Page 1

MLR01MX

Precauciones sobre regulaciones y estándares „ Certificación UL Este producto es un producto listado en UL/C-UL. • Núm. archivo UL E301717/Categoría NRKH, NRKH7/Enclosure type (UL50)

Sensor láser CMOS autocontenido

Asegúrese de tomar en consideración las siguientes especificaciones cuando esté utilizando este producto como un producto listado en UL/C-UL. • Use una fuente de energía con una salida de Class 2 definida en el estándar NFPA70 (NEC: National Electrical Code (Código Eléctrico Nacional)). • La fuente de energía/ entrada de control / salida de control deberá ser conectada únicamente a una fuente individual de Class 2. • Instale el producto a temperatura ambiente 45 ºC o inferior con los siguientes cables opcionales. (OP-73864, OP-73865, OP-87396, OP-85499, OP-85500, OP-85497, OP87399, OP-85584 y OP-85585)

Serie LR-ZBF N/P Manual de instrucciones

„ Marca CE

Lea este manual antes de usar el producto para poder lograr el máximo rendimiento. Conserve este manual en un lugar seguro después de leerlo de manera que pueda ser utilizado en cualquier momento.

KEYENCE Corporation ha confirmado que este producto cumple con los requisitos esenciales de la directiva de la CE aplicable, según las siguientes especificaciones. Asegúrese de tomar en consideración las siguientes especificaciones cuando esté utilizando este producto en un estado miembro de la Unión Europea.

z Directiva CEM (2004/108/EC) • Los siguientes símbolos le avisan de mensajes importantes. Asegúrese de leer estos mensajes con cuidado. ADVERTENCIA

Indica una situación peligrosa, que si no se evita puede resultar en muerte o lesión severa.

AVISO

Indica una situación, que si no se evita puede resultar en daño al producto y a la propiedad.

Especificaciones Modelo Apariencia

• • AVISO

• •

Modelo

Este producto solo está pensado para detectar objeto/s. No utilice este producto para proteger un cuerpo humano o una parte del mismo. Este producto no está pensado para ser utilizado como un producto a prueba de explosiones. No utilice este producto en una ubicación peligrosa y/o en una atmósfera potencialmente explosiva. Este producto utiliza alimentación de CC. El producto podría explotar o incendiarse si se aplica un voltaje de CA.

Desviación de detección estándar Resolución de display Diámetro de punto Tiempo de respuesta Modelo

No conecte el cable junto a cables eléctricos o líneas de alta tensión, ya que el sensor podría funcionar mal o dañarse debido al ruido. Cuando utilice un regulador de conmutación disponible en comercios, aterrice la estructura de la terminal de tierra y la terminal de tierra. No desmonte este producto. La emisión de láser de este producto no se detiene automáticamente cuando se desmonta. Utilícelo con un dispositivo de protección para sobrecorriente calificado en 30 V o más y no superior a 1 A.

Fuente de luz

Cable 2 m NPN Conector M8 de 4 pines Cable 2 m Conector M8 de 4 PNP pines Conector M8 de 3 pines Distancia detectable

Función

• ADVERTENCIA

Precauciones de seguridad en un producto láser

ADVERTENCIA

• • •

Longitud de onda/salida

660 nm/145 μW Producto láser de clase 1

IEC 60825-1

Producto láser de clase 1

Temporizador Voltaje de suministro eléctrico

Salida de control

Circuito de protección Operación de salida

Clasificación de la carcasa

La identificación láser de la FDA estadounidense (CDRH) se implementa según la IEC60825-1 en cumplimiento de los requisitos de la Laser Notice No.50.

„ Etiqueta de certificación e identificación

Indicador

Entrada externa *3

Luz ambiente*4 Resistencia ambiental

*

Este producto utiliza un láser semiconductor como fuente de luz. El uso de controles o ajustes o la realización de procedimientos no especificados aquí puede resultar en una exposición peligrosa con radiación. Siga las instrucciones indicadas en este manual. De lo contrario, pueden producirse daños al cuerpo humano (ojos y piel). La emisión de láser de este producto no se detiene automáticamente cuando se desmonta. No desmonte este producto. No mire fijamente el haz del láser.

