.

Nós somos portugueses. Nós não somos brasileiros.

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.

eu tu você ele ela nós vocês eles elas

é somos são

† nacionalidades † profissões † estado civil † origem (de + nome (local))

não sou não és não é não somos não são

— Vocês são portugueses? — Eu sou português, mas ele é timorense. Sou professor e o meu irmão é engenheiro. Ela é casada. — És de Lisboa? — Não, não sou de Lisboa. Sou de Faro.

† posse (de + nome)

O dicionário é do professor.

† tempo cronológico (horas; dias da semana; datas)

— Que horas são? — É uma hora.

† matéria (de + nome)

A mesa é de madeira.

† situação geográfica (sujeito fixo)

Maputo é em Moçambique. É a capital de Moçambique.

† nome

Eu e a Joana somos boas amigas.

† adjetivo

O João é muito inteligente.

ISABEL COIMBRA | OLGA MATA COIMBRA

A GRAMÁTICA ATIVA destina-se ao ensino/aprendizagem de Português Língua Estrangeira (PLE) e Português Língua Segunda (PL2) e contém explicações claras e aplicação prática das principais estruturas dos níveis elementar e pré-intermédio – GRAMÁTICA ATIVA 1 – e dos níveis intermédio e avançado – GRAMÁTICA ATIVA 2. 42

(estes exercícios / muito fáceis) 6deVdViVcTÓTZ`ddÉ`^fZe`WÇTVZd (o futebol / um desporto muito popular) (tu / não / espanhol) (elas / boas alunas) (esta casa / moderna) (nós / secretárias) (o teste / não / difícil) (estes CD / da minha irmã) (a minha secretária / de madeira) (aquela camisola / não / cara) (tu e o Miguel / amigos) (eu / magro) (a caneta / da Lúcia)

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.

Não acho que vá chover.

Digo-te que eles têm muito dinheiro.

Duvido que eles tenham muito dinheiro.

Ela afirma que o anel é verdadeiro.

Ela nega que o anel seja verdadeiro.

Vamos àquele restaurante que fica perto da praia. Quero o carro que tem GPS integrado.

Vamos a um restaurante que fique perto da praia.

9.2. Presente do indicativo ou do conjuntivo?

Quero um carro que tenha GPS integrado.

Ela é boa profissional, mas nunca chega a horas.

Embora seja boa profissional, nunca chega a horas.

Se calhar eles só vêm amanhã.

Talvez eles só venham amanhã.

O João é uma pessoa em quem se pode confiar.

Precisamos de alguém em quem se possa confiar.

Infelizmente ele não pode vir connosco.

Tenho pena que ele não possa vir connosco.

Creio que ela consegue passar no exame.

Oxalá ela consiga passar no exame!



1.4. Faça frases afirmativas ou negativas.

© LIDEL EDIÇÕES TÉCNICAS



negativa

sou és

Não é verdade que ele estude mais que o colega. Não pensamos que os resultados sejam positivos.

Acho que vai chover.

1.3. Faça frases completas com sou / és / é / somos / são. ser afirmativa eu tu você ele ela nós vocês eles elas

É provável que ela não se sinta bem.

É verdade que ele estuda mais que o colega. Pensamos que os resultados são positivos. 

(Lisboa / a capital de Portugal) =ZdS`RÏRTRaZeR]UVA`cefXR]  (eu / alemão) 6f_É`d`fR]V^É` (o cão / um animal selvagem) (a gasolina / muito cara) (o avião / um meio de transporte rápido) (Portugal / um país grande) (nós / estrangeiros) (hoje / quarta-feira) (este prédio / muito alto) (os Alpes / na Ásia) (a minha camisola / de lã) (vocês / economistas) (esta mala / pesada) (o André e ele / amigos) (o rio Tejo / em Portugal)

A GRAMÁTICA ATIVA não pretende ser um livro de curso, mas antes material suplementar, para revisão e consolidação de estruturas, devendo as unidades ser selecionadas de acordo com as dificuldades específicas de cada aprendente; permite, pois, um trabalho individualizado, em casa ou na sala de aula, ajudando o utilizador/ /aprendente não só a formar frases corretas como a usá-las adequadamente em contextos situacionais “reais”.

© LIDEL EDIÇÕES TÉCNICAS

1. ele 2. nós

(querer) ir de férias para um sítio diferente. Se bem que Este ano, eu e os meus amigos ainda não (ter) muito dinheiro, já (dar) para irmos até ao Sul de Espanha, pois (andar) a poupar há vários meses. Claro que por mais que se (poupar) o dinheiro (parecer) que nunca (ser) suficiente, mas, como (dizer) o meu amigo Hugo, (haver) de conseguir. Tomara que ele (estar) certo! É óbvio que não (poder) ir para hotéis de luxo; o mais provável é que (ficar) num motel ou (ter) mesmo de acampar, mas o que (interessar) é a aventura. É claro que (ter) de ser um lugar onde (haver) praia – isso (ser) essencial! – e já agora onde (poder) conhecer pessoas da nossa idade que, como nós, (estar) lá de férias e (querer) fazer novas amizades. Já (estar) tudo planeado: (ir) na última semana de julho e (ficar) até que o dinheiro (acabar), uma a duas semanas, no máximo. Que pena que não (dar) para mais!

Os 2 volumes desta série estão divididos em unidades com explicações e respetiva exemplificação à esquerda – ilustradas, para uma melhor compreensão das situações em que são usadas – e exercícios de aplicação à direita – funcionais, para treino intensivo do significado, emprego e construção frásica das áreas/estruturas focadas. No final de cada livro existem ainda apêndices gramaticais, bem como a chave dos exercícios.



GRAMÁTICA ATIVA is designed for the teaching/learning of Portuguese as a Foreign Language (PFL) and Portuguese as a Second Language (PL2). It contains clear explanations and practice of the principal structures at elementary and pre-intermediate levels – GRAMÁTICA ATIVA 1 – and intermediate and advanced levels – GRAMÁTICA ATIVA 2. GRAMÁTICA ATIVA is not intended as a course book but as supplementary material for revision and consolidation of structures. The units studied should be selected depending on the individual student’s specific difficulties, and are intended for individual learning at home or in the classroom, helping the user/ /student to form correct sentences and to use them appropriately in “real” situations. The two volumes in this series are divided into units with explanations and examples on the left-hand page – illustrated for better understanding of the situations in which they are used – and exercises on the right-hand page for intensive training of meaning, application and sentence construction in the areas/structures covered. At the end of each book there are grammatical appendices and the key to the exercises.


A1 A 1

AO AO

C1

GRAMĂ TICA GRAMĂ TICA ATIVA

ENGLISH VERSION

VERSĂ&#x192;O BRASILEIRA A1 A 1

B1

GRAMĂ TICA ATIVA 1 978-972-757-931-0 140 PĂ GINAS

B1+

19,5X27CM

C1

GRAMĂ TICA ATIVA 2 978-972-757-863-4 136 PĂ GINAS 19,5X27CM

8QLGDGH



SUHVHQWHGRLQGLFDWLYR

8QLGDGH

([HUFtFLRV

YHUERHVWDU 2.1. Complete com estou / estĂĄ / estamos / estĂŁo. 1. elas

3. ele

5. ela

7. eu

19. eles

2. vocĂŞ

4. nĂłs

6. vocĂŞs

8. vocĂŞ e ela

10. eu e ele

2.2. Complete com estou / estĂĄ / estamos / estĂŁo. 1. O tempo Ela estĂĄ contente.

Ele estĂĄ triste.

â&#x20AC;&#x201D;

Ăłtimo.

7. Este bolo

sentados Ă mesa.

8. Eles

Â&#x2020; advĂŠrbio de lugar Â&#x2020; em + local (sujeito mĂłvel)

Â&#x2020; tempo meteorolĂłgico Â&#x2020; adjetivo (caracterĂ­stica temporĂĄria)

Â&#x2020; com + substantivo ( = ter + substantivo) Â&#x2020; cumprimentar Â&#x2020; posição Â&#x2020; certo momento Â&#x2020; presença / ausĂŞncia Â&#x2020; morar (viver)

sujos. em Porto Alegre.

10. O Sr. Matos 12. Ela

estĂĄ

muito cansada e

13. Eu e o Carlos

de fĂŠrias.

14. O trabalho jĂĄ

pronto.

com sono.

Quanto mais Quanto mais Quanto mais Quanto mais Quanto menos Quanto menos Quanto melhor Quanto pior

2.3. Faça frases completas com estou / estå / estamos / estão.

estĂŁo

1. (o mĂŠdico / no hospital)

@^Ă?UZT`VdeĂ&#x2021;_`Y`daZeR] 

2. (hoje / muito calor) O dicionĂĄrio estĂĄ ali. Meus amigos estĂŁo no estrangeiro. O Pedro nĂŁo estĂĄ em Salvador (Bahia). Ele estĂĄ de fĂŠrias no Pantanal (Mato Grosso). O livro estĂĄ em cima da mesa. EstĂĄ muito calor lĂĄ fora. A sopa estĂĄ quente. Este bolo nĂŁo estĂĄ muito bom. Hoje estou cansado. Eles estĂŁo sentados Ă mesa. A janela estĂĄ aberta. Estou com sede, mas nĂŁo estou com fome. â&#x20AC;&#x201D; Como estĂĄ? â&#x20AC;&#x201D; Estou bem, obrigado. Estou em pĂŠ, mas ele estĂĄ sentado. Estamos na quinta-feira. VocĂŞs estĂŁo na aula de portuguĂŞs. Ele nĂŁo estĂĄ na sala de aula. Eles estĂŁo no Rio de Janeiro.

3. (meus amigos / na escola) 4. (eu / na sala de aula)

Quanto mais vocĂŞ tenta me explicar, mais confuso eu fico.

oraçþes proporcionais



pronto.

15. O dossiĂŞ ainda nĂŁo

estamos

Quanto mais guloseima vocĂŞ comer, mais vocĂŞ engorda.

abertas aos sĂĄbados.

11. As lojas

estou estĂĄs



5. (a sopa / nĂŁo / muito quente) 6. (vocĂŞ / cansado)

, , , , , , , ,

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.

mais menos melhor pior menos mais melhor pior

A

B

Quanto mais esfregar Quanto menos souberem Quanto mais tempo estiver à espera Quanto mais o conheço Quanto menos comer Quanto mais exercícios fizer Quanto pior for o serviço Quanto mais frio fizer Quanto mais durmo

mais depressa perco minha barriga mais vontade tenho de ficar em casa mais clientes perderĂŁo mais sono tenho mais a sujeira sai mais fraca fica melhor para eles mais impaciente fica mais gosto dele

8. (o Pedro / deitado / porque / doente) 9. (o almoço / pronto) 10. (o gato / não / com fome)



1. VocĂŞ se preocupa muito com seus filhos. Por isso, vocĂŞ fica muito nervoso.

BfR_e`^RZdg`TĂ?dVacV`TfaRT`^dVfd ]Y`d^RZd_Vcg`d`g`TĂ? TR 2. As pessoas cuidam pouco do meio ambiente, o que ĂŠ ruim para todos nĂłs. 3. Eles treinam muito. ObtĂŞm, por isso, Ăłtimos resultados.

Na 1ÂŞ frase, usa-se:

11. (eu e a Ana / com sono)

4. Se vocĂŞs acabarem o trabalho depressa, poderĂŁo sair mais cedo. Â&#x2020; o futuro do subjuntivo, para exprimir uma ação eventual no futuro.

12. (a D. Graça / não / no escritório)

5. HĂĄ pouco movimento Ă noite em Copacabana. Ă&#x2030; perigoso passear na rua.

13. (ela / de fĂŠrias)

Â&#x2020; o presente do indicativo, para falar de açþes presentes/futuras, fatuais e ditados populares.

14. (eles / esperando o Ă´nibus)

1ÂŞ frase

15. (vocĂŞs / nĂŁo / em casa) Quanto +

futuro do subjuntivo presente do indicativo

6. EstĂĄ fazendo muito calor. Tenho muita sede.

2ÂŞ frase

presente ou futuro do presente do indicativo

28.3. Complete com a forma correta dos advĂŠrbios/adjetivos.

Quanto mais diplomas tiver, melhores são/serão as oportunidades de emprego. Quanto menos vendermos, pior serå/Ê para o nosso negócio. Quanto piores forem as instalaçþes, menos pessoas vêm/virão nos visitar. Quanto mais você tenta me explicar, mais confuso eu fico. Quanto mais você me bate, mais eu gosto de você.* Quanto mais alto Ê o coqueiro, maior Ê o tombo.* * Ditados populares

A GRAMĂ TICA ATIVA â&#x20AC;&#x201C; VERSĂ&#x192;O BRASILEIRA tem como objetivo o ensino de PortuguĂŞs LĂ­ngua Estrangeira (PLE) e PortuguĂŞs Segunda LĂ­ngua (PSL) para pessoas que tĂŞm necessidade de comunicar em PortuguĂŞs do Brasil, sendo uma ferramenta importante para as que optarem pela autoaprendizagem e tambĂŠm para os professores que ensinam PLE. ContĂŠm explicaçþes claras e aplicação prĂĄtica das principais estruturas dos nĂ­veis elementar e prĂŠ-intermediĂĄrio â&#x20AC;&#x201C; GRAMĂ TICA ATIVA 1 â&#x20AC;&#x201C; e dos nĂ­veis intermediĂĄrio e avançado â&#x20AC;&#x201C; GRAMĂ TICA ATIVA 2.

BfR_e`^RZdVdWcVXRc^RZdRdf[VZcRdRZ

28.2. Transforme as seguintes frases como no exemplo dado. Cuidado com os graus dos adjetivos/ /advĂŠrbios!

Usa-se este tipo de expressþes para comparar ou contrastar, indicando o resultado (lógico ou ilógico) daquilo que exprimimos na 1ª frase. Quanto mais guloseima você comer, mais você engorda. Quanto mais estudo, menos sei. Quanto mais caro for o hotel, melhor Ê o serviço. Quanto mais têm, mais querem.

7. (lĂĄ fora / muito frio)

ISABEL COIMBRA | OLGA MATA COIMBRA VERSĂ&#x192;O BRASILEIRA: LAMARTINE BIĂ&#x192;O OBERG

([HUFtFLRV

28.1. Escolha uma frase do quadro A para combinar com uma frase do quadro B.

dentro da carteira. na pasta.

9. Meus sapatos

Eles estĂŁo com sono. estar eu tu vocĂŞ ele ela nĂłs vocĂŞs eles elas

8QLGDGH

com frio. Pode fechar a janela, por favor?

6. Os livros

Hoje estĂĄ muito frio.

RUDo}HVSURSRUFLRQDLV

bem, obrigada. E o senhor?

5. O dinheiro





na escola pĂşblica.

a senhora?

3. â&#x20AC;&#x201D; Como 4. Eu

A GRAMĂ TICA ATIVA â&#x20AC;&#x201C; VERSĂ&#x192;O BRASILEIRA nĂŁo estĂĄ destinada a ser um livro de curso de PLE/ /PSL. Trata-se de material suplementar, a ser usado na sala de aula ou em casa e, como tal, o livro nĂŁo deverĂĄ ser trabalhado do princĂ­pio ao fim, seguindo a ordem numĂŠrica das unidades; essas devem ser selecionadas e trabalhadas de acordo com as dificuldades do aluno. Os 2 volumes desta sĂŠrie estĂŁo divididos em unidades com explicaçþes e respectiva exemplificação Ă esquerda â&#x20AC;&#x201C; ilustradas, para uma melhor compreensĂŁo das situaçþes em que sĂŁo usadas â&#x20AC;&#x201C; e exercĂ­cios de aplicação Ă  direita â&#x20AC;&#x201C; funcionais, para treino intensivo do significado, emprego e construção das

Š LIDEL EDIĂ&#x2021;Ă&#x2022;ES TĂ&#x2030;CNICAS

VocĂŞ estĂĄ em casa.

8QLGDGH

bom em Copacabana. em casa, mas os filhos

2. Ela Eu estou na escola.

Š LIDEL EDIĂ&#x2021;Ă&#x2022;ES TĂ&#x2030;CNICAS

GRAMĂ TICA ATIVA â&#x20AC;&#x201C; VERSĂ&#x192;O BRASILEIRA is designed for the teaching of Portuguese as a Foreign Language (PFL) and Portuguese as a Second Language (PL2) to people who need to communicate in Brazilian Portuguese. It is a valuable resource both for independent learners and teachers of PFL. It contains clear explanations and practice of the main structures at elementary and pre-intermediate levels â&#x20AC;&#x201C; GRAMĂ TICA ATIVA 1 â&#x20AC;&#x201C; and intermediate and advanced levels â&#x20AC;&#x201C; GRAMĂ TICA ATIVA 2. GRAMĂ TICA ATIVA â&#x20AC;&#x201C; VERSĂ&#x192;O BRASILEIRA is not intended as a course book for PFL/PL2. Rather, it is supplementary material for use at home or in the classroom. As such it should not be worked through from beginning to end following the order of the units. The units studied should be selected depending on the individual studentâ&#x20AC;&#x2122;s diďŹ&#x192;culties. The two volumes in this series are divided into units with explanations and examples on the left-hand page â&#x20AC;&#x201C; illustrated for better understanding of the situations in which they are used â&#x20AC;&#x201C; and exercises on the right-hand page for intensive training of meaning, application and sentence construction in the structures covered. At the end of each book there are grammatical appendices and the key to the exercises. Each volume also includes three audio CDs containing recordings of the exercises and their solutions, with the aim of developing autonomy in performing the activities and evaluating the results.

1. Quanto 2. Quanto betismo. 3. Quanto 4. Quanto 5. Quanto 6. Quanto

^RZd

tarde me deito, ^RZd difícil fica de me levantar cedo no dia seguinte. for o investimento na educação, serå para irradiar o analfaroupa puser, frio você terå. forem os serviços públicos, queixas haverå. fuma, Ê para a saúde dele. se ganha, se gasta.

estruturas focadas. No final de cada livro existem apêndices gramaticais, bem como as soluçþes dos exercícios. Cada volume inclui ainda 3 CD åudio com a gravação dos exercícios, e respectivas soluçþes, tendo como objetivo o desenvolvimento da autonomia para realização das atividades e avaliação de seus resultados.

O TEXTO ENCONTRA-SE EM PORTUGUĂ&#x160;S DO BRASIL EM VIRTUDE DE AS GRAMĂ TICAS SE DESTINAREM A APRENDENTES DE PORTUGUĂ&#x160;S SEGUNDO A NORMA BRASILEIRA. 43


GRAMÁTICA

AO A O

A1 A 1

C1

VAMOS LÁ COMEÇAR!

ENGLISH VERSION The main aim of Vamos lá Começar! (Grammar) is to support and consolidate work carried out in the classroom or in self-learning courses either with books, video, CD-ROMs or on-line. Almost all the exercises can be attempted without the teacher’s help and solutions can be found at the end of the book.

LEONEL MELO ROSA

AO

A1 A 1 A A2 2

978-972-757-848-1 168 PÁGINAS 19X27CM A1 A 1

978-972-757-186-4 140 PÁGINAS 19X27CM

VAMOS LÁ COMEÇAR! destina-se a alunos de Português Língua Estrangeira do Nível Elementar e da primeira fase do Nível Intermédio e divide-se em dois volumes: o primeiro contém explicações e exercícios gramaticais e o segundo contém exercícios de vocabulário. Os dois volumes deverão ser utilizados como complemento um do outro. Vamos Lá Começar! pretende acompanhar e consolidar a aprendizagem feita na sala de aula mas também pode ser utilizado em situação de autoaprendizagem. Por isso, no fim do livro, encontram-se as soluções da maior parte dos exercícios.

The second volume Vamos lá Começar! (Vocabulary) is a completely new product in learning Portuguese as a Foreign Language. Hundreds of words and expressions, divided into 6 units and 45 subunits, are presented and practised in typical contexts.

VAMOS LÁ CONTINUAR!

LEONEL MELO ROSA

VAMOS LÁ CONTINUAR! destina-se a alunos de Português Língua Estrangeira dos Níveis Intermédio e Avançado, sendo ainda da maior utilidade para alunos de Português Segunda Língua e mesmo de Português Língua Materna. Está dividido em duas partes: a primeira contém exercícios de gramática e a segunda de vocabulário. Na primeira parte, 44

ENGLISH VERSION

antes de cada série de exercícios correspondentes a uma estrutura gramatical, matical, há uma apresentação dessa mesma estrutura. Vamos Lá Continuar! foi pensado, nsado, em primeiro lugar, como suporte paraa as aulas, mas também pode ser utilizado ado em situação de autoaprendizagem. No fim do livro, encontram-se as soluções da maior parte dos exercícios.

