__MAIN_TEXT__

Page 1

BETTER BUSINESS BUREAU

24

p19

DÍA DE LOS MUERTOS VS. HALLOWEEN, DOS CELEBRACIONES MUY DISTINTAS PERO IGUAL DE SIGNIFICATIVAS

AÑOS YEARS

FREE • BILINGUAL | GRATIS • BILINGÜE | TENNESSEE • ARKANSAS • MISSISSIPPI • KENTUCKY

N.º 1219 • 10.25.2020

LaPrensaLatina.com

COVID-19 + INFLUENZA UNA COMBINACIÓN MORTAL

COVID-19 + INFLUENZA: A DEADLY COMBINATION


2

La Prensa Latina • Del 25 al 31 de octubre del 2020


Lo que uno debe saber sobre el COVID-19, la gripe y su combinación mortal What to Know about COVID-19, the Flu, and their Deadly Combination

MEMPHIS, TN (LPL) --La pandemia del COVID-19 sigue afectando a millones de personas en el mundo entero. Pero, en Estados Unidos, tenemos otro peligro inminente que nos estará acechando durante el otoño y el invierno: la gripe o influenza. Vivian Por esta razón, La PrenFernándezde-Adamson sa Latina habló con la Dra Editora Reginique Green, de Christ Community Health Services, y otros expertos en el Departamento de Salud del Condado de Shelby para saber qué es lo que nos espera en esta nueva temporada de la gripe y qué es lo que debemos hacer para no enfermarnos. A continuación, tenemos lo que dijo la Dra. Green durante nuestra entrevista con ella: LPL: ¿Cómo cree que será la temporada de gripe este año? Dra. Green: “Creo que esta temporada de influenza podría ser menos fuerte que en años anteriores, ya que las cosas que estamos haciendo para prevenir la propagación del COVID-19, como usar mascarillas, lavarnos las manos, practicar el distanciamiento social, también nos ayudan a prevenir la propagación de la gripe. Debido a que el COVID-19 es mucho más contagioso que la gripe, esto realmente debería servir como una excelente medida de prevención”. LPL: Según usted, 34.000 personas murieron a causa de la gripe el año pasado (hasta febrero del 2020). Dra. Green: “Eso es correcto, y si uno tiene una complicación con neumonía por el COVID-19 o la gripe, eso sería realmente una enfermedad muy difícil de curar. Muchas personas mueren al contraer una gripe o neumonía (por la misma influenza). Sin embargo, ya hemos cuadriplicado esa cantidad de muertes por COVID-19 en los Estados Unidos. El COVID-19 es aproximadamente 2 veces más contagioso que la gripe, es más infeccioso y mortal. El COVID-19 es más fácil de contraer y las consecuencias son más graves”. LPL: Con todas las precauciones que estamos tomando ahora mismo debido al COVID-19, ¿cree que probablemente habrá menos casos de gripe este año? ¿Podemos tener ambos virus a la vez? Dra. Green:  “Creo que podemos tener menos casos de gripe debido al distanciamiento social que vamos a practicar, si realmente lo hacemos, y al usar nuestras mascarillas. Sin embargo, existe la terrible posibilidad de que uno pueda contraer la influenza y el COVID-19 simultáneamente, y al principio es bastante difícil determinar si se tiene gripe o coronavirus. Por lo

tanto, recomendamos que las personas se pongan la vacuna contra la gripe; así, cuando alguien se enferma y le preguntamos si se ha puesto la vacuna contra la gripe, entonces es más probable que pensemos que tal vez tenga COVID-19 o algo más”.

LPL: ¿Ha visto ya algún caso de gripe recientemente? ¿Por qué deberíamos vacunarnos contra la gripe? Dra. Green: Ya hemos visto dos casos de gripe, pero la verdadera temporada de influenza suele ser a finales de diciembre o enero. Ofrecemos las vacunas a partir de octubre porque queremos que todos estén inmunizados y preparados. Se toma un par de semanas, incluso hasta 4 semanas, estar inmune y protegido contra la gripe después de haber recibido la vacuna. Por lo tanto, intentamos comenzar en octubre y asegurarnos de que todos tengan la oportunidad de vacunarse. Este año se están administrando muchas vacunas gratuitas contra la gripe, ya que es más importante que nunca. Quiero decir que usar una mascarilla disminuye el riesgo de contraer la gripe, pero es más importante que nunca protegerse. Si alguien se enferma con gripe y tiene COVID-19, entonces tendría una batalla muy difícil de librar y podría llegar a morir”. 

LPL: ¿Cómo sabríamos si tenemos ambos virus al mismo tiempo? Dra. Green: “Contamos con pruebas rápidas que nos permiten identificar ambos virus. Por lo tanto, la única forma de saberlo es simplemente haciéndose la prueba correspondiente. Sin embargo, los síntomas son muy similares: dolor de garganta, tos, problemas respiratorios e incluso fiebre. La única cosa con COVID-19 es que, si tenemos pérdida del gusto o del olfato, esos son síntomas exclusivos de COVID-19, al parecer. La gripe aparece muy rápido. Te sientes mal, la mayoría de las veces tienes fiebre. No siempre es necesario tener fiebre con COVID-19; este virus tiene muchas fases. Pero como dije anteriormente, se puede tener ambos virus a la vez y, si hay LPL: ¿Cuál es su consejo para la couna complicación por neumonía, es ahí munidad? donde vemos resultados fatales”. Green:  “Soy una gran defensora LPL: ¿Cuándo comienza uno a exper- delDra. uso de la mascarilla, porque algunas imentar pérdida del gusto u olfato por personas no presentan síntomas cuando el COVID-19? tienen COVID-19, algunas personas Dra. Green:  “Al parecer, eso sucede se enferman de inmediato y otras a los 3 ó 5 días de haber contraído el personas contraen neumonía y otras COVID-19. Normalmente, esto no es lo complicaciones. Y creo que, cuando primero que la gente nota, y si lo es, bajas la guardia y piensas que todo está es porque han ignorado algunos otros bajo control, es ahí cuando llegan los síntomas que tenían antes como ‘oh, problemas y es por eso que estamos me he sentido muy, muy cansado(a) viendo tantas muertes. Lo que más he durante varios días y ahora hasta he aprendido desde que comenzó esta perdido el sentido del gusto y el olfato’. pandemia es que es necesario que todos Es entonces cuando sabemos que es trabajemos juntos, nosotros somos 99,999% COVID-19”.  los guardianes de nuestros hermanos;

Del 25 al 31 de octubre del 2020 • www.laprensalatina.com

sólo tenemos que hacer lo mejor que podamos el uno por el otro y por los demás”. Christ Community Health Services ofrece pruebas de COVID-19 gratuitas, así como vacunas contra la gripe gratis en ciertos días en su centro de pruebas ubicado en Lamar Ave. (de lunes a viernes, de 8:30 a.m. a 11:30 a.m. y luego de 1:30 p.m. a 4:30 p.m.; hay que enviar el mensaje de texto “Test2020” al 91999 para programar una cita. Además, tienen una clínica móvil que va a todos los centros clínicos de Christ Community en ciertos días (para obtener más información, visitar https://www.christcommunityhealth. org). El Departamento de Salud del Condado de Shelby, en asociación con Latino Memphis y First Baptist Church-Broad, también ha estado ofreciendo pruebas de COVID-19 gratuitas durante todo el mes de octubre. El próximo evento será el sábado 24 de octubre, de 10:00 a.m. a 1:00 p.m., en First Baptist Church (2835 Broad Ave, Memphis, TN 38112). No es necesario tener síntomas para hacerse la prueba. Se contará con personal bilingüe en los eventos de pruebas del COVID-19. A cada persona examinada se le pedirá que proporcione una dirección y dos números de teléfono, para que puedan ser contactados dentro de dos o tres días con los resultados de la prueba. También se proporcionarán tarjetas de regalo de Kroger, mascarillas reutilizables y vacunas contra la gripe gratuitas a todos los que se sometan a la prueba. Según el Departamento de Salud del Condado de Shelby, durante la primera semana de octubre del 2019 hubo 280 visitas a la sala de emergencias, lo que representó el 2,1% de las visitas al departamento de emergencias de esa semana. Durante la primera semana de octubre del 2020 hubo 135 visitas por enfermedades similares a la influenza a las salas de emergencias del área, y eso representó el 1,3% de las visitas a la sala de emergencias. “Ponerse una vacuna contra la influenza es más importante que nunca este año, ya que estamos en medio de la pandemia del COVID-19. Es posible contraer gripe y COVID-19 al mismo tiempo y eso puede aumentar el riesgo de una enfermedad más grave. La vacuna contra la gripe no nos protegerá contra el COVID-19, pero es la mejor protección que tenemos contra la influenza estacional”, dijo la Dra. Alisa Haushalter, directora del Departamento de Salud del Condado de Shelby. La vacuna contra la gripe está disponible en todas las clínicas del Departamento de Salud del Condado de Shelby –enumeradas a continuación– durante Continúa en página 4

3


Viene de la pág. 3

el horario de 9:00 a.m. a 3:30 p.m. en la mayoría de las ubicaciones (la clínica de Collierville sólo está abierta los martes y jueves). No es necesario hacer cita en ninguna de estas clínicas de salud pública. El costo depende del ingreso anual de la persona o familia. Vivian Fernández-de-Adamson Editora | Editor

Rafael Figueroa Coordinador de Medios Digitales Digital Media Coordinator

Pedro Acevedo Editor Asociado | Associate Editor

Yamile Iskeif Coordinadora de Redes Sociales Social Media Coordinator

Mónica Sánchez Miguel A. Cardozo Ben Jabbour Mercadeo | Marketing

Donna Donald Brad Boutwell Diseño Gráfico | Design

Dawn Ellis Administración | Administration

Jairo Arguijo

Cawthon Public Health Clinic 1000 Haynes, 38114 Collierville Public Health Clinic (Sólo los martes y jueves, de 9:00 a.m. a 3:30 p.m.) 167 Washington St., 38017 Hickory Hill Public Health Clinic 6590 Kirby Center Cove, 38118 Immunization Clinic 814 Jefferson, Rm. 216, 38105 Millington Public Health Clinic 8225 Highway 51 North, 38053 Southland Mall Public Health Clinic 1287 Southland Mall, 38116 Es importante recordar que las personas con alto riesgo de complicaciones graves de la gripe son: • Niños pequeños, especialmente aquellos menores de dos años de edad. • Mujeres embarazadas y mujeres que tienen hasta dos semanas de haber dado a luz.

Director de Operaciones | Operations Director

Sidney Mendelson Director

Published by:

Minority Media USA 995 South Yates, Suite 3 Memphis, TN 38119 (901) 751-2100

Recoge La Prensa Latina gratis cada viernes. Pick up your free La Prensa Latina every Friday.

LAPRENSALATINAMEDIA LAPRENSALATINA LAPRENSALATINAMEDIA

4

Aviso Público de la THDA: Actividades de Vivienda y Desarrollo Comunitario en Tennessee En el recientemente difundido Informe Consolidado de Desempeño y Evaluación Anual (CAPER, por sus siglas en inglés), la Agencia de Desarrollo de Viviendas de Tennessee (THDA, por sus siglas en inglés) describe la manera en que se gastaron los fondos federales de los programas CDBG, ESG, HOME, HOPWA y HTF en actividades de vivienda y desarrollo comunitario que benefician a los residentes de ingresos bajos y moderados del estado. Un borrador de dicho informe estará disponible al público para su consulta y comentarios en https://thda.org/research-reports/ consolidated-planning del 28 de octubre al 13 de noviembre del 2020. También se encontrará disponible un borrador de resumen en inglés y español. Envíe toda pregunta y solicitud de adaptaciones a Research@thda.org.

• Personas con enfermedades crónicas como asma, diabetes, una enfermedad cardíaca o una enfermedad pulmonar. • Personas con enfermedades cardíacas. • Personas mayores de 65 años. • Personas con trastornos renales o hepáticos. • Personas con sistemas inmunes débiles debido a enfermedades o medicamentos, como aquellos con VIH/SIDA o cáncer. • Residentes de hogares de ancianos y otras instalaciones de cuidado a largo plazo. Consejos adicionales para proteger a su familia y a otros de la gripe: • Usar siempre la “etiqueta respiratoria” al toser en el codo o en un pañuelo de papel en lugar de las manos. • Lavarse las manos con frecuencia con agua y jabón o con un desinfectante para manos a base de alcohol. • La limpieza y desinfección de rutina en el hogar y el lugar de trabajo son importantes para reducir los riesgos de gripe. Para obtener más información sobre la prevención de la gripe estacional, visitar  https://www.cdc.gov/flu/prevent/ prevention.htm  o  www.shelbytnhealth. com. ENGLISH:

MEMPHIS, TN (LPL) --- The COVID-19 pandemic continues to affect millions of people around the world. But, in the United States, there is another imminent danger that we will have to combat during this fall and winter: the flu. For this reason, La Prensa Latina spoke with Dr. Reginique Green, with Christ Community Health Services, and other experts at the Shelby County Health Department to find out what awaits us in this new flu season and what we should do to avoid getting sick. Here is what Dr. Green had to say during our interview with her: LPL: How do you think the flu season will be this year? Dr. Green: “I’m hoping that it will be a mild year because with COVID-19 and the things that we are doing to prevent the spread of COVID-19 (wearing a mask, washing our hands, social distancing), it also prevents the spread of the flu. Because COVID-19 is so much more contagious than the flu, this should really serve as an excellent prevention measure for the flu being spread this year.” LPL: According to you, 34,000 people died from the flu last year until February 2020. Dr. Green: “That is correct, and if you get a complication with pneumonia from COVID-19 or the flu, really it is a very difficult course or illness to heal from. A lot of people do not have a positive outcome if they get the flu or the pneumonia from the flu or COVID-19, but I want to say already that we have more than quadrupled that number of deaths from COVID-19 in the United States. COVID-19 is about 2 times more contagious, more infectious, and deadly.

COVID-19 is easier to catch and it is more deadly; the outcomes are more severe.” LPL: With all the precautions that we are taking right now due to COVID-19, do you think there will probably be less cases of the flu this year? Can we have both viruses at the same time? Dr. Green: “I do think we may have less cases of the flu because of the social distancing that we are going to practice, if we really do that, and wearing our masks. However, it is a possibility to get the flu and COVID-19, and it is pretty difficult at first to determine whether you have the flu or COVID-19; so, we are really still asking people to get the flu shot, so when someone gets ill and we say did you have a flu shot, then we will be more likely to think that maybe this is COVID-19 or something else and we’re not concerned about it being the flu. But there is also that awful chance that you could get the flu as well as COVID-19 simultaneously together.” LPL: How would you know if you had both viruses at the same time? Dr. Green:  “We have rapid tests that will let us know whether it will identify the particular viruses from one another, and so, sometimes, we can identify both of them. There’s a rapid flu test and a rapid COVID-19 test; so, the only way you can tell is just from having the test itself. However, the symptoms are very similar – sore throat, cough, upper respiratory type symptoms, you can have a fever. The one thing with COVID-19 is that if you have a loss of taste or smell, that seems to be unique to COVID-19. The flu comes along very quick. You feel bad, most times you have a fever. You don’t always have to have a fever with COVID-19; it has many phases. But like I said, you can have them both and the complication of pneumonia is where we see fatal outcomes.” LPL: When will you start experiencing a loss of taste or smell if you have COVID-19? Dr. Green: “It appears to be anywhere from 3 to 5 days. Normally, this is not the very first thing people will notice, and if it is, it’s because they have ignored some other symptoms that they had before like ‘oh, I’ve been feeling very, very tired for several days and now I’ve lost my taste and smell.’ Then, it’s COVID-19 99.999% of the time.” LPL: Have you seen any flu cases yet? Why should we get the flu shot? Dr. Green: We have already seen two cases of the flu, but the true flu season is usually late December or January. We give the shots starting in October because we want everybody immunized and prepared. You don’t set up your immunity right away, so you have to get the flu shot and then it takes a couple of weeks (2 to 4 weeks) for you to be immunized and protected. So, we try to start in October and make sure everybody gets the shot. A lot of free flu shots are being given this year, it’s more important than ever. I want to say that wearing a mask does decrease your risk of getting the flu, but it’s more important than ever to protect yourself. I think that if you were to get both viruses and if you got the flu, the chances for you to get COVID-19 from the same person is very likely if they haven’t been immunized Continued on page 6

La Prensa Latina • Del 25 al 31 de octubre del 2020


Nuevas prohibiciones obligatorias podrían impedir que los delincuentes condenados, los conductores ebrios, los miembros de pandillas y otros delincuentes extranjeros reciban asilo New Mandatory Bars May Prevent Convicted Felons, Drunk Drivers, Gang Members, and Other Criminal Aliens from Receiving Asylum

Las noticias del Departamento de Justicia y del Departamento de Seguridad Nacional no son buenas para los solicitantes de asilo. El DHS anunció la publicación de una regla final (https://public-inspection.federalregister. Barry Frager Immigration gov/2020-23159.pdf) Attorney, Frager que enmendaría sus Law Firm, P.C. regulaciones de asilo para evitar que ciertas categorías de extranjeros criminales obtengan asilo en los Estados Unidos. La regla entrará en vigor el 20 de noviembre del 2020 o alrededor de esa fecha. Esperamos que, a través de un litigio anticipado, haya un retraso en la implementación de este cambio de regla. La posición del DHS es que “el asilo es un beneficio de inmigración discrecional que generalmente pueden solicitar los extranjeros elegibles que están físicamente presentes o que llegan a los Estados Unidos, independientemente de su estado, según lo dispuesto en la sección 208 de la Ley de Inmigración y Nacionalidad (INA), 8 USC § 1158”. Se argumenta que el Congreso ha prohibido a ciertas categorías de extranjeros recibir asilo y ha delegado autoridad a las agencias para promulgar más prohibiciones que sean consistentes con la INA. Esta administración quiere usar su autoridad reguladora para limitar la elegibilidad de asilo para los extranjeros que se han involucrado en ciertas categorías de comportamiento delictivo que se consideran lo suficientemente graves como para justificar la inelegibilidad para el asilo. Esta descalificación incluiría incluso a los extranjeros que hayan cometido ciertos delitos de violencia doméstica, incluso si no han sido condenados, a menos que se pueda demostrar que es en defensa propia. Las nuevas prohibiciones propuestas (consulte el enlace anterior para ver la regla completa) se aplicarían a los extranjeros que sean condenados por todos y cualquiera de los delitos graves según la ley federal o estatal. Se

aplica a condenas por delitos menores por violencia doméstica y condenas por delitos menores por identificación fraudulenta. También están prohibidos los solicitantes que tienen una primera infracción de “DUI” que resultó en una lesión o cualquier segunda infracción de “DUI”. Además, incluye cualquier delito relacionado con las drogas, excepto la simple posesión de marihuana de menos de 30 gramos. También se aplica a las condenas por delitos menores por obtener beneficios públicos de manera fraudulenta. La regla también se aplica a los solicitantes que cometen delitos que involucran actividades criminales de pandillas callejeras. Hay pequeñas excepciones a esta lista. Pero nos preocupa cómo limitarán la elegibilidad de los solicitantes que hayan cometido contrabando de extranjeros o albergue de extranjeros. Hay una disposición en la regla que prohíbe a los extranjeros que reingresan ilegalmente a EE.UU. en violación de 8 U.S.C. § 1326. Todavía tendremos que esperar para ver cómo USCIS y los tribunales de inmigración interpretan esta nueva regla, una vez implementada. Además, veremos si esto es impugnado en los tribunales federales, como se ha hecho con muchos otros cambios excesivos en las regulaciones de inmigración. Quizás la fecha de implementación de las regulaciones pueda retrasarse. Si hay una administración de Biden en enero del 2021, tal vez muchas de estas reformas restrictivas de asilo realizadas durante la administración de Trump puedan revertirse o suavizarse. No sabemos lo que traerá el futuro para la ley de asilo y los solicitantes de asilo, pero debemos seguir luchando contra cambios injustos en las leyes y políticas de inmigración. * Esta columna contiene consejos generales sobre las leyes de inmigración. Nada en esta columna establece una relación de abogado-cliente. Si usted quiere saber de su situación específica, le invitamos hacer una cita con nuestra firma llamando al (901) 763-3188 ext. 221. Para más información, visite www.fragerlaw.com.

Obrero

Arquitecto

Fotógrafo

Economista

Diseñador

Contador

Abogado

Jardinero

Gerente

¡La Prensa Latina está a un paso de ayudarte a encontrar un buen trabajo!

Doctor

Conductor

Más oportunidades de trabajo para la comunidad latina.

Mira la lista de empleos disponibles en:

Este es un publirreportaje pagado por Frager Law Firm Paid advertorial provided by Frager Law Firm

Del 25 al 31 de octubre del 2020 • www.laprensalatina.com

5


Continued from page 4

against the flu and you would be setting your body up for an impossible battle.” LPL: What is your medical advice to the community? Dr. Green: “I am a very big proponent of wearing the mask, because some people don’t have any symptoms, some people get sick right away, some people get a pneumonia and other complications, and I think as soon as you start to relax about it and think that we have it under control, that is when you get in real trouble and that’s why we are seeing so many deaths. What I’ve learned the most is that it’s going to take all of us working together, and that as soon as we don’t think that one person matters, they will be able to give it to everyone. So, I hope that it pulls us together as people, as a country, as a nation, and globally, because COVID-19 started in China and then it has impacted the entire globe. And it just makes me think that we are connected, that we are our brothers’ keepers; we just have to do better for each other and by each other.” Christ Community Health Services is offering free COVID-19 testing, as well as free flu shots on certain days at their Lamar Testing Site (Monday through Friday, from 8:30 a.m. to 11:30 a.m. and then from 1:30 p.m. to 4:30 p.m.); text “Test2020” to 91999 to get an appointment. In addition, they have a mobile clinic that goes to every Christ Community site on certain days (for more information, visit  https://www.christcommunityhealth.org). The Shelby County Health Depart-

ment, in association with Latino Memphis and First Baptist Church on Broad, is also offering free COVID-19 walk-up testing throughout the month of October. The next one will be on Saturday, October 24, from 10:00 a.m. to 1:00 p.m., at First Baptist Church (2835 Broad Ave, Memphis, TN 38112). Spanish interpretation will be available throughout the testing events. Each person tested will be asked to provide an address and two telephone numbers, so that they can be contacted within two to three days with the test results.  Testing will be available to those who are asymptomatic and those who have symptoms. Free reusable masks and flu vaccines will be provided to everyone who is tested as well, including gift cards to buy groceries while awaiting COVID-19 testing results. According to the Shelby County Health Department, during the first week of October 2019, there were 280 visits to emergency room visits, which accounted for 2.1% of emergency department visits for that week. During the first week of October 2020, there were 135 influenza-like illness visits to area emergency rooms, and that accounted for 1.3 % of emergency department visits. “Getting a flu vaccine is more important than ever this year, amid the COVID-19 pandemic. It is possible to get the flu and COVID-19 at the same time, and that may increase the risk of severe illness. The flu shot will not protect you against COVID-19, but it is the best protection we have against seasonal influenza,” said Dr. Alisa Haushalter, Director

of the Shelby County Health Department. The flu vaccine is now available at all Shelby County Health Department clinics listed below during the hours of 9:00 a.m. and 3:30 p.m. at most locations. Note: the Collierville clinic is only open on Tuesday and Thursday. No appointment is necessary at any of these public health clinics, and vaccine is available on a sliding fee scale based on income—for most at no cost. Cawthon Public Health Clinic 1000 Haynes, 38114 Collierville Public Health Clinic (Tuesday and Thursday, 9:00 a.m. – 3:30 p.m.) 167 Washington St., 38017 Hickory Hill Public Health Clinic 6590 Kirby Center Cove, 38118 Immunization Clinic 814 Jefferson, Rm. 216, 38105 Millington Public Health Clinic 8225 Highway 51 North, 38053 Southland Mall Public Health Clinic 1287 Southland Mall, 38116 Sycamore View Public Health Clinic 1826 Sycamore View Road, 38134 It is important to keep in mind that people at high risk of serious flu complications include:

• Young children, especially those under two years of age. • Pregnant women and women up to two weeks postpartum. • People with chronic health conditions like asthma, diabetes, heart disease or lung disease. • People with heart disease.  • People aged 65 years and older.  • People with kidney or liver disorders.  • People with weakened immune systems due to disease or medication, such as those with HIV/ AIDS or cancer.  • Residents of nursing homes and other long-term care facilities. Follow these additional tips to protect your family and others from the flu: • Always use “respiratory etiquette” by coughing into your elbow or a tissue instead of your hands. • Wash hands frequently with soap and water or with an alcohol-based hand rub. • Routine cleaning and disinfection in the home and workplace are important to reduce flu risks. For more information on preventing seasonal flu, visit  https://www.cdc.gov/ flu/prevent/prevention.htm or  www. shelbytnhealth.com.  * Información basada en parte en datos de los CDC y el Departamento de Salud del Condado de Shelby / Part of the information is based on CDC data and the Shelby County Health Department.

Centros de Pruebas de COVID-19 para la Comunidad/Current Community COVID-19 Testing Locations Location Case Management – Alliance Healthcare Frayser Case Management – Alice Ave Cherokee – Frayser Cherokee – Parkway Village Christ Community Health Services – Third Christ Community Health Services – Frayser Christ Community Health Services – Raleigh Christ Community Health – Orange Mound Christ Community Health Services – Broad Christ Community Health Services – Lamar Emissions Station Church Health – Crosstown Memphis Health Center – Crump Shelby County Health Department – Collierville Shelby County Health Department – Millington Tri-State – Pinebrook Tri-State – Knight Arnold UT – Cresthaven UT – Appling Emissions Station Wellness & Stress Clinic

Ages all ages all ages all ages all ages all ages all ages all ages all ages all ages all ages 5 yr + 1 yr +

all ages all ages all ages all ages all ages

Addresses 2100 Whitney 1087 Alice Avenue 2574 Frayser Blvd 4095 American Way, Suite 2 3362 S 3rd St 969 Frayser Blvd 3481 Austin Peay Hwy 2569 Douglass Ave 2861 Broad Ave 1720 RKS Commercial Cove 1350 Concourse Ave 360 E. H. Crump Blvd. 167 Washington Street 8225 US-51 1725 Pinebrook 4041 Knight Arnold Road 1068 Cresthaven 2355 Appling City Cove 3885 Tchulahoma Rd

Zip Code 38127 38106 38127 38118 38109 38127 38128 38114 38112 38114 38104 38126 38017 38053 38116 38118 38119 38133 38118

Days Tu, Th Fri, Sat Tu, Th Tu,, Th Mo-Fri Tu, Th Tu, Th Th, Fri Wed Mo-Fri Tu, Wed, Th Mo, Wed Tu Tu Fri Wed, Fri Mo, Tu, Wed Mo-Fri, Sat Mo

Times 3:00pm-5:00pm 9:00am-1:00pm 1:00pm-3:00pm 9:00am-11:00am 10:00am-12:00pm 3:00pm-4:00pm 4:00pm-5:00pm 11:30am-12:30pm 3:00pm-4:00pm Varies 8:00am-11:00am 5:30pm-7:00pm 8:30am-5pm 8:30am-5pm 9:00am-1:00pm Varies Varies Varies 4:00pm-6:00pm

Scheduling Instructions call (901) 821-5880 (All ages tested) call (901) 821-5880 (All ages tested) self-swabbing; no appointment necessary; call 901-302-4371 for questions self-swabbing; no appointment necessary; call 901-302-4373 for questions Text “Test2020” to 91999; all ages tested Text “Test2020” to 91999; all ages tested Text “Test2020” to 91999; all ages tested Text “Test2020” to 91999; all ages tested Text “Test2020” to 91999; all ages tested Text “Test2020” to 91999; all ages tested call (901) 272-0003 Call (901) 261-2042; all ages tested Call 901-222-9900, by appointment only Call 901-222-9949, by appointment only call (901) 572-1573 or text Cov2019 to 91999; all ages tested call (901) 572-1573 or text Cov2019 to 91999; all ages tested Text “covid” to 901-203-5526; all ages tested; By appointment only Text “covid” to 901-203-5526; all ages tested; By appointment only Call 901-306-5433, by appointment only

Centros de Pruebas Adicionales/Additional Testing Locations Location CVS – Union Ave CVS – Stage Rd CVS – Quince Rd Germantown pediatric and family medicine Medical Testing – American Way MedPost Urgent Care Centers – Bartlett (38134) MedPost Urgent Care – Cordova MedPost Urgent Care – East Memphis MedPost Urgent Care – Germantown MedPost Urgent Care – Collierville Walgreens – Shelby Drive Walgreens – Summer/Highland

6

Ages 18 yr + 18 yr + 18 yr + all ages 4 yr + 6 mo + 6 mo + 6 mo + 6 mo + 6 mo + 18 yr + 18 yr +

Address – – – 3180 professional plaza #111 4322 American Way – – – – – 6672 E Shelby Drive 3502 Summer Ave

Zip Code 38104 38134 38119 38139 38118 38134 38016 38117 38138 38017 38141 38122

Days Mo-Su Mo-Su Mo-Su Mon-Fri Mo, Fri Mo-Su Mo-Su Mo-Su Mo-Su Mo-Su Mo-Su Mo-Su

Times Varies Varies Varies Varies 11:00am-8:00pm 8am-8pm 8am-8pm 8am-8pm 8am-8pm 8am-8pm 9:00am-5:00pm 9:00am-5:00pm

Scheduling Instructions sign up on portal www.cvs.com/minuteclinic/covid-19-testing sign up on portal www.cvs.com/minuteclinic/covid-19-testing sign up on portal www.cvs.com/minuteclinic/covid-19-testing Call (901) 854-5455 for an appointment. No appointment necessary; Call 901-795-5905 for information find locations on medpost.com; call ahead or walk in for testing find locations on medpost.com; call ahead or walk in for testing find locations on medpost.com; call ahead or walk in for testing find locations on medpost.com; call ahead or walk in for testing find locations on medpost.com; call ahead or walk in for testing schedule online at walgreens.com/coronavirus schedule online at walgreens.com/coronavirus

La Prensa Latina • Del 25 al 31 de octubre del 2020


Director de la policía de Memphis: Asesinatos aumentaron 50 por ciento en comparación con el año pasado Memphis Police Director: Murders Are Up 50 Percent Compared To Last Year

LAW OFFICES OF JAMIE B. NAINI ABOGADOS DE

INMIGRACIÓN Le ayudamos en todo lo que tenga que ver con inmigración:

• Visas de Matrimonio • Visas de Prometido(a) • Visas de Trabajo • Certificados de Trabajo • Ciudadanía y Naturalización • Residencia Permanente • Visa de Inversionistas • Visa de Estudiante F-1 • Visas de Esposo(a) e Hijos • Trabajadores Profesionales o Temporales

MEMPHIS, TN (LPL/WREG) --- El di- VID. Dijo que se han visto gravemente rector de la policía de Memphis, Mike afectados en un departamento que caRallings, compartió cifras desalenta- rece de personal. doras con el consejo de la ciudad. Los ENGLISH: asesinatos aumentaron un 50% este año en comparación con el año pasaMEMPHIS, TN (WREG) --- Memphis do. Police Director Mike Rallings shared En lo que va de este año, ha habido 220 asesinatos en Memphis. Los 247 grim numbers to the city council. Murders are up 50% this year comhomicidios de la ciudad, una estadística ligeramente diferente a los asesina- pared to last year. So far this year, there have been tos, es un récord. 220 murders in Memphis. The city’s En una presentación a los miembros 247 homicides, a slightly different del concejo municipal el martes, Rallings habló sobre lo que está impul- statistic than murder, is a record. In a presentation to city council sando el crimen: pandillas, drogas, viomembers on Tuesday, Rallings talklencia doméstica y armas. Se culpa a la violencia de pandillas ed about what is driving the crime: por el 58% de los homicidios en la ciu- gangs, drugs, domestic violence and guns. dad. En aproximadamente el 80% de Gang violence is blamed for 58% of los casos, la víctima conocía a su atathe city’s homicides. In about 80% of cante. “Es muy difícil para nosotros prote- the cases, the victim knew their attacker. ger a las personas de los conocidos, “It’s very difficult for us to protect con los que se juntan, especialmente cuando se juntan con personas violen- people from people that they know, that they hang out with especially tas en lugares violentos”, dijo Rallings. when they hang out with violent peoHasta la fecha, 28 niños han muerto ple in violent places,” Rallings said. de forma violenta. “El número de niños To date, 28 children have died viomuertos este año es alarmante”, dijo lently. “The number of children killed Rallings. Ha habido 63 tiroteos interestatales this year is alarming,” Rallings said. There have been 63 interstate en lo que va del año en Memphis, 41 shootings so far this year in Memdesde el Día de los Caídos. phis, 41 since Memorial Day. A principios de este mes, envió una Earlier this month he sent a letter carta al clero diciendo que, al volver a imaginar la policía, es importante inter- to clergy saying, as we re-imagine venir temprano en la vida de las perso- policing, it is important to intervene nas. Dijo que un rango de edad clave in people’s lives early. He said a key en el que concentrarse es de 18 a 33 age range to focus on is 18 to 33. As far as investigating homicides, años. En cuanto a la investigación de ho- Col. Darren Goods, a commander of micidios, el coronel Darren Goods, co- the Investigative Services team, said mandante del equipo de Servicios de they are not only working with outInvestigación, dijo que no solo están side federal agencies to help solve homicides but prevent future ones. trabajando con agencias federales exAdditionally, Rallings said hunternas para ayudar a resolver homicidios, sino también para prevenir futu- dreds of employees that have either been quarantined or tested positive ros. Además, Rallings dijo que cientos de with COVID. He said they have been empleados han sido puestos en cua- severely impacted on a department rentena o han dado positivo por CO- that is grossly understaffed.

Del 25 al 31 de octubre del 2020 • www.laprensalatina.com

• Representaciones en Corte o en el Consulado • Abuso y Violencia Doméstica • Visas para Trabajadores • Visas Religiosas y R-1 • Deportaciones • TPS • Detenciones • Fianzas ...y mucho más

901-377-9700 6645 Stage Rd. Memphis,TN 38134

¡HABLAMOS ESPAÑOL!

Cartón de Barrabás, exclusivo de La Prensa Latina

7


SERVICIOS COMUNITARIOS COMMUNITY SERVICES Números telefónicos de servicios 911 El servicio de emergencia 911 le permite obtener asistencia rápidamente en una situación de emergencia. Un operador en el punto de respuesta de seguridad pública más cercano (PSAP) atenderá su llamada e inmediatamente contactará con los servicios de emergencia apropiados (policía, ambulancia, cuerpo de bomberos u otro) dependiendo del tipo de emergencia.  211 El Servicio 211 es para obtener información y remisión a servicios comunitarios y sociales, como clases de inglés, programas de asistencia financiera, clínicas de salud o servicios de consejería.  311 El Servicio 311 es para obtener información sobre programas y servicios municipales, tales como recolección de basura, remoción de nieve y tránsito.  411 El servicio 411 le permite obtener en todo momento las direcciones y los números de teléfono de individuos y empresas que ingresaron en el directorio telefónico. Este número también le ofrece información sobre el tiempo, los horarios de las películas o los mapas de carreteras. ----------------------------------------- 

Números importantes para su salud

Church Health Clinic: 901-272-0003 Christ Community Health Services: 901-701-2560 Memphis Health Center: 901-261-2000 Hickory Hill Public Health Clinic: 901-365-1045 Shelby County Health Department: 901-222-9000 Planned Parenthood Greater Memphis Region: (901) 725-1717 / (866) 711-1717 CHOICES - Memphis Center for Reproductive Health: (901) 274-3550 ----------------------------------------- 

Hospitales

St. Francis Hospital Dirección: 5959 Park Ave. Memphis, TN 38119 (901) 765-1000 St. Francis Hospital - Bartlett Dirección: 2986 Kate Bond Rd. Memphis, TN 38133 (901) 820-7000  Baptist Memorial Hospital Memphis Dirección: 6019 Walnut Grove Rd. Memphis, TN 38120 Telf.:(901) 226-5000  Baptist Memorial Hospital for Women 6225 Humphreys Blvd. Memphis, TN 38120 (901) 227-9000  Baptist Memorial Hospital Collierville Dirección 1500 W Poplar Ave. Collierville, TN 38017 (901) 861-9000  Baptist Memorial Hospital-DeSoto

8

Dirección: 7601 Southcrest Parkway. Southaven, MS 38671 662-772-4000 Methodist University Hospital Dirección: 1265 Union Ave. Memphis, TN 38104 (901) 516-7000  Methodist Le Bonheur Germantown Hospital Dirección: 7691 Poplar Ave. Germantown, TN 38138 (901) 516-6000  Methodist Hospital Olive Branch Dirección: 4250 Bethel Rd. Olive Branch, MS 38654 (662) 932-9000  Regional One Health Regional Medical Center Dirección: 877 Jefferson Ave. Memphis, TN 38103 (901) 545-7100  Delta Medical Center Dirección: 3000 Getwell Rd. Memphis, TN 38118 (901) 881-1303  St. Jude Children’s Research Hospital Dirección: 262 Danny Thomas Place. Memphis, TN 38105 Teléfono principal: (800) 822-6344 Oficina de Referencia de Pacientes: (888) 226-4343  Le Bonheur Children’s Hospital Dirección: 51 N. Dunlap St. Memphis, TN 38105 (901) 287-5437 ----------------------------------------- 

Shelby County Schools

(School Board Office) 160 S. Hollywood Street Memphis, TN 38112 Telf:  (901) 416-5447 Fax:  (901) 416-9787 boardoffice@scsk12.org ----------------------------------------- 

Otros números de importancia

Latino Memphis: 901-366-5882 Memphis Police Department: 901-526-2677 Shelby County Sheriff’s Office: 901-545-5500 Ambulance-Memphis: 901-458-3311 Ambulance-Shelby County: 901-222-8000 Memphis Fire Department: 901-527-1400 Shelby County Fire Department: 901-222-8000 Animal Poison Control Center: 212-876-7700 FBI-Memphis: 901-747-4300 MLGW: 901-544-6549 Mental Health Crisis Hotline: 615-532-6500 Poison Help Hotline: 800-222-1222 TN Suicide and Crisis Hotline: 901-274-7477 National Suicide Prevention:

800-273-8255 Equal Employment Opportunity: 901-544-0115 / 901-544-0147 (Español) Humane Society of Memphis & Shelby County: 901-937-3900 ----------------------------------------- 

Estaciones del Departamento de Policía de Memphis División de tráfico: 1925 Union Ave. 901-636-4679 Airways Station: 2234 Truitt. 901-636-4599 Raines Station: 791 E. Raines Rd. 901-636-4599  Mt. Moriah Station: 2602 Mt. Moriah. 901-636-4199  Ridgeway Station: 3840 Ridgeway. 901-636-4500  Appling Farms Station: 6850 Appling Farms Pkwy. 901-636-4400  Old Allen Station: 3633 New Allen Road. 901-636-4399

South Main District Station y Unidad del Distrito de Entretenimiento: 545 S. Main Suite 216. 901-636-4099 Tillman Station: 426 Tillman. 901-636-3000  Crump Station: 949 E.H. Crump. 901-636-4600 ----------------------------------------- 

Números importantes para violencia doméstica y asalto sexual CasaLuz: 901-500-8214 Centro de Recursos para Asalto Sexual: 901-272-2020 Línea de Crisis por Asalto Sexual: 901-222-4350

Family Safety Center: 901-222-4400 -----------------------------------------

Números importantes para servicios comunitarios The Salvation Army: 901-543-8586

Caridades Católicas del Oeste de Tennessee: 901-722-4787 Caridades Católicas de Memphis: 901-722-4711 United Methodist Neighborhood Centers: 901-323-4993 Neighborhood Christian Center: 901-881-6013 Society of St Vincent De Paul: 901-722-4703   Memphis Crisis Center: - ¿Tiene preguntas y necesita respuestas confidenciales sobre el VIH/SIDA? Llame a la línea de ayuda en español, al 1-877-448-5669. Sólo los miércoles, de 7:30 a.m. a 5:30 p.m. - ¿Se siente impotente, desvalido y sin esperanza? Llame al Centro de Crisis de Memphis, afiliado con la Línea Nacional del Suicidio y Prevención en español: 1-888-628-9454 

-----------------------------------------

Refugios en Memphis

Abused Women Services of YWCA YWCA Greater Memphis se dedica a romper el ciclo de la violencia doméstica. 766 S. Highland Street, Memphis, TN 38111-4249 (901) 725-4277 www.memphisywca.org Alpha Omega Veterans Services, Inc. Ayuda a los veteranos militares sin hogar y discapacitados a reintegrarse a la sociedad proporcionándoles vivienda y otros servicios de apoyo esenciales. Estos servicios están específicamente diseñados para satisfacer las necesidades físicas, sociales y psicológicas de cada veterano y para promover su salud, seguridad, felicidad y utilidad en la sociedad. 1183 Madison Ave. Memphis, TN 38104 Voice: 901.726.6820 FAX: 901.726.6882 (901) 726-5066 Abierto las 24 horas www.alphaomegaveterans.org Barron Heights Transitional Center Nuestra misión es proporcionar el apoyo que nuestros veteranos necesitan para la transición hacia una vida sana y próspera. Muchos de nuestros antiguos residentes regresaron para ofrecerse voluntariamente y devolver la ayuda que les fue dada. 1385 Lamar Ave Memphis, TN 38104-4800 (901) 728-5873 Fax: (901) 728-5876 (901) 7285873 www.bhcdc.com Calvary Rescue Mission Es un refugio sin fines de lucro, independiente, basado en la fe para hombres sin hogar en Memphis, TN. Servimos dos comidas completas al día, ofrecemos ropa a los desamparados, tenemos una biblioteca de 2500 volúmenes y ofrecemos servicios nocturnos de capilla, consejería, un programa de discipulado y alojamiento. 960 S. Third St. Memphis, TN 38106 (901) 775-2570 Abre a las 4:00 PM www.calvaryrescuemission.org Darkness II Light Shelters Atiende las necesidades de hombres y mujeres que están experimentando una “crisis de vida” debido al despido laboral, desempleo temporal, ejecución hipotecaria, evicción, discapacidad, jubilación, libertad condicional y situaciones de emergencia, y que desean reagruparse, recuperarse, cambiar y buscar ser más saludables y tener un mejor modo de vida. 1596 Hope Street Memphis, TN 38111 (901) 585-8657 2431 Forrest Ave. Memphis, TN 38112 (901) 249-4380 www.darkness2lightshelter.com Door of Hope Memphis Nuestra misión es acabar con la falta de vivienda para la población más vulnerable de Memphis proporcionando vivienda y servicios de apoyo, una puerta a la vez. 245 N Bellevue Blvd. Memphis, TN

38105 - (901) 725-1140 www.doorofhopememphis.org Abierto hasta las 6:00 PM Dorothy Day House Mantiene a las familias desamparadas, creando un refugio seguro y una comunidad para familias enteras. 1429 Poplar Avenue. Memphis, TN 38104 (901) 726-6760   www.dorothydaymemphis.org  Abre a las 4:00 PM Genesis House Sirve a las personas independientemente de sus creencias religiosas, su estatus socioeconómico o su origen étnico. Caridades Católicas no es sólo para la comunidad católica, es de la comunidad católica. 5825 Shelby Oaks Drive. Memphis, TN 38134-7316 (901) 373-1200  www.cdom.org Memphis Child Advocacy Center Nuestra misión es proveer con justicia, esperanza y sanación a cada niño que ha sufrido de abusos. 1085 Poplar Ave. Memphis, TN 38105 (901) 525-2377 www.cacjctx.org Memphis Union Mission Asistimos a las necesidades físicas, espirituales y emocionales de hombres, mujeres y familias que están sin hogar, adictos y en crisis. 383 Poplar Ave. Memphis, TN 38105 Memphis, TN (901) 526-8403 Abierto hasta las 5:00 PM www.memphisunionmission.org MIFA (Metropolitan Inter-Faith Association) Apoyamos la independencia de los ancianos vulnerables y las familias en crisis a través de programas de alto impacto. 910 Vance Ave. Memphis, TN 38126 (901) 527-0208 www.mifa.org 8:30AM–4:30PM Missionaries of Charity Proporcionamos refugio de emergencia para mujeres solteras y mujeres con niños (niñas de cualquier edad, niños hasta los cinco años). Los clientes deben abandonar las instalaciones durante el día. Aceptamos a mujeres embarazadas, pero también deben dejar el lugar durante el día. 700 North Seventh Street Memphis, Tennessee (901) 526-5456 Porter Leath - Sarah’s Place Damos poder a los niños y a las familias para lograr un estilo de vida saludable e independiente. 880 N. Manassas St. Memphis, TN 38107 901-577-2500 ext. 1166 / 901-5738016              www.porterleath.org Restoration House Living for Christ Ministries Nuestra misión es alimentar, vestir y dar refugio a los desamparados de las calles de Memphis y sus alrededores. Para reforzar la autoestima mediante la plantación de semillas de estímulo mediante el uso de asesoramiento, tutoría y capacitación laboral. 3095 Thomas St. Memphis, TN 38127 (901) 791-4022   www.lfcrestorationhouse.wix.com/ shelter

Salvation Army of Memphis Single Women’s Lodge El único refugio específicamente diseñado para mujeres solteras en Memphis alberga hasta 20 de los individuos más vulnerables de nuestra ciudad. Muchos sufren de problemas de salud mental, abuso de sustancias, pérdida de empleo o desplazamiento. 901-260-9126 www.salvationarmymemphis.org/ relief/single-womens-lodge/ The Exchange Club Family Center Ha sido una fuente de esperanza para las familias que se ocupan de la ira y la violencia. A través de servicios de consejería, terapia de grupo y educación enfocados en el trauma, ayudamos a restaurar a las víctimas a sí mismas y a la comunidad, brindando esperanza para un futuro mejor. 2180 Union Ave. Memphis, Tennessee 38104 (901) 276-2200 www.exchangeclub.net Youth Villages - Safe Place Emergency Shelter for Teens Sirve como un refugio de emergencia para los jóvenes fugitivos y sin hogar que necesitan ayuda rápidamente. Con un personal de 24 horas al día, el refugio fugitivo es para adolescentes, de 13 a 17 años, que buscan respiro de problemas familiares o se encuentran en cualquier situación peligrosa. 1582 Poplar Ave. Memphis, TN 38104   901-276-SAFE www.youthvillages.org/what-wedo/project-safe-place --------------------------------------

Consulados

Consulado de México en Little Rock, AR     (501) 372- 6933 EXT. 261 Emergencias y Protección: (501) 952-3462 Consulado de México en Atlanta, GA            (404) 266-2233 Consulado de Guatemala en Atlanta, GA      (404) 320-8805 Consulado de Colombia en Atlanta, GA        (404) 254-3206 / (404) 343-4541 Consulado de Argentina en Atlanta, GA       (404) 880-0805 Consulado de Ecuador en Atlanta, GA          (404) 841-2276 Consulado de Honduras en Atlanta, GA       (770) 645-8881 Consulado de Honduras en New Orleans, LA      (504) 522-3118 Consulado de Venezuela en New Orleans, LA      (504) 210-1020 Consulado de Venezuela en Houston, TX       (713) 974-0028 Consulado de Chile en Houston, TX                 (713) 621-5853 Consulado de Nicaragua en Houston, TX        (713) 789-2762  -------------------------------------United States Citizenship and Immigration Services (USCIS) - Memphis: 80 Monroe Ave. Seventh Floor. Memphis, TN 38103 (901) 820-2540

La Prensa Latina • Del 25 al 31 de octubre del 2020


Nueva orden de Reeves: las mascarillas son requeridas en público y se limitarán las reuniones en el condado de DeSoto Masks Required in Public and Gatherings Limited in DeSoto County in New Order from Reeves

CONDADO DE DESOTO, MS (LPL/DeSoto Times Tribune) --- El gobernador Tate Reeves anunció nuevas restricciones de COVID-19, restableciendo los mandatos de mascarillas para nueve condados, incluido el condado de DeSoto, y los requisitos de la Unidad de Cuidados Intensivos en los hospitales de todo el estado. La orden ejecutiva enmendada de Reeves requiere que las instalaciones de atención médica reserven el 10% de su capacidad de UCI para pacientes con COVID-19 o perderán su capacidad para realizar procedimientos electivos. También se están imponiendo restricciones adicionales a los condados que han enfrentado los niveles más altos de transmisión per cápita en las últimas dos semanas. Se requerirá cubrirse la cara con mascarillas en reuniones públicas y las reuniones sociales serán limitadas a 10 personas en el interior y 50 personas al aire libre en estos condados. La orden entró en vigor el 21 de octubre y permanecerá así hasta el 11 de noviembre. Los condados con medidas de seguridad adicionales de COVID-19 son Chickasaw, Claiborne, DeSoto, Forrest, Itawamba, Jackson, Lamar, Lee y Neshoba.

Reeves está utilizando los criterios que estableció durante el verano para imponer restricciones en condados individuales: más de 500 casos por cada 100.000 residentes durante un período designado de dos semanas. Mississippi ha experimentado un aumento en los casos en todo el estado desde que el gobernador Reeves levantó el mandato de mascarillas a fines de septiembre. Durante una visita reciente al condado de DeSoto, el Dr. Thomas Dobbs, oficial de salud estatal, expresó su preocupación de que el estado vuelva a los niveles máximos de transmisión del virus. También dio la alarma por la disminución de los habitantes de Mississippi que siguen las pautas de salud pública desde que se levantó el mandato de la mascarilla. ENGLISH:

DESOTO COUNTY, MS (DeSoto Times Tribune) --- Gov. Tate Reeves announced new COVID-19 restrictions, reinstating mask mandates for nine counties — including DeSoto County — and ICU requirements on hospitals statewide. Reeves’ amended executive order re-

quires health care facilities to reserve 10% of their ICU capacity for COVID-19 patients or lose their ability to perform elective procedures. Additional restrictions are also being

placed on the counties that have faced the highest levels of transmission per capita over the past two weeks. Face coverings will be required in public and social gatherings will be limited to 10 people indoors and 50 people outdoors in these counties. The order will go into effect on Oct. 21 and remain until Nov. 11. The counties with additional COVID-19 safety measures are Chickasaw, Claiborne, DeSoto, Forrest, Itawamba, Jackson, Lamar, Lee and Neshoba. Reeves is using the criteria he established during the summer wave for placing restrictions on individual counties: more than 500 cases per 100,000 residents over a designated two-week period. Mississippi has seen a spike in cases statewide since Gov. Reeves lifted the statewide mask mandate at the end of September. During a recent visit to DeSoto County, State Health Officer Dr. Thomas Dobbs expressed concern that the state would return to peak levels of virus transmission. He also raised alarm over a decline in Mississippians following public health guidelines since the mask mandate was lifted.

AVISO A LOS LICITADORES El gobierno del Condado de Shelby ha emitido una oferta sellada número I000606A, Proyecto de Reemplazo de Alcantarilla del Charles Bartlett Road. La información sobre esta oferta se encuentra en el sitio web del condado en www.shelbycountytn.gov. En la parte superior de la página de inicio, haga clic en el cuadro desplegable debajo de “Negocios”, haga clic en “Compras” y “Ofertas” para localizar el nombre de la Licitación Sellada descrita anteriormente. FECHA LÍMITE PARA LA LICITACIÓN SELLADA I000606A JUEVES, 19 DE NOVIEMBRE DEL 2020, a las 2:00 PM (CST) (SB-I000606A) Proyecto de Reemplazo de Alcantarilla de Charles Bartlett Road Reunión voluntaria previa a la licitación: todos los interesados están invitados a participar en esta reunión por teleconferencia el jueves, 29 de octubre del 2020, a las 11:00 a.m. (CST). Utilice la siguiente información para unirse a la reunión previa a la licitación: Para unirse por teléfono, llame a los números necesarios a continuación: Externo: +19012222777 Interno: 22777 ID de la reunión: 9012222260# PIN de la reunión: 06222# El Condado de Shelby es un empleador de acción afirmativa que ofrece igualdad de oportunidades, libre de drogas y políticas de no discriminación por motivos de raza, sexo, religión, color, origen nacional o étnico, edad, discapacidad o servicio militar. Por orden de LEE HARRIS, ALCALDE GOBIERNO DEL CONDADO DE SHELBY Del 25 al 31 de octubre del 2020 • www.laprensalatina.com

COMUNIDAD Centrémonos en el “CO” que realmente importa. Cuando mantienes tu distancia social, usas una mascarilla y te lavas las manos, estás luchando contra la propagación de un virus como el COVID-19.

Aprende más sobre el tema en

shelby.community 9


Demócratas boicotearán voto sobre Barrett en comisión

GOP-Led Senate Panel Advances Barrett Despite Dems’ Boycott WASHINGTON (AP) --- Los senadores demócratas se aprestan a boicotear la votación sobre la jueza Amy Coney Barrett en la Comisión de Asuntos Jurídicos del Senado, pero poco pueden hacer para impedir que los republicanos la confirmen como magistrada de la Corte Suprema antes de las elecciones. Se prevé que la Comisión de Asuntos Jurídicos, controlada por los republicanos, prosiga y cambie las reglas si es necesario para recomendarle al pleno del Senado la confirmación de Barrett. El líder demócrata del Senado, Chuck Schumer, anunció el boicot en un discurso en el pleno del Senado. Schumer impulsó de inmediato una votación para decretar un receso en el Senado hasta después de las elecciones del 3 de noviembre, pero fracasó. “Todas estas son violaciones a las normas, valores, decencia y honor estadounidenses”, afirmó. Debido a que los republicanos tienen mayoría de 53-47 en el Senado, es casi segura la ratificación de Barrett, actualmente jueza de una corte de

apelaciones. Boicotear la audiencia de la comisión no frenará el proceso, sino que podría obligar a los republicanos del panel a alterar las reglas para realizar el trámite de ratificación. Según las normas de la comisión, al menos dos miembros del partido minoritario, los demócratas, necesitarían estar presentes para constituir un quórum para que se efectúe la sesión. Graham no mencionó qué pasará si los demócratas no se presentan. ENGLISH:

WASHINGTON (AP) --- Senate Democrats are set to boycott voting on Supreme Court nominee Amy Coney Barrett at the Senate Judiciary Committee, but there is little they can do to prevent Republicans from rushing to confirm President Donald Trump’s pick before Election Day. The Judiciary Committee, which is controlled by Republicans, is expected to change the rules if necessary to recommend Barrett’s nomination to the full Senate. Senators are planning a rare

¿LASTIMADO

weekend session to secure her confirmation. Senate Democratic leader Chuck

Schumer announced the planned boycott in a speech on the Senate floor. He immediately forced a vote to recess the Senate until after the Nov. 3 election, but it failed. “These are all such violations of American norms, values, decency and honor,” he said. Senate Majority Leader Mitch McConnell set Barrett’s confirmation on a fasttrack following the death last month of Justice Ruth Bader Ginsburg. If confirmed Monday, Barrett could be seated on the high court that same day. With Republicans holding a 53-47 majority in the Senate, Trump’s pick for the court is almost certain to be confirmed. Boycotting Thursday’s committee hearing won’t stop the process, but could potentially force Republicans on the panel to alter the rules to keep the confirmation on track. Committee rules say at least two members of the minority party, Democrats, would need to be present to constitute a quorum for doing business. Graham made no mention of the process ahead, if Democrats fail to show up.

Adarryll Jackson Foto y Video

por

CON S GRA ULTA TIS

NEGLIGENCIA? LOS BENEFICIOS PUEDEN CUBRIR: Facturas médicas, perdida de salarios, dolor y sufrimiento, y mas.

Nosotros manejamos las siguientes reclamaciones: Automobile, camión o motocicleta Heridas personales Negligencia Médica Fallecimiento por negligencia

Corey B. Trotz

Llame a NST ahora!

Su llamada es confidencial Consulta GRATIS No pague nada hasta que no obtengamos resultados Lo visitamos en su casa o en el hospital

Memphis

Jackson, TN

Knoxville

Jonesboro

Little Rock

Jackson, MS

Tupelo

901-683-7000 731-427-5550 865-684-1000 870-931-0500 501-891-5550 601-362-5222 662-840-9222

Cape Girardeau 573-381-0510

Llame al número gratuito 1.800.LAW.4004

Llame en Español al:

10

901.259.0404 www.nstlaw.com

Instagram:@adarrylljacksonsr • 901.337.9478 La Prensa Latina • Del 25 al 31 de octubre del 2020


California no permitirá vacunas sin aprobación estatal California Won’t Allow Virus Vaccines Without State Approval

SACRAMENTO, CA (Los Ángeles Ti- gún momento del próximo año. mes) --- California no permitirá que se El gobernador de Nueva York Andistribuyan nuevas vacunas contra el drew Cuomo designó el mes pasado a coronavirus en la entidad más pobla- un grupo de trabajo similar. da de Estados Unidos hasta que sean ENGLISH: revisadas por el panel de expertos del estado, aseguró el gobernador Gavin SACRAMENTO, CA (AP) --- CalNewsom. ifornia won’t allow any distribution La vacunación para la pandemia of coronavirus vaccines in the na“avanzará a la velocidad de la confianza”, dijo el gobernador demócrata. El tion’s most populous state until it is reviewed by the state’s own panel of estado quiere realizar su propia invesexperts, Gov. Gavin Newsom said. tigación independiente sin importar Vaccinations for the pandemic quién gane las elecciones presidencia“will move at the speed of trust,” said les del próximo mes. “Desde luego que no aceptaremos Newsom, a Democrat, and the state lo que cualquiera diga sin verificarlo”, wants its own independent review dijo Newsom al nombrar a 11 médicos no matter who wins the presidential y científicos para la revisión de cual- election next month. “Of course we won’t take anyquier vacuna que sea lanzada por el gobierno federal o desarrolladores de one’s word for it,” Newsom said as vacunas. Los médicos y científicos pro- he named 11 doctors and scientists to vienen de las principales universidades review any rollout of vaccines by the federal government or vaccine devely proveedores de servicios médicos de California, junto con funcionarios loca- opers. The board members hail from top California universities and medles y estatales de salud pública. El compromiso crea la posibilidad de ical providers, along with state and local public health officials. que los residentes de California no reThe pledge raises the possibility ciban una vacuna al momento en que that California residents might not comience la distribución en otros estados, aunque el gobernador señaló que receive a vaccine as distribution begins in other states, though the govno es realista prever que haya una vacunación en gran escala sino hasta al- ernor said widespread vaccinations

are unrealistic until sometime next year. While there is always a risk that the vaccine could be delayed only in California, Dr. Jeffrey Klausner, a pro-

fessor of epidemiology at the UCLA Fielding School of Public Health, said Newsom named a renowned group that should be able to quickly make credible decisions.

TODO ES IMPORTANTE Tanto estas elecciones como tu salud son importantes. Recuerda que tienes opciones para votar y formas de mantenerte saludable durante la pandemia del COVID-19. El condado de Shelby quiere que mantengas el distanciamiento social y ejerzas tu derecho al voto en las próximas elecciones presidenciales. Aquí hay varias opciones que los votantes inscritos pueden tomar en consideración: • LAS BOLETAS DE VOTO EN AUSENCIA DEBEN SER RECIBIDAS ANTES DEL 27 DE OCTUBRE. • EL VOTO ANTICIPADO ES DEL 14 AL 29 DE OCTUBRE. • EL DÍA DE LAS ELECCIONES PRESIDENCIALES ES EL 3 DE NOVIEMBRE.

www.shelbycountytn.gov/ShelbyVotes #ShelbyVotes #EverythingIsOnTheLine Del 25 al 31 de octubre del 2020 • www.laprensalatina.com

11


EE.UU. inicia demanda antimonopolio contra Google

DOJ Files Antitrust Lawsuit Against Google, Alphabet Inc. for Anticompetitive Conduct WASHINGTON (AP) --- El Departamento de Justicia demandó a Google por abusar de su posición dominante en las búsquedas online para sofocar la competencia y perjudicar a los consumidores. La demanda es la medida más significativa del gobierno estadounidense en defensa de la competencia desde el caso contra Microsoft hace más de 20 años. Podría ser el inicio de una serie de medidas antimonopolio del gobierno, dadas las investigaciones en curso tanto en Justicia como en la Comisión Federal de Comercio a Apple, Amazon y Facebook. Desde hace años, legisladores y defensores del consumidor acusan a Google —cuya empresa matriz Alphabet Inc. tiene un valor de mercado por encima de 1 billón de dólares— de abusar de su posición dominante en las búsquedas online y la publicidad para sofocar la competencia y aumentar sus ganancias. Los detractores dicen que las multas multimillonarias y los cambios obligados a las prácticas de Google impuestos por los reguladores europeos no fueron lo suficientemente graves y que se requieren cambios estructurales para que el gigante tecnológico modifique su conducta. La demanda presentada una corte federal en Washington alega que Goo-

gle abusa de su posición dominante en las búsquedas online para sofocar la competencia y perjudicar a los consumidores. Acusa que Google utiliza miles de millones de dólares recaudados de la publicidad para pagar a fabricantes de teléfonos para asegurarse de ser el buscador por default en los navegadores. ENGLISH:

(FOX BUSINESS) --- The Justice Department will file an antitrust lawsuit alleging that Google engaged in anticompetitive conduct to preserve monopolies in search and search-advertising that form the cornerstones of its vast conglomerate, according to senior Justice officials. The long-anticipated case, expected to be filed in a Washington, D.C., federal court, will mark the most aggressive U.S. legal challenge to a company’s dominance in the tech sector in more than two decades, with the potential to shake up Silicon Valley and beyond. Once a public darling, Google attracted considerable scrutiny over the past decade as it gained power but has avoided a true showdown with the government until now. The department will allege that

Google, a unit of Alphabet Inc., is maintaining its status as gatekeeper to the internet through an unlawful web of exclusionary and interlocking business agreements that shut out competitors, officials said. The government will allege that Google uses

billions of dollars collected from advertisements on its platform to pay mobile-phone manufacturers, carriers and browsers, like Apple Inc.’s Safari, to maintain Google as their preset, default search engine.

Campe nes Los Campeones de la Salud en Church Health son aquellas personas que se comprometen mensualmente con su donación para asegurar que los más necesitados en el condado de Shelby tengan una atención médica de calidad.

Sé parte de algo especial. Tu contribución permite que Church Health pueda atender a más de 5,000 pacientes cada mes. Los donativos mensuales aseguran que los servicios y el apoyo estén siempre disponibles. Apoya nuestro trabajo. Con tu donación podremos estar aquí para satisfacer las necesidades de nuestros pacientes hoy... y mañana. Es algo conveniente. Los donativos mensuales son fáciles de planificar y administrar.

Únete a nosotros.

No importa la cantidad, cada donativo mensual es importante.

12

La Prensa Latina • Del 25 al 31 de octubre del 2020


Nace bebé en isla de Maine por primera vez en más de 90 años

Red Hook

Cajun Seafood & Bar

Baby Born on Maine Island for 1st Time in More Than 90 Years ISLESFORD, ME (AP) --- Una mujer dio a luz a una bebé en la isla Little Cranberry de Maine, el primer nacimiento en más de nueve décadas. Nacida hace dos semanas, Azalea Belle Gray es la sexta hija de Aaron Gray y Erin Fernald Gray en Islesford, también conocida como isla Little Cranberry. En caso de que algo saliera mal durante el nacimiento, los Gray tenían planes de contingencia para ir a Mount Desert, la isla más grande de la costa de Maine, pero todo salió bien el 26 de septiembre, informó el diario Bangor Daily News. La madre, Erin Fernald Gray, dijo que no se propuso ser la primera mujer en tener un parto en casa en Islesford desde la época en que Calvin Coolidge fue presidente de Estados Unidos. Dijo que no se dio cuenta de cuánto tiempo había pasado desde el último nacimiento en la isla: su propio abuelo, Warren Fernald, en 1927. ENGLISH:

ISLESFORD, ME (AP) --- A woman has given birth to a baby on Maine’s

¡Prueba el sabor de la mejor comida del mar, con especiales todos los días!

Red Hook está contratando en estos momentos:

Little Cranberry Island for the first time in more than nine decades. Born two weeks ago, Azalea Belle Gray is the sixth child for Aaron Gray and Erin Fernald Gray on Islesford, which is also known as Little Cranberry Island. The Grays had contingency plans to go to Mount Desert Island — the largest island off the coast of Maine — for the birth if they needed to. But everything went smoothly Sept. 26, the Bangor Daily News reported.

Erin Fernald Gray said she didn’t set out to be the first woman to have a home birth in Islesford since Calvin Coolidge was president. She said she didn’t realize how long it’d been since the last island birth: her own grandfather, Warren Fernald, in 1927. It was only after Azalea’s birth that she learned that the lifelong lobsterman who died in 2005 had previously been the most recent birth on Islesford.

• Gerente/Manager • Meseros/Waiters • Hostess • Busboy Buena presentación y mayores de 18 años Visita la locación de Bartlett

(6105 Stage Rd. Bartlett, TN 38143)

para llenar una solicitud de empleo.

Más de 1.500 arrestados en acciones de la DEA 1,500 Arrests in DEA Violent Crime Initiative WASHINGTON (AP) --- Más de 1.500 necer en casa, la furia creciente contra los personas han sido arrestadas y acusadas abusos policiales, el estrés intenso e incluso de crímenes estatales y federales en los úl- el clima. timos tres meses como parte de una ofenENGLISH: siva de la agencia antidrogas de Estados Unidos (DEA, por sus siglas en inglés) conWASHINGTON (AP) --- More than tra el crimen violento, dijo el titular interino 1,500 people have been arrested on state de la agencia a The Associated Press. Desde que comenzó el operativo en and federal criminal charges in the last agosto, 1.521 personas han sido arrestadas three months as part of a Drug Enforceen diversas ciudades —incluidos casi 40 ment Administration project focusing on prófugos de la justicia federal— y se han in- violent crime, the agency’s acting admincautado 2.135 armas, dijo el administrador istrator told The Associated Press. Since the operation launched in Auinterino Tim Shea. gust, 1,521 people have been arrested Estas operaciones son frecuentes en el gobierno federal, pero el tema de la ley y in both state and federal cases in cities el orden es un componente principal de la across the U.S. — including nearly 40 federal fugitives — and 2,135 firearms campaña de reelección del presidente Dohave been seized, acting DEA Adminisnald Trump. La iniciativa, llamada Proyecto Salvaguarda, coincide con la participación trator Tim Shea said in an interview with the AP. del gobierno federal en la respuesta a un Such operations are common for the aumento de la delincuencia en ciudades de todo el país y sirve para poner de ma- federal government, but the issue of lawnifiesto lo que el presidente llama su valor and-order is a major component of President Donald Trump’s reelection campara imponer la ley y el orden en ciudades paign. The initiative, nicknamed Project gobernadas por demócratas donde reina la Safeguard, comes as Trump is touting anarquía. the federal government’s involvement Los expertos dicen que el aumento de la in other operations as an answer to a criminalidad no admite explicaciones superficiales, y señalan una mezcla tóxica de spike in crime in cities nationwide, and problemas que aflige al país en el 2020: la to showcase what he says is his law-andtasa de desempleo más alta de los últimos order prowess, claiming he’s countering lawlessness in Democrat-run cities. 20 años, la pandemia que ha matado a más But spiking crime defies easy explade 220.000 personas, la orden de perma-

Del 25 al 31 de octubre del 2020 • www.laprensalatina.com

centro cultural

nation, experts say, pointing to a toxic mix of issues facing America in 2020: an unemployment rate not seen in a generation, a pandemic that has killed more than 220,000 people, stay-at-home orders, rising anger over police misconduct, intense stress and even the weather.

es cultura tradición

Rosa Deal 104, CBU 650 E. Parkway S, Memphis (901) 827-0523

13


Participa c pa en ele Concu Concurso so de AArte de MLGW para 2020

“Los Personajes Power Bytes””

Muere mujer encontrada viva en la funeraria en el hospital de Detroit Woman Found Alive at Funeral Home Dies at Detroit Hospital

Serving you is what we do.

Busca tus pinturas, pinceles, lápices de colores y hasta tu computadora para crear los nuevos Superhéroes de la Seguridad en Internet de MLGW

¡Los Power Bytes! El padre, Giga Byte La madre, Mega Byte El hijo, Kilo Byte La mascota, Peta Byte ¡Ilustra maneras de usar la tecnología de manera segura y exponer los tipos de peligros de la Internet y cómo evitarlos!

¡Gana un premio de $125!

Abierto a todos los estudiantes de kínder al grado 12 TODOS los estudiantes de K-12 que asisten a la escuela o reciben instrucción en casa dentro del Condado Shelby son elegibles para participar. Para las reglas del concurso y el formulario de participación, visita mlgw.com/artcontest.

Fecha límite de presentación: Viernes, 20 de noviembre de 2020. Información: por correo electrónico a gmoulin@mlgw.org o llama al 901-828-6440 (de lunes a viernes). 14

DETROIT (NEXSTAR) --- Una mujer de 20 años de los suburbios de Detroit que fue declarada muerta solo para ser encontrada con vida en una funeraria en agosto murió en el Hospital de Niños de Detroit. El abogado Geoffrey Fieger dijo en un comunicado que Timesha Beauchamp “pudo morir pacíficamente”. “Murió como resultado de un daño cerebral masivo que sufrió cuando los paramédicos de Southfield la declararon muerta erróneamente y no le proporcionaron el oxígeno que tanto necesitaba”, continúa el comunicado. El 8 de octubre, Fieger anunció una demanda de 50 millones de dólares contra la ciudad de Southfield y cuatro paramédicos. La familia de Beauchamp llamó al 911 el 23 de agosto porque parecía tener problemas para respirar. Un médico que no asistió a la escena declaró que Beauchamp había fallecido después de que uno de los socorristas informara por teléfono que no había respondido durante 30 minutos y que no mostraba signos de vida. El estado dice que el personal de la funeraria vio el pecho de Beauchamp moverse cuando fueron a su casa en Southfield. El jefe del Departamento de Bomberos de Southfield, Johnny Menifee, dijo durante una conferencia de prensa en agosto que prometió investigar el caso y dijo a los periodistas que Beauchamp pudo haber experimentado el extremadamente raro “síndrome de Lázaro”, que se refiere a las personas que vuelven a la vida. después de que fallan los intentos de reanimación.

ENGLISH:

DETROIT (AP) --- A 20-year-old suburban Detroit woman who was declared dead only to be found alive at a funeral home in August has died at Children’s Hospital in Detroit. Attorney Geoffrey Fieger said in a statement that Timesha Beauchamp “was allowed to die peacefully” Sunday. “She died as a result of massive brain damage that was suffered when Southfield paramedics wrongly declared her dead, and failed to provide her much needed oxygen,” the statement continued. On Oct. 8, Fieger announced a $50 million lawsuit against the city of Southfield and four paramedics. Beauchamp’s family called 911 on Aug. 23 because she appeared to be struggling to breathe. A doctor who didn’t attend the scene pronounced Beauchamp deceased after one of the first responders reported by telephone that she had been unresponsive for 30 minutes and showed no signs of life. The state says funeral home staff saw Beauchamp’s chest moving when they went to her Southfield home. The chief of the Southfield Fire Dept., Johnny Menifee, said during an August news conference that he vowed to investigate the case, telling reporters that Beauchamp may have experienced the extremely rare “Lazarus syndrome,” which refers to people who come back to life after resuscitation attempts fail.

La Prensa Latina • Del 25 al 31 de octubre del 2020


Corte Suprema considerará el intento de Trump de excluir del censo a inmigrantes indocumentados Supreme Court Will Hear Arguments Over Whether Trump Can Exclude Undocumented Immigrants

Sé parte de algo muy grande. Estamos contratando en el FedEx World Hub de Memphis.

Pago inicial de hasta $18 por hora.

WASHINGTON (Los Ángeles Times) --- La Corte Suprema dijo que le daría al presidente Trump otra oportunidad de excluir a los inmigrantes que viven en Estados Unidos ilegalmente del Censo del 2020, en un caso que se enfoca en el poder político de California y otros estados con grandes poblaciones de inmigrantes. Los jueces acordaron escuchar un argumento especial el 30 de noviembre para decidir por segunda vez si el Censo debería considerar la ciudadanía de los residentes o el estado migratorio. Para entonces, Amy Coney Barrett puede haber tomado posesión como la novena juez. La Constitución dice que el Censo debe contar el “número total de personas en cada estado” y usar esa información para dividir escaños en la Cámara de Representantes y asignar fondos federales a los estados y localidades. A lo largo de la historia de EE.UU, ese lenguaje se ha interpretado en el sentido de que se cuenta a todos los residentes, independientemente de si ingresaron al país legalmente. El año pasado, el tribunal superior decidió en una votación de 5 a 4 rechazar el plan de la administración de Trump de incluir una pregunta sobre ciudadanía en el Censo. Pero a fines de julio, Trump anunció que sería la “política de Estados Unidos excluir de la base de prorrateo a los extranjeros que no se encuentran en un estado migratorio legal... en la mayor medida posible”. ENGLISH

WASHINGTON (Politico) --- The Supreme Court will hear arguments next

month over whether President Donald Trump can exclude undocumented immigrants from the census count used to apportion congressional districts to the 50 states, it said. The court’s announcement teed up oral arguments in the case for Nov. 30, an accelerated timeline that paves the way for a potential decision before the Census Bureau is set to deliver the population counts to Trump’s desk at the end of the year. In July, Trump issued a memorandum asking the Census Bureau to subtract undocumented immigrants from the count for the purposes of congressional apportionment — the reallocation of the nation’s 435 House districts every 10 years. That came after the Supreme Court last year rejected the administration’s last-minute attempts to add a citizenship question to the census; Trump has asked the bureau to use other data sources, including federal databases, to devise the number of undocumented immigrants in each state. After the memorandum was published, municipalities and activists immediately sued the administration, arguing that excluding undocumented immigrants from the counts used to assign House seats is an unconstitutional power grab. A lower court blocked Trump’s memorandum last month, and the administration took its case directly to the Supreme Court.

Del 25 al 31 de octubre del 2020 • www.laprensalatina.com

fedexishiring.com 15


EE.UU. no logra localizar a los padres de 545 menores inmigrantes Parents of 545 Immigrant Children Separated at U.S.-Mexico Border Still Can’t Be Found SAN DIEGO (AP) --- Abogados de oficio dijeron que no han podido localizar a los padres de 545 menores que fueron separados de sus familias en la frontera entre Estados Unidos y México al inicio de la presidencia de Donald Trump. Las separaciones ocurrieron entre el 1 de julio del 2017 y el 26 de junio del 2018, cuando una juez federal en San Diego ordenó que los niños bajo custodia gubernamental regresasen con sus padres. Los menores afectados por las separaciones en ese período son difíciles de encontrar porque el gobierno tenía sistemas de seguimiento inadecuados. Voluntarios los han estado buscando tanto a ellos como a sus padres puerta a puerta en Guatemala y Honduras. Más de 2.700 menores fueron separados de sus familias en junio del 2018, cuando la juez de distrito de Estados Unidos, Dana Sabraw, ordenó el final de la práctica incluida en la política de “tolerancia cero” para procesar penalmente a todos los adultos que entrasen al país de forma ilegal desde México. El gobierno desató una protesta internacional cuando los padres no pudieron

encontrar a sus hijos. Aunque esas familias se reunieron por orden judicial, las autoridades descubrieron más tarde que hasta 1.556 menores se vieron afectados por esta práctica desde el verano del 2017, incluyendo a cientos en una primera fase de separaciones en El Paso, Texas, desde julio a noviembre del 2017, de la que no se tenía constancia pública en ese momento.

ENGLISH

WASHINGTON (NPR) --- Despite a federal judge’s order that the government reunite families who had been separated at the U.S.-Mexico border under the Trump administration’s “no tolerance” migration policy, the parents of 545 children still can’t be found, according to a court document filed by the U.S. Justice

¡GRATI de Inmigración en America del Norte

CELEBRANDO MÁS DE 20 AÑOS DE EXPERIENCIA

Department and the American Civil Liberties Union. Thousands of families were separated under the policy before the Trump administration ended the practice in 2018. The ACLU successfully sued the government, winning a court order to reunite families. Thousands of parents and children were reunited within weeks. But about 1,000 families who had been separated in a pilot program in 2017 were not covered by the initial court order — reunification of this group was ordered only last year. The passage of time has made finding both parents and children more difficult. “What has happened is horrific,” says Lee Gelernt, deputy director of the ACLU Immigrants’ Rights Project, who has been leading the litigation. “Some of these children were just babies when they were separated. Some of these children may now have been separated for more than half their lives. Almost their whole life, they have not been with their parents.”

S!

GANA APRENDIENDO Y JUGANDO CENSOTERÍA con La Prensa Latina

ABOGADOS DE INMIGRACIÓN 1028 Oakhaven Road Memphis 38119 901.682.645 Para Español 901.507.4271 CELEBRATING

Visas Familiares – Ciudadanía Certificados de Trabajo – Visas H-1B TN Visas (Para profesionales Mexicanos) Visas de Inversión

facebook.com/laprensalatinamedia

Visas de Prometidos/as Visas para Religiosos Asilos – Casos de Deportación y Remoción

Lotería del Censo y la Participación Electoral 2020 Juega y aprende sobre dos de las mayores oportunidades de participación cívica.

Servicio Legal para cualquier tipo de visa

www.visalaw.com 16

16 de agosto – 25 de octubre

Visas H-2B (Trabajadores Temporales)

TPS - NACARA – DACA YEARS

CADA DOMINGO, A LAS 6 PM

laprensalatina.com/censoteria La Prensa Latina • Del 25 al 31 de octubre del 2020


Noticias del Mundo | World News

CRITICAN SUBASTA DE ARTÍCULOS NAZIS EN ALEMANIA Jewish Group Condemns Auction of Hitler Speeches in Germany

ENGLISH

GERMANY (AP) --- A prominent European Jewish organization slammed a Munich auction house’s decision to sell several of Nazi dictator Adolf Hitler’s handwritten speech notes, saying Tuesday it “defies logic, decency and humanity” to put them on the market. Rabbi Menachem Margolin, the head of the Brussels-based European Jewish Association, said the upcoming sale of the manuscripts is particularly worrisome amid recent figures showing rising anti-Semitism in Germany, and could encourage neo-Nazis. The speech notes being offered, all dated before World War II, are directed to Nazi-party organizations and contributors at various functions, and make reference to preparing Germany for war and the “Jewish problem,” said Bernhard Pacher, the managing director of the Hermann Historica auction house where they go on sale.

ALEMANIA (AP) --- Una destacada organización judía criticó con dureza la decisión de una casa de subastas de Múnich de vender varias notas para discursos del dictador nazi Adolfo Hitler, al señalar que “desafía la lógica, la decencia y la humanidad ponerlas en el mercado”. El rabino Menachem Margolin, titular de la Asociación Judía Europea, con sede en Bruselas, dijo que la venta inminente de los manuscritos es motivo de preocupación a policías afganos murieron en una embos- la luz de las cifras que revelan un aumento cada de milicianos talibanes en el norte del antisemitismo en Alemania y que pode Afganistán, según un funcionario de un drían dar aliento a los neonazis. Los apuntes en oferta, todos fechados hospital local. antes de la Segunda Guerra Mundial, están ENGLISH dirigidos a organizaciones y contribuyentes AFGANISTAN (AP) --- At least 11 wom- del partido Nazi, aluden a preparar a Aleen were trampled to death when a stam- mania para la guerra y al “problema judío”, pede broke out among thousands of Afdijo Bernhard Pacher, director gerente de ghans waiting in a soccer stadium to get la casa de subastas Hermann Historica, que visas to leave the country, officials said. los pondrá a la venta. Attaullah Khogyani, the spokesman for the governor of the eastern Nangarhar province, said another 13 people, mostly women, were injured at the stadium, Mexico: Wedding Resulted in 100 where they were trying to get visas to enInfected With Coronavirus ter neighboring Pakistan. He said most of those who died were elderly people from MÉXICO (AP) --- Más de cien across Afghanistan. personas se contagiaron de COSeparately, at least 36 Afghan police VID-19 en una boda celebrada en were killed in an ambush by Taliban milMexicali, en la frontera de México itants in northern Afghanistan, officials con California, a inicios de octubre. said. La celebración del matrimonio de un actor mexicano de telenovelas, Armando Torrea, con la hija de un empresario tuvo lugar el 3 de octubre en un domicilio particular

MUEREN 11 AFGANAS EN UNA ESTAMPIDA CUANDO TRAMITABAN VISAS Stampede Kills 11 Afghans Seeking Visas to Leave Country

MÁS DE 100 POSITIVOS A COVID EN BODA DE ACTOR EN MEXICALI

AFGANISTÁN (AP) --- Al menos 11 mujeres murieron arrolladas cuando se produjo una estampida entre los miles de afganos que esperaban en un estadio de fútbol para conseguir visas para salir del país, según las autoridades. Otras 13 personas, la mayoría mujeres, resultaron heridas en el estadio en la provincia oriental de Nangarhar, donde intentaban conseguir visas para entrar en la vecina Pakistán, según dijo el portavoz del gobernador de la provincia, Attaullah Khogyani. La mayoría de las fallecidas eran ancianas llegadas de diferentes puntos del país. En un incidente separado, al menos 34

Continúa en la pág. 18

SE HABLA ESPAÑOL

¡Busca la edición digital de La Prensa Latina todos los viernes! A.COM ALATIN APRENS WWW.L DÍAS •

Digital Edition published every Friday! INGÜE TIS • BIL UAL | GRA BILING FREE •

OM TINA.C ENSALA W.LAPR S • WW LOS DÍA

2019 febrero, | 10 de

Latina.com .LaPrensa | www

LOS S TODOS NOTICIA

UELA: VENEZ GUE? I ¿QUÉ S ?

S NEXT

WHAT’

SEE NES TEN S ES LUNE

53/50°F

AS ANS ARK

IPPI SISS MIS

day Wednes

60/37°F

a u una r un ra Para P Pa

ación f for iinform in

KY TUC KEN

Cortesía

LUNES

60/41°°F

el clima,

.com. alatina visita laprens

r

1136 Edición

AS ANS ARK

MARTES M 59/42°F Tuesday

S MIÉRCOLE M °F 61/45

S JUEVES J 64/43°F y Thursda

ta isita isit visi visita a,, v lima lim c clima, ell cli rre e d sobre da detalla detalla

ay d day W Wednes

áss á más ón m ciión ci ación orma forma for iinform a in u una r un ra ara Para

IPPI SISS MIS

stivals

ring Fe

Best Sp

AS ANS ARK

phis

KY TUC KEN

2019 marzo,

om aLatina.c .LaPrens | www

S TODOS NOTICIA

INGÜE TIS • BIL UAL | GRA BILING FREE •

2019 marzo, | 31 de

fantiles

ar as a salv, One Ticket at a Tim ket ayud Lives • Con tu ticSaving Children’s PPI ISSI 68/49°F Friday

om. n .com. ina.com tin ti al alatina ensala rensal rens laprens

65/44°°F

AS ANS ARK

COLES M MIÉR °F 66/46

MARTES M

ay d day W Wednes

57/38°F Tuesday

om aLatina.c .LaPrens | www

Para una

áss á más ón m ciión ci or ación orma inform

d da detalla detalla

S MIS

JUEVES J 72/60°F

KY TUC KEN Cortesía

s lar para la opción esco is Una nueva anas de Memph Memphis hisp familias for Hispanic Families in

de

VIERNES 72/58°F Friday

y Thursda

ta isita isit visi visita a,, v lima lim cli clima, ell c rre e sobre

.com. ina.com tin ati al alatina ensala rensal rens laprens

tion

Monday

A New Op

KY TUC KEN

S ES UEVE JU JUEV

NES RNES VIER V ° 54/39°F

www.LaPrensaLatina.com

SEE NES TEN LUNES

57/48°°F

r ra Para P Pa

áss á más ón m ciión ci ación orma forma for iinform u a in un una

61/43°F

Friday Frid

y T Thursda

ta isita isit visi visita a,, v lima lim c clima, ell cli rre e d sobre da detalla detalla

ay d day W Wednes

59/56°F Tuesday

S MIÉRCOLE M °F 65/50

MARTES M

OM TINA.C ENSALA W.LAPR S • WW LOS DÍA

s in más vida e

í de ía Cortesía

LUNES

in Mem

IPPI SISS MIS

| 24 de

NES V VIER

SEE NES TEN

ay Monday

The 20

ve

Monday

y Thursda

da sobre más detalla

entos de

1137 Edición

SEE NES TEN

de

VIERNES Friday

54/43°F

pam

G U ID E

°F 60/46

JUEVES

51/37

MARTES M Tuesday

S MIÉRCOLE °F

om aLatina.c .LaPrens | www

2019 marzo, | 10 de

m ca

o

1134 Edición

om aLatina.c .LaPrens | www

2019 marzo, | 17 de

OM TINA.C ENSALA W.LAPR S • WW LOS DÍA

an

INGÜE TIS • BIL UAL | GRA BILING FREE •

ión 1135 A.COM ALATINEdic APRENS WWW.L DÍAS •

ad e

1130 Edición

S TODOS NOTICIA

INGÜE TIS • BIL UAL | GRA BILING FREE •

Guí

S TODOS NOTICIA

INGÜE TIS • BIL UAL | GRA BILING FREE •

LOS S TODOS NOTICIA

.com. ina.com. tin ati al alatina ensala rensal rens laprens

Monday

Del 25 al 31 de octubre del 2020 • www.laprensalatina.com

SEE NES TEN LUNES

53/38°F Monday

AS ANS ARK

72/60°F y Thursda

71/55

day Wednes

66/46°F

r ra Para P Pa

ación más una inform

da sobre detalla

el clima,

.com. alatina visita laprens

KY TUC KEN Cortesía

VIERNES V

JUEVES J

S MIÉRCOLE M °F

MARTES M Tuesday

IPPI SISS MIS

68/53°°F

de

5119 Summer Ave. Suite 404, Memphis, TN. 38122 Tel: 901.767.2424 Fax 901.767.2425 www.visa-inc.com email: contact@visa-inc.com Lun. a Vie.de 8:00am a 5:00pm. y Sab. de 9:00 a 1:00pm

· Asistencia en la traducción y llenado de formularios para Inmigración: residencia, renovación de Green Card, ciudadanía, naturalización, TPS, DACA. · Traducción y llenado de solicitud para el pasaporte americano. · Traducción y llenado electrónico de formularios para el Centro Nacional de Visas (NVC). · Fotografías para: inmigración, pasaportes y visas. · Intérpretes. · Traducción de documentos. · Huellas dactilares, copias, fax, apostillas.

Friday

Los empleados de Visa Inc. no son abogados autorizados para ejercer leyes en el Estado de Tennesse y no pueden dar asesoría legal o aceptar honorarios por este concepto. Visa Inc. employees are not attorneys licensed to practice law in the State of Tennessee, They may not give legal advice nor accept fees for legal advice.

17


Noticias del Mundo | World News

Viene de la pág. 17

por medios locales puede verse a los invitados bailando y divirtiéndose sin cubrebocas y sin distanciamiento. ENGLISH

de Mexicali donde no hubo protocolos higiénicos ni filtros de salud. Además, no contaba con los permisos necesarios dada la afluencia de personas en plena pandemia, indicó el secretario de Salud de Baja California, Alonso Oscar Pérez Rico. El funcionario había dicho unos días antes en una entrevista con medios locales que “poquito más de cien personas” habían dado positivo. Las autoridades del estado confirmaron que no se tomó ninguna precaución durante la celebración e investigan si alguno de los invitados sabía que estaba enfermo y aún así asistió, lo que podría conllevar un delito contra la salud, recordó Pérez Rico. En las imágenes de la boda divulgadas

MEXICO (AP) --- More than 100 people are believed to have been infected by the coronavirus at a wedding early this month in the northern Mexico border city of Mexicali, authorities said. About 300 people attended the Oct. 3 nuptials of a soap opera actor and the daughter of a businessman, Alonso Oscar Pérez Rico, the health secretary of Baja California state said. Pérez Rico told local media that there were apparently no masks or temperature checks at the event and that the organizers also did not have permission to hold an event of that size during the pandemic. He said authorities are investigating whether anyone attended the wedding knowing they had COVID-19 or were infected by the virus. In some states in Mexico, knowingly infecting someone with a disease is a crime. Photos published in local media show wedding guests dancing together without masks.

EL PAPA APRUEBA UNIONES CIVILES ENTRE PERSONAS DEL MISMO SEXO Pope Endorses Same-Sex Civil Unions In New Documentary Film ROMA (AP) --- El Papa Francisco aprobó las uniones civiles entre personas del mismo sexo por primera vez como pontífice mientras era entrevistado para el documental “Francesco”, que se estrenó en el Festival de Cine de Roma. El apoyo papal apareció a mitad de la película que profundiza en los temas que más preocupan a Francisco, como el medio ambiente, la pobreza, la migración, la desigualdad racial y de ingresos, y las personas más afectadas por la discriminación. “Las personas homosexuales tienen derecho a estar en una familia. Son hijos de Dios”, dijo Francisco en una de sus entrevistas para la película. “Lo que tenemos que tener es una ley de unión civil. de esa manera están legalmente cubiertos”.

ENGLISH

ROME (AP) --- Pope Francis endorsed same-sex civil unions for the first time as pope while being interviewed for the feature-length documentary “Francesco,” which premiered at the Rome Film Festival. The papal thumbs-up came midway through the film that delves into issues Francis cares about most, including the environment, poverty, migration, racial and income inequality, and the people most affected by discrimination. “Homosexual people have the right to be in a family. They are children of God,” Francis said in one of his sit-down interviews for the film. “What we have to have is a civil union law; that way they are legally covered.”

Aceptando aplicaciones

para el 2021-22 • Seis ubicaciones en toda la ciudad de Memphis. • Sirviendo a estudiantes de Kínder - 12o grado.

• Entorno intencionalmente pequeño y acogedor.

• Enfoque en la excelencia académica y el desarrollo del carácter. • Escuela pública chárter con un ambiente de escuela privada.

Fecha límite para la Lotería es el 4 de diciembre. Llena tu solicitud hoy mismo en compassmemphis.org

18

La Prensa Latina • Del 25 al 31 de octubre del 2020


Día de los Muertos vs. Halloween, dos celebraciones muy distintas pero igual de significativas Day of the Dead vs. Halloween, Two Very Different but Equally Significant Celebrations

MEMPHIS, TN (LPL) --- Estamos a punto de celebrar dos fechas que son muy importantes para nuestra comunidad, especialVivian Fernándezmente la del Día de de-Adamson Editora los Muertos, cuya conmemoración fue declarada en el 2003 como “Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad” por la UNESCO (Las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura). Sin embargo, hay que aclarar que ambas celebraciones son muy distintas y no tienen absolutamente nada en común. Por lo mismo, les explicaré brevemente tanto el concepto general del Día de los Muertos como el de Halloween. A continuación: DÍA DE LOS MUERTOS Entre los días 1 y 2 de noviembre, los mexicanos –y otros países de Latinoamérica– celebran el “Día de los Muertos”, una fiesta tradicional que honra a los difuntos y antepasados por medio de “Ofrendas”. Estas “Ofrendas” son altares que están especialmente decorados con las cosas preferidas de aquel ser querido que ya no está en el mundo de los vivos. Además de los altares, las ciudades y las casas se llenan de calaveras y demás elementos alusivos. La gastronomía también juega un papel importante en México durante estos días, ya que supone una ocasión para que muchos se reúnan ante la mesa en comidas o cenas familiares a las que, según la tradición, también están invitados los difuntos. Este tipo de homenaje a los muertos nace en la época prehispánica. Antes de que México fuera conquistado por los españoles, los habitantes del lugar ya pensaban que, cuando alguien moría, su cuerpo se iba, pero su alma seguía viva y por ello se les llenaba de cosas que les fueran útiles en su otra vida. La tradición cristiana de celebrar el “Día de Todos los Santos y de los Difuntos” se sumó así al hecho de hacer

ofrendas a los muertos y se instauró la costumbre de colocar en cada casa mesas con altares a los seres queridos. Cada altar se compone básicamente de dos pisos, la mesa y el suelo. En la mesa se colocan algunas cosas simbólicas como las flores de cempasúchil, velas blancas, calaveras de azúcar, el pan de muerto y la comida/bebida favorita del difunto, entre otras cosas. La Catrina, una calavera elegante vestida de mujer con un sombrero frondoso, una estola de plumas y una mueca sonriente que invita a tomarla de la mano, es otro elemento fundamental del “Día de los Muertos”. La Catrina es un personaje emblemático creado por el grabador mexicano José Guadalupe Posada (1852-1913) a principios del siglo XX.

a cabo la cuarta celebración anual gratuita, y con el distanciamiento social apropiado, del Día de los Muertos. En esta ocasión, el desfile será inverso y tendrá lugar en Overton Park el sábado, 24 de octubre, desde el mediodía hasta las 4 PM. Debido a la pandemia del COVID-19, el evento de este año será un poco diferente al de los años anteriores. En lugar de tener un desfile en Midtown, que normalmente continúa con un gran festival en el Brooks Museum, este año los miembros de la comunidad conducirán por Overton Park para ver a los artistas disfrazados, así Desfile Inverso del “Día de los Muertos” en Memphis como a los distintos altares; escuchar la música tradicional El Memphis Brooks Museum of Art y Cazateatro Bilinde México y disfrutar de otras actividades. gual Theatre Group se han unido nuevamente para llevar Continúa en la pág. 20

Del 25 al 31 de octubre del 2020 • www.laprensalatina.com

19


Continued from page 19 ENGLISH

MEMPHIS, TN (LPL) --- We are about to celebrate two holidays that are very important for our community, especially the “Day of the Dead,” a commemoration that was declared in 2003 as an “Intangible Cultural Heritage of Humanity” by UNESCO (The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization). However, it must be clarified that both celebrations are very different and have absolutely nothing in common. For this reason, I will briefly explain both the general concept of Day of the Dead and that of Halloween:

HALLOWEEN Halloween, en cambio, es uno de los días festivos más populares en América, sobre todo para los niños, por los disfraces y dulces. Aunque realmente se celebra el 31 de octubre, se ha hecho costumbre tener fiestas y eventos especiales durante todo el “Mes de las Brujas”. Las casas embrujadas –a excepción de este año 2020, debido a la pandemia del COVID-19– y películas de terror también son muy populares en esta época del año. El origen de Halloween está vinculado con la conmemoración celta del Samhain y la festividad cristiana del “Día de Todos los Santos”, celebrada por los católicos el 1 de noviembre. Se trata en gran parte de un festejo secular, aunque algunos consideran que posee un trasfondo religioso. Los antiguos celtas creían que la línea que une a este mundo con el “Otro Mundo” se estrechaba con la llegada del Samhain, que deriva del irlandés antiguo y significa fin del verano, permitiendo así pasar tanto a los espíritus benévolos como malévolos. Los ancestros familiares eran invitados y homenajeados mientras que los espíritus dañinos eran alejados. Se cree que el uso de trajes y máscaras se debe a la necesidad de ahuyentar a los espíritus malignos. Su propósito era adoptar la apariencia de un espíritu maligno para evitar ser dañado. Los inmigrantes irlandeses transmitieron versiones de la tradición a América del Norte durante la Gran hambruna irlandesa. Para estas fechas es muy usual encontrar en tiendas y supermercados mercancía de Halloween, como disfraces para todas las edades, artículos de decoración, una gran variedad de caramelos y chocolates –para el “Trick or Treat”– y calabazas de todos los tamaños y figuras en las que predominan los colores negro, morado y naranja.

20

DAY OF THE DEAD On November 1 and November 2, Mexicans – as well as other Latin American countries – celebrate the “Day of the Dead,” a traditional holiday that honors the deceased loved ones and ancestors with “Ofrendas.” These “Ofrendas” are altars specially decorated to honor and please the returning souls with their favorite things, marigold flowers, sugar skulls, white candles, food and beverages. In addition to the altars, cities and houses are decorated with skeletons, skulls and other allusive elements. Gastronomy also plays an important role in Mexico during these days, as it is an occasion for many to gather at the table for meals or family dinners to which, according to the tradition, the deceased are also invited. This kind of homage to the dead began in ancient times. Before Mexico was conquered by the Spanish, the local people thought that when someone died, his/her soul would still be alive. Therefore, they filled them with things that were useful in the other life. Moreover, the Christian tradition of celebrating the “All Saints’ Day and All Souls’ Day” was added to the fact of making offerings to the dead and the custom was established to place tables with altars to the loved ones in each house. Another icon of the Mexican “Day of the Dead” is “La Catrina,” which is an elegant skeleton created by famous Mexican printmaker, cartoon illustrator and lithographer, Jose Guadalupe Posada (18521913), in the early twentieth century. The image depicts a female skeleton dressed only in a hat befitting the upper-class outfit of a European of her time. Her chapeau originally is related to French and European styles of the early 20th century. She is meant to portray a satirization of those Mexican natives who, Posada felt, were over embracing European traditions of the aristocracy in the pre-revolutionary era.

Día de los Muertos Reverse Parade in Memphis The Memphis Brooks Museum of Art and Cazateatro Bilingual Theatre Group are joining forces to offer a free, socially distanced 4th Annual “Día de los Muertos” celebration on Saturday, October 24, from noon to 4 PM. Because of the COVID-19 pandemic, this year’s event will look a little different than it has in recent years. Instead of a Midtown parade that ends in a celebration at the Brooks Museum, this year members of the community will drive through Overton Park to enjoy the costumed performers, music, altars, and other festivities that will be stationed along the parade route – hence the “reverse parade.” HALLOWEEN Halloween, on the other hand, is one of the most popular holidays in America, especially for children, as they can wear their favorite costumes and go “Trick or Treating” for candy. Although it really is celebrated on October 31, it has become customary to have parties and special events throughout the “Month of the Witches.” Haunted houses – with the exception of this year due to the COVID-19 pandemic – and horror movies are also

very popular at this time of year. The origin of Halloween is linked to the Celtic commemoration of Samhain and the Christian holiday of “All Saints’ Day and All Souls’ Day,” celebrated by Catholics on November 1. It is largely a secular celebration, although some consider it has a religious background. The ancient Celts believed that the line that unites this world with the “Other World” was narrowed with the arrival of Samhain, which derives from ancient Irish and means the end of summer, thus allowing both benevolent and malevolent spirits to pass. The family ancestors were invited and honored while the harmful spirits were removed. It is believed that the use of costumes and masks is due to the need to drive away the evil spirits. The main purpose was to take on the appearance of an evil spirit to avoid being harmed. Irish immigrants brought versions of the tradition to North America during the Great Irish Famine. Around these days, it is very usual to find Halloween merchandise in stores and supermarkets, such as pumpkins of all sizes, costumes for all ages, candy and chocolate – for the traditional “Trick or Treat” –, and ornaments in black, purple or orange.

La Prensa Latina • Del 25 al 31 de octubre del 2020


No. 398

© 2020, Pablo J. Davis, All Rights Reserved

Hipocresía, se te extraña

Two cheers for hypocrisy

Querida lectora o lector, En la política norteamericana se oye mucho, últimamente, el término “hipocresía”. Este insulto se aplica en particular a un senador nacional que, hace cuatro años, se negó a considerar a un juez nominado a la Corte Supreme por el entonces presidente. Incluso invitó a sus adversarios a “usar mis palabras en mi contra” si se repitiera la situación en 2020 con presidente republicano. Luego el estadista tuvo una epifanía: en el 2016, siete meses era demasiado cerca de las elecciones, pero esta vez tres semanas alcanzan. Sin embargo, eso de “hipócrita” es un insulto que el Senador (y sus amigos) no se merecen. Hypokritēs era “actor de teatro; impostor” en griego antiguo; devino hypocrita en latín eclesiástico (fuente de nuestra voz “hipócrita”); del francés antiguo nació ingl. hypocrite. Para Johnson, es “disimulador en moralidad o religión” y sugiere su contrario con cita a Shakespeare sobre alguien que “no es hipócrita” porque lo que profesa “lo desea de corazón”. Medio siglo después del Bardo, Rochefoucauld redime la hipocresía a medias: es “homenaje que el vicio rinde a la virtud”. El hipócrita conoce la diferencia entre el bien y el mal, y le importa (o percibe que al público le importa) lo suficiente para intentar disfrazar sus maldades. En cambio el sinvergüenza, el bandido tal vez sepa distinguir el bien del mal pero la diferencia ni le va ni le viene. Ni se molesta en disimular. No hay falsa máscara de decencia sino la mueca burlona de la fuerza bruta impúdica. Epícteto dijo que el ladrón se hace de lo ajeno, pero a costa de devenir “un rufián, un ser traicionero, como una bestia salvaje”. Como suele ocurrir cuando algo comienza a escasear, la hipocresía ya la vemos con otros ojos y hasta se la extraña un poco.

Dear reader, “Hypocrite” is a frequent political epithet of late, leveled, in particular, at a U.S. Senator who four years ago refused to consider the then-President’s Supreme Court nominee, declaring “I want you to use my words against me” if a vacancy occurred in 2020 and the President at that time were Republican. Then the statesman had an epiphany: though seven months was too close to the 2016 election to take up a High Court nominee, three weeks ahead is just fine now. But “hypocrite” is an insult the Senator (and his friends) do not deserve. Gk. hypokritēs “stage actor; impostor, deceiver” became Church Latin hypocrita (whence Sp. hipócrita), then Old Fr. ypocrite. It entered English a century before the Plague. To Johnson it meant “dissembler in morality or religion.” Its opposite, suggested by his quotation from Shakespeare’s Much Ado: “I dare swear he is no hypocrite, but prays from his heart.” A half-century after the Bard, Rochefoucauld half-redeemed hypocrisy as “the homage that vice pays to virtue.” The hypocrite knows, and cares enough about, the difference between right and wrong (or perceives that his audience cares enough) to try to disguise his wrongdoing. The rogue, the scoundrel, may know right from wrong but doesn’t feel the difference in his bones—not enough to go to the effort of pretending. Here is no false mask of decency, as with the actor (hypokritēs)—only the insolent sneer of brute, naked power. This is why the Stoic, Epictetus, called the man who stole his iron lamp in the night the philosopher’s superior “in wakefulness”—but at the cost of becoming “a thief, a faithless fellow, and like a wild beast.” Like other things grown scarce, hypocrisy comes to be seen in a new light, and even missed.

¡Buenas palabras/Good words! El Dr. Pablo J. Davis (pablo@laprensalatina.com) es abogado, historiador y traductor certificado por la ATA (ingl>esp). Muchas de estas columnas pueden accederse en http://interfluency.wordpress.com.

Dr. Pablo J. Davis (pablo@laprensalatina.com) is a lawyer, historian, and ATA-certified translator (Engl<>Span). Many of these columns are collected at http://interfluency.wordpress.com.

© 2020, Pablo J. Davis, All Rights Reserved

Del 25 al 31 de octubre del 2020 • www.laprensalatina.com

APPLY TODAY!

WWW.JOINMPD.COM 21


AVISO LEGAL PARA LOS LICITADORES Las licitaciones selladas (o Solicitudes de Propuestas, cuando esté indicado como RFP) serán recibidas por la Oficina de Compras de la Ciudad de Memphis, Cuarto 354, City Hall, 125 N. Main Street, Memphis, TN 38103, hasta las 12:00 del mediodía del miércoles, en las fechas indicadas abajo, para proveer a la Ciudad de Memphis con lo siguiente: PRODUCTOS Y/O SERVICIOS A SER ENTREGADAS PARA EL 4 DE NOVIEMBRE DEL 2020 (1)

RFQ #52058 UNIFORMES PARA LOS RECLUTAMIENTOS DE POLICÍA CLASES 133, 134, 135 Y PARA LA CLASE 22 DE RECLUTAMIENTO BÁSICO

(2

RFQ #52059 PLACA DE CARRETERA DE ACERO

(3)

RFQ #52060 REPARACIÓN Y REEMPLAZO DE GALERÍA DE TUBERÍAS

(4)

RFQ #52061 VEHÍCULOS PARA RESPUESTA ALTERNATIVA

(5)

RFQ #52063 CAMIÓN DE SERVICIO CON GRÚA

DESIGNADAS COMO LICITACIONES SBE SEGÚN LA ORDENANZA # 5366 Y DEBEN SER ENTREGADAS PARA EL 4 DE NOVIEMBRE DEL 2020 (6)

RFQ #52064 GRIFOS DE FONTANERÍA Y SUMINISTROS RELACIONADOS PROYECTOS DE CONSTRUCCIÓN:

Todos los licitadores deben ser contratistas licenciados como es requerido por el Título 62, Capítulo 6, del Código Anotado de Tennessee. El número de licencia del licitador, su fecha de expiración y esa parte de la clasificación solicitando la licitación debe aparecer en el sobre de la licitación; de no hacerlo la licitación no será abierta – excepto si el monto de la licitación es menor de $25,000.00. LA CERTIFICACIÓN POR CADA LICITADOR DEBE SER HECHA CON RESPECTO A LA NO DISCRIMINACIÓN EN EL TRABAJO. LA CIUDAD DE MEMPHIS BUSCA LA PARTICIPACIÓN DE EMPRESAS PEQUEÑAS Y DE MINORÍAS EN EL PROCESO DE COMPRA. A SER ENTREGADAS PARA EL 11 DE NOVIEMBRE DEL 2020 (7)

RFQ #3592 CONSTRUCCIÓN DE: RENOVACIÓN DE SISTEMA HVAC DE LA BIBLIOTECA SUCURSAL DE WHITEHAVEN PLANES, ESPECIFICACIONES E INFORMACIÓN SOBRE EL DEPÓSITO DISPONIBLE EN: David Drope, IMS Engineers, 35 Union Avenue, Suite 101, Memphis, TN 38103; (901) 543-0416. Nota (s) del proyecto de construcción: Se llevará a cabo una conferencia obligatoria previa a la licitación el miércoles, 28 de octubre del 2020, a las 10:00 am en la biblioteca sucursal de Whitehaven, 4120 Millbranch Road, Memphis, TN 38116. Para obtener más información, comuníquese con David Drope con IMS Engineers, 35 Union Avenue, Suite 101, Memphis, TN 38103; (901) 543-0416.

Por Orden del Alcalde de la Ciudad de Memphis, Tennessee. Jim Strickland Alcalde Tim Boyles, Agente de Compras de la Ciudad

22

La Prensa Latina • Del 25 al 31 de octubre del 2020


(No muera por tener dudas)

Los ataques cardíacos y los accidentes cerebrovasculares no se quedan en casa. No evite ir a la sala de emergencias sólo por ansiedad y temor. No muera por tener dudas. No guarde silencio y no se quede en su casa. Si tiene una emergencia, llame al 9-1-1. Cuando los segundos cuentan, el hospital es el lugar más seguro para usted y su salud. Heart.org/DontDieofDoubt

VACÚNATE. #FightFluT N

#ImmunizeT N

Del 25 al 31 de octubre del 2020 • www.laprensalatina.com

Apoyado localmente por:

tn.gov/health

23


¡Tu trabajo es esencial! Protégete y protege a los demás de la influenza (gripe) y del COVID-19 este otoño e invierno:

PONTE UNA MASCARILLA

LÁVATE LAS MANOS

Ponte una mascarilla que te cubra la nariz y la boca. Y mantén una distancia (al menos 6 pies o 2 metros) de los demás cuando puedas.

Lávate las manos frecuentemente con agua y jabón. Si no hay agua y jabón, usa un desinfectante de manos a base de alcohol.

VACÚNATE CONTRA LA INFLUENZA

Ponerse la vacuna contra la influenza es más importante que nunca. Todas las personas de 6 meses de edad o más deberían vacunarse contra la influenza cada temporada.

La vacuna contra la influenza puede protegerlos a ti, tus seres queridos y compañeros de trabajo contra esta enfermedad. Tú también puedes proteger a los que te rodean quedándote en casa si estás enfermo. CS319348-AD

Obtén más información en espanol.cdc.gov/flu/index.htm 24

La Prensa Latina • Del 25 al 31 de octubre del 2020


Your work is essential! Protect yourself & others from flu and COVID-19 this fall and winter:

MASK UP

LATHER UP

SLEEVE UP

Wear a face mask that covers your nose and mouth. And keep your distance (at least 6 feet) from others when you can.

Wash your hands often with soap and water. If soap and water arenâ&#x20AC;&#x2122;t available, use an alcohol-based hand sanitizer.

Getting a flu vaccine is more important than ever. Everyone 6 months and older should get a flu vaccine every season.

A flu vaccine can protect you, your loved ones, and your co-workers from flu. You can also protect those around you by staying home if you are sick.

CS319348D

CS319348D

Learn more at cdc.gov/flu Del 25 al 31 de octubre del 2020 â&#x20AC;˘ www.laprensalatina.com

25


Exclusivamente para La Prensa Latina en Memphis, TN

Por: @DoreenColondres www.LaCocinaNoMuerde.com

POR DOREEN COLONDRES @DoreenColondres

MINI CUPCAKES DE CALABAZA PUMPKIN MINI CUPCAKES

¡Qué más divertido que unos mini cupcakes para los dulceros grandes y chicos! Aquí te va: Lo que debes tener: • 2 2/3 tazas de harina multiuso • 2 cucharaditas de polvo de hornear • 1 cucharadita de bicarbonato • 2 cucharaditas de canela molida • 1/4 cucharadita de clavos molidos (opcional) • 1 cucharadita de vainilla • 1 cucharadita de sal • Semillas de calabaza tostadas y trituradas (para adornar) • 1 libra de calabaza hervida sin líquido • 1 taza de azúcar • 1 taza de aceite de canola • 4 huevos Lo que tienes que hacer: 1. Precalienta el horno a 350 °F y llena el molde de papelitos de hornear mini cupcakes. 2.

3.

4.

En un envase profundo agrega los ingredientes secos, pasándolos por un colador para eliminar cualquier grumo. Usando una mezcladora eléctrica, echa en el envase en el que vas a batir toda la mezcla, comenzando por los ingredientes secos y los huevos (uno a la vez). Después, añade el aceite hasta que todo esté bien mezclado. Por último, agrega la calabaza molida hasta que se haya incorporado bien. Llena el molde para mini cupcakes hasta ¾ del tope. Hornea hasta que los cupcakes se doren y al insertar un palillo de madera, éste salga limpio. Deja enfriar, decora y listo.

PARA DECORARLOS: Lo que debes tener: • 1 barra de mantequilla sin sal a temperatura ambiente • 1 taza de azúcar en polvo (pasadas por el colador para evitar grumos) • 1 cucharadita de extracto de vainilla (si consigues blanca, mejor) • 1 cucharadita de canela • ½ taza de semillas de calabaza tostadas y trituradas (para ponerle por arriba) Lo que debes hacer: 1. En un bowl mediano, usando una mezcladora eléctrica, comienza batiendo la mantequilla hasta que pierda consistencia sólida, luego añade los demás ingredientes hasta que se incorporen bien y obtengan textura de frosting (cremosa). Luego, comienza a adornar los cupcakes cuando ya estén fríos y decora arriba con las semillas de calabaza tostaditas. 20 minutos – 4 porciones ¡Buen provecho!

ENGLISH

What’s more fun than some mini cupcakes for kids and grown-ups with a sweet tooth… Here you go: What you need: •

2 2/3 cups of all-purpose flour

2 teaspoons of baking powder

1 teaspoon of baking soda

2 teaspoons of ground cinnamon

1/4 teaspoon of ground clove (optional)

1 teaspoon of vanilla

1 teaspoon of salt

Pumpkin seeds, toasted and chopped (for topping)

16 oz of boiled pumpkin, without liquid

1 cup of sugar

1 cup of canola oil

4 eggs

What you need to do: 1. Pre-heat the oven to 350 °F and line muffin or cupcake pan with baking paper liners. 2.

In a deep container, add the dry ingredients sifting them through a strainer to eliminate any lumps.

3.

Using an electric mixer, start adding the dry ingredients into the bowl where you are mixing the batter and mix them with the eggs (one by one).

4.

Then, add the oil until everything is mixed well.

5.

Add the pureed pumpkin until everything is thoroughly incorporated.

6.

Fill each cupcake liner ¾ of the way full.

7.

Bake until the cupcakes turn golden brown and a toothpick inserted in the center of the cupcake comes out clean.

To decorate: • 1 stick of unsalted butter, at room temperature • 1 cup of powdered sugar (sifted through a strainer to prevent lumps) • 1 teaspoon of vanilla extract (better if you get white vanilla extract) • 1 teaspoon of cinnamon • ½ cup of pumpkin seeds, toasted and chopped (for topping) • In a medium bowl, using an electric mixer, start beating the butter until light and fluffy. Then, add the remaining ingredients until thoroughly incorporated and get a creamy frosting texture. Start decorating the cupcakes once these are completely cool and top with the toasted pumpkin seeds. Enjoy! 20 minutes – 4 servings

Doreen Colondres es nuestra “celebrity chef” latina y una viajera incansable, graduada y certificada en cocina y vinos. También es propietaria de la escuela Vitis House. Síguela en todas las redes @Doreen Colondres, visita su web en www.LaCocinaNoMuerde.com y www.TheKitchenDoesntBite.com o adquiere su libro en Amazon.

WWW.LACOCINANOMUERDE.COM • WWW.THEKITCHENDOESNTBITE.COM 26

LPL photo

La Prensa Latina • Del 25 al 31 de octubre del 2020


• • • • •

INGREDIENTES: 1 lata de leche condensada 1 lata de leche evaporada 4 huevos 1 cucharada de extracto de vainilla 2 cucharadas de canela en polvo

Flan De Canela • Cinnamon Flan

INSTRUCCIONES: 1. En el vaso de la licuadora colocamos la leche evaporada, la leche condensada y los 4 huevos junto a la vainilla y la canela molida. 2. Licuamos por 3 minutos; una vez todo incorporado lo colamos y lo ponemos en un recipiente para hornear. 3. Ponemos el recipiente en baño maría y cubrimos con papel aluminio, con ranuras pequeñas permitiendo que escape un poco el vapor de agua. 4. Lo colocamos con cuidado en el horno precalentado a 350 °F y horneamos por 55 minutos. 5. Una vez ya horneado, dejamos enfriar nuestro flan a temperatura ambiente por 1 hora y después lo colocamos en el refrigerador. 6. Se sirve frío. Se puede decorar con rajitas de canela y crema batida. ENGLISH

INGREDIENTS: • 1 can of condensed milk • 1 can of evaporated milk • 4 eggs • 1 tablespoon of vanilla extract • 2 tablespoons of ground cinnamon

WHAT TO DO: 1. Put in the blender the evaporated milk, along with the condensed milk, the 4 eggs, the vanilla extract and the ground cinnamon. 2. Blend for 3 minutes; once everything is incorporated, strain it and put it in a baking dish. 3. Put the container in a water bath and cover with aluminum

4. 5. 6.

foil, with small slots allowing a little water vapor to escape. Carefully place it in the oven preheated to 350 °F and bake for 55 minutes. Once baked, let the flan cool down at room temperature for 1 hour and then place it in the refrigerator. Serve cold. It can be decorated with cinnamon sticks and whipped cream.

LA PRENSA LATINA ES UN ORGULLOSO PATROCINADOR DE

DONA ALIMENTOS NO PERECEDEROS (BARRAS DE GRANOLA, GALLETAS, PAPAS FRITAS) AGUA (BOTELLAS DE 16 OZ O MÁS PEQUEÑAS Y EN PAQUETES DE 24)

ARTÍCULOS DE HIGIENE PERSONAL (DESODORANTE, PASTA DENTAL, CEPILLOS DENTALES) MEDICAMENTOS DE VENTA LIBRE (PEPTO-BISMOL, JARABE PARA LA GRIPE PARA ADULTOS Y NIÑOS)

DONA POR MEDIO DE LA AMAZON WISH LIST USANDO EL CÓDIGO QR:

Del 25 al 31 de octubre del 2020 • www.laprensalatina.com

MISIÓN Mariposas Collective es un grupo de base en donde todos estamos unidos por la solidaridad y el deseo de justicia. Actualmente, estamos en una misión para brindar ayuda humanitaria a aquellas familias solicitantes de asilo que pasan por Memphis en los autobuses de Greyhound. Servimos a más de mil personas cada semana y siempre necesitamos ropa, alimentos no perecederos, artículos de higiene personal y fondos para ayudarnos a comprar alimentos y otras cosas que son necesarias. Trabajamos para ayudar a estas familias en su viaje, de modo que éste sea un poco más cómodo después de todo lo que han pasado hasta llegar aquí.

27


ISMAEL CALA, “AUTOR Y ESTRATEGA DE VIDA”

Reinvención y esperanza

El turismo es una de las actividades más afectadas por la pandemia. Agencias, hoteles, líneas aéreas, restaurantes y muchos otros negocios han sufrido un descenso histórico, y su recuperación no se prevé hasta 2023. Quienes amamos explorar el mundo hemos estado expuestos a la ansiedad por no poder cruzar algunas fronteras. Ahora la industria intenta focalizarse en nuestros países y pueblos, en rincones cercanos que quizás ni conocíamos. La idea tiene un triple beneficio: colaboramos con los castigados destinos nacionales, seguimos creciendo culturalmente y cambiamos de aire. Hasta donde se pueda. Los artífices del turismo no se han quedado de brazos cruzados frente a los destrozos de la pandemia. La editorial Lonely Planet acaba de presentar su Lista de Viajes Definitivos, aquellos que deberíamos hacer al menos una vez en la vida. “El Covid-19 ha originado restricciones de viaje que pueden haberte cortado las alas, pero ahora es el momento perfecto para planificar el futuro y estar listo para tu próxima aventura”, argumenta. La impresionante ciudad de Petra (Jordania) preside la lista. En el segundo puesto, para orgullo de las Américas, aparecen las Islas Galápagos (Ecuador). Otros dos destinos de la región son merecedores del top ten: las

Tourism: Reinvention and Hope

ACERCA DE ISMAEL CALA Cataratas del Iguazú (Argentina/Brasil) y el Salar de Uyuni (Bolivia). Tomamos nota porque nada es para siempre y, más temprano que tarde, volveremos a viajar. Mientras tanto, el sector reacciona: la aerolínea australiana Qantas ofrece “vuelos hacia ninguna parte”, una aventura de siete

horas sobrevolando las principales atracciones del país; y Singapur Airlines convierte sus aviones en restaurantes. Yo mismo he debido mudar algunos eventos hacia el mundo virtual, ante la imposibilidad de viajar a destinos del mundo. Tengo que reconocer que la experiencia es retadora,

Estratega de vida y de negocios. Presenta y dirige el show de entrevistas CALA, que se transmite en canales de una veintena de países. Durante cinco años y medio presentó CALA, en el prime time de CNN en Español. Empresario y emprendedor social. Autor de ocho best-sellers en temas de liderazgo, emprendimiento y desarrollo personal, incluyendo “El poder de escuchar” y “Despierta con Cala”. Es presidente y fundador de Cala Enterprises Corporation y de la Fundación Ismael Cala.

pero muy gratificante en cuanto a innovación, resiliencia y resultados. Del 11 al 13 de diciembre será la siguiente convocatoria virtual “Manifiesta tu destino. En Cuerpo y Alma”. Dejamos por un tiempo las bellezas naturales de Punta Cana y Riviera Maya, para centrarnos en las herramientas para convertir 2021 en el mejor año de nuestra vida. Como asegura el escritor Phil Wohl: “Nunca sientas que tus mejores días han quedado atrás. La reinvención es la forma más pura de esperanza. Haz que hoy sea lo mejor posible”. www.IsmaelCala.com/nst/ WhatsApp: +1 305 360 9940 https://sdbvirtual.ismaelcala.com/ www.IsmaelCala.com https://www.appescalameditando.com/ www.Cala.Academy

Te invito a contactarnos a través de nuestras redes: www.IsmaelCala.com Twitter: @cala

28

Facebook: Ismael Cala

Instagram: ismaelcala

La Prensa Latina • Del 25 al 31 de octubre del 2020


La fase de transición ante un nuevo empleo The Transition Phase to a New Job

En estos días resulta habitual ver empresas que cierran y trabajadores en la calle. Pero quedarse sin empleo no debe ser el final, sino una fase de transición para abordar con éxito el siguiente trabajo. Multitud de empresas y millones de trabajadores en todo el mundo se han visto fatalmente afectados por la situación de pandemia que vivimos. Quedarse desempleado, bien por un repentino cierre, bien por la lenta crónica de una muerte anunciada, supone una de las situaciones más estresantes en la vida de cualquiera. El desempleo no solo acarrea un grave perjuicio económico, sino muchos otros efectos perniciosos que impregnan las relaciones familiares, de pareja y sociales. Las emociones normales en estos casos, como son la pérdida de autoestima, la tristeza, el enfado, la culpa, la envidia, pueden también llegar a poner en peligro la salud mental de la persona afectada. Estos son los primeros auxilios ante el desempleo: Reconocer las emociones. La capacidad para desempeñar un trabajo y resolver los retos diarios que nos presenta alimenta nuestra autoestima. Ante un despido, es normal tener sentimientos de desvalorización, merma de confianza en nosotros mismos, dolor, pena… Asumir que nuestras emociones son lógicas y aceptarlas nos

ayudará a hacer un mejor duelo ante la pérdida. Hablar abiertamente. Es preciso compartir las emociones con los demás, con nuestra pareja, con familiares y amigos o, incluso, con los meramente conocidos. Hablemos de lo mal que nos sentimos o escribamos nuestras inquietudes para que, una vez fuera, podamos verlas con la distancia necesaria y seamos capaces de empezar a gestionarlas. Pedir ayuda. No hay que ser orgullosos en estos momentos. Debemos hacer partícipes a los demás de nuestro desempleo, enviar emails diciendo simplemente «¿puedes ayudarme a encontrar un nuevo trabajo?», descolgar el teléfono y llamar a nuestra red de contactos. Tal vez no obtengamos resultados inmediatos, pero, sin duda, siempre serán infinitamente mejor que los que conseguiríamos al ocultar la situación.

Del 25 al 31 de octubre del 2020 • www.laprensalatina.com

Cuidarse. El horario de trabajo estructura nuestro día a día, le da significado; carecer de obligaciones y perder los objetivos genera estrés y ansiedad, máxime en este escenario, en el que no sabemos cuándo se recuperará la economía. Tenemos que fijar nuevas rutinas como hacer ejercicio, acostarnos y levantarnos a la misma hora, alimentarnos saludablemente… Trabajar en buscar trabajo. La respuesta a la pérdida del empleo suele atravesar distintas fases: estado de shock, negación, depresión… Finalmente, aceptación. Cuanto antes asumamos la verdad, podremos ponernos manos a la obra y diseñar una estrategia que debe combinar el punto anterior, o sea, mimar nuestro presente, con la búsqueda de empleo. Hay que trabajar, con horario, en encontrar trabajo: esa será una actividad más en nuestra agenda, que abordaremos con la mente abierta, dispuestos a cambiar de

profesión si es necesario, de ciudad, de actividad, con la posibilidad de emprender, de aliarnos con otros y de renunciar a privilegios pasados. Si sabemos gestionar nuestras emociones, no nos dejaremos vencer por el desaliento, recuperaremos la autoconfianza y renacerá la motivación necesaria para conseguir lo que nos propongamos. https://www.ieie.eu/ http://www.ieieamerica.com/ www.escuelaemociones.com @EstrellaFloresC

Por Estrella Flores-Carretero

Estrella Flores-Carretero es una alta ejecutiva de empresas de España y Estados Unidos. Es miembro del board de Cala Enterprises, presidenta de la agencia de representación Cala Speakers, de la Fundación Montaigne y del Instituto Europeo de Inteligencias Eficientes. Lleva 30 años al frente de empresas y es Doctora en Psicología. Ha publicado tres novelas: Días de sal, Duele la noche y Piel de agua. Esta última, adquirida por Penguin Ramdom House para Estados Unidos y Latinoamérica, fue número uno de ventas en Amazon. Ha sido entrevistada en periódicos, revistas, radios y televisiones de todo el mundo, como El País, Despierta América, Telemundo, Univisión, Prensa de Panamá, Telemetro, El Nuevo Herald, El Tiempo de Colombia, Vanity Fair, El Mundo, People En Español, EFE y CNN, entre otros medios.

29


PREPARE A SU HIJO PARA LA LLEGADA DE UN HERMANITO Prepare Your Child for the Arrival of a Baby Brother or Sister Si no cree en los celos de los pequeños, debe leer esto. Es muy dulce entender la mente infantil y comprobar las cosas que los libros nos han enseñado y lo cierto de las teorías. Una amiga de mi hija dio a luz a un niño. Ya tenía otro, de apenas dos años. La gente cree que esto es algo hermoso, y lo es. También cree que su hermano lo amará, pero es un proceso en el cual padres y demás adultos deben ayudar, o las consecuencias serán fuertes. Nadie se pregunta: ¿qué pasó con el pequeño hermano de dos años? ¿Alguien lo preparó? ¿Puede un niño de dos años entender, sin que le expliquen, que su hermano recién nacido le ha robado su trono, se adueñó de todo el tiempo y de la atención de su mamá? ¿Y encima le dicen que debe quererlo? Mientras la mamá amamantaba al hermanito, el otro intentaba colocarse para también hacer lo mismo. O cuando veía a su mamá dándole el pecho, decía que él quería un “bobo”, pero grande como ese, señalando su seno. Y, para colmo, le quitaron a su nana, que cuida al “intruso” cuando su mamá duerme, porque el enano no la deja dormir. Un adulto se pondría furioso, agresivo, y el niño también, dándole mordidas a todos y llorando, supuestamente “sin ninguna razón”. Otras reacciones de libro aparecen: se ha vuelto a hacer pipí en la cama, ya no quiere a su nana porque también atiende al mocoso que vino y no se ha ido. Se queja de que su mamá decía que venía, pero nunca le dijo que se quedaba. Para rematar, le pide a su mamá todos los días su tetero. Este peque-

ño, que ya no se hacía ni pipí ni pupú en los pantalones, ahora ha vuelto a hacerlo. Llora sin parar, no quiere comer y la madre dice: “No sé qué voy a hacer”. Prepare a su hijo(a) para la llegada de un hermanito (o una hermanita), dígale que debe ayudarlo(a), inclúyalo(a) en las decisiones sobre los muebles, la ropa, etcétera. Hable constantemente sobre él/ella, hágalo(a) partícipe según va creciendo, de cómo da pataditas y se mueve en su barriga. Nunca le diga que debe quererlo(a), pero sí cuidarlo(a) y no agredirlo(a). El amor no se obliga. Inclúyalo(a) en las tareas para atender al bebé. Claro, las que no sean muy

peligrosas. Dedíquele tiempo en exclusiva. Llévelo(a) a comerse un helado, cómprele juguete o ropa solamente para él/ella, pídale a familiares y amigos cercanos que, cuando lleven algo, también lo/la tengan en cuenta. Y compre libros sobre la educación de los niños y sobre cómo manejar sus celos. Ser padres ya no es algo que pueda hacerse sin preparación. Es una ciencia y tiene todos los libros que usted necesita para poder ser un gran papá o mamá. www.nancyalvarez.com

ACERCA DE NANCY ÁLVAREZ Nancy Álvarez es doctora en psicología clínica con maestría y postgrados en terapia familiar, de pareja y sexual. También tiene una maestría en Programación Neurolingüística (PNL) y es hipnoterapeuta. Actualmente cursa un doctorado en Sexualidad. Nació en Santo Domingo, República Dominicana. Su show “Quién tiene la razón” es sinónimo de éxito en Estados Unidos y América Latina. Actualmente participa en “Sin rollo ni tapujo”, en Univisión. Junto a su esposo, el Dr. Álvaro Skupin, ha trabajado en el campo de las células madre. Preside en EE.UU. la Sociedad Latinoamericana de Células Madre (Solcema) y es su vocera oficial en el mundo. Actualmente, es presidenta de Psicoaxis Corporation y de Mother Stem Institute. También ha creado su línea de productos relacionados con la salud física y emocional, entre ellos “Up Chaca Chaca” y “Buen Sleep”.

Tienda: https://tienda.nancyalvarez.com

30

Instagram: dranancyalvarez

FB: DraNancyAlvarez

Youtube: nancyalvarez51

Twitter: @dranancyalvarez

La Prensa Latina • Del 25 al 31 de octubre del 2020


ABRIR LA EDUCACIÓN A OTROS MODELOS OPEN EDUCATION TO OTHER MODELS Al principio, todo movimiento necesita un padrino que mueva los hilos, pues un cambio de conciencia colectiva no se convierte en ley de no contar con la ayuda estratégica de ciertos aliados. Sin ellos, sería quijotesco buscar renovar Hergit “Coco” o reinventar las condiciones Llenas Directora Nacional del momento. de Acción Por eso, cada vez que nace Comunitaria Hispana, American una idea hay que formar un Federation for ejército de creyentes que Children compartan el mismo ideal y hay que encontrar una fuerza o mecanismo de poder que la empuje. Hace muchos años atrás, surgió la idea de que todos los seres humanos somos iguales, sin importar el color de nuestra piel. Al principio fue como una pequeña chispa. Con el paso del tiempo, la visión de acabar con la esclavitud que compartieron un grupo de rebeldes resonó con más y más personas. Eventualmente, este movimiento encontró un padrino en el presidente republicano Abraham Lincoln. El 22 de septiembre de 1862, Lincoln emitió un decreto presidencial para declarar la emancipación de los esclavos. De igual manera, el 28 de junio de 1969, un pequeño grupo de chicos se enfrentó a la policía en Greenwich Village, Nueva York. Estos dijeron basta al acoso policial y así empezó el final de la opresión oficial ejercida sobre la comunidad LGBT. Aunque toma-

rían unos cuarenta y tantos años hasta que la Suprema Corte de Estados Unidos declarara legal el matrimonio entre personas del mismo sexo. Entonces, los padrinos que defendieron este movimiento vinieron de la izquierda liberal. Es decir, del Partido Demócrata. En ambos casos, la causa necesitó del apoyo de un partido político que la adoptara y luchara por empujar su merecida validación. Así, la justicia prevaleció hasta que las voces de estas comunidades fueron reconocidas en todo el país. Hoy día, la ley no permite que se discrimine contra uno u otro grupo.

escolar a otros modelos que no sea el mismo de los tiempos de la abuelita. No obstante, el concepto de Opciones Escolares es cada vez es más conocido y aceptado. Como en el caso de los dos movimientos citados, se espera que en el futuro la libre selección de escuelas a través de opciones escolares se convierta en la orden del día; o sea en una práctica legal que reivindique el derecho de todo padre a escoger el mejor medio ambiente para sus niños. Para alcanzar ese ideal, las voces (o votos) tendrán que crear un eco en la conciencia colectiva lo suficientemente grande y poderoso, que sea capaz de cambiar el panorama de la educación escolar para siempre. Mientras llega ese día, cada 26 segundos un esEn el campo de la justicia social, todavía tudiante abandona la escuela (https://www. quedan muchas batallas por librar. Una es dosomething.org/us/facts/11-facts-aboutla falta de acceso que sufren los sectores high-school-dropout-rates). menos favorecidos cuando se trata de una @Hergit11 educación de alta calidad para sus hijos. El https://cocoswords.com movimiento que empuja una revisión del statu quo lleva el nombre de School Choice u Opciones Escolares. Este plantea la pluralidad de opciones en la educación escolar, de Porque creemos que todos nuestros niños forma tal que los estudiantes no estén premerecen tener acceso a una educación de alta calidad, nosotros promovemos y defendeterminados a asistir a un plantel escolar, demos la Opción Escolar. Somos la American basado solo en la dirección dónde viven. El Federation for Children y estamos trabajanpadrino que defiende este ideal es el Repudo en Tennessee para crear más oportunidablicano, salvo en unos cuantos estados dondes educativas para nuestra comunidad. Visíde el apoyo ya es bipartidista. tenos en http://www.federationforchildren. En el resto de la nación, los demócratas se org y/o escríbanos a CLLenas@Federationhan alineado ¡por treinta años! en cerrada ForChildren.org. Estamos para servirle. oposición contra la apertura de la educación

www.federationforchildren.org • CLLenas@FederationForChildren.org Del 25 al 31 de octubre del 2020 • www.laprensalatina.com

31


BETTER BUSINESS BUREAU: Trabajando junto con la comunidad hispana del Medio Sur • Working Together with the Mid-South Hispanic Community

Anuncio público de BBB: Qué hacer antes de alquilar una vivienda BBB PSA: What to Know Before You Rent ¿Estás buscando un nuevo apartamento o casa para alquilar? ¿Qué pasos debes tomar para asegurarte de tener una experiencia agradable como arrendatario? ¿Qué trampas debes evitar?

• Antes de mudarte a otro lugar, vacía la propiedad que estabas rentando y límpiala bien. Toma fotos nuevamente para mostrar en qué condiciones la estás dejando. Programa un recorrido con el propietario y entrégale las llaves. • Solicita la devolución de tu depósito de seguridad por escrito y asegúrate de que el propietario sepa adónde tiene que enviarlo.

BBB recomienda que sigas estos consejos antes de alquilar cualquier propiedad: • Comienza con un presupuesto familiar. Haz una lista de todos tus gastos mensuales para saber cuánto puedes pagar. Muchos expertos sugieren que no gastes más del 30% de tu ingreso bruto en el alquiler de una vivienda. • Ahora que sabes lo que puedes pagar, comienza con tu búsqueda. Asegúrate de hacer un recorrido completo por la casa o el apartamento que vas a alquilar, no la unidad que tengan como modelo. Si el propietario no te permite ver la vivienda, ¡ten cuidado! • Haz una lista de las reparaciones necesarias y pídele al arrendador que las haga ANTES de firmar un contrato de arrendamiento o de mudarte. • Toma fotos de la propiedad que vas a alquilar ANTES de mudarte, de manera que puedas documentar la condición en la que ésta estaba antes de habitarla. • Lee muy bien tu contrato de arrendamiento ANTES de firmarlo. Si no entiendes algo, pregunta. Asegúrate de que todas las cosas prometidas antes de la mudanza estén debidamente documentadas. Si no está en el contrato de arrendamiento, no existe. Guarda una copia del contrato de

arrendamiento para tus registros. • Paga tu renta a tiempo. Si pagas tarde, es posible que se te cobre un cargo por retraso de hasta el 10%. • Asegúrate de enviar todas las solicitudes de reparación por escrito y guarda copias de las mismas. Tu arrendador debe completar las solicitudes de reparación dentro de los 14 días. Comunícate con la oficina de servicios legales de tu área si dichas reparaciones aún no han sido hechas, y no dejes de pagar la mensualidad del alquiler. • Recuerda que cualquier invitado que tengas debe seguir las reglas establecidas por tu arrendador o tú serás el/la responsable. • Los propietarios NO pueden tratarte de manera diferente debido a tu raza, color, religión, origen nacional, sexo, discapacidad o si tienes hijos o no, y deben hacer todas las adaptaciones razonables para las personas con discapacidad. • Establece recordatorios en tu calendario para revisar tu contrato de arrendamiento 3 meses antes de que éste finalice y notifícale por escrito al arrendador con al menos 2 meses de anticipación.

Si sigues estos consejos podrás tener una experiencia mucho más agradable desde el primer día 1 hasta el último en la vivienda que estés alquilando. ¿Tienes preguntas? Llama a BBB al 901759-1300. ENGLISH

Are you looking for a new apartment or house to rent? What steps should you take to ensure you have a pleasant experience? What pitfalls should you avoid? BBB recommends you heed this advice when looking for a new place to call home: • Start with a household budget. List all of your monthly expenses so you will know how much you can afford. Many experts suggest spending no more than 30% of your gross income on rent. • Now that you know what you can afford, start your search. Be sure to do a walkthrough of the ACTUAL unit you will be renting, not a model. If the landlord won’t let you see the unit, beware!  • Make a list of repairs that are needed and ask the landlord to fix them BEFORE you sign your lease or move in.  • Take photos BEFORE moving into your place to document the condition in which you took possession. 

• Read your lease BEFORE you sign. If you don’t understand something, ask. Make sure all things promised to you prior to move-in are properly documented. If it’s not on the lease, it doesn’t exist. Keep a copy of the lease for your records. • Pay your rent on time. If you’re late, you may be charged a late fee of up to 10%. • Be sure to submit all repair requests in writing and keep copies for yourself. Your landlord should complete repair requests within 14 days. Contact your area’s legal services office if they’re not repaired, but don’t withhold rent. • Remember that any guests you have over have to follow the rules set forth by your landlord or you will be held responsible.  • Landlords may NOT treat you differently because of your race, color, religion, national origin, sex, disability, or having children and they must make reasonable accommodations for people with disabilities.  • Set reminders on your calendar to review your lease 3 months before it ends and give written notice to your landlord at least 2 months in advance.  • When moving out, empty the unit and clean it. Take photos again to show the condition you left the unit in. Schedule a walk-through with the landlord and turn in your keys.  • Request return of your security deposit in writing and make sure the landlord knows where to send it. Heeding these tips will result in a pleasant experience from day 1 until the day you move out. Got questions? Call BBB at 901-7591300.

¡Entérate antes de comprar cualquier cosa! Antes de hacer una compra, busca en nuestra sección de Alerta al Consumidor en www.laprensalatina.com/consumidor para obtener información sobre los productos o alimentos que han sido retirados del mercado. Automóviles • Comida • Electrodomésticos • Medicinas • Electrónicos Productos de Belleza y para el Cabello • Mucho Más 32

La Prensa Latina • Del 25 al 31 de octubre del 2020


Cómo descargar videos de Facebook en tu celular How to Download a Video from Facebook

¡Únase a nuestra familia de voluntarios hoy! Cuando usted se ofrece voluntariamente a Ronald McDonald House of Memphis, no sólo está dando dinero, sino que está dándole a las familias un “hogar lejos de su hogar”. Un hogar puede significar muchas cosas, pero para una familia cuyo hijo ha sido diagnosticado con cáncer, tener una casa significa tener una cama caliente, una comida caliente, y cuando sea necesario, un cálido abrazo de otra familia que está luchando la misma batalla.

¿Has visto un video de Facebook que te gusta y quieres tenerlo en tu celular Android o en tu iPhone? Te decimos cómo hacerlo en Android y iOS. Facebook es todo un nido de videos virales para compartir. Seguro que, en alguna ocasión, viste uno de esos videos y te gustó tanto que querías tenerlo en tu celular para compartirlo con tus amigos por WhatsApp o publicarlo en Twitter, pero no sabías cómo hacerlo. Desafortunadamente, para descargar videos de Facebook en tu celular tienes que usar aplicaciones de terceros ya que no se puede desde su propia app, pero es algo que puedes hacer de manera sencilla tanto en Android como en iOS. Vamos a ver cómo. Para descargar un video en un teléfono Android tienes que descargar la aplicación gratuita Video Downloader for Facebook en la Google Play. Esta aplicación te permite descargar tanto tus videos como los de otros usuarios (siempre que los hayan compartido públicamente) como videos de páginas. Para utilizarla solo tienes que instalarla e iniciar sesión con tus credenciales. Abre la aplicación con tu sesión de Facebook abierta y busca el video en tu timeline, pulsa sobre la opción “descargar” y listo, el video se guardará en tu celular. En el caso de que tu teléfono sea un iPhone, tendrás que descargar desde App Store la aplicación gratuita Documents Readdle. Con el app descargada en tu iPhone, ve a la opción del navegador que se encuentra dentro del menú principal del app y escribe en la barra del buscador http://es.savefrom. net/.

ENGLISH

Though you can save Facebook posts to watch later, sometimes you want to download a video you’ve found on your feed. Whether it’s a how-to video that you want to save for when you’re working on a project, or a funny video that you want to share with friends, you can download Facebook videos from your feed to your device with just a few simple steps. Downloading from the app using your phone will require some help. First, you’ll need to download a third-party app to your phone that gives the Facebook app extra features: Video Downloader for Facebook app. Once the app is downloaded, it will ask you to log into your Facebook account. Log in as you normally would. Then, the app will open up Facebook and it will look exactly like you are using the Facebook app. Next, find the video you want to download. At the bottom of the video post you will see a little alien icon next to the share button. Tap the alien icon. From the menu that pops up, tap on the Video Downloading… option. That’s it. The video will download and save to your phone. If your phone is an iPhone, you will have to download the free Documents Readdle application from the App Store. With the app downloaded to your iPhone, go to the browser option found within the main menu of the app and type in the search bar http://es.savefrom.net/.

CNet en Español Digital Trends

Del 25 al 31 de octubre del 2020 • www.laprensalatina.com

AVISO LEGAL Solicitud de Licitaciones MSCAA Proyecto Número 14-1379-47-01 Baños del East Cargo Building - Construcción - Relicitación Las ofertas selladas para Baños del East Cargo Building - Construcción – Relicitación serán recibidas por la Autoridad Aeroportuaria de Memphis y del Condado de Shelby (Autoridad), Departamento de Adquisiciones, 4121 Runway Road, Suite B, Memphis, TN 38118, hasta las 2:30 P.M. hora local del 11/12/2020. No se recibirán ofertas en ningún otro lugar. Menos de 30 minutos después, las licitaciones serán abiertas y leídas públicamente por teleconferencia (Link: https://zoom.us/j/95554287569?pwd=ZHJKT0I5NjNTajFiVUVDVTJHakRhZz09; Teléfono: (301)715-8592; ID de reunión: 955 5428 7569; Código de acceso: 434706). Los Documentos de Licitación, incluida una descripción del alcance del trabajo, el formato de respuesta requerido e instrucciones adicionales, se pueden obtener a desde el jueves, 15 de octubre del 2020, en línea en www.flymemphis.com. Una reunión previa a la licitación se llevará a cabo el jueves, 22 de octubre del 2020, a las 2:00 p.m. hora central por teléfono / videoconferencia (Enlace: https://zoom.us/j/99297839830?pwd=OWZSaU5uSGZSYUZuSGxjTVZubFR2QT09; Teléfono: (301) 715-8592; ID de reunión: 992 9783 9830; Código de acceso: 849204). Debido a las restricciones por la COVID- 19, el sitio del proyecto estará disponible para inspección el viernes, 23 de octubre del 2020, entre las 9:00 a.m. - 12:00 pm y el lunes, 26 de octubre del 2020, entre las 9:00 a.m. - 3:00 pm. Solo por cita; se puede solicitar una visita al sitio en ecrestrooms@flymemphis.com; (límite de dos representantes por licitador). Las instrucciones sobre la reunión previa a la licitación y la solicitud de visita al sitio se pueden encontrar en https://www.flymemphis.com/rfps-rfqs. Se recomienda encarecidamente la asistencia a la reunión previa a la licitación. Todos los licitadores son responsables de revisar el sitio web de la Autoridad hasta la fecha límite de presentación para obtener actualizaciones, adiciones o información adicional. El Licitante seleccionado debe firmar un contrato con la Autoridad que incluya las disposiciones de la Administración Federal de Aviación, si corresponde, con respecto a la Preferencia de Compra Estadounidense, Restricción de Comercio Exterior, Davis-Bacon, Acción Afirmativa, Inhabilitación y Suspensión, y Lugar de Trabajo Libre de Drogas, todas se incorporan aquí como referencia. Cada oferta debe ser realizada por un contratista con licencia en Tennessee y debe ir acompañada de una Garantía de Oferta del 5%. El adjudicatario debe ejecutar una Fianza De Cumplimiento y una Fianza De Pago, cada uno por un monto del 100% del Precio del Contrato y cumplir con la meta de participación de Empresas Comerciales Desfavorecidas (DBE, por sus siglas en ingles) para este proyecto, que es del 26%. La Autoridad se reserva el derecho de rechazar alguna o todas las respuestas a esta Solicitud de Licitación en su totalidad o en parte; renunciar a cualquier informalidad, tecnicismo u omisión relacionados con esta Solicitud de Oferta; y rechazar respuestas sobre cualquier otra base autorizada por las políticas de compras de la Autoridad. La Autoridad es un empleador que ofrece igualdad de oportunidades y prohíbe la discriminación por motivos de edad, raza, sexo, color, origen nacional, discapacidad, estado civil, servicio militar u orientación sexual en sus prácticas de contratación y empleo y en la admisión, acceso u operación de sus programas, servicios y actividades. Por orden de: Scott A. Brockman, A.A.E. Presidente y Director Ejecutivo Autoridad Aeroportuaria Del Condado De Memphis-Shelby

33


Sonda espacial hacia Mercurio pasa por Venus Space Probe Makes 1st Venus Fly-By On Way to Mercury

BERLÍN (AP) --- Una nave espacial que se dirige a Mercurio pasó por Venus, utilizando el vecino de la Tierra para ajustar su trayectoria hacia el planeta más pequeño y cercano al Sol. Lanzada hace casi dos años, la sonda europeo-japonesa BepiColombo tomó una foto de Venus en blanco y negro desde 17.000 kilómetros de distancia. Algunos de sus propios instrumentos aparecieron en la imagen. Este paso es el segundo de nueve asistencias de gravedad planetaria que necesita la sonda en su viaje de siete años a Mercurio. El primero, alrededor de la Tierra, tuvo lugar en abril. La Agencia Espacial Europea ha dicho que esta misión de 1.300 millones de euros (1.500 millones de dólares) es la más difícil de las suyas hasta el momento. Las temperaturas extremas de Mercurio, la intensa atracción gravitatoria del Sol y la candente radiación solar generan condiciones infernales. BepiColombo realizará un paso más por Venus y seis por Mercurio mismo para desacelerar antes de su arribo en 2025. Allí se dividirá en dos: lanzará una sonda orbital europea apodada Bepi que ingresará a la por el planeta a mediados de la década de órbita interior de Mercurio, mientras que Mio, 1970. construida por la Agencia de Exploración ENGLISH Aeroespacial de Japón, recogerá datos desde BERLIN (AP) --- A spacecraft bound for una distancia mayor. Mercury swung by Venus, using Earth’s Las sondas están diseñadas para soportar neighbor to adjust its course on the way to temperaturas desde 430 grados centígrados the solar system’s smallest and innermost en la cara frente al Sol y -180 grados planet. centígrados en la sombra de Mercurio. Launched almost two years ago, the Los investigadores esperan conocer más European-Japanese probe BepiColombo sobre Mercurio, que es apenas más grande took a black-and-white snapshot of Venus que la Luna terrestre y tiene un núcleo de from a distance of 17,000 kilometers (10,560 hierro macizo. miles), with some of its own instruments in La última nave que llegó a Mercurio fue la the frame. Messenger de la NASA, que finalizó su misión The fly-by is the second of nine so-called en 2015 después de cuatro años en órbita. Previamente, la Mariner 10 de la NASA pasó planetary gravity assists that the spacecraft

needs for its seven-year trip to Mercury. The first, around Earth, took place in April. The European Space Agency has described the 1.3 billion-euro ($1.5 billion) mission as one of its most challenging yet. Mercury’s extreme temperatures, the intense gravity pull of the sun and blistering solar radiation make for hellish conditions. BepiColombo will make one more fly-by of Venus and six of Mercury itself to slow down before its arrival in 2025. Once there, the spacecraft will split in two, releasing a European orbiter nicknamed Bepi that will swoop into Mercury’s inner orbit while Mio, built by the Japan Aerospace Exploration Agency, gathers data from a greater distance.

¡GAN

AS!

Both probes are designed to cope with temperatures varying from 430 degrees Celsius (806 degrees Fahrenheit) on the side facing the sun, and -180 degrees Celsius (-292 F) in Mercury’s shadow. Researchers hope the BepiColombo mission will help them understand more about Mercury, which is only slightly larger than Earth’s moon and has a massive iron core. The last spacecraft to visit Mercury was NASA’s Messenger probe, which ended its mission in 2015 after a four-year orbit. Before that, NASA’s Mariner 10 flew past the planet in the mid-1970s.

¡GRAT

APRENDIENDO Y JUGANDO I S ! CENSOTERÍA CON LA PRENSA LATINA CADA DOMINGO, A LAS 6PM facebook.com/laprensalatinamedia

Aprende cómo jugar, las reglas del concurso y cómo descargar más tablas del juego gratis en

laprensalatina.com/censoteria Lotería del Censo y la Participación Electoral 2020 Juega y aprende sobre dos de las mayores oportunidades de participación cívica.

34

La Prensa Latina • Del 25 al 31 de octubre del 2020


PRESENTE HASTA NUEVO AVISO Clases Virtuales de Zumba Si te gusta hacer ejercicio, anímate a tomar estas fabulosas clases de Zumba por medio de la internet con David Quarles, IV. Horario de las clases virtuales de Zumba:  Lunes, a las 6:15 PM  Miércoles, a la 1 PM  Jueves, a las 6:30 PM  Sábado, a la 1 PM  Envía un correo electrónico a elmulatollego@ gmail.com para indicar qué día(s) prefieres tomar la clase.  Para pagar, ve a:  Venmo: @DavidQuarlesIV  CashApp: $DavidQIV 

PRESENTE HASTA NUEVO AVISO Cazateatro Virtual Mientras pasan estos días tan difíciles por el COVID-19, Cazateatro te invita a visitar sus páginas de Facebook e Instagram para que puedas disfrutar de sus eventos virtuales. Estos son:  1. Lunes: Mr. Doose aprende español. Estos videos son perfectos para que los niños aprendan español.  2. Todos los martes, a las 4:30 PM, la abuela Tomasa estará leyendo cuentos para todos los niños (Facebook). 

3. Todos los jueves, a las 6:00 PM, Cazateatro presenta “When I Grow Up”. Son videos de entrevistas a personas de la comunidad que comparten su experiencia laboral.  4. Cada viernes en Instagram, Cazateatro tendrá un live con sus amigos. Estarán conversando con diferentes artistas de cosas positivas.  5. Todos los sábados, a las 6:00 PM, Cazateatro presenta “Flavors of The Latinx Culture”.  Para más información, visita: https://cazateatro.org

PRESENTE

The Pink Palace

El Pink Palace ha abierto de nuevo sus puertas para que tanto sus miembros como el público en general puedan disfrutar de sus exhibiciones. El teatro y el planetario también están abiertos.  Durante este período de reapertura, el museo estará tomando todas las medidas de prevención indicadas por los CDC para evitar la propagación del COVID-19. Se recomienda usar mascarillas para visitar el lugar.  Para más información, visita: https://www.memphismuseums.org/      

PRESENTE

The Metal Museum

PRESENTE HASTA NUEVO AVISO

Red Fitness Disfruta con toda tu familia de esta clase de ejercicios, llamada “Red Fitness”, con la Dra. Diana Ruggiero, profesora en la Universidad de Memphis. La clase es todos los lunes, a las 6:00 PM, por medio de Facebook: @redfitnessworld y @ bienestar901. Envía un correo electrónico a dianaruggiero@gmail.com para obtener más información.  Por otro lado, la Dra. Ruggiero ha creado un podcast llamado “Abrazos” (https://anchor.fm/dianabrazos), que es publicado los viernes en la página de Bienestar 901. Este es un podcast para el mejoramiento de la salud mental y el bienestar; además, sirve de apoyo en estos momentos que estamos viviendo debido al COVID-19.     

PRESENTE HASTA NUEVO AVISO

Indie Movie Memphis Movie Club “Indie Memphis Movie Club” ofrece oportunidades semanales de proyección virtual de películas (nuevas y clásicas). También tiene una sección de preguntas y respuestas en línea todos los martes por la noche con la participación de invitados especiales. Para más información, visita: https://www.indiememphis.org/movie-club

PRESENTE

Memphis Botanic Garden Luego de varias semanas de cierre temporal por el coronavirus (COVID-19), el Jardín Botánico de Memphis abrió sus puertas nuevamente. Para más información, comprar boletos o ver el horario, visita: http://www.memphisbotanicgarden.com Lugar: Memphis Botanic Garden – 750 Cherry Rd, Memphis, TN 38117 

Luego de un cierre temporal por el COVID-19, y siguiendo todas las medidas de prevención por la seguridad de todos, el Museo del Metal ha abierto nuevamente sus puertas al público; también continúa ofreciendo un recorrido virtual por sus galerías. Algunas de las exhibiciones que está presentando actualmente son: Tributaries: Sophie Glenn; Beauty in the Boundary y Tradition of Excellence: Japanese Techniques in Contemporary Metal Arts.  https://www.metalmuseum.org/ Continúa en la pág. 36

Del 25 al 31 de octubre del 2020 • www.laprensalatina.com

35


Viene de la pág. 35

HASTA EL 31 DE OCTUBRE Dinosaurs at the Memphis Zoo

No te pierdas esta impresionante exhibición de dinosaurios en el Zoológico de Memphis. ¡Será toda una aventura! Aviso importante: El Zoológico de Memphis está implementando un protocolo nuevo para proporcionar el entorno más seguro posible para sus empleados, el público y los animales.  La puerta principal será el único punto de entrada al zoológico. Para limitar el contacto personal, el zoológico sólo aceptará tarjetas de crédito, tarjetas de membresía con identificación adecuada, pago por medio de Apple Pay y boletos comprados a través del sitio web del zoológico o por teléfono. Aquellos que no sean miembros del Memphis Zoo pueden pagar el estacionamiento en el sitio web o en la puerta principal.  El Zoológico de Memphis no permitirá alimentos ni bebidas que no sean comprados en el lugar. Se harán excepciones para aquellas personas que tengan restricciones dietéticas.   Por la seguridad de los empleados, los animales y el público: • Es obligatorio usar una mascarilla o cualquier tipo de cubierta facial en todo momento mientras se está en el zoológico.  • El público podrá ver que hay marcadores colocados alrededor del zoológico para asegurarse de que todos permanezcan a seis pies (dos metros) de distancia.  • Se proporcionarán marcadores direccionales para guiar al público durante su visita.  • Tanto el público como los empleados tendrán acceso a las estaciones de gel desinfectante para manos.  • Se venderán diversos alimentos desde quioscos que estarán equipados con barreras de plexiglás para la protección de todos.  • El personal del zoológico limpiará continuamente todas las superficies de alto contacto, como ventanas, máquinas expendedoras y más.  Dirección del Memphis Zoo: 2000 Prentiss Place. Memphis, TN 38112  Para más información, comprar boletos o ver el horario, visita: http://memphiszoo.org

TODO EL MES DE OCTUBRE

Zootoberfest Todos los sábados y domingos del mes de octubre (excepto el 31 de octubre), el Zoológico de Memphis tendrá un toque alemán con su nuevo evento “Zootoberfest”. Las personas mayores de 21 años podrán comprar un vaso conmemorativo del Memphis Zoo para tomar cerveza alemana mientras disfrutan de una tarde de otoño en el zoológico.   Lugar: Memphis Zoo – 2000 Prentiss Place. Memphis, TN 38112 

23, 24, 25, 29, 30 y 31 DE OCTUBRE Le Bonheur Zoo Boo

•Memphis Calligraphy Guild: The Beauty of Calligraphy – Hasta el 3 de enero del 2021.  •Illuminating the Word: The St. John’s Bible – Hasta el 10 de enero del 2021.  •Virtual Art on Fire – Sábado, 24 de octubre del 2020 – 6 PM (Este evento virtual, que cuesta $10 por persona, es para apoyar los programas educativos y de arte y horticultura del Dixon).  El Dixon también sigue ofreciendo una serie de tours virtuales por medio de su programa #DixonFromHome. En estos tours podrás ver los hermosos jardines del lugar y exhibiciones del museo; también hay juegos divertidos para la familia, actividades educativas y de arte y mucho más.  Para más información, visita: https://www.dixon.org

PRESENTE Graceland

“Zoo Boo” es un evento divertido y fantasmagórico del Memphis Zoo que no sólo es ideal para todas las edades, sino que además ofrece un ambiente seguro y familiar para el tradicional “Trick-or-Treat”. Los niños también podrán ir con sus mejores disfraces y aprender de los animales nocturnos, entre otras cosas.  Los boletos cuestan $13 para los miembros del zoológico y $15 para quienes no son miembros; pueden ser comprados solamente en: https://www.memphiszoo.org/le-bonheurzoo-boo-2020 El horario es de 6 PM a 9 PM. Lugar: Memphis Zoo – 2000 Prentiss Place. Memphis, TN 38112 

PRESENTE

Dixon Gallery and Gardens

Graceland ha vuelto a abrir sus puertas para que los fans del “Rey del Rock and Roll” puedan tener la oportunidad de visitar tanto la mansión como el complejo de exhibición y entretenimiento de Elvis Presley.  Se requiere cumplir con los nuevos protocolos de salud y seguridad de Graceland: usar mascarillas, practicar el distanciamiento social y lavarse las manos o usar un gel desinfectante para las manos (disponibles en varios puntos del lugar). Se recomienda comprar los boletos para el recorrido en la mansión con anterioridad, en https://www. graceland.com/ticket-information. Lugar: Graceland – 3717 Elvis Presley Blvd, Memphis, TN. Telf: (901) 322-3322.     

PRESENTE

Stax Museum of American Soul Music

El Dixon Gallery and Gardens está abierto nuevamente para que puedas disfrutar de sus jardines y exhibiciones, siempre y cuando respetes las medidas de prevención por el COVID-19: uso de mascarillas, distanciamiento social, etc.  Siendo el único museo del mundo dedicado a promover y Algunas de las exhibiciones que el museo está presentanpreservar el legado de Stax Records y toda la música soul do actualmente son:   Continúa en la pág. 37

36

La Prensa Latina • Del 25 al 31 de octubre del 2020


Viene de la pág. 36

estadounidense, el famoso Stax Museum of American Soul Music ha vuelto a abrir sus puertas al público. El horario es de martes a domingo, de 10 a.m. a 5 p.m. La entrada para los residentes del condado de Shelby es gratuita los martes por la tarde después de la 1 p.m. Durante este período de reapertura, el museo estará tomando todas las medidas de prevención indicadas por los CDC para evitar la propagación del COVID-19. Se recomienda usar mascarillas para visitar el lugar.  Para más información, visita: https://staxmuseum.com Dirección: 926 E McLemore Ave. Memphis, TN 38106    

PRESENTE

The Children’s Museum of Memphis

distintos horarios. Las entradas cuestan $10 por persona, con un límite de 4 personas por grupo. Cada persona o grupo tiene derecho a jugar por un período de 90 minutos.  Cabe destacar que, para poder cumplir con las medidas de prevención indicadas por el Departamento de Salud del Condado de Shelby y lograr acomodar a un máximo de 36 personas al mismo tiempo, se requiere hacer reservaciones en orpheum-memphis.com/minigolf. También es obligatorio usar mascarillas y practicar el distanciamiento social mientras se está en las instalaciones del teatro.  Lugar: Orpheum Theatre, 203 S. Main Street, Memphis TN 38103. El público debe entrar por la puerta del escenario (Stage Door), que se encuentra ubicada a un lado del teatro, entre Beale Street y Front St. 

DESDE EL 1 DE OCTUBRE

NASTY WOMEN Memphis | WAR Paint! Ésta es una exhibición de arte virtual en donde las artistas, a través de sus obras, se identifican como “Nasty Women” (mujeres desagradables, peligrosas o antipáticas) o apoyan a las mujeres frente a las amenazas de hacer retroceder sus derechos, así como los derechos individuales y los derechos reproductivos. La exhibición también sirve para recaudar fondos y el 50% de todas las ventas de arte se donan directamente a Planned Parenthood of Tennessee y North Mississippi. Dónde: www.nastywomenmemphis.com

WAR Paint!

Durante este período de reapertura, y celebrando su aniversario núm 30, el Museo de los Niños de Memphis estará tomando todas las medidas de prevención indicadas por los CDC para evitar la propagación del COVID-19. También es obligatorio usar mascarillas para visitar el lugar -el museo tendrá mascarillas disponibles para la venta a un costo muy bajo en la entrada. Para más información, visita: https://cmom.com Dirección: 2525 Central Ave. Memphis, TN 38104 

HASTA EL 29 DE NOVIEMBRE Minigolf en el Teatro Orpheum

El nuevo minigolf está inspirado en los musicales más famosos de Broadway –“Hamilton”, “Memphis”, “Wicked”, “The Color Purple”, “Disney’s The Lion King”, “The Phantom of the Opera”, “Les Misérables”, “Chicago” y “Fiddler on the Roof”– y estará abierto de jueves a domingo en

23 Y 24 DE OCTUBRE

Movies at The Orpheum El histórico Teatro Orpheum de Memphis continúa con su serie cinematográfica anual, MOVIES AT THE ORPHEUM. Las siguientes películas que podrán ser vistas en el teatro son: •Night of the Living Dead – 23 de octubre del 2020 •Casper – 24 de octubre del 2020 •Jaws – 24 de octubre del 2020 Los boletos de admisión general cuestan $8 para adultos y $6 para niños menores de 12 años. Para obtener más información, comprar entradas o ver la lista actualizada de películas, visita: http://www.orpheum-memphis.com/ events-tickets/movies-at-the-orpheum Hora: 7 PM - Las puertas abren a las 6 PM. Lugar: Orpheum Theatre, 203 S. Main Street, Memphis TN 38103 Atención: Se requiere usar mascarillas y practicar el distanciamiento social mientras se está en las instalaciones del teatro.

Del 25 al 31 de octubre del 2020 • www.laprensalatina.com

24 DE OCTUBRE

Desfile Inverso del “Día de los Muertos” con Cazateatro

El Memphis Brooks Museum of Art y Cazateatro Bilingual Theatre Group se han unido nuevamente para llevar a cabo la cuarta celebración anual gratuita, y con el distanciamiento social apropiado, del Día de los Muertos. Debido a la pandemia del COVID-19, el evento de este año será un poco diferente al de los años anteriores. En lugar de tener un desfile en Midtown, que normalmente continúa con un gran festival en el Brooks Museum, este año los miembros de la comunidad conducirán por Overton Park para ver a los artistas disfrazados, así como a los distintos altares; escuchar la música tradicional de México y disfrutar de otras actividades.  Hora: 12 PM – 4 PM - Lugar: Overton Park Ruta del desfile:  • Desde los carriles en dirección oeste de Poplar Ave., ingrese a Overton Park en Veterans Plaza Drive.  • En la señal de alto de cuatro vías, gire a la izquierda en Golf Drive (que corre paralelamente con Poplar Ave.).  • En la señal de pare, gire a la derecha en Morrie Moss Lane, hacia el Brooks Museum.  • Gire a la derecha en el camino de entrada del Brooks Museum.  • Gire a la izquierda en Museum Drive (que está entre el Museo Brooks y el Levitt Shell).  • Gire a la izquierda en Morrie Moss Lane y salga del parque en el semáforo en Poplar Ave. 

30 y 31 DE OCTUBRE

Drive-In Movies at Shelby Farms Park

El viernes, 30 de octubre, celebra Halloween viendo una de las películas de terror más famosas de Alfred Hitchcock: “The Birds”. El sábado, 31 de octubre, podrás ver “Black Panther” en el parque. Precio sugerido de la entrada por automóvil: $25. Lugar: Shelby Farms Park (Walnut Grove Rd.)     Horario: 6:30 PM (ambas películas) Para comprar los boletos, visita:  The Birds: https://interland3.donorperfect.net/weblink/ WebLink.aspx?name=E76134&id=83&formid=832&Preview=true Black Panther: https://interland3.donorperfect.net/weblink/ weblink.aspx?name=E76134&id=84

37


Estrenos de la Semana Para más información, locaciones y horarios, ir a www.malco.com For more information, showtimes and locations, go to www.malco.com

uent Movoctubre, )

Borat Subsequent Movie film (23 de octubre, 2020)

Escape From Extinction (23 de octubre, 2020)

Synchronic (23 de octubre, 2020)

The Empty Man (23 de octubre, 2020)

Come Play (30 de octubre, 2020)

Halloween (1978)/Halloween (2018) - Double Feature (30 de octubre, 2020)

Spell (30 de octubre, 2020)

My Dad’s Christmas Date (30 de octubre, 2020)

Extinction e, 2020)

23 de oc20)

an (23 de

www.malco.com 38

La Prensa Latina • Del 25 al 31 de octubre del 2020


Diversión para todos • Fun for All

¡Estamos de vuelta y te hemos extrañado mucho!

¡HAZ DE MALCO TU PROPIO CINE! ¡Disfruta de una proyección de película privada con hasta 20 invitados! ¡Reserva en línea desde tan sólo $100! * Oferta válida en salas de cine participantes por tiempo limitado. La selección de películas puede variar según el teatro. También hay algunas restricciones que se aplican.

Del 25 al 31 de octubre del 2020 • www.laprensalatina.com

39


TIS!

S !APRENDIENDO A N A ¡G

¡GRA

Y JUGANDO CENSOTERÍA CON LA PRENSA LATINA

CADA DOMINGO, A LAS 6PM

facebook.com/laprensalatinamedia

Aprende cómo jugar, las reglas del concurso y cómo descargar más tablas del juego gratis en

Lotería del Censo y la Participación Electoral 2020 • Juega y aprende sobre dos de las mayores oportunidades de participación cívica.

laprensalatina.com/censoteria 34

44

CENSOTERÍA

1

CENSOTERÍA

19

CENSOTERÍA

49

CENSOTERÍA

3

CENSOTERÍA







CENSOTERÍA

TABLA NO. 19

26

CENSOTERÍA

10

EL NIÑO CENSOTERÍA

CENSOTERÍA

24

CENSOTERÍA

CENSOTERÍA

11

CENSOTERÍA

CENSOTERÍA

32

CENSOTERÍA

CENSOTERÍA

THE LATINO VOTE

46

LA SALUD MENTAL

THE COLLECTIVE

13

EL VOTO LATINO

THE RESISTENCE

LA COLLECTIVA

THE MEDI-CAL CARD

17

LA RESISTENCIA

CENSUS DAY

EL MEDI-CAL

THE DECADE

40

EL DÍA DEL CENSO

THE STREET

LA DÉCADA

THE BOY

4

LA CALLE

INCLUSION

CENSOTERÍA

CENSOTERÍA

LA INCLUSIÓN

 

THE ELECTION DAY

12

CENSOTERÍA

INCLUSION

9

THE LIGHT

THE BUSINESS

53

CENSOTERÍA

CENSOTERÍA

LA LUZ

EL NEGOCIO

CIVIC PARTICIPATION

28

3

EL DÍA DE ELECCIÓN

LA PARTICIPACIÓN

MENTAL HEALTH

15

CENSOTERÍA



LA INCLUSIÓN

HOUSING

! ¡YOOTÉ V

CENSOTERÍA



LA VIVIENDA

NOV

34



OTÉ!

¡YO V





CENSOTERÍA

CENSOTERÍA



23

TABLA NO. 3



CENSOTERÍA

7

CENSOTERÍA

Census Your is ID 0000 0-000-

000-00

LA SOLICITUD

EL CÓDIGO

THE APPLICATION

6

CENSOTERÍA

LA CONSTITUCIÓN THE CONSTITUTION

40

EL 17%

THE CODE

38

CENSOTERÍA

LA EDUCACIÓN ESPECIAL SPECIAL EDUCATION

EL TÍTULO 13

THE 17%

30

CENSOTERÍA

LA ESCUELA THE SCHOOL

EL LÍDER

TITLE 13 CLAUSE

39 39

CENSOTERÍA CENSOTERÍA

EL 39% Å +0 39% T HETHE +0

LA BECA ESCOLAR

THE LEADER

26

CENSOTERÍA

EL NIÑO THE BOY

EL VOTO

THE COLLEGE SCHOLARSHIP

51

CENSOTERÍA

EL MILLENIAL THE MILLENIAL

EL PORQUÉ

THE VOTE

45

CENSOTERÍA

EL IDIOMA THE LANGUAGE

THE WHY

30

CENSOTERÍA

LA ESCUELA THE SCHOOL

La Prensa Latina • Del 25 al 31 de octubre del 2020


Real Madrid vs. Barcelona: un episodio más del Clásico de Clásicos

Real Madrid vs. Barcelona: One More Episode of the Clasics of Clasics Real Madrid y Barcelona se enfrentarán en El Clásico del fútbol español, y tal vez del fútbol mundial en general, este sábado, 24 del octubre de 2020, a las 16:00 horas de España. Los equipos llegan golpeados, ya que Pedro ambos fueron derrotados el Acevedo pasado fin de semana debiLa Prensa Latina do a un desempeño pobre. El Barcelona tuvo su primera derrota con Ronald Koeman como entrenador, al caer 1 gol por cero contra el Getafe. Por su parte, los Blancos cayeron por este mismo resultado contra el recién ascendido Cádiz. Los ataques impulsados por las estrellas de las potencias europeas fueron neutralizados por sus oponentes, como reporta The Washington Post. Mientras que el Getafe estuvo a la altura de su reputación como uno de los mejores equipos defensivos de España al cerrar al Barcelona, el Madrid fue descuidado y lento ante un Cádiz inspirado que está de vuelta en la máxima categoría después de 15 temporadas. De acuerdo con el estadígrafo Mr. Chip, es la primera vez que ambos clubes jugarán el primer clásico tras la derrota de ambos en la jornada previa desde el 19 de abril del 2003. Aquel encuentro terminó con empate a un gol. Continúan los problemas de Griezmann “Sabíamos que iba a ser un partido difícil”, dijo el centrocampista del Barcelona Sergio Busquets. “Queríamos jugar a un ritmo más rápido y lo intentamos, pero una vez que se adelantaron se volvió aún más difícil. Tenemos que seguir trabajando para mejorar. Esto acaba de empezar”. Por su parte, los problemas de Antoine Griezmann continuaron. El entrenador de Francia, Didier Deschamps, dijo recientemente que no entendía por qué Koeman jugaba con Griezmann en el lado derecho en lugar de en el medio del ataque. Koeman intentó trasladar a Griezmann a un papel de delantero en el Getafe, pero el

losing the previous match since April 19, 2003. That match ended with a one-goal draw.

atacante hizo poco para ayudar a su causa con una falla flagrante. Al momento de escribir estas líneas, el francés seguía sin anotar en la presente temporada. “No hay explicación” “No hay explicación para lo que hicimos hoy”, dijo Zinedine Zidane. “Jugamos un mal partido, sobre todo al principio, pero estuvo mal en todos los sentidos. No estábamos apurados, tuvimos dificultades de principio a fin ... Nuestro rival merecía ganar. Si hubieran marcado dos o tres en la primera mitad, no habría sido una sorpresa”. Choque entre dos potencias económicas El encuentro no se trata únicamente de un choque entre los dos colosos del fútbol, sino entre las dos marcas más valiosas de este deporte. De acuerdo con Brand Finance, en el 2020 el Real Madrid tiene un valor de 1.419 millones de euros, mientras que el Barcelona lo sigue muy de cerca con 1.413 millones. Hasta no hace mucho, no era descabellado afirmar que el ganador de los clásicos disponía de una ventaja importante en lo que se refería a sus aspiraciones de ganar el campeonato local.

Del 25 al 31 de octubre del 2020 • www.laprensalatina.com

Griezmann struggling “We knew it was going to be a hard match,” Barcelona midfielder Sergio Busquets said. “We wanted to play at a faster pace, and we tried, but once they went ahead it became even tougher. We have to keep working to improve. This has just started.” For his part, Griezmann’s struggles continued for another game. France coach Didier Deschamps said recently that he didn’t understand why Koeman played Griezmann on the right side instead of the middle of an attack. Koeman tried moving Griezmann into Hasta los momentos, Real Madrid y Barcelona se han enfrentado en 243 juegos, la a striker role at Getafe but Griezmann did diferencia en encuentros ganados es 96-95 little to help his cause with a glaring miss. He remains scoreless this season. a favor de los merengues. ¿Quién ganará esta vez? “There is no explanation” “There is no explanation for what we ENGLISH did today,” Zinedine Zidane said. “We played a bad match, above all at the start, Real Madrid and Barcelona will meet in but it was bad in every way. We weren’t El Clasico of Spanish soccer, and perhaps hustling, we had difficulties from start to the world soccer’s Clasico in general, this finish… Our rival deserved to win. If they Saturday, October 24th, at 16:00 hours in had scored two or three in the first half it Spain. Both teams arrive at the game hit wouldn’t have been a surprise”. hard, as both were beaten last weekend The clash between two financial titans due to poor performance. Barcelona had its first defeat under The game is not only about a clash beRonald Koeman when it lost 1-0 at Getween the two giants of soccer, but betafe, right after Madrid was beaten 1-0 at tween the two most valuable brands in home by a recently promoted Cadiz. this sport. According to Brand Finance, The star-powered attacks of the Euroin 2020 Real Madrid has a value of 1,419 pean powerhouses appeared shackled million euros, while Barcelona follows by their opponents, as The Washington closely with 1,413 million. Post reports. While Getafe lived up to its Until not long ago, it was not unreareputation as one of Spain’s top defensonable to claim that the winner of the sive sides by shutting down Barcelona, classics had a significant advantage Madrid was sloppy and sluggish against when it came to talk about their aspiraan inspired Cádiz that is back in the top tions to win the local championship. flight after 15 seasons. So far, Real Madrid and Barcelona According to statistician Mr. Chip, it have met in 243 games, the difference in is the first time that both clubs will play games won is 96-95 in favor of the White their first encounter this season after team. Who will win this time?

41


Dueño del Pachuca cree que Hirving Lozano vale más de 38 millones de euros

Pachuca Owner Believes Hirving Lozano Is Worth More than €38 Million • Prevención y defensa de la deportación • Inmigración Basada en la Familia • Corte de Inmigración y apelaciones

5583 MURRAY AVE, SUITE 200 MEMPHIS, TN 38119

901.866.9449

El actual rendimiento de Hirving Lozano en una nueva campaña con el Napoli no sorprende a Jesús Martínez, presidente del Grupo Pachuca, quien aseguró que conoce del potencial del Chucky, y que sabía que tarde o temprano iba a explotar. En entrevista para Tutto Mercato Web, el presidente de los Tuzos hasta llegó a mencionar que lo pagado por el Napoli en su momento por el atacante mexicano no correspondió al nivel que había mostrado. “¿Cuatro goles en tres partidos? Hirving no me sorprende en absoluto. El año pasado dije que Lozano fue un golpe en el Scudetto para el Napoli y que por 42 millones de euros (cifra de su cláusula de rescisión) lo regalaron o casi”. Por otra parte, aseguró que el internacional mexicano está cerca de entrar al selecto grupo de elementos top en el fútbol mundial. “En Italia ha crecido y está madurando más, estoy convencido que se confirmará como un verdadero jugador top. Incluso cuando todavía estaba en México o en el PSV en Holanda, todos los grandes (equipos) del mundo ya pensaban en él”, concluyó. ENGLISH

Hirving Lozano arrived in 2019 to Napoli but had a really hard time adapting to

the Serie A. The Mexican winger made 26 appearances, scored four goals and gave one assist. The 25-year-old has already scored four times in three games and seems well adapted to the Italian football style. Lozano became Napoli’s most expensive signing in the club’s history after paying PSV €38 million. That sum was not well seen by his former club Pachuca who insisted that the Mexican winger was worth more. “Napoli can have a shot at winning the Serie A with Lozano and I think PSV should’ve put a more expensive price tag

on him because he was worth more. We have seen this season his improvement and he will be one of the most important players in Serie A,” said Pachuca’s owner Jesus Martinez. “Hirving Lozano is a great player because he can make plays and score goals. We are talking about one of the best offensive players in Europe and I can tell you that Napoli got a good deal for him last year by only paying €38 million. He seems motivated with the hunger needed to win titles,” he added. Marca/Diario AS

FREE CHICKEN!

Messi, Ronaldo, Beckham y Ronaldinho, candidatos para el Balón de Oro Dream Team

GRATIS

Messi, Ronaldo, Beckham & Ronaldinho Up for the Dream Team Ballon d’Or

OBTÉN UNA CENA “DARK” DE 2 PIEZAS CON LA COMPRA DE UNA CENA DE DOS PIEZAS DE CARNE OSCURA DE POLLO Y DOS BEBIDAS MEDIANAS. OFERTA VÁLIDA CON ESTE CUPÓN. VENCE EL 11.30.20

Memphis, TN • Since 1957 Restaurante y Autoservicio

3571 Lamar Ave. 2520 Mt. Moriah

Restaurante / Comida para Llevar

1217 S. Bellevue 4349 Elvis Presley 811 S. Highland 2484 Jackson Ave. 1370 Poplar Ave. 890 Thomas

Pídale a nuestro cajero el cupón de pollo GRATIS para redes sociales al hacer su pedido.

42

France Football anunció los nombres de los delanteros nominados a Balón de Oro Dream Team, siguiendo así con las nominaciones en las semanas anteriores a mejores centrocampistas y mejores defensas y porteros. La prestigiosa revista no concederá este año el Balón de Oro, pero sí este premio especial que determinará el mejor once histórico. En el capítulo de delanteros, se hizo una diferenciación por zonas (derecha, izquierda y centro) en la que se publicaron 10 candidatos en cada una de ellas. En la banda derecha, la primera en anunciarse, destaca la presencia de Leo Messi junto con Beckham, George Best, Etoo, Figo, Garrincha, Jairzinho, Keegan, Matthews y Robben. En cuanto al apartado de delanteros centros, el elenco escogido es de un gran nivel. Los 10 candidatos son: Bergkamp, Cruyff, Dalglish, Eusebio, Kocsis, Müller, Romario, Ronaldo, Van Basten y Weah. Por último, en la zona de atacantes por la izquierda se encuentra otro de los grandes favoritos a integrar el equipo, Cristiano Ronaldo, al que le acompañan Blokhin, Dzajic, Giggs, Henry, Rivaldo, Rivