Issuu on Google+

CATÁLOGO O

ESPECIALISTA GLOBAL EN INFRAESTRUCTURAS ELÉCTRICAS Y DIGITALES PARA EDIFICIOS

Julio 2014


Una oferta completa para los mercados residencial, terciario e industrial. Productos y Sistemas para anticiparse a las nuevas necesidades: Distribución de la Energía y de Datos Digitales, Gestión de Cableado, Control y Mando de la Instalación.

SOLUCIONES PARA EL PEQUEÑO Y GRAN TERCIARIO

SOLUCIONES PARA EL SECTOR INDUSTRIAL




SOLUCIONES PARA EL SECTOR RESIDENCIAL Medición de la energía y gestión local

SOLUCIONES Y SERVICIOS ESPECÍFICOS, ADAPTADOS A CADA TIPO DE EDIFICIO: Viviendas, comercios, hoteles, educación, oficinas, culturales, sanitarios, centros de datos, industria




Soluciones en Eficiencia Energética Más allá de la oferta en sí misma, es la implicación de todos en el trabajo día a día de prescripción e instalación, lo que asegurará que las soluciones Legrand, usadas íntegramente, ayuden en la reducción de la huella medioambiental de los edificios, por ejemplo disminuyendo las emisiones de gas con efecto invernadero (CO2).

GESTIÓN DEL CONSUMO DE ENERGÍA Soluciones para la reducción del consumo

Interruptores horarios programables. Minuterías.

Luminarias de emergencia LEDS.

Sistema de gestión de iluminación.

Medición de la energía con gestión local y remota

Central de medida multifunción tras cuadro.

Central de medida multifunción sobre carril Din.

ENERGÍAS RENOVABLES Instalaciones fotovoltaicas y soluciones para la recarga de vehículos eléctricos

Protecciones fotovoltaicas.



Tomas de recarga de vehículos eléctricos Green’up.

Touch screen.


MÁS INFORMACIÓN Puedes obtener más información en diversos soportes digitales y en papel, o puedes contactar con la delegación comercial de tu zona.

www.legrand.es

twitter.com/LegrandGroup_ES

www.youtube.com/LegrandGroupES




Consigue fรกcilmente informaciรณn con los cรณdigos QR Los cรณdigos QR te darรกn acceso a la informaciรณn mรกs actualizada como: certificaciones, informaciรณn estรกndar, guรญas tรฉcnicas, informaciones adicionales.

QUร‰ SON LOS Cร“DIGO QR Un cรณdigo QR te permite acceder desde tu mรณvil o tablet directamente a contenidos multimedia (pรกginas web, vรญdeos, mรบsica) e incluso documentos PDF y mรกs.

ยฟNecesitas una aplicaciรณn de lectura de QRs? Entra desde el navegador web de tu mรณvil a www.legrand.es/qrcode y ยกdescรกrgala! ยกPruรฉbame!

Cร“MO USAR LOS Cร“DIGOS QR:

1 - Abre la aplicaciรณn de lectura de cรณdigos QRs en tu mรณvil.



2 - Cuando se active la cรกmara de tu mรณvil, enfoca el QR que quieres capturar.

3 - ยกListo! Visualiza la informaciรณn.


MÁS MEDIOS DIGITALES

Para smartphones y tablets Estamos trabajando para que puedas tener todos los contenidos en tu mano. Accederás a toda la información desde tu móvil mientras visitas a un cliente o entre reuniones*.

Acceso móvil vía código QR* Legrand Group Mobile.

*Compatible con smartphones y tablets equipados con navegador web (libre acceso al servicio, excluido el coste de conexión del operador).




La numeración indicada hace referencia al número en el pie de cada página Pág. 584 Mecanismos de mando, detectores y accesorios

Sistema Mosaic

Pág. 595 Seguridad y protección

Pág. 612 Detectores, tabla de características y aplicaciones de los detectores

Gestión de iluminación

Control de acceso

Pág. 631 Sistema BUS mandos MOSAIC

Pág. 638 Lectores autónomos y lectores de tarjetas autónomos Pág. 644 Tabla de selección de cámaras y características

SISTEMA MOSAIC

CCTV

Pág. 654 Sistema IP CCTV

Pág. 662 Cabecero de cama

Soluciones para residencias e instalaciones sanitarias

Pág. 671 Funciones Mosaic antibacteriano


Pág. 589 Tabla de cargas

Pág. 590 Interruptores temporizados, horarios, termostatos y control de persianas

Pág. 592 Interruptores con llave, de tarjeta y toma afeitadora

Pág. 593 Tomas de corriente

Pág. 596 Tomas RJ45, de datos, telefónicas, TV/R/SAT, audio y vídeo

Pág. 602 Puntos de acceso Wi-Fi y switches

Pág. 603 Señalética pilotos y pilotos de balizado

Pág. 604 Placas, soportes, cajas de superficie, puestos de trabajo y tabla de composición

Pág. 614 Detectores 1 salida, 2 salidas

Pág. 621 Reguladores a distancia

Pág. 629 Sistema BUS - detectores SCS, tabla de características y aplicaciones

Pág. 630 Sistema BUS detectores SCS

Pág. 632 Sistema BUS controladores de zona y DIN, tablas de características

Pág. 634 Sistema BUS/SCS controladores de zona y DIN

Pág. 635 Sistema BUS/SCS pantalla táctil y elementos de instalación

Pág. 635 Sistema BUS/SCS software y accesorios

Pág. 638 Lectores autónomos biométricos y badges

Pág. 639 Lectores centralizados, centralizados de tarjeta y biométricos

Pág. 639 Gestor centralizado, accesorios y fuentes de alimentación

Pág. 647 Kit’s CCTV

Pág. 648 Sistema analógico CCTV

Pág. 650 Tabla de selección vídeo Baluns

Pág. 653 Ejemplos de instalación analógico

Pág. 658 Monitores CCTV

Pág. 659 Ejemplos de instalación IP

Pág. 664 Llamada de enfermería

Pág. 665 Llamada de enfermería BUS/SCS

Pág. 668 Alumbrado de ayuda a la autonomía

Pág. 670 Llamada de enfermería, equipamiento específico y bloques de llamada

Pág. 673 Dispositivos para residencia de mayores YANA+

Pág. 674 Normativa y tablas de equivalencias

4,3

A


MosaicTM Compatible con diversos entornos: oficinas, hospitales, hoteles, colegios, etc. Una evoluciĂłn constante gracias a una amplia variedad de nuevas funciones... La gama MosaicTM garantiza flexibilidad y diversidad para todas las instalaciones elĂŠctricas.

DESCUBRA LAS NUEVAS FUNCIONES Mecanismos • Soluciones versåtiles y eficientes. • Una amplia gama de funciones innovadoras y ergonómicas.

Interruptores tĂĄctiles.

Detectores de presencia.

Conectores RJ 45.

Tomas precableadas.

Tomas USB.

Puestos de trabajo • Para instalaciones empotradas o de montaje en superficie

Puestos de trabajo. 


MรS INFORMACIร“N Puedes obtener mรกs informaciรณn en diversos soportes digitales y en papel, o puedes contactar con la delegaciรณn comercial de tu zona.

www.legrand.es

www.youtube.com/LegrandGroupES

Vรญdeo Soluciones Mosaicโ„ข Youtube.es/LegrandGroupES

Catรกlogo Linkeo

Catรกlogo Terciario




MosaicTM mecanismos de mando

0 792 01

Emb.

0 770 02

0 792 11

Ref.

,QWHUUXSWRUHV$;9ยฑ

0 792 12

0 770 14

Emb.

Ref.

Bornes de conexiรณn automรกtica.

&RQPXWDGRUHV$;9ยฑ Bornes de conexiรณn con tornillos.

PyGXOR

PyGXOR

10

0 770 00

Blanco

10

0 770 60

10

0 770 10

PyGXORV Blanco

10

0 770 62

Blanco

PyGXORFRQYLVRUSDUD/(' Blanco

&RQPXWDGRUHV$;9ยฑ

%LSRODUHV$;9ยฑ

Bornes de conexiรณn automรกtica.

Bornes de conexiรณn con tornillos.

PyGXOR 10 10 10

0 770 01 0 792 01 0 787 10

Blanco Aluminio Blanco antibacteriano

10 10 10

0 770 11 0 792 11 0 787 11

PyGXORV Blanco Aluminio Blanco antibacteriano

10 10

0 770 02 0 792 02

PyGXORFRQYLVRUSDUD/(' Blanco Aluminio

10 10 10

0 770 12 0 792 12 0 787 12

PyGXORVFRQYLVRUSDUD/(' Blanco Aluminio Blanco antibacteriano

&UX]DPLHQWR$;9ยฑ

10

0 770 50

PyGXORV Blanco

10

0 770 52

PyGXORVFRQYLVRUSDUD/(' Blanco

0HFDQLVPRVFRQWLUDGRU Bornes de conexiรณn automรกtica. Suministrados sin cordรณn.

1

&RQPXWDGRU$;9ยฑ PyGXORV Para lรกmparas de incandescencia y halรณgenas hasta 2300 W. 0 770 14 Blanco

1

3XOVDGRULQYHUVRU$ PyGXORV 0 770 44 Blanco

10

0898 05

Bornes de conexiรณn automรกtica. 10 10

0 770 21 0 792 21

PyGXORV Blanco Aluminio

&RQPXWDGRUHV$;9ยฑ Bornes de conexiรณn con tornillo.

&RUGyQSDUDPHFDQLVPRFRQWLUDGRU Longitud 1,5 m

PyGXOR 10

0 770 91

10

PyGXORV 0 770 92 Blanco

10

0 770 93

PyGXORFRQYLVRUSDUD/(' Blanco

10

0 770 94

PyGXORVFRQYLVRUSDUD/(' Blanco



Blanco

&RQWUROYHQWLODFLyQ Bornes de conexiรณn automรกtica.

1

&RQPXWDGRU Para el control de VMC. 10 AX - 230 Vยฑ. 0 770 27 Blanco antibacteriano


Mosaic™

Mosaic™

pulsadores e interruptores de proximidad

comandos tĂĄctiles y accesorios

0 770 43

0 787 13

Emb.

0 766 66

Ref.

3XOVDGRUHV$9Âą

Emb.

Ref.

Bornes de conexiĂłn automĂĄtica.

Permiten el control de la iluminaciĂłn y otros por acciĂłn tĂĄctil sobre el mecanismo. Ideal en zonas higiĂŠnicas. Posibilidad de identiďŹ caciĂłn con etiqueta (suministrada) situada bajo la tapa. 2 mĂłdulos.

PyGXOR 10 10 10

0 770 30 0 792 30 0 787 14

10 10 10

PRGXOHV 0 770 40 Blanco 0 792 40 Aluminio 0 787 15 Blanco antibacteriano

10

0 770 33

Blanco Aluminio Blanco antibacteriano

PyGXORFRQYLVRUSDUD/('FRQWDFWR1$ Blanco

1

,QWHUUXSWRUFRQQHXWUR Equipado con LED indicador. Permite controlar lĂĄmparas: - Hasta 1000 W para incandescencia o halĂłgenas 230 VA. - Hasta 500 VA for ELV halĂłgenas con transformador ferromagnĂŠtico o electrĂłnico. 0 787 09 Blanco antibacteriano

1

3XOVDGRUFRQWDFWR1$1&OLEUHGHWHQVLyQ Equipado con LED indicador y LED indicador de estado a cablear. Particularmente adaptado al control de abrepuertas y cerraduras electromagnĂŠticas 12/24 V. AlimentaciĂłn: 12 V=. Consumo: 0,2 W. Contacto: 12 o 24 V=, 5 A mĂĄx. 0 787 13 Blanco antibacteriano

3XOVDGRUHVLQYHUVRUHV$9Âą PyGXOR 10

0 770 31

Blanco

10

0 770 41

PyGXORV Blanco

10 10

0 770 32 0 792 32

PyGXORFRQYLVRUSDUD/(' Blanco Aluminio

10 10 10

PyGXORVFRQYLVRUSDUD/(' 0 770 42 Blanco 0 792 42 Aluminio 0 787 16 Blanco antibacteriano

10

0 770 43

PyGXORVFRQSRUWDHWLTXHWDV Blanco antibacteriano

$FFHVRULRV

10

/XPLQRVR Para funciĂłn luminoso de las referencias 0 770 02, 0 792 02 y 0 770 32/42. Montaje directo sobre el Blanco mecanismo. Sin mantenimiento (LED). 0 676 66 230 VA. Consumo 0,15 mA

10

0 676 67

10

,QGLFDGRU Para funciĂłn indicador de los conmutadores referencias 0 770 02/12, 0 792 02/12 y 0 770 33. Montaje directo sobre el mecanismo. Sin Blanco mantenimiento (LED). 0 676 68 Indicador 230 VA. Consumo 3 mA

,QWHUUXSWRUGHSUR[LPLGDG$; Permite controlar fuentes luminosas u otras acercando la mano al interruptor. Particularmente adaptado en ambientes sanitarios. Posibilidad de asociar hasta 5 interruptores para el control de un mismo circuito. Suministrado con LED indicador. 1

0 766 66

&RPDQGRVWiFWLOHV

PyGXORV Blanco antibacteriano

0 676 65

10

12 V – 24 V – 48 V DC consumo: 12 V: 0,2 mA; 24 V : 0,9 mA; 48 V: 2,7 mA AC consumo: 12 V: 0,4 mA; 24 V: 1,2 mA; 48 V: 3,7 mA

Indicador 230 VA. Consumo 3 mA

,QGLFDGRUSDUDWRPDVGHFRUULHQWHHLQWHUUXSWRUHV ELSRODUHV Para funciĂłn indicador o luminoso de las refs. 0 770 12, 0 770 52, 0 770 62, 0 770 93/94, 0 792 12 y 0 792 32/42. 0 676 64 230 VA. Consumo 2,4 mA Para cablear




Mosaic™ detectores de movimiento

0 784 52 + 0 788 02

0 784 54 + 0 788 02

Modo de funcionamiento ECO: encendido manual por medio de pulsador y apagado automĂĄtico. Emb.

Ref.

'HWHFWRUHVGHSUHVHQFLD

Modo de funcionamiento AUTO: encendido y apagado de forma automĂĄtica en funciĂłn de la detecciĂłn. Emb.

Altura recomendada de ďŹ jaciĂłn: 1 m. DetecciĂłn infrarroja 180°. Umbral de luminosidad: 5 a 1275 lux. TemporizaciĂłn regulable de 5 s a 30 minutos. Consumo 0,2 W en espera. Distancia Ăłptima entre 2 detectores: 6 m. AutoprotecciĂłn integrada contra las sobrecargas y cortocircuitos. InstalaciĂłn en caja prof. 40 mm mĂ­nimo. 2 mĂłdulos. Campo de detecciĂłn 15 m².

1 1

1 1



6LQQHXWURKLORV: Permite el control de lĂĄmparas: - 400 W en incandescencia o halĂłgena 230 VA. - 400 VA, halĂłgena TBT con transformador ferromagnĂŠtico o electrĂłnico. 0 784 53 Blanco 0 792 53 Aluminio Altura recomendada de ďŹ jaciĂłn: 1 m. DetecciĂłn infrarroja y ultrasĂłnica180°. Esta doble tecnologĂ­a permite una detecciĂłn de presencia precisa tan pronto se modiďŹ ca la onda emitida por el detector. Umbral de luminosidad: 5 a 1275 lux. TemporizaciĂłn regulable de 5 s a 30 minutos. Consumo 0,4 W en espera. Distancia Ăłptima entre 2 detectores: 6 m. AutoprotecciĂłn integrada contra las sobrecargas y cortocircuitos. InstalaciĂłn en caja prof. 40 mm mĂ­nimo. 2 mĂłdulos. Campo de detecciĂłn 15 m². &RQQHXWURKLORV: Permite el control de lĂĄmparas: - 2000 W en incandescencia o halĂłgena 230 VA. - 1000 VA, halĂłgena TBT con transformador ferromagnĂŠtico o electrĂłnico. - 500 VA uocompactas. - 500 VA para LEDs. 0 784 52 Blanco 0 792 52 Aluminio

Ref.

'HWHFWRUHVGHPRYLPLHQWR Altura recomendada de ďŹ jaciĂłn: 1 m. DetecciĂłn infrarroja 180°. Umbral de luminosidad: 5 a 1275 lux. TemporizaciĂłn regulable de 5 s a 30 minutos. Consumo 0,2 W en espera. Distancia Ăłptima entre 2 detectores: 6 m. AutoprotecciĂłn integrada contra las sobrecargas y cortocircuitos. InstalaciĂłn en caja prof. 40 mm mĂ­nimo. 2 mĂłdulos. Campo de detecciĂłn 15 m².

1 1

&RQQHXWURKLORV: Permite el control de låmparas: - 2000 W en incandescencia o halógena 230 VA. - 1000 VA, halógena TBT con transformador ferromagnÊtico o electrónico. - 500 VA uocompactas. - 500 VA para LEDs. 0 784 54 Blanco 0 792 58 Aluminio

1 1

6LQQHXWURKLORV: Permite el control de lĂĄmparas: - 400 W en incandescencia o halĂłgena 230 VA. - 400 VA, halĂłgena TBT con transformador ferromagnĂŠtico o electrĂłnico. 0 784 55 Blanco 0 792 59 Aluminio


Mosaic™ comandos tåctiles y accesorios

0 784 06

Emb.

1

0 784 02

Ref.

(FRUHJXODGRUHVKLORV

Emb.

6LQQHXWUR Permiten el control y la regulaciĂłn de lĂĄmparas de bajo consumo: - LEDs regulables hasta 75 W. - Fluocompactas regulables hasta 75 W. - HalĂłgenos hasta 400 W. - Tubos uorescentes hasta 200 VA. En incandescencia hasta 400 W UtilizaciĂłn: - En modo regulaciĂłn. - En modo de niveles pre-conďŹ gurados (0%, 33%, 66% y 100%). - En modo nocturno (extinciĂłn progresiva de la lĂĄmpara durante 1 hora) FunciĂłn memoria del estado. Asociables a uno o varios pulsadores (ref. 0 770 40) para encendido/apagado y regulaciĂłn. Se instalan en cajas de empotrar de 2 mĂłdulos y profundidad 40 mm. Utilizar el mismo tipo de carga en un mismo circuito. 0 784 07 Blanco 0 792 07 Aluminio

1

,QWHUUXSWRUHVUHJXODGRUHV9A+] &RQQHXWURKLORV: Permite el control de lĂĄmparas: - 1000 W en incandescencia o halĂłgenas 230 VA. - 1000 VA halĂłgenas MBT con transformador ferromagnĂŠtico o electrĂłnico. 5 LEDs permiten visualizar el nivel de intensidad del circuito.

5 mĂłdulos

1

0 784 02

Blanco

,QWHUUXSWRUYDULDGRU9

,QWHUUXSWRUHVUHJXODGRUHV9A+] Pueden controlarse remotamente con pulsadores no luminosos, cada pulsador permite realizar la funciĂłn regulaciĂłn. Se encienden con el nivel de luminosidad ďŹ jado en el Ăşltimo apagado.

Ref.

1

,QWHUUXSWRUHVUHJXODGRUHV9A+] Pueden controlarse remotamente con pulsadores no luminosos, cada pulsador permite realizar la funciĂłn regulaciĂłn. Se encienden con el nivel de luminosidad ďŹ jado en el Ăşltimo apagado. Permite el encendido/apagado/regulaciĂłn de tubos uorescentes con ballasto electrĂłnico 1-10 V. Intensidad de control mĂĄxima: 40 mA. 2 mĂłdulos Potencia mĂĄxima: 600 VA. 0 784 04 Blanco

6LQQHXWURKLORV: Permite el control de lĂĄmparas: - 600 W en incandescencia o halĂłgenas 230 VA. - 600 VA halĂłgenas MBT con transformador ferromagnĂŠtico. 0 784 05 Blanco

Refs. en rojo: Nuevos productos




Mosaic™ comandos tåctiles y accesorios

0 784 30

Emb.

1

0 488 60

Ref.

5HJXODGRUHVFRORULPpWURV

Emb.

Permite al usuario crear ambientes luminosos. Para balastos y drivers (LEDs) DALI. Permiten el control de hasta 21 luminarias RGB. ConďŹ guraciĂłn por presiĂłn sobre el botĂłn “learnâ€? del producto o con el conďŹ gurador ref. 0 882 30. Ideal para oďŹ cinas, salas de reuniĂłn, show-rooms, tiendas, restaurantes,hoteles,... Funcionan con la fuente de alimentaciĂłn ref. 0 035 15. 9DULDGRUGHFRORUHV]RQD Permite crear variaciones de color presionando sobre la tecla. 0 784 03 Blanco

1

&RPDQGRWiFWLODPELHQWHVOXPLQRVRV ]RQDV 1

0488 60

Permite crear 4 ambientes luminosos en 4 zonas. RegulaciĂłn de los colores mediante presiĂłn sobre el cĂ­rculo cromĂĄtico tĂĄctil y de la intensidad luminosa sobre la barra de nivel tĂĄctil. Suministrado con soporte universal. Se monta en caja de empotrar de profundidad 50 mm 2 mĂłdulos.



Refs. en rojo: Nuevos productos

Ref.

$OLPHQWDFLyQ'$/,

0 035 15 Se instala en el falso techo.

Funciona con los variadores colorimĂŠtricos refs. 0 784 03 y 0 488 60. 230 V, 250 mA, 16 V=.


Mosaicโ„ข tabla de cargas

7DEODGHFDUJDVPi[LPDVD9A

R 5HIV /iPSDUD &DUJD /iPSDUD +DOyJHQDV0%7 +DOyJHQDV0%7 ร€XRFRPSDFWD ร€XRUHVFHQWH ร€XRFRPSDFWD /iPSDUDV FRQ FRQ \ FRQEDODVWR FRQ 7XER LQFDQGHVFHQWHV WUDQVIRUPDGRU WUDQVIRUPDGRU ร€XRFRPSDFWD HOHFWUyQLFR WUDQVIRUPDGRU ร€XRUHVFHQWH RKDOyJHQDV IHUURPDJQpWLFR HOHFWUyQLFR UHJXODEOH 9$ VHSDUDGR

0RWRU

&DOHIDFWRU

&RQWDFWRU

/('

,QWHUUXSWRUGHSUR[LPLGDG 

1000 W

500 VA

500 VA

500 VA

500 VA

-

500 VA

100 VA

1000 VA

I mรกx. ) 2A

-

5HJXODGRUHV   

3W 400 W

3 VA 400 VA

3 VA 400 VA

3 VA 200 VA

3 VA 150 VA

-

-

-

-

-

3W 150 VA



100 W 1000 W

100 VA 1000 VA

100 VA 1000 VA

-

-

-

-

-

-

-

-



-

-

-

-

-

40 VA 600 VA

-

-

-

-

40 VA 600 VA



40 W 600 W

40 VA 600 VA

-

-

-

-

-

-

-

-

-

'HWHFWRUHVGHSUHVHQFLD\PRYLPLHQWR  

2000 W

1000 VA

1000 VA

10 x (2 x 36 W)

250 W

-

1000 VA

-

-

l mรกx. ) 2 A

250W

 

40 W 400 W

40 VA 400VA

40 VA 400VA

-

-

-

-

-

-

-

20 W 150 W(2)

 

2000 W

1000 VA

1000 VA

10 X (2 X 36 W)

250W

-

1000 VA

-

-

l mรกx. ) 2 A

250 W

 

40 W 400 W

40 VA 400VA

40 VA 400VA

-

-

-

-

-

-

-

20 W 150 W(2)

-

250 VA

1840 W

-

-

-

-

1800 VA

-

500VA

100 VA

1000 W

l mรกx. ) 2 A

500 VA

/('

0RWRU

&DOHIDFWRU

&RQWDFWRU

Sร

NO

Sร

Sร

NO

Sร

NO

Sร

Sร

NO

,QWHUUXSWRUWHPSRUL]DGR 

1000 W

400 VA

400 VA

-

-

-

,QWHUUXSWRUKRUDULRSURJUDPDEOH 

1200 W

1800 VA

2300 VA

-

100 VA

-

,QWHUUXSWRUWiFWLO 

1000 W

500 VA

500 VA

500 VA

500 VA

1. No compatible con lรกmparas ๏ฌ‚uorescentes compactas regulables. 2. Compatible con lรกmpara LED regulable.

&RPSDWLELOLGDGFRQSLORWRVOXPLQRVRV VLQQHXWUR

R 5HIV &DUJD /iPSDUD /iPSDUD +DOyJHQDV0%7 +DOyJHQDV0%7 ร€XRUHVFHQWH ร€XRFRPSDFWD ร€XRFRPSDFWD /iPSDUDV FRQ FRQ FRQEDODVWR \ FRQ 7XER LQFDQGHVFHQWHV WUDQVIRUPDGRU WUDQVIRUPDGRU HOHFWUyQLFR ร€XRFRPSDFWD WUDQVIRUPDGRU ร€XRUHVFHQWH RKDOyJHQDV IHUURPDJQpWLFR HOHFWUyQLFR 9$ UHJXODEOH VHSDUDGR 3LORWRLQGLFDGRU 

Sร

Sร

Sร

NO

NO

NO

6RSRUWHVLOXPLQDGRV   

Sร

Sร

Sร

NO

NO

NO




Mosaic™

Mosaic™

interruptores temporizados y horarios

termostatos ambiente

0 784 20

0 767 20

0 784 25

0 767 21

Bornes de conexión automática. Emb.

1

Ref.

,QWHUUXSWRUWHPSRUL]DGR

Emb.

Control de la ilmuminación o de calefacción con temporización. Reglaje de 25 s a 15 min. Posibilidad de instalar varios interruptores temporizados en el mismo circuito. Instalación 2 hilos en caja prof. 40 mm mínimo. Equipado de LED integrado. Filtro antiparásitos conforme a la norma EN 55022. 2 módulos. 0 784 20 Blanco

1

7HUPRVWDWRDPELHQWH Alimentación 230 VA - 50/60 Hz. Adaptados a la regulación de techos y suelos radiantes.

1

(OHFWUyQLFR Rango de regulación de 5 °C a 30 °C. Precisión de la regulación +/– 0,5 °C (categoría B). 1 salida contacto libre de tensión. Pulsador frontal para paro y selección de modo. y Utilización en BT. Poder de corte: - 8 A / 230 VA - circuito resistivo. - 2 A / 230 VA - circuito inductivo. y Utilización en MBT. Poder de corte de 1 mA a 500 mA máximo: 2 módulos 12 a 48 VA / 12 a 24 V=. 0 767 20 Blanco

1

(OHFWUyQLFRSURJUDPDFLyQVHPDQDO Permite efectuar la regulación de temperatura en instalaciones de calefacción a fuel, gas o eléctricas en modo confort, ahorro y deshielo. Visualización permanente del programa en curso 4 programas preestablecidos, 1 programa libre, 4 plantillas horarias máximo por día, 2 niveles regulables de temperatura. Rango de regulación de 7 °C a 30 °C. Precisión de la regulación + 0,5 °C (categoría B). Copia de seguridad permanente de programas. Reserva de marcha 100 h. 1 salida contacto inversor. Poder de corte: - 8 A - 230 VA - circuito resistivo. - 2 A - 230 VA - circuito inductivo. 5 módulos - 1 a 500 mA máximo - 12 a 48 VA. 0 767 21 Blanco

,QWHUUXSWRUKRUDULRSURJUDPDEOH Permite el control mediante programación de iluminación, calefacción, motores, tomas de corriente. Capacidad 8 programas semanales con 1 contacto inversor - 16 A - 230 VA cos ␸ = 1. 2 módulos. 0 784 25 Blanco

Ref.

6RQGDSDUDWHUPRVWDWRPRGXODU Mide la temperatura para el termostato modular 0 038 40. 0 767 23 Blanco 2 módulos

1




Mosaic™ control de persianas

0 787 05

0 784 27

Bornes de conexión automática. Emb.

10 1 10

Ref.

,QWHUUXSWRUHVSDUDSHUVLDQDV

Emb.

Para el control directo subida/bajada/paro de motores de persianas, estores y toldos 500 W máximo. 0 770 26 Blanco 0 792 26 Aluminio 0 787 05 Blanco antibacteriano

10 1

&RPDQGRVUDGLR=LJ%HHSDUDSHUVLDQDV Comandos individuales o centralizados según programación. Con nivel de apertura programable, gestión electrónica parada. 2 módulos.

1 1

&RPDQGRV9± Se instalan en cajas de empotrar de profundidad 50 mm. 0 784 27 Blanco 0 791 27 Aluminio

1 1

&RPDQGRVPXUDOHVVLQKLORV Alimentación por pilas lithium 3 V CR2032 incluidas. Suministrados con accesorio de montaje, instalación directamente sobre pared sin caja. 0 784 28 Blanco 0 791 28 Aluminio

3XOVDGRUHVSDUDSHUVLDQDV Para el control mediante automatismos de motores de persianas, estores y toldos 500 W máximo. 0 770 25 Blanco 0 792 25 Aluminio

Ref.




Mosaicโ„ข interruptores con llave, interruptores de tarjeta y toma afeitadora

0 770 72

Emb.

0 770 75

Ref.

0 767 28

,QWHUUXSWRUHVFRQOODYH

Emb.

1

1

SRVLFLRQHV%DUULOHWHHXURSHR 1 contacto bipolar - 6 A - 230 VA. A equipar con barrilete europeo estรกndar o barril ref. 0 697 95. 0 770 74 Blanco

1

SRVLFLRQHV Inversor con posiciรณn paro - 6 A - 230 VA. Llave Ronis nยฐ 601. Extracciรณn de la llave en las 3 posiciones. 0 770 73 Blanco

1

3XOVDGRUFRQOODYH 3 posiciones. Inversor con posiciรณn paro - 6 A - 230 VA. A equipar con barrilete europeo estรกndar o barrilete ref.0 697 95. 2 mรณdulos. 0 770 75 Blanco

1

0697 95



%DUULOHWHHXURSHR 1 barrilete europeo suministrado con un juego de 3 llaves.

,QWHUUXSWRUHVGHWDUMHWD

1

,QWHUUXSWRUGHWDUMHWDVLQFRQWDFWR0+] Permite la conexiรณn de un circuito, por ejemplo sala de reuniรณn, o๏ฌcina, habitaciรณn de hotel... Funciona รบnicamente con las tarjetas sin contacto Mifare ref. 0 767 11/13 u otras tarjetas formato ISO 13,56 MHz. Temporizaciรณn de 30 s despuรฉs de la retirada de la tarjeta: 230 VA potencia 30 VA. Zona de inserciรณn de la tarjeta retroiluminada. 2 mรณdulos. 0 767 28 Blanco

1

,QWHUUXSWRUGHWDUMHWDPHFiQLFR Permite la conexiรณn de un circuito mediante la introducciรณn de la tarjeta ref. 0 898 06 o de una tarjeta para habitaciรณn de hotel. Temporizaciรณn de 30 s despuรฉs de la retirada de la tarjeta: 230 VA potencia 30 VA. Zona de inserciรณn de la tarjeta retroiluminada. 2 mรณdulos. 0 784 45 Blanco

10

7DUMHWDIRUPDWR,62 Dimensiones 50 x 80 mm. 0 767 11 Tarjeta sin contacto Mifare 13,56 MHz.

2 mรณdulos. SRVLFLRQHV Inversor - 6 A - 230 VA. Llave Ronis nยฐ 601. Extracciรณn de la llave en las 2 posiciones. 0 770 72 Blanco

Ref.


Mosaicโ„ข tomas de corriente

0 772 17

Emb.

0 772 19

Ref.

Bornes de conexiรณn automรกtica

7RPDVGHFRUULHQWHVLPSOHV

0 772 52

Emb.

Ref.

Para instalaciรณn en cajas de empotrar, cajas de super๏ฌcie, puestos de trabajo, cajas de suelo, bloques portamecanismos, bloques o๏ฌmรกticos, columnas o canales. Inclinadas 45ยฐ. Bornes de conexiรณn automรกtica.

Para instalaciรณn en cajas de empotrar, cajas de super๏ฌcie, puestos de trabajo, cajas de suelo, bloques portamecanismos, bloques o๏ฌmรกticos, columnas o canales. 2 mรณdulos. &RQSURWHFFLyQLQIDQWLO37ODWHUDO Blanco - bornes de conexiรณn automรกtica Blanco - bornes con tornillo Rojo - bornes de conexiรณn automรกtica Aluminio - bornes con tornillo Blanco antibacteriano - bornes con tornillo Verde antibacteriano - bornes de conexiรณn automรกtica Naranja antibacteriano - bornes de conexiรณn automรกtica Rojo antibacteriano - bornes con tornillo

10 10 10 10 10 10 10 10

0 772 11 0 772 13 0 772 18 0 792 13 0 787 02 0 772 16 0 772 17 0 772 20

10

37ODWHUDOLQFOLQDGDยƒ 0 772 45 Blanco - bornes de conexiรณn automรกtica

10

0 772 14

37ODWHUDOREWXUDGRUVHOHFWLYR Rojo - bornes con tornillo Utilizar accesorio obturador selectivo referencia 0 502 99.

10

0 772 19

37ODWHUDOFRQWDSD Blanco antibacteriano bornes de conexiรณn automรกtica

10

0 772 12

37ODWHUDOFRQLQGLFDGRU Blanco antibacteriano bornes de conexiรณn automรกtica Suministrado con Indicador 230 VA - 2,4 mA.

10 10

0 771 13 0 771 14

37FRQHVSLJD Blanco - bornes con tornillo Rojo - bornes con tornillo

7RPDVGHFRUULHQWHP~OWLSOHV

[3( 10 10

0 772 52 0 772 90

10 10 10

0 792 82 0 772 72 0 772 91

10

0 772 81

10

0 772 92

10 10 10 10

0 772 53 0 792 83 0 772 73 0 772 82

5 5 5

0 772 54 0 772 74 0 772 83

10

0 502 99

Blanco Blanco - suministrada con indicador 230 VA - 2,4 mA. Aluminio Rojo Rojo - suministrada con indicador 230 VA - 2,4 mA. Rojo - obturador selectivo. Utilizar accesorio obturador selectivo referencia 0 502 99 Rojo- obturador selectivo, suministrada con indicador 230 VA - 2,4 mA. Utilizar accesorio obturador selectivo referencia 0 502 99 [3( Blanco Aluminio Rojo Rojo - obturador selectivo. Utilizar accesorio obturador selectivo referencia 0 502 99 [3( Blanco Rojo Rojo - obturador selectivo. Utilizar accesorio obturador selectivo referencia 0 502 99 $FFHVRULRREWXUDGRUVHOHFWLYR Se ๏ฌja directamente sobre la clavija 2P+T a conectar en la toma con obturador selectivo.

Utilizar accesorio obturador selectivo referencia 0 502 99. 37UDVDQWHFRQHVSLJD Facilita la limpieza y evita la acumulaciรณn de suciedad. 0 771 32 Blanco - bornes de conexiรณn automรกtica 0 771 33 Rojo - bornes de conexiรณn automรกtica 0 787 04 Verde antibacteriano - bornes de conexiรณn automรกtica




Mosaic™

Mosaic™

tomas de corriente internacionales

toma de afeitadora y cargadores USB

0 775 02

0 775 86

0 775 04

Emb.

Ref.

10

0 775 01

10

0 775 02

7RPDVGHFRUULHQWHLQWHUQDFLRQDOHV

Emb.

0 775 03

10

0 775 04

Ref.

7RPDVHVWiQGDU(XUR86EODQFR 1 módulo 2 módulos 1

10

0 775 91

0 775 86

7RPDGHDIHLWDGRUD,3,. 230 VA/120-230 VA - 50-60 Hz. Bornes de conexión automáticos. Suministrado con marco. Instalación en caja de empotrar. Fondo 50 mm. 5 módulos. Blanco

7RPDVHVWiQGDU86HVWiQGDUEODQFR 1 módulo

7RPDVFDUJDGRUHVXQLYHUVDOHV86%9

2 módulos - 15 A

Permiten la carga directa de la batería de los equipos móviles. Para instalar en cajas de empotrar, de superficie, puestos de trabajo, cajas de suelo, columnas, bloques portamecanismos, etc. Muy práctico en salas de reuniones o puestos de trabajo. Conformes con la directiva CEE sobre la armonización de la norma de recarga de los terminales móviles y la reducción de los cargadores. Consumo en stand-by < 0,1 W - clase ll TBTS. Conformes con la norma IEC 62684-01. Suministrados sin cable.

7RPDHVWiQGDU%ULWLVKHVWiQGDUEODQFR 2 módulos - 13 A

10

0 775 05

10

0 775 10

10

0 775 11

10

7RPDHVWiQGDU6XL]DEODQFR 0 775 06 2 módulos - tipo 13

7RPDVHVWiQGDU,WDOLDEODQFR 1 módulo - 10 A bornes de conexión con tornillo 1 módulo - 10/16 A bornes de conexión con tornillo

SXHUWR9P$ 5 1

7RPDVGHFRUULHQWH0%7

10

SXHUWRV9P$

3 A - entre-eje 12 mm. Bornes de conexión con tornillo. 1 módulo. 0 771 50 Blanco antibacteriano

5 1

0yGXORDQWLGHVFRQH[LyQ

1

Asociado a una toma de corriente, evita la desconexión accidental de los equipos mediante la fijación del cable. Resiste un esfuerzo de hasta 350 N (35 kg). Para cables de diámetro 4 a 8 mm. 1 módulo. 0 770 80 Blanco antibacteriano

7RPDHTXLSRWHQFLDO

1



Para recarga de teléfonos móviles y smartphones. 1 módulo. 0 775 91 Blanco 0 793 91 Aluminio

Permite igualar los potenciales de todos los elementos y de todas las masas, y limitar la tensión de contacto a un valor no peligroso para las personas. Se utiliza en entornos hospitalarios para no perturbar los equipos sensibles. Conforme con las normas DIN 42801 y IEC 60364-7-710. 1 módulo. 0 787 00 Blanco antibacteriano

Refs. en rojo: Nuevos productos

Para recarga de teléfonos móviles, smartphones, lectores MP3 o MP4 y tabletas en carga rápida. 2 módulos. 0 775 94 Blanco 0 793 94 Aluminio


Mosaicโ„ข

Mosaicโ„ข

seguridad y protecciรณn

interruptores automรกticos

0 775 40

Emb.

1

0 775 41

Ref.

3URWHFWRUFRQWUDVREUHWHQVLRQHV

16 A - 230 VA - 50/60 Hz. Protecciรณn contra las sobretensiones de origen atmosfรฉrico o industrial, en una instalaciรณn ya protegida en el cuadro. Se instala a continuaciรณn del interruptor diferencial y protege todas las lรญneas en cascada. Visualizaciรณn de funcionamiento por indicador luminoso. Mantiene las tomas con tensiรณn despuรฉs de la sobretensiรณn hasta la sustituciรณn del mรณdulo 0 775 41. Intensidad nominal de descarga (In): 1,5 kA. Intensidad mรกxima admisible (Imax): 6 kA. Nivel de protecciรณn (Up): L-N : 1 kV; N-PE: 1 kV. Tensiรณn en circuito abierto (Uoc): 3 kV. Conforme a las normas NF EN 61643-11 y NF C 83-282. 2 mรณdulos. 0 775 40 Blanco

0 775 21

Emb.

0 775 31

Ref.

Protegen localmente una parte de un circuito contra las sobrecargas y cortocircuitos. Se utilizan como complemento a la protecciรณn principal. Gracias a la proximidad con el usuario y la selectividad con la protecciรณn principal, el rearme puede ser inmediato. 2 mรณdulos.

1 1

,QWHUUXSWRUHVPDJQHWRWpUPLFRV31 230 Vยฑ. Puede ser utilizado igualmente como limitador de consumo local (en funciรณn de su calibre). Poder de corte: 3000 A - NF C 61-410 (10/16 A). Curva tipo C. Blanco 0 775 21 10 A. 0 775 22 16 A.

1 1 1 1

,QWHUUXSWRUHVGLIHUHQFLDOHV319A Permite una protecciรณn adicional de las personas (locales con suelo conductor, presencia de agua, etc.) contra los contactos directos con partes con tensiรณn o fugas a tierra. Tipo A. Disponen de un botรณn test. Blanco 10 A - 30 mA. 16 A - 30 mA. 10 A - 10 mA. 16 A - 10 mA.

0yGXORGHUHFDPELR 1

0 775 41

Para referencia 0 775 40.

)LOWUR

1

Filtro antiparรกsitos. 6 A - 230 VA - 50/60 Hz. Suministrado con fusible 5 x 20 - 6,3 A ref. 0102 63. Cumple con los valores de las normas CISPR 14 y 17. 0 775 42 Blanco

,QWHUUXSWRUHVDXWRPiWLFRV

0 775 31 0 775 32 0 775 33 0 775 34




Mosaic™

Mosaic™

Salidas de cable y sonería

tomas RJ 45 - cat.6A

0 775 51

0 765 73

Emb.

Ref.

6DOLGDVGHFDEOHV

10

6DOLGDGHFDEOHV$FRQERUQHVPyGXORV Equipada con 4 bornes de sección 1,5 mm2 con conexión automática frontal y posterior. Con retenedor de cables. 0 775 51 Blanco

10

6DOLGDGHFDEOHVPyGXORV Para cable: Ø máximo 12 mm, Ø mínimo 4 mm. Con retenedor de cables. 0 775 50 Blanco

7DSDVFLHJDV 0 770 70 0 792 70 0 787 20

Blanco Aluminio Blanco antibacteriano

6RQHUtD

10

=XPEDGRU Nivel sonoro 70 dB a 1 m. 2 módulos. 230 VA - 50/60 Hz - Consumo: 25 mA. 0 766 41 Blanco

1

7LPEUHHOHFWUyQLFR Nivel sonoro 80 dB a 1 m. 12-24-48 V= - Consumo: 5-9-17 mA. 2 módulos. 0 766 42 Blanco



0 794 76

Tomas con conector LCS2 de conexión rápida sin herramienta. Identificación de los contactos por doble código de color y numeración 568 A y B. Conformes a las normas ISO/IEC 11801 ed. 2.0 EN 50173-1 y EIA/TIA 568 C. Emb.

Ref.

7RPDV5-FDW6A

10 10

673PyGXOR 360° blindaje metálico. 0 765 73 Blanco 0 794 73 Aluminio

10 10

673PyGXORV 360° blindaje metálico. 0 765 76 Blanco 0 794 76 Aluminio

5

673GHDFFHVRFRQWURODGRPyGXORV 360° blindaje metálico. Suministrado con 2 llaves para cada 5 tomas. 0 765 99 Blanco con tapa roja

PyGXOR 10 10 10

0 765 76


Mosaic™

Mosaic™

tomas RJ 45 - cat. 6

tomas RJ 45 - cat. 5e

0 765 73

0 765 76

0 794 76

Tomas con conector LCS2 a de conexión rápida sin herramienta. Identificación de los contactos por doble código de color y numeración 568 A y B. Conformes a las normas ISO/IEC 11801 ed. 2.0 EN 50173-1 y EIA/TIA 568 C.

7RPDV5-FDW6

Emb.

Ref.

10 5

0 765 63 0 765 83

673EOLQGDGDPyGXOR Blanco Blanco antibacteriano

10 10 10

0 765 62 0 794 62 0 765 82

10 10

0 765 65 0 794 65

10 10

)73DƒPyGXORV Toma para clipaje vertical en columna. 0 765 92 Blanco 0 794 92 Aluminio

10 10 10

0 765 61 0 794 61 0 794 81

873PyGXOR Blanco Aluminio Blanco antibacteriano

10 10

0 765 64 0 794 64

873PyGXORV Blanco Aluminio

5

873GHDFFHVRFRQWURODGRPyGXORV Suministrado con 2 llaves para cada 5 tomas. 0 765 94 Blanco con tapa roja

10

0 765 03

873LQFOLQDGDƒPyGXORV Blanco

5

0 765 04

[5-873LQFOLQDGDƒPyGXORV Blanco

1

873FRQHQUROODFDEOHVPyGXORV Cable longitud 0,9 m integrado. Con pulsador pa ra recogida automática del cable. 0 765 32 Blanco

10

873DƒPyGXORV Toma para clipaje vertical en columna. 0 765 91 Blanco

0 765 54

0 765 52

0 794 55

Tomas con conector LCS2 de conexión rápida sin herramienta. Identificación de los contactos por doble código de color y numeración 568 A y B. Conformes a las normas ISO/IEC 11801 ed. 2.0 EN 50173-1 y EIA/TIA 568 C.

7RPDVFDWH

Emb.

Ref.

10 10

0 765 52 0 794 52

)73PyGXOR Blanco Aluminio

)73PyGXOR Blanco Aluminio Blanco antibacteriano

10 10

0 765 55 0 794 55

)73PyGXORV Blanco Aluminio

)73PyGXORV Blanco Aluminio

10

0 765 51

873PyGXOR Blanco

10

0 765 54

873PyGXORV Blanco




Mosaicâ&#x201E;˘

Mosaicâ&#x201E;˘

tomas pasantes

tomas de datos

0 765 35

0 787 66

Emb.

0 786 17

Ref.

7RPDVSDVDQWHV5- ConexiĂłn posterior directa mediante toma RJ 45. Permiten la realizaciĂłn de enlaces cat. 6 y cat.5e segĂşn las normas ISO 11801 ed.2, EN 50173-1 y EIA/TIA 568. InstalaciĂłn en todos los soportes Mosaic de profundidad mĂ­nima 40 mm. 2 mĂłdulos.

10 10

10 10

&DW873 8 contactos. 0 786 22 Blanco 0 786 26 Aluminio

Duplex equipadas con 2 entradas / 2 salidas. Permiten la conexiĂłn de dos ďŹ bras equipadas de conector. Suministradas con capuchones de protecciĂłn. Equipadas de un portaetiquetas transparente. 2 mĂłdulos.

1

7RPDSDVDQWH¿EUDySWLFD[6&$3& &RQH[LyQWLSR�SXVKSXOO� 0 786 14 Blanco

1

7RPDSDVDQWHÂżEUDySWLFD[67 &RQH[LyQWLSRED\RQHWD FRPSDWLEOH67,,

0 786 16 Blanco

1

7RPDSDVDQWH¿EUDySWLFD[6& &RQH[LyQWLSR³SXVKSXOO´ 0 786 17 Blanco

1

7RPDSDVDQWH¿EUDySWLFD[/& &RQH[LyQWLSR³SXVKSXOO´ 0 786 18 Blanco

0 787 62

'LYLVRUHV5-

Emb.

Ref.

10 10

0 765 39 0 765 38

(WKHUQHW(WKHUQHW FTP - 9 contactos. UTP - 8 contactos.

10 10

0 765 37 0 765 36

7HOpIRQR(WKHUQHW FTP - 9 contactos. UTP - 8 contactos.

10

0 765 35

7HOpIRQRWHOpIRQR Contactos 4-5.

&DW)73 9 contactos. 0 786 23 Blanco 0 786 27 Aluminio

7RPDVSDVDQWHVÂżEUDySWLFD



0 787 61

7DSDVSDUDRWUDVWRPDV5- Equipadas con portaetiquetas transparente. %ODQFRPyGXORV Para 1 conector formato Keystone.

10

0 786 04

10

0 786 10

Para 2 conectores formato Keystone.

10

0 786 02

Para 1 conector formato Systimax.

10

0 786 03

Para 2 conectores formato Systimax.

10

0 786 09

Para 1 conector Infra+.

10

0 786 11

Para 1 conector Ortronics.

10

0 786 12

Para 2 conectores Ortronics.

7RPDV68%' %ODQFRPyGXORV 9 contactos con tornillos para conexiĂłn serie tipo RS 232.

1

0 787 65

1

0 787 67

9 contactos para soldadura para conexiĂłn serie tipo RS 232.

1

0 787 66

15 contactos para soldadura, por ejemplo para conexiĂłn tipo X21 entre 2 equipos.

7RPDV86%H,((( Bornes de conexiĂłn por tornillos. SecciĂłn 1 mm2. 1 mĂłdulo.

1 1

86%KHPEUD Permiten la conexiĂłn de dispositivos USB (impresora, escĂĄner, disco duro externo, pizarra electrĂłnica). Longitud mĂĄxima del cable: 5 m. Cable recomendado: USB A. 0 787 61 Blanco 0 792 84 Aluminio

1

,(((KHPEUD Toma tipo FireWire o i.link especialmente adaptada para la transmisiĂłn de grandes volĂşmenes de datos, fotos y vĂ­deo. Longitud mĂĄxima del cable: 5 m. Cable recomendado: IEEE 1394 4 puntos. 0 787 62 Blanco


Mosaicโ„ข

Mosaicโ„ข

tomas de TV/R/SAT

tomas telefรณnicas

0 787 52

0 787 86

Emb.

Ref.

7RPDVGHWHOHYLVLyQUDGLR\VDWpOLWH Conexiรณn rรกpida sin herramienta. Permite la recepciรณn de emisiones digitales (TDT, TV HD, Canal Satรฉlite...). TV-Hertziana: ร˜9,52 mm macho (4-68/120-862 MHz). R-Radio: ร˜9,52 mm hembra (87,5-108 MHz). SAT-Satรฉlite: tipo โ€œFโ€ roscada (950-2400 MHz). Tomas blindadas clase A. 2 mรณdulos.

10 10

0 787 86 0 792 96

7RPDV7956$7 Blanco Aluminio

0 787 32

Emb.

10

7RPDVWHOHIyQLFDV

10

7RPD5-PyGXOR Borne conexiรณn rรกpida 1/4 de vuelta. 4 contactos. 0 787 30 Blanco

10

7RPD5-PyGXORV Borne conexiรณn rรกpida 1/4 de vuelta. 6 contactos. 0 787 32 Blanco

10

7RPD5'6,PyGXORV Borne conexiรณn rรกpida 1/4 de vuelta. 8 contactos, borne de tierra 2,5 mmยฒ. 0 787 34 Blanco

7DSDVSDUDWRPDVGHWHOHYLVLyQ UDGLR\VDWpOLWH $GDSWDGRUSDUDWRPDV79WLSR',1 FRQ7956$7 0 787 85 Blanco

Ref.




Mosaicâ&#x201E;˘ tomas de audio y vĂ­deo

0 787 77

Emb.

0 787 57

Ref.

0 787 74

7RPDV+'KHPEUD

0 787 68

Emb.