C1 1

978-972-757-789-7 224 PÁGINAS 19X27CM

After having worked with the first book (Vamos lá Começar!), the student may proceed to the next level and use Vamos lá Continuar! The main aim of this book is to support and consolidate work carried out in the classroom or in self-learning courses with books, video, CD-ROMs or on-line. Vamos lá Continuar! is composed of two parts: the first contains explanations and grammar exercises; the second part contains vocabulary exercises. Almost all the exercises can be attempted without the teacher’s help and solutions are found at the end of the book.


A1

C2

NOV

DAD ID

E

AO A O

GRAMĂ TICA O MEU PRIMEIRO PRONTUĂ RIO ORTOGRĂ FICO

3RUYH]HV ao escrevermos um texto, hå uma palavra que não cabe na linha. Sabes o que tens de fazer nesses casos?! A regra principal Ê muito simples: quando queres mudar de linha, tens de separar as palavras pelas sílabas. Nessas situaçþes, Ê necessårio utilizares o hífen (-) para indicares que a palavra continua na linha seguinte.

No2 domingo passado, a Lara foi com1 os pais almoçar a1 casa da2 tia Laurinda. Por isso, no2 sĂĄbado Ă 2 tarde, quis fazer uma sobremesa: uma tarte de1 maçã. Graças Ă 3 ajuda da2 mĂŁe, a tarte ďŹ cou deliciosa!

DJRUD ÂŚ WHPSR GH IDODUPRV dos sinais de pontuação. Sabes que estes sinais sĂŁo muito importantes?! Ă&#x2030; verdade! Sem eles, nĂŁo conseguĂ­amos entender uma grande parte das frases, e outras iam ter um sentido diferente.

Como a aldeia da2 tia Laurinda ďŹ cava longe da3 terra da2 famĂ­lia Ferreira, tiveram de1 sair bem cedinho, logo Ă s2 oito da2 manhĂŁ. Viajaram cerca de3 trĂŞs horas, mas passaram por1 locais lindĂ­ssimos, onde viram lagos, montes verdejantes e campos ďŹ&#x201A;oridos. Perto da3 aldeia, encontraram-se com1 a tia Laurinda, que tinha ido comprar pĂŁo Ă 2 padaria do2 senhor Abel. JĂĄ em1 casa da2 anďŹ triĂŁ, a Lara ajudou a1 descascar os alhos para1 temperar a carne e a1 lavar a alface.

Assim, vais conhecer os sinais de pontuação. Eles vão apresentar-se jå a seguir!

in-ver-no; ou-to-no; pri-ma-ve-ra; ve-rĂŁo.

â&#x20AC;&#x201C; OlĂĄ. Eu sou o ponto ďŹ nal. Podes ver-me no ďŹ m das frases, porque quero mostrar que elas acabaram e que ĂŠ preciso fazer uma pausa. A acompanhar-me, logo a seguir a mim, estĂĄ sempre a letra maiĂşscula.

/Ă&#x2021;FRPDWHQĂ&#x201E;Ă&#x20AC;R os textos seguintes. Assim, vais ďŹ car a saber quais sĂŁo as outras regras.



Depois de3 almoço, decidiram ir jogar Ă s2 cartas â&#x20AC;&#x201C; a Lara contra1 a tia Laurinda â&#x20AC;&#x201C;, ao2 que se seguiu uma partida de1 dominĂł. Terminaram o dia a1 conversar, deitados nas2 espreguiçadeiras do2 terraço, a1 apanhar o ar fresco da2 tarde, atĂŠ1 que chegou o momento das2 despedidas.

AmanhĂŁ Ă tarde, o JoĂŁo e o Pedro vĂŁo jogar Playstation.

1

O inverno chegou e, com ele, o frio, por isso, não sê vê ninguÊm na rua. A Mariana estå com a avó à lareira, no aconchego do lar. A avó Maria estå a contar-lhe histórias da sua infância.

â&#x20AC;&#x201C; Junta um ponto ďŹ nal e uma vĂ­rgula e aparecemos nĂłs, o ponto e vĂ­rgula! Somos parecidos com a vĂ­rgula, mas a nossa pausa ĂŠ mais longa; tambĂŠm somos semelhantes ao ponto ďŹ nal, mas a pausa que assinalamos ĂŠ mais breve. NĂŁo estamos no ďŹ m das frases, por isso, depois de nĂłs, vem a letra minĂşscula.

2 3

Na noite de Natal, gostamos muito de conversar com os nos sos  primos; mas tambĂŠm adoramos trocar os presentes!



1R WH[WR TXH DFDEDVWH GH OHU estão assinalados alguns vocåbulos, não Ê? Hå uma razão! Essas palavras têm uma característica em comum: o facto de serem preposiçþes.

Š Lidel â&#x20AC;&#x201C; Ediçþes TĂŠcnicas, Lda.

Ă&#x2030; outono. As folhas começam a cair e sente-se o cheiro das castanhas assadas. O Miguel procura no armĂĄrio uma camisola quentinha porque vai comprar castanhas com o pai.

ApĂłs1 a longa viagem de1 regresso a1 casa, a Lara e os pais, exaustos, foram dormir, porque era preciso recuperar energias para1 o dia seguinte.

Nas fĂŠrias de verĂŁo, costumo ir Ă geladaria do senhor  Manuel.  LĂĄ, hĂĄ gelados de amĂŞndoa, baunilha, caramelo, chocolate e morango.

Š Lidel â&#x20AC;&#x201C; Ediçþes TĂŠcnicas, Lda.

Š Lidel â&#x20AC;&#x201C; Ediçþes TĂŠcnicas, Lda.

â&#x20AC;&#x201C; Eu chamo-me vĂ­rgula. Marco uma pausa pequenina e tambĂŠm sou usada para separar as palavras numa enumeração.

As preposiçþes são palavras invariåveis que se utilizam para relacionar os elementos de uma frase. Repara nos seguintes exemplos:





ENGLISH VERSION $EUHYLDWXUDV 2TXHĂ&#x2020;XPDDEUHYLDWXUD e para que serve? Isso mesmo! Quando precisamos, por exemplo, de escrever rapidamente, hĂĄ algumas palavras que podemos tornar mais pequenas, se as substituirmos por uma letra ou pelas suas letras iniciais (normalmente seguidas de um ponto). Isso sĂŁo as abreviaturas. Repara bem!

978-989-752-120-1 204 PĂ GINAS

â&#x20AC;˘ a.C. â&#x20AC;&#x201C; antes de Cristo (usado em datas) â&#x20AC;˘ av. â&#x20AC;&#x201C; avenida â&#x20AC;˘ D. â&#x20AC;&#x201C; Dom ou Dona â&#x20AC;˘ d.C. â&#x20AC;&#x201C; depois de Cristo (usado em datas) â&#x20AC;˘ Dr. â&#x20AC;&#x201C; doutor â&#x20AC;˘ Dr.ÂŞ ou Dra. â&#x20AC;&#x201C; doutora â&#x20AC;˘ E â&#x20AC;&#x201C; este (ponto cardeal) â&#x20AC;˘ Eng. â&#x20AC;&#x201C; engenheiro â&#x20AC;˘ Eng.ÂŞ â&#x20AC;&#x201C; engenheira â&#x20AC;˘ etc. â&#x20AC;&#x201C; et caetera (= e outros mais) â&#x20AC;˘ ex. â&#x20AC;&#x201C; exemplo â&#x20AC;˘ Ex.mo â&#x20AC;&#x201C; ExcelentĂ­ssimo â&#x20AC;˘ Ex.ma â&#x20AC;&#x201C; ExcelentĂ­ssima â&#x20AC;˘ N â&#x20AC;&#x201C; norte â&#x20AC;˘ N.B. â&#x20AC;&#x201C; Nota Bene (= Note Bem) â&#x20AC;˘ NE â&#x20AC;&#x201C; nordeste â&#x20AC;˘ n.Âş, N.Âş ou nĂşm. â&#x20AC;&#x201C; nĂşmero â&#x20AC;˘ NO ou NW â&#x20AC;&#x201C; noroeste â&#x20AC;˘ O ou W â&#x20AC;&#x201C; oeste â&#x20AC;˘ obs. â&#x20AC;&#x201C; observação â&#x20AC;˘ p. ou pĂĄg. â&#x20AC;&#x201C; pĂĄgina â&#x20AC;˘ pp. ou pĂĄgs. â&#x20AC;&#x201C; pĂĄginas â&#x20AC;˘ P. ou P.e â&#x20AC;&#x201C; Padre â&#x20AC;˘ p. ex. â&#x20AC;&#x201C; por exemplo â&#x20AC;˘ pop. â&#x20AC;&#x201C; população â&#x20AC;˘ P.S. â&#x20AC;&#x201C; post scriptum (= pĂłs-escrito) â&#x20AC;˘ q.b. â&#x20AC;&#x201C; quanto baste â&#x20AC;˘ r/c â&#x20AC;&#x201C; rĂŠs do chĂŁo â&#x20AC;˘ S â&#x20AC;&#x201C; sul â&#x20AC;˘ S. â&#x20AC;&#x201C; SĂŁo, Santo, Santa â&#x20AC;˘ S. ou Sto. â&#x20AC;&#x201C; Santo â&#x20AC;˘ s/d â&#x20AC;&#x201C; sem data â&#x20AC;˘ SE â&#x20AC;&#x201C; sudeste â&#x20AC;˘ sĂŠc. â&#x20AC;&#x201C; sĂŠculo â&#x20AC;˘ S. Ex.ÂŞ; SS. Ex.as â&#x20AC;&#x201C; Sua ExcelĂŞncia; Suas ExcelĂŞncias â&#x20AC;˘ s.f.f. â&#x20AC;&#x201C; se faz favor â&#x20AC;˘ SO ou SW â&#x20AC;&#x201C; sudoeste

9R]HVGHDQLPDLV

14,5X21,5CM

2V DQLPDLV WĂ&#x2021;P D VXD YR] SUĂ?SULD e ĂŠ possĂ­vel reproduzi-la na escrita. Sabias?! Deixo-te, de seguida, alguns exemplos para que os possas conhecer!

Š Lidel â&#x20AC;&#x201C; Ediçþes TĂŠcnicas, Lda.

O MEU PRIMEIRO PRONTUĂ RIO ORTOGRĂ FICO is intended principally for children of school age (ages 7 to 15), the stage when they learn and consolidate correct ways of expressing themselves in Portuguese. The exposition of the range of grammar and spelling content is suited to children and adolescents: The explanations are easy to understand, the language is direct and relevant, and the examples are easily assimilated. In summary, it provides the student with a spelling compendium that he or she can use without diďŹ&#x192;culty and in a very practical way. It is therefore an excellent handbook in which any child can easily find the solution to errors and language problems and can thereby consistently improve their oral and written expression.

$QLPDO

9R]

abelha abutre ĂĄguia andorinha avestruz

azoinar, zoar, zumbir, zunir crocitar, grasnar crocitar, grasnar, gritar chilrear, gazear, gorjear, grinfar, pipilar, trinfar, trissar, zinzilular grasnar

bezerro

berrar, mugir

bode boi borrego bĂşfalo burro cabra cachorro camelo canĂĄrio cĂŁo carneiro cavalo cegonha cigarra cisne cobra codorniz coelho cordeiro coruja

balar, balir arruar, mugir balir berrar, mugir ornear, ornejar, rebusnar, relinchar, rinchar, zurrar balar, balir, berrar, berregar, bezoar ganir, ganizar, latir blaterar cantar, chilrear, gorjear, trilar, trinar cainhar, cuincar, ganir, ladrar, latir, rosnar, uivar balar, balir, berrar nitrir, relinchar, rinchar gritar, gloterar, grasnar cantar, cigarrear, estridular, estrilar, fretenir, rechinar, ziziar arensar, cantar assobiar, sibilar, silvar cantar chiar, guinchar balar, balir, berregar chirriar, piar



MATILDE BETTENCOURT | SĂ&#x2030;RGIO SOUSA | JOSĂ&#x2030; MANUEL ESTEVES

O MEU PRIMEIRO PRONTUà RIO ORTOGRà FICO destina-se privilegiadamente a crianças em idade escolar (dos 7 aos 15 anos), fase em que aprendem e aprofundam formas corretas de se exprimirem em português. A exposição dos diferentes conteúdos

gramaticais e ortogråficos adequa-se ao público infanto-juvenil: as explicaçþes são de fåcil entendimento, a linguagem Ê interpelativa e os exemplos facilmente assimilåveis. Resumidamente, fornece-se ao aluno um compêndio de ortografia que este poderå usar sem dificuldade e de forma muito



útil. Trata-se, por isso, de um excelente livro de apoio atravÊs do qual qualquer criança, de um modo muito pråtico, encontrarå a solução para erros e problemas de linguagem, podendo assim melhorar consistentemente a sua expressão oral e escrita. 45


GRAMÁTICA

AO AO

A1

AO AO

C2

GUIA PRÁTICO DOS VERBOS PORTUGUESES

A1

AO AO

C2

NOV

DAD ID

E

A1 A 1

C2

GUIA PRÁTICO DE VERBOS COM PREPOSIÇÕES

GRAMÁTICA PRONUNCIAÇÃO DE VERBOS PORTUGUESES GUIA PRÁTICO

978-972-757-792-7

978-972-757-796-5

978-989-752-074-7

240 PÁGINAS

120 PÁGINAS

176 PÁGINAS

12X18CM

12X18CM

14,5X21,5CM

ARLINDO VEIGA | FERNANDO PERDIGÃO SARA CANDEIAS BEATRIZ PESSOA | DEOLINDA MONTEIRO

GUIA PRÁTICO DOS VERBOS PORTUGUESES destina-se, não só a todos os falantes de Língua Portuguesa (cerca de 200 milhões), como também àqueles que a estudam como Língua Estrangeira. Ao longo deste guia, poderá encontrar respostas claras, sucintas e rigorosas para as inúmeras particularidades e dificuldades que a conjugação verbal portuguesa apresenta. Através da conjugação de 48 verbos-modelo, este guia ajudá-lo-á a conjugar corretamente todos os verbos portugueses. Torna-se assim, um precioso e imprescindível auxiliar de consulta na aprendizagem e aperfeiçoamento da Língua Portuguesa. 46

HELENA VENTURA | MANUELA CASEIRO

ENGLISH VERSION Guia Prático dos Verbos Portugueses is aimed not just at all speakers of the Portuguese language (around 200 million) but also at those studying it as a foreign language. This guide provides clear, succinct and detailed answers to the many particularities and difficulties presented by Portuguese verb conjugation. Through the conjugation of 48 model verbs, it will help the user to conjugate Portuguese verbs correctly. This makes it an invaluable and indispensable reference aid in the learning of the Portuguese language.

GUIA PRÁTICO DE VERBOS COM PREPOSIÇÕES é essencialmente um dicionário de verbos seguidos de preposições. Destina-se a todos aqueles, portugueses e estrangeiros, que queiram melhorar a sua competência na Língua Portuguesa. Contém mais de 2000 verbos com preposições e os seus respetivos significados. Cada verbo é ainda acompanhado de uma ou mais frases exemplificativas, em linguagem clara e simples, a fim de facilitar a sua compreensão.

ENGLISH VERSION Guia Prático de Verbos com Preposições is basically a dictionary of verbs followed by prepositions. It is aimed at all those, both Portuguese and foreign, who wish to improve their knowledge of the Portuguese language. It contains over 2000 verb-preposition collocations and their meanings. Each verb is accompanied by one or more example sentences in clear, simple language to aid comprehension.

PRONUNCIAÇÃO DE VERBOS PORTUGUESES pretende ajudar os leitores a conjugar e a pronunciar corretamente os verbos portugueses. Neste guia estão identificados 57 paradigmas de pronunciação, os quais irão servir como modelo aos cerca de 2000 verbos mais frequentes em português, que também são apresentados. Estes verbos são listados com o seu paradigma de pronunciação, bem como com a indicação da sua frequência de uso. Tendo por objetivo auxiliar os leitores na pronunciação do português, este guia torna-se de consulta indispensável ao exercício de pronunciação de verbos flexionados em Português Europeu.

ENGLISH VERSION Pronunciação de Verbos em Português Europeu is intended to help readers conjugate and pronounce Portuguese verbs correctly. In this guide, 57 pronunciation paradigms are identified which serve as a model for the approximately 2000 most frequently occurring verbs in Portuguese, which are also presented. These verbs are listed, together with their pronunciation paradigm, as well as an indication of their frequency of use. Designed to help readers with the pronunciation of Portuguese, this book is an indispensable guide to the pronunciation of inflected verbs in European Portuguese.


FONÉTICA

PRONÚNCIA E PROSÓDIA GUIA PRÁTICO FONÉTICA

FONÉTICA

MANUAL FONÉTICA CURTINDO OS SONS DO BRASIL

MANUAL FONÉTICA

GUIA PRÁTICO FONÉTICA


FONÉTICA GUIA PRÁTICO DE FONÉTICA

AO AO A1 A 1

MANUAL DE FONÉTICA

C2

ACENTUAÇÃO E PONTUAÇÃO

AO AO

A2

B1

C2

A1 A 1

CURTINDO OS SONS DO BRASIL

FONÉTICA

C1

AO AO

EXERCÍCIOS E EXPLICAÇÕES

MANUAL DE PRONÚNCIA E PROSÓDIA

978-989-752-165-2 17X24CM

978-972-757-892-4 140 PÁGINAS 17X24CM 978-972-757-187-1 160 PÁGINAS 17X24CM

978-972-757-752-1 56 PÁGINAS 14,5X21,5CM

HERMÍNIA MALCATA DIREÇÃO: RENATO BORGES DE SOUSA

O GUIA PRÁTICO DE FONÉTICA destina-se aos alunos de Português como Língua Estrangeira (PLE) que pretendam não só melhorar a pronúncia do Português Europeu, mas também ter uma informação concisa sobre acentuação e regras de pontuação. Faz igualmente parte deste guia um CD áudio, para que os alunos possam acompanhar melhor a pronúncia da Língua Portuguesa.

FRANCISCO ESPADA

MANUAL DE FONÉTICA destina-se ao público constituído por aprendentes de PLE do nível de iniciação e do nível intermédio. O objetivo do manual é familiarizar o aprendente de PLE com a fonética da Língua Portuguesa. Há, na obra, o recurso a gravuras, exercícios de imitação e de repetição e a exercícios de discriminação auditiva. Alguns textos em versão escrita e áudio pretendem ser o modelo a imitar. O aluno ouve o texto, acompanha visualmente a versão ortográfica para se familiarizar com as diferenças entre os dois sistemas, o fonético e o gráfico.

Guia Prático de Fonética is aimed at students of Portuguese as a Foreign Language (PFL) who want not only to improve their pronunciation of European Portuguese but also to have concise information about the use of accents and punctuation rules. It comes with an audio CD to enable students to better follow the pronunciation of the Portuguese language. 48

CURTINDO OS SONS DO BRASIL propõe um método comunicativo para o ensino da pronúncia do Português do Brasil e é destinado a adultos de domínio intermediário e avançado (níveis B1-C2 do QECR), sobretudo a aprendizes hispânicos. Através de unidades elaboradas a partir de aspectos culturais do Brasil, e com uma abordagem inovadora, a obra está organizada em cinco módulos e conjuga teoria e prática de pronúncia, em meio a questões instigantes sobre os diferentes sons e culturas do Brasil. Inclui um CD áudio. O TEXTO ENCONTRA-SE EM PORTUGUÊS DO BRASIL EM VIRTUDE DE O MÉTODO SE DESTINAR A APRENDENTES DE PORTUGUÊS SEGUNDO A NORMA BRASILEIRA.

CARLA OLIVEIRA | LUÍSA COELHO COORDENAÇÃO: JOÃO MALACA CASTELEIRO

O MANUAL DE PRONÚNCIA E PROSÓDIA destina-se a aprendentes de PLE dos níveis A1 a C1 e tem como objetivo melhorar a pronúncia e a prosódia da Língua Portuguesa. Baseado numa perspetiva comunicativa, apresenta uma tipologia de exercícios variados e dá preferência a frases em vez de sons isolados. Os trava-línguas são uma nota lúdica numa aprendizagem que se deseja comunicativa. Inclui um CD áudio duplo.

