La Prensa Latina 12.11.22

Page 1

FREE | GRATIS | TENNESSEE • ARKANSAS • MISSISSIPPI • KENTUCKY BETTER BUSINESS BUREAU El clásico de “Charlie Brown Christmas” surgió inesperadamente hace 57 años y sigue siendo popular p19 BILINGUAL MEDIA N.º 1330 • 12.11.2022 • www.LaPrensaLatina.com REGALANDO SONRISAS Y ESPERANZA EN NAVIDAD: La Prensa Latina se une a CasaLuz en una colecta de abrigos para familias hispanas que han sido víctimas de violencia doméstica GIVING SMILES AND HOPE AT CHRISTMAS: La Prensa Latina Joins Casaluz in a Coat Drive for Hispanic Families Who Have Been Victims of Domestic Violence
2 La Prensa Latina • Del 11 al 17 de diciembre del 2022 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia Los precios están sujetos a cambio sin previo aviso. Always Fresh & Best Prices Siempre Fresco y los mejores precios Contratando a personal para trabajar en ambas locaciones de Winchester y Cordova. MARKET FARMER’S International 6616 Winchester Road • Memphis (901) 795-1525 1150 N. Germantown Pkwy. • Cordova (901) 417-8407 Winchester Road CVS Kirby Pkwy FARMER’S International MARKET PARTY CITY Cordova Road Germantown Pkwy FARMER’S International MARKET ¡Especiales del 12/09/22 - 12/15/22! Especial Especial Especial Especial PORTABLE STOVE ESTUFA DE GAS PREMIUM BUTANE FUEL BIG SELECTION OF POTS HEAD ON CHAPA GURI NOODLES UDON NOODLE SOUP JOYCOOK PANS OF DIFFERENT SIZES CLOVER CHIPS SHRIMP CRACKER $1.29 $1.49 Special $1.99 $0.99 BINGGRAE MILK DRINK 6PK NONGSHIM SOO DRIED NOODLES KING NOODLE BUBBLE TEA PAPER TOWELS 6 ROLLS $8.99 $4.99 $1.99 2 X $5.00 to $6.99 COLA DE RES PIERNA DE PUERCO PORK BELLY FAJITA NATURAL CARNE PREPARADA PARA TACOS GOMTANG NOODLE SOUP TOILET PAPER 30 ROLLS Especial $1.49 lb Especial Especial Especial $1.49 to $16.99 $5.99 Especial 2 x $3.00 $9.99 $1.99 ea $3.99 $5.99 MALHER 32 OZ ACEITE MAZOLA 1 GALÓN SQUIRT SODA 2 LTR CARBÓN KINGSFORD ORIGINAL 16 LB KINDER EGG CLORALEN 1 GALÓN MAÍZ PARA POZOLE EL MEXICANO 6 LB TORTILLAS LA PROVIDENCIA 30 OZ SQUIRT 12 UNIDADES MINI COCA-COLA 24 UNIDADES TOSTADAS CHARRAS MASECA REGULAR 4 LB PASTA LA MODERNA 7 OZ HARINA DE ARROZ 3 ESTRELLAS 17.64 OZ $2.29 $4.99 ESPECIAL Especial Especial $0.59 $1.59 SHRIMP 70/80 SHRIMP 20/30 SHRIMP 40-50 MALTA GOYA 6PK 7 OZ COCONUT DRINK MILK MELONA PALETAS BUFFALO FISH BLUE CRAB VIVO SALE SALE $1.39 lb $1.29 lb SALE $0.99 lb SALE RAMBUTAN DOMINICAN MANGO CHOY JR SHANGHAI BOK ROMA TOMATOES WATERMELON CHINESE EGGPLANT GREEN BABY MANGOES TIDE 9KG $6.99 lb $5.99 lb $8.99 lb $ 6.99 lb $5.99 $ 1.69 $6.99

Regalando sonrisas y esperanza en Navidad

La Prensa Latina se une a CasaLuz en una colecta de abrigos para familias

hispanas que han sido víctimas de violencia doméstica

Giving Smiles and Hope at Christmas

La Prensa Latina Joins CasaLuz in a Coat Drive for Hispanic Families Who Have Been Victims of Domestic Violence

MEMPHIS, TN (LPL) --- La Prensa Latina y el Centro Comercial Wolfchase Gallería se han unido a CasaLuz para apoyarlos en su noble causa a través de una colecta de abrigos y otros artículos de invierno, como chaquetas, suéteres, guantes, sombreros, bufandas y cobijas (preferiblemente nuevos o que estén en excelentes condiciones). Todas las donaciones serán distribuidas entre los clientes de CasaLuz –y sus hijos– que han sido víctimas de violencia doméstica, asalto sexual y otros crímenes violentos. El evento tendrá lugar el sábado, 17 de diciembre, de 10 AM a 1 PM, en el estacionamiento del Centro Comercial Wolfchase Gallería (2760 N. Germantown Pkwy., Memphis, TN 38133) que se encuentra ubicado entre la entrada principal del carrusel y Dillard’s.

Inés Negrette-Williams, fundadora y directora ejecutiva de CasaLuz.

“La Prensa Latina se enorgullece de ser parte del destacado trabajo que CasaLuz hace por la comunidad hispana de Memphis/Condado de Shelby”, manifestó Sidney Mendelson, el director ejecutivo y presidente de La Prensa Latina Media. “Por favor, ayúdenos a apoyarlos durante

5.000 miembros de familias latinas, y sigue ofreciendo sus servicios gracias a subsidios del gobierno federal, estatal y local.

“El estatus migratorio no es un impedimento para brindar ciertos servicios que son necesarios para proteger la vida o la seguridad de una persona, ya sea en un refugio de emergencia, con asistencia de vivienda a corto plazo –incluyendo una

el invierno y en estas fiestas decembrinas”, agregó.

Desde su fundación en el 2016, CasaLuz ha brindado más de 4.000 servicios, con un promedio de 350 casos en curso por año. También ha atendido a más de 800 clientes nuevos, dejando un impacto positivo en más de

CasaLuz es la primera y única organización sin fines de lucro que está culturalmente dedicada a asistir exclusivamente a las víctimas hispanas/latinx de violencia doméstica, asalto sexual, tráfico humano y otros crímenes violentos, como asalto agravado, robo y secuestro, por mencionar algunos, en el área de Memphis y el Condado de Shelby. Entre sus servicios están el de ofrecer asistencia con los reportes de policía y las órdenes de protección, además de ayudar con consejería individual para adultos y niños, grupos de apoyo, abogados para casos civiles y de inmigración, información sobre los derechos legales, asistencia al aplicar por compensación de víctimas y mucho más. Todos sus servicios son confidenciales y completamente gratuitos.

feriblemente nuevos o que los clientes de CasaLuz –y sus hijos– que diciembre, de 10 AM a 1 PM, en el estaciotráfico humano y otros crímenes violentos, como asalto agravado, robo y Shelby. Entre sus servicios están el de para adultos y niños, grupos de apoyo, abogados para casos civiles y de inmigra“Muchos de nuestros clien-

“Muchos de nuestros clientes no cuentan con servicios de calefacción en sus hogares, y recientemente hemos recibido un creciente número de solicitudes de ropa y accesorios de invierno.

Ayúdanos a aliviar la carga/lucha de nuestros clientes durante esta temporada navideña donando algunos de tus artículos de invierno que ya no necesitas”, indicó

vivienda provisional–, con asesoramiento en caso de crisis y hasta con programas de intervención”, dijo el Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano de EE.UU. (HUD, por sus siglas en inglés), junto con el Departamento de Salud y Servicios Humanos de EE.UU. (HHS) y el Departamento de Justicia de EE.UU. (DOJ), en una carta conjunta emitida el 5 de agosto del 2016 (https://www.justice. gov/ovw/file/883641/ download).

Según Inés Negrette-Williams, “ésta es una de las muchas razones por las que los servicios culturales y lingüísticos de CasaLuz son tan significativos para servir, apoyar, empoderar y guiar a nuestros clientes y sus hijos hacia una vida libre de violencia. Los defensores y consejeros bilingües/ biculturales de

a nuestros clientes y sus

menudo enfrentan discriminación, maltra-

nuestros clientes y para nuestra comunidad hispana/latinx, ofreciendo asistencia

de nuestra comunidad”.

CasaLuz brindan un servicio compasivo a nuestros clientes a través del proceso de denuncia de delitos, presentación de órdenes de protección, acompañamiento a la corte, etc. Tenemos muchos relatos de primera mano de clientas y clientes que están agradecidas(os) por el apoyo que CasaLuz le ha dado y porque ahora tienen la seguridad de que no están solas(os), ya que a menudo enfrentan discriminación, maltrato e intimidación mientras buscan justicia y sanación. En CasaLuz, estamos comprometidos con nuestra misión y seguiremos luchando por la justicia y la equidad para nuestros clientes y para nuestra comunidad hispana/latinx, ofreciendo asistencia y servicios sin costo alguno a unos de los miembros más vulnerables y desatendidos de nuestra comunidad”.

Dada la ocasión, se estará aceptando juguetes también. Recuerda, ¡juntos podremos regalar más momentos de alegría, sonrisas y esperanza en esta Navidad!

Luz al 901-500-8214 para programar una

dejar un mensaje con el nombre, número de teléfono y la mejor hora para devolver

Y si tú o alguien que conoces es víctima de violencia doméstica, asalto sexual y delitos relacionados, puedes llamar a CasaLuz al 901-500-8214 para programar una cita (sólo se atiende por cita). Si la llamada no es contestada inmediatamente, se pide dejar un mensaje con el nombre, número de teléfono y la mejor hora para devolver la llamada. Website: casaluzmemphis.org, Facebook: Casaluz Memphis

ENGLISH:

MEMPHIS, TN (LPL) --- La Prensa Latina and Wolfchase Galleria have joined CasaLuz to support them in their noble cause through a “Winter Coat Drive” to receive donated new/ gently worn winter gear such as coats, jackets, sweaters, gloves, hats, scarves, and blankets. All donations will be distributed among CasaLuz’s clients – and their children – who have been victims of domestic violence, sexual assault, and other violent crimes.

The event will take place on Saturday, December 17, from 10 AM to 1 PM, in the parking lot of the Wolfchase Galleria Mall (2760 N. Germantown Pkwy., Memphis, TN 38133) that is located between the main entrance to the Fantasy Carousel and Dillard’s.

CasaLuz is the first and only nonprofit organization that is culturally dedicated to exclusively assist Hispan-

www.instagram.com/laprensalatinamedia Del 11 al 17 de diciembre del 2022 • www.laprensalatina.com

3
on
Visit us
Instagram!
Continued on page 4
Vivian Fernándezde-Adamson Editora

ic/Latinx victims of domestic violence, sexual assault, human trafficking, and other violent crimes like aggravated assault, robbery, and kidnapping, to name a few, in the Memphis and Shelby County area. Their services include offering assistance with police reports and protection orders, as well as helping through individual counseling for adults and children, support groups, immigration and civil attorneys, information on legal rights, assistance with applying for victim compensation and much more. All their services are confidential and totally free.

“Many of our clients don’t have heating services in their homes, and recently we have received an increased number of requests for cold-weather attire and accessories. Help us to alleviate our clients’ burdens and struggles during this holiday season by donating some of your winter/ cold weather items that you don’t need anymore,” said Inés Negrette-Williams, founder and CEO of CasaLuz.

“La Prensa Latina is proud to be a part of the outstanding work that CasaLuz does for the Hispanic community of Memphis/Shelby County,” said Sidney Mendelson, CEO and President of La Prensa Latina Media. “Please help us support them through the winter and this holiday season,” he added.

Since its foundation in 2016, CasaLuz has provided more than 4,000 services already –with an average of 350 ongoing cases per year. It has also served more than 800 new clients, leaving a positive impact on more than 5,000 Latino family members, and continues to offer its services thanks to subsidies from the federal, state, and local governments.

“Immigration status is not a bar to providing certain services necessary to protect life or safety, such as emergency shelter, shortterm housing assistance including transitional housing, crisis counseling, and intervention programs,” the U.S. Department of Housing and Urban Development (HUD), along with the U.S. Department of Health and Human Services (HHS), and the U.S. Department of Justice (DOJ), stated in a joint letter issued on August 5, 2016 (https://www.justice.gov/ovw/file/883641/ download).

www.facebook.com/laprensalatinamedia

According to Negrette-Williams, “this is one of the many reasons why CasaLuz’s cultural and linguistic services are so meaningful to serve, support, empower and guide our clients and their children towards a life free of violence. CasaLuz’s bilingual/bicultural advocates and counselors compassionate serve our clients through the process of reporting crimes, filing orders of protection, court accompaniment, etc. We have many first-hand accounts from clients who are grateful for CasaLuz’s support and reassurance that they are not alone as they often face discrimination, mistreatment, and intimidation while pursuing justice and healing. At CasaLuz, we are committed to our mission and to continue fighting

for justice and equity for our clients and for our Hispanic/Latinx community as a whole offering assistance and services at no cost to some of the most vulnerable and underserved members of our community.”

Given the occasion, toys will be accepted as well. Remember, together we can give more moments of joy, smiles, and hope this Christmas!

Also, if you or someone you know is a victim of domestic violence, sexual assault, and related crimes, you can call CasaLuz at 901-500-8214 to schedule an appointment. If the call is not answered immediately, it is requested to leave a message with your name, phone number and the best time to return the call. Website: casaluzmemphis.org, Facebook: Casaluz Memphis

4
Visit us on Facebook!
La Prensa Latina • Del 11 al 17 de diciembre del
2022
Recoge La Prensa Latina gratis cada viernes. Pick up your free La Prensa Latina every Friday. LAPRENSALATINAMEDIA LAPRENSALATINAMEDIA LAPRENSALATINA Minority Media USA Memphis, TN (901) 751-2100 Published by: Vivian Fernández-de-Adamson Editora | Editor Rafael Figueroa Coordinador de Medios Digitales Digital Media Coordinator Pedro Acevedo Editor Asociado |Associate Editor Gabriela Suárez Miguel A. Cardozo Mercadeo | Marketing Karla Lobo Social Media Donna Donald Brad Boutwell Diseño Gráfico | Design Dawn Ellis Administración | Administration Jairo Arguijo Director de Operaciones |Operations Director Sidney Mendelson Director From page 3 DecemberSaturday, 17th, 2022 10 AM – 1 PM WOLFCHASE GALLERIA – 2760 N. Germantown Pkwy., Memphis, TN 38133 (Parking lot between the main entrance/carrousel and Dillard’s) BILINGUAL MEDIA Organized by CasaLuz and La Prensa Latina Media, in partnership with Wolfchase Galleria. COATS/JACKETS/SWEATERS/WINTER ACCESSORIES/BLANKETS This event is to benefit the clients of CasaLuz and their children. We accept slightly worn or new items only, please. All sizes for children and adults. Toys will be accepted as well.

El Oak Court Mall será subastado

Oak Court Mall in Foreclosure, Facing Auction

MEMPHIS, TN (LPL/WREG) — El Oak Court Mall ahora está en una ejecución hipotecaria, según un aviso publicado.

La ejecución hipotecaria está vinculada a un préstamo que data del 2014. Según el aviso, el administrador no cumplió con los términos y las condiciones del préstamo.

Una subasta por la venta del centro comercial está programada para el 28 de diciembre al mediodía.

El aviso de ejecución hipotecaria establece que la venta incluye todos y cada uno de los impuestos no pagados, y cualquier otro reclamo anterior, gravámenes, servicios, líneas de retroceso y restricciones.

Apenas el año pasado, la empresa que anteriormente era propietaria del centro comercial, Washington Prime Group, solicitó la protección por bancarrota Capítulo 11. El centro comercial ahora es propiedad de The Woodmont Company.

Construido en 1988, Oak Court Mall es una instalación minorista de 847.000 pies cuadrados en Poplar Avenue. Está anclado por Macy’s, Dillard’s y H&M, entre otros minoristas.

MEMPHIS, TN (WREG) --- The Oak Court Mall is now in foreclosure, according to a notice posted. The foreclosure is tied to a loan dating back to 2014. According to the notice, the trustee failed to comply with the terms and conditions of the loan.

An auction for the sale of the shopping center is scheduled for Dec. 28 at noon.

The foreclosure notice states that the sale includes any and all unpaid taxes, and any other prior claims, liens, easements, set back lines, and restrictions.

Just last year, the company that previously owned the mall, Washington Prime Group, filed for Chapter 11 bankruptcy protection. The shopping center is now owned by The Woodmont Company.

Build in 1988, the Oak Court Mall is an 847,000-square-foot retail facility on Poplar Avenue. It is anchored by Macy’s, Dillard’s, and H&M among other retailers.

El mundo ha perdido a Jim Stewart, uno de los cofundadores de Stax Recording en Memphis, TN

The World Has Lost Jim Stewart, One of the CoFounders of Stax Recording in Memphis, TN

MEMPHIS, TN (LPL) --- Jim Stewart, el granjero y violinista blanco de Tennessee que cofundó la influyente Stax Records con su hermana en un barrio negro del centro de la ciudad de Memphis y ayudó a construir el conmovedor “sonido de Memphis”, ha muerto a los 92 años de edad.

Stewart murió en paz y rodeado de su familia el lunes, 5 de diciembre, dijo el Stax Museum of American Soul Music en un comunicado de prensa. No se reveló la causa de su muerte, y los planes del funeral estaban pendientes al momento de escribir esta nota.

MEMPHIS, TN (LPL) ---

“Memphis sound,” has died at age 92.

Stewart died peacefully and surrounded by his family on Monday, December 5, the Stax Museum of American Soul Music said in a news release. A cause of death was not disclosed, and funeral plans were still pending.

Todos los viernes, a las 9:30 AM, La Prensa Latina estará hablando con WMC Action News 5 sobre los últimos acontecimientos en la comunidad hispana del Medio Sur, entre otros temas. ¡No te lo pierdas!

Every Friday at 9:30 AM, La Prensa Latina will be speaking with WMC Action News 5 about the latest events in the Hispanic community of the Mid-South, among other topics. Don’t miss it!

5 Visit
Del
WWW.ACTIONNEWS5.COM
us on Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia
11 al 17 de diciembre del 2022 • www.laprensalatina.com
Vivian Fernández-de-Adamson Andrew Douglas ENGLISH: ENGLISH: Jim Stewart, the white Tennessee farm boy and fiddle player who co-founded the influential Stax Records with his sister in a Black, inner-city Memphis neighborhood and helped build the soulful “UN ALMUERZO LEGENDARIO” en Newk’s el 14 de enero del 2020: en esta foto están, de izquierda a derecha, Corey B. Trotz, Sidney Mendelson, Dr. Mike Alabaster, Jim Stewart y Richard Greenwald. / “A LEGENDARY LUNCH” at Newk’s on January 14, 2020: pictured at a social lunch together are from the left, Corey B. Trotz, Sidney Mendelson, Dr. Mike Alabaster, Jim Stewart, and Richard Greenwald (formerly with Stax).

Comienza la construcción de un proyecto de $400 millones en Cordova, TN

$400M Cordova Project Breaks Ground

CORDOVA, TN (LPL/The Daily Memphian) --- Los funcionarios locales celebraron la ceremonia de inauguración del proyecto de $400 millones llamado “Legacy at Countrywood”.

El desarrollo de 175 acres, ubicado en el 2736 Countrywood Parkway, en Cordova, agregará más de 1.000 unidades residenciales al área junto con un hotel.

CCCLub Holdings LLC es el desarrollador del proyecto.

El motor de crecimiento del desarrollo económico de Memphis y el condado de Shelby aprobó un financiamiento de incremento de impuestos (TIF) de $23 millones para el proyecto en julio.

El incentivo fiscal de ocho años está ayudando a financiar un sistema de alcantarillado de 10 tanques sépticos en “Legacy at Countrywood” y una carretera estimada en $6 millones que conecta la Interestatal 40 y la U.S. 64.

El resto del desarrollo está siendo financiado con fondos privados.

La compañía B and C Construction es el contratista general del proyecto; LRK,

con sede en Memphis, y The Bray Firm ayudaron con la arquitectura, el diseño y la planificación del sitio para el desarrollo; y First Citizens National Bank proporcionó financiamiento.

La Junta de Control del Uso de la Tierra de Memphis y el condado de Shelby y el Ayuntamiento de Memphis aprobaron los planes del sitio del desarrollo en el 2018.

Se espera que “Legacy at Countrywood” genere más de $127 millones para la ciudad y el condado en impuestos a la propiedad durante un período de 20 años.

El alcalde de Memphis, Jim Strickland, dijo que el proyecto es beneficioso tanto para la ciudad como para el condado de Shelby y elogió su impacto potencial en ambos.

Se espera que el desarrollo genere unos 5.800 puestos de trabajo. Se espera que “Legacy at Countrywood” abra en el 2025.

ENGLISH:

CORDOVA, TN (The Daily Memphian) --- Local officials celebrated the ceremonial groundbreaking for the $400 million Legacy at Countrywood development on Wednesday, Dec. 7.

AVISO A LOS LICITADORES

El gobierno del Condado de Shelby ha emitido una oferta sellada número SB-I000784 Ambulancias para el SCFD. La información sobre esta Oferta se encuentra en el sitio web del Condado en  www.shelbycountytn.gov. En la parte superior de la página de inicio, haga clic en el cuadro desplegable debajo de "Negocio", haga clic en "Compras" y "Ofertas" para ubicar el nombre de la Oferta sellada descrita anteriormente.

OFERTA SELLADA I000784 A SER ENTREGADA PARA EL MIERCOLES, 11 DE ENERO, 2023 A LAS 2:30 PM CDT  (SB-I000784),

AMBULANCIAS PARA SCFD

El Condado de Shelby es un empleador de acción a rmativa que ofrece igualdad de oportunidades, libre de drogas y con políticas de no discriminación por motivos de raza, sexo, religión, color, origen nacional o étnico, edad, discapacidad o servicio militar.

Por orden de  LEE HARRIS, ALCALDE  GOBIERNO DEL  CONDADO DE SHELBY

The 175-acre development, located at 2736 Countrywood Parkway in Cordova, will add more than 1,000 residential units to the area along with a hotel.

CCCLub Holdings LLC is the developer for the project.

The Memphis and Shelby County Economic Development Growth Engine approved a $23 million tax increment financing (TIF) for the project in July.

The eight-year tax incentive is helping fund a 10-tank sewer system at Legacy

at Countrywood and an estimated $6 million road connecting Interstate 40 and U.S. 64.

The remainder of the development is being privately funded.

B and C Construction is the general contractor for the project; Memphis-based LRK and The Bray Firm helped with architecture, design and site planning for the development; and First Citizens National Bank provided financing.

The Memphis and Shelby County Land Use Control Board and Memphis City Council approved the development’s site plans in 2018.

Legacy at Countrywood is expected to generate more than $127 million for the city and county in property taxes over a 20-year term.

Memphis Mayor Jim Strickland said the project is a win-win for both the city and Shelby County and praised its potential impact on both.

The development is expected to create 5,800 jobs. Legacy at Countrywood is expected to open in 2025.

