Issuu on Google+

LA VIDA LINDA

LA VIDA

FRONT LINE PUERTO BANÚS +34 952 816 976

№2 DICIEMBRE’09 — ENERO’10

La Revista Española en Idioma Ruso № 2 DICIEMBRE’09 — ENERO’10 PRECIO 3€

ЭКСКЛЮЗИВНОЕ ИНТЕРВЬЮ С Великой Княгиней Марией Владимировной Романовой РОДЖЕР М. Ювелир, воплощающий мечту

WWW.STEPHENWEBSTER.COM

НИКОЛАЙ БАСКОВ Нашел свою музу в Испании

LINDA02_Portada-v2.indd 1

Пенелопа Крус: «На Новый год я дарю всем женщинам «Разомкнутые объятия» 11/25/09 6:30 PM


X T R AVA G A N Z A

COLLECTION

BOUTIQUES CHOPARD : MADRID, Serrano 51, TF 91 431 25 25 - BARCELONA, Paseo de Gracia 78, TF 93 467 54 36 - MARBELLA, Muelle Ribera Local 6 Puerto Banús, TF 95 131 91 88

Chopard.indd II

11/23/09 6:39 PM


Chopard.indd 1

11/23/09 6:39 PM


La Vida LINDA Depósito legal D.L.MA-3204-2009

СОДЕРЖАНИЕ 8 ПЕРСОНА

Государыня Мария Владимировна Глянцевый журнал об Испании La revista española на русском языке en idioma ruso №2 — декабрь 2009, январь 2010

N2 — diciembre 2009, enero 2010

Руководитель проекта Directora General, и главный редактор editora jefa ЕКАТЕРИНА СУРГУТАНОВА EKATERINA SURGUTANOVA Выпускающий редактор Redactora de edición ИРИНА ОРТИС IRINA ORTIZ Литературный редактор Redactor literario ИЛЬЯ ЛИТОВ ILYA LITOV Дизайн Diseño y maquetación ELENA ЕЛЕНА ГРЕБЕНИЧЕНКО, GREBENICHENKO, SERGUEY СЕРГЕЙ ТРОЦЕНКО TROTSENKO Редактор отдела красоты Sección Salud y Belleza и здоровья ИРИНА ЛАПИЧЕВА IRINA LAPICHEVA Редактор отдела дизайна и моды Sección Moda y Diseño ДМИТРИЙ АСТАФЬЕВ DMITRYI ASTAFIEV Клуб гурманов Sección Club del Gourmet БЕГОНЬЯ ПАСТОР BEGOÑA PASTOR Фотографы Fotografía АЛЕКСАНДР АСТАФЬЕВ ALEXANDR ASTAFIEV ------------------------------ ------------------------------Авторы Colaboradores АМПАРО ДЕ ЛА ГАМА, НАТАЛЬЯ ГЕРАСИМОВА, ВИКТОР ЧЕРЕЦКИЙ, ЮЛИЯ НИЛЬССОН, ИРИНА ОРИЦИ, ЛАРИСА ПАСТУШЕНКО, ИРИНА ОРЛОВСКАЯ, ИЛЬЯ ВОЛКОВ, ВИКТОР АЛЕКСАНДРОВ, ИННА ГАВРИЛЬЧЕНКО ДИЕГО ДЕЛЬ РИО

AMPARO DE LA GAMA, NATALIA GUERASIMOVA, VIKTOR CHERETSKYI, JULIA NILSSON, IRINA ORIZI, LARISA PASTUSHENKO, IRINA ORLOVSKAYA, ILYA VOLKOV, VIKTOR ALEXANDROV, INNA GAVRILCHENKO, DIEGO DEL RIO

Глава Императорского дома в беседе с журналом LINDA рассказала о кулинарных пристрастиях, сохранении русского языка и об отношениях с сыном.

12 ЗВЕЗДА

Пенелопа Крус Новогодние пожелания актрисы читателям нашего журнала, а также все то, что звезда думает о себе, режиссерах и Голливуде.

18 ВОПЛОЩЕНИЕ МЕЧТЫ

Роджер Муавед Ювелирные изделия для прекрасных дам — как это делается с французским шармом, бразильским темпераментом и английским образованием.

24 ГОСТЬ

Принцесса Ира фон Фюрстенберг Потомственная аристократка влюблялась много раз, поняла, что не создана для одного мужчины и нисколько об этом не жалеет.

АДРЕС РЕДАКЦИИ В ИСПАНИИ DIRECCIÓN DE LA REDACCIÓN «Comunicaciones Rusas en España, S.L.» Plaza de la Constitución, Edf. Neptuno, Planta 1, oficina 4, 29640 Fuengirola, Málaga, España tel. (34) 952 46 76 96 (34) 951 31 16 85 fax (34) 952 46 76 96 e-mail: mkespana@terra.es АДРЕС РЕДАКЦИИ В РОССИИ DIRECCIÓN EN RUSIA Метро Динамо / Аэропорт Ул. Красноармейская, д. 4 Москва Телефон: 007 (495) 775-84-10/11/12

Calle Krasnoarmeyskaya, N 4 Estacion de Metro Dinamo/Aeropuerto Moscu tel. 007 (495) 775-84-10/11/12

------------------------------- ------------------------------КОММЕРЧЕСКАЯ СЛУЖБА PUBLICIDAD Отдел рекламы Departamento de publicidad y marketig ТАТЬЯНА БЕСОВА, АННА ПАЛИЙ TATIANA BESOVA, ANNA PALYI Tel. (34) 951 31 16 85 Tel/fax (34) 952 46 76 96 Mob 678 741 929 e-mail: mkespana.tat@gmail.com

------------------------------- ------------------------------Учредитель и издатель Edita компания «Comunicaciones Rusas «Comunicaciones Rusas en España, S.L.» en España, S.L.» Директор Director АЛЕКСАНДР СУРГУТАНОВ ALEXANDR SURGUTANOV Dirección Plaza de la Constitución, Edf. Neptuno, Planta 1, oficina 4, 29640 Fuengirola, Málaga España

Linda02_TOC.indd 2

11/25/09 1:28 PM


3

РУБРИКА_

LINDA

28 МОДНЫЙ ПРИГОВОР Все, что следует знать о новейших трендах в одежде и аксессуарах зимой 2009-2010 года.

44 КРАСОТА-ТО КАКАЯ! Как и во что обернуться, чтобы очиститься телом и отдохнуть душой

52 БЛОНДИН ТАКОЙ ОДИН

Николай Басков Сначала он влюбился в Монтсеррат Кобалье, а потом в Испанию. Оба чувства оказались взаимными.

56 КОРОЛЕВА ТЕЛЕРЕПОРТАЖА

Роса Мария Калаф Знаменитая испанская журналистка — о российских морозах, китайской еде и идеальном месте для жизни.

59 ИСТОРИЯ В ЛИЦАХ

Хуана Первая Имя королевы Кастилии обросло самыми невероятными легендами, многие из которых вполне могут оказаться правдой.

62 ПОЕХАЛИ КАТАТЬСЯ!

Швейцария Русские в стране часов, сыра и горных лыж.

68 ПОЛЕТЫ ВО СНЕ И НАЯВУ

Малага – Москва – Малага В воздушном сообщении между городами грядут перемены.

74 СПОРТ

Гольф для юных Почему стоит привить детям любовь к гольфу и научить их шагать с клюшкой по жизни

76 ГУЛЯЮТ ВСЕ!

Рождество и Новый год Как, в чем и с кем встретить год Тигра, чтобы потом не рычать от разочарования.

82 КЛУБ ГУРМАНОВ

Новогодний стол Праздничный стол — обилие изысков.

84 СВЕТСКАЯ ЖИЗНЬ

Фото: Боско Мартин

Значимые события на Коста дель Соль и Русский бал на Майорке.

Linda02_TOC.indd 3

11/24/09 1:54 PM


С ЛОВ О РЕДА КТ ОРА

С

лово издателя ¡Feliz año 2010! Para pasar estas fiestas magnificas Ustedes solo tienen que tener ganas de divertirse. La revista LINDA les va a aconsejar donde celebrar las fiestas, como vestirse, como hacer la mesa navideña... Esta edición está llena de sorpresas y los encuentros con las personas famosas. ¡Feliz Navidad! Directora del proyecto Ekaterina Surgutanova

4 LINDA [2] • 2009

!LINDATemplate.indd 4

11/24/09 1:58 PM


С ЛОВ О РЕДА КТ ОРА Предновогодние хлопоты, как правило, отнимают у нас немало сил, но при этом всегда являются очень приятной суетой. Встреча Нового года — удивительный праздник, который объединяет в едином радостном порыве и маленьких детей, и взрослых, давно знающих всю правду о Деде Морозе. А нам, живущим в Испании, повезло вдвойне. Мы имеем полное право сначала встретить Новый год по-русски, а два часа спустя с удовольствием глотать виноградинки и загадывать желания, как это принято у испанцев. Очень надеюсь, что Новый год с журналом LINDA вам тоже придется по душе. Из номера, который вы держите в руках, мы постарались сделать настоящую рождественскую сказку. Милую, романтичную и при этом не оторванную от обычной жизни. Как одеваться, что приготовить, как обставить новогодние праздники, чтобы запомнить их надолго. Ну и конечно, кого пригласить. К нам в гости пришли исключительно приятные люди, которые вам хорошо знакомы. А те, кто не пропускал главные культурные события сезона, могут увидеть себя в наших новых светских рубриках. Главное, чем нужно запастись перед праздниками, — это желанием от души веселиться. А уж подобрать все остальное мы вам поможем. С наступающим! Екатерина Сургутанова

2009 • [2] LINDA 5

!LINDATemplate.indd 5

11/24/09 1:58 PM


П

НОВ О С ТНАЯ Л ЕН ТА

раздничная Испания

МАДРИД 21 и 28 декабря

Фестивальный оркестр Штрауса (Австрия). Большой новогодний концерт в лучших музыкальных традициях Вены. Театр Лопе де Вега (Мадрид, Gran Vía 57) Начало концертов: 20.00 Стоимость билетов — от 40 до 50 евро

С 22 по 8 января

Текст: Наталья ГЕРАСИМОВА

31 декабря Новогодняя ночь в дискотеке Reina Bruja. Одно из самых модных мест отдыха столицы — с новогодними фейерверками. Reina Bruja (Мадрид, С/ Jacometrezo, 6) Стоимость билетов — от 45 евро

БАРСЕЛОНА 28 декабря

Выступление Фестивального оркестра и Балета Штрауса (Австрия). Концертный зал «Auditorio Nacional” (Мадрид, C/ Príncipe de Vergara, 146) Концерты состоятся 22, 23, 26, 29 и 30 декабря, 8 января. Начало: 22:30 Стоимость билетов — от 26 до 44 евро

Концерт Монтсеррат Кабалье и Николая Баскова. В предновогодний концерт войдут произведения европейских и российских композиторов-классиков. Gran Teatre del Liceu (Барселона, Rambla, 51) Начало концерта: 20.00 Стоимость билета — от 7 до 99 евро

31 декабря

20 и 30 декабря

Новогодняя ночь с оркестром “Alcatraz”. Один из лучших эстрадных музыкальных коллективов Испании. После изысканного ужина — танцы. Начало: 21.00 Gran Casino de Aranjuez (Аранхуэс, Мадрид, Paseo De La Unesco 1) Стоимость билетов — 190 евро

Выступление Ансамбля Российской армии. Концертный зал L'Auditori (Барселона, L'Auditori, Lepant, 150) Начало концертов: 20 декабря — в 18.00 и 30 декабря — в 20.00 Стоимость билетов — от 25 до 48 евро.

31 декабря Новогодняя ночь в «Café de los artistas». Легендарное кафе обещает изысканную атмосферу встречи Нового года. Café de los artistas (Мадрид, Plaza de Colón, 4) Стоимость билетов — от 45 евро

Стоимость программы: взрослые — 98 евро, дети — 79 евро. Подробная информация — на сайте www.eixestels.com

АЛИКАНТЕ 27 декабря Концертная программа “El árbоl de Navijazz”. Джазовый коллектив вспомнит лучшие мелодии из классических голливудских фильмов. Театр “Arniches” (Аликанте, Avda. Aguilera, 1). Начало концерта: 21.00 Стоимость билета — 20 евро

ВАЛЕНСИЯ 27 декабря Лучшие мелодии балов Старой Вены в исполнении Фестивального оркестра и Балета Штрауса. Дворец Конгрессов (Валенсия, Avda. Cortes Valencianas, 60) Начало концерта: 21.00 Стоимость билета — 45 евро

31 декабря

ФОРМИГАЛЬ (АРАГОН)

Новогодняя ночь для одиноких родителей с детьми. Говорят под Новый год... и любовь встречается! Вечеринка в духе single, но в компании с детьми. Гостевой дом в La Llobeta (45 км от Барселоны)

В Новый год — на лыжах! Отели в Формигале — городке в Пиренеях — предлагают гала-ужин, а в первые дни наступившего года — катаниена лыжах, на собачьих упряжках и снегоходе. Информация на сайте www.aramon.es

6 LINDA [2] • 2009

!LINDATemplate.indd 6

11/25/09 1:05 PM


НОВ О С Т Н А Я Л Е Н ТА

САЛАМАНКА 31 декабря 3 января Новый год на высоте 950 м над уровнем моря, походы и восхождения в горы. Стоимость: от 345 евро Подробная информация — www.haciendohuella.com

БЕНАЛЬМАДЕНА (МАЛАГА) Новогодняя ночь в отеле Torrequebrada. Изысканное меню и знаменитое “Фламенко-шоу”. Свободный вход в казино отеля. Отель Torrequebrada (Benalmádena Costa, Avda. del Sol, s/n) Стоимость — от 260 евро/чел. Подробная информация — на сайте www.torrequebrada.com

МАРБЕЛЬЯ (Малага) Настоящая новогодняя “фиеста” в отеле Incosol. Изысканный ужин, зажигательная музыка, конфетти. Стоимость — от 250 евро Отель-спа Incosol (Марбелья, Urbaniación Golf Rio Real, s/n) Каждый гость — ВИП-персона в отеле Puente Romano. И особенно — в новогоднюю ночь. Меню следует лучшим традициям кухонь мира. Отель Puente Romano (Марбелья, Urbanización del Puente Romano) Стоимость — от 125 евро Подробная информация — на сайте www.puenteromano.es Рождество и новогодняя ночь в отеле Gran Meliá Don Pepe. Уникальное место, где когда-то останавливались Шон Коннери, Хулио Иглесиас, Алан Делон, Эдвард Кеннеди. Вид на Средиземноморье. Изыски классической испанской кухни, спа-комплекс. El Hotel Gran Meliá Don Pepe (Marbella, C/ José Meliá, s/n) Стоимость — 99-320 евро плюс НДС Подробная информация — на сайте www.gran-melia-don-pepe.com 2009 • [2] LINDA 7

!LINDATemplate.indd 7

11/23/09 7:49 PM


ПЕ Р С ОНА

Г

En su entrevista la Gran Duquesa María de Rusia, heredera de la corona imperial, opina sobre el papel de la inmigración femenina rusa destacando su papel en la conservación de las tradiciones nacionales y de la religión ortodoxa. Habla de su madre Leonida, de su hijo el Gran Duque Gueorgui, de su vida, de sus viajes, de la cocina rusa, etc. Insiste en la necesidad de enseñar el idioma natal a los hijos de inmigrantes. “Hay que enseñarles el ruso ya que es la base de la cultura nacional”, - dice la Gran Duquesa que reside de forma permanente en Madrid.

ОСУДАРЫНЯ МАРИЯ ВЛАДИМИРОВНА 23 декабря – день рождения Главы Российского Императорского Дома Великой Княгини Марии Владимировны Романовой. Великая Княгиня ответила на вопросы корреспондента журнала «Линда» Виктора Черецкого. 8 LINDA [2] • 2009

!LINDATemplate.indd 8

11/23/09 7:49 PM


П Е Р С ОН А — В первую очередь, хотелось бы узнать, как здоровье Вашей матушки, Вдовствующей Государыни Леониды Георгиевны? — Маме только что исполнилось 95 лет. Конечно, в таком возрасте здоровье редко бывает хорошим. К сожалению, она больше не может совершать переезды, и тем более, перелеты, поэтому поездка в Россию, о которой она мечтает, увы, исключена. Но самое главное, мама не потеряла желания увидеть Родину, ее радуют весточки из России и визиты соотечественников. Настоятель нашего храма отец Андрей часто навещает, исповедует и причащает ее. Огромную радость ей доставили теплые слова Святейшего Патриарха Кирилла, высказанные в ее адрес в поздравительном послании, которое нам недавно доставили из России. — Кого из российских женщин можно считать, на Ваш взгляд, наиболее выдающимися представителями российского зарубежья в прошлом? — Я считаю, что нам нужно в первую очередь воздать должное не тем или иным известным особам, пусть и очень достойным, а простым российским женщинам, представительницам всех российских сословий, оказавшимся на чужбине. Именно они – матери, жены, сестры, дочери – зачастую несли главные тяготы эмигрантской жизни. Они не позволяли себе поддаться депрессии, но, напротив, воодушевляли и поддерживали мужчин, не давали им падать духом. Они сохранили нашу православную веру и передали традиции детям. Жизнь большинства из них – пример всем нам. — Как обычно складываются Ваши будни, в чем состоят Ваши повседневные занятия? — Буднично и повседневно, как и у всех. — Ничего особенного. В обычной жизни я должна решать такие же проблемы, как и все вокруг. Другое дело, что иногда выполнение моих общественных обязанностей, поездки на Родину и в страны проживания соотечественников надолго вырывают меня из размеренной жизни, и тогда проблемы накапливаются. Но, с Божией помощью, пока удается справляться. — Вам приходится много ездить… В принципе, Вам нравится путешествовать? — Путешествовать я люблю с детства. Знакомство с другими культурами, с одной стороны, обогащает и развива-

Государыня Мария Владимировна родилась в 1953 году. Она является единственной дочерью Великого Князя Владимира Кирилловича и Великой Княгини Леониды Георгиевны, урожденной Багратион-Мухранской. По традиции Императорской Семьи Великую Княжну воспитали в духе Православной Веры и преданности интересам России. Государыня окончила Оксфордский Университет. Помимо русского, она свободно владеет английским, французским, испанским языками, говорит и читает по-немецки, итальянски и арабски. Первый раз наследница престола посетила Отечество в апреле 1992 года, прибыв в СанктПетербург на отпевание Великого Князя Владимира Кирилловича. С тех пор Государыня, которая постоянно проживает в Мадриде, многократно бывала на Родине, продолжая дело своего отца и стремясь «помочь соотечественникам в нелегкий переходный период».

2009 • [2] LINDA 9

!LINDATemplate.indd 9

11/23/09 7:50 PM


ПЕ Р С ОНА ет, а с другой – приучает больше ценить свое, родное. — Как и где Вы обычно отдыхаете? — Иногда на юге Испании, иногда в Португалии, иногда в Марокко. Изредка удается съездить и куда-нибудь дальше – я бывала в Индии, в Египте, в США, на Дальнем Востоке… Очень хотелось бы когда-нибудь отдохнуть, именно отдохнуть, в России. Но пока с 1992 года ни разу не получилось. Все поездки на Родину очень приятные для меня, полные впечатлений, но об отдыхе не было и речи. — Как складываются Ваши отношения с цесаревичем? Ведь он работает за границей… Он часто звонит Вам, часто навещает? — В нашей семье нет конфликта поколений. Отношения с Георгием у меня всегда доверительные, хотя я без надобности не вмешиваюсь в его дела. Он уже взрослый человек, и должен сам принимать решения и нести за них ответственность. Конечно, он часто приезжает, когда позволяет работа, а созваниваемся мы постоянно. Я ничего не навязываю ему, но всегда готова помочь советом. Что касается нашей исторической миссии, то я, как глава Императорского Дома, а он, как мой наследник, действуем в соответствии с традициями, насчитывающими много веков и помогающими нам сохранять устои нашей Династии. — Как складывается служебная карьера наследника? Вы довольны им? С прошлого года Георгий работает советником генерального директора компании «Норильский никель»

В.И.Стржалковского. Эта работа нравится ему больше, чем прежняя в структурах Еврокомиссии. Потому что теперь его деятельность непосредственно связана с Россией, и он защищает интересы своих соотечественников. В апреле этого года он посетил Норильск, познакомился с рабочимигорняками, спускался в шахту, увидел все стадии производственного цикла. Так что он трудится, работа ему нравится, и я, конечно, за него рада. — Ну а как у него, если не секрет, насчет дел сердечных? — Это Вы спросите у него (Улыбается). Что касается брака, то когда дело дойдет до этого, всё решится по велению сердца, в соответствии с нашими традициями и учитывая современное положение династического вопроса в Европе. — Вопрос о кулинарии, о еде. Мы

знаем, что Вы родились в Испании и, наверное, все же больше предпочитаете местную кухню… Но, все же, что Вам больше нравится из кухни российской? — Не могу сказать, что предпочитаю какую-то одну национальную кухню, будь то русская или испанская. У нас всегда готовили то, что нравится, не взирая на «национальность» рецепта – и русские, и испанские, и французские, и грузинские, и марокканские блюда. Люблю дальневосточную кухню – китайскую, японскую, вьетнамскую, хотя правильно готовить эти блюда дома сложнее – лучше отведать их в ресторанах. Из русской кухни мне нравится отварная картошка, селедка, гречневая каша, солянка и борщ, малосольные огурцы. Очень люблю пасхальные блюда – кулич и пасху. — Сейчас в Мадриде есть несколько магазинов, где продаются российские продукты… Для Вас там чтонибудь покупают? — В тех случаях, когда требуются особые российские продукты, например мука из России для кулича, я приобретаю их сама, чтобы никто ничего не напутал. — Как Вы считаете, живя в изгнании, трудно ли сохранять традиции и язык своей родины? Нужно ли это делать или детям лучше полностью «интегрироваться» в стране проживания? — Сохранение языка в эмиграции, особенно детьми, родившимися уже не на Родине – это, действительно, большая проблема и сложная задача. Это даже труднее, чем поддерживать национальные и семейные традиции. Праздновать национальные праздники, готовить национальные блюда, обставить квартиру в национальном стиле, и тому подобное, можно в любой стране. А вот для совершенного владения языком необходимо жить в языковой среде. Но я считаю, что обязательно нужно передать детям родной язык. Ни в коем случае не следует допускать их разрыва со своей национальной культурой. Язык – это ее основа, ее жизненная сила. Пусть даже не говорят постоянно, пусть делают какие-то ошибки, но знать русский язык им необходимо. — Чтобы Вы могли пожелать первому в Испании журналу для женщин на русском языке? — Сохранить хороший вкус в оформлении и содержании материалов.