ENGLISH VERSION ENGLISH VERSION

ENGLISH VERSION

UBIRATÃ KICKHÖFEL ALVES | LUCIENE BASSOLS BRISOLARA REINER VINICIUS PEROZZO

Manual de Fonética outlines the main features of current Portuguese phonetics and pronunciation. The aim of such work is to introduce the foreign student to the pronunciation of Portuguese. The presentation of the exercise book is easy to follow and it is phonemic based. Illustrations and easy to follow practice exercises will encourage the student to feel confident when speaking Portuguese. One audio CD accompanies the book.

Curtindo os Sons do Brasil provides a communicative approach to teaching the pronunciation of Brazilian Portuguese. It is intended for adult intermediate and advanced students (CEFR levels B1-C2), in particular Hispanic learners. With units reflecting cultural aspects of Brazil and employing an innovative approach, the book is arranged in five modules combining pronunciation theory and practice, along with stimulating questions about the varied sounds and cultures of Brazil. Includes an audio CD.

ENGLISH VERSION Manual de Pronúncia e Prosódia is intended for learners of PFL at levels A1 to C1 and is designed to improve pronunciation and prosody in Portuguese. Based on a communicative perspective, it offers a range of varied exercises, giving preference to phrases rather than individual sounds. The tongue twisters strike a fun note in a learning approach that aims for communication. Includes a double audio CD.


PORTUGUÊS OUTRA VEZ

CONTAR HISTÓRIAS

EXERCÍCIOS COZINHAR PORTUGUÊS

PORTUGUÊS DIRETO

CONTOS DE BOLSO CONTOS COM NÍVEL

PORTUGUÊS ATUAL

FALSOS AMIGOS

QUAL É A DÚVIDA?

HOJE EM DIA

DIALOGAR PORTUGUÊS

PRATICAR PORTUGUÊS VOCABULÁRIO TEMÁTICO

PORTUGUÊS EMPRESARIAL


EXERCÍCIOS

AO AO

AO AO

A1 A 1 A2

AO A O

A1 A 1 A2

A1

B2

DIALOGAR EM PORTUGUÊS

VAMOS CONTAR HISTÓRIAS

EXERCÍCIOS PORTUGUÊS EMPRESARIAL EXERCÍCIOS PRÁTICOS

978-972-757-794-1 60 PÁGINAS

978-972-757-925-9

24X17CM

236 PÁGINAS 17X24CM

A1 A 1

A2 A 2

978-989-752-172-0 17X24CM

HELENA MARQUES DIAS PEDRO SALINAS CALADO

VAMOS CONTAR HISTÓRIAS reúne várias ilustrações formando 20 momentos diferentes que sugerem histórias para contar em Português. São, simultaneamente, pretextos para falar e escrever, ampliando vocabulário e estruturas linguísticas e podem dar origem a composições livres de acordo com a imaginação e competência linguística de cada aluno. Todas elas foram pensadas e preparadas para: – estimular a comunicação oral em aula; – facilitar o uso correto de Língua. 50

B1

B2

978-989-752-201-7 17X24CM

MARGARIDA NEVES

HELENA LEMOS

ENGLISH VERSION In Vamos Contar Histórias the learner finds illustrations that allow him to tell his own story in Portuguese. Each illustrated composition has the necessary vocabulary to tell the story and some questions to help the learner doing it.

DIALOGAR EM PORTUGUÊS destina-se a aprendentes de PLE dos níveis A1/A2 e visa desenvolver a competência de comunicação em situações da vida quotidiana. Pode ser usado na sala de aula, mas também autonomamente, por aprendentes que desejem melhorar a compreensão da oralidade. Inclui um CD áudio e é constituído por unidades temáticas com diálogos para audição, exercícios diversificados e atividades de comunicação em pares. As soluções dos exercícios encontram-se no final do livro.

ENGLISH VERSION Dialogar em Português is intended for learners of PFL at levels A1/A2 and is designed to develop communication competence in everyday situations. It can be used in the classroom but also independently by learners wishing to improve their oral comprehension. It includes an audio CD and consists of thematic units with dialogues for listening, varied exercises and communication activities in pairs. Keys to the exercises are provided at the end of the book.

PORTUGUÊS EMPRESARIAL é um livro de exercícios destinado a aprendentes de Português Língua Estrangeira, em situação laboral, vocacionado para o mundo empresarial. Construído a partir de situações normais na comunicação de uma empresa, é composto por fichas adaptáveis a vários departamentos/áreas, sem nunca esquecer as especificidades da gramática portuguesa. Está estruturado em dois volumes, que englobam os níveis A1/A2 e B1/B2, e permite fornecer tanto material aos formadores como um estudo autónomo aos formandos. As soluções dos exercícios encontram-se no final do livro.

ENGLISH VERSION Português Empresarial is a book of exercises for learners of Portuguese as a Foreign Language in the work context, designed for the business community. Based on common communication situations in a company, it consists of worksheets that can be adapted to various departments/areas, without neglecting the specifics of Portuguese grammar. It is arranged in two volumes which cover levels A1/A2 and B1/B2, offering material both for teachers and for self-study by learners. There are keys to the exercises at the end of the book.


EXERCÍCIOS

AO A O

A1

A1

B2

NOV

DAD ID

E

AO AO

EXERCÍCIOS VOCABULÁRIO TEMÁTICO

FALSOS AMIGOS PORTUGUÊS - ESPANHOL

EXERCÍCIOS LEXICAIS

978-989-752-001-3 176 PÁGINAS 17X24CM

978-989-752-027-3 168 PÁGINAS 19,5X27CM

ENGLISH VERSION ANA DÍAZ FERRERO

FALSOS AMIGOS: PORTUGUÊS-ESPANHOL é um manual de vocabulário português, desde o nível elementar até ao nível intermédio alto, que visa desenvolver a competência lexical do aprendente e consciencializá-lo para as diferenças e semelhanças entre as línguas portuguesa e espanhola, de forma a evitar os erros que os falsos amigos podem provocar. Destina-se principalmente a hispanofalantes, mas também poderá revelar-se útil para estudantes de língua materna portuguesa, assim como para aprendentes de PLE de outras línguas com conhecimentos de espanhol.

Falsos Amigos: Português-Espanhol is a manual of Portuguese vocabulary from elementary to upper intermediate level designed to develop students’ lexical competence and make them aware of the differences and similarities between Portuguese and Spanish in order to avoid the errors that false friends can lead to. It is aimed mainly at Spanish speakers but would also be useful to students with Portuguese as their mother tongue and to students of PFL of other nationalities with knowledge of Spanish.

ISABEL RUELA | DIREÇÃO: RENATO BORGES DE SOUSA

VOCABULÁRIO TEMÁTICO é um material complementar para aprendentes de Português Língua Estrangeira que visa o desenvolvimento da competência lexical. Está organizado em 18 unidades temáticas (alimentação, animais, casa, desporto, geografia, vestuário e calçado, viagens, etc.) que se subdividem em duas partes. Na primeira, o vocabulário é apresentado por ordem alfabética e traduzido para inglês, espanhol, alemão e francês. Na segunda, sugerem-se exercícios que favorecem a aplicação do vocabulário em diferentes contextos. No final do livro é apresentada a chave dos exercícios.

ENGLISH VERSION Vocabulário Temático comprises supplementary material for learners of Portuguese as a Foreign Language designed to develop lexical competence. It is organised into 18 thematic units, each of which is subdivided into two parts. In the first part, the vocabulary is presented alphabetically and translated into English, Spanish, German and French. The second part suggests exercises that apply the vocabulary in different contexts. Keys to the exercises are provided at the end of the book.

51


AO AO

EXERCÍCIOS

A1

B2

A2

AO AO

EXERCÍCIOS

PRATICAR PORTUGUÊS

CONTOS COM NÍVEL

978-989-752-171-3 14,5X21,5CM

A1 A 1

A2 A 2

B1

B2

978-972-757-962-4

978-972-757-751-4

160 PÁGINAS

148 PÁGINAS

17X24CM

17X24CM

ENGLISH VERSION

HELENA LEMOS

PRATICAR PORTUGUÊS destina-se a alunos de PLE e está dividido em dois níveis: elementar e intermédio. Inclui atividades linguísticas variadas, que permitem ao aluno praticar e consolidar as estruturas básicas e alargar os seus conhecimentos da Língua Portuguesa. Pode ser usado quer na sala de aula, quer em casa, como trabalho individual. Um capítulo com "informações suplementares" fornece o vocabulário necessário para a realização de uma parte importante das atividades, o que facilita a sua utilização em situações de autoaprendizagem. Inclui a correção da maior parte dos exercícios. 52

ENGLISH VERSION Praticar Português – nível elementar is aimed at basic level students of Portuguese as a foreign language. It contains 133 varied activities for the practice and consolidation of basic Portuguese language structures. Praticar Português – nível intermédio contains 113 varied activities for students of Portuguese as a foreign language who wish to consolidate and develop their knowledge of more complex language structures.

ANA SOUSA MARTINS

CONTOS COM NÍVEL é uma coleção de cinco livros de histórias originais, escritas em função de diferentes graus de dificuldade/níveis de proficiência (do A2 ao C2), às quais se segue uma série de exercícios com soluções no final. CONTOS COM NÍVEL junta o prazer da leitura à aprendizagem intencional do vocabulário e gramática. Além disso, cada volume está organizado de modo a que tanto possa ser usado em sala de aula, como ser lido autonomamente, enquanto obra de leitura extensiva. Cada conto dá uma panorâmica do modo de viver e de pensar dos portugueses, com muitas situações caricatas pelo meio.

Contos com Nível is a set of five books of original stories, written at different proficiency levels/degrees of difficulty (from A2 to C2), followed by a series of exercises with keys at the end. Contos com Nível combines the pleasure of reading with the purposeful learning of vocabulary and grammar. In addition, each volume is organised in such a way that it can be both used in the classroom and read independently as extensive reading. Each story provides an overview of the way of life and thinking of the Portuguese, interspersed with many humorous situations.


A1

C2

AO A O

EXERCÍCIOS PORTUGUÊS ATUAL

ENGLISH VERSION Português Atual is a collection designed for learning Portuguese as a Foreign Language. It consists of 3 books aimed at the following levels: A1/A2, B1/B2 and C1/C2 (CEFR) and it corresponds to the following levels from QuaREPE: Beginner/Elementary, Threshold/ /Skilled, and Self-Sufficiency/ /Mastery. Each book contains 16 regular units and two review units – so that a student can evaluate his/ /her progress both in terms of structures and of vocabulary –, a Final Exam, Grammar Appendices and Answer Keys. The first book includes one audio CD while the second and third books include two audio CDs each, containing recorded texts from individual units, oral comprehension sections, vocabulary exercises, and a text containing phonetic sounds. The course is designed for foreign students who want to learn Portuguese or to practice and improve existing language comprehension.

A1

A2 A 2

B1

B2

C1 1

C2

978-972-757-702-6

978-972-757-703-3

978-972-757-704-0

148 PÁGINAS

172 PÁGINAS

200 PÁGINAS

14,5X21,5CM

14,5X21,5CM

14,5X21,5CM

HERMÍNIA MALCATA | MARTA SILVA DIREÇÃO: RENATO BORGES DE SOUSA

PORTUGUÊS ATUAL destina-se ao ensino/ /aprendizagem do Português como Língua Estrangeira e é composto por três livros que contemplam respetivamente os seguintes níveis do QECR: A1/A2, B1/B2 e C1/C2 e do QuaREPE: Nível Inicial/Nível Elementar, Nível Limiar/Nível Vantagem e Nível Autonomia/Nível Mestria. Cada livro é composto por 18 unidades, duas das

quais de revisão – para que o aluno possa avaliar a sua progressão, quer ao nível das estruturas quer do léxico –, um Teste Final, Apêndices Gramaticais e as Soluções dos Exercícios. Cada unidade é composta por um texto para audição – com temas de ordem prática e cultural sobre Portugal –, exercícios de compreensão oral, vocabulário, gramática e exercícios para a prática da oralidade e da fonética. O primeiro volume inclui um CD áudio e o

segundo e terceiro volumes incluem, cada um, dois CD áudio que acompanham o trabalho da aula nas suas diferentes vertentes, sendo um apoio essencial para as atividades que têm como objetivo o aperfeiçoamento da capacidade de compreensão oral e da pronúncia. Pretende ser um livro de apoio na aprendizagem do Português como Língua Estrangeira, na sala de aula e/ou em trabalho autónomo. 53


EXERCÍCIOS

AO AO

A2

C1

AO AO

B1

AO A O

C2

B1 B2

QUAL É A DÚVIDA?

COZINHAR EM PORTUGUÊS

PORTUGUÊS EM DIRETO

978-972-757-790-3

LILIANA GONÇALVES

COZINHAR EM PORTUGUÊS não é um livro de receitas, mas também não é apenas mais um livro de exercícios de português. Este manual de apoio ao ensino de Português Língua Estrangeira/ /Língua Segunda/Língua Não Materna destina-se a alunos com alguns conhecimentos de português, que pretendam descobrir parte da gastronomia portuguesa. Depois de lerem e estudarem as receitas apresentadas, os alunos poderão confecionar e saborear os pratos em questão. Ao mesmo tempo têm não só a possibilidade de aprender adivinhas, ditados, contos populares, poemas, trava-línguas, entre outros textos relacionados com a alimentação, mas também de consolidar conteúdos gramaticais e desenvolver a expressão oral e escrita. 54

978-989-752-002-0

144 PÁGINAS

120 PÁGINAS

19X27CM

978-972-757-710-1

EXERCÍCIOS

17X24CM

160 PÁGINAS 14,5X21,5CM

FREDERICO DE FREITAS | TERESA SOUSA HENRIQUES

ENGLISH VERSION Cozinhar em Português is a Portuguese as a Second/ /Foreign Language textbook aimed at students with some knowledge of the language who wish to learn something about Portuguese cuisine. After reading and studying the recipes, students will be able to prepare and enjoy the dishes presented. At the same time they are given the opportunity to learn riddles, proverbs, folktales, poems, tongue twisters and other texts related to food, and to consolidate grammar and develop oral and written expression.

QUAL É A DÚVIDA? é um livro de exercícios destinado a alunos de nível intermédio, intermédio alto e avançado, com explicação de estruturas gramaticais, que servem de referência e alargamento lexical. Pretende, de uma forma concisa, pôr em contraste situações gramaticais em que os estudantes revelam ter mais dificuldades, na medida em que cada estudante de uma Língua estrangeira se depara frequentemente com dúvidas provenientes de uma comparação com a sua própria Língua e cultura. As soluções dos exercícios são apresentadas no final do livro.

HELENA LEMOS

ENGLISH VERSION Qual é a Dúvida? is an exercise book which contrasts the grammatical structures which create most difficulties for students of different nationalities. It is aimed at students of an intermediate, upper intermediate and advanced level (levels B1 to C2 of the ALTE classification scale).

PORTUGUÊS EM DIRETO foi desenvolvido a partir de textos orais sobre diversos temas da vida quotidiana e resultantes do registo de declarações espontâneas de falantes nativos e não nativos. Tem como objetivo proporcionar aos aprendentes oportunidades para desenvolver a sua competência de comunicação oral. As doze unidades temáticas incluem exercícios de vocabulário e textos complementares para leitura. As transcrições de todos os textos estão incluídas no CD áudio e a correção dos exercícios encontra-se no final do livro.

ENGLISH VERSION Português em Direto was developed from recordings of spontaneous declarations about everyday situations. It aims to give learners a maximum of contact with Portuguese through activities which develop their oral comprehension and expression. It also includes vocabulary exercises and reading texts. The tapescripts and the answers to the exercises are given at the end of the book.


EXERCÍCIOS

AO A O

B2 C1

C1 C C2 2

NOV

DAD ID

E

AO AO

EXERCÍCIOS

CONTOS DE BOLSO

PORTUGUÊS OUTRA VEZ

978-989-752-072-3 176 PÁGINAS 17X24CM 978-989-752-142-3 15,3X23CM

ENGLISH VERSION

ENGLISH VERSION GONÇALO DUARTE

CONTOS DE BOLSO Destinado a um público jovem e adulto, estudante de língua portuguesa de nível B2/C1, Contos de Bolso reúne 21 textos narrativos de autores lusófonos contemporâneos, anotados para facilitar a leitura. Inclui exercícios que permitem trabalhar aspetos sintáticos mais complexos e aplicar o vocabulário. Ideal para autodidatas (soluções no fim do volume) ou para utilização em aulas de nível avançado (para cada texto são sugeridos temas de conversação e de redação). Contos de Pepetela, Bernardo Carvalho, Adília Lopes, Altino do Tojal, José Eduardo Agualusa, Dalton Trevisan e Joana Bértholo, entre outros.

Contos de Bolso Intended for young and adult students of level B2/C1 Portuguese, Contos de Bolso is composed of 21 narrative texts by contemporary Portuguese-speaking authors, annotated to assist reading. It includes exercises for students to practise more complex aspects of syntax and apply vocabulary. Ideal for self-study (with keys at the end of the book) or for use in advanced level classes (conversation and writing topics are suggested for each text). Short stories written by Pepetela, Bernardo Carvalho, Adília Lopes, Altino do Tojal, José Eduardo Agualusa, Dalton Trevisan and Joana Bértholo, among others.

HELENA VENTURA | PARVAZ SALIMOV

PORTUGUÊS OUTRA VEZ O cariz internacionalista do povo português é inegável e a sua tendência para a autocrítica também se evidencia, por exemplo, nas seguintes expressões: se tem um problema para ultrapassar, diz que se “vê grego”; se alguma coisa é difícil de compreender, “é chinês”; se trabalha de manhã à noite, é “um mouro”; se tem uma invenção moderna e mais ou menos inútil, é “uma americanice”; mas quando alguém faz asneira ou alguma coisa corre mal, é “à Portuguesa”! Este livro apresenta exercícios de aprofundamento de conhecimentos, esperando poder contribuir para um melhor entendimento e clarificação das subtilezas da língua portuguesa.

Português Outra Vez The international outlook of the Portuguese people is undeniable and their tendency to self-criticism is reflected in the following expressions, for example: if they have a problem to overcome, they say they are “seeing Greek”; if something is difficult to understand, “it’s Chinese”; if you work from morn till night, you’re “a Moor”; if there is a modern but pretty useless invention, it’s “an Americanism”; but when someone commits a blunder or something goes wrong, it’s “Portuguese-style”! This book contains exercises to extend students’ knowledge which, it is hoped, may contribute to a better understanding of the subtleties of the Portuguese language.