AVISO LEGAL A LOS LICITADORES

Las ofertas selladas (o solicitudes de propuestas, donde se indique como RFP) se recibirán en la O cina del Agente de Compras de la Ciudad de Memphis, Sala 354, Ayuntamiento, 125 N. Main St., Memphis, TN 38103, hasta las 12:00 del mediodía del miércoles, en las fechas indicadas a continuación, para proporcionar a la ciudad de Memphis lo siguiente:

PRODUCTOS Y/O SERVICIOS

A SER ENTREGADOS PARA EL 21 DE DICIEMBRE, 2022

(1) RFQ #71569-2

REMOLQUES ABIERTOS TÁNDEM UTILITARIOS

(2) RFQ #72763-2

REEMPLAZO DE TAPICERÍA Y PISOS

(3) RFQ #93748

CAMIONES DE UNA CUBETA PRINCIPAL

A SER ENTREGADOS PARA EL 28 DE DICIEMBRE, 2022

(4) RFQ #94748

LÁMINA REFLECTANTE AF23

(5) RFQ #94751

REPARACIÓN Y COMPRA DE MOTORES PEQUEÑOS

Por Orden del Alcalde de la Ciudad de Memphis, Tennessee. Jim Strickland Alcalde

Tim Boyles, Agente de Compras de la Ciudad

La Prensa Latina • Del 11 al 17 de diciembre del 2022 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia

6
Foto/Photo: Greater Memphis Chamber

AVISO LEGAL PROPIEDAD PERSONAL NOTICIA PÚBLICA

Según lo exige el Código de Tennessee Sección anotada 67-5-903, el Tasador del Condado de Shelby estará enviando los formularios de Tangible Personal Property Schedules a todas las empresas activas dentro del condado de Shelby el viernes, 13 de enero del 2023. La fecha límite para su presentación es el 1 de marzo, 2023. Por favor llame a la o cina del asesor del condado de Shelby al 901-222-7002, si necesita asistencia.

LEGAL NOTICES

PERSONAL PROPERTY PUBLIC NOTICE

As required by Tennessee Code Annotated Section 67-5-903, the Shelby County Assessor will be mailing Tangible Personal Property Schedules to all active businesses within Shelby County on Friday, January 13, 2023. The ling deadline is March 1, 2023. Please call the Shelby County Assessor's of ce at 901-222-7002, if you need assistance.

7 Visit us on
Del 11 al 17 de diciembre del 2022 • www.laprensalatina.com
Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia
Cartón de Rafael Figueroa, exclusivo de La Prensa Latina

OLIVE

Website clasifica a Olive Branch como la ciudad más segura de Mississippi

GoodHire Ranks Olive Branch Safest City in Mississippi

Times

--- Un sitio web de verificación de antecedentes basado en Internet ha incluido a Olive Branch como la ciudad más segura de Mississippi.

Según GoodHire, Olive Branch, el suburbio de rápido crecimiento del norte de Mississippi, Memphis, obtuvo el segundo lugar en el estado en su índice de delitos violentos, el primero en el estado en delitos contra la propiedad y el primero en el estado en delitos contra la sociedad.

Para determinar las clasificaciones, GoodHire revisó los datos de delincuencia del FBI para descubrir el lugar más seguro en cada estado de Estados Unidos, así como las principales ciudades de EE. UU con la menor cantidad de delitos contra la propiedad, violentos y sociales. Cada lugar, todos con una población de 30.000 habitantes o más, se clasificó según su tasa de delitos por cada 1.000 habitantes para cada una de las tres categorías.

GoodHire luego asignó una clasificación total que ponderaba los delitos contra las personas y los delitos contra la propiedad

en un 40 por ciento y los delitos contra la sociedad en un 20 por ciento. Los delitos sociales se definieron como delitos sin víctimas, como el juego, la prostitución y las infracciones relacionadas con las drogas.

Adams dijo que la policía en Olive Branch es muy proactiva y hace todo lo posible para asegurarse de que los residentes puedan vivir sus vidas sin temor a ser víctimas de un delito.

Con 103 policías trabajando, Adams dijo que la ciudad tiene una gran presencia en el terreno, pero también hace un buen uso de la tecnología de lucha contra el crimen, como las cámaras de lectura de placas automotrices.

According to GoodHire, the fast grow-

To determine the rankings, GoodHire reviewed FBI Crime Data to uncover the safest place in each state in America as well as top US cities with the least amount of property, violent, and society crimes. Each place, all with a population of 30,000 or more, was ranked by its rate of offenses per 1,000 people for each of the three categories.

GoodHire then assigned a total rank that weighed crimes against persons and crimes against property at 40 percent and crimes against society at 20 percent. Society crimes were defined as victimless crimes such as gambling, prostitution, and drug violations.

Adams said law enforcement in Olive Branch is very proactive and goes out of their way to make sure that residents can live their lives without the fear of being a victim of crime.

With 103 police officers on the job, Adams said the city has a large boots on the ground presence, but also makes good use of crime fighting technology like license plate reading cameras.

AVISO A LOS LICITADORES

El gobierno del condado de Shelby ha emitido una oferta sellada número SB-I000783, Dispositivos de RCP automatizados. La información sobre esta Oferta se encuentra en el sitio web del Condado en  www.shelbycountytn.gov. En la parte superior de la página de inicio, haga clic en el cuadro desplegable debajo de "Negocio", haga clic en "Compras" y "Ofertas" para ubicar el nombre de la Oferta sellada descrita anteriormente.

OFERTA

SELLADA I000783 A SER ENTREGADA PARA EL LUNES, 9 DE ENERO, 2023 A LAS 2:30 PM CDT

(SB-I000783), DISPOSITIVOS DE RCP AUTOMATIZADOS

El condado de Shelby es un empleador de acción a rmativa que ofrece igualdad de oportunidades, libre de drogas y con políticas de no discriminación por motivos de raza, sexo, religión, color, origen nacional o étnico, edad, discapacidad o servicio militar.

Por orden de  LEE HARRIS, ALCALDE  GOBIERNO DEL  CONDADO DE SHELBY

La Prensa Latina • Del 11 al 17 de diciembre del 2022

8
Visit us on Facebook!
www.facebook.com/laprensalatinamedia
ENGLISH: By Mark Randall OLIVE BRANCH, MS (The DeSoto Times tribune) --- An internet-based background check website has listed Olive Branch as the safest city in Mississippi. ing north Mississippi Memphis suburb scored second in the state in its violent crime rate, first in the state in property crime, and ranked first in the state in society crimes.

Congreso de EE.UU. aprueba ley que protege los matrimonios del mismo sexo

Bill Protecting Same-Sex, Interracial Unions Clears Congress

WASHINGTON (AP) --- La Cámara de Representantes de Estados Unidos dio el jueves, 8 de diciembre, su aprobación final a una ley que protege los matrimonios del mismo sexo, un paso histórico en la batalla por el reconocimiento nacional de esas uniones que refleja un cambio espectacular en las actitudes sociales.

Se esperaba que el presidente Joe Biden firmara en breve la medida, la cual exige a todos los estados reconocer los matrimonios del mismo sexo, un alivio para cientos de miles de parejas que se han casado desde la decisión de la Corte Suprema en el 2015 que legalizó esos matrimonios.

La ley bipartidista, aprobada por 258 votos contra 169, con casi 40 votos republicanos, también protege las uniones interraciales al obligar a los estados a reconocer los matrimonios legales independientemente del “sexo, raza, etnicidad u origen nacional”.

La presidenta de la cámara baja, Nancy Pelosi, quien presidió la votación como una de sus últimas ceremonias en el cargo que deberá abandonar en enero, se secó las lágrimas antes de firmar la ley, que fue inmediatamente enviada a la Casa Blanca.

La ley “es un triunfo glorioso para el amor y la libertad”, declaró Pelosi.

En el debate previo a la votación, varios legisladores homosexuales hablaron de lo que significa para ellos y sus familias. El representante demócrata Chris Pappas, de Nueva Hampshire, dijo que se dispone a casarse con “el amor de mi vida” el año próximo y que es “inconcebible” que algunos estados no reconozcan su matrimonio.

Aunque el proyecto recibió algunos votos republicanos, la mayoría de ese partido se opuso y algunos grupos conservadores cabildearon agresivamente en contra porque, dicen, la ley no contiene suficientes protecciones para los que quieren negarse a brindar servicios a las parejas del mismo sexo.

Los demócratas impulsaron la rápida aprobación del proyecto en la cámara y el Senado después de que la Corte Suprema anulara en junio el derecho federal al aborto. El fallo incluyó un comentario del juez Clarence Thomas que sugería reconsiderar el matrimonio gay.

WASHINGTON

In this image from House Television, the vote total with final passage of the bill with protections for same-sex marriages is shown, on the House Floor, Thursday, Dec. 8, 2022, in Washington. The bipartisan legislation, which passed 258-169, would also protect interracial unions by requiring states to recognize legal marriages regardless of “sex, race, ethnicity, or national origin.” (Senate Television via AP)

step in a decades long battle for nationwide recognition of such unions that reflects a stunning turnaround in societal attitudes.

President Joe Biden was expected to promptly sign the measure, which requires all states to recognize samesex marriages, a relief for hundreds of thousands of couples who have married since the Supreme Court’s 2015 decision that legalized those marriages nationwide.

The bipartisan legislation, which passed 258-169 with almost 40 Republican votes, would also protect interracial unions by requiring states to recognize legal marriages regardless of “sex, race, ethnicity, or national origin.” After months of talks, the Senate passed the bill last week with 12 Republican votes.

In debate ahead of the vote, several gay members of Congress talked about what it would mean for them and their families. Rep. Chris Pappas, D-N.H., said he was set to marry “the love of my life” next year and that it is “unthinkable” that his marriage might not be recognized in some states.

Democrats moved the bill quickly through the House and Senate after the Supreme Court’s June decision that overturned the federal right to an abortion. That ruling included a concurring opinion from Justice Clarence Thomas that suggested samesex marriage should also be reconsidered.

Article written by Mary Clare Jalonick, The Associated Press.

Somos la institución financiera para los empleados de FedEx, los jubilados de FedEx y sus familiares y miembros del hogar. Somos una cooperativa de ahorro y crédito federal de servicio completo que atiende exclusivamente a la Corporación de FedEx y sus empresas. Ofrecemos servicios de ahorro, préstamos, cuentas corrientes (cheques) y mucho más.

9 Visit us on Instagram!
Del 11 al 17 de diciembre del 2022 • www.laprensalatina.com
www.instagram.com/laprensalatinamedia
¡Tu nueva
financiera! www.fecca.com
¡Estamos contratando a hispanohablantes!
opción
• 901-344-2500
ENGLISH: (AP) --- The House gave final approval on Thursday, December 8, to legislation protecting same-sex marriages, a monumental

Comisión de asalto a Capitolio emitirá referencias penales

Jan. 6 Committee to Issue Criminal Referrals, Chairman Says

WASHINGTON (AP) --- La comisión de la Cámara de Representantes que investiga el asalto del 6 de enero del 2021 al Capitolio de Estados Unidos emitirá recomendaciones penales al Departamento de Justicia al concluir su investigación, y tiene previsto presentar su informe a fin de año, informó el martes, 6 de diciembre, el presidente del panel.

El representante demócrata Bennie Thompson dijo a los reporteros que la comisión ha decidido recomendar acciones penales contra diversas personas, pero se negó a revelar quiénes son o si el expresidente Donald Trump estará entre ellas.

“A estas alturas, habrá un documento mío para el departamento”, dijo Thompson a la prensa en el Capitolio.

“La Comisión ha resuelto que se deben considerar recomendaciones a entidades externas como parte final de su trabajo”, dijo un vocero de la comisión a The Associated Press. “La comisión tomará decisiones sobre aspectos específicos en los próximos días”.

Esta decisión no es inesperada. La representante republicana Liz Cheney, vicepresidenta de la comisión, ha insinuado desde hace meses que se harán recomendaciones penales al Departamento de Justicia

basadas en la gran cantidad de pruebas reunidas por el panel de nueve miembros desde su creación en julio del 2021.

El Congreso puede enviar referencias penales al Departamento de Justicia, pero corresponde a los fiscales federales decidir si presentarán cargos. Durante este año, la comisión ha remitido a varios miembros del círculo íntimo de Trump por negarse a acatar las órdenes de comparecencia del poder legislativo. Hasta ahora una sola denuncia de desacato al Congreso ha dado lugar a una acusación formal, en el caso de Steven Bannon.

El panel integrado por siete demócratas y dos republicanos ha tratado de elaborar un informe exhaustivo sobre lo que los legisladores llaman la “traición anonadadora” de Trump a su juramento al asumir la presidencia y el intento sin precedentes de sus simpatizantes de impedir que el Congreso certificara la victoria de Joe Biden.

La comisión celebró una serie de audiencias públicas a partir de junio con testimonios en vivo y en video de familiares de Trump, colaboradores suyos de la Casa Blanca y otros aliados. Al final de la última audiencia, la comisión votó unánimemente a favor de hacer comparecer a Trump para que declarara bajo juramento y presentara

documentos. Trump respondió presentando una demanda contra la comisión.

La comisión quedará disuelta a fin de año y sus miembros no parecen estar esforzándose por obtener el testimonio de Trump. Pero la remisión criminal, como han sugerido Cheney y otros, podría ser un argumento de cierre mucho más poderoso.

Trump enfrenta otros problemas legales fuera del Capitolio, entre ellos la investigación de su tenencia de documentos confidenciales en su residencia de Mar-a-Lago.

ENGLISH:

WASHINGTON

Rep. Bennie Thompson, D-Miss., told reporters that the committee has decided to issue the referrals recommending criminal prosecution, but did not disclose who the targets will be or if former President Donald Trump will be among

Eliminación de Desechos Domésticos Peligrosos

La eliminación inadecuada de los desechos domésticos nocivos representa un peligro para la salud humana, las mascotas y nuestro medio ambiente, especialmente para nuestros cursos naturales de agua. Muchos productos domésticos de uso diario, como pinturas, limpiadores, aceites, baterías y pesticidas, contienen ingredientes que son potencialmente peligrosos. Estos desechos pueden ser corrosivos, tóxicos, inflamables o reactivos. Deben desecharse adecuadamente y no tirarse por el desagüe o el sistema de drenaje (alcantarillado pluvial). No deben colocarse en el suelo o en los basureros. El Departamento de Aguas Pluviales de la Ciudad de Memphis alienta a todos los residentes a llevar estos desechos a la Instalación de Recolección de Desechos Domésticos Peligrosos de la Ciudad de Memphis y el Condado de Shelby, ubicada en el 6305 Haley Road. La instalación está abierta los martes y sábados, de 8:30 a.m. a 1:00 p.m., excepto en los días feriados para los residentes del condado de Shelby. A continuación, se enumeran algunos elementos que son aceptables e inaceptables.

ARTÍCULOS ACEPTABLES

Líquidos automotrices, aceites, anticongelante, baterías.

Pinturas a base de aceite, diluyentes de pintura, tintes y barnices.

Aceite de cocina.

Herbicidas, pesticidas, fertilizantes, repelente de insectos.

Limpiadores para hornos, desagües e inodoros.

Monitor de computadora, teclado, mouse, impresora (uno por hogar).

Bombillos CFL.

ARTÍCULOS INACEPTABLES

NO SE ACEPTAN neumáticos ni residuos comerciales.

NO SE ACEPTAN artículos ni pinturas de contratistas para mejorar la casa.

NO SE ACEPTAN microondas ni refrigerantes.

NO SE ACEPTAN explosivos ni municiones.

NO SE ACEPTAN desperdicios médicos (recetas o medicamentos de venta libre).

NO SE ACEPTAN televisores.

NO SE ACEPTAN residuos radiactivos (detectores de humo) ni cilindros que no sean de propano (extintores).

Esta lista, así como el horario de las instalaciones, están sujetos a cambios. Visite https://shelbycountytn.gov/439/Household-Hazardous-Waste o llame al 901-222-7729. Para obtener más información sobre el Departamento de Aguas Pluviales de la Ciudad, visite nuestro sitio web en https://www.memphisstormwater.com/ o llame al 901-636-4349.

www.facebook.com/laprensalatinamedia

La Prensa Latina • Del 11 al 17 de diciembre del 2022

10
us on
Visit
Facebook!
(AP) --- The House committee investigating the Jan. 6 attack on the U.S. Capitol will make criminal referrals to the Justice Department as it wraps up its probe and looks to publish a final report by the end of the year, the panel’s chairman said on Tuesday, December 6.
Continued
Chairman Bennie Thompson, D-Miss., listens as the House select committee investigating the Jan. 6 attack on the U.S. Capitol holds a hearing at the Capitol in Washington, June 28, 2022. The House committee investigating the Jan. 6 attack will make criminal referrals to the Justice Department. That’s according to the panel’s chairman Bennie Thompson of Mississippi. (AP Photo/J. Scott Applewhite, File)
on page 11

them.

“At this point, there’ll be a separate document coming from me to DOJ,” Thompson told reporters at the Capitol.

“The Committee has determined that referrals to outside entities should be considered as a final part of its work,” a spokesperson for the select committee told The Associated Press. “The committee will make decisions about specifics in the days ahead.”

The decision to issue referrals is not unexpected. Rep. Liz Cheney, R-Wyo., the vice chair of the committee, has for months been hinting at sending the Justice Department criminal referrals based on the extensive evidence the nine-member panel has gathered since it was formed in July 2021.

While Congress can send criminal referrals to the Justice Department — marking a symbolic act — it is ultimately up to federal prosecutors whether to pursue charges. The potential charges the committee has been hinting against Trump include conspiracy to defraud the United States and obstruction of an official proceeding of Congress.

Over the course of its investigation, the committee has referred several members of Trump’s inner circle to the agency for refusing to comply with congressional subpoenas. So far only one contempt of Congress charge, against Steven Bannon, has turned into an in-

dictment.

The panel — comprised of seven Democrats and two Republicans — has sought to create the most comprehensive record of what the lawmakers have called Trump’s “staggering betrayal” of his oath of office and his supporters’ unprecedented attempt to stop Congress from certifying Democrat Joe Biden’s

victory.

The committee built its case against the former president over a series of public hearings that began in early June and included live and video testimony from members of Trump’s family, his White House aides and other allies. At the end of the last hearing, the committee voted unanimously to subpoena

Trump for his testimony under oath as well as documents. In response, Trump filed a lawsuit against the panel.

With the select committee set to dissolve at the end of the year, lawmakers do not appear to be putting up a fight to secure Trump’s testimony. But his criminal referral, as Cheney and others have suggested, could prove to be a much more powerful closing argument. The panel is expected to hold at least one final meeting in December to vote on releasing the report to the public, which will include transcripts of some of the 1,000 witnesses and the millions of pages of documents the panel has amassed. The final presentation will likely include any referrals to the Justice Department.

But across the country, the lack of criminal referral thus far has not precluded federal, state and local prosecutors from pursuing legal challenges against the former president in connection with Jan. 6.

Trump is personally facing more serious legal challenges off Capitol Hill, including the Mar-a-Lago investigation focused on the potential mishandling of top-secret documents. And he is no longer shielded from prosecution the way he was as president, with some legal experts telling AP that they regard the records investigation as centered on more straightforward factual and legal questions than the prior probes he has faced.

11
11
Visit us on Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia Del
al 17 de diciembre del 2022 • www.laprensalatina.com
Partidarios del entonces presidente estadounidense Donald Trump se congregan junto al Capitolio el 6 de enero del 2021. / Rioters loyal to President Donald Trump rally at the U.S. Capitol in Washington on Jan. 6, 2021. (AP Photo/Jose Luis Magana, File) LAW OFFICES OF JAMIE B. NAINI ABOGADOS DE INMIGRACIÓN • Visas de Matrimonio • Visas de Prometido(a) • Visas para Trabajadores • Certificados de Trabajo • Ciudadanía y Naturalización • Residencia Permanente • Visa de Inversionistas • Visa de Estudiante F-1 • Visas de Esposo(a) e Hijos • Trabajadores Profesionales o Temporales 901-377-9700 ¡Hablamos Español! • Visas U • Representaciones en Corte o en el Consulado • Abuso y Violencia Doméstica • Visas Religiosas y R-1 • Deportaciones • TPS • Detenciones • Fianzas ...y mucho más m Le ayudamos en todo lo que tenga que ver con inmigración: www.nainilaw.com • 6645 Stage Rd. Memphis,TN 38134 From page 10
Article written by Farnoush Amiri, The Associated Press.

fraude fiscal Trump Organization Convicted in

NUEVA YORK (AP) --- La compañía de Donald Trump fue declarada culpable el martes, 6 de diciembre, de ayudar a sus ejecutivos a evadir impuestos sobre prestaciones extravagantes como apartamentos en Manhattan y autos de lujo, en lo que representa un significativo rechazo a las prácticas financieras de los negocios del expresidente en momentos en los que busca llegar nuevamente a la Casa Blanca. Un jurado declaró a dos entidades corporativas de la Organización Trump culpables de los 17 cargos, que incluyen asociación delictuosa y falsificación de documentos mercantiles. Trump no estaba siendo enjuiciado. El veredicto en el tribunal estatal de Nueva York se produjo luego de unas 10 horas de deliberaciones a lo largo de dos días.

Las autoridades de Nueva York aseguran que continuarán su investigación en torno a Trump y sus negocios. La pesquisa, que comenzó hace tres años por posibles pagos para comprar silencios a nombre de Trump, se convirtió en un análisis sobre la valuación de activos de la compañía y las prácticas de pagos.

La compañía enfrenta una multa de hasta 1,6 millones de dólares. La audiencia

de sentencia está programada para el 13 de enero. La defensa ya dijo que apelará el veredicto.

“Las compañías de un expresidente han sido declaradas culpables de crímenes. Eso es relevante”, dijo el fiscal de distrito de Manhattan, Alvin Bragg, al salir del tribunal. “Eso subraya que en Manhattan tenemos un estándar de justicia para todos”.

Trump, un republicano que anunció su candidatura rumbo al 2024 el mes pasado, arremetió contra el veredicto, al que calificó como una “cacería de brujas de Manhattan” encabezada por demócratas.

“Este caso no tiene precedentes ni involucró beneficio monetario alguno para estas dos corporaciones”, afirmó Trump en un comunicado. “La ciudad de Nueva York es un lugar difícil para ser ‘Trump’”.

El veredicto se suma a los crecientes problemas legales de Trump, quien enfrenta una investigación penal en Washington por la retención de documentos confidenciales en su finca Mar-a-Lago, así como por los intentos de anular los resultados de los comicios presidenciales del 2020.

Con

Oferta válida sólo para comer en el restaurante (“Dine-in”). Este cupón no es válido con ninguna otra promoción. 1 cupón por mesa. La oferta vence el 3/30/23.

½ PRECIO

“LUNCH BUFFET”

½ PRECIO

“DINNER BUFFET”

Oferta válida sólo para

en el restaurante (“Dine-in”). Este cupón no es válido con ninguna otra promoción. 1 cupón por mesa. La oferta vence el 3/30/23.

Con la compra de un 1 “lunch buffet” y dos bebidas a precio regular, obtén el segundo a mitad de precio. Oferta válida sólo para comer en el restaurante (“Dine-in”). Este cupón no es válido con ninguna otra promoción. 1 cupón por mesa. La oferta vence el 3/30/23.