Permiten la transmisiĂłn de vĂ­deo analĂłgico entre una fuente (ordenador) y un receptor compatible (plasma, LCD, videoproyector...). DeďŹ niciĂłn VGA, XGA, UXGA segĂşn la seĂąal del ordenador.

1 1

&DEOHDGRPyGXOR Equipado con cable de longitud 15 cm. 0 787 77 Blanco 0 793 77 Aluminio &RQH[LyQSRUWRUQLOORVPyGXORV Blanco Aluminio

1 1

0 787 57 0 792 57

1

&RQH[LyQSRUVROGDGXUDPyGXOR 15 pin. 0 787 72 Blanco

Ref.

1

0 787 74

7RPDV-DFNKHPEUDPP Permiten la conexiĂłn audio a partir de una fuente portĂĄtil.

1 1

&DEOHDGRPyGXOR Equipado con cable de longitud 15 cm. 0 787 79 Blanco 0 793 79 Aluminio

1 1

0 787 64 0 792 64

&RQH[LyQSRUWRUQLOORVPyGXORV Blanco Aluminio

7RPDVDOWDYRFHV Borne 4 mm². PyGXORV 10

0 787 51

10 10

0 787 50 0 792 50

7RPD+'KHPEUD-DFNPP Permite realizar la conexiĂłn VGA full pin (15) de un monitor PC, pantalla plasma... y audio a partir de una fuente portĂĄtil.

0 787 50

PyGXOR

&RQH[LyQSRUWRUQLOORVPyGXORV Blanco

Blanco Aluminio

7RPDV5&$KHPEUD Permiten la conexiĂłn de equipos tipo lector DVD, videocĂĄmara...

1

5&$PyGXOR Para conexiĂłn vĂ­deo compuesto. 0 787 52 Blanco

1

5&$PyGXOR Para conexiĂłn audio estĂŠreo. 0 787 53 Blanco

1 1

5&$PyGXOR Para conexiĂłn vĂ­deo compuesto y audio estĂŠreo. 0 787 54 Blanco 0 792 54 Aluminio

7RPDV+'0,WLSR$ Permiten la transmisiĂłn de audio/vĂ­deo digitales en alta deďŹ niciĂłn entre una fuente (lector HD DVD, ordenador...) y un receptor compatible (plasma, LCD...).

1 1

&DEOHDGRPyGXOR Equipado con cable de longitud 15 cm. 0 787 78 Blanco 0 793 78 Aluminio

1 1

0 787 68 0 792 75



&RQH[LyQSRUWRUQLOORVPyGXORV Blanco Aluminio


Mosaic™ tomas de audio y vídeo

0 792 55

Emb.

0 787 60

Ref.

7RPDV;/5SRORV Permiten la conexión stereo de micro, amplificador, tabla de mezcla... Cable recomendado micro: 1 par audio 0,22 mm2 blindado. Cable recomendado altavoz: 1 par audio 1,5 mm2 (acepta 2,5 mm2). Longitud máxima del cable: 50 m (sin amplificador).

1 10

0 787 55 0 792 55

+HPEUDPyGXORV Blanco Aluminio

10

0 787 56

0DFKRPyGXORV Blanco

0 787 71

Emb.

1

Ref.

2WUDVWRPDVDXGLR\YtGHR

1

7RPD'9,,PyGXORV Permite la transmisión de vídeo digital y analógico en alta definición entre una fuente (ordenador) y un receptor compatible (plasma, LCD, vídeoproyector...). 0 787 71 Blanco

1

7RPD<89PyGXOR Permite la conexión vídeo analógico en alta definición de un DVD, monitor PC, pantalla plasma... 0 787 69 Blanco

1

7RPD%1&KHPEUDPyGXOR Permite la conexión video compuesto de lector DVD, cámara, magnetoscopio... 0 787 58 Blanco

1

7RPD69tGHR PLQL'LQSXQWRV PyGXOR Permite la conexión vídeo YC de lector DVD, cámara, magnetoscopio, videoconferencia... 0 787 63 Blanco

7RPD6SHDNRQFRQWDFWRV Permite la conexión de altavoces de potencia. Cable recomendado: 1 par audio 2,5 mm². Longitud máxima del cable: 50 m (sin amplificador).

0 787 63

PyGXORV 0 787 60 Blanco






Mosaic™ puntos de acceso Wi-Fi y switches

Emb.

1

0 786 22

0 779 00

0 779 14

Ref.

3XQWRVGHDFFHVR:L)LDGPLQLVWUDEOHV

Bibanda y birradio. Conformes a las normas 802.11a y 802.11b/g 54 Mbits/s máximo sobre cada frecuencia (802.11a y 802.11g) simultáneamente. Integración en todos los soportes Mosaic de profundidad mínima 40 mm. Conexión del cable sin herramientas. Alimentación PoE (Power over Ethernet - norma 802.3 af). La instalación debe incluir como mínimo: - Un punto de acceso Wi-Fi Mosaic. - Un inyector PoE conforme 802.3 af instalado en el armario. La función de administración permite gestionar los puntos de acceso Wi-Fi a distancia mediante un interface Web. Seguridad con encriptación WPA2 (802.11i) y autentificación 802.11x. Compatibles con el software de configuración centralizada ref. 0 335 24 y el controlador supervisor ref. 0 335 25. Blanco - 4 módulos. 0 779 14 Con toma RJ 45 frontal

Emb.

Ref.

6ZLWFKHVEDVH7HPSRWUDU Permiten conexión a la red de periféricos informáticos: ordenadores, impresoras, servidores... Posible extensión de una red por simple sustitución de una toma RJ 45. Conexión del cable sin herramientas. Conformes a las normas IEEE 802-3 (Ethernet) y EN 50081/82-2 (requisitos CEM). Instalación en todos los soportes Mosaic de profundidad mínima 40 mm. 6 puertos frontales + 1 conector RJ 45 lateral para cableado y test. Indicación del estado del puerto sobre los conectores RJ 45. Identificación de los puertos 1 a 6 y del switch. 6 módulos. Blanco.

1

0 779 01

1

0 779 00

1

0 779 20

1RDGPLQLVWUDEOH Alimentación PoE (Power over Ethernet - norma 802.3 af). Utilizar un inyector PoE. Alimentación 230 VA. $GPLQLVWUDEOH

1

0 779 13

Sin toma RJ 45

Wifi



Alimentación 230 VA.


Mosaicâ&#x201E;˘ seĂąalĂŠtica, pilotos y pilotos de balizado

0 785 20

Emb.

Ref.

6HxDOpWLFDOXPLQRVD9A

Emb.

Ref.

Mecanismos con LEDs y ventana pivotante prevista para etiquetas impresas. Para papel de impresiĂłn estĂĄndar o transparente.

5

0 785 01

0 785 60

0 785 22

HVWDGRPyGXORV 2 niveles de intensidad (0,2 W o 1 W). 0 785 20 SeĂąalĂŠtica con LEDs blancos.

3LORWRGHEDOL]DGR 230 VA - 0,2 o 1 W.

1

0 785 10

PyGXORV Blanco antibacteriano

3LORWRVVDOLHQWHV 5

0 785 21

2 mĂłdulos.

SeĂąalĂŠtica con LEDs azules.

HVWDGRVPyGXORV SeĂąalĂŠtica con LEDs 2 estados verde o rojo conďŹ gurables en el mecanismo (1 W).

5

0 785 24

1

HVWDGRPyGXORV 0 785 22 SeĂąalĂŠtica con LEDs blancos (1 W).

1

0 785 23

10 10 10 10

0 785 60 0 785 61 0 785 62 0 785 63

9Âą=: Rojo Blanco Verde Azul

10 10 10 10

0 785 70 0 785 71 0 785 72 0 785 73

9Âą R:

Rojo Blanco Verde Azul

SeĂąalĂŠtica con LEDs azules (1 W).

3LORWRV 1 mĂłdulo. Para funciones piloto o luminosas. Suministrado con 4 etiquetas de color (rojo, naranja, verde y azul).

3LORWRGHEDOL]DGRDXWyQRPR En caso de corte de suministro, enciende automĂĄticamente LED blanco de potencia (autonomĂ­a: 1 h). IluminaciĂłn circular LED en modo espera. Complementa el sistema de iluminaciĂłn de seguridad (guarderĂ­as, centros sanitarios, accesibilidad, residencias 3.ÂŞ edad...). Posibilidad de control remoto mediante ref. 0 039 01. 1

0 785 12

PyGXORV Blanco

Blanco antibacteriano 10 10

6LPSOHV 0 785 01 230 V (1 W). 0 785 51 12-24 V (0,2 W).

10 10

0 785 02 0 785 52

'REOHV 230 V (1 W). 12-24 V (0,2 W).

3LORWRLQGLFDGRUGHREVWiFXORV Mecanismo equipado de un detector infrarrojo y de LED. A instalar en la proximidad de obstĂĄculos, escalones o cambios de nivel. El mecanismo se ilumina cuando detecta la presencia de una persona. Equipado de seĂąal sonora desconectable. 1

0 785 11

PyGXORV Blanco




Mosaicâ&#x201E;˘ placas

0 788 01

Emb.

10 5

0 788 02

Ref.

0 790 02

3ODFDV

3DUDPyGXOR Se instalan en soporte ref. 0 802 50. 0 788 01 Blanco 0 790 01 Aluminio 3DUDPyGXORV Se instalan en soporte ref. 0 802 51/60/61/62. Blanco Aluminio Blanco antibacteriano Blanco antibacteriano estanca IP 44 Equipada de una membrana permite montar las funciones Mosaic (no instalar en caja de superďŹ cie).

10 10 10 5

0 788 02 0 790 02 0 787 22 0 788 80

10 5

3DUDPyGXORV Se instalan en soporte ref. 0 802 59. 0 788 03 Blanco 0 790 03 Aluminio

10 5 10

3DUDPyGXORVKRUL]RQWDO Se instalan en soporte ref. 0 802 52/58. 0 788 14 Blanco 0 790 14 Aluminio 0 787 24 Blanco antibacteriano

10 5

3DUDPyGXORVKRUL]RQWDO Se instalan en soporte ref. 0 802 52/58. 0 788 15 Blanco 0 790 15 Aluminio

10 5

3DUDPyGXORVYHUWLFDO Se instalan en soporte ref. 0 802 52/57. 0 788 25 Blanco 0 790 25 Aluminio

10 5 10

3DUD[PyGXORVKRUL]RQWDO Se instalan en soporte ref. 0 802 52/58. 0 788 04 Blanco 0 790 04 Aluminio 0 787 25 Blanco antibacteriano

10 5 10

3DUD[PyGXORVYHUWLFDO Se instalan en soporte ref. 0 802 52/57. 0 788 22 Blanco 0 790 22 Aluminio 0 787 23 Blanco antibacteriano

0 787 22 Vista lateral

0 787 22

Emb.

Ref.

0 788 80

3ODFDV FRQWLQXDFLyQ

10 5 10

3DUDPyGXORVKRUL]RQWDO Se instalan en soporte ref. 0 802 53. 0 788 16 Blanco 0 790 16 Aluminio 0 787 26 Blanco antibacteriano

10 5

3DUDPyGXORVKRUL]RQWDO Se instalan en soporte ref. 0 802 53. 0 788 18 Blanco 0 790 18 Aluminio

10 5

3DUD[PyGXORVKRUL]RQWDO Se instalan en soporte ref. 0 802 53. 0 788 06 Blanco 0 790 06 Aluminio

10 5

3DUD[PyGXORVYHUWLFDO Se instalan en soporte ref. 0 802 53. 0 788 23 Blanco 0 790 23 Aluminio

1 1

3DUDPyGXORVKRUL]RQWDO Se instalan en soporte ref. 0 802 54. 0 788 10 Blanco 0 790 10 Aluminio

1 1

3DUD[PyGXORVKRUL]RQWDO Se instalan en soporte ref. 0 802 54. 0 788 08 Blanco 0 790 08 Aluminio

5 1

3DUD[PyGXORV Se instalan en soporte ref. 0 802 64. 0 788 30 Blanco 0 790 30 Aluminio

Soportes para placas.




Mosaicโ„ข placas

0 788 54

Emb.

0 788 56

Ref.

0 788 64

3ODFDV FRQWLQXDFLyQ

5 1

3DUD[[PyGXORV Se instalan en soporte ref. 0 802 64. 0 788 38 Blanco 0 790 38 Aluminio

1

3DUDUHJXODGRUFRORULPpWULFRUHI No necesita soporte (suministrado con el mecanismo). 0 788 39 Blanco

5 1

3DUD[PyGXORV Se instalan en soporte ref. 0 802 66. 0 788 36 Blanco 0 790 36 Aluminio

5 1

3DUD[PyGXORV Se instalan en soporte ref. 0 802 66. 0 788 37 Blanco 0 790 37 Aluminio

5 1

3DUD[[PyGXORV Se instalan en soporte ref. 0 802 66. 0 788 32 Blanco 0 790 32 Aluminio

0 788 02 + portaetiqueta 0 791 51

Emb.

1 1

Ref.

3ODFDV FRQWLQXDFLyQ

3DUD[PyGXORV Se instalan en soporte ref. 0 802 68. 0 788 28 Blanco 0 790 28 Aluminio

3RUWDHWLTXHWDV

10

Portaetiquetas autoadhesivo para las placas Mosaic u otros soportes de instalaciรณn Mosaic. 0 791 51 Portaetiquetas transparente curvo.

10

0 791 52

Portaetiquetas transparente plano.

Puertos de trabajo




Mosaic™ soportes

0 802 50

Emb.

0 802 51

Ref.

Soportes suministrados con protección

6RSRUWHV

0 802 62

Emb.

Placa con soporte luminoso

Ref.

6RSRUWHVOXPLQRVRV

10

Todos los soportes se suministran con una protección de obra excepto las refs. 0 802 50/59/64/66/68. Con las piezas intermedias extraíbles para modularidad total o parcial. 0 802 50 Para 1 módulo.

1

10

0802 51

1

0 802 62

Para 2 módulos. Consumo: 1,4 W.

1

0 802 57

Para 5 o 2 x 2 módulos vertical. Consumo: 0,03 W.

1

0 802 58

10

0 802 61

5

0 802 59

10

0 802 52

5

5

5

5

5



0 802 53

0 802 54

0 802 64

0 802 66

0 802 68

Para 1 poste - 2 módulos. Soporte universal para montaje con tornillos en caja. Permite la composición de configuraciones enlazables en vertical y en horizontal. Para 2 módulos con garras (long. 27 mm).

Para 3 módulos.

Equipados de una corona de LEDs de bajo consumo para crear un efecto halo luminoso blanco a través de la placa. Facilita la identificación del mecanismo en espacios oscuros y en la oscuridad. 0 802 60 Para 2 módulos. Consumo: 0,03 W.

Para 4, 5 o 2 x 2 módulos horizontal o vertical.

Para 6, 8 o 3 x 2 módulos horizontal o vertical.

6RSRUWHV\FDMDVSDUDSHU¿OHUtD

10 10

6RSRUWHSODFDPyGXOR Se instalan en la caja ref. 0 800 10. 0 802 90 Blanco 0 802 94 Aluminio

10 10

6RSRUWHSODFDPyGXORV Se instalan en la caja ref. 0 800 11. 0 802 91 Blanco 0 802 95 Aluminio

10

6RSRUWHSODFD[PyGXORYHUWLFDO Se instalan en 2 cajas ref. 0 800 10. 0 802 92 Blanco

10

0 800 10

&DMDPyGXOR Para soportes ref. 0 802 90/92/94.

10

0 800 11

&DMDPyGXORV Para soportes ref. 0 802 91/95.

Para 10 o 4 x 2 módulos.

Para 2 x 5 o 2 x 2 x 2 módulos.

Para 2 x 6, 2 x 8 o 2 x 3 x 2 módulos.

Para 2 x 10 módulos.

Para 4, 5 o 2 x 2 módulos horizontal. Consumo: 0,03 W.


Mosaicâ&#x201E;˘ cajas de superďŹ cie

0 802 80

Emb.

0 802 85

Ref.

&DMDVGHVXSHUÂżFLH

5 5

3DUDPyGXORV VRSRUWHUHI

Equipadas de una entrada desmontable 20 x 12,5 mm. 0 802 80 Profundidad 30 mm. 0 802 81 Profundidad 40 mm.

2

0 802 89

5

3DUDPyGXORV VRSRUWHUHI

Equipada de una entrada desmontable 20 x 12,5 mm. Profundidad 40 mm.

Emb.

Ref.

1

3DUD[[R[[PyGXORV VRSRUWHUHI

0 802 76 Equipada de una entrada desmontable 40 x 20 mm. Profundidad 46 mm.

1

0 802 78

3DUDR[PyGXORVKRUL]RQWDO VRSRUWHUHI

0 802 85 Equipada de una entrada desmontable 32 x 12,5 mm. Profundidad 40 mm.

5

3DUDR[PyGXORVKRUL]RQWDO VRSRUWHUHI

0 802 86 Equipada de una entrada desmontable 32 x 12,5 mm. Profundidad 40 mm.

2

3DUDR[PyGXORVKRUL]RQWDO VRSRUWHUHI

0 802 84 Equipada de una entrada desmontable 40 x 20 mm. Profundidad 40 mm.

5

3DUDR[PyGXORVYHUWLFDO VRSRUWHUHI

0 802 82 Equipada de una entrada desmontable 20 x 12,5 mm. Profundidad 40 mm.

5

3DUD[PyGXORVYHUWLFDO VRSRUWHUHI

0 802 83 Equipada de una entrada desmontable 20 x 12,5 mm. Profundidad 40 mm.

1

3DUD[[[PyGXORV VRSRUWHUHI RUHJXODGRUFRORULPpWULFR 0 802 74 Equipada de una entrada desmontable 40 x 20 mm. Profundidad 46 mm.

&DMDVGHVXSHUÂżFLH FRQWLQXDFLyQ

3DUD[PyGXORV VRSRUWHUHI

Equipada de una entrada desmontable 40 x 20 mm. Profundidad 46 mm.

6RSRUWHPRGXODU 10

0 802 99

Para ďŹ jaciĂłn de Mosaic sobre raĂ­l.

Ancho 46,3 mm.

N.° módulos

2,5

Puertos de trabajo




Mosaicâ&#x201E;˘ cajas, soportes y placas

6RSRUWHV

3XHVWRGHWUDEDMR VXPLQLVWUDGRVFRQVRSRUWHV

3ODFDV

(PSRWUDU 5HI

5HI

PyGXOR



0 788 01 0 790 01

PyGXORV

0 802 51 0 802 60 (luminoso) 0 802 62 (piloto) 0 802 61 (con garras)

0 788 02 0 790 02

0 787 22 Blanco antibacteriano Blanco 0 788 80 Aluminio Blanco estanco antibacteriano IP 44

PyGXORV

0 802 59

0 788 03 0 790 03

Blanco Aluminio

0 788 14 0 790 14

Blanco 0 787 24 Aluminio Blanco antibacteriano

0 788 15 0 790 15

Blanco Aluminio

0 788 04 0 790 04

Blanco 0 787 25 Aluminio Blanco antibacteriano

PyGXORV

0 802 52

PyGXORV [ PyGXORV

0 802 58 (luminoso)

Blanco Aluminio

PyGXORV

0 802 52

0 788 25 0 790 25

Blanco Aluminio

[ PyGXORV

0 802 57 (luminoso)

0 788 22 0 790 22

Blanco 0 787 23 Aluminio Blanco antibacteriano

PyGXORV

0 788 16 0 790 16

Blanco 0 787 26 Aluminio Blanco antibacteriano

PyGXORV

0 788 18 0 790 18

Blanco Aluminio

0 788 06 0 790 06

Blanco Aluminio

[ PyGXORV

0 788 23 0 790 23

Blanco Aluminio

PyGXORV

0 788 10 0 790 10

Blanco Aluminio

[ PyGXORV

0 788 0 8 0 790 0 8

Blanco Aluminio

[ PyGXORV

0 788 30 0 790 30

Blanco Aluminio

[[ PyGXORV

0 788 38 0 790 38

Blanco Aluminio

[ PyGXORV

0 788 36 0 790 36

Blanco Aluminio

0 788 32 0 790 32

[ PyGXORV

0 802 53

0 802 54

6XSHUÂżFLH 5HI

5HI

0 788 72 Blanco 0 790 72 Aluminio 0 788 73 Blanco 0 790 73 Aluminio

0 788 82 Blanco 0 790 82 Aluminio 0 788 83 Blanco 0 790 83 Aluminio

0 788 74 Blanco 0 790 74 Aluminio

0 788 84 Blanco 0 790 84 Aluminio

0 802 64

[[ PyGXORV

0 802 66

[ PyGXORV

[ PyGXORV



0 802 68

0 788 72 Blanco 0 790 72 Aluminio

0 788 82 Blanco 0 790 82 Aluminio

Blanco Aluminio

0 788 73 Blanco 0 790 73 Aluminio

0 788 83 Blanco 0 790 83 Aluminio

0 788 37 0 790 37

Blanco Aluminio

0 788 74 Blanco 0 790 74 Aluminio

0 788 84 Blanco 0 790 84 Aluminio

0 788 28 0 790 28

Blanco Aluminio


&DMDVGHHPSRWUDU

&DMDVGHVXSHU多FLH 7DELTXHVHFR 3URI PP

5HI

3URI PP

$OEDxLQHUtD 5HI

3URI PP

0XOWLPDWHULDO 5HI

40

0 800 40

40

0 801 40

30 40

0 802 80 0 802 81

40 50 60

0 800 41 0 800 51 0 800 61

30 40 50 60

0 801 31 0 801 41 0 801 51 0 801 61

40

0 802 89

40

0 800 49

40

0 801 49

40

0 802 85

40

0 801 42

30 40 50 60

2 x 0 801 31 2 x 0 801 41 2 x 0 801 51 2 x 0 801 61

40

0 801 43

30 40 50 60

3 x 0 801 31 3 x 0 801 41 3 x 0 801 51 3 x 0 801 61

40

0 801 44

30 40 50 60

4 x 0 801 31 4 x 0 801 41 4 x 0 801 51 4 x 0 801 61

40 50

40

0 802 82

40

0 802 86 40 50

40

3URI PP

5HI

0 800 42 0 800 52

0 800 43 0 800 53

0 802 83

40 50

0 800 44 0 800 54

40

0 802 84

46

0 802 74

50

0 801 24

46

0 802 76

50

0 801 26

46

0 802 78

50

0 801 28




GestiĂłn de iluminaciĂłn Legrand ofrece la soluciĂłn completa para un control eficiente de la iluminaciĂłn.

DESCUBRA LAS 2 SOLUCIONES DE DETECTORES INDEPENDIENTES 1 salida: â&#x20AC;˘ Detectores ON/OFF. â&#x20AC;˘ Montaje en techo, pared o pared exterior. â&#x20AC;˘ TecnologĂ­a de infrarrojos pasiva (PIR), ultrasonido (US) o dual (DT).

2 salidas: â&#x20AC;˘ Detectores ON/OFF/regulaciĂłn de intensidad + controlador de zona. â&#x20AC;˘ Montaje en techo, pared o pared exterior. â&#x20AC;˘ TecnologĂ­a de infrarrojos pasiva (PIR), ultrasonido (US) o dual (DT).

 Detectores independientes de gestiĂłn de iluminaciĂłn - 1 salida.

Detectores independientes de gestiĂłn de iluminaciĂłn - 2 salidas.

3 tecnologĂ­as: â&#x20AC;˘ Detector de infrarrojos pasivo (PIR): se activan ante la presencia de fuentes de energĂ­a en la banda del infrarrojo, como el cuerpo humano en movimiento. â&#x20AC;˘ Detector ultrasonido (US): emite ondas acĂşsticas que chocan contra los objetos del ĂĄrea donde operan y miden el tiempo que tardan en volver. â&#x20AC;˘ Detector dual (DT): tecnologĂ­as PIR + US, garantiza la mĂĄxima sensibilidad y cobertura en aplicaciones exigentes para conseguir una fiabilidad Ăłptima y ahorrar energĂ­a.

Detectores PIR.



Detectores US.

Detectores DT.


MÁS INFORMACIÓN Puedes obtener más información en diversos soportes digitales y en papel, o puedes contactar con la delegación comercial de tu zona.

www.legrand.es

twitter.com/LegrandGroup_ES

Guías de diseño e instalación

Documentación técnica Lighting www.legrandoc.com

Vídeo Guía de diseño y aplicaciones Youtube.com/LegrandGroupES




gestiĂłn de iluminaciĂłn detectores 1 salida - tabla de selecciĂłn (63$&,26 6,1,/80,1$&,Ă?11$785$/

,167$/$&,Ă?1 (QSDUHG

(QWHFKR 

(PSRWUDGR

6XSHUILFLH /8*$5(6'(3$62

3DVLOORVHVFDOHUDVDUFKLYRV ORFDOHVWpFQLFRVDVHRVÂŤ

8m

Ă&#x2DC;8m

0 488 03

(1)

0 489 11

 

8m

5 740 34(4) - 2 hilos

/8*$5(6'(3$62(1/2&$/(6+Ă&#x2019;0('26

8m

Ă&#x2DC;8m

$SDUFDPLHQWRV ODERUDWRULRVERGHJDVÂŤ



0 489 31cabeza fija

(versiĂłn saliente)

0° / 90°

0 697 40 0 697 80

(63$&,26&21 ,/80,1$&,Ă?11$785$/

 8m  0 697 40/80 cabeza orientable

Encendido / apagado automĂĄtico con verificaciĂłn permanente de presencia y luminosidad

/8*$5(6'(75$%$-2 2ILFLQDLQGLYLGXDODXODV VDODVGHUHXQLyQHVSDFLRV DELHUWRV

  0 488 06(1)



Ă&#x2DC;8m

8m

8m



0 489 16(3)

0 784 52 0 784 53(1)

/8*$5(6'(3$62

+DOOHVFDOHUDVÂŤ

Ă&#x2DC;8m

3DVLOOR

(VSDFLRVFRQJUDQDOWXUD FHQWURVGHSRUWLYRVDOPDFHQHVÂŤ

  0 488 17(1)

0 784 54(1) 0 784 55(4) - 2 hilos

20 m



2 x 12 m

(1)

0 489 17

Ă&#x2DC; 25 m

Fixation hauteur 10 m

0 784 54 0 784 55(4) - 2 hilos 270°

-



20 m

0 489 33

 Ă&#x2DC;8m



0 488 04(3)

8m

0 489 16(3)

270° Ă&#x2DC;8m

0 489 32(saliente) 270°



20 m

0 489 33 cabeza orientable

20 m

0 489 33 cabeza orientable 1. Posibilidad de montaje en superficie con accesorios dedicado. 2. Posible fijaciĂłn en ĂĄngulo con accesorio dedicado. 3. 1 salida iluminaciĂłn + 1 salida ventilaciĂłn. 4. Especial renovaciĂłn.



Refs. en rojo: Nuevos productos



8m

0 784 54(1) 0 784 55(4) - 2 hilos

(;7(5,25</2&$/(6+Ă&#x2019;0('26 ,3

$SDUFDPLHQWRVH[WHULRUHV ERGHJDVVDODVGHHQVD\R ODERUDWRULRVÂŤ

8m



(3)



8m



0 489 17(3)

0 489 32(saliente)

$VHRVFXDUWRVGHEDxR YHVWXDULRVORFDOHVSHTXHxRV

20 m



0 488 07(1)


gestiรณn de iluminaciรณn detectores y controladores de zona para gestiรณn de varios circuitos - tabla de selecciรณn

6(/(&&,21( (/'(7(&725

Encendido / apagado automรกtico con verificaciรณn permanente de presencia y luminosidad

,167$/$&,ร1 (QSDUHG

(QWHFKR 6XSHUILFLH

(PSRWUDGR

/8*$5(6'(75$%$-2

2ILFLQDLQGLYLGXDODXODV

8m

5m

ร˜8m

0 488 22

0 488 23

0 784 86

/8*$5(6'(3$62

/RFDOHVSHTXHxRV DVHRVYHVWXDULRV

5m

ร˜8m

0 488 20

0 488 24

3DVLOOR

ร˜8m

0 488 20 (VSDFLRVFRQJUDQDOWXUD FHQWURVGHSRUWLYRVDOPDFHQHVยซ

8m

0784 85

30 m

-

30 m

-

0 488 25

0 488 25

(;7(5,25</2&$/(6+ร’0('26 270ยฐ

/RFDOHVWpFQLFRVDSDUFDPLHQWRV H[WHULRUHVERGHJDVVDODVGH HQVD\RODERUDWRULRVYHVWXDULRV

-

0 488 30

2 x 15 m

ยซ</26&,5&8,726$*(67,21$5

5(*8/$&,ร1

212)) '$/,

9

0 488 50

0 488 51

0 488 52

FLUFXLWRGHLOXPLQDFLyQFLUFXLWR YHQWLODFLyQHQODPLVPDVDOD

0 488 50

0 488 51

0 488 52

FLUFXLWRVGHLOXPLQDFLyQ HQODPLVPDVDOD

0 488 50

0 488 51

0 488 52

-

0 488 51

-

FLUFXLWRGHLOXPLQDFLyQ HQODPLVPDVDOD

FLUFXLWRVGHLOXPLQDFLyQFLUFXLWR YHQWLODFLyQHQODPLVPDVDOD

1. Consulte la tabla de carga en la ๏ฌcha tรฉcnica de los productos (Atenciรณn: ciertos LEDs regulables del mercado no son compatible).

Refs. en rojo: Nuevos productos




gestión de iluminación detectores 1 salida para espacios sin iluminación natural

0 488 03

0 489 11

0 697 80

5 740 34

Encendido y apagado automáticos. Regulación manual por medio de potenciómetro del nivel de iluminacion y del tiempo de retardo.

Emb.

1

1

Ref.

/XJDUHVGHSDVR

Emb.

,QVWDODFLyQHQWHFKR 0 488 03 Infrarrojo 360º. Alcance 8 m. Altura recomendada de instalación: 2,50m. 3 hilos con neutro. IP 41. Umbral de luminosidad: 5 a 1.275 lux. Temporización regulable: 5 sg a 30 min. Consumo: 0,5 W en modo espera. Distancia óptima entre 2 detectores: 6 m. Se fija directamente a falso techo con garras. (suministrados) o se instala en caja de empotrar de 50 mm de profundidad. Se puede instalar en superficie con medio de accesorio ref. 0 488 75. ,QVWDODFLyQHQSDUHGVXSHU¿FLH 0 489 11 Infrarrojo 180º. Alcance 8 m. Altura recomendada de instalación: 2,50 m. 3 hilos con neutro. IP 42. Umbral de luminosidad: 5 a 1.275 lux. Temporización regulable: 5 sg a 30 min. Consumo: 0,7 W en modo espera. Se instala directamente en pared en superficie Se puede instalar en ángulo por medio de . accesorio ref. 0 489 71.

1 1 1

0 489 31 Infrarrojo 180º - Alcance 8 m.

,QVWDODFLyQHQSDUHGVXSHU¿FLH

5 740 34 Infrarrojo 180º.

Alcance 8 m. Altura recomendada de instalación: 1,20 m. 2 hilos sin neutro. IP 41. Umbral de luminosidad: 5 a 1.275 lux. Temporización regulable: 5 sg a 30 min. Consumo: 0,4 W en modo espera. Distancia óptima entre 2 detectores: 6 m. Se instala en caja de empotrar de 40 mm de profundidad mínima. Suministrado con placa y soporte mixto con tornillo/garras.



/XJDUHVGHSDVRHQH[WHULRU\ORFDOHV K~PHGRV

,QVWDODFLyQHQWHFKR Infrarrojo 360º con cabeza orientable. Alcance 8m (en techo) o 12 m (en pared). 3 hilos con neutro. IP 55. Umbral de luminosidad: 5 a 1.275 lux. Temporización regulable: 12 sg a 16 min. Consumo: 0,9 W en modo espera. Distancia óptima entre 2 detectores: 6 m. Se fija en techo o pared (altura mínima: 1,70 m). 0 697 40 Gris. 0 697 80 Blanco.

,QVWDODFLyQHQSDUHGHPSRWUDGR 1

Ref.

Refs. en rojo: Nuevos productos

Altura recomendada de instalación: 2,50 m. 3 hilos con neutro. IP 55. Umbral de luminosidad: 5 a 1.275 lux. Temporización regulable: 5 sg a 30 min. Consumo: 0,7 W en modo espera. Se instala directamente en pared en superficie. Se puede instalar en ángulo por medio de accesorio ref. 0 489 71.


gestión de iluminación detectores 1 salida para espacios sin iluminación natural - zonas de detección y tabla de cargas

■=RQDVGHGHWHFFLyQ 5HI

8m

5HI

0,5 m 3m

1,3 m

1,5 m

1,5 m

5m

3m

10 m

2,4 m 3m

1,2 m 5m

1,5 m 10 m

3m

m:

5HI

5

4

2

1

0

1

2

4

5

5HI

2,5 m

2,50 m

2,50 m

15°

8m

8m 6m

4m

6m

0

12 m 45°

6m

45°

4m

8m

■7DEODGHFDUJDV

5HI 5 740 34

/iPSDUD KDOyJHQD 40 - 400 VA

+DOyJHQDPX\ +DOyJHQDPX\ EDMDWHQVLyQ 0%7  EDMDWHQVLyQFRQ FRQWUDQVIRUPDGRU WUDQVIRUPDGRU IHUURPDJQpWLFR HOHFWUyQLFR 40 - 400 VA

40 - 400 VA

7XERIOXRUHVFHQWH 7XERIOXRFRPSDFWR -

-

/(' 20 - 150 W(1)

0 489 11

2.000 W

1.000 VA

1.000 VA

10  (2  36 W)

250 W

250 W

0 488 03

2.000 W

1.000 VA

1.000 VA

10  (2  36 W)

250 W

250 W

0 489 31

2.000 W

1.000 VA

1.000 VA

10  (2  36 W)

250 W

250 W

0697 40/80

2.000 W

1.000 VA

1.000 VA

10  (2  36 W)

250 W

250 W

1. Funcionamiento con LEDs regulables.




gestión de iluminación detectores 1 salida para espacios con iluminación natural

0 489 16

0 488 06

0 784 52

Verificación de presencia y luminosidad constante, apagado cuando la luz natural es suficiente. 2 posibles modos de funcionamiento: – Modo Auto: Encendido y apagado automático en función de la detección. – Modo Eco: Encendido manual por medio de pulsador, apagado automático o manual. Regulación precisa por medio de configurador móvil. Emb.

Ref.

/XJDUHVGHWUDEDMR

Emb.

Especial para aulas, salas de reunión, espacios abiertos. ,QVWDODFLyQHQWHFKR 1

0 488 06 Doble tecnología (infrarrojo + ultrasonido) 360º.

Alcance 8 m. 3 hilos con neutro. IP 20. Consumo: 0,8 W en modo espera. Distancia óptima entre 2 detectores: 6 m. Se fija directamente a falso techo con garras (suministrados) o se instala en caja de empotrar de 50 mm de profundidad. Conexión mediante bornas automáticas. Se puede instalar en superficie con medio de accesorio ref. 0 488 75.

1 1

,QVWDODFLyQHQSDUHGVXSHU¿FLH 1

0 489 16 Doble tecnología (infrarrojo + ultrasonido) 360º.

Alcance frontal 8 m. Altura recomendada de instalación: 2,50 m. 3 hilos con neutro. IP 42. Contacto complementario de 2 A para comandar calefacción, ventilación/climatización... con información de presencia. Consumo: 0,4 W en modo espera. Distancia óptima entre 2 detectores: 10 m. Se instala directamente en pared en superficie. Se puede instalar en ángulo por medio de accesorio ref. 0 489 71.



Refs. en rojo: Nuevos productos

Ref.

/XJDUHVGHWUDEDMR

,QVWDODFLyQHQSDUHGHPSRWUDGRRVXSHU¿FLH Especial oficina individual. Doble tecnología (infrarrojo + ultrasonido) 180º. Alcance 8 m. Altura recomendada de instalación: 1,20 m. 3 hilos con neutro. IP 41. Consumo: 0,4 W en modo espera. Distancia óptima entre 2 detectores: 6 m. Se instala en caja de empotrar de 40 mm de profundidad mínima o caja de superficie ref. 0 802 81. 2 módulos. 0 784 52 Blanco. 0 792 52 Aluminio.


gestiĂłn de iluminaciĂłn detectores 1 salida para espacios con iluminaciĂłn natural

0 488 17

0 488 07

0 489 32

0 489 17

0 489 33

VeriďŹ caciĂłn de presencia y luminosidad constante, apagado cuando la luz natural es suďŹ ciente. 2 posibles modos de funcionamiento: â&#x20AC;&#x201C; Modo Auto: Encendido y apagado automĂĄtico en funciĂłn de la detecciĂłn. â&#x20AC;&#x201C; Modo Eco: Encendido manual por medio de pulsador, apagado automĂĄtico o manual. RegulaciĂłn precisa por medio de conďŹ gurador mĂłvil. TemporizaciĂłn regulable: 5 sg a 59 min. Umbral de luminosidad: 5 a 1.275 lux. Emb.

1

Ref.

/XJDUHVGHSDVR

Emb.

,QVWDODFLyQHQWHFKR Especial para hall, escaleras... 0 488 07 Infrarrojo 360Âş. Alcance 8 m. Altura recomendada de instalaciĂłn: 2,50 m. 3 hilos con neutro. IP 20. Consumo: 0,4 W en modo espera. Distancia Ăłptima entre 2 detectores: 20 m. Se ďŹ ja directamente a falso techo con garras (suministrados) o se instala en caja de empotrar de 50 mm de profundidad. ConexiĂłn mediante bornas automĂĄticas. Se puede instalar en superďŹ cie con medio de accesorio ref. 0 488 75.

1

Especial para pasillos 1

Especial para aseos, vestuarios, locales 0 488 04 pequeĂąos... Infrarrojo 360Âş. Alcance 8 m. Altura recomendada de instalaciĂłn: 2,50 m. 3 hilos con neutro. IP 20. Contacto complementario de 2 A para comandar calefacciĂłn, ventilaciĂłn/climatizaciĂłn... con informaciĂłn de presencia. Consumo: 0,8 W en modo espera. Distancia Ăłptima entre 2 detectores: 6 m. Se ďŹ ja directamente a falso techo con garras (suministrados) o se instala en caja de empotrar de 50 mm de profundidad. Se puede instalar en superďŹ cie con medio de accesorio ref. 0 488 75.

/XJDUHVGHSDVR

,QVWDODFLyQHQSDUHGVXSHUÂżFLH Especial para hall, escaleras, pasillos... 0 489 17 Infrarrojo 180Âş. Alcance 20 m. Altura recomendada de instalaciĂłn: 2,50 m. 3 hilos con neutro. IP 42. Contacto complementario de 2 A para comandar calefacciĂłn, ventilaciĂłn/climatizaciĂłn... con informaciĂłn de presencia. Consumo: 0,4 W en modo espera. Distancia Ăłptima entre 2 detectores: 6 m. Se instala directamente en pared de superďŹ cie. Se puede instalar en ĂĄngulo por medio de accesorio ref. 0 489 71.

1 1

,QVWDODFLyQHQSDUHGHPSRWUDGRRVXSHUÂżFLH Especial para hall, escaleras, pasillos... Infrarrojo 180Âş. Alcance 8 m. Altura recomendada de instalaciĂłn: 1,20 m. Consumo: 0,2 W en modo espera. Distancia Ăłptima entre 2 detectores: 6 m. Se instala en caja de empotrar de 40 mm de profundidad mĂ­nima o caja de superďŹ cie ref. 0 802 81. 2 mĂłdulos. 0 784 54 Blanco - 3 hilos. 0 792 58 Aluminio - 3 hilos

1 1

0 784 55 Blanco - 2 hilos. 0 792 59 Aluminio - 2 hilos.

0 488 17 Doble infrarrojo 360Âş.

Alcance lateral 2  12 m. Altura recomendada de instalaciĂłn: 2,50 m. 3 hilos con neutro. IP 20. Consumo: 0,4 W en modo espera. Distancia Ăłptima entre 2 detectores: 6 m. Se ďŹ ja directamente a falso techo con garras (suministrados) o se instala en caja de empotrar de 50 mm de profundidad. ConexiĂłn mediante bornas automĂĄticas. Se puede instalar en superďŹ cie con medio de accesorio ref. 0 488 75.

Ref.

/XJDUHVGHSDVRHQH[WHULRUORFDOHV K~PHGRV\HVSDFLRVFRQJUDQDOWXUD 1

1

Refs. en rojo: Nuevos productos

,QVWDODFLyQHQWHFKRVXSHUÂżFLH Infrarrojo 360Âş. 0 489 32 Alcance  25 m a 10 m de altura,  8 m a 2,5 m de altura. 3 hilos con neutro. IP 55. Consumo: 0,4 W en modo espera. Distancia Ăłptima entre 2 detectores: 20 m. Compatible con bandejas de cable tipo CabloďŹ l. ,QVWDODFLyQHQSDUHGWHFKRVXSHUÂżFLH Infrarrojo con cabeza orientable 270Âş. 0 489 33 Alcance 20 m. Altura recomendada de instalaciĂłn: 2,50 m. 3 hilos con neutro. IP 55. Consumo: 0,7 W en modo espera.




gestiĂłn de iluminaciĂłn detectores para gestiĂłn de varios circuitos

0 488 23

0 488 22

0 784 86

VeriďŹ caciĂłn de presencia y luminosidad constante, apagado cuando la luz natural es suďŹ ciente. 2 posibles modos de funcionamiento: â&#x20AC;&#x201C; Modo Auto: Encendido y apagado automĂĄtico en funciĂłn de la detecciĂłn. â&#x20AC;&#x201C; Modo Eco: Encendido manual por medio de pulsador, apagado automĂĄtico o manual. RegulaciĂłn precisa por medio de conďŹ gurador mĂłvil. Emb.

Ref.

/XJDUHVGHWUDEDMR

Emb.

Especial para oďŹ cinas individuales, aulas, salas de reuniĂłn. 1

1

,QVWDODFLyQHQWHFKR 0 488 22 Doble tecnologĂ­a (infrarrojo + ultrasonido) 360Âş. Alcance 8 m. Altura recomendada ďŹ jaciĂłn: 2,50 m. Consumo: 0,5 W en modo espera. Distancia Ăłptima entre 2 detectores: 6 m. Se ďŹ ja directamente a falso techo con garras (suministrados) o se instala en caja de empotrar de 50 mm de profundidad. ConexiĂłn al controlador de zona mediante cable RJ45. Se puede instalar en superďŹ cie con medio de accesorio ref. 0 488 75. ,QVWDODFLyQHQSDUHGVXSHUÂżFLH

1

0 488 23 Doble tecnologĂ­a (infrarrojo + ultrasonido) con

cabeza orientable 180Âş. Alcance frontal 7 m. IP 42. Consumo: 0,5 W en modo espera. ConexiĂłn al controlador de zona mediante cable RJ45. Suministrada con base de ďŹ jaciĂłn.



Refs. en rojo: Nuevos productos

Ref.

/XJDUHVGHWUDEDMR ,QVWDODFLyQHQSDUHGHPSRWUDGRRVXSHUÂżFLH

0 784 86 Doble tecnologĂ­a (infrarrojo + ultrasonido) 180Âş.

Alcance 8 m. Altura recomendada de instalaciĂłn: 1,20 m. IP 41. Consumo: 0,5 W en modo espera. ConexiĂłn al controlador de zona mediante cable RJ45. Pulsador integrado. Se instala en caja de empotrar de 40 mm de profundidad mĂ­nima o caja de superďŹ cie ref. 0 802 81. 2 mĂłdulos.


gestión de iluminación detectores para gestión de varios circuitos

0 488 25

0 488 20

Verificación de presencia y luminosidad constante, apagado cuando la luz natural es suficiente. 2 posibles modos de funcionamiento: – Modo Auto: Encendido y apagado automático en función de la detección. – Modo Eco: Encendido manual por medio de pulsador, apagado automático o manual. Regulación precisa por medio de configurador móvil. Emb.

1

1

Ref.

/XJDUHVGHSDVR

Emb.

,QVWDODFLyQHQWHFKR Especial para pasillos, aseos, vestuarios... 0 488 20 Infrarrojo 360º. Alcance 8 m. Consumo: 0,3 W en modo espera. Distancia óptima entre 2 detectores: 6 m. Se fija directamente a falso techo con garras (suministrados) o se instala en caja de empotrar de 50 mm de profundidad. Conexión al controlador de zona mediante cable RJ45. Se puede instalar en superficie con medio de accesorio ref. 0 488 75.

Ref.

/XJDUHVGHSDVRHQH[WHULRU\ORFDOHV K~PHGRV ,QVWDODFLyQHQSDUHGVXSHU¿FLH

1

0 488 30 Doble detección infrarrojo 270º.

Alcance lateral 2 x 15 m y frontal 10 m. IP 55. Consumo: 0,3 W en modo espera. Suministrada con base de fijación.

,QVWDODFLyQHQSDUHGVXSHU¿FLH Especial para aseos, vestuarios, locales pequeños. 0 488 24 Infrarrojo con cabeza orientable 180º. Alcance frontal 5 m. IP 42. Consumo: 0,3 W en modo espera. Conexión al controlador de zona mediante cable RJ45. Suministrada con base de fijación. Especial para pasillos

1

0 488 25 Infrarrojo con cabeza orientable 140º.

Alcance 30 m. IP 42. Consumo: 0,3 W en modo espera. Conexión al controlador de zona mediante cable RJ45. Suministrada con base de fijación.

1

,QVWDODFLyQHQSDUHGHPSRWUDGRRVXSHU¿FLH Especial para aseos, vestuarios, locales pequeños. 0 784 85 Infrarrojo 180º. Alcance 5 m. Altura recomendada de instalación: 1,20 m. IP 41. Consumo: 0,3 W en modo espera. Conexión al controlador de zona mediante cable RJ45. Se instala en caja de empotrar de 40 mm de profundidad mínima o caja de superficie ref. 0 802 81. 2 módulos.

Refs. en rojo: Nuevos productos




gestiĂłn de iluminaciĂłn

gestiĂłn de iluminaciĂłn

detectores, 2 salidas

accesorios

+ 0 488 23

0 488 50

0 488 72

0 488 68

0 882 35

0 882 30

GestiĂłn de iluminaciĂłn automĂĄtica en ĂĄreas con luz natural + gestiĂłn de un circuito adicional (aire acondicionado, ventilaciĂłn, etc.). Modos de funcionamiento: â&#x20AC;&#x201C; Modo Auto: encendido y apagado de forma automĂĄtica en funciĂłn de la detecciĂłn. â&#x20AC;&#x201C; Modo Eco: encendido manual por medio de pulsador, apagado automĂĄtico. ConďŹ guraciĂłn de fĂĄbrica: Modo auto, 15 min/500 lux para detectores de techo y 15 min/300 lux para detectores de superďŹ cie. RegulaciĂłn por medio de conďŹ gurador mĂłvil. Emb.

Ref.

&RQWURODGRUHVGH]RQD Permite conectar los detectores y los pulsadores. Se ďŹ ja directamente al falso techo sobre la bandeja de cables. ConexiĂłn de salida de controlador/detector (hasta 10 detectores con ref. 0 488 20/21/22/23/24/30) mediante hilo o cable RJ 45 o cable BUS/SCS al que debe colocarse un conector RJ45 con ref. 0488 72. AlimentaciĂłn: 100/240 V.

1

Emb.

10

10

0 488 51 Controlador para regulaciĂłn DALI y DSI.

0 488 52 Controlador para regulaciĂłn 1-10 V.

Permite regular dos zonas de forma separada con un Ăşnico detector: zona de ventana (con gran aporte de luz natural) y zona de pasillo (con escasa luz natural). 1 entrada de detector, 2 entradas auxiliares, 2 salidas de iluminaciĂłn. ConexiĂłn mediante bornas de tornillo.



0 488 68 Para doblar el nĂşmero de entradas de los

&RQÂżJXUDGRUHVPyYLOHV

1 1

&RQWURODGRUGH]RQDHQWUDGDVDOLGDV9 1

Para conectar los controladores y los detectores directamente con un cable BUS/SCS mediante un cableado suplementario. 0 488 72 Conector macho.

controladores.

&RQWURODGRUGH]RQDVDOLGDV$ 0 488 50 Permite controlar 2 circuitos de iluminaciĂłn en 2 fases distintas o 1 circuito de iluminaciĂłn y 1 circuito AC.

Permite regular dos zonas de forma separada con un Ăşnico detector: zona de ventana (con gran aporte de luz natural) y zona de pasillo (con escasa luz natural). 1 entrada de detector, 2 entradas auxiliares, 2 salidas DALI y 1 salida de ventilaciĂłn (contacto libre de potencial). Para controlar fuentes de iluminaciĂłn con detectores (hasta 5). 2  16 reactancias DALI/DSI. ConexiĂłn mediante bornas de tornillo.

&RQHFWRUHV5-%866&6

$GDSWDGRU5-GHGREOHWRPD

&RQWURODGRUGH]RQDHQWUDGD VDOLGDV'$/,'6, 1

Ref.

Todos los detectores se suministran conďŹ gurados: â&#x20AC;&#x201C; Umbral de luminosidad: 500 lux en falso techo, 300 lux para salientes. â&#x20AC;&#x201C; TemporizaciĂłn: 15 minutos. Los conďŹ guradores mĂłviles permiten modiďŹ car esta conďŹ guraciĂłn previa, asĂ­ como la sensiblidad de la detecciĂłn. 0 882 35 Mando a distancia unidireccional. ProgramaciĂłn mediante botones pregrabados. 0 882 30 Mando a distancia bidireccional. ProgramaciĂłn digital con decimales, presentada en pantalla. Control inmediato de la programaciĂłn. Permite visualizar los parĂĄmetros de cada detector. Posibilidad de grabar al conďŹ guraciĂłn y aplicarla a otros detectores.

&DMDGHVXSHUÂżFLH 1

0 488 75 Permite montar los detectores de falso techo en

superďŹ cie.

&DMDSDUDLQVWDODFLyQHQiQJXOR 5

0 489 71 Permite montar los detectores de superďŹ cie en

ĂĄngulo (ref. 0 489 11, 0 489 71, 0 489 16, 0 489 17)..


gestiĂłn de iluminaciĂłn

gestiĂłn de iluminaciĂłn

reguladores a distancia

montaje

â&#x2013; 0RQWDMH 5HJXODGRUSDUDOiPSDUDVLQFDQGHVFHQWHV:UHI Pulsadores no luminosos

N L

0 036 59

0 036 58 + -

EC

+ ON

OFF

5HJXODGRUSDUDOiPSDUDVIOXRUHVFHQWHV:UHI 0 036 60

0 036 71

N L 50 mA mĂĄx.