FDA(CDRH) Part 1040.10 *

Clase de láser

Consumo de energía

Especificaciones

• •

EMI: EN60947-5-2, Class A/ EMS: EN60947-5-2

Estas especificaciones no suponen garantía alguna de que el producto final incorporado a este producto cumple con los requisitos esenciales de la Directiva CEM. El fabricante del producto final es el único responsable del cumplimiento del producto final con la Directiva CEM.

Información de seguridad para la serie LR-ZB •

Estándar aplicable

Etiqueta de certificación e identificación

Cuando utilice este producto en los EE. UU., fije la etiqueta de certificación e identificación incluida en el paquete de este producto, como se muestra a la derecha. (Fije esta etiqueta en un lugar donde no pueda haber salpicaduras de aceites o productos químicos.)

Temperatura ambiente Temperatura de almacenamiento Humedad ambiente Resistencia a los impactos Resistencia a la vibración Resistencia de aislamiento Resistencia al voltaje

Material Peso

Ajuste de distancia Rectangular LR-ZB100N LR-ZB250N LR-ZB100CN

LR-ZB250CN

LR-ZB100P

LR-ZB250P

LR-ZB100CP

LR-ZB250CP

LR-ZB100C3P

LR-ZB250C3P

De 35 a 100 mm (de 650 a 0)*1

De 35 a 250 mm (de 215 a 0)*1 De 35 a 50 mm: 1.5 mm De 35 a 180 mm: 9 mm De 50 a 100 mm: 3 mm De 180 a 250 mm: 25 mm 2 (0.2 mm) De 1 a 3 (de 1 a 3 mm) 2 X 1 mm a 100 mm 2.4 X 1.2 mm a 250 mm 1.5 ms / 10 ms / 50 ms seleccionable Láser rojo (660 nm) Producto láser de clase 1 (IEC60825-1, FDA (CDRH) Part 1040.10*2)

Pantalla de 3 dígitos y 7 segmentos (rojo), indicador de salida (amarillo), indicador DATUM (naranja), indicador de 1 punto (verde) OFF / Retardo ON / Retardo OFF / Solo una vez De 10 a 30 VDC, incluido 10 % armónico superior (P-P), Class 2 o LPS 450 mW o menos (18 mA o menos a 24 V, 34 mA o menos a 12 V) LR-ZB*N: Colector abierto NPN LR-ZB*P: Colector abierto PNP Voltaje aplicado 30 V CC o menos, Corriente de control 100 mA o menos, Voltaje residual 1.2 V o menos a 10 mA o menos, 2 V o menos, de 10 a 100 mA Protección contra inversión de polaridad, contra sobrecorriente de salida, contra sobretensiones de salida, contra inversión de salida Seleccionable entre Light-ON o Dark-ON Calibración de tiempo de entrada: 35 ms o más ON, 35 ms o más OFF Detención de emisión de láser: 2 ms o más ON, 20 ms o más OFF Corriente de cortocircuito NPN: 1 mA o menos / PNP: 2 mA o menos IP68 (IEC60529)/IP69K (DIN40050-9)/ 4X, 6P, 13 (NEMA250) Lámpara incandescente: Lámpara incandescente: 4000 lx o menos 2000 lx o menos Luz solar: 8000 lx o menos Luz solar: 4000 lx o menos De -10 a +50 °C (sin congelación) De -25 a +75 °C (sin congelación) De 35 a 85 % HR (sin condensación) 1000 m/s2 en direcciones de los ejes X, Y, Z respectivamente 6 veces De 10 a 55 Hz con amplitud doble 1.5 mm en direcciones de los ejes X, Y, Z respectivamente, 2 horas 20 MΩ o más (500 V CC) 1000 V CA 50/60 Hz 1 min. Carcasa: SUS316L, Pantalla: PES, Cubierta de la lente: PMMA con recubrimiento antiarañazos, Anillo conector/de sellado: FKM Tipo cable de 2 m Aprox. 110 g (cable incluido) Tipo conector M8: Aprox. 55 g

