Issuu on Google+

www.lunj.net

Miembros de

GRATIS

de Nueva Jersey

condado de MERCER julio 2013

Tel: 732.534.5959

Sirviendo el centro de Nueva Jersey

LO ÚLTIMO EN LA APROBACIÓN DE LA REFORMA MIGRATORIA Pág. 19

Artículos de Salud

Manténgase sano estos meses de calor Págs. 26 - 31

Ferias y Festivales de Verano

Eventos para toda la familia Pág. 35 Escanee aquí para visitar nuestro sitio web Siguenos en

Ahorre con nuestros

Festival celebró cultura hispana FOTO POR LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY El pasado 22 de junio, el Festival de los Andes llegó por octavo año consecutivo a la Ciudad de Perth Amboy con su música, bailes y comida típica. Este mes de julio celebramos el Día de la Independencia de cuatro países hispanos: Venezuela, el 5 de julio; Argentina, el 9 de julio; Colombia, el 20 de julio; y Perú, el 28 de julio. No olvidemos que el 4 de julio celebramos el Día de la Independencia de los Estados Unidos. ¡Felicidades a todos estos países por su Día de la Independencia!

• Jacques Catering, Pág. 2 • Always Home Care, Pág. 2 • AV Dental, Pág. 7 • The Dental Center, Pág. 16 • Nuevo México, Restaurante, Pág. 18 • VIP Party Rentals, Pág. 18 • Mariot’s Gold, Pág. 20 • The Furniture Source, Pág. 25 • Tacos Sacra, Pág. 27 • Bubble Factory, Lavanderías, Pág. 28 • Dentista Beatriz Treviño, Pág. 29 • Buen Gusto, Restaurante, Pág. 32 • Curso para Home Health Aide, Pág. 37 • Honda Universe, Pág. 40 • Exclusive Limousines, Pág. 42 • World Volkswagen, Pág. 43


www.lunj.net

2 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2013

Si usted tiene una fiesta

$

Family Saver Buffet

¡nosotros le llevamos la comida!

por persona + tax (mínimo 30 personas)

$

menú mueStra: PermítanoS Proveer la comida Penne Pasta Primavera – eggplant Parmagiana de Su evento eSPecial Honey dipped Fried chicken – Sausage & Peppers Quinceañeras, Bautizos, confirmaciones, oven roasted Potatoes – Stringbeans almondine Bodas, Graduaciones, aniversarios, etc. también preparamos sus platillos típicos: le llevamos la comida a cualquier ubicación, ¡deliciosa comida a su gusto!, ¡de manera rápida! El menúcompleto de Jacques incluye: ¡más de 50 opciones

recién preparadas a elegir!

10.95

13.95

international Buffet por persona + tax (mínimo 20 personas)

espagueti con chorizo – Pollo en Salsa verde Bistec – costillas en Salsa verde - chuletas

tamBién incluye:

panecillos recién horneados, ensalada mixta, vajilla completa de papel, estantes para recalentar y sternos.

www.jacquescatering.com

1-866-jacques (522-7837)

• Contratando homemakers • ¡Trabajo disponible de inmediato! • Venga y solicite en persona • Salario Competitivo • • • •

Seguro Médico Muchos Beneficios Paquete de Bonos Horario Flexible

• Trabajo disponible en todo el estado de NJ • Puedes trabajar con niños y/o adultos

¡GRAN APERTURA!

¡Recibe un Descuento Especial de $150.00 Presentando Este Cupón Exp.08/01/13

Para inscribirte llama al: 10 Kirkpatrick Street, New Brunswick, NJ 08901. 732-900-2255 www.alwayshomecare.org

07/13

403 Highway 36, Hazlet, NJ 07730

07/13


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2013 - 3

ABOGADOS HISPANOS CONSULTA GRATIS

Ningun caso es demasiado grande, demasiado complejo o demasiado costoso y ningun cliente es de tan poca importancia que no merece luchar en su defensa cuando ha sufrido daños y perjuicios significativos Algunos logros recientes - $113,000,000 por Cobros Excesivos Farmaceuticos en favor del Mancomunado de Pennsylvania. - $19,200,000 por Exposición Tóxica en una Linea Ferroviaria. - $18,500,000 por Negligencia en el Control de Medicamentos. - $11,000,000 por Negligencia Obstétrica. - $10,600,000 por Aceleración Defectuosa del Vehiculo - $5,400,000 por Ineficacia en el Mantenimiento de Terapia de Coagulación. - $4,400,000 por Error en el Diagnóstico de Cancer. - $2,650,000 por Accidente de Tránsito de Camión con Remolque. - $2,589,000 por Abuso de Fuerza Policial. - $1,800,000 por Lesión de Nacimiento/Distocia del Hombro.


4 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2013

www.lunj.net

Noticias Locales

Gobernador Christie anuncia el programa de becas “NJ-GIVS” que facilita a

las mujeres y estudiantes minoritarios oportunidades de empleo

FOTO CORTESÍA DE LA OFICINA DEL GOBERNADOR / TIM LARSEN El gobernador Christie anunció desde el Burlington County College, en Mt. Laurel, que ya empezó a funcionar el programa estatal de becas NJ-GIVS, para mujeres y estudiantes de minorías para trabajos relacionados con el área de la construcción.

T

renton, NJ – El gobernador de Nueva Jersey Chris Christie informó el pasado 25 de junio que ya empezó a funcionar un nuevo programa estatal de becas para mujeres y estudiantes de minorías para trabajos relacionados con el área de la construcción. El programa no incluye becas para carreras universitarias. Las becas, que se denominan “Governor’s Industry Vocations Scholarship” (NJ-GIVS), otorgarán hasta $2,000 dólares por año a mujeres y estudiantes minoritarios residentes de NJ para pagar su colegiatura en un programa de certificación elegible en cualquiera de los 19 colegios comuni-

tarios del estado. “Mi administración tiene el compromiso de ofrecerles a todos aquellos que forman la fuerza laboral las oportunidades -incluyendo herramientas y educación necesarias- para competir y tener éxito a nivel local, regional y mundial”, dijo el gobernador Christie. “Las becas NJ-GIVS ofrecen a mujeres y minorías la oportunidad de convertirse en trabajadores calificados en el área de la construcción”, agregó Christie. “Este programa de becas del gobernador Christie ofrece a estudiantes la ayuda financiera para capacitación en empleos con alta

NUESTRA MISION

de Nueva Jersey Jorge A Rod Publisher

Gil Cruz Graphic Designer

Betty Rod Public Relations

Larry Belkin Marketing Director

Informar y Orientar A Nuestra Comunidad Latina. Latinos Unidos de Nueva Jersey es una publicación mensual con una tirada de 36,000 copias distribuidas gratuitamente en los Condados de Ocean, Monmouth y Middlesex

demanda que ayudarán a revitalizar nuestras comunidades”, dijo la secretaria de Educación Superior, Rochelle Hendricks. Los fondos para el programa de becas NJ-GIVS serán otorgados por la Autoridad de Desarrollo Escuelas de Nueva Jersey (SDA), la cual deberá destinar una parte de todas sus ganancias por contratos de construcción para este programa de entrenamiento para mujeres y minorías. Los fondos serán administrados con la ayuda de HESSA (Higher Education Student Assistance Authority), la cual enviará los fondos de ayuda directamente al colegio comunitario.

P.O. Box 1082 Jackson, NJ 08527 P: (732) 534-5959 F: (732) 987-4677 email: lunj@optonline.net www.lunj.net

Vilma Firce Managing Editor “Latinos Unidos de Nueva Jersey no asume responsabilidad alguna por las publicaciones,comentarios , fotos, escritos, propagandas o colaboraciones impresas en nuestro periódico”.

“Mi administración tiene el compromiso de ofrecerles a todos aquellos que forman la fuerza laboral las oportunidades -incluyendo herramientas y educación necesariaspara competir y tener éxito a nivel local, regional y mundial”, dijo el gobernador Christie.

“La SDA desea que todos los habitantes de Nueva Jersey que deseen entrar a la industria de la construcción tengan las mismas oportunidades para sobresalir y puedan participar en la reconstrucción de nuestras escuelas”, dijo Marc Larkins, director ejecutivo de la SDA. “Las becas NJGIVS ayudarán a estos dos grupos no-representados, de mujeres y minorías, a prosperar en el área de la construcción”. “Hasta ahora, las becas federales eran sólo para estudiantes universitarios. En cambio, las becas NJ-GIVS prestan ayuda financiera para obtener un certificado en la industria de la construcción”, dijo por su parte Gabrielle Cha-

rette, directora ejecutiva de HESAA. Para ser elegible para las becas NJ-GIVS, los estudiantes deben cumplir los siguientes requisitos: • Ser mujer o miembro de un grupo minoritario predefinido. • Los hombres tendrán que demostrar que se han inscrito en el Selective Service System. • Presentar la solicitud FAFSA (solicitud gratuita para ayuda federal para estudiantes) dentro de la fecha límite. • La información presentada a FAFSA será utilizada para calcular el índice de elegibilidad (NJEI), el cual a su vez determinará la elegibilidad financiera para obtener la beca. Los estudiantes deben tener un ingreso NJEI por debajo de $10,500. • Ser ciudadano estadounidense o residente permanente elegible. • Ser residente de Nueva Jersey, es decir, haber residir en el estado por lo menos durante los últimos 12 meses. Para más información sobre las becas NJ-GIVS, pregunte en cualquiera de los 19 colegios comunitarios de NJ. Las solicitudes para el año académico 2013-2014 se deben presentar antes del primero de octubre del 2013. Los interesados también pueden visitar la página web de HESSA: www. hessa.org o llamar a su línea telefónica de ayuda al cliente: 609584-4480, de lunes a jueves de 8 am a 8 pm, y los viernes de 8 am a 5 pm.

DIRECTORIO Calendario de Eventos............ 35

Restaurantes........................... 32

Familia...................................... 33

Salud......................................... 26

Locales...................................... 4


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2013 - 5

DREAM ACT DEfERRED ACTiOn

Super Lawyers is a registered trademark of Thomson Reuters.

Especializados en leyes de inmigración y ciudadanía. Lo representamos en las cortes de inmigración en los estados unidos y en el consulado americano en su país.

Hablamos Español oficinas legales de inmigracion y ley criminal

Law Offices of

Daniel L. Weiss, LLC. 17 Broad Street, Freehold, NJ 07728 • • • • • • •

Defensas de Deportación Permisos para trabajo Todo tipo de Visas Entrevistas Matrimoniales Asilo Político Ciudadanía Tribunales Criminal Superior y Municipal

dweiss@weissimmigrationlaw.com

732.780.7100


www.lunj.net

6 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2013

Carta al editor

H

ola, mi nombre es María Mooney y estoy escribiendo esta carta para hacer referencia al aviso publicado en la edición de mayo, página 20, de Latinos Unidos de Nueva Jersey y que dice “¡Cuidado con las promesas de los Notarios!”.

Espero que se pueda corregir esta información a futuro, porque no es justo que nos desacrediten de esta forma. La mayoría de notarios somos personas serias, honestas y responsables. Gracias.

La persona que pagó para poner este aviso no tiene por qué estigmatizar a todos los notarios públicos. Estoy totalmente en desacuerdo con la forma en cómo nos muestran a nosotros los notarios. Si él conoce a algún notario que esté haciendo promesas de inmigración, que lo diga con nombre propio. La mayoría de notarios sabemos qué podemos hacer y qué no podemos hacer.

María Mooney Notaria Pública GOMEZ TAX MULTISERVICES Brick, NJ.

Atentamente,

Clase 153 de la Policía Estatal de NJ inicia su primer día de adiestramiento En la clase figuran 56 jóvenes hispanos seleccionados por su destacado desempeño.

S

ea Girt, NJ – El pasado lunes 24 de junio, un grupo de 200 jóvenes, hombres y mujeres de diversos orígenes étnicos, iniciaron su primer día de adiestramiento en la Academia de Policía Estatal de Nueva Jersey, como parte de la clase número 153.

Dejenos ayudarle

con todas sus necesidades legales: • Casos de Heridas Personales • Casos Criminales • Litigios/ Corte Municipal

LAW OFFICES OF

SAMUEL Z. BROWN NJ • PA • NY

205 E. KENNEDY BLVD. LAKEWOOD, NJ

732.370.3000

La Clase 153, igual que la Clase 152, es un ejemplo de la diversidad étnica de la Academia. Más de la mitad de los nuevos reclutas provienen de grupos minoritarios de Nueva Jersey. El 27 por ciento son hispanos, el 16 por ciento son afroamericanos, y el 5 por ciento son asiáticos. Los reclutas nativos-americanos y otras minorías constituyen el 6 por ciento. “La diversidad étnica y racial de Nueva Jersey es una de sus cualidades, por lo que creemos que la diversidad de la Policía Estatal de Nueva Jersey nos hace más fuertes”, dijo el Fiscal General Interino John J. Hoffman. “Desde hace tiempo, la Policía del estado ha venido aplicando este principio de diversidad en sus esfuerzos de reclutamiento, y hoy vemos los resultados de este gran esfuerzo”, precisó Hoffman. “Nuestra Academia es rigurosa y exige el máximo esfuerzo físico y mental de los reclutas. No todos van a pasar, pero los que logren graduarse obtendrán la mejor pre-

paración para servir como ‘troopers’ a los ciudadanos de Nueva Jersey”, destacó el Coronel Rick Fuentes, Superintendente de la Policía Estatal. El adiestramiento en la Academia de Policía es el paso final del proceso para convertirse en un policía estatal. El programa de 24 semanas entrena a los reclutas en derecho constitucional, búsqueda y confiscación, entre otros cursos. Los reclutas además son sometidos a un fuerte entrenamiento físico que incluye clases de defensa personal. La Clase 153 de la Policía Estatal se graduará en diciembre de este año. La Clase 152, que empezó en abril, se graduará este octubre. Datos de la Clase 153: Hombres de raza blanca: 86 Mujeres de raza blanca: 6 Hombres de origen hispano: 53 Mujeres de origen hispano: 3 Hombres de origen afroamericano: 32 Mujeres de origen afroamericano: 1 Hombres de origen asiático: 7 Mujeres de origen asiático: 1 Hombres de origen nativo-americano: 1 Hombres de otros orígenes (incl. 2 o más): 10


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2013 - 7

Bienvenidos

Silvino’s Automotive Repairs

a nuestra Clinica Dental

Reparación de autos

Atención general y de emergencia para adultos y niños.

¡Ahora Sirviendole en el Condado de Monmouth en South Wall! (Belmar)

Ofrecemos servicios completos de odontologia incluyendo: • Tratamiento de nervio • Implantes • Coronas • Control de infecciones • Extracciones • Dentaduras

Servicio completo de reparación de autos (extranjeros y nacionales)

Silvino Carpio & José

Servicio de frenos, afinaciones, cambio de aceite, mofles y tubos de escape, aire acondicionado, transmisiones, amortiguadores delanteros y traseros, eléctricos, ruedas, alternadores, motores de arranque, alineación de llantas

Tenga una sonrisa mas blanca en una hora con nuestro tratamiento especial ¡NO DEJE QUE SU BOCA O SU CUENTA BANCARIA SUFRAN!

Primer Examen oral GRATIS con este anuncio

Hablamos Español

Debe comprometerse a seguir un tratamiento.

Consultas Gratis

Nuestros precios son razonables

Aceptamos tarjetas de crédito y ofrecemos financiamiento

lunes – sábado 8am – 6pm 07/13

Tel: 732-455-5366 Fax: 732-455-5365 1801 Route 71 South Wall, NJ 07719 (Belmar)

1616 Brunswick Ave. Lawrenceville, NJ 08648 (609) 392-5515 www.AVDental.net

Dra. Mohana

Horario: Lunes a Viernes 9:00am - 6:00pm (Cerrado los Miercoles) Sábados solo con cita.

Dr. Sergio H. Peneiras

Optometric Physician OA # 5676 #OM316

(Dr. habla Español)

Aplicaciones de

Examen completo la vista

Lentes de contacto - Glaucoma - Enfermedades del ojo Cataratas - Cirugía Láser - Gafas

BOtOx ahora disponibles.

Ahora con 2 consultorios

West End Ct.

Ocean Ave.

Ave.

2nd Ave

Kossick Way

Palmer Ave.