55


EXERCÍCIOS

AO A O

C1 C2

HOJE EM DIA

9LODV SiWHRV

+0377¥6-3 HIGPMZIPEHIMVEIRGSWXE HITEVEVWI GSQ IRGSRXVEVWI JEGIE HIWJVYXEVETVSZIMXEVYWYJVYMV IQFPIQÅXMGSVITVIWIRXEXMZS HIGEVÅXIVWMQF×PMGS

$SDUWLUGHPHDGRVGRVpF;,;DFLGDGH GH /LVERD FRPHoRX D WHU XPD PDLRU FRQ FHQWUDomR GH PmR GH REUD RSHUiULD FRPR UHVXOWDGR GR SURFHVVR GH LQGXVWULDOL]DomR $ SRSXODomR GD FLGDGH DXPHQWRX YLHUDP SHVVRDVGRLQWHULRUGRSDtVjSURFXUDGHWUD EDOKR$FRPSRVLomRVRFLDOGDFLGDGHPRGL ILFRXVH$FRPSRVLomRVRFLDOGDFLGDGHPR GLILFRXVH 1DTXHOD pSRFD DVVLVWLXVH DR GHVHQYRO YLPHQWR GD EXUJXHVLD H j GLYHUVLILFDomR HP HVWUDWRV VRFLDLV DR PHVPR WHPSR TXH XPD FODVVHRSHUiULDFRPHoRXDHPHUJLU3DUDVDQDU DVQHFHVVLGDGHVGHDORMDPHQWRGRVPHQRVID YRUHFLGRV HFRQRPLFDPHQWH IRUDP FULDGDV YLODVRSHUiULDV (VWDVYLODVUHIOHWLDP D LPDJHPGDLQGXV WULDOL]DomR RFXSDQGR SHTXHQDV iUHDV H UHQ WDELOL]DQGRDRPi[LPRRHVSDoR$LQGDKRMH SRGHVH REVHUYDU R GHVHQKR FXLGDGR GDV IDFKDGDV FRP HOHJDQWHV YDUDQGDV GH IHUUR $OJXPDVDWpSDUHFHPFRQGRPtQLRVIHFKDGRV RQGHQmRIDOWDDPHUFHDULDRWDOKRRFDIp« /LVERDFKHJRXDWHUFHUFDGHSiWHRVH YLODVPDVPXLWDVGHODVMiGHVDSDUHFHUDPHQ TXDQWRRXWUDVIRUDPUHDELOLWDGDVPDQWHQGRDV FDUDFWHUtVWLFDVRULJLQDLVHSURPRYHQGRDKDEL WDomRGHYiULDVIDL[DVVRFLDLVHWiULDVHHWQLDV 1HVWHVORFDLVFUX]DPVHUHIRUPDGRVFRP MRYHQVFDVDLVHVWXGDQWHVWUDEDOKDGRUHVGHVLJ QHUVMRUQDOLVWDVSLQWRUHVHWF &RQVWDQoD XPD SRUWXJXHVD QDVFLGD QD $OHPDQKDpXPDGDVPDLVUHFHQWHVPRUDGR UDV QHVWDYLOD&RPDQRV&RQVWDQoD HVWi D ID]HU XP GRXWRUDPHQWR HP &LrQFLDV GD &RPXQLFDomR QD 8QLYHUVLGDGH 1RYD GH /LVERDHGiDXODVGH3RUWXJXrVDHVWUDQJHLURV )RLDWUDYpVGHDPLJRVTXHHQFRQWURXDFDVD RQGHYLYHFRPRQDPRUDGR5DXOTXHpSUR IHVVRUGHP~VLFDQXPD$FDGHPLDHP/LVERD

IWXVEXSGEQEHE ÑQTEVÞRMGSUYIRÇSXIQMKYEP ÑRKVIQIHIQEWMEHSMRGPMREHS VIEFMPMXEVVIGYTIVEV WEREVVIWSPZIVXVEXEV

'3146))27§3 :MPE&IVXE

:MPE7SYWE

:MPE7SYWE

0-()0z)(-«¹)78­'2-'%7

:MPE&IVXE

3DJD½GHUHQGDDPHLDVFRPRQD PRUDGR H GHVIUXWDP GH XPD YLGD FDOPD H LQWHJUDGDFRPRXWURVPRUDGRUHV ´4XDQGR QRV PXGiPRV SDUD HVWD FDVD QmR FRQKHFtDPRV QHQKXP YL]LQKR 0DV IRL VROGHSRXFDGXUDSRUTXHORJRQRSULPHLUR ILPGHVHPDQDRFDVDOTXHYLYHQRDQGDUGH EDL[R FRQYLGRXQRV SDUD WRPDUPRV FDIp H SURYDUPRV XQV EROLQKRV TXH WLQKDP WUD ]LGR GD WHUUD«µ FRQILGHQFLRX &RQVWDQoD ´'HSRLV« IRPRV FRQYLYHQGR RUD FRP XQV RUD FRP RXWURV 0XLWRV VmR FDVDLV PDLV RX PHQRVGDQRVVDLGDGHµ *HRUJLQD6LOYDDQRVPRUDGRUDQXPD YLOD HP /LVERD TXHL[DVH TXH TXDVH WRGD D YL]LQKDQoD´Mi SDUWLXµ H DJRUD RV TXH DOL YLYHPVDHPGHPDQKmFHGRSDUDRWUDEDOKR HVyYROWDPjQRLWH´TXDQGRMiHVWRXDYHUD WHOHQRYHODµGL]´1mRFRQKHoRDPDLRUSDUWH GHOHVPDVKiJHQWHGHYiULRVVtWLRV1DFDVD DRPHXODGRYLYHPXQVEUDVLOHLURVPXLWRDOH JUHVDOL«HPIUHQWH«VHLTXHYLYHPXQVLQ GLDQRVTXHWrPGRLVILOKRVTXHMiIDODPEHP SRUWXJXrVDQGDPQDHVFRODHVWiYLVWR$TXL KiGHWXGR(YLYHVHEHP$PLQKDUHQGDp TXHpPXLWRDOWDSDUDPLPTXHVRXYL~YDH UHIRUPDGDµDFUHVFHQWRXHVWDVLPSiWLFDPR UDGRUD 3DUD DOpP GHVWDV YLODV Ki PXLWDV RXWUDV HVSDOKDGDV SHOD FLGDGH GDV $PRUHLUDV DWp 6DSDGRUHV SDVVDQGR SHOD 5XD 3DVFRDO GH 0HORH&DPSR3HTXHQRSRGHPVHHQFRQ WUDUYLODVKDELWDGDVSRUXPDSRSXODomRGLIH UHQWHGDTXHODTXHRULJLQRXHVWHVHVSDoRVKi GRLVVpFXORVDWUiV

)\TPMUYISWIRXMHSHEWJVEWIWHIEGSVHSGSQSWXI\XSW w2EWTVS\MQMHEHIWHSVMS8INSIGSQEXVMFYXSWGÍRMGSWHE ^SRESRHIWIPSGEPM^E i x CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCC CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCC CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCC CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCC w i EWWMWXMYWIESHIWIRZSPZMQIRXSHEFYVKYIWMEIÄHMZIV CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCC CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCC CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCC CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCC w4EKEEVIRHEEQIMEWGSQSREQSVEHSIHIWJVYXEQHIYQE ZMHEGEPQE i x CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCC CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCC CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCC CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCC w i QEWJSMWSPHITSYGEHYVE i x CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCC CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCC CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCC CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCC w i UYEWIXSHEEZM^MRLERËENÅTEVXMY i x CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCC CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCC CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCC CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCC

`±GSRIWHEGMHEHI

±GSRIWHEGMHEHI`

ENGLISH VERSION %&SE)WGVMXE %WWMREPIEWTEPEZVEWUYIRÇSIWXÇSGSVVIXEQIRXIIWGVMXEWIGSVVMNEEW 4SHILEZIVQEMWHSUYIYQEIQGEHEEPÑRIE

:3'%&90¥6-3 'SQTPIXISWXI\XSWGSQEWTEPEZVEWHEHEW

TVSJYRHSW XIVVE YVFERS EPMQIRXSW HMVIXS RIGIWWMHEHI TVEXIPIMVEW ZSRXEHI VIXSVRS IZEWÇS WSFVIZMZÎRGME

,SVXEWGMXEHMREW% CCCCCCCCCC HS LSQIQ XVEFEPLEV E CCCCCCCCCC TEVE HEÑ I\ XVEMVCCCCCCCCCCÍYQEUYIWXÇSHICCCCCCCCCCQEWEEXVEËÇSUYI SLSQIQCCCCCCCCCCWIRXITIPEEGXMZMHEHIEKVÑGSPERÇSWII\TPMGE W×TIPECCCCCCCCCCHIEGIHIVESYXVSWWEFSVIWUYIRÇSETIREWSW SJIVIGMHSWTIPEWCCCCCCCCCCHSWWYTIVQIVGEHSW 8IQ VEÑ^IW QEMW CCCCCCCCCC E UYI RÇS Í EPLIME YQE ZSRXEHI REXYVEP HI CCCCCCCCCCHS EQFMIRXI YVFERS I HS CCCCCCCCCC E YQ QMWXSHI×GMSIXVEFEPLSIQGSRXEGXSCCCCCCCCCCGSQEREXYVI^E

E EHSËÇSVIGIËÇSGSEGËÇS

CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCC

F XVEGXSVHMVIXSVEXSV

CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCC

G EGËÇSXVERWEGËÇSMRJIËÇS

CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCC

H LYQMPHILYQERSIPÍGXVMGS

CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCC

I ×TXMQSHIGITGMSREHSEHSËÇS

CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCC

J ZIIQPIIQHÎIQ

CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCC

K HMEVMEQIRXIJEGMPQIRXIGEJÍ^MRLS

CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCC CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCC CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCC

,SVXEWGMXEHMREW--

20X26,5CM

N FIQIWXEVGSVHIPEVERNEQEPIHYGEHS

CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCC

G GSQQYMXSXEPIRXS2ÇSLÅHÞZMHE TEPEZVEI\TVIWWÇSHIWXEGEHE MRGIRXMZEV EVSQÅXMGS QIRËÇSLSRVSWE TEVGIPE EPFIVKEV RYXVMV TVSZMHIRGMEV TEGMÎRGME

EYQIRXEV WEFSVSWS TVÍQMS YRMHEHI TVSXIKIV IRGLIV HIXIVQMREV HSIRËE

CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCC QSXMZEV WEYHÅZIP QIHEPLE JVEËÇS HIWEPSNEV IWZE^MEV WEÞHI

SHSVÑJIVS HMTPSQE HMQMRYMËÇS HIWEQTEVEV WYWXIRXEV TVSZMV EKMPMHEHI

H 2SWERSWXVMRXE:MGIRXI1EVXMRWJSMJSXSKVEJEHSTSV%QÍVMGS6MFIMVS

MWIRXEV GSPSVMHS WSQE VIGSPLIV GSQTPIXEV GSRXEV XVERUYMPMHEHI

0-()0z)(-«¹)78­'2-'%7

978-989-752-185-0

7ÇS MRÞQIVSW SW CCCCCCCCCC HEW TVÅXMGEW EKVÑGSPEW IQ QIMS CCCCCCCCCC GSQ HIWXEUYI TEVE S CCCCCCCCCCUYI TSHIVÇSVITVI WIRXEVRECCCCCCCCCCJEQMPMEVIREUYEPMHEHIHEEPMQIRXEËÇSTEVE EPÍQHITIVQMXMVIQEVIHYËÇSHIQEXÍVMESVKÆRMGERSCCCCCCCCCC MRHMJIVIRGMEHSIHIJYRGMSREVIQGSQSCCCCCCCCCCPÞHMGSHIVIGVIMS IXIVETÎYXMGS%WYFWXMXYMËÇSHIIWTEËSWZE^MSWHECCCCCCCCCCTÞ FPMGEQYMXEWZI^IWHIM\EHSWESCCCCCCCCCCIIQHIKVEHEËÇSTVS KVIWWMZEHYVERXICCCCCCCCCCTIPEKISQIXVMEHSWGERXIMVSWEKVÑGS PEWITIPEHMZIVWMHEHIHEWWYEWGYPXYVEWTSHIWIVXEQFÍQHIWHI UYICCCCCCCCCC GSQ EPKYQE HMWGMTPMRE YQCCCCCCCCCC MQTSVXERXI TEVEEUYEPMHEHIHETEMWEKIQHEGMHEHI

PM\S YVFERS TETIP EFERHSRS ZME FIRIJÑGMSW ERSW GSRXVMFYXS VIGYVWS IGSRSQME KIVMHSW

%QÍVMGS6MFIMVSCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCC CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCC I %SFVEXIQGIVGEHIQIXVSWHIEPXYVEITSHIWIVZMWXEHIPSRKITSVUYIQTEWWETIPETVMRGMTEPEZIRMHE HEGMHEHI %TIWEVHICCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCC CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCC %VXIYVFERE`

HERMÍNIA MALCATA DIREÇÃO: RENATO BORGES DE SOUSA

HOJE EM DIA é um livro constituído por textos da atualidade no mundo lusófono e destina-se ao desenvolvimento do português como língua estrangeira, língua segunda e língua não materna. Através dos temas abordados, que vão desde o futebol no feminino, a arte urbana dos graffiti, a expressão cultural capoeira e as hortas 56

urbanas, às cirurgias plásticas, os alunos (de grau avançado) são levados não só a rever as estruturas gramaticais, supostamente já adquiridas, mas também a trabalhar a área lexical. O aprendente terá a oportunidade de desenvolver o uso da língua quer a nível escrito quer oral e simultaneamente tomar conhecimento de

diferentes vivências nos países onde é falada a língua portuguesa. Este livro é composto por textos, glossário, perguntas de compreensão, exercícios de vocabulário e de gramática, temas para comentar e as respetivas soluções dos exercícios. Prevê-se a colocação no site da LIDEL dos ficheiros áudio dos textos principais para download.

Hoje em Dia is a book composed of texts about today’s Portuguesespeaking world and is intended for the development of Portuguese as a foreign language, second language and non-native language. Through the themes it explores, which range from women’s football to urban graffiti art, and from capoeira cultural expression and urban gardens to plastic surgery, students (of advanced level) are able to revise grammatical structures supposedly already acquired and also develop lexical knowledge. Learners have the opportunity to develop the use of the language, both written and spoken, and at the same time become familiar with different ways of life in countries where Portuguese is spoken. This book consists of texts, a glossary, comprehension questions, vocabulary and grammar exercises, topics for discussion and the keys to the exercises. It is planned to place the audio files of the main texts on the LIDEL website for downloading.


DUPLE

DIPLE

AVALIAÇÃO CIPLE EPFOL E DAPLE DEPLE CERTIFICAÇÃO


AVALIAÇÃO E CERTIFICAÇÃO

AO A O

A1

C2

EPFOL/SEIA EXAMES DE PORTUGUÊS PARA FALANTES DE OUTRAS LÍNGUAS ÃO RAÇ

EM

JOSÉ LINO PASCOAL | TERESA BRANDÃO OLIVEIRA

A série SEIA da coleção EPFOL – EXAMES DE PORTUGUÊS PARA FALANTES DE OUTRAS LÍNGUAS apresenta materiais de preparação e modelos para os exames, realizados por sistemas educativos e instituições de avaliação e certificação da língua portuguesa. Os exames e testes de português estão associados aos níveis A1, A2, B1, B2, C1 e C2 do Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas. Cada volume adota a designação do(s) 58

A REP

P

EM

ÃO RAÇ EPA R P

978-972-757-455-1

978-972-757-456-8

16,7X24CM

16,7X24CM

nível(is) a que se destina (Exames de Português A1-A2, Exames de Português B1, Exames de Português B2 e Exames de Português C1-C2) e está organizado em duas partes: tarefas e modelos de exames. São apresentadas tarefas para leitura, produção e interação escritas, usos da língua: gramática e vocabulário, compreensão do oral, produção e interação orais, e modelos dos testes/exames de cada nível. Cada volume dá informações sobre os exames, descreve-os e apresenta sugestões gerais e

específicas para a resolução das tarefas. Os índices remissivos facilitam a consulta e o trabalho, conferindo aos volumes uma dimensão prática. São também apresentadas sugestões para o desenvolvimento de tarefas de tradução. Os materiais podem ser usados pelo professor, na sala de aula, ou por quem se prepara, por iniciativa própria, para fazer os exames. No fim de cada volume são apresentadas a transcrição dos textos da componente Compreensão do Oral e as soluções para os itens das tarefas.

Os textos orais são apresentados no DVD. Cada volume apresenta grelhas de autoavaliação que permitem aos utilizadores (que se preparam para o exame com ou sem professor) contactarem rapidamente com o que se espera que sejam capazes de fazer no respetivo nível. Os exames visados por esta coleção dividem-se do seguinte modo: A1 - Inglaterra: CIE (GCSE) - Portugal: CAPLE (CCPB) - Suíça: IGCSE


A1 A 1

AVALIAÇÃO E CERTIFICAÇÃO

AO A O

C2 C 2

EPFOL/SEIA EXAMES DE PORTUGUÊS PARA FALANTES DE OUTRAS LÍNGUAS

ENGLISH VERSION Exames de Português para Falantes de Outras Línguas (EPFOL) presents the SEIA series with preparation materials and examination samples for exams of Portuguese produced, administered and assessed by education systems in Europe and Australia and by two assessment organizations in Portugal and Brazil. Those examinations correspond to the Common European Framework A1 to C2 levels. Both examinations and tasks are cross-referenced in clear and user-friendly tables. This exam preparation resource pack is suitable for both self-study and class preparation with a teacher. The tasks and exams draw upon existing specifications for every examination and they cover oral and written productive and receptive skills as well as grammar and vocabulary. This resource allows students/candidates to familiarize themselves with both the content and the format of the examinations (see Part 2: Exams) and to practise useful examination techniques (see Part 1: Tasks). It highlights areas that students/ /candidates and teachers find most challenging. Each workbook comes with a DVD, an answer key and audio transcriptions. The series was written by experienced examiners who have an in-depth knowledge of language assessment and Portuguese examinations.

EM

P

978-972-757-614-2

978-972-757-886-3

312 PÁGINAS

16,7X24CM

16,7X24CM

JOSÉ LINO PASCOAL | TERESA BRANDÃO OLIVEIRA

A2 - Espanha: Escuelas de Idiomas (CNE) - França: Diplôme Nationale du BREVET - Inglaterra: CIE (GCSE); OCR (Asset Beginners) - Portugal: Ministério da Educação (PLNM e PLPAN); CAPLE (CIPLE) - Suíça: IGCSE B1 - Alemanha: WBT (TELC) - Brasil: INEP (Celpe-Bras – Nível Intermédio) - Espanha: Escuelas de Idiomas (CNI) - França: Diplôme Nationale du BREVET

O AÇÃ AR P E R

- Inglaterra: CIE (GCSE); OCR (Asset Intermediate) - Portugal: Ministério da Educação (PLNM); CAPLE (DEPLE e DEPLE Escolar) - Suíça: IGCSE B2 - Austrália: PCL - Brasil: INEP (Celpe-Bras – Nível Intermédio Superior) - Espanha: Escuelas de Idiomas (CNA) - França: BAC - Inglaterra: CIE (GCE-AS, GCE-AL e IGCE);

OCR (Asset Advanced) - Portugal: CAPLE (DIPLE e DIPLE Escolar) - Suíça: IB-Language B-Higher Level C1 - Brasil: INEP (Celpe-Bras – Nível Avançado) - Portugal: CAPLE (DAPLE) - Suíça: IB-Language A-Standard Level C2 - Brasil: INEP (Celpe-Bras – Nível Avançado Superior) - Portugal: CAPLE (DUPLE) - Suíça: IB-Language A-Higher Level 59


AVALIAÇÃO E CERTIFICAÇÃO

AO A O

A2

C2

EPFOL/CAPLE-UL EXAMES DE PORTUGUÊS PARA FALANTES DE OUTRAS LÍNGUAS

ÃO RAÇ

EPA

R MP

TEXTO 2 O guarda-republicano aproximou-se, vagaroso e imponente, do carro estacionado na berma da estrada. Para a família, em viagem de férias, era uma paragem inesperada. «Calma», sussurravam em coro ao condutor, não fosse alguma frase em falso entornar ainda mais o caldo. «Os seus documentos», começou o polícia. A família aguardava pacientemente a inspeção geral ao veículo, a abertura do porta-bagagens e a fiscalização do seguro automóvel. Entretanto, o diálogo era quase feito de monossílabos, de «se faz favor» e «obrigado», entre trocas de documentos. Por fim o polícia desfiou o rosário: manobra perigosa, ultrapassagem proibida, lomba e, como se tal não bastasse, «pisou o risco contínuo». Não podia ser, eram multas a mais para uma viagem só. Didático, o polícia explicava calmamente as penas em que incorria um condutor tão pouco atento. Ao todo, somavam mais que um ordenado mínimo e significavam um duro golpe para o começo de gastos de férias. O condutor, cabisbaixo como uma criança repreendida, ouvia tudo sem resposta. Até que o polícia o interpelou: «Mas diga-me lá, o senhor não viu o risco contínuo? Não estava atento ao sinal de ultrapassagem proibida? Não viu sequer a lomba?» O condutor pensou e respondeu de jato: «Ó senhor guarda, eu cego não sou. Eu vi tudo isso. O

E

que me escapou foi o senhor na estrada à espera de me multar!» Diário de Notícias (adaptado)

a começar de 6. As férias estavam forma diferente da imaginada ontavam ser A. p o rq u e n ã o c confrontados pela polícia. ágil e rápido B. porque um polícia mandou parar o carro. tinha calma. C. porque a família não a falar ao D. porque estavam todos mesmo tempo. o polícia e o 7. O diálogo entre condutor animado. A. foi longo e bastante a fiscalização B. decorreu durante do seguro do carro. documentos. C. precedeu a troca de troca essencial D. resumiu-se a uma de palavras.

8. Feita a inspeção, A. o polícia enumerou as infrações em que o condutor tinha incorrido. B. o polícia somou as multas. C. a família apercebeu-se que não tinha dinheiro para as férias. D. o polícia passou a multa no valor corresponden te a um ordenado mínimo. 9. O polícia resolveu interpelar o condutor A. porque havia uma criança no carro. B. porque este o olhou fixamente. C. quando este passou o risco contínuo. D. para confirmar se ele tinha consciência do que tinha feito. 10. A reação final do condutor mostra que ele A. ignorava o que tinha feito. B. estava plenamente consciente do que tinha feito. C. estava radiante. D. estava arrependido.