*1 Lectura de pantalla utilizada como guía para distancia de detección. Cuando el valor de ajuste se altera, cambia la lectura. Cuando el valor excede “-99”, se muestra “-FF”. *2 La identificación láser de la FDA estadounidense (CDRH) se implementa según la IEC60825-1 en cumplimiento de los requisitos de la Laser Notice No.50. *3 El tipo conector M8 (3 pines) no incluye la función de entrada externa. *4 Cuando el tiempo de respuesta es de 10 ms

1

LR-ZB*N/P Series_IM_MX


Diagrama de circuito E/S Tipo NPN (LR-ZB*N)

Tipo PNP (LR-ZB * P) Tipo conector M8 (4 pines) 2

Carga

1

Negro/4

Marrón/1

4 3

3 V CC Blanco/2 PLC, etc. 0V

Azul/3

Circuito de protección contra sobrecorriente

10 a 30 V CC

Circuito principal del sensor

Circuito de protección contra sobrecorriente

Circuito principal del sensor

Marrón/1

Tipo conector M8 (4 pines)

10 a 30 V CC

2

Negro/4

4

1

3

Tipo conector M8 (3 pines) Carga

4 1

Blanco/2* Azul/3

3

0V

* Tipo cable, solo tipo conector M8 de 4 pines

Funcionamiento básico „ Nombres de piezas y funciones

„ Contenido del paquete • Sensor

Calibración • UP • L.ON/D.ON

„ Cableado Marrón: De 10 a 30 V 3 Blanco: IN Azul: 0 V Negro: OUT

• Etiqueta de certificación e identificación

• DOWN • MODE

1

3

1

4

4

2

1 : De 10 a 30 V 3:0V 4 : OUT

DTM: 1 punto:

1 : De 10 a 30 V 2 : IN 3:0V 4 : OUT Torsión de apriete del conector M8: 0.6 Nm

• Manual de instrucciones

Se ilumina cuando se realiza la calibración del valor de referencia. Se desactiva cuando no entra luz o cuando se dan reflejos múltiples.

* Apriete el conector a mano, después vuelva a apretarlo con una herramienta. Si no lo aprieta lo suficiente, la resistencia al agua del producto puede degradarse.

Se incluye una tapa para el conector con los sensores tipo conector.

„ Instalación

„ Configuración de salida (L.ON ↔ D.ON)

Torsión de apriete: 0.6 Nm o menos

Dirección de la instalación

OK

1

Funcionamiento

(Estado de detección)

> 3s

NO

M3

25.4 mm

000

2

Lon

Don

L.ON

D.ON

Salida en el ON momento de D.ON OFF

3s

000

ON Salida en el momento de L.ON OFF

(Estado de detección)

„ Ajuste de sensibilidad z Ajuste básico (alta precisión) (calibración de dos puntos, supresión de fondo: BGS)

z Cuando se detecta un objeto que no es el fondo (calibración del valor de referencia, supresión del primer plano: FGS)

1

1

1

Presione brevemente <1s

Presione brevemente <1s

z Cuando se quiere detectar un objeto más cercano que el fondo (calibración de sensibilidad máxima, supresión del fondo: BGS)

1 Mantenga presionado >3s

Suelte el botón cuando parpadee [SET]

2

2

Presione de nuevo < 1 s

z Calibración de un objetivo en movimiento (calibración automática total, supresión de fondo: BGS)

Mantenga presionado >3s

OK

Mantenga presionado >3s Deje pasar el objeto detectado presionando el botón hasta que parpadee [SEt].