Brighton

Brighton Optical & Eye Care 112 Brighton Ave. Long Branch (West End) NJ

732.870.1088

225 Gordons Corner Road (Exit Rt. 9) Manalapan, NJ

(Atendemos de Lunes a Sábado. Mañana, Tarde, Noche)

732.792.9800

Servicio de emergencia las 24 horas

ANUNCIATE EN LATINOS UNIDOS DE NJ ¡LLAMANOS! 732.534.5959 Visita nuestro website www.lunj.net

06/13

SE HABLA ESPAÑOL

Advanced Eye Professionals, LLC


Noticias Locales

8 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2013 8 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2013

www.lunj.net www.lunj.net

Feria de Negocios Hispanos: La vitrina de las oportunidades Por Sergio de la Hoz

S

in duda, la Feria de Negocios Hispanos, que se realiza cada año en Edison, Nueva Jersey, crece y se consolida con cada edición. El evento, organizado por la Cámara Regional de Comercio del Condado de Middlesex (Middlesex County Regional Chamber), está diseñado para que los profesionales nohispanos puedan relacionarse y aprender sobre el mercado hispano en continua expansión, y para que los profesionales hispanos puedan conectarse con el mercado no-hispano y aprender cómo salir de su zona de confort. Para el público asistente, estadounidense o hispano, esta gran Feria es una excelente oportunidad para conocer los productos y

servicios hispanos que están a su alcance. Según el Censo 2010, la población hispana en el Condado de Middlesex ha aumentado significativamente en los últimos años. Según la Encuesta de la Comunidad Americana, los latinos componen el 18% de la población del condado, un aumento del 45% desde el 2000. Los hispanos tienen cada vez más un mayor poder adquisitivo y juegan un papel clave en la economía de dicho condado. Por eso, la Cámara Regional de Comercio del Condado de Middlesex estableció su Feria de Negocios Hispanos, con el objetivo de generar exposición de los negocios hispanos ante los miembros de la Cámara.

La Feria se realizará este 16 de julio, de 5 a 8 p.m., en The Pines Manor, ubicado en 2085 Lincoln Highway, en Edison. Para obtener más información sobre la importancia del creciente mercado hispano y/o sobre la Feria de Negocios Hispanos visite: www. feriadenegocioshispanos.com. Cifras sobre el mercado hispano Cortesía de la Red de Información de Latino Rutgers y el Centro Hispano Pew • En la región noreste (Nueva York, Nueva Jersey, Pensilvania) la población hispana creció un 33 por ciento en la última década, o 10 veces el crecimiento de la población total del noreste (3 por ciento).

Según el Censo 2010, la población hispana en el Condado de Middlesex ha aumentado significativamente en los últimos años. • Se espera que la población hispana crezca un 167% para el 2050, según un informe de Nielsen. • El poder adquisitivo de los hispanos de EE.UU. ha estado duplicándose cada diez años;

• • • •

el gasto creció de $210 mil millones en 1990 a $1.036 billones de dólares en el 2010. Las campañas publicitarias en revistas hispanas obtuvieron $91.5 millones en ventas durante el 2011. 41% de los hogares hispanos tienen sólo un teléfono celular. 31.9% de los hispanos están inscritos en colegios y/o universidades. En el 2010, los mexicanos comprendían el 63% de los hispanos en los EE.UU. 51% de los hispanos prefieren ser clasificados por su país de origen.

Dr. Amador N. Hormilla

¡Médico latino! CONSULTORIO MÉDICO Servicio de Medicina Interna para Adultos, Adolescentes y Niños ¬ Servicio rutinario para todas las enfermedades médicas

¬ Alergias

¡No es necesario hacer cita!

¬ Asma

¬ Exámenes físicos completos

¬ Depresión

¬ Consulta preventiva y chequeos

¬ Cuidado geriático

médicos

¡Empleados latinos!

¬ Trauma y heridas menores

¬ Diabetes

¬ Ecocardiografía

¬ Tensión alta

¬ Sonografía para venas varicosas

¬ Enfermedades del corazón

para pacientes sin Seguro Médico y pagos en efectivo.

Vacunas contra la gripa (Flu) disponibles. $25.00 Aceptamos la mayoría de Seguros Médicos, incluyendo Americhoice y United Healthcare de Medicaid

Atendemos Emergencias. Pacientes sin cita para: • Cortadas • Catarros • Infecciones, etc.

508 Lakehurst Rd. Toms River, NJ

732.505.0500

07/13

Horarios: Lunes a Jueves: 9:00am - 12:00pm y 2:00pm - 5:00pm Viernes: 9:00am - 1:00pm Sábado: abierto por cita. (Cerrado para el almuerzo de 12 - 1:30)

Precio Moderado


www.lunj.net

Noticias Locales

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2013 - 9

Feria de Salud ofreció información y servicios a la comunidad hispana de Ocean

FOTOS POR COLIN LEWIS Representantes de Medicare para la compañía de seguro médico Amerigroup, junto a una familia visitante.

De izq. A der.: Alex Gotay, terapeuta bilingüe de New Horizon Treatment Services; Eugene Espinosa, director ejecutivo de Puerto Rican Action Board; Buster, la mascota de los BlueClaws; Israel Arroyo, coordinador de cuidado crónico de Ocean Health Initiatives; y Ken Seda, presidente de Puerto Rican Civic Association.

Por Colin Lewis

presente ofreciendo gratuitamente revisiones de glucosa, presión arterial y colesterol, además de evaluaciones para conocer

E

l pasado 1 de junio la ciudad de Lakewood celebró por sexto año su “Latino Community Springfest and Health Fair”, un evento que tiene el propósito de reunir a la comunidad hispana del área para ofrecerle información y servicios de salud. El lugar fue la plaza central de Lakewood, en Clifton Avenue.

La feria de salud, organizada por the Latino Community Connection, contó con la participación de agencias, organizaciones sin fines de lucro, iglesias y otros grupos comunitarios del Condado de Ocean, que se unieron para ofrecer información y servicios de salud, comida y entretenimiento para toda la familia hispana. Hubo juegos, actividades infantiles, comida y música de DJ. “Gracias a este evento, el año pasado salvamos la vida de una persona. Eso lo dice todo”, dijo Mónica Guerrero, coordinadora de Latino Community Connection. El seguro médico Horizon NJ Health –que ofrece Medicaid y NJ FamilyCare- envió a Mónica una nota de agradecimiento tras salvarle la vida a un paciente que llegó a la Sala de Urgencias con un nivel de azúcar en la sangre de 600 miligramos. “Esto nos anima a continuar haciendo todo lo que esté a nuestro alcance para mejorar la salud de nuestra comunidad y salvar vidas”, añadió Mónica. Malegni Abreu, representante de Medicare para la compañía de seguro médico Amerigroup, dijo que “Nuestra comunidad trabaja incansablemente y a veces se olvida

de cuidar su propia salud… debemos educarlos sobre las enfermedades crónicas, a cómo prevenir y controlarlas”. El centro de salud Ocean Health Initiatives, a través de su Unidad Médica Móvil, ofreció gratis revisiones de la presión arterial y niveles de azúcar en la sangre. Israel Arroyo, coordinador de cuidado crónico de OHI, comentó sobre las satisfacciones de este tipo de eventos “El año pasado un policía de Lakewood vino a revisarse su presión arterial y resultó alta. Este año regresó y nos dio gusto confirmar que su presión arterial está bajo control”. Por su parte, la agencia New Horizon Treatment Services (NHTS) con base en Trenton, que se dedica a ayudar a personas adictas a la heroína, estuvo presente ofreciendo orientación e información. A la vista había decenas de cartas de agradecimiento de pacientes en recuperación, donde los visitantes podían leer testimonios como: “Por años fui un adicto a la heroína, la cocaína y el alcohol hasta que llegué al punto más bajo. Este programa me ofreció ayuda médica y terapia que me ayudó a salir del ciclo. Mi vida cambió para bien y ahora disfruto de una buena relación con mis hijos y mi esposa”. “En Lakewood el problema de la adicción a las drogas ha empeorado en los últimos años. En la actualidad, además de la heroína los jóvenes abusan de las prescripciones médicas”, comentó Alex Gotay, terapeuta bilingüe de NHTS. La organización no-lucrativa de cuidados médicos Meridian Health también estuvo

el índice de masa corporal y el riesgo de sufrir un infarto cerebral. La familia Ventura, originarios de México, fueron una de Continúa en pág. 19

Ryan Stark Lilienthal, Esq. Con licencia en New Jersey y New York Miembro del American Immigration Lawyers Association.

Concentrándose en Leyes de Inmigración y abogando por los derechos de los inmigrantes. Visas de Trabajo • Peticiones Familiares • Green Cards Ciudadanía • Deportaciones Infracciones de tráfico • Casos de accidentes The Benjamin Gray House 5 Mapleton Rd., Suite 100 Princeton, New Jersey, 08540 Tel: 609.987.9600

rsl@princetonimmigration.com www.princetonimmigration.com

Hablamos Español


www.lunj.net

10 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2013

Riesgos de una baja testosterona Por Alfred B. Parchment, M.D., F.A.C.O.G. Monmouth Ocean Medical Service, LLC

Artículo cortesía del Dr. Alfred B Parchment

M

ás hombres que nunca antes están recibiendo tratamiento por baja testosterona, y las prescripciones de terapia hormonal de testosterona se han triplicado en la última década. No está claro si el aumento en el tratamiento comprueba una mayor incidencia o si es el resultado de una mayor concienciación. Como sea, los hombres necesitan conocer los síntomas para prevenir los serios riesgos físicos y psicológicos. Según los Institutos Nacionales de la Salud (NIH, por sus siglas en inglés) se calcula que aproxi-

madamente 5 millones de hombres han sido diagnosticados con bajos niveles de testosterona, una condición que se conoce como hipogonadismo o “Low T”. “Se diagnostica con más frecuencia, pero no sabemos si es porque hay más pacientes o porque se están realizando más pruebas de detección”, dice el Dr. Peter Stahl, director de Salud Reproductiva y Medicina Sexual para Hombres de New York-Presbyterian Hospital/Columbia University Medical Center. La testosterona es la hormona masculina responsable del desarrollo sexual y reproductivo. Ayuda a mantener la densidad ósea,

fuerza muscular y distribución de grasas. En el hombre, la testosterona normalmente alcanza su nivel más alto durante la edad adulta temprana, tras lo cual decrece gradualmente a una tasa de aproximadamente 1 por ciento anual – un proceso hormonal relacionado con la edad y conocido como andropausia o “menopausia masculina”. Además del envejecimiento, otras posibles causas de una baja testosterona incluyen heridas a los testículos (donde se produce la hormona) y problemas con el hipotálamo o las glándulas pituitarias en el cerebro (que controlan la producción hormonal). Las investigaciones también han relacio-

Certificado por el Consejo – Obstetricia y Ginecología

Para hacer una cita llame al: 732-477-2727 Se habla español Alfred B Parchment, MD, F.A.C.O.G.

Ofreciendo cuidados médicos con Ella en mente

www.momsdoctors.com

Una baja testosterona puede afectar al hombre de muchas maneras. “Juega un papel clave en el nivel general de energía, en la agudeza mental y en la función sexual”, dice el Dr. Stahl. “Vemos a hombres con menos energía y con un menor deseo sexual”. Los NIH catalogan una baja testosterona como una de las causas más comunes de osteoporosis en el hombre. Otros síntomas pueden ser problemas del sueño, aumento de grasa corporal, pérdida de masa muscular y caída del cabello. Un estudio reciente encontró que los pacientes con baja testosterona son cuatro veces más propensos a ser diagnosticados con depresión clínica. Los niveles de testosterona se pueden revisar con una simple muestra de sangre, considerándose como normal los niveles superiores a 300 ng/dL. Una fuerte disminución de los niveles de testosterona en el hombre, aún dentro de los niveles normales, pudiera indicar un problema.

Alfred B Parchment, MD, F.A.C.O.G.

516 Duquesne Blvd. Brick, NJ 08723 Teléfono: 732-477-2727 Fax: 732-477-4613

nado a la diabetes y daños en el riñón con una baja testosterona. Entre los factores de riesgo relacionados con el estilo de vida están: obesidad, abuso de alcohol, estrés y uso de ciertos medicamentos.

Maggio Plaza 3520 Route 33 Neptune, NJ 07753 Teléfono: 732-477-2727 Fax: 732-477-4613


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2013 - 11

Noticias Locales

Madre hispana de 4 soldados recibe homenaje especial

Una Práctica General de Defensa Penal que incluye:

Juicios y Apelaciones en todas las Cortes Municipales y Estatales. La Sra. Noemí Downey posa orgullosa rodeada de sus cuatro hijos.

Por Colin Lewis

D

urante la reciente celebración de Memorial Day en Lakewood, como homenaje especial se entregó una placa conmemorativa a la Sra. Noemí Downey, quien tiene cuatro hijos sirviendo actualmente en las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos: Paul, Michael, Steven y Brendan. La Sra. Downey trabaja para la Junta Educativa (BOE) de Lakewood. Paul y Michael estuvieron presentes en la ceremonia acompañando a su madre. “No tengo palabras para expresar el gran orgullo que siento por mis hijos. Todos se graduaron de la Lakewood High School, nunca se metieron en ningún problema, y uno a uno, del mayor al menor, se inscribieron en las Fuerzas Armadas para servir a su país”, dijo la Sra. Downey. Los cuatro hermanos Downey son: Paul James, de 22 años y especialista estacionado en Willow Grove, Pensilvania; Michael Tyler, de 21 años y estacionado en Fort Bliss, Texas; Steven Riley, de 20 años, estudiante de ingeniería y estacionado en Fort Benning, Georgia; y Brendan Joseph,

de 18 años y especialista estacionado en Schofield Barracks, Hawái. Ken seda, como presidente de Puerto Rican Civic Association (PRCA), fue quien hace meses se dio a la tarea de encontrar a soldados hispanos sirviendo actualmente en las Fuerzas Armadas para reconocerlos durante el festejo de Memorial Day. Cuando Mr. Seda encontró a la familia Downey, se lo notificó al Alcaldía Municipal, la cual a través de Menashe Miller, capellán de la Reserva de la Fuerza Aérea y miembro del Comité de Lakewood, le notificó a la Sra. Downey que recibiría un homenaje especial por su contribución a la nación. “Gracias a su servicio y a la G.I. Bill, mis hijos pueden recibir ayuda financiera para continuar sus estudios universitarios. Esta ayuda es una de las razones que me ayudan a sobrellevar sus largas ausencias”, dijo la Sra. Downey. “Muchas veces, como cuando han estado en Afganistán, nuestra comunicación es limitada y pasan muchos meses antes de poder vernos. Las llamadas telefónicas son escasas y muy cortas. Me preocupo muContinúa en pág. 17

Hablamos Español


www.lunj.net

12 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2013

¿PROBlemas legales? llame ahora al 732-200-0779

¿Inmigración? • Procesos de deportación • Asilo político y refugio • Obtención de ciudadanía • Permisos de trabajo

abogado Rodney J. alberto

• I-601 Exclusión • Proceso consular

Representando a nuestros clientes para que alcancen el Sueño Americano.

¿Comprando/Vendiendo Bienes Raíces?

732-200-0779 www.VisaBrothers.com

• Cierres de Bienes Raíces

¿aplicando para Bancarrota? • Representación de Bancarrota

abogado Roderick F. alberto

en los capítulos 7 y 13 Hablamos español.

¿Necesitas un último testamento? • Planificación de Herencia • Testamentos

¿Infracciones de Tráfico? • Representación en corte municipal • Conductor sin licencia

Forked River 949 Lacey Rd. Planta Baja Forked River, NJ 08731

Toms River

25 Mule Rd. Edificio A Toms River, NJ 08755

Old Bridge 334 Ernston Rd. Old Bridge (Parlin), NJ 08859


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2013 - 13

24 de mayo del 2013.