Emb.

Ref.

5HJXODGRUHV )XQFLRQDPLHQWRDXWyQRPR

+ -

MemorizaciĂłn del Ăşltimo nivel de iluminaciĂłn de un corte de luz o un apagado.

EC

+ ON

OFF

0yGXORV PP

1

1

1

1

0 036 58 Para lĂĄmparas ďŹ&#x201A;uorescentes con reactancia electrĂłnica 1-10 V. Potencia mĂĄxima: 800 VA. Corriente de control: 50 mA mĂĄxi. Mando local y a distancia. Mando por pulsador no luminoso. 0 036 59 Para lĂĄmparas incandescentes. Potencia mini: 60 W - mĂĄxi: 600 W. Mando local y a distancia. Mando por pulsador no luminoso.

)XQFLRQDPLHQWRSRU%XV Mando local y a distancia por mandos auxiliares o por pulsadores dobles o simples no luminosos. Suministrado en modo doble pulsador. El cambio del pulsador doble a simple se hace por la conďŹ guraciĂłn del producto. IndicaciĂłn luminosa de nivel de carga que permite visualizar el control directamente. Pueden estar asociados entre sĂ­ en versiĂłn principal / secundario a travĂŠs del bus. 0 036 60 Para lĂĄmparas ďŹ&#x201A;uorescentes con reactancia 1/10 V (tubo ďŹ&#x201A;uo, lĂĄmparas ďŹ&#x201A;uo compactas, Ledsâ&#x20AC;Ś). Compatible con todas las cargas controlables por reactancias variables en 1 - 10 V. Potencia mĂĄxi: 1000 VA. Corriente de control: 50 mA mĂĄxi. 0 036 71 Para lĂĄmparas incandescentes y halĂłgenas TBT con transformador ferromagnĂŠtico o o electrĂłnico. Reconocimiento automĂĄtico de la carga Autorregulado contra sobrecargas Potencia mĂĄxi: 1000 W.

2 Pulsadores no luminosos

2 MĂĄx. 50 m

5HJXODGRUSDUDOiPSDUDVIOXRUHVFHQWHVFRQUHDFWDQFLD9 UHI Bus de control longitud mĂĄxima de la lĂ­nea: 300 m Cable recomendado: SYT apantallado

4 Doble pulsador

Doble pulsador

MĂĄx. 100 m

6

$OLPHQWDGRUSDUD%86 1

0 036 80 Alimentador de BUS para reguladores

2

a distancia con ref. 0 036 60/71. MĂĄximo 8 perifĂŠricos.




gestión de iluminación detectores 1 salida para espacios con iluminación natural, zonas de detección

■=RQDVGHGHWHFFLyQ 5HI

5HI $OWXUD

$OWXUD

1.2 m

m:

2.5 (PIR)

0

2.5 (PIR)

6HQVLELOLGDG

%DMD 

0HGLD 

$OWXUD P

‘ P

ø US

6HQVLELOLGDG

ø PIR

‘

‘ P



2.5

4



3.5

4



4

5



4

6.5



2.5

3.5

±'HWHFFLyQ3,5 

‘ P

0X\DOWD 

‘ P

‘ P



4

5



5

7



8

9



7.5

10



5

8



 Pð

‘ P

 Pð



4

15

6

25



5.5

25

6.5

35



6.5

35

7.5

45



6

30

10.5

90



4

15

5.5

25

6HQVLELOLGDG $OWD 

‘ P

$OWXUD P

$OWXUD P

$OWD 

6HQVLELOLGDG $OWXUD P

6HQVLELOLGDG

6HQVLELOLGDG 0HGLD 

6HQVLELOLGDG %DMD 

 Pð

6HQVLELOLGDG 0X\DOWD 

‘ P

 Pð



6.5

30

8

50



8.5

60

11.5

100



12.5

125

14

155



12

115

16.5

215



8.5

60

12.5

125

±'HWHFFLyQ86 6HQVLELOLGDG %DMD 

$OWXUD P

‘ P

 Pð

6HQVLELOLGDG 0HGLD 

‘ P

4

15

4

15



6

30

6

30



6

30

6

30



6

30

6

30



0

0

6

30

6HQVLELOLGDG $OWD 

$OWXUD P

‘ P



 Pð



 Pð

6HQVLELOLGDG 0X\DOWD 

‘ P

 Pð



6

30

11

95



8

50

13

150



10

80

13

150



10

80

13

130



10

80

13

130


gestión de iluminación detectores 1 salida para espacios con iluminación natural, zonas de detección

■=RQDVGHGHWHFFLyQ 5HI

5HI

$OWXUD

$OWXUD

0 (PIR)

12

c

m: 12

‘ a b

6HQVLELOLGDG

6HQVLELOLGDG

%DMD 



‘ P

6HQVLELOLGDG 0HGLD 

 Pð

‘ P

$OWXUD P

6HQVLELOLGDG %DMD 

 Pð

E  P

F P

D  P

E  P

F P

7

10

3

8

14

3



7

10

3

8

14

3



9

10

3

12

14

3



10

8

3

13

9

3

4

15

6

25



5.5

25

6.5

35



6.5

35

7.5

45



6

30

10.5

90

6HQVLELOLGDG



4

15

5.5

25

$OWD  

‘ P

6HQVLELOLGDG 0X\DOWD 

 Pð

‘ P

 Pð



6.5

30

8

50



8.5

60

11.5

100



12.5

125

14

155



12

115

16.5

215



8.5

60

12.5

125

$OWXUD P

D  P

$OWXUD P

$OWXUD P



6HQVLELOLGDG $OWD 

0HGLD 

D  P

E  P

6HQVLELOLGDG 0X\DOWD 

F P

D  P

E  P

F P



10

16

3

16

24

3



10

16

3

16

24

3



14

16

3

17

24

3



15

10

3

18

14

3

5HI 2,5 m

6m (PIR/US)

0

7 m (US)

12 m (PIR) 7 m (US) 12 m (PIR)

5HI 2,5 m

6m

0

5

15 m 0

5

15 m




gestiĂłn de iluminaciĂłn detectores 1 salida para espacios con iluminaciĂłn natural, zonas de detecciĂłn

â&#x2013; =RQDVGHGHWHFFLyQ 5HI 2,5 m

Ă&#x2DC;:6m

m:

3

2

1

0

1

2

3

10 m

Ă&#x2DC; : 20 m

m : 10

5

0

5

10

5HI

20° 2,5 m

3

0

5

10

15

3m

0

5m

10 m

15 m

10 m

m:




gestión de iluminación detectores 1 salida para espacios con iluminación natural, zonas de detección y tabla de cargas

■=RQDVGHGHWHFFLyQ 5HI

5HI

$OWXUD

$OWXUD

1.2 m

1.2 m

m:

≈6m (PIR/ US)

4

5

90°

60°

6

8

m:

4

6

5

8

30°

3m (PIR/ US)

≈6m (PIR)

3m (PIR)

5 m (PIR/US) 5 m (PIR)

8 m (PIR/US)

8 m (PIR)

5HI $OWXUD

1.2 m

m:

≈6m (PIR)

4

6

5

8

3m (PIR)

5 m (PIR) 8 m (PIR)

■7DEODGHFDUJDV

5HI

/iPSDUD KDOyJHQD

7XER 7XER +DOyJHQD +DOyJHQD )OXRUHVFHQWH )OXRUHVFHQWH 7XER  IOXRFRPSDFWR IOXRFRPSDFWR GHPX\EDMD GHPX\EDMD FRQEDODVWR GHPX\EDMD IOXRFRPSDFWR FRQEDODVWR FRQEDODVWR WHQVLyQ WHQVLyQ IHUURPiJQHWLFR WHQVLyQ FRQEDODVWR FRQEDODVWR FRQEDODVWR VHSDUDGR FRQEDODVWR HOHFWUyQLFR IHUURPiJQHWLFR HOHFWUyQLFR VHSDUDGR VHSDUDGR HOHFWUyQLFR IHUURPDJQpWLFR HOHFWUyQLFR LQWHJUDGR VHSDUDGR VHSDUDGR VHSDUDGR

10  (2  36 W) - 4,3 A

0 488 04 0 488 06

-

/('



500 VA - 2,1 A

-

500 VA - 2,1 A

0 488 07

-

0 489 16

-

-

10  (2  36 W) - 4,3 A

0 488 17 2.000 W 8,5 A

&RQWDGRU

l. max  2 A

500 VA - 2,1 A

1.000 VA - 4,3 A

1.000 VA - 4,3 A

0 489 17 1.000 VA - 4,3 A

250 W - 1 A

250 W - 1 A

500 VA - 2,1 A

10  (2  36 W) - 4,3 A

500 VA - 2,1 A

500 VA - 2,1 A

l. max  2 A

0 489 32 0 489 33 0 784 52 0 784 53 0 784 54 0 784 55

Max. 400W - 1,7 A 2000 W 8,5 A Max. 400 W 1,7 A

Max. 400 VA - 1,7 A 1000 VA - 4,3 A Max. 400 VA - 1,7 A

-

-

10  (2  36 W) - 4,3 A -

-

500 VA - 2,1 A -

-

-

1.000 VA - 4,3 A -

-

-

-

500 VA - 2,1 A

l. max  2 A

-

-




gestión de iluminación detectores para gestión de varios circuitos, zonas de detección

■=RQDVGHGHWHFFLyQ 5HI

5HI $OWXUD

$OWXUD

ø US

ø PIR

‘

±'HWHFFLyQ3,5 

6HQVLELOLGDG %DMD 

 P ഺ

6HQVLELOLGDG %DMD 

 P ഺ

6HQVLELOLGDG 0HGLD 

 P 



4

15

6

25



5.5

25

6.5

35



4

15

6

25



6.5

35

7.5

45



5.5

25

6.5

35



6

30

10.5

90



6.5

35

7.5

45



4

15

5.5

25



6

30

10.5

90



4

15

5.5

25

6HQVLELOLGDG $OWD 

‘ P

$OWXUD P

‘ P

$OWXUD P

‘ P

6HQVLELOLGDG 0X\DOWD 

 P ഺ

‘ P

 P 

6HQVLELOLGDG $OWD 

 P ഺ

‘ P

6HQVLELOLGDG 0X\DOWD 

 P 

 P 



6.5

30

8

50



8.5

60

11.5

100



6.5

30

8

50



12.5

125

14

155



8.5

60

11.5

100



12

115

16.5

215



12.5

125

14

155



8.5

60

12.5

125



12

115

16.5

215



8.5

60

12.5

125

‘ P

$OWXUD P

$OWXUD P

‘ P

6HQVLELOLGDG 0HGLD 

‘ P

±'HWHFFLyQ86 6HQVLELOLGDG %DMD 

$OWXUD P

‘ P

6HQVLELOLGDG 0HGLD 

 P 

15

4

15



6

30

6

30



6

30

6

30



6

30

6

30



0

0

6

30

‘ P

$OWXUD P

 P 

4

6HQVLELOLGDG $OWD 



‘ P



6HQVLELOLGDG 0X\DOWD 

 P 

‘ P

 P 



6

30

11

95



8

50

13

150



10

80

13

150



10

80

13

130



10

80

13

130


gestión de iluminación detectores para gestión de varios circuitos, zonas de detección

■=RQDVGHGHWHFFLyQ 5HI

5HI

$OWXUD

$OWXUD

12° 2.4 m

m:

10

3

18

27

:

%

70°

$ $  10 m

:

%

%

 P 

$

P 

%



3

1

10

5

3

20



3

1

10

5

3

20



3

2

14

6

3

28



4

2

19

7

4

38



4

2

25

8

4

50

6HQVLELOLGDG $OWD 

$  $OWXUD P

6HQVLELOLGDG %DMD 

8

% 4

$

P 

29

$ 10

% 5

:

6HQVLELOLGDG 0HGLD 

 P 

$

3

6

54

5

15

109

3

6

54

5

15

109



3

6

54

5

15

109



3

6

54

5

15

109



3

6

54

5

15

109



8

4

29

10

5

39

9

5

42

12

6

57



11

5

58

14

7

77



12

6

75

16

8

100

6HQVLELOLGDG 0X\DOWD 

$

:

 P 

$

:



8

21

156

10

27

210



8

21

156

10

27

210

 P 



 P 



6HQVLELOLGDG $OWD 

39

:



6HQVLELOLGDG 0X\DOWD 

$OWXUD P

$OWXUD P

$

6HQVLELOLGDG 0HGLD 

$OWXUD P

6HQVLELOLGDG %DMD 

 P 



8

21

156

10

27

210



8

21

156

10

27

210



8

21

156

10

27

210




gestión de iluminación detectores 1 salida para espacios con iluminación natural, zonas de detección

■=RQDVGHGHWHFFLyQ 5HI

5HI

$OWXUD

$OWXUD

1.2 m

m:

4

6

5

%

≈6m (PIR)

3m (PIR)

$

5 m (PIR) 8 m (PIR)

%

$OWXUD P

6HQVLELOLGDG %DMD 

6HQVLELOLGDG 0HGLD 

$

%

$

%

 P 



8

3

66

15

5

131



8

3

66

15

5

131



8

2

58

15

5

116



8

2

53

15

4

105



8

2

47

15

4

94

 P 

$OWXUD P

6HQVLELOLGDG $OWD 



6HQVLELOLGDG 0X\DOWD 

$

%

 P 

$

%

 P 



23

8

197

30

10

263



23

8

197

30

10

263



23

7

174

30

9

233



23

6

158

30

8

210



23

5

141

30

7

188

8


gestiĂłn de iluminaciĂłn sistema BUS - detectores SCS: caracterĂ­sticas y aplicaciones &$5$&7(5Ă&#x2039;67,&$635,1&,3$/(6 5HI

0 488 20

0 488 22

0 488 23

0 488 24

0 488 30

7LSRGH 7HFQRORJtD LQVWDODFLyQ

techo

techo

superficie

superficie

superficie

7LSRGH FRQH[LyQ

$SOLFDFLRQHV UHFRPHQGDGDV

$OLPHQWDFLyQ

,3

&DPSRGH GHWHFFLyQ

'LiPHWURD P

PIR

27 V alimentados por BUS/SCS o controladores de zona

IP 20

45 m2

8m

RJ 45

y pequeĂąas oficinas y vestĂ­bulos

PIR+US

27 V alimentados por BUS/SCS o controladores de zona

IP 20

90 m2

 11 m

RJ 45

y oficinas y salas de conferencias y aulas

PIR+US

27 V alimentados por BUS/SCS o controladores de zona

IP 42

90 m2

alcance 11 m

RJ 45

y oficinas y salas de conferencias y aulas

PIR

27 V alimentados por BUS/SCS o controladores de zona

IP 42

45 m2

alcance 8 m

RJ 45

y pequeĂąas oficinas y vestĂ­bulos

PIR

27 V alimentados por BUS/SCS o controladores de zona

IP 55

180 m2

 15 m

RJ 45

y entrada edificios y almacĂŠn




gestiĂłn de iluminaciĂłn sistema BUS - detectores SCS

0 488 20

0 488 22

Para sistema BUS/SCS. Modos de funcionamiento: â&#x20AC;&#x201C; Modo Auto: Encendido y apagado de forma automĂĄtica en funciĂłn de la detecciĂłn. â&#x20AC;&#x201C; Modo Eco: Encendido manual por medio de pulsador, apagado automĂĄtico. ConďŹ guraciĂłn de fĂĄbrica: Modo auto, 15 min/500 lux para detectores de techo y 15 min/300 lux para detectores superďŹ cie. RegulaciĂłn por medio de conďŹ gurador mĂłvil. Emb.

Ref.

'HWHFWRUHVGHWHFKRÂ&#x192; FijaciĂłn directa en falso techo mediante enganches empotrables (suministrados) o instalaciĂłn en caja de empotrar con una profundidad de 50 mm o en caja de superďŹ cie con ref. 0 488 74/75. ConexiĂłn a controladores SCS con conector RJ 45 con ref. 0 488 72.

1

1

&DPSRGHGHWHFFLyQPĂ° PIR -  8 m. Distancia Ăłptima entre 2 detectores: 6 m. Consumo: 0,2 W en modo de espera. 0 488 20 ConexiĂłn RJ 45. Todas las cargas 10 A - 240 V. &DPSRGHGHWHFFLyQPĂ° Doble tecnologĂ­a -  11 m. Distancia Ăłptima entre 2 detectores: 10 m. Consumo: 0,5 W en modo de espera. 0 488 22 ConexiĂłn RJ 45. Todas las cargas 10 A - 240 V.

'HWHFWRUHVGHVXSHUÂżFLHSDUDPRQWDMHHQ HVTXLQD Suministrados con enganches de fijaciĂłn. ConexiĂłn a controladores SCS con conector RJ45 con ref. 0488 72. &DPSRGHGHWHFFLyQPĂ°

1

1



Doble tecnología 180° - Alcance måx.: 11 m. IP42. Con cabezal orientable. Distancia óptima entre 2 detectores: 10 m. Consumo: 0,2 W en modo de espera. 0 488 23 Conexión RJ 45. Todas las cargas 10 A - 240 V. &DPSRGHGHWHFFLyQPð PIR 270° - Alcance måx.: 15 m. Detección frontal 10 m. Detección lateral 30 m (2  15). IP55. Consumo 0,5 W en modo de espera. 0 488 30 Conexión RJ 45. Todas las cargas 10 A - 240 V.

Emb.

10 10

Ref.

&RQHFWRUHV5-%866&6

Para conectar los controladores y los detectores directamente con un cable BUS/SCS mediante un cableado suplementario. 0 488 72 Conector macho. 0 488 73 Conector hembra.

&DMDVGHVXSHUÂżFLH 5

0 488 75 Para detectores con ref. 0 488 05/06/17/22/35.


gestión de iluminación sistema BUS - mandos MOSAIC

0 784 73

0 791 75

Mandos individuales o centralizados para la gestión de la iluminación. Suministrados con conector de BUS/SCS con ref. 0 492 22 para conexión con el cable BUS/SCS mediante un cableado suplementario. y Conexión: – Al controlador montado en falso techo mediante cable BUS/SCS dotado de conector con ref. 0 488 72. – Directamente al cable BUS/SCS en el caso de los reguladores y actuadores modulares. – Añadir marcos Mosaic y cajas de empotrar. Emb.

Ref.

0DQGRVGHLOXPLQDFLyQ³WLSRSXOVDGRU´

1 1

0DQGRV212))XQLGLUHFFLRQDOHV Permiten controlar 1 circuito de iluminación. 0 784 75 Blanco. 0 791 75 Aluminio.

1 1

0DQGRV212))ELGLUHFFLRQDOHV Permiten controlar 2 circuitos de iluminación. 0 784 72 Blanco. 0 791 72 Aluminio.

Emb.

Ref.

0DQGRVGHHVFHQDULRV Permiten activar varios controladores.

1 1

DPELHQWHV Cada uno de los 4 botones permite gestionar un escenario. Ejemplo: regulación del nivel de iluminación, dirección de la iluminación mediante las aperturas, etc. 0 784 78 Blanco. 0 791 78 Aluminio.

0DQGRVPXOWLIXQFLyQ³WLSRFRQPXWDGRU´ Permiten controlar un grupo de controladores: ON/OFF, regulación de la iluminación, ventilación, persianas enrollables.

1

0 784 71

1

0 791 71

1

0 784 73

1

0 791 73

8QLGLUHFFLRQDOHV Blanco. Aluminio. %LGLUHFFLRQDOHV Blanco. Aluminio.

Placas Mosaic




gestión de iluminación sistema BUS. Controladores de zona

&$5$&35,1&,3$/(6

+DOyJHQR GHPX\EDMD WHQVLyQFRQ /iPSDUD WUDQVIRUPDGRU 1~PHURGH $OLPHQWD KDOy IHUURPDJQpWLFR VDOLGDV FLyQ JHQD RHOHFWURPDJ QpWLFR VHSDUDGRV

08/7,$3/,&$&,Ï1

5(*8/$&,Ï1

212))

5HI

Regulación

7XER IOXRUHV FHQWH

/iPSDUD IOXRUHVFHQWH FRQEDODVWR IHUURPDJ QpWLFRR HOHFWURPDJ QpWLFR VHSDUDGR

/('

Automatización

/iPSDUD IOXRUHV %DODVWR FHQWH 0RWRUHV FRPSDFWD '$/, FRQEDODVWR 9

0 488 41

2

240 V

3600 W

3600 W

2  1000 VA

2  1000 VA

2  500 W

2  1000 VA

-

-

0 488 42

2

240 V

3600 W

3600 W

2  1000 VA

2  1000 VA

2  500 W

2  1000 VA

-

-

0 488 43

4

240 V

3600 W

3600 W

4  1000 VA

4  1000 VA

4  500 W

4  1000 VA

-

-

0 488 44

4

240 V

-

-

-

-

-

-

4  32 balastos

-

-

-

-

2  1000 VA

-

500 VA

0 488 45

2

240 V

2000 W

2000 VA

-

-

2  500 W1 con min 40 W para salida

0 488 47

2 lámparas + 2 automáticos

240 V

3600 W

3600 VA

2  1000 W

2  1000 VA

2  500 W

1: Compatible con la mayoría de



ON/OFF

&203$7,%,/,'$'&21(/7,32'(/È03$5$

LED regulables


gestión de iluminación sistema BUS. Controladores DIN &$5$&7(5Ë67,&$6

5HI

ON/OFF

&203$7,%,/,'$'&21(/7,32'(/È03$5$

+DOyJHQR GHPX\EDMD WHQVLyQFRQ 1~PHUR1~PHUR $OLPHQ /iPSDUD WUDQVIRUPDGRU GH GH WDFLyQ KDOyJHQD IHUURPDJQpWLFR VDOLGDV PyGXORV RHOHFWURPDJ QpWLFR VHSDUDGRV

Regulación

7XER IOXRUHV FHQWH

/iPSDUD IOXRUHVFHQWH FRQEDODVWR IHUURPDJQpWLFR RHOHFWURPDJ QpWLFR VHSDUDGR

/('

Automatización

/iPSDUD IOXRUHV FHQWH %DODVWR 0RWRU FRPSDFWD '$/, FRQEDODVWR 9

1

4

240 V

1  3600 W

1  3600 W

1  1000 VA

1  1000 VA

1  500 W

-

-

-

2

4

240 V

2  3600 W

2  3600 W

2  1000 VA

2  1000 VA

2  500 W

-

-

-

4

6

240 V

4  3600 W

4  3600 W

4  1000 VA

4  1000 VA

4  500 W

-

-

-

4

10

240 V

-

-

-

-

-

4  1000 VA

-

-

1

6

240 V

1  1000 W

1  1000 VA

-

-

1  500 W1

-

-

-

2

6

240 V

2  400 W

2  400 VA

-

-

1  200 W1

-

-

-

8

10

240 V

-

-

-

-

-

-

8  16 balastos

-

1

2

240 V

-

-

-

-

-

-

-

4A1 salidas

2

2

240 V

-

-

-

-

-

-

-

2A2 salidas

4

2

240 V

-

-

-

-

-

-

-

2A4 salidas

212))

0 026 00

BMSW1002

BMSW1003

5(*8/$&,Ï1

0 026 12

F416U1

F417U2

08/7,$3/,&$&,Ï1

0 026 33

F411/1N

F411/2

F411/4 1: Compatible con la mayoría de

LED regulables




gestión de iluminación

gestión de iluminación

sistema BUS/SCS - controladores de zona

sistema BUS/SCS - controladores DIN

0 488 47

0 026 33

0 488 42

y Conexión: – En el detector SCS mediante hilo o cable RJ 45 o cable BUS/SCS al que debe colocarse un conector RJ 45 con ref. 0 488 72. – Directamente en el BUS/SCS mediante hilo o cable al que debe colocarse un conector RJ 45-BUS/SCS con ref. 0 488 72. Pueden ser controlados en cada salida por un detector y/o un mando individual o centralizado de tipo BUS/SCS. y Configuración con los controles y los detectores: – Intuitivo por defecto. – Personalización en los propios productos mediante el pulsado de botones o el configurador móvil con ref. 0 882 30 (a través de los detectores). – Mediante software de programación. Se instalan en un falso techo.

F411/2

Controladores e interfaces modulares conectados a BUS/SCS mediante cable BUS/SCS. Cada salida es independiente y se puede conectar a un control. Configuración con los controles y los detectores: – Intuitiva con ref. 0 035 70 (módulo de direccionamiento). – Personalización en los productos mediante pulsado de los botones. – Mediante software de programación. Emb.

Ref.

$FWXDGRUHVGHODLOXPLQDFLyQWLSR212))

1

0 026 00 1 salida de 16 A.

1

BMSW1002 2 salidas de 16 A.

1

BMSW1003 4 salidas de 16 A.

4 módulos DIN de 17,5 mm. 4 módulos DIN de 17,5 mm.

Emb.

1

Ref.

$FWXDGRUHVGHODLOXPLQDFLyQWLSR212))

6 módulos DIN de 17,5 mm.

0 488 41 2 salidas de 16 A.

5HJXODGRUHVGHLOXPLQDFLyQ

5HJXODGRUHVGHLOXPLQDFLyQ 1

3DUDHOSURWRFROR'$/, 0 488 44 4 salidas. 32 reactancias como máximo por salida.

1

0 488 42 2 salidas.

1

1.000 VA como máximo por salida. 0 488 43 4 salidas. 1.000 VA como máximo por salida.

3DUDHOSURWRFROR'$/, 1

16 reactancias como máx. por salida y gestión por tramo. 10 módulos DIN de 17,5 mm.

3DUDUHDFWDQFLDVGH9

1

3DUDKDOyJHQRVGHEDMDWHQVLyQ\PX\EDMD WHQVLyQ 0 488 45 2 salidas. 1.000 W como máximo por salida.

3DUDUHDFWDQFLDVGH9 1

1 1

10

1 1 1

Contacto NO. Para persianas enrollables y motores. 2 módulos DIN de 17,5 mm. F411/1N 1 salida de 4 A. F411/2 2 salidas de 2 A. F411/4 4 salidas de 2 A.

1

0 035 70 Se instala junto a actuadores de iluminación tipo

1 salida persiana. 1 salida ventilación.

0 488 68 Para doblar el número de entradas de los

3DUDKDOyJHQRVGHEDMDWHQVLyQ\PX\EDMD WHQVLyQ 6 módulos DIN de 17,5 mm. F416U1 1 salida (1.000 W como máximo). F417U2 2 salidas (500 W como máximo por salida).

$FWXDGRUHVPXOWLDSOLFDFLyQ

0 488 47 2 salidas ON/OFF o regulación 1-10 V.

$GDSWDGRU5-GHGREOHWRPD

0 026 12 4 salidas (1.000 VA como máximo por salida).

10 módulos DIN de 17,5 mm.

$FWXDGRUHVPXOWLDSOLFDFLyQ 1

0 026 33 8 salidas.

controladores.

0yGXORGHGLUHFFLRQDPLHQWR ON/OFF y reguladores de iluminación formato DIN para configuraciones automáticas o personalizadas. 2 módulos DIN de 17,5 mm.

Gestión de Iluminación. Consulte soluciones con Sistema BUS/KNX.




gestión de iluminación

gestión de iluminación

sistema BUS/SCS - pantalla táctil y elementos de instalación

sistema BUS/SCS - software y accesorios

0 784 79 + 0 791 74

Emb.

1

Ref.

0 882 35

F422

8QLGDGGHFRQWURO

0 026 45 Realiza 2 funciones:

Emb.

1

Ref.

– Software de presupuesto. – Implantación de los productos en el plano AutoCad de la instalación. – Configuración del sistema (direccionamiento y enlace entre los productos). – Gestión (seguimiento y mantenimiento de la instalación, con optimización del consumo energético del edificio). Posibilidad de instalar un control virtual en el PC del lugar de trabajo. – Supervisión (vigilancia y control a distancia de la instalación).

3DQWDOODWiFWLO0DQGRGHHVFHQDULRV

1

&DEOHV%866&6 Suministrados en tambor. 1 1

&RQ¿JXUDGRUHVPyYLOHV

Para comunicar el BUS/SCS y otros sistemas. F420

1

F428

0yGXORGHDPELHQWHV Para crear ambientes mediante la conexión con ref. 0 784 79 sin software. (TXLSRVHOpFWULFRV%866&6 Para la conexión de equipos eléctricos tradicionales (interruptor, temporizador, sonda externa, etc.). 2 contactos independientes. 2 módulos DIN de 17,5 mm.

1 1

([WHQVLyQ%86%866&6 1

F422

Para extender una línea a más de 175 productos y más de 300 m, permitiendo un reconocimiento de los productos en la misma línea. Necesita la alimentación con ref. 0 035 60/67. 2 módulos DIN de 17,5 mm.

0 492 31 Longitud de 100 m. 0 492 33 Longitud de 200 m.

Cable sin halógenos.

3DVDUHODVGHH[WHQVLyQ

1

6RIWZDUH

0 488 82 Paquete de sotware:

– Gestión de una programación por ambiente (p. ej., gestión horaria, de la luminosidad, de la presencia, etc.). – Interfaz IP, para enlazar la infraestructura BUS/SCS y la red IP. Necesita la alimentación con ref. 0 634 42. Para la función de supervisión necesita el paquete de software con ref. 0 488 82. 6 módulos DIN de 17,5 mm.

Multi-escenario BUS/SCS. Permite el control manual o programado de los aparatos de iluminación (nivel iluminación), aperturas, ventiladores y equipamiento multimedia. Posibilidad de gestión horaria. 0 784 79 Se asocia a la ref. 0 035 51 para crear ambientes sin software. Debe equiparse con la placa con ref. 0 784 70 o 0 791 74 (suministrada con soporte). Se monta en la caja de empotrar ref. 0 801 24.

0 882 30

Todos los detectores se suministran configurados: – Umbral de luminosidad: 500 lux en falso techo, 300 lux para salientes. – Temporización: 15 minutos y función de paso activada. Los configuradores móviles permiten modificar esta configuración previa, así como la sensibilidad de la detección. 0 882 35 Mando a distancia unidireccional. Programación mediante botones pregrabados. 0 882 30 Mando a distancia bidireccional. Programación digital con decimales, presentada en pantalla. Control inmediato de la programación. Permite visualizar los parámetros de cada detector. Posibilidad de grabar la configuración y aplicarla a otros detectores.

&RQHFWRU%866&6 10

3515

Para conectar el BUS/SCS a un control BUS/SCS. Bornes atornillados.

$OLPHQWDGRUHVPRGXODUHV 3DUD%866&6 1 1

E46ADCN 240 VA – 27 V = –1,2 A. E49

8 módulos DIN de 17,5 mm. 240 VA – 27 V = –500 mA. 2 módulos DIN de 17,5 mm. 3DUDQžUHI

1

3 460 20 240 VA – 12 V = –1,2 A.

2 módulos DIN de 17,5 mm.




Control de acceso: soluciones adecuadas para las necesidades profesionales o privadas El sistema de control de acceso se utiliza para gestionar los flujos de personas en un edificio, sala o área cerrada. Para adaptarse a cada situación, el sistema debe responder a 5 preguntas: ¿Dónde? ¿Por qué? ¿Cuándo? ¿Cuántas personas están afectadas? ¿Qué lectores seleccionar?

DESCUBRA NUESTRAS SOLUCIONES: AUTÓNOMO O CENTRALIZADO • Autónomo: para gestionar y garantizar la seguridad de las personas cuando no se requiere la gestión

ni la supervisión del evento (por ejemplo: hoteles). Hasta 500 usuarios, 32 grupos con codificador. • Centralizado: para gestionar la oficina o edificios sanitarios. Hasta 10.000 usuarios, 64 grupos con codificador.

Autónomo.

Lector con teclado.



Centralizado.

Lector con tarjeta.

Lector biométrico.


MÁS INFORMACIÓN Puedes obtener más información en diversos soportes digitales y en papel, o puedes contactar con la delegación comercial de tu zona.

www.legrand.es

www.youtube.com/LegrandGroupES

twitter.com/LegrandGroup_ES




control de accesos

control de accesos

lectores autĂłnomos

lectores autĂłnomos y centralizados

0 778 72

0 778 78

Modo de funcionamiento: autĂłnomo con cableado directo a la cerradura. AlimentaciĂłn: 12/24V~/⍽. Equipados con 2 LEDs rojo/verde y zumbador. Posibilidad de conďŹ gurar la salida en modo alterno (ej: activaciĂłn/ desactivaciĂłn de una alarma). TemporizaciĂłn regulable de 1 a 255 sg. Guarda informaciĂłn en memoria integrada. Emb.

1

1

1

Ref.

/HFWRUHVH[WHULRUHV62/,52&

InstalaciĂłn superďŹ cie. IP55 - IK10. Dimensiones (largo x alto x profundidad): 94 x 145 x 22 mm. Obturador antivandĂĄlico. Zona de lectura retroiluminada. /HFWRUGHWDMHWD 0 778 72 1 salida de relĂŠ para cerradura. 1 entrada para pulsador. Hasta 500 cĂłdigos de usuario. Consumo: 130 mA en 12 V⍽.

0 778 76

0 778 78

7HFODGRUHWURLOXPLQDGR 1 salida de relÊ para cerradura. 1 entrada para pulsador. Hasta 99 códigos de usuario. Consumo: 75 mA en 12 V⍽.

0 767 03

0 767 01

2 modos de funcionamiento diferentes: - En modo autĂłnomo con cableado directo a la cerradura. - En modo centralizado con cableado del lector al gestor de puerta ref. 0 767 04. AlimentaciĂłn: 12/24V~/⍽. Equipados con 2 LEDs rojo/verde y zumbador, 1 salida para pulsador, 1 salida relĂŠ NA/NC para cerradura, 1 entrada para gestor de puerta. Posibilidad de conďŹ gurar la salida en modo alterno (ej: activaciĂłn/ desactivaciĂłn de una alarma). TemporizaciĂłn regulable de 1 a 255 sg. Guarda informaciĂłn en memoria integrada. Emb.

1

1

7HFODGRUHWURLOXPLQDGRFRQSXOVDGRUGHOODPDGD 1 salida de relÊ para cerradura. 1 entrada para pulsador. Equipado con pulsador NA en el frontal. Hasta 99 códigos de usuario. Consumo: 75 mA en 12V⍽. 1



0 767 02

Ref.

/HFWRUHVLQWHULRUHV026$,&

5 mĂłdulos vertical. IP40 - IK04. Blanco. A equipar con soportes y placas Mosaic. /HFWRUELRPpWULFR 0 767 03 Recomendado para locales que requieren un alto nivel de seguridad y confort de uso. Hasta 500 cĂłdigos de usuario. Consumo: 145 mA.

/HFWRUGHWDUMHWD Recomendado para instalaciones que requieren nivel de seguridad elevado y facilidad de uso. Hasta 500 cĂłdigos de usuario en modo autĂłnomo. Hasta 1000 cĂłdigos de usuario en modo centralizado con gestor de puerta ref 0 767 04. Compatible con protocolo Wiegand 26 bits. Consumo: 118 mA. 7HFODGR 0 767 01 Recomendado para instalaciones que no requieren un nivel de seguridad elevado. Hasta 99 cĂłdigos de usuario en modo autĂłnomo. Hasta 1000 cĂłdigos de usuario en modo centralizado con gestor de puerta ref 0 767 04. Compatible con protocolo Wiegand 26 bits. Consumo: 47 mA. 0 767 02


control de accesos lectores centralizados y equipos para centralización

0 767 00

0 778 73

0 767 04

Modo de funcionamiento: en centralizado con cableado del lector al gestor de puerta ref. 0 767 04. Alimentación: 12 V =. Emb.

1

Ref.

/HFWRULQWHULRU

IP454 - IK07. 7HFODGRSDUDPDUFRV 0 767 00 Compatible con protocolo Wiegand. Consumo: 100 mA. Instalación superficie. Negro - policarbonato. Suministrado con fuente de alimentación dedicada complementaria para funcionamiento en modo autónomo (500 códigos).

/HFWRUHVH[WHULRUHV

1

Instalación superficie. Compatible con protocolo Wiegand. /HFWRUGHWDUMHWD\WHFODGRUHWURLOXPLQDGR 62/,52& 0 778 73 Consumo: 150 mA maxi en 12V =. Equipados con 2 LEDs rojo/verde y zumbador. IP55 - IK10. Reconocimiento táctil de las teclas "5" y "validación". Obturador antivandálico.

1

0 767 16

1

0 767 17

1

0767 32

Emb.

1

Ref.

*HVWRUGHSXHUWD

0 767 04 Para la gestión centralizada desde un PC (Protocolo

IP) de los lectores de control de acceso. Hasta 5 lectores por gestor y 128 gestores por instalación (1000 usuarios). Instalación carril DIN 6 módulos. Alimentación: 12V = -175 mA máx. 1 entrada RJ45 para conexión de red. Para más de un gestor utilizar el software de gestión ref. 0 767 06.

6RIWZDUHGHJHVWLyQ 1

0 767 06 Necesario para más de un gestor.

Permite la supervisión desde un PC: - Acceso (integración en planos CAD): 256 puertas. - Lectores, tarjetas: 64 grupos de usuarios. - Eventos ( entradas y salidas): 10000 eventos recientes. - Plantillas horarias: 64 plantillas.

/HFWRUGHWDUMHWD Consumo: 80 mA. Equipados con 2 LEDs rojo/verde y zumbador. Negro - policarbonato. IP65 - IK10. 7HFODGR Consumo: 80 mA. Equipados con un zumbador. Aluminio pulido. IP65 - IK10. /HFWRUGHWDUMHWDVSDUDDSDUFDPLHQWRV Instalación en superficie. 10.000 códigos de usuario en modo centralizado con gestor de puertas 0767 04 (compatible protocolo Wiegand). Sólo funciona con badge tecnología dual referencia 0767 12. Alimentación 12 V. Consumo 350 mA - 12 V=. IP 54 - IK 08.




control de accesos

control de accesos

accesorios comunes

cerraduras y alimentadores

0 767 10

Emb.

5

0 767 11

Ref.

0 767 05

0 408 96

7DUMHWDV

Válido para todos los lectores de tarjeta. 7DUMHWDSRUWDOODYHV 0 767 10 Tarjeta portallaves sin contacto Mifare 13,56 MHz.

10

7DUMHWDIRUPDWR,62 Dim. 50 x 80 mm. 0 767 11 Tarjeta sin contacto Mifare 13,56 MHz.

10

0 767 13

Tarjeta sin contacto Mifare 13,56 MHz. Memoria ampliada 4Ko.

10

0 767 12

Tarjeta doble tecnología sin contacto Mifare + chip 125 KHz. Necesarias para el funcionamiento de una instalación con lector de aparcamiento (bajo demanda).

0 767 08

Emb.

4 131 05

Ref.

&HUUDGXUDVHOHFWURPDJQpWLFDV &HUUDGXUDNJ

1

1

0 767 07 Indica su estado mediante LED bicolor y posible

envío por contacto inversor. Control de la posición de la puerta por efecto Hall. (no compatible con gestor de salida de seguridad ref. 0 380 57). Consumo: 24 V 300 mA 7,2 W, 12 V 600 mA 7,2 W. &HUUDGXUDNJ 0 767 08 Indica su estado mediante LED bicolor y posible envío por contacto inversor. Control de la posición de la puerta por efecto Hall. (no compatible con gestor de salida de seguridad ref. 0 380 57). Consumo: 24V 250 mA 7,2W, 12V 500 mA 7,2W.

$OLPHQWDFLyQGHVHJXULGDG 1

0 767 18 Alimentación 12V= - 4A . Alimentación de reserva por

batería 12V - 7Ah ref. 0 407 49 no suministrada.

)XHQWHGHDOLPHQWDFLyQ¿OWUDGD &RGL¿FDGRUGHWDUMHWDV 1

0 767 05

1

0 408 98 Cerradura eléctrica de apertura con tensión.

Formada por: - Un transformador de seguridad con filtrado de perturbaciones. - Un condensador de filtrado. - Protección por CTP integrado en el primario. CTP: coeficiente de temperatura positiva; en caso de corte automático por sobrecarga o cortocircuito, corta la alimentación y deja enfriar antes de nueva puesta en servicio. -Doble bornero.

Facilita la gestión de las tarjetas (creación, pérdida, anulación, robo,….) en autónomo o asociado al software de gestión ref. 0 767 06. Conexión a PC por puerto USB.

&HUUDGXUDVHOpFWULFDV Para apertura a izquierda o derecha. 12V~/=6W - 500 mA. Dimensiones: 158 x 26 x 32 mm. 1

0 408 96 Cerradura eléctrica de apertura con tensión muy

corta ( 2 tiempos). 12V= -200 mA. Dimensiones: 158 x 26 x 32 mm. 1

9=

1

4 131 05



15

1,3

Capacidad de los bornes cable flexible (mm2) Entrada Salida

6

Nº de módulos

6

5

Equipada con: - Protección electrónica contra sobrecarga y cortocircuito. - Protección por fusible integrado en la entrada. - Indicador verde de presencia de tensión a la salida. Alimentación 115-230 V~.

&HUUDGXUDVPRWRUL]DGDV

9=

0 767 09 Con apertura manual interior. Con contacto de

posición. 12V= -410 mA. Instalación en superficie.

Intensidad (A)

)XHQWHGHDOLPHQWDFLyQHVWDELOL]DGD

0 408 95 Cerradura eléctrica de apertura sin tensión.

12V= -600 mA. Para funcionamiento en salidas de emergencia. Dimensiones: 158 x 26 x 32 mm.

1

Potencia (W)

1

Primaire 115-230 V

Potencia (W)

Intensidad (A)

Nº de módulos

0 047 92

30

2,5

6


control de acceso autónomo

control de acceso centralizado

■,QVWDODFLyQHQPRGRDXWyQRPR

■,QVWDODFLyQHQPRGRFHQWUDOL]DGR Software 0 767 06

Alimentación

Armario VDI

Alimentación Gestor de puerta (0 767 04)

% % $

Lector control de acceso

Pulsador

Cerradura eléctrica o electromagnética

$

■&DEOHDGR 230 V±

12 V cc

Lector control acceso

Red

2

■&DEOHDGR

Alimentación (ej.: 0 047 95,...)

230 V± 12 V= 2

2

2

0 767 04 Gestor de puerta (máx. 3 puertas por gestor)

Red de área local

Cerradura eléctrica 3 749 00 o electromagnética 0 767 07

Cerradura eléctrica 3 749 00 o electromagnética 0 767 07

2

Pulsador salida

Lector control de acceso 0 767 01/02/03 / 0 778 77,... 230 V±

■7DEODGHVHOHFFLyQ &RQWHFODGR /HFWRUHV

$

%DGJH %LRPpWULFR (OpFWULFD

12 V=

,QWHULRU 0 767 00 /01 5 722 52/5 727 52 0 767 02 5 722 51/5 727 51 0 767 03 5 722 50/5 727 50

([WHULRU

(OHFWURPDJQpWLFD $OLPHQWDFLyQ

Alimentación (ej.: 4 131 05 ,...)

2 5

0 778 76/78

0 767 04 Gestor de puerta

0 778 72/77 0 767 30

Cerradura eléctrica 749 00 o electromagnética 0 767 07

2

0 408 95/96/98

&HUUDGXUDV

%

Alimentación (ej.: 4 131 05 ,...)

2 5

Lector control de acceso 0 767 01/02/03 / 0 778 77,...

Lector control acceso 0 767 01/02/03 / 0 778 77,...

0 767 07/08/09 (1)

4 131 05 0 047 92 (1)

0 767 18 + 0 407 49 (1) Hasta 128 gestores de puerta

1. La selección del tipo de alimentación con o sin batería, determina si la puerta queda abierta en caso de fallo de alimentación.

■7DEODGHVHOHFFLyQ &RQWHFODGR /HFWRUHV

$

%DGJH %LRPpWULFR (OpFWULFD

,QWHULRU 0 767 01 5 722 52/5 757 52 0 767 02 5 722 51/5 727 51 0 767 03 5 722 50/5 727 50

([WHULRU 0 767 17 0 778 73 0 767 16/32 0 778 77 0 767 30/31

0 408 95/96/98

&HUUDGXUDV (OHFWURPDJQpWLFD

%

$OLPHQWDFLyQ

0 767 07/08/09 4 131 05 (1) 0 047 92 (1)

0 767 18 + 0 407 49 (1)

1. La selección del tipo de alimentación con o sin batería, determina si la puerta queda abierta en caso de fallo de alimentación.




Para proteger y asegurar las zonas de valor de forma sencilla Soluciones ideales para comercios, supermercados y almacenes.

AMPLIA GAMA DE SOLUCIONES • Soluciones analógicas.

• Soluciones IP.



Kits CCTV.

Cámaras Dome.

Soluciones de grabación.

Cámaras Dome motorizadas.

Monitores.

Software de Gestión.


MÁS INFORMACIÓN Puedes obtener más información en diversos soportes digitales y en papel, o puedes contactar con la delegación comercial de tu zona.

www.legrand.es

www.youtube.com/LegrandGroupES

twitter.com/LegrandGroup_ES




tabla de selecciรณn de cรกmaras

,PDJHQGHPHGLRFXHUSR ,GHQWLยฟFDFLyQGHLQGLYLGXRV

P

P

'LVWDQFLDHQWUH FiPDUD\HVFHQD PHWURV

3XHUWDGHDFFHVR 5HFRQRFLPLHQWRGHLQGLYLGXRV

P

P /HQWHVยฟMDV



Cรกmara Compacta: 4 305 14

-



-

Cรกmaras Dome: 4 305 01/03/05 Cรกmaras Compactas: 4 305 10/12 Cรกmaras Discretas: 4 305 36/35/39 Cรกmaras IP: 4 306 31/53



-

Cรกmara Compacta: 4 305 14



-

Cรกmara IP: 4 306 31



-

-



-

-



-

-

/HQWHVYDULIRFDOHV





Cรกmaras Dome: 4 305 02/04 Cรกmaras Compactas: 4 305 11/15 Cรกmaras Dome Motorizadas: 4 305 21/22/23/24/25/34 Cรกmaras IP: 4 306 41/52/35

Cรกmaras Compactas: 4 305 15/11 Cรกmara Dome Motorizada: 4 305 34 Cรกmaras IP: 4 306 35/41/52



Cรกmaras Compactas: 4 305 15/11 Cรกmaras Dome Motorizadas: 4 305 21/22/24/25/34 Cรกmaras IP: 4 306 41/52/35

Cรกmaras Dome: 4 305 02/04 Cรกmaras Dome Motorizadas: 4 305 21/22/23/24/25/34 Cรกmaras IP: 4 306 41/52/35



Cรกmaras Dome Motorizadas: 4 305 21/22/23/24/25/34 Cรกmara IP: 4 306 52

Cรกmaras Dome Motorizadas: 4 305 21/22/23/24/25/34 Cรกmara IP: 4 306 52



Cรกmaras Dome Motorizadas: 4 305 22/24/25/34 Cรกmara IP: 4 306 52

Cรกmara Compacta: 4 305 17 Cรกmaras Dome Motorizadas: 4 305 21/22/23/24/25/34 Cรกmara IP: 4 306 52



Cรกmara Dome Motorizada: 4 305 25

Cรกmaras Dome Motorizadas: 4 305 22/24/25/34 Cรกmara IP: 4 306 52


3HUtPHWURGHHGLยฟFLR3DUNLQJ 'HWHFFLyQGHLQWUXVRV

P

P

(QWUDGDGHYHKtFXORV 5HFRQRFLPLHQWRGHYHKtFXORV

P

P /HQWHVยฟMDV

-

-

-

-

-

-

Cรกmaras Dome: 4 305 01/03/05 Cรกmaras Compactas: 4 305 10/12 Cรกmaras Discretas: 4 305 36/35/39 Cรกmaras IP: 4 306 31/53

-

Cรกmara Compacta: 4 305 14

Cรกmaras Dome: 4 305 01/03/05 Cรกmaras Compactas: 4 305 10/12 Cรกmaras Discretas: 4 305 36/35/39 Cรกmaras IP: 4 306 31/53

Cรกmara IP: 4 306 32

-

Cรกmara Compacta: 4 305 14 Cรกmaras IP: 4 306 31/53/32 /HQWHVYDULIRFDOHV

-

-

-

-

Cรกmaras Dome: 4 305 02/04 Cรกmaras Compactas: 4 305 11/15 Cรกmaras Dome Motorizadas: 4 305 21/22/23/24/25/34 Cรกmaras IP: 4 306 41/52

-

Cรกmaras Compactas: 4 305 17 Cรกmaras Dome Motorizadas: 4 305 21/22/23/24/25/34 Cรกmaras IP: 4 306 52

Cรกmaras Dome: 4 305 02/04 Cรกmaras Compactas: 4 305 11/15 Cรกmaras Dome Motorizadas: 4 305 21/22/23/24/25/34 Cรกmaras IP: 4 306 35/41/52

Cรกmaras Compactas: 4 305 17 Cรกmaras Dome Motorizadas: 4 305 21/22/23/24/25/34 Cรกmaras IP: 4 306 52

Cรกmaras Compactas: 4 305 17 Cรกmaras Dome Motorizadas: 4 305 21/22/23/24/25/34 Cรกmaras IP: 4 306 52

Esta tabla muestra las distancias mรญnimas recomendadas para grabaciรณn de escenas a grabar y proporciona una primera selecciรณn basada en una simple descripciรณn.




tabla de selección de cámaras

5HI

862

&&'

7LSRGH FiPDUD

/HQWH PP

6HQVLELOLGDG OX[

'LPHQVLRQHV

/LQHDV

$OLPHQWDFLyQ

&iPDUDVFRPSDFWDV 4 305 00

Interior

1/3"

Color DOME

3,6 mm

0,2

 85,7  56,5

380

12 Vdc 117 mA

4 305 01

Interior

1/3”

D/N DOME

3,6 mm

0,2

 93  68

380

12 Vdc 120 mA

4 305 02

Interior

1/3”

Color DOME

3,7 - 12 mm Varifocal

0,2

 106,8  90,5

540

12 Vdc 150 mA

4 305 04

Exterior

1/3”

Compact DOME

3,7 - 12 mm Varifocal

0,2

 140  98,5

380

12 Vdc 180 mA

4 305 10

Interior

1/4”

Color TUBO HAD

3,6 mm

0,5

 28  89,5

330

12 Vdc 120 mA

4 305 35

Interior

1/3”

D/N Mini cámara

3,6 mm

0,2

36  36  23

380

12 Vdc 120 mA

4 305 21

Interior

1/4”

D/N Motorizada

3,8 - 38 mm

0,7 lux color

 129,5  139

500

12 Vdc 800 mA

4 305 22

Interior

1/4”

D/N Motorizada

3,5 - 94,5 mm

0,4 lux color

 160  122

550

12 Vdc 600 mA

4 305 36

Interior

1/3”

Color Huno Det.

3,7 mm (cónica)

0,3 lux color

 120  60

470

12 Vdc 110 mA

4 305 11

Exterior - Interior

1/3”

D/N Tubo

4 - 9 mm Varifocal

0,5

 33  130

330

12 Vdc 160 mA

4 305 12

Interior - Exterior

1/3”

D/N

3,6 mm

0 con IR ON

 62  142

540

12 Vdc 315 mA (IR ON)

4 305 14

Exterior - Interior

1/3”

D/N

6 mm

0 con IR ON

 68  123

380

12 Vdc 650 mA (IR ON)

4 305 15

Interior - Exterior

1/3”

D/N

4 - 9 mm

0 con IR ON

294  99  69

420

12 Vdc 420 mA (IR ON)

4 305 17

Exterior

1/3”

D/N

6 - 60 mm

0 con IR ON

277  140  120

540

230 V 16,5 W

4 305 03

Exterior - Interior

1/3”

D/N DOME

3,6 mm

0 con IR ON

 145  108,2

380

12 Vdc 460 mA (IR ON)

4 305 05

Interior

1/3”

Color + IR DOME

3,6 mm

0 con IR ON

93  93  65

540

12 Vdc 315 mA (IR ON)

4 305 23

Exterior

1/4”

D/N Motorizada

3,8 - 38 mm

0,7 lux color

 149  141

550

12 Vdc 2,5 A

4 305 24

Exterior

1/4”

D/N Motorizada

3,5 - 94,5 mm

0,4 lux color

 192  190,3

550

12 Vdc 2 A

4 305 25

Exterior

1/4”

D/N Motorizada

3,5 - 129,5 mm

0,7 lux color

 192  190,3

550

12 Vdc 2 A

4 305 39

Interior

1/3”

3,7 mm

0,1

 75  45

420

12 Vdc 117 mA

&iPDUDVPRGXODUHV 4 305 30

Interior

1/3”

D/N

C/CS

0,2

50,20  3,20  130

540

12 Vdc 99 mA

4 305 31

Interior

1/3”

D/N

C/CS

night: 0,05 day: 0,8

66  52  146

550

12 Vdc/24 Vac

4 305 32

Interior

1/3”

D/N

C/CS

0,2

50,20  43,20  130

540

100 - 234 Vdc 4,1 mA

4 305 33

Interior

1/3”

D/N

C/CS

night: 0,05 day: 0,8

66  52  146

550

100 - 234 V ac

4 305 34

Interior

1/4”

D/N Autofocus

Integrated lens

night: 0,008 day: 0,05

64  65,5  136

550

12 Vdc

D/N: dia/noche.




kit CCTV 7"

kit CCTV 17"

4 307 50

4 307 51

Especialmente indicado para pequeñas instalaciones gracias a las reducidas dimensiones del monitor de 7" y del DVR. El Kit puede expandirse hasta 4 cámaras.

Especialmente indicado para SoHo (pequeñas oficinas) gracias a disponer de una monitorización más eficiente de 17". El Kit puede expandirse hasta 4 cámaras.

Emb.

1

Ref.

.LW&&79

Emb.

4 307 50 Kit CCTV compuesto por:

Ref.

1

.LW&&79

4 307 51 Kit CCTV compuesto por:

- DVR con 4 entradas y LAN (ref. 4 307 53). - Monitor LCD 7" (ref. 4 305 74). - 1 cámara compacta de exterior con IR y lente fija de 3,6 mm (ref. 4 305 12). - Alimentador 12 Vcc-2,5 A estabilizado con encapsulamiento plástico (ref. 4 306 01). - Mando de control DVR.

- DVR con 4 entradas y LAN (ref. 4 307 53). - Monitor LCD 17" (ref. 4 305 70). - 1 cámara compacta de exterior con IR y lente fija de 3,6 mm (ref. 4 305 12). - Alimentador 12 Vcc-2,5 A estabilizado con encapsulamiento plástico (ref. 4 306 01). - Mando de control DVR.

■.LW&&79H[SDQGLEOHKDVWDFiPDUDV

COAX

Cámara del kit. COAX

4 305 12 COAX

4 305 12 COAX

4 305 12

Salida 12 V= - 2.5 A

230 Vac Alimentación

La selección de los cables de alimentación deben adecuarse en función de la distancia y de la correspondiente tensión.

Refs. en rojo: Nuevos productos




Sistema analรณgico CCTV interior y exterior

4 305 14

4 305 11

4 305 05

4 305 00

4 305 15

4 305 12

4 305 02

Cรกmaras compactas y DOME provistas con lente y carcasa. Instalaciรณn a completar con alimentadores de 12 Vcc. Emb.

1

Ref.

&iPDUDLQWHULRUFRPSDFWD9,3

&iPDUDLQWHULRUFRPSDFWDGHPP 4 305 10 Resoluciรณn de 330 lรญneas. Sensor Sony CCD 1/4". Iluminaciรณn mรญnima de 0,5 lux. Cรกmara de tubo blanco. 120 mA - 12 Vcc.

Emb.

Equipado con LEDs IR - 20 m. Carcasa negra y gris. 95 mA / 315 mA - 12 Vcc. Funciรณn Dรญa /Noche para mejorar funcionamiento en condiciones ambientales de baja iluminaciรณn.

&iPDUDLQWHULRU'20(9=,3 &iPDUDVLQWHULRUHV'20(GHPP 1 1

&iPDUDH[WHULRUFRPSDFWDGHPP 1

4 305 14 Resoluciรณn de 380 lรญneas. Sensor Sony CCD 1/3".

Equipado con LEDs IR - 25 m. Carcasa gris oscura. 200 mA / 650 mA - 12 Vcc. Funciรณn Dรญa /Noche para mejorar funcionamiento en condiciones ambientales de baja iluminaciรณn.

4 305 05 Resoluciรณn de 540 lรญneas. Sensor Sharp CCD 1/3".

Equipado con LEDs IR - 15 m. Carcasa gris. 95 mA / 315 mA - 12 Vcc.

&iPDUDVH[WHULRUHVFRPSDFWDVGHPP 4 305 12 Resoluciรณn de 540 lรญneas. Sensor Sharp CCD 1/3".

&iPDUDLQWHULRUPLQL'20(9=,3 &iPDUDLQWHULRUPLQL'20(GHPP

1

&iPDUDH[WHULRUFRPSDFWD9=,3 1

Ref.

4 305 00 Cรกmaras DOME blancas. Resoluciรณn de 380 lรญneas.

Sensor Sony CCD 1/3ยป. Iluminaciรณn mรญnima de 0,2 lux. 117 mA - 12 Vcc. 4 305 01 95 mA / 120 mA - 12 Vcc. Funciรณn Dรญa/Noche para mejor funcionamiento en condiciones ambientales de baja iluminaciรณn. Funciรณn Dรญa /Noche para mejorar funcionamiento en condiciones ambientales de baja iluminaciรณn. &iPDUDLQWHULRU'20(YDULIRFDOGHPP

1

4 305 02 Resoluciรณn de 540 lรญneas. Sensor Sony CCD 1/3".

Iluminaciรณn mรญnima de 0,2 lux. Cรกmaras DOME blancas. 150 mA - 12 Vcc.

&iPDUDH[WHULRUFRPSDFWDYDULIRFDOGHPP 1

4 305 11 Resoluciรณn de 330 lรญneas. Sensor Sony CCD 1/3".

1

Carcasa negra. 160 mA - 12 Vcc. Funciรณn Dรญa / Noche para mejorar funcionamiento en condiciones ambientales de baja iluminaciรณn. 4 305 15 Resoluciรณn de 420 lรญneas. Sensor Sony CCD 1/3". Equipado con LEDs IR - 25 m. Carcasa negra. 150 mA / 420 mA - 12 Vcc. Funciรณn Dรญa /Noche para mejorar funcionamiento en condiciones ambientales de baja iluminaciรณn.

&iPDUDH[WHULRUFRPSDFWD9,3 &iPDUDH[WHULRUFRPSDFWDYDULIRFDOGHPP 1

4 305 17 Lente varifocal de 6-60 mm. Resoluciรณn de 540

lรญneas. Sensor Sony CCD 1/3". Equipado con LEDs IR - 100 m. Corte de ๏ฌltro IR mecรกnico. Carcasa gris. Funciรณn Dรญa /Noche para mejorar funcionamiento en condiciones ambientales de baja iluminaciรณn.



&iPDUDH[WHULRU'20(9=,3 Resoluciรณn de 380 lรญneas. Sensor Sony CCD 1/3". Equipado con LEDs IR - 15 m. Cรกmaras DOME blancas. 180 mA / 460 mA - 12 Vcc. &iPDUDH[WHULRU'20(GHPP 1

4 305 03 Funciรณn Dรญa /Noche para mejorar funcionamiento en

condiciones ambientales de baja iluminaciรณn. &iPDUDH[WHULRU'20(YDULIRFDOGHPP 1

4 305 04 Funciones avanzadas para tratamiento de imรกgenes.


Sistema analógico CCTV interior y exterior

4 305 21

Emb.

4 305 23

Ref.

4 305 24

&iPDUDV'20(PRWRUL]DGDV9= Auto-IRIS, auto-FOCUS, BLC, AGC. S/N ratio = 50 dB (AGC OFF). Motirización de cámaras en 3 ejes: horizontal, vertical y zoom para supervisión de área. Debe combinarse con teclado de 3 ejes ref. 4306 03. También puede controlarse mediante un DVR.

1

1

1

1

1

&iPDUDVLQWHULRUHV'20(PRWRUL]DGDV Sensor Super HAD CCD 1/4". Sensibilidad de 0,4 lux (color) - 0,02 lux (B/N). Resolución horizontal de 550 líneas (color). Pixels efectivos 752 (H)  582 (V). 8 zonas con máscara privada. Pelco-D/Pelco-P protocols. 127 conjuntos programables. 0,6 A (alimentación no proporcionada). 4 305 21 10  (f = 3,8 - 38 mm) zoom óptico 500 TVL. Función Día /Noche para mejorar funcionamiento en condiciones ambientales de baja iluminación. 4 305 22 27  (f = 3,5 - 94,5 mm) zoom óptico. Función Día / Noche para mejorar funcionamiento en condiciones ambientales de baja iluminación. &iPDUDVH[WHULRUHV'20(PRWRUL]DGDV Sensor CCD 1/4". Pixels efectivos 752 (H)  582 (V). 2,5 A (alimentación no proporcionada). Soporte estándar de pared proporcionado con la cámara. 4 305 23 10  (f = 3,8 - 38 mm) zoom óptico. Sensibilidad de 0,7 lux (color) - 0,02 lux (B/N). Resolución horizontal de 550 líneas (color). Zoom de 1,75 s (de Wide a Tele). 4 zonas con máscara privada. Función Día / Noche para mejorar funcionamiento en condiciones ambientales de baja iluminación. 4 305 24 27  (f = 3,5 - 94,5 mm) zoom óptico. Sensibilidad de 0.4 lux (color) - 0,02 lux (B/N). Resolución horizontal de 550 líneas (color). Zoom de 1,8 s (de Wide a Tele). 8 zonas con máscara privada. Función Día /Noche para mejorar funcionamiento en condiciones ambientales de baja iluminación. 4 305 25 37  (f = 3,5 - 129,5 mm) zoom óptico. Sensibilidad de 0,7 lux (color) - 0,06 lux (B/N). Resolución horizontal de 550 líneas (color). Zoom de 2,5 s (de Wide a Tele). 8 zonas con máscara privada. Función Día /Noche para mejorar funcionamiento en condiciones ambientales de baja iluminación.

$FFHVRULRVSDUDFiPDUDVPRWRUL]DGDV 1

4 305 94

1

4 305 97

1

4 305 96

1

4 305 95

1

4 305 98

1

4 305 99

1

$FFHVRULRVGHPRQWDMH Soporte de pared para cámaras interiores DOME ref. 4305 22. Accesorio de techo para cámaras interiores DOME ref. 4305 22. Soporte de falso techo para cámaras interiores DOME ref. 4305 22. Soporte de techo para cámaras exteriores DOME ref. 4305 23/24/25. Soporte angular para cámaras DOME ref. 4305 23/24/25. Accesorio para poste de cámaras exteriores DOME ref. 4305 23/24/25.

4 306 03

Emb.

4 306 18

Ref.

$FFHVRULRV )LMDFLyQPXUDO

1

4 306 04 Para monitor 17". Ajustable vertical u

horizontalmente. 2 puntos de montaje. Kit de montaje incluido. &RQHFWRUHV 1

4 306 14 Conector BNC crimpado en alojamiento plástico.

1 1

4 306 15 Conector BNC a tornillo. Pack de 10 unidades. 4 306 18 Conector 12 V con terminales a tornillo.

Pack de 10 unidades. Pack de 10 unidades. +HUUDPLHQWDGHLQVWDODFLyQ 1

4 306 16 Crimpadora.

9LGHR%DOXQV 9LGHR%DOXQSDVLYR 1

4 306 05 Permite la conexión de 1 cámara. La distancia

máxima es de hasta 300 m entre Balun emisor y Balun receptor pasivos, y hasta 600 m si se trata de un receptor activo ref. 4 306 07.

1 1

9LGHR%DOXQUHFHSWRU$FWLYR FRQDPSOL¿FDFLyQ

Permite recibir en tiempo real y alto rendimiento video color o blanco y negro (B/N) de CCTV a través de cable UTP. La distancia máxima es de hasta 600 m entre el receptor de vídeo activo y el elemento transmisor de video pasivo ref. 4 306 05, y hasta 1200 m entre el receptor de vídeo activo y el transmisor de vídeo activo ref. 4 306 06. 4 306 07 1 entrada de vídeo. 4 306 10 4 entradas de video.

1

4 306 12 Permite recibir en tiempo real y alto rendimiento

9LGHR%DOXQ3DVLYR VLQDPSOL¿FDFLyQ

video color o blanco y negro (B/N) de CCTV a través de cable UTP. Se compone de un transmisor y un receptor ambos equipados con M-BNC y jack RF-45 para la señal de vídeo y de un conector hembra para conexión de alimentación DC.

1

9LGHR%DOXQ$FWLYR FRQDPSOL¿FDFLyQ FRQ HFXDOL]DGRU 4 306 06 Permite recibir en tiempo real y alto rendimiento video color o blanco y negro (B/N) de CCTV a través de cable UTP.

1 1

9LGHR%DOXQ$FWLYR VLQDPSOL¿FDFLyQ PXOWLFDQDO Salida de la fuente de alimentación de 36V (100W y 150W). Cada salida debe estar conectada al Vídeo Balun ref. 4 306 28 de la cámara, que proporciona la alimentación a la misma. 4 306 08 4 canales. 4 306 09 8 canales.

4

4 306 28 Permite la alimentación de la cámara asociada con

9LGHRWUDQVPLVRU 5- 3DVLYR 12Vdc.

7HFODGR 4 306 03 Teclado con joystick de 3 ejes para control de velocidad e cámaras. Display LCD, control remoto multi-protocolo (RS485) hasta 1000 m, velocidad de transmisión de datos seleccionable. Alimentación: 12 Vcc-140 mA (alimentador proporcionado).




Sistema analógico CCTV tabla selección Video Baluns

7DEODVHOHFFLyQ9LGHR%DOXQV

0i[LPDGLVWDQFLDFDEOH873HQWUHWUDQVPLVRU7\UHFHSWRU5 (TXLSRV 9tGHR PHWURV

9tGHR PHWURV

9tGHR PHWURV

9tGHR3RZ PHWURV

9tGHR3RZ PHWURV

4 306 05 Pasivo T

4 306 05 Pasivo R

4 306 05 Pasivo T

4 306 07 Activo R

4 306 06 Activo T

4 306 07 Activo R

4 306 05 Pasivo T

4 306 10 Activo R

4 306 06 Activo T

4 306 10 Activo R

4 306 12 Pasivo T

4 306 12 Pasivo R

4 306 28 Pasivo T

4 306 08 Activo R

4 306 28 Pasivo T

4 306 09 Activo R

■ ■ ■ ■ ■

1. Alimentación 12 Vdc y corriente superior a 1 A.




Sistema analรณgico CCTV

Sistema analรณgico CCTV

interior

4 305 37

Emb.

4 305 38

Ref.

4 305 30

4 305 88

&iPDUDVGLVFUHWDV9=

Emb.

1

&iPDUDLQWHULRUFRQDSDULHQFLDGHGHWHFWRUGH KXPR 4 305 36 Lente cรณnica de 3,7 mm. Resoluciรณn de 470 lรญneas. Sensor Sony Super HAD 1/3" (Color). Iluminaciรณn mรญnima de 0,3 lux. IP30 / IK02. 110 mA - 12 V=.

1

4 305 35 Lente de 3,6 mm. Resoluciรณn de 380 lรญneas. Sensor

1

0LQLFiPDUDLQWHULRUFRQDVSHFWRGHSXQWRGHOX] 4 305 39 Lente cรณnica de 3,7 mm. Resoluciรณn de 420 lรญneas. Sensor CCD 1/3". Iluminaciรณn mรญnima de 0,1 lux. IP40 / IK04. 120 mA - 12 V=. Montaje en falso techo. 4 305 37 Con carcasa real del ref. 4 305 13. Incluye LEDs.

1

4 305 38 Con carcasa real del ref. 4 305 01. Incluye LEDs.

)RFRVGHLOXPLQDFLyQ,5

4 305 88 Proporciona visiรณn nocturna a cรกmaras. IP66 / IK10.

Carcasa blanca de instalaciรณn en pared (proporcionada). Alimentaciรณn: 230 V. Puede combinarse con carcasa de cรกmara exterior ref. 4 305 89. )RFR/(',5FRQDOFDQFHGHP 1

4 305 87 Proporciona visiรณn nocturna a cรกmaras. IP55 / IK06.

Carcasa blanca de instalaciรณn en pared (proporcionada). Alimentaciรณn: 12 Vcc.

$FFHVRULRVGHPRQWDMH\FDUFDVDV &DUFDVDPHWiOLFDSDUDFiPDUDVPRGXODUHV 1

4 305 89 Para ref. 4305 30/31/32/33. Alojamiento

acondicionado para uso en exteriores Carcasa metรกlica blanca, con apertura superior IP68 / IK10. Alimentaciรณn 12 Vcc integrada โ€“ 2,5 A. Calefactor de 20 W y refrigerador de aire integrado. Accesorios para montaje en pared incluidos.

)DOVDFiPDUDFRPSDFWD 1

Ref.

)RFR/(',5FRQDOFDQFHGH 1

0LQLFiPDUDLQWHULRU CCD 1/3". Iluminaciรณn mรญnima de 0,2 lux. IP30 / IK04. 120 mA - 12 V=.

4 305 87

)DOVDFiPDUD'20(

$FFHVRULRPRQWDMHHQSRVWH

&iPDUDVPRGXODUHV,3,.

1 1

1 1

&iPDUDVPRGXODUHVHVWiQGDU Resoluciรณn de 540 lรญneas. Sensor Sharp CCD 1/3". Auto-iris. Iluminaciรณn mรญnima de 0,2 lux. A equipar con lentes y carcasas. 4 305 30 100 mA - 12 V=. Funciรณn Dรญa /Noche para mejorar funcionamiento en condiciones ambientales de baja iluminaciรณn. 4 305 32 110 - 230 V. Funciรณn Dรญa /Noche para mejorar funcionamiento en condiciones ambientales de baja iluminaciรณn. &iPDUDVPRGXODUHVDOWDUHVROXFLyQ Resoluciรณn de 550 lรญneas. Sensor Sony CCD 1/3". Auto-iris. Iluminaciรณn mรญnima de 0,05 lux. Equipado con ๏ฌltro IR mecรกnico. Funcionalidades OSD: mร���scaras de zonaโ€ฆ A equipar con lentes y carcasas. 4 305 31 300 mA - 12 V=. Funciรณn Dรญa /Noche para mejorar funcionamiento en condiciones ambientales de baja iluminaciรณn. 4 305 33 110 - 230 V. Funciรณn Dรญa /Noche para mejorar funcionamiento en condiciones ambientales de baja iluminaciรณn.

1

4 305 91 Para ref. 4 305 89.

1 1

4 305 92 Para cรกmara modular interior - 11 cm. 4 305 93 Para cรกmara modular interior - 18 cm.

6RSRUWHGHSDUHG

$OLPHQWDGRUHV9= $OLPHQWDGRU$ 1

4 306 01 Alimentador estabilizado. Entrada: 230 VA - Salida:

2,5 A. IP30 / IK05. $OLPHQWDGRU$ 1

4 306 02 Alimentador estabilizado formato carril DIN. Entrada:

230 VA - 50 Hz - Salida: 4,5 A. 4 mรณdulos. $OLPHQWDGRU$ 1

4 306 00 Formato plug-in.

/HQWHVYDULIRFDOHVDXWRLULV 1 1 1

4 305 80 2,8 - 11,5 mm. 4 305 81 3,5 - 8 mm. 4 305 82 5 - 50 mm.

&iPDUDPRGXODUDOWDUHVROXFLyQ]RRPySWLFR 1

4 305 34 Zoom รณptico: 36  (3,4 - 122,4 mm). Resoluciรณn de

550 lรญneas. Sensor CCD 1/4". Equipado con ๏ฌltro IR mecรกnico. 0,05 lux (dรญa)/0,008 lux (noche). Funcionalidades OSD: auto-iris, auto-focus, BLC, AGC, mรกscaras de zona. 380 mA - 12 V=. Funciรณn Dรญa /Noche para mejorar funcionamiento en condiciones ambientales de baja iluminaciรณn.




Sistema analógico CCTV

4 307 53

Emb.

1 1 1

4 307 55

Ref.

4 305 58

9LGHRJUDEDGRUHVHVWiQGDU

Emb.

Formato de compresión H264, resolución de 720  576 (PAL). Detector movimiento y puerto USB para conexión a equipo de back-up externo. Disco duro integrado. Equipado con conector RJ45 para conexión LAN. Resolución de grabación de 100 FPS (grabación). Full D1 compatible con cada entrada de vídeo. Alarma in-out por contactos. Control remoto IR suministrado. Permite el control remoto de imágenes a través de equipos Smartphones que dispongan de sistema operativo compatible (Windows Mobile, iPhone, Android). (El uso de los Datos queda bajo responsabilidad de los usuarios). Alimentador de 12 Vcc suministrado. 4 307 53 Videograbador digital de 4 entradas con RED. Disco de 500 Gb SATA. 4 308 54 Videograbador digital de 8 entradas con RED. Disco de 500 Gb SATA. 4 307 55 Videograbador digital de 16 entradas con RED. Disco de 1 To SATA.

1

9LGHRJUDEDGRUHVDOWDUHVROXFLyQ

1

1

1



Compatible con software de gestión VMS. Formato de compresión H264. Display en Real-Time. DVD-RW y puerto USB para conexión a equipo de back-up externo. Permite el control remoto de imágenes a través de equipos Smartphones que dispongan de sistema operativo compatible (Windows Mobile, iPhone, Blackberry, Android). (El uso de los Datos queda bajo responsabilidad de los usuarios). Protocolos soportados: DHCP, PPPOE, STATIC 230 V – 50 Hz. 4 305 57 Videograbador digital de 4 entradas con RED. Disco duro suministrado de 1 Tb. Resolución de grabación de 100FPS (grabación). 4 canales audio (grabación). 4 entradas / 1 salida para alarma. 4 305 58 Videograbador digital de 8 entradas con RED. Disco duro suministrado de 1 Tb. Resolución de grabación de 200 FPS (grabación). 8 canales audio (grabación). 8 entradas / 2 salidas para alarma. 4 305 59 Videograbador digital de 16 entradas con RED. Disco duro suministrado de 2 Tb. Resolución de grabación de 400 FPS (grabación). 16 canales audio (grabación). 16 entradas / 2 salidas para alarma.

Refs. en rojo: Nuevos productos

Ref.

6RIWZDUHGHJHVWLyQ906

4 306 21 Software PC para gestión de hasta 1.000 cámaras:

- Visualización de cámaras a centralizar: y Cámaras IP conectadas directamente a la red o al grabador utilizando NVR. y Cámaras analógicas conectadas a un videograbador de alta resolución o un codificador de video. - Almacenado de grabaciones en videograbador de alta resolución y codificador NVR. Otras funciones: y Una o más cámaras graban localmente mediante la gestión PC. y Grabaciones locales o remotas pueden ser buscadas y exportadas. y Las cámaras pueden ser gestionadas en función de la planificación definida. - Cámaras DOME motorizadas pueden ser controladas. - Configuración remota de cámaras IP, NVR, DVR y codificadores. - Búsqueda automática de cámaras IP, NVR, DVR y codificadores conectados a la red. Pantalla simple o doble. El uso de este software requiere que todos los productos (Cámaras IP, DVR, NVR) estén conectados a la de red Ethernet. La configuración mínima requerida: - Sistema operativo: Windows XP, Windows Vista, windows 7. - Procesador: Intel Core i5-760. - Memoria RAM: 4G. - Tarjeta de sonido: estándar. - Tarjeta gráfica: NVIDIA GeForce 9400GT o superior. - Tarjeta de red: Ethernet 10/100/1000.


ejemplo de instalación: cámaras analógicas

■&RPRFRQHFWDUGLIHUHQWHVWLSRVGHFiPDUDV $OLPHQWDFLyQ3OXJLQ 4 305 12 COAX

Alimentación: 12 V=

4 305 02 COAX

Alimentación: 12 V=

9DOLPHQWDFLyQ

230 V±

Alimentación 12 V= 2.5 A

Out

COAX

4 305 71

RS 485

DOMO MOTORIZADA ID = 1 4 305 24 4 307 55

COAX

RS 485

DOMO MOTORIZADA ID = 2 4 305 21

4 306 03

Asegurar que la alimentación corresponde a la cámara seleccionada. La sección de los cables de alimentación deben adecuarse en función de la distancia y de la correspondiente sección.




Sistema IP CCTV

4 306 32

4 306 31

Emb.

4 306 41

Ref.

&iPDUDVFRPSDFWDV &iPDUD,3LQWHULRUPP'Âą,3,.

1

FunciĂłn DĂ­a / Noche con ďŹ ltro IR mecĂĄnico. Detector de movimiento PIR integrado. IluminaciĂłn IR utilizando una soluciĂłn de LEDs, alcance de 10 m. Sensibilidad de 0 lux (con IR activado). Sensor CMOS 1/4". Lente ďŹ ja 4,3mm (optimizado para iluminaciĂłn IR). Formato de compresiĂłn H264. Fuente de alimentaciĂłn 5 Vcc (suministrada) - 3 W. Memoria interna para tarjeta micro SD (no incluida). 1 entrada de audio / 1 salida de audio (bidireccional). 1 puerto USB para conectar un dispositivo Wi-Fi 802.11 b/g/n (no suministrado, ref. 4306 86). Montaje en pared (soporte incluido). Carcasa de plĂĄstico blanca/gris.

4 306 35

Emb.

Ref.

&iPDUDV'20(LQWHULRUH[WHULRU &iPDUD,3'20(PP',3,.

1

4 306 32 25 fotogramas por segundo en resoluciones D1.

FunciĂłn DĂ­a / Noche. Sensibilidad de 0,1 lux (F1.2). Sensor CCD 1/3" con exploraciĂłn progresiva. Lente ďŹ ja 6 mm (optimizado para iluminaciĂłn IR). Formato de compresiĂłn H264. Fuente de alimentaciĂłn PoE (802.3af clase 3) o 12 Vcc (no suministrado) - 5 W. Memoria interna para tarjeta micro SD (no incluida). 1 entrada de audio / 1 salida de audio (bidireccional). 2 entradas de eventos / 1 salida de eventos (libre de potencial NA-NC). InstalaciĂłn en techo o pared. Carcasa de plĂĄstico blanco.

1



&iPDUD,3'20(0HJDSL[HOVPP ,3,. 4 306 35 CĂĄmara Full HD. 15 imĂĄgenes por segundo con 3 Megapixeles de resoluciĂłn o 25 fotogramas por segundo en resoluciones Full HD, HD y D1. FunciĂłn DĂ­a / Noche con ďŹ ltro IR mecĂĄnico. IluminaciĂłn IR utilizando una soluciĂłn de LEDs, alcance de 20 m. Sensibilidad de 0,2 lux F1.6 (color) / 0,01 lux F1.6 (B/N) / 0 lux (con IR activado). Sensor CMOS 1/2,8" de 3 MegapĂ­xeles con exploraciĂłn progresiva. Lente varifocal 4,5-10 mm. Formato de compresiĂłn de H264. Fuente de alimentaciĂłn PoE (802.3af clase 3) o 12 Vcc / 24 V (no suministrado) - 10 W. Memoria interna para tarjeta micro SD (no incluida). 1 entrada de audio / 1 salida de audio (bidireccional). 2 entradas de eventos / 1 salida de eventos (libre de potencial NA-NC). InstalaciĂłn en techo o pared. Carcasa de metal blanco.

4 306 31 25 fotogramas por segundo en resoluciones D1.

1

&iPDUD,3'20(H[WHULRU0HJDSL[HOV PP,3,. 4 306 41 CĂĄmara Full HD. 15 imĂĄgenes por segundo con 3 Megapixeles de resoluciĂłn o 25 fotogramas por segundo en resoluciones Full HD, HD y D1. FunciĂłn DĂ­a / Noche con ďŹ ltro IR mecĂĄnico. IluminaciĂłn IR utilizando una soluciĂłn de LEDs, alcance de 20 m. Sensibilidad de 0,2 lux F1.6 (color) / 0,01 lux F1.6 (B/N) / 0 lux (con IR activado). Sensor CMOS 1/2,8" de 3 MegapĂ­xeles con exploraciĂłn progresiva. Lente varifocal 4,5 - 10 mm. Formato de compresiĂłn de H264. Fuente de alimentaciĂłn PoE (802.3af clase 3) o 12 Vcc / 24 V (no suministrado) - 10 W. Memoria interna para tarjeta micro SD (no incluida). 1 entrada de audio / 1 salida de audio (bidireccional). 2 entradas de eventos / 1 salida de eventos (libre de potencial NA-NC). InstalaciĂłn en pared (soporte y cable suministrado). Carcasa de metal gris.


Sistema IP CCTV

4 306 53

Emb.

1

1

4 306 52

Ref.

&iPDUDV,3PRWRUL]DGDV

&iPDUD,3LQWHULRUPRWRUL]DGD'PP ,3,. 4 306 53 25 fotogramas por segundo en resoluciones D1. FunciĂłn DĂ­a / Noche con ďŹ ltro IR mecĂĄnico. IluminaciĂłn IR utilizando una soluciĂłn de LEDs, alcance de 10 m. Detector de movimiento PIR integrado. Sensibilidad de 0 lux (con IR activado). Sensor CMOS 1/4" con exploraciĂłn progresiva. Lente ďŹ ja 4,3 mm (optimizado para iluminaciĂłn IR). Movimiento horizontal Âą150°, vertical de â&#x20AC;&#x201C;30° a 90°. Formato de compresiĂłn H264. &iPDUD,3'20(H[WHULRUPRWRUL]DGD 0HJDSL[HOV;,3,. 4 306 52 CĂĄmara Full HD. 15 imĂĄgenes por segundo con 3 Megapixeles de resoluciĂłn o 25 fotogramas por segundo en resoluciones Full HD, HD y D1. FunciĂłn DĂ­a / Noche con ďŹ ltro IR mecĂĄnico. Sensibilidad de 0,1 lux F1.6 (color) / 0,01 lux F1.6 (B/N). Sensor CCD 1/2.8" de 1,3 MegapĂ­xeles con exploraciĂłn progresiva. Lente: zoom Ăłptico 18x (4,5 ~ 81 mm), zoom digital 12x. Formato de compresiĂłn de H264. Fuente de alimentaciĂłn 24 V (suministrado). Consumo de 10 W (normal), 50 W (calefactor).

4 306 60

Emb.

4 306 61

Ref.

&iPDUDVPRGXODUHV &iPDUD,3LQWHULRU',3,.

1

4 306 60 25 fotogramas por segundo en resoluciones D1.

FunciĂłn DĂ­a / Noche con ďŹ ltro IR mecĂĄnico. Sensibilidad de 0,1 lux F1,2. Sensor 1/3 CCD SONY SUPER HAD 1/2,7", 540 LĂ­neas (color) / 600 LĂ­neas (B/N), con exploraciĂłn progresiva. Lentes compatibles de montaje C/CS. Formato de compresiĂłn H264. Fuente de alimentaciĂłn PoE (802.3af clase 3) o 12 Vcc / 24 V (no suministrado) - 5 W. Memoria interna para tarjeta micro SD (no incluida). 1 entrada de audio / 1 salida de audio (bidireccional). 1 entrada de eventos / 1 salida de eventos (libre de potencial NA-NC). InstalaciĂłn en techo y pared. Carcasa de metal blanco. &iPDUD,3LQWHULRU0HJDSL[HOV,3,. 1

4 306 61 CĂĄmara Full HD.

15 imĂĄgenes por segundo con 3 Megapixeles de resoluciĂłn o 25 fotogramas por segundo en resoluciones Full HD, HD y D1. FunciĂłn DĂ­a / Noche con ďŹ ltro IR mecĂĄnico. Sensibilidad de 0,2 lux F1.6 (color) / 0,01 lux F1.6 (B/N). Sensor CCD 1/2.8" de 3 MegapĂ­xeles con exploraciĂłn progresiva. Lentes compatibles de montaje C/CS / auto-iris. Formato de compresiĂłn de H264 (doble codiďŹ caciĂłn simultĂĄnea de 2 ďŹ&#x201A;ujos). Fuente de alimentaciĂłn PoE (802.3af clase 3) o 12 Vcc / 24 V (no suministrado) - 10 W. 1 entrada de audio / 1 salida de audio (bidireccional). 1 entrada de eventos / 1 salida de eventos (libre de potencial NA-NC). InstalaciĂłn en techo y pared. Carcasa de metal blanco.




Sistema IP CCTV

4 305 91

Emb.

1

4 305 84

Ref.

4 305 85

&DUFDVDVSDUDFiPDUDV,3H[WHULRUHV ,3,.

&DUFDVDPHWiOLFDH[WHULRU3R(0DUÂżO 4 306 92 Carcasa controlada termostĂĄticamente para instalaciones de exterior. Los conductos de cable insertados en la carcasa (conectores para cable y montaje en pared incluidos). Abierto por la parte superior. Soporte interno ajustable para precisa adecuaciĂłn de la posiciĂłn de la cĂĄmara. Calefactor de 20 W. AlimentaciĂłn Hi-PoE (inyector suministrado) o 12 Vcc (el consumo de energĂ­a 2,500 mA). Para poste de montaje, aĂąadir ref. 4 305 91. Temperatura de funcionamiento de â&#x20AC;&#x201C;30 °C a + 60 °C. Funciones avanzadas disponibles de 4 salidas de 12 Vcc y 1 puerto RJ-45. PoE disponible en el interior. &DUFDVDPHWiOLFDH[WHULRU3R(FRQ,50DUÂżO

1

4 306 93 Carcasa con ventilaciĂłn y controlada

termostĂĄticamente para instalaciones de exterior. Los conductos de cable insertados en la carcasa (conectores para cable y montaje en pared incluidos). IluminaciĂłn IR mediante soluciĂłn de LEDs. Rango ajustable de LED de 50-70 m. Sensor de luz para activaciĂłn de IR. Calefactor de 20 W, el calor disipado por un ventilador automĂĄtico integrado. AlimentaciĂłn Hi-PoE (inyector suministrado) o 230 V (el consumo de energĂ­a 5,000 mA). Temperatura de funcionamiento: â&#x20AC;&#x201C;30 °C a +60 °C. Abierto desde la parte superior. Para poste de montaje, aĂąadir ref. 4 305 91. Funciones avanzadas: - ActivaciĂłn automĂĄtica de IR por sensor. - Contacto de salida NA-NC activado por el sensor de luz (para control de conmutaciĂłn dĂ­a/noche por una cĂĄmara). - 4 salidas 12 Vcc y 1 puerto RJ-45 compatible PoE dentro del poste de montaje para carcasa exterior de metal. Sistema de montaje en poste (diĂĄmetro de 83 a 177 mm).



Emb.

Ref.

$FFHVRULRVGHPRQWDMH

1

4 305 91 Accesorio para montaje de carcasa exterior en

1

poste. TamaĂąo de diĂĄmetro ajustable 83-117 mm. 4 305 94 Accesorio para montaje en poste de cĂĄmaras DOME motorizadas. TamaĂąo de diĂĄmetro ajustable 103-127 mm.

/HQWHVSDUDFiPDUDV,3PRGXODUHV Lentes varifocales para cĂĄmaras D1 y Megapixel Anillo de montaje CS. AlimentaciĂłn DC. Compatibles con IR. /HQWHPP 1

4 305 84 Ajustable entre 3,3 y 12mm.

1

4 305 85 Ajustable entre 10 y 40 mm.

/HQWHPP


Sistema IP CCTV

4 306 80

Emb.

4 306 21

Ref.

9LGHRJUDEDGRUHVGHUHG 195

Pentaplex: simultรกnea directo, grabaciรณn, reproducciรณn, extracciรณn y acceso remoto. Operados frontalmente, con ratรณn o de forma remota. Grabadora de DVD integrada. Formato de compresiรณn de H264. Disposiciรณn de 3 ranuras para disco duro adicional. Salida de monitor BNC VGA y HDMI (mรกxima resoluciรณn de 1080p).

Emb.

1

4 306 80 Nรบmero de fotogramas grabados:

- Hasta 25 fotogramas por segundo para 4 cรกmaras en resoluciรณn HD. - Hasta 25 fotogramas por segundo para 8 cรกmaras en resoluciรณn D1. Memoria interna de 2TB de disco duro, permitiendo: - bien 15 dรญas de grabaciรณn de 8 cรกmaras a 25 imรกgenes por segundo en resoluciรณn D1 (tasa de bits de 1Mb/s por cรกmara) / 30 dรญas de grabaciรณn de 8 cรกmaras a 12 imรกgenes por segundo en resoluciรณn D1 (500 Kb/s tasa de bits por cรกmara). - o 10 dรญas de grabaciรณn de 4 cรกmaras a 25 fotogramas por segundo en resoluciรณn HD (tasa de bits de 2 Mb/s por cรกmara) / 30 dรญas de grabaciรณn de 4 cรกmaras a 12 fotogramas por segundo en resoluciรณn HD (1 Mb/s tasa de bits por cรกmara). 195FiPDUDV 1

4 306 81 Nรบmero de fotogramas grabados:

- Hasta 25 fotogramas por segundo para 4 cรกmaras en resoluciรณn Full HD. - Hasta 25 fotogramas por segundo para 16 cรกmaras en resoluciรณn D1. Memoria interna de 2  2TB de disco duro (total de 4 TB), permitiendo: - bien 15 dรญas de grabaciรณn de 16 cรกmaras a 25 imรกgenes por segundo en resoluciรณn D1 (tasa de bits de 1 Mb/s por cรกmara) / 30 dรญas de grabaciรณn de 16 cรกmaras a 12 imรกgenes por segundo en resoluciรณn D1 (500 Kb/s tasa de bits por cรกmara). - o 10 dรญas de grabaciรณn de 8 cรกmaras a 25 fotogramas por segundo en resoluciรณn Full HD (tasa de bits de 4 Mb/s por cรกmara) / 30 dรญas de grabaciรณn de 8 cรกmaras a 6 fotogramas por segundo en resoluciรณn HD (1 Mb/s tasa de bits por cรกmara).

6RIWZDUHGHJHVWLyQ906

4 306 21 Software PC para gestiรณn de hasta 1.000 cรกmaras:

- Visualizaciรณn de cรกmaras a centralizar: y Cรกmaras IP conectadas directamente a la red o al grabador utilizando NVR. y Cรกmaras analรณgicas conectadas a un videograbador de alta resoluciรณn o un codi๏ฌcador de video. - Almacenado de grabaciones en videograbador de alta resoluciรณn y codi๏ฌcador NVR. Otras funciones: y Una o mร���s cรกmaras graban localmente mediante la gestiรณn PC. y Grabaciones locales o remotas pueden ser buscadas y exportadas. y Las cรกmaras pueden ser gestionadas en funciรณn de la plani๏ฌcaciรณn de๏ฌnida. - Cรกmaras DOME motorizadas pueden ser controladas. - Con๏ฌguraciรณn remota de cรกmaras IP, NVR, DVR y codi๏ฌcadores. - Bรบsqueda automรกtica de cรกmaras IP, NVR, DVR y codi๏ฌcadores conectados a la red. Pantalla simple o doble. El uso de este software requiere que todos los productos (Cรกmaras IP, DVR, NVR) estรฉn conectados a la de red Ethernet. La con๏ฌguraciรณn mรญnima requerida: - Sistema operativo: Windows XP, Windows Vista, windows 7. - Procesador: Intel Core i5-760. - Memoria RAM: 4G. - Tarjeta de sonido: estรกndar. - Tarjeta grรก๏ฌca: NVIDIA GeForce 9400GT o superior. - Tarjeta de red: Ethernet 10/100/1000.

195FiPDUDV 1

Ref.

7DUMHWDPLFUR6'*R*E 5

4 306 87 Tarjeta Go00 Gb de memoria para cรกmaras IP.

Se suministra con adaptador SD.

$GDSWDGRU:L)L 1

4 306 86 Estรกndar Wi-Fi 802.11 b/g/n.

Permite la conexiรณn Wi-Fi de una cรกmara IP. Conexiรณn a travรฉs de puerto USB.

'HVFRGLยฟFDGRU,3 'HVFRGLยฟFDGRU,3'GHFDQDOHV 1

4 306 26 Permite difundir localmente un mรกximo de

4 pantallas. Puede decodi๏ฌcar hasta 16 cรกmaras IP o 16 cรกmaras analรณgicas conectadas al DVR HD . 4 salidas BNC.

(QFRGHUV,3 (QFRGHUV,3'GHFDQDO 1

4 306 24 Permite conectar una cรกmara analรณgica a la red,

proporcionando las funcionalidades de las cรกmaras IP. (QFRGHUV,3&,)GHFDQDOHV 1

4 306 25 Permite conectar hasta 4 cรกmaras analรณgicas a la

red, proporcionando las funcionalidades de las cรกmaras IP.




monitores CCTV

4 305 74

Emb.

1

1

1



4 305 70

Ref.

9LGHRPRQLWRUHV

0RQLWRU 4 305 74 Monitor color Tamaรฑo de la pantalla de 7" (18 cm) Display 16/9 Resoluciรณn de 480  234 2 entradas de vรญdeo BNC Funciones avanzadas opcional para la conexiรณn directa de 2 grabadoras o 2 cรกmaras

4 305 73

Emb.

Ref.

9LGHRPRQLWRUHV FRQWLQXDFLyQ

0RQLWRU

1

4 305 72 Monitor color

Pantalla de 22" (56 cm) Display 16/9 Mรกxima resoluciรณn de 1680  1050 Brillo de 300 cd/m2 Entradas de vรญdeo HDMI / BNC / VGA / S-Video 0RQLWRU

0RQLWRU 4 305 70 Monitor color con pantalla TFT de matriz activa Pantalla de 17" (43 cm) Display 4/3 Mรกxima resoluciรณn de 1280  1024 Brillo de 300 cd/m2 Entradas de vรญdeo BNC / VGA / S-Video

1

0RQLWRU 4 305 71 Monitor color con pantalla TFT de matriz activa Pantalla de 19" (48 cm) Display 4/3 Mรกxima resoluciรณn de 1280  1024 Brillo de 300 cd/m2 Entradas de vรญdeo BNC / VGA / S-Video

1

4 305 73 Monitor color Full HD

Pantalla de 32" (81 cm) Display 16/9 Mรกxima resoluciรณn de 1920  1080 Brillo de 450 cd/m2 Entradas de vรญdeo HDMI / BNC / VGA / S-Video 6RSRUWHGHSDUHGSDUDPRQLWRUHV 4 306 04 Para monitores de 17", 19" y 22"

Montaje ajustable (horizontal y vertical)


ejemplo de instalación: cámaras IP

■9LVXDOL]DFLyQ 0335 01/0779 00/01/20

3R(

0335 91/ 0335 02 Decoder

Encoder

COAX

4 306 26

COAX 4 306 70/ 4 305 73

4 306 24/4 306 25 4 305 12

■*UDEDFLyQHQUHGGHGLFDGD 4 305 72/73

0335 01/0779 00/01/20

3R(

4 306 80/81

Router

Internet




Soluciones para residencias e instalaciones sanitarias Legrand le ofrece una amplia gama de funciones antibacterianas para todo tipo de edificio de asistencia sanitaria, desde residencias de la tercera edad a hospitales, pero también para escuelas y residencias no sanitarias.

DESCUBRA LAS NUEVAS FUNCIONES ANTIBACTERIANAS Soluciones para todo tipo de establecimientos • Aseguran fiabilidad, comodidad y seguridad. • Garantizan la no proliferación de bacterias, virus y hongos. • Ofrecen más eficiencia y trazabilidad.

Llamada de enfermería BUS/SCS antibacteriano.

Mecanismos y canalización con protección antibacteriana.

Cabeceros de cama antibacterianos para instalaciones medicalizadas y no medicalizadas.

Alumbrado automático para la ayuda a la autonomía • Prevención de caídas y riesgos. • Supervisión de comportamientos. • Máxima eficiencia del personal sanitario.

Soluciones independientes o con BUS/SCS. 


MÁS INFORMACIÓN Puedes obtener más información en diversos soportes digitales y en papel, o puedes contactar con la delegación comercial de tu zona.

www.legrand.es

Vídeo Soluciones para residencias e instalaciones sanitarias

www.youtube.com/LegrandGroupES

Soluciones para residencias e instalaciones sanitarias

twitter.com/LegrandGroup_ES




cabecero de cama para instalaciones no medicalizadas

riano

cte Antiba

0 783 36

0 783 87

Diseñadas especialmente para residencias, instalaciones poco medicalizadas y domicilios Emb.

Ref.

$SOLTXHV/('

Emb.

1

1

$OXPEUDGRGHOHFWXUD\GHDPELHQWH Alumbrado de lectura y de ambiente mediante LED Compatibles con el sistema de llamada de enfermería BUS/SCS. 0 783 32 Aplique equipable: 4 módulos Mosaic antibacterianos a cada lado del aplique Longitud del aplique: 1,40 m. 0 783 87 Aplique equipado con mecanismos Mosaic antibacterianos: - 1 obturador 2 módulos. - 1 interruptor/conmutador para el alumbrado de ambiente. - 1 interruptor con tirador para lectura. - 2 tomas 2P+T. Longitud del aplique: 1,40 m.

Llamada de enfermería BUS/SCS con conexión magnética



Ref.

$SOLTXHV/('FRQDOXPEUDGRGLQiPLFR Alumbrado mediante LED de bajo consumo con una vida útil estimada de 100000 horas. IP 20 - IK 04. En aluminio, color gris, antibacteriano. Resistencia al fuego: 850 °C. Clase I. Ra o IRC: 80. Tª de color = 2500 a 6500 K. Conforme a las normas UNE-EN 60598-1, UNE-EN 60598-2-25, UNE-EN 12464-1.

Alumbrado mediante LED de bajo consumo con una vida útil estimada de 100000 horas. IP 20 - IK 04. En aluminio y PVC, color gris, antibacteriano. Resistencia al fuego: 850 °C. Clase I. Ra o IRC: 80. Tª de color: 6500 K. Conforme a las normas UNE-EN 60598-1, UNE-EN 60598-2-25, UNE-EN 12464-1

1

$OXPEUDGRGLQiPLFRGHOHFWXUD\GHDPELHQWH Permite la gestión automática del color del alumbrado (de blanco a ámbar) en función del momento del día, con el objeto de reducir las deficiencias cognitivas. Equipado con un detector de luminosidad, posibilita la regulación automática de la intensidad de la luz en función de la luminosidad natural. Alumbrado de lectura y de ambiente mediante LED 0 783 36 Aplique equipado con mecanismos Mosaic antibacterianos: - 1 obturador 2 módulos y 1 obturador 1 módulo. - 1 interruptor con tirador para lectura. - 2 tomas 2P+T. Compatible con el sistema de llamada de enfermería BUS/SCS. Longitud del aplique: 1,40 m.

Pulsador y conmutador con tirador eyectable


cabecero de cama

eriano t c a b i t An a medida

para instalaciones medicalizadas, clĂ­nicas, hospitales...

cabecero de cama

â&#x2013; &RQÂżJXUDFLyQFRQJDVHVVHSDUDGRV Ejemplo: 0 783 45 equipado con 0 783 75+ 0 787 10

Ejemplo de conducto 0 783 50 con soportes de montaje de 2 tomas ALS 0 783 51.

DiseĂąados especialmente para ĂĄmbito sanitario. Conforme a las normas de alumbrado vigentes: UNE-EN 60598-2-25, UNE-EN 12464-1. Dispositivos de alumbrado y conducciĂłn de gases independientes que permiten a electricistas y gasistas llevar a cabo el mantenimiento de los productos de forma totalmente segura. Emb.

Ref.

$SOLTXHV)OXR7 IP 20 - IK 04. En aluminio, color gris, antibacteriano. Alumbrado mediante tubo T5 (suministrado) con balasto electrónico: - de lectura 300 lux sobre el plano del libro. - de ambiente 100 lux. Posibilidad de aùadir el módulo de vigilancia ref. 0 785 10. A equipar con un módulo de control remoto para el mando del alumbrado o de las persianas mediante mando multifunción. Resistencia al fuego: 850 °C. Clase I. Ra o IRC: 80. Tª de color: 4 000 K. Conforme a las normas EN 60598-1, EN 60598-2-25, EN 12464-1.

â&#x2013; &RQÂżJXUDFLyQPRQREORF

$SOLTXHHTXLSDEOHORQJLWXGP 1

0 783 45 Alumbrado de ambiente: 1  39 W.