10 LINDA [2] • 2009

!LINDATemplate.indd 10

12/4/09 11:31 AM


LindaCIT:Layout 1

17/9/09

18:26

Page 1

ñÖçíê íìêàëíàóÖëäàï àçàñàÄíàÇ (CIT) åÄêÅÖãúà ÄëëéñàÄñàü èêÖÑèêàçàåÄíÖãÖâ à èêéîÖëëàéçÄãéÇ äÛÔÌÂȯ ӷ˙‰ËÌÂÌË Ô‰ÔËÌËχÚÂÎÂÈ Ì‡ äÓÒÚ‡-‰Âθ-ëÓθ, ÍÓÚÓÓ ‚Íβ˜‡ÂÚ ‚ Ò·fl ‚·‰ÂθˆÂ‚ Ë ÛÍÓ‚Ó‰ËÚÂÎÂÈ ·ÓΠ500 ‡Á΢Ì˚ı Á‡‚‰ÂÌËÈ: ÓÚÂÎÂÈ, ÂÒÚÓ‡ÌÓ‚, ÍÎËÌËÍ, ‡„ÂÌÚÒÚ‚ ÔÓ ÚÛËÁÏÛ Ë Ì‰‚ËÊËÏÓÒÚË, „ÓθÙ-ÍÎÛ·Ó‚, ‡‰‚Ó͇ÚÒÍËı ÍÓÌÚÓ, ÚÓ„Ó‚˚ı ˆÂÌÚÓ‚ Ë Ô. ÑÂflÚÂθÌÓÒÚ¸ Ë ËÌˈˇÚË‚˚ ñÂÌÚ‡ CIT Marbella ̇Ô‡‚ÎÂÌ˚ ̇ ‡Á‚ËÚË å‡·ÂÎ¸Ë Í‡Í „ÓÓ‰‡ ÔÓ‚˚¯ÂÌÌÓÈ ÚÛËÒÚ˘ÂÒÍÓÈ Ë ‰ÂÎÓ‚ÓÈ ‡ÍÚË‚ÌÓÒÚË Ì‡ ÔÓ·ÂÂʸÂ. ÅËÁÌÂÒÏÂÌ˚, ‚ÒÚÛÔË‚¯Â ‚ Ó·˙‰ËÌÂÌË CIT Marbella, ÔÓÎÛ˜‡˛Ú ‰ÓÒÚÛÔ Í ÔÓ„‡ÏÏ‡Ï Ë ‚ÒÚ˜‡Ï, ̇Ô‡‚ÎÂÌÌ˚Ï Ì‡ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌË ÍÓÌÚ‡ÍÚÓ‚ Ë ‰ÂÎÓ‚˚ı Ò‚flÁÂÈ Ò ‰Û„ËÏË Ô‰ÔËÌËχÚÂÎflÏ˘ÎÂ̇ÏË CIT.

G ëÓ·‡ÌËfl Ë ‚ÒÚÂ˜Ë ·ËÁÌÂÒÏÂÌÓ‚-˜ÎÂÌÓ‚ ÄÒÒӈˇˆËË CIT G ÑÂÎÓ‚˚ Á‡‚Ú‡ÍË G á‡Íβ˜ÂÌË ‰Ó„Ó‚ÓÓ‚ Ë Òӄ·¯ÂÌËÈ Ò Ó·˘ÂÒÚ‚ÂÌÌ˚ÏË Ó„‡ÌËÁ‡ˆËflÏË Ë ˜‡ÒÚÌ˚ÏË ÍÓÏÔ‡ÌËflÏË G ÅÂÒÔ·ÚÌ˚ ÍÛÒ˚ ÔÓ Ó·Û˜ÂÌ˲ Ë ÔÂÂÓ·Û˜ÂÌ˲ G ÄÍÚÛ‡ÎËÁËÓ‚‡Ì̇fl ËÌÙÓχˆËfl Ó· ËÁÏÂÌÂÌËflı ‚ Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÒÚ‚Â G àÌÙÓÏËÓ‚‡ÌËÂ Ó „ÓÒÛ‰‡ÒÚ‚ÂÌÌ˚ı ÔÓ„‡Ïχı ÔÓ‰‰ÂÊÍË Ë ‰ÓÚ‡ˆËË ˜‡ÒÚÌÓ„Ó ·ËÁÌÂÒ‡ G èÓ‰‚ËÊÂÌË ‚‡¯ÂÈ ÍÓÏÔ‡ÌËË Ì‡ ˚ÌÓÍ G ëÓÚÛ‰Ì˘ÂÒÚ‚Ó Ò „ÓÒÛ‰‡ÒÚ‚ÂÌÌ˚ÏË Ó„‡Ì‡ÏË Ë ËÌÒÚËÚÛÚ‡ÏË, Ó·˘ÂÒÚ‚ÂÌÌ˚ÏË Ë ˜‡ÒÚÌ˚ÏË ÒÚÛÍÚÛ‡ÏË G ëÔˆÔ‰ÎÓÊÂÌËfl Ë ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÒÍˉÓÍ ‰Îfl ˜ÎÂÌÓ‚ CIT Marbella. é·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ Í Ì‡Ï Á‡ ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÓÈ ËÌÙÓχˆËÂÈ, Ï˚ ‡ÒÒ͇ÊÂÏ ‚‡Ï Ó ‚ÒÂı ÔÓÂÍÚ‡ı, ‚˚„Ó‰Ì˚ı ‰Îfl ‚‡Ò Ë ‚‡¯ÂÈ ÍÓÏÔ‡ÌËË.

è˄·¯‡ÂÏ ‚‡Ò ‚ÒÚÛÔËÚ¸ ‚ ÄÒÒӈˇˆË˛ Ô‰ÔËÌËχÚÂÎÂÈ Ë ÔÓÙÂÒÒËÓ̇ÎÓ‚ å‡·ÂÎ¸Ë CIT Marbella! www.citmarbella.es info@citmarbella.es íÂÎ. 952 906 970


ЗВЕ ЗДА

П

енелопа Крус:

«Восхищаюсь женщинами, не отступающими перед жизненными трудностями» Текст и фото: Ампаро де ла Гама

12 LINDA [2] • 2009

!LINDATemplate.indd 12

11/25/09 6:12 PM


ЗВЕ ЗДА Она сама — воплощение качеств "женщины 21 века": умная, уверенная в себе, независимая, великолепная актриса, профессионал. На ее лице — всегда выражение покоя и сдержанности, вероятно, результат работы над своими эмоциями. Пенелопа только что вернулась из Нью-Йорка, где прошла презентация фильма "Девять" (“Nine”). Партнерами актрисы по мюзиклу стали Дэниэл Дэй-Льюис, Софи Лорен, Николь Кидман, Джуди Денч. — Как Вы себя чувствовали на съемках фильма в непривычном для Вас жанре — мюзикле? — Было сложновато. Я всю жизнь училась танцам, правда, в последнее время немного утратила танцевальную форму. Поэтому пришлось заново учиться. К тому же я никогда не пела — надо было освоить и это. Настоящей радостью была работа с Софи Лорен: она относилась ко мне благосклонно. — Ваша карьера развивается стремительно. А есть время остановиться и задуматься над тем, что происходит? — Да, и задумываясь, я понимаю, что со мной происходит то, о чем я даже не могла и мечтать. Я выросла в среде, где никто не зарабатывал на жизнь актерским трудом. Моя

профессия сама по себе уже большая награда в жизни. В моей актерской судьбе происходят такие удивительные вещи! — Вас называют любимой актрисой Педро Альмодовара. Что отличает его от других режиссеров? — В его работе над всем главенствует сам фильм, задумка, а остальное ему неважно. Я могла бы отдать жизнь за его ленту. Звучит, о конечно, преувеличенно, но именно к это э я чувствую. Он сам говорит, что я полностью раскрываюсь и выкладып ваюсь на съемках его фильмов. А все в оттого, что он честен и искренен, и я о могу м спросить его обо всем, поделиться с моими сомнениями. — Как Вам роль Лены в "Разомкнутых объятиях" — последнем из тех т образов, что создал для Вас Альмоо довар? д — Я обожаю все его роли, хотя последняя не похожа ни на одну из с предыдущих. Мне очень нравятся те п его е женщины, которые не отступают перед трудностями и добиваются в п жизни того, что им кажется справедж ливым. Скажу честно, роль Лены мне л далась большими усилиями. Она нед что ч большее, чем я сама. Но именно этим и прекрасна работа с Альмодоэ варом. Он требует того, что кажется в невероятным. Например, в ленте "Все н о моей матери" я играю монашку,

2009 • [2] LINDA 13

!LINDATemplate.indd 13

11/23/09 6:19 PM


ЗВЕ ЗДА

14 LINDA [2] • 2009

!LINDATemplate.indd 14

12/4/09 11:31 AM


ЗВЕ ЗДА вступившую в связь с трансвеститом, больным СПИДом. Вообще, Альмодовар умеет показать в трагическом прекрасное. — Можно ли сказать, что вы с ним — родственные души? — У нас особые отношения, они выше обычных мерок. Мне было 17 лет, когда мы встретились. Я снялась в нескольких его лентах. Он научил меня верить в себя. Иногда мне, конечно, страшно, но это здоровый страх. Мне очень важно не обмануть его. — А с Вуди Алленом — по-другому? — Пожалуй, они оба похожи тем, что очень любят говорить о своих персонажах. Поначалу Аллен казался мне сдержанным, но потом мы разговорились, подолгу беседовали, как сыграть роль. Аллен, как и Педро, может удивить: размышляешь, и кажется невероятным, как же возможно сыграть то, что он задумал. — Пенелопа, когда Вам вручали премию Оскар, было ли ощущение, что Вы достигли небес? — Когда мне вручили статуэтку, первые пять минут от волнения я ее просто не видела… До сих пор не знаю, где ее дома поставить, часто беру ее с собой в разъезды. — Как Вы воспринимаете успех? — Это возможность просыпаться каждое утро и заниматься тем, что ты любишь. Я все время это повторяю, ведь иначе перестаешь радоваться тому, что у тебя есть. Это огромная привилегия — зарабатывать на жизнь тем, что ты обожаешь делать, и особенно сейчас, когда я сама могу выбирать и роли, и проекты. — А слава? Она может, например, навредить? — Слава — это неизбежная параллель актерской профессии. Она полна капканов, это настоящее минное поле. Слава делает тебя сильнее, но она полна опасностей. Честно говоря, поначалу слава безумно пугала меня… — Что главное в Вашем характере? — Настойчивость, упорство. Я типичный Телец, и признаю, что я большая упрямица. — А какого качества Вам недостает? — Пожалуй, способности расслабиться и ни о чем не думать. Все время о чем-то болит голова. Ответственность и дисциплина у меня выработались еще в детстве, на занятиях бальными танцами. И я привнесла это в мою работу. С одной стороны, такая закалка мне помогает, ведь иногда мы месяцами работаем в бешеном ритме, по 14 часов в день. С другой стороны, гиперответственность мешает мне остановиться, расслабиться, отвлечься от работы… — Вас считают очень сдержанной, контролирующей свои эмоции. Вы и впрямь так жестко управляете собой? — С близкими людьми я довольно спонтанный человек, а вот с журналистами уже включаю контроль, некий автопилот

(ул (улыбается). На самом деле, стараюсь жить так, так чтобы в конце каждого прожитого дня мне мн не было бы стыдно перед самой собой. С собой невозможно слукавить: внутренний барометр не обманывает, и неважно, каким ба ты кажешься снаружи. — Какую роль играет семья в Вашей жизни? н — Это самое дорогое, что у меня есть. Мы все в помогаем друг другу. Знаете, в детстве у меня не было ни в чем недостатка, но я знаю, что все это доставалось нам благоз даря тяжелому труду наших родителей. Сейчас Сейч ейч моя мама всюду ездит со мной, она мой лучший спутник, моя отдушина на съемках… В этом еще одна прелесть моей актерской профессии: я могу поделиться всем хорошим с теми, кого я люблю. — Вы работаете в Штатах и в Европе, и редко бываете в Испании… — Я лично заинтересована в том, чтобы сниматься в Испании. Мне нужно работать на моем родном языке, и большую часть жизни я хочу провести на родине. Однако предложения, которые мне делают на американском кинорынке, содержат иные, более высокие требования. — Голливуд нередко считают монстром, перемалывающим и выбрасывающим актеров… — Нет, я не играю в эти игры и считаю себя европейской актрисой, которая время от времени снимается в Штатах. Я уже несколько раз отказалась от очень, поверьте, заманчивых проектов. Они меня уводили в иную сторону от моей дороги в творчестве. Именно сейчас я научилась различать, какие роли мне предлагают в США. — Пенелопа, как Вы думаете, столь специфическое кино, которое создает Альмодовар, нравится российской публике? — Конечно, и я знаю, что россияне с интересом смотрят его работы. Показательно ведь, что в свое время фильм "Поговори с ней" был награжден премией "Золотой Овен", а это высшая награда российских кинокритиков. Десятки киножурналистов и киноведов назвали тогда фильм Альмодовара "лучшим зарубежным фильмом российского проката". Состоялась в то время и церемония, подобная американскому "Золотому глобусу". — Представьте, что подобное произошло бы с лентой "Разомкнутые объятия". Хотелось бы Вам лично отправиться в Москву на награждение? — О чем вы говорите, безусловно! Я очень хочу, чтобы российскому зрителю, а особенно женщинам в России понравилось то, что делаем мы, испанские актеры. Поэтому, пользуясь случаем, я попросила бы всех россиянок вдумчиво посмотреть "Разомкнутые объятия", ведь это фильм о женщинах и для женщин. И, почему бы и нет, пусть они преподнесут его себе в качестве Новогоднего подарка. С наступающим 2010-м! 2009 • [2] LINDA 15

!LINDATemplate.indd 15

11/23/09 6:20 PM


ЗВЕ ЗДА

16 LINDA [2] • 2009

!LINDATemplate.indd 16

12/4/09 11:34 AM


ЗВЕ ЗДА

Penélope Cruz: "Admiro a las mujeres que encaran las situaciones difíciles de la vida" Me encantaría si “Los abrazos rotos” fuera galardonado en Rusia y yo pudiera recoger el premio personalmente en Moscú. Si les gustó “Hable con ella” y fue considerada la Mejor Película Extranjera en cartelera en Rusia en aquel entonces, pido que miren con detenimiento “Los abrazos rotos” sobre todo a las mujeres, porque está hecha para ellas. …..Y como no: que se la regalen a ellas mismas por Navidad. ¡Felices Fiestas! 2009 • [2] LINDA 17

!LINDATemplate.indd 17

12/4/09 11:34 AM


Т МА Э С Т Р О

от, кто воплощает мечту

Французский ШАРМ, бразильский ТЕМПЕРАМЕНТ, АНГЛИЙСКОЕ образование, ЛЮБОВЬ к русской КУЛЬТУРЕ и ливанской кухне. Сегодня наш собеседник — КРЕАТИВНЫЙ ЮВЕЛИР Роджер Моувад. Роджер свободно говорит на ПЯТИ ЯЗЫКАХ, а недавно взялся и за ИЗУЧЕНИЕ РУССКОГО Беседовала Юлия Нильссон

Поговорим о том, что по-настоящему украшает женщину. Я не имею в виду вышедшую из моды поговорку «Лучшее украшение дамы — хорошо одетый мужчина», а говорю о красивых аксессуарах, которые нам дарят эти самые мужчины. Ювелирные изделия во все времена были не просто модным украшением, а имели особое, сакральное значение. Самые знаменитые кольца, диадемы, браслеты и ожерелья, принадлежавшие королям и аристократам, царицам и фаворитам, творили историю, меняли суд��бы хозяев, становились поводом для настоящей драмы. Вспомним хотя бы «Гранатовый браслет» Куприна или браслет, потерянный лермонтовской героиней на маскараде, подвески королевы Анны Австрийской или крестик Марии Антуанетты. Истории, связанные с драгоценностями, будоражат наше воображение: представьте себе бусы, ставшие единственным одеянием Саломеи в финале ее танца, бриллиант “Розовая Пантера” инспектора Клюзо (без самого Клюзо)... Или ожерелье из 620 бриллиантов, которое Людовик 15-й заказал для своей фаворитки и из-за которого графиня де ла Мотт попала в Бастилию, и, получив клеймо, — на страницы романа Дюма. Инсценировав свое самоубийство в Англии, любительница драгоценностей бежала в Россию, где закончила жизнь в маленьком домике в Артеке. Едва ли в мире найдется женщина, совершенно равнодушная к красивым украшениям... Наш собеседник — специалист по ювелирным изделиям, владелец престижного ювелирного магазина “Roger М”, что располо-

жен в комплексе «La Cañada” в Марбелье. — Роджер, Ваша семья в ювелирном деле более 80 лет. Ваши изделия знают в Рио- де-Жанейро, Париже, Женеве, Бейруте, Антверпене. Сколько лет Вы радуете своими изделиями клиентов из Испании? —15летодинизмоихмагазиновнаходился в Пуэрто Банусе, 7 лет назад я открыл “Roger М” в новой части “La Cañada”, где расположены известные магазины Boss, Fnac, Zara, Hermes G, Imperial. Я выбрал это место ради удобства клиентов: подземная парковка, безопасность, удобства большого коммерческого центра, рестораны. — В Ваших магазинах представлены прекрасные авторские работы, а также изделия известных фирм — “Dior”, “Mоnt Blanc”, прелестные швейцарские часы фирмы “EDOX”, элегантные, французского дизайна ручной работы швейцарские часы Pequignet. Все для тех, кто хочет блистать — для утонченных и изысканных дам и мужчин со вкусом! И для тех, у кого уже все есть. — Обратите внимание на наш коллекционный жемчуг из Австралии и с острова Таити. Австралия первая и, если правила не изменились, единственная страна, которая делает жемчуг размером более 17 мм. — Это культивированный жемчуг или найденный ловцами на дне океана? — Сегодня большая часть жемчуга, представленного на мировом рынке, является культивированным. Он — натуральный, но вы-

18 LINDA [2] • 2009

!LINDATemplate.indd 18

12/4/09 11:20 AM


!LINDATemplate.indd 19

12/4/09 11:20 AM


!LINDATemplate.indd 20

12/4/09 11:35 AM


МАЭС ТРО ращен на специальных жемчужных фермах, появившихся в начале 20-го века в Японии и получивших широкое распространение по всему миру. Размер жемчужины зависит от времени, которое она находилась в раковине. На дне моря жемчужина размером с горошину формируется около 12 лет, жемчужине диаметром 8-10 мм требуется лет 40. Стоимость культивированного жемчуга на порядок ниже стоимости жемчуга, добытого ловцами, но не потому, что качество его хуже, а прежде всего потому, что процесс добычи очень трудоемкий. Кроме того, только в одной из примерно 50 раковин находится сокровище. И ждать его надо несколько десятилетий. — В любые времена женщины не перестают любить украшения, а драгоценности остаются, наверно, самым желанным подарком. Мировая добыча алмазов в прошлом году выросла на 6,7% в денежном выражении, несмотря на общий мировой кризис и снижение темпов производства. — Жизнь все равно продолжается. Мы едим, пьем, покупаем какие-то вещи. Во время кризиса, кстати, выгодно покупать драгоценности. Это серьезные инвестиции. И удобные. Положил в карман или надел на палец и поехал продать в другую страну, если вдруг возникла такая необходимость. Транспортировать драгоценности не запрещено. Все можно уничтожить, но не бриллиант. И он никогда не обесценится. Инвестиции в красивую драгоценность — это всегда деньги в кармане. Нынешний кризис — не первый в истории человечества, а интерес к драгоценностям и украшениям не пропадает за все время цивилизации. И, поверьте, потребность дамы сделать свой туалет еще более ослепительным никакой кризис убить не в состоянии! Тем более накануне Рождества! История украшений началась с найденного в Южной Африке женского колье из ракушек возрастом около 75 тысяч лет до нашей эры. В Малой Азии раскопали украшенные браслетами и бусами останки женщины эпохи палеолита! А что касается мужчин... Именно мужчинам, а не женщинам принадлежит пальма первенства в искусстве украшательства. Изначально украшения помогали отличить вождя от охотника, царя от простолюдина. Браслет, сугубо мужское украшение, служил практическим целям — на нем гравировалось имя носившего его воина. Кольцо было знаком высокого сословного положения древних греков, египетских фараонов. Броши скрепляли тоги римских императоров. Драгоценными камнями были украшены их сандалии. Настоящие произведения искусства — эфесы шпаг и кинжалов 18 века. Кстати, большим любителем ювелирных украшений, особенно запонок, был ваш русский царь Николай II. “Roger М” предлагает не только дамские украшения, но и мужские перстни, запонки, заколки для галстука. И, конечно, мы можем создать любое изделие, согласно вкусу клиента. — Мне еще не доводилось беседовать с ювелиром.... — Ну , конечно, я слышал, среди Ваших собеседников были всего лишь Борис Ельцин, Фидель Кастро, Дейв Брубек, парочка ваших олигархов, шоу-звезды, африканские шаманы и буддистские монахи... — Это верно, было такое дело. Но я не закончила свое предложение. Мне еще не доводилось встречать ювелира, закончившего Оксфорд. Для людей, связанных кровными узами с Россией, образование всегда имело большое значение. — Учеба в Оксфорде научила меня основным навыкам администрирования, управления компанией. Практический опыт для своего ремесла я получил в бразильских копях, каменоломнях, на шахтах, где я изучал геммологию и минералогию, работая в H.STERN — самой большой ювелирной компании Бразилии. — На Ваших презентациях часто можно увидеть русских дам, 2009 • [2] LINDA 21

!LINDATemplate.indd 21

11/23/09 6:27 PM


МА Э С Т Р О элегантных, стильных. На последней, например, блистали жена и дочь самого известного певца советского периода. — У меня много русских клиентов в разных странах. Мне нравится работать с русскими. Они знают, что им нужно, они требовательные и очень творческие люди. Надо сказать, отношение русских к драгоценностям изменилось. Раньше они заказывали изделия из самых крупных камней и желтого золота. Ну что ж, желтое золото — это классика, даже Грейс Келли, красавице всех времен и народов, больше всего на свете нравились желтое золото и классический жемчуг. Сегодня украшения русских становятся все более изысканными, изящными, оправой чаще служит золото белое. Появился качественно новый критерий красоты украшений для русских заказчиков — соответствие украшения личности его владельца. Это правильно. Любое ювелирное изделие — это прежде всего память, это знак, если позволите метафору, это — маленькая поэма о том, кого оно украшает, сочиненная тем, кто его выбрал или специально заказал. — Что Вы можете сказать о своих клиентах, проживающих в Марбелье? — Марбелья — особое место, я бы даже сказал, особый мир. Местные клиенты выбирают украшения с особой тщательностью. Им важно сочетание тонкого вкуса, отличного исполнения и достойного материала. — Многие ювелиры считают, что ювелирное изделие и мода — это понятия несовместимые, язык ювелира — вне времени и пространства. — Я среди них. Эмоции и чувства, вложенные в ювелирное украшение, не могут быть связаны с модными тенденциями, изделие представляет конкретного человека и должно ассоциироваться с ним, поскольку выражает его отношение к себе и к окружающему миру. Например, креативные изделия из жемчуга — выбор очаровательной Одри Хэпберн, браслет — любимое украшение великой Марлен Дитрих, лично приходившей в бутики, чтобы утвердить эскиз и выбрать камни. — Ваша профессия называется “креативный ювелир”. Ювелирных дел мастер — это всегда несколько профессий: художник, скульптор, философ, поэт, архитектор, ремесленник... — Любое креативное украшение, как платье от кутюр, должно быть уникальным. Наша компания производит украшения в единственном экземпляре, которые предназначаются только для одного конкретного человека. Мы с удовольствием помогаем клиенту подобрать именно ему подходящий камень, дизайн, стиль, материалы изделия. Наши мастера воплощают в жизнь любой самый оригинальный дизайн, смелые фантазии и нетрадиционные решения, учитывая конкретные пожелания, высказанные, а иногда еще не сформулированные. Настоящий эксклюзив — это не просто модное слово или камень в 15 карат, это увлекательный процесс создания вместе с клиентом единственного произведения, которое подчеркнет индивидуальность и отобразит характер. — Побыть творцом! Ну что ж, чем мы хуже Бреда Питта, который создал для любимой (на тот момент Дженифер Анистон) эскиз обручальных колец? Или герцогини Виндзорской, ради брака с которой Эдуард VIII отказался от английского престола? Она сама набросала эскиз мультифункционального колье-молнии Zip — прообраз современных украшенийтрансформеров. Концептуальное тройное кольцо Trinity было придумано известным французским поэтом и режиссером Жаном Кокто. В нем его поэтическое воображение видело символ любви, которую дополняют уважение и дружба. Еще один 22 LINDA [2] • 2009