Estimados y leales lectores de Latinos Unidos: El 15 de junio del 2012, el presidente Barack Obama firmó un documento para permitir que los jóvenes que llegaron a los Estados Unidos siendo niños puedan trabajar legalmente en el país. Este programa, llamado Deferred Action for Childhood Arrivals (DACA), y conocido en español como Acción Diferida, empezó el 15 de agosto del 2012. Recientemente, el 16 de abril del 2013, ambos partidos presentaron ante el Senado de la Estados Unidos una ley que, si es aprobada, podría cambiar drásticamente el actual sistema migratorio y permitir que los más de 11 millones de inmigrantes indocumentados trabajen legalmente mientras esperan la obtención de una tarjeta de residencia permanente o ciudadanía. Los abogados de Alberto Brothers Law Firm ya han revisado esta propuesta de ley. Estas dos novedades migratorias han dado esperanza y optimismo a muchísimas personas. Algunos calculan que antes de que finalice el verano los legisladores llegarán a un acuerdo migratorio. Es preciso aclarar que hasta este momento todavía no se ha aprobado ninguna ley. Sin embargo, si usted quiere más información sobre la propuesta de ley, o si desea averiguar si es elegible para recibir los beneficios de esta posible nueva ley o de las actuales leyes migratorias, llame ya a la oficina de Alberto Brothers Law Firm al: 732-200-0779 y haga una cita. ¡Lo esperamos! Los saludamos cordialmente,

Rodney J. Alberto, Esq.

Roderick F. Alberto, Esq.

Come. Build. Prosper.

*NY & NJ BARS * * NJ BAR

RODNEY J. ALBERTO, ESQ * | RODERICK F. ALBERTO, ESQ. * * RODNEY.ALBERTO@GMAIL.COM | RODERICK.ALBERTO@GMAIL.COM (T) 732-200-0779 | (F) 609-242-1347 Main Office & Mailing Address: 949 Lacey Road, FORKED RIVER, NJ 08731 By Appointment Only: 25 Mule Road, Bldg. A, TOMS RIVER, NJ 08755


www.lunj.net

14 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2013

Noticias Locales

Oportunidades de Empleo

L

a organización estatal Catholic Charities ofrece las siguientes oportunidades de empleo. Los candidatos deben hablar inglés. Las personas interesadas deben enviar un e-mail al Departamento de Recursos Humanos: HR@cctrenton.org.

No.

POSITION TITLE

FT / PT

REQ. #

1

House Manager

FT

DIR-13-00076

2

Dual Disorders Specialist (CADC or Licensed)

FT

DIR-13-00071

3

Assistant House Manager

FT

DIR-13-00072

4

Case Aide (Weekends)

PT

DIR-13-00069

5

Digital Marketing Communications Specialist

PT

MAR-13-00002

6

Life Skills Counselor

FT

DIR-13-00070

7

Vocational Specialist - PACT

FT

DIR-13-00075

8

Case Manager (Bilingual/Spanish preferred)

PT

DIR-13-00067

9

Office Assistant II

FT

CLE-13-00007

10

Partial Care Specialist - IRP

FT

DIR-13-00066

11

Residential Counselor (Overnight)

FT

DIR-13-00065

12

Residential Counselor

FT

DIR-13-00061

13

Clinician - Licensed (PT)

PT

DIR-13-00064

14

Therapist - Disaster Relief (PH)

FT

DIR-13-00063

15

Prescriber Assistant

PT

MED-12-00017

16

Mental Health Advocate

FT

DIR-13-00059

17

Residential Counselor

FT

DIR-13-00056

18

Residential Counselor

PT

DIR-13-00057

En promedio durante su vida, una persona camina entre 150,000 y 200,000 millas, una distancia que equivale a darle la vuelta al mundo 6-8 veces. Nuestros pies nos sirven como palancas, puntos de equilibrio y amortiguadores. Por eso es tan importante mantenerlos cómodos y sanos.

19

Driver (PT)

PT

TRA-13-00003

20

Residential Counselor (Sub)

PT

DIR-13-00054

21

Residential Counselor (Overnight) - EISS

FT

DIR-13-00051

22

Program Supervisor - CFS

FT

DIR-13-00049

ZAPATOS Hombres – Mujeres - Niños

23

Program Coordinator (LCADC Preferred)

FT

DIR-13-00045

24

Residential Counselor

FT

DIR-13-00042

25

Residential Counselor

FT

DIR-13-00033

26

Clinician - PACT

FT

DIR-13-00031

27

Administrative Assistant I

PT

CLE-10-00007

28

Residential Counselor

FT

DIR-13-00019

29

Residential Counselor

PT

DIR-13-00015

30

Mental Health PEER Advocate

FT

DIR-13-00008

31

Residential Counselor (Weekends)

PT

DIR-13-00009

32

Clinician (Licensed) - EISS

FT

DIR-13-00005

33

Clinician (Bilingual/Spanish Preferred)

PT

DIR-12-00120

34

Program Specialist (Licensed or License-Eligible) PT

DIR-10-00123

35

Residential Counselor

FT

DIR-12-00114

36

Residential Counselor (Weekends)

PT

DIR-12-00113

37

Supervising Psychiatrist

PT

MED-12-00014

38

Residential Counselor (Weekends/Overnight)

PT

DIR-12-00106

39

Residential Counselor

PT

DIR-12-00093

40

Latino Prevention Specialist / Counselor

FT

DIR-12-00048

41

Housing Support Specialist (Sub)

PT

DIR-12-00038

42

Medical Director

FT

MED-12-00008

43

Certified Nursing/Medical Assistant

PT

MED-12-00006

44

Residential Counselor (Weekends)

PT

DIR-12-00025

45

Clinician (Fee-For-Service)

PT

DIR-12-00015

46

Residential Counselor (Weekends)

PT

DIR-11-00094

Billy Delgado

Junto al Banco First Commerce Bank

Sus pies merecen un calzado cómodo.

Zapatos – Extractores de leche maternal – Ortesis Medias de compresión – Soportes para espalda Pueden ser cubiertos por: Medicare, Medicaid, Oxford, Horizon NJ Health, AmeriChoice y otros seguros médicos.

Medias de Compresión 07/13

105 River Ave. Lakewood, NJ 732-905-4049

Envío de paquetes a cualquier parte del mundo

ABIERTO DOMINgO: 11 am - 5pm • LuNES A JuEvES: 10 am – 7 pm • vIERNES: 10 am – 3 pm


Noticias Locales

www.lunj.net

Anuncian 4to “Juego contra la hambruna” Líderes de Middlesex se organizan a beneficio de bancos de alimentos.

E

l asambleísta por el 19º Distrito Legislativo de Nueva Jersey, Craig J. Coughlin, en sociedad con la Raritan Bay Medical Center Foundation y la Middlesex Water Company, anunciaron que organizarán su cuarto “Bowl for Hunger” (juego de boliche para combatir la hambruna) el próximo martes 16 de julio, en el Woodbridge Bowling Center. Durante una reciente conferencia de prensa, el asambleísta Coughlin, junto al presidente y director ejecutivo del Raritan Bay Medical Center, Michael D’Agnes, y el presidente y director ejecutivo de la Middlesex Water Company, Dennis Doll, declararon que el objetivo de este evento es crear conciencia entre los residentes sobre la presente y creciente necesidad de alimentos que tienen los 28 bancos de alimentos y comedores populares de la comunidad. El asambleísta elogió y agradeció a la Raritan Bay Medical Center Foundation y a la Middlesex Water Company por cooperar de nuevo en este evento. Michael D’Agnes expresó que: “El Raritan Bay Medical Center y nuestra Fundación tienen el honor y el privilegio de ser parte de Bowl for Hunger. Sabemos perfectamente que muchas personas dependen de los bancos de alimen-

tos. Como principal fuente de atención médica del área cubierta por el 19º Distrito, tenemos un fuerte interés en el mantenimiento de una comunidad sana”. Dennis Doll por su parte declaró que: “La Middlesex Water Company se complace de nuevo en patrocinar este evento que beneficia a nuestros vecinos y a nuestra comunidad. Animamos a todas las personas a apoyar este juego contra la hambruna, este 16 de julio, y a que no se olviden que sus bancos locales de alimentos dependen todo el año de las donaciones públicas de alimentos no perecederos”. Los participantes pueden escoger si juegan en el turno de las 5:30 a 7:30 pm, o en el de las 8 a 10 pm. El 19º Distrito de NJ cubre las municipalidades del Condado de Middlesex: Carteret, Perth Amboy, Sayreville, South Amboy y Woodbridge. Para más información sobre el evento llame al: 732-855-7441.

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2013 - 15

Caregiver Volunteers of Central Jersey Organización ofrece servicios gratuitos a personas de la tercera edad.

E

stos son los servicios que ofrecemos gratuitamente a través de nuestros volunta-

una cita médica y no tengas cómo llegar, ¡llámanos! y uno de nuestros voluntarios gratuitamente te llevará a tu cita.

Visitas amistosas. Un voluntario te dedica un poco de su tiempo y compañía en algún momento de soledad.

Visitas de ayuda para el cuidador. Brindamos apoyo a aquellos familiares encargados del cuidado de un ser querido que sufre pérdida de la memoria. Un voluntario puede quedarse al cuidado del paciente, dándole un respiro y descanso al cuidador.

rios:

Llamadas telefónicas. Alguien te puede escuchar al otro lado del teléfono con mucha amabilidad y comprensión. A veces sólo necesitamos algunas palabras de aliento. Compra de víveres. Sabemos que quieres continuar viviendo independientemente, por eso tenemos voluntarios que pueden ir al supermercado y hacer tu compra de víveres 2 veces al mes. Transportación. Cuando tengas

Hablamos tu idioma y estamos aquí para ayudar a la comunidad hispana, en especial a los residentes de la tercera edad. Si tienes alguna pregunta o duda sobre nuestra organización, o si deseas convertirte en voluntario, por favor llámanos al 732-5052273 y pregunta por Alina.

Representación legal en los 50 estados: Visa U¹ VAWA² Casos de Familia Defensa de Deportación Ciudadanía

Corte de Inmigración Asilo Político Todo Tipo de Visas Tribunales Municipales

¹La Visa U ofrece estatus legal a las víctimas de crimen que no sean ciudadanas y que estén ayudando o que quieran ayudar a las autoridades a investigar los crímenes.

²Como cónyuge, hijo o padre abusado, usted puede presentar una petición de visa de inmigrante al amparo de la Ley de Violencia contra la Mujer (VAWA), sin el conocimiento del abusador.

222 Schanck Rd. Suite 201 Freehold, NJ 07728 Tel: 732-577-2525

1072 Madison Ave. Executive Center Lakewood, NJ 08701 Tel: 732-577-2525

2040 Millburn Ave. Suite 101 Maplewood, NJ 07040 Tel: 973-761-4007

e-mail: info@lauraesquire.com


www.lunj.net

16 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2013

“Me mudé a

THE DENTAL CENTER

Francis Asbury Manor

Dr. Hector F. Morales-Medina

hace diez años… ¡Sin duda es la mejor decisión

1 Branch Ave., Red Bank, NJ 07701 732-345-7100 Drmoralesmedina.net

• Odontología Cosmética • Implantes • Coronas y Puentes • Dentaduras Postizas • Root Canals • Extracciones

que pude haber tomado!”

Atendemos a niños Ella es Marian. Con suerte, puedes alcanzarla cenando con sus amigos, planeando viajes familiares para el fin de semana, comprando, leyendo la última selección del Club de Lectura, o simplemente pasando el rato. A esta chica nada se le escapa. Marian te aconseja que “si estás pensando en mudarte a un residencial para retirados, ya sea pronto o en un futuro próximo, échale un vistazo a Francis Asbury Manor. Una vez que vivas aquí, estarás de acuerdo en que ¡esta es sin duda la mejor decisión que pudiste haber tomado!”

PARTICIPAMOS CON LA MAYORÍA DE SEGUROS DENTALES Like Us on

$

No te pierdas nuestros próximos eventos:

Hablamos español Falamos português

95.00

Precio Regular: $275.00

OPEN HOUSE Jueves 11 de julio • 10 am – 2 pm

Recorre nuestras bellas instalaciones, el área de residencia, residencia con asistencia y Memory Support Residence. ¡Trae sus preguntas! No necesitas reservación.

PRECIO ESPECIAL

70 Stockton Ave., Ocean Grove, NJ FrancisAsburyManor.org 732-774-1316

Revisión / Limpieza / Rayos X

Sólo es válido para nuevos pacientes. Debe presentar este cupón para recibir el descuento.

• • • •

Business Cards Posters Flyers Menus

RESIDENCIAL. CUIDADO ASISTIDO. CUIDADO TEMPORAL. AYUDA CON ENFERMEDADES DE LA MEMORIA.

• • • •

Letterheads Direct Mail Inserts Banners

Find us on

• Magazines • Brochures • Advertising Specialties & Calendars

Fine selections of 12 sheet calendars: ¡Viva México! La Isla del Encanto Quisqueya la Bella Cuba Linda

Colombia, Tierra Querida América Central Caribe Perú

Ecuador Latin Flavors Mensajes Divinos ¡Y muchos más!

732-534-5959


Noticias Locales

www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2013 - 17

Inicia proyecto millonario en Perth Amboy El proyecto de 90 millones de dólares es desarrollado por Viridian Partners en conjunto con Goldman Sachs. Viridian Partners se dedica a la compra, limpieza y reurbanización de terrenos abandonados para el beneficio estético y comercial de la comunidad local. El proyecto representa el compromiso de Perth Amboy de reurbanizar terrenos infrautilizados para crear trabajos de calidad y mejorar el paisaje urbano de esta histórica ciudad. Además, Viridian Partners donará a la ciudad un acre para ser utilizado como parque recreativo. “La comunidad proactiva de Perth Amboy nos ha recibido con los brazos abiertos”, dijo Tate Goss, presidente de Viridian Partners. El proyecto, de 90 millones de dólares y desarrollado por Viridian Partners, representa el compromiso de Perth Amboy de reurbanizar terrenos infrautilizados para crear trabajos de calidad y mejorar el paisaje urbano de esta histórica ciudad.

E

l pasado 26 de junio, la alcaldesa de la ciudad de Perth Amboy, Wilda Díaz, junto a la Agencia para la Reurbanización de Perth Amboy (PARA, por sus siglas en inglés), dieron inicio ofi-

cial a la construcción de la Fase 1 de lo que será el ePort Logistics Center, en un terrero de 1.2 millones de pies cuadrados (aprox. 111,483 m²), ubicado en High Street junto al puente Outerbridge Crossing.

El terrero cuenta con aproximadamente 1,700 pies a lo largo de la costa, acceso a vías ferroviarias y una zona de embarque en el estrecho de Arthur Kill. La zona es una importante ruta de acceso marítimo para el distrito portuario de Nueva York y Nueva Jersey, el más grande de la zona este, ya que se encuentra al centro de 10 estados que abarcan desde Maine hasta Carolina del Norte.

La Fase 1, que se calcula durará 18 meses, incluye la limpieza y reparación de daños ambientales del terreno. La Fase 2 incluirá la construcción de tres edificios para espacio logístico, como fabricación y almacenamiento, oficinas y/o producción ligera. “Este proyecto marca el resurgimiento industrial de Perth Amboy. El establecimiento de proyectos de desarrollo sostenibles como este de Viridian significa la creación de empleos locales y negocios gravables que nos permitirán tener un futuro próspero”, finalizó la alcaldesa Díaz.

Homenaje especial Viene de la pág. 11

chísimo”, agregó la Sra. Downey. “Lo mejor es cuando puedo visitarlos. Acabo de ir a Georgia a visitar a Steven y su esposa Génesis, y quiero ir pronto a Hawái a ver a Brendan y su bebita Kaliley. Estoy muy orgullosa de mis hijos, todos son unos hombres de bien y excelentes personas”, finalizó la feliz madre.

Miembro de la American Immigration Lawyers Association (AILA).

• Inmigración • Derecho Penal • Corte de Menores

• Derecho de Familia • Derecho Civil • Derecho de Propiedad

Como líder comunitario, el abogado Champagne trabaja continuamente con las organizaciones Hispanic Affairs, en Asbury Park, y la Coalición Mexicano-Americana del Condado de Ocean para ofrecer servicios legales de calidad a un precio razonable.