Con la compra de un 1 “dinner buffet” y dos bebidas a precio regular, obtén el segundo a mitad de precio. Oferta válida sólo para comer en el restaurante (“Dine-in”). Este cupón no es válido con ninguna otra promoción. 1 cupón por mesa. La oferta vence el 3/30/23.

www.facebook.com/laprensalatinamedia

12
La Prensa Latina • Del 11 al 17 de diciembre del 2022
Visit us on Facebook!
Organización Trump es declarada culpable de
www.LaPrensaLatina.com ¡Busca la edición digital de La Prensa Latina todos los viernes! Digital Edition published every Friday! | TENNESSEE • ARKANSAS • MISSISSIPPI • KENTUCKY BILINGUAL MEDIA ¡REVISA LOS DULCES DE TU HIJO! el fentanilO ESTÁ CIRCULANDO COMO UN CARAMELO WARNING: CHECK YOUR KID’S CANDY! fentanyl IS MAKING THE ROUNDS AS CANDY ALERTA: FREE|GRATIS BILINGUAL MEDIA en Tennessee HectorSanchez,the CriminalFirstHispanicCourtJudge in Tennessee FREE | GRATIS | TENNESSEE • ARKANSAS • MISSISSIPPI • KENTUCKY BETTER BUSINESS BUREAU Raphael festeja 60 años de carrera con serie BILINGUAL MEDIA N.º 1322 10.16.2022 www.LaPrensaLatina.com CulturalPatrimonioInmaterial de la Humanidad“ Day of the Dead, an ”Intangible Cultural Heritage of Humanity” Corte Penal “ FREE | GRATIS | TENNESSEE • ARKANSAS • MISSISSIPPI • KENTUCKY BETTER BUSINESS BUREAU BILINGUALMEDIA N.º 1325 11.06.2022 www.LaPrensaLatina.com p19 El Departamento de Policía de Memphis celebra la 100.ª graduacióndelprogramade “Crisis Intervention Team” ¿Qué hay en juego en elecciones de mitad de mandato de EE.UU.? Control of Congress: What’s at Play in the 2022 Midterms? Noodles Buffet & Asian Bistro 2936 Kirby Whitten @ Stage Enfrente de Kroger 901-377-2666 www.noodlesasianbistro.com Domingo a Jueves 11AM - 9PM Viernes y Sábado 11AM - 10PM LUNCH $9.50 DINNER $12.00 $4 DE DESCUENTO
Manhattan District Attorney Alvin Bragg exits the courtroom after the jury found the Trump Organization guilty on all counts in a criminal tax fraud case, Tuesday, Dec. 6, 2022, in New York. (AP Photo/Julia Nikhinson)
Executive Tax Dodge Scheme
la compra de 2 buffets para adultos y 2 bebidas
10% DE DESCUENTO
cuenta completa, sin incluir
De la
los “taxes”
comer
Continúa en la página 13

Un fiscal especial del Departamento de Justicia recién asignado encabeza esas investigaciones. La fiscalía de distrito en Atlanta también abrió una pesquisa sobre los intentos de Trump y sus allegados de revertir su derrota en el estado de Georgia.

La Organización Trump —y el manejo de la misma por parte de Trump— fueron el hilo central del reality show “The Apprentice”, que lo afianzó como una celebridad a nivel mundial. La fama le resultó útil para impulsar su ascenso político, permitiéndole venderse ante los votantes como un exitoso empresario que podía aplicar las lecciones de ese ámbito en Washington.

El caso contra la empresa se basó principalmente en testimonios del exdirector financiero de la Organización Trump, Allen Weisselberg, quien previamente se había declarado culpable de cargos de que manipuló la contabilidad de la compañía para reducir sus impuestos sobre 1,7 millones de dólares en prestaciones adicionales. La fiscalía le prometió a Weisselberg una condena de cinco meses en prisión a cambio de su testimonio.

Para lograr la declaración de culpabilidad, los fiscales tuvieron que convencer al jurado de que Weisselberg o su subordinado, el vicepresidente sénior Jeffrey McConney, eran “altos directivos” que actuaban a nombre de la compañía y que el plan también benefició a la empresa.

Por su parte, los abogados de la Organización Trump repitieron el mantra de “Weisselberg lo hizo por Weisselberg” durante todo el juicio, que se extendió por un mes. Sostuvieron que el ejecutivo había traicionado la confianza de la empresa.

Weisselberg también intentó asumir su responsabilidad en el estrado, diciendo que nadie en la Familia Trump sabía lo que estaba haciendo.

“Fue mi propia codicia personal la que me llevó a esto”, declaró.

ENGLISH:

NEW YORK (AP) --- Donald Trump’s company was convicted of tax fraud on Tuesday, December 6, for helping executives dodge taxes on extravagant perks such as Manhattan apartments and luxury cars, a repudiation of financial practices at the former president’s business as he mounts another run for the White House.

A jury found two corporate entities at the Trump Organization guilty on all 17 counts, including charges of conspiracy and falsifying business records. Trump himself was not on trial. The verdict in state court in New York came after about 10 hours of deliberations over two days.

The conviction was validation for New York authorities who say their three-year investigation into Trump and his businesses is continuing. The probe, which began as an inquiry into hush-money payments made on Trump’s behalf, later morphed into an

examination of the company’s asset valuation and pay practices.

The company faces a fine of up to $1.6 million. Sentencing is scheduled for Jan. 13. The defense said it will appeal.

“A former president’s companies now stand convicted of crimes. That is consequential,” Manhattan District Attorney Alvin Bragg said outside the courtroom. “It underscores that in Manhattan we have one standard of justice for all.”

Trump, a Republican who launched his 2024 campaign last month during the trial, blasted the verdict as a part of a Democrat-led “MANHATTAN WITCH HUNT!”

“This case is unprecedented and involved no monetary gain to these two Corporations,” Trump said in a statement, adding: “New York City is a hard place to be ‘Trump.’”

The verdict adds to mounting legal woes for Trump, who faces a criminal investigation in Washington over the retention of top-secret documents at his Mar-a-Lago estate, as well as efforts to undo the results of the 2020 presidential election.

Those inquiries are being led by a newly named Justice Department special counsel. The district attorney in Atlanta is also leading an investigation into attempts by Trump and his allies to overturn his loss in that state.

The verdict also comes amid a series of self-inflicted crises for Trump in recent weeks, including anger over his dinner with a Holocaust-denying white nationalist and the antisemitic rapper formerly known as Kanye West, and the former president’s for the “termination of all rules, regulations, and articles, even those found in the Constitution” to address his baseless claims of mass election fraud.

The Trump Organization — and Trump’s management of it — was at the center of “The Apprentice,” the reality show that solidified his global celebrity. That fame in turn helped fuel his unlikely political rise, allowing him to sell himself to voters as a successful businessman who could take lessons from that sphere and apply them to Washington.

The Manhattan case against the Trump Organization was built largely around testimony from the company’s former finance chief, Allen Weisselberg, who previously pleaded guilty to charges that he manipulated the company’s books to illegally reduce his taxes on $1.7 million in fringe benefits. He testified in exchange for a promised five-month jail sentence.

To convict the Trump Organization, prosecutors had to convince jurors that Weisselberg or an underling he worked with on the scheme was a “high managerial” agent acting on the company’s behalf and that the

Del 11 al 17 de diciembre del 2022 • www.laprensalatina.com

company also benefited.

Trump Organization lawyers repeated the mantra “Weisselberg did it for Weisselberg” throughout the monthlong trial, contending that he had gone rogue and betrayed the company’s trust. Weisselberg attempted to take responsibility on the witness stand, saying nobody in the Trump family knew what he was doing.

“It was my own personal greed that led to this,” an emotional Weisselberg testified.

But prosecutor Joshua Steinglass alleged in his closing that Trump “knew exactly what was going on” and was “explicitly sanctioning tax fraud.”

Bragg slipped into the courtroom as the verdict was being read. Afterward he refused to answer questions from reporters, ducking behind a glass door as he was asked if he regretted Trump wasn’t charged personally.

New York Attorney General Letitia James, whose office assisted in the investigation, called the verdict a “clear message that no one, and no organization, is above our laws.”

In some ways it’s a limited victory for prosecutors, however.

No one, save for Weisselberg, is going to prison. No one is putting a padlock on Trump Tower or forcing the company out of business. And a potential $1.6 million fine is a rounding error on the budget of an enterprise that boasts billions of dollars in assets.

Still, the Trump Organization may now run into some trouble getting loans and making deals, and New York City could have more leverage to try to end the company’s contract managing a city-owned golf course in

the Bronx.

But even as the trial was unfolding, the company struck a deal with Saudi developer Dar Al Arakan to license the Trump name for a golf, hotel and residential development in Oman. Next year, three of Trump’s golf courses will host tournaments for Saudi-backed LIV Golf.

The bigger threat to the company could be the civil lawsuit James filed in September alleging that it misled banks and others about the value of its many assets, a practice she dubbed the “art of the steal.”

James, a Democrat, is asking a court to ban Trump and his three eldest children from running a New York-based company and is seeking to fine them at least $250 million. As a preliminary measure, a judge has appointed an independent monitor to oversee the company’s operations while the case is pending.

Bragg inherited the Trump investigation when he took office in January. His predecessor, Cyrus Vance Jr., had authorized his deputies to seek a grand jury indictment for Trump, but Bragg soon shut that down and they quit.

Officially, he says, the investigation is “active and ongoing.”

On Monday he sent his strongest signal yet that he’s interested in pursuing more charges, hiring former acting U.S. Assistant Attorney General Matthew Colangelo to lead the probe. Bragg and Colangelo worked together on Trump-related matters at the state attorney general’s office.

Article written by Michael R. Sisak, The Associated Press. AP writers Eric Tucker in Washington and Jill Colvin and Larry Neumeister in New York contributed to this report.

13 Visit us on Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia

Viene de la pág. 12
El expresidente Donald Trump anuncia su tercera candidatura presidencial durante un discurso el 15 de noviembre del 2022 en Mar-a-Lago, en Palm Beach, Florida. (Foto de AP/ Rebecca Blackwell, Archivo)

¿Qué esperar de una sesión saliente del Congreso de EE.UU.?

What to Expect from a Lame Duck Session of the U.S. Congress?

Ahora que las elecciones de noviembre y la segunda vuelta del Senado de los EE.UU. en Georgia están completas, es hora de que la Cámara de Representantes de los EE.UU. y el Senado de los EE.UU. terminen su trabajo para esta sesión comúnmente llamada “sesión de pato cojo”. Eso significa que el Congreso tiene un mes con sus miembros actuales cuyo mandato expirará a fines del 2022. En enero del 2023, los miembros del Congreso elegidos el 8 de noviembre del 2022 ocuparán sus puestos en la próxima sesión del Congreso. Los demócratas controlarán el Senado de los Estados Unidos y los republicanos controlarán la Cámara de Representantes de los Estados Unidos. ¿Puede el Congreso actual aprobar alguna nueva legislación durante esta breve sesión de saliente? Ya hemos visto al Congreso apro-

bar la Ley Federal de Respeto al Matrimonio durante esta sesión de saliente; ¿es posible que se apruebe una reforma migratoria significativa este mes? Hay un grupo bipartidista de senadores que actualmente está trabajando en un proyecto de ley de DACA (ver enlace adjunto: https://www.cnn. com/2022/12/05/politics/immigration-plans-bipartisan-framework/index .html).

El Congreso también está analizando la controvertida política del Título 42 de la administración de Trump que permite la expulsión de los inmigrantes que se encuentran en la frontera sur de los EE.UU. en función de la autoridad de salud pública establecida durante la pandemia. De haber cambios en la ley de inmigración, es más probable que suceda ahora que los demócratas aún mantienen el control de la Cámara y el Senado. Las posibilidades de obtener 60 votos en el Senado son mayores, ya que hay republicanos moderados que puede que no regresen al Senado en enero o que se sienten más libres para actuar

sobre este tema ahora que las elecciones de noviembre del 2022 quedaron atrás.

Durante más de 20 años, ha habido un apoyo bipartidista para el “Dream Act”, que condujo al programa de DACA de la administración de Obama del 2012, establecido por orden ejecutiva. El programa de DACA enfrenta desafíos en la Corte Federal, por lo que la presión es encontrar una solución legislativa antes de una decisión de las Cortes Federales. En junio del 2020, la Corte Suprema de los EE.UU., en una decisión de 5 a 4, bloqueó un esfuerzo de la administración de Trump de eliminar el programa de DACA. Ahora, con una Corte Suprema de EE.UU. mucho más conservadora, el resultado de casos similares en la Corte Federal podría no favorecer el mantenimiento del programa de DACA (https://www.texastribune. org/2022/09/01/texas-daca-undocumented-court-ruling/).

En diciembre del 2000, el proyecto de ley de reforma migratoria más significativo fue aprobado durante la se-

sión del presidente saliente Bill Clinton antes de que el presidente George W. Bush asumiera el cargo en enero del 2001. Esta ley sorpresiva pudo aprobarse más fácilmente en una sesión de saliente que en una sesión previa a una elección. Esperemos que este popular programa de inmigración pueda convertirse en ley este mes. Los beneficiarios de DACA merecen tener un estatus seguro mientras viven en EE.UU. con sus familias. Este ha sido un “fútbol político” durante mucho tiempo, y se haría justicia si el Congreso logra aprobar un proyecto de ley “DACA/Dreamers” para que el presidente Biden pueda convertirlo en ley.

Esta columna contiene consejos generales sobre las leyes de inmigración. Nada en esta columna establece una relación de abogado-cliente. Si usted quiere saber de su situación específica, le invitamos a hacer una cita con nuestra firma llamando al (901) 763-3188 ext. 221.Para más información, visite www. fragerlaw.com/resources.

14 La Prensa Latina • Del 11 al 17 de diciembre del 2022 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia (901) 763-3188 • FRAGERLAW.COM
¡AVISO IMPORTANTE! El Bufete
Abogados Frager (Frager Law Firm) se encuentra en el mismo edificio
de USCIS y la Corte
de Memphis.
80 Monroe Ave, Suite 325 Brinkley Plaza • Memphis, TN
Barry Frager
de
que la oficina
de Inmigración
•Procedimientos de deportación (removal proceedings) ante el Tribunal de Inmigración. •A suntos de inmigración basados en la familia ante USCIS. •C asos de asilo, DACA y TPS.

Después de un retroceso, Estados Unidos regresó en el 2022 a los promedios de aceptación de inmigrantes legales, al superar el millón de personas beneficiadas.

Eso significa un retorno a las cifras previas a la pandemia del COVID-19, según estimaciones del Instituto de Política Migratoria (MPI).

El número oficial de extranjeros que recibieron una visa de inmigrante no ha sido revelado por el Gobierno del presidente Joe Biden; el MPI estima que la cifra alcanzó 1.1

millones para el año fiscal 2022.

La cifra representa “un cambio marcado” desde el mínimo de 707.000 extranjeros a los que se les otorgó una residencia permanente en el año fiscal 2020, la menor cantidad desde el año fiscal 2003, explicó el MPI en el informe.

La mitad de los nuevos residentes permanentes aceptados en EE.UU. en el 2022 (casi 518.000 visas) tramitaron sus peticiones en los consulados estadounidenses.

La cifra representa 55.000 visas de inmigrante más que las otorgadas por el Departamento de Estado de EE.UU en el año fiscal 2019.

Aunque el Servicio de Ciudadanía e Inmigración (USCIS) aún no ha publicado los datos sobre su emisión de tarjetas de residencia en el año fiscal 2022, las cifras de la primera mitad del año sugieren que también podrían estar cerca de 500.000.

Por tanto, se anticipa que al menos un mi-

llón de inmigrantes obtuvieron la residencia permanente en EE. UU. en el año fiscal 2022, indicó el informe.

El análisis añade que el repunte sugiere que ni las políticas de la Administración de Donald Trump (2017-2021) ni la pandemia han tenido efectos duraderos en el nivel de inmigración legal a Estados Unidos.

No obstante, el MPI cataloga el desplome de los años 2020 y 2021 como “grave”. Estados Unidos otorgó unas 750.000 residencias permanentes menos que lo normal durante los últimos dos años y aceptó menos trabajadores temporales y estudiantes. La Opinión

ENGLISH

After a sharp drop in naturalizations in the early stages of the coronavirus pandemic, immigrants in the United States are becoming citizens in numbers not seen for more than a decade.

More than 900,000 immigrants became U.S. citizens during the 2022 fiscal year, according to a Pew Research Cen-

ter estimate based on government data released for the first three quarters of the year. That annual total would be the third-highest on record and the most in any fiscal year since 2008, when more than a million people were naturalized. Federal fiscal years run from Oct. 1 to Sept. 30.

The rebound in naturalizations aligns with upticks in other measures of legal immigration since the spring of 2020, when pandemic-related restrictions, border closures and o ce shutdowns were widespread. Government data shows a rise since then in the number of immigrants receiving green cards as new lawful permanent residents, as well as a partial rebound in arrivals by foreign students, tourists and other lawful temporary migrants.

Immigrants generally are eligible to become U.S. citizens if they are at least 18 years old and a lawful permanent resident who has lived continuously in the U.S. for at least five years, or three years if married to a U.S. citizen. They must meet certain conditions that include a background check and, in most cases, must pass English language and civics tests. Citizenship confers privileges and obligations that include the right to vote, serve on a jury, sponsor other family members and apply for government benefits and jobs.

15 Visit us on Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia Del 11 al 17 de diciembre del 2022 • www.laprensalatina.com
ESTADOS UNIDOS SUPERA EL MILLÓN DE INMIGRANTES LEGALES EN UN AÑO, INDICA REPORTE After Declining Early in the COVID-19 Outbreak, Immigrant Naturalizations in the U.S. Are Rising Again Después de una tendencia negativa, los procedimientos de naturalización de inmigrantes aumentan en EE.UU. Foto/photo: Jesús García/Impremedia Telf: (786) 608-2318 www.the owersmemphis.com Instagram: @ owers.memphis Facebook: Flowers Memphis YouTube: Flowers Memphis
y
Diseño de eventos
arte oral.

EE.UU. PRORROGARÁ Y EXPANDIRÁ TPS PARA HAITIANOS

The U.S. Says It Will Expand, Extend Temporary Status for Haitians

Por Elliot Spagat

CALIFORNIA (AP) --- El gobierno del presidente Joe Biden anunció que prorrogará el Estatus de Protección Temporal para los haitianos que ya viven en Estados Unidos, debido a que las condiciones en el país caribeño eran demasiado peligrosas para su regreso forzado.

El Departamento de Seguridad Nacional señaló que los haitianos que se encontraban en Estados Unidos al 6 de noviembre pueden solicitar el Estatus de Protección Temporal (TPS, por sus iniciales en inglés), y a quienes se les otorgó el año pasado pueden permanecer otros 18 meses hasta el 3 de agosto del 2024.

El gobierno ha extendido el TPS para varias naciones y lo ha expandido o implementado para Haití, Afganistán, Ucrania, Myanmar, Camerún y Venezuela, dando marcha atrás a una tendencia del gobierno del presidente Donald Trump de reducir las protecciones para quienes ya estaban en Estados Unidos.

El TPS, que por lo general incluye permisos para trabajar, se puede prorrogar por períodos de hasta 18 meses para los países afectados por desastres naturales o conflictos civiles.

Haití ha registrado ataques cada vez más osados de parte de las pandillas, las cuales se han vuelto más poderosas desde el asesinato del presidente Jovenel Moïse en julio del 2021. Además, hay un brote de cólera en el país que está cobrando las vidas de más niños en medio de un incremento en la desnutrición.

La agencia no especificó a cuántos haitianos podría beneficiar la prórroga. Se otorgó el TPS a alrededor de 40.000 en el 2011 —el cual se extendió el mes pasado hasta el 30 de junio del 2024— un año después de que un sismo devastara al país. La prórroga de 18 meses

CALIFORNIA (AP) ---

tion were too dangerous for their forced return.

The Homeland Security Department said Haitians who were in the United States Nov. 6 could apply for Temporary Protected Status and those who were granted it last year could stay an additional 18 months until Aug. 3, 2024.

The administration has extended temporary status for several countries and expanded or introduced it for Haiti, Afghanistan, Ukraine, Myanmar, Cameroon and Venezuela, reversing a Trumpera trend to cut back on protections for those already in the United States. TPS, which typically comes with authorization to work, may be extended in increments up to 18 months for countries struck by natural disasters or civil strife.

Haiti has seen increasingly brazen attacks by gangs that have grown more powerful since the July 2021 assassination of President Jovenel Moïse. A cholera outbreak sweeping the country is claiming more children’s lives amid a surge in malnutrition.

Homeland Security didn’t say how many Haitians are expected to benefit from the expansion. An estimated 40,000 were granted TPS in 2011 — extended last month to June 30, 2024 — after a devastating earthquake in Haiti the previous year. Another 3,200 who got TPS last year are covered under 18-month extension.

16
Visit us on Facebook!
La Prensa Latina • Del 11 al 17 de diciembre del 2022
www.facebook.com/laprensalatinamedia
otorgada el lunes cubre a los 3.200 que recibieron la protección el año pasado. ENGLISH The Biden administration said that it would expand temporary legal status for Haitians already living in the United States, determining conditions in the Caribbean na- Extienden y prorrogan TPS para haitianos en EE.UU. Foto/photo: Odelyn Joseph/AP

CONDENAN A VICEPRESIDENTA ARGENTINA

Argentina’s VP Fernández Guilty in $1B Fraud, Gets 6 Years

ARGENTINA (AP) --- La vicepresidenta argentina Cristina Fernández fue condenada a seis años de prisión e inhabilitación de por vida para ejercer cargos públicos por hechos de corrupción durante su presidencia entre 2007 y 2015.

El fallo judicial tiene un fuerte impacto, ya que es la primera vez que un vicepresidente argentino es condenado estando en funciones y porque la dirigente peronista es la figura política más relevante de los últimos 20 años. Sin embargo, no conlleva su arresto inmediato porque la sentencia puede ser apelada ante distintas instancias hasta llegar a la Corte Suprema, que tendrá la última palabra.

Un tribunal federal integrado por tres jueces condenó a Fernández y la inhabilitó de por vida para ejercer cargos públicos tras hallarla culpable del delito de administración fraudulenta -defraudación al Estado- por unos 1.000 millones de dólares al adjudicar de forma irregular durante sus dos mandatos consecutivos unas 51 obras a Lázaro Báez, un empresario allegado.

ARGENTINA (AP) --- Argentine Vice President Cristina Fernández was convicted and sentenced to six years in prison and a lifetime ban from holding public o ce for a fraud scheme that embezzled $1 billion through public works projects during her presidency.

A three-judge panel found the Peronist leader guilty of fraud, but rejected a charge of running a criminal organiza-

Noticias del Mundo | World News

tion, for which the sentence could have been 12 years in prison. It was the first time an Argentine vice president has been convicted of a crime while in office.

Fernández lashed out at the verdict, describing herself as the victim of a “judicial mafia.” But she also later announced that she would not run next year for the presidency, a post she previously held in 2007-2015.

