Page 1


Civil Society Engagement

“Before the programme my relationship with the commune was limited to requests for administrative documents,” he said. “I never thought that one day I would enter the SidiHarazem commune meeting room and talk to the president.” Local Moroccan Youth

Engagement de la société civile

“Avant le programme, ma relation avec la commune était limitée aux demandes , , de documents administratifs,” a t il dit. “Je n,ai jamais pensé qu un jour je pourrais rentrer dans la salle de réunion de la commune de Sidi Harazem et parler au président.” Jeune marocain local


Responsive Political Parties

“We adapted what we learned during the campaign school trainings to our own aspirations and to our community context... and we won.” Campaign School Participant

Parties politiques réactives

“Nous avons adapté ce que nous avons appris au cours des formations scolaires lors de la campagne à nos propres aspirations et à notre contexte communautaire... et nous avons gagné.” Participants à l’école de campagne.


Water Management

“Before the project, irrigation was done by hand and the water supply was insufficient to reach all the parcels. Now we do not need to wait for outside specialists to help us. We completed the pump installation ourselves.” Farmer

Gestion de l’eau

, , “Avant le projet, l irrigation se faisait à la main et l approvisionnement en eau , était insuffisant pour atteindre toutes les parcelles. Maintenant, nous n avons , pas besoin d attendre que des spécialistes externes nous aident. Nous avons , terminé l installation de la pompe nous-mêmes.” Agriculteur


Public Health and Healthcare

“During these 30 years, the partnership between the Ministry and USAID has consistently progressed, integrating the lessons learned during each phase of the program. The achievements attest to the shared commitment in applying the standards of technical performance and management.” Dr. Mohamed Cheikh Biadillah, Minister of Health

Santé et santé publique

, “Au cours de ces 30 années, le partenariat entre le Ministère et l USAID a progressivement évolué, intégrant les leçons apprises à chaque phase du programme. , , Les réalisations attestent de l engagement partagé dans l application des normes de performance technique et de gestion.” Dr. Mohamed Cheikh Biadillah, Ministre de la Santé


Workforce Development

“I had no idea I had made so many mistakes in my resume, and I am very thankful for this review. Now, I am more confident I’ll be able to get a job interview when I send my new CV,” 21 year old university student

, Développement de la main-d œuvre

, , “Je ne me doutais pas que j avais commis autant d erreurs dans mon CV, je suis très reconnaissant pour cette relecture. Maintenant, je suis plus confiant et même en mesure , , , d obtenir un entretien d embauche lors de l envoie mon nouveau CV.” Étudiant universitaire, 21 ans


Environment

“In a region with a semi-arid climate, having water by opening a simple faucet is a revolution.” Aissa Derhem, President of Association Dar Si Hmad

Environnement

, “Dans une région à climat semi-aride, avoir de l eau en ouvrant un simple robinet est une révolution.” , Aissa Derhem, présidente de l Association Dar Si Hmad


Microfinance

“The U.S. Agency for International Development realized a vision for large-scale microfinance in Morocco by creating a best-practice microfinance institution and facilitating an enabling legal framework.” Monique Cohen, Microfinance Opportunities

Micro finance

, “L Agence des États-Unis pour le développement international a réalisé une vision de la micro finance à grande échelle au Maroc en créant une institution de micro finance de meilleures pratiques et en facilitant un cadre juridique habilitant.” Monique Cohen, Opportunités de micro finance


Youth Opportunities

“I dreamt for so long to study mechanics. Thanks to USAID my dream came true. Women can do exactly what men do and even more; we are smart and patient. I hope to someday have my own car repair shop, where women can be trained.” Vocational Training Beneficiary

Opportunités pour les jeunes

, , , “Je rêvais depuis si longtemps d étudier la mécanique ... Grâce à l USAID, mon rêve s est réalisé : les femmes peuvent faire exactement ce que les hommes font et même plus : nous , sommes intelligentes et patientes. J espère avoir un jour mon propre atelier de réparation automobile où les femmes peuvent être formées.” Bénéficiaire de la formation professionnelle


Basic Education

“The dropout problem is real in this country. USAID’s collaboration with the Ministry of Education is undeniably important and comes at the right time to meet this challenge in the changing educational context.” Teacher Trainer

Éducation de base

, “Le problème du décrochage scolaire est réel dans ce pays. La collaboration de l USAID , avec le ministère de l Éducation est incontestablement importante et vient au bon moment pour relever ce défi dans le contexte éducatif changeant.” Formateur d’enseignants


Girls’ Education

“I feel reassured because our daughter is safer at the dormitory, she gets help, and she has become more responsible and independent. When Nezha comes home, she even helps her brothers with what she learned.” Father of a 13 year old student

Éducation des filles

“Je me sens rassuré parce que notre fille est plus en sécurité au dortoir, elle reçoit , de l aide et elle est devenue plus responsable et indépendante. Quand Nezha , rentre chez elle, elle instruit ses frères avec ce qu elle a appris. ” , Père d une étudiante de 13 ans


Agriculture and Agribusiness

“We would never have been able to meet the requirements for government subsidies without USAID’s assistance...I have been fighting to make a success of my farm and of my association for 20 years. Today, I feel that this long struggle and perseverance has not been in vain.” Farmer

Agriculture et agroalimentaire

, “Nous n aurions jamais pu satisfaire aux exigences de subventions gouvernementales sans , , , l aide de l USAID ... J ai lutté pour réussir ma ferme et mon association pendant 20 ans. , , Aujourd hui, je sens que cette longue lutte et cette persévérance n ont pas été vaines.” Agriculteur


Disabled Persons

“Understanding children’s language and literacy skills is a key step in building awareness and creating changes in the education system that provides greater education opportunities to children who are deaf..” Program Management Officer

Personnes handicapées

“Comprendre la langue et l’alphabétisation des enfants est une étape clé dans la sensibilisation et la création de changements dans le système éducatif qui offre de meilleures possibilités d’éducation pour les enfants sourds ...” Responsable du programme


MOROCCO

MAROC

USAID - Calendrier