Joseph Makhandal Champagne, Jr., Esq. 70 East Water Street, Suite 1A Toms River, NJ 08753

Tel: 732.240.0030 Fax: 732.240.3888 champagnelaws@gmail.com

Joseph M. Champagne Jr., Esq.


www.lunj.net

18 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2013

50 DescuenTO $

Rentamos Juegos Inflables Para Todo Tipo De Ocasión

www.vippartyrentalsnj.com

Sponge Bob Square Pants

   

Casino Party Aperturas Campamentos de Verano Recaudación de Fondos

Disney Princess

   

Block Party Eventos Religiosos Eventos Escolares Fiestas de Cumpleaños

Hablamos español

De

Con Cualquier reservaCión De $450 o MÁs expira 08/01/13

¡nuevo Juego! Toro Mecanico

Dora

 Ferias, Festivales y Mucho Más  Juegos Inflables – Toro Mecánico – Dunk Tank

Para reservar llame al:

732-534-6161 Carlos Castro siguenos en


www.lunj.net

Noticias Locales

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2013 - 19

Lo último en la aprobación de la reforma migratoria El Senado ya la aprobó, ahora depende de la Cámara de Representantes. Por Vilma Firce

E

l pasado 27 de junio, el Senado de los Estados Unidos aprobó una propuesta de reforma migratoria que propone una vía para la legalización de aproximadamente 11 millones de indocumentados. El proyecto de ley S.744 pasó con 68 votos a favor y 32 en contra. Ahora es el turno de la Cámara de Representantes de considerar la propuesta que de aprobarse sería la mayor reforma migratoria aprobada desde 1986. Sin embargo, el liderazgo republicano de la Cámara ha advertido que no debatirá el proyecto aprobado por el Senado, de mayoría demócrata, y que debatirá su propia versión de reforma migratoria a finales del verano. El grupo a favor asegura que la reforma migratoria es un imperativo moral y económico para los Estados Unidos, mientras que el grupo en contra la cataloga como un perdón o amnistías para quienes han violado la ley y un incentivo para futuras oleadas de inmigrantes indocumentados. La S.744, un proyecto bipartidista del Grupo de los Ocho, ofrece una vía a la ciudadanía de trece años para los inmigrantes indocumentados que llegaron a Estados Unidos antes del 31 de diciembre de 2011 y cumplan determinados requisitos. Si el plan se convierte en ley, permitirá que

quienes cumplan los requisitos y presenten su solicitud reciban un estatus de Inmigrante Provisional Registrado (RPI, por sus siglas en inglés) que les permitiría trabajar, obtener una licencia para conducir, viajar y los ampararía de una deportación. Los beneficiados deberán esperar 10 años antes de solicitar la residencia permanente, y una vez la obtengan, podrán solicitar la ciudadanía tres años después. El proyecto con enmiendas incluye, entre otras cláusulas: • Seguridad en la frontera con México. Se duplicaría a casi 40,000 el número de agentes de la Patrulla Fronteriza (lo que se calcula costaría 30 mil millones de dólares) y se invertirían $8 mil millones en drones, helicópteros, aviones y tecnología de vigilancia. • Base de datos mandatoria. Le ley obligaría a empleadores a utilizar el programa federal E-Verify para comprobar si el solicitante de empleo tiene permiso legal para trabajar en los EE.UU. • Prioridad a inmigrantes en lista de espera. Se les daría prioridad a los aprox. 4.4 millones de personas que ya están en espera de su tarjeta de residencia. • Más ingresos por impuestos. La ley estimularía la economía en un 3.3 por ciento para el año 2023 y disminuiría el déficit por aprox. $157 mil millones (según un análisis de la agencia no-partidista Congressional Budget Office). • La vía a la legalización sería más corta para, entre otros grupos:

33Los hijos de inmigrantes que entraron ilegalmente antes de cumplir los 16 años podrían solicitar un estatus de Inmigrante Provisional Registrado (RPI, por sus siglas en inglés) si se graduaron de high school o su equivalente, y tras cinco años podrían solicitar la residencia permanente si han completado 2 años de universidad o 4 de servicio militar y han pasado el examen de ciudadanía. 33Los trabajadores agrícolas, sin importar su estatus legal, que comprueben su historial de trabajo durante los últimos 2 años podrían obtener la residencia legal bajo el sistema de “tarjetas azules”. Tras 5 años de trabajo agrícola podrían solicitar la residencia permanente y tras otros 5 años la ciudadanía.

Feria de Salud Viene de la pág. 9

las tantas que se formaron para ser revisados. “Me preocupa la salud de mis hijos, que con frecuencia comen comida chatarra, dulces y refrescos”, dijo el Sr. Ventura. “El exceso de azúcar, especialmente en las bebidas, es un grave problema entre la población infantil. Por eso, nuestros educadores de salud van hasta las escuelas y otros lugares, para informar a la comunidad hispana cómo acceder al sistema de salud y qué servicios están disponibles”, dijo Charlotte Kinsey, representante de UnitedHealthCare Community Plan, una organización que ofrece información y ayuda para inscribirse en los planes de Medicaid y Medicare. Otros grupos no relacionados con servicios médicos también participaron en la feria, tales como la Iglesia de Dios Pentecostal Misionera, Puerto Rican Action Board y Puerto Rican Civic Association. Finalmente, los Pastores Héctor y Raquel Salguero, comentaron que “además de la salud física, la salud espiritual también es importante, por eso estamos aquí, para ayudar a nuestras familias a alcanzar su mayor potencial”.

ABOGADOS DE INMIGRACION SHEA LAW, LLC,

Oficinas legales de Inmigración y Ley Criminal

Hablamos Español

ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ

Consultas Gratis y Precios razonables Green Cards Casos de Familia DreaM aCT CaSOS Permisos de Trabajo extensiones de Visa Defensas de Deportación Ciudadanía y Naturalización Visas de Trabajo Tribunales Criminal Superior y Municipal

732-693-3022

Interpretnoemi@gmail.com

TimoThy J. Shea

Shea Law, LLC. 1 PreSS PLaza aSbury Park, NJ, 07712 (732) 361-7333 shealawllc@optimum.net


www.lunj.net

20 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2013

Festival de Los Andes FOTOS POR LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY El pasado 22 de junio, el Festival de los Andes llegó por octavo año consecutivo a la Ciudad de Perth Amboy con su música, bailes y comida típica. El propósito del Festival es celebrar las costumbres y tradiciones de la región de Los Andes.

Expires 08/01/13

¡Llegó a nuestra área! Mariot’s Gold El sitio donde usted puede vender su oro y donde recibirá el pago más alto en todo Ocean County. Estamos ubicados en:

111 Clifton Ave. Suite #9 Lakewood, NJ 08701 Teléfonos: 732-534-9115 (848)448-0707 Pregunte por Ricardo o Marina

Reciba 10% extra en sus ventas

os oro $$$ Compram $$$ al mejor precio

07/13

Pago al instante por sus joyas nuevas o usadas Compramos oro, plata, platino, diamantes

¡WOW!

732.534.6032


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2013 - 21

Llámenos para información sobre la Reforma Migratoria

Legalmente, no podemos decir que…

¿Le duelen las uñas del pie? ¿Evita usar sandalias para no dejar al descubierto sus uñas?

¡Desaparezca los hongos de las uñas del pie

con nuestro tratamiento con rayo láser aprobado por la FDA!

SOMOS LA MEJOR FIRMA dE ABOGAdOS EN NJ PARA cASOS dE INMIGRAcIÓN Y TRÁFIcO / duI … nadie puede.

PERO SI ERES INMIGRANTE Y… Estás solicitando un permiso de Inmigración o en proceso de deportación: ANTES de acudir a la Corte ANTES de contratar a un abogado ANTES de firmar cualquier documento

Llame al 732-962-6172

Antes

Despues

Antes

Despues

Beneficios del Tratamiento con Rayo Láser: • Efectivo • Sin dolor • Sin riesgos

• Sin efectos secundarios

Si has sido acusado de violencia doméstica, o tienes cargos criminales por drogas, infracciones de tráfico / duI (conducir alcoholizado) en tu corte local: ANTES de correr el riesgo de ser deportado ANTES de acudir a la Corte ANTES de contratar a un abogado

Llame al 732-962-6172

• Aprobado por la FDA

220 ThIRd STREET LAkEwOOd, NJ 08701

Para más información por favor visite nuestro sitio Web: www.footdoctorsnj.com

TEL: 732-962-6172 FAx: 732-963-9900

(732) 201-3921 jo

in

LADY pa dd

Dr. Hal Ornstein Dr. Jasen Langley Dra. Alison DeWaters Dra. Samantha Boyd

Howell

4645 Rt. 9

(732) 201-3921

ng

R I VE R le

Podología • Cirugía • Podología Deportiva Curación de heridas

u s for o u

si

Nuestro equipo médico cuenta con miembros que hablan español

www.AndresMejerLaw.com

r

“Curando a Toda la Familia desde Niños hasta Adultos”

9 MEMORIAL PARkwAY, SuITE B LONG BRANch, NJ 07740

wh ee l cr u

i

Call our ticketing company

(888) 393-7107


www.lunj.net

22 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2013

Feria De Negocios Hispanos

3RD ANNUAL

HISPANIC

Central New Jersey

BUSINESS EXPO

w w w. H i s p a n i c B u s i n e s s E x p o N J . c o m

Exhibit at the largest Hispanic showcase in New Jersey to both Hispanic and Non Hispanic business leaders. Grow your list of clients through networking while enjoying live music, entertainment and the Latin American Food Festival.

FOR EXHIBITORS

JULY 16 2013

Small Business Member Exhibitor- $200 Large Business Member Exhibitor- $400

5:00PM - 8:00PM

(Exhibit tables come with 2 tickets, a table and 2 chairs)

LATIN AMERICAN FOOD FESTIVAL Restaurants are welcome to exhibit food samples for FREE. (Must register in advance with a Board of Health license. Must come prepared with utensils and 500 samples.)

FREE ADMISSION

Exhibitor registration ends July 8th, 2013

KEYNOTE SPEAKER

TED RUBIN

FORBES TOP 20 SOCIAL MEDIA INFLUENCERS

Ted Rubin is a leading social marketing strategist that will be speaking about his book "Return on Relationship" and the importance of creating an authentic connection in business. 4:00-5:00pm ∙ Expo to Follow ∙ $30 per person

PINES MANOR, EDISON

sponsored by: Member FDIC

It is estimated that Hispanics will contribute over $1.2 trillion to the general U.S. economy and U.S. Hispanic spending is doubling every ten years!

SPONSORED BY AND PARTNERED WITH

For more info on exhibiting your business, call 732.745.8090 or visit www.mcrcc.org


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2013 - 23


24 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2013

www.lunj.net

39ª Feria Anual del Condado de Monmouth East Freehold Park, Kozloski Rd., Freehold Entrada: $7.00 – Menores de 12 años GRATIS • Miércoles 24 de Julio, 5pm a 11pm Noche de Apertura con Fuegos Artificiales & BMX Stunt Show (ciclismo acrobático) • Jueves 25 de Julio, 5pm a 11pm Música Cover: Brian Kirk & the Jirks • Viernes 26 de Julio, 5pm a 11pm BMX Stunt Show (ciclismo acrobático), Nature Zone & Amish Outlaws • Sábado 27 de Julio, 5pm a 11pm Pet Zone & Nature Zone • Domingo 28 de Julio, 11am a 6pm Día de las Personas de la Tercera Edad & Exhibición de Autos Antiguos


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2013 - 25

Con este anuncio

Se lleva GRATIS con su colchón:

Entrega GRATIS Base GRATIS Instalación GRATIS Sacamos su colchón viejo**

*Con la compra mínima individual de $599 o más **hasta la calle o su basurero cercano. Debe presentar cupón antes de comprar. Exp: 8/01/13

ORTHO FIRM

Queen 2pc Set

Twin 2pc Set $249 Full 2pc Set $299

DURA PLUSH

Queen 2pc Set

Twin 2pc Set $299 Full 2pc Set $449

Modular de 3 Piezas Disponible en dos colores

Precio Reg. $1199

Ahora $899

Juego de Recámara de 8 Piezas

$999

Incluye: Cama Queen, tocador, espejo, 2 mesitas de noche y cómoda.

The Furniture Source

DURA EURO-TOP Twin 2pc Set $349 Full 2pc Set $449 King 3pc Set $799

Queen 2pc Set

SUPER PLUSH Twin 2pc Set $399 Full 2pc Set $549 King 3pc Set $899

6571 Route 9 N - Howell 732-886-6669

Queen 2pc Set

848 Rt. 70 - Brick

(Donde estaba antes Bedroom World)

732-836-1000


www.lunj.net

26 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2013

Salud

Mantenga sus dientes y encías de por vida dentaria. Si la pulpa no se retira, los tejidos alrededor del diente pueden infectarse, doler e hincharse. Estas bacterias, aunque no se produzca dolor, pueden dañar el hueso que ancla el diente en la mandíbula. Dr. Alfonso Limone Dental Associates of Lakewood

A

unque siempre la mejor opción es conservar los dientes naturales el mayor tiempo posible, los dientes tratados endodónticamente pueden funcionar muy bien por muchos años e incluso mantenerlos de por vida. Gracias a nuevos avances tecnológicos, los dentistas ahora podemos salvar la mayoría de los dientes afectados por fracturas, caries profundas, obturaciones demasiado extensas, o lesiones graves, que han permitido que las bacterias penetren en la pulpa

En la columna anterior tratamos la primera parte de un tratamiento del conducto radicular conocido en inglés como “root canal”. Este es un procedimiento moderno cuyo fin primordial es salvar el diente o muela del paciente en lugar de arbitrariamente sacarlo a destiempo. Este procedimiento es generalmente más barato que colocar un implante. En primer lugar, el diente se anestesia para que el paciente se sienta cómodo. Luego se coloca una delgada capa de goma de látex sobre el diente para mantenerlo seco y enseguida se procede a hacer una apertura a través de la corona natural dañada o infectada del diente hacia la cámara pulpar enferma o lesionada. Esta pulpa muerta se

INMIGRACIÓN

retira, al igual que el nervio. Los conductos radiculares del diente se limpian y se les da forma para que se pueda rellenar. En esta cámara pulpar y en el conducto radicular se puede colocar un medicamento para ayudar a deshacerse de las bacterias. Ahí se coloca entonces un relleno para que el diente quede sellado. En la etapa final, se puede colocar una varilla o un perno de metal o de plástico en el conducto de la raíz para apoyar la corona permanente que prepara el laboratorio dental. Las coronas se pueden hacer de varios materiales. El tipo que se elija va a depender del lugar donde se encuentra el diente en la boca, de la cantidad de diente natural que queda, de lo que el paciente prefiera y del criterio de su dentista sobre qué es lo mejor en su caso. En la etapa final, el diente o muela puede ser restaurado con una hermosa corona o con una obturación para reforzarle y mejorar su apariencia. Es muy importante seguir las instrucciones del dentista, como darle seguimiento a las citas, para que el tratamiento del conducto radicular tenga éxito. Un diente o muela con un tratamiento de canales puede durar muchos años. Sin embargo, los dientes con los conductores radiculares obturados o con rellenos pue-

den cariarse, fracturarse o desarrollar una enfermedad en la encía al igual que en cualquier otro diente. La limpieza diaria y las revisiones regulares le ayudarán a mantener sus dientes y encías sanos, independientemente de que hayan tenido o no tratamiento de canales. Las caries y las enfermedades de las encías son usualmente predominantes cuando no entendemos la anatomía de los dientes. La prevención oral requiere tomar acción a tiempo para evitar que empeore cualquier condición. Los beneficios de obtener a tiempo un diagnóstico y un tratamiento (de enfermedades orales, lesiones, malformaciones e incomodidades de los dientes y la boca) se traducirán en sonrisas que pueden iluminar hasta el día más obscuro. Para más información sobre transformaciones orales cosméticas visite nuestra dirección de Internet: www.premiumdentistry.com. Si tiene preguntas sobre este o cualquier otro procedimiento de odontología cosmética por favor envíenos un correo electrónico a: premiumdentistry1@gmail. com, también puede llamar al: 732-5230661 a la Licenciada María Isabel Aguiar y ella con mucho gusto coordinará un ciclo de educación, diagnóstico y tratamiento que cambiará su futuro.

Gustavo Fuentes & Associates, LLc

Cómo saber si tienes una infección vaginal por hongos

Su Abogado de confianza Atención personalizada Precios razonables • Green cards • casos de Familia • ciudadanía Estadounidense • Defensa contra Deportación • Visa de Negocio • Asilo Político / TPS • Permiso de Trabajo • Visa para Deportistas, Jockeys y Entrenadores • Problemas criminales • Extensión de Visas

GUSTAVO FUENTES & ASSOcIATES, LLc GOmEz TAx mULTISErVIcES

522 Brick Blvd. Suite 202 Brick, NJ 08723 Oficina: 973-928-2260 Celular: 973-440-9757 Fax: 973-928-2258 e-mail: GFuentes.Esq@gmail.com

C 07/13

Miembro de la Asociación Americana de Abogados de Inmigración. El escoger un abogado no debe basarse en un anuncio de publicidad. Antes de decidir, llame para información sobre sus certificaciones y experiencia.