The sentence isn’t firm until appeals are decided, a process that could take years. She will remain immune from arrest meanwhile.

GB: ARQUEÓLOGOS HALLAN COLLAR DE ORO Y JOYAS DEL SIGLO VII

Medieval Necklace Found Near Northampton

Por Jill Lawless

GRAN BRETAÑA (AP) --- Un collar de oro y piedras preciosas de 1.300 años de antigüedad hallado en el sitio de un nuevo desarrollo de viviendas señala la tumba de una poderosa mujer que pudo ser una de las primeras líderes religiosas cristianas en Gran Bretaña, informaron arqueólogos.

Los expertos afirman que el collar, descubierto junto con otros objetos cerca de Northampton, en el centro de Inglaterra, forma parte del enterramiento medieval más importante de una mujer jamás hallado en el Reino Unido.

La mujer desapareció hace mucho tiempo: sólo queda el esmalte de algunos dientes. Sin embargo, los científicos afirman que este hallazgo arrojará nueva luz sobre la vida en la Inglaterra del siglo VII, una época en la que el cristianismo luchaba con el paganismo por la lealtad de la gente.

Los objetos son “una clara declaración de riqueza y de fe cristiana”, afirmó Lyn Blackmore, especialista en hallazgos del Museo de Arqueología de Londres, que realizó el descubrimiento.

Del 11 al 17 de diciembre del 2022 • www.laprensalatina.com

GREAT BRITAIN (BBC News) --- Archaeologists have found a “once-in-alifetime” gold necklace dating back to 630-670 AD and described as the richest of its type ever uncovered in Britain.

The jewelry, found near Northampton, has at least 30 pendants and beads made of Roman coins, gold, garnets, glass and semi-precious stones.

The 1,300-year-old object was spotted in a grave thought to be of a woman of high status, such as royalty.

Experts hailed the discovery during the summer as internationally significant.

Archaeologists from the Museum of London Archaeology (Mola) found the necklace during excavations ahead of a housing development in Harpole, west of Northampton.

Foto/Photo: MOLA

MÉXICO: CAE REFORMA ELECTORAL; CONGRESO DEBATE NUEVO TEXTO

Mexican Congress Rejects

President’s Electoral

presidente Andrés Manuel López Obrador pretendía, entre otros puntos, eliminar las autoridades electorales de los estados, sustituir al actual Instituto Nacional Electoral (INE) por otro árbitro cuyos miembros fueran elegidos por los ciudadanos y reducir el presupuesto de los partidos.

Su principal argumento era que el actual modelo es muy costoso para México, una crítica compartida por muchos. Sin embargo, grandes sectores de la sociedad criticaron que se quisiera eliminar al INE, uno de los organismos autónomos que gozan de mayor prestigio.

Reform Bid

MÉXICO (AP) --- El congreso mexicano rechazó la propuesta oficialista de reforma constitucional para cambiar las leyes electorales, pero se preparaba justo después para iniciar el debate de otra iniciativa con la que el gobierno aspira a conseguir parte de sus objetivos sin tocar la Carta Magna, entre ellos, reducir los recursos del órgano electoral. Con la reforma de la Constitución, el

With 269 votes in favor, 225 votes against, and one abstention, the leading party and its allies fell short of the twothirds majority needed to pass the bill, which sought to convert the National Electoral Institute (INE) into a smaller and more powerful body of elected ocials, alongside other political changes.

Still, President Andres Manuel Lopez Obrador has already initiated an alternative route to get his reform through, having hours earlier sent a new proposal to the lower house. This does not include constitutional changes, and therefore requires only the simple majority the ruling coalition holds.

The new bill, as anticipated, is also somewhat less ambitious, with its main objective to reorganize and redefine the administrative tasks of the INE, as well as closing o ces that will allow $150 million a year in savings.

Henry Romero/Reuters

17 Visit us on Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia

MEXICO (Reuters) --- The Mexican lower house of Congress rejected a controversial electoral reform backed by the president, after critics said the proposal had the potential to undermine the country’s electoral independence.
Continued on page 18
Foto/Photo: ENGLISH ENGLISH ENGLISH

PERÚ: CASTILLO ES DETENIDO EN SEDE POLICIAL DONDE ESTÁ FUJIMORI

Ousted Peru Leader Appears in Court to Face Rebellion Charge

PERÚ (AP) --- El expresidente peruano Pedro Castillo, quien en vísperas disolvió ilegalmente el Congreso y fue destituido, permanecía en una gigantesca sede policial que tiene en su interior una cárcel donde también está preso el exmandatario Alberto Fujimori, quien cerró el Parlamento en 1992. En el interior de la sede se realizó una audiencia virtual en la que la Fiscalía pidió al juez Juan Checkley siete días de detención para Castillo mientras es investigado por rebelión, delito que es penado con hasta 20 años de cárcel. El juez indicó que analizará el pedido, pero no dijo cuándo comunicará su decisión.

Castillo casi no habló y respondió con monosílabos y la voz quebrada las preguntas del juez. Vestía una cha-

marra azul y camiseta oscura, la misma ropa con la que fue detenido. Lo acompañaban su ex primer ministro, el catedrático de leyes Aníbal Torres, y Víctor Pérez, quienes son sus abogados.

Dina Boluarte, una abogada de 60 años, fue juramentada como la primera mujer presidenta de Perú. Ella dijo que su primera orden del día sería abordar la corrupción, aparentemente lo que condujo a la caída de Castillo.

ENGLISH:

PERU (AP) --- Peru’s stunning political crisis grinded forward, as former President Pedro Castillo appeared in court following a failed attempt to close a hostile congress and his successor looked for ways to unite the country behind institutions already hollowed out by endemic corruption and mistrust.

At his initial court appearance, Castillo looked downcast as he gave simple yes or no answers and his attorney argued that he had been arbitrarily detained and ousted from Peru’s presidency on trumped-up charges of rebellion.

The U.S. condemned Castillo’s power grab as illegal and even leftist

allies in the region have refused to come to his rescue.

The now President Dina Boluarte said via Twitter that the move only contributed to Peru’s political crisis. The Supreme Court, Constitutional Tribunal and national ombudsman rejected it as an attempted coup.

18
Visit us
La Prensa Latina • Del 11 al 17 de diciembre del 2022
on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia
Boluarte, a 60-year-old lawyer, was sworn in as Peru’s first female president. She said her first order of business would be to address corruption, ostensibly what led to Castillo’s downfall.
Noticias del Mundo | World News From page 17 DISFRUTA DE LA TRADICIÓN. ADEMÁS: ¡NUEVO! LUCES, GOLOSINAS + OPORTUNIDAD DE TOMAR FOTOS SCAN FOR MORE INFORMATION
Por/By Franklin Briceño y/and Christopher Sherman. Foto/Photo: Renato Pajuelo/AP ESTE EVENTO ES A BENEFICIO DEL PARQUE DE SHELBY FARMS

NUEVA YORK (AP) --- A la Familia Mendelson le encantaría encontrar el sobre donde su padre, Lee, escribió una canción para la composición del jazzista Vince Guaraldi, “Christmas Time is Here”, para un especial animado de televisión con los personajes de “Peanuts” en 1965.

El productor siempre dijo que le había llevado menos de una hora escribirla, y probablemente desechó el papel. Estaba corriendo. Todo era corriendo. Nadie sabía, una vez que el especial fuera transmitido, si lo volverían a ver.

Pero “A Charlie Brown Christmas” se convirtió en una tradición de fin de año y la música de Guaraldi en un clásico.

“La Navidad no se siente como la Navidad sin escuchar ese álbum en el fondo”, dijo Derrick Bang, autor de la biografía “Vince Guaraldi at the Piano”.

El especial era en sí una rareza, una caricatura sobre el significado de la Navidad con una banda sonora sofisticada, principalmente instrumental, de un trío de jazz con piano, bajo y batería.

Sin embargo, funcionó. El piano en cas-

cada de Guaraldi evoca el movimiento y la caída de la nieve en “Skating”. La viva melodía de “Linus and Lucy” es el fondo eterno de una fiesta. “O Tannenbaum” cambia de los villancicos tradicionales a una melodía rítmica con bajo. Un coro de niños le agrega encanto a “Christmas Time is Here”.

La banda sonora ha vendido más de cinco millones de copias. Su popularidad, impulsada por la nostalgia, sigue en aumento y tuvo un segundo aire importante en 1998 cuando Starbucks comenzó a venderla en tiendas; y se ha seguido alimentando con nuevos productos.

El más reciente, una caja con tomas descartadas lanzada este año, se logró cuando Jason Mendelson, uno de los cuatro hijos del fallecido productor descubrió grabaciones de las sesiones de grabación de Guaraldi en una bodega de Los Ángeles cuando buscaba algo más.

“A Charlie Brown Christmas” se ha transmitido en Estados Unidos cada año desde 1965, aunque la tradición está por cambiar.

La transmisión del especial en televisión abierta terminará este año. Apple TV+

Del 11 al 17 de diciembre del 2022 • www.laprensalatina.com

compró los derechos, y lo presentará por streaming exclusivamente a partir del próximo año. ¿Este nuevo rumbo en la televisión reducirá las posibilidades de que las nuevas generaciones de niños conozcan su historia y su música?

“Recuerdo cuando sólo había tres canales y programación por horarios, esa era de las cosas que nos emocionaban porque sabíamos que estaba por llegar y estábamos familiarizados con él”, dijo Harry Connick Jr., quien hizo una versión de “Christmas Time is Here” para su disco navideño recién lanzado.

“Era una oportunidad increíble para que música como esa fuera escuchada por mucha gente”, agregó Connick, un fanático del jazz incluso cuando era joven. “No era necesariamente el tipo de música que se tocaría en la radio regular”.

Incluso es menos posible ahora, cuando el jazz queda relegado a los libros de historia o al fondo durante las cenas, dijo Nathaniel Sloan, musicólogo en la Universidad del Sur de California y copresentador del podcast “Switched on Pop”.

En la década de 1960, el jazz estaba más

cerca de la cultura popular y era más probable que se tocara junto a la música pop, dijo.

La música que Guaraldi creó para la banda sonora del especial es más ambigua y más compleja que la mayoría de la música navideña, dijo Sloan. Ligada a los sentimientos cálidos que evocan los personajes de la tira cómica del ilustrador Charles M. Schulz, el tiempo la ha convertido en música navideña tradicional.

La lista de personas que han grabado “Christmas Time is Here” es larga y variada. Incluye a John Legend, Alicia Keys, Gloria Estefan, Mariah Carey, Mel Tormé, Dave Brubeck, Sarah McLachlan, Stone Temple Pilots, Chicago, y Toni Braxton.

De manera similar, los sitios inesperados donde la melodía de “Linus and Lucy” ha aparecido testifica lo afianzada que está en la vida de Estados Unidos. Michelle Obama la tocó en el piano cuando regresó a su casa de la infancia en el documental “Becoming”. Los Foo Fighters la incluyeron en versión rock en un popurrí navideño de “Saturday Night Live”. Prince la tocó en su último concierto.

Todo comenzó en la zona de San Francisco, donde vivía Guaraldi, al igual que Mendelson y Schulz. El popular documental de Mendelson sobre Willie Mays — el jugador de béisbol favorito de Schulz — convenció al caricaturista recluso de participar en una película sobre “un día en la vida de”, que se centraría en su trabajo. Una de las canciones favoritas de Mendelson era la animada y popular “Cast Your Fate to the Wind” de Guaraldi, así que el jazzista fue reclutado para la banda sonora.

En la época antes de la televisión por cable y el streaming, Mendelson tuvo dificultades para vender el documental, así que no se proyectó.

Tras la popularidad que tuvo “Rudolph the Red-Nosed Reindeer” (“Rudolph, el reno de la nariz roja”) en 1964, un patrocinador le preguntó a Mendelson si había considerado hacer un especial de “Peanuts” para Navidad. Él mintió y dijo que sí. Schulz estuvo de acuerdo en crear una historia, y Guaraldi se sumó al proyecto reciclando “Linus and Lucy” del documental.

La animación requiere mucho tiempo, así que el equipo tenía una fecha de entrega apresurada para lograr presentarlo en televisión. Mendelson fue quien pensó que a “Christmas Time is Here” le faltaba una letra para cantar. Le pidió a varios compositores que entraran al ruedo, pero el tiempo se les acababa.

Así que Mendelson se sentó en su oficina y lo hizo él mismo: “Christmas time is here, happiness and cheer...” (La Navidad llegó, felicidad y alegría)

“Siempre me ha encantado la música y la melodía, pero realmente no entendía lo bella que era la letra hasta que la grabé”, dijo Continúa en la página 20

Visit us on Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia

19
LAPRENSALATINAMEDIA LAPRENSALATINAMEDIA
clásico de “Charlie Brown Christmas” surgió i nesperadamente hace 57 años y sigue siendo popular Jazzy “Charlie Brown Christmas” Swings on After 57 Years
El

Norah Jones, quien incluyó una versión de la canción en un disco que lanzó el año pasado.

“La versión con los niños cantando es tan especial”, dijo a The Associated Press. “Hay algo único que alegra al corazón cuando cantan los niños”.

El coro de la Iglesia de San Pablo de San Rafael, California, fue contratado para cantar “Christmas Time is Here” y “Hark, the Herald Angels Sing”. Los productores enfurecieron al director del coro al elegir una versión ligeramente fuera de tono del villancico; a ellos les parecía que capturaba mejor la inocencia que estaban buscando, dijo Bang, quien escribió las notas que acompañan a la nueva caja del álbum.

Algunos en CBS estaban nerviosos antes de que se transmitiera el especial, los ejecutivos se preguntaban si el público aceptaría que sus personajes favoritos de comic “cobraran vida” con voces y movimiento. Schulz insistió que el programa citara la Biblia, lo que le dio un enfoque religioso que la televisión solía evitar.

Al final resultó un éxito, con premios Peabody y Emmy, y un clásico navideño transmitido año tras año.

Guaraldi no tuvo oportunidad de ver que su música se convirtiera en una leyenda. Falleció de un infarto en 1976 con apenas 47 años.

“Es el jazzista más famoso cuyo nombre desconoces, porque la música del especial de Navidad se ha vuelto tan omnipresente”, dijo Bang.

Lee Mendelson falleció a los 86 años en el 2019, en Navidad. Jason se resiste a decir cuánto dinero ganó su padre por escribir la letra de “Christmas Time is Here”. Pero dio una clave: la canción genera tanto dinero cada año que pueden pagar con eso las compras navideñas de toda la familia.

Y nunca se cansa de escuchar la música de Guaraldi; suele ir a conciertos donde la

tocan en vivo.

“Nunca he visto que lo hagan mal”, dijo.

ENGLISH

NEW YORK (AP) --- The Mendelson family would love to find the envelope where their father, Lee, scribbled some lyrics to jazz musician Vince Guaraldi’s composition “Christmas Time is Here” for an animated TV special featuring the “Peanuts” gang in 1965.

The producer always said it had taken less than half an hour to write, and he likely tossed the scrap of paper away. He was in a rush. Everything was rushed. No one even knew, once the special aired, whether it would ever be seen again.

Instead, “A Charlie Brown Christmas” became an indelible holiday tradition and so, too, has Guaraldi’s music — perhaps even more so.

“Christmas just doesn’t feel like Christmas without hearing that album in the background,” said Derrick Bang, author of the biography “Vince Guaraldi at the Piano.”

The special itself was a bit of an oddity: a cartoon story of the meaning of Christmas soundtracked by a sophisticated, mostly instrumental jazz trio of piano, bass, and drum.

Yet it worked. Guaraldi’s cascading piano evokes both motion and lightly falling snow on “Skating.” The driving melody of “Linus and Lucy” is the eternal backdrop to a swinging party. “O Tannenbaum” shifts from the traditional carol to a bass-driven groove. A children’s choir adds charm to “Christmas Time is Here.”

The soundtrack has sold more than five million copies. Its nostalgia-fueled popularity has only grown, getting a crucial boost in 1998 when Starbucks began selling it in stores, and fed steadily by new products. The latest, a box set of outtakes from Guaraldi’s recording sessions, was released this year.

“A Charlie Brown Christmas” has aired every year since 1965, although that tradition is about to change.

The special’s run-on broadcast television ends this year. Apple TV+ bought the rights, and will stream it exclusively starting next year. While a recognition of television’s new direction, will that reduce the chances of new generations of children happening upon the story and music?

“I just remember, back in the days of three channels and scheduled programming, that was one of those things we were excited about because we knew it was coming on and we were familiar with it,” said Harry Connick Jr., who covered “Christmas Time is Here” for his own holi-

day disc just out.

“It was actually an amazing opportunity for music like that to be heard by a lot of people,” added Connick, a jazz devotee even as a youngster. “It was not necessarily the kind of music that would be played on regular radio.”

That’s even less likely now, as jazz recedes into the history books or the background of dinner parties, said Nathaniel Sloan, musicologist at the University of Southern California and co-host of the “Switched on Pop” podcast.

During the 1960s, jazz was closer to the mainstream and more likely to be played alongside pop music, he said.

The music Guaraldi created for the soundtrack is ambiguous and more complex than most holiday music, Sloan said. Tied to warm feelings for illustrator Charles M. Schulz’s classic comic page characters, time has made it traditional holiday music.

The list of people who have recorded “Christmas Time is Here” is long and varied. They include John Legend, Alicia Keys, Gloria Estefan, Mariah Carey, Mel Tormé, Dave Brubeck, Sarah McLachlan, Stone Temple Pilots, Chicago, and Toni Braxton.

Similarly, the unexpected places where the melody to “Linus and Lucy” have appeared testifies to how ingrained it is in American life. Michelle Obama played it on the piano when returning to her childhood home in the “Becoming” documentary. Foo Fighters included it in a rocking “Saturday Night Live” holiday medley. Prince banged it out during his last concert.

It all started in the San Francisco area, home base for Guaraldi, as it was for Mendelson and Schulz. Mendelson’s popular documentary on Willie Mays — Schulz’s favorite baseball player — convinced the reclusive cartoonist to participate in a “day in the life” film about his work. One of Mendelson’s favorite songs was Guaraldi’s breezy hit, “Cast Your Fate to the Wind,” so the jazzman was recruited for a soundtrack.

In the days before cable and streaming, Mendelson couldn’t sell the documentary, so it went unseen.

After the popularity of “Rudolph the Red-Nosed Reindeer” in 1964, a sponsor asked Mendelson if he’d considered making a “Peanuts” Christmas special. He lied that he had. Schulz agreed to outline a story, and Guaraldi came aboard, too, recycling “Linus and Lucy” from the documentary.

Animation is time-consuming, so the team had a tight deadline to make it onto

television. It was Mendelson who decided that “Christmas Time is Here” was missing something without lyrics. He asked several songwriters to take on the task, but the deadline was too daunting.

So, Mendelson sat in his o ce and did it himself: “Christmas time is here, happiness and cheer...”

“I’ve always loved the music and the melody, but I really didn’t understand how beautiful the lyrics were until I recorded it,” said Norah Jones, who included her take on the song on a disc released last year.

“The version with the children singing is so special,” she told The Associated Press. “There’s something very unique and heartwarming about children singing.”

The St. Paul’s Church Choir from San Rafael, California, was hired to sing “Christmas Time is Here” and “Hark, the Herald Angels Sing.” Producers infuriated the choir director by choosing a slightly out-of-tune version of the carol; they thought it captured an innocence they were seeking, said Bang, who wrote liner notes for the box set.

Some at CBS were nervous before the special aired. Executives wondered if viewers would accept their favorite comic strip characters come to “life” with voices and movement. Schulz’s insistence that the show quote from the Bible gave it a religious focus that television entertainment typically steered clear of.

But it was a hit, winning Peabody and Emmy awards, and never went away.

Guaraldi never had the chance to see his music age into standards. He died of a heart attack in 1976, only 47 years old.

“He’s the best-known jazz musician whose name you don’t know, because the music from the Christmas special has become so ubiquitous,” Bang said.

Lee Mendelson died at 86 in 2019 — on Christmas Day. His son Jason, one of four children, is reluctant to say how much money his father earned from his few minutes of writing the “Christmas Time is Here” lyrics. Here’s one hint: The song makes enough money, every year, to pay for all of the extended family’s holiday shopping.

And he never tires of hearing Guaraldi’s music, frequently attending concerts where the holiday songs are recreated live.

“I’ve never seen a bad one,” he said.

* Article written by David Bauder, The Associated Press.

La Prensa Latina • Del 11 al 17 de diciembre del 2022 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia

20
Continued from page 19
21 Visit us on Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia Del 11 al 17 de diciembre del 2022 • www.laprensalatina.com Mid-South Latino Chamber of Commerce’s Holiday Mixer 2022 BBB’s Holiday Party LAPRENSALATINAMEDIA LAPRENSALATINAMEDIA

SE COCINA EN LA PRENSA?

ARROZ CON LECHE CON PIQUETE (OPCIONAL) RICE PUDDING WITH ORANGE LIQUEUR

(OPTIONAL)

INGREDIENTES:

• 4 tazas de agua

• 4 tazas de leche

• 4 tazas de leche evaporada

• 1 ¼ taza de azúcar

• 2 ¼ tazas de arroz blanco

• 1 ramita de canela

• 2 cucharadas de canela molida

• 1 cucharada de extracto de vainilla

• 2 cucharadas de licor de naranja Grand Marnier (opcional)

• 2 cucharadas de raspadura de naranja

PROCEDIMIENTO:

1. Combina el agua y la canela en una cacerola a fuego alto. Lleva a ebullición y cocina hasta que la canela libere su color y sabor, aproximadamente 5 minutos. Agrega arroz, reduce el fuego a bajo, tapa y cocina hasta que el arroz esté tierno y el agua se absorba, aproximadamente unos 20 minutos.

2. Agrega gradualmente la leche al arroz, luego la leche evaporada. Agrega el azúcar. Cocina sin cubrir hasta que el azúcar se disuelva y la mezcla se espese, aproximadamente 10 minutos.

3. Se agrega la vainilla y si se prefiere el licor de naranja, mezclándolo cuidadosamente.

4. Servir caliente o frío. Se espolvorea cada porción con canela molida y la raspadura de naranja.

INGREDIENTS:

• 4 cups of water

• 4 cups of milk

• 4 cups of evaporated milk

• 1¼ cup of sugar

• 2 ¼ cups of white rice

• 1 cinnamon stick

• 2 tablespoons of ground cinnamon

• 1 tablespoon of vanilla extract

• 2 tablespoons of Grand Marnier orange liquor (optional)

• 2 tablespoons of orange zest

WHAT TO DO:

1. Combine water and cinnamon stick in a saucepan over high heat. Bring to a boil and cook until the cinnamon releases its color and flavor, about 5 minutes. Add rice, reduce heat to low, cover, and cook until rice is tender and water is absorbed, about 20 minutes.

2. Gradually add whole milk to rice, then the evaporated milk. Stir in sugar. Cook uncovered until sugar is dissolved and mixture has thickened, about 10 minutes.