60

ENGLISH VERSION

A2 A 2

978-972-757-940-2

EXAMES DE PORTUGUÊS

CAPLE-UL

116 PÁGINAS

CAPLE-UL – DEPLE, DIPLE

CIPLE, DEPLE, DIPLE

17X24CM

(VERSÃO ESCOLAR)

JOSÉ LINO PASCOAL | TERESA BRANDÃO OLIVEIRA

A série CAPLE-UL, da coleção EPFOL – EXAMES DE PORTUGUÊS PARA FALANTES DE OUTRAS LÍNGUAS, apresenta materiais de preparação para os exames de Português Língua Estrangeira produzidos pelo CAPLE – Centro de Avaliação de Português Língua Estrangeira – Universidade de Lisboa. A série é composta por três volumes: • o volume 1 apresenta materiais de preparação para os exames CIPLE, DEPLE e DIPLE; • o volume 2 apresenta materiais de preparação 60

B1 B2

B2

EXAMES DE PORTUGUÊS

978-972-757-988-4 17X24CM

para os exames DAPLE e DUPLE; • o volume 3 apresenta materiais de preparação para as versões escolares dos exames DEPLE e DIPLE. Em cada livro encontra: • informações gerais sobre os exames do CAPLE; • informações específicas sobre os exames que cada livro especificamente prepara; • 2 conjuntos de modelos de tarefas para as componentes de cada exame, elaborados de acordo com a descrição dos exames; • 1 CD áudio com as gravações dos textos usados

C1 C2

EXAMES DE PORTUGUÊS CAPLE-UL DAPLE, DUPLE

978-972-757-941-9 17X24CM

na Compreensão do Oral; • transcrição dos textos para a Compreensão do Oral; • espaços para as respostas; • soluções. Os materiais apresentados em cada livro podem ser utilizados em autoaprendizagem ou em cursos orientados por um professor. Contribuem para o professor preparar os alunos para os exames e para os candidatos se familiarizarem com o tipo de tarefas que constituem os exames.

The CAPLE-UL series, in the EPFOL – Exames de Português para Falantes de Outras Línguas collection, presents preparation materials for Portuguese as a Foreign Language examinations produced by CAPLE – Centro de Avaliação de Português Língua Estrangeira of the University of Lisbon. The series consists of three volumes: • Volume 1 provides preparation materials for the CIPLE, DEPLE and DIPLE examinations; • Volume 2 provides preparation materials for the DAPLE and DUPLE examinations; • Volume 3 provides preparation materials for the school versions of the DEPLE and DIPLE examinations. The materials presented in each book can be used for independent learning or in courses led by a teacher. They help teachers to prepare students for examinations and help candidates to familiarise themselves with the type of tasks encountered in the examinations.


LEITURAS

GAIATOS

MANEL

AMOR DE PERDIÇÃO

RETRATO DE AVÓ

HISTÓRIAS DO CAIS

VIAGEM NA LINHA

CARRO

PEREGRINAÇÃO

CIDADE E AS SERRAS DIA DIFERENTE


LEITURAS

AO AO

NOV

DAD ID

E

A2

B2

CLÁSSICOS DA LITERATURA LUSÓFONA ADAPTADOS

ENGLISH VERSION

A2 A 2

B1

978-972-757-888-7

978-972-757-852-8

978-972-757-889-4

60 PÁGINAS

76 PÁGINAS

92 PÁGINAS

15,2X23CM

15,2X23CM

15,2X23CM

ANA SOUSA MARTINS

A coleção CLÁSSICOS DA LITERATURA LUSÓFONA ADAPTADOS reúne adaptações de obras emblemáticas da literatura portuguesa da autoria de Eça de Queirós, Camilo Castelo Branco e Fernão Mendes Pinto. As adaptações são elaboradas criteriosamente: ao mesmo tempo que contemplam a redução doseada de vocabulário e estruturas sintáticas 62

complexas, são fiéis à intenção comunicativa da obra original. Cada uma das adaptações tem como público-alvo aprendentes de Português Língua Segunda de um dado nível. A edição destes textos vem acompanhada de glosas dispostas nas margens das páginas, com esclarecimentos sobre o significado de palavras ou expressões, com imagens ou com pequenas notas de enquadramento histórico-cultural. No final

B2

NOVIDADE

de cada obra, há exercícios, com soluções no final, para testar a compreensão global do texto e consolidar a aquisição de novo vocabulário. Nos paratextos de cada obra, faz-se sempre saber que o aprendente não irá ler o original. Estes textos constituem-se como materiais de ensino de língua, e, simultaneamente, têm como objetivo último preparar o aprendente para a leitura do texto original correspondente.

The collection Clássicos da Literatura Lusófona Adaptados contains adaptations of Portuguese literature classics, authored by Eça de Queirós, Camilo Castelo Branco and Fernão Mendes Pinto. The adaptations are skilfully done: while achieving a carefully calculated reduction in vocabulary and complex syntactic structures, they are faithful to the communicative intentions of the original. Each of the adaptations is aimed at students of Portuguese as a Second Language who are at a certain level. The texts are accompanied by glosses in the margins of the pages explaining the meaning of words or phrases, with illustrations or short notes on the historical or cultural background. There are exercises at the end of each work, with a key at the end, to test general comprehension of the text and to consolidate the acquisition of new vocabulary. The text accompanying each work makes it clear that the student is not about to read the original. These texts are designed both as language learning materials and to prepare the student to read the original.


AO A O

A1 A 1 A2 B1

LEITURAS LER PORTUGUÊS

A1 A 1

AO A O

A1 A 1

AO

A1 A 1

AO

A2 A 2

AO

A2 A 2

AO

978-972-757-787-3

978-972-757-786-6

978-972-757-788-0

978-972-757-773-6

978-972-757-774-3

28 PÁGINAS

24 PÁGINAS

20 PÁGINAS

20 PÁGINAS

20 PÁGINAS

11X18CM

11X18CM

11X18CM

11X18CM

11X18CM

DIREÇÃO: HELENA MARQUES DIAS

LER PORTUGUÊS destina-se a um público jovem e adulto, estudante de língua portuguesa e procura facilitar um contacto mais direto com o texto escrito. As histórias originais desta coleção foram concebidas de modo a permitir não só uma leitura agradável, mas também uma estruturação em 3 níveis. No fim de cada livro está listado o vocabulário mais difícil.

LER PORTUGUÊS 1 A partir de um estudo de cerca de 60 horas. OS GAIATOS - Raquel Baltazar Um dia na vida dos gaiatos de Lisboa. O MANEL - Helena Marques Dias O Manel comprou um computador, descobriu um novo interesse na sua vida, mas quase esqueceu os amigos... UM DIA DIFERENTE - Helena Marques Dias O Prof. Bernardo Silveira vai encontrar a sua mulher numa esplanada da Baixa

Lisboeta. Mas como chegou mais cedo foi dar um passeio a pé até junto do Tejo... LER PORTUGUÊS 2 A partir de um estudo de cerca de 100 horas. RETRATO DE AVÓ - Filipa Amendoeira Uma avó; os gatos, as pessoas, a horta, a escola, a estante dos livros, os serões à volta das arcas de cânfora; as férias numa

vila transmontana – memórias de uma infância feliz. HISTÓRIAS DO CAIS - Glória Bastos Quando o velho Malaquias, antigo trabalhador marítimo, chegava e começava a falar, todos se calavam. Já sabiam que certamente iria contar mais uma das suas incríveis Histórias do Cais… O CARRO - Helena Marques Dias O João não cabe em si de contente! Saiu-lhe um carro no sorteio... 63


LEITURAS

AO A O

A1 A2 B1

LER PORTUGUÊS

A2 A 2

AO A O

B1

B1

B1

AO A O

978-972-757-021-8

978-972-757-286-1

978-972-9018-46-6

978-972-757-851-1

24 PÁGINAS

40 PÁGINAS

60 PÁGINAS

36 PÁGINAS

24 PÁGINAS

11X18CM

11X18CM

11X18CM

11X18CM

11X18CM

DIREÇÃO: HELENA MARQUES DIAS

FANTASIA, SONHO OU REALIDADE? Anabela Roque Numa pequena aldeia de pescadores algarvia o Toninho perde-se nos seus pensamentos... LER PORTUGUÊS 3 A partir de um estudo de cerca de 150 horas LENDAS E FÁBULAS DE TIMOR-LESTE Coletânea recolhida por Professores 64

A2 A 2

978-972-757-775-0

Timorenses. Estas histórias breves são viagens ao imaginário do povo timorense e remetem o leitor para tempos em que natureza, animais e homens viviam em perfeita harmonia. Fazem parte da tradição oral e aparecem agora em português, traduzidas da Língua Tétum por professores timorenses. O RAPAZ DA QUINTA VELHA - Helena Dias Na aldeia correm histórias estranhas acerca dos dois habitantes da Casa Grande. João de

Figueiredo e a sua velha criada vivem isolados, longe da aldeia. Mas o seu isolamento termina no dia em que Sofia cai do cavalo. VIAGEM NA LINHA - Maria Maya O Sr. Antunes fazia o seu percurso habitual de comboio na linha de Cascais, distraindo-se a olhar as pessoas e deliciando-se com a beleza dos monumentos e da paisagem. Mas, naquele dia, uma linda rapariga iria fazer-lhe um estranho desafio…

ENGLISH VERSION Ler Português • Several stories to read in Portuguese. • To learn Portuguese pleasantly. • Divided into 3 levels. • In the end of each book the learner will find a list of the most complex words and their meanings.


ARCA DE NOÉ

TEKI FAZ GINÁSTICA UM SOL E OITO JANELAS

HISTÓRIAS ANDARILHAS

LEITURAS MACACO E O CROCODILO PARA TEKI VAI À ESCOLA HISTÓRIA DA CAROCHINHA CRIANÇAS


LEITURAS

B1 B2

PARA CRIANÇAS O MISTÉRIO DE UM SOL E OITO JANELAS

PROPOSTAS DIDÁTICAS 978-972-757-346-2 92 PÁGINAS 19X27CM

LIVRO DO ALUNO 978-972-757-345-5 188 PÁGINAS

ENGLISH VERSION

21X27CM

LAURA BRANCO | LÚCIA VIDAL SOARES

Que Sol é este que nos aquece e ilumina oito janelas? Que janelas são estas que se entreabrem na fachada da CPLP? Que edifício é este que alberga a Comunidade dos Países de Língua Portuguesa? Este é o mistério que propomos aos jovens leitores descobrir. Aprender a reconhecer que a Língua Portuguesa, esse "sol" partilhado, é um instrumento de comunicação, de acesso ao conhecimento, 66

de intercâmbio social e cultural e de interação com o Outro, é o nosso grande desafio. Pretendemos, igualmente, contribuir para dar uma maior visibilidade à CPLP, sobretudo, junto de crianças, numa faixa etária compreendida entre os 9 e os 13 anos. O MISTÉRIO DE UM SOL E OITO JANELAS destina-se não só ao público dos países que integram esta comunidade de países, mas também se adequa a um qualquer espaço lusófono, tendo em conta a perspetiva abrangente que se pretende dar da Língua,

traço de união entre diferentes culturas. O prazer da descoberta surge em função da curiosidade e do interesse com que se abre cada janela. Ouse. Entre pela janela mais próxima! "O Mistério de um Sol e oito Janelas" permite-te descobrir os caminhos da nossa Língua, para que depois nunca te esqueças de algumas das suas palavras-chave, como - entre muitas outras - amizade, igualdade, solidariedade." Jorge Sampaio

To be able to understand that the Portuguese language, that "sun" to be shared, is a means of communication, of access to knowledge, of social and cultural exchange and of interaction with others, is our great challenge. We also aim to give our contribution to a greater visibility of the CPLP (Portuguese Language World), especially for children who are 9 to 13 years of age. O Mistério de Um Sol e Oito Janelas is meant for the countries belonging to this community, but also for any Portuguese speaking group, keeping in mind the perspective we mean to give of Language, as a link between different cultures.


A1

B2

AO A O

LEITURAS

PARA CRIANÇAS HISTÓRIAS ANDARILHAS

AO

LÚCIA VIDAL SOARES 978-972-757-621-0 11 PÁGINAS 18,2X17,5CM

ENGLISH VERSION Inside colourful boxes we find various cards telling us A História da Carochinha, A Arca de Noé and O Macaco e o Crocodilo. In it, text and image help the development of language(s) in a ludic way. With this material we intend children to contact other languages, getting to know different cultures, learning to respect and not undervaluate them, and helping them to become aware of language and cultural diversity. The collection Histórias Andarilhas articulates the learning of language(s) with other curricular areas, namely Environmental Studies and Maths, and is an educational support to: • develop mother tongue (Portuguese, Tetum and/or Capeverdean and eventually others); • create multilanguage and multicultural situations; • teach/learn Portuguese when not mother tongue; • answer the special needs of some children.

LÚCIA VIDAL SOARES ISABEL PIZARRO MADUREIRA 978-972-757-556-5

DIREÇÃO: LÚCIA VIDAL SOARES

A coleção HISTÓRIAS ANDARILHAS pretende privilegiar uma perspetiva de transversalidade articulando a(s) língua(s) com outras áreas curriculares, nomeadamente com o Estudo do Meio e a Matemática. Pretende-se, igualmente, que as crianças contactem com outras línguas, conheçam outras culturas, aprendam a respeitá-las, não as desvalorizando

LÚCIA VIDAL SOARES 8 PÁGINAS 18,2X17,5CM

978-972-757-620-3 17 PÁGINAS 18,2X17,5CM

em relação à sua, e que tomem consciência da diversidade linguística e cultural que existe. Num formato original, as histórias são apresentadas dentro de uma caixa cheia de cor onde podemos encontrar vários cartões que entrecruzam a imagem, a história e a língua de forma divertida, mas com o objetivo de promover o desenvolvimento da(s) língua(s). Esta coleção de histórias, enquanto suporte

didático, pode adequar-se a diferentes situações educativas, permitindo: desenvolver a língua materna (português, tétum e/ou cabo-verdiano, eventualmente outras); criar situações de plurilinguismo e pluriculturalismo; ensinar/aprender o português como língua não materna; responder a necessidades educativas especiais de algumas crianças. 67


LEITURAS

LEITURAS

PARA CRIANÇAS

PARA CRIANÇAS

TEKI VAI À ESCOLA

TEKI FAZ GINÁSTICA

EM

ÃO RAÇ EPA R P

978-989-752-093-8 23X21CM

ENGLISH VERSION

978-972-757-800-9 48 PÁGINAS 23X21CM

ANA MARIA MAGALHÃES | ISABEL ALÇADA

TEKI VAI À ESCOLA é o primeiro volume de uma série de histórias do “Projeto Teki” da ONG timorense Diaktimor, e que tem como desafio envolver as crianças na leitura de histórias genuinamente timorenses, nas duas línguas oficiais de Timor-Leste (português e tétum), e que pretende simultaneamente proporcionar momentos de lazer e educá-las em 68

temas importantes no seu desenvolvimento. A personagem principal Teki simboliza as crianças do país do avô crocodilo: é alegre, curiosa, aventureira e sonhadora. A Teki é uma menina timorense que gosta de descobrir o mundo que a rodeia. Pela primeira vez vai à escola e descobre surpresas muito especiais... Aprende com as aventuras da Teki e faz dela a tua melhor amiga!

Teki vai à Escola is the first volume in a series of stories in "Project Teki" by the Timorese NGO Diaktimor, the aim of which is to engage children in reading genuinely Timorese stories in both of the official languages of Timor-Leste (Portuguese and Tetum), with the aim of providing both leisure reading and educating them in important themes for their development. The main character, Teki, symbolises the children of the country of Grandfather Crocodile: she is cheerful, curious, adventurous and dreamy. Teki is a Timorese girl who likes to discover the world around her. She goes to school for the first time and learns some very special surprises ... Learn with the adventures of Teki and make her your best friend!

ENGLISH VERSION MARIA INÊS ALMEIDA

TEKI FAZ GINÁSTICA Na escola, a Teki descobriu que a ginástica era uma coisa muito divertida, e em casa quis pôr toda a gente a fazer exercícios. Mas os pais e irmãos da Teki não estavam interessados. Então, a menina combinou com o professor uma maneira de levar a família dela a fazer ginástica.

Teki Faz Ginástica At school, Teki discovers that gymnastics is really fun, and back at home she wants to get everyone to exercise. But Teki’s parents and siblings are not interested. So the little girl agrees a way with the teacher to get her family to do gymnastics.


PLNM

PORTUGUÊSANÁLISE NA DECHINA ERROS

PL2 E PLE

DIDÁTICA

A INTERCULTURALIDADE COMUNICAÇÃO ELETRÓNICA

EDUCAÇÃO PORTUGUÊS E MIGRAÇÕES ENSINO/APRENDIZAGEM DO PLE TEORIAS E USOS LINGUÍSTICOS

DIDÁTICA DO PORTUGUÊS LÍNGUA DE HERANÇA


DIDÁTICA

AO A O

AO

AO

978-972-757-798-9

978-972-757-612-8

978-972-757-708-8

978-972-757-613-5

144 PÁGINAS

104 PÁGINAS

200 PÁGINAS

224 PÁGINAS

17X24CM

17X24CM

17X24CM

17X24CM

SÍLVIA MELO-PFEIFER | MARIA HELENA DE ARAÚJO E SÁ DIREÇÃO: MARIA JOSÉ GROSSO DULCE OLIVEIRA | ROSA SEQUEIRA | DIREÇÃO: MARIA JOSÉ GROSSO

A INTERCULTURALIDADE NA ESCOLA E AS NARRATIVAS DE EXPRESSÃO ORAL Na escola portuguesa, cada vez mais multicultural, vários desafios se colocam ao professor. Estratégias que visem a competência intercultural parecem ser a solução adequada, mas não estão isentas de dificuldades que envolvem a dimensão ética, a dimensão pragmática e a dimensão pedagógica e curricular. A reflexão realizada e a experiência relatada neste livro pretendem propor um caminho para uma escola mais promotora da igualdade e do sucesso educativo, pelo que se afigura útil a todos os professores, futuros professores ou educadores. 70

JOSÉ MANUEL CRISTIANO | DIREÇÃO: MARIA JOSÉ GROSSO

ANÁLISE DE ERROS EM FALANTES NATIVOS E NÃO NATIVOS cria um espaço de reflexão sobre as dificuldades que enfrentam os aprendentes de Português Língua Segunda e Língua Estrangeira. Tendo como ponto de partida a análise de um conjunto de erros identificados na produção escrita, esta obra estabelece uma comparação entre a proficiência de falantes nativos e não nativos. Este livro tem como principais destinatários todos aqueles que se dedicam ao ensino de PL2 e PLE.

COMUNICAÇÃO ELETRÓNICA NA AULA DE PORTUGUÊS LÍNGUA ESTRANGEIRA inclui textos que se debruçam sobre a utilização de diferentes instrumentos de comunicação eletrónica (chat, fórum de discussão, blogue, etc.) em contextos nacionais e internacionais de ensino/aprendizagem de PLE, com objetivos diversificados: desenvolvimento da competência intercultural e da competência de comunicação, da autonomia e da motivação. A obra destina-se a investigadores e formadores em Didática de Línguas, bem como a professores no terreno, particularmente de PLE, que adotam ou pretendam adotar modalidades de comunicação virtual nas suas práticas letivas.

MARIA HELENA ANÇÃ | DIREÇÃO: MARIA JOSÉ GROSSO

EDUCAÇÃO EM PORTUGUÊS E MIGRAÇÕES é composto por 10 artigos, reunidos em diferentes contextos migratórios, tendo como denominador comum a Língua Portuguesa(LP). Ao longo da obra, com exceção do primeiro texto, cujo enqu dramento é transversal aos restantes, vão-se especificando vários espaços migratórios: o português, o brasileiro, o cabo-verdiano e o francês. Se, nalguns momentos, é a LP que emigra (contexto francês e contexto cabo-verdiano), noutros, imigram os sujeitos para dentro da LP, i.e., para os territórios nativos, numa situação de imersão (contextos português e brasileiro).