50

Suelte el botón cuando parpadee [SEt] Cuando la diferencia es demasiado pequeña

OK 123

o NG

Cuando la luz indicadora de 1 punto esté apagada

DTM

---

OK

0

o NG

Completado

---

OK

Completado

Completado

Completado

Valor de ajuste A

Valor de ajuste

123

Valor de ajuste

Valor de ajuste

Valor de ajuste -A

* Esta función no puede utilizarse cuando el fondo no esté dentro de la zona de detección.

z Ajuste manual

1

000

(Modo de ejecución)

Presione brevemente <1s

LR-ZB*N/P Series_IM_MX

2

100

Completado

De -99 a 999 Ajuste la sensibilidad

000

3s

2

(Modo de ejecución)


Ajustes avanzados Seleccionar

Confirmar

000

(Modo de ejecución) El ajuste se completará y el sensor volverá al modo de ejecución si mantiene presionado

en los ajustes del menú.

>3 s  Tiempo de respuesta

SPd

10 10 ms

50

hSP

50 ms

1.5 ms

+  Temporizador de retardo

dLy

oFF OFF

ond

oFd

Retardo ON

Sht

Retardo OFF

Solo una vez

+  Tiempo del temporizador Solo seleccionando una opción que no sea "oFF" en "dLY"

dti

10 10 ms

20

900

••••••

20 ms

1

900 ms

+

 Entrada externa

Solo seleccionando "hSP" en "SPd"

in

Que no sea LR-ZB*C3P

oFF OFF

SEt

LoF

Ajuste preciso

Transmisión OFF

El valor de sostenimiento puede comprobarse cambiando las pantallas de visualización una vez completado el ajuste del menú.

+  Función de sostenimiento

HLd

oFF OFF

P_H

P_H

b_H

Sostener pico

SFt

on ON

000

Sostener valle

(Modo de ejecución)

( Con sostener pico seleccionado

Valor de pico Valor detectado

) <1s

+

P_H

300 Valor de pico

Con sostener valle seleccionado

Valor de ajuste

Encendido +  Función de cambio

••••••

1 ms

oFF OFF

(Ejemplo de una calibración de dos puntos)

b_H

100 Valor de valle

Cuando la función de cambio esté ON, la lectura cambia automáticamente durante el ajuste preciso. El método de ajuste preciso del valor de referencia cambia la pantalla sin importar este ajuste de función.

120

60

60

0

0

-60

Antes de la calibración

Luego de la calibración

+  Función de pinza

cLP

oFF OFF

oFF

on 500

ON Limite supérieure de détection Valor de ajuste

Cuando la función de pinza esté OFF y no se pueda recibir luz, se mantienen la lectura de la pantalla inmediatamente anterior y el estado de salida.

ON

---

on ON Límite superior de detección

OFF

500

650

ON

Valor de ajuste Función de pinza OFF

* No es válido hacer la calibración del valor de referencia o cuando la transmisión esté desactivada.

+  Visualización

dSP

on ON

End 000

oFF OFF

bAr Visualización de la barra

Presionar cualquier botón mostrará la visualización estándar durante un breve periodo de tiempo incluso con la visualización ajustada en [oFF] o [bAr].

(Modo de ejecución)

3

LR-ZB*N/P Series_IM_MX


 Bloqueo de teclas

 Inicialización

000

(

) > 3s

+

/ unL

Loc

Bloqueo de teclas

000

(Modo de ejecución)

000

Condiciones y términos generales

(Modo de ejecución)

Los productos KEYENCE (“El (Los) Producto(s)”) se someterán a los siguientes términos y condiciones. Cualesquiera términos y condiciones incluidos en las órdenes de pedido del comprador o cualesquiera comunicaciones que sean contradictorios con las condiciones aquí expuestas serán inválidos. KEYENCE se reserva el derecho de modificar los términos y condiciones aquí expuestos cuando lo estime necesario por escrito.