3. The vanilla is added as well as the orange liqueur if preferred, mixing it carefully.

4. Serve warm or cold. Sprinkle each portion with ground cinnamon and orange zest.

22 La Prensa Latina • Del 11 al 17 de diciembre del 2022 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia
¿QUÉ
SERVICIOS: • Faciales • Depilación • Uñas • Pestañas • Paquete para Quinceañeras • Paquete de Bodas • Pedicure • Tratamiento de piel DYNASTY_BEAUTY901 DINASTIA BELLEZA ¡ Haz tu cita hoy! *Este descuento es válido solamente para una única sesión de microblanding. No es aplicable con ningún otro servicio – el precio original es de $650. de descuento CUPÓN de $50 en Microblandingpor las estas decembrinas. 3766 RIDGEWAY RD. MEMPHIS, TN 38115 • 901-335-6119
ENGLISH

CINCO PUNTOS IMPORTANTES PARA LÍDERES CORPORATIVOS DE CARA AL 2023

El liderazgo corporativo sigue en su proceso de evolución de forma constante y acelerada, pues el mundo no muestra señales algunas de querer frenar el aluvión de cambios, especialmente desde todo lo que hemos experimentado como humanidad a raíz de las transformaciones tecnológicas y la manera en la que nos hemos estado respondiendo a los más recientes hechos históricos.

Desde esta óptica, es importante que quienes poseen estas responsabilidades a nivel organizacional tengan en claro algunos puntos, pues en ellos recae no solamente el peso y el compromiso que tienen con cada trabajador, sino que de sus decisiones y la visión de futuro que tengan dependerá la manera en la que se seguirá concibiendo

Pensar siempre en el servicio

A menudo, ciertos líderes corporativos tienden a olvidar que su rol es sinónimo de servicio al otro, a sus trabajadores y clientes, no a sí mismos, y mucho menos hacer de su puesto un elogio a la complacencia de los caprichos de terceros.

Ser la misma persona, sin importar jerarquías

Los buenos líderes tratan con la misma consideración, afecto y respeto al ejecutivo que se sienta a su lado, al asistente que le ayuda en su trabajo, a quienes realizan el trabajo de aseo, y a quienes le sirven a su organización como proveedores de materiales o servicios.

Apostar por la cultura corporativa

Más que los principales valores de una organización, los líderes deben trabajar por la creación de una cultura corporativa, porque ella llevará ineludiblemente a que todos los que allí hacen vida (incluidos ellos mismos) sean la imagen fiel de lo que se desee reflejar, gracias a la identificación colectiva que el buen ambiente laboral los llevará a experimentar.

ACERCA DE ISMAEL CALA Estratega de vida y de negocios. Presenta y dirige el show de entrevistas CALA, que se transmite en canales de una veintena de países. Durante cinco años y medio presentó CALA, en el prime time de CNN en Español. Empresario y emprendedor social. Autor de ocho best-sellers en temas de liderazgo, emprendimiento y desarrollo personal, incluyendo “El poder de escuchar” y “Despierta con Cala”. Es presidente y fundador de Cala Enter-

Ofrecer productos y servicios que tú consumirías

Creo que este punto no tiene mayor explicación. La coherencia es fundamental, pues las actitudes falsas, tarde o temprano, salen a relucir. Ser coherente con lo que se dice y lo que se hace

¿Quieres que las personas cumplan su horario, sean responsables, lleven una comunicación efectiva? Entonces empieza por ti. Las personas actuamos de forma inconsciente copiando los comportamientos que están alrededor nuestro, por lo que una plantilla va a responder a un líder de la misma manera en la que este actúa.

Estos son, sin lugar a dudas, pequeños detalles que marcan la diferencia.

https://calaspeakingacademy.ismaelcala.com www.IsmaelCala.com WhatsApp: +1 305 360 9940 https://www.appescalameditando.com/ www.Cala.Academy

23
Visit us on Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia Del 11 al 17 de diciembre del 2022 • www.laprensalatina.com
las empresas y su forma de ser gerenciadas.
Te invito a contactarnos a través de nuestras redes: www.IsmaelCala.com Twitter: @cala Facebook: Ismael Cala Instagram: ismaelcala ISMAEL CALA, “AUTOR Y ESTRATEGA DE VIDA”
FIVE
IMPORTANT POINTS FOR CORPORATE LEADERS FACING 2023
¡No se aceptan fotocopias de este cupón! Restaurante y Autoservicio 3571 Lamar Ave. 2520 Mt. Moriah Restaurante / Comida para Llevar 1217 S. Bellevue 4349 Elvis Presley 811 S. Highland 2484 Jackson Ave. 1370 Poplar Ave. 890 Thomas Memphis, TN • Since 1957 FREE CHICKEN! OBTÉN UNA CENA DE DOS PIEZAS GRATIS CON LA COMPRA DE UNA CENA DE DOS PIEZAS DE CARNE OSCURA DE POLLO Y DOS BEBIDAS MEDIANAS. Oferta válida con este cupón hasta el 12.31.22. • Seguro de Obamacare (ACA) • Seguro de vida con beneficios en vida • Planes de ahorro • Anualidades/”Rollover” • Seguro complementario • Seguro de salud privado • Seguros internacionales ¿Tienes un plan para tu retiro? ¿Te gustaría tener un plan de jubilación de entre $200,000 y $300,000? ¡Nosotros te ayudamos a lograrlo! También te podemos asistir con: ¡Buscamos asociados en TN! ricardor@pensandoentufuturo.com Llámanos al (832) 673-8333 para más información.
prises Corporation y de la Fundación Ismael Cala.

COMUNICACIÓN NO VERBAL: A FAVOR DE NUESTROS INTERESES

Nonverbal Communication: In Favor of Our Interests

A veces decimos con palabras lo contrario de lo que denota nuestro lenguaje corporal. Lo ideal sería no tener que transmitir nunca algo distinto de lo que se piensa, pero tampoco hay por qué mostrar información que preferiríamos ocultar.

Una persona puede estar esforzándose por decir que es perfectamente capaz de afrontar una nueva responsabilidad en su trabajo, mientras su actitud demuestra que no se siente segura, que está preocupada… Estos sentimientos son perfectamente normales ante cada reto que se presenta, pero ¿y si ese puesto es lo que llevaba tiempo esperando, por lo que ha luchado y para lo que se ha preparado? No se trata de mentir, sino de controlar las emociones, tanto verbal como físicamente, para que jueguen a favor de nuestros intereses.

El correcto manejo de las emociones permite expresar lo que uno quiere y lo que no, y hacerlo tanto con las palabras como con la actitud; esto es, con el lenguaje corporal. Cuando se entrenan las habilidades emocionales es posible interactuar con los demás de forma mucho más eficaz y también ganar confianza y seguridad en uno mismo.

Para que nuestro lenguaje corporal transmita las emociones que deseamos comunicar, y no otras, es importante practicar algunas normas básicas.

“Haz caso a tu madre”. Ponte derecho, estate quieto, no te muerdas las uñas, deja de mover la silla, no interrumpas a quien habla… Todos estos consejos que nos daban de pequeños valen para transmitir una imagen neutra, correcta y educada. No hay

que mostrar tensión, tocarse el pelo compulsivamente, rascarse, taparse la boca… porque son gestos que denotan nerviosismo.

Mantén una actitud relajada. Buscar una postura cómoda, con los brazos relajados, no cruzados, transmitirá tranquilidad al interlocutor y también a uno mismo.

Proximidad, la justa. No se debe avasallar el espacio personal del interlocutor, ni acercarnos en exceso ni alejarnos demasiado. Si la otra persona se incorpora hacia nosotros en su silla, podemos hacer lo mismo; esto es, reflejar su mismo lenguaje corporal. Si estamos de pie, es importante respetar la distancia propia de una relación laboral.

Gesticular sin exagerar. Está bien mostrar atención, asentir levemente con la cabeza, mirar de frente, levantar las cejas... Se debe acompañar la conversación con un movimiento de manos no excesivo, preferentemente con las palmas hacia arriba. El tono de voz deberá ser acorde con la situación.

Sonríe con la boca y con el corazón. Una sonrisa natural, no exagerada ni tensa, sentida más como una disposición anímica que como un gesto de los labios, comunica una emoción positiva hacia el otro. Gracias a las neuronas espejo, la sonrisa activa en los demás un comportamiento similar. Salvo que la situación requiera extrema seriedad, siempre que sea posible, sonríe.

Estrella Flores-Carretero es una alta ejecutiva de empresas de España y Estados Unidos. Es miembro del board de Cala Enterprises, presidenta de la agencia de representación Cala Speakers, de la Fundación Montaigne y del Instituto Europeo de Inteligencias Eficientes. Lleva 30 años al frente de empresas y es Doctora en Psicología.

Ha publicado tres novelas: Días de sal, Duele la noche y Piel de agua. Esta última, adquirida por Penguin Ramdom House para Estados Unidos y Latinoamérica, fue número uno de ventas en Amazon.

Ha sido entrevistada en periódicos, revistas, radios y televisiones de todo el mundo, como El País, Despierta América, Telemundo, Univisión, Prensa de Panamá, Telemetro, El Nuevo Herald, El Tiempo de Colombia, Vanity Fair, El Mundo, People En Español, EFE y CNN, entre otros medios.

Aprende a estrechar la mano. Tanto los hombres como las mujeres deberían practicar esta situación para mostrar un afecto cálido. Sacudir la mano con la energía y la presión adecuadas, mirando a los ojos y sonriendo a la persona que saludamos transmite emociones positivas.

La ropa también habla. No debemos sentirnos incómodos con nuestra ropa ni incomodar a los demás. Es importante vestir apropiadamente en el ámbito laboral. El vestido comunica mucho sobre nosotros mismos, así que debemos utilizarlo para mostrar lo que somos y lo que queremos ser.

https://mastermindlatino.com/ http://www.ieie.eu/ @EstrellaFloresC

24
Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia
La Prensa Latina • Del 11 al 17 de diciembre del 2022
DESDE 1991 5159 WHEELIS DR. #108, MEMPHIS • 901-767-2424 • Intérpretes. • Traducción de documentos. • Asistencia en la traducción y el llenado de formularios para Inmigración: residencia, renovación de la “Green Card”, ciudadanía, naturalización, TPS, DACA. • Huellas dactilares, copias, fax, apostillas. LOS EMPLEADOS DE VISA INC. NO SON ABOGADOS AUTORIZADOS PARA EJERCER LEYES EN EL ESTADO DE TENNESSEE Y NO PUEDEN DAR ASESORÍA LEGAL NI ACEPTAR HONORARIOS POR ESTE CONCEPTO. VISA INC. EMPLOYEES ARE NOT ATTORNEYS LICENSED TO PRACTICE LAWS IN THE STATE OF TENNESSEE; THEY MAY NOT GIVE LEGAL ADVICE NOR ACCEPT FEES FOR LEGAL ADVICE.
Traducción y llenado de solicitud para el pasaporte americano.
Fotografías para Inmigración, pasaportes y visas.
Traducción y llenado electrónico de formularios para el Centro Nacional de Visas (NVC). 2757 Getwell Road • Memphis, TN 38118 @emiliosgrocery @emilios_supermercado FELICES FIESTAS

Se acerca la temporada de fiestas, distracciones y mucho cansancio. Estamos a punto de cerrar el 2022, un período desafiante. La pandemia y la guerra en Ucrania, la recesión económica, las políticas de “Cero-COVID” y el desabastecimiento de la cadena de suministros nos han puesto en un campo difícil de recorrer. Sin embargo, nuestros equipos de trabajo demostraron que todo es posible con talento y habilidades.

Como empresarios y líderes de equipos, es muy importante entender cómo las diferentes temporadas influyen en nuestros colaboradores para poder sacar el mejor provecho y reforzar su sentido de pertenencia.

Esta temporada, el deseo de celebrar

con la familia y amigos, la organización de las fiestas y la búsqueda del regalo perfecto son cuestiones que pueden afectar la productividad de los colaboradores, pero también nos dan la oportunidad de motivar y reconocer su esfuerzo con aquello

conocido como salario emocional.

Estos son algunos puntos para incrementar la motivación y la productividad del equipo:

1. Cena navideña. La comida siempre ha sido una actividad con carácter social. La cena navideña invita al equipo a convivir, ayudando a crear un mejor ambiente laboral y un equipo más integrado y fuerte.

2. Premia a tu equipo. El fin de año es el momento ideal para reconocer el trabajo de los colaboradores, pues es cuando evaluamos los logros y las proyecciones de metas. Celebrar sus resultados ayudará a fomentar la cultura corporativa.

3. El regalo perfecto. De acuerdo con un estudio de Sodexo, los colaboradores prefieren tener el control sobre el uso del aguinaldo. Por eso, es mejor sustituir el típico vale de pavo por las tarjetas de regalo.

4. Tiempo libre, el oro molido para cualquier colaborador. En esta temporada, muchos desean pasar tiempo en familia, por lo que es importante considerar días de trabajo en casa o tiempo libre. Esto creará un mayor sentido de lealtad hacia la empresa.

Este período es especialmente difícil para los líderes de empresa, porque nues-

Adriana Gallardo es conferencista internacional, autora y líder del emporio AGI Business Group, el cual incluye a Adriana’s Insurance. Nacida en México y siendo residente de California, Adriana es Business y Life Coach, autora, productora y creadora de “Chingona Circle”, un grupo que empodera a las mujeres. Además, es Doctora Honoris Causa por la Universidad Ejecutiva del Estado de México, madre, esposa y empresaria, cuya misión de vida es inspirar a las personas a enfrentar el miedo y a lograr lo que se proponen.

IG @adrianagallardo1 www.adrianagallardo.com

tros colaboradores ya están con la mente en las vacaciones y las fiestas. Por eso, aplicando estos consejos, no sólo cerraremos el año con buenas cifras, sino también con un equipo de trabajo comprometido y listo para superar los desafíos del siguiente año.

25 Visit us on Instagram!
Del 11 al 17 de diciembre del 2022 • www.laprensalatina.com
www.instagram.com/laprensalatinamedia
ACERCA DE ADRIANA GALLARDO
¿CÓMO IMPULSAR LA PRODUCTIVIDAD DE LOS EQUIPOS ESTE FIN DE AÑO? How to Boost Team Productivity This End of the Year? BILINGUAL MEDIA PR INT • SOCIAL • DIGI TAL SÍGUENOS @LAPRENSALATINAMEDIA

EL CALCIO, LA SALVACIÓN ANTE EL ESTRÉS Y LAS ENFERMEDADES

CALCIUM CAN SAVE YOU FROM STRESS AND DISEASES

Nuestro cuerpo está formado básicamente por una parte acuosa y otra sólida. El agua compone casi el 60% del peso. El resto está formado por músculos, órganos y huesos. La armazón ósea da forma, sostiene y hace que todo lo demás funcione correctamente. El calcio es el responsable de la salud humana.

La mayoría está en los huesos, formando parte del osteocito, que es la célula ósea por excelencia. Es como otra cualquiera, pero su matriz está mineralizada. Es decir, endurecida por la presencia de minerales. A la cabeza están el calcio, el magnesio, el fósforo y el zinc, entre otros.

El 95% del calcio está en los huesos y dientes. El resto está distribuido en músculos, corazón y otros órganos. Participa en más de 500 reacciones químicas para la vida.

¿Qué papel tiene el calcio? Regula el

biorritmo, activa el metabolismo, participa en la contracción cardíaca (su déficit o exceso provoca arritmias o palpitaciones). Junto al fósforo, alcaliniza el cuerpo, fortalece los huesos, activa y aumenta la masa muscular y participa en la coagulación de la sangre. Su ausencia da lugar a la pérdida de dientes y al aumento de caries, así como a los episodios de gingivitis.

El calcio es la opción de salvación del organismo ante el estrés, las enfermedades y las agresiones externas o internas. Entonces, ¿cómo podemos reponerlo?

Debemos consumir productos fermentados, como el yogurt, el kéfir, el queso fresco o requesón, al menos dos raciones por día. Vegetales de hoja verde como espinacas, berro y tubérculos. El huevo y el pescado también aportan buenas fuentes de calcio si consumimos al menos 500 mg diarios. En algunos casos, las personas que no ingresen suficiente calcio a través de la dieta pueden suplementarse con fosfato cálcico o carbonato de calcio, siempre bajo orientación médica.

ACERCA DEL DR. LUIS MONTEL RAMÍREZ

El Dr. Luis Montel Ramírez es experto en medicina deportiva, traumatología, estética y antiedad.

Toda su experiencia y formación está dirigida al estudio, diagnóstico y prevención de las enfermedades asociadas al envejecimiento, tales como las enfermedades degenerativas (artrosis reuma, Parkinson, enfermedades agudas y crónicas que causan dolor, invalidez o pérdida de la calidad de vida).

Se ha desempeñado como médico traumatólogo y de medicina deportiva de la clínica New Vertebri, del club de fútbol Atlético de Madrid.

Doctor en Medicina General (licenciatura en medicina y cirugía) –Instituto Superior de Ciencias Médicas, Universidad de Oriente, Cuba. Especialista en Medicina de Familia (Cuba) y Medicina del Deporte (Universidad Complutense de Madrid).

Cuenta con maestrías en Medicina Laboral, Urgencias Médico-Quirúrgicas, Cuidados Paliativos en pacientes oncológicos, no oncológicos y geriátricos (Universidad San Pablo CEU-Universidad de Cambridge), Traumatología General y Nutrición. Actualmente es experto en terapias de rehabilitación post-COVID.

Pertenece a la Sociedad Española de Urgencias y a la Sociedad Española de Cardiología. Es consejero médico de la Asociación Madrileña de Pacientes Afectados por COVID.

Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia

www.drluismontel.com

26
La Prensa Latina • Del 11 al 17 de diciembre del 2022
LA PRÓXIMA SEMANA: La vida importa ˙ Life Matters UNA BUENA SALUD ES MÁS QUE VIVIR LIBRE DE DOLORES Y ENFERMEDADES Being Healthy Is About More Than Just the Absence of Disease

La comunicación debe ser directa y sencilla

Communication Should Be Direct and Simple

tos.

- No todos fuimos educados desde la niñez en el uso de la tecnología, que hoy es tan importante.

- Otros somos casi autodidactas. Con algo de orientación, vamos practicando, sin conocer a fondo la teoría. Si le sumamos el “lenguaje de los expertos”, que parecen hijos de Sigmund Freud, con un estilo denso que pocos entienden.

Esto crea serios problemas:

que los demás (creen ellos) y tienen que preguntarle mucho.

Los verdaderos genios hablan de manera sencilla y clara; son directos, sencillos y se preocupan por enseñar. Mientras más se estudia sólo se confirma que no sabemos nada. “Yo sólo sé que no sé nada”, dijo Sócrates.

La comunicación debe ser sencilla, clara. Su verdadero objetivo es enseñar a otro de forma amena, llana, entretenida.

ACERCA DE NANCY ÁLVAREZ

Nancy Álvarez es doctora en psicología clínica con maestría y postgrados en terapia familiar, de pareja y sexual. También tiene una maestría en Programación Neurolingüística (PNL) y es hipnoterapeuta. Actualmente cursa un doctorado en Sexualidad.

En estas semanas he trabajado con muchos expertos en tecnología, cosa que no abunda. Aun así, cada vez sabemos menos, y todos los días la bendita tecnología cambia. Cada vez dependemos más de internet, pero nos juega serios problemas con su estabilidad y calidad, por más que paguemos.

Me explico:

- No todos somos expertos en estos asun-

- Hay muchos ladrones en la industria de la tecnología. Dicen saberlo todo o simplemente “saber”, y es mentira… Eso sí, cobran como si supieran. Me sorprende cómo casi todos hablan: “Se fue viral”; “Hay que hacer un funnel”; y miles de palabritas domingueras que sólo confirman la mala autoestima de estas personas. Como aprendí en PNL, si se comunicó y no lo entendieron, usted es el responsable.

Un buen comunicador hace lo imposible por comunicar verdaderamente y ser entendido por su audiencia. ¿Qué tiene esto que ver con la autoestima de ese ser humano?

Por lo general, la gente que se comunica así se siente “importante”, porque saben más

La buena comunicación es decisiva para una relación significativa. Se basa en hablar de forma directa, sin usar a otros para llevar el mensaje, llamados por nosotros los expertos en comunicación, “los teléfonos”, que distorsionan lo que se dice.

Nunca nos comunicamos bien, porque tenemos que interpretar lo que nos dicen. Y al interpretarlo, le damos parte de lo que somos, lo que afecta nuestra cosmovisión del mundo y cada uno lo ve a su manera. Por eso, no es real la realidad. Sólo existe mi realidad. Al interpretar lo que veo, le pongo —quiera o no— “cómo” yo lo veo.

Nació en Santo Domingo, República Dominicana. Su show “Quién tiene la razón” es sinónimo de éxito en Estados Unidos y América Latina. Actualmente participa en “Sin rollo ni tapujo”, en Univisión. Junto a su esposo, el Dr. Álvaro Skupin, ha trabajado en el campo de las células madre. Preside en EE.UU. la Sociedad Latinoamericana de Células Madre (Solcema) y es su vocera oficial en el mundo.

Actualmente, es presidenta de Psicoaxis Corporation y de Mother Stem Institute. También ha creado su línea de productos relacionados con la salud física y emocional, entre ellos “Up Chaca Chaca” y “Buen Sleep”.

Usted tiene el poder de ayudar a los niños enfermos a permanecer cerca del cuidado que necesitan junto a la familia que aman.

Ronald McDonald House Charities® de Memphis le ofrece a los niños con cáncer pediátrico, y otras enfermedades enriquecedora y centrada en la familia.

Su donación contribuye a las comidas deliciosas y comodidades que las familias necesitan en nuestro hogar lejos del hogar.

Aprenda cómo apoyar a las familias en rmhc-memphis.org

27 Visit us on Instagram!
Del 11 al 17 de diciembre del 2022 • www.laprensalatina.com
www.instagram.com/laprensalatinamedia
Tienda: https://tienda.nancyalvarez.com FB: DraNancyAlvarez Twitter: @dranancyalvarez Instagram: dranancyalvarez Youtube: nancyalvarez51
AM
DA
R
UN
POCO DE
Memphis
¡Manos a la obra y protéjanse! vacunas.gov
Visitante en Rhodes College &
de Salud
para la Salud en todos los Espacios
Andrea Jacobo Instructor
Director
Pública

Fallece la actriz Kirstie Alley, ganadora del Emmy por “Cheers”; tenía 71 años

Kirstie Alley, Emmy-Winning “Cheers” Star, Dies at 71

LOS ÁNGELES (AP) --- Kirstie Alley, galardonada con dos premios Emmy cuyos papeles en la exitosa serie “Cheers” y las películas de “Look Who’s Talking” (“Mira quién habla”) la convirtieron en una de las más grandes estrellas de la comedia estadounidense a finales de la década de 1980 y comienzos de 1990, ha fallecido. Tenía 71 años.

Alley murió el lunes, 5 de diciembre, por un cáncer que fue recientemente descubierto, dijeron sus hijos True y Lillie Parker en una publicación en Twitter. El mánager de Alley, Donovan Daughtry confirmó el deceso por correo electrónico a The Associated Press.