AO AO

DIDÁTICA

AO

AO A O

AO A O

978-972-757-518-3

978-972-757-707-1

978-972-757-709-5

978-972-757-928-0

132 PÁGINAS

136 PÁGINAS

256 PÁGINAS

196 PÁGINAS

17X24CM

17X24CM

17X24CM

16,7X24CM

MARIA JOSÉ GROSSO | ANA PAULA CLETO DIREÇÃO: MARIA JOSÉ GROSSO

ANA TAVARES | DIREÇÃO: MARIA JOSÉ GROSSO

ENSINO/APRENDIZAGEM DO PORTUGUÊS COMO LÍNGUA ESTRANGEIRA destina-se, especialmente, a um público de professores na área de Português como Língua Estrangeira. Esta obra analisa, de forma detalhada, treze manuais de iniciação, publicados em Portugal entre 1964 e 2005, com o objetivo de dar uma imagem da evolução metodológica verificada, bem como do modo como refletem (ou não) uma abordagem virada para a comunicação, num ensino/aprendizagem centrado no aprendente.

NUNO CARLOS DE ALMEIDA | DIREÇÃO: MARIA JOSÉ GROSSO

LÍNGUA PORTUGUESA EM TIMOR-LESTE – ENSINO E CIDADANIA analisa a situação da Língua Portuguesa em Timor-Leste e, com base no contexto de ensino/aprendizagem, reflete sobre as implicações práticas, procurando adequar o ensino da Língua Portuguesa em Timor-Leste à realidade cultural timorense e indicar caminhos que, partindo da diversidade linguística existente no território, associem os valores da cidadania democrática ao ensino da língua portuguesa em Timor-Leste e à valorização das línguas nacionais daquele país.

O PORTUGUÊS NA CHINA – ENSINO E INVESTIGAÇÃO não tem só como público os professores que ensinam português a falantes de chinês, mas é também dirigido aos que se interessam pela educação através das línguas. A celeridade da própria mudança e da inovação modifica o modo como é visto o ensino/ /aprendizagem de uma língua estrangeira, particularmente quando essa língua-alvo está envolvida numa teia social e política diversificada do mundo chinês. Os textos aqui apresentados são escritos por professores que lecionam (ou lecionaram) na Região Administrativa de Macau ou na China Continental. De temática variada, desenvolvem-se entre o ensino/aprendizagem da Língua Portuguesa e a aquisição da mesma.

ROSA BIZARRO | MARIA ALFREDO MOREIRA | CRISTINA FLORES DIREÇÃO: MARIA JOSÉ GROSSO

PORTUGUÊS LÍNGUA NÃO MATERNA: INVESTIGAÇÃO E ENSINO visa proporcionar um espaço de reflexão das implicações pedagógico-didáticas e da formação de professores, trazidas pelo facto de a língua portuguesa não ser a língua materna para cerca de 14% da população estudantil nacional. Este livro dirige-se, assim, a professores, investigadores, formadores e outros interessados na educação de sujeitos para quem a língua materna não é a língua oficial do país de acolhimento, a trabalhar e/ou estudar em contextos educativos formais e não formais, e para quem as problemáticas do ensino e aprendizagem do PLNM são relevantes. 71


DIDÁTICA

AO A O

DAD ID

E

AO

AO

978-972-757-517-6

978-972-757-706-4

978-989-752-041-9

204 PÁGINAS

140 PÁGINAS

400 PÁGINAS

17X24CM

17X24CM

17X24CM

PAULO OSÓRIO | ROSA MARIA MEYER | DIREÇÃO: MARIA JOSÉ GROSSO

PORTUGUÊS LÍNGUA SEGUNDA E LÍNGUA ESTRANGEIRA reúne um conjunto de artigos de investigadores portugueses e estrangeiros (sobretudo do Brasil) que há muito se vêm dedicando ao ensino da Língua Portuguesa a falantes não nativos. O livro trata de temáticas variadas, todas elas tendo como enfoque principal quadros teóricos conceptuais e/ou aplicações práticas ao ensino do Português. Este volume destina-se a investigadores da área da Linguística Aplicada e da Didática de PL2 e PLE, bem como a professores do Ensino Básico e Secundário que convivem,atualmente, com o dinâmico fenómeno da diversidade linguística e cultural nas escolas portuguesas. 72

NOV

NOVIDADE

AO

978-989-752-200-0 17X24CM

SORAIA LOURENÇO | DIREÇÃO: MARIA JOSÉ GROSSO

SÍLVIA MELO-PFEIFER | DIREÇÃO: MARIA JOSÉ GROSSO

UM QUADRO DE REFERÊNCIA PARA O ENSINO DO PORTUGUÊS EM TIMOR-LESTE Este livro pretende traçar orientações para a construção de um quadro de referência para o ensino do Português em Timor-Leste. Incidindo na análise da competência comunicativa dos professores dos ensinos primário, pré-secundário e secundário procura apresentar propostas, no contexto de ensino/aprendizagem em Timor-Leste, que possam auxiliar o público-alvo a munir-se de instrumentos que facilitem o desempenho da sua função docente. O mais importante é que a formação dos professores de Língua Portuguesa crie autonomia e desenvolva competências de ser e de saber fazer não só na escola, mas alargando-se a outros contextos da sociedade.

DIDÁTICA DO PORTUGUÊS LÍNGUA DE HERANÇA A presente obra apresenta os fundamentos teóricos e práticos da didática do Português Língua de Herança. Recorrendo a perspetivas disciplinares variadas e a contextos nacionais e internacionais de formação de alunos e de professores, os autores dão conta da heterogeneidade e da complexidade que caracterizam esta área específica da Didática de Línguas, em termos de políticas enquadradoras, de design curricular, de práticas letivas e de formação e de perfil dos seus atores. Didática do Português Língua de Herança interpela investigadores e/ou professores sobre a necessidade de situar e contextualizar qualquer prática de educação linguística.

PAULO OSÓRIO | FERNANDA DE SOUSA BERTINETTI DIREÇÃO: MARIA JOSÉ GROSSO

TEORIAS E USOS LINGUÍSTICOS A organização deste livro tem como principal objetivo contribuir para o desenvolvimento da área científica da Aquisição e Aprendizagem de Língua Não Materna. Trata-se de uma obra que se constitui com o válido contributo de diversos especialistas, nacionais e estrangeiros. O livro destina-se a especialistas na área, mas dirige-se, igualmente, em muito, a professores dos ensinos básico e secundário que, quotidianamente, em contextos diversificados, trabalham com alunos de língua não materna.


EDUCAÇÃO APRENDIZAGEM COOPERATIVA

50 TÉCNICAS AVALIAÇÃO FORMATIVA PROFESSOR FAZ A DIFERENÇA GÉNEROS TEXTUAIS E PRÁTICAS EDUCATIVAS

LÍNGUA MATERNA E LITERATURA INFANTIL

ABORDAGEM COGNITIVA DA LEITURA

DIFICULDADES DE APRENDIZAGEM ESPECÍFICAS

MODELOS E PRÁTICAS LITERACIA

FORMAR LEITORES

EU, PROFESSOR, PERGUNTO


EDUCAÇÃO

AO AO

NOV

DAD ID

E

AO A O

NOVIDADE

978-972-757-828-3

978-972-757-590-9

978-972-757-722-4

978-989-693-041-7

184 PÁGINAS

320 PÁGINAS

352 PÁGINAS

280 PÁGINAS

17X24CM

17X24CM

17X24CM

16,7X24CM

JOSÉ LOPES | HELENA SANTOS SILVA

JOSÉ LOPES | HELENA SANTOS SILVA

50 TÉCNICAS DE AVALIAÇÃO FORMATIVA Dos mesmos autores de O Professor Faz a Diferença e A Aprendizagem Cooperativa na Sala de Aula, o presente livro apresenta 50 técnicas de avaliação formativa, a fase do processo de ensino/ /aprendizagem em que devem ser utilizadas e os objetivos que permitem atingir. Os efeitos da boa avaliação formativa sobre o rendimento escolar são poderosos e é, das estratégias utilizadas pelo professor, a que tem maior efeito no desempenho escolar dos alunos. 74

A APRENDIZAGEM COOPERATIVA NA SALA DE AULA Trata-se de um instrumento de trabalho para os professores do 1.º, 2.º e 3.º Ciclos do Ensino Básico e do Ensino Secundário, estando estruturado de forma a permitir dar resposta às questões que mais frequentemente se lhes colocam, quando desejam tornar a aprendizagem cooperativa uma realidade das suas salas de aula. Apresenta diversos métodos cooperativos e inúmeras planificações de atividades e aprendizagem e os respetivos recursos para as diversas áreas curriculares do 1.º Ciclo do Ensino Básico e para diferentes disciplinas do 2.º e 3.º Ciclos do Ensino Básico, do Ensino Secundário e dos cursos EFA.

JOSÉ LOPES | HELENA SANTOS SILVA

O PROFESSOR FAZ A DIFERENÇA Nem todas as práticas pedagógicas têm o mesmo efeito na aprendizagem; a diferença está relacionada com determinadas características e atitudes dos professores. Que práticas e características dos professores estão mais diretamente relacionadas com uma aprendizagem eficaz dos alunos? Nesta obra, dirigida a professores e estudantes de cursos que habilitem para a docência, encontra-se resposta a esta e outras perguntas. O leitor aprenderá estratégias e métodos de ensino mais eficazes na aprendizagem dos alunos e poderá tirar partido das inúmeras sugestões de aplicação na sala de aula.

JOSÉ LOPES | HELENA SANTOS SILVA

EU, PROFESSOR, PERGUNTO – 20 RESPOSTAS SOBRE PLANIFICAÇÃO DO ENSINO-APRENDIZAGEM, ESTRATÉGIAS DE ENSINO E AVALIAÇÃO (Volume I) Estruturado em torno de 20 perguntas sobre planificação do ensino-aprendizagem, estratégias de ensino e avaliação, este pretende ser um livro prático que dê resposta às principais questões e desafios colocados pela profissão docente. Destinado aos professores de todos os níveis de ensino, incluindo educadores de infância, a obra inclui um questionário de autoavaliação de competências do professor.


NOV

DAD ID

E

AO A O

EDUCAÇÃO

AO

NOVIDADE

978-989-693-046-2 240 PÁGINAS 16,7X24CM

978-972-757-600-5

978-972-757-460-5

978-972-757-836-8

288 PÁGINAS

208 PÁGINAS

192 PÁGINAS

17X24CM

17X24CM

17X24CM

JOSÉ LOPES | HELENA SANTOS SILVA

EU, PROFESSOR, PERGUNTO – 18 RESPOSTAS SOBRE NECESSIDADES E CAPACIDADES DOS ALUNOS, GESTÃO DA SALA DE AULA E DESENVOLVIMENTO PROFISSIONAL DO DOCENTE (Volume II) Estruturado em torno de 18 perguntas sobre emoções, necessidades e capacidades dos alunos, gestão da sala de aula e aplicação da disciplina, e desenvolvimento profissional e prática reflexiva, este segundo volume pretende ser um complemento ao primeiro volume, tendo um caráter igualmente muito prático. As respostas a estas questões, uma vez mais, apoiam-se em estudos de investigação. O livro inclui ainda, no final, um questionário de autoavaliação de competências do professor.

FERNANDO AZEVEDO VÍTOR CRUZ

DIFICULDADES DE APRENDIZAGEM ESPECÍFICAS constitui um importante contributo para os professores do ensino regular e para os que lidam diariamente com alunos com necessidades educativas especiais, e para todos aqueles que ao longo do seu percurso profissional pretendem desempenhar um papel efetivo e afetivo na vida das pessoas com dificuldades de aprendizagem. Faz uma abordagem histórica do conceito, da etiologia, das características e da classificação.

FORMAR LEITORES – DAS TEORIAS ÀS PRÁTICAS é uma obra que nos fala acerca de livros, de leituras e de formação de leitores. Com base num referencial teórico explícito e devidamente fundamentado na investigação, são analisadas e propostas práticas consideradas relevantes para a constituição de um projeto pessoal de leitura em contextos diversificados: desde o jardim de infância à sala de aula, passando pela biblioteca, mas também por outros lugares considerados significativos para a formação, constituição e consolidação de comunidades leitoras.

FERNANDO AZEVEDO | RENATA JUNQUEIRA DE SOUZA

GÉNEROS TEXTUAIS E PRÁTICAS EDUCATIVAS é uma obra que tem por objeto o estudo de géneros textuais diversos, apresentando pertinentes propostas para um trabalho sério e rigoroso do texto, revestindo formas e funções múltiplas em contextos educativos plurais. Procurando responder a necessidades de conhecimento e de aprofundamento de saberes e práticas, estrutura-se em capítulos não muito alongados, com sistematizações frequentes e sugestão de atividades. 75


EDUCAÇÃO

978-972-757-420-9 384 PÁGINAS 17X24CM

FERNANDO AZEVEDO

LÍNGUA MATERNA E LITERATURA INFANTIL Entendendo o Ensino Básico como uma etapa determinante na definição e consolidação de saberes e práticas estruturantes para o desenvolvimento posterior da escolaridade do aluno, procura-se, através desta obra, proporcionar ao profissional o desenvolvimento de competências que o auxiliem a converter, de forma efetiva, a língua em objeto explícito de ensino e de aprendizagem. Além de uma cuidada e rigorosa fundamentação teórica, apresenta numerosas sugestões de atividades e recursos que permitem ao leitor pesquisar e aprofundar a informação. 76

978-972-757-598-5

978-972-757-461-2

280 PÁGINAS

280 PÁGINAS

17X24CM

17X24CM

FERNANDO AZEVEDO | MARIA DA GRAÇA SARDINHA

VÍTOR CRUZ

MODELOS E PRÁTICAS EM LITERACIA Produzida com a colaboração de um leque de especialistas diretamente envolvidos nos processos de formação e de supervisão científica e pedagógica (PNEP, FCM e Ensino Superior), esta obra percorre alguns dos lugares e dos gestos para a consecução do sucesso em literacia, abordando, com detalhe, aspetos como a literacia emergente, a literacia crítica, a literacia visual, a literacia em leitura e em escrita, a literacia digital, a literacia científica, a literacia literária e a literacia matemática (ou numeracia).

UMA ABORDAGEM COGNITIVA DA LEITURA Começa por abordar os aspetos básicos da organização da linguagem, seguindo-se uma referência à evolução histórica da linguagem. De seguida, é apresentada informação atualizada sobre o desenvolvimento da consciência fonológica e dos processos de aprender a ler. Por último, surge a informação versando o conhecimento sobre quais as competências a desenvolver para promover uma leitura com sucesso e o conhecimento sobre as fontes das dificuldades na leitura.


DISLEXIA

CAMEL DRIBBLE

MATERIAIS EXPRESSÕES IDIOMÁTICAS ILUSTRADAS

LINGUAGEM ESCRITA

ACTIVIDADES DE COMPREENSÃO GRAMATICAL

COMPLEMENTARES


MATERIAIS

COMPLEMENTARES

CAMEL DRIBBLE AND OTHER FUNDAMENTALS ABOUT LANGUAGE IN PORTUGAL

8.6 Healers

iFRRODPEXOkQFLDFUHPH LQMHFomR 

Bx resolução

FRQVXOWDGRFWRUDGYL FH 

978-972-757-711-8 13X19CM

ENGLISH VERSION

PAULO FEYTOR PINTO

CAMEL DRIBBLE AND OTHER FUNDAMENTALS ABOUT LANGUAGE IN PORTUGAL Ê um manual de autoaprendizagem de Português Língua Estrangeira destinado a quem visita Portugal, tendo características tanto de um guia de conversação como de um guia turístico ou de um arquivo de recolhas 78

que permite a comunicação båsica, mas tambÊm uma melhor compreensão do país. Trata-se de um manual escrito em inglês mas que não esquece o facto de os seus utilizadores poderem ter outra língua materna. Por isso, a linguagem visual ganha um significado especial, tal como o espaço dado à adequação do manual

Ă s necessidades de cada utilizador. AlĂŠm das ferramentas gramaticais bĂĄsicas, apresentam-se palavras, expressĂľes e frases em torno de seis ĂĄreas temĂĄticas â&#x20AC;&#x201C; gente, orientação, tempo, alimentação, saĂşde, compras â&#x20AC;&#x201C;, textos sobre a histĂłria e a cultura, e excertos bilingues de obras-primas de literatura portuguesa.

Camel Dribble and other fundamentals about Language in Portugal is a teach-yourself course in Portuguese as a Foreign Language for visitors to Portugal. It is part phrasebook, part tourist guide and part scrapbook that gives the user survival communication skills but also a better understanding of the country. Although written in English, it does not ignore the possibility that its users may have a diďŹ&#x20AC;erent mother tongue.


MATERIAIS

AO AO

COMPLEMENTARES

B1

MATERIAIS

AO A O

C2

COMPLEMENTARES

EXPRESSÕES IDIOMÁTICAS ILUSTRADAS

LINGUAGEM ESCRITA ATIVIDADES DE CONHECIMENTO FONOLÓGICO

978-989-752-163-8 22X28CM

978-972-757-820-7 136 PÁGINAS 17X24CM

ENGLISH VERSION SOFIA RENTE

EXPRESSÕES IDIOMÁTICAS ILUSTRADAS reúne um vasto conjunto de expressões idiomáticas, organizadas por ordem alfabética, de modo a permitir uma localização mais rápida das mesmas. Para além da explicação clara da expressão, do exemplo que permite observar o seu funcionamento em contexto real e da ilustração humorística, que reproduz o significado literal da frase, incluem-se ainda, sempre que possível, informações sobre a sua origem e outras expressões idiomáticas similares. Este livro destina-se a alunos de Português Língua Estrangeira e a todos os curiosos que querem entender a aplicação das expressões idiomáticas num contexto quotidiano e conhecer algumas curiosidades sobre a origem destas frases.

Expressões Idiomáticas Ilustradas presents a wide range of idiomatic expressions, arranged alphabetically to allow them to be looked up quickly. In addition to clear explanations of the terms, examples enabling the user to see how they are used in real contexts and humorous illustrations reproducing the literal meaning of the phrase, wherever possible the book also includes information about their origins and other similar idioms. This book is aimed at students of Portuguese as a Foreign Language and all those who are interested in understanding the application of idiomatic expressions in an everyday context and discovering some curious facts about the origin of these phrases.

ENGLISH VERSION ROSA LIMA | CARMÉLIA CUNHA

LINGUAGEM ESCRITA - ATIVIDADES DE CONHECIMENTO FONOLÓGICO Este manual de atividades para aprendizagem e consolidação de atividades de escrita é constituído por 20 unidades temáticas, cada uma delas com 6 fichas, subdivididas em 16 itens, com distintas tarefas e graus de complexidade. Inclui atividades centradas na discriminação auditiva entre sons da fala que “soam parecidos” e a associação dos mesmos a grafemas. Trata-se de um importante material para o treino de competências fonológicas, necessárias ao domínio da escrita, e de grande utilidade para crianças com e sem dificuldades. Destina-se a professores, pais e terapeutas da fala e linguagem.

Linguagem Escrita – Atividades de Conhecimento Fonológico This book of activities for the learning and consolidating of writing activities consists of 20 thematic units, each consisting of 6 worksheets subdivided into 16 items, each with different tasks and degrees of complexity. It includes activities that focus on discriminating between speech sounds that “sound alike” and their association with graphemes. This is important material for the development of the phonological skills needed for the mastery of writing, and of great usefulness to children with or without difficulties. It is aimed at teachers, parents and speech and language therapists.

79


MATERIAIS

AO A O

COMPLEMENTARES

ACTIVIDADES DE COMPREENSÃO GRAMATICAL

MATERIAIS

COMPLEMENTARES

DISLEXIA ATIVIDADES DE CONHECIMENTO FONOLÓGICO

978-972-757-864-1 136 PÁGINAS 22X28CM

LURDES CASTRO MOUTINHO | FÁTIMA ALBUQUERQUE ROSA LÍDIA COIMBRA | ROSA LIMA

ACTIVIDADES DE COMPREENSÃO GRAMATICAL tem como objetivo exercitar e testar as competências linguísticas de crianças do pré-escolar e, em alguns casos, de alunos do 1.º ciclo do Ensino Básico, em diversas áreas do funcionamento da língua: classes e subclasses lexicais e funcionais, bem como a estrutura frásica. As tarefas propostas são suportadas por imagens a partir das quais é solicitado à criança um juízo sobre uma situação ou contexto explícito representados na figura. Para cada imagem, são propostos três exercícios diferentes, num total de 80 imagens e 240 exercícios. O sucesso das tarefas propostas pressupõe: compreensão pictográfica, uma vez que a criança deve atribuir um significado global aos elementos constantes da gravura; compreensão verbal, já que a criança é conduzida para atividades de compreensão que envolvem dois enunciados, devendo extrair sentidos nos contextos frásicos apresentados. 80

978-972-757-617-3 168 PÁGINAS 29,7X21CM

ENGLISH VERSION Actividades de Compreensão Gramatical sets out to drill and test the language skills of preschool children and, in some cases, infant school pupils, in various areas of language functioning: lexical and functional classes and subclasses, and phrasal structure. The tasks are based around illustrations in which the child is asked to make a judgement about a specific situation or context depicted in the illustration. Success in the tasks presupposes: picture comprehension and verbal comprehension.