Alumbrado de lectura: 1  24 W. Aplique equipable: 8 mĂłdulos.

&RQGXFWRSDUDWRPDVGHJDVHV

1

IP 40. En aluminio, color gris, antibacteriano. Conforme a las normas sobre gases mĂŠdicos UNE-EN ISO 7396-1: 2007/A1:2010. 0 783 50 Disponible en longitudes de 3 m, desacoplable. Permite la llegada de las tomas de gases mĂŠdicos con los soportes ref. 0 783 51/52/53.

6RSRUWHVSDUDWRPDVGHJDVHV

1 1 1

Permiten el montaje de las tomas de gases sobre el conducto ref. 0 783 50. En aluminio, color gris, antibacteriano. 0 783 51 Para el montaje de toma ALS (Air Liquide Health, Linde). 0 783 52 Para el montaje de toma DKD. 0 783 53 Para el montaje de toma Cahouet.




llamada de enfermería dispositivos de llamada para habitaciones

0 782 40

s todos lo ble conamada de ti a p m Co and as de ll sistem ería de Legr m r fe n e

0 782 42

0 782 45 + 0 787 22 + 0 802 51

0 782 43

Elementos que permiten la llamada de enfermería. Recoge la información en el bloque de puerta y el pupitre de la sala de enfermería. Compatible con todos los sistemas de llamada de enfermería de Legrand. Emb.

Ref.

o: cterian Antiba ulador y ip n a m cordón

1

'LVSRVLWLYRVGHOODPDGDFRQFRQH[LyQ PDJQpWLFDSDUDKDELWDFLRQHV

0DQGRVyORGHOODPDGD 0 782 40 Mando de llamada estanco IP 67: - Ergonomía que facilita el agarre. - 1 botón de llamada con LED rojo de testigo de llamada. - Visible de noche gracias a 2 LED luminosos. Equipado con un cordón de 2,5 m. A conectar en la toma ref. 0 782 41.

1

Equipado con cable de 2 m Con entreeje 12 mm para toma 2P Ref. 0 771 50

7RPDVPDJQpWLFDVPyGXORVSDUDPDQGR PXOWLIXQFLyQ

0yGXORVGHFRQWUROUHPRWR9$

1



Cajas para el mando de alumbrado u otras funciones MBTS (muy baja tensión de seguridad) accionadas por mando multifunción. 0 783 77 Permite el control de 4 salidas de alumbrado (ejemplo: ambiente, lectura, cuidados y vigilancia). Compatible con el manipulador ref. 0 782 42. Dimensiones: 230  71  44 mm.

0 782 41

1

riano ntibacte

A 1

0 782 42 Mando estanco IP 67:

- Ergonomía que facilita el agarre. - 1 botón de llamada con LED rojo de testigo de llamada. - Visible de noche gracias a 2 LED luminosos. - 1 botón para alumbrado de lectura. - 1 botón para alumbrado de ambiente. Equipado con un cordón de 2,5 m. A conectar en la toma ref. 0 782 45.

3HUDGHOODPDGD

0 783 62 Conector 2A

Blanco antibacteriano. Conexión magnética entre mando y toma: conectable en todos los sentidos, la fuerza necesaria para soltarla ha sido analizada para evitar el deterioro del material.

0DQGRPXOWLIXQFLyQGHOODPDGD\DOXPEUDGR 1

Ref.

Emb.

0 782 45

Toma para mando sólo para llamada. Conexión magnética sin posición de error para manipulador ref. 0 782 40. Blanco antibacteriano. Toma para mando multifunción. Conexión magnética para manipuladores ref. 0 782 42. Blanco antibacteriano.

$FFHVRULRVSDUDPDQGRV 5

0 782 43 La pinza permite que el mando esté al alcance de

la mano en todo momento: puede fijarse en las sábanas, en la ropa, en el brazo del sillón, en la barrera de la cama, etc.


llamada de enfermería

llamada de enfermería BUS/SCS

dispositivos de llamada para cuartos de baño

dispositivos de señalización y recepción para habitación

0 766 07

0 766 08

Sistema BUS/SCS con cableado en estrella en torno al bloque de puerta: - Centralización de las llamadas. - Confirmación de recepción. - Comunicación con el pupitre de enfermería y con todos los elementos del sistema mediante BUS/SCS. - Informe de señalización hacia todos los indicadores luminosos (ej.: visor de pasillo, bloque de puerta, manipulador, etc.).

0 782 48

Emb.

Ref.

'LVSRVLWLYRVGHOODPDGDSDUDFXDUWRV GHEDxR

Emb.

Ref.

Mecanismos suministrados con soporte y marco embellecedor en color blanco antibacteriano. 1

0 782 48

o

cterian

Antiba

1

7LUDGRUGHOODPDGDH[WUDtEOH Tirador de llamada sanitario antibacteriano, estanco IP 55, extraíble. Con testigo rojo de llamada. Equipado con un asa regulable en altura. Cordón rojo antibacteriano. Puede instalarse en la ducha a 2,20 m de altura.

%ORTXHGHOODPDGD 0 766 85 Pulsador de llamada sanitario antibacteriano. Con testigo rojo de llamada. IP 20. IP 44 con la placa ref. 0 788 80.

'LVSRVLWLYRVGHOODPDGDSDUDHQWRUQRV HVSHFt¿FRV 1

1

luminosos. Presencia de enfermería y anulación mediante botón pulsador. Señal sonora y luminosa de una llamada proveniente de otra habitación. Adecuado para los baños comunes. %ORTXHGHSXHUWDFRQSDQWDOOD 1

0 766 07 Bloque de puerta con pantalla alfanumérica

Presencia de enfermería y anulación mediante botón pulsador. Indicación de una llamada de otra habitación. En conjunto con el bloque de megafonía ref. 0 766 08 permite comunicarse con las habitaciones con señalizaciones de llamada y presencia. Posibilidad de confirmar la recepción de la llamada al finalizar la comunicación.

%ORTXHGHOODPDGDGHDOWDUHVLVWHQFLD Bloque de llamada de alta resistencia a impactos IK 10 y a la humedad IP X5 Aleación metálica gris. Con testigo rojo de llamada. Adaptados a instituciones psiquiátricas, centros penitenciarios, etc. Se suministra premontado con placa y soporte.

0HFDQLVPRGHWRPDSDUDOODPDGDELRPpGLFD Señala el fin de un ciclo mediante una alerta en el sistema de llamada de enfermería. Para la conexión de instrumentos médicos eléctricos portátiles tipo perfusor, respirador, etc. 0 771 50 Entreeje 12 mm. Blanco antibacteriano. &ODYLMDVKXQW 0 782 07 Clavija shunt para la puesta en espera de alarma biomédica. Entreeje 12 mm. Se utiliza con la toma ref. 0 771 50.

o

cterian

Antiba

%ORTXHGHPHJDIRQtDSDUDKDELWDFLRQHV \VDODGHHQIHUPHUtD %ORTXHGHSXHUWDGHPHJDIRQtD

1

0 766 08 Instalación:

- A la entrada de la habitación junto con el bloque de puerta con pantalla ref. 0 766 07. - En la sala de enfermería asociada al pupitre ref. 0 766 11. Permite la comunicación de una habitación con otra con señalizaciones de llamada o presencia y la difusión de una llamada general. Debe montarse junto con el micrófono ref. 0 782 00 para garantizar la comunicación entre el paciente y el personal sanitario. Mecanismo de 4 módulos con entrega completa del equipo. Montaje empotrado con la caja de empotrar para Mosaic prof. 50 mm o en superficie con el marco ref. 0 766 14. Antibacteriano.

1 módulo.

1

0 766 06 Bloque de puerta con indicadores de llamada

%ORTXHGHOODPDGDHVWDQFR 0 782 49 Bloque de llamada estanco IP 55: Mecanismo suministrado con soporte y marco embellecedor en color blanco. Con testigo rojo de llamada. Adaptado a entornos húmedos (ej.: centros de adaptación y rehabilitación con piscina, baños árabes, sauna, etc.). 0 782 51

Se instalan a la entrada de la habitación, son visibles desde la cama. Se conectan directamente al cable BUS/SCS ref. 0492 32/33. Con indicador luminoso y pulsador de llamada, presencia y alarma médica. Conformes con las normas DIN VDE 0834-1 y 0834-2. Visualización de obstáculos. Mecanismos de 4 módulos con entrega completa del equipo. Montaje empotrado con la caja de empotrar para Mosaic prof. 50 mm o en superficie con el marco ref. 0 766 14. Antibacteriano. %ORTXHGHSXHUWDFRQLQGLFDGRUHVOXPLQRVRV

1

'LVSRVLWLYRVGHOODPDGDELRPpGLFDSDUD KDELWDFLRQHVRVDODVHVSHFt¿FDV

10

o

cterian

Antiba

%ORTXHVGHSXHUWDSDUDKDELWDFLRQHV

0LFUyIRQRGHKDELWDFLyQ 1

0 782 00 Micrófono remoto, asociado con el bloque de

megafonía ref. 0 766 08. Se instala junto a la cama. Mecanismo de 2 módulos. Se entrega premontado con marco embellecedor en color blanco y soporte de 2 módulos.




llamada de enfermerĂ­a BUS/SCS

llamada de enfermerĂ­a BUS/SCS

dispositivos de seĂąalizaciĂłn para pasillo

dispositivos de seĂąalizaciĂłn para sala de enfermerĂ­a

0 766 70

0 766 11

0 766 04

FijaciĂłn en pared...

â&#x20AC;Ś o sobre plano inclinado 0 766 12

Permite la visualizaciĂłn de la informaciĂłn en el pasillo. Emb.

Ref.

'LVSRVLWLYRVGHVHxDOL]DFLyQSDUDSDVLOORV

Emb.

Ref.

Se instalan en el pasillo sobre las puertas. Se entregan con soporte y marco embellecedor en blanco. Montaje empotrado o en superďŹ cie.

1

1 1

1

9LVRUGHSDVLOORVyORGHOODPDGD Visor triangular equipado con LED que permite seĂąalizar las llamadas. 0 766 71 1 indicador rojo. Permite seĂąalizar una llamada. 2 mĂłdulos.

3DQWDOODGHSDVLOOR Se instala en el pasillo. Pantalla alfanumĂŠrica de 10 caracteres. Blanco. 0 766 04 IndicaciĂłn de llamadas y presencias por nivel de prioridad. FijaciĂłn al falso techo o a la pared. Se suministra con la interfaz de conexiĂłn al BUS/ SCS y alimentaciĂłn pantalla.

$FFHVRULRGHÂżMDFLyQSDUDSDQWDOODGH SDVLOOR 1

o

cterian

Antiba

9LVRUHVGHSDVLOORGHOODPDGD\SUHVHQFLD Visores triangulares equipados con LED que permiten seĂąalizar una llamada, una llamada sanitaria y la presencia. Se recomiendan por su cumplimiento de las normas DIN VDE 0834-1 y 0834-2. 0 766 70 Indicador monobloque rojo, blanco y verde 2 mĂłdulos. 0 766 76 3 indicadores rojo, blanco y verde. 6 mĂłdulos.

3XSLWUHV VisualizaciĂłn de llamadas y presencias de todas las habitaciones y salas en orden segĂşn la prioridad (mĂĄx. 150). Mecanismo 4 mĂłdulos con aparamenta completa y soporte. Montaje empotrado con caja de empotrar prof. 50 mm o en plano inclinado ref. 0 766 12/13. Antibacteriano. Con pantalla alfanumĂŠrica y seĂąal sonora ajustable. VisualizaciĂłn por secuencia de llamadas y presencias en curso. Equipados con un indicador de fallo en el funcionamiento . En conjunto con el bloque de megafonĂ­a ref. 0 766 08 permite: - Comunicarse con las habitaciones con seĂąalizaciones de llamada y presencia. - Anular la llamada al ďŹ nalizar la comunicaciĂłn. - Realizar una llamada a todas las habitaciones con seĂąalizaciĂłn de presencia. Se conecta directamente al cable BUS/SCS ref. 0 492 32/33. 3XSLWUHSULQFLSDO

1

0 766 11 Se instala en la sala de enfermerĂ­a.

1

0 766 09 Se utiliza como complemento del pupitre principal

3XSLWUHVHFXQGDULR en otra sala (sala de descanso, comedor, etc.) o en el pasillo.

&DEOHV%866&6 Suministrados en tambor. 1

0492 33 Longitud 200 m.

Cable sin halĂłgeno.

0 766 03 Permite la ďŹ jaciĂłn de una pantalla de pasillo tipo

bandera.

$FFHVRULRVGHÂżMDFLyQ 3DUDSXSLWUHV 1

0 766 12 Plano inclinado para la ďŹ jaciĂłn del pupitre sĂłlo

1

0 766 13 Plano inclinado para la ďŹ jaciĂłn del pupitre junto

sobre la mesa. con el bloque de megafonĂ­a sobre la mesa.

1

3DUDSXSLWUHVEORTXHVGHSXHUWD\EORTXHVGH PHJDIRQtD 0 766 14 Marco en superďŹ cie para renovaciĂłn.

,QWHUID]GHWUDQVIHUHQFLDGHOODPDGDV KDFLD'(&7 1

0 766 19 Interfaz que hace posible el envĂ­o de datos segĂşn

el protocolo ESPA 444 en el sistema DECT (sĂłlo mensajes de texto). 2 mĂłdulos DIN 17, 5 mm. A completar con sistema telefĂłnico (no suministrado por Legrand).

Principios de instalaciĂłn y ejemplos en catĂĄlogo â&#x20AC;&#x153;Soluciones para residencias e instalaciones sanitariasâ&#x20AC;?




llamada de enfermería BUS/SCS

llamada de enfermería BUS/SCS

dispositivos de señalización para sala de enfermería

elementos de instalación

0 766 18 Programas de trazabilidad

E46ADCN

Emb.

Ref.

7UD]DELOLGDGHQ3&

Emb.

3501K

Ref.

6RIWZDUHSDUDWUD]DELOLGDG 1

0 766 18 Memoriza y clasifica los acontecimientos según

tipos de información (llamada, presencia, recepción, etc.). Registro con fecha y hora de los acontecimientos. Exportación de los elementos a ficheros .csv editables en un PC. Funciona con la interfaz de trazabilidad ref. 0 766 17 que debe encargarse por separado. 1

,QWHUID]GHWUD]DELOLGDG 0 766 17 Funciona con el software de trazabilidad de las llamadas ref. 0 766 18 2 módulos DIN 17, 5 mm

$OLPHQWDFLRQHV0%76 3DUD%866&6VLQPHJDIRQtD

1

E46ADCN Antigua ref. 0 035 60.

1

3 460 00 Antigua ref. 0 634 35.

1

0 782 90 Para visores con lámpara o LED.

Alimentación de seguridad con aislamiento doble MBTS. 230 VA - 27 V= - 1,2 A. 8 módulos DIN 17,5 mm. 3DUD%866&6FRQPHJDIRQtD 230 VA - 27 V= - 1,2 A. 8 módulos DIN. 3DUDLQGLFDGRUHV Alimentación 230 V / 24 V - 2,5 A. Montaje en caja modular. 6 módulos.

([WHQVLyQ%866&6 1

0 766 10 Permite la comunicación de datos entre

2 sistemas de llamada de enfermería BUS/SCS. Utilizadas para el reagrupamiento de servicios o para servicios con más de 80 habitaciones (ej.: Residencias de mayores, etc.).

&RQ¿JXUDFLyQItVLFDGHODLQVWDODFLyQ Adaptada a instalaciones con menos de 80 habitaciones.

1 1

3501K 3501/T

&RQ¿JXUDFLyQPHGLDQWHFRQ¿JXUDGRUHV Permite asociar una dirección a los diferentes componentes del sistema. Kit con configuradores. 0 a 9 (10 piezas para cada cifra). I!

&RQ¿JXUDFLyQYLUWXDOGHODLQVWDODFLyQ Recomendada para instalaciones con más de 80 habitaciones. &RQ¿JXUDFLyQPHGLDQWH3& 1

0 766 15 Programa de configuración virtual.

Para la instalación de 0 a 150 direcciones por servicio. Se utiliza con la interfaz ref. 0 766 16 (debe encargarse por separado) para la conexión de un PC. .LWGHFRQ¿JXUDFLyQ 1

0 766 16 Interfaz que permite la conexión entre un PC y la

instalación. Funciona con el programa ref. 0 766 15.




alumbrado de ayuda a la autonomĂ­a soluciĂłn autĂłnoma

0 784 51

0 785 10

0 785 22 Etiqueta personalizada

0 488 06

0 787 15 + placa 0 787 22

Dispositivo autĂłnomo de alumbrado automĂĄtico que permite al paciente orientarse y dirigirse al cuarto de baĂąo. Emb.

Ref.

3DUDLQVWDODUHQODKDELWDFLyQ

Emb.

1

5

6HxDOL]DFLyQOXPLQRVDPyGXORV Para instalaciĂłn empotrada, utilizar la placa ref. 0 788 02 y el soporte ref. 0 802 51 2 niveles de potencia a elegir (0,2 W o 1 W). 0 785 20 SeĂąalizaciĂłn de LED blancos.

1

Para vigilancia luminosa 230 V - 0,2 o 1 W 2 mĂłdulos. 0 785 10 Blanco antibacteriano

1



6HxDOL]DFLyQOXPLQRVDVREUHSXHUWD Mecanismos que integran LED y una ventana pivotante que puede alojar etiquetas. Posibilidad de descargar las etiquetas desde el catĂĄlogo electrĂłnico para su impresiĂłn. 5 mĂłdulos. Para instalaciĂłn empotrada, utilizar la placa ref. 0 788 15 y el soporte ref. 0 802 52. 0 785 22 SeĂąalizaciĂłn con LED blancos (1 W).

3DUDLQVWDODUHQORVFXDUWRVGHEDxR

1

,QWHUUXSWRUGHWHFWRUIDOVRWHFKR â&#x20AC;˘ Modo de funcionamiento: Modo ECO - DetecciĂłn de espacio desocupado: encendido voluntario manual mediante pulsador, apagado automĂĄtico del detector o mediante el botĂłn pulsador. Modo AUTO - DetecciĂłn de ocupaciĂłn: encendido y apagado automĂĄticos. - Preajuste de fabrica en modo AUTO. El Modo ECO se activa mediante conďŹ guradores mĂłviles. â&#x20AC;˘ Umbral de luminosidad con preajuste de fĂĄbrica 500 lum. â&#x20AC;˘ TemporizaciĂłn preajustada de fĂĄbrica a 15 minutos. FunciĂłn de paso activada (temporizaciĂłn de 3 minutos para 1 paso). â&#x20AC;˘ RegulaciĂłn precisa in situ con conďŹ guradores mĂłviles ref. 0882 30/35. â&#x20AC;˘ Cableado en serie Fase + Neutro + AlimentaciĂłn. Con bornas para conectar el(los) pulsador(es), incluidos indicadores LED ref. 0 770 40/33. â&#x20AC;˘ Permiten el control de fuentes de luz: - 2000 W mĂĄximo en halĂłgeno de 230 V. - 1000 VA mĂĄximo en halĂłgeno TBT, ďŹ&#x201A;uorescente y lĂĄmpara ďŹ&#x201A;uorescente con balasto. - 500 W mĂĄximo en lĂĄmpara ďŹ&#x201A;uorescente compacta y LED. Altura recomendada de ďŹ jaciĂłn: 2,50 m. Se ďŹ ja directamente al falso techo con soportes (incluidos) o se instala en la caja Batibox prof. 50 mm. FijaciĂłn en superďŹ cie de techo con el accesorio ref. 0 488 75. Detector doble tecnologĂ­a de 360°. Esta doble tecnologĂ­a permite detectar de forma precisa desde que se modiďŹ ca la onda emitida por el detector. Consumo 0,8 W en reposo. 0 488 06 ConexiĂłn mediante bornas automĂĄticas.

10

3XOVDGRU Permite el control de iluminaciĂłn en modo ECO asociado a un interruptor detector de falso techo. A instalar junto a la puerta de los cuartos de baĂąo. ConexiĂłn rĂĄpida sin herramientas mediante. bornas automĂĄticas. Para instalaciĂłn empotrada, utilizar la placa ref. 0 787 22 y el soporte ref. 0 802 51. 0 787 15 Blanco antibacteriano.

Combinación de interruptores automåticos y de seùalizaciones luminosas. ,QWHUUXSWRUDXWRPiWLFRFRQQHXWURKLORV A instalar a un måximo de 30 cm del suelo para registrar los movimientos del paciente al levantarse. Permite activar el encendido de la seùalización luminosa. Se aconseja la instalación de 2 o 3 detectores por habitación para una óptima detección de los movimientos. Detección por infrarrojos. Alcance de la detección ajustable de 3 m a 10 m à ngulo horizontal de detección: 180°. Umbral de luminosidad ajustable de 3 a 1000 lum. Temporizador ajustable de 1 s a 16 min con restauración cada vez que se detecta un movimiento. Instalación en caja, prof. mínima 40 mm. Para instalación empotrada, utilizar la placa ref. 0 788 02 y el soporte ref. 0 802 51 2 módulos. 0 784 51 Blanco

Ref.


alumbrado de ayuda a la autonomía solución mediante sistema BUS/SCS

0 784 90

0 488 22

0 488 41

0026 45

Dispositivo BUS/SCS de alumbrado automático que permite: - Al paciente orientarse y dirigirse al cuarto de baño. - Al médico o al personal sanitario vigilar a distancia el comportamiento de los residentes. Emb.

Ref.

3DUDLQVWDODUHQODKDELWDFLyQ

Emb.

1

5

6HxDOL]DFLyQOXPLQRVDPyGXORV Para instalación empotrada, utilizar la placa ref. 0 788 02 y el soporte ref. 0 802 51. 2 niveles de potencia a elegir (0,2 W o 1 W). 0 785 20 Señalización de LED blancos.

1

1

0 784 75

1

1

Señalización luminosa sobre puerta. Mecanismos que integran LED y una ventana pivotante que puede alojar etiquetas. Posibilidad de personalizar y de imprimir las etiquetas con un simple editor de textos (imágenes disponibles en formato PDF en el catálogo electrónico). Para papel de impresión estándar o transparente 1 estado - 5 módulos. Para instalación empotrada, utilizar la placa ref. 0 788 15 y el soporte ref. 0 802 52. 0 785 22 Señalización con LED blancos (1 W).

0DQGRGHDOXPEUDGR212)) Permite el control de iluminación en modo ECO asociado a un interruptor detector de falso techo. A instalar junto a la puerta de los cuartos de baño. Blanco Para instalación empotrada, utilizar la placa ref. 0 788 22 y el soporte ref. 0 802 51.

3URGXFWRVGHVLVWHPD

1 1

&RQWURODGRUHV%866&6VDOLGDV Permiten gestionar la señalización luminosa de la habitación junto con el detector ref. 0 784 90. 0 488 41 2 salidas 16 A. Falso techo. F411/2 2 salidas 2 A. Modular. 8QLGDGGHFRQWURO

1

Para vigilancia luminosa 230 V - 0,2 o 1 W 2 módulos. 0 785 10 Blanco antibacteriano

3DUDLQVWDODUHQORVFXDUWRVGHEDxR

'HWHFWRUDXWRPiWLFR%866&6SDUDIDOVRWHFKR Se fija directamente al falso techo con soportes (entregados) o se instala en la caja Batibox prof. 50 mm. Altura recomendada de fijación: 2,50 m . 0 488 22 Detector SCS doble tecnología 360° (PIR /US). Esta doble tecnología permite detectar de forma precisa la presencia desde que se modifica la señal emitida por el detector (ej.: movimiento leve del residente mientras está en el cuarto de baño) Consumo 0,5 W en reposo.

Combinación de interruptores automáticos y de señalizaciones luminosas. 'HWHFWRUDXWRPiWLFR%866&6 A instalar a un máximo de 30 cm del suelo para registrar los movimientos del paciente al levantarse. Permite activar el encendido de la señalización luminosa. Se aconseja la instalación de 2 o 3 detectores por habitación para una óptima detección de los movimientos. Detección por infrarrojos. Alcance de la detección ajustable de 3 m a 10 m. Ángulo horizontal de detección: 180°. Umbral de luminosidad ajustable de 3 a 1000 lum. Temporizador preconfigurado de fábrica a 15 min. Restauración cada vez que se detecta un movimiento. Función de paso activa, temporización 3 min. Instalación en caja, prof. mínima 40 mm. Se entrega premontado con marco embellecedor en color blanco y soporte de 2 módulos. 0 784 90 Blanco

Ref.

0026 45 Engloba 2 funciones:

- Gestión de escenario avanzado (ejemplo: gestión horaria, luminosidad, presencia, etc.) - Interfaz IP, mediante enlace entre la infraestructura. BUS/SCS y la red IP. Aproximadamente una unidad de control de zona cada 20 habitaciones. Requiere la fuente de alimentación ref. 3 460 20 6 módulos DIN 17,5 mm. $OLPHQWDFLyQGHXQLGDGGHFRQWURO 1

3 460 20 Antigua ref. 0 634 42.

1

E46ADCN Antigua ref. 0 035 60

Alimentación 220-240 V - 50/60 Hz. Salida 1-2-27 V= - 600 mA. 6 módulos DIN 17,5 mm. $OLPHQWDFLyQ%866&6 230 VA - 27 V= - 1,2 A. 8 módulos DIN 17,5 mm. &DEOH%866&6

1

0492 33 Longitud 200 m.

Cable sin halógenos.




llamada de enfermerĂ­a

bloques de llamada

para hospitales de dĂ­a, centros de diĂĄlisis, etc.

0 766 60

0 782 04

Destinado a equipamientos de llamada de enfermerĂ­a en hospitales de dĂ­a, centros de diĂĄlisis, de transfusiĂłn, escĂĄneres, etc. Permite: â&#x20AC;˘ Desde la habitaciĂłn: llamada, llamada de urgencia, seĂąalizaciĂłn de presencia de enfermerĂ­a y supresiĂłn de llamada. â&#x20AC;˘ Desde la sala de enfermerĂ­a: la respuesta de tranquilizaciĂłn Posibilidad de aprovecharlo para la bĂşsqueda de personas. Emb.

Ref.

1

0 766 60

1

1

1

0DUFDGRUHV\JHVWLyQ

0DUFDGRUGHOODPDGDGLUHFFLRQHV Registro de las llamadas mediante indicadores luminosos numerados y seĂąal sonora. Posibilidad de registrar varias llamadas simultĂĄneamente. Marcado de la tranquilizaciĂłn y de la presencia de enfermera. Posibilidad de informar de las llamadas en otros 4 marcadores (ej.: sala de cuidados, de reposo, etc.). Se monta: - En la caja en superďŹ cie ref. 0 802 86. - Sobre pupitre de mesa ref. 0 782 14. 6 mĂłdulos. 3XSLWUHGHPHVD 0 782 14 Recibe hasta 6 marcadores ref. 0 766 60. Montaje horizontal o vertical. Dim.: 310  295  75 mm. 36 mĂłdulos. $OLPHQWDFLyQ9$: Permite la alimentaciĂłn del sistema. Si es necesario, posibilita la utilizaciĂłn de una alimentaciĂłn garantizada de 24 V 8 mĂłdulos. 0yGXORGHJHVWLyQGHGLUHFFLRQHV 0 782 12 Permite la gestiĂłn de 3 habitaciones (o direcciones). Posibilidad de reenvĂ­o mediante contacto seco NA para indicador, timbre, bĂşsqueda de personas, indicador de sĂ­ntesis 4 mĂłdulos. 0 782 89

0 782 14 + 0 766 60

0 766 55

Adecuados para hoteles, centros educativos, residencias no medicalizadas. Permiten la centralizaciĂłn de 1 a 6 llamadas mediante indicadores luminosos. Mando de llamada mediante botĂłn pulsador 2 hilos por direcciĂłn. Registro de las llamadas mediante indicadores luminosos numerados y seĂąal sonora. Posibilidad de registrar varias llamadas de forma simultĂĄnea. Borrado individual de cada direcciĂłn. Emb.

1 1

Ref.

%ORTXHVGHOODPDGD

MĂłdulos de 6 direcciones. Permiten crear tablas de llamada en funciĂłn de las necesidades. 6 mĂłdulos. 0 766 55 Con alimentaciĂłn incorporada 127/230 VA - 50/60 Hz. 0 766 57 Para alimentaciĂłn exterior MBTS 12 V (no suministrado).

&XDGURUHSHWLGRUGHGLUHFFLRQHV 1

0 766 56 6 direcciones.

Permite informar a distancia de las llamadas. 6 mĂłdulos.

(TXLSDPLHQWRVGHSDVLOOR\KDELWDFLyQ &RQHFWRU$ 1

0 783 62

10

0 771 50

Equipado con cable de 2 m con entreeje 12 mm para toma 2p ref. 0 771 50. 7RPDGHOODPDGDRDODUPDELRPpGLFD Entreeje 12 mm. 1 mĂłdulo antibacteriano.

(TXLSDPLHQWRVGHSDVLOOR\KDELWDFLyQ Se suministran con soporte metĂĄlico para la ďŹ jaciĂłn con tornillos y marco embellecedor blanco 2 mĂłdulos. Montaje posible en superďŹ cie o empotrado. Equipado con LED de larga duraciĂłn. 1

9LVRUGHSDVLOORFRQGREOHLQGLFDFLyQ 0 766 72 Visor doble (rojo/blanco). Permite indicar en el pasillo las llamadas y la presencia de enfermerĂ­a.

1

0 782 04

1

%ORTXHGHSXHUWD Se compone de 1 indicador rojo, 1 indicador blanco y 1 pulsador de supresiĂłn de llamada y de presencia. Antibacteriano. &RQHFWRU$ 0 783 62 Equipado con cable de 2 m con entreeje 12 mm para toma 2p ref. 0 771 50.

10

0 771 50

1

0 766 64



7RPDGHOODPDGDRDODUPDELRPpGLFD Entreeje 12 mm. 1 mĂłdulo antibacteriano. Bloque de lllamada de cuarto de baĂąo con tirador vertical y piloto LED incorporado. 2 mĂłdulos. Suministrada con soporte y marco blanco.

NL

Bloque de llamada ref. 0 766 55

ConexiĂłn mediante dos hilos

Pulsadores ref. 0 770 31

&DUDFWHUtVWLFDVWpFQLFDV â&#x20AC;&#x201C; AlimentaciĂłn 2  1,5 mm2 â&#x20AC;&#x201C; Enlace botĂłn/pulsador-cuadro: un par telefĂłnico 6/10. L = 150 mm mĂĄx. â&#x20AC;&#x201C; Enlace cuadro llamada-cuadro de central: 5 pares telefĂłnicos 6/10. L = 150 mm mĂĄx. â&#x20AC;&#x201C; Separar los circuitos BT y MBTS.


funciones MosaicTM antibacteriano mecanismos

0 787 12

0 785 10

0 770 43

Norma UNE-EN 60669-1: Interruptores para instalaciones elรฉctricas ๏ฌjas. Todos los mecanismos con visor para funciones luminosas vienen equipados de una borna para el neutro y necesitan incorporar los leds dependiendo de la funciรณn. Para funciรณn piloto ref. 0676 68; para funciรณn luminoso ref. 0676 66 en 230 V y ref. 0676 67 para MBT.

0HFDQLVPRV

Emb.

Ref.

1

0 783 75

10

&RQPXWDGRU$;9A 0 787 10 Conmutador - 1 mรณdulo. Blanco.

10

0 787 11

Conmutador - 2 mรณdulos. Blanco.

10

0 787 12

Conmutador con indicador de LED. 2 mรณdulos (a equipar) - Blanco.

1

3XOVDGRU$9 0 783 76 Pulsador con tirador eyectable - 1 mรณdulo. Blanco.

10

0 787 14

10

0 787 15

&RQPXWDGRU$9 Interruptor con tirador - 1 mรณdulo . Blanco.

Ref.

1

0 770 27

0DQGRGH90& Conmutador para el control de la ventilaciรณn mecรกnica. 2 mรณdulos - Blanco.

10

0 787 05

,QWHUUXSWRUGHSHUVLDQDV 2 mรณdulos - Blanco 6 AX 250 VA. 500 W mรกx.

1

0 766 66

,QWHUUXSWRUWiFWLO Interruptor tรกctil 10 A - 2 mรณdulos. Blanco.

1

0 787 09

0DQGRVWiFWLOHV Interruptor con neutro - 2 mรณdulos. Blanco.

1

0 787 13

3XOVDGRUHV$9A Pulsador - 1 mรณdulo. Blanco.

2 mรณdulos

Pulsador - 2 mรณdulos. Blanco.

1

0 787 16

Pulsador inversor con indicador LED. 2 mรณdulos (a equipar) - Blanco.

10

0 770 43

Pulsador inversor portaetiquetas 2 mรณdulos. Blanco.

240 VA

1000 W

Pulsador contacto NA/NC no alimentado. 2 mรณdulos - Blanco.

6HxDOL]DFLyQ

10



0HFDQLVPRVYDULRV

Emb.

1000 W

500 VA

500 VA

5A

5A

Piloto de cortesรญa para balizar un pasillo o zona comรบn. Piloto de cortesรญa 230 V. Equipado con 4 leds blancos que iluminan hasta 20 lum.

0 785 10

500 VA

500 VA

100 VA

1000 W

l mรกx.  2 A

12 V CC 12 a 24 V CA o CC

5A

5A

l mรกx. < 2 A

Canales antibacterianos




funciones MosaicTM antibacteriano mecanismos y placas

0 787 22

0 788 80

Tomas de corriente equipadas con borna de conexiรณn de 2,5 mm2, salvo que se indique lo contrario. Borna de conexiรณn automรกtica, salvo que se indique lo contrario. Protecciรณn IP41 IK04. Emb.

Ref.

10

0 787 02

10 10

0 772 20 0 772 19

10

0 771 50

7RPDVGHFRUULHQWHODWHUDO 7RPDV37 Toma 2P+T de 2 mรณdulos - Blanco.

Ref.

1

0 782 48

7LUDGRUGHOODPDGD Tirador de llamada para cuartos de baรฑo IP 55, eyectable - 2 mรณdulos- Blanco

1

0 766 85

%ORTXHGHOODPDGD/(' Bloque de llamada con indicador rojo 2 mรณdulos - Blanco

1

0 784 90

'HWHFWRUDXWRPiWLFR Detector automรกtico BUS/SCS 2 mรณdulos - Blanco

Toma 2P+T de 2 mรณdulos - Rojo. Toma 2P+T con tapa de 2 mรณdulos Blanco. 7RPD3%DMD7HQVLyQ Toma 2P Baja Tensiรณn 1 mรณdulo - Blanco.

0yGXORDQWLGHVFRQH[LyQ 1

0 770 80

Asociado a una toma de corriente, evita que el cable de aparatos imprescindibles se desconecte accidentalmente. Resiste un esfuerzo de 350 N. Tiene capacidad para cables de ร˜ 4 a 8 mm 1 mรณdulo - Blanco.

0RQREORF

Emb.

7DSDVFLHJDV 10

0 787 20

Obturador de 1 mรณdulo - Blanco

10

0 787 21

Obturador de 2 mรณdulos - Blanco

2WUDVWRPDV 1

0 782 41

1

0 782 45

10 10

Toma con conexiรณn magnรฉtica para llamada de enfermerรญa (sรณlo llamada) 2 mรณdulos - Blanco. Toma con conexiรณn magnรฉtica para llamada de enfermerรญa (llamada, alumbrado, persianas) - 2 mรณdulos Blanco.

7RPDV37FRQERUQDVGHWRUQLOOR 0 771 12 Toma 2P+T con indicador - 2 mรณdulos - Blanco. 0 771 15 Toma 2P+T sin posiciรณn de error con indicador - 2 mรณdulos - Rojo.

3ODFDV

10

PyGXORV Se ๏ฌjan sobre soporte ref. 0 802 51/60/61/62 0 787 22 Placa de 2 mรณdulos - Blanco

5

0 788 80

10

PyGXORV Se ๏ฌjan sobre soporte ref. 0 802 52/58 0 787 24 Placa de 4 mรณdulos horizontal - Blanco

10

PyGXORV Se ๏ฌjan sobre soporte ref. 0 802 52/58 0 787 25 Placa 2  2 mรณdulos horizontal - Blanco

10

0 787 23

10

0 787 26 Se ๏ฌjan sobre soporte ref. 0 802 53

Placa de 2 mรณdulos IP 44 - Blanco

7RPDV9', 5

0765 83

10

0765 82

10

0765 81

Toma RJ 45 Cat. 6 STP blindada de 1 mรณdulo - Blanco. Toma RJ 45 Cat. 6 FTP blindada de 1 mรณdulo - Blanco. Toma RJ 45 Cat. 6 UTP blindada de 1 mรณdulo - Blanco.

Placa 2  2 mรณdulos vertical - Blanco

PyGXORVKRUL]RQWDO Placa de 6 mรณdulos horizontal - Blanco




dispositivos para residencia de mayores YANA +

dispositivos para residencia de mayores YANA + caracterĂ­sticas tĂŠcnicas

21TYPR901MDRSP

Emb.

1

ConexiĂłn

lĂ­nea telefĂłnica.

AlimentaciĂłn

230 V.

AutonomĂ­a

32 h en caso de corte de corriente (baterĂ­a de respaldo integrada).

Montaje

mesa, pared, pedestal a 50°.

Protocolos compatibles

SurTec, contacto ID, vocal, manos libres.

ProgramaciĂłn

PC local, la configuraciĂłn de descarga a travĂŠs de la lĂ­nea RTC.

ActualizaciĂłn remoto

de los horarios de programaciĂłn, automĂĄtica desde el software.

3HULIpULFRV

Ajuste de la hora

automĂĄtica.

'LVSDUDGRUPyYLO El disparador incluye 3 accesorios: y una pulsera para llevarlo como reloj. y un â&#x20AC;&#x153;clipâ&#x20AC;? para llevarlo como colgante. y una cadena antiasďŹ xia que se rearma. Alcance radio = 200 m (campo libre). Ă?ndice de protecciĂłn = IP 67. AutonomĂ­a = 3 aĂąos. AlimentaciĂłn: pila reemplazable (incluida).

Vigilancia

alimentaciĂłn, baterĂ­a, lĂ­nea telefĂłnica, inicio y finalizaciĂłn de la suscripciĂłn.

RecepciĂłn

llamadas entrantes.

Revista

Ăşltimos 500 eventos.

Trazabilidad

insignia RFID, software â&#x20AC;&#x153;Passagesâ&#x20AC;?.

Disparadores

automĂĄtica.

PersonalizaciĂłn

clip en la cara (a peticiĂłn).

InterfonĂ­a

half y full dĂşplex, ajuste del volumen.

Disparadores

15.

Teclas

3 programables.

21PTIR901

Ref.

<$1$

21TYPR901MDRSP El terminal YANA + asegura la

comunicaciĂłn entre los residentes y los servicios del centro. Instalado en cada una de las habitaciones y conectado a la red telefĂłnica existente.

1

1

21PDER903

21TACR901

0yGXORGHFRQWURORGRPyWLFR MemorizaciĂłn entre 1-15 disparadores radio. Salida contacto libre de potencial. Controla la apertura de una puerta elĂŠctrica, la apertura de las persianas o la iluminaciĂłn.

1

21PPOR901

3HUDGHOODPDGD AutonomĂ­a = 3 aĂąos AlimentaciĂłn: pila reemplazable (incluida)

1

21PTIR901

7LUDGRUGHOODPDGD AutonomĂ­a = 3 aĂąos AlimentaciĂłn: pila reemplazable (incluida)

El sistema YANA + no es compatible con los sistemas de llamada de enfermerĂ­a.

*HVWLyQ 1

11PLBF001

1 1

11PLBF002 11PLBF003

1

11PLBF004

1

90D1002

Lector de tarjeta RFID. A integrar en el terminal YANA +. Permite leer los badges RFID del personal sanitario. Registra los Ăşltimos 500 eventos. 5 badges RFID para personal sanitario. Software de gestiĂłn y trazabilidad â&#x20AC;&#x153;Passagesâ&#x20AC;?. Recoge y centraliza durante la noche los registros de los lectores RFID de cada YANA +. Trazabilidad de llamadas de los residentes y de las intervenciones en habitaciĂłn. Alarmas tĂŠcnicas, cortes de alimentaciĂłn, baterĂ­a baja de disparador. Grabador RFID. Permite asociar los nĂşmeros de badges RFID con los nombres del personal sanitario.

$FFHVRULRV Cable de programaciĂłn R11-USB YANA + hacia PC.

MĂĄs informaciĂłn YANA + en catĂĄlogo â&#x20AC;&#x153;Soluciones para residencias e instalaciones sanitariasâ&#x20AC;?




normas en vigor

■$SOLTXHVFDEHFHURVGHFDPD 3UXHEDGHDXWRH[WLQFLyQ El atestado de ensayo relativo a la conformidad con el reglamento de seguridad contra incendios ha sido efectuado por un organismo independiente. Se trata de un ensayo de autoextinción tras la aplicación de un hilo incandescente a la luminaria. La calificación de la luminaria se realiza en función de la temperatura del hilo aplicado y el tiempo necesario para que prenda la llama: 850° y 30 segundos máximo facilitan una calificación en instalaciones con establecimientos abiertos al público (ERP). 0DUFDGR&( El marcado CE es un marcado obligatorio para las luminarias Se trata de una declaración voluntaria del fabricante que obliga únicamente a su signatario. No hay verificación por parte de organismos externos. Se basa en las directivas y normas precisas que regulan la fabricación de luminarias desde el punto de vista de la seguridad eléctrica y la compatibilidad electromagnética. Para la seguridad eléctrica, es la norma UNE-EN 60598, denominada Norma Luminarias. Con ella se garantiza la conformidad eléctrica de los montajes, y en general de todos los aspectos relacionados con la seguridad eléctrica para el usuario. La norma UNE-EN 60598-2-25 se aplica específicamente a las luminarias de hospitales e instalaciones sanitarias. En cuanto a la compatibilidad electromagnética, existen varias normas de referencia para las luminarias. El objeto es garantizar que la luminaria en funcionamiento no afecta a otros aparatos eléctricos y/o electrónicos tales como televisores, alarmas o marcapasos. Por otro lado, se pretende garantizar que estos aparatos eléctricos o electrónicos no afectan al funcionamiento de las luminarias (su encendido, por ejemplo): - UNE-EN 12464-1 Normas de luminarias e iluminación de los lugares de trabajo interiores. - UNE-EN 61547 norma CE relativa a la inmunidad CEM de las luminarias. - UNE-EN 55015 norma CE relativa a la perturbación radioeléctrica de las luminarias. - EN 61000-3-2 norma CE relativa a los armónicos. &RQGXFWRVSDUDJDVHVPpGLFRV Extracto de la norma UNE-EN ISO 7396-1: 2007/A1:2010 acerca de los sistemas de distribución de gases médicos: en el caso de instalación de revestimientos de gases médicos denominados «cabeceros de cama» (véase la EN ISO 11197 sobre unidades técnicas) o de escuadras (o de columnas de techo) fijas equipadas particularmente con tomas de gas de uso médico, se recomienda un único fabricante para el sistema de distribución y para las canalizaciones internas del revestimiento, incluidas las tomas de gas médico integradas con las reservas previstas.

■/ODPDGDDHQIHUPHUD%866&6

Conforme a la norma VDE sobre el sistema de llamada para hospitales, hogares medicalizados e instalaciones similares: - DIN VDE 0834-1 Requisitos para los equipamientos, su instalación y su funcionamiento. - DIN VDE 0834-2 Condiciones medioambientales y compatibilidad electromagnética. Los indicadores luminosos relacionados con la señalización hospitalaria se rigen según la norma EN 60073 que contiene los principios de codificación de los colores.

tabla de equivalencias

5HIJDPD 5HIJDPD 'HVLJQDFLyQ DQWLJXD QXHYD

$SOLTXHV\PDQGRVGHDOXPEUDGR 0 783 18

0 783 32

Aplique LED, 8 módulos, equipable, alumbrado de lectura + ambiente, antibacteriano.

0 783 18

0 783 38

Aplique LED/Fluo, 8 módulos, equipable, alumbrado de lectura + ambiente, antibacteriano.

0 783 17

0 783 85

Aplique Fluo T5, 8 módulos, equipable, alumbrado de lectura + ambiente.

0 783 90

0 783 77

Módulo de control remoto 230 V± para alumbrado u otras funciones MBTS.

0 766 67

0 783 75

Interruptor conmutador con tirador eyectable, 1 módulo, antibacteriano.

3HUDGHOODPDGD\WRPDV 0781 03 / 0 783 62

0 771 50

0 766 63

0 782 40

Manipulador solo de llamada (pera) eyectable Funciona con tomas de 2 módulos ref. 0 782 41/46

0 782 41

Mecanismo de toma de 2 módulos para manipulador de sólo llamada, eyectable, con conexión magnética. Funciona con mando de sólo llamada ref. 0 782 40.

0 782 46

Toma completa de 2 módulos para manipulador eyectable con conexión magnética. Funciona con mando de sólo llamada ref. 0 782 40.

0DQGRVH\HFWDEOHV\WRPDV 0 783 67/69

0 782 42

Mando de llamada y mando de alumbrado (3 funciones), eyectable. Funciona con tomas ref. 0 782 45.

0 783 66

0 782 44

Mando de llamada, mando de alumbrado y persianas (6 funciones), eyectable. Funciona con tomas ref. 0 782 45.

0 766 68

0 782 45

Mecanismo de toma de 2 módulos para mando de 3 o 6 funciones, eyectable, con conexión magnética. Funciona con los mandos ref. 0 782 42/44.

0 766 68

0 782 47

Toma completa para mando de 3 o 6 funciones, eyectable, con conexión magnética. Funciona con los mandos ref. 0 782 42/44.

0 766 65

0 782 45/47

Mecanismo de toma de 2 módulos para mando de 3 o 6 funciones, eyectable, con conexión magnética. Funciona con el mando ref. 0 782 42.

/ODPDGDVDQLWDULD 0 766 64



0 782 48

Tirador de llamada sanitario estanco, eyectable, antibacteriano.


SOLUCIONES PARA RESIDENCIAS E INSTALACIONES SANITARIAS

La perfecta comunicación entre residentes y personal sanitario Una solución antibacteriana completa diseñada para el bienestar del paciente

1

3

2

El paciente está en contacto permanente con el personal sanitario gracias al bloque de puerta de la habitación. La opción de megafonía asociada permite dar respuesta inicial a distancia de la llamada, anular aviso, etc

6

El visor del pasillo indica la urgencia de la llamada y la presencia

4

5

LLamada, presencia, anulación..., el bloque de puerta contribuye a la eficiencia del personal sanitario

Una señalización complementaria, la pantalla alfanumérica de pasillo señala el origen de las llamadas y su prioridad: habitación o cuarto de baño

La llamada llega en tiempo real al DECT del personal sanitario

Desde su pupitre, situado en la mesa o en la pared, se recibe y gestiona la prioridad de las llamadas. Del mismo modo, la opción de megafonía le permite hablar con el personal sanitario que se encuentra en las habitaciones




La numeración indicada hace referencia al número en el pie de cada página Pág. 680 Tabla de selección de equipamiento y armarios

LCS2, paneles de conexión, bloques, latiguillos y tomas RJ 45

Pág. 688 Cables y latiguillos cat. 6

Pág. 691 Controlador, software y puntos accesos Wi-Fi Pág. 694 Bandeja óptica 19”

LCS2, fibra óptica

LCS2, armarios 19” y armarios servidor

LCS2,

LCS2, accesorios para armarios 19”

SISTEMA DE CABLEADO ESTRUCTURADO

Pág. 700 Armarios y unidades de cableado

Pág. 701 Zócalos y entrada de cables

Pág. 707 Armarios murales 19”

Armarios murales 19”, racks y accesorios

NOVEDADES 2014 Conectividad LINKEO (pág. 709)



Pág. 698 Latiguillos

Pág. 716 Paneles de audio/vídeo y cables


1

Pág. 686 Paneles de conexión, bloques de conectores cat. 6A

Pág. 686 Cables y latiguillos cat. 6A

Pág. 687 Tomas RJ 45 cat. 6A

Pág. 688 Paneles de conexión, bloques de conectores cat. 6

Pág. 689 Tomas RJ 45 cat. 6

Pág. 689 Paneles de conexión, bloques de conectores cat. 5e

Pág. 690 Cables y latiguillos cat. 5e

Pág. 690 Tomas RJ 45 cat. 5e

Pág. 692 Switches

Pág. 693 Complementos para los sistemas LCS2, act. 6A, 6 y 5e

Pág. 695 Armarios repartidores murales fibra óptica

Pág. 695 Bandeja óptica 19” alta densidad

Pág. 696 Maleta conectores ópticos y pigtails

Pág. 697 Tomas ópticas

Pág. 709 Armarios Linkeo 19”

Pág. 712 Armarios servidor 19’’ Data Center LCS2

Pág. 712 Accesorios para armarios LCS2 de 19”

Pág. 712 Gestión de cableado LCS2 y distribución de la energía

Pág. 710 Armarios murales 19” Linkeo

Pág. 711 Rack bastidor y accesorios

Pág. 711 Adaptadores, tomas RJ y herramientas

Pág. 715 Racks 19” de alta densidad (HD)

2

Pág. 700 Armarios servidor

Pág. 717 Características generales y dimensiones

Data Center LCS2 (pág. 712)




LCS2 rendimiento desde la sala tรฉcnica hasta el puesto de trabajo El nuevo sistema LCS2 se integra perfectamente en muchas otras soluciones Legrand: canalizaciones, puestos de trabajo, cajas de suelo, columnas.

DESCUBRA UNA SOLUCIร“N COMPLETA Una conexiรณn perfecta desde el armario hasta la toma โ€ข Armarios: armarios y armarios murales, armarios servidores para una instalaciรณn sencilla y un mantenimiento eficiente. โ€ข Cat. 6 A, cat. 6 y cat. 5e: paneles de conexiรณn, bloques de conectores, tomas RJ 45, cables y latiguillos.

Paneles y bloques de conexiรณn.

Armarios y armarios murales.

Cables y latiguillos.

Tomas y conectores.

Componentes adicionales para rendimiento y ampliaciones โ€ข Fibra รณptica: una opciรณn simple y fiable. โ€ข Puntos de acceso. โ€ข Wi-Fi: para la creaciรณn o ampliaciรณn de la red Wi-Fi.