Dra. Raksha Joshi uando las mujeres adultas o jóvenes tienen síntomas de picazón, ardor o secreción anormal, suelen pensar que es debido a una infección vaginal por hongos de levadura (en inglés “yeast infection”), corren a comprar una crema vaginal antihongos y la usan por varios días hasta que los síntomas disminuyen. Pero ¿qué pasa si los síntomas no desaparecen?

Una infección vaginal por hongos es sólo una de las muchas posibles causas de picazón, ardor o secreción vaginal anormal. La realidad es que sólo en la mitad de estos casos la causa de los síntomas es una infección vaginal por hongos de levadura. Esto significa que el 50 por ciento de las veces, la mujer ha perdido su tiempo y continuado sufriendo innecesariamente por un mal autodiagnóstico. Además, es posible que la medicina inefectiva que usó enmascare Continúa en pág. 30


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2013 - 27

La planificación de un evento con poco presupuesto no es una tarea fácil, y quizás tienes que renunciar al evento de tus sueños. Pero no te desesperes, esto no es necesariamente el caso. Con ISAMO EVENTOS es posible crear la fiesta de tus sueños, sin crear una pesadilla financiera.

TEL: 732-484-6668 FAX: 732-269-0699

Servimos en todo el estado de New Jersey

por el Mes de la Independencia! Compre 2 tacos y LLÉVESE

1 TACO GRATIS Debe presentar este cupón.

No válido en entrega a domicilio. Exp. 7/31/13

Mientras espera por sus tacos ¡gánese un juego de billar!

10 Ruta 37, Toms River NJ 08753

732-900-9071 • 732-791-3048 Abierto de 9am - 10pm todos los días

SEMINARIO GRATIS

monica@isamoeventos.com www.isamoeventos.com

FULLY INSURED

Asesoría Fotografías y Video Además Renta de: • Manteles • Cubresillas • Moños • Decoración • Fuentes de Chocolate • Fuentes de Champagne • Cristalería • Y mucho más…


Salud

28 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2013 28 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2013

www.lunj.net www.lunj.net

Consejos de seguridad alrededor del agua OHI

Y

a terminaron las clases, las piscinas están abiertas, la playa es tentadora, el sol brilla y las personas buscan maneras divertidas de mantenerse frescos mientras las temperaturas del verano aumentan. Pero antes de dirigirse a la playa, piscina o lago, Ocean Health Initiatives (OHI) te anima a ti y tu familia a mantener presentes las reglas básicas de seguridad alrededor del agua para garantizar un verano feliz, saludable y seguro. Antes de zambullirte en cualquiera de estos lugares recreativos llenos de agua, pregúntate si de verdad sabes cómo mantenerte, a ti mismo y a tu familia, sanos y seguros alrededor del agua. A menudo, la información sobre la seguridad alrededor del agua cambia, por lo que es una buena idea revisar las actuales recomendaciones de seguridad. El consejo más importante es

El consejo más importante es aprender a nadar y enseñarles a tus hijos a nadar lo más pronto posible. aprender a nadar y enseñarles a tus hijos a nadar lo más pronto posible. Nunca nades solo: hazlo siempre junto a un amigo. Tu amigo debe tener al menos 13 años de edad. Sin importar la edad que tengas, es importante dejarle saber a alguien a dónde vas a estar y a qué hora regresarás. ¿Qué tal si se presenta un problema o una emergencia? Siempre debes planear para que, en caso necesario, otros puedan localizarte y ayudarte. Cuando se trata de seguridad infantil, la mayoría de los padres piensan en chalecos salvavidas,

clases de natación y poner la piscina a prueba de niños, todo lo cual es muy importante. Sin embargo, pase lo que pase, nunca dejes de vigilar a un niño que esté dentro del agua, o cerca de ella, aun cuando éste lleve puesto algún mecanismo de flotación o aunque sepa nadar. Un adulto siempre debe estar observando atentamente. También es una buena idea instalar una cerca alrededor de tu piscina que evite una fácil entrada. Cuando no se tenga planeado meterse a nadar, mantén todos los juguetes lo más alejados posible de la piscina. Hasta las piscinitas de plástico de juguete pueden ser un riesgo para tu niño cuando nadie lo está vigilado. En ningún momento debes quitar la vista de tus hijos. Reconoce tus límites. Aunque seas un excelente nadador, el sol puede cansarte y quizás esto pueda ocasionar que te descuides. Si estás manejando una motocicleta de agua (jet ski) o cualquier otro vehículo acuático alejado de la

costa, es importante llevar puesto un chaleco salvavidas y llevar a bordo un equipo de seguridad. Tómate el tiempo para echarle un vistazo a las condiciones meteorológicas locales y al pronóstico del clima, y ten presente que debes salirte del agua a la primera señal de mal tiempo. Siempre es mejor nadar en áreas que minimicen el riesgo de sufrir un accidente, por lo que lo ideal es que nades en lagos o ríos de agua limpia y que no presenten ningún peligro. Aunque el lago o río tenga menos objetos ocultos que puedan herirte, o su corriente o marea sea menos amenazante, aun así debes tener mucha precaución. Para prevenir Enfermedades de Aguas Recreativas (RWI, por sus siglas en inglés) trata de evitar tragar, respirar o tener contacto con aguas contaminadas ya sea de piscinas, spas, lagos, ríos u océanos. Las enfermedades contraídas en aguas contaminadas

causan una amplia variedad de síntomas, incluyendo infecciones de la piel, oído, respiratorias, de los ojos y en heridas. En la playa, ponle mucha atención a las señales o banderillas de advertencia y a los salvavidas/ socorristas en turno. Sólo debes nadar en las áreas supervisadas por un socorrista. Busca a tu alrededor anuncios o advertencias sobre el área donde estás. ¿Es segura? Si te atrapa una fuerte corriente – conocidas como rip tide o corrientes de arrastre - no pelees ni nades contra la corriente. Mejor nada paralelamente a la playa hasta que poco a poco logres liberarte de la corriente. Zambullirte o echarte de cabeza al agua puede ser muy peligroso, por lo que sólo debes hacerlo en aguas donde esté permitido y señalado claramente. El agua debe tener la suficiente profundidad y estar libre de obstáculos. ¿Por Continúa en pág. 30

The BuBBle FacTory and The BuBBle FacTory ii ABIERTO LOS 7 DÍAS

Lun-Vie 7:00 Am – 9:30 Pm Sáb-Dom 5:00 Am – 9:00 Pm

lavanderia

Lavadoras desde 18 lb hasta 80 lb Servicio disponible de lavado-secado-doblado Aire acondicionado Televisión de pantalla plana y alta definición (Con películas populares)  Máquinas de videojuegos  Ayudamos a las damas a cargar sus bolsas de ropa    Â

186 New Hampshire Ave. Lakewood, NJ

NUEVO LOCAL

The Bubble Factory II 105 Cedar Bridge Ave. Lakewood, NJ 732-987-6531

Cvs / Quickchek Plaza

732-370-7770

1

$

DE

descuenTo en 1 lavado lavadora grande

Expira 8/1/13.

1

$

DE

descuenTo en 1 lavado lavadora grande

Expira 8/1/13.

1

$

DE

descuenTo en 1 lavado lavadora grande

Hablamos español

Expira 8/1/13.

1

$

DE

descuenTo en 1 lavado lavadora grande

Expira 8/1/13.


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2013 - 29

Dra. Beatriz Treviño Graduada de la Universidad de New York • Endodoncia (Tratamiento de conducto) • Limpiezas Dentales • Emergencias • Extracciones (sacar la muela) • Puentes • Atendemos a toda la Familia • Costos reducidos • Plan de pagos • Emergencias SIN CITA Abrimos toda la semana. Incluyendo Domingos. LLame para una cita

Sun National Bank

2 Smallwood

Hill Dr.

Lane

9

Galleria

Aceptamos la mayoria de los seguros dentales incluyendo Horizon, BC/BS of NJ, Health NJ Family care

1/2 Milla del Value City Ryan

Symmes Rd.

9

Value City

07/13

Galleria

Rd.


30 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2013 30 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2013

Infección

Una infección vaginal por hongos es sólo una de las muchas posibles causas de picazón, ardor o secreción vaginal anormal. Además de hongos, otras causas pueden ser: bacterias (vaginosis bacteriana), protozoos (tricomoniasis) o virus (herpes). Los síntomas también pueden ser causados por cambios hormonales, alergias o irritaciones por productos químicos como detergentes. Las mujeres que usan duchas vaginales, jabones perfumados u otros productos cosméticos (como jabones líquidos espumosos, cremas o desodorantes) son más susceptibles a padecer síntomas parecidos a los de una infección vaginal por hongos. A veces, cuando una mujer olvidó sacarse el tampón al final de su menstruación, y tras varios días empieza a sentir picazón

www.lunj.net www.lunj.net

Consejos

Viene de la pág. 26

los síntomas del problema real, lo cual dificultará el diagnóstico cuando finalmente acuda al médico.

Salud Viene de la pág. 28

y a tener secreción vaginal, decide aplicarse una crema antihongos. Cuando esto pasa, no sólo se ha retrasado el tratamiento correcto, sino además ahora se corre el riesgo de desarrollar una infección que, de llegar hasta el útero y trompas, podría convertirse en una enfermedad pélvica inflamatoria. En conclusión, las mujeres deben tener presente que no toda irritación vaginal es causada por una infección por hongos de levadura. Un mal autodiagnóstico (cuyas probabilidades son del 50 por ciento) sólo prolongará los malestares y los riesgos. Sólo un médico puede dar el diagnóstico y tratamiento correctos. La Dra. Raksha Joshi es doctora en jefe y directora médica de Monmouth Family Health Center, en Long Branch.

qué no mejor tocar el agua primero con los pies para darle el visto bueno? Nunca bebas alcohol mientras estés nadando, echándote clavados o paseando en barco. Aunque no lo sientas, el alcohol inhibe tus sentidos, balance y coordinación. Además, el alcohol, especialmente la cerveza, acelera la deshidratación. El alcohol también afecta tus habilidades de nado y buceo, y reduce la capacidad que tiene tu cuerpo para mantenerte tibio. En otras palabras: si tomas, no te metas al agua. El agua puede disfrazar la severidad de las quemaduras del sol, la hipotermia y la deshidratación. Aunque el agua pueda refrescar tu piel, también puede empeorar los efectos dañinos de sol, por lo que puedes quemarte más rápido sin darte cuenta. Si el agua se siente fría al principio, no te metas por mucho tiempo. Lo creas o no, el agua puede enfriar tu cuerpo y causar hipotermia. La deshidratación ocurre cuando perdemos más del 3 por ciento del agua de nuestro cuerpo (el perder el 20 por ciento del agua de nuestro cuerpo puede causar la muerte). El permanecer bajo el sol consume rápida-

mente el agua que nuestro cuerpo necesita, por lo que es importante beber líquidos, aunque no tengas sed, cuando estés bajo el sol. Si se combina una leve deshidratación con fuertes rayos solares, es fácil sufrir una insolación o hipertermia. La hipertermia, conocida en inglés como heat stroke, puede ser extremadamente mortal. La hipertermia es la condición durante la cual el mecanismo que controla la temperatura de nuestro cuerpo cesa de funcionar y entonces la temperatura se eleva hasta alcanzar niveles muy peligrosos. Entre sus síntomas están: piel caliente, pulso rápido o débil, y baja respiración. Llama inmediatamente al 911, traslada a la persona a un lugar más fresco, envuélvela con telas mojadas, abanícala y dale de beber líquidos frescos. Si tienes hielo, pónselo en las muñecas, tobillos, axilas y cuello, hasta que la ayuda llegue. No creas ciegamente en los productos de protección solar a prueba de agua. No te proporcionan una protección completa de los rayos dañinos del sol a menos que te la vuelvas a aplicar cada dos horas.

Aprende más sobre la seguridad alrededor del agua. Investiga con tu Cruz Roja, YMCA o biblioteca más cercanos e insIt’s Notcríbete Just a en Job.clases de reanimación cardiopulmonar (CPR, por sus siglas en inglés). It’s a Chance to Make a Aun cuando hayas tomado antes las clases, Difference! debes continuar actualizándote ya que las Acelero Learning Monmouth / Middlesex County is now looking for dedicated de salvación de vidas cambian individuals want to It’s make a a difference in the lives oftécnicas Head Start children It’s Not Justwho a Job. Chance and families. Bilingual candidates are strongly encouraged to apply! constantemente. to Make a Difference! Immediate Openings:

Assistant Education/ Middlesex County AceleroDirector learningofMonmouth is Teachers (Bilingual) Extended Day Director of Finance now looking for dedicated individuals who want to Mental Health/Disabilities Coordinator Assistant Teacher (Part time) make a difference in the lives of Head Start Children Bookkeeper/Payroll Administrator Certified Substitute Teachers and families. Home-Based Visitor (Bilingual) Clerks (Bilingual) Teachers (Bilingual) Cook (Part time) Bilingual candidates are strongly encouraged Infant/Toddler Teacher (Bilingual) Floaters (Part time) to apply! Family Advocate (Bilingual)

Por último, aquí algunos consejos útiles para recordar antes de salir al aire libre este verano: usa productos de protección solar, lleva contigo repelente contra insectos, bebe mucha agua, y - repetimos de nuevo nunca te metas solo al agua.

Acelero Learning provides: • Highly Competitive SalariesProgram • Tuition Monmouth/Middlesex County : Reimbursement Sobre • Comprehensive Health Insurance Benefits Center •Director Paid Time Off Teacher• 401(k)

Ocean Health Initiatives OHI es un centro de salud financiado prin-

• Incentive Awards for Exceptional Performance • Outstanding Career Growth Potential

cipalmente por el gobierno federal (Federally

Qualified Health Center-FQHC), con ubicacioMake a Difference! Infant/Toddler Teacher

nes en Lakewood (101 Second Street), Toms Apply Today at www.acelero.net/jobs Assistant Teacher River (301 Lakehurst Road) y Stafford/ManaNo Phone Calls, Emails or Faxes Social Worker hawkin (333 Haywood Road) que ofrece servicios médicos completos de atención primaria Substitute Teacher y preventiva, incluyendo pediatría, salud para madre e hijo, cuidado prenatal, el programa Acelero Learning Provides federal de asistencia nutricional WIC para mu• Highly Competitive Salaries jeres, bebés y niños, vacunas, y cuidado dental • Comprehensive Health Insurance Benefits para residentes del área sin seguro médico, con • Paid Time Off pobre seguro o indocumentados, basándose en • 401 (K) • Tuition Reimbursement una escala variable de costos que se basa en el • Incentive Awards for Exceptional Performance tamaño y salario de la familia del paciente. OHI PROOF O.K. BY: _____________________________ O.K. WITH CORRECTIONS BY:___________________________ • Outstanding Career Growth Potential cuenta con personal bilingüe disponible para PLEASE READ CAREFULLY CORRECTIONSemployer, ONLINE We are an• SUBMIT equal opportunity committed to ayudar a pacientes y atender llamadas. Para diverse and and healthy work place. ADVERTISER: creating ACELEROaLEARNING CENTER PROOF CREATED AT: 9/23/2010 2:30 AM hacerse paciente de OHI comuníquese con alSALES PERSON: Mike Desmond PROOF DUE: guno de losAP-5000361740.INDD representantes a nuestro Centro de PUBLICATION: AP-ASB DAILY NEXT RUN DATE: 09/26/10 SIZE: 5 col X 68 in Llamadas al teléfono: 732-363-6655. Para más Apply Today At www.Acelero.Net/Jobs No Phone Calls, Emails or Faxes información visite su sitio web: www.ohinj.org. AP-5000361740

06/13


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2013 - 31

“Ustedes son las personas más amables y atentas que he conocido”

Protéjase contra las enfermedades transmitidas por las garrapatas • Al revisar por la presencia de garrapatas, incluya las zonas difíciles de ver como entre los dedos de los pies, entre las piernas y en la cabeza.

La garrapata comúnmente conocida como “garrapata venado” puede transmitir la enfermedad de Lyme y una enfermedad parecida a la malaria que se llama babesiosis. Cuando está en la etapa de larva es del tamaño de una semilla de amapola, por eso es importante revisar el cuerpo minuciosamente pare encontrar las garrapatas.