!LINDATemplate.indd 22

11/23/09 6:31 PM


МАЭС ТРО великий принял участие в ювелирно-дизайнерском деле — к первой встрече с будущей супругой, австрийской принцессой Марией-Луизой, Наполеон придумал и заказал браслеты, впоследствии окрещенные “литературными”. Реплики этих легендарных браслетов супругов Бонапарт пользуются успехом и сегодня. — У нас, кстати, часто бывают заказы на реплики — повторение чьего-то украшения. Все, что вы видели, например, на звездах на вручении “Оскара”, в гламурном журнале или музее британской королевы, может быть с точностью воспроизведено, но, конечно, без каких-либо упоминаний имен. Я с удовольствием помогу мужчинам удивить любимых дам. Мы вместе подберем или создадим ту особенную вещь, о которой она мечтает, которой восхищается и которую заслуживает. — Самая неизменчивая мода — мода на драгоценности. Это высказывание как никогда актуально накануне Рождества. Ведь Рождество — это всегда сказка и исполнение желаний, а мир драгоценных камней и золота — особенный, находящийся на стыке реального и сказочного, действительности и мечты. Что может быть лучше рождественского подарка из Вашего магазина — неповторимой жемчужины, прелестных часов с бриллиантами, модного кошелька, красивой ручки! Фактор редкости, красоты и вечности драгоценностей достаточно четко расскажет о том, насколько мы любимы. — Абсолютно верно. Мы приготовили новую рождественскую коллекцию. Добро пожаловать в наш магазин “Roger М” в “La Cañada”. Я сам почти всегда нахожусь в магазине к услугам моих покупателей. Мы отреставрируем, отремонтируем, заменим, почистим, и главное, создадим. Как креативный ювелир рекомендую самым творческим и самым влюбленным заказать что-то очень оригинальное, уникальное, созданное только для одногоединственного Вашего человека. — Ваши пожелания нашим читателям? — Дарите себе и любимым праздник. Ювелирное украшение не может быть лишним. Оно уместно всегда и везде — с джинсами, платьями, брюками и, конечно, вечерними нарядами. Серьги обратят внимание на глаза, колье привлечет взгляд к области декольте, а кольцо — к рукам. Секрет настоящей роскоши — не в количестве украшений, а в их качестве. Отличного вам Рождества! И много алмазов на жизненном пути.

Улыбнитесь! Диалог в английской аптеке: — Мне, пожалуйста, три упаковки виагры. Хочу поразить любимую даму. — Сэр, вам в ювелирный через дорогу. В бизнес-классе самолета, летящего из Лос-Анджелеса в ЛасВегас, знакомятся две очаровательные блондинки. — Боже, какой у вас великолепный бриллиант на пальце! Какой огромный! Какая огранка! Необычная форма! Он, должно быть, из знаменитых. — Да, это действительно известный бриллиант Клипштейна. Но, знаете ли, его сопровождает страшное проклятие. — Какое? — загораются любопытством глаза собеседницы. — Сам Клипштейн. Сын нового русского спрашивает у папы: — Что такое "бьющая в глаза роскошь"? — Это, сынок, рогатка из золота, инкрустированная сапфирами и бриллиантами. 2009 • [2] LINDA 23

!LINDATemplate.indd 23

11/23/09 6:29 PM


Б ОМОНД

Ira von Fürstenberg es única, como sus obras maestras.La Princesa vive entre Roma y Paris, Mónaco y Marbella. Las dos pasiones mas grandes de ella son la de viajar y la de crear los objetos maravillosos.

П

Текст: Ирина Орици

РИНЦЕССА ИРА ФОН ФЮРСТЕНБЕРГ

Принцесса Ира (Виржиния) фон Фюрстенберг хорошо известна в аристократических кругах Западной Европы. Кроме того, среди ее знакомых и близких друзей — видные представители мира бизнеса и искусства. Она живет между Римом и Парижем, Монако и Марбельей. Свободно изъясняется на семи языках. В прошлом киноактриса и PR-менеджер итальянского модельера Валентино, а также владелица престижной антикварной фирмы в Женеве, Ира Фюрстенберг увлекается сейчас дизайном ювелирных изделий. К тому же принцесса — автор двух книг для женской аудитории — "Быть красивой в сорок лет" и "Как быть молодой в любом возрасте", в которых она делится собственным опытом. 24 LINDA [2] • 2009

!LINDATemplate.indd 24

12/4/09 11:35 AM


Б ОМОНД

Происхождение Принцесса родилась в Риме в 1940 году. "Голубая" кровь ей досталась по отцовской и материнской линии. Ее отец — принц Тассило фон Фюрстенберг, мать — Клара Аньелли, внучка Джованни Аньелли, основателя автомобильной империи "Фиат". Родственные отношения связывают Иру фон Фюрстенберг с троном Монако. У бывшего правителя Монако Ренье III (ее троюродного брата) и у Иры одна прабабушка, шотландская аристократка Мэри Виктория Гамильтон, супруга князя Монако Альберта I. Одно время (после смерти американской актрисы Грейс Келли) светские хроникеры даже поговаривали о возможном браке принцессы Иры и князя Ренье III.

Семья В 15 лет она вышла замуж за принца немецких кровей Альфонсо ГогенлоэЛангенбурга (1924-2003), крестника испанского короля Альфонсо XIII и королевы Виктории Эухении, который был в два раза старше ее. Их романтичная свадьба в Венеции в сентябре 1955 года продолжалась 16 дней и стала самым обсуждаемым событием светской жизни Европы. Имя Альфонсо Гогенлоэ неразрывно связано с историей стремительного взлета Марбельи как мирового курорта. Он основал здесь первый пятизвездочный отель Марбелья-Клаб. Благодаря неутомимой деятельности Альфонсо Гогенлоэ, вложившего в строительство курорта огромные средства, европейский бомонд и шейхи из арабских государств Персидского залива открыли для себя прелесть этого средиземноморского уголка, живущего своей размеренной жизнью под вечно ласковым солнцем. Спустя год после свадьбы у принцев Иры и Альфонсо родился первенец, Кристоф (Кико), а еще через три года — Убертус. В 1960 году отношения с супругом заш-

ли в тупик. В жизнь ворвалась любовь. Бурный роман 20-летней Иры с 45-летним бразильским красавцемплейбоем Франсишку "Бэби" Пигнатари завершился свадьбой в 1961 году в Лас-Вегасе. Пара жила между Европой и Америкой. Их брак оказался недолгим — он продлился всего 3 года — и бездетным. Принцесса Ира фон Фюрстенберг подчеркивает, что слишком независима, чтобы связывать себя семейными узами. А еще признается, что они сковывали бы ее как личность. Ее творчество, вернисажи, поездки по всему миру и отношения с известными в мире искусства людьми вряд ли были бы возможны под сенью Гименея. Испанская газета АБС приводит слова Иры: "Мое сердце, которое много раз влюблялось, тем не менее, всегда оставалось свободным, свободным, как птица"… Или еще: "Я вполне сознаю, что не создана для одного мужчины". А вот что стало настоящей трагедией принцессы Иры — смерть в 2006 году ее сына Кико. 50-летний Кристоф был заключен властями Таиланда в тюрьму по обвинению в подделке визы в паспорте. Выехавшие в Бангкок мать и брат Убертус успели получить свидание с Кико, но уже на следующий день он скоропостижно скончался в тюремной больнице. Причина смерти не выяснена до сих пор: сыграло ли роль резкое похудение мужчины в одной из престижных таиландских лечебниц, где он лечился до того, как попасть в тюрьму, или у Кико был сахарный диабет, который он скрывал от родных, неясно даже матери. Прах сына она перевезла в Марбелью, город, где он вырос. Судьба Убертуса сложилась более удачно. Он известный спортсмен-лыжник, певец, фотограф и предприниматель.

Кино Любители кино помнят Иру фон Фюрстенберг по фильмам 60-х —80-х годов. Роскошные формы, выразительные глаза и актерский талант были по достоинству оценены продюсером

Дино де Лорентисом. Ире довелось работать с такими мастерами, как Альберто Латтуада и Мауро Болоньини. Ее первая лента "Несравненный" (Matchless) вышла в 1966 году. Затем были "Смертельный побег" (Dead Run, 1967) "Ватиканское дело" (Vatican Affair, 1968), "Пять кукол для августовской луны" (Dolls for an August Moon, 1970), "Пятый Шнур" (The Fifth Cord, 1971)… Всего она сыграла в 25 картинах.

Шедевры Дизайном ювелирных изделий принцесса занялась более 10 лет назад. Экспозиции ее изделий прошли в крупнейших городах мира: НьюЙорке, Париже, Лондоне, Милане, Афинах, Стамбуле, Гонконге… Их можно увидеть и приобрести в ювелирном бутике в отеле Марбелья-Клаб. Ее вещи коллекционируют, например, Энн и Кирк Дуглас. Мил-лиардер, известный торговец произведениями искусства Алек Вильденштейн также был поклонником ее таланта. Ира работает с кварцем, горным хрусталем, порфиром, малахитом, янтарем, сочетая их с драгоценными металлами. Нередко принцесса находит в антикварных магазинах, казалось, отслужившее свое предметы и, трансформируя их, дарит им новую блестящую жизнь. В мастерских Парижа и Рима под началом Иры фон Фюрстенберг работают ювелиры, воплощающие в жизнь ее смелые и оригинальные эскизы. Сейчас коллекция принцессы насчитывает более 800 предметов: чаши для фруктов, вазы, канделябры, ножи для резки бумаги, шкатулки и множество декоративных "сюрпризов", придающих элегантную роскошь любому дому. Говорят, творчество — отражение души мастера. Уникальные предметы искусства принцессы Иры фон Фюрстенберг, — квинтэссенция красоты и утонченности. 2009 • [2] LINDA 25

!LINDATemplate.indd 25

11/23/09 6:32 PM


Б ОМОНД

Экспресс-опрос: — Рецепт, чтобы завоевать путь к сердцу мужчины через желудок… — Ни одного, я не умею готовить. — Ваше искушение, каприз? — Люблю поесть, но всегда сижу на диете.

— Секреты красоты? — Только самый необходимый уход. — Лучшее место для жизни? —Марбелья.

26 LINDA [2] • 2009

!LINDATemplate.indd 26

11/25/09 1:01 PM


Б ОМОНД

w w w. i r a v o n f u e r s t e n b e r g . c o m

OBJECTS UNIQUES by IRA VON FÜRSTENBERG 2009 • [2] LINDA 27

!LINDATemplate.indd 27

11/23/09 6:50 PM


МОД А

D&G 28 LINDA [2] • 2009

!LINDATemplate.indd 28

11/24/09 2:25 PM


Ш

М ОДА

ика дам! Текст: ДМИТРИЙ АСТАФЬЕВ

При выборе НАРЯДА для НОВОГОДНЕЙ ВЕЧЕРИНКИ есть только ОДНО ПРАВИЛО: он должен быть ЯРКИМ и ЗАПОМИНАЮЩИМСЯ. Пальто из ПЕРЬЕВ, блестящие платья, ПАЙЕТКИ и БАРХАТ. Коллекции этого СЕЗОНА помогут воплотить ЛЮБЫЕ ваши ФАНТАЗИИ.

Louis Vuitton

Isaac Mizrahi

Etro

Etro 2009 • [2] LINDA 29

!LINDATemplate.indd 29

11/24/09 2:26 PM


МОД А

Одним из главных декоративных элементов прошлой весны стали пайетки, которые плавно перекочевали в осенне-зимние коллекции и заблестели с новой силой. Дизайнеры предлагают всевозможные варианты их цвета и форм. Фаворитами Донаталлы Версаче и Майкла Корса стали платья с

крупными пайетками пастельных

тонов, напоминающих рыбную чешую. А в коллекциях Balmain и Sonia Rykiel появились наряды, издалека напоминающие елочные игрушки, в

П

Dolge&Gabbana

мелких цветных пайетках.

айеточный ряд

30 LINDA [2] • 2009

!LINDATemplate.indd 30

11/24/09 3:09 PM


М ОДА

Этой зимой благородный бархат стал новым синонимом женственности. Носите его и в пир, и в мир! Миучча Прада предлагает сочетать вишневый и горчичный бархат с твидом на приталенных ретро-платьях с глубоким вырезом. Марк Джейкобс использовал его в качестве материала вечерних

платьев с объемными де-

талями. На показе Christopher Kane и Chloe модели ходили в юбках из бархата, а Николя Гескьер для Balenciaga и Ральф Лорен использовали гофрированные декоративные элементы из

Б

Marc Jacobs

этого материала для своих нарядов.

архатный сезон

!LINDATemplate.indd 31

2009 • [2] LINDA 31

11/24/09 2:27 PM


МОД А

32 LINDA [2] • 2009

!LINDATemplate.indd 32

11/24/09 12:46 PM


М ОДА

П

озолоти ручку

Этот сезон встретил нас большим количеством блеска. Наряды из металлизированных тканей успели появиться в коллекциях многих дизайнеров. На показах Christian Lacroix и Isaac Mizrahi были представлены платья цвета состаренного золота, а Гарет Пью и Майкл Корс создали модели из ткани стального оттенка, отдаленно напоминающего фольгу. Некоторые решили также поиграть с фактурой и узорами: так Джон Гальяно сделал для Dior жакеты и платья с цветочным орнаментом из золота, а Кристиан Лакруа представил облегающие платья

Giambattista Valli

Matthew Williamson

из жатой блестящей ткани.

2009 • [2] LINDA 33

!LINDATemplate.indd 33

11/24/09 2:27 PM


МОД А

П

ух и перья

Один из самых изящных материалов для праздничных нарядов - перья. Самый универсальный вариант предложили Etro и Dsquared, создав юбки из перьев, которые удачно сочетаются с любым простым верхом. Джамбаттиста Валли пошел дальше и сшил объемное пальто из павлиньих перьев. Однако если для вас это слишком смелый вариант, выбирайте модели просто с отделкой, например, как у Alessandro Dell’Acqua - платье с

Jason Wu

перьевым воротником.

34 LINDA [2] • 2009

!LINDATemplate.indd 34

11/24/09 12:47 PM


Giambattista Valli

Giambattista Valli

М ОДА

2009 • [2] LINDA 35

!LINDATemplate.indd 35

11/24/09 2:28 PM


K 5 Т ОП

ак в сказке Текст: ДМИТРИЙ АСТАФЬЕВ

Красочные УЗОРЫ, ЗОЛОТО, фуксия и КАМНИ, — ГЛАВНЫЕ ГЕРОИ вашей модной новогодней ИСТОРИИ!

«Русские идут!» — новый лозунг многих дизайнеров в этом сезоне. Одним Текст: ДМИТРИЙ из самых ярких АСТАФЬЕВ примеров стала коллекция Дома Kenzo, в основу которой легли мотивы русского народного творчества. Одним из ключевых элементов стали цветочные орнаменты с изображениями матрешки, украсившие платки Kenzo. Вариантов, как носить такой платок, много: повязать на шею или на голову и даже использовать, как пояс для пальто.

Ремень Etro из позолоченной кожи — аксессуар, достойный выбора настоящей царицы. Носите его на поясе в паре с женственными платьями или поверх теплых пальто. Он выгодно подчеркнет вашу талию и станет ярким акцентом в любом наряде, поэтому в остальном лучше придерживаться политики минимализма: туфли и сумка должны быть простыми и без лишних деталей. 36 LINDA [2] • 2009

!LINDATemplate.indd 36

11/24/09 4:13 PM


5 Т ОП Замшевые туфли Dolce & Gabbana цвета фуксии просто созданы для вечеринок и станут достойным сопровождением для встречи Нового года. Ноги в них — несмотря на невысокий подъем — зрительно будут казаться длиннее за счет дополнительной платформы. Кроме того, эти туфли очень устойчивы и позволят вам уверенно стоять на ногах на протяжении всей вечеринки. Яркая сумка Moschino Cheap & Chic с оборками из розового атласа и цепочкой располагает к активной светской жизни — с ней вы всегда будете в центре внимания. На вечеринках ее можно сочетать с нарядами пастельных тонов и туфлями нейтральных оттенков, а на свидание или в кино — с черным жакетом, джинсами и светлым топом. При необходимости цепочку можно убрать внутрь и использовать сумку как клатч.

Первое, на что обращаешь внимание при взгляде на колье Marni, — это обилие декоративных элементов. Разноцветные камни всевозможных форм, кристаллы, бусины и цветы смотрятся очень элегантно благодаря черной основе и лентам из черного шелка. Это колье украсит даже самый простой наряд. Добавьте его к однотонному платью или костюму — скучно не будет! 2009 • [2] LINDA 37

!LINDATemplate.indd 37

11/23/09 6:58 PM


С ТИЛЬ ЖИЗНИ

О

тель «Эрмитаж»: роскошь на природе Всего в получасе езды от Марбельи можно отдохнуть семьей, отметить праздник в компании друзей, провести корпоративный выездной семинар — со вкусом и на самом высоком уровне. Текст: Земфира Дилявирова

38 LINDA [2] • 2009

LINDA70-72.indd 38

11/24/09 4:09 PM


С ТИЛЬ ЖИЗНИ

Любителям изысканного сервиса и горных пейзажей

Недавно открывшийся HOTEL HERMITAGE уникален во всех отношениях. Он расположен в горах национального парка, всего в паре километров от Касареса, прямо у официального туристического маршрута «Испанские белые деревни». Это настоящий рай для любителей конных и пеших прогулок, единения с природой, тишины леса и свежего горного воздуха. Недалеко от отеля расположен десяток гольф-полей, в том числе Finca Cortesin, La Reserva de Sotogrande, Atalaya Golf, Estepona Golf и другие. Номера и сервис отеля «Эрмитаж» заслуживают 5 звезд: круглосуточная зона ресепшн, великолепный ресто-

ран, бар и винный погреб с богатейшим собранием напитков на любой вкус. Дизайн и отделка каждого из 15 номеров «Эрмитажа» — уникальны. Номера-люкс — с каминами и террасами с завораживающим видом на Гибралтар. В каждом номере — спутни-

ковое ТВ, сейф, мини-бар, фирменные халаты и аксессуары. В «Эрмитаже» — бесплатный сервис Wi-Fi и парковка. В стоимость номеров включены завтраки. В отеле вы можете заказать различные экскурсии, прогулки на лошадях, квадроциклах, зарезервировать игру в гольф и др. На территории отеля расположен ресторан Celima, известный своей креативной кухней. Шеф-повар ресторана Гонсало Гутьеррес — профессионал с богатейшим опытом. Бывший шефповар ресторана Casino de Madrid. 2009 • [2] LINDA 39

LINDA70-72.indd 39

11/23/09 8:07 PM


С ТИЛЬ ЖИЗНИ

Клиенты ресторана Celima знают, что шеф-повар творит настоящие кулинарные шедевры. В приготовлении блюд используются свежие овощи, зелень и приправы, которые растут на огородном участке при отеле. В следующем номере журнала LINDA маэстро ресторана Celima поделится с читателями рецептами приготовления некоторых блюд. Следует отметить, что помимо богатого и разнообразного меню в "Селиме" клиенам предлагают и бизнес-ланчи (menu del día) по демократичной цене 14 евро.

Персонал отеля свободно изъясняется на испанском и английском языках. HOTEL HERMITAGE — настоящий оазис безупречного обслуживания, внимания к клиенту и гостеприимства. Отель предлагает провести незабваемую встречу Нового года. 31 декабря гостей ждет елка, живая музыка, приветственный коктейль и разнообразные закуски. В 21.00 начнется Гала-вечер, во время которого специально для русских гостей прозвучит тост под бой московских курантов.

Гала-ужин будет состоять из 5 эксклюзивных блюд с изысканными винами и шампанским. Первого января — специальный завтрак. Все это включено в праздничное спецпредложение 150 евро на человека. К тому же гости Новогоднего праздника получат уникальную возможность заказать номера отеля по фиксированным ценам 2009 года. Всю информацию о Новогоднем Гала-ужине и отеле можно получить по телефонам и на веб-странице "Эрмитажа".

HOTEL HERMITAGE DE CASARES Paraje de la Celima s/n. Carretera de Casares Ma 8300, Km 10. Casares. Málaga Тел.: 952 895 639 • 630 914 216 (по-русски) • Факс: 952 894 145 www.hotelhermitage.es • hh@hotelhermitage.es 40 LINDA [2] • 2009

LINDA70-72.indd 40

11/23/09 8:07 PM


IMPERIAL Торговая марка "IMPERIAL furniture" с успехом работает на Коста-дель-Соль уже 10 лет. Здесь открыты два мебельных магазина — в Михасе и торговом центре Марбельи "La Cañada". "IMPERIAL" снискал заслуженное уважение клиентов. Компания предлагает высококачественную мебель и украшения для дома. При этом цены "Империала" по меньшей мере на 30% ниже, чем у других торговых марок.

"IMPERIAL furniture" не просто торгует товарами интерьера, но и предлагает комплексное решение обстановки и дизайна помещений. Специалисты компании продумают обустройство вашего жилья до мелочей. Полная меблировка дома, включающая со вкусом подобранные ковры, шторы, посуду и постельное белье, пользуется неизменным спросом у покупателей. Цена на полную обста-

новку 2-спальной квартиры не превышает 10 тысяч евро. Товары, которые предлагает "IMPERIAL furniture", поставляют со всего мира. Это и прекрасные итальянские кожаные диваны, и английские софы ручной работы от ведущих производителей. "IMPERIAL furniture" предлагает мраморные столы на заказ по указанным покупателями размерам.