“Aunque era emblemática en pantalla, era incluso más increíble como mamá y abuela”, decía el comunicado de sus familiares.

Actuó junto a Ted Danson como Rebecca Howe en “Cheers”, la popular comedia de NBC sobre un bar de Boston, de 1987 a 1993. Alley entró al show en la cúspide de su popularidad después de que Shelley Long, la estrella original, dejara el programa.

Alley ganó un Emmy a mejor actriz protagónica en una serie de comedia por ese papel en 1991.

“Sólo le doy gracias a Dios porque no tuve que esperar tanto como Ted”, dijo en su discurso de aceptación, bromeando con Danson, quien el año anterior había ganado un Emmy por su papel en “Cheers” como Sam Malone en su octava nominación.

Alley ganó un segundo Emmy a mejor actriz protagónica en una miniserie o película para televisión en 1993 por su papel principal en la película de CBS TV “David’s Mother” (“Un cariño muy especial”).

La actriz tuvo una segunda serie de comedia en el canal, “Veronica’s Closet” de 1997 al 2000.

En la comedia de 1989 “Look Who’s Talking” (“Mira quién habla”), que le dio un importante impulso a su carrera, interpretaba a la madre de un bebé cuyos pensamientos se podían escuchar en la voz de Bruce Willis. También actuó en la secuela de 1990 “Look Who’s Talking Too” (“Mira quién habla también”) y una película más de 1993 “Look Who’s Talking Now” (“¡Mira quién habla ahora!”).

John Travolta, su compañero de reparto en la trilogía, le rindió homenaje en una publicación de Instagram.

“Kirstie fue una de las relaciones más especiales que tuve”, dijo Travolta, quien publicó una foto de Alley. “Te amo Kirstie. Sé que nos volveremos a ver de nuevo”.

En la serie “Fat Actress” de Showtime (2005), interpretó una versión ficticia de ella misma. En la serie tomaba con humor el trato que le daban el público y los medios por subir o bajar de peso.

Abordó el mismo tema en el reality de A&E del 2010, “Kirstie Alley’s Big Life”, que relataba su intento por perder peso y comenzar un programa de dietas al tiempo que trabajaba como madre soltera en una casa poco convencional con lémures como mascotas. Alley dijo que accedió a hacer el programa en parte por la desinformación que había sobre ella en los tabloides.

“Todo lo malo que se pueda decir sobre mí lo dicen”, señaló Alley a AP en ese entonces. “Nunca me he colapsado, desmayado o quedado inconsciente. Básicamente, todo lo que han dicho nunca me ha pasado. Lo único real es que engordé”.

En años recientes apareció en otros realities, incluyendo su segundo lugar en “Dancing With the Stars” del 2011. También participó en la competencia de “The Masked Singer”, usando un disfraz de bebé mamut este año.

De igual manera, participó en la serie de comedia negra de Ryan Murphy, “Scream Queens”, del 2015 al 2016 en Fox.

Una de sus compañeras de reparto del show, Jamie Lee Curtis, dijo en Instagram

que Alley era una “gran cómica” en el programa y una “hermosa mamá oso en la vida real”.

Originaria de Wichita, Kansas, Alley estudió en la Universidad Estatal de Kansas antes de abandonar la universidad y mudarse a Los Ángeles.

Su primera aparición en televisión fue como concursante en “The Match Game” en 1979 y “Password” en 1980.

Tuvo su debut en cine en “Star Trek: The Wrath of Khan” (“Star Trek II: La ira de Khan”) de 1982. Otros de sus papeles incluían “Summer School” de 1987, “Village of the Damned” de 1995 y “Drop Dead Gorgeous” de 1999.

Alley estuvo casada con su novio de bachillerato, de 1970 a 1977, y con el actor Parker Stevenson de 1983 a 1997.

ENGLISH

Lillie Parker said in a post on Twitter. Alley’s manager Donovan Daughtry confirmed the death in an email to The Associated Press.

“As iconic as she was on screen, she was an even more amazing mother and grandmother,” her children’s statement said.

She starred opposite Ted Danson as Rebecca Howe on “Cheers,” the beloved NBC sitcom about a Boston bar, from 1987 to 1993. She joined the show at the height of its popularity after the departure of original star Shelley Long.

Alley would win an Emmy for best lead actress in a comedy series for the role in 1991.

“I only thank God I didn’t have to wait as long as Ted,” Alley said in her acceptance, gently ribbing Danson, who had finally won an Emmy for his “Cheers” role as Sam Malone in his eighth nomination the previous year.

She would take a second Emmy for best lead actress in a miniseries or television movie in 1993 for playing the title role in the CBS TV movie “David’s Mother.”

She had her own sitcom on the network, “Veronica’s Closet,” from 1997 to 2000. In the 1989 comedy “Look Who’s Talking,” which gave her a major career boost, she played the mother of a baby whose inner thoughts were voiced by Bruce Willis. She would also appear in a 1990 sequel “Look Who’s Talking Too,” and another in 1993, “Look Who’s Talking Now.”

John Travolta, her co-star in the trilogy, paid her tribute in an Instagram post.

“Kirstie was one of the most special relationships I’ve ever had,” Travolta said, along with a photo of Alley. “I love you, Kirstie. I know we will see each other again.”

She would play a fictionalized version of herself in the 2005 Showtime series “Fat Actress,” a show that drew comedy from her public and media treatment over her weight gain and loss.

She dealt with the same subject matter in the 2010 A&E reality series “Kirstie Alley’s Big Life,” which chronicled her attempt to lose weight and launch a weight-

Alley died of cancer that was only recently discovered, her children True and

La Prensa Latina • Del 11 al 17 de diciembre del 2022 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia

28
LOS ANGELES (AP) --- Kirstie Alley, a two-time Emmy winner whose roles on the TV megahit “Cheers” and in the “Look Who’s Talking” films made her one of the biggest stars in American comedy in the late 1980s and early 1990s, died on Monday, December 5. She was 71.
Continued on page 29
Kirstie Alley asiste al estreno de “Girls”, de HBO, el 5 de enero del 2015, en Nueva York. / Kirstie Alley attends the premiere of HBO’s “Girls” on Jan. 5, 2015, in New York. (Photo by Evan Agostini/Invision/AP, File)

loss program while working as a single mother in an unconventional household that included pet lemurs.

Alley said she agreed to do the show in part because of the misinformation about her that had become a tabloid staple.

“Anything bad you can say about me, they say,” Alley told the AP at the time. “I’ve never collapsed, fainted, passed out. Basically, anything they’ve said, I never. The only true thing is I got fat.”

In recent years she appeared on several other reality shows, including a second-place finish on “Dancing With the Stars” in 2011. She appeared on the competition series “The Masked Singer” wearing a baby mammoth costume earlier this year.

She appeared in the Ryan Murphy black comedy series “Scream Queens” on Fox in 2015 and 2016.

One of her co-stars on the show, Jamie Lee Curtis, said on Instagram Monday that Alley was “a great comic foil” on the show and “a beautiful mama bear in her very real life.”

A native of Wichita, Kansas, Alley attended Kansas State University before dropping out and moving to Los Angeles.

Her first television appearances were as a game show contestant, on “The Match Game” in 1979 and “Password” in 1980.

She made her film debut in 1982’s “Star Trek: The Wrath of Khan.”

Other film roles included 1987’s “Summer School,” 1995’s “Village of the Damned” and 1999’s “Drop Dead Gorgeous.”

Alley was married to her high school sweetheart from 1970 to 1977, and to actor Parker Stevenson from 1983 until 1997.

* Article written by Andrew Dalton and Alicia Rancilio, The Associated Press.

29 Visit us on Instagram!
Del 11
17 de
www.instagram.com/laprensalatinamedia
al
diciembre del 2022
www.laprensalatina.com
Ted Danson, izquierda, y Kirstie Alley posan tras bambalinas en la 48a entrega anual del Globo de Oro el 19 de enero de 1991, en Beverly Hills, California. Danson y Alley ganaron el premio a mejor actor y mejor actriz de comedia por su trabajo en “Cheers”. / Ted Danson, left, and Kirstie Alley pose backstage at the 48th Annual Golden Globe Awards on Jan. 19, 1991, in Beverly Hills, Calif. Danson and Alley won for best actor and best actress in a television comedy for their work on “Cheers.” (AP Photo/Doug Pizac, File)
Continued from page 28 facebook.com/laprensalatinamedia ¡Premios, Noticias y Cool Stuff!
Una imagen de la película “Mira quién habla”. (TriStar Pictures/Getty Images)

P Vivian Fernándezde-Adamson

PRESENTE

Cazateatro Bilingual Theatre Group

1. Todos los martes, a las 4:30 PM, la abuela Tomasa estará leyendo cuentos para todos los niños (Facebook).

Cazateatro

Los boletos deben ser comprados en internet para así poder mantener las pautas de distanciamiento social. También se recomienda pagar solamente con tarjeta de crédito o débito en la tienda del museo. Cabe mencionar que todavía es recomendable usar mascarillas mientras se está en las instalaciones del museo.

Para más información o comprar boletos, visita: https:// www.civilrightsmuseum.org

Dirección: 450 Mulberry, Memphis, TN 38103

2. “NAVIDAD SPECTACULAR, A CHRISTMAS MUSICAL WITH LATIN FLAVOR” | 9 y 10 de diciembre del 2022 a las 7:30 PM; 11 de diciembre del 2022 a las 3 PM | Teatro Evergreen (The Evergreen Theatre – 1705 Poplar Ave, Memphis, TN 38104)

PRESENTE

The Museum of Science & Hist y

El Museo de Ciencias e Historia (The Museum of Science & History/MoSH), conocido anteriormente como el Pink Palace Museum, se complace en presentar, entre otras cosas, películas que se pueden ver actualmente en el Giant Screen Theater. Estas películas o documentales son: Turtle Odyssey 3D, Serengeti 3D, Into America’s Wild 3D El Museo de Ciencias e Historia (MoSH) es el lugar ideal para explorar, descubrir y experimentar la historia, la ciencia, la cultura y la naturaleza. Las otras áreas del museo, como el AutoZone Dome Planetarium, la Mansión del Pink Palace y el Lichterman Nature Center, también están abiertas al público.

Lugar: The Museum of Science & History (The Pink Palace Musuem) – 3050 Central Ave. Memphis, TN 38111. Para más información, visita: https://www.memphismuseums.org/ El museo sigue tomando todas las medidas de prevención indicadas por los CDC para evitar la propagación del COVID-19. Se recomienda usar mascarillas para visitar el lugar.

PRESENTE HASTA NUEVO AVISO

Clases de Zumba

Si te gusta hacer ejercicio, anímate a tomar estas fabulosas clases de Zumba con David Quarles, IV, en Collage Dance Collective. Lugar: Collage Dance Collective – 505 Tillman Street. Memphis TN 38112

Para más información, visita: collagedance.org

3. FIESTA DE NAVIDAD DE CAZATEATRO (CHRISTMAS FIESTA!) – 10 de diciembre del 2022 Esta Navidad, Cazateatro Bilingual Theatre Group y Ópera Memphis tendrán una gran Fiesta de Navidad. Ven a disfrutar de las tradiciones navideñas de América Latina y el Caribe, aprende sobre nuestras parrandas, posadas, piñatas y mucho más. Disfruta de la música tradicional navideña en español, así como de la comida latina, etc.

Lugar: Dixon Gallery & Gardens – 4339 Park Ave. Memphis, TN 38117

Horario: 11 AM a 3 PM. Entradas: GRATIS Para más información, visita: https://cazateatro.org

PRESENTE

National Civil Rights Museum

El Museo Nacional de los Derechos Civiles está abierto los lunes, de 9:00 AM a 6:00 PM, y de miércoles a domingo, de 9:00 AM a 6:00 PM. Estará cerrado los martes.

Memphis Botanic Garden

Disfruta de un hermoso paseo con tu familia en el Jardín Botánico de Memphis. Para más información, comprar boletos o ver el horario, visita: http://www. memphisbotanicgarden.com

Lugar: Memphis Botanic Garden – 750 Cherry Rd, Memphis, TN 38117

PRESENTE Memphis Zoo

Creado en 1906, el Zoológico de Memphis ha sido catalogado como la atracción principal (#1) de Memphis, con la visita de más de 1 millón de personas anualmente. Además, es el cuarto mejor zoológico de Estados Unidos (según USA Today y 10Best) y el decimoquinto mejor del mundo entero. Por si fuera poco, es uno de los cuatro zoológicos del país que tienen osos panda, y cuenta además con más de 3.500 animales, representando a más de 500 especies distintas.

Dirección del Memphis Zoo: 2000 Prentiss Place. Memphis, TN 38112

Para más información, comprar boletos o ver el horario, visita: http://memphiszoo.org

PRESENTE

Memphis Brooks Museum of Art

El Museo de Arte Brooks de Memphis (Memphis Brooks Museum of Art) cuenta con más de 10.000 obras de arte que abarcan 5.000 años de creatividad huma-

La Prensa Latina • Del 11 al 17 de diciembre del 2022 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia

30
PRESENTE HASTA NUEVO AVISO
Continúa en la página 31
cazateatro.org

na y casi todos los continentes excepto la Antártida. Por lo tanto, este museo realmente proporciona un pasaporte al mundo para todo el público en general. Es recomendable usar mascarillas mientras se está en las instalaciones del museo. Dirección: 1934 Poplar Ave, Memphis, TN 38104. Para más información, visita: www.brooksmuseum.org

PRESENTE

Dixon Ga ery and Gardens

El Dixon Gallery and Gardens está abierto nuevamente para que puedas disfrutar de sus jardines y exhibiciones de arte, siempre y cuando respetes las medidas de prevención por el COVID-19: uso de mascarillas, distanciamiento social, etc. Además, el Dixon sigue ofreciendo una serie de tours virtuales por medio de su programa #DixonFromHome. En estos tours podrás ver los hermosos jardines del lugar y exhibiciones del museo; también hay juegos divertidos para la familia, actividades educativas y de arte y mucho más. Para más información, visita: https://www.dixon.org ¡Entrada gratis!

PRESENTE Graceland

Si eres uno de los millones de “fans” de Elvis Presley, entonces tienes que ir a Graceland. Ahí no sólo tendrás la oportunidad de visitar la mansión del “Rey del Rock and Roll”, sino que verás su fabulosa colección de discos, trajes, carros, etc. También podrás ir al complejo de exhibición y entretenimiento de Elvis Presley. Se requiere cumplir con los nuevos protocolos de salud y seguridad de Graceland: usar mascarillas, practicar el distanciamiento social y lavarse las manos o usar un gel desinfectante para las manos (disponibles en varios puntos del lugar). Se recomienda comprar los boletos para el recorrido en la mansión con anterioridad, en https://www.graceland.com/ticket-information. Lugar: Graceland – 3717 Elvis Presley Blvd, Memphis, TN. Telf: (901) 322-3322.

CALENDARIO DE CONCIERTOS EN THE SOUNDSTAGE AT GRACELAND

Big Bad

Voodoo Daddy –10 de diciembre Lugar: The Soundstage at Graceland – 3717 Elvis Presley Blvd, Memphis, TN 38116

Visita https://www. gracelandlive.com para ver la lista completa.

PRESENTE Stax Museum of American Soul Music

Siendo el único museo del mundo dedicado a promover y preservar el legado de Stax Records y toda la música soul estadounidense, el famoso Stax Museum of American Soul Music ha vuelto a abrir sus puertas al público. El horario es de martes a domingo, de 10 AM a 5 PM. La entrada para los residentes del condado de Shelby es gratuita los martes por la tarde después de la 1 PM. Durante este período de reapertura, el museo estará tomando todas las medidas de prevención indicadas por los CDC para evitar la propagación del COVID-19. Se recomienda usar mascarillas para visitar el lugar. Para más información, visita: https://staxmuseum.com Dirección: 926 E McLemore Ave. Memphis, TN 38106

PRESENTE

Slave Haven Underground Railroad Museum

El Museo del Ferrocarril Subterráneo de Slave Haven fue uno de esos lugares secretos donde los africanos esclavizados vieron refugio en su viaje hacia la libertad. Es recomendable usar mascarillas mientras se está en las instalaciones del museo. Para más información, visita: http://slavehavenmemphis.com

Dirección: 826 North Second Street, Memphis, TN 38107

31 Visit us on Instagram!
www.instagram.com/laprensalatinamedia Del 11 al 17 de diciembre del 2022 • www.laprensalatina.com
Viene de la pág. 30 Continúa en la página 32

PRESENTE

Rock and Soul Museum

Aprende sobre la historia musical de Memphis en el Rock and Soul Museum. Es recomendable usar mascarillas mientras se está en las instalaciones del museo. Para más información, visita: https://www.memphisrocknsoul.org

Dirección: 191 Beale Street, Memphis, TN 38103

16 DE DICIEMBRE

“Me odist Heal care Luncheon Wi Ge ge Lopez”

El célebre actor y comediante George López será el invitado de honor en este almuerzo formal.

Lugar: The Peabody Hotel – 149 Union Ave., Memphis, TN 38103

Hora: 11:30 AM

Para más información, visita www. methodisthealth.org/ luncheon o llama al 901.478.0704. Este evento es a beneficio de la Fundación Methodist Healthcare.

PRESENTE

The Metal Museum

El Museo del Metal es la única institución en los Estados Unidos que se dedica exclusivamente a la promoción del arte y la artesanía fina de metal. Esto lo logra a través de exposiciones, colecciones, conservación, restauración y servicios de consultoría, clases, oportunidades de pasantías, residencias artísticas y de aprendizaje, la investigación y la fabricación in situ de obras de arte y elementos arquitectónicos. Siendo el centro del arte del metal, este museo es un lugar que promueve activamente a los artistas y su trabajo, y juega un papel vital en el reconocimiento y la colección de obras de metal y la enseñanza de prácticas innovadoras. Para más información: https://www.metalmuseum.org/ Dirección: 374 Metal Museum Dr., Memphis, TN 38106

32 La Prensa Latina • Del 11 al 17 de diciembre del 2022 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia
Viene de la pág. 31 Continúa en la página 33 https://bit.ly/lplstay
guía turística para descubrir y disfrutar lo mejor que ofrece
Tu
nuestra ciudad… ¡Vámonos!

* CHRISTMAS AT GRACELAND:

Hasta el 8 de enero del 2023

La Navidad era una de las épocas favoritas del año de Elvis, por lo que la Mansión de Graceland y sus jardines están hermosamente decorados para la ocasión, con todo y luces. La gran celebración comenzó el jueves, 17 de noviembre, con la “Ceremonia Anual de Luces Navideñas”, seguida de una serie de conciertos navideños, recorridos únicos por la mansión y otras actividades especiales para terminar el fin de semana con broche de oro. Lugar: Graceland – 3717 Elvis Presley Blvd. Memphis, TN 38116. Telf: (901) 322-3322. Para más información, visita: https://www.graceland. com/christmas | https://www.graceland.com/holiday-concert-weekend

EVENTOS DE NAVIDAD EN MEMPHIS:

Nochebuena y en Navidad (24 y 25 de diciembre). Lugar: Memphis Zoo – 2000 Prentiss Place. Memphis, TN 38112

Horario: 5:30 PM a 9:30 PM

Boletos: $14 (miembros) / $19 (no miembros). La Rueda de la Fortuna (Ferris Wheel) y la Pista de Hielo (Ice Skating) se pagan por separado: $6 c/u. Para más información, visita: https://www.memphiszoo. org/zoo-lights

Hasta el 30 de diciembre (noches selectas)

Siendo el festival de luces más grande de la ciudad, “Starry Nights” o “Noche de Estrellas” se ha convertido en una tradición navideña para muchas familias del Medio Sur. La extensa exhibición de figuras iluminadas, junto con la variedad de entretenimiento que se ofrece tanto para grandes como para chicos, hace que la ocasión se preste para que todos, sin excepción alguna, sientan la magia del espíritu de la Navidad.

Lugar: Shelby Farms Park (Walnut Grove Rd.)

Horario: 6 PM - 10 PM (noches selectas)

* THE ENCHANTED FOREST AT MoSH: Hasta el 24 de diciembre del 2022

No te puedes perder el “Festival del Bosque Encantado” en el Museo de Ciencias e Historia (The Museum of Science & History/MoSH), conocido anteriormente como el Pink Palace Museum y ubicado en el 3050 Central Ave. Memphis, TN. Siendo una tradición navideña de Memphis, el “Bosque Encantado” está lleno de encantadores personajes animados, maquetas de trenes, muñecos de nieve, figuras navideñas, villas de jengibre y decenas de árboles que están hermosamente decorados.

La historia del “Festival del Bosque Encantado” (“The Enchanted Forest”) se remonta a 1963, cuando debutó en los grandes almacenes de Goldsmith’s, en el centro de Memphis. La exhibición se inspiró en la atracción de “It’s a Small World”, de Walt Disney, en la Feria Mundial de Nueva York. En la década de 1990, se fusionó con el “Festival de Árboles de Navidad del Hospital Infantil Le Bonheur”.

Para más información sobre “Starry Nights”, incluyendo los boletos, visita: https://www.shelbyfarmspark. org/starry-nights

*TRUIST ZOO LIGHTS:

Hasta el 1 de enero del 2023

Lleva a toda la familia al Zoológico de Memphis de noche para saludar a Santa Claus, patinar sobre hielo y apreciar su amplia variedad de ornamentos y luces de Navidad. También podrás ver a algunos de los animales. El Zoológico de Memphis estará cerrado en

Lugar: The Museum of Science & History – 3050 Central Ave. Memphis, TN 38111 Boletos: $7 adultos, $6 personas de la tercera edad y niños de 3 a 12 años de edad. Fotos con Santa (paquetes a partir de $10).

Para más información, visita https://moshmemphis. com/event/enchanted-forest-festival-of-trees/ o llama al 901.636.2362. Este evento es para recaudar fondos para el Le Bonheur Children’s Hospital.

Del 11 al 17 de diciembre del 2022 • www.laprensalatina.com

* HOLIDAY WONDERS AT THE GARDEN:

Hasta el 23 de diciembre del 2022 (noches selectas)

La celebración navideña de este año en el Jardín Botánico de Memphis es más grande y brillante que nunca, con más luces, más actividades para toda la familia y diferentes atracciones, incluyendo la de “Alice’s Adventures at the Garden”. También habrá otros eventos especiales que incluyen los “Domingos con Santa” o “Santa Sunday” (11 y 18 de diciembre), “Mistletoe Monday” (sólo para mayores de 21 años; 12 de diciembre), “Snow Queens” (13 y 20 de diciembre), “Paw-liday Wonders” (para las familias con mascotas;

33 Visit us on Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia

* STARRY NIGHTS AT SHELBY FARMS PARK:
Viene de la pág. 32 Continúa en la página 34

EVENTOS DE NAVIDAD EN MEMPHIS:

* DESFILES DE NAVIDAD:

15 y 22 de diciembre) y mucho más. Horario: 5:00 PM – 8:30 PM | 25-27 de noviembre, 8 al 23 de diciembre del 2022 Boletos (comprados por adelantado): $10 (miembros), $12 (no miembros). Los boletos costarán $14 c/u si se compran el mismo día y directamente en la entrada del Jardín Botánico de Memphis. Para más información, horarios y entradas, visita: membg.org/wonders

- Desfile de Navidad de Arlington (“Toy Story Christmas in Arlington!”): 10 de diciembre del 2022, a partir de las 11 AM, en Airline Road. La ruta del desfile comienza en Arlington High School y termina en Arlington Automotive.