Desbloqueo

1. Modificación del producto; interrupción: KEYENCE se reserva el derecho de modificar los Productos, antes de su orden de pedido, cuando lo estime necesario, sin notificación, incluyendo el derecho de interrumpir su fabricación.

(Modo de ejecución) x 5 con

2. Alcance de la garantía:

presionado.

rSt

no

(1) KEYENCE garantiza que estos productos estan libres de defectos en materiales y mano de obra por un periodo de un (1) año desde la fecha de embarque. Si al Comprador le fueron mostrados modelos o muestras cualesquiera, tales modelos o muestras fueron utilizados meramente para indicar el tipo y calidad general de los Productos y no significa que los Productos entregados se conformaran necesariamente a tales modelos o muestras. Si se encontraran fallas o defectos en algun Producto, este debera ser enviado a KEYENCE con todos los costos de envio pagados por el Comprador u ofrecidos a KEYENCE para su inspección y examen. Despues de que KEYENCE lo haya examinado, KEYENCE, a su exclusiva opción, reembolsara el precio de compra, o reparará o reemplazará sin cargo cualquier Producto o Productos que se determinen presentan fallas o averías. Esta garantia no se aplica a los defectos que se produzcan por cualquier acción del Comprador, incluyendo pero sin limitarse a la instalacion inadecuada, conexiones o interfaces inapropiadas, reparaciones inadecuadas, modificaciones no autorizadas, aplicación o manipulación inadecuadas, al igual que la exposicion a condiciones excesivas de corriente, calor, frio, humedad, vibración o la intemperie. No hay garantia sobre los componentes sujetos a desgaste. (2) KEYENCE se complace en ofrecer sugerencias sobre el uso de sus diferentes Productos. Estas son solamente sugerencias, y es la responsabilidad del Comprador determinar la adecuación de los productos para el uso que les dara. KEYENCE no sera responsable por daño alguno proveniente del uso de los Productos. (3) Los Productos y cualesquiera muestras (“Productos/Muestras”) provistas al Comprador no son para ser utilizados internamente en los seres humanos, para el transporte humano, como dispositivos de seguridad o sistemas a prueba de fallas, a menos que sus especificaciones escritas indiquen lo contrario. Si alguno de los Productos/Muestras se utiliza de tal manera o se emplea mal de cualquier modo, KEYENCE declina toda responsabilidad, y ademas el Comprador otorgara indemnidad a KEYENCE y la exceptuara de toda responsabilidad o daños que surjan de cualquier uso inapropiado de los Productos/Muestras. (4) SALVO LO INDICADO AQUI, LOS PRODUCTOS/MUESTRAS SE ENTREGAN SIN NINGUNA OTRA GARANTIA. SE DECLINA EXPRESAMENTE TODA OTRA GARANTIA, EXPRESA, IMPLICADA Y ESTATUTARIA O SIMILAR, INCLUYENDO, NO TAXATIVAMENTE Y SIN LIMITACIÓN, LAS GARANTIAS DE COMERCIABILIDAD, ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, Y DE NO VIOLACION DE DERECHOS DE PROPIEDAD. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, KEYENCE Y SUS ENTIDADES AFILIADAS SERAN RESPONSABLES FRENTE A NINGUNA PERSONA O ENTIDAD POR CUALESQUIERA DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES, PUNITIVOS, ESPECIALES O CONSECUENTES (INCLUYENDO, NO TAXATIVAMENTE, LOS DAÑOS QUE RESULTEN POR LA PÉRDIDA DE USO, INTERRUPCION DE OPERACIONES DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE INFORMACION, PÉRDIDA O IMPRECISIÓN DE LOS DATOS, LUCRO CESANTE, PÉRDIDA DE AHORROS, EL COSTO DE COMPRA DE LOS BIENES, SERVICIOS O TECNOLOGÍAS SUSTITUIDAS, O POR NINGUN ASUNTO QUE SURJA DE O EN VINCULACIÓN AL USO O INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, AUN SI KEYENCE O ALGUNA DE SUS ENTIDADES AFILIADAS HUBIESE RECIBIDO ADVERTENCIA DE LA POSIBLE RECLAMACIÓN O DEMANDA DE UN TERCERO POR DAÑOS, O DE CUALQUIER OTRA RECLAMACIÓN O DEMANDA CONTRA EL COMPRADOR. En algunas jurisdicciones, pueden no ser aplicables algunos de los anteriores descargos de responsabilidad o limitaciónes de daños.

YES

No inicializar

Inicializar

--(Modo de

(Modo de

000 ejecución) 000 ejecución) Ajustes predeterminados

Tiempo de respuesta

Predetermi Elemento nado 10 ms Función de pinza

OFF

Temporizador de retardo

OFF

Visualización

ON

Tiempo del temporizador

10 ms

Entrada externa

OFF

Valor de ajuste

LR-ZB100*: 300 LR-ZB250*: 100

Lógica de salida

L.ON

Elemento

Función de sostenimiento

OFF

Función de cambio

ON

Predeterminado

Indicaciones que no son valores Indicación

Descripción

Comprobación y solución

Salida de control

ErC

la resistencia eléctrica. Corriente de 100 mA •• Compruebe Compruebe el cable de salida de o más fluye por la control por si hace contacto con otros salida de control cables.

OFF

ErS

Error de sistema

OFF

ErL

Fallo del diodo del láser

ErE

Error en la EEPROM que contiene los ajustes del sensor*

uuu

Luz reflejada excesiva

Ajuste el ángulo de instalación del sensor.

___

Luz reflejada insuficiente

• Verifique que la distancia de detección entra en las especificaciones. • Ajuste el ángulo de instalación del sensor.

-FF

El objeto detectado está demasiado lejos • Mueva el objetivo más cerca. del rango de • Desactive la función de cambio. visualización

Normal

Loc

La función de bloqueo está activada

Desactive la función de bloqueo de teclas presionando UP y DOWN a la vez (> 3 s).

Normal

P_H

Se muestra el valor de pico

Presione UP y DOWN a la vez para cambiar de pantalla.

Normal

b_H

Se muestra el valor de valle

Presione UP y DOWN a la vez para cambiar de pantalla.

Normal

El sensor no está activado

• Verifique el voltaje eléctrico y la capacidad eléctrica. • Verifique el cable de alimentación del Inconsistente sensor.

No se muestra nada

Contacte con la oficina de ventas más cercana.

FAR Normal Inconsistente

FAR

3. Aplicación del producto: Los productos KEYENCE están diseñados y fabricados como productos para usos generales para industrias generales. Por lo tanto, nuestros productos no están destinados para las aplicaciónes siguientes y no se aplican a ellas. Si, no obstante, el comprador nos consulta por adelantado con respecto al uso de nuestro producto, comprende las especificaciones, los valores nominales, y las prestaciones del producto bajo su propia responsabilidad, y toma las medidas de seguridad necesarias, el producto podría aplicarse. En este caso, el alcance de la garantía será igual que arriba. • Establecimientos en que el producto puede afectar notablemente la vida humana o la propiedad, como plantas nucleares, aviación, ferrocarriles, barcos, vehículos automotores, o equipamiento médico • Servicios públicos como electricidad, gas, o agua corriente • Uso en exteriores, o en condiciones o ambientes similares a la intemperie KMX 1040-1

* Se puede alterar los ajustes hasta 1 millones de veces.

Copyright (c) 2012 KEYENCE CORPORATION. All rights reserved.

LR-ZB*N/P Series_IM_MX

4

11812M 1042-3 11812M Printed in Japan

Lr zb n p im 11812m mx 1042 3  
Lr zb n p im 11812m mx 1042 3  
Advertisement