Торговая сеть "IMPERIAL furniture" предлагает мебель, предметы внутреннего убранства и дизайнерские решения на любой вкус! "IMPERIAL furniture muebles" www.imperialspain.com Тел. 902 147 148 Факс. 952 199 291 Linda02_41_Imperial.indd 41

Ctra. de Mijas km 3.5 • Málaga Centro Comercial La Cañada, Ctra. de Ojén, s/n • Marbella 11/25/09 6:09 PM


О

КРАС О ТА И ЗДОР ОВЬЕ

бернуться и абыться

З

На косметологическом рынке сегодня существует огромное количество всевозможных обертываний. Они доставляют массу удовольствия клиентам и решают сразу множество задач: стимулируют обменные процессы в организме, способствуют расщеплению жиров, выводят токсины, повышают упругость и эластичность кожи, моделируют силуэт… То есть дают комплексный эффект. Поэтому в иерархии популярных салонных процедур они стоят на одном из первых мест. Текст_ИРИНА ОРЛОВСКАЯ 42 LINDA [2] • 2009

LINDA02_42-46.indd 42

11/23/09 6:23 PM


КРАС О ТА И ЗДОР ОВЬЕ

То в жар, то в холод

ВОЛШЕБНАЯ СИЛА КОСМЕТИЧЕСКИХ ОБЕРТЫВАНИЙ

Журнал LINDA благодарит за помощь в составлении материала доктора Хосе Луиса Гиорро Аркаса (клиника при отеле Incosol)

Зимой тело, как и лицо, испытывает стресс: перепад температур, сухой воздух в помещениях, тесный контакт с одеждой. Последствия этого стресса могут отражаться на состоянии кожи - ее сухости, бледном цвете, нездоровом виде и так далее... А это признаки того, что ваше тело требует к себе повышенного внимания. И обертывания здесь – самая настоящая скорая помощь. Вообще, очищение и увлажнение кожи попутно устраняет и дефекты фигуры. Самый распространенный из них, портящий наше тело и, соответственно, настроение, - это целлюлит. Для борьбы с ним чрезвычайно эффективны горячие обертывания на основе никотиновой кислоты. Они очень хорошо разогревают кожу и способствуют улучшению кровотока. Но такие обертывания подходят далеко не всем. Они противопоказаны, например, людям, у которых есть проблемы с мелкими сосудами. При разогревании кожи стенки сосудов расширяются, что может привести к варикозу. Также их нельзя делать "никотиновые" обертывания тем, кто страдает гинекологическими заболеваниями. Для таких клиентов существуют холодные обертывания на основе ментола и камфоры. Они сжимают и приводят в тонус поверхностные сосуды – вены, что очень неплохо при варикозе или предрасположенности к нему. При этом глубокие сосуды – артерии, наоборот, расширяются, за счет чего в них усиливается кровоток. Жировые клетки сбрасывают излишнюю воду и токсины, которые выходят через лимфатическое русло. В результате уменьшаются признаки целлюлита, а к тому же возникает ощущение необыкновенной легкости, словно тело избавилось ото всего лишнего и отдохнуло изнутри. Плюс работают активные компоненты обертывания - венотоники растительного происхождения. У этой программы с мощным детоксицирующим эффектом практически нет противопоказаний. Единственный ее минус - ощущение холода при проведении процедуры. Одними из самых востребованных остаются обертывания на основе морских продуктов, в частности, водорослей. Как известно, полезные свойства морских продуктов использовались человечеством на протяжении веков, а появившаяся в 19 веке талассотерапия не теряет своей популярности и поныне. В "зеленых" обертываниях работают активные компоненты фукуса, ламинарии, спирулины и других водорослей. Морской ил, микроэлементы и соли также стимулируют обменные процессы в клетках и выводят из них жир и токсины. Под их воздействием жировые клетки значительно уменьшаются в размерах. Водоросли в салонах красоты представлены не в натуральном виде, а в виде порошка. Консистенция порошка приближена к плазме крови, что позволяет водорослям проникать глубоко в кожу и насыщать организм микроэлементами, витаминами, йодом и другими полезными веществами. 2009 • [2] LINDA 43

LINDA02_42-46.indd 43

11/24/09 2:15 PM


КРАС О ТА И ЗДОР ОВЬЕ

«Грязное» очищение Все обертывания начинаются с подготовки кожи к проникновению в нее активных компонентов косметических средств, стимуляции клеточного метаболизба и улучшения кислородного обмена. Эти задачи решают пилинги, представленные в виде кремов, гелей, скрабов, эксфолиирующей (отшелушивающей) соли. После этого на тело наносится какое-либо средство – «проводник», которое активизирует процессы дренирования и детоксикации и одновременно открывает доступ активным компонентам в глубокие слои дермы. И затем – собственнно сама водорослевая маска. Клиента заворачивают в пленку, укрывают термоодеялом и оставляют на 20-30 минут – наслаждаться комфортом и покоем. Водорослевые обертывания прекрасно сочетаются с техниками массажа. Кстати, это самый эффективный способ борьбы с целлюлитом. Вообще, массаж усиливает действие всех процедур. Он стимулирует кровоток, разбивает фиброзные спайки целлюлита: все активные компонеты препаратов буквально «съедаются» телом —подготовленным и разогретым руками массажиста. Такая терапия предполагает обязательный поддерживающий домашний уход. Если человек дважды в неделю делает процедуры в салоне, то дома утром и вечером он должен пользоваться спреями, кремами, эмульсиями с антицеллюлитным эффектом, которые порекомендует ему косметолог. В них содержатся те же активные компоненты, что и в составах самих обертываний, но в меньшей концентрации.

Чудесные свойства грязи и глины известны испокон веков. В здравницах и на курортах грязелечение всегда было одним из основных компонентов терапии. С помощью глины наши бабушки врачевали ушибы, раны, фурункулы и даже такие серьезные заболевания, как мастит и варикозное расширение вен. Сегодня грязь и глина используются не только в медицине, но и в косметологии. В клиниках и салонах красоты все большим спросом пользуются грязевые и глиняные обертывания. Грязь, которая обычно используется в лечебных и косметологических целях, – это осадочный донный слой моря или прибрежных зон (например, лиманов), содержащий большое количество органических и минеральных веществ. Очищенная от посторонних примесей грязь применяется в специальных препаратах для ванн, в масках для кожи и волос, а также для обертываний. Лечебная грязь улучшает питание тканей, восстанавливает окислительно-восстановительные процессы в организме, стимулирует регенерацию, снимает боль, очищает, подсушивает, обезжиривает кожу, разглаживает морщины, способствует рассасыванию рубцов. Такими же свойствами обладает и глина, но она залегает намного глубже, чем грязь, поэтому считается более чистым материалом, и спектр ее свойств еще шире. Поскольку и грязь, и глина являются сильнейшими адсорбентами, основное назначение процедур с их использованием – это расшлаковка организ-

ма. Но, забирая из организма все, что ему не нужно, глина и грязь одновременно отдают ему массу полезных веществ, которыми они сами так богаты. Находясь на морском дне в течении длительного времени, глина насыщается всеми микроэлементами и минералами, в большом количестве содержащимися в морской воде. Ценные качества этих веществ используются в косметологических программах для решения различных проблем, а в комплексе все они жизненно необходимы нашему организму. Например, магний снимает воспаление, способствует активности клеток кожи, при его недостатке кожа быстро стареет. Натрий улучшает кровообращение, вследствие чего ткани кожи насыщаются кислородом и незаменимыми питательными компонентами; он также восполняет минеральный состав в клетках и удерживает в них необходимое количество воды, поддерживая таким образом упругость кожи. Калий регулирует количество жидкости в организме, улучшает обмен веществ и поддерживает рост клеток. Железо способствует выработке гемоглобина – важнейшего элемента красных клеток крови. Кальций оказывает противовоспалительное, антиаллергическое и успокаивающее действие на кожу. Хлориды регулируют равновесие и содержание в коже активных компонентов. Все эти вещества, содержащиеся в морской глине, исключительно полезны и необходимы клеткам нашей кожи и всему организму в целом. Абсорбирующие свойства глины используются в антицеллюлитных программах и курсах коррекции фигуры. Подкожно-жировой слой, как из-

44 LINDA [2] • 2009

LINDA02_42-46.indd 44

11/23/09 6:24 PM


КРАС О ТА И ЗДОР ОВЬЕ вестно, особенно «богат» токсинами, от которых необходимо освободиться, прежде чем начать собственно антицеллюлитные процедуры. Вот почему курс водорослевых обертываний, работающих непосредственно на расщепление жира, очень хорошо начать с двух-трех процедур обертываний глиняных. Так организм лучше подготовится к восприятию всех полезных элементов, содержащихся в водорослях. Глина очистит организм от шлаков, раскроет поры кожи, и последующие процедуры будут намного более эффективными. Кроме того, глина способствует улучшению микроциркуляции крови, что крайне важно для борьбы с «апельсиновой коркой». Целлюлит – это своего рода «мертвая зона», которую необходимо оживить. Ведь к подкожножировому слою вообще и к целлюлиту в частности практически нет доступа крови. Поэтому там скапливаются в большом количестве шлаки и токсины. Глина не просто абсорбирует и выводит эти шлаки, но и способствует оживлению и дыханию клеток. Вывод токсинов и увеличение микроциркуляции крови, – это и есть основа борьбы с целлюлитом и подкожным жиром. И глина как нельзя лучше справляется с этой задачей. Через кожу организм получает питание, кислород и другие жизненно необходимые вещества не меньше, чем через другие органы. Поэтому уже после первой процедуры глубокого очищения с использованием глины человек ощущает необыкновенную легкость и чувствует, что кожа буквально задышала.

По технологии глиняные обертывания почти ничем не отличаются от водорослевых. Для лучшего взаимодействия с кожей глина подогревается на водяной бане и наносится в теплом виде на всю поверхность тела или на проблемные участки. При нанесении на кожу глина формирует достаточно плотный слой, который не пропускает воздух и создает некий вакуум. Только в таких условиях глина впитывает в себя через поры шлаки и токсины и насыщает кожу минералами и микроэлементами.

Истина в вине После того как ученые обнаружили в винограде полифенолы – «ловушки» свободных радикалов – винотерапия была объявлена средством, решающим множество косметологических проблем. Ведь, как известно, именно свободные радикалы являются одной из главных причин старения. А красное вино давно признано мощнейшим антиоксидантом. Но винотерапия предполагает не только внутреннее, но и наружное применение этого ценного продукта, в частности – винные обертывания. Выделенные из косточек и кожицы винограда флавоноиды нередко называют "гормонами молодости". Специалисты утвержда-

ют, что их антиоксидантный потенциал в 50 раз превышает таковой у витамина Е и в 20 раз – у витамина С. Они способны восстанавливать эластичность кожи, моделировать фигуру, укреплять стенки сосудов, улучшать кровообращение, предотвращать купероз, уменьшать воспалительные и аллергические реакции. То есть винотерапия не только ухаживает за кожей, но и лечит и восстанавливает весь организм. Винные обертывания делаются на основе уникальных смесей из производных виноградной лозы, натуральных экстрактов, природной минеральной воды и различных добавок. А сопровождающий их аромат хорошего вина повышает устойчивость к стрессу и укрепляет нервную систему. Словом, эти процедуры - настоящая находка для спа-гурманов.

...И толстый слой шоколада Одной из самых «вкусных» процедур по праву считается шоколадное обертывание. Любимое всеми с детства лакомство поднимает настроение и стимулирует выброс эндорфинов – гормонов удовольствия, а тонкий аромат масла какао дарит ни с чем не сравнимое ощущение легкости и покоя. Но шоколадное обертывание не только относится к процедурам глубокой релаксации, но и обладает потрясающим косметическим эффектом. В ее главном ингридиенте – натуральной пудре какао-бобов – находится огромное количество физиологически активных веществ (кофеин, теобромин, полифенолы, магний). Они стимулируют процессы липолиза, препятствуя повторному накоплению жиров, нормализуют микроциркуляцию, выводят токсины и жидкость из тканей, уменьшают объемы и улучшает силуэт. Процедура питает и смягчает кожу, делает ее шелковистой и упругой, выравнивает рельеф. Все это делает шоколадное обертывание незаменимым компонентом anti-age терапии и антицеллюлитной коррекции. Целый магический ритуал этой процедуры включает в себя обязательное очищение кожи, тонизирующего или коррекционного массажа тела, собственно самого обертывания и завершающего нанесения на кожу нежного крема. И все эти этапы сопровождаются волшебным ароматом шоколада… 2009 • [2] LINDA 45

LINDA02_42-46.indd 45

11/23/09 6:25 PM


КРАС О ТА И ЗДОР ОВЬЕ

Чайная церемония

Сладкое лакомство

Наряду с шоколадным все популярнее становятся обертывания из зеленого чая. О чудодейственных природных свойствах этого напитка не знает только ленивый. В нем содержится огромное количество эфирных масел, минералов, витаминов… Он выводит из организма шлаки и токсины, уменьшает целлюлит, возвращает коже цвет и эластичность, снабжает клетки кислородом, укрепляет стенки сосудов, заряжает энергией, служит мощным антиоксидантом, а содержащийся в зеленом чае катехин помогает бороться с лишним весом. Сегодня эти полезные свойства чая активно используются в медицине и косметологии, в том числе – в программах по уходу за телом. Чайное обертывание – это прежде всего спа-процедура. Помимо коррекции фигуры, смягчения, увлажнения и возвращения коже молодости эта процедура снимает напряжение и стресс, помогает максимально расслабиться. Маску из чайного порошка, “заваренного” горячей водой, наносят на тело, и под пленкой и термоодеялом она отдает коже все свое природное богатство. В зависимости от используемых добавок, среди которых чаще всего встречаются водоросли, можно добиваться разного эффекта: корректировать фигуру, стирать проявления целлюлита, повышать упругость кожи, устранять ее сухость и раздражение, освежать и подтягивать ткани. Программа, как правило, завершается настоящей чайной церемонией с дегустацией различных сортов зеленого чая.

Чудодейственные свойства меда ничуть не преувеличены, и они используются не только в медицине, но и в косметологии. За счет содержащихся в меде в большом количестве витаминов, аминокислот, микроэлементов кожа получает активное питание. Еще мед является мощным иммуномодулятором. Если принимать его внутрь как пищевую добавку, повышаются защитные силы организма в целом, а при нанесении на кожу действие его – более целенаправленное. Идет восстановление эпидермиса и глубоких слоев кожи. Повышается ее иммунитет, выравнивается рельеф, улучшается тонус и тургор. Но хотя процедуры с использованием меда, в частности, медовые обертывания, направлены в первую очередь на улучшение состояния кожи, у них есть еще и опосредованное действие – например, на целлюлит. Ведь очевидно, что когда качество соединительных тканей кожи – эластиновых и коллагеновых волокон — в норме, все обменные и ферментативные процессы проходят на должном уровне, активизирован клеточный обмен, тогда и причин для возникновения целлюлита становится гораздо меньше. Мед также повышает гидроудерживающие свойства кожи. Являясь естественным гидрорегулятором, он способен восстанавливать оптимальный уровень увлажненности кожи, что является одним из основных условий ее хорошего качества. С другой стороны, мед улучшает углеводно-жировой обмен и может

выводить лишнюю жидкость и токсины из кожи. Все это способствует очищению организма и препятствует накоплению жиров. Медовые обертывания, как правило, используются для регенерации, глубокого увлажнения, смягчения и омоложения кожи. Испанские производители изготавливают составы для них из так называемого кватернизированного меда. Это тот же самый продукт пчеловодства, просто определенным образом обработанный для того, чтобы убрать присущую меду липкость и сделать процесс нанесения его на тело комфортным для клиента. При этом его активные компоненты сохранены, а смягчающие и питательные свойства даже усилены. За счет включения в состав обертывания кватернизированного меда по консистенции оно представляет собой не плотную массу с тяжелой липкой текстурой, а просто густой крем с тонким ароматом цветочного меда. Молочные протеины удачно дополняют композицию, поскольку мед с молоком – это беспроигрышное, многими годами проверенное сочетание. Оно прекрасно питает и смягчает кожу, делает ее мягкой и эластичной, дарит незабываемое ощущение комфорта. За счет мощного насыщения кожи витаминами, минералами и другими полезными веществами меняются ее цвет и текстура, достигается оптимальный уровень увлажненности… И все эти благотворные перемены настолько визуально заметны, что медовое обертывание можно рассматривать как процедуру с ярко выраженным мгновенным эффектом. Кстати, процедуры с нанесением меда на тело можно успешно делать и самостоятельно, особенно при посещении бани. В парной люди испокон веков обмазывают себя медом, делают самомассаж… Конечно, по эффективности домашние процедуры намного уступают программам в салонах красоты, но все равно они работают. Правда, здесь есть одна опасность – довольно высока вероятность аллергических реакций. “Пищевой” мед не предназначен для нанесения на кожу, в то время как крупные косметические марки, использующие мед в своих продуктах, тщательно следят за его качеством, специально обрабатывают и делают все для того, чтобы опасность аллергических реакций была сведена к минимуму.

46 LINDA [2] • 2009

LINDA02_42-46.indd 46

11/23/09 6:49 PM


НОВЫЕ МЕДИЦИНСКИЕ ПРОГРАММЫ В отеле и спа-комплексе Incosol проводится эффективное современное медицинское обслуживание. Высококвалифицированные специалисты работают по новейшим технологиям с учетом особенностей каждого пациента. ПРОГРАММА ВОССТАНОВЛЕНИЯ СЕРДЕЧНО-СОСУДИСТОЙ СИСТЕМЫ Лечение заболеваний сердца, а также для улучшения работы сердечно-сосудистой системы пациентов. ПРОГРАММА ЭСТЕТИЧЕСКОЙ МЕДИЦИНЫ Дерматология. Эстетическая медицина и хирургия. Лечение варикоза вен. Последние достижения в области эстетики, применяемые профессионалами высокого уровня. ПРОГРАММА ВОССТАНОВЛЕНИЯ СНА Оценка, диагностика и лечение любых нарушений сна. Восстановление полноценного отдыха организма. Улучшение качества и увеличение продолжительности жизни, которые напрямую зависят от сна. ПРОГРАММА ВИРТУАЛЬНОЙ КОЛОНОСКОПИИ Предотвращение рака прямой кишки. Очищение желудочно-кишечного тракта. Удобное время процедур - по выходным.

ПРОГРАММА АНДРОЛОГИИ Лечение и профилактика заболевания мужских половых путей. Улучшение сексуального здоровья, напрямую влияющего на общее состояние организма. Восстановление гормонального баланса. Профилактика и лечение сексуальных расстройств и нарушений у людей пожилого возраста. ПРОГРАММА УСТРАНЕНИЯ ЗАБОЛЕВАНИЙ СПИНЫ Диагностика, лечение и профилактика повреждений спины и шеи. Восстановление силы и подвижности различных групп мышц. Разработанная гимнастика для спины и шеи. ПРОГРАММА ЗДОРОВЬЯ ПОЛОСТИ РТА

Диагностика, лечение и профилактика заболеваний полости рта и челюстной системы. Улучшение работы пищеварительной системы организма, связанной с состоянием полости рта. Посетите отель и спа-комплекс! Во время бесплатного ознакомительного визита наши специалисты подробно расскажут о тех программах, которые необходимы именно Вам.

INCOSOL HOTEL MAEDICAL SPA & RESORT 5* Тел. (+34) 952 86 09 09 • Fax (+34) 952 82 30 53 • E-mail: comercial@incosol.com ПРИЕМНАЯ МЕДИЦИНСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Тел. (+34) 951 08 24 73 • E-mail: recepcionmedica@incosol.com Urb. Golf Rio Real. C/ Incosol, s/n. Autovía Cádiz-Málaga, km. 185 • 29603 • Marbella (Málaga) ESPAÑA

Linda02_47_Incosol.indd 47

Заказы через Интернет-сайт: www.incosol.com 11/23/09 6:25 PM


N ¡F МОД А

eliz

! d a d avi

48 LINDA [2] • 2009

!LINDATemplate.indd 48

12/4/09 4:58 PM


У

КРАС О ТА И ЗДОР ОВЬЕ

Считается, что морщины и молодость НЕСОВМЕСТИМЫ. Однако ЭТО НЕ ТАК. Мимические морщины незнакомы, пожалуй, только новорожденным. Уже с 20 лет на лице могут быть заметны «ЛИНИИ ЖИЗНИ». Усугубляется процесс образования морщин ХАРАКТЕРНЫМИ ПРИВЫЧКАМИ: морщить лоб, хмуриться, манерой смеяться. Частое умывание и припудривание кожи, а также НЕГАТИВНОЕ влияние ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ (ветер, сухой или влажный воздух, резкие температурные колебания) не менее ОТРИЦАТЕЛЬНО сказываются на СОСТОЯНИИ КОЖИ.

брать морщины!

Так что же делать, когда морщины уже появились? Сегодня в арсенале индустрии красоты существуют весьма эффективные способы борьбы с этим «недугом», доставляющим массу неприятных эмоций многим женщинам. Из них, пожалуй, самый известный и проверенный временем, – инъекции Ботокса. Основным действующим компонентом этого лекарственного препарата является специально очищенный и ослабленный нейротоксин ботулина. Это словосочетание на многих до сих пор нагоняет страх, хотя на самом деле это тот самый случай, когда яд в руках ученых превращается в лекарство. Ботулинический токсин, который образуется в процессе жизнедеятельности бактерии с названием Clostridium Botulinum, способен расслаблять чрезмерно напряжённые мышцы, участвующие в мимике лица, позволяет разгладить морщины и сделать поверхность

кожи ровной. Точные инъекции Ботокса препятствует поступлению нервных импульсов на мышцу, в результате сократить ее становится невозможно. Принудительное расслабление мышц приводит к устранению их излишней двигательной активности и угасанию привычек неосознанно зажмуриваться или хмуриться, из-за которых и образуются мимические морщины. Эти чудодейственные свойства Ботокса были оценены и взяты на вооружение сначала голливудскими звездами и известными телеведущими, но сейчас эти инъекции уже давно вышли из категории косметологических услуг, доступных только людям весьма состоятельным. Недаром четыре года назад Ботокс был занесен в «Книгу рекордов Гиннеса» как самый продаваемый в мире медицинский препарат, а ведь с ним соревновались и аспирин, и капли от насморка.