FDA

E

xisten diferentes tipos de garrapatas en los EE.UU. y pueden estar infectadas con bacterias, virus y parásitos que pueden ser transmitidos a los seres humanos y causar por lo menos 10 enfermedades. Si bien existen tratamientos aprobados por la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA), la prevención es el método más sencillo, barato y eficaz para combatir estas enfermedades graves, y a veces mortales. Algunas garrapatas que transmiten enfermedades son del tamaño de una semilla de amapola. A continuación les ofrecemos algunas medidas para prevenir infecciones: • Al caminar en zonas con muchas hierbas o boscosas, que tienen comúnmente garrapatas, use un insecticida que sea efectivo contra las garrapatas y cúbrase con camisas de manga larga y pantalones largos metidos en los calcetines. • Las garrapatas deben permanecer pegadas a la piel por más de 36 horas para transmitir el parásito de acuerdo con los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC), así que se recomienda que se revise todo el cuerpo poco después de estar al aire libre en una zona propensa a las garrapatas, incluso en jardines suburbanos. • Tomar una ducha dentro de dos horas de haber estado en una zona con garrapatas se ha demostrado que es útil y es un buen momento para revisar si tiene garrapatas en su cuerpo.

• Quite cualquier garrapata con pinzas puntiagudas, agarrando a las garrapatas por la parte de la boca, y cerca de la piel. La enfermedad de Lyme y la fiebre (manchada) de las Montañas Rocallosas son las dos enfermedades más graves conocidas de transmisión a través de las picaduras de garrapatas en los EE.UU. Cada año, desde 2002, alrededor de 20,000 a 30,000 personas en los EE.UU. han sido diagnosticados con la enfermedad de Lyme. Durante ese mismo período, se han reportado entre 1,400 y 2,500 casos de la fiebre de las Montañas Rocallosas cada año. Recientemente, los funcionarios de salud han documentado la aparición de la babesiosis, una enfermedad causada por parásitos unicelulares llamados Babesia. Los parásitos son transportados por el mismo tipo de garrapatas que portan la enfermedad de Lyme. Los adultos jóvenes y sanos infectados con Babesia pueden no tener síntomas, síntomas leves o gripe o síntomas similares a la malaria. Sin embargo, la babesiosis puede ser grave o incluso mortal en los ancianos, los recién nacidos y las personas con sistemas inmunológicos débiles. Esta enfermedad se trata con una combinación de antibióticos aprobados por la FDA y medicamentos contra la malaria. “La concientización pública es crítica, porque la mayoría de los casos de babesiosis se pueden prevenir al evitar las picaduras de garrapatas”, dijo el doctor Mark O. Walderhaug, autor de un estudio de babesiosis en los ancianos. Walderhaug es el director asociado de la evaluación del riesgo en el Centro para la Evaluación e Investigación Biológica (CBER) de la FDA.

NJCC Hospice

Quiénes somos y qué hacemos Servirles con excelencia es nuestra meta. NJCC Hospice es un hospicio que sirve actualmente a los residentes de los condados de Ocean, Monmouth y Cumberland. Decidimos continuar siendo un hospicio pequeño para brindarles a nuestros pacientes y sus familias un cuidado personalizado con alta calidad. Nuestro personal va donde sea que el paciente se encuentre, ya sea una casa, hospital o vivienda asistida.

Nuestro equipo de profesionales incluye:

Enfermeras, trabajadores sociales acreditados, ayudantes de cuidado casero (home health aide), consejeros espirituales, y voluntarios aprobados (verificación de antecedentes) y entrenados específicamente para ayudar a los pacientes del hospicio.

Un hospicio puede ser el lugar apropiado cuando: • • • • • • • •

el paciente padece una enfermedad terminal. el paciente necesita diariamente medicina para el dolor. el paciente es continuamente hospitalizado. el paciente y su familia desean recibir los beneficios del hospicio. el médico ha decidido que el hospicio es el lugar apropiado. el paciente ha perdido demasiado peso. el paciente ya no está recibiendo tratamiento curativo. el paciente tiene dificultad para realizar sus actividades cotidianas.

Medicare cubre el 100% de nuestros servicios incluyendo: • equipo médico para el hogar y medicamentos relacionados • control del dolor y síntomas • apoyo emocional, social y espiritual

• terapia para superar la pérdida de un ser querido • cuidado personal

Para más información sobre cómo podemos ayudarlo a usted, o a un ser querido, a mantener su dignidad y calidad de vida, llámenos

nJCC hoSPiCe

74 Brick Blvd. Bldg. 4 Suite 120 Brick, NJ 08723

732-477-0516

(Ocean & Monmouth, Burlington)

Latinos Unidos de NJ

www.lunj.net

856-696-5340

(Cumberland, Atlantic)

STRiVing FoR eXCeLLenCe in hoSPiCe CARe SeRViRLeS Con eXCeLenCiA eS nueSTRA MeTA


www.lunj.net

32 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2013

Restaurante

Stella Towne Center 1246 Rt. 166 Bldg. 2, Toms River NJ 08753

732-240-6613

ORGANIZAMOS FIESTAS Y EVENTOS

Auténtica comida Colombiana y Mexicana Platos típicos Colombianos y Mexicanos

Catering Disponible

Fajitas, Enchiladas, Bistec Poblano, Bistek a La Mexicana Especialidad en Pariilladas y gran variedad de Mariscos

Disponibles: pedidos para llevar y Catering Abierto los 7 días de la semana Domingo - Jueves: 7am - 10pm • Viernes - Sab: 7am - 11pm

COMPRE

CUALQUIERA DE NUESTROSQUESOS CREMA GOURMET CASEROS

Y LLÉVESE 6 BAGELS

GRATIS

¡Bagels frescas todos losdías! NUEVO HORARIO

Jue y Vie: 5:30 am – 5 pm

10%

Sab: 6am – 5 pm

Effective June 1st

Vale la pena venir desde donde sea www.roskosbagels.com 740 Brewers Bridge Rd Jackson, NJ 08527 Anillop Plaza

732-987-6676

De DeSCueNto

ENTREGA GRATIS

Hours: Lun a Mié: 5:30 am – 3 pm Jue y Vie: 5:30 am – 5 pm Sáb: 6 am – 5 pm Dom: 6 am - 3 pm

en tu próxima comida Debes presentar este cupón. Oferta expira 8/1/13.

Horario:

Domingo - Jueves: 8am - 9pm Viernes - Sábado: 8am - 10pm

609-918-1800

118 Main St.,Highstown, NJ 08520

Cápsulas de detergente de una sola carga: manéjelas con cuidado Instituto Americano de Limpieza lanza campaña de seguridad

E

l American Cleaning Institute (ACI), que representa a los fabricantes de productos de limpieza del hogar, lanzó recientemente la campaña educativa de seguridad del consumidor “KEY Pledge” durante el Mes Nacional de Seguridad. La campaña tiene como objetivo educar y concientizar a los consumidores sobre el uso, almacenamiento y manejo de las cápsulas de detergente de lavandería de una sola carga. Aunque estas “cápsulas” de detergente líquido han aumentado en popularidad en los últimos años debido a que son fáciles de usar, debemos mantener presente que estos paquetitos individuales son potencialmente peligrosos ya que contienen una alta concentración de detergente. Por lo tanto, es importante usarlos correctamente y mantener-

los fuera del alcance de los niños. Según la Asociación Americana de Centros de Control de Envenenamientos (AAPCC, por sus siglas en inglés), en el 2012, los centros de envenenamiento recibieron 6,229 reportes de exposición involuntaria de niños menores de 5 años a cápsulas de detergente. Por eso es de vital importancia que los padres y/o cuidadores mantengan estos paquetes indi-

viduales fuera del alcance de los niños, para evitar una posible exposición o ingestión. A continuación, algunos consejos básicos sobre el manejo de las cápsulas de detergente: • No permita que los niños las toquen ni jueguen con ellas • No trate de perforarlas ni las maltrate • Manténgalas fuera de la vista y el alcance de los niños Continúa en pág. 34


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2013 - 33

Familia Consejos para que sus hijos practiquen actividades artísticas este verano Por Tammy Key Directora de Educación de ArtCenter/South Florida

S

egún la Asociación Nacional de Instituciones Escolares, los chicos que estudian arte tienden a tener cuatro veces más probabilidades de ser reconocidos por su rendimiento escolar. Hay estudios que demuestran que el arte contribuye a que los alumnos obtengan mejores calificaciones ya que la destreza que desarrollan practicando una actividad artística, los ayuda a aprender en otras áreas. Las clases de arte también ayudan a los niños a desenvolverse mejor socialmente, a mejorar sus habilidades mo-

Recuerde que el objetivo es divertirse durante el proceso creativo, no obtener un resultado específico.

toras y a expresarse mejor. “Los niños que toman clases de arte tienden a tener mayor con-

fianza en sí mismos, a desenvolverse y a comunicarse mejor. También tienen mayor facilidad para resolver problemas y para

utilizar el razonamiento critico”, señala Key.

• Pregunte cuánto tiempo ha existido el programa de artes visuales.

Consejos para elegir un buen campamento de arte: • Antes de inscribir a su hijo, pregunte cuáles son las clases que se van a impartir. ¿Son los proyectos de arte apropiados para la edad de su hijo?

• Compare varios programas visitando diversos museos y centros de arte en su ciudad.

• Averigüe cuál es el tamaño de la clase y cuál es la proporción entre maestros y estudiantes. • Pida información sobre el profesor y su experiencia en el medio. ¿Los instructores son artistas también o profesores?

• ¿Conoce a alguien que pueda recomendarle este campamento y que volvería a inscribir a su hijo ahí? • Averigüe con qué tipo de medios trabajará su niño (cerámica, pintura, etc.) • Lea cuidadosamente la política del centro y asegúrese de que el niño entienda cuáles son las reglas del campamento. • Haga que su hijo participe en Continúa en pág. 34

FREE ry Delive

Dinner 99 Starting at $8

MEXICAN RESTAURANT & GROCERY Breakfast • Lunch • Dinner

Visitanos!

2

BREAKFAST $ 99 STARTING AT

Home fries,Toast and Eggs. 7:00am to 10:00pm

$699 LUNCH ALL YEAR

Alfredo, Angel, Humberto

500 Atlantic City Boulevard, Bayville NJ 08721

732-237-0800 • 732-237-0749

Like us on

Aztecas Vasquez

2401 Bridge Ave. Point Pleasant, NJ 08742

732-899-3939 Lunes - Domingo: 6am - 10pm


34 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2013 34 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2013

Familia

¿Cuál es el verdadero significado del 4 de julio? estas tierras, entonces ¿qué le dice a sus hijos sobre las ventajas de vivir aquí? Cuando habla con ellos, ¿les está enseñando a valorar y apreciar el lugar donde viven? ¿Les está inculcando el respeto a la nación? Sus celebraciones no solo deben circunscribirse a comer hamburguesas y disfrutar el día feriado. La celebración debe tener una razón mucho más fuerte y es apreciar, respetar y defender la igualdad de justicia para todos. Enséñeles a sus hijos lo que es ser un buen ciudadano de este país. Enséñeles lo que verdaderamente significa tener justicia con el prójimo. Hable con ellos de cómo todos podemos contribuir para preservar la justicia que identifica a esta gran nación, donde personas de diferentes razas, con diferentes ideas y tradiciones coexistimos. el corazón de muchos norteamericanos desde entonces. Por Marilyn Quintana, MA

E

l 4 de julio es el Día de la Independencia de los Estados Unidos. La gente entusiasmada celebra el 4 de lulio de esquina a esquina a través de todo el país. La bandera estadounidense ondea en todas partes, hay desfiles y música. Año tras año se han organizado diversos eventos para las celebraciones y usted probablemente ha participado en algunos de ellos. Sin embargo, conoce usted ¿por qué se celebra el 4 de julio? Desde el principio, los inmigrantes que llegaron a este país, tal como hoy en día, vinieron en busca de una mejor vida. Los colonos pensaron en justicia y se unieron para luchar por lo que creían era justo. Trabajaron juntos por un bien común y tuvieron éxito. Trabajaron duro para hacer valer su creencia de que “Todos los hombres fueron creados iguales y tienen los mismos derechos”. Estas ideas han permanecido en

La celebración del 4 de julio marcó el nacimiento de una nación fuerte y única. Muchos celebran el vivir en una nación donde se respeta la libertad del ser humano. Es una de las celebraciones más importantes para los Estados Unidos y debemos enseñarles a nuestros niños el verdadero significado de las fiestas. Usted necesita contribuir a que sigamos disfrutando de lo que el país tiene para ofrecer. Es su responsabilidad como ciudadano naturalizado o no. Pueden conseguir libros en la biblioteca que pueden ayudarlos a explicarles a sus hijos la historia detrás de las celebraciones. Sin embargo, es con sus enseñanzas y prácticas que están formando a los nuevos ciudadanos de América. Usted vino a este país con grandes sueños para sus hijos. Sepa que los líderes se forman no sólo en la escuela sino también en el hogar. Usted escogió vivir aquí y criar a sus hijos en

Enséñeles a vivir en armonía con los demás. Enséñeles a vivir en paz. Hablen de lo que pueden hacer para que esos principios sigan respetándose. No importa si su celebración del 4 de Julio es en grande o modesta. Lo importante es que sus hijos aprendan lo que verdaderamente significa apreciar vivir en los Estados Unidos de América. Viva de modo tal que honre con su comportamiento y actitud los ideales que dieron principio a esta nación. ¡Celebre con su familia el vivir en libertad! Viva con conciencia de lo que verdaderamente significa respetar la igualdad de derechos para todos. Enséñeles a sus hijos a ser justos, a compartir con otros niños que pueden ser diferentes a ellos y a respetar la opinión de los demás. Enséñeles a sus hijos a amar este pueblo. No es difícil, sólo sea un buen ciudadano. ¡Sus hijos aprenderán de usted! Para entrenamientos profesionales envíe un e-mail a nuestra dirección de correo electrónico: mqmarilyn@yahoo.com, o llame al: 201-776-5490.

www.lunj.net www.lunj.net

Cápsulas Viene de la pág. 32

• Mantenga el envase/paquete contenedor cerrado y en un lugar seco • Manténgalas alejadas del agua y la humedad, ya que las cápsulas de detergente se disuelven rápidamente al contacto con el agua, en manos mojadas o saliva. “La misión del ACI es ayudar a mantener a las familias seguras en sus hogares, con productos de limpieza seguros y en envases/ paquetes seguros. Por eso hemos exhortado a los fabricantes de las cápsulas de detergente a mejorar el empaque e incluir íconos de seguridad para que el consumidor conozca las precauciones que debe tomar”, dijo Nancy Bock, vicepresidente de Educación del ACI. “A través de nuestra campaña de seguridad ‘KEY Pledge’, alentamos al público a reevaluar sus hábitos de limpieza en el hogar”. Se alienta a los consumidores a tomar el compromiso “KEY Pledge” en Internet, lo que automáticamente los inscribirá en un sorteo donde el ganador se llevará un premio de $2,500 para ayudar a rediseñar su cuarto de lavar. Para leer las reglas del concurso visite: http://www.keypledge.com/Keypledge/TermsConditions.html. Para más información sobre la campaña “KEY Pledge” visite: keypledge.com.

Las clases de arte ayudan a los niños a desenvolverse mejor socialmente, a mejorar sus habilidades motoras y a expresarse mejor.