- Desfile de Navidad en Downtown Memphis: 10 de diciembre del 2022, a las 3 PM, en Beale Street.

- Desfile y Festival de Navidad de Germantown: 10 de diciembre del 2022, de 2 PM a 4 PM. El desfile comienza en la esquina de Kimbrough Road y Farmington Boulevard, avanza hacia el oeste por Farmington Boulevard hasta Exeter Road, gira hacia el norte por Exeter Road y termina en el Germantown Athletic Club.

La Prensa Latina • Del 11 al 17 de diciembre del 2022

34
Visit us on
Viene de la pág. 33
Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia
35 Visit us on Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia Del 11 al 17 de diciembre del 2022 • www.laprensalatina.com ¡AHORA PUEDES COMER PALOMITAS DE MAÍZ DE MALCO THEATRES EN TU CASA, EN EL TRABAJO O DONDEQUIERA QUE VAYAS! NOW YOU CAN EAT AUTHENTIC MALCO THEATRES POPCORN AT HOME, WORK, OR WHEREVER YOU GO! • Auténticas palomitas de maíz de Malco Theatres en una práctica bolsa para llevar. • Nuestra receta, nuestros granos de palomitas de maíz, nuestros ingredientes. • Hemos dedicado meses a la “investigación” cientí ca (probando el producto) para garantizar que lo que hay en la bolsa coincide con lo que se compra en el cine. • Disponible en ciertas tiendas minoristas locales y tiendas de conveniencia en Memphis y el Medio Sur, e incluso en Oxford y Corinth. • Para pedidos en línea de múltiples bolsas y paquetes, visita: https://www.malco.com/malcogiftstore/malco-popcorn.html www.facebook.com/malcotheatres/
www.instagram.com/p/CTyIdgfqqrN/ Dirección: Summer Quartet Drive In 5310 Summer Ave, Memphis, TN 38122 901-767-4320 AUTOCINE DE MALCO: El autocine Malco Summer Drive-In estará abierto durante los fines de semana (de viernes a domingo) en otoño. Spoiler Alert (9 de diciembre del 2022) Avatar: The Way of Water (16 de diciembre del 2022) Mindcage (16 de diciembre del 2022) Emancipation (9 de diciembre del 2022) Father Stu: Reborn (9 de diciembre del 2022) Memories of My Father (9 de diciembre del 2022) MINDCAGE
photos/a.370590355898/10157956069770899 www.twitter.com/malcotheatres/ status/1437585840893566983/photo/1
36 La Prensa Latina • Del 11 al 17 de diciembre del 2022 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia ¡Estamos de vuelta y te hemos extrañado mucho! Diversión para todos • Fun for All

SPORTS Pasión

Así sería el nuevo Mundial de Fútbol de la FIFA en 2026

La próxima Copa del Mundo de la FIFA, que tendrá lugar en 2026 en Estados Unidos, Canadá y México, será la primera edición con 48 selecciones en lugar de las 32 que participan en el formato actual, lo cual implica 16 participantes adicionales, mayor cantidad de sedes y partidos, además de un nuevo sistema de competición.

A diferencia de la controversial Qatar 2022, disputada entre noviembre y diciembre, la edición de Norteamérica en 2026 volverá a su fecha habitual de verano entre junio y julio, y se desarrollará en 11 estadios de Estados Unidos, tres de México y dos de Canadá.

Según The Athletic, las ciudades sedes serán Los Ángeles, Nueva York, Foxborough, San Francisco, Dallas, Kansas City, Houston, Atlanta, Filadelfia, Seattle y Miami en los Estados Unidos; Monterrey, Guadalajara y la Ciudad de México en el país homónimo, mientras que en Canadá la copa se desarrollará en Vancouver y Toronto.

Los tres países anfitriones ya están clasificados, por lo que hay 43 cupos en juego en todo el mundo. De Asia clasificarán ocho o nueve equipos, de África habrá nueve o 10 representantes, mientras que Norteamérica podrá contar con hasta cinco clasificados, a la vez que Sudamérica podría aportar entre seis y siete.

Oceanía tiene cupos para una o dos selecciones, mientras que Europa aportará 16 equipos. El número definitivo de representantes por continente se decidirá en enfrentamientos directos por repechaje.

El formato

La semana pasada, la FIFA informó que analiza solo dos posibilidades de formato: jugar una primera ronda con 12 grupos, o jugar esa primera instancia en 16 grupos, el doble que los ocho actuales.

De acuerdo con ESPN, una de las opciones que estudia la organización plantea una fase de grupos con 12 zonas, en las cuales clasificarían a la siguiente etapa

los dos primeros equipos mejor ubicados, y los ocho mejores terceros lugares de la competencia en general.

La otra posibilidad: que se compita en 16 grupos de tres equipos cada uno, en los cuales habría dos seleccionados avanzando a la siguiente ronda.

Arsene Wenger, director de Desarrollo Mundial del Fútbol de la FIFA, confirmó que la decisión oficial será tomada en un congreso que se celebrará el próximo año, pero el debate ya está establecido dentro del máximo consejo responsable del evento.

La intención, según la FIFA, es encontrar 16 selecciones de mayor nivel que permitan elevar el porcentaje de selecciones del mundo que forman parte de la competencia, que en la actualidad no alcanza el 25%.

Según el diario The Guardian, esta próxima Copa del Mundo podría extenderse hasta los 106 partidos, lo que implicaría 42 encuentros adicionales al formato actual, mayor cantidad de días de acción y, posiblemente, una ampliación en la lista de futbolistas convocados, que para Qatar 2022 ya pasó de 23 a 26 jugadores.

Todas las alternativas que se manejan se conocerán finalmente el próximo 16 de marzo de 2023, en el 73.º Congreso Anual

The next FIFA World Cup, which will take place in 2026 in the United States, Canada and Mexico, will be the first edition with 48 teams instead of the 32 that participate in the current format, which implies an additional 16 participants, more venues and matches, as well as a new competition system.

Unlike the controversial Qatar 2022, played between November and December, the North American edition in 2026 will return to its usual summer date between June and July and will take place in 11 stadiums in the United States, three in Mexico and two in Canada.

According to The Athletic, the host cities will be Los Angeles, New York, Foxborough, San Francisco, Dallas, Kansas City, Houston, Atlanta, Philadelphia, Seattle and Miami in the United States; Monterrey, Guadalajara and Mexico City in the country of the same name, while in Canada the Cup will take place in Vancouver and Toronto.

All three host countries have already qualified, so there are 43 slots up for grabs around the world. Eight or nine

teams from Asia will qualify; from Africa, there will be nine or 10 representatives while North America may have up to five qualifiers, while South America could contribute between six and seven.

Oceania has room for one or two teams, while Europe will contribute 16 teams. The absolute number of representatives by continent will be decided in direct confrontations by repechage.

The format

Last week, FIFA reported that it is analyzing only two format possibilities: play a first round with 12 groups, or play that first round in 16 groups, double the current eight.

According to ESPN, one of the options that the organization is studying proposes a group stage with 12 zones, in which the first two best-placed teams would qualify for the next stage, and the eight best third-placed teams in the overall competition.

The other possibility is that they compete in 16 groups of three teams each, in which there would be two selected advancing to the next round.

Arsene Wenger, FIFA’s Chief of Global Football Development, confirmed that the official decision will be made at a congress to be held next year, but the debate is already established within the highest council responsible for the event.

The intention, according to FIFA, is to find 16 higher-level teams that will increase the percentage of world teams that are part of the competition, which currently does not reach 25%.

According to The Guardian, this next World Cup could be extended to 106 games, which implies 42 additional matches to the current format, a greater number of days of action and possibly, an expansion in the list of players called up, which for Qatar 2022 has already gone from 23 to 26 players.

All the alternatives that are handled will finally be known on March 16, 2023, at the 73rd Annual FIFA Congress in Kigali, the capital of Rwanda.

37 Visit us on Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia Del 11 al 17 de diciembre del 2022 • www.laprensalatina.com

BILINGUAL MEDIA
de la FIFA en Kigali, capital de Ruanda. ENGLISH Pedro
This
Would be the New FIFA World Cup in 2026

Memphis se enfrentará a Utah State en el SERVPRO First Responder Bowl Memphis to Face Utah State in SERVPRO First Responder Bowl

El equipo de fútbol de la Universidad de Memphis se enfrentará a Utah State en el SERVPRO First Responder Bowl en Dallas, Texas, en el Gerald J. Ford Stadium el martes, 27 de diciembre, a las 2:15 p.m.

La selección de los Tigres para el SERVPRO First Responder Bowl marca el noveno año consecutivo en que Memphis se ha ganado la elegibilidad a un tazón: la novena racha más larga en la nación y la mejor entre todos los programas que no son Power 5. Utah State terminó la temporada 6-6 en general con una marca de 5-3 en Mountain West.

Jugado por primera vez después de la temporada 2010, el juego anual de tazón en Dallas comenzó a honrar al personal de emergencias en el 2014. El personal de emergencias incluye a oficiales de policía, bomberos, trabajadores de EMS, oficiales correccionales, búsqueda y rescate, despachadores, guardias de seguridad, agentes federales, agentes de la patrulla fronteriza y personal militar que tienen capacitación especializada y son los primeros en llegar y brindar asistencia en la

ENGLISH

The University of Memphis football team will face Utah State in the SERVPRO First Responder Bowl in Dallas, Texas at Gerald J. Ford Stadium on Tuesday, Dec. 27 at 2:15 p.m. Owned and operated by ESPN Events, the game will be televised nationally on ESPN.

The Tigers’ selection to the SERVPRO First Responder Bowl marks the ninthstraight year that Memphis has earned a bowl bid – the ninth-longest streak in the nation and the best among all non-Power 5 programs.

Utah State finished the season 6-6 overall with a mark of 5-3 in Mountain West play. The Aggies defeated three bowl teams on the year, taking down Air Force, San Jose State and UConn. This is the 10th bowl appearance for Utah State in the past 12 years.

First played following the 2010 season, the annual bowl game in Dallas

began honoring first responders for the 2014 game. First responders include police officers, firefighters, EMS workers, correctional officers, search and rescue, dispatchers, security guards, federal agents, border patrol agents and mil-

itary personnel who have specialized training and are the first to arrive and provide assistance at the scene of an emergency.

LPL/GoTigersGo, Photo: GoTigersGo

Equipo de fútbol de los Tigers suma dos compromisos

Memphis Tiger Football Scores Two Commitments

La Universidad de Memphis recibió dos compromisos en dos días, incluyendo al linebacker Karmelo Overton, el compromiso mejor calificado de 247Sports para la clase de reclutamiento de los Tigres del 2023. El atleta de 6 pies y 200 libras de Ozark, Alabama, se comprometió con el programa el fin de semana y está calificado como un prospecto de tres estrellas por 247Sports.

Los Tigres también adquirieron durante el fin de semana el compromiso de Tre Wright, un corredor/receptor defensivo de Perry, Georgia. Wright inicialmente se comprometió con Northern Illinois en julio antes de echar atrás la decisión el mes pasado.

Los Tigres ahora tienen 18 compromisos

para su clase 2023. Los compromisos no son vinculantes, pero pueden hacerse oficiales cuando se abra el período de firma anticipada de la NCAA el 21 de diciembre. Memphis ha tenido varias generaciones de reclutamiento bien calificadas después de tener las clases de 2022 y 2021 clasificadas entre las 50 mejores.

ENGLISH

The University of Memphis received two commitments in two days including linebacker Karmelo Overton, 247Sports’ highest-rated commit for the Tigers’ 2023 recruiting class. The 6-foot, 200-pound athlete from Ozark,

Alabama, committed to the Tigers last weekend and is rated as a three-star prospect by 247Sports. Rivals has Overton listed as a four-star recruit.

The Tigers also picked up a commitment over the weekend from Tre Wright, a defensive back/receiver from Perry, Georgia. Wright initially committed to Northern Illinois in July before decommitting last month.

The Tigers now have 18 commits for their 2023 class. Commitments are non-binding but can be made official when the NCAA’s early signing period opens Dec. 21. Memphis has had its highest-rated recruiting classes in backto-back years after having the 2022 and

2021 classes both ranked in the top 50. Rivals currently has the Tigers at No. 56 Class of 2023 commits.

The Tigers also had more NCAA transfer portal news recently with two local athletes announcing their decisions to enter the portal, which kicker David Kemp also did last recently. Defensive back Josh Hastings made his announcement through a Twitter post. He played in eight games this year with five starts.

Former White Station High standout Cameron Blaylock announced that he’s entered the portal. The defensive lineman did not appear in any games this season.

38
Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia
La Prensa Latina • Del 11 al 17 de diciembre del 2022 escena de una emergencia.
Call Today to Learn More! 901-751-2100 RECRUITING IS OUR BUSINESS! Finding Bilingual Hires just got EASIER with the Mid-South’s Most Comprehensive Bilingual Recruitment Program! Up to 75,000 Readers per Week! Through Our Bilingual Newspaper and Website: BILINGUAL MEDIA EXTEND YOUR REACH TODAY!
LPL/The Daily Memphian, Photo: Patrick Lantrip

La Comisión Disciplinaria de la FIFA ha abierto expediente contra la Asociación Uruguaya de Fútbol (AUF), así como a los jugadores José María Giménez, Edinson Cavani, Fernando Muslera y Diego Godín. Según informó la FIFA esta semana, el procedimiento se abrió por los incidentes acaecidos al final del encuentro entre el conjunto de Diego Alonso y Ghana, que significó la eliminación de la Celeste en el Mundial pese a vencer por 2-0.

El expediente abierto a la AUF es por posibles infracciones de los artículos 11 (Comportamiento ofensivo y violación de los principios del juego limpio), 12 (Conducta indebida de jugadores y oficiales) y 13 (Discriminación) del Código Disciplinario.

En cuanto a los futbolistas, se abre por posibles infracciones a los artículos 11 y 12. Los jugadores uruguayos protestaron de forma muy airada su disgusto por la actuación del colegiado germano Daniel Siebert y del VAR, al que protestaron de forma vehemente. Incluso Giménez llegó a golpear a un oficial de FIFA y Cavani golpeó el monitor de vídeo del árbitro, que cayó al suelo.

Uruguay, que ya se había quejado de las decisiones sufridas en el partido ante Portugal, también se mostró muy molesto por la actuación arbitral en el de Ghana. Podría haberse clasificado para los octavos de final de haber conseguido ganar por un gol más al cuadro africano.

ENGLISH

FIFA has opened disciplinary proceedings against Uruguay’s football association and four players over their conduct at the end of their final World Cup group game against Ghana. Uruguay beat Ghana 2-0 but went out on goals scored, finishing third behind South Korea in Group H.

Uruguay’s players reacted furiously at full-time, confronting the referee and appearing to manhandle an assistant after they failed to award a penalty after a coming together between Darwin Nunez and Alidu Seidu.

Jose Maria Gimenez, Edinson Cavani, Fernando Muslera and Diego Godin all face potential punishments for breaches of FIFA’’s disciplinary code relating to offensive behavior and misconduct. The Uruguayan FA faces action for the same breaches of the code, as well as another relating to discrimination.

Valencia forward Cavani was filmed pushing over the pitchside monitor as he walked down the tunnel after the match, after which ITV pundit Ian Wright called him a “horrible guy”. FIFA has also opened proceedings against Serbia’s FA relating to “incidents” during their 3-2 defeat by Switzerland in their final Group G game.

Diario AS/BBC, Photo: Reuters

Del 11 al 17 de diciembre del 2022 • www.laprensalatina.com

www.instagram.com/laprensalatinamedia

39
Visit us on Instagram!
La FIFA abre expediente contra Uruguay y cuatro jugadores FIFA Opens Disciplinary Proceedings Against Uruguay FA and Four Players ¿Tiene 18 años o es mayor de edad y está discapacitado? ¿Tiene 60 años o más? ¿Es usted un cuidador de una persona mayor de edad o de una persona que está discapacitada? Si respondió afirmativamente a cualquiera de estas preguntas, por favor llame a la Comisión de Envejecimiento del Medio Sur al 901-222-4111 para hablar sobre cómo podríamos ayudarle.

Amber Jo Hill Un tiro directo al corazón

BILINGUAL MEDIA

El tiro al plato es una disciplina que no muchos conocen, pero que está llena de atletas muy talentosos. Este es el caso de la hermosa Amber Jo Hill, porque desde el momento en que la vimos, sabíamos que teníamos que hablar de ella, de su habilidad y encanto.

Nacida en el Reino Unido, Hill comenzó a practicar tiro a los diez años gracias a su abuelo. Participó en algunos concursos de tiro ganando numerosos títulos y, a los 12 años, había sido seleccionada para el equipo femenino sénior de Inglaterra con especialidad en tiro al plato.

En 2013, hizo historia en el tiro al convertirse en la ganadora más joven del deporte con 15 años en la serie de la Copa Mundial ISSF. Entre 2019 y 2022, ganó 5 medallas en los Campeonatos Europeos de Tiro y en 2022 también se convirtió en la británica más exitosa en tiro internacional al ganar la medalla de plata en la Copa del Mundo del 2022. Si quieres seguir tan fascinado como nosotros con esta increíble atleta, no dejes de seguirla en su cuenta de Instagram: @amberjohill

ENGLISH

Skeet shooting is a discipline that many don’t know about, but one that is full of very talented athletes. This is the case of the beautiful Amber Jo Hill, an Olympic grace athlete with amazing ability and charm.

Hill began shooting at age ten due to her grandfather’s encouragement. She took part in small shooting competitions, earning numerous titles. By the age of twelve, Hill had been selected to England’s senior women’s team with a specialty in skeet shooting.

In 2013, she made shooting history by becoming the sport’s youngest-ever winner with 15 years at the ISSF World Cup series.

Between 2019 and 2022, she won 5 medals at the European Shooting Championships, and in 2022 she also became the most successful Briton in international shooting when she won the silver medal at the 2022 World Cup. If you want to be as fascinated as we are with this incredible athlete, follow her Instagram account as soon as possible: @amberjohill.

40
17
2022 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia
La Prensa Latina
Del 11 al
de diciembre del
¡HABLAMOS ESPAÑOL EN ESTE LUGAR! Los precios más bajos en todas las partes usadas. Amplia Selección. Garantía de reembolso de dinero disponible para todos los repuestos. MEMPHIS 1515 NORTH WATKINS MILLINGTON 7710 RALEIGH-MILLINGTON UPULLITAP.COM VISÍTANOS EN ¡AMBAS SUCURSALES ABREN LOS 7 DÍAS DE LA SEMANA!

Vinícius Jr. estaría cerca de romper su contrato con Nike

Vinicus Jr. Prepared to Break Contract with Nike

El

del Real Madrid, Vinícius Junior, se siente infravalorado por Nike, la marca que lo patrocina. Según informa el medio brasileño ‘O Globo’ y ha podido confirmar AS, el brasileño ya piensa en romper su relación con la marca estadounidense. Y es que pese a tener contrato hasta el 2028, fuentes cercanas al futbolista sostienen que la posibilidad de una reconciliación con la firma está rota.

Vinícius se siente desprestigiado y que no ha recibido un trato justo por parte de Nike. Además, el motivo de su rescisión no sólo sería una razón económica, ya que una de las principales razones de peso fue la exclusión de la estrella del Real Madrid para el anuncio publicitario que realizó la marca estadounidense con la selección brasileña de cara al Mundial de Catar.

Siendo Nike uno de los patrocinadores de Brasil, dicho anuncio sí contó con la presencia de su compañero de equipo y selección, Rodrygo, o Richarlison. El delantero del Tottenham participó además en acciones de marketing, incluida el lanzamiento de la nueva camiseta de la canarinha para la cita mundialista.

De esta manera, Vinícius tiene la decisión tomada desde hace semanas y es por ello que el futbolista de 22 años está utilizando en la Copa del Mundo unas bo-

tas Mercurial que pertenecen a un modelo antiguo de la colección anterior. Así, la relación entre Nike y el jugador del Real Madrid, que comenzó cuando el brasileño apenas tenía 13 años, parece tener los días contados.

ENGLISH

According to UOL Esporte, Brazil attacker Vinicius Jr. has contacted his lawyers to cut ties with Nike during the 2022 FIFA World Cup. Vinicius is represented by Nike and is one of the main stars for the Selecao. However, the Real Madrid attacker believes he has been unfairly treated by the American sporting conglomerate.

He was not a part of the national team’s kit launch promo with Nike. Furthermore, despite being a superstar name, he is still using old boots from the mercurial series during the FIFA World Cup rather than using a new model.

He has a deal with Nike until 2028 and has been with the brand for nine years already. However, the flashy winger is looking to cut it short.

Diario AS/Sportskeeda, Photo: Getty

41 Visit us on Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia Del 11 al 17 de diciembre del 2022 • www.laprensalatina.com (901) 525-6278 www.bbfpc.com 200 Jefferson Ave #1250, Memphis Horario: Abierto las 24 horas del día. ¿Necesita ayuda legal? Hable con los expertos. Lesiones Personales: • Accidentes automovilísticos • Responsabilidad de locales • Accidentes en zonas de construcción • Productos defectuosos • Mordidas de perro • Negligencia médica • Lesiones en el trabajo • Muerte injusta Litigios Comerciales • Contratos • Disputas laborales Defensa Penal: • Asalto • Defensa contra la violencia doméstica • Crímenes de drogas • Defensa de “DUI” • Violaciones de la libertad condicional • Delitos sexuales • Robo • Crímenes violentos • Crímenes de cuello blanco Ley Familiar Erika Ruch Yo hablo español Adrián Vivar Yo hablo español
futbolista

AVISO A LOS LICITADORES

Las ofertas selladas serán recibidas por el Gobierno del Condado de Shelby en el Departamento de Vivienda, 6465 Mullins Station Road, Memphis, Tennessee 38134 hasta las 9:30 a.m. del lunes, 19 de diciembre de 2022, como se muestra a continuación:

MÚLTIPLES

Y COMPLETAMENTE

DIFERENTES TRABAJOS

DE REDUCCIÓN DEL RIESGO DE PLOMO ESTÁN CONTENIDOS EN ESTE AVISO DE LICITACIÓN.  LOS LICITADORES PUEDEN OPTAR POR OFERTAR POR CUALQUIERA O TODOS LOS TRABAJOS EN EL AVISO.