О сегодняшнем применении Ботокса нашим читателям рассказывает специалист «TITANIUM CLINIC” в Марбелье, врач ЛАРИСА ПАСТУШЕНКО. 2009 • [2] LINDA 49

LINDA02_49-51.indd 49

11/24/09 2:13 PM


КРАС О ТА И ЗДОР ОВЬЕ — Как женщине определить, когда ей пора делать инъекции Ботокса? — Я всегда пытаюсь узнать, что конкретно не нравится пациенту в его Ботокс — отражении, а затем решить, можпроцедура но ли скорректировать его пробему с помощью Ботокса. В 20-30 лет N1 обычно рано говорить о видимых возрастных изменениях, поэтому в таком возрасте этот препарат используется, как правило, в тех случаях, когда пациент хочет иметь более выразительный взгляд, приподнятые брови, или есть необходимость исправить так называемую «гингивальную улыбку» (сильно обнаженные десны), а также для профилактики морщин между бровями и поперечных морщин на лбу. Девушкам и юношам нужно внимательней присматриваться к морщинкам родителей, чтобы заблаговременно начать борьбу с их появлением у себя, поскольку генетика играет здесь не последнюю роль. Можно говорить о корректировке уже имеющихся морщин, когда пациенту за 30 лет. Этот процесс может продолжаться до 65 лет, после чего применять Ботокс не рекомендуется, так как в этом возрасте на лице уже наблюдаются достаточно глубокие изменения (гипотоничные мышцы, перерастянутая кожа, и введение токсина может усугубить ситуацию. — Сколько длится эффект от процедуры? — Для ответа на этот вопрос необходимо немного углубиться в физиологию. Ботулиновый токсин блокирует нервно-мышечную передачу, то есть импульс с нерва не передается на мышцу, мышца не может сократиться, происходит ее расслабление и исчезновение или уменьшение мимических морщин, которые являлись следствием ее активности. Процесс полного отсутствия передачи импульса длится 3 месяца, затем начинает формироваться временные связи между мышцей и нервом. Начинаются первые, пока еле заметные движения в мышцах. После 4 месяцев через временные связи полная передача импульса начинает восстанавливаться, то есть мышца уже движется. Через 6 месяцев полностью формируются постоянные связи между мышцей и нервом, и нервно-мышечное соединение становится точно таким, каким и было до введения токсина. Я считаю, что на этом основании и появился миф о шестимесячном действии Ботокса. Хотя на самом деле гладкий, без единой морщинки лоб может оставаться таковым на протяжении 3-4 месяцев после процедуры. Не стоит забывать и о том, что мы все очень разные. Представьте себе, например, два разных лба: один — с очень тонкой, еле подвижной мышцей и еле заметными морщинками, а другой — мясистый, очень подвижный, прорезанный глубокими линиями. Естественно, в этих разных случаях длительность эстетического эффекта от процедуры тоже будет различной. В первом случае еле подвижная мышца, еще и парализованная, будет восстанавливаться месяцев 8, а в другом случае токсин придется подкалывать уже через 3-4 месяца. Поэтому не нужно опираться на опыт подруг, а следует задать прямой вопрос врачу: как долго в моем конкретном случае будет сохраняться эффект? Также надо учитывать дозу вводимого токсина. Поэтому

очень низкая цена за процедуру должна настораживать: она говорит о том, что используется или дешевый препарат (часто это корейский токсин низкой степени очистки), или, что более вероятно, с низким процентным содержанием самого активного вещества. В два раза больше физраствора, в два раз ниже цена, в два раза короче эффект. — Лариса, расскажите поподробнее, какие препараты для устранения морщин обычно используются в клиниках эстетической медицины? — В Испании очень строгая система сертификации лекарственных препаратов. И для использования в эстетической медицине единственно разрешенным является препарат VISABEL компании ALLERGAN. Он почти не мигрирует и полностью безопасен для здоровья пациентов. С моей точки зрения, неоспоримое преимущество VISABEL перед другими препаратами ботулинового токсина — его высокая молекулярная масса и, следовательно, низкая мигрирующая способность. Это означает, что парализуется только та мышца, в которую введен токсин. Мы полностью исключаем риск того, что молекулы этого вещества «перекочуют» в другие мышцы и пациент будет иметь помимо ожидаемого эффекта еще и опустившиеся брови и веки, двоение в глазах и прочие нечастые, но возможные осложнения. Препараты французского, корейского и немецкого производства имеют в своем составе как большие, так и маленькие частицы токсина, и движение низкомолекулярных частиц очень сложно контролировать. В препарате же VISTABEL все частицы - одинаковой молекулярной массы, что достигается применением высочайших технологий в его производстве.

Ботокс "стирает" с лица минимум 5 лет

— Если мы говорим о токсине, то могут ли быть в результате его применения какието симптомы интоксикации? — Токсических проявлений после применения разрешенных для использования в эстетической медицине препаратов быть не может. Если вы после инъекции испытываете интенсивную головную боль и сухость во рту, стоит задать вопрос — что же вам вкололи? В клинике с хорошей репутацией коробочку с препаратом будут вскрывать при вас. И вообще, что касается ботулинового токсина, то для того чтобы он превратился в яд, необходимо увеличить вкалываемую дозу в 50 раз. — Все ли врачи вкалывают Ботокс одинаково? — Конечно, существуют рекомендуемые схемы и пропорции разведения. Но я воспринимаю свою работу как искусство, и как художники, пытаясь добиться в��разительности, используют различные оттенки красок, так и я использую для разных мышц различные пропорции разведения токсина. Такой творческий подход позволяет «сделать» лицо пациента более выразительным и красивым. — Каковы возможные осложнения от применения препарата? — Содержание вещества, вызывающего тяжелое и зачастую смертельное заболевание, в ампуле Ботокса ничтожно мало — 100 единиц, что составляет миллиардные доли грамма. Поэтому сам по себе он не нанесет непоправимого

50 LINDA [2] • 2009

LINDA02_49-51.indd 50

11/24/09 2:14 PM


КРАС О ТА И ЗДОР ОВЬЕ вреда здоровью человека. Но при его неправильном введении побочные эффекты возможны, хотя они немногочисленны и крайне редки. Например, может «опуститься» угол рта или веко. Но действие ботулотоксина обратимо, поэтому даже такая нежелательная реакция проходит максимум через 6 месяцев. Не стоит забывать и о том, что любой препарат может вызвать аллергическую реакцию, и хотя эта возможность ничтожна мала, она существует. Поэтому чрезвычайно важно делать инъекции у грамотного, опытного специалиста, который практикует в специализированной клинике. Тогда он сможет не только подкорректировать вашу внешность, но и в случае необходимости немедленно оказать квалифицированную медицинскую помощь. — Все ли морщины поддаются коррекции? — Лучше всего с помощью Ботокс корректировать мимические морщины на лбу, в углах глаз (так называемые «гусиные лапки») и межбровье. Зоны вокруг рта, щек, подбородка — не такие удачные места для инъекций. Профессиональный врач всегда правильно оценит возможность применения Ботокс в вашем конкретном случае, обеспечив достижение оптимального результата: полного исчезновения морщин при сохранении индивидуальной мимики. А сейчас с помощью этого препарата медики научились даже делать лифтинг — это достигается с помощью микроинъекций в мышцы, отвечающие за движение лица вверх и вниз. Ослабляя с помощью микродоз мышцы, служащие нам, например, для опускания уголков глаз или уголков рта, мы делаем более сильными мышцы, которые их поднимают — и в результате получаем эффект нехирургической подтяжки. — Помимо эстетического эффекта Ботокс способен на что-то еще? — В среднем инъекция Ботокса «стирает» с лица около 5 лет, однако этот препарат применяется не только для устранения морщинок. Например, с его помощью можно избавиться от излишнего потоотделения, что в условиях жаркого испанского климата — просто подарок небес. Не говоря уже о тех, кто подвержен гипергидрозу — заболеванию, характеризующемуся вечно мокрыми подмышками, ступнями и ладонями. Также Ботокс применяется для борьбы с мигренями, которые очень часто не поддаются лечению другими препаратами. Кстати, уже давно подмечено, что даже у тех, кто пользуется Ботоксом в эстетических целях, пропадают головные боли. — Существует мнение, что однажды вколов себе Ботокс, человек «подсаживается» на него на всю жизнь. — Это совсем необязательно. Но недаром говорят, что к хорошему быстро привыкаешь. «Поносив» гладкое и красивое лицо, вряд ли кто захочет вернуться к своим морщинам. Но многочисленные инъекции абсолютно безопасны. Они не приводят к атрофии мышц, кровоснабжение которых полностью сохранятся, а заблокированные связи с центральной нервной системой после окончания действия препарата потом восстанавливаются. Поэтому нет причин опасаться многократного использования препарата. Конечно, при условии профессионализма и опыта врача.

Через 4 месяца процедуру можно повторить

«TITANIUM CLINIC” : Conjunto Comercial Marbellamar, 2 Local 8, 29602 Marbella (Málaga) Tel. 952 90 14 43 2009 • [2] LINDA 51

LINDA02_49-51.indd 51

11/24/09 2:14 PM


ГО С Т Ь

С

трана Баскова Текст: ИЛЬЯ ВОЛКОВ

Николай БАСКОВ из тех ЛЮДЕЙ, кто ОТПРАВЛЯЕТСЯ в Испанию и ОТДЫХАТЬ, и РАБОТАТЬ. Он дает здесь КОНЦЕРТЫ, иногда ЗАПИСЫВАЕТСЯ и СВЯЗЫВАЕТ с Испанией большие ТВОРЧЕСКИЕ НАДЕЖДЫ. А еще он ХОРОШО ЗНАКОМ с испанской ОПЕРНОЙ примой МОНТСЕРРАТ КАБАЛЬЕ, которую ЧАСТО называет своей ВТОРОЙ МАТЕРЬЮ. В ДЕКАБРЕ НИКОЛАЙ И МОНТСЕРРАТ ДАЮТ СОВМЕСТНЫЙ КОНЦЕРТ В БАРСЕЛОНЕ. 52 LINDA [2] • 2009

!LINDATemplate.indd 52

11/24/09 2:08 PM


ГО С ТЬ

2009 • [2] LINDA 53

!LINDATemplate.indd 53

11/23/09 7:03 PM


ГО С Т Ь

Как РУССКИЙ тенор ПОЛЮБИЛ испанскую женщину-ЛЕГЕНДУ Нежные чувства Николая к легенде оперной сцены можно понять. Карьера Монтсеррат не вызывает ничего, кроме восхищения и желания поучиться у такой актрисы. Когда Монтсеррат Кабалье сама предложила Николаю спеть дуэтом, российский певец, конечно, почувствовал себя избранным. "Мы познакомились с ней в 2000 году, на концерте в Санкт-Петербурге, — вспоминает Басков. — Ей понравились мои записи, и она предложила спеть дуэтом. После этого у нас состоялся еще один концерт, в Москве, после которого Монтсеррат решила, что нам нужно подготовить программу и в Барселоне. Так мы стали петь вместе, дуэтом, исполнять оперные арии. Можно сказать, что я учился у нее". Как и положено прилежному ученику, Николай регулярно летал в Испанию брать уроки у Монтсеррат. В багаже артиста были в основном ноты плюс искреннее желание не пропустить ни одного слова из уст великой певицы. Иногда мастер-классы от Монтсеррат приобретали публичный характер. В Испании г-жа Кабалье известна еще и тем, что ежегодно в рамках оперного фестиваля Soriano устраивает специальный «День Голоса Монтсеррат Кабалье». Проходит все это в древнем городе Сория, в Кастилии-Леоне. От желающих насладиться вечной классикой, как правило, нет отбоя, и все билеты на праздник оперы распродаются за считанные дни. На одном из фестивалей среди фаворитов Монтсеррат был и Николай Басков, который пел Чайковского, Верди, Гуно, Пуччини, а "на десерт" вместе с Кабалье выдал коронный номер «Очи черные». После концерта были милые, почти семейные посиделки за чаем. "Я знаком с семьей Монтсеррат, ее мужем, дочерью, братом", — говорит Николай. Она как-то призналась, что, когда мы поем вместе, она испытывает материнские чувства. Это удивительно, потому что и я испытываю в такие моменты схожие эмоции. Сама Монтсеррат живет в Барселоне, и этот город стал почти родным для Николая. Ученика оперной примы часто

можно видеть в роскошной квартире Монтсеррат или на студии звукозаписи. Николай вполне обоснованно утверждает, что Барселона стала для него почти родным городом. Певец хорошо его знает, с удовольствием передвигается на метро и может стать отменным гидом по местным ресторанам. Отношение к еде у Николая, можно сказать, почти испанское. Он любит долгие застолья со сменой блюд и давно оценил всю прелесть испанской кухни. Иногда и Монтсеррат составляет ему компанию. "Я совершенно не чувствую разницы в возрасте, — говорит Николай. — Монтсеррат очень проста в общении, к тому же у нее прекрасное чувство юмора. Как-то мы репетировали нашу совместную арию, и Монтсеррат объясняла мне постановку дыхания. Чтобы проверить, правильно ли я выполняю ее советы, она приложила руку к моему животу, и в этот момент у меня под футболкой завибрировал мобильный телефон. Сначала она очень ис-

пугалась, а потом долго смеялась. Однажды на репетиции с оркестром в Риме, когда Кабалье исполняла свою арию, у кого-то зазвонил телефон. Все промолчали. Когда телефон стал звонить в третий раз, Монтсеррат не выдержала и настоятельно попросила выключить его. Она стала бурно выражать свои эмоции: «Господа музыканты! Я же просила выключать телефоны перед репетицией! Как можно не уважать своих коллег?» Тут к ней подошла ее племянница и сказала: «Мадам, вообще-то, телефон звонит у вас в сумке...» Частые выезды Баскова в Испанию к Монтсеррат некоторое время назад даже спровоцировали немало слухов. Поговаривали, будто для оперной примы занятия с Басковым — неплохой бизнес. Сама певица отмахивается от журналистов и говорит, что если в России кто-то так считает, то ей очень жаль этих людей. Кстати, с помощью Николая Монтсеррат лучше узнала Россию. У них был большой совместный тур, а когда Басков отмечал свое 30-летие, Монтсеррат сама приехала в Москву его поздравить. "Я думаю, что у нашего творческого союза есть будущее, — говорит певица. — Причем и в России, и в Испании".

54 LINDA [2] • 2009

!LINDATemplate.indd 54

12/4/09 11:36 AM


2009 • [2] LINDA 11

!LINDATemplate.indd 11

12/4/09 12:05 PM


В С Т Р Е ЧА Д Л Я ВАС

ros e t r po aria e r s e lo osa M ones d a an ales, R ocaci evisión n c e o l La d nacion en dos e la Te arte c la r e inte f, que onsal d ú comp n sobr n a Cal corresp n Mosc opinió o es u la N u fue ñola e tores s dista. “ iso con la Espastros lec e perio mprom o hab a m nue esión d o un co Asimis a époc as l i f pro ajo, sin - dice. inina, zas rub , trab edad” ad fem “belle a. s i d soc igual hov, la na chin a i de l orbac la coc de Gs” y de rusa

К

ОРОЛЕВА ТЕЛЕРЕПОРТАЖА

РОСА МАРИЯ КАЛАФ (1945 г., Барселона) – самый ИЗВЕСТНЫЙ испанский ТЕЛЕРЕПОРТЕР. В течение 37 лет она РАССКАЗЫВАЛА телезрителям О ПРОИСХОДЯЩЕМ в различных СТРАНАХ МИРА, ведя РЕПОРТАЖИ не из студии, а С МЕСТ СОБЫТИЙ, часто из «ГОРЯЧИХ ТОЧЕК» – ПОД ПУЛЯМИ И БОМБАМИ. Брала ИНТЕРВЬЮ у многих руководителей государств и других видных ПОЛИТИКОВ. Ее ТРУД отмечен ОРДЕНАМИ и 17 журналистскими ПРЕМИЯМИ – самими ПРЕСТИЖНЫМИ в Испании. Только в этом году она стала лауреатом премии имени Хосе Коусо - за вклад в дело свободы печати, и Национальной премии - за достижения в области журналистики. Г-жа Калаф – почетный доктор ряда высших учебных заведений Испании. Наш корреспондент Виктор Александров, который знаком с ��осой более 20 лет, встретился с ней в Мадриде. 56 LINDA [2] • 2009

!LINDATemplate.indd 56

11/23/09 7:07 PM


В С ТР Е Ч А ДЛ Я ВАС — Говорят, что ты вела репортажи из 170 стран мира. Тебя случайно не занесли за это в Книгу рекордов Гиннеса? — Нет, почему-то не занесли… Просто безобразие! А ведь мне стоило столько труда подсчитать страны, в которых бывала! Правда, подсчитывала я не для каких-то рекордов, а для лекций, с которыми теперь выступаю перед журналистской молодежью. Представляешь, какая невиданная несправедливость и подлость: записали меня в ветераны и требуют, чтобы я опытом обменивалась, а я себя ветераном не чувствую… И не намерена чувствовать. Какие наши годы! Кстати, ты совершенно правильно сказал: 170 – это число стран, где я не просто бывала, а где работала. — Помимо поездок в качестве спецкора телевидения, ты была постоянным корреспондентом, то есть подолгу жила в Вашингтоне, БуэносАйресе, Пекине и в Москве. Причем, в Москве – два раза. За что это такая честь российской столице? — Естественно, выбор Москвы для меня не был случайным. Я всегда мечтала попасть в Россию. Еще в молодости поставила перед собой задачу: поработать везде – в США, в тогдашнем Советском Союзе, в Латинской Америке, в Западной Европе и в Азии, чтобы познать мир. Так что, когда закончилось мое пребывание в Штатах, я заявила, что хочу в Советы. И поехала. Это было еще в 80-ые годы. На второй срок – в 90-ые годы – я тоже сама напросилась. Мне очень хотелось посмотреть на происшедшие в России изменения. — С чем ты ассоциируешь Россию – с холодом, как многие испанцы, или какими-то бытовыми трудностями, к примеру, языковыми, или еще с чем-нибудь, может быть, с политическими потрясениями?... — Профессионально я до сих пор ассоциирую вашу страну с временами Горбачева и его реформами. Неповторимое время надежд! Вообще, знакомство со страной для меня было сплошным сюрпризом. Дело в том, что мое поколение испанцев имело о Советском Союзе особое представление – абсолютно негативное. Но на поверку оказалось, что это далеко не так. Было и много хорошего. Что касается личного аспекта пребывания, то ваш холод, меня, конечно, «достал»,

тем более, что я мерзлячка. В России я получила свою «квоту холода» на всю жизнь. Климат помогала переносить ваша великая культура: театр и живопись. Я, как любитель живописи, часто встречалась с художниками, причем, всех направлений - и признанными официально и непризнанными. Общение с ними, безусловно, меня обогатило. — Сейчас, насколько мне известно, ты окончательно вернулась на родину, живешь в Барселоне… Как тебе, не скучно, после стольких лет разъездов по всему миру? — Скучать некогда. Я даже не ожидала, что вернувшись, получу столько предложений о работе, причем, работе совершенно разной по характеру. Не успела я вернуться в январе и смонтировать последний фильм о Филиппинах, как посыпались предложения. В первую очередь, курс лекций в университетах Мадрида и Барселоны. Участие в работе разных национальных и международных форумов, в профессиональных журналистских организациях, в телевизионных дебатах, «круглых столах» и различных «шоу». Думала, прочту лекции и съезжу отдохнуть в Аргентину – давно не была. Не тут-то было. Навалилась общественная работа: председательство в неправительственных организациях - в благотворительных, женских, молодежных. Отказаться невозможно, поскольку думаю, что людям надо помогать, если можешь. Этот год просто сумасшедший – приходится ездить по всей Испании. Только на этой неделе дважды была в Мадриде и в Валенсии. За месяц пять раз ездила в Севилью. Хотя, нет худа без добра. Я давно не путешествовала по Испании и теперь вновь ее для себя открываю. Думаю, пора остановиться. В Рождество планирую уехать в Австралию на пару месяцев. Буду путешествовать по этой стране с рюкзаком, как мне нравится – без составленного заранее маршрута. Время использую также для обдумывания, что дальше делать в этой жизни. — Что главное в профессии журналиста: знания, талант, опыт, смелость, честность? — Думаю, что все это должно присутствовать в нашей профессии. Но главное, что надо знать выбравшему ее человеку: журналистика – не работа. Это общественное служение.

Талант, конечно, хорошо иметь или хотя бы «журналистский нюх». Но это от Бога, здесь твоей заслуги никакой нет. Главное, повторяю, это понимать, что ты служишь обществу. Журналистика имеет очевидную социальную функцию. Ты фактически являешься посредником между происходящими в далекой стране событиями и людьми, которые не находятся на месте событий, но хотят о них иметь представление. И разумеется, как всякое общественное служение, журналистика – дело ответственное. — Сейчас в Испании много говорят о женском равноправии. Даже квоты вводят для достижения паритета: в правительстве должно быть столькото мужчин и столько-то женщин. Как ты представляешь женское равноправие? — Как говорила в шутку француженка Симона де Бовуар, идеолог феминизма, «равенство наступит тогда, когда пост, который занимает глупый мужчина, сможет занять глупая женщина». Идея паритета мне представляется абсурдной. На тот или иной пост людей в условиях развитой демократии следует назначать в зависимости от их способности выполнять порученную работу, а не в зависимости от пола. Правда, если речь идет об отсталых странах Африки или Азии, выбирающих путь демократии, то там, возможно, на первых порах и следует ввести какие-то квоты, чтобы дать женщинам возможность занять достойное место в обществе. Но это должно быть сугубо временной мерой. — Как ты думаешь, нынешнее повальное увлечение испанских мужчин иностранками, в частности, россиянками, имеет какое-то отношение с воинствующим феминизмом, с которым мы сталкиваемся в Испании?

2009 • [2] LINDA 57

!LINDATemplate.indd 57

11/23/09 7:08 PM


В С Т Р Е ЧА Д Л Я ВАС — Известно, что среди русских женщин много подлинных красавиц – стройных, голубоглазых блондинок, и когда они появляются в Испании, то, естественно, привлекают наших мужчин. Но присутствует здесь и другой момент – россиянки им представляются более покладистыми, менее требовательными по отношению к вопросам равноправия в семье, чем испанки, более «домашними». Они не заставляют мужа мыть посуду и стирать белье. Многие наши мужчины придерживаются традиционных взглядов и хотят оставаться главой семьи. К нынешнему испанскому, как ты выразился, воинствующему феминизму они относятся скептически, а посему выбирают иностранок. — Продолжим женскую тему… Совместима ли жизнь странствующей по свету журналистки с жизнью, как говорят испанцы, «сентиментальной», то есть, личной? — Если ты имеешь в виду создание семьи, обретение мужа и детей, то я с самого начала своей карьеры знала, что для меня это невозможно. Для меня приоритетом всю жизнь оставалась профессия. Я реализовывала себя в работе, а не в семье. Я знала, что не могла бы стать хорошей матерью для своих детей. К тому же, они могли бы в любую минуту, при моем образе жизни, остаться сиротами. Другое дело, как у нас говорят, «сентиментальная пара» или «друг сердца». Такие связи при нашей работе вполне возможны, но, естественно, лишь в том случае, если тебя воспринимают такой, какая ты есть. Здесь тоже немало трудностей. Непросто найти мужчину, который захотел бы следовать за тобой на край света или соглашаться с тем, что ты можешь куда-то пропасть на три месяца. (Добавим, «сентиментальная пара» Росы – тоже журналист и под стать ей фигура неординарная. С ним она познакомилась в Москве во время своего первого пребывания в нашей стране, а потом работала в Латинской Америке. Как мы выяснили из конфиденциальных источников, ее предстоящая поездка в Австралию выбрана не просто так. «Пара» в настоящее время в одиночку совершает кругосветное путешествие, и Роса намерена сопровождать его на австралийском этапе.) — Последняя твоя длительная командировка была в азиатский ре-

гион. Мы не раз видели оттуда твои репортажи, к примеру, о традиционной китайской медицине, о способах сохранения здоровья и молодости. Может, поделишься с нашими читателями своими знаниями? — Я думаю, основа той же китайской «здоровой диеты» - это соя и рис. Сою очень полезно употреблять, особенно женщинам. Речь идет о молоке, масле, сыре, соусе, разных заменителях мясных продуктов и так далее. Выбор продуктов из сои огромен. Любопытно, что с тех пор как многие китаянки в последние годы перешли от традиционной китайской кухни к европейской, в стране резко увеличилось число заболеваний раком молочной железы. Мне доводилось об этом делать репортажи. То есть уже научно доказана связь между питанием и раковыми заболеваниями. В Китае есть и огромное количество любопытных косметических продуктов, к примеру, с добавлением порошка из жемчуга. Но здесь надо быть осторожной. Контроль за качеством подобной косметики в Китае довольно условный. И приобретать эту продукцию желательно лишь в том случае, если она изготовлена в Гонконге. Из китайских полезных для здоровья традиций, помимо питания, я бы еще назвала различные оздоровительные гимнастические комплексы типа тай-чи. Безусловно, подобные занятия укрепляют здоровье, нервную систему, увеличивают

продолжительность жизни. Но мы — не китайцы с их азиатским спокойствием. При нашем вечном стрессе, не уверена, что такая гимнастика пойдет на пользу. — Думаю, что после знакомства с таким количеством стран ты сможешь без труда ответить, где лучше всего жить на планете? — Мне всегда представлялось, что лучшим местом для обитания человека являются средиземноморские страны, особенно, Испания и Италия. Здесь сложился определенный стиль: более или менее гармоничное сочетания труда и отдыха, высокий уровень и качество жизни, хотя в последнее время, надо признать, этот уровень снизился из-за кризиса. — Спасибо за беседу! — Спасибо вам и привет всем читательницам «Линды»!

58 LINDA [2] • 2009

!LINDATemplate.indd 58

12/4/09 11:41 AM


Х

ИС Т ОРИЯ В Л ИЦА Х

уана Безумная: жизнь в любви

Хуана Безумная, королева Кастилии — одна из самых известных фигур в истории Испании. Имя ее связано с романтическими легендами, а в памяти народа она, в отличие от своей матери королевы Изабеллы, сохранилась не благодаря каким-то государственным деяниям, а в силу своей страстной любви к мужу — эрцгерцогу австрийскому Филиппу. Текст: Ирина ОРИЦИ

Будущая королева родилась 6 ноября 1479 года. Она была третьим ребенком “католических” королей Изабеллы I Кастильской и Фердинанда II Арагонского, объединивших страну, окончательно изгнавших мавров из Испании и снарядивших экспедицию Колумба. Хуана была смышленым ребенком и получила прекрасное образование, достойное инфанПортрет Хуаны Безуты. Сама королева следила за обучением своих детей, насколько мной. Хуан Фландес ей позволяли государственные обязанности. Среди наставников Хуаны, к примеру, была знаменитая писательница Беатрис Галиндо, обучавшая девушку французскому и латыни. К 16 годам Хуана была образованна, начитанна, владела несколькими музыкальными инструментами и чудно танцевала. К тому же она была хороша собой. Юношеская свежесть, правильный овал лица, пухлые губы, темные волосы… Стеснительная и несколько замкнутая, воспитанная в строгих правилах католической морали испанского двора, Хуана хотела посвятить себя жизни в монастыре. Но она была королевской дочерью, а Фердинанд и Изабелла устра-

ивали браки своих детей, преследуя дипломатические и стратегические цели Испании в Европы. Так, сестры Хуаны — Изабелла и Мария были выданы замуж за королей Португалии. Каталина, стала супругой короля Англии Генриха VIII… Самой же Хуане в августе 1496 года суждено было отправиться в плавание — к северным берегам Портрет Филиппа Кра- Европы, где ее должен был ждать сивого. Хуан Фландес жених — Эрцгерцог Австрийский Филипп, единственный сын императора Максимилиана I. Однако молодой наследник империи увидеть свою суженую не рвался. Его советникифранцузы, враждовавшие в то время с Испанией, пытались помешать предстоящему браку. Встречать Хуану, проделавшую опасный морской путь, во время которого погиб корабль с ее приданным, отправилась сестра жениха — Маргарита. Наследник Габсбургов неслучайно звался Филиппом Красивым — высокий, статный, длинными вьющимися каштановыми волосами... Беззаботный и любвеобильный, он пользовался успехом у женщин, чего, впрочем, было не2009 • [2] LINDA 59

!LINDATemplate.indd 59

11/23/09 7:08 PM


ИС Т ОР ИЯ В Л ИЦАХ

Памятник Хуане в Тордесильясе

сложно добиться и благодаря его положению. Скорее всего, эрцгерцог полагал, что его предстоящий брак с испанкой — чисто политический союз. Но случилось чудо: 18-летний Филипп и 16-летняя Хуана настолько оказались очарованы друг другом, что, как свидетельствуют исторические хроники, тут же попросили придворного священника благословить их брак, не дожидаясь еще недели — времени, когда планировалась их свадьба. Пылкое взаимное чувство длилось недолго, возможно, до рождения их первого ребенка — дочери Элеоноры. Филипп был неравнодушен к красоте и обаянию Хуаны, но отнюдь не собирался изменять своей привычке к любовным похождениям. Да, впрочем, и могло ли быть по-другому? Представим себе атмосферу двора эрцгерцога с его тягой к балам и танцам, с пышными нарядами дам ивесьма либеральными для того времени нравами... А по давно сложившейся традиции брачная жизнь коронованных особ продолжалась до появления наследников, а далее — долгожданная «свобода». Амурные приключения, внебрачные дети, как правило, супруга, и уединение супруги — королевы. Вот только Хуана никак не принимала сложившиеся правила. Она не желала «делить» своего супруга с какими-то ни было фаворитками и, самое главное, не могла подавить в себе бушевавшую ревность. Хуана не стеснялась устраивать сцены на публике, выясняя отношения с супругом и его пассиями. Странная чужестранка, предпочитающая закрытые наряды и чтение книг балам и развлечениям, она не вызывала симпатий у приближенных Филиппа. По двору поползли слухи о ее безумии. Внезапные события — смерть брата Хуана, сестры Изабеллы, а затем и племянника Мигеля — делают Хуану наследницей кастильского престола. А это в свою очередь открывало перспективу создания огромной габсбургской империи, включающей Австрию, Нидерланды, Бургундию, большую часть Пиренейского полуострова и так далее. Хуана и Филипп с детьми, которых к тому времени уже было трое, перебираются в Испанию. Филипп Красивый все более позволяет себе вольности в обращении со слабым полом. К этому

времени стала очевидной душевная болезнь Хуаны, усиленная ее ревностью. Она периодически впадала в состояние депрессии, переходящей во вспышки бешеной ярости, отказывалась снимать перед сном одежду и соблюдать личную гигиену. Будущая королева, как свидетельствует историческая хроника, однажды, поймав одну из пассий супруга, в порыве гнева на виду у всех отрезала ей волосы. В 1504 году королева-мать умерла, передав кастильский трон дочери, но в завещании пометила, что ввиду «невменяемости» Хуаны страной будет управлять Фердинанд Арагонский, отец наследницы. Он и стал регентом, после того как кортесы признали Хуану безумной. Однако в борьбу за кастильский престол вступил и Филипп: законный супруг наследницы тоже желал править государством. 27 июня 1506 г. между Филиппом и Фердинандом был заключен договор, в соответствии с которым Филипп был официально признан королем Кастилии, а Хуана была фактически отстранена от власти. И снова внезапный и трагический поворот. В сентябре 1506 года Филипп Красивый, вернувшийся разгоряченный после охоты или, по другой версии, после игры в мяч, выпил холодной воды, заболел и скоропостижно скончался. Правда, кое-кто из историков утверждает, что смерть Филиппа не была трагической случайностью — муж Хуаны якобы пал от рук своего свекра Фердинанда Арагонского. Другие склонны считать, что к этой смерти приложила руку и кастильская знать, которой был не по душе амбициозный иностранец. Как бы то ни было, в 26 лет Хуана осталась вдовой. Говорят, перед смертью Филипп просил у нее прощение, но она не внимала его мольбам. После смерти супруга психика Хуаны окончательно расстроилась. Регентство в Кастилии перешло к Фердинанду. Наследником Филиппа, трона Испании и всей Священной Римской империи стал старший сын Хуаны — Карл. Будучи беременной, Хуана отправляется в ту самую траурную процессию, которая обросла множеством историй — никем не подтвержденных и не опровергнутых. Из Бургоса гроб с телом Филиппа перевозят в Гранаду, где ему предстоит быть похороненным. Движение процессии по ночам, служ-

60 LINDA [2] • 2009

!LINDATemplate.indd 60

11/23/09 7:09 PM


ИС Т ОРИЯ В Л ИЦА Х

«Хуана над гробом мужа». Франциско Прадилья и Ортис

бы в мужских монастырях и отстранение от женских монастырей, ревностное оберегание даже покойного супруга от слабого пола, — все это лишь дополняет штрихи к портрету Хуаны Безумной. Краски сгущаются: то ли она общается с супругом и целует его, открывая гроб, то ли свято верит в его скорое воскрешение... Точно не знает никто, но все охотно верят, что это «вполне могло бы быть правдой»… После похорон Филиппа и рождения дочери Хуану поместили в замок Тордесильяс. Достаточно отправиться в сей городок в провинции Вальядолид и побыть там совсем недолго — сбежать от мрачного, богом забытого места захочется очень быстро. Хуана провела взаперти остаток жизни — 46 лет. Пара комнат, прислуга, не совсем доброжелательно с ней обращавшаяся, простая грубая пища… И Хуана не роптала. Возможно, потому что первые 18 лет в замке Тордесильяс с ней жила ее младшая дочь Каталина , ниточка, связывавшая ее с любимым. А может, ее мир рухнул уже тогда, со смертью ее Филиппа… В 1555 году, в возрасте 75 лет Хуана скончалась. Она похоронена в соборе Гранады, где покоятся останки Филиппа Красивого и других членов ее семьи.

Диптих с изображением детей Хуаны Кастильской

«Безумие Доньи Хуаны», Лоренцо Вальес 2009 • [2] LINDA 61

!LINDATemplate.indd 61

11/23/09 7:09 PM


ПУ Т Е ШЕС ТВИ Я

Р

усские в стране часов, сыров и горных лыж Текст: Юлия Петрова

62 LINDA [2] • 2009

!LINDATemplate.indd 62

11/23/09 8:31 PM


ПУТ Е Ш Е С Т В ИЯ

Фото: Гребениченко Екатерина 2009 • [2] LINDA 63

!LINDATemplate.indd 63

11/23/09 7:10 PM


ПУ Т Е ШЕС ТВИ Я

64 LINDA [2] • 2009

!LINDATemplate.indd 64

12/4/09 1:30 PM


ПУТ Е Ш Е С Т В ИЯ Многим знакомо клише: «И какой же русский не бывал в Париже?» Но в мире существует еще одно место, которое помнит ничут�� не меньше русских имен, чем Франция. Это крошечная горная страна Швейцария, в отлакированных уютных городках которой создавалась русская литература, писалась русская музыка, ковалась русская революция и развивалась теория русского анархизма. Путеводитель начала прошлого века отмечал самым высоким стилем, что в Швейцарии «душа мыслящего человека высоко возносится над будничными интересами и чутко прислушивается к себе самой!». Прислушиваясь к себе, мы можем побывать там, где черпали свое вдохновение Карамзин и Герцен, Толстой и Достоевский, Поленов и Суриков, Чайковский и Рахманинов. Тут писали научные статьи Добролюбов, Аксаков, Плеханов, Бакунин, Аксельрод, творили Мережковский, Бальмонт, Набоков, Некрасов, Бродский, Галич, Аксенов. Первым русским, в прямом смысле покорившим Швейцарию, стал, конечно, великий полководец, один из пяти генералиссимусов в российской истории – Александр Васильевич Суворов. Переход его армии через Альпы вошел в мировую историю как исключительная высокогорная военная авантюра, а в историю маленького народа еще и тем, что в горной деревушке, где «столовались» перешедшие через Альпы, до сих пор встречаются курносые славянские лица, усыпанные веснушками. Швейцария знает много русских имен. Причем некоторые из них даже нацарапаны на местных достопримечательностях, как, например, имя Гоголя, писавшего в Швейцарии «Мертвые души». Ворча на надоевшие ему горы, Николай Васильевич стыдливо начертал свое имя на колонне Шильонского замка, недалеко от имен Жуковского и лорда Байрона, и на памятнике Руссо в Женеве. За полвека до этого в Лозанне молодой петербуржец Карамзин тщетно просился на ночлег, стучась в запертые двери. Именно здесь, в Швейцарии, он начал набрасывать в блокнот свои знаменитые «Записки русского путешественника». В зверинце Берна, засмотревшись на возню медвежат, любознательный мальчик Ваня Тургенев сорвался с пе-

рил. Хорошо, что отец успел схватить сына за ногу, а то русская литература понесла бы тяжелую утрату. Кстати, в этом году супруга Президента России Светлана Медведева подарила Берну двух медвежат, Мишу и Машу. Альпийский край стал неотъемлемой частью русской литературы. Крик базельского осла разбудил князя Мышкина, Бунин послал своих героинь умирать на Женевское озеро, Тургенев заставил говорить горные вершины. «Поэтической землей» назвал Достоевский Швейцарию в романе «Униженные и оскорбленные». Однако именно здесь чета Достоевских похоронила своего первого ребенка. В Веве Федор Михайлович начал создавать «Идиота», полагая, что работа сможет отвлечь его от грустных мыслей и сломить страсть к азартным играм. Между прочим, не только Гоголь и Достоевский, томясь русским духом, писали в этих идиллических местах книги с трагическими названиями. Лев Николаевич Толстой, пешком исходивший Швейцарию, сотворил в этих местах «Помешанного». Русская эмиграция в Швейцарию началась еще в середине XIX века, когда местное гражданство получил уехавший из России А.И.Герцен. Здесь, вместе с Н.П.Огаревым, он издавал знаменитый «Колокол». В этой стране получил политическое убежище русский анархист М.А.Бакунин, а теоретик марксизма Г.В.Плеханов провел значительную часть своего 37-летнего изгнания. Мирные пейзажи Швейцарии на долгие 5 лет успокоили мятеж-

ную душу князя Кропоткина – писателя, геолога, географа, получившего за свои заслуги золотую медаль Русского географического общества. Правда, потом он все равно был выслан властями из страны за подрывную анархистскую деятельность. Швейцария запала в душу молодого вождя пролетариата Владимира Ульянова. Тут он проводил конференции, составлял революционные планы и заботился о боевой спутнице жизни Надежде Константиновне, а также писал письма Инессе Арманд. Почему талантливых, великих в своих делах людей всегда тянуло в эту крошечную страну с цветущими лугами и печальными озерами? Наверное, потому, что ни одна другая точка на карте земного шара не может подарить столько покоя и мира для мятущейся души. А ведь у русских, как известно, душа мечется постоянно. В XXI веке среди желающих насладиться открыточными швейцарскими видами и повсеместным благополучием тоже немало русских. По сравнению с первым «альпийским десантом» наш среднестатистический «новый лыжник» стал, конечно, поскромнее в запросах, но, по официальным данным, русские все равно тратят в Швейцарии ровно в три раза больше, чем любые европейские туристы. Некоторые, весьма ценимые мировой элитой курорты практически полностью перешли на обслуживание клиентов из России, которых прозвали «январским благословением». Отдельная категория русских туристов — любители

Швейцария знает много РУССКИХ ИМЕН. Причем НЕКОТОРЫЕ из них даже НАЦАРАПАНЫ на местных ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТЯХ, как, например, имя Гоголя, писавшего в Швейцарии «МЕРТВЫЕ ДУШИ».

2009 • [2] LINDA 65

!LINDATemplate.indd 65

11/23/09 7:11 PM


ПУ Т Е ШЕС ТВИ Я Швейцарии, проживающие за пределами России. Они веселы, самодостаточны и обладают хорошими манерами. Это отличные лыжники, любители раклетта и фондю, понимающие толк в хороших винах, непушистых мехах и видах огранки бриллиантов. В Швейцарии можно найти занятие на любой вкус. Каждое горное местечко предлагает гостям что-то свое, особенное. Санкт-Мориц славится своими экзотическими зимними забавами: на льду озера наряду со скиджорингом ежегодно проводятся турниры по таким исключительно летним видам спорта, как крикет, поло и гольф. Гриндельвальд предлагает в качестве изюминки отпуска экскурсию

«По следам агента-007» – путешествие по самой длинной подвесной альпийской дороге к вершине Шильторн, где снимался первый из фильмов о Джеймсе Бонде. Самый большой и современный швейцарский горнолыжный курорт Кран-Монтана в качестве достопримечательности предлагает снежный цирк. Церматт, прекрасное место для семейного отдыха, покоряет сердца полным пакетом услуг, связанных с заботой о детях, – от детских инструкторов до аниматоров и профессиональных нянь. Природа здесь доступна в своей первозданной красоте и чистоте, так как в Церматте разрешенными видами транспорта являются только лошадиные упряжки и электромобили.

Благодарный турист едет в Швейцарию с удовольствием. Российский турпоток в течение прошлого горнолыжного сезона вырос на 14%, несмотря на всемирный кризис, хотя Швейцария придерживается статуса эксклюзивного направления и не является страной массового туризма. Швейцария любит русских. И не только за то, что мы привозим туда свои деньги. Связь между нашими странами имеет многовековую историю. И, кстати, именно Россия как победитель над Наполеоном стала одной из великих держав, гарантировавших вечный нейтралитет Швейцарии в 1815 году на Венском конгрессе.

66 LINDA [2] • 2009

!LINDATemplate.indd 66

12/4/09 11:50 AM


ПУТ Е Ш Е С Т В ИЯ

2009 • [2] LINDA 67

!LINDATemplate.indd 67

12/4/09 11:50 AM


ПУ Т Е ШЕС ТВИ Я

68 LINDA [2] • 2009

!LINDATemplate.indd 68

11/23/09 7:13 PM


П

ПУТ Е Ш Е С Т В ИЯ

од крылом самолета

Москва и Малага станут ближе друг к другу Текст: Илья Волков

Фото: Леонид Фаерберг 2009 • [2] LINDA 69

!LINDATemplate.indd 69

11/23/09 7:14 PM


ПУ Т Е ШЕС ТВИ Я

70 LINDA [2] • 2009

!LINDATemplate.indd 70

11/23/09 7:15 PM


ПУТ Е Ш Е С Т В ИЯ

Все, кто часто летает из Малаги в Москву и обратно, наверняка скажут, что это путешествие не всегда можно назвать комфортным. Скромное количество прямых рейсов плюс загруженность аэропортов неизменно доставляет большое количество хлопот. Однако для пассажиров есть хорошие новости. Уже в концу 2009 года терминал D аэропорта «Шереметьево» примет первых пассажиров. Именно сюда будут переведены все рейсы «Аэрофлота» и авиакомпаний альянса SkyTeam. Новый терминал удивит пассажиров не только оригинальным внешним видом, но и безупречным качеством обслуживания, став лучшим в Восточной Европе. Разрабатывая проект терминала D аэропорта «Шереметьево», призванного стать главными авиационными воротами России, архитектор Дмитрий Пшеничников обратился к образу лебедя из всемирно известного балета Петра Чайковского. Гигантские крылья птицы, которую напоминает здание с высоты птичьего полета, словно служат покровом для пассажиров. Подъезжающих к аэропорту встречает огромный навес пролетом 90 метров с подвешенным под ним пешеходным мостом – именно он соединяет здание аэровокзала и многоуровневую парковку. Прилетевшие же в Москву пассажиры по прозрачной галерее попадают в зону паспортного контроля, расположенную под огромным стеклянным куполом. Но терминал – здание прежде всего функциональное, и здесь авторы проекта использовали наиболее прогрессивные идеи. Например, зарегистрироваться на рейс можно будет на любой работающей стойке, а не только на специально выделенных для него, как в других аэропортах. А стоек этих ни много ни мало 159, включая 24 для саморегистрации и 30 для регистрации трансфертных пассажиров и негабаритного багажа. Что до самого багажа, то время обработки будет в среднем на 90% меньше по сравнению с другими аэропортами за счет применения системы распознавания с использованием радиочастотных бирок и трехуровнего контроля безопасности пассажиров. Проектировщики старались по возможности снизить роль человеческого фактора, максимально автоматизируя все процессы. В частности, на парковках, а общая их емкость составит 4012 машиномест, система въезда не предполагает наличие оператора. Аэродром нового терминала может принимать все типы воздушных судов, для которых оборудованы 33 стоянки, 22 из них оснащены телескопиче2009 • [2] LINDA 71

!LINDATemplate.indd 71

11/23/09 7:15 PM


ПУ Т Е ШЕС ТВИ Я

скими трапами, ведущими непосредственно в здание аэропорта. Впрочем, в Малаге тоже не сидят сложа руки. Новый терминал малагского аэропорта, третьего на Пиренейском полуострове после Мадрида и Барселоны, предположительно начнет работу уже весной 2010 года. По завершении строительства нового терминала общая площадь всего аэропорта составит 385 000 кв.м. Вместо двух различных зданий откроется единый комплекс, который сможет принять до 9000 пассажиров в час через 179 регистрационных стоек и 48 посадочных выходов. В проекте вторая взлетно-посадочная полоса длиной около 3 км, что позволит увеличить число воздушных операций вдвое. Специально будет разработана зона для приема аэробуса «А380», самого большого на данный момент пассажирского лайнера. Предусмотрено и новое здание парковки на 1800 мест, состоящее из семи этажей общей площадью 51 000 кв.м. Новый терминал будет соединен с метро, станцией пригородных электричек и автобусными линиями. Также будет упрощен подъезд к аэропорту на машине. Приятно, что ждать всех этих нововведений осталось совсем недолго. В следующем номере жернала LINDA предлагаем вашему вниманию интервью с представителем компании ОАО "Аэрофлот" в городе Малага Николаем Железняком. 72 LINDA [2] • 2009

!LINDATemplate.indd 72

11/23/09 7:16 PM


Расписание Зима 2009–2010

(с 25 октября 2009 г. по 28 марта 2010г.)

Москва–Малага Суббота Среда

19.20 07.04

Малага–Москва Среда Суббота

!LINDATemplate.indd 73

11.15 23.39

11/23/09 7:19 PM


С

С ПОР Т

«La Cala Resort» в Михас-Коста, провинции Малага — самый большой в Испании гольф-комплекс. В расположенной здесь школе гольфа с удовольствием учатся дети и взрослые.