Fibra รณptica. 

Puntos de acceso Wi-Fi.


MÁS INFORMACIÓN Puedes obtener más información en diversos soportes digitales y en papel, o puedes contactar con la delegación comercial de tu zona.

www.legrand.es

Catálogo Terciario

www.youtube.com/ LegrandGroupES

Catálogo Linkeo

Software LCS Pro² www.legrand.es

Vídeo LCS2, Sistema de Cableado Estructurado Youtube.es/LegrandGroupES




tabla de selecciĂłn de equipamiento y armarios sistema LCS2

720$65- /&6FDW$

/&6FDW

STP

0 765 73

0 765 63

-

FTP

-

0 765 62

0 765 52

UTP

-

0 765 61

0 765 51

STP

0 765 76

-

-

FTP

-

0 765 65

0 765 55

UTP

-

0 765 64

0 765 54

STP

0 765 99

-

-

UTP

-

0 765 94

-

PyGXOR

PyGXORV

/&6FDWH

$FFHVRFRQWURODGR

$Â&#x17E;

$QWLEDFWHULDQD

FTP

-

0 765 92

-

UTP

-

0 765 91

-

FTP

-

0 765 82

-

UTP

-

0 765 81

-

FTP

-

0 765 03

-

FTP

-

0 765 04

-

FTP

-

0 786 23

-

UTP

-

0 786 22

-

0 765 39

0 765 39

0 765 39

6LPSOHDÂ&#x192; 'REOHDÂ&#x192; 3DVDQWH

Ethernet/Ethernet - UTP 'LYLVRU

3XQWRGHDFFHVR:L)L

TelĂŠfono/Ethernet - UTP

0 765 37

0 765 37

0 765 37

TelĂŠfono/telĂŠfono

0 765 35

0 765 35

0 765 35

Con toma RJ 45, doble banda radio

0 779 14

0 779 14

0 779 14

Doble banda radio

0 779 13

0 779 13

0 779 13

OLS 6ROXF 0 335 62 OLS F 6ROX 0 335 61

OLS 6ROXF 0 335 52 OLS F 6ROX 0 335 51

0 335 68 0 335 67 0 335 66 0 335 65 0 335 64 0 335 91 0 335 90 0 335 92

0 335 55 0 335 54 0 335 91 0 335 90 0 335 92

3$1(/(6'(&21(;,Ă?1<%/248(6'(&21(&725(6/&6 FTP UTP STP FTP UTP STP FTP UTP

3DQHOGHFRQH[LyQ8 (TXLSDGRFRQFRQHFWRUHV 3DQHOGHFRQH[LyQ+'

%ORTXHGHFRQHFWRUHV5- %ORTXHREWXUDGRU 3DQHOGHFRQH[LyQ8´$HTXLSDU 3DQHOGHFRQH[LyQ8´$HTXLSDU

0 335 86 0 335 76 0 335 91 0 335 90 0 335 92

3$1(/(6<%/248(6/&6&203/(0(17$5,26 3DQHOWHOHIyQLFR8(TXLSDGR FRQEORTXHVGHSXHUWRV

Contactos 3-6/4-5 (digital)

%ORTXHWHOHIyQLFR(TXLSDGRFRQ Contactos 3-6/4-5 (digital) SXHUWRV

%ORTXHGLYLVRU

%ORTXHGLIXVLyQYLGHR

OLS

6ROXF

0 335 31

0 335 33

Ethernet / Ethernet - FTP

0 335 39

Ethernet / Ethernet - UTP

0 335 38

TelefĂłno/Ethernet - FTP

0 335 37

TelefĂłno/Ethernet - UTP

0 335 36

TelĂŠfono/TelĂŠfono

0 335 35

6 conectores "F"

0 335 34

7 puertos RJ45

0 335 02

6 puertos RJ45 + 1 puerto Ăłptico LC

0 335 05

4 puertos

0 335 01

%ORTXHVZLWFK ,Q\HFWRU3RZHU2YHU(WKHUQHW 3R(




tabla de selecciรณn de equipamiento y armarios sistema LCS2 (continuaciรณn) 6(/(&&,21((48,32'(),%5$ร37,&$

Para 6 ๏ฌbras

0RQRPRGR

0XOWLPRGR

0 335 13

0 335 18

-

0 335 19

%ORTXH/& Alta densidad - Para 12 ๏ฌbras %ORTXH6&

Para 6 ๏ฌbras

0 335 12

0 335 17

%ORTXH67

Para 6 ๏ฌbras

-

0 335 16

10/100 base T a 10/100 base SX

-

0 335 06

1000 base T a 1000 base SX/LX

-

0 335 0 7

0 335 05

0 335 05

%DQGHMDySWLFD83DUDEORTXHVGHยฟEUDySWLFD

0 335 10

0 335 10

&DVVHWWHGHยฟEUDySWLFDDHTXLSDUSDUDSDQHO

0 335 11

0 335 11

&RQYHUWLGRUFREUHยฟEUDySWLFD

%ORTXHVZLWFK

6 puertos RJ45 + 1 puerto รณptico LC

3$6$&$%/(6*8ร‹$&$%/(6<3/$&$62%785$'25$6 0HWDOHMHV

OLS

6ROXF

1U

0 465 22

2U

0 465 23

1U

0 465 30

2U

0 465 31

1U

0 465 38

2U

0 465 39

3U

0 465 40

%ORTXHVFKXNRVQHJUR

2U

0 465 62

%ORTXHVFKXNRVQHJUR

2U

0 465 60

%ORTXHDHTXLSDU8

Para 16 mรณdulos Mosaic

0 332 79

.LWFDUULO',1,3[8

Para aparatos modulares Lexic

0 465 45

0HWDOFRQFHSLOOR

0HWDOFLHJD

%/248(6'($/,0(17$&,ร1

3'89(57,&$/

3'8

WRPDV376FKXNR

0 468 88

WRPDV&

0 468 81

WRPDV&WRPDV& &DEOHFRQWRPD,(&

0 468 84

WRPDV&WRPDV& &DEOHFRQWRPD,(& $OLPHQWDFLyQWULIiVLFD

0 468 85

WRPDV&

0 465 90

WRPDV&WRPDV&

0 465 93

WRPDV&WRPDV& &DEOHFRQWRPD,(&

0 465 94

WRPDV&WRPDV& &DEOHFRQWRPD&

0 465 95

WRPDV&WRPDV& &DEOHFRQWRPD,(& $OLPHQWDFLyQWULIiVLFD

0 465 96

3'8&210(','$'(&216802 3'8

3'89(57,&$/




tabla de selecciĂłn de equipamiento y armarios conďŹ gure su sistema LCS2 (continuaciĂłn) $50$5,26/&6

3URIPP

3URIPP

8

Ancho 600 mm

0 463 00

-

-

8

Ancho 600 mm

0 463 06

-

-

8 8 8

Ancho 600 mm

0 463 12

-

Ancho 600 mm

0 463 18

0 463 19

-

Ancho 800 mm

0 463 21

0 463 22

0 463 23

-

0 463 28

0 463 29

Ancho 800 mm

$50$5,26'((;7(16,Ă?1 Ancho 600 mm Ancho 800 mm

8

$50$5,266(59,'25 8

(48,3$0,(1723$5$$50$5,26/&6 8QLGDGGHFDEOHDGR8 =yFDORSDUDXQLGDGGHFDEOHDGRDOWXUDGH SODFDPP .LWGHXQLyQ -XHJRGHSODFDVOLVDVODWHUDOHVSDUD]yFDOR GHDUPDULR 3ODFDVYHQWLODGDVSODFDGHDOWXUDPP

Ancho 600 mm Ancho 800 mm $UPDULR SURIPP 0 463 34

3URIPP 3URIPP 0 463 30 0 463 33 3URIPP 0 463 85 0 463 86 $UPDULR $UPDULR SURIPP SURIPP 0 463 35 -

0 464 64

0 464 64

-

0 463 37

0 463 38

0 463 39

0 464 54

0 464 56

0 464 58

0 464 60

0 464 61

-

3ODFDFRQFHSLOORSODFDGHDOWXUDPP

0 464 62

0 464 63

-

7UDYHVDxRGHXQLyQ

0 476 93

0 476 94

0 476 95

,QWHUID]GHXQLyQ %DQGHMDÂżMD )LMDFLyQVREUHPRQWDQWHVGH 

0 464 66

-

-

Prof. 115 mm

0 465 00

0 465 00

0 465 00

Prof. 200 mm

0 465 01

0 465 01

0 465 01

0 465 02

0 465 02

0 465 02

0 465 05

0 465 06

0 465 0 7

-

-

0465 17

0 465 08

0 465 09

0 465 10

-

-

0 465 18

0 465 11

0 465 12

0 465 13

Prof. 360 mm %DQGHMDÂżMD)LMDFLyQUiSLGDVREUH PRQWDQWHVGH H[FHSWRDUPDULRVHUYLGRU   %DQGHMDÂżMD)LMDFLyQFRQWRUQLOORVVREUH PRQWDQWHVGH  %DQGHMDWHOHVFySLFD)LMDFLyQUiSLGDVREUH PRQWDQWHVGH H[FHSWRDUPDULRVHUYLGRU

%DQGHMDWHOHVFySLFD)LMDFLyQFRQWRUQLOORV VREUHPRQWDQWHVGH -XHJRGHJXtDVÂżMDV

=Ă?&$/263$5$$50$5,26<6(59,'25(6 .LW]yFDORDOWXUDPP .LW]yFDORDOWXUDPP

-XHJRWDSDVFLHJDVODWHUDOHV

7DSDYHQWLODGDDOWXUDPP 7DSDFHSLOORDOWXUDPP

7UDYHVDxRGHXQLyQ (OHPHQWRGHXQLyQ

Para armario ancho 600 mm

0 464 50

Para armario ancho 800 mm

0 464 51

Para armario ancho 600 mm

0 464 52

Para armario ancho 800 mm

0 464 53

Para armario profundidad 600 mm

0 464 54

Para armario profundidad 800 mm

0 464 56

Para armario profundidad 1000 mm

0 464 58

Para armario ancho/profundidad 600 mm

0 464 52

Para armario ancho/profundidad 800 mm

0 464 53

Para armario ancho/profundidad 600 mm

0 464 52

Para armario ancho/profundidad 800 mm

0 464 53

Para armario profundidad 800 mm

0 476 93

Para armario profundidad 1000 mm

0 476 94

Para armario profundidad 600 mm

0 476 95

Para armario ancho/profundidad 600 mm

0 464 66

=yFDORXQLGDGGHFDEOHDGRWDSDDOWXUDPP

0 464 64

(175$'$6'(&$%/(/&63$5$3$57(6683(5,25<%$6( <3/$&$62%785$'25$6 (QWUDGDGHFDEOHVGHPHWDOFRQFHSLOOR

1U

3DUDDUPDULRV OLS 0 465 30

6ROXF

2U

0 465 31

1U 3ODFDREWXUDGRUDOLVDVGHPHWDO

2U 3U



3URIPP

0 465 38 OLS 0 465 39

6ROXF

0 465 40


tabla de selecciĂłn de equipamiento y armarios sistema LCS2 (continuaciĂłn) 25*$1,=$'25(6'(&$%/(6 -XHJRGHVRSRUWHVGHJHVWLyQGHFDEOHV

5HMLOODSDVDFDEOHVSODQD 3DVDFDEOHVYHUWLFDO ([WHQVLyQYHUWLFDO

Para armario ancho/prof. 600 mm

0 464 72

Para armario ancho/prof. 800 mm

0 464 73

Para armario prof. 1000mm

0 464 74

Para armario 33 U

0 464 76

Para armario 42 U

0 464 77

Para armario 42 U, ancho 800 mm

0 464 80

Para armario 42 U, ancho 800 mm

0 464 81

2 ventiladores

0 464 87

3 ventiladores

0 464 88

2 ventiladores prof. 150 mm

0 464 89

3 ventiladores prof. 300 mm

0 464 90

Regulable de 5 a 60 °C

0 348 48

Juego de 4 ruedas

0 464 83

Kit de iluminaciĂłn 230 V

0 464 85

(48,326'(*(67,Ă?17e50,&$<$&&(625,26 3ODFDV8FRQYHQWLODGRUHVGH9

3DQHOYHQWLODGRUHV8 7HUPRVWDWR $FFHVRULRV

5$&.%$67,'25'( 8

3URIPP PRQWDQWHV

3URIPP PRQWDQWHV

0 463 95

0 463 96

3DVDFDEOHVYHUWLFDO

0 463 97

7HFKRSDUDUDFNEDVWLGRUGHPRQWDQWHV

0 464 98

-XHJRGHUXHGDV

0 464 99 )LMRV

$50$5,26085$/(6'(<(48,326

3URIPP

3URIPP

3LYRWDQWHV 3URIPP

8

Altura 350 mm

0 462 00

-

-

8

Altura 500 mm

0 462 01

0 462 06

0 462 11

8

Altura 600 mm

0 462 02

0 462 07

0 462 12

8

Altura 800 mm

0 462 03

0 462 08

0 462 13

8

Altura 1000 mm

-

0 462 09

0 462 14

Prof. 115 mm

0 465 00

0 465 00

0 465 00

Prof. 200 mm

0 465 01

0 465 01

0 465 01

Prof. 360 mm

-

0 465 02

0 465 02

Entrada de cables con cepillo

-

-

0 462 55

Ventilador 230 VA

0 462 60

0 462 60

0 462 60

Termostato

0 348 48

0 348 48

0 348 48

-

-

0 462 64

%DQGHMDÂżMD

(TXLSRV

Juego de 4 ruedas

$50$5,265(3$57,'25),%5$Ă?37,&$ $UPDULRYDFtR

$UPDULRHTXLSDGR

0 462 90

2 bloques SC para 12 ďŹ bras multimodo

0 492 91




tabla de selecciĂłn $50$5,266(59,'25'$7$&(17(5

3URIPP

8 8 8([WHQVLyQ 8([WHQVLyQ

3URIPP

Ancho 600 mm

6 466 10

6 466 12

Ancho 800 mm

6 466 13

6 466 15

Ancho 600 mm

6 466 16

6 466 18

Ancho 800 mm

6 466 19

6 466 21

Ancho 600 mm

6 466 30

6 466 32

Ancho 800 mm

6 466 33

6 466 35

Ancho 600 mm

6 466 36

6 466 38

Ancho 800 mm

6 666 39

6 466 41

3DUD8

3DUD8

$&&(625,263$5$$50$5,266(59,'25'$7$&(17(5 (TXLSRVSDUDDUPDULRVVHUYLGRU'DWD&HQWHU 3DVDFDEOHVYHUWLFDO

6 466 65

6 466 66

5HMLOODJXLDFDEOHV

6 466 61

6 4666 2

3ODFDFLHJDYHUWLFDOIURQWDO

6 466 81

6 466 82

3ODFDFLHJDYHUWLFDOODWHUDO

6 466 88 Para armario prof. 1000 m

7UDYHVDxRÂżMDFLyQ

Para armario prof. 1200 m

3DVLOORIULRSDUDDUPDULRVVHUYLGRU'DWD&HQWHU 'REOHSXHUWD 0yGXORGHWHFKR

6 466 89 6 466 55 6 466 57

3DUD8

3DUD8

6 467 10

6 467 20

Ancho 600 mm

6 467 22

Ancho 200 mm

6 466 41

Ancho 100 mm

6 467 24

3HUPLOGHWHFKRORQJLWXGP

6 467 28

8QLGDGGHFOLPDWL]DFLyQ



6 467 40

%$1'(-$6Ă?37,&$6$/7$'(16,'$'3$5$'$7$&(17(5 &RQJXtDFDEOHV %DQGHMD8

0 326 40

%DQGHMD8

0 326 42

6LQJXtDFDEOHV %DQGHMD8

0 326 11

&DVVHWWH073(OLWH FRPSDWLEOH032 /&20WLSR$

0 326 45

&DVVHWWH073(OLWH FRPSDWLEOH032 /&20WLSR$

0 326 46

&DVVHWWH073(OLWH FRPSDWLEOH032 /&2626WLSR$

0 326 47

&DVVHWWH073(OLWH FRPSDWLEOH032 /&2626WLSR$

0 326 48

&DVVHWWHREWXUDGRU

0 326 49

5$&.6$/7$'(16,'$' +' <$&&(625,26 8 5HMLOODJHVWLyQFDEOHV

3URIPP

3URIPP

0 464 06

0 4640 7

Con cierre, 1965 Ă&#x2014; 153 Ă&#x2014; 156 mm

0 464 25

Con puerta, 1970 Ă&#x2014; 165 Ă&#x2014; 204 mm

0 464 26

Con puerta, 1970 Ă&#x2014; 267 Ă&#x2014; 331 mm

0 464 27

6RSRUWHEDQGHMD

0 464 18

3ODFDDFDEDGRLQIHULRU

0 464 15

*XtDFDEOHV

0 464 19 0 464 16

8

0 465 70

8

0 465 71

7RUQLOOHULDSDUDNLWUDtO',13'8\SDQHOHV

0 464 23

381726'($&&(62:,), Bi-banda bi-radio con toma RJ45

0 779 14

Bi-banda bi-radio

0 779 13

3XQWRVGHDFFHVR:L)LDGPLQLVWUDEOHVPXODUHV 3XQWRVGHDFFHVR:L)LDGPLQLVWUDEOHVIDOVRWHFKR

0 335 21

3XQWRVGHDFFHVR:L)LDGPLQLVWUDEOHVVXSHUÂżFLH

0 335 22

6RIWZDUHGHFRQÂżJXUDFLyQFHQWUDOL]DGD

0 335 24

&RQWURODGRUVXSHUYLVRU /LFHQFLDGHH[WHQVLyQ ,Q\HFWRU3R(



0 335 25 Hasta 10 puntos de acceso

0 335 26

Hasta 25 puntos de acceso

0 335 27

4 entradas/4 salidas

0 335 01

1 entrada/1 salida

0 327 37


tabla de selecciรณn aplicaciones audio/vรญdeo

3$1(/(6$8',29ร‹'(2 3DQHOHTXLSDGRFRQEORTXHV;/5

0 335 96

3DQHOHTXLSDGRFRQEORTXHV+'0,

0 335 97

3DQHOHTXLSDGRFRQEORTXHV+'

0 335 98

3DQHOHTXLSDGRFRQEORTXHV68%'

0 335 99

/$7,*8,//26$8',29ร‹'(2 /DWLJXLOOR;/5P

0 517 24

/DWLJXLOOR+'0,P

0 517 20

/DWLJXLOOR+'P

0 517 23

/DWLJXLOOR68%'P

0 517 25

/DWLJXLOOR+'MDFNPP

0 517 22

/$7,*8,//26&2%5(

&DW$

&DW

&DWH

P

0 518 70

0 517 52

-

P

0 518 71

0 517 53

-

P

0 518 72

0 517 54

-

P

0 518 73

-

-

P

-

0 517 62

0 516 40

P

-

0 517 63

0 516 41

P

-

0 517 64

0 516 42

P

-

0 517 65

0 516 43

6)73

))73

P

8873

0 517 45

P

0 517 72

0 516 36

P

0 517 73

0 516 37

P

0 517 74

0 516 38

P

0 517 75

0 516 39

2626 PRQRPRGR PLFUDV

20PXOWLPRGR PLFUDV

20PXOWLPRGR PLFUDV

P

0 326 00

0 326 30

0 326 09

P

0 326 01

0 326 31

0 326 10

P

0 326 02

0 326 32

0 326 11

P

0 326 03

-

0 326 12

P

0 326 04

-

0 326 13

P

0 326 05

-

0 326 14

P

0 326 28

0 326 33

-

P

0 326 06

0 326 34

0 326 15

P

0 326 07

0 326 35

0 326 16

P

0 326 08

0 326 36

0 326 17

P

0 326 08

0 326 36

-

/$7,*8,//26),%5$ร37,&$

'XSOH[6&6&

'XSOH[6&/&

'XSOH[/&/&




Legrand cabling system LCS2 cat. 6A

Legrand cabling system LCS2 cat. 6A

paneles de conexiĂłn, bloques de conectores

cables y latiguillos

0 335 90

0 335 76

Conector cat. 6A STP blindado

0 327 77

Paneles de conexiĂłn. Montaje universal en todos los armarios, bastidores o armarios murales. Los paneles aseguran una puesta a tierra automĂĄtica de cada conector. EstĂĄn equipados con guĂ­a cables en la parte posterior para ordenar los cables durante la instalaciĂłn y mantenimiento. Emb.

1 1

Ref.

Emb.

5001

5001

6)73ÂąSDUHV 600 MHz. 0 327 77 Longitud 500 m. Entregado en bobina. Peso: 30 kg. )873ÂąSDUHV 500 MHz. 0 327 78 Longitud 500 m. Entregado en bobina. Peso: 25 kg.

/DWLJXLOORV5-FDW$ RJ 45 â&#x20AC;&#x201C; RJ 45. Cumple con las normas ISO/IEC 11801 ediciĂłn 2.0, EN 50173-1 y EIA/TIA 568 B2.10.

3DQHOHVGHFRQH[LyQFDW6ADOWDGHQVLGDG FRQHFWRUHV5- 1

&DEOHVSDUDUHGHVORFDOHVFDW$ 4 cables de par trenzado de 100 Ί. Cubierta LSOH: sin halógeno. Código de color EIA/TIA. Cumple con las normas ISO/IEC 11801 edición 2.0, EN 50173-1 y EIA/TIA 568 B2.10.

3DQHOHVSDUDHTXLSDU

Paneles vacĂ­os para equipar. Aceptan los siguientes elementos: y Bloques de conectores LSC2 RJ 45. y Bloques para entrada telefĂłnica. y Bloques de ďŹ bra Ăłptica. y Inyectores PoE. y Bloques para vĂ­deo. y Bloques de switches. y Bloques dobles telĂŠfono/Ethernet. y Convertidor cobre/ďŹ bra Ăłptica. y Bloques obturadores. 0 335 90 Panel 19": 1 U de altura. 0 335 92 Panel 10": 1 U de altura.

Ref.

/62+

6)873EOLQGDGRLPSHGDQFLDÂ&#x;

2

0 335 86 Equipado con 4 bloques de 6 conectores LCS

RJ 45 cat. 6A de conexiĂłn rĂĄpida sin herramienta e identiďŹ caciĂłn de los contactos por doble cĂłdigo de color 568 A/B. Cumple con las normas ISO/IEC 11801 ediciĂłn 2.0, EN 50173-2 y EIA/TIA 568. Panel 19": 1 U de altura. No necesita pasacables. Equipado de accesorio lateral para gestiĂłn de los cables.

1 1 1 1

0 518 70 0 518 71 0 518 72 0 518 73

Longitud 1 m. Longitud 2 m. Longitud 3 m. Longitud 5 m.

%ORTXHVGHFRQHFWRUHV5-FDWA

2 10

Equipado con 6 conectores LSC2 RJ 45 cat. 6A de conexiĂłn rĂĄpida sin herramienta, e identiďŹ caciĂłn de los contactos por doble cĂłdigo de color 568 A/B. Cumple con las normas ISO/IEC 11801 ediciĂłn 2.0, modiďŹ caciĂłn 2, EN 50173-2 y EIA/TIA 568 B2.10. 0 335 76 Bloque STP: blindaje metĂĄlico. 0 335 91 Bloque obturador para panel de 19", negro.

1. NĂşmero de metros contenidos en el embalaje.




Legrand cabling system LCS2 cat. 6A

Legrand cabling system LCS2 cat. 6A

tomas RJ 45

T

â&#x2013; &RQH[LyQGHOFDEOHDGRHQHOFRQHFWRU/&6 IdentiďŹ caciĂłn de los contactos por etiqueta en los conectores. La conexiĂłn de los conectores debe ser idĂŠntica a la del panel de conexiĂłn en la toma RJ 45.

0 765 73

0 765 76

0 765 99

Tomas con conector LCS2 de conexiĂłn rĂĄpida sin herramienta e identiďŹ caciĂłn de los contactos por doble cĂłdigo de color 568 A y B y nĂşmeros. Cumple con las normas ISO/IEC 11801 ediciĂłn 2.0, modiďŹ caciĂłn 2, EN 50173-1 y EIA/TIA 568 B2.10. Emb.

Ref.

7RPDV5-0RVDLFFDW$

10 10

7RPDV673EOLQGDGD 1 mĂłdulo. 0 765 73 Blanco 0 794 73 Aluminio

10 10

2 mĂłdulos. 0 765 76 Blanco 0 794 76 Aluminio

5

De acceso controlado, se entrega con 2 llaves para 5 tomas, 2 mĂłdulos. 0 765 99 Blanco

3 6

B A

5 4

7 8

B A

1 2

&RQH[LyQGHFDEOHVGHSDUHVWUHQ]DGRV SegĂşn la norma EIA/TIA cĂłdigo de color 568 A. LĂ­nea inferior : conexiĂłn EIA/TIA 568 A

3 6

B A

5 4

7 8

B A

1 2

7 8

B A

1 2

SegĂşn la norma EIA/TIA cĂłdigo de color 568 B. LĂ­nea superior: conexiĂłn EIA/TIA 568 B

3 6

B A

5 4




Legrand cabling system LCS2 cat. 6

Legrand cabling system LCS2 cat. 6

paneles de conexiĂłn, bloques de conectores

cables y latiguillos

0 335 68

0 335 65

Conector cat. 6 STP blindado

0 327 54

Paneles de conexiĂłn. Montaje universal en todos los armarios, bastidores o armarios murales. Los paneles aseguran una puesta a tierra automĂĄtica de cada conector. EstĂĄn equipados con guĂ­a cables en la parte posterior para ordenar los cables durante la instalaciĂłn y mantenimiento. Emb.

Ref.

Equipados con 4 bloques de 6 conectores LSC RJ 45 cat. 6, de conexiĂłn rĂĄpida sin herramienta e identiďŹ caciĂłn de los contactos por doble cĂłdigo de color 568 A/B. Cumplen con las normas ISO/IEC 11801 ediciĂłn 2.0, EN 50173-2 y EIA/TIA 568. Panel 19": 1 U de altura. 0 335 62 Panel FTP. 0 335 61 Panel UTP.

Cables de 4 pares trenzados de 100 Ί. Código de color EIA/TIA. Azul RAL 5015. Cumplen con normas ISO/IEC 11801 ed. 2.2, EN 50173-1 y EIA/TIA 568 B2.10. 500



0 327 56 Longitud 500 m.

Suministrado en bobina. Peso: 25 kg. 8873SDUHV 305

0 327 55 0 327 54 Longitud 305 m.

Suministrado en bobina. Peso: 16 kg. 500

0 328 61 Longitud 500 m.

Suministrado en bobina. Peso: 18 kg.

0 335 68 Panel FTP. 0 335 67 Panel UTP.

Paneles vacĂ­os equipables. Aceptan los siguientes elementos: y Bloques de conectores LSC2 RJ 45. y Bloques para entrada telefĂłnica. y Bloques de ďŹ bra Ăłptica. y Inyectores PoE. y Bloques para vĂ­deo. y Bloques de switches. y Bloques doble telĂŠfono/Ethernet. y Convertidor de cobre/ďŹ bra Ăłptica. y Bloques obturadores. 0 335 90 Panel 19": 1 U de altura. 0 335 92 Panel 10": 1 U de altura.

0 335 66 0 335 65 0 335 64 0 335 91

Equipados con 6 conectores LSC2 RJ 45 cat. 6 de conexiĂłn rĂĄpida sin herramienta e identiďŹ caciĂłn de los contactos por doble cĂłdigo de color 568 A/B. Cumplen con las normas ISO/IEC 11801 ediciĂłn 2.0, EN 50173-1 y EIA/TIA 568. Bloque STP: blindaje metĂĄlico. Bloque FTP. Bloque UTP. Bloque obturador para panel de 19", negro.

6)873SDUHV

)873SDUHV 500

/DWLJXLOORV5-FDW RJ 45 - RJ 45

1 1 1 5

1 1 1 5

39&

/62+

0 517 72 0 517 73 0 517 74 0 517 75

0 518 62 0 518 63 0 518 64 0 518 65

39&

/62+

0 517 62 0 517 63 0 517 64 0 517 65

0 518 54 0 518 55 0 518 56 0518 57

8873QRDSDQWDOODGRLPSHGDQFLDGH Ί Longitud 1 m. Longitud 2 m. Longitud 3 m. Longitud 5 m. )873DSDQWDOODGRLPSHGDQFLDΊ Longitud 1 m. Longitud 2 m. Longitud 3 m. Longitud 5 m.

39&

%ORTXHVGHFRQHFWRUHV5-FDW

2 2 2 10

/62+

0 327 57 Longitud 500 m.

Suministrado en bobina. Peso: 29 kg.

3DQHOHVSDUDHTXLSDU

1 1

&DEOHVSDUDUHGHVORFDOHVFDW

Ref.

39&

3DQHOHVGHFRQH[LyQFDWDOWDGHQVLGDG FRQHFWRUHV5- 1 1

Emb.

3DQHOHVGHFRQH[LyQFDW FRQHFWRUHV5- 2

1 1

0 517 62

5 5 5 5

0 517 52 0 517 53 0 517 54 0 517 55

6)73EOLQGDGRLPSHGDQFLDΊ Longitud 1 m. Longitud 2 m. Longitud 3 m. Longitud 5 m.


Legrand cabling system LCS2 cat. 6

Legrand cabling system LCS2 cat. 5e

tomas RJ 45

paneles de conexiรณn, bloques de conectores

0 335 52

0 765 63

0 765 65

Tomas con conector LCS2 de conexiรณn rรกpida sin herramienta e identi๏ฌcaciรณn de los contactos por doble cรณdigo de color 568 A y B y nรบmeros. Cumplen con las normas ISO/IEC 11801 ediciรณn 2.0, EN 50173-1 y EIA/TIA 568. Emb.

Ref.

0 335 55

0 765 94

7RPDV5-0RVDLFFDW

10

7RPDV673EOLQGDGDV 1 mรณdulo. 0 765 63 Blanco

10 10

7RPDV)73 1 mรณdulo. 0 765 62 Blanco 0 794 62 Aluminio

10 10

0 765 65 0 794 65

10 10

A 90ยฐ, 2 mรณdulos. Clipaje vertical para columna. Sistema Mosaic. 0 765 92 Blanco 0 794 92 Aluminio

10

0 765 82

10 10

7RPDV873 1 mรณdulo. 0 765 61 Blanco 0 794 61 Aluminio

10 10

2 mรณdulos. 0 765 64 Blanco 0 794 64 Aluminio

5

De acceso controlado, se entrega con 2 llaves para 5 tomas, 2 mรณdulos. 0 765 94 Blanco

10

A 90ยฐ, 2 mรณdulos. Clipaje vertical para columna. Sistema Mosaic. 0 765 91 Blanco

10

0 765 81

Conector cat. 5e FTP

Paneles de conexiรณn. Montaje universal en todos los armarios, bastidores o armarios murales. Los paneles aseguran una puesta a tierra automรกtica de cada conector. Estรกn equipados con guรญa cables en la parte posterior para ordenar los cables durante instalaciรณn y mantenimiento. Emb.

1 1

2 mรณdulos. Blanco Aluminio

Ref.

3DQHOHVGHFRQH[LyQGHGLVWULEXFLyQFDWH FRQHFWRUHV5-

Equipados con 4 bloques de 6 conectores LSC2 RJ 45 cat. 5e, de conexiรณn rรกpida sin herramienta e identi๏ฌcaciรณn de los contactos por doble cรณdigo de color 568 A/B. Cumplen con las normas ISO/IEC 11801 ediciรณn 2.0, EN 50173-1 y EIA/TIA 568. Panel 19": 1 U de altura. 0 335 52 Panel FTP. 0 335 51 Panel UTP.

3DQHOHVSDUDHTXLSDU

Antibacteriana, 1 mรณdulo. Blanco 1 1

Paneles vacรญos equipables. Aceptan los siguientes elementos: y Bloques de conectores LSC2 RJ 45. y Bloques para entrada telefรณnica. y Bloques de ๏ฌbra รณptica. y Inyectores PoE. y Bloques para vรญdeo. y Bloques de 4 switches y 1 puerto. y Bloques duplicadoras telรฉfono/Ethernet. y Convertidor cobre/๏ฌbra รณptica. y Bloques obturadores. 0 335 90 Panel 19": 1 U de altura. 0 335 92 Panel 10": 1 U de altura.

%ORTXHVGHFRQHFWRUHV5-FDWH

2 2 10

Equipadas con 6 conectores LSC2 RJ 45 cat. 5e de conexiรณn rรกpida sin herramienta, con designaciรณn de los contactos por doble cรณdigo de color 568 A/B. Cumplen con las normas ISO/IEC 11801 ediciรณn 2.0, EN 50173-1 y EIA/TIA 568. 0 335 55 Bloque FTP. 0 335 54 Bloque UTP. 0 335 91 Bloque obturador para panel de 19", negro.

Antibacteriana, 1 mรณdulo. Blanco

7RPDV873 10

0 765 03

45ยฐ, 2 mรณdulos.

5

0 765 04

45ยฐ, 2  RJ45,2 mรณdulos.

1

0 765 32

Con enrollacable integrado 90 cm. Recogida automรกtica mediante botรณn, 4 mรณdulos.




Legrand cabling system LCS2 cat. 5e

Legrand cabling system

cables, latiguillos, tomas RJ 45

paneles de conexión, conectores Keystone y latiguillos Linkeo

0 516 40

6 327 05

Emb.

0 765 52

Ref.

&DEOHVSDUDUHGHVORFDOHVFDWH

Emb.

Cables de 4 pares trenzados de 100 Ω. Gris RAL 7035. Código de color EIA/TIA. Longitud 305 m.

305

8873SDUHV Entregado en caja de cartón. /62+ 0 327 50 Peso: 10 kg.

305

0 327 51 Peso: 9 kg.

305

)873SDUHV Entregado en caja de cartón. 0 327 52 Peso: 12 kg.

305

0 327 53 Peso: 11 kg.

6 327 05

Ref.

6 327 90 Panel de conexión modular vacío para 24

1

6 327 91 Panel de conexión modular vacío para 24

conectores Keystone no blindados cat. 6 y cat. 5e.

1

39&

conectores Keystone no blindados cat. 6 y cat. 5e, con soporte posterior plástico para cables. 6 327 92 Panel de conexión vacío para 24 conectores Keystone blindados o no blindados cat. 6 y cat. 5e, con soporte posterior metálico para cables. Equipado de identificadores rotativos de 6 colores (azul, verde, rojo, amarillo, violeta y blanco).

&RQHFWRUHV5.H\VWRQH

/62+ 39&

/DWLJXLOORV5-FDWH RJ 45 - RJ 45. 1 1 1 1 5

0 517 17 0 516 40 0 516 41 0 516 42 0 516 43

)873SURWHJLGRLPSHGDQFLDΩ39& Longitud 0,6 m. Longitud 1 m. Longitud 2 m. Longitud 3 m. Longitud 5 m.

5 1 1 1 1

0 517 45 0 516 36 0 51 6 37 0 516 38 0 516 39

8873LPSHGDQFLDΩ39& Longitud 0,6 m. Longitud 1 m. Longitud 2 m. Longitud 3 m. Longitud 5 m.

10 10

2 módulos. 0 765 55 Blanco 0 794 55 Aluminio

10

7RPDV873 1 módulo. 0 765 51 Blanco

10

0 765 54



2 módulos. Blanco

6 327 06 6 327 05

25 30

6 327 04 6 327 03

RJ 45 - RJ 45. PVC.

Tomas con conector LCS2 de conexión rápida sin herramienta e identificación de los contactos por doble código de color 568 A y B y números. Cumple con las normas ISO/IEC 11801 edición 2.0, EN 50173-1 y EIA/TIA 568.

10 10

25 30

Conexión tipo 110 con herramienta. Aceptan cables unifilares AWG22 hasta AWG 26 y multifilares AWG26. Identificación de contactos por doble código T 568 A y T 568 B. Conformidad con las normas ISO/IEC 11801 ed. 2.0, EN 50173-1 y TIA/EIA 568. &RQHFWRUHV5-FDW FTP 110 - 8 contactos 90°. UTP 110 - 8 contactos 90°. &RQHFWRUHV5-FDWH FTP 110 - 8 contactos 180°. UTP 110 - 8 contactos 180°.

/DWLJXLOORV

7RPDV5-0RVDLFFDWH

7RPDV)73 1 módulo. 0 765 52 Blanco 0 794 52 Aluminio

3DQHOHVGHFRQH[LyQSDUDHTXLSDU

1

20 20 20 20 20

20 20 20 20 20

20 20 20 20

20 20 20 20

Refs. en rojo: Nuevos productos

6 327 50 6 327 51 6 327 52 6 327 53 6 327 54

8873FDWQRDSDQWDOODGRLPSHGDQFLDΩ Azul claro. Longitud 1 m. Longitud 1,5 m. Longitud 2 m. Longitud 3 m. Longitud 5 m.

6 327 30 6 327 31 6 327 32 6 327 33 6 327 34

8873FDWHQRDSDQWDOODGRLPSHGDQFLDΩ Rosa claro. Longitud 1 m. Longitud 1,5 m. Longitud 2 m. Longitud 3 m. Longitud 5 m.

6 327 60 6 327 61 6 327 62 6 327 63

)873FDWDSDQWDOODGRLPSHGDQFLDΩ Azul verde. Longitud 1 m. Longitud 2 m. Longitud 3 m. Longitud 5 m.

6 327 40 6 327 41 6 327 42 6 327 43

)873FDWHDSDQWDOODGRLPSHGDQFLDΩ Marrón claro. Longitud 1 m. Longitud 2 m. Longitud 3 m. Longitud 5 m.


Mosaicâ&#x201E;˘ controlador, software y puntos de acceso Wi-Fi

0 335 21

0 779 14

0 335 24

Permite ampliar una red Wi-Fi existente o crear una nueva red Wi-Fi segura con la posibilidad de implementar un punto de acceso centralizado. Calidad del servicio garantizada segĂşn protocolo QOS. Emb.

Ref.

3XQWRVGHDFFHVR:L)LDGPLQLVWUDEOHV

1 1

3XQWRVGHDFFHVR:L)LQ Ă rea de cobertura: 600 m2 en campo libre. Bi-banda 2,4 GHz o 5 GHz. Conforme a la norma 802.11 a, b, g, n. Debit teĂłrico: 300 Mbits/s bruto. MIMO 3  2, suporta hasta4 SSID. InstalaciĂłn en falso techo o en pared. AlimentaciĂłn PoE (Power over Ethernet - norma IEEE 802.3 af). ConexiĂłn red mediante conector RJ 45 sin herramientas. La instalaciĂłn debe incluir como mĂ­nimo: - Un punto de acceso Wi-Fi en falso techo o en pared. - Un inyector PoE ref. 0 335 01 conforme a la norma 802.3 af (formato bloque LCS2) a instalar en el armario. Puede conďŹ gurarse en modo centralizado mediante controlador ref. 0 332 25 o por software de conďŹ guraciĂłn ref. 0 335 24, o en modo autĂłnomo. La funciĂłn de gestiĂłn permite al administrador de red gestionar los puntos de acceso Wi-Fi a distancia mediante interface Web. Seguridad con encriptaciĂłn WEP, WPA y WPA2 (802.11i) y autentiďŹ caciĂłn 802.1x. Compatible QOS WMM y soporta la gestiĂłn SNMP. Acceso visitas: permite un acceso libre a Internet a las visitas (acceso independiente de la red Wi-Fi principal). Ahorro de energĂ­a con gestiĂłn de modo en espera. 0 335 21 Montaje en falso techo. 0 335 22 Montaje en superďŹ cie.

1

3XQWRVGHDFFHVR:L)LPXUDOHVDEJ Bi-banda y bi-radio 2,4 GHz y 5 GHz. Conformes a las normas 802.11a et 802.11b/g. Debit 54 Mbits/s mĂĄximo sobre cada frecuencia (802.11a et 802.11g) simultĂĄneamente. Suporta hasta 4 SSID por radio. IntegraciĂłn en todos los soportes Mosaic compatibles. Mosaic de profundidad mĂ­nima 40 mm. AlimentaciĂłn PoE (Power over Ethernet - norma 802.3 af). La instalaciĂłn debe incluir como mĂ­nimo: - Un punto de acceso Wi-Fi Mosaic. - Un inyector PoE ref. 0 335 01 conforme a la norma 802.3 af (formato bloque LCS2) a instalar en el armario. La funciĂłn de gestiĂłn permite al administrador de la red de gestionar los puntos de acceso Wi-Fi a distancia mediante un interface Web. Seguridad por encriptaciĂłn WEP, WPA y WPA2 (802.11i) y autentiďŹ caciĂłn 802.1x. Compatible con QOS, WMM y soporta la gestiĂłn SNMP. Acceso visitas: permite un acceso libre a Internet a las visitas (acceso independiente de la red Wi-Fi principal). 4 mĂłdulos. Compatibles con el software de conďŹ guraciĂłn centralizada ref. 0 335 24 y el controlador supervisor ref. 0 335 25. 0 779 14 Con toma RJ 45 frontal.

1

0 779 13

Emb.

1

Ref.

6RIWZDUHGHFRQÂżJXUDFLyQFHQWUDOL]DGD

0 335 24 Permite la realizaciĂłn de una red segura Wi-Fi con

una gestiĂłn centralizada de los puntos de acceso Wi-Fi. La instalaciĂłn debe incluir como mĂ­nimo: - Los puntos de acceso Wi-Fi (falso techo o Mosaic). - Un inyector PoE conforme a la norma 802.3 af (formato bloque LCS2) a instalar en el armario.

,Q\HFWRUHV3RZHURYHU(WKHUQHW 3R(  0LGVSDQ Permiten alimentar los puntos de acceso Wi-Fi. 1

0 335 01 4 entradas /4 salidas.

1

Permiten la alimentaciĂłn de 4 puntos de acceso Wi-Fi. Se instala directamente el panel de conexiĂłn. Conforme a la norma IEEE 802.3 af. 0 327 37 1 entrada/1 salida.

Sin toma RJ 45.




mecanismos Sistema Mosaic™

SOLUCIONES WI-FI

switches y puntos de acceso Wi-Fi

La doble

red segura

0 779 00

Emb.

Ref.

Creación de una red Wi-Fi segura con puntos de acceso centralizados

6ZLWFKHV(WKHUQHW0ELWVV Se instalan sobre las canales DLP, columnas, cajas de suelo y bloques del Sistema Mosaic. Permiten conectar en red los periféricos informáticos (ordenadores, impresoras, servidores). Necesitan utilizar tarjetas de red. Ethernet 10/100 base T sobre los periféricos para intercambio de datos 10/100 Mbps. Posible extensión de una red existente mediante el simple reemplazo de una toma RJ 45. Indicador de tensión en la parte anterior. Acceso fácil y seguridad de la función Reset. Conforme a las normas IEEE 802.3 (Ethernet) y EN 500 81/82-2 (exigencias CEM). Se instalan en todos los soportes de mínimo 40 mm de profundidad. Equipados con: y 6 puertos en la parte anterior + 1 conector RJ 45 lateral para el cableado y la realización de pruebas de enlace. y Conexión sin herramienta. y Lectura del estado del puerto integrada a los conectores RJ 45. y Capacidad de intercambio de datos, máximo, sobre todos los puertos. y Porta indicador integrado para la identificación del switch. y Medición de los puertos 1 al 6.

Punto de acceso Wi-Fi falso techo

Panel de conexión

6 módulos

1 1

1RDGPLQLVWUDEOH

0 779 00 Alimentación 230 VA. 0 779 01 Alimentación PoE (Power over Ethernet,

Norma 802.3 af). Controlador supervisor

$GPLQLVWUDEOH 1

0 779 20 Alimentación 230 VA.

'LYLVRUHVSDQHO

Toma RJ 45

10 10

0 765 39 0 765 38

(WKHUQHW(WKHUQHW FTP, 9 contactos. UTP, 8 contactos.

10 10

0 765 37 0 765 36

7HOpIRQR(WKHUQHW FTP, 9 contactos. UTP, 8 contactos.

10

0 765 35

'LYLVRUHVPyYLOHV

■ Gestión de accesos de red privados y públicos ■ Filtraje y trazabilidad de los accesos ■ Programación horaria

PLUG & PLAY



300 Mbits

600 M2

SEGURIDAD

PROGRAMACIÓN

ACCESO PRIVADO

ACCESO PÚBLICO

7HOpIRQRWHOpIRQR Contactos 4-5.

MANTENIMIENTO

10

0 327 83

Divisor TV/Ethernet o teléfono.

10

0 327 47

Divisor teléfono/teléfono.

10

0 327 45

Divisor Ethernet/teléfono.

10

0 327 46

Divisor Teléfono L1/L2.

10

0 327 48

Divisor Ethernet/Ethernet.


Legrand cabling system LCS2 complementos para los sistemas LCS2 6A, LCS2 6, LCS2 5e

0 335 39

Emb.

1

2

0 335 34

Ref.

0 335 01

3DQHOHV\EORTXHVSDUDH[WHQVLyQWHOHIyQLFD

0 327 37

Emb.

3DQHOHVHTXLSDGRV8 Equipados con 4 unidades de 12 puertos LCS2 RJ 45 de conexiรณn rรกpida sin herramienta. 0 335 31 Contactos 3-6/4-5 para telรฉfono. Bloque telefรณnico para panel de conexiรณn para equipar. (TXLSDGRVFRQSXHUWRV/&65- GHFRQH[LyQUiSLGDVLQKHUUDPLHQWD 0 335 33 Contactos 3-6/4-5 para telรฉfono.

1

1

0 335 39 FTP - 9 contactos. 0 335 38 UTP - 8 contactos.

1 1

0 335 37 FTP - 9 contactos. 0 335 36 UTP - 8 contactos.

1

0 335 35 Contactos 4-5.

0LQLEDQGHMD 1

7HOpIRQRWHOpIRQR

2EWXUDGRUHV

10

-XHJRGHWDSRQHVREWXUDGRUHVSDUDFRQHFWRU 5-/&6 0 517 41 Negros.

10

0 335 91 Negro.

0 332 81 Para switch, ref. 0 332 93.

Dimensiones: 220  220  43. Permite el montaje del switch horizontal, vertical o en disposiciรณn de bandera. Se proporciona con sistema de soporte del producto activo.

,Q\HFWRUHV3RZHURYHU(WKHUQHW 3R(  0LGVSDQ

%ORTXHGLIXVLyQYtGHR 0 335 34 Bloque de 6 conectores โ€œFโ€ para circuitos de vรญdeo.

0 332 93 Switch de 5 puertos RJ 45.

Alimentaciรณn mediante transformador suministrado.

7HOpIRQR(WKHUQHWEDVH7

1

%ORTXHVGHVZLWFKHVSDUDSDQHOHVGHFRQH[LyQ Se instalan directamente sobre un panel de conexiรณn para equipar. 0 335 02 7 puertos RJ 45 en la parte delantera, de los cuales uno es en cascada. Alimentaciรณn mediante transformador suministrado. 0 335 05 6 puertos RJ 45 + 1 puerto รณptico tipo LC de cascada en la parte frontal. Alimentaciรณn mediante transformador suministrado. 6ZLWFKSDUDLQVWDODUHQEDQGHMD'/3

1

(WKHUQHW(WKHUQHWEDVH7 1 1

6ZLWFKHV(WKHUQHW0ELWVV Se montan en el armario de distribuciรณn. Cumplen con las normas IEEE 802-3, EN 500 81-1 y EN 500 82-1 (cumplimiento con las exigencias CEM).

%ORTXHVGLYLVRUHV Bloques de 6 conectores dobles LCS2 RJ 45 de conexiรณn rรกpida sin herramienta.

Ref.

1

0 335 01 4 entradas/salidas.

1

Permite la alimentaciรณn de 4 puntos de acceso Wi-Fi. Se instalan directamente sobre panel de conexiรณn. 0 327 37 1 entrada/salida. Permite la alimentaciรณn de 1 punto de acceso Wi-Fi. Uniรณn directa a la boca del panel de conexiรณn.

%ORTXHREWXUDGRUSDUDSDQHOGH

7RPDVSDVDQWHV0RVDLFFDW KHPEUDKHPEUD

10 10

Facilidad de conexiรณn posterior para conexiรณn simple de enchufe macho. Garantiza el acceso a la red de la toma RJ 45. Permite la realizaciรณn de enlaces Cat. 6. UTP, 2 mรณdulos. 0 786 22 Blanco 0 786 26 Aluminio

10 10

0 786 23 0 786 27

FTP, 2 mรณdulos. Blanco Aluminio




Legrand cabling system LCS2 ďŹ bra Ăłptica

Legrand cabling system LCS2 ďŹ bra Ăłptica

bandeja Ăłptica 19"

panel 19"

0 335 12

Emb.

1

0 335 16

Ref.

%DQGHMDySWLFDGH

Emb.

0 335 10 Bandeja Ăłptica equipable.

Bandeja deslizante y modular. Tope de ďŹ nal de recorrido con inclinaciĂłn de 30Âş. Capacidad mĂĄxima: - 24 conectores ST, SC y LC. - 48 conectores LC de alta concentraciĂłn. Profundidad 220 mm, 1 U de altura. Suministrado con tornillos y accesorios de cableado. Acepta hasta 4 bloques de ďŹ bra Ăłptica.

1 1

1

1 1 1 1

0 335 13 Bloque LC para 6 ďŹ bras monomodo. 0 335 12 Bloque SC para 6 ďŹ bras monomodo. 0 327 86 Bloque SC/APC para 4 ďŹ bras monomodo. 0 335 16 0 335 17 0 335 18 0 335 19

8QLGDGHVGHÂżEUDVPXOWLPRGR \Â&#x2014;P

Bloque ST para 6 ďŹ bras multimodo. Bloque SC para 6 ďŹ bras multimodo. Bloque LC para 6 ďŹ bras multimodo. Bloque LC de alta densidad para 12 ďŹ bras multimodo.

%ORTXHVZLWFKÂżEUDySWLFD 1

0 335 05 Se instalan directamente sobre los paneles de

conexiĂłn de distribuciĂłn. 6 puertos RJ 45 + 1 puerto Ăłptico tipo LC en cascada en la parte delantera. AlimentaciĂłn mediante transformador suministrado.



%ORTXHVFRQYHUVRUHVFREUHÂżEUDySWLFD

Permiten la conversiĂłn cobre/ďŹ bra Ăłptica y viceversa de manera simple y rĂĄpida. Se instalan directamente sobre los paneles de conexiĂłn. Equipadas con un conector de ďŹ bra Ăłptica tipo SC. 0 335 06 10/100 base T a 10/100 base SX. 0 335 07 1000 base T (Giga) a 1000 base SX/LX (Giga) y viceversa.

0 335 11 Asegura el bobinado de la ďŹ bra (de 2 a 12 ďŹ bras).

Acepta un bloque de ďŹ bra Ăłptica. Ref. 0225 12/13/16/17/18/19. Permite asociar en un mismo panel de conexiĂłn LCS2 unidades de cobre y ďŹ bra Ăłptica.

8QLGDGHVGHÂżEUDPRQRPRGR Â&#x2014;P

1 1 1

Ref.

&DVVHWWHGHÂżEUDySWLFDSDUDHOSDQHO GHFRQH[LyQ

%ORTXHVGHÂżEUDySWLFD Se instalan directamente sobre la bandeja Ăłptica, ref. 0335 10, o sobre cassette de ďŹ bra Ăłptica, ref. 0335 11.

0 335 11 equipada con bloque de ďŹ bra Ăłptica 0 335 17

0 335 06

$FFHVRULR 10

0 335 91 Bloque obturador.


Legrand cabling system LCS2 ďŹ bra Ăłptica

Legrand cabling system LCS2 ďŹ bra Ăłptica

armarios repartidores murales

bandeja Ăłptica 19" alta densidad

0 325 69 (equipada)

Emb.

1

Ref.

%DQGHMDySWLFDDOWDGHQVLGDG

0 325 69 Bandeja Ăłptica para equipar.

Bandeja deslizante y modular. Capacidad mĂĄxima: - 36 conectores ST y SC. - 72 conectores LC. Prof. 220 mm, altura 1 U. Suministrado con tornillerĂ­a y accesorios de cableado. Para 3 bloques ďŹ bra Ăłptica.

0 462 90 (equipada)

%ORTXHVÂżEUDySWLFD Emb.

1

Ref.

$UPDULRVUHSDUWLGRUHVPXUDOHV )LEUDySWLFD

Armarios murales reversibles con cerradura. IP20 - IK 08. Capacidad mĂĄxima: - 24 ďŹ bras con conectores ST. - 48 ďŹ bras con conectores SC. - 96 ďŹ bras con conectores LC. Para hasta 4 bloques ďŹ bra Ăłptica. Ref. 0 335 12/13/16/17/18/19. 4 entradas de cable (2 superiores y 2 inferiores). 12 salidas diĂĄmetro 22 mm (3 superiores, 3 inferiores y 6 laterales). Suministrados con 1 prensaestopas negro ISO 20 para cable de entrada y 15 obturadores pasahĂ­los. Posibilidad de ďŹ jar los cables de salida en el fondo del armario. Permite 2 cassettes para pigtails ref. 0 329 0 7 (entrada y salida). 292  323  92 mm. Negro RAL 9005. 0 462 90 Armario mural para equipar.

Se ďŹ jan directamente en la bandeja Ăłptica. Ref. 0325 69 3 3 1 3 1

0 325 73 0 325 74 0 325 70 0 325 71 0 325 72

%ORTXHVÂżEUDPRQRPRGR Â&#x2014;P

Bloque LC para 12 ďŹ bras monomodo - azul. Bloque LC para 24 ďŹ bras monomodo - azul. Bloque ST para 12 ďŹ bras monomodo - azul. Bloque SC para 12 ďŹ bras monomodo - azul. Bloque MPO tipo A para 6  12 ďŹ bras monomodo azul.

3 3 1 3 1

0 325 78 0 325 79 0 325 75 0 325 76 0 325 77

%ORTXHVÂżEUDPXOWLPRGR \Â&#x2014;P

Bloque LC para 12 ďŹ bras multimodo - beige. Bloque LC para 24 ďŹ bras multimodo - beige. Bloque ST para 12 ďŹ bras multimodo - azul - beige. Bloque SC para 12 ďŹ bras multimodo - beige. Bloque MPO tipo A para 6  12 ďŹ bras multimodo beige.

$FFHVRULRVFRPXQHVEDQGHMDVySWLFDV &DVVHWWHSDUDSLJWDLOV 1

0 329 0 7 Capacidad 12 ďŹ bras.

10

0 335 94 Kit 8 accesorios de enrollado para bandeja Ăłptica.

.LWGHHQUROODGR




Legrand cabling system LCS2 ďŹ bra Ăłptica conectores Ăłpticos y pigtails

0 326 57

0 326 58

0 331 27

0 326 53

0 331 00

0 326 90

Emb.

1

Ref.

0DOHWDGHFRQH[LyQÂżEUD\FRQHFWRUHV ySWLFRV

Ref.

&RQHFWRUHVGHFRQH[LyQUiSLGD RĂĄpidos de conectar, ďŹ ables y reutilizables hasta 5 veces. Micro-Switch para cierre de la ďŹ bra en el interior del conector e indicador luminoso que permite una detecciĂłn de defectos al ďŹ nal del proceso. Los conectores no requieren adhesive, pulido, ni herramientas especĂ­ďŹ cas. Para ďŹ bras estructura ajustada (diĂĄm. 900 Îźm). Para las ďŹ bras estructura libre (diĂĄm. 250 Îźm), utilizar el espaciador ref. 0 330 48 o 0 330 49. &RQHFWRUHVPXOWLPRGR Conector SC/UPC 50 Îźm OM3/OM4 900 Îźm. Conector LC/UPC 50 Îźm OM3/OM4 900 Îźm. Conector ST/UPC 50 Îźm OM3/OM4 900 Îźm. Conector SC 62,5 Îźm OM1 900 Îźm. Conector ST 62,5 Îźm OM1 900 Îźm.

10 10 10 10 10

0 326 57 0 326 58 0 326 56 0 326 62 0 326 61

10 10 10

0 326 52 Conector SC/UPC 9 Îźm OS1/OS2 900 Îźm. 0 326 53 Conector LC/UPC 9 Îźm OS1/OS2 900 Îźm. 0 326 54 Conector SC/APC 9 Îźm OS1/OS2 900 Îźm.

&RQHFWRUHVPRQRPRGR

3LJWDLOV Suministrado con cubierta 900 Îźm, 1 m.

0 326 90 Contiene las herramientas necesarias desde la

preparaciĂłn de la ďŹ bra Ăłptica, hasta la realizaciĂłn de un primer test de veriďŹ caciĂłn de la correcta conexiĂłn entre la ďŹ bra y el conector Ăłptico. Compuesta de: - Instrucciones y vĂ­deo de instalaciĂłn. - Alicates pelacables. - Alicates de corte. - Microscopio para veriďŹ caciĂłn de la calidad del corte. - Localizador visual de defectos. - Accesorios (tijeras, marcador, gafas protectoras...).



Emb.

6 6 4 1 1

0 326 22 0 326 23 0 326 19 0 326 27 0 326 26

*EÂ&#x2014;P Conector SC. Conector LC. Conector SC/APC. Conectores 6  LC-PC. Conectores 12  LC-PC.

6 6 1 1

0 326 20 0 326 21 0 326 25 0 326 24

Â&#x2014;P2626 Conector SC. Conector LC. Conectores 6  LC-UPC. Conectores 12  LC-UPC.

1

0 327 44 40 mm - pack de 50 cubiertas.

&XELHUWDWHUPRUUHWUiFWLOSDUDSLJWDLOV

&RQHFWRUHVDHQFRODU\Â&#x2014;P

10 10 10

Suministrado con manguito 900 Îźm. Conectores con ferrula cerĂĄmica. AtenuaciĂłn: 0,3 dB. 0 331 27 Conector ST. 0 331 47 Conector SC. 0 331 00 Conector LC.


Legrand cabling system LCS2 fibra óptica

SISTEMA LCS2

tomas ópticas Sistema Mosaic

0 786 16

Emb.

0 786 17

Ref.

0 786 18

0 330 49

7RPDVySWLFDV0RVDLF 2 módulos. Equipadas con conectores dúplex 2 entradas/2 salidas. Permiten la unión de dos fibras (equipadas con su conector). Suministrado con capuchones de protección. Equipadas con un porta indicador transparente. 7RPDGH¿EUDySWLFD67

1

0 786 16 Conexión de bayoneta (compatible con STII).

1

7RPDGH¿EUDySWLFD6& 0 786 17 Conexión “push-pull”. Blanco

1

0 786 18 Conexión “push-pull”.

Blanco

Lo esencial de la instalación 2

LCS

■ Seleccionar las tomas RJ 45 ■ Configurar las conexiones ■ Componer el armario

7RPDGH¿EUDySWLFD/& Blanco

… y descubrir las novedades

([SDQVLRQDGRUHV

1 1

Permiten revestir la fibra óptica de 900 μm. Aceptan diámetros de fibra de 250 μm. 0 330 48 Separador de 6 fibras. 0 330 49 Separador de 12 fibras.

■ Soluciones Wi-Fi: doble red segura para la continuidad del servicio

■ Soluciones en salas de servidores: la respuesta para los especialistas

■ Soluciones Soluclip: fijación automática sobre los montantes de armarios y armarios murales, sin herramientas




Legrand cabling system LCS2 ďŹ bra Ăłptica latiguillos

0 326 0 7

0 326 16

0 326 01

Equipados en cada extremo con 2 conectores de fĂŠrula cerĂĄmica. Embalados y probados unitariamente (informe suministrado). Cubierta LSOH. Emb.

Ref.

/DWLJXLOORVGHÂżEUDySWLFD26 83&  PRQRPRGR

Emb.

AtenuaciĂłn mĂĄxima: 0,3 dB. Para instalaciones monomodo 9/125 Îźm, tipo OS 1. Cubiertas de color amarillo. 0 326 00 Longitud: 1 m. 0 326 01 Longitud: 2 m. 0 326 02 Longitud: 3 m.

3 3 3

0 326 03 Longitud: 1 m. 0 326 04 Longitud: 2 m. 0 326 05 Longitud: 3 m.

3 3 3

0 326 06 Longitud: 1 m. 0 326 0 7 Longitud: 2 m. 0 326 08 Longitud: 3 m.

/DWLJXLOORG~SOH[6767 3 3 3

0 330 80 Longitud: 1 m. 0 330 81 Longitud: 2 m. 0 330 82 Longitud: 3 m.

3 3 3

0 330 69 Longitud: 1 m. 0 330 70 Longitud: 2 m. 0 330 71 Longitud: 3 m.

3 3

0 330 72 Longitud: 2 m. 0 330 73 Longitud: 3 m.

3

0 330 61 Longitud: 2 m.

3 3 3

0 330 75 Longitud: 1 m. 0 330 63 Longitud: 2 m. 0 330 76 Longitud: 3 m.

3

0 330 65 Longitud: 2 m.

/DWLJXLOORG~SOH[6&/&

/DWLJXLOORG~SOH[6&6&

/DWLJXLOORG~SOH[/&/&

/DWLJXLOORVGHÂżEUDySWLFD20PXOWLPRGR Â&#x2014;P

Aptos para la red 10 Giga Ethernet. AtenuaciĂłn mĂĄxima: 0,3 dB. Para instalaciones multimodo 50/125 Îźm, tipo OM 3. Cubiertas de color violeta. /DWLJXLOORG~SOH[6&6& 3 3 3

0 326 09 Longitud: 1 m. 0 326 10 Longitud: 2 m. 0 326 11 Longitud: 3 m.

3 3 3

0 326 12 Longitud: 1 m. 0 326 13 Longitud: 2 m. 0 326 14 Longitud: 3 m.

3 3 3

0 326 15 Longitud: 1 m. 0 326 16 Longitud: 2 m. 0 326 17 Longitud: 3 m.

/DWLJXLOORG~SOH[6&/&

/DWLJXLOORG~SOH[/&/&



/DWLJXLOORVGHÂżEUDySWLFD20PXOWLPRGR Â&#x2014;P

AtenuaciĂłn mĂĄxima: 0,3 dB. Para instalaciones multimodo 50/125 Îźm, tipo OM 2. Cubiertas de color naranja.

/DWLJXLOORG~SOH[6&6& 3 3 3

Ref.

/DWLJXLOORG~SOH[676&

/DWLJXLOORG~SOH[/&/& /DWLJXLOORG~SOH[6&/&

/DWLJXLOORG~SOH[/&67


Legrand cabling system LCS2 fibra óptica A

■&RQH[LRQDGRUiSLGRFRQPDOHWDUHI

FIBRA ÓPTICA PRECONECTORIZADA

7LSRVGHFRQHFWRUHV - Conector ST: Forma helicoidal. Cierre por conexión tipo bayoneta “poner y girar”.

Longitud del enlace (de conector a conector, en metros). Enlace suministrado con protección y sistema de tiraje, prensa estopa para facilitar la llegada al nivel de las bandejas ópticas.

Conectores: LC

SC

- Conector SC: Forma rectangular. Cierre por conexión tipo “push-pull”. Adaptado para un gran número de equipos activos. Recomendado en las normas ISO/IEC 11801 y EN 50173.

Número de fibras: 4, 6, 12

ST

- Conector LC: Forma rectangular. Cierre por conexión tipo lengueta. Dos veces más pequeño que un conector tradicional.

■(WDSDVEiVLFDV 3UHSDUDFLyQGHOD¿EUD Pelada.

Ajuste y corte.

Inspección. Tipo de fibras: Multimodo: 62,5/125 μm. Según la categoría OM 1. Multimodo: 50/125 μm (transmisión 1 Gbit/s). Conforme a la categoría OM 2. Multimodo: 50/125 μm (transmisión 10 Gbit/s en 300 m). Conforme a la categoría OM 3. Monomodo: 9/125 μm (transmisión 10 Gbit/s en 300 m). Conforme a la categoría OS 1.

Tipo de Cubierta: Interior/exterior (protección anti roedores por malla de vidrio). Exterior (estructura para ser enterrada, protección reforzada por anillado de acero).

&RQH[LyQ 1/ Insertar la fibra en el conector.

2/ Deslizar el interruptor del conector, la conexión está realizada.

DOCUMENTOS Cada enlace se entrega con un informe de ensayo (fibra por fibra) y una ficha de utilización ilustrada. Notice d’utilisation / user guide Stockage : Utiliser l’emballage d’origine. Prévenir l’écrasement en cas de stockage temporaire en balisant l’emplacement du câble.

t

ol shee

de Feuille Date

/

:

Type

Finalmente, verificar la conexión con el localizador de defectos.

Manipulation du câble / branchement : dérouler le câble de façon à ce qu’il ne subisse pas de torsion ni de contraintes en se vrillant.

Ouvrir la protection avec un cutter longitudinalement par rapport au câble Open the protection with a cutter along the cable

Handling of the cable / connection: lay out the cable so that it does not undergo torsion nor constraints while being bored.

Contr /

/

3/ Deslizar la funda del conector.

Storage: use the original packaging. To prevent crushing during temporary storage, mark out the location of the cable.

ntr ôle / Co Code

: M

Lg :

:

Ext : r Int : / Interio rieur FO Int : Inte : / fiber 0, fibre

Manipuerio lation dr es connecteurs : Ne pas tirer sur les Int - Ext connecteurs, les manipuler avec précaution. ur / Ext Protection des connecteurs : laisser les bouchons en Exterie place 850 ut branchement. Nettoyer la ferrule ~ avant tonm

Ext :

dB

0, dB 0, dB 0, dB 0, dB B 0, dB A 0, dB 0, dB 0, dB 0, dB dB 0, 0, dB

avec de l’air sec ou de l’alcool si nécessaire

0, dB 0, dB 0, dB 0, dB 0, dB 0, dB 0, dB 0, dB 0, dB 0, dB 0, dB 0, dB

Handling of the connectors: don’t draw on the connectors, handle them with precaution. Protection of the connectors: leave the protective caps before any connection. clean the ferrule with dry air or alcohol if necessary

Respect du rayon de courbure : lover le câble en respectant un rayon minimum de 30 cm Respect of the radius of curvature: coil the cable by respecting a minimum ray of 30 cm

Mise en place des colliers de fixation : ne pas trop les serrer afin de ne pas écraser la fibre Installation of the cable ties: don’t tighten them too much in order not to crush fibre

568B3 dB /EIA + TIA 100)= 1,1 * 11801 /CEI dB/km de D1 + (3,5 um ISO métho maxim m = 0,75. -171A lg 100 TIA/EIA 455 Ex. : Test

&DUDFWHUtVWLFDVWpFQLFDV - La maleta permite conexionar los conectores en fibra de 900 μm. - Atenuación promedio de una conexión: 0,3 dB. - Compatible perfectamente a los sistemas de gran rendimiento: 10 Gigabits Ethernet asegurado con conector 50/125 μm. - Temperatura de funcionamiento: de 0 °C a 65 °C. /DVYHQWDMDV -

Alta calidad de conexión. Conectores prepulidos en fábrica. Ningún pegamento requerido tipo Epoxy. Fácil conexión. No requiere de herramientas complejas ni desechables: la realización de la conexión se hace en menos de 3 minutos. - Kit práctico y ligero. - Conexionado rápido para fibra multimodo y monomodo (62,5/125 μm, 50/125 μm y 9/125 μm).

EMBALAJE Según la longitud del enlace: - Embalaje en caja. - Embalaje en bobina. Protección de los conectores mediante fundas de protección. Bobina




armarios LCS2 de 19"

armarios LCS2 de 19"

armarios y unidades de cableado

armarios servidor

0 463 18

0 463 85

Emb.

0 463 34 + 1 armario 0 463 18 + 1 armario de extensión 0 463 30 Ref.

$UPDULRV/&6GH

Emb.

IP 20 – IK 08. Armarios con la puerta delantera redondeada reversible, de cristal de seguridad serigrafiado. Paneles laterales y posteriores desmontables. Panel con toma equipotencial automática. Bloqueo de los 4 lados mediante cerradura y llave 2433 A. Patas de nivelación regulables desde el interior. Entradas de cable superior e inferior, formato de 19", pretroqueladas, pueden recibir placas de 19", ventiladores, etc. Se entregan con 4 montantes de 19" con identificación de las U y del ajuste en profundidad. Posibilidad de manipular los cables y latiguillos en la unidad de cableado, ref. 0 463 34/35. Armarios completamente desmontables en caso de difícil acceso. Los armarios se pueden unir con el kit de ref. 0 463 37/38/39. Gris antracita RAL 7016.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

0 463 00 0 463 06 0 463 12 0 463 18 0 463 19 0 463 21 0 463 22 0 463 23 0 463 28 0 463 29

Capacidad

Altura (mm)

Ancho (mm)

Prof. (mm)

Carga admisible (kg)

24 U 29 U 33 U 42 U 42 U 42 U 42 U 42 U 47 U 47 U

1226 1448 1626 2026 2026 2026 2026 2026 2248 2248

600 600 600 600 600 800 800 800 800 800

600 600 600 600 800 600 800 1000 800 1000

240 290 330 420 420 420 420 420 470 470

Puerta frontal y trasera de metal micro-perforado. Puerta frontal con maneta sin llave. Puertas equipables con cerradura. Entrada de cables superior pretroquelada 19" para placas con cepillo, ventiladores, etc. Entrada inferior abierta. Se suministra con kit de conexión a tierra.



Ancho (mm)

Prof. (mm)

Carga admisible (kg)

42 U 42 U

2026 2026

600 800

1000 1000

630 630

1

0 463 39 Para la combinación de 2 armarios servidores de

.LWGHXQLy profundidad (mm) 1000.

$FFHVRULRVSDUDDUPDULRVVHUYLGRU

1

1

1

6RSRUWHVSDUDEDQGHMDGHUHMLOOD Permite instalar bandejas de rejilla en la parte superior. Montaje rápido sin tornillos de las bandejas. 0 464 78 Perfil vertical altura máxima 500 mm con precortes a 200, 300 y 400 mm. Para la fijación de las bandejas. 0 464 79 Perfil horizontal profundidad 1000 mm. Para la fijación de las bandejas. 0 464 82 Juego de 4 ruedas pivotantes para armarios

servidor (2 ruedas con freno). Carga total admisible sobre las 4 ruedas: 500 kg.

Capacidad

Altura (mm)

Ancho (mm)

Prof. (mm)

Carga admisible (kg)

42 U 42 U

2026 2026

600 800

600 800

420 420

Asociadas a los armarios LCS2 de 19". Facilitan la manipulación de cables y latiguillos. Ancho: 250 mm. Gris antracita RAL 7016. Para profundidad de bastidor (mm): 0 463 34 600. 0 463 35 800.

.LWVGHXQLyQ

1 1 1

Altura (mm)

0 463 85 0 463 86

8QLGDGHVGHFDEOHDGR

1 1

Capacidad

1 1

Sin paneles laterales. Se entregan con kit de unión.

0 463 30 0 463 33

$UPDULRVVHUYLGRU

-XHJRGHUXHGDV

$UPDULRVGHH[WHQVLyQ/&6GH

1 1

Ref.

Para la combinación de dos armarios LCS2. Para armario de profundidad (mm): 0 463 37 600. 0 463 38 800. 0 463 39 1000. Refs. en rojo: Nuevos productos


armarios LCS2 de 19" zócalos y entrada de cables

0 464 61 0 465 39

Travesaño de unión 0 476 93 con bandeja tipo rejilla Cablofil

Emb.

Ref.

0 464 63

=yFDORVSDUDDUPDULRV

0 465 32

Emb.

Apertura de 4 caras. Gris antracita RAL 7016.

1 1

1 1 1

1 1

1 1

.LWVGHEDVH Compuestos de 4 ángulos y placa lisa en la parte delantera y posterior. Placas laterales a pedir por separado. $OW $OW Para ancho de armario (mm): 0 464 50 0 464 52 600. 0 464 51 0 464 53 800.

0 464 54 0 464 56 0 464 58

-XHJRGHSODFDVOLVDVODWHUDOHV Placas de 100 mm de alto. Necesarios 2 juegos para una base de 200 mm de altura (ref. 0 464 52/53). Para bases de profundidad (mm): 600. 800. 1000.

0 464 60 0 464 61

3ODFDVYHQWLODGDV Placas de 100 mm de altura. Para armarios de ancho/profundidad (mm): 600. 800.

0 464 62 0 464 63

3ODFDVFRQFHSLOOR Placas de 100 mm de altura. Para armarios de ancho/profundidad (mm): 600. 800.

1

Ref.

,QWHUID]GHXQLyQ

Cubierta reversible con precortes. Altura 200 mm. Gris antracita RAL 7016. 0 464 66 Para armario de 600 mm de profundidad.

(QWUDGDVGHFDEOHVGH Placas de 19" para las partes alta y baja de los armarios. Negro RAL 9005.

1 1

0HWDOFRQFHSLOOR Se entregan con tornillos y tuercas. Montaje universal en todos los armarios. 0 465 30 1 U. 0 465 31 2 U.

1 1 10

0HWDOFLHJR Se entregan con tornillos y tuercas. Montaje universal en todos los armarios. 0 465 38 1 U. 0 465 39 2 U. 0 465 40 3 U.

=yFDORVSDUDXQLGDGHVGHFDEOHDGR 1

0 464 64

Gris antracita RAL 7016. Para unidades de cableado ref. 0463 34/35.

7UDYHVDxRVGHXQLyQ

1 1 1

0 476 93 0 476 94 0 476 95

Se fijan entre 2 ángulos de la base del bastidor. Permiten el paso de los cables entre bastidores combinados y la fijación de una rejilla pasa cables. Para armarios de profundidad (mm): 600. 800. 1000.




armarios LCS2 de 19"

accesorios armarios LCS2 de 19"

gestión térmica y accesorios

para armarios LCS2 de 19"

0 464 87

Emb.

0 465 01 Ref.

*HVWLyQWpUPLFD

Emb.

1 1

3ODFDVGH8FRQYHQWLODGRUHV Se fijan a las entradas de los cables en los armarios o sobre montantes de 19". 0 464 87 2 ventiladores 230 V . 0 464 88 3 ventiladores 230 V .

1

0 348 48 Regulable de 5 a 60º C, 12 V a 250 V .

7HUPRVWDWR Contacto a la apertura (10 A) y contacto al cierre (5A). Fijación por imán.

0 464 83 Juego de 4 ruedas para montaje en armario LCS2.

1

0 464 85 Kit de iluminación 230 V .

Carga total admisible sobre las 4 ruedas: 380 kg.

1 1 1

1 1 1

&RQH[LyQDWLHUUD 20

0 347 95

Capacidad (mm)

Longitud (mm)

 (mm)

6

200

8,5

Ref.

%DQGHMDV¿MDV Montaje rápido sin tornillos. Puesta a tierra automática. Negro RAL 9005.

$FFHVRULRV 1

0 465 06

)LMDFLyQVREUHPRQWDQWHVGH Carga máxima 15 kg. Altura 2 U. 0 465 00 Profundidad 115 mm. 0 465 01 Profundidad 200 mm. 0 465 02 Profundidad 360 mm. )LMDFLyQUiSLGDVREUHPRQWDQWHVGH Montaje exclusivo sobre armarios LCS2. Carga máxima 50 kg. 0 465 05 Profundidad 450 mm. Para armarios de 600 mm de prof. 0 465 06 Profundidad 650 mm. Para armarios de 800 mm de prof. 0 465 0 7 Profundidad 850 mm. Para armarios de 1000 mm de prof. )LMDFLyQSRUWRUQLOORVPRQWDQWHVGH

1

0 465 17 Montaje universal para armarios.

Carga máxima: 100 kg. Prof. 850 mm. Para armarios de 1000mm de prof.

%DQGHMDVWHOHVFySLFDV

1 1 1

)LMDFLyQUiSLGDVREUHPRQWDQWHVGH Montaje exclusivo sobre armarios LCS2. Se fijan sobre 4 montantes de 19" sin tornillos. Puesta a tierra automática. Carga máxima: 50 kg. Negro RAL 9005. 0 465 08 Profundidad 450 mm. Para armarios de 600 mm de prof. 0 465 09 Profundidad 650 mm. Para armarios de 800 mm de prof. 0 465 10 Profundidad 850 mm. Para armarios de 1000 mm de prof. )LMDFLyQSRUWRUQLOORVPRQWDQWHVGH

1

0 465 18 Montaje universal para armarios.

Carga máxima: 100 kg. Prof. 850 mm. Para armarios de 1000 mm de prof. .

1 1 1

*XtDV¿MDV

Juego de 2 guías fijas. Se fijan sobre 4 montantes de 19". Carga máxima: 50 kg. 0 465 11 Para armarios de 600 mm de prof. 0 465 12 Para armarios de 800 mm de prof. 0 465 13 Para armarios de 1000 mm de prof.

%DQGHMDSDUDWHFODGR )LMDFLyQSRUWRUQLOORVPRQWDQWHVGH 1

0 465 19 Para armarios de profundidad mayor o igual

800 mm. Carga máxima: 50 kg. Puede recibir: - Una pantalla informática. - Un teclado en soporte extraíble. - Un ratón en una estantería móvil. Negro RAL 9005.




SOLUCIONES DE FIBRA ÓPTICA

LCS² : la infraestructura

digital concentrada Rendimiento desde la sala técnica hasta el puesto de trabajo, optimización de los espacios técnicos, Legrand mejora sus soluciones de LCS2 con una oferta de fibra óptica completa para las infraestructuras eléctricas y digitales para edificios tipo FTTO (Fibber To The Office)

)772

1

(63$&,2&203$57,'2

2 1 Armarios repartidores Hasta 4 bloques de fibra óptica.

3

)772

 (63$&,2,1',9,'8$/

2 Switch y puntos de acceso Wi-Fi Posible extensión de una red existente mediante la sustitución de tomas RJ45.

4

3 Caja de distribución Permite convertir la señal óptica a 5 puertos RJ 45.

4 Bandeja óptica alta densidad 19” Deslizante y modular.




gestiĂłn del cableado LCS2

0 465 22

0 465 23

Emb.

Ref.

3DQHOHVSDVDFDEOHVGH Permiten asegurar la organizaciĂłn de los latiguillos. Paso horizontal y transversal. Negro RAL 9005.

0 464 80

Emb.

1 1 1

1 1

1

1

1



0 464 81

Ref.

1 1

0HWDOHMHV Paso horizontal y transversal. Provistos de guĂ­a cables plĂĄsticos para una protecciĂłn Ăłptima de los latiguillos (respeto del radio de curvatura). Suministrados con tornillos y tuercas. Montaje universal en todos los armarios y armarios murales. 0 465 22 1 U. 0 465 23 2 U.

1 1

0HWDOFRQFHSLOOR Suministrados con tornillos y tuercas. Montaje universal en todos los armarios y armarios murales. 0 465 30 1 U. 0 465 31 2 U.

0 331 35

2UJDQL]DGRUHVGHFDEOHVSDUDDUPDULRV /&6GH

-XHJRGHVRSRUWHVSDUDFDEOHV FijaciĂłn sobre la estructura. 0 464 72 Para armarios de ancho/profundidad de 600 mm. Distancia de ďŹ jaciĂłn: 508 mm. 0 464 73 Para armarios de ancho/profundidad de 800 mm. Distancia de ďŹ jaciĂłn: 708 mm. 0 464 74 Para armarios de ancho/profundidad de 1000 mm. Distancia de ďŹ jaciĂłn: 908 mm. 5HMLOODVSDVDFDEOHV Montaje rĂĄpido sin tornillos sobre los soportes guĂ­a cables. Ancho 250 mm. 0 464 76 Para armarios de 33 U. 0 464 77 Para armarios de 42 U. Para armarios de 42 U, 800 mm de ancho. Se ďŹ jan sobre los montantes de 19". 0 331 35 Parrilla con cerraduras articuladas. Dimensiones: 1560  100  150 mm. 3DVDFDEOHVYHUWLFDO Para armarios de 42 U, 800 mm de ancho. Se ďŹ ja a los montantes de 19". 0 464 80 Juego de 2 paneles verticales con paso de cepillo. Se entrega con 10 guĂ­a cables, ref. 0 465 42; 3 abrazaderas, ref. 0 331 94; 3 abrazaderas, ref. 0 331 95; y 3 abrazaderas, ref. 0 331 96. Gris antracita RAL 7016. Para armarios de 42 U, 800 mm de ancho. Se ďŹ ja sobre los montantes de 19". 0 464 81 Juego de 2 montantes que permiten aumentar la capacidad del armario de 12 U para el montaje de equipos de 19" en vertical (panel pasa hilos, kit perďŹ l DIN, unidades de alimentaciĂłn). Suministro con 10 guĂ­a cables, ref. 0 465 42. Gris antracita RAL 7016.

3ODFDVREWXUDGRUDVGH Negro RAL 9005.

1 1 1

3ODFDOLVDGHPHWDO Con tornillos y tuercas. Montaje universal en todos los armarios y armarios murales. 0 465 38 1 U. 0 465 39 2 U. 0 465 40 3 U.

*XtDFDEOHV

4 4

Clipaje directo sobre los montantes de la estructura de la parte delantera (ref. 0 465 41 solamente) y montante central de las cajas, 580 mm de profundidad. 0 465 41 1 U, plĂĄstico. SecciĂłn Ăştil 1890 mm2. 0 465 42 2 U, plĂĄstico. SecciĂłn Ăştil 40 70 mm2.

7RUQLOORVGHÂżMDFLyQ Juego de 50 tuercas, 50 arandelas y 50 tornillos M6. 1 1

0 364 53 Con tuercas de 8,5 mm. 0 364 54 Con tuercas de 9,5 mm.


distribución de la energía LCS2 unidades verticales de alimentación (PDU) 230 V± y kit perfil DIN

0 465 80

Emb.

0 465 45

Ref.

8QLGDGHVYHUWLFDOHVGHDOLPHQWDFLyQ 3'8

Emb.

PDU de tomas con protección de los circuitos por interruptor automático 16 A equipado de tapa. Montaje directo en armarios y armarios servidor de 42 U. Ejes de fijación: 1.838 mm. H 1.855  L 55  P 50 mm. Suministrados con tornillos.

1 1 1

1

0RQRIiVLFDV PDU compuesto de 2 circuitos de 12 tomas 2P+TTL o 12 tomas C13 + 3 tomas C19 IEC 60320. Identificación de los circuitos por código de color. 0 465 88 24 tomas 2P+T. 0 465 81 24 tomas C13. 0 465 84 24 tomas C13 + 6 tomas C19. Equipado con cable de alimentación 3 m y toma 2P+T IEC 60309. 7ULIiVLFDV PDU compuesto de 3 circuitos de 8 tomas C13 + 1 toma C19 IEC 60320. 0 465 85 24 tomas C13 + 3 tomas C19. Equipado con cable de alimentación 3 m y toma 3P+N+T IEC 60309.

%ORTXHVGHDOLPHQWDFLyQ 3'8 /&6 Para fijación en 19", altura 2U. Tapa reversible a 180°. Bornes con tornillo 2,5 mm2. Suministrados con tornillos.

1 1 1 1

0 465 51 0 465 52 0 465 60 0 465 62

Ref.

%ORTXHVGHDOLPHQWDFLyQ9 Montaje reversible delante, detrás y a los lados sobre montantes de 19". Unión mediante regleta de conexión de 2,5 mm2. Prever una altura de 2 U. Suministrados con tornillos. %ORTXHVGHDOLPHQWDFLyQ

1 1

0 465 60 9 tomas 2P+T schuko, negros. 0 465 62 6 tomas 2P+T schuko, negros.

1

0 332 79 Acepta 16 módulos Mosaic.

8QLGDGHTXLSDEOH

.LWSHU¿O',1,3; 1

0 465 45 Para montaje sobre los aparatos Lexic Legrand.

Se fija directamente sobre montantes de 19". Negro RAL 9005. Puede aceptar en su parte posterior hasta 7 tomas 2P + T. Compuesto de: - Caja metálica. - 3 perfiles DIN de 4 módulos. - Una regleta para conductor de protección. - Altura de 2 U. - 3 placas obturadoras. - 9 tapones de entrada de cables.

%ORTXHVGHDOLPHQWDFLyQ 3'8

12 tomas C13 IEC 60320. 9 tomas C19 IEC 60320. 9 tomas 2P+T negras. 6 tomas 2P+T negras.




distribución de energía

armarios Altis 19”

PDU 230 V con medida de intensidad

IP 55 – IK 10

0 465 95

0 473 62 + 0 472 72 + 0 482 20

PDU equipadas con amperímetro digital. Destinadas a la alimentación de elementos activos en los armarios 19”. Permiten la medida del consumo para optimizar la gestión de la instalación: equilibrar los circuitos, visualizar la capacidad disponible, evitar las sobrecargas y el riesgo de corte. Medida de la intensidad del PDU completo. Emb.

1

Ref.

Emb.

Ref.

Fijación sobre 19”. Conexión mediante bornes con tornillos. Altura 1U. Suministrado con tornillería. 0 465 90 6 tomas C13.

3'8YHUWLFDO

1 1

0 465 93 0 465 94

1

0 465 95

1

0 465 96



$UPDULRV$OWLV´8 $UPDULRVFRQSXHUWDGHFULVWDO Protección para entornos exigentes IP 55 – IK 10. Para cargas importantes (hasta 720 Kg sobre montantes 19”). Puerta reversible con cristal tintado. Puerta con barra doble cierre 4 puntos. Paneles desmontables. Entrada de cables en la base. Montantes 19” y paneles laterales a pedir separadamente. Compatibles con los accesorios 19” LCS2. Aceptan los accesorios de gestión de cableado ref. 0 331 35 y 0 464 80 de ancho 800 mm. RAL 7035.

3'8

Protección de los circuitos mediante disyuntor 16A equipado de tapa de protección. Montaje en los armarios servidor Data Center LCS2 19” mediante travesaños ref. 6 416 65 55/57. Suministrado con tornillería. 0RQRIiVLFR PDU compuesto de 2 circuitos de 10 tomas C13 + 2 tomas C19 IEC 60320. Entre-eje de fijación: mín. 1.700 mm – máx. 1.735 mm. 20 tomas C13 + 4 tomas C19. 20 tomas C13 + 4 tomas C19. Cable de alimentación 3 m con clavija 2P+T IEC 60309. 20 tomas C13 + 4 tomas C19. Cable de alimentación 3 m con toma C20 lEC 60320. 7ULIiVLFR PDU compuesto de 3 circuitos de 5 tomas C13 + 1 toma C19 IEC 60320. Medida por circuito. Entreeje de fijación: mín. 1.738 mm – máx. 1.772 mm. 15 tomas C13 + 3 tomas C19. Cable de alimentación 3 m con clavija 3P+N+T IEC 60309.

0 473 63 equipado

Dimensiones (mm) Altura Ancho Profundidad

1 1 1 1

0 473 62 0 473 63 0 473 91 0 473 92

Peso (Kg)

2000 600 600 2000 800 600 2000 600 800 2000 800 800 -XHJRGHSDQHOHVODWHUDOHV Para armarios.

91,7 110,4 95,2 114,6

Dimensiones (mm) Altura Profundidad

1 1 1

Refs. en rojo: Nuevos productos

0 472 72 0 472 75

2000 600 2000 800 0RQWDQWHV´ 0 482 20 Juego de 2 montantes 42 U. Suministrados con fijaciones y tornillería. Montaje en armarios de ancho 600 y 800 mm.


armarios murales LCS2 de 19" y accesorios d

0 462 11

Armario mural pivotante 0 462 11

0 465 01

IP 20 â&#x20AC;&#x201C; IK 08. Con puerta redondeada reversible en cristal de seguridad serigraďŹ ado. Paneles laterales pivotantes, desmontables desde el interior sin herramientas. Cerradura con llave 2433 A. Se entregan con dos montantes de 19" con ayuda de ajuste de profundidad. Se entregan con un kit de puesta a tierra. Ranuras superiores e inferiores para ventilaciĂłn natural, pueden aceptar un ventilador en la parte superior. Gris antracita RAL 7016. Emb.

Ref.

$UPDULRVPXUDOHV/&6GHÂżMRV

Emb.

FĂĄcil gestiĂłn de los cables mediante la utilizaciĂłn de pasa cables, ref. 0 465 41/42 y de bridas sobre los montantes de la estructura delantera y del montante central, 580 mm de profundidad. Entrada de cables superior e inferior en formato DLP, con la posibilidad de ďŹ jar los cables mediante bridas Entradas posteriores de cables pretroqueladas. $UPDULRVPXUDOHVGHPPGHSURIXQGLGDG

1 1 1 1

0 462 00 0 462 01 0 462 02 0 462 03

1 1 1 1

0 462 06 0 462 0 7 0 462 08 0 462 09

Capacidad

Ancho (mm)

Altura (mm)

Carga admisible (kg)

6U 9U 12 U 16 U

600 600 600 600

350 500 600 800

18 27 36 48

$UPDULRVPXUDOHVGHPPGHSURIXQGLGDG 9U 600 500 27 12 U 600 600 36 16 U 600 800 48 21 U 600 1000 63

%DQGHMDVÂżMDV Montaje rĂĄpido sin tornillos. Carga mĂĄxima 15 kg. Negro RAL 9005. )LMDFLyQVREUHPRQWDQWHVGH

1

1

1

0 465 00 115 mm de profundidad.

Para armarios murales de 400, 580 y 600 mm de profundidad. 0 465 01 200 mm de profundidad. Para armarios murales de 400, 580 y 600 mm de profundidad. 0 465 02 360 mm de profundidad. Para armarios murales de 580 y 600 mm de profundidad.

*HVWLyQWpUPLFD 9HQWLODGRU 1

0 462 60 Ventilador 230 VA.

1

0 348 48 Regulable de 5 a 60Âş C, 12 V a 250 VA.

7HUPRVWDWR Contacto en apertura (10 A) y contacto en cierre (5 A). FijaciĂłn por imĂĄn.

$UPDULRVPXUDOHV/&6GHSLYRWDQWHV Compuestos de: - Una base (ďŹ jaciĂłn mural). - Un cuerpo pivotante que permite el libre acceso a la parte posterior para facilitar la instalaciĂłn y el mantenimiento. Sentido de pivote reversible. Placa de entrada de cables ciega en la parte superior e inferior, posibilidad de montar una placa con cepillo, ref. 0 462 55.

Ref.

(QWUDGDGHFDEOHV 1

0 462 55 Placa de entrada de cables con cepillo.

Para armarios murales pivotantes.

$FFHVRULRV 1

0 462 64 Juego de 4 ruedas para montaje en armarios

murales pivotantes. Peso total admisible sobre las 4 ruedas: 150 kg.

$UPDULRVPXUDOHVGHPPGHSURIXQGLGDG

1 1 1 1

0 462 11 0 462 12 0 462 13 0 462 14

Capacidad

Ancho (mm)

Altura (mm)

Carga admisible (kg)

9U 12 U 16 U 21 U

600 600 600 600

500 600 800 1000

27 36 48 63




armarios murales ďŹ jos de 10" LCS2

0 462 20

Emb.

0 335 92

0 462 26

Ref.

$UPDULRVPXUDOHVÂżMRV/&6GH

Emb.

3URIXQGLGDGPP Armario mural para aplicaciones residenciales y de pequeĂąo terciario. IP 20 â&#x20AC;&#x201C; IK 08. Equipado con: - 1 puerta redondeada reversible en cristal de seguridad serigraďŹ ado. - 2 paneles laterales pivotantes, desmontables desde el interior sin herramienta. - Cerradura con llave 2433A. - 2 montantes ajustables en profundidad. - Entradas superior e inferior para canales DLP. - Precorte para entrada de cables. - OriďŹ cios superiores e inferiores para ventilaciĂłn natural. Gris antracita RAL 7016.

1



0 462 20

Capacidad

Ancho (mm)

Altura (mm)

Carga admisible (kg)

6U

314

352

12

Ref.

$FFHVRULRV 3DQHOSDUDHTXLSDU

1

0 335 92 Panel 10" - 1 U.

1

0 462 23 Profundidad 120 mm.

%DQGHMDÂżMD8 Carga mĂĄx. 10 kg. %ORTXHV 1

0 462 25 Unidad equipable.

Acepta 8 mĂłdulos Mosaic.

1

0 462 26 4 tomas 2 P+T Schuko, negros.


armarios 19” Linkeo

6 463 22

Emb.

Ref.

6 464 03

6 464 30

6 465 01

6 465 06

6 465 20

6 465 50

$UPDULRV´/LQNHR

Emb.

Armarios enlazables IP 20 – IK 08. Puerta delantera reversible con frontal en cristal de seguridad. Paneles laterales y posterior desmontables. Cerradura con llave en las cuatro caras. Suministrados con 2 montantes de 19” regulables. En profundidad. Entradas de cables pre-troqueladas en techo y base. Techo pre-troquelado para la instalación de ventiladores. Equipados con pies regulables. Carga admisible : 400 kg. Gris RAL 7035. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

6 463 00 6 463 04 6 463 12 6 463 16 6 463 18 6 463 19 6 463 20 6 463 21 6 463 22 6 463 23

Capacidad

Alto (mm)

Ancho (mm)

Profundo (mm)

24 U 24 U 33 U 33 U 42 U 42 U 42 U 42 U 42 U 42 U

1226 1226 1626 1626 2026 2026 2026 2026 2026 2026

600 800 600 800 600 600 600 800 800 800

600 800 600 800 600 800 1000 600 800 1000

$UPDULRVH[WHQVLyQ´/LQNHR

Ref.

Termostato integrado regulable de -10 a 80 ºC. 1 1

6 464 30 Cable de alimentación 2,5 m con toma Schuko 6 464 31 230 V~. Gris RAL 7035.

2 ventiladores. 4 ventiladores.

*HVWLRQGHOFDEOHDGR/LQNHR 1 1

1

5HMLOODVJXLDFDEOHVYHUWLFDOHV Fijación lateral y posterior sobre la estructura. 6 464 20 Para armario 33 U. 6 464 21 Para armario 42 U. %ULGDGH¿MDFLyQODWLJXLOORV Para armario ancho 800 mm. Se fija sobre los montantes 192. Espacio útil: 65 x 145 mm. Negro RAL 9005. 6 464 25 Juego de 6 bridas metálicas.

%DQGHMDV¿MDV/LQNHR 1 1

6 465 01 6 465 02

1

6 465 05

1

6 465 06

1

6 465 07

Suministrados con el kit de unión y sin paneles laterales. Capacidad

Alto (mm)

Ancho (mm)

Profundo (mm)

42 U 42 U

2026 2026

600 800

600 800

1 1

6 463 30 6 463 33

1

6 463 37 Para la unión de 2 armarios 19” Linkeo.

.LWGHXQLyQ´/LQNHR

1 1 1 1 1

Juego de 2 montantes de 19” suplementarios. 6 463 40 24 U. 6 463 41 33 U. 6 463 42 42 U.

6 464 00 6 464 01 6 464 02 6 464 03 6 464 04

1

=yFDORV/LQNHR

1

Zócalos metálicos compuestos de 4 ángulos y 4 tapas desmontables. Altura 100m. GRIS RAL 7035. Para armarios de largo  profundo(mm): 600  600. 600  800 o 800  600. 600  1000. 800  800. 800  1000.

1

5XHGDV 1

)LMDFLyQIURQWDOVREUHPRQWDQWHV´ Altura 2 U. Carga máxima: 15 kg. Bandeja profundidad 200 mm. Bandeja profundidad 360 mm. )LMDFLyQVREUHPRQWDQWHV´ Negro RAL 9005. Fijación con tornillos. Altura 1 U. Carga máxima: 50 kg. Bandeja profundidad 425 mm. para armarios profundidad 600 mm. Bandeja profundidad 625 mm. para armarios profundidad 800 mm. Bandeja profundidad 825 mm. para armarios profundidad 1000 mm.

%DQGHMDVWHOHVFySLFDV/LQNHR

0RQWDQWHV´/,1.(2 1 1 1

.LWGHYHQWLODGRUHV/LQNHR

Fijación con tornillos sobre 4 montantes 19". Altura 1 U. Carga máxima: 30 kg. Negro RAL 9005. 6 465 08 Bandeja profundidad 425 mm. para armarios profundidad 600 mm. 6 465 09 Bandeja profundidad 625 mm. para armarios profundidad 800 mm. 6 465 10 Bandeja profundidad 825 mm. para armarios profundidad 1000 mm.

3DQHOSDVDFDEOHV´HMHV 1 1

6 465 20 1 U. 6 465 21 2 U.

1 1

6 465 55 Bloque 9 tomas Schuko. 6 465 56 Bloque 8 tomas Schuko con interruptor.

&DEOHGHDOLPHQWDFLyQPFRQFODYLMD

0 464 82 Juego de 4 ruedas pivotantes (2 con freno).

Carga total admisible sobre las 4 ruedas: 50 kg.

Refs. en rojo: Nuevos productos




ARMARIOS MURALES

armarios murales Linkeo 19"

Linkeo 19"

0 462 70

6 465 01

0 462 47

6 465 20

IP20 - IK08. Armarios murales con puerta plana reversible con cristal de seguridad y cerradura integrada. Fijación a pared simplificada en 2 etapas: fondo y armario. Equipados de 2 montantes regulables en profundidad. Entrada superior de cables ajustable. Entrada de cables posterior y en base equipadas con tapas. Perforaciones superiores para la ventilación natural. Puede equiparse con el kit de ventilación Ref. 0 462 70. Suministrados con el kit de puesta a tierra. Gris RAL 7035. Emb.

Ref.

$UPDULRVPXUDOHV/LQNHR Capacidad

Alto (mm)

6U 9U 12 U 16 U

367 500 625 810

Ancho Profundo (mm) (mm)

1 1 1 1

0 462 30 0 462 31 0 462 42 0 462 43

1

0 462 70 Kit compuesto por:

600 600 600 600

Peso (kg)

Carga admisible (kg)

18 20 30 36

18 27 36 48

400 400 600 600

.LWGHYHQWLODFLyQ 2 ventiladores. 1 termostato. Interruptor ON/OFF. Suministrado con cable de alimentación 2,3 m. Alimentación 230 V~ - 50/60 Hz.

%DQGHMDV¿MDV/LQNHR

Puerta reversible con cristal de seguridad y cerradura integrada.

Suministrado con 2 montantes 19” regulables en profundidad.

1 1

)LMDFLyQIURQWDOVREUHPRQWDQWHV Altura 2 U. Carga máxima: 15 kg. 6 465 01 Bandeja profundidad 200 mm. Para armario mural de profundidad 400 y 600 mm. 6 465 02 Bandeja profundidad 360 mm. Para armario mural de profundidad 600 mm.

1 1

6 465 20 1 U. 6 465 21 2 U.

1 1

6 465 55 Bloque 9 tomas Schuko. 6 465 56 Bloque 8 tomas Schuko con interruptor.

3DQHOSDVDFDEOHV´HMHV

&DEOHGHDOLPHQWDFLyQPFRQFODYLMD

Entrada de cables superior ajustable. Entradas de cables posterior y base equipadas con tapas. 

Perforaciones superiores para la ventilación natural. Puede equiparse con el kit de ventilación. Refs. en rojo: Nuevos productos


Legrand cabling system LCS2

rack bastidor y accesorios

adaptadores, tomas RJ y herramientas

0 695 80

Emb.

0 517 09

Ref.

$GDSWDGRUHVHVWDQFRV IP 55 – IK 0 7. Permiten adaptar todas las funciones. 2 módulos Mosaic para utilización IP 55.

10

1 0 463 96 + 2  0 463 97

0 463 97

1 Emb.

Ref.

5DFNEDVWLGRU Para instalar equipos de 19" en un ambiente climatizado, seguro y libre de polvo. Compuesto de 2 o 4 montantes de 19". Con patas de nivelación. Acepta equipos de armarios de 800 mm de prof. Entregado sin montar. RAL 7035.

1 1

0 463 95 0 463 96

Adaptador con tapa. Gris/Blanco Adaptador para toma RJ que garantiza la estanqueidad IP 44 del latiguillo ya instalado. 0 695 81 Gris/Blanco Herramienta destornillador. 0 919 45 Gris/Blanco

0 695 80

Capacidad

Altura 1 (mm)

Ancho (mm)

Prof. (mm)

Carga admisible (kg)

Número de montantes (kg)

42U 42U

1956 1956

540 540

640 822

300 300

2 4

7RPDV5Contactos con revestimiento oro 1,2 μm. 5- 50

0 517 01

50

0 517 02

50 50

0 517 03 0 517 04

5-FDWH 8 contactos, 11,70 mm de ancho. 9 contactos, 11,70 mm de ancho.