ROSA LIMA | CLÁUDIA COLAÇO

DISLEXIA - ATIVIDADES DE CONHECIMENTO FONOLÓGICO tem como objetivo fundamental oferecer a profissionais que no seu quotidiano se confrontam com alunos portadores de problemáticas de escrita, um conjunto de materiais que, ao potenciarem o conhecimento da linguagem oral, se constituem como facilitadores no acesso a um novo código, o da linguagem escrita. As atividades que compõem este livro revelam-se, também, de particular importância para todos os pais e educadores de infância. A exploração de competências vinculadas ao conhecimento fonológico pode constituir-se como importante método de prevenção para possíveis insucessos escolares, relacionados com a aprendizagem da língua escrita. O conjunto de fichas permitirá à criança, conduzida pelo pai/educador/professor/ /reeducador, refletir, de forma sistemática, sobre as formas da linguagem oral, tendo como ponto de partida, ora estímulos visuais pictográficos, ora estímulos auditivos.

ENGLISH VERSION The main purpose of Dislexia Atividades de Conhecimento Fonológico is to offer professionals who are faced daily with pupils with writing difficulties a series of materials which, by promoting the learning of oral language, can facilitate access to a new code – that of written language. The activities that comprise this book are also of particular importance to all parents and kindergarten teachers. The development of competences linked to phonological knowledge may constitute an important method for the prevention of potential educational failure associated with learning written language. The series of cards will enable the child, led by the parent/educator/ /teacher/remedial teacher, to reflect in a systematic way on the forms of oral language, using as a starting point, both pictographic visual stimuli, and auditory stimuli.


DICIONÁRIO MALAIO/INDONÉSIO-PORTUGUÊS DICIONÁRIO ILUSTRADO DE PORTUGUÊS

DICIONÁRIOS DICIONÁRIO GLOBAL DA LÍNGUA PORTUGUESA

DICIONÁRIO PORTUGUÊS-TÉTUM


DICIONÁRIOS

AO A O

A1

C2

DICIONÁRIO ILUSTRADO DE PORTUGUÊS

ENGLISH VERSION 978-972-757-986-0 272 PÁGINAS 24X17CM

LIBÉRIA MATOS

O projeto DICIONÁRIO ILUSTRADO DE PORTUGUÊS pretende criar uma forte ligação entre a palavra e a sua representação gráfica/ilustrativa, tornando mais fácil a apreensão e a memorização das 82

palavras nele representadas. O vocabulário explorado está relacionado com diferentes temas de uso diário, e está agrupado em diferentes categorias, tornando-se de fácil consulta. Este dicionário destina-se a um público

jovem ou adulto, adaptado a todos os níveis de proficiência. É um excelente instrumento de apoio a outro tipo de materiais didáticos. Pela sensibilidade e intemporalidade do seu grafismo, este projeto contribuirá para perpetuar a língua portuguesa pelo mundo.

The Dicionário Ilustrado de Português project aims at creating a strong connection between the word and its pictorial representation, making it easier to understand and memorise the words it presents. The vocabulary it covers is related to different themes from daily life, and is grouped into various categories, making it easy to use. This dictionary is aimed at a young or adult audience and is suitable for all levels of proficiency. It is an excellent supplement to other educational materials. Because of the sensitivity and timelessness of its illustrations, this project will contribute to perpetuating the Portuguese language the world over.


A1 A 1

C2

NOV

DAD ID

E

AO AO

Etimologia Provérbios Numeração de todas as aceções

DICIONÁRIOS DICIONÁRIO GLOBAL DA LÍNGUA PORTUGUESA

Locuções por ordem alfabética

Idiomatismos por ordem alfabética

ENGLISH VERSION

Sentido figurado

Outra expressão que esclarece o sentido figurado

Aceção usada no Brasil

Antónimos de cada aceção

978-989-752-092-1 1460 PÁGINAS 21,5X29,5CM

JAIME COELHO

O DICIONÁRIO GLOBAL DA LÍNGUA PORTUGUESA foi elaborado para facilitar a aprendizagem desta riquíssima língua a todos os que a estudam como língua estrangeira, língua segunda ou língua não materna, mas também a todos os naturais dos países de língua oficial portuguesa. O subtítulo de “Autoexplicativo” classifica-o de uma forma adequada, pois todas as palavras

usadas ao longo do dicionário aparecem também como entradas e, assim, quando o utilizador se deparar com alguma palavra mais difícil, pode consultá-la no próprio dicionário, sem necessidade de recorrer a outra fonte de informação. Este dicionário tenta também responder ao desejo de muitos professores estrangeiros que ensinam português nos seus respetivos países e que há muito ansiavam por uma ferramenta de trabalho como esta.

O tratamento das entradas está dividido em várias secções (Exemplos - ou Provérbios -, Locuções, Idiomatismos e Combinatórias) de forma a ajudar o leitor a encontrar com rapidez o que procura saber. A língua portuguesa é das que continuam a crescer nos vários continentes e a ficar cada vez mais rica. Para tal, contribuem todos os países que a têm como língua oficial. Este dicionário continuará a registar esses contributos.

Dicionário Global da Língua Portuguesa is designed to facilitate the learning of this rich language by those who study it as a foreign language, second language or non-native language, and also by naturals of Portuguese-speaking countries. The subtitle, “Autoexplicativo”, describes it perfectly because all the words used in the dictionary also appear as entries, so that when the users come across a difficult word, they can look it up in the dictionary itself without needing to consult another information source. It also aims to respond to the wishes of many foreign teachers who teach Portuguese in their own countries and have long wanted a resource of this kind. The arrangement of entries is divided in several sections (Examples - or Proverbs -, Phrases, Idioms and Collocations) in order to help the reader to find quickly what he wants to know. The Portuguese language is among those that are continuing to grow in several continents and becoming ever richer. All the countries that use it as their official language contribute to this process. This dictionary will continue to record those contributions.

83


DICIONÁRIOS

AO A O

A1 A 1

C2

DICIONÁRIO MALAIO/INDONÉSIO-PORTUGUÊS

978-972-757-560-2 308 PÁGINAS 10,5X14CM

GEOFFREY HULL

DICIONÁRIO MALAIO/INDONÉSIO - PORTUGUÊS O português, juntamente com o tétum, é língua oficial de Timor-Leste, mas poucas pessoas sabem que o português é também uma das muitas línguas da Malásia e da Indonésia. E uma vez que Timor é a única parte do arquipélago malaio onde a língua portuguesa tem sido falada ininterruptamente durante quase meio milénio, faz todo o sentido que o primeiro dicionário de malaio e indonésio-português seja publicado por uma editora portuguesa. Embora a função principal deste trabalho seja ajudar as gerações timorenses mais jovens a aprender português, espera-se que o dicionário de malaio e indonésio-português seja igualmente útil para os estudantes de português na Indonésia, Malásia, Singapura e no Brunei-Darussalam, bem como para os estudantes de malaio em países lusófonos para além de Timor-Leste (Portugal, Cabo Verde, Guiné-Bissau, São Tomé e Príncipe, Angola, Moçambique, Brasil, e ainda nos territórios de Goa, Damão, Diu e Macau). Este dicionário conciso, pretende ser tão abrangente quanto possível em termos das variedades tanto do malaio como do português. Apesar dos verbetes se basearem no indonésio padrão e no português tal como é usado na Europa, são apresentadas as variantes do malaio da Malásia bem como do português de Timor sempre que possível. Incluem-se também simples introduções à ortografia e pronúncia tanto do malaio-indonésio como do português, uma explicação dos afixos malaios e um guia dos verbos portugueses, a característica mais difícil da gramática portuguesa para falantes de malaio. 84

A1 A 1

C2

NOV

DAD ID

E

AO A O

DICIONÁRIO PORTUGUÊS-TÉTUM

ENGLISH VERSION Portuguese, together with Tetum, is the official language of East Timor, but few people know that Portuguese is also one of the many languages of Malaysia and Indonesia. As Timor is the only part of the Malay Archipelago where Portuguese has been spoken continuously for nearly half a millennium, it is logical that the first dictionary of Malay and Indonesian-Portuguese should be published by a Portuguese publisher. Although the primary function of this work is to help the younger generation of Timorese to learn Portuguese, it is hoped that this dictionary of Malay and Indonesian-Portuguese will also be useful to students of Portuguese in Indonesia, Malaysia, Singapore and Brunei Darussalam as well as to students of Malay in Portuguese-speaking countries other than East Timor (Portugal, Cape Verde, Guinea-Bissau, São Tomé and Príncipe, Angola, Mozambique, Brazil and the territories of Goa, Daman, Diu and Macao). This concise dictionary aims to be as comprehensive as possible in terms of varieties of both Malay and Portuguese. Although the entries are based on standard Indonesian and Portuguese as used in Europe, variants of Malaysian Malay and of Timorese Portuguese are presented whenever possible. The dictionary also includes simple introductions to the spelling and pronunciation of both Malay-Indonesian and Portuguese, an explanation of Malay affixes and a guide to Portuguese verbs, the most difficult feature of Portuguese grammar for speakers of Malay.

DICIONÁRIOS

978-972-757-956-3 776 PÁGINAS 10,5X14CM

INSTITUTO CAMÕES – DÍLI

O DICIONÁRIO PORTUGUÊS-TÉTUM nasce da necessidade, sentida no terreno, de um dicionário de cariz escolar, que pudesse constituir um utensílio auxiliar no ensino do português a falantes do tetun-prasa, nos diferentes graus de ensino. Assim, numa perspetiva didática centrada no aluno, foi concebido este dicionário que teve como prioridade a resposta às carências reais. Na elaboração de dicionários bilingues, o que é consagrado é a apresentação da palavra-vedeta e o seu correspondente na língua-alvo. No entanto, neste dicionário, optou-se, para todos os empréstimos do português, por apresentar a definição da palavra, como se de um dicionário monolingue se tratasse, seguida da palavra tal como foi tomada pelo tétum. Um outro princípio seguido foi o de tentar que a seleção das entradas fosse o mais concisa possível, mas que evitasse palavras isoladas, privilegiando as famílias de palavras. Contudo, há casos em que uma das palavras da família tem uma frequência de ocorrência reduzida, mas foi contemplada, justamente, para corresponder ao princípio enunciado. No que respeita à informação gramatical, optou-se por uma informação minimalista, de modo a torná-lo facilmente utilizável. • Mais de 15500 entradas; • Dirigido a um público heterogéneo, falante de tétum; • Transcrição fonética.

ENGLISH VERSION Dicionário Português-Tétum grew out of a need felt on the ground for a school dictionary to supplement the teaching of Portuguese to speakers of Tetun-Prasa at different levels of education. As a result, this dictionary has been designed from a student-centred perspective, with the emphasis on responding to real needs. In the preparation of bilingual dictionaries, the generally accepted practice is to show the entry word together with its counterpart in the target language. In this dictionary however, it was decided for all borrowings from Portuguese to present the definition of the word as if it were a monolingual dictionary, followed by the word as it has been adopted in Tetum. Another principle that has been followed is to ensure that the selection of the entries is as concise as possible, but avoiding single words, focusing instead on word families. However, there are cases where one of the words in a family has a low frequency of occurrence, but is included precisely in order to follow the above principle. With regard to grammatical information, it was decided to opt for minimalist information in order to make it easily usable. • Over 15,500 entries; • Aimed at a varied Tetum-speaking readership; • Phonetic transcription.


SECRETARIADO

PORTUGUÊS MÉDICO

PORTUGUÊS JURÍDICO

FINS ESPECÍFICOS CORRESPONDÊNCIA COMERCIAL SECRETARIADO


FINS

FINS

B1 B2

ESPECÍFICOS

ESPECÍFICOS

PORTUGUÊS MÉDICO

PORTUGUÊS JURÍDICO PARA ALUNOS DE PLE

978-972-757-090-4 160 PÁGINAS 18,5X25CM 978-972-757-595-4 128 PÁGINAS 17X24CM

CARLOS VIOLA SILVA | SARA GONÇALVES SANTOS COORDENAÇÃO: MARIA JOSÉ GROSSO COEDIÇÃO: INSTITUTO PORTUGUÊS DO ORIENTE

PORTUGUÊS MÉDICO destina-se a profissionais de medicina, principiantes em Português Língua Estrangeira, e visa desenvolver a competência comunicativa no seu domínio específico. Este manual pretende responder às necessidades de comunicação dos médicos com os pacientes, não incluindo por isso vocabulário predominantemente especializado. Ocorrem, no entanto, alguns termos técnicos que são apresentados no glossário. Português Médico é formado por seis unidades, as quais resultam de uma divisão baseada em conteúdos funcionais e gramaticais. As soluções presentes no livro correspondem aos exercícios gramaticais. O glossário incluído corresponde ao dos termos usados no manual, não pretendendo ser um glossário estritamente técnico. 86

HERMÍNIA MALCATA | DIREÇÃO: RENATO BORGES DE SOUSA

ENGLISH VERSION Português Médico • This book will help the physician who is just starting to learn Portuguese as a foreign language. • Six units. • Solutions to the grammar exercises. • Vocabulary.

PORTUGUÊS JURÍDICO consiste na exploração terminológica dos conceitos de maior importância dentro dos ramos do direito do sistema jurídico português. Está vocacionado para alunos que tenham conhecimento da Língua Portuguesa a partir do nível B1/B2 do Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas. Não pretende ser um manual de Direito e, como tal, os conceitos são dados dentro da terminologia correta, mas de uma forma simplificada e exemplificativa. Além da explicação de conceitos jurídicos, contém também exercícios gramaticais e lexicais, com as respetivas soluções, informação sobre os serviços públicos referidos e um glossário geral.

ENGLISH VERSION Português Jurídico para Alunos de PLE is a terminological exploration of the most important concepts in the various branches of the Portuguese legal system. It does not set out to be a textbook on Law and, as such, the concepts are described using the correct terminology but in a simplified and illustrative way. In addition to explanations of legal concepts, it also contains grammar and lexical exercises with answer keys, information about the public services described and a general glossary.


FINS

ESPECÍFICOS

AO A O

NOV

DAD ID

E

FINS

AO A O

ESPECÍFICOS SECRETARIADO

CORRESPONDÊNCIA COMERCIAL

UMA VISÃO PRÁTICA

3ª Edição atualizada e aumentada

3ª Edição atualizada

ISABEL DE MORAIS SARMENTO MOREIRA

CORRESPONDÊNCIA COMERCIAL Tendo em conta o papel importante que representa a comunicação escrita para umaa organização no desenvolvimento da sua atividade, quer como fator de credibilidade quer como de imagem, esta obra faz uma abordagem geral à correspondência comercial, valorizando-a como um instrumento de excelência no desempenho profissional. Ao longo do livro abordam-se alguns dos aspetos essenciais relacionados com o texto administrativo e comercial, à luz das regras do novo Acordo Ortográfico, tentando ajudar o redator nos aspetos primordiais da correspondência comercial, procurando contribuir para uma linguagem simples, clara e direta, tendo presente a agilidade exigida, atualmente, no mundo dos negócios. Dada a rápida evolução da tecnologia da informação, os processos de comunicação organizacional têm-se alterado significativamente, principalmente no que diz respeito à utilização do e-mail (tema que nesta edição é abordado de forma alargada) que passou a ser uma forma de comunicação indispensável nas relações de negócio e de trabalho.

978-972-8480-37-0 272 PÁGINAS 21X29,7CM

978-972-8480-38-7 248 PÁGINAS 21X29,7CM

ENGLISH VERSION Correspondência Comercial is a practical and useful book aimed at working professionals that feel the need to comunicate in Portuguese. A useful tool for everyone needing to write: - letters; - e-mails; - faxs; - newsletters... ... and everything else you might need at your office!

MARIA JOÃO BORGES

A 3ª edição atualizada de SECRETARIADO: UMA VISÃO PRÁTICA com capítulos reestruturados e maior desenvolvimento de alguns temas, procura responder às mudanças organizacionais e tecnológicas verificadas numa economia global e proporcionar uma visão mais atual da profissão. Sem perder o cariz prático que traz de edições anteriores, este livro pretende ser uma ferramenta de trabalho útil para aqueles que desejem ver-se integrados neste setor profissional, qualquer que seja a sua área e nível de formação. Este livro destina-se igualmente a quem já exerça a função, mas identifique a necessidade de reforço de competências e de melhoria do desempenho, ditada por um mercado de trabalho concorrencial que valoriza a flexibilidade e a polivalência.

ENGLISH VERSION The third revised edition of Secretariado: uma visão prática, with reorganised chapters and the greater development of certain themes, aims to respond to the organisational and technological changes occurring in a globalised economy and provide a more up-to-date view of the profession. Without losing the practical nature of previous editions, this book is intended as a useful working tool for those who wish to work in this professional sector, irrespective of their area and level of training. This book is also intended for those who already work in the area, but identify the need for enhanced skills and improved performance demanded by a competitive labour market that values flexibility and versatility.

87


GRUPO EDITORIAL LÍDER

NA PUBLICAÇÃO DE LIVROS TÉCNICOS

E CIENTÍFICOS EM PORTUGUÊS

LÍNGUA OFICIAL DE 9 PAÍSES

6ª LÍNGUA MAIS FALADA A NÍVEL MUNDIAL

CIÊNCIAS FUNDAMENTAIS MEDICINA, ENFERMAGEM & VETERINÁRIA GESTÃO & ECONOMIA ENGENHARIA & CIÊNCIAS DA TERRA HOTELARIA & TURISMO

INFORMÁTICA

CIÊNCIAS SOCIAIS & FORENSES EDUCAÇÃO & CIÊNCIAS DA EDUCAÇÃO

ENSINO & FORMAÇÃO PROFISSIONAL

FALA-SE PORTUGUÊS EM 5 CONTINENTES

3ª LÍNGUA EUROPEIA MAIS FALADA NO MUNDO

SAÚDE & BEM-ESTAR

DESIGN & ARQUITETURA

250 MILHÕES

DE PESSOAS FALAM PORTUGUÊS

SOLICITE O NOSSO CATÁLOGO!


AMÉRICA

ÁFRICA

OCEÂNIA

LIDEL NO MUNDO

ÁSIA

EUROPA


LIDEL NO MUNDO

ALEMANHA A LIVRARIA Die italienische portugiesische-brasilianische Musik und Buchhandlung in Berlin M Torstr. 159 10115 Berlin T +49 (0)30 280 95 519 F +49 (0)30 280 95 521 @ info@alivraria.de W www.alivraria.de www.mondolibro.de TFM - CENTRO DO LIVRO E DO DISCO DE LÍNGUA PORTUGUESA M Grosse Seestrasse 47 D-60486 Frankfurt am Main T +49 (0)69 28 26 47 F +49 (0)69 28 73 63 @ info@tfmonline.de W www.tfmonline.de

ANDORRA BELLARD LIBRERIA FRANCESA Av. Carlemany, 28 B AD 700 Escaldes Engordany Principado de Andorra T +376 86 60 47 F +376 82 70 31 @ llibreriafrancesa@andorra.ad M

ANGOLA A LIVRARIA DO SENHOR DOUTOR M Rua Ministro Vieira Machado (Edifício dos Correios) Benguela T +244 922 782 661 +244 928 354 011 @ livraria.senhordoutor@hotmail.com

90

BISTURI Hospital Pediátrico David Bernardino, Bloco II, 3.º andar Rua Amílcar Cabral, s/n Luanda T +244 930 244 620 +244 222 719 420 +244 936 654 010 @ bisturi.angola@bisturi.net M

BISTURI M Missão Católica Rua da Missão s/n, Morro Bento 2 Luanda T +244 930 244 621 +244 222 719 420 +244 936 654 010 @ bisturi.angola@bisturi.net BISTURI Universidade Católica Av. Pedro de Castro Van Dunem n.º 26 Lj 5, Palanca Luanda T +244 937 002 829 +244 222 719 420 +244 936 654 010 @ bisturi.angola@bisturi.net M

ETM – English Teaching Materials Rua Luther King 71 R/C Maculusso, P.O. Box 6434 Luanda T +244 222 014 608 @ edson.bugalho@etmangola.com W www.etmangola.com M

EDUCA FUTURO DE HUAMBO, LDA. Avenida da República, 68 Cidade Alta Huambo T +244 241 225 433 +244 934 076 958 @ geral@educafuturohuambo.com W www.educafuturohuambo.com M

LIVRARIA ESCOLAR Av. da Independência, n.º 2 Restinga, Lobito T +244 929 081 055 @ escolar.lobito@escolareditora.com M

LIVRARIA TEXTO Rua Deolinda Rodrigues, Casa s/n/ Bairro Comercial Lubango T +244 924 167 681 @ livrarialubango@gmail.com M

LIVRARIA ESCOLAR Av. 1.º de Dezembro, n.º 72 Zona Comercial Lobito T +244 921 202 356 @ escolar.lobito@escolareditora.com

LIVRARIA TEXTO Rua Ultramar, 18 Uíge T +244 923 936 465 @ livrariauige@gmail.com

LIVRARIA ESCOLAR Largo do Pelourinho Luanda T +244 926 490 160 @ escolar.luanda@escolareditora.com

LIVRARIA TEXTO Rua Teófilo Braga/Complexo Cidadela Município do Bié/Kuito T +244 927 899 325 @ livrariabie@gmail.com

MESTRIA – LIVRARIA E PAPELARIA Avenida Comandante Valódia, n.º 1 Luanda T +244 914 290 804 @ livraria.mestria@gmail.com

MAGAS - LIVRARIA PAPELARIA COMÉRCIO GERAL, LDA. Rua de Samba, Loja 64, Bairro Azul, CP 2493 Luanda T +244 915 145 671 +244 946 138 271 @ magaslojjas@gmail.com

M

M

M

LIVRARIA TEXTO M Rua Dr. António José de Almeida, 86/88 Benguela T +244 936 823 964 @ livrariabenguela@gmail.com

M

M

M

LIVRARIA TEXTO Rua Castro Soromenho - Cidade Baixa Huambo T +244 923 474 249 @ livrariahuambo@gmail.com LIVRARIA TEXTO Largo das Escolas (Junto à União dos Escritores) Luanda T +244 923 348 665 @ livrarialuanda@gmail.com M

CABO VERDE

FACULTAS VERLAGS UND BUCHHANDELS AG FACULTAS AM CAMPUS M Alserstrasse 4/1/5/4, Hof 1 (AAKH) 1090 Wien T +43 (0)1 4093567 F +43 (0)1 4093567-20 @ campus@facultas.at W www.facultas.at

LIVRARIA PALMAREJO KULTURA Caixa Postal 23-C Fazenda – Praia T +238 262 8997 F +238 919 3326 @ livrariapkultura@gmail.com

BÉLGICA INTERTAAL Bisschoppenhoflaan 383 2100 Deurne T +32 (0)3 220 65 00 @ uitgeverij@intertaal.be W www.intertaal.be

ABBEY'S LANGUAGE BOOK CENTRE 131 York Street Sydney NSW 2000 T +61 2 9267 1397 F +61 2 9264 8993 @ language@abbeys.com.au W www.languagebooks.com.au INTEXT BOOK CO. PTY LTD/LANGUAGE INTERNATIONAL BOOKSHOP 15 Station Street Kew East VIC 3102 T +61 3 9857 0030 F +61 3 9857 0031 @ customerservice@intextbook.com.au W www.languageint.com.au M

M

LIVRARIA PEDRO CARDOSO Rua José Gonçalves 212 Fazenda – Praia, Ilha de Santiago T +238 260 1507/08/09 F +238 261 8947 @ livrariapedrocardoso@gmail.com W www.lpc.com.cv M

M

LIBRAIRIE EUROPÉENNE Rue de L’orme 1 B-1040 Brussels T +32 (0)2 734 02 81 F +32 (0)2 735 08 60 @ info@libeurop.eu W www.libeurop.eu

LIVRARIA SEMENTE Rua Angola, 39 r/c Dto Mindelo/São Vicente T +238 231 2416 @ livrariasemente@gmail.com M

M

AUSTRÁLIA M

M

ÁUSTRIA

BRASIL ZAMBONI - COMÉRCIO DE LIVROS Av. Parada Pinto 1476 Cep. 02611-002 São Paulo T + 55 11 2233 2333 @ contato@zambonibooks.com.br W www.zambonibooks.com.br M

BULGÁRIA COLIBRI 36, Ivan Vazov Str. 1000 Sofia T +359 2 988 87 81 F +359 2 988 87 81 @ gpopov@colibri.bg W www.colibri.bg M

CANADÁ GIROL BOOKS INC. 1500 Bank Street - Suite 524 Ottawa, ON K2H 1B8 T +613 233 9044 F +613 233 9044 @ info@girol.com W www.girol.com M

LIBRAIRIE AGORA BOOKSTORE 145 Rue Besserer St, Ottawa, ON K1N 6A7 T +613 562 4672 F +613 241 1401 @ books@agorabookstore.ca W www.agorabookstore.ca M

CROÁCIA ALGORITAM Harambasiceva 19 10000 Zagreb T +385 1 23 593 02 F +385 1 23 359 55 @ martina.kovacic@algoritam.hr W www.algoritam.hr M


LIDEL NO MUNDO

DINAMARCA ACADEMIC BOOKS JURA Gothersgade 129, Kælderen DK-1123 København K. T +45 44 22 38 50 @ jura@academicbooks.dk W www.academicbooks.dk M

ESLOVÉNIA MLADINSKA KNJIGA TRGOVINA D.O.O/CENTER OXFORD/BOOKSHOP M Kopitarjeva 2 1000 Ljubljana T +386 (0)1 3603 789 F +386 (0)1 3603 787 @ knjigarna.oxford@mk-trgovina.si W www.centeroxford.com

ESPANHA SGEL A CORUÑA +34 981 79 54 06 +34 981 79 51 19 @ libros.lacoruna@sgel.es Provincias que atiende: A Coruña, Lugo, Ourense y Pontevedra W www.sgel.es T F

SGEL BARCELONA +34 93 261 69 86 F +34 93 261 69 92 @ libros.barcelona@sgel.es Provincias que atiende: Baleares, Barcelona, Girona, Lleida, Tarragona y Andorra W www.sgel.es T

SGEL BILBAO T +34 94 447 51 52 F +34 94 476 24 17 @ libros.bilbao@sgel.es Provincias que atiende: Álava, Burgos, Cantabria, Guipúzcoa, Huesca, Navarra, La Rioja, Soria, Vizcaya y Zaragoza W www.sgel.es

SGEL CANARIAS Calle Diseminado Finca Mimosas, 1 35219 Gran Canaria T +34 928 574 650 F +34 928 574 242 @ libros.canarias@sgel.es Provincias que atiende: Las Palmas de G. Canaria y Santa Cruz de Tenerife W www.sgel.es M

SGEL MADRID +34 902 19 47 52 F +34 949 27 72 66 @ pedidos.libros@sgel.es libros.madrid@sgel.es Provincias que atiende: Ávila, Ciudad Real, Cuenca, Guadalajara, Madrid, Palencia, Salamanca, Segovia, Toledo, Valladolid y Zamora W www.sgel.es T

SGEL OVIEDO T +34 98 526 68 76 F +34 98 526 40 01 @ libros.asturias@sgel.es Provincias que atiende: Asturias y León W www.sgel.es SGEL SEVILLA +34 95 443 70 82 F +34 95 443 09 08 @ libros.sevilla@sgel.es Provincias que atiende: Almería, Badajoz, Cáceres, Cádiz, Córdoba, Granada, Huelva, Jaén, Málaga, Sevilla y las ciudades de Ceuta y Melilla W www.sgel.es T

SGEL VALENCIA T +34 96 122 19 44/45 F +34 96 122 19 43 @ libros.valencia@sgel.es Provincias que atiende: Albacete, Alicante, Castellón, Murcia, Teruel y Valencia W www.sgel.es

ESTADOS UNIDOS

FORMOSA (TAIWAN)

HEXAGRAMM BOOKS 119 8th St., Suite 209 Brooklyn, NY 11215 T + 1 646 360 5609 F + 1 646 731 6882 @ info@hexagrammbooks.com W www.hexagrammbooks.com

KWEILIN BOOK CO., LTD. P.O.Box 39-197, 7F-16, Nº.61, Sec.1 Chungking S.Rd. 10045 Taipei, Taiwan R.O.C. T +886 2 23116451 F + 886 2 23895844 @ kweilin@seed.net.tw

M

M

POLYGLOT BOOKSTORE P.C. 84 Akadimias str. 106 78 Athens T +30 21 03 30 04 55 F +30 21 03 30 04 40 @ polyglotbookstore@gmail.com W www.polyglotbookstore.gr M

LIBRERIA CELID Via S. Ottavio n.º 20 10124 Torino T +39 11 887 230 @ palazzonuovo@celid.it W www.celid.it M

LIBRERIA EGEA Via Bocconi 8 20136 Milano T +39 (0)2 58 36 21 81 F +39 (0)2 58 36 20 37 @ libreria@egeaonline.com W www.egeaonline.it M

MEP, INC. 8124 N. Ridgeway Ave. Skokie, IL 60076 T +1 847 676 1596 F +1 847 676 1195 @ info@mep-inc.net W www.mepeducation.net M

SCHOENHOF’S FOREIGN BOOKS 76 A Mount Auburn Street Cambridge, MA 02138 T +1 617 547 8855 F +1 617 547 8551 @ info@schoenhofs.com W www.schoenhofs.com

FRANÇA ATTICA LA LIBRAIRIE DES LANGUES 15, Rue Boussingault 75013 Paris T +33 (0)1 4929 2731 F +33 (0)1 4806 4785 @ vpc@attica.fr W www.attica.fr M

M

ESTÓNIA TARTU UNIVERSITY BOOKSHOP Ulikooli 11 51003 Tartu T +372 7 441 102 +372 7 441 465 @ bookshop@ut.ee W www.ut.ee/raamatupood

LIBRAIRIE PORTUGAISE & BRÉSILIENNE M 19/21 rue des Fossés Saint-Jacques, Place de l’Estrapade 75005 Paris T +33 (0)1 43 36 34 37 F +33 (0)9 70 62 46 07 @ librairie.portugaise@wanadoo.fr W www.librairieportugaise.fr

BONNIER BOOKS KAUPPA SUOMI OY (AKATEEMINEN KIRJAKAUPPA/ ACADEMIC BOOKSTORE) M Ilmalankatu 2 C 0240 Helsinki T +358 20 760 8999 @ asiakaspalvelu@akateeminen.com W www.akateeminen.com

INTERTAAL Transistorstraat 80 1322 CH Almere Nederland T +31 (0)36 547 16 90 @ klantenservice@intertaal.nl W www.intertaal.nl M

GRÉCIA LIBRERIA ESPANOLA NIKOLOPOULOS M 32 Omirou STR. Kolonaki 106 72 Athens T +30 21 03 64 57 79 +30 69 72 31 7 1 77 @ libreria@otenet.gr W www.libreria.gr LIVRARIA VERSO E PROSA Geroulanou 37-39 Álimos 174 55 Athens T +30 210 98 19 771/+30 697 23 17 177 @ info@versoeprosa.com W www.versoeprosa.com M

LIBRERIA L’ORIENTALE EDITRICE Largo San Giovanni Maggiore 16 80134 Napoli T +39 (0)81 552 61 97 F +39 (0)81 552 61 97 @ info@libreriaorientaleditrice.it W www.libreriaorientaleditrice.it M

HUNGRIA LIBRA BOOKS KFT Kölcsey utca 2 1085 Budapest T +36 1 26 75 777 F +36 1 48 30 660 @ info@librabooks.hu W www.librabooks.hu M

IRLANDA

M

FINLÂNDIA

HOLANDA

INTERNATIONAL BOOKS 18 South Frederick Street Dublin 2 T +353 1 6799375 F +353 1 6799376 @ info@internationalbooks.ie W www.internationalbooks.ie M

LICOSA S.P.A Via Duca di Calabria 1/1 50125 Firenze T +39 (0)55 64 83 F +39 (0)55 64 12 57 @ licosa@licosa.com patrizia.trincucci@licosa.com W www.licosa.com M

JAPÃO CENTRO CULTURAL PORTUGUÊS DE TOKYO New Castle Azabu, 204 5-13-3, Roppongi Minato-ku Tokyo 106-0032 T +81 (03) 35861792 F +81 (03) 35825589 @ ceculp@gol.com M

ITÁLIA CASALINI LIBRI Via Benedetto da Maiano, 3 50014 Fiesole T +39 055 50 181 F +39 055 50 18201 @ info@casalini.it W www.casalini.it M

91


LIDEL NO MUNDO

ITALIA SHOBO CO., LTD. M 2-23, Kanda-Jimbocho, Chiyoda-ku Tokyo 101-0051 T +81 (03) 32621656 F +81 (03) 32346469 @ info@italiashobo.co.jp W www.italiashobo.com

MOÇAMBIQUE

POLÓNIA

KAPICUA, LIVROS E MULTIMÉDIA Rua Fernão Veloso, n.º 12 CP 1047 Maputo T +258 21 413 201/+258 21 415 451 +258 823 219 950 @ kapicuadir@tdm.co.mz kapicuacom@tdm.co.mz

ELITE KSIEGARNIE HISZPANSKIE UL. Maly Rynek 4 31-041 Krakow T +48 12 292 10 95 @ ksiegarnia.hiszpanska@e-lite.pl W www.ksiegarniahiszpanska.pl

LUXEMBURGO

LIVRARIA ESCOLAR Av. 24 de Julho, 1637, r/c Maputo T +258 21 302 469/70 +258 82 314 09 10 F +258 21 300 742 @ livraria@livescolar.com

ARTE E LIVRO M Rue Gaulois 20 L - 1618 Luxembourg T +352 48 28 37 F +352 48 28 37 @ artelivro@yahoo.fr ARTE E LIVRO 17, Rue Glesener L - 1631 Luxembourg -Gare T +352 48 28 37 F +352 48 28 37 @ artelivro@yahoo.fr M

LIBO-LIBRAIRIE PAPETERIE 11 Rue du Fort Bourbon L - 1249 Luxembourg T +352 40 30 30/ 40 30 30 - 630 F +352 40 30 30 - 645 @ christiane.krecke@libo.lu libo@libo.lu W www.libo.lu

M

M

LIVRARIA ESCOLAR Av. 24 de Julho, 11 Polana Shopping Center Ljs. 5 e 6 Maputo T +258 21 495 489 +258 82 304 28 96 F +258 21 300 742 @ livraria@livescolar.com M

M

MÉXICO LIVRARIA PALAVRARIAS Trabajadoras Sociales #222 C-2/ /Delegación Iztapalapa 09400 México D.F. T +52 5514526738 @ palavrarias@gmail.com M

92

M

ELITE KSIEGARNIE HISZPANSKIE UL. Tarczynska 1 02-025 Varsovia T +48 22 668 83 48 F +48 22 668 83 48 @ info@ksiegarnia-hiszpanska.com.pl W www.ksiegarniahiszpanska.pl

NORUEGA NORLI LIBRIS A/S Universitetsgt 20-24 0162 Oslo T +47 22 00 43 65 +47 469 372 16 @ grim.torgersrud@norli.no W www.norli.no M

ROMÉNIA

SUÍÇA

CENTRUL DE CARTE STRAINA SITKA SRL M BD.Dacia, 23 Sect. 1 Bucharesti T +40 21 2103 030 F +40 722 37 54 77 @ office@cartestraina.ro W www.cartestraina.ro

LIVRARIA CAMÕES 18 Bd. James Fazy 1201 Genève T +41 (0)22 738 85 88 F +41 (0)22 738 88 37 @ camoes@bluewin.ch contacto@livraria-camoes.ch W www.livraria-camoes.ch M

M

NOWELA SP. Z.O.O UL. Junikowska 64 60-163 Poznan T +48 618 560 295 F +48 618 537 715 @ nowela@nowela.pl W www.nowela.pl

THE EUROPEAN BOOKSHOP 5 Warwick Street London W1B 5LU T +44 (0)207 734 5259 F +44 (0)207 287 1720 @ direct@esb.co.uk W www.europeanbookshop.com M

M

SIESTA S.C. UL. Świętojńska 32/7 81-372 Gdynia T +48 58 781 09 66 F +48 58 782 02 88 @ info@siesta.pl W www.siesta.pl M

LIVROS & ETC M Av. Marquês de Pombal, 85, r/c Maputo Shopping Center Loja G-20 Maputo T +258 21 315 383 +258 82 574 66 05 F +258 21 300 742 @ livraria@livescolar.com

GRANT & CUTLER AT FOYLES 107 Charing Cross Road London WC2H 0DT T +44 (0)207 440 3248 F +44 (0)207 434 1580 @ grantandcutler@foyles.co.uk languages@foyles.co.uk W www.grantandcutler.com www.foyles.co.uk M

REINO UNIDO EUROPEAN SCHOOLBOOKS LTD Head Office (for trade) M The Runnings Cheltenham GL51 9PQ T +44 (0)1242 245252 F +44 (0)1242 224137 @ direct@esb.co.uk W www.eurobooks.co.uk

REPÚBLICA CHECA MEGABOOKS CZ S.R.O. Trebohosticka 2283/2 100 00 Praha T +420 2 721 23 191-3 F +420 2 721 23 194 @ akadavy@megabooks.cz W www.megabooks.cz

RÚSSIA MOSCOW PORTUGUESE BOOK SHOP PORTUGUES.BZ Rua Leninski Prospekt 6/7 119049 Moscovo T +7 (926) 224 97 71 @ sales@portugues.bz info@ensina-me.ru W www.portugues.bz www.ensina-me.ru M

M

REPÚBLICA POPULAR DA CHINA EVERGREEN INTERNATIONAL PUBLISHING SERVICE Co. LTD. International Apartement KunTai, Room 1105, No.2 ChaoYangMenWai Avenue, Chaoyang Distric, Beijing, China T +351910256432 Luísa Wang @ portuguese@evergreenips.com W http://www.evergreenips.com/ M

LIVRARIA PORTUGUESA Rua de S. Domingos, 16-18 Macau T +853 28356537 / +853 28356235 F +853 28378014 @ mail@livrariaportuguesa.net W www.livrariaportuguesa.net M

SUÉCIA SPRÅKBOKHANDELN I LUND Lilla Tvärgatan 21 SE - 22353 Lund T +46 128 568 F +46 146 165 @ info@sprakbokhandeln.se W www.sprakbokhandeln.se M

STUDIUM INTERNATIONAL BOOKSHOP SWEDEN AB Karlavägen 4 SE - 114 24 Stockholm T +46 8 66 00 386 F +46 8 66 00 386 @ info@studiumbookshop.com W www.studiumbookshop.com M

LIBRAIRIE PINTO Rue Vergers 1 1950 Sion T +41 27 323 82 21 F +41 27 323 82 21 @ boutiquepinto@yahoo.fr M

LUSO LIVRO BUCHHANDLUNG Holstrasse 213 8004 Zürich T +41 44 432 21 85 @ lusolivro@bluewin.ch W www.lusolivro.com M

VENEZUELA DISTRIBUIDORA DISCOBO C.A. Avda. Diego Cisneros (principal) Los Ruices / Edif. CO-BO. Piso 1 Caracas 1071-A T +58 (0)212 239 14 33 F +58 (0)212 239 65 02 @ ventas@co-bo.com W www.co-bo.com M


Métodos

Gramática

Métodos

Dicionários

Avaliação e Certificação

Exercícios

Fonética

Leituras

Didática

Materiais Complementares


Áreas de edição do Grupo LIDEL

CIÊNCIAS FUNDAMENTAIS MEDICINA, ENFERMAGEM & VETERINÁRIA GESTÃO & ECONOMIA ENGENHARIA & CIÊNCIAS DA TERRA HOTELARIA & TURISMO PORTUGUÊS LÍNGUA ESTRANGEIRA FCA

INFORMÁTICA CIÊNCIAS SOCIAIS & FORENSES EDUCAÇÃO & CIÊNCIAS DA EDUCAÇÃO ENSINO & FORMAÇÃO PROFISSIONAL

SAÚDE & BEM-ESTAR

DESIGN & ARQUITETURA

Catálogo Lidel 2013 - Português Língua Estrangeira  

Conheça o nosso catálogo de materiais de ensino de Português Língua Estrangeira, Língua Segunda e Língua não Materna.

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you