амый юный гольф

Текст: Ирина ОРИЦИ

74 LINDA [2] • 2009

!LINDATemplate.indd 74

11/23/09 7:32 PM


С ПОР Т Общая площадь гольф-империи «La Cala Resort» впечатляет: 4 млн. квадратных метров у подножия горного массива Сьерра-Михас. На территории комплекса есть три обширных поля на 18 лунок, 5-звездочный отель, спа-комплекс... «La Cala Resort» знаменит и своей школой гольфа: детей и взрослых здесь обучают базовым элементам этого популярного вида спорта, а также устраивают состязания различного уровня. В техническом арсенале школы уникальная, единственная в Европе система «TaylorMade». Используя продвинутые компьютерные технологии и видеокамеры, она позволяет анализировать анатомические и физиологические особенности любого гольф-игрока. На деле чудо техники выглядит так: на ребенка или взрослого надевают жилет и наколенники со множеством лампочек. В специальном зале, оборудованном камерами, игрок совершает контрольные удары клюшкой. Все движения и анатомические характеристики тут же анализируются компьютером, и на выходе — готова информация о наилучшей клюшке для данного игрока, о том, как работать над его позой и ударом. Главный тренер школы гольфа Хавьер Гарридо поделился с читателями журнала LINDA секретами обучения юных гольфистов. — Какие виды курсов и какие программы обучения предлагаются детям в зимний период? — В настоящее время для детей и подростков действуют курсы юниоров. Они и для новичков, и для тех, кто уже умеет играть в гольф и достиг определенного уровня. Время — очень удобное для родителей — в субботу и воскресенье по часу в день. Юниорские занятия обходятся в 10 евро в час за одного ребенка, индивидуальные занятия с преподавателем — в 45 евро, куда включен полный анализ свинга на видео. — Ваш комплекс славен системой «TaylorMade». Используете ли вы ее при обучении малышей? — Все наши ученики по меньшей мере один раз пробуют «электронную клюшку» до выхода на поле. Это помогает нам исправлять возможные ошибки. — Если кто-то из родителей желает, чтобы его ребенок научился играть в гольф или просто попробовал себя в этом виде спорта, необходимо ли приобретать клюшку или специальную одежду? — Прокат клюшек и мячей включен в стоимость уроков. Просто необходимо, чтобы ребята пришли в любой спортивной форме, удобной для занятий. — На каких языках проводятся занятия? — На английском и испанском — на выбор ученика. — Кого больше на занятиях — девочек или мальчиков? — Обычно мальчиков, но мы рады всем ученикам. Понимаете, занятия гольфом полезны детям независимо от пола и возраста — они развивают дисциплинированность, координацию движений, чувство товарищества и подвижность. — Устраиваете ли вы соревнования? — Обычно каждые три месяца. — Расскажите, пожалуйста, немного о себе и вашем опыте как преподавателя гольфа — Я начал обучать гольфу, когда мне самому было 18 лет. Это было в Севилье, в детском клубе «Пинеда». Сейчас я профессиональный преподаватель гольфа: прошел все экзамены и получил все лицензии, которые требует испанская федерация гольфа для обучения игроков любого уровня. Мне всегда нравилось работать с детьми, особенно когда

они совсем еще маленькие. Это здорово — видеть, как они с годами растут и развиваются как игроки. Я счастлив, что преподаю в одной из лучших школ гольфа в мире — David Leadbetter Golf Academy, которая расположена в комплексе «La Cala Resort». Здесь есть все технические условия для занятий, и, конечно, я счастлив, когда мои воспитанники выигрывают турниры и получают призы. Это великолепный стимул, чтобы продолжать и самому совершенствовать свои знания, и работать так, чтобы на всю жизнь привить детям любовь к гольфу.

David Leadbetter Golf Academy — Cala de Mijas Тел: +34-952-66 90-37 bookings@leadbetterlacala.com www.leadbetterlacala.com

2009 • [2] LINDA 75

!LINDATemplate.indd 75

11/23/09 7:33 PM


ПРА ЗД НИК

У Нового ГОДА есть по крайней мере ОДНА общая с другими ПРАЗДНИКАМИ черта. Его ДОЛГО планируют, но в итоге получается спонтанная ВЕЧЕРИНКА с сюрпризами. Однако столь любимая всеми ПРАЗДНИЧНАЯ АНАРХИЯ не мешает создать для нее хотя бы правильные ДЕКОРАЦИИ. Чтобы ублажить ТИГРА, вам понадобится терпение, ТРУДОЛЮБИЕ и много ФАНТАЗИИ. Текст: Илья Прыгунов

Р

Как встретить год Тигра

ычите громче

Веселье

Попробуйте хотя я бы раз в жизни обойтись без помощи мощи телевизора и музыкального о центра с караоке. Тигр очень рекомендует петь сольно или хором. ом. Есть, правда, одна тонкость. Люди решаются на осле приема припение только после личного количества ства алкоголя, но вот Тигр пьянства тва не любит. Тот, кто изрядно навеселе, еселе, часто напоминает обезьяну, у, а она для Тигра г. — злейший враг.

76 LINDA [2] • 2009

!LINDATemplate.indd 76

11/24/09 4:17 PM


П РА ЗДН ИК

Стол

Плачьте, вегетарианцы! Где Ти Тигр, там мясо в разных видах: нарезка нарезка, барбекю, стейки, шашлык, мясные салаты, буженина. Впрочем, у тех, ко кого один кусок мяса пугает не на шутку, шутк тоже есть шанс не остаться голодн голодным, но при этом не разозлить хищник хищника. Тигр простит вам свеклу, морковь, картошк ку, бобы и зелень. С напитками все тоже непрос непросто. Они должны быть подобраны по цветам. Лучше всего подойдут янтарны янтарные, красные и бордовые жидкости. Эт Это означает, что ради хороших отн отношений с тигром пить нужно вино, коньяк, апельсиновый и морковный соки, а также компоты из слив и персиков. пе Кроме еды и напитков на столе стол обязательно должны быть свечи (полосатые (пол золотисто-пурпурные или кл классические белые), лучшая скатерть и лучшая посуда, а также что-нибудь что-нибуд напоминающее о символе наступающего наступ года. Можно, конечно, накупить накупи кучу фигурок-тигрят, но практичне практичнее будет найти салфетки с изображением изображени Тигра. Их хотя бы можно использовать испол по назначению.

Дом

Тигр схож по нраву с царственным львом, а потому неравнодушен к роскоши и пафосу. Очень, кстати, русская черта характера. Астрологи одобряют следующие проявления роскоши: декор золотистых и серебристых оттенков (про пробы металлов толком ничего не говорят, так что импровизируйте); украшения различных типов (к традиционной новогодней мишуре добавьте металлические вазы с фруктами, развесьте золотистые колокольчики); рог с инкрустацией в качестве экзотики (этот символ изобилия тиграм по душе).

Наряды

Дорого, богато, но не в стиле “вырви глаз”. Кожа, шелк, замша, грациозный приталенный силуэт (все-таки Тигр из семейства кошачьих), оттенки красного и солнечного цветов, повышенное внимание к аксессуарам. Крупные яркие бусы, массивные браслеты, сверкающие броши и объемные серьги наверняка приведут Тигра в благоприятное расположение духа. Астрологи настоятельно рекомендуют встречать Новый год в новых туфлях с яркой фурнитурой. Любителям ролевых игр рекомендуются тельняшки и плюшевые жилетки, расшитые люрексом.

2009 • [2] LINDA 77

!LINDATemplate.indd 77

11/23/09 7:35 PM


ПРА ЗД НИК

Р

Мне повезло. Я познакомилась с Андалусией накануне Рождества и она щедро одарила меня незабываемыми подарками.

ождественские дары

В моей жизни, в силу обстоятельств и профессии, было 45 разбросанных по всему миру стран. Однажды, накануне Рождества, устав от работы и постоянных перелетов, я решила вознаградить себя парой месяцев отдыха в теплом месте — Андалусии. Эта страна подарила мне очень дорогие рождеств��нские подарки, неожиданные, простые: музыку моря, крики птиц, играющих с ветром над синей волной, интимное перешептывание пальм, старинный шарм мавританских улочек, громкие голоса пожилых сеньор, спешащих на рынок... И, конечно, самый бесценный подарок этого края — настоящий caballero, сильный и нежный, тот, кто подвластен только правилам, диктуемым гитарным аккордом, ритмам фламенко или балладой Лорки. Как это случилось? Не знаю. Нет ни карт, ни указателей на дороге, чтобы подсказать, есть только знаки — когда интеллектуальный интерес и глубина эмоций встречаются с чувственным удовольствием, как море встречается с рекой в маленькой рыбацкой деревушке, что на окраине Малаги. И забываются законы, отпадают сами собой запреты, и нет ни сил, ни времени, ни желания рассуждать, анализировать, думать, закипает кровь и сила фантазий становится равной фантасмагориям Гойи или Дали. Мой caballero много не говорил, но слова, которые он шеп-

Текст: : Джулия Джонссон

тал, открывали дорогу четырем ветрам духа Дуэнде. Дуэнде благословил мой подарок гармонией средиземноморских ночей, когда соловьи поют с закрытыми глазами. “Они поют слепыми, — писал Лорка, — потому что слова страсти, как и страстные ноты, лучше всего получаются именно в темноте андалусийской ночи”. И я узнала, что у поцелуев бывает не только разный вкус. Испания наполнила их разными мелодиями. Утренние, сонные и ленивые, вроде румбы, дневные, быстрые и неожиданные, как в джазе, вечерние жаркие, словно сальса, нежные — как романтические испанские баллады, ночные, полные страсти, когда даже соловьи закрывают глаза, — cante jondo. Что еще нужно для полного счастья? Разве что горячий шоколад с churro, который солнечным утром принесут руки, что обнимали тебя всю ночь, и океан будет петь свою нескончаемую песню любви только для двоих, для вас двоих... На Пасху мы объявили о помолвке. Год спустя мы приехали сюда вновь. Ничего не изменилось в рыбацкой деревне за эти годы. Те же мягкие улыбки черноволосых сеньорит, те же пожилые сеньоры в черных платьях, спешащие поутру на рынок, яркая герань на окошках, знакомый запах орегано... Время, за которым нам не угнаться, остановилось здесь, в этой испанской деревушке, подаренной мне на Рождество. Подаренной страной обожженных солнцем камней, уютных пустых патио, старых арен, алтарей, воплощенной страсти фламенко и грациозности танца «севильяна»... Страной, где плачут статуи Святых Дев на помостах сумрачных процессий, где земные женщины жгуче-прекрасны, а жизнью правит магический дух Дуэнде и повсеместная готовность к празднику или сиесте. Этот подарок останется со мной навсегда...

78 LINDA [2] • 2009

!LINDATemplate.indd 78

11/25/09 6:13 PM


М

Пламенная страсть или ледяная сказка?

арбелья или Куршевель...

Есть на свете места для отдыха, где царствуют роскошь и великолепие, которые могут позволить себе только избранные. В таких местах, как Куршевель или Марбелья, отдыхает элита, знающая толк в первоклассном сервисе и комфортабельном отдыхе. И если Куршевель — настоящая зимняя сказка, идеальный курорт для любителей горнолыжных видов спорта, то Марбелья – его противоположность. Это земля, где все дышит страстью. Марбелья — уникальная альтернатива Куршевелю зимой! Сегодня Марбелья — это ультрамодный курорт на Средиземноморском побережье, излюбленное место отдыха знаменитостей со всего мира, жемчужина Коста дель Соль. Она восхищает своими песчаными пляжами, морем, роскошью и безупречным сервисом. К тому же, это, пожалуй, единственный курорт, которому удалось сохранить свою самобытность. Это царство мягкого климата, благодаря которому средняя зимняя температура держится в районе +18-19 градусов. Это уникальная возможность эксклюзивного отдыха на Солнечном Берегу Испании во время суровой русской зимы. Для страстных любителей гольфа, считающих его не только видом спорта, но и стилем жизни, в Марбелье настоящее раздолье. Коста дель Соль недаром называют “Коста дель Гольф”: здесь находится более 70 первоклассных гольф-полей, расположенных по всему побережью. Маститые профессионалы, знающие толк в гольфе и неискушенные новички, — гольфисты со всего мира с удовольствием приезжают в Марбелью с сентября по май. Если же вы – поклонник «Формулы-1» или вам по душе экстрим и острые ощущения, то вы по достоинству оцените гонки на квадроциклах, треки на гоночных машинах и тест-драйвы эксклюзивных автомобилей, которые устраиваются на Коста дель Соль. Однако настоящий сюрприз вас ждет на первом в мире race - курорте в горной андалузской долине. Гоночный трек с 25 поворотами, копирующими знаменитые мировые трассы “Формулы-1”, заметно поднимет уровень адреналина в крови. Здесь можно пройти школу экстремального вождения или принять участие в гонках. В вашем распоряжении будут как традиционные Lotus Elise, так и эксклюзивные Formula Reynard, F1 Benetton и KZ1-R. На этом курорте все предусмотрено для тех, у кого не только скорость в крови, но и крупная сумма на счету. Будем откровенны: этот гоночный курорт — только для очень богатых людей. В Марбелье можно совместить деловые встречи, переговоры и заседания совета директоров с активным отдыхом, рассчитан-

Текст: : Инна Гаврильченко

ным на самых искушенных и требовательных клиентов. Здесь вам предложат всю гамму развлечений и времяпровождения – от глубоководной рыбалки до дегустации лучших испанских вин и “тапас”. Доверьтесь команде профессионалов из DSP, для которых нет ничего невозможного! Безупречная репутация и исключительный сервис получили признание муниципалитета Марбельи, дав компании DSP право на использование логотипа “Marbella Exclusive” в своей деятельности. C DSP любое ваше мероприятие пройдет на самом высоком уровне. ...Пусть пламенная страсть Марбельи растопит сказочный лед Куршевеля. Пусть каждый, попавший в Марбелью, почувствует бешеный ритм счастья этого элегантного аристократического города с его неповторимым шармом.

2009 • [2] LINDA 79

!LINDATemplate.indd 79

11/25/09 1:09 PM


ПРА ЗД НИК

И

спания рождественская и новогодняя Текст: Виктор АЛЕКСАНДРОВ

Вслед за католическим Рождеством, которое принято отмечать в кругу семьи за праздничным столом наступает Новогодняя ночь, проводимая с друзьями в шумных компаниях. А там и Праздник Волхвов совсем не за горами — настоящий рай для малышей и даже взрослых, когда подарки сыпятся, как из рога изобилия 80 LINDA [2] • 2009

!LINDATemplate.indd 80

11/24/09 2:38 PM


П РА ЗДН ИК Рождество — “сладкое время”: круии дарит не Дед детям в Испан ки ое ар од П гом столько традиционных сладостей! чь с 5-го на 6а волхвы. В но т свои баш, оз ор М Наипервейшая из них — «туррон» ю дети выставля ре место или — сваренные в меду или сахаре оре- января ти ар кв в ое дн ь на ви ует поставит хи. Происхождение этого блюда — мачки ед он. Рядом сл – лк у ба ед ь на еврейско-арабское. Производят его в ю-нибуд с водой и каку т ую ку ш тв ес ча ш основном в провинции Аликанте — торых рблюдов, на ко ар и Бальтасар. ве я дл только в конце года. Есть много разьчор, Гасп волхвы – Мел ны остановидностей «турроательно долж яз об ие дн ле меется, Пос на»: например, с доподарок. Разу то йко о ка ть ви е себя хорош бавлением шоколада детям, которы ако ид ль ож то м и самых разных оре«Плохих» утро вляют вели весь год. та ос ы хв хов и сухих фруктов. ол В ние. углем. ет разочарова с рка мешочек им вместо пода

Марципан, по од думали монаш ной из версий, прики-испанки из монастыря святого Кле короля Альфон мента в годы войны со Восьмого с ар то есть в нача ле 13 столетия абами, . Правда, итальянцы с тако ны и приписы й версией не согласвают изобрете ние марципана себе. Впрочем, судя по всему, и к итальянцам , и испанцам м арципан опять-таки пр ишел с арабск ого Востока. Сейчас из него делают небольшие фи игурки живот ных, которые продают на вес. Друга я сладость — пряники «пол о ьворонес» (пыль), которы попадании в рот немедленн е при о рассыпаются.

Belen — символ рождественрождестве ских и нов новогодних празднико праздников. Композиции, изобраизобр жающие евангельскую сцену сце рождения Христа, украшаю украшают площади городов и поселко поселков, витрины магазинов и домо домов. Belen (название библейскобиблейск го Вифлеема) всегда состо состоит как минимум из пяти м миниатюрных фигурок - мламл денца Христа, Богородиц Богородицы, Иосифа и животных – быка бы и ослика. Не редкость и теате трализованные рождестве рождественские сценки. Эти представл представления проходят на городских ул улицах и площадях.

Самым неожиданным и желанным подарком судьбы может стать выигрыш лотереи накануне Рождества (“El Gordo”) и Дня Волхвов (“El Niño”). Лотерея в Испании — национальное увлечение, ее популярность выше, чем у футбола и корриды. У лотерейных киосков накануне розыгрыша выстраиваются длинные очереди.

2009 • [2] LINDA 81

!LINDATemplate.indd 81

11/23/09 7:37 PM


КЛУБ ГУРМА НОВ

Р

ождевственский стол

БЛЮДО ИЗ МОЛОЧНОГО КОЗЛЕНКА ПО-МАЛАГСКИ Рецепт любезно предоставлен для читателей журнала LINDA шеф-поваром ресторана El Lago de Marbella (звезда Мишлен, каталог Sol de la Guía Repsol) Диего Дель Рио.

Ингредиенты: Мясо молочного козленка —1,2 кг белый хлеб — 60 г молоко — 120 г яйца — 2 шт. фуа-гра (foie gras mi-cuit) — 260 г соль — 12 г черный молотый перец для пюре из зеленого лука: зеленый лук — 3-4 ст��учка оливковое масло соль, перец для соуса: помидоры — 5 шт. сахар — 120 г яблочный уксус — 80 г табаско

«САЛЬМОРЕХО» С ОСЬМИНОГОМ Ингредиенты: осьминог жареный перец — 2 кг долька чеснока ломтики хлеба — 3 уксус, соль и масло сок жареных перцев

Приготовление: Для получения фарша пропустить все ингредиенты через мясорубку. Затем добавить яйца, молоко, посолить, поперчить и, придав форму, убрать в холодильник. Соус: очистить помидоры от кожицы и семечек и нарезать кубиками. Растопить сахар до массы карамели, влить уксус, кипятить 1 минуту и добавить помидоры. Соль, перец и табаско — по вкусу. Пюре из зеленого лука: зеленый лук нарезать и пассировать в оливковом масле, затем размельчить до пюре. Добавить соль и перец по вкусу. Слегка обжарить мягкий белый хлеб. Биточки из фарша обжаривать на сковородке, следить за тем, чтобы внутри они оставались сочными, сверху кладем луковое пюре. На хлеб положить кусочки нарезанного огурца, затем биточек из козленка, приправив приготовленным соусом и посыпав зеленым луком. Подавать с картошкой.

Приготовление: Поместить в емкость для духовки осьминога с луком, помидором и головой чеснока. Поставить на 2,5 часа в разогретую до 220 градусов духовку. Затем охладить осьминога, нарезать тонкими кружками. Приготовление соуса «сальморехо»: Взбить миксером до получения однородной массы сливочное масло, соль, чеснок, сок жаренного перца, половину жаренного перца и часть вымоченного хлеба. После того, как масса приобрела красивый цвет лосося, добавить оставшийся вымоченный хлеб и перец. Добавить уксус или взбитые до образования пены сок пары лайм с соевым лецитином.

82 LINDA [2] • 2009

!LINDATemplate.indd 82

11/25/09 1:25 PM


КЛУБ ГУРМА НОВ

ИНДЕЙКА С ГАРНИРОМ Ингредиенты: индейка — около 1 кг масло сливочное —100 г лук репчатый — 1 головка, морковь — 1 шт петрушка (корень) уксус — 1/2 ч.л. перец молотый черный орех мускатный лавровый лист зелень чеснок, соль.

Приготовление: Подготовленную индейку порубить на порции, обжарить до золотистой корочки и сложить в посуду для тушения. Отдельно обжарить лук, морковь, петрушку, добавить уксус, мускатный орех, чернослив, ошпаренный кипятком, лавровый лист, немного бульона, перец, соль, прокипятить. Залить индейку и поставить в жаровочный шкаф. Тушить под крышкой до готовности при температуре 150-170 градусов, около часа. В конце положить растертый чеснок и укроп. Готовую индейку охладить, переложить на блюдо, залить соусом, в котором она тушилась, украсить гарниром.

ДЕСЕРТ ИЗ АНАНАСА Ингредиенты: ананас — 3-4 круга пакет ананасового желатина сгущеное молоко — 4 ст. ложки

Приготовление: В кастрюлю с кипящей водой (250г) добавляем полстакана воды с разведенным пакетом желатина, перемешивая все. В смесь добавляются три кружка ананаса (консервированных или натуральных), четыре столовые ложки сгущенного молока, все взбивается в миксере. Однородная масса заливается в форму или формочки, предварительно смазанные карамелью. Охлажденные формы помещаются в холодильник. Этот легкий десерт замечателен на праздничном Новогоднем столе!

2009 • [2] LINDA 83

!LINDATemplate.indd 83

11/23/09 7:39 PM


СВЕТ СКАЯ ЖИЗНЬ

Р

усский Бал на Пальма де Майорке

84 LINDA [2] • 2009

!LINDATemplate.indd 84

11/23/09 8:16 PM


СВЕТ СКАЯ ЖИЗНЬ 17 октября 2009 года на Пальма де Майорке в зале конгрессов знаменитой резиденции «Пуэбло Эспаньол», состоялся первый в Испании Русский Бал. После того, как дебютанты исполнили первый вальс, на танцпол вышли гости. Вальсы, польки и галопы танцевали в сопровождении симфонического оркестра, которым дирижировал известный российский дирижер, заслуженный артист России Феликс Коробов. А после полночной кадрили, которую танцевали на бис три раза, наступила очередь фокстротов, танго, румбы и ча-ча-ча в сопровождении знаменитого джаз-оркестра имени Олега Лундстрема.

Primer Baile Ruso en España tuvo lugar en la sala de Congresos de la famosa residencia «Pueblo Español» el día 17 de octubre. En Baile actuó la orquesta sinfónica dirigida por Felix Korobov, así como orquesta de jazz que lleva nombre de Oleg Lundstrem.

2009 • [2] LINDA 85

!LINDATemplate.indd 85

11/23/09 8:16 PM


СВЕТ СКАЯ ЖИЗНЬ

И снова здравствуйте!

25 и 26 октября в Марбелье состоялись 2 неординарных события, посвященных презентации журнала LINDA: выставка русского художника Никаса Сафронова и традиционный гала-ужин в отеле Puente Romano. Los días 25 y 26 de octubre en Marbella tuvieron lugar dos acontecimientos dedicados a la presentacíon y lanzamiento de la revista LINDA, siendo uno de ellos la exposición del pintór ruso Nikas Safronov y la tradicional cena de gala en el hotel Puente Romano.