50 50

0 517 06 0 517 0 7

&XELHUWD5- Color negro. Color blanco.

5-

3DVDFDEOHV

1

Pasa cables vertical cerrado. Se fija a la derecha o izquierda sobre montantes de un rack bastidor de 19". 0 463 97 Pasa cables.

1 1

0 464 99 Para rack bastidor.

6 contactos, 9,65 de ancho.

+HUUDPLHQWDVSDUDSHODUFDEOHV

$FFHVRULRV 7HFKR 530  730 mm. 0 464 98 Para rack bastidor de 4 montantes.

4 contactos, 9,65 mm de ancho.

Corta la cubierta y libera los conductores por simple rotación. Para cables de par trenzado. No daña los conductores. 3LQ]DSHODFDEOHV 1

-XHJRGHUXHGDV

0 332 62 Para cables de par trenzado

y fibra óptica. 3LQ]DFRUWDGRUD 1

1 1 1

0 327 60 Corta limpiamente los hilos sin dañar el cobre.

+HUUDPLHQWDSDUDFULPSDGRGHFRQHFWRUHV5- Para conectores de 4/6/8/9 contactos. Control de crimpado mediante resorte. Es posible cortar y pelar el cable. 0 517 09 3 puntos de apriete. Material: acero de alta resistencia. 0 332 60 Herramienta 110. 0 332 61 Cuchilla recambio

1. Sin los pies de nivelación (+ 28 a 34 mm con los pies).

Refs. en rojo: Nuevos productos




armarios servidor 19’’ Data Center LCS2 cold corridor y climatización

6 466 21

Emb.

6 466 61

Ref.

6 466 81

6 466 68

$UPDULRVVHUYLGRU'DWD&HQWHU/&6 Armarios servidor asociables IK08. Carga admisible 1000 kg. Puertas delantera y trasera en metal (80 %). Reversibles, con cerradura 2 puntos. Paneles laterales desmontables. Fijación por cerradura con llave 2433A. Entradas de cable superiores: 1 entrada posterior equipada con cepillo y 2 entradas equipadas con placas ciegas(3 para ancho .800 mm). Entrada de cables inferior abierta. Equipados con 4 montantes 19" con regulación en profundidad e identificación de las U. Pies de nivelación regulables desde en interior. Suministrados con el Kit de puesta a tierra. Los armarios de profundidad 1200 mm aceptan bandejas para profundidad 1000 mm. Negro RAL 9011. $UPDULRV Capacidad Altura. (mm) Ancho. (mm)

1 1 1 1 1 1 1 1

6 466 10 6 466 12 6 466 13 6 466 15 6 466 16 6 466 18 6 466 19 6 466 21

41 U 41 U 41 U 41 U 46 U 46 U 46 U 46 U

2000 2000 2000 2000 2200 2200 2200 2200

600 600 800 800 600 600 800 800

Prof. (mm)

Carga admisible (kg)

1000 1200 1000 1200 1000 1200 1000 1200

1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000

Emb.

1 1

1

6 466 69

Ref.

5HMLOODJXtDFDEOHV Para el soporte de los cables en el armario. Fijación trasera o lateral directa sobre la estructura. Ancho 300 mm. suministrado con la tornillería. 6 466 61 Rejilla para armario de 41 U. 6 466 62 Rejilla para armario de 46 U. (QWUDGDGHFDEOHVFRQFHSLOOR Para montaje sobre la entrada superior del armario 6 466 85 Juego de entradas con cepillo.

6RSRUWHVSDUDHTXLSRV

1 1

%DUUDVGH¿MDFLyQ Para la fijación de equipos en los armarios. Fijación sobre los montantes de la estructura cada 25 mm sobre toda la altura del armario. Suministrados con la tornillería. 6 466 55 Travesaño para armario de profundidad 1000 mm. 6 466 57 Travesaño para armario de profundidad 1200 mm.

1

-XHJRGHHVFXDGUDVGH¿MDFLyQXQLYHUVDO Para la fijación de los equipos. Puntos de fijación múltiples. Fijación sobre los montantes de la estructuray los montantes 19". Suministrados con la tornillería. 6 466 59 Juego de 4 escuadras de fijación universal.

*HVWLyQGHORVÀXMRVGHDLUH

$UPDULRVGHH[WHQVLyQ Sin paneles laterales Suministrados con el Kit de unión Capacidad Altura. (mm) Ancho. (mm)

1 1 1 1 1 1 1 1

6 466 30 6 466 32 6 466 33 6 466 35 6 466 36 6 466 38 6 466 39 6 466 41

41 U 41 U 41 U 41 U 46 U 46 U 46 U 46 U

2000 2000 2000 2000 2200 2200 2200 2200

600 600 800 800 600 600 800 800

Prof. (mm)

Carga admisible (kg)

1000 1200 1000 1200 1000 1200 1000 1200

1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000

1 1

6 466 81 6 466 82

1 1

6 466 88 6 466 89

1 1

0 465 32 0 465 33

1 1

0 465 28 0 465 29

$FFHVRULRVGHFDEOHDGR

1 1

3DVDFDEOHVYHUWLFDO Se fijan en los montantes 19" para la gestión de latiguillos de cobre o fibra óptica. Suministrados con 10 guía-cables plásticos Instalables sin herramienta sobre la altura del armario.Suministrados con la tornillería. 6 466 65 Pasa-cables vertical para armarios 41 U. 6 466 66 Pasa-cables vertical para armarios 46 U.

1 1

$EUD]DGHUDVJXtDFDEOHV Fijación sobre los montantes metalicos suministrados con la tornillería. 6 466 68 Abrazadera vertical 35 x 65 mm. 6 466 69 Abrazadera horizontal 30 x 85 mm.



Refs. en rojo: Nuevos productos

*HVWLRQGHOFDEOHDGR

3ODFDVYHUWLFDOHVIURQWDOHV Para armarios de ancho 800 mm. Permiten tener aire frío en la parte frontal de los servidores. Se fijan sobre los montantes 19" y tapan el espacio frontal entre la estructura y los montantes de 19". Cada placa dispone d 3 pre-cortes de 2 U a equipar con las placas con cepillo 19" LCS2. Negro RAL 9011. Juego de 2 placas frontales para armario de 41 U. Juego de 2 placas frontales para armario de 46 U 3ODFDVYHUWLFDOHVODWHUDOHV Para armarios de ancho 800 mm. Se utilizan con las placas verticales frontales. Tapan lateralmente el espacio entre la estructura y las placas frontales. Profundidad 270 mm. Negro RAL 9011. Juego de 2 placas laterales para armario de 41 U. Juego de 2 placas laterales para armario de 46 U. 3ODFDVFLHJDV Plastico, clipage directo, negro. 1 U. 2 U. 3DQHOHVSDVDFDEOHV Plastico con cepillo, clipage directo, negro. 1 U. 2 U.


armarios servidor 19’’ Data Center LCS2 cold corridor y climatización

6 466 12 + 6 467 10 + 6 467 28 + 6 467 20 + 6 467 22 + 6 467 24

Emb.

Ref.

1

6 467 10

1

6 467 12

&ROGFRUULGRU Solución para confinar el aire frío dentro del pasillo formado por 2 filas de armarios. Permite minimizar la producción de aire frío. necesaria para el enfriamiento de los servidores. 'REOHVSXHUWDPDQXDOHV Para el cierre de un pasillo de ancho 1200 mm. Puertas correderas con ventana de cristal de seguridad. Apertira y cierre manuales. Suministradas con los accesorios de fijación necesarios (fijación a los armarios y al suelo). Utilizar una doble puerta en cada extremo del pasillo. Negro RAL 9011. Para pasillos compuestos de armarios de altura 41 U. Para pasillos compuestos de armarios de altura 46 U. 0RGXORVGHWHFKR Par cubrir un pasillo de ancho 1200 mm. Los módulos de techo se instalan sobre el perfil ref. 6 467 28. El módulo de ancho 600 mm está compuesto de una estructura metálica y una ventana de cristal. Los módulos de ancho 100 o 200 mm son metálicos. Seleccionar el número y la dimensión de los módulos en función del ancho de las filas de servidores. Utilizar siempre un módulo ciego de 100 o 200 mm. Negro RAL 9011. Módulo de ancho 600 mm. Módulo de ancho 200 mm. Módulo de ancho 100 mm.

1 1 1

6 467 20 6 467 22 6 467 24

1

3HU¿OGHWHFKR Para fijar los módulos de techo. Instalado sobre el techo de los servidores, permite mover los servidores sin desmontar el techo del pasillo. 6 467 28 Perfil longitud 2 m.

6 467 40

Emb.

Ref.

8QLGDGGHFOLPDWL]DFLyQ

Integrable en las filas de los armarios para asegurar una climatización precisa cerca de los servidores Permite solucionar los puntos calientes. Unidad de climatización por agua a conectar con un grupo (chiller). Capacidad de enfriamiento hasta 24 kW. regulación de la producción de frío por el cuadro de control: - Regulación de la válvula de entrada de agua. - Regulación de la velocidad de los 6 ventiladores repartidos en 3 zonas. Pantalla de control frontal. Paneles frontal y posterior microperforados al 80 % para funcionamiento en bucle abierto: aspiración de aire por la parte posterior de la unidad y soplado a la parte frontal una vez enfriado en el pasillo. Se puede realizar el mantenimiento del cuadro de control y de los ventiladores sin parar la unidad de climatización. Para asociar a los armarios servidores 19" Data Center LCS2 41 U de profundidad 1200 mm. Altura. 2000 mm Ancho. 300 mm Profundidad. 1200 mm Negro RAL 9011. 6 467 40 Unidad de climatización 24 kW.

1

Accesorios 19"

Refs. en rojo: Nuevos productos




LCS2 fibra óptica para Data Centers LCS2 bandejas y cassettes ópticos de alta densidad

0 326 40

Emb.

1 1

1

Ref.

0 326 46

0 326 42

0 326 45

%DQGHMDySWLFDDOWDGHQVLGDGDHTXLSDU

%DQGHMDVySWLFDVFRQJHVWLyQIURQWDO\SRVWHULRU GHFDEOHV Bandeja óptica a equipar. Chasis fijos y modulares para equipar con cassettes. Capacidad máxima 2 U (para hasta 12 cassettes). - 288 conectores LC. - 144 conectores SC. Capacidad máxima 1 U (para hasta 5 cassettes). - 120 conectores LC. - 60 conectores SC. Profundidad 500 mm. 0 326 40 1 U. 0 326 42 2 U. %DQGHMDVySWLFDVVLQVRSRUWHSDUDFDEOHV Bandeja óptica a equipar. Chasis fijos y modulares para equipar con cassettes. Capacidad máxima 1 U (para hasta 12 cassettes). - 120 conectores LC. - 60 conectores SC. Profundidad 340 mm. 0 326 41 1 U.

Emb.

Ref.

1

0 326 45

1

0 326 46

1

0 326 47

1

0 326 48

1

0 326 49

&DVVHWWHVGHDOWDGHQVLGDG 

Se fijan directamente en las bandejas ópticas ref. 0 326 40/41/42. Retirada de los cassettes por la parte frontal mediante lengüeta metálica suministrada. Cassetes de alto rendimiento MTP Elite. Bajas pérdidas de inserción > 0,35 dB. Polaridad A/C. &DVVHWWHV20PXOWLPRGR ȝP

Para 10 Giga Ethernet. Para instalaciones multimodo 50/125 μm, tipo OM 4. Cassette MTP Elite® (compatible MPO) 24 fibras LC OM4 Tipo A/C. Cassette MTP Elite® (compatible MPO) 12 fibras SC. OM4 Tipo A/C. &DVVHWWHV2626 ȝP

Para instalaciones monomodo 9/125 μm, tipo OS 1/ OS 2. Cassette MTP Elite® (compatible MPO) 24 fibras LC OS 1/OS 2 Tipo A/C. Cassette MTP Elite® (compatible MPO) 12 fibras SC. OS 1/OS 2 Tipo A/C. 2EWXUDGRU Cassette obturador. 1 : MTP Elite® es una marca registrada de US Conec Ltd.



Refs. en rojo: Nuevos productos


racks 19" de alta densidad (HD)

Q )LMDFLyUQLOORV R SRUW

0 464 06

Emb.

0 464 25

Ref.

0 464 27

5DFNGHDOWDGHQVLGDG +'

Emb.

Racks para cableado de alta densidad (data centers, SANs...). Montantes 19" de tipo canal que permiten el guiado y fijación de los cables, con numeración de las U y perforaciones para la fijación de los elementos de 19". Techo que permite la distribución derecha-izquierda de los cables respetando los radios de curvatura. Aceptan el kit raíl DIN, los bloques de alimentación PDU y 19", y los paneles 19” fijados con tonillos 0 464 23 (suministrado con 1 juego de 50). La estructura de aluminio se suministra desmontada y con bridas. Es posible unir varios racks mediante las rejillas ref. 0 464 25/26/27. Negro. Capacidad

1 1

0 464 06 0 464 0 7

45 U 45 U

Alto (mm)

Ancho Profundidad (mm) (mm)

2185 604 2185 604

521 667

Carga admisible (kg)

Profundidad montantes (mm)

675 675

267 413

1 1

1

6RSRUWHVSDUDEDQGHMDV

Se fijan sobre el rack para soportar las bandejas en la parte del rack (redes de guía del cable ref. 0 464 69/70). 0 464 18 Para rack ref. 0 464 06. 0 464 19 Para rack ref. 0 464 07.

3ODFDVHPEHOOHFHGRUDV

1 1

Placas embellecedoras metálicas y de protección contra el polvo para instalar en la parte inferior del rack. Los lados de las placas se doblan fácilmente para permitir la entrada directa de los cables en los montantes 19" del rack. 0 464 15 Para rack ref. 0 464 06. 0 464 16 Para rack ref. 0 464 07.

3DQHOGHJHVWLyQGHODWLJXLOORV

5HMLOODGHJHVWLyQGHFDEOHV Puede instalarse entre entre dos racks enlazados o sobre un rack aislado. La rejilla crea un espacio de 63 mm entre los dos racks enlazados para permitir la distribución frontal-posterior de cables y latiguillos. Capacidad: 200 cables o latiguillos cat. 6. Negro. 0 464 25 Rejilla con cierre articulado. 1965 mm  153 mm  156 mm.

Ref.

1 1

Paneles ciegos con tapa pivotante. Profundidad 172 mm. Negro. 0 465 70 1 U. 0 465 71 2 U.

7RUQLOOHUtDHTXLSRV 1

0 464 23 Juego de 50 tornillos específicos para racks 19" HD

y 25 garras de puesta a masa.

5HMLOODGHJHVWLyQGHFDEOHVFRQSXHUWD

1 1

Puerta apertura y cierre doble sentido fácilmente desmontable. Puede instalarse entre dos racks enlazados o sobre un rack aislado (ref. 0 464 26 únicamente). Las rejillas crean un espacio entre los dos racks enlazados (63 mm para la ref. 0 464 26 y 165 mm para la ref. 0 464 27) para permitir la distribución frontal-posterior de cables y latiguillos. Paso lateral de 1 U de los cables y latiguillos. Capacidad: 200 cables o latiguillos cat. 6 para ref. 0 464 26, 580 cables o latiguillos cat. 6 para ref. 0 464 27. Suministrada con 12 clips de limitación del radio de curvatura y 4 soportes para arrollamiento del cable. Negro. 0 464 26 1970 mm  165 mm  204 mm. 0 464 27 1970 mm  267 mm  331 mm.




paneles de conexiĂłn, cables equipados y cables audio/vĂ­deo

0 335 96

0 335 97

0 335 98

0 335 99

Emb.

1 1 1 1

0 517 23

Ref.

0 335 96 0 335 97 0 335 98 0 335 99

3DQHOHVGHFRQH[LyQ Permiten la distribuciĂłn de las seĂąales de audio/ vĂ­deo. Equipados de conectores y etiquetas de identiďŹ caciĂłn. Paneles metĂĄlicos 19" - 1 U. Panel 19" XLR - 16 conectores. Panel 19" HDMI - 16 conectores. Panel 19" HD 15 - 12 conectores. Panel 19" SUB D9 - 12 conectores.

&DEOHVHTXLSDGRV

0 517 24

Emb.

Ref.

&DEOHV Permiten la conexiĂłn de 2 tomas distantes. &DEOHV+'0,

1

0 327 80 Longitud 20 m.

Permiten la conexiĂłn de tomas HDMI distantes hasta 10 m. &DEOHV9*$ 1

0 327 81 Longitud 20 m.

Permiten la conexiĂłn full pin de tomas HD 15 distantes hasta 20 m.

Permiten conectar la toma al terminal. &DEOHHTXLSDGRFRQ+'0, 1

0 517 20 Longitud 10 m.

Permite la conexiĂłn de una toma HDMI al equipo audio/vĂ­deo (pantalla plasma, lector DVD, home cinema, consola de juegoâ&#x20AC;Ś). Para distancias superiores a 10 m utilizar el ampliďŹ cador HDMI ref. 0 779 30. &DEOHHTXLSDGRFRQ+'-DFNPP 1

0 517 22 Longitud 2 m.

Permite la conexiĂłn de una toma video HD 15 y de una toma audio Jack 3,5 mm a un equipo (PC, videoproyector). &DEOHHTXLSDGRFRQ+' 5

0 517 23 Longitud 10 m.

Permite la conexiĂłn de una toma HD 15 a un equipo video (PC, videoproyectorâ&#x20AC;Ś). &RUGRQ;/5 1

0 517 24 Longitud 10 m.

Permite la conexiĂłn de una toma XLR a un perifĂŠrico audio (micrĂłfono, ampliďŹ cadorâ&#x20AC;Ś). &RUGRQ68%' 1

0 517 25 Longitud 10 m.

Permite la conexiĂłn serie RS 232 (impresora, pantallaâ&#x20AC;Ś).

Armarios 19" LCS2,




armarios LCS2 19" e

â&#x2013; &DUDFWHUtVWLFDVJHQHUDOHV

â&#x2013; 'LPHQVLRQHV~WLOHV

Armarios enlazables metĂĄlicos. Recubrimiento de poliĂŠster texturizado RAL 7016 proporciona una excelente resistencia a la corrosiĂłn y rallados accidentales. Puerta delantera con cristal de seguridad serigrafiado. Ă?ndice de protecciĂłn contra cuerpos sĂłlidos y lĂ­quidos: IP 20. Ă?ndice de protecciĂłn contra impactos mecĂĄnicos: IK 08. Carga admisible: 10 kg/U (ej. 420 kg para un armario de 42 U). 15 kg/U para armario servidor.

600

A

D

C

â&#x2013; &RQIRUPLGDGFRQODVQRUPDV Los armarios LCS2 estĂĄn en conformidad con las siguientes normas: ,(& (1

(NF C 20-010) Grados de protecciĂłn provistos por las envolventes (cĂłdigo IP).

,(& (1

(NF EN 50102, NF C 20-015) Grados de protecciĂłn provistos por las envolventes para los equipos elĂŠctricos contra impactos mecĂĄnicos externos (cĂłdigo IK).

,(& (1 &

TecnologĂ­a de la informaciĂłn de equipos - Seguridad.

(,$'

Armarios, racks, paneles y equipos asociados (ANSI/EIA/310-D-1992).

,(&\ ',1

(NF C 20-150, NF C 20-151) Dimensiones de las estructuras mecĂĄnicas de la serie de 482,6 mm (19").

,(& (1

Desarrollo de las estructuras mecĂĄnicas para las infraestructuras electrĂłnicas.

,(& (1

Desarrollo de las estructuras mecĂĄnicas para las infraestructuras electrĂłnicas. Dimensiones de coordinaciĂłn para interfaces de infraestructura en equipos de 25 mm.

B

450o h ancil Ăşt

E

87(2) (mĂĄx. 162)

465 Ă­a rev ent G

F(2) mĂ­n/mĂĄx

800

Los armarios LCS2 estĂĄn diseĂąados para ser integrados a las instalaciones en conformidad con las siguientes normas: (1

TecnologĂ­a de la informaciĂłn - Sistemas de cableado genĂŠrico.

(1  & 

TecnologĂ­a de la informaciĂłn - InstalaciĂłn de cableado.

,62,(&

TecnologĂ­a de la informaciĂłn - Cableado genĂŠrico para las instalaciones de clientes.

1)& 3DUWLH

Instalaciones elĂŠctricas en baja tensiĂłn - reglas.

A

C

D

B

â&#x2013; 'LPHQVLRQHV PP

P

450o h ancil Ăşt

E

A

465 Ă­a rev ent

87(2) (mĂĄx 162)

B

G H

L

160°

&DSDFLGDG

+



24 U

1226



29 U

1448



33 U

1626

5HIHUHQFLDV

F(2) mĂ­n/mĂĄx

/

3

$

% 5HIHUHQFLDV &DSDFLGDG

610

645

1138

1208

  

845 42 U

645

2026

 810

24 U

1085



29 U

130 7



33 U

 

845

1608



845

1045

1808



1045 845

1525

2248



42 U

2026

610

1092

1138

1608





42 U

2026

810

1092

1525

1808



1. Sin ajuste patas (de 17 a 50 mm con patas).

1485

&

490

'

490

(

425

)

*

0tQ

0i[

118

193

44

122

197

144



47 U



645

1808

1045

$QFKR~WLO %



1608

845

 

1408

$

845 42 U

47 U

645

1045

1886 690 2108

690

625

490

425

690

625

890

825

690

625

890

825



42 U

1092

1886

490

890

825

122

197

144



42 U

1092

1886

690

890

825

122

197

144

2. En incremento de 12,5 mm.




armarios LCS2 19" e

■(QWUDGDVGHFDEOH PP

■(OHPHQWRGHXQLyQ PP

Pre-cortes superior e inferior en formato 19" (dimensión útil 451 mm). Pre-cortes para armarios servidores, consultar.

Montaje a derecha o izquierda de un armario equipado con un zócalo de 200 mm de altura. Cobertura reversible de la unión.

/

/

3

C A

C

A B

B 200

3

3

'LP$UPDULRV 3URIXQGLGDG 

-

$

%

&

595

435

120

■3ODFDVGHFRQYHQWLODGRUHV PP

Los pesos indicados corresponden al peso neto (sin embalaje). 3HVRGHDUPDULR

3HVRGHDUPDULRGHH[WHQVLyQ



52

-



60

-



69

-

 H[W

82

60



98

-



97

-

 H[W

113

86



131

-



125

-



145

-



155



166

-

465 482

Ø7

89

3U

5HIHUHQFLD

Ø7

89

3U

■3HVR NJ

465 482 'LP$UPDULRV3URIXQGLGDG 5HIHUHQFLDV

1~PHURGH YHQWLODGRUHV 2 3

 

■=yFDORVSDUDDUPDULRV PP

L3 L2

L1

14

P

P

5HIHUHQFLDV E D

F

100

ou

C

A

200

'LP$UPDULR $QFKR SURIXQGLGDG

$

%

&

'

(

)



599

599

478

478

449

449

7RWDO

)LMDFLyQ

'LPHQVLyQ~WLO



599

799

478

678

449

649



799

599

678

478

649

449



799

799

678

678

649

649



799

999

678

878

649

849



599

999

478

878

449

849



114 172

%DQGHMDV PP

Kit de zócalos + laterales.

B

)OXMR PK

180 270

6HFFLyQ FP

           

3 115 120 200 360 450 650 850 450 650 650 850 850

1. Espacio de fijación 236,5 mm.

C

/ 430 216 430 430

$QFKR~WLO /

/

&

435 435 435 425 425 425

320 420 420

425

420

435


armarios servidor 19" Data Center LCS2 â&#x2013; 'LPHQVLRQHV PP

E

â&#x2013; (VTXDGUDGHÂżMDFLyQXQLYHUVDO PP

F

D C

L

P

B

180° (måx. 250)

25

5 5,2 10

A

,5 Ă&#x2DC; 4 3,6 Ă&#x2DC; 4 , 5 Ă&#x2DC; 50 x 5, 1

5 17,6

6,5

50

2

H 5

5

6,2

35



3 1040

600



41 U

     

1240

2004

1040 1240 1040 1240 1040 1240

800 600 46 U

2204 800

1815 2015 1615 1815 1815 2015

1580 1178 1580

1580 1178 1580

1815 2015 1615 1815 1815 2015

2360 1760 2360

2589 2789 2189 2389 2589 2789

â&#x2013; 'LPHQVLRQHV~WLOHV 600

122 x 405

800

A

122 x 405

D D

A

25

76,

5,2 5 5,2 10

â&#x2013; 8QLGDGGHFOLPDWL]DFLyQ Posterior

Frontal

Aire caliente

Aire frĂ­o

Panel de control Panel microperforado

/

50

Ventiladores

+ 

17,

Intercambiador de calor

&DSDFLGDG

12,5

7x

Panel microperforado

5HI

4 3XHUWDVIURQWDO \SRVWHULRU DELHUWDV ( ) 2189 1760 2389

,2

Ă&#x2DC;5

21

180° (måx. 250) 3XHUWD 3XHUWDIURQWDO SRVWHULRU DELHUWD DELHUWD $ % & ' 1615 1615 1178 1178 1815 1815

12,

C

C 450 Paso Ăştil

450

Paso Ăştil

B

&DSDFLGDGGHHQIULDPLHQWR 24 kW* * Con un Î&#x201D;T de 25 ÂşC (sobre los servidores)

465

465

740

B

ada entr

ada entr

&DXGDOPi[LPRGHDJXD &DXGDOGHDJXDUHFRPHQGDGRSDUDN: 7HPSHUDWXUDGHODJXDHQHQWUDGD 3UHVLyQGHXVRPi[LPD )OXMRPi[LPRGHDLUH 7HPSHUDWXUDGHHQWUDGDDLUH +XPHGDGUHFRPHQGDGD

740

130

30

5HI

&DSDFLGDG

       

$ 1040 1240 1040 1240 1040 1240 1040 1240

41 U

46 U

&DUDFWHUtVWLFDVHOpFWULFDV 230 V.a.c - 700 Watts - 1,1 kVA

3DVR~WLO &

%

536 1850 736 536 2050 736

â&#x2013; 7UDYHVDxRVGHÂżMDFLyQ PP

25

' 835 1035 835 1035 835 1035 835 1035

7LSRGHYiOYXOD 9iYXODGHEDMDSUHVLyQ 0yGXORVHUSHQWtQSHUGLGDGHSUHVLyQ 9iYXODGHDJXDNYV

65 l/min 54 l/min 8 a 20 °C 5 bares 5000 m3/h 20 a 25 °C 5,5 ADP - 60 % HR

VĂĄvula proporcional de dos vias 27 kPa* 66 kPa* 6,3 m3/h

* Caudal recomendado de 54 l/min.

â&#x2013; 3DVDFDEOHVYHUWLFDO FijaciĂłn de pasacables vertical sobre montante 19". Posibilidad de montar guĂ­a cables frontales y laterales en armario ancho 800 mm.

50

L

5

12,

5,2

7,7

x1

25 E ,7

Ă&#x2DC;3

5HI  

/ ( 865 850 1065 1050




racks 19" de alta densidad (HD)

â&#x2013; 5DFNVGHDOWDGHQVLGDG +'

&DUJDDGPLVLEOHNJ8 5HI

5HI &OLSGHOLPLWDFLyQ GHOUDGLRGHFXUYDWXUD

6RSRUWHSDUDDUUROODPLHQWR GHFDEOHV

5HI 510

655

2185

2135

2135

2185

1U

â&#x2013; 8QLyQGHUDFNVFRQUHMLOODGHJHVWLyQGHFDEOHV 5HI

5HI

63 mm

604

267 521

41 667 3

165 mm

604

â&#x2013; 5HMLOODGHJHVWLyQGHFDEOHV 5HI

5HI

5HI

â&#x2013; 6RSRUWHSDUDEDQGHMDV

165 156

5HI

153

1970

1U

1970

1965

1U

â&#x2013; 3DQHOGHJHVWLyQGHODWLJXLOORV 5HI

204



165

331

267

1U o U 2

172


rack bastidor de 19"

armarios murales LCS2

d

d

â&#x2013; &DUDFWHUtVWLFDVJHQHUDOHV

â&#x2013; &DUDFWHUtVWLFDVJHQHUDOHV

Rack bastidor metĂĄlico. Recubierto en poliĂŠster texturizado RAL 7035, que proporciona resistencia a la corrosiĂłn y a las ralladuras. Perforaciones de montantes 19": 9,5  9,5 mm. Carga admisible: 300 kg.

Armarios murales metĂĄlicos para fijaciĂłn a pared. Revestidos en poliĂŠster texturado RAL 7016 que proporcionan una excelente resistencia a la corrosiĂłn y al rallado accidental. Puerta delantera de cristal de seguridad serigrafiado. Ă?ndice de protecciĂłn contra los cuerpos sĂłlidos y lĂ­quidos: IP 20. Ă?ndice de protecciĂłn contra impactos mecĂĄnicos: IK 08. Carga admisible: 3 kg/U (ej. 48 kg para un armario mural 19" de 16U).

â&#x2013; 'LPHQVLRQHV PP

Rack bastidor 2 montantes ref. 0 463 95

â&#x2013; &RQIRUPLGDGFRQODVQRUPDV

Los armarios murales LCS2 estĂĄn en conformidad con las siguientes normas: 4 An 45 cho Ăş

til

130

,(& (1

(NF C 20-010) Grados de protecciĂłn provistos por los envolventes (cĂłdigo IP).

,(& (1

(NF EN 50102, NF C 20-015) Grados de protecciĂłn provistos por los envolventes para los equipos elĂŠctricos contra impactos mecĂĄnicos externos (cĂłdigo IK).

,(& (1 &

TecnologĂ­a de la informaciĂłn de equipos - Seguridad.

(,$'

Armarios, racks, paneles y equipos asociados (ANSI/EIA/310-D-1992).

,(&  ',1

(NF C 20-150, NF C 20-151) Dimensiones de las estructuras mecĂĄnicas de la serie de 482,6 mm (19").

Los armarios murales LCS2 estĂĄn diseĂąados para ser integrados a las instalaciones en conformidad con las siguientes normas:

525

Rack bastidor 4 montantes ref. 0 463 96

(1

TecnologĂ­a de la informaciĂłn - Sistemas de cableado genĂŠrico.

(1  & 

TecnologĂ­a de la informaciĂłn - InstalaciĂłn de cableado.

,62,(&

TecnologĂ­a de la informaciĂłn - Cableado genĂŠrico para las instalaciones de clientes.

1)& 3DUWLH

Instalaciones elĂŠctricas en baja tensiĂłn - reglas.

87(&

Cableado de redes de comunicaciĂłn residencial.

â&#x2013; 'LPHQVLRQHV PP

Pro

fun

An445 cho

dida

d

Altura

600

Ăştil

598

335 $UPDULRV PXUDOHVILMRV GH

525

$UPDULRV PXUDOHV SLYRWDQWHV GH $UPDULRPXUDO GH

5HI

&DSDFLGDG

$OWXUD

0 462 00

6U

350

0 462 01

9U

500

0 462 02

12 U

600

0 462 03

16 U

800

0 462 06

9U

500

0 462 0 7

12 U

600

0 462 08

16 U

800

0 462 09

21 U

1000

0 462 11

9U

500

0 462 12

12 U

600

0 462 13

16 U

800

0 462 14

21 U

1000

0 462 20

6U

352

$QFKR

3URI

400

600

580

600

600

314

300




armarios murales LCS2 d

â&#x2013; $SHUWXUDGHSXHUWDV

â&#x2013;  $SHUWXUDGHFXHUSR

\SDQHOHVODWHUDOHV DUPDULRPXUDO

SLYRWDQWHDUPDULR PXUDO

â&#x2013; $SHUWXUDSXHUWD

DUPDULRPXUDO

5HIHUHQFLDV

D

$SHUWXUD GHSXHUWDV

$SHUWXUD SDQHOHV ODWHUDOHV

$

%

&

'

400

962

305

1205

580

1140 482,5 1565

600

1179 482,5 1565

0 462 00

C

0 462 01

615

93°

180° °

0 462 02

843

96

$UPDULRV PXUDOHV ILMRV GH

1 114

A

660 B

167°

175°

0 462 03 0 462 06 0 462 0 7 0 462 08

1 171

0 462 09 0 462 11 1 190

$UPDULRV PXUDOHV SLYRWDQWHV GH

â&#x2013; 'LPHQVLRQHV~WLOHV PP

0 462 12 0 462 13 0 462 14

$UPDULRVPXUDOHVILMRV/&6SURIPP pro

fun

dida

d to

tal

â&#x2013; )LMDFLyQGHORVDUPDULRV PP

451Ăştil ho anc 5 46 je ee entr

26 (mĂĄ 9 x 31

9)

Ă&#x2DC;C

92 (mĂ­n 42)

D

B

A

150 / 250 / 350 / 550

altura Ăştil 285 / 435 / 535 / 735

525

200 x 80

altura 350 / 500 / 600 / 800 capacidad 6U / 9U / 12U / 16U

50

25

400

til ho Ăş anc 05 1 3x

A

50 600

$UPDULRVPXUDOHVILMRV/&6SURIPP 50 580

600

pro

fun

dida

d to

tal

A

til ho Ăş anc 05 1 3x

250 / 350 / 550 / 750

200 x 80 451Ăştil ho anc 5 46 je ee entr

525

4 (mĂĄ 40 x 49

0)

altura 500 / 600 / 800 / 1000 capacidad 9U / 12U / 16U / 21U

altura Ăştil 435 / 535 / 735 / 935

50

92 (mĂ­n 42)

$UPDULRVPXUDOHVSLYRWDQWHV/&6SURIPP

$UPDULRVPXUDOHV ILMRV

62 615

600 40 til 4 ho Ăş anc

pro

fun

dida

d to

tal

451 l ti ho Ăş anc 5 46 je ee n e tr 3 (mĂĄ 62 x 47

altura 500 / 600 / 800 / 1000 capacidad 9U / 12U / 16U / 21U

altura Ăştil 435 / 535 / 735 / 935

$UPDULRVPXUDOHV SLYRWDQWHV $UPDULRPXUDO

220 (mĂ­n110)

$UPDULRPXUDO/&6SURIPP 305

pro

fun

did

ad

$UPDULRVPXUDOHV ILMRV

l

altura Ăştil 288

200 x 140

.5 222 Ăştil ho anc .5 236 je e e entr

tota

altura 352

50 105

$UPDULRVPXUDOHV SLYRWDQWHV

20 (mĂĄ 7 x. 2

57) 82 (mĂ­n. 32) 125



25

$ 275 425 525 725 925 425 525 725 925 275

%

&

'

408

20

11

500

18

9

250

15

6,5

â&#x2013; 3HVRV NJ

2)

314

&DSDFLGDG 6U 9U 12 U 16 U 21 U 9U 12 U 16 U 21 U 6U

$UPDULRPXUDO

5HIHUHQFLDV 0 462 00 0 462 01 0 462 02 0 462 03 0 462 06 0 462 0 7 0 462 08 0 462 09 0 462 11 0 462 12 0 462 13 0 462 14 0 462 20

3HVR 16,7 20,4 22,8 26 25,7 32,7 41,5 52,5 31,8 40 47,3 59 8


armarios Linkeo 19"

armarios murales ďŹ jos Linkeo 19"

â&#x2013; &DUDFWHUtVWLFDVJHQHUDOHV

Armarios metĂĄlicos enlazables. Revestimiento en poliĂŠster texturado RAL 7035 que asegura una excelente resistencia a la corrosiĂłn. Puerta frontal con cristal de seguridad. Indices de protecciĂłn: IP 20 e IK 08. Perforaciones de los montantes 19â&#x20AC;?: 9,5  9,5 mm. Carga admisible: 400 kg.

â&#x2013; 'LPHQVLRQHV~WLOHV PP

600

404 x 90 montantes suplementarios

D

C

â&#x2013; &XPSOLPLHQWRGHQRUPDV

465eje eentr

Los armarios Linkeo cumplen las siguientes normas: ,(& (1 ,(& (1 ,(& (1 & (,$( ,(& ',1

E

Grados de protecciĂłn proporcionados por las envolventes de materiales elĂŠctricos contra los impactos mecĂĄnicos externos (cĂłdigo IK). Equipos de tecnologĂ­a de la informaciĂłn. Seguridad.

85(2) (maxi 185)

Armarios, racks, paneles y equipos asociados. Dimensiones de estructuras mecĂĄnicas de la serie 482,6 mm (19â&#x20AC;?). 41

Instalaciones elĂŠctricas de baja tensiĂłn: ProtecciĂłn para garantizar la seguridad. ProtecciĂłn contra los choques elĂŠctricos.

,(&

B

450 o pas Ăştil

Grados de protecciĂłn proporcionados por las envolventes (CĂłdigo IP).

Los armarios Linkeo permiten la integraciĂłn en las instalaciones conformes a las normas siguientes: (1

TecnologĂ­a de la informaciĂłn. Sistemas de cableado genĂŠrico. Parte 1: Requisitos generales.

(1  & 

TecnologĂ­a de la informaciĂłn. InstalaciĂłn del cableado. Parte 1: EspeciďŹ caciĂłn y aseguramiento de la calidad.

,62,(&

Information technology. Generic cabling for customer premises.

1)& 3DUWLH

Installations Êlectriques à basse tension - Règles.

,(&

Instalaciones elĂŠctricas de baja tensiĂłn: ProtecciĂłn para garantizar la seguridad. ProtecciĂłn contra los choques elĂŠctricos.

106 mini 206 max(2)

A

800

494 x 90 D

C

montantes suplementarios 465 e-eje

â&#x2013; 'LPHQVLRQHV PP

entr

P

A

E

B

B

450 il o Ăşt pas 85(2) (maxi 185) H 141 L

135°

'LPHQVLRQHV DUPDULR

'LPHQVLRQHVWRWDOHV + 

/

3

$

%

610

630

1015

1210

810

830

1355

1610

610

630

1015

1210

810

830

1355

1610

8 

610

630

1015

1210

8 

610

830

1015

1410

8 

610

1030

1015

1610

8  8  8  8 

1226

1626

2026

'LPHQVLRQHV DUPDULR 8 

630

8 

830

8 

630

8 

830

%

&

'

(

490

490

425

10 73  360

690

625

10 73  450

490

490

425

1473  360

690

690

625

1473  450

490

425

490

690

625

890

825

1486

630

1355

1410

8 

630

810

830

1355

1610

8 

830

8 

810

1030

1355

1810

8 

1030

8 

630

8 

830

8 

1030

9HQWDQDSXHUWD FULVWDO

690

1086

810

1: Sin patas de regulaciĂłn (de 15 a 45 mm con las patas).

3DVR~WLO

$ 

8 

8 

106 mini 206 max(2)

A

1886 690

490

425

690

625

890

825

1873  360

1873  450

1: Dimensiones exteriores. 2: Regulable en pasos de 25 mm.




armarios Linkeo (continuación)

■ =yFDORVSDUDDUPDULRV/LQNHR PP

■ 5HMLOODVJXLDFDEOHVYHUWLFDOHV/LQNHR Rejilla 33 U : 1486 300  25 mm. Rejilla 42 U : 1886  300  25 mm. Fijación lateral

L A

B

P

14

100

D C

'LPDUPDULRV $QFKR 3URIXQGR

7RWDO

)LMDFLyQ

3DVR~WLO

/

3

$

%

&

'

 

600

600

478

478

336

336

 

600

800

478

678

336

536

 

600

1000

478

878

336

736

 

800

600

678

478

536

336

 

800

800

678

678

536

536

 

800

1000

678

878

536

736

■ .LWVGHYHQWLODFLyQ/LQNHR PP

345

A Profundidad

345

45

325

345

325

325

Fijación posterior en ancho 600 mm

■ %DQGHMDV/LQNHR PP

L3

L2 L1 P

P

5HIHUHQFLDV

3

$QFKR~WLO /

/

/



200

435



360

435



425

440



625

440



825

440



425

415



625

415



625

415



Fijación posterior en ancho 800 mm


armarios murales 19â&#x20AC;? Linkeo â&#x2013; $SHUWXUDGHSXHUWD PP

â&#x2013; &DUDFWHUtVWLFDVJHQHUDOHV Armarios metĂĄlicos enlazables. Revestimiento en poliĂŠster texturado RAL 7035 que asegura una excelente resistencia a la corrosiĂłn. Puerta frontal con cristal de seguridad. Indices de protecciĂłn: IP 20 e IK 08. Perforaciones de los montantes 19â&#x20AC;?: 9,5  9,5 mm. Carga admisible: 3Kg/U (son 48 Kg para armario mural 19â&#x20AC;? de 16 U).

A

900

â&#x2013; &XPSOLPLHQWRGHQRUPDV Los armarios Linkeo cumplen las siguientes normas:

5HIHUHQFLDV &DSDFLGDG

130° max.

,(& (1

Grados de protecciĂłn proporcionados por las envolventes (CĂłdigo IP).

 

9U

,(& (1

Grados de protecciĂłn proporcionados por las envolventes de materiales elĂŠctricos contra los impactos mecĂĄnicos externos (cĂłdigo IK). Equipos de tecnologĂ­a de la informaciĂłn. Seguridad.



12 U



16 U

,(& (1 & (,$(

Armarios, racks, paneles y equipos asociados.

,(& ',1

Dimensiones de estructuras mecĂĄnicas de la serie 482,6 mm (19â&#x20AC;?).

6U

$ 930 1130

â&#x2013; )LMDFLyQ PP

Los armarios Linkeo permiten la integraciĂłn en las instalaciones conformes a las normas siguientes: TecnologĂ­a de la informaciĂłn. Sistemas de cableado genĂŠrico. Parte 1: Requisitos generales.

(1  & 

TecnologĂ­a de la informaciĂłn. InstalaciĂłn del cableado. Parte 1: EspeciďŹ caciĂłn y aseguramiento de la calidad.

5HIHUHQFLDV &DSDFLGDG

,62,(&

Information technology. Generic cabling for customer premises.

1)& 3DUWLH

A

(1



Installations Êlectriques à basse tension - Règles.

87(& ,(&

Câblage rÊsidentiel des rÊseaux de communication. Instalaciones elÊctricas de baja tensión: Protección para garantizar la seguridad. Protección contra los choques elÊctricos.

B

$

6U

153



9U

286



12 U

419



16 U

597

%

400

â&#x2013; .LWGHYHQWLODFLyQ PP

360

45

Pro

ho Anc

190

â&#x2013; 'LPHQVLRQHV PP

fun

do

Alto

74,5

5HIHUHQFLDV

&DSDFLGDG

$OWR



6U

367



9U

500



12 U

625



16 U

810

$QFKR

3URIXQGR 400

600 600




Legrand cabling system LCS2

â&#x2013; &XPSOLPLHQWRGHODVQRUPDV\ORVVLVWHPDVGHFHUWLÂżFDFLyQ/&6 LCS2 los sistemas y componentes cumplen con las normas vigentes: - EIA / TIA 568 B2.10. - EN 50173-1 y EN 50173-2. - ISO / IEC 11801 EdiciĂłn 2. El sistema admite aplicaciones LCS2 10G. Base-T hasta 100 m en un canal de transmisiĂłn, de conformidad con la norma ISO / IEC 24750, TIA TSB 155 e IEEE 802.3. El enlace Clase EA del sistema LCS2 tambiĂŠn cumple con la modiďŹ caciĂłn 1 (04/2008) de la norma ISO 11801 y sus componentes cumplen con el proyecto de modiďŹ caciĂłn 2. Los sistemas LCS2 estĂĄn certiďŹ cados por el laboratorio independiente 3P.

â&#x2013; 3ULQFLSDOHVFDUDFWHUtVWLFDVGHORVVLVWHPDV/&6 )UHFXHQFLD 9HORFLGDG &DEOHDGR &RQHFWRUHV /RQJPi[FDEOH

/&6$ 500 Mhz 10 Gbit/s Cobre RJ 45 100 m

/&6 250 Mhz 1 Gbit/s FO SC-LCâ&#x20AC;Ś variable

Cobre RJ 45 100 m

/&6H 100 Mhz 1 Gbit/s Cobre RJ 45 100 m

FO SC-LCâ&#x20AC;Ś variable

â&#x2013; 1XHYDVGHQRPLQDFLRQHVGHORVFDEOHV/$1 VHJ~Q,62

Corresponden a: 7LSR GHFDEOH



$QWLJXD GHQRPLQDFLyQ

1XHYD GHQRPLQDFLyQ

SSTP

S/FTP

SFTP

%OLQGDMH GHFDEOH

 %OLQGDMH GHORVSDUHV WUHQ]DGRV

S: pantalla constituida de una trenza de cobre

F: pantalla formada por una cinta metĂĄlica

SF/UTP

SF: asociaciĂłn cinta + trenza

U: sin pantalla

STP

U/FTP

U: sin pantalla

F: pantalla formada por una cinta metĂĄlica

FTP

F/UTP

F: pantalla formada por una cinta metĂĄlica

U: sin pantalla

UTP

U/UTP

U: sin pantalla

U: sin pantalla

Blindaje de los pares trenzados Blindaje del cable


Legrand fibra óptica LCS2 d

■1XHYDVFODVHVySWLFDV,62R(G 3DUiPHWURVGHOHQODFHySWLFR,62(1 )LEUDPXOWLPRGR

)LEUDPRQRPRGR

3DUiPHWURV

850 nm

1300 nm

1310 nm

1550 nm

$WHQXDFLyQGHOD¿EUDG%NP

3,5 máx.

1,5 máx.

1,0

1,0

$QFKRGHEDQGD0+]NP

200 mín.

500 mín.

n/a

n/a

$WHQXDFLyQGHOFRQHFWRUG%

0,75 máx.

0,75 máx.

0,75 máx.

0,75 máx.

20 mín.

20 mín.

26 mín.

26 mín.

3pUGLGDGHUHWRUQRG%

■(VTXHPDWLSRGHXQHQODFHySWLFRHQWUHUHSDUWLGRUHV

■9HORFLGDGDVHJXUDGRSRUGLVWDQFLD &ODVHVySWLFDV,62

Armario 1

Ancho de banda a 850 / 1300 nm (MHz/km)

Toma RJ 45 Panel conexión RJ 45 Señal eléctrica

2 switch cobre / fibra óptica

Conversor cobre / óptico

1500 / 500 OS 1

bandeja fibra óptica

10 Gigabits máx. 10 km

Señal óptica

Armario 2

200 / 500

bandeja fibra óptica 1 switch cobre / fibra óptica

500 / 500

OM 3

Conversor cobre / óptico Señal eléctrica

Panel conexión RJ 45

10 Gigabits máx. 300 m

OM 2 10 Gigabits máx. 82 m

OM 1 10 Gigabits máx. 33 m

Toma RJ 45 : enlace óptico : enlace cobre

)LEUDPXOWLPRGR

)LEUDPRQRPRGR

3URWRFRORV ORQJLWXGPi[

OM 1

OM 2

OM 3

OS 1

*LJDELWV(WKHUQHW EDVH6/

33 m

82 m

300 m

10 km

*LJD(WKHUQHW EDVH/;

550 m

550 m

550 m

2 km

*LJD(WKHUQHW EDVH6;

275 m

550 m

550 m

-

)DVW(WKHUQHW

2000 m

2000 m

2000 m

2 km

(WKHUQHW0ESV

2000 m

1514 m

1514 m

-

> 10 años

10 a 15 años

> 15 años

> 15 años

'XUDFLyQHVWLPDGD




La numeraciรณn indicada hace referencia al nรบmero en el pie de cada pรกgina Pรกg. 732 Guiacables

Minicanales Pรกg. 744 DLP Evolutiva monobloc

Canales de instalaciรณn y distribuciรณn

Canales clima

Pรกg. 761 DLP aluminio de clipaje directo

Pรกg. 771 Fluidquint

Pรกg. 780 Columnas y minicolumnas de clipaje directo

Puestos de trabajo

Pรกg. 793 Bloques ofimรกticos, portamecanismos y de mesa Pรกg. 800 Bandejas de PVC

CANALIZACIร“N Bandejas

Pรกg. 864 Perfiles

NOVEDADES 2014 Canal DLP Evolutiva Clipaje Directo (pรกg. 752)

Molduras y Canales en material libre de halรณgenos (pรกg. 757)




Pág. 733 Microcanales

Pág. 736 Molduras DLPlus

Pág. 749 DLP Evolutiva con clipaje directo antibacteriana

Pág. 750 DLP Evolutiva con clipaje directo black

Pág. 752 DLP Evolutiva con clipaje directo

Pág. 760 DLP aluminio

Pág. 766 Euroquint

Pág. 777 Canal clima

Pág. 777 Moldura de fachada

Pág. 781 Columnas y minicolumnas para bloques

Pág. 783 Cajas pop-up y módulos de oficina

Pág. 786 Cajas de puestos de trabajo

Pág. 788 Cajas y canales de suelo

Pág. 814 Bandejas de rejilla

Pág. 824 Bandejas metálicas

Pág. 833 Bandejas de escalera

Pág. 838 Soportes

Pág. 906 Pasamuros cortafuegos EZ-PATH

Cajas IP44 para suelo y mobiliario (pág. 784)

Bandejas de rejilla FASCLICK AUTO

Bandejas metálicas para cargas medias

(pág. 817)

(pág. 826)




Energía y datos en superficie Legrand ofrece soluciones flexibles y ampliables para garantizar la distribución de energía y de datos en superficie. Todos los sistemas disponen de funciones para conectar los puestos de trabajo.

DESCUBRA SU GAMA Minicanales • El minicanal DLPlus se usa especialmente en proyectos de renovación. • La instalación puede actualizarse fácilmente añadiendo o cambiando la ubicación de los mecanismos.

Minicanal DLPlus.

Canales para aire acondicionado y tuberías

Canales de PVC y aluminio • Las diferentes gamas de canales perimetrales DLP son ideales para proyectos nuevos o de renovación. • Permiten distribuir energía y datos sin cambios importantes en la instalación eléctrica existente.



Canal DLP black clipaje directo.

Canal DLP monobloc.

Canales DLP antibacteriano clipaje directo.

Canal DLP aluminio.


MÁS INFORMACIÓN Puedes obtener más información en diversos soportes digitales y en papel, o puedes contactar con la delegación comercial de tu zona.

www.legrand.es

twitter.com/LegrandGroup_ES

Vídeo Canal DLP Youtube.es/LegrandGroupES

Catálogo Terciario




guía de cables DLPlus accesorios de instalación

0300 98 Emb.

Ref.

*XtDFDE