OFERTA SELLADA I000782 A SER ENTREGADA PARA EL lunes, 19 de diciembre de 2022 a las 9:30 am

1. Rehabilitación de unidades de vivienda ocupadas por el propietario en todo el condado de Shelby, algunas de las cuales pueden requerir el uso de prácticas y técnicas de trabajo seguras para el plomo; y

2. Trabajos de reducción de riesgos de pintura a base de plomo.

Las especi caciones detalladas para los artículos anteriores se pueden obtener en el Departamento de Vivienda del Condado de Shelby en la dirección mencionada anteriormente a partir del lunes, 5 de diciembre de 2022.  Todas las ofertas serán abiertas y leídas públicamente por el Gobierno del Condado de Shelby en el momento mencionado anteriormente en el Departamento de Vivienda, 6465 Mullins Station Road Memphis, TN 38134, (901) 222-7600; Número TTY (901) 222-2301; o para información en español 901-222-7601.  Las recomendaciones de adjudicación se publicarán en el siguiente sitio web https://www.develop901.com/housing una vez revisados los resultados de apertura de la oferta.

Como condición previa a la licitación, cada postor debe solicitar y cali car para un Número de proveedor y un Número de elegibilidad de cumplimiento de igualdad de oportunidades (EOC) antes de enviar su respuesta. Su número de EOC debe mostrarse en el exterior de su sobre para cada envío de oferta.

Recordatorio: a partir de enero de 2020, para que sus ofertas sean aceptadas en proyectos, los contratistas deben haberse reunido con el Inspector del Sitio de Vivienda y haber recibido un recibo del Manual de Especi caciones de Construcción y Rehabilitación de Viviendas del Condado de Shelby. Los contratistas interesados que no estén actualmente en la lista de contratistas deben comunicarse con el Departamento de Vivienda para programar una reunión con el Inspector del Sitio de Vivienda. Si actualmente está en la lista de contratistas, pero no ha recibido un recibo del Manual de especi caciones de construcción y rehabilitación actual, programe una cita para hacerlo.

La etiqueta que se adjunta a las especi caciones se llenará completamente y se adjuntará al sobre de presentación de ofertas. Debe mostrar su número de identi cación de entidad único de SAM actual, el número de elegibilidad de E.O.C. o su número de pequeña empresa de propiedad local (LOSB) en el exterior de su sobre y se debe incluir una copia de todas las licencias y pólizas de seguro en su paquete de oferta.  A menos que la etiqueta esté completamente llena y su número de elegibilidad E.O.C. actual se indique en el mismo, su oferta puede ser devuelta sin abrir.  En caso de pérdida o extravío de su etiqueta, anote la información correspondiente en la esquina inferior izquierda de su sobre.  El Departamento de Vivienda fomenta la participación de WBE, MBE, LOSB y Contratistas de la Sección 3 en estos programas de rehabilitación.

El Gobierno del Condado de Shelby se reserva el derecho de rechazar cualquiera o todas las ofertas y de renunciar a cualquier informalidad en ellas.

Por orden de

42 La Prensa Latina • Del 11 al 17 de diciembre del 2022 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia

Empire Roo ng, una de las compañías más sólidas del país, está en la búsqueda de personas dedicadas y apasionadas para unirse a nuestro equipo.

¡GANA HASTA $25 POR HORA!

Dependiendo de tu experiencia

Requisitos:

• Se requiere al menos 3 años de experiencia en “roo ng” comercial (reparación de techos comerciales).

• Transporte con able.

• Veri cación de antecedentes.

• Capacidad para pasar una prueba de drogas previa al empleo y examen físico.

Bene cios:

• 401K después de 30 días.

• Seguro médico después de 60 días.

• Pago de vacaciones después de 60 días.

• Días festivos pagos después de 1 año de empleo.

• Paga semanal.

Para aplicar en persona, venir al 1300 Lincoln Street, Memphis, TN 38114 o llamar al (832) 844-7211.

COMISIÓN ELECTORAL DEL CONDADO DE SHELBY

AVISO DE ELECCIONES

ELECCIONES PRIMARIAS ESTATALES ESPECIALES 24 DE ENERO DEL 2023

HORARIO DE VOTACIÓN: 7 AM – 7 PM

Las Elecciones Primarias Estatales Especiales serán llevadas a cabo el martes, 24 de enero del 2023, en todas las salas y recintos del Distrito 86, de la Cámara de Representantes de TN, para elegir a los candidatos nominados del partido para el siguiente cargo:

NOMINACIÓN DEL PARTIDO PARA LAS ELECCIONES PRIMARIAS ESTATALES ESPECIALES: Cámara de Representantes de TN, Distrito 86

AVISO DE FECHA LÍMITE PARA CALIFICAR O RETIRARSE COMO CANDIDATO:

La fecha límite de cualificación para los candidatos en las Elecciones Primarias Estatales Especiales del 24 de enero del 2023 es el jueves, 15 de diciembre del 2022, a las 12:00 del mediodía, y la fecha límite para retirar la candidatura es el lunes, 19 de diciembre del 2022, a las 12:00 del mediodía.

HORARIO DE OPERACIONES DE LA COMISIÓN ELECTORAL DEL CONDADO DE SHELBY

De 8:00 AM a 4:30 PM, lunes a viernes, excepto los días feriados.

LOCALES

157 Poplar Ave., Suite 137, Memphis, TN, 38103 980 Nixon Drive, Memphis, TN, 38134

Teléfono: 901-222-1200

INSCRIPCIÓN

Tanto las inscripciones de votantes nuevos como las solicitudes de cambios en el registro del votante son aceptadas a diario en ambos lugares. Para aquellos que residen en el Distrito 86 de la Cámara de Representantes de TN, el último día para inscribirse en persona para las Elecciones Primarias del 24 de enero del 2023 es el martes, 27 de diciembre del 2022, de 8:00 AM a 4:30 PM. Los formularios de inscripción ya completos y enviados por correo tendrían que haber sido recibidos por la Oficina de la Comisión Electoral del Condado de Shelby con una fecha de matasellos del martes, 27 de diciembre del 2022, o días antes, para poder votar en estas Elecciones del 24 de enero del 2023.

El último día para hacer cambios en el registro de un votante y así poder votar en las Elecciones Primarias del 24 de enero del 2023 es el jueves, 19 de enero del 2023.

LUGAR DE VOTACIÓN INACCESIBLE

La Comisión Electoral del Condado de Shelby confirma que todos los lugares de votación para las Elecciones del 24 de enero del 2023 cumplen con todos los estándares establecidos por la Ley de Estadounidenses con Discapacidades (Americans with Disabilities Act). Se alienta a cualquier persona discapacitada y/o de la tercera edad, que considere que sus lugares de votación son inaccesibles, a votar por correo durante el período de votación temprana o en la Oficina de la Comisión Electoral el Día de las Elecciones. Para votar en la Oficina de la Comisión Electoral el Día de las Elecciones, dichos votantes deben dar un aviso previo de su intención de hacerlo por escrito y enviarlo a más tardar el martes, 17 de enero del 2023, a: The Election Commission (La Comisión Electoral), 157 Poplar Ave. Suite 137, Memphis, TN 38103 ó 980 Nixon Dr., Memphis, TN 38134. Para votar por correo, la persona debe solicitar por escrito una boleta de votante ausente antes del martes, 17 de enero del 2023.

NUEVA LEY DE IDENTIFICACIÓN CON FOTO

Para votar en persona, se debe presentar una identificación emitida por el Gobierno Federal o el Estado de Tennessee, a menos que haya una excepción. No se aceptarán tarjetas universitarias de identificación estudiantil. Las tarjetas de identificación de los empleados de la alcaldía de la ciudad o del condado (incluyendo las tarjetas de la biblioteca) están excluidas y no serán aceptadas. Para obtener más información sobre la nueva ley y sus excepciones, por favor visite GoVoteTN.com.

COMISIÓN ELECTORAL DEL CONDADO DE SHELBY

Mark Luttrell, Jr., Presidente

Bennie J. Smith, Jr., Secretario

Vanecia Kimbrow, Miembro

Steve Stamson, Miembro

Frank Uhlhorn, Miembro

43 Visit us on Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia Del 11 al 17 de diciembre del 2022 • www.laprensalatina.com

Cristiano Ronaldo habría llegado ya a un acuerdo con el Al-Nassr para ser jugador del club saudí a partir del próximo 1 de enero. Tras desvincularse del Manchester United dos días antes del inicio del Mundial, el crack portugués pondría rumbo a un fútbol más exótico para poner así fin a su carrera deportiva.

Así lo asegura la información del diario MARCA, que indica que Cristiano Ronaldo se ha dejado seducir por los billetes que le ofrecen desde Arabia Saudí. La información, aún no confirmada por el entorno del jugador, apunta que el portugués, entre publicidad y otras variables, podría llegar a percibir unos 200 millones de euros por cada una de las temporadas que firme.

El Al-Nassr le ofrece un contrato de dos temporadas y media, hasta junio de 2025. De esta forma, el delantero portugués se olvidaría de las ligas más potentes del panorama fútbol y apuesta por los millones saudíes.

Cristiano Ronaldo is set to move to Saudi Arabia from the start of 2023 after agreeing a contract with AlNassr. Talks of a deal being “close” emerged at the end of November and it now appears Ronaldo will play club football outside of Europe for the first time in his career.

According to Spanish outlet Marca, a €200million (£172m) per season deal is “complete” with the Portuguese star expected to sign a two-year contract.

The initial deal will be around €100m (£86m) with advertisement and sponsorship bringing his wages to a record figure that will see him become the highest paid athlete in sporta.

Sport/Eurosport, Photo: AFP

44 La Prensa Latina • Del 11 al 17 de diciembre del 2022 Visit us on Facebook!
www.facebook.com/laprensalatinamedia
Vinculan a Cristiano Ronaldo con el Al-Nassr de Arabia Saudita Cristiano Ronaldo Set to Join Saudi Arabian Club Al-Nassr Tenemos posiciones disponibles de: • Gerente de tienda • Supervisores de venta y producción • Asociados de producción • Almacenistas • Cajeras • Choferes Ofrecemos salarios competitivos y un paquete de beneficios que incluye: • Horario flexible • Plan de Seguro médico/dental y de vida • 401K • Vacaciones pagas y PTO • Descuentos de empleados • Oportunidades de crecimiento City Thri , una de las cadenas de tiendas más grandes del país, está en la búsqueda de personal para sus sedes en Memphis, Nashville, Nolensville y Smyrna, TN. Somos una empresa con Igualdad de oportunidades y un lugar de trabajo libre de drogas. ¡ESTAMOS CONTRATANDO! ¿Quieres formar parte de nuestra familia? Escanea el Código QR o visita www.buythri careers.com para aplicar en línea.
ENGLISH

Ja Morant es multado con $35,000 por reclamarle a un árbitro

Ja Morant Gets Fined with $35,000 After Ejection

El base de los Memphis Grizzlies, Ja Morant, recibió una multa de $35.000 por reclamarle a un árbitro y no abandonar la cancha “a tiempo” después de que fue expulsado del partido contra los Minnesota Timberwolves.

Morant recibió una falta técnica y fue expulsado con 1:22 por jugar en el último cuarto. Tuvo 24 puntos en la derrota 109101. Dillon Brooks, también de los Grizzlies, fue igualmente expulsado. La NBA dijo en un comunicado el fin de semana anunciando la multa porque Morant dirigió “lenguaje inapropiado hacia un oficial del juego”.

Morant está promediando 28.2 puntos y 7.3 asistencias para Memphis, que ocupa el cuarto lugar en la Conferencia Oeste con un récord de 13-9.

ENGLISH

Grizzlies guard Ja Morant has been fined $35,000 for getting angry at a referee and not leaving the court “in a timely manner” after he was ejected from the game against the Timberwolves.

Morant was given a technical and

ejected with 1:22 left in the fourth quarter. He had 24 points in the 109101 loss. The Grizzlies’ Dillon Brooks was also ejected. The NBA said in a release this past weekend announcing the fine that Morant directed “inappropriate language toward a game official.”

Morant is averaging 28.2 points and 7.3 assists for Memphis, which is in fourth place in the Western Conference with a 13-9 record.

Al Horford acuerda una extensión de contrato de dos años y $20 millones con los Celtics

Celtics Lock-Up Al Horford with Two-Year, $20 Million Extension

El centro de los Boston Celtics, Al Horford, acordó una extensión de contrato por dos años y $20 millones que lo vincula a la franquicia hasta su cumpleaños número 39 en 2025.

El dominicano Horford, cinco veces All-Star, está completando la última temporada de un contrato de cuatro años y $109 millones. Horford ganará $26.5 millones esta temporada, y el nuevo acuerdo comenzará en 2023-2024.

La extensión elimina la posibilidad de una repetición de 2019 cuando Horford dejó a los Celtics por una oferta de agencia libre más lucrativa.

El pívot de 36 años ha revivido su carrera en su segunda etapa con los Celtics, emergiendo como una parte integral del equipo contendiente al campeonato. Si bien Horford se ha mantenido como un jugador productivo a su avanzada edad, sigue teniendo un gran respeto dentro del vestuario y en la comunidad de Boston.

Horford fue All-Star y una selección del segundo equipo All-Defensive en 2018. Su aparición en las Finales de la NBA hace una temporada puso fin a la racha de playoffs más larga de la liga (141 juegos de postemporada) sin ganar un campeonato de conferencia.

Brad Stevens has locked up the core of this Celtics team — the one that reached the Finals last season and has the best record in the NBA to start this one — through the summer of 2025. They did that with a two-year, $20 million extension (that kicks in next season). The story was broken by Adrian Wojnarowski of ESPN and later confirmed by the Celtics.

Horford, 36, is making $26.5 million this season, the final year of a four-year, $109 million deal he signed in Philadelphia. While he never fit well as a stretch four next to Joel Embiid, he has worked well as a role player in Boston’s front line. The Celtics have locked him up at a deal closer to the league average and about his value now, at an average of $10 million a season.

With Robert Williams still out following knee surgery, Horford has seen his minutes increase to start this season but he has handled it well, averaging 10.9 points and 6.3 rebounds a game, shooting 55.5% overall and 48.8% from 3-point range.

ESPN Deportes/Yahoo Sports, Photo: Getty

45 Visit us on Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia Del 11 al 17 de diciembre del 2022 • www.laprensalatina.com

ESPN Deportes, Photo: Getty ENGLISH

COLECTA DE ABRIGOS

Únete a CasaLuz y La Prensa Latina en el Wolfchase Gallería el sábado, 17 de diciembre, de 10:00 AM a 1:00 PM.

Visítanos y dona abrigos, chaquetas, suéteres, guantes, sombreros, bufandas y cobijas, que estén en excelentes condiciones (si es nuevo, mejor), para ayudar a las familias hispanas en esta temporada de Navidad. También se aceptará la donación de juguetes. Todas las donaciones irán directamente a los clientes de CasaLuz –y sus hijos– que han sido víctimas de violencia doméstica, asalto sexual y otros crímenes violentos.

La Prensa Latina se enorgullece de ser parte del destacado trabajo que CasaLuz hace por la comunidad hispana de Memphis/Condado de Shelby. ¡Por favor, ayúdenos a apoyarlos durante el invierno y en estas fiestas decembrinas!

Fred McGriff es electo nuevo inmortal del Salón de la Fama del Béisbol

Fred McGriff Elected to

the Baseball Hall of Fame

Barry Bonds, Roger Clemens y Curt Schilling fueron ignorados por un comité del Salón de la Fama del Béisbol, que eligió al extoletero de Grandes Ligas, Fred McGriff, para Cooperstown el pasado fin de semana.

Era la primera vez que Bonds, Clemens y Schilling se enfrentaban a un comité del Salón desde su décima y última aparición en la boleta electoral de la Asociación de Cronistas de Béisbol de Estados Unidos. Bonds y Clemens han sido acusados de usar drogas para mejorar el rendimiento, y el apoyo a Schilling se redujo después de que hizo comentarios de odio hacia los musulmanes, las personas transgénero, los periodistas y otros.

McGriff bateó .284 con 493 jonrones y 1550 carreras impulsadas durante 19 temporadas con seis equipos de Grandes Ligas. El primera base fue cinco veces All-Star y ayudó a Atlanta Braves a ganar la Serie Mundial de 1995.

McGriff, de 59 años, recibió el apoyo unánime de los 16 miembros del comité de la era del béisbol contemporáneo, compuesto por miembros del Salón, ejecutivos y escritores. McGriff obtuvo 169 votos (39,8 %) en su último año en la boleta electoral de BBWAA en 2019. Ahora será incluido en Cooperstown el 23 de julio, junto con cualquier persona elegida en la votación de los escritores, anunciada el 24 de enero.

ENGLISH

clubbed 493 homers and collected 2,493 hits while finishing in the top 10 of MVP balloting in six different seasons, including each season from 1989 to 1993.

McGriff hit 30 or more homers in a season for five different franchises, including the Toronto Blue Jays, San Diego Padres, Atlanta Braves, Tampa Bay Rays and Chicago Cubs. He was a key member of the 1995 Braves team that won the World Series, homering twice in the Fall Classic against Cleveland.

McGriff was a unanimous choice among the 16 members of the inaugural contemporary baseball era committee, which considered a ballot of eight candidates whose primary contributions to the game took place after 1980. A player needs 75% of the vote to be elected.

McGriff, 59, starred for six different clubs during a 19-year career that ended in 2004. The five-time All-Star

Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia

It was the first time that Bonds, Clemens and Schilling had faced a Hall committee since falling short in January in their final chances with the BBWAA. Bonds and Clemens have been accused of using performance-enhancing drugs, and support for Schilling dropped after his incendiary tweets and remarks about Muslims, transgender people, reporters and others.

La Prensa Latina • Del 11 al 17 de diciembre del 2022

46
¡Ayuda a que la Navidad sea más alegre!
2760
Sábado, 17 de diciembre, 2022 10 AM – 1 PM Wolfchase Galleria
N. Germantown Pkwy. Memphis, TN 38133 (En el estacionamiento ubicado entre la entrada principal del carrusel y Dillard’s)
Former big league slugger Fred McGriff was selected as the newest member of the Baseball Hall of Fame on Sunday, with Barry Bonds, Roger Clemens and Curt Schilling denied again. ESPN Deportes, Photo: AP Photo

Jimmy Garoppolo se perderá el resto de la temporada tras sufrir fractura 49ers QB Jimmy Garoppolo Out for Season with Broken Foot

El mariscal de campo titular de los 49ers, Jimmy Garoppolo, tuvo que abandonar el partido contra los Dolphins por una lesión en el pie izquierdo cuando se habían jugado poco menos de cuatro minutos en el primer cuarto luego de ser capturado por los defensivos Jerome Baker y Jaelan Phillips.

En una jugada de tercera y seis en la 19 de los Dolphins, Garoppolo fue capturado para pérdida de 10 yardas y tardó en levantarse, quejándose del tobillo. Los 49ers se conformaron con un gol de campo de Robbie Gould en esa serie y Brock Purdy ingresó al campo como quarterback en la siguiente posesión de San Francisco.

Los 49ers reportaron como cuestionable el regreso de Garoppolo antes de descartarlo para el resto del juego. En la conferencia de prensa posterior al encuentro, el entrenador en jefe de los Niners, Kyle Shanahan, anunció que Garoppolo había sufrido una fractura y que se someterá a una cirugía que pondrá fin prematuramente a su temporada

Jimmy Garoppolo, reclutado por los Patriots en la segunda ronda del draft del 2014, asumió la titularidad de los 49ers luego de la lesión de Trey Lance, quien le arrebató el puesto en la temporada baja.

Esta campaña, Jimmy Garoppolo tiene récord 6-3 como titular y ha completado 205 de 304 pases para 2,381 yardas con 16 touchdowns y apenas cuatro intercepciones.

ENGLISH

By the time the San Francisco 49ers left the locker room for the start of the second half against the Miami Dolphins last weekend, the bad news already had circulated.

For the second time this season, the Niners had lost their starting quarterback to a season-ending injury. This time, it was a broken left foot for Jimmy Garoppolo, who already had been through a career’s worth of injuries and was amid one of his best stretches of

football as a professional.

Rookie Brock Purdy replaced Garoppolo and threw his first NFL touchdown pass on his first drive, hitting fullback Kyle Juszczyk for a 4-yard score. He finished 25-of-37 for 210 yards and two scores with an interception for a passer rating of 88.8.

With Garoppolo and Trey Lance lost for the season, Purdy is the Niners’ new starter. The team wasted little time Sunday moving to add a veteran backup by signing Josh Johnson from the Denver Broncos’ practice squad, a source told ESPN’s Adam Schefter.

After the game, 49ers coach Kyle Shanahan again rebuffed any possibility of Lance’s potential return this season. Shanahan said Garoppolo “broke a few things” in his left foot and will need season-ending surgery. It’s the third time since 2018 that Garoppolo will finish a season on injured reserve.

Las últimas noticias los siete días de la semana

www.laprensalatina.com

Visit us on Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia Del 11 al 17 de diciembre del 2022 • www.laprensalatina.com

47
48 La Prensa Latina • Del 11 al 17 de diciembre del 2022 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia www. sun r ise a tcollierville.co m Abrimos de lunes a sábado de 8am a 8pm • Domingos de 12pm a 5pm (901) 410-5558 (901) 881-5665 4605 Houston Levee Rd. Collierville, TN 38017 Sam: 901-412-0524 Abrimos de lunes a sábado de 8am a 8pm • Domingos de 12pm a 5pm (901) 410-5558 (901) 881-5665 4605 Houston Levee Rd. Collierville, TN 38017 SALES SERVICE www. sun r ise a tcollierville.co m Andrés Piña (786) 718-7098 2016 FORD TAURUS 4DR SDN SE FWD 2014 FORD EXPEDITION 2WD 4DR XLT 2016 HYUNDAI TUCSON FWD 4DR SE 2011 JAGUAR XJ 4DR SDN XJL 2014 CHEVROLET TRAVERSE FWD LT W-2LT U2225R U2253R U2257R Z72250B1 U2143RA U2220R U2196R U2191R U2122A U2187R U2028RA U2160R Z72291B U2176R U2150R $19,871 $20,871 $20,892 $22,942 $28,993 $29,742 $31,462 $36,892 $37,872 $38,783 $43,893 $45,993 $51,892 $59,894 $66,982 2015 MERCEDES-BENZ  CLA-CLASS CLA 250 COUPE 2014 LINCOLN NAVIGATOR 4DR 5.4L V8 4WD 2017 DODGE CHARGER SXT RWD 2015 CHEVROLET  TAHOE 4WD LS 2015 TOYOTA SEQUOIA RWD 5.7L PLATINUM 2015 FORD F-150 2WD SUPERCREW XL 2016 JEEP WRANGLER UNLIMITED 4WD 4DR SPORT 2018 CHEVROLET SILVERADO 1500 CREW CAB 4WD LT Z71 2019 CHEVROLET  CAMARO 2DR COUPE 2SS 2018 GMC SIERRA 1500 CREW CAB 4WD SLT 2019 NISSAN TITAN XD 4X4 DIESEL CREW CAB SL 2020 CHEVROLET SILVERADO 1500 CREW CAB 2WD RST TEXAS EDITION 2017 CHEVROLET SILVERADO 2500 HD CREW CAB 4WD LTZ 2022 CHEVROLET SILVERADO 1500 CREW CAB 4WD RST 2022 GMC SIERRA 1500 CREW CAB 4WD SLT *Todos nuestros precios incluyen el pago de procesamiento de $499.50. U2172R U2256R U2208R U2216R U2272R $16,993 $16,892 $17,382 $17,892 $17,871