86 LINDA [2] • 2009

LINDA02_BOMOND.indd 86

11/24/09 10:03 AM


СВЕТ СКАЯ ЖИЗНЬ

2009 • [2] LINDA 87

LINDA02_BOMOND.indd 87

11/23/09 9:44 PM


СВЕТ СКАЯ ЖИЗНЬ

Благотворительный аукцион в Пуэрто Банусе

1 октября 2009 года в главном офисе Кристины Шекели в Пуэрто Банусе состоялся аукцион в пользу детских благотворительных организаций: AMSUDAN, FUNDASPANDEM, CRECE, EIN HERZ FUR KINDER. Организатор аукциона — дизайнер Барбара Вебер. El día 1 de octubre 2009 en la oficina de Kristina Szekely en Puerto Banús tuvo lugar el coctel subasta para recaudar fondos a favor de las cuatras asociaciones benéficas para los niños: AMSUDAN, FUNDASPANDEM, CRECE, EIN HERZ FUR KINDER. La organizadora del evento Barbara Weber.

88 LINDA [2] • 2009

LINDA02_BOMOND.indd 88

11/23/09 9:35 PM


СВЕТ СКАЯ ЖИЗНЬ

2009 • [2] LINDA 89

LINDA02_BOMOND.indd 89

11/23/09 9:36 PM


СВЕТ СКАЯ ЖИЗНЬ

Показ мод в MC Café

14 октября в MC Café (Марбелья) состоялся показ мод известного на Коста дель Соль бутика Nina B. На показе были представлены осенне-зимние коллекции марок Odd Molly, Hunky Dory и Gypsy05. Los modelos de Nina B, uno de los boutiques más famoso de la Costa del Sol, desfilaron en el MC Café, de Marbella, el día14 de Octubre, 2009. El desfile presentó las colecciones de la temporada “otoño-invierno” de Odd Molly, Hunky Dory y Gypsy05.

90 LINDA [2] • 2009

LINDA02_BOMOND.indd 90

11/23/09 9:37 PM


ОБЪЯВЛЕНИЯ

РЕСТОРАНЫ GOURMET DINER

Cовременный ресторан c интерьером в стиле модерн. Блюда американской кухни. Jardin Botánico 23/24, La Cala de Mijas. Тел.: 952 493 821

FRANCIS BUTLER AT FINCA BESAYA

Уютный интерьер в деревенском стиле, внушительная карта вин и разноообразное меню. Принимаются кредитные карточки: VISA, Master Card, Amex. Ежедневно: 19.30 — 00.00 Finca Besaya, Rio Verde Alto, Marbella Тел.: 952 861 382

Тел.: 952 831 140

MIJAS PLAYA

MESANA Порционные блюда на самый изысканный вкус. Принимаются все кредитные карточки. Gran Hotel Gvadalpín. Blvd. Príncipe de Hohenlohe, s/n, Marbella Тел.: 952 899 400

Бизнес-ланчи, изысканная кухня, живая музыка и уютная атмосфера. Большой выбор десертов, мастерски приготовленных шефповаром ресторана. Здесь вы сможете не только насладиться вкусной едой, но и вдоволь потанцевать. Есть специальный зал — прекрасное место для

LOS BANDIDOS Один из самых популярных и демократичных ресторанов в Пуэрто-Банусе, существует уже 19 лет. Прекрасная возможность хорошо провести вечер и отведать блюда интернациональной кухни. Открыт ежедневно с 19.30 до поздней ночи. Puerto Banús Тел.: 952 815 915

DA BRUNO Сеть ресторанов, которые многие годы, радуют своих клиентов вкуснейшими блюдами и качественным обслуживанием. Изысканная итальянская и средиземноморская кухня, приятная атмосфера.

THE MARBELLA CLUB GRILL

Один из самых шикарных ресторанов на побережье Марбельи, в котором подаются порционные блюда. Летом вы сможете пообедать на элегантной террасе с великолепными видами. Принимаются все кредитные карточки. Работает в вечернее время. Marbella Club Hotel, Ctra. de Cádiz, km. 178, Marbella

BYBLOS

Тел.: 952 460 250

EL LAGO

ZOZOI Ресторан с внутренним двориком и террасой расположен в историческом центре Марбельи. Международная кухня. Принимаются кредитные карточки: Visa, Master Card Ежедневно: 19.30 — 00.30 Plaza Altamirano 1, Marbella Тел.: 952 858 868

Тел.: 952 822 211

Смешанная кухня, а также специальные блюда классической средиземноморской кухни от одного из лучших шеф-поваров города Филипе Галиндо. Принимаются все кредитные карточки. Парковка. Ежедневно: 19.00 — 22.30 Byblos Hotel, Mija Golf, Fuengirola

Тел.:952 493 749

С понедельника по субботу: 9.00 — 00.00, Выходной: воскресенье. Ricardo Soriano, 27, 29600 Marbella Тел.: 952 860 348

Ресторан расположен на берегу чудесного искусственного озера в зоне Elviria Hills. Большой выбор блюд смешанной кухни. А для тех, кто сидит на диете,— легкие и хорошо сбалансированные блюда средиземноморской кухни. Greenlife Golf clubhouse at Elviria Hills Тел.: 952 832 371

LOS NARANJOS

Обстановка этого ресторана, оформленного в традиционнном анадалузском стиле, так и располагает к отдыху, а из окон открывается впечатляющий вид на сады отеля. Меню, составленное из популярных блюд разных стран, облегчит вам выбор. Принимаются кредитные карточки. Hotel Don Carlos, Сtra. de Cádiz, km. 192, Marbella

празднования свадеб и других мероприятий. Paseo Marítimo, La Cala, Mijas Costa

TANGO Аргентинский гриль-бар с приемлемыми ценами. Очень популярное заведение в порту. Сочное мясо–гриль подается с вкуснейшими салатами.

Ресторан

M.WOK ШВЕДСКИЙ СТОЛ: Утка, равиоли, устрицы, салаты и другие закуски ГОРЯЧИЕ БЛЮДА: Мясо, рыба, лангусты, омары, морские черенки и др. СУШИ, МАКИ. ДЕСЕРТ: Мороженое, выпечка, фрукты и т.д.

Огромный выбор блюд на любой вкус! CTRA.DE OJEN, s/n C.C LA CAÑADA (этажом выше центра Fnak) Тел. 952 860 593

Цена на одного человека днем — 8.95 € вечером — 11.95 € выходные и праздничные дни — 12.95 € Детям (с 4 до 8 лет) скидка 50% Дети (младше 4 лет) — 2.50 € НДС 7% не включен в цены

2009 • [2] LINDA 91

LINDA02-Clsfd.indd 91

11/23/09 7:02 PM


ОБЪЯВЛЕНИЯ Принимается кредитные карточки. Выходной: воскресенье Puerto Banús, Paseo de Ribera Тел.: 952 812 358 RESTAURANTE BOTA FAGA

Настоящая бразильская кухня. Ежедневно: 12.30 — 1.00 Paseo Marítimo, Plaza de Faro, Marbella Тел.: 952 774 550 LUNA ROSSA Здесь вы сможете не только отдохнуть, но и организовать деловой обед. В вашем распоряжении зимняя и летняя террасы с видом на море. А авторские блюда от шефповара Джузеппе Велья очаруют самого привередливого гурмана. Принимаются любые кредитные карточки. Paseo Marítimo de Benabola, Puerto Banús Т��л.: 952 810 543 ROBERTO В этом ресторане вы сможете наслаждаться настоящей итальянской кухней и одновременно любоваться великолепными видами на море. Принимаются все виды кредитных карточек. Парковка. Ежедневно: 20.00 — 00.00

Katsura

Beach Club, Hotel Puente Romano, Ctra. de Cádiz, km. 177,5, Marbella Тел.: 952 820 900 VALPARAISO Изысканная атмосфера, живая музыка и увлекательная программа. Хороший выбор вин. Здесь можно отметить семейное торжество, а также провести романтический ужин вдвоем. Понед. — суббота: 19.30 — 1.00. Выходной: воскресенье. Ctra. de Mijas km. 4, Mijas Costa Тел.: 952 485 996 VILLA TIBERIO Уютный ресторан с одним из самых прелестных садов Марбельи. Открытая терраса бара и живая музыка, создают неповторимую атмосферу для отдыха. Парковка. Принимаются кредитные карточки всех видов. Ctra de Cádiz, km. 178, Marbella Тел.: 952 771 799 BABILONIA Расположен в фортепьянном зале великолепного Вавилонского Дворца, более известного как Olivia Valere. Широкий выбор блюд интернациональной

S

кухни. Особой популярностью пользуется традиционная итальянская паста. Принимаются кредитные карточки всех видов. Парковка. Ежедневно: 21.00 — 1.00 Olivia Valere, Ctra. de Istán, km. 0,8 Тел.: 952 828 861

Пока вы будете наслаждаться окружающей обстановкой, для вас приготовят вкусные блюда испанской кухни. Работает ежедневно. Расположен в пятизвездочном отеле «Villa Padierna & Flamingo Golf Club» Тел.: 952 889 150

SAKURA Этот ресторан для тех, кто хочет попробовать блюда подлинной японской кухни. Принимаются кредитные карточки Ежедневно: 13.00 — 16.00, 19.00 — 00.00. Выходной: среда Avda. Jardines del Puerto L.5, Puerto Banús Тел.: 952 817 536

LA TIRANA Традиционный испанский ресторан раскроет вам тайны настоящей андалузской кухни. Работает ежедневно: 14.00 — 17.00, 20.00 — 00.00. Выходной: воскресенье La Merced Chica, Huerta Marquez, Marbella Тел.: 952 889 150

THAI CHINA Повара из Бангкока и Гонконга приготовят на открытой плите для вас любое блюдо китайской и тайской кухни у вас на глазах! Работает ежедневно. Urb. Los Jarales (возле кемпинга). Ctra. N-340 km. 197, Calahonda, Mijas Costa Тел.: 952 939 017 LA VERANDA Интерьер ресторана поражает своим великолепием: антиквариат, скульптуры и картины.

L BLINDS

BUENA VENTURA Изысканная кухня, большой выбор вин. Вы можете пообедать

OLD SWISS HOUSE

Профессиональное производство тентов, штор и жалюзи, меблировка дома. Дизайн на заказ по новейшим технологиям в мастерской, согласно вашим меркам Вертикальные жалюзи Навесы, тенты Деревянные венецианское жалюзи Металлические венецианские жалюзи Жалюзи на роликах Резьба по дереву (ажур, узор по дереву) Шторы Обивка Стеклянные жалюзи Двойное остекление Входные двери и ворота Подъемные ставни и шторы Живая изгородь Постройки из стали Амбары/загоны для скота Гаражи/ тенты (металл)

Адрес: Avenida Ramón Gómez de la Serna, 4 Edificio Granada, Marbella недалеко от Parque de la Costitución Тел. 952 863 193

CIPRIANO Уже на протяжении многих лет этот ресторан не перестает удивлять блюдами из рыбы и морепродуктов. Принимаются кредитные карточки. Работает ежедневно: 13.00 — 16.00; 19.30 — 00.00 Avda. Playa de Duque, Puerto Banús Тел.: 952 811 077

SOL MAINTENANCE поможет вам в любой сфере строительства, ремонта, в установке водопровода, электричества. Бесплатная консультация C/Rio Tinto No.1, угол Camino Viejo de Coin, Fuengirola, Malaga Тел. 652 475 067, моб. 677 099 920, E-mail: sol-blinds@hotmail.com

Ресторан-отель в швейцарском стиле в 5 мин. от набережной Фуэнхиролы. Изысканные блюда швейцарской и европейской кухни: стейк под соусом тартар, “аристократический” гранд-стейк Шатобриан, сладкие блины Cюзет. Специальное меню для вегетарианцев. На втором этаже Old Swiss House расположены небольшие двуспальные номера, на первом — ресторан, состоящий из общего и отдельного зала на 10-20 персон. Ресторан открыт ежедневно с 13.00 до 15.30 и с 19.00 до 23.00

Fuengirola, Calle Marina, 26-28 Тел. 952 472 606 www.oldswisshouse.com

92 LINDA [2] • 2009

LINDA02-Clsfd.indd 92

11/23/09 7:02 PM


ОБЪЯВЛЕНИЯ в уютном патио, оформленном в традиционном андалузском стиле. Принимаются кредитные карточки: Visa, Master Card. В августе — ежедневно. В сентябре — ежедневно, с 12.40 — 16.00; с 19.00 до позднего вечера. Plaza de la Iglesia, 5 Marbella Тел.: 952 858 069

НОЧНЫЕ КЛУБЫ DREAMERS DISCO Адрес: Puerto Banús Один из самых популярных ночных клубов Пуэрто-Бануса. Гости клуба — звезды мирового масшатаба. Тел. 952 812 080 DISCO TIBV CLUB Адрес: Plaza Antonio Banderas, Puerto Banús Престижный крупный клуб с большой террасой, в самом сердце Пуэрто-Бануса. Тел. 952 929 659 LINNEKERS SPORT BAR Адрес: Вторая линия Puerto Banús Часы работы: 00.00 — до утра Тел. 952 929 659 HAVANA BAR

Адрес: Pablo Casals 17, Marbella Часы работы: 16.00 – 4.00 Бар с живой музыкой в стиле “Latino”. Зажигательные танцовщицы. Тел. 952 863 641 VANITY Адрес: Camino de la Cruz s/n, Marbella Часы работы: 23.30—5.30 Изысканный ночной клуб, излюбленное место знаменитостей. Вид на восход солнца после зажигательно проведенной ночи. Тел. 952 866 996

Часы работы: 23.00 — до утра Молодежная тусовка, веселье до утра! GLAM Адрес: Puerto Banús Популярное место среди любителей “андерграунда”. 5 баров, 5 VIP-зон. Уникальная акустика. PREMIER CLUB Адрес: Plaza de los Olivos, Marbella Часы работы: 21.00 — до утра Потрясающая живая музыка Тел. 649 995 277

LOCOS Адрес: Puerto Deportivo, Marbella Часы работы: 23.30 – 4.00 Название говорит само за себя — “crazy” бар с живой музыкой.

ROOF Адрес: Jardines del Puerto, Puerto Banús Часы работы: 22.00 — до утра Крутая тусовка! Тел. 952 818 425

NIKKI BEACH CLUB Адрес: Hotel “Don Carlos”, Ctra. N-340, km. 192 Пляжный клуб известного мирового бренда. Ежедневные специализированные вечеринки. Тел. 952 836 239

SKY LOUNG PANGEA Адрес: Club de Mar, Puerto Banús Часы работы: 23.00 — до утра Это надо видеть! Тел. 952 908 336

TERRA BLUES Адрес: Plaza de la Comedia, Puerto Banús

SUITE DEL MAR Адрес: Hotel Puente Romano, Marbella

Часы работы: 22.00 — до утра, открыт летом. Музыка в стиле “R&B”, “soul & latin house” Тел. 952 820 900 SUITE Адрес: Hotel Puente Romano, Marbella Часы работы: 22.00 — до утра, открыт круглый год. Оригинальный восточный дизайн, современная музыка, два танцевальных зала. Тел. 952 820 900 OLIVIA VALERE Адрес: Ctra. Istán, кm. 0,8, Marbella Часы работы: 00.00—7.00 Ночной клуб стилизован под мавританскую крепость. Популярное место ночной жизни побережья. Тел. 952 828 861 NEWS CAFE Адрес: Muelle Ribera 12, Puerto Banús Часы работы: 10.00 —24.00. По выходным дням — до 4.00 утра Популярный молодежный ночной клуб. Два этажа, терраса с великолепным видом на весь порт. Тел. 952 812 131

ИЗУЧАЙТЕ ИСПАНСКИЙ c профессионалами в дружеской обстановке

✦ Интенсивные курсы ✦ Индивидуальные и групповые занятия ✦ Другие языки: английский, французский, немецкий, итальянский, русский ✦ Многолетний опыт, лидер в сфере образования

Центр имеет лицензию

☎ 952 90 85 58

www.iiischools.com

info@iiischools.com

Nueva Andalucía – Marbella – Estepona 2009 • [2] LINDA 93

LINDA02-Clsfd.indd 93

11/24/09 2:40 PM


МОД А

2010 Г ОРОСКОП

КОЗЕРОГ

РЫБА

ТЕЛЕЦ

(22.12-20.01)

(21.02-20.03)

(21.04-20.05)

Окружающие ждут от вас подвигов, поэтому засучите рукава и за дело. Самым трудолюбивым светят отличные бонусы и хорошие перемены в жизни. Ваш главный принцип в наступающем году — оказаться в нужное время в нужном месте. А уж шансов достичь самых разных вершин будет предостаточно.

Рыбам свойственно мечтать, сила характера представителей этого знака часто позволяет превратить мечты в реальность. В год Тигра многие мечты сбудутся. Стоит приготовиться к повышенному вниманию противоположного пола, тайным доходам и мистическим совпадениям. Главное — чувство меры и не забывать об отдыхе.

В какой-то момент вам покажется, что судьба к вам очень благосклонна. Однако не нужно расслабляться, потому что можно прозевать что-то очень важное. Еще стоит отметить, что в 2010 году вы вполне можете решиться на масштабные перемены вроде смены профессии или переезда в другой город.

ВОДОЛЕЙ

ОВЕН

БЛИЗНЕЦЫ

(21.01-20.02)

(21.03-20.04)

(21.05-21.06)

Время собирать урожай, который обещает быть очень неплохим. Грядущий год, скорее всего, принесет вам стабильность в делах и отношениях, что сразу скажется на вашем настроении. Главное, чтобы положительные эмоции не ослепили вас и не подвели в финансовых вопросах. Старательно избегайте рисков.

Попробуйте себя в роли “серого кардинала”. Именно в этом случае вас ждет заметный карьерный рост. С неменьшей изобретательностью вам придется подойти и к гендерным отношениям. Никаких необдуманных поступков! А уж если собираетесь вступить в брак, то покажите партнеру всю серьезность намерений.

Лучше меньше, да лучше. Чувствуете в себе силы объять необъятное? Не торопитесь, есть риск работы впустую. Понимаете, что достойны повышения по службе? Не говорите об этом на всех углах. Стремитесь к лидерству? Лучше найдите преимущества вторых ролей. И не забывайте о семье. Вы ей очень нужны.

94 LINDA [2] • 2009

LINDA02_94-95.indd 94

11/23/09 6:44 PM


М ОДА

В год ТИГРА многим ПРИДЕТСЯ вести себя как НАСТОЯЩИМ ХИЩНИКАМ, а кому-то притаиться и СЕМЬ РАЗ мерить, прежде чем ОТРЕЗАТЬ. Заглянуть в ближайшее будущее можно с помощью АСТРОПРОГНОЗА на ГРЯДУЩИЙ ГОД. РАК

ДЕВА

СКОРПИОН

(22.06-22.07)

(24.08-23.09)

(24.10-22.11)

На профессиональном фронте все безоблачно, а вот на личном из серии “могло быть и лучше”. Но это вам так кажется, потому что вы склонны к максимализму в оценке ситуации. Самое время пересмотреть взгляды. И если это получится, то ваш авторитет возрастет многократно. Роль житейского советника вам обеспечена.

Будьте готовы к тому, что в финансовой сфере вам придется проявить большую ответственность и целеустремленность. На работе возможны интриги, поэтому будьте готовы молниеносно перестраивать тактику отношений. А вот в личной жизни все весьма заманчиво. Есть перспектива того, что называют “престижный брак”.

Будьте поактивнее, и дела пойдут в гору. От вас многого ждут на работе, да и в домашних делах предстоит принять весьма активное участие. Вполне вероятно, что именно ваша решительность и страсть поможет укрепить романтические отношения. Этот год очень хорош для оформления брака.

ЛЕВ

ВЕСЫ

СТРЕЛЕЦ

(23.07-23.08)

(24.09-23.10)

(23.11-21.12)

Львам не занимать силы и умения царствовать и блистать, что очень может пригодиться в непростых ситуациях. Работа потребует от вас в грядущем году значительных усилий, но не торопитесь сделать рывок. Вам потребуются знания, поэтому сначала подготовьтесь, а потом смело принимайтесь за дело.

Если работа перестала вам нравится, начальство потеряло всякий стыд и перспектив по службе маловато, то самое время найти себе другое место. Звезды говорят, что друзья вам в этом помогут. Наступающий год также подходит для расширения жилплощади. Хорошо подумайте о браке. Но только по любви.

Наступающий год принесет Стрельцам перемены, причем в основном приятные. Весьма вероятен карьерный рост, друзья не оставят вас ни в беде, ни в радости, а лучшим лекарством от неприятностей будет любовь. Ваша половинка где-то рядом. Доверьтесь чувствам, и вы ее обязательно скоро встретите. 2009 • [2] LINDA 95

LINDA02_94-95.indd 95

11/23/09 6:44 PM


Подписка! Уважаемые господа! Предлагаем вам оформить редакционную подписку на журнал “Linda”. Для этого достаточно заполнить купон, выслать его на адрес редакции и оплатить стоимость годовой подписки 12 евро — за шесть номеров журнала “Linda”. В цену включена стоимость доставки на дом с НДС. Цена действительна только для подписчиков, проживающих на территории Испании. По вопросам доставки журнала в другие страны просьба обращаться по электронному адресу: mkespana@terra.es или по телефону редакции 952 467 696 Подписку можно оформить с любого номера.

Да, я подписываюсь на шесть номеров журнала “Linda”, выходящего один раз в два месяца, на срок 12 месяцев по цене 12 евро

Nombre, apellido (имя, фамилия)

Fecha de nacimiento (дата рождения)

Dirección (адрес)

Código postal, población (индекс, город)

Provincia (провинция)

Fecha (дата)

E-mail

Tel. (тел.)

Адрес для отправки купона:

Подпись

“Comunicaciones Rusas en España, S.L.” Plaza de la Constitución, Edf. Neptuno, Plana 1, oficina 4, 29640 Fuengirola, Málaga España Перевод за подписку (12 евро) можно осуществить в любом отделении банка La Caixa, указав: Beneficiario (получатель): Numero de cuenta (№ счета): Concepto (назначение платежа): Ordenante

“Comunicaciones Rusas en España, S.L.” 2100-2528-93-0210060852 Suscripción anual revista LINDA (Ф.И. подписчика).

Справки по тел. 952 467 696

LINDA02-Clsfd.indd 96

11/24/09 4:00 PM


LINDA01-AD.indd 7

17/9/09 19:27:53


LA VIDA LINDA

LA VIDA

FRONT LINE PUERTO BANÚS +34 952 816 976

№2 DICIEMBRE’09 — ENERO’10

La Revista Española en Idioma Ruso № 2 DICIEMBRE’09 — ENERO’10 PRECIO 3€

ЭКСКЛЮЗИВНОЕ ИНТЕРВЬЮ С Великой Княгиней Марией Владимировной Романовой РОДЖЕР М. Ювелир, воплощающий мечту

WWW.STEPHENWEBSTER.COM

НИКОЛАЙ БАСКОВ Нашел свою музу в Испании

LINDA02_Portada-v2.indd 1

Пенелопа Крус: «На Новый год я дарю всем женщинам «Разомкнутые объятия» 11/25/09 6:30 PM


La vida Linda #2