Consejos Viene de la pág. 33

la elección del campamento. Revise todos los folletos, websites y videos con su hijo para determinar cuál es el que más le gusta. • Si su hijo no está seguro si quiere participar, consulte con el director del campamento para ver si el niño puede visitar una de las clases antes de inscribirse. Consejos para que su hijo practique actividades artísticas en su casa: • Designe un área de su casa como la zona creativa donde el niño pueda trabajar libremente y tener todos sus materiales. • Recuerde que el objetivo es divertirse durante el proceso creativo, no obtener un resultado específico. • Dedique un área especial para exponer las obras de sus hijos. • Anime a sus niños y comparta con ellos el proceso, haciéndole preguntas.


www.lunj.net

Calendario de Eventos formación gratuita. Martes 9 de julio 2 – 4 pm Ocean County Family Success Center 1433 Hooper Ave., Suite 121 Toms River Información: 732-557-5037

Taller de Inmigración

Ayuda gratis con su solicitud de Ciudadanía o de Acción Diferida. Lunes 8 de julio 4 – 8 pm Iglesia Pentecostal Asamblea de Dios 50 North Clinton Ave. Trenton Información: 609-688-0881 www.LALDEF.org

Big Splash 2013

Lakewood Clergy Association, a través de su programa de mentoría y entrenamiento para el liderazgo juvenil, organizará su evento anual de Regreso a la Escuela. Este evento ofrecerá música cristiana, concursos, juegos infantiles y mucho más. Sábado 3 de agosto Desde las 3 pm Anfiteatro Lake Carasaljo Lakewood Evento gratuito Información: 732-730-0444

Feria del Condado de Ocean

Diversión para toda la familia: música, juegos, comida ¡y mucho más! Julio 9 al 14 Martes, Miércoles y Jueves; 5 pm – 11 pm Viernes y Sábado; 11 am – 11 pm Domingo; 11 am – 5 pm Robert J. Miller Air Park Ruta 530 Berkeley Township Entrada: $7 adultos; gratis menores de 10 años Información: 732-914-9466 www.oceancountyfair.com

Feria del Condado de Monmouth

Diversión para toda la familia: juegos, atracciones, comida, concursos ¡y mucho, mucho más! Julio 24 al 28 Miércoles a Sábado; 5 pm – 11 pm Domingo; 11 am – 6 pm East Freehold Showgrounds Kozloski Road Freehold Entrada: $7; gratis menores de 12 años www.monmouthcountyfair.com

Feria Estatal

Venga a la feria más grande del área metropolitana de Nueva York. En sus más de 35 acres, la Feria ofrecerá más de 150 juegos y atracciones y deliciosa comida. hasta Julio 7 Lunes a Jueves; 6 pm – 12 am Viernes; 6 pm – 1 am Sábado; 2 pm – 1 am Domingo; 2 pm – 12 am Meadowlands Fairgrounds (junto al Estadio MetLife) East Rutherford Transporte gratis desde Seacaucus Junction Información: www.njfair.com

Ayuda con Cupones de Alimentos

¿Necesita ayuda para solicitar food stamps? Aquí le daremos in-

Consulado Móvil de México Sábado 13 de Julio Lakewood Middle School 755 Somerset Ave. Lakewood Desde las 8 am Para hacer su cita llame al: 1-877-MEXITEL

Boletos en Taquilla o en: GoToTheCircus.com

Conciertos Gratis en Lakewood

Julio 21 y 28 Agosto 4 y 11 Anfiteatro Lake Carasaljo Lakewood Información: 732-905-3405 www.lakewoodnj.gov

Verano en los Parques de Mercer

Recorridos en bote (pontón) y kayac en el Lago Mercer, en Mercer County Park, en West Windsor. Para más información visite: www.mercercountyparks.org.

Open House y Taller para Ayuda Financiera en OCC Sábado 13 de julio 8 – 11:30 am Arts & Community Center (Edificio 18) OCC Main Campus College Drive, Toms River www.ocean.edu/start

Recorridos en Bote (Pontón) Mié., Jue. y Vie. 1 – 2:30 pm Boletos: $10 adultos; $5 menores de 5 años y tercera edad No necesita reservación.

Expo de Negocios Hispanos

Por tercera vez se celebrará la Hispanic Business Expo, donde empresarios hispanos podrán relacionarse con comerciantes hispanos y no-hispanos para promover y hacer crecer su negocio. Martes 16 de julio 5 pm – 8 pm The Pines Manor 2085 Lincoln Highway Edison Entrada gratuita www.mcrcc.org

Recorridos en Kayac Viernes 9:30 – 11:30 am Boletos: $16 Debe anotar su nombre: 609-3030706

Verano en los Parques de Monmouth

Los parques de Monmouth ofrecen cientos de actividades familiares este verano. Para ver el directorio completo con la información de los parques, programas y eventos especiales, visite: www.monmouthcountyparks.com Tel: 732-842-4000

Circo Cole Bros.

Summer Seining Acompaña a un naturalista del Sistema de Parques y descubre la gran variedad de peces, cangrejos, y otras criaturas marinas que habitan la ba-

Agosto 1 al 4 4:30 y 7:30 pm FirstEnergy Park (Estadio de los BlueClaws)

InmIgracIón

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2013 - 35

DD ReformaDMigratoria DD Extensiones DD AsiloDPolítico DD VisasDdeDTrabajo

Shows de Verano en Planetario Novins

No se pierda estos increíbles espectáculos de rayo láser. Cerrado de domingo a martes. Robert J. Novins Planetarium Ocean County College College Drive, Toms River Boletos: $10 adultos; $8 tercera edad; $7 menores de 12 años Información: 732-255-0342 Para ver el horario completo de shows visite: http://www.ocean.edu/ planet.htm. Un Mundo, Un Cielo: La Aventura de Big Bird Con la presentación especial de “Big Bird” (Abelardo) de Plaza Sésamo. Menores de 7 años Miércoles; 11:30 am Sábado; 7 pm Maravillas del Firmamento en Verano 8 años en adelante Miércoles, Jueves, Viernes y Sábado; 1 pm Viernes; 7 pm Mala Astronomía: Mitos y Equivocaciones 10 años en adelante Miércoles y Viernes; 2:30 pm Inicios de la Era Espacial Echa un vistazo a los viajes realizados por Rusia y los Estados Unidos con sus programas Sputnik, Gemini, Apollo y Shuttle. 10 años en adelante Jueves y Sábado; 2:30 pm

Deferred action

Dr. Stephen a. Traylor, abogado de Inmigración DD Residencias DD Peticiones DD Deportaciones DD Naturalización

hía de Sandy Hook. Trae zapatos cerrados. Hasta agosto 23 Lun., Mié. y Vie. 11 am – 12 pm Bayshore Waterfront Park Port Monmouth Edades de 5 en adelante Programa gratuito

DD Inversiones DD PermisosDdeDTrabajo

El abogado que habla español con más de 26 años de experiencia.

Llame gratis al (800) 273-8036

Continúa en pág. 41


www.lunj.net

36 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2013

Llevados al engaño: Las agencias de trabajo temporal y los ‘raiteros’ en Chicago temporal más grandes del país, cada mañana recogen a obreros en las esquinas de Chicago y los llevan hasta la fábrica de Ty. Este sistema provee a las grandes empresas una mano de obra justo a tiempo y al costo más bajo posible, pero también ocasiona que el ingreso de los obreros caiga muy por debajo del salario mínimo.

Sally Ryan para ProPublica.

Por Michael Grabell Artículo cortesía de ProPublica

C

hicago - Ty Inc. se convirtió en una de las compañías fabricantes de animales de peluche más gran-

Se Solicita: Panadero y Pastelero Llame al: 609-918-1800 SE VENDE O BUSCA SOCIO

PARA RESTAURANTE ITALIANO Negocio establecido Con buena clientela en los meses de verano Cerca de Asbury Park, Deal y Long Brach ¡No pierda esta gran oportunidad de tener su propio negocio! Para más detalles llame al:

732-887-4303

des del mundo gracias a la popularidad de los Beanie Babies en los años 90. Pero, en parte, se ha mantenido en la cúspide gracias al submundo de intermediarios laborales conocidos como “raiteros,” quienes, a nombre de una de las agencias de trabajo

TWG – The Work Group Great jobs. Clean Warehouse… All Shifts. Call today work tomorrow. Buenos trabajos en factorías limpias… Todos los turnos. Llama hoy, trabaja mañana. 732-961-8200

PANADERIA:

Turnos de Día o Noche Favor de llamar para inglés: 646-533-8540 para español: 917-690-0644

BAKERY

Day and Night Positions Please call for English: 646-533-8540 for Spanish: 917-690-0644

En otros mercados laborales, las agencias de trabajo temporal, conocidas en inglés como agencias temp, utilizan sistemas similares de transportación en camionetas. Pero en el Little Village de Chicago (donde reside la comunidad mexicana más grande del medio-oeste), los raiteros se han unido con las agencias temp y los clientes corporativos de éstas de una manera que parece no tener paralelos en ningún otro sitio en los Estados Unidos – y que podría violar las leyes de salario de Illinois. Los raiteros no sólo transportan a los obreros, también los reclutan, deciden quién trabaja y quién no, y entregan los cheques de paga. Y son los trabajadores de bajo sueldo – no

SE SOLICITA Cocinero Bilingüe Mesero Bilingüe Persona para hacer deliveries

las agencias temp ni sus clientes, los gigantes corporativos como Ty - quienes absorben el costo. Oficialmente, la tarifa de los raiteros, que por lo regular es de $8 al día, es por transportación. Pero, según los trabajadores, quien no paga no consigue trabajo. En este barrio sobrepoblado, los raiteros recogen hasta 1,000 obreros por día, llevándolos hasta almacenes y fábricas en Chicago y sus afueras. Muchos de estos obreros terminan ganando alrededor de $6 por hora, muy por debajo del sueldo mínimo en Illinois de $8.25 por hora, por culpa de las tarifas y el tiempo de espera no pagado. “Si te quejas demasiado, no te llevan más a trabajar,” dijo María Castro, una inmigrante mexicana que ha trabajado de forma esporádica para Ty. Como otros obreros, Castro dijo que nunca ha estado en las oficinas de Select Remedy, la agencia temp que es su empleador oficial, y conoce a Ty sólo como “los pe-

Continúa en pág. siguiente

Consiéntase y relájese en la comodidad de su hogar con una sesión de 90 minutos para usted y amistades. Para ganar un SPA que incluye cara, manos y pies llame al 201-776-5490.

Llamar al: 732-899-3939 Se Solicita:

Cocinero bilingüe Mesera bilingüe Persona para hacer entrega a domicilio Llame a Tacos Sacra: 732-791-3048 Toms River

Now Hiring: Cook Waitress Delivery Person

Call Tacos Sacra: 732-791-3048 Toms River

Barbero Latino Hablamos Español Abierto los 7 dias. Lun-Sab: 9am - 6:30pm Dom: 10am - 3pm

275 -285 Route 9 Bayville, NJ 08721 732-269-0771


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2013 - 37

Llevados al engaño Viene de la pág. anterior

luches.” Para Castro, su empleador es Rigo, un raitero cuyo nombre completo es Rigoberto Aguilar. Él es quien les informa, a ella y otros obreros, si hay trabajo y quien los recoge (en u autobús escolar) en un callejón a las 4:30 de la mañana. Ty es sólo una en la larga lista de empresas de marcas conocidas que se benefician del sistema de los raiteros. Los obreros dicen que han empaquetado productos para Sony, Frito Lay, Pampered Chef, Smirnoff, Marlboro y Fresh Express, una filial de Chiquita Brands donde los trabajadores cortan vegetales para ensaladas embolsadas y restaurantes de comida rápida como Burger King y McDonalds. La palabra “raitero” es una invención en spanglish que quiere decir, en términos generales, “una persona que da aventones” (“rides” en inglés.) De hecho, los raiteros funcionan en realidad como agentes para Select Remedy y otras agencias temp, las cuales han crecido continuamente desde los años 90, y aún más después de la reciente recesión. Aunque no es un nombre ampliamente conocido, la empresa Select Family of Staffing Companies, que controla Select Remedy, reportó $1.8 mil millones en ingresos el año pasado y emplea a

casi 100,000 personas cada semana – aproximadamente tantas como Starbucks.

cómo nuestros empleados se transportan diariamente para llegar a su trabajo.”

Select y otras agencias temp afirman que los raiteros son solamente conductores de camionetas contratados por los trabajadores, que no tienen ningún contrato o conexión con la agencia temp. Pero son las agencias las que proveen los formularios de solicitud de trabajo con los que los raiteros pueden reclutar obreros. Las agencias llaman a los raiteros y les dan el número de trabajadores que necesitan en cada lugar de trabajo. Al final de la semana, los raiteros recogen los cheques de paga de los obreros en las agencias temp y los llevan a las tiendas de canje de cheques, donde los obreros tienen que pagar $3 ó $4 para cobrarlos. En algunos casos, dicen los raiteros, las agencias temp incluso proveen las camionetas que usan para transportar a los obreros a sus trabajos, o les prestan dinero para comprar las camionetas.

La empresa dice que provee un servicio valioso a empleadores y empleados: “En Illinois, Select Remedy da trabajo a miles de personas cada año, y nos sentimos orgullosos de este logro.”

“Cuando se han presentado situaciones donde no se han respetado nuestros rígidos protocolos y políticas, hemos tomado las acciones correctivas que se ameritan,” escribió Select Remedy en respuesta a nuestras preguntas. “Desde hace tiempo, ordenamos a nuestros gerentes de todas las sucursales que eviten el trato directo con los conductores de las camionetas privadas, para reafirmar nuestra política de que Select Remedy no tiene nada que ver en

A’S Carpet Cleaners Call us if you want your carpet clean at a very reasonable price!

¡Llámanos si quieres limpiar tu alfombra a un precio razonable!

No harmful chemicals used. Safe for children and pets.

No usamos productos químicos nocivos. Seguro para niños y mascotas.

Starting at $90 depending on size of home.

Desde $90 dependiendo del tamaño de la casa.

Call 732-569-4321 SE VENDE O RENTA:

RESTAURANTE Y TIENDA DE ABARROTES

RESTAURANT & GROCERY STORE

FOR SALE OR RENT

en Lakewood

in Lakewood

Cocina completa con horno para pizzas Espacio para 100+ personas Amplio estacionamiento Junto a licorería y bar transitado Excelente ubicación

Full kitchen with pizza ovens 100+ seating Ample parking Next to busy liquor store and bar Great location

Llámenos al: 732-801-1541

Call: 732-801-1541

Gracias al uso de raiteros, las agencias temp y las grandes fábricas como Ty, pueden poner el número justo de trabajadores en el lugar justo en el momento justo. Con tal precisión, Ty puede limitar las horas extras y también evitar el pago de beneficios y otros costos que conlleva emplear traba-

jadores a tiempo completo. Después de llevar a alrededor de 50 trabajadores, Aguilar deja su gran autobús amarillo en el estacionamiento de Ty todo el día hasta que llega la hora de llevarlos de regreso a casa. Tania Lundeen, la vice-presidenta de ventas de Ty, declaró que “Típicamente no damos ningún tipo de entrevistas.” Nadie de Ty respondió a nuestra lista de preguntas. ¿Robo de sueldo? Es probable que algunas partes del sistema

Continúa en pág. 39

Se Solicita Ayudante de Cuidado a Domicilio (Home Health Aide)

• • • • • •

Tiempo Completo y Medio Tiempo Todos los turnos disponibles - Horario Flexible Salario Competitivo Vacaciones Pagadas Trabajo Disponible de Inmediato En Todo el Estado de NJ

Ofrecemos cursos de preparación: Conviértase en Home Health Aide en sólo 3 semanas Venga y llene su solicitud Cursos cuestan $380 - ¡Use el cupón de $100 de descuento!

SE RENTA LOCAL COMERCIAL Ubicado en Shopping Plaza en Lakewood

 Presente este cupón para tomar el curso de Home Health Aide y reciba

$100 de descuento Delight Care

Delight Care

485 Ruta 1 Sur Edison, NJ 08817 732-339-0050 Lunes a Viernes de 9 am – 5 pm

STORE FOR RENT In Lakewood in Shopping Plaza

Ideal para ser usado como: barbería, salón de belleza, oficina, carnicería, etc.

Best use as: barber shop, nail/beauty salon, tax office, butcher shop, etc.

Interesados llamar al: 732-801-1541

Call: 732-801-1541

Empresa de Jardinería

Se Solicita:

Jardinero

Para restaurante en Bayville

Solicita:

Con experiencia en máquina cortadora de césped (de preferencia, aunque se provee entrenamiento) Interesados favor de llamar al: 732-991-7651

Mesera bilingüe Llame para hacer una cita para una entrevista: 732-606-0505

Now Hiring: Waitress For restaurant in Bayville Call to make an appt. for an interview: 732-606-0505


www.lunj.net

38 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2013

Carmen Vazquez Sirviendo a la comunidad

Contentos de participar con la mayoria de compañias de seguro, incluyendo: Horizon NJ Health Plan - Americhoice y la mayoría de seguros PPO y seguros de unión también son aceptados.

Dr. George Dierna

Dr. Brett Wohlstetter

Horario por la mañana, tarde y sábados

• • • •

Business Cards Posters Flyers Menus

• • • •

Letterheads Direct Mail Inserts Banners

Dr. Jocelyn Jeffries

• Magazines • Brochures • Advertising Specialties & Calendars

Fine selections of 12 sheet calendars: ¡Viva México! La Isla del Encanto Quisqueya la Bella Cuba Linda

Colombia, Tierra Querida América Central Caribe Perú

Ecuador Latin Flavors Mensajes Divinos ¡Y muchos más!

732-534-5959

07/13

732-671-1266


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2013 - 39

Llevados al engaño Viene de la pág. 37

de raiteros, específicamente las tarifas de transporte, infrinjan la ley de trabajo temporal de Illinois. Pero irónicamente, esta misma ley fue la que permitió crear el sistema actual. Cuando empezó como raitero, dijo Aguilar, fue empleado directamente por una agencia temp que ya cerró, Prime Staffing, y que le pagaba $350 por semana. Muchas de las agencias temp recuperaban este gasto cobrándoselo a los obreros, deduciendo las tarifas de transporte en sus cheques de paga. Illinois cambió la ley en el 2006, haciendo ilegal que las agencias temp cobren a los trabajadores por el transporte o que les recomienden a ciertos conductores para que los transporten. La ley ya prohibía que las agencias temp forzaran a los obreros a pagar una tarifa para hacer efectivo su cheque de paga. Como resultado, dicen los gerentes de las agencias temp, muchas de las empresas de trabajo temporal cancelaron su relación oficial y contrato con los conductores. En su lugar, ahora las agencias temp han hecho arreglos informales con los raiteros, lo cual las desliga de cualquier responsabilidad. En otras partes del país, los sistemas de ca-

mionetas tienen vínculos más transparentes con las agencias temp y las tarifas son legales, aunque con algunas restricciones. En Nueva Jersey, las camionetas aparecen cada mañana justo enfrente de las agencias temp. Cuando son contratados, los trabajadores firman un documento que autoriza a la agencia quitar la tarifa de transporte de sus cheques. En Boston, las camionetas enviadas por las agencias temp buscan obreros en ciertas esquinas y los transportan a mercados de pescado y plantas de reciclaje a lo largo del este de Massachusetts. Una nueva ley que entró en vigor en enero limita las tarifas de transporte al tres por ciento del sueldo diario de un obrero y exige que las tarifas no puedan reducir el pago por debajo del salario mínimo por hora. Según los abogados de derecho laboral, la posibilidad de que Select Remedy y otras agencias temp hayan violado la ley de Illinois depende de cuán libres son los trabajadores para seleccionar su propio medio de transporte y el establecimiento donde cobrar sus cheques, y si los transportes y las largas horas de espera son para el beneficio del obrero o de la empresa. Miguel del Valle, el ex legislador estatal que patrocinó la ley de trabajo diario y temporal en Illinois, dijo que, según su punto de vista, el nuevo sistema de transporte continúa violando la ley. “No quería-

mos que las agencias temp utilizaran a la gente y se quedaran con una buena parte de sus cheques,” dijo. “Están haciendo lo que precisamente tratamos de prohibirles que hicieran,” añadió. “Es un abuso.” Una pista de tenis y una piscina Mientras Castro lucha para poder pagar su alquiler, Ty Warner, el director ejecutivo de Ty, es dueño de una hacienda costera en Santa Bárbara, California. Es el número doscientos seis en la lista de personas más ricas de los Estados Unidos, según Forbes, con una fortuna neta estimada en $2.5 mil millones. D. Stephen Sorensen, el director ejecutivo de Select Family of Staffing Companies, también vive en Santa Bárbara. Su mansión de 8,200 pies cuadrados incluye una pista de tenis y una piscina. Select fue fundada en 1985. Comenzando en la mitad de la década de los años 2000, la compañía compró más de tres docenas de empresas de trabajo temporal, convirtiéndose en una cadena nacional. Sus ingresos se dispararon desde un poco más de $300 millones en el 2002 a $1.8 mil millones en el 2011, según los informes de prensa de la empresa. En el 2012, Staffing Industry Analysts, una empresa de investigación de datos, clasificó a Select como la décima agencia temp más grande de los Estados Unidos y la cuarta más grande del

sector industrial. Select ha empleado a trabajadores para almacenes de Walmart, Bank of America, Toyota, Costco, Trader Joe’s, General Mills, Mattel y Fisher Price, según archivos legales, revistas del sector y el sitio web de la empresa. En años recientes, Select ha sufrido varias controversias sobre sus prácticas de empleo que no tienen relación con su uso de raiteros. En el 2011, un jurado falló en su contra por un monto de $50 millones en un caso civil de fraude interpuesto por el fondo de seguros del estado de California. En la demanda se alegaba que la empresa bajó sus costos de compensación a los empleados mintiendo sobre sus nóminas y aseverando falsamente que sus empleados trabajaban para otra empresa. Select apeló y en enero anunció que había llegado a un acuerdo confidencial con el fondo estatal. La empresa también ha enfrentado varias demandas en las que se le acusa de engañar a sus trabajadores para no pagarles. En agosto, mientras negaba las acusaciones, Select Remedy aceptó pagar hasta $400,000 para cubrir los reclamos de sueldos no pagados de un grupo de más de 200 trabajadores en la zona de Chicago. Ninguno de estos trabajadores usó raiteros o trabajó en Ty. Continúa en pág. 41

Iglesia de Dios Pentecostal Misionera

Grupo de Alabanza REUNIONES SEMANALES

Lunes: Oración 7:30 pm Martes: Comedor de Beneficencia 5:00 pm Jueves: Estudio Bíblico 7:30 pm Viernes: 3rd Floor Jóvenes 8:00 pm Domingo: Culto de Adoración 10:00 am Todas las reuniones son bilingües.

155-157 East Fourth St. Lakewood, NJ 08701 Teléfono: 732-363-8129 Fax: 866-447-4268 info@mpcministry.org www.mpcministry.org 07/13


www.lunj.net

40 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2013

¡LLEgÓ A HONDA UNIvERSE! gRATIS

$11,989

$13,989

CON SU COmPRA: Arranque de motor

por Control Remoto

2008 Honda Civic Coupe

Debe presentar este anuncio

vER vENgA A S A JAmE ¡EL REY ! DITO DEL CRÉ

¡APROBACIÓN GARANTIZADA!

SIN ANTICIPO

2009 Chevrolet Cobalt

Stock# 8H509439

Stock# 97218818

$13,989

$12,989

2005 Honda Element SUV

2004 GMC Sierra 1500 Truck Stock# 41134516

Stock# 5L018751

$15,989

SÓLO NECESITA TENER:

$14,989

• LICENCIA DE CONDUCIR • RECIBO DE TELÉFONO • PULSO

¡Y ESTÁ APROBADO!

MÁS DE 400 CARROS EN EXISTENCIA

2010 Mazda Mazda3 Sedan Stock# A1246430

2006 Honda CR-V Stock# 6U446599

A 10 MINUTOS O MENOS DE: POINT PLEASANT – SEASIDE – HOWELL – FREEHOLD - SEA GIRT – JACKSON

Bryan Carrero

Krystle Rhoads

¡Pregunte por nosotros! ¡Hablamos español!


www.lunj.net

Llevados al engaño Viene de la pág. 39

Select Remedy entró en el mercado de Chicago en el 2007. Allí, los raiteros ayudaron a la agencia a satisfacer a sus clientes corporativos transportando grandes números de personas al lugar de trabajo, según cinco ex gerentes. “Los reclutadores están bajo un constante estrés para no perder horas,” dijo una ex supervisora de personal de Select Remedy, refiriéndose a que los reclutadores tienen que cumplir con el pedido inmediatamente o la empresa se va con otra agencia. De hecho, el volumen es la clave. En el sector industrial, según los analistas, las empresas temp perciben típicamente una media de ganancia de sólo un cuatro por ciento por cada trabajador. La supervisora, quien pidió no ser identificada porque firmó una cláusula de nodifamación, recuerda el envío repentino de correos electrónicos donde se solicitaba, por decir, 200 obreros. “Buscan cuerpos y más cuerpos,” dijo, y los raiteros son “la forma más fácil de conseguirlos.” Y también una de las más baratas. Además de no pagar a los raiteros, Select Remedy evita el costo de mantener y asegurar las camionetas. “Esto siempre me molestó,” dijo la ex supervisora de personal. “La mitad de estos empleados estaban ganando el

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2013 - 41

salario mínimo.” Las agencias temp que no usan raiteros enfrentan otros costos, como emplear reclutadores de barrio. También tienen que depender de trabajadores que pueden enfermarse, llegar tarde o tener problemas mecánicos con sus vehículos. Robert Stack, el dueño de Custom Staffing, con una oficina en Little Village, dijo que el uso de raiteros sin duda da ventajas a sus competidores. Una de las más grandes: no tienen que pagar el alquiler de la oficina en el barrio, lo que cuesta unos cuantos miles de dólares al mes. Sin embargo, Stack dijo que prefiere no usar raiteros. “Sencillamente, porque es ilegal,” dijo. Para este reportaje, un reportero de ProPublica siguió a autobuses y camionetas desde los puntos de encuentro en la madrugada en Chicago hasta los almacenes en las afueras lejanas, y realizó más de 60 entrevistas con trabajadores, raiteros, reclutadores de agencias temp, gerentes de tiendas de cobro de cheques y otros. ProPublica examinó los talones de cheques, documentos legales, archivos del Departamento de Trabajo y un video clandestino filmado por Chicago Workers’ Collaborative, un grupo activista que se opone a algunas de las prácticas de las agencias temp.

Varios de los trabajadores entrevistados accedieron a dar su nombre completo. Otros, como María Castro, pidieron que se usara sólo su segundo apellido por temor a no encontrar trabajo en este mercado laboral controlado en gran parte por los raiteros. “Si se enteraran de quién soy, me quedaría en la calle,” dijo. Como muchos trabajadores en este sistema, Castro es indocumentada. Sin embargo, las empresas deben respetar la mayoría de las leyes laborales, como pagar el salario mínimo a cualquier empleado sin importar si está en los Estados Unidos ilegalmente. Así es como funciona el sistema de los raiteros. El reportero Jeff Tyler de Marketplace contribuyó a este reportaje. Para leer el artículo completo visite: http:// www.propublica.org/article/llevados-al-engano-agencias-de-trabajo-temporal-y-raiterosen-chicago

Aires Acondicionados para Residentes de Mercer Calificados Gracias al Programa Medi-Cool, organizado por Catholic Charities, de la Diócesis de Trenton y su socio Rise Inc., de Hightstown. Programa acaba el 7 de agosto. Adultos mayores de 60 años, enfermos, y que cumplan ciertos requisitos. Mayores de 18 años con alguna discapacidad física y que cumplan ciertos requisitos. Deben presentar comprobantes de: residencia, ingresos, prescripciones médicas y propiedades.

Niños Comen Gratis Domingos & Lunes (ShopRite) Niños menores de 12 años reciben un cupón para un hot dog, papas y refresco.

Día De Seniors, Martes (TD Bank) Personas de la tercera edad reciben un cupón para un hot dog, papas y refresco; y pueden jugar bingo durante todo el partido.

Jueves De Bebidas (Coors Light – WRAT Trap) ¡Cerveza Coors y Coors Light de barril a $1, más música toda la noche con el WRAT Trap de Coors Light!

Para más información llame al: 609443-4464 o al 609-394-8847 ext. 2508.

Enviada por María Félix Aguilar

La vida Sabes, la vida significa muchísimas cosas… La vida es un inmenso y hermoso regalo que solamente alguien muy especial te pudo dar. La vida continúa sin parar con sorpresas a cada momento, con muchas oportunidades que te permiten aprender cosas nuevas. La vida da vueltas como la manecilla de un reloj. La vida te deja muchas experiencias y recuerdos que forman parte de una lección que te enseña a cada día. La vida no es como la pintan; siempre te cae una sorpresa inesperada. La vida es una felicidad que te mereces. No sufras más, porque la vida es como una batalla que tienes que enfrentar. No importa las veces que caigas, sino las veces que te puedas levantar. Pero sobre todo, depende de ti, de cómo tú quieras ver la vida.

Eventos

Viene de la pág. 35

Las Estrellas desde mi Patio Menores de 10 años Jueves; 11:30 am Kaluoka’hina: El Arrecife Encantado Únete a Jake y Shorty, dos audaces peces, en su misión para salvar su arrecife de la destrucción. Menores de 10 años Viernes; 11:30 am Rayo Láser Viernes; 4 pm y 8:15 pm Sábado; 8:15 pm

Help Wanted Title: Varsity Boy’s Soccer Head Coach Status: Urgent Start date: August 19, 2013 end date: October 31, 2013 Payment: Stipend School: Calvary Academy Town: Lakewood

Viernes De Fuegos Artificiales (Toyota World de Lakewood) ¡Para que los fanáticos disfruten de increíbles fuegos artificiales las noches de partido en casa!

Nota poética

Requirements: Looking for an individual that seeks to Glorify Christ through mentoring high school age boys, has a working knowledge of the game of soccer, and is available M, T, Th & F from 3-5:30 pm.

07/13

If interested in applying please call: 732-363-3633 or email: wscales@calvaryacademy.org


www.lunj.net

42 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2013

Dealer de Hispanos para Hispanos 1196 Ruta 88 - Lakewood, NJ - 732.370.7878

$9,800

$9,900

04 Honda CR-V

$4,900

2003 Honda Odyssey

4 cambios de aceite (Incluye Filtro)

$7,900

$12,900

99 Toyota Solatr 153, 312 millas

117,003 millas

$1,500

2007 Ford F-150 CrewCab 84,391 millas

113,886

$8,500

Carros desde

$12,900

07 Chrysler 300 Limited

149,729

2008 Hyundai Elantra 105,624 millas

$6,500

2006 Ford Explorer 3rd Row 103,631 millas

GRATIS

Servicio de Grúa

2006 Saturn Relay 96,051 millas

con la compra de un carro

Hablamos español

• Fiestas • Conciertos • Despedidas de Soltero(a) • Atlantic City

NEGOCIO FAMILIAR & EN OPERACIÓN DESDE 1992

En Exclusive, combinamos 20 años de experiencia profesional con nuestros últimos modelos de limusina para ofrecerle a usted un servicio excepcional a un precio razonable.

¡Reserve ya para su Prom Baile de Graduación!

Servicio a los aeropuertos y embarcaderos de Nueva York, Nueva Jersey y Pensilvania. Transportación disponible para viajes largos

$50

de DESCUENTO Prom / Baile de Graduación Quinceañeras Sweet Sixteen (6 horas o más)

Presentando este cupón.

No puede combinarse con otras ofertas. Expira 8/01/13.


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2013 - 43

WORLD VOLKSWAGEN’S

*

PAGOS MENSUALES DESDE Además... ¡NOSOTROS PAGAMOS SUS PRIMERAS

MENSUALIDADES!

256 Ruta 37 Este Toms River, NJ

1-888-647-8834 TomsRiverVW.com

LÌnea Gratuita

Isaac Nissim Vendedor de Autos

Precios incluyen todos los costos a pagar por el cliente excepto impuestos, título y cuotas de MV. Precios incluyen cualquier tipo de reembolso/incentivo. Arrendamiento incluye 10 mil millas/año, tras lo cual hay un cargo de .20¢ por milla. Arrendatario es responsable por el mal uso, desgaste y mantenimiento. Pagos de TTL (impuestos, cuotas de título y licencia) / costos de TTL / compra opcional: Jetta $3861/$7757/$9679. *Excluye: $99 por 39 meses Jetta 2012, automático, vin#9DM286529, $3995 al firmar el contrato, no se requiere depósito. Todas las ofertas etán sujetas a aprobación de crédito por parte del prestamista. No somos responsables por errores de imprenta. Oferta expira 7/31/13.

World Volkswagen… dedicados a nuestra comunidad local. Size: 10” x 11.25”


www.lunj.net

44 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2013

¿PROBLEMAS DE CRÉDITO? ¡PODEMOS AYUDARLO!

• Bancarrota • Liquidaciones • Divorcio

• Tarjeta de Crédito • Dificultades • Pagos Atrasados

• Reposición • Embargo

¡Venga a conocer al mejor

EQUIPO HISPANO en Davis Hyundai en Ewing, N.J.!

¡ACEPTAMOS EL 100% DE TODAS LAS SOLICITUDES DE CRÉDITO!

Daniel Trinidad

Miguel Ortiz

VENTAS: LUN-VIE 9-9 - SÁB 9-5 SERVICIO: LUN-JUE 7:30-6 - VIE 7:30-5:30 - SÁB 8-4


Julio/July 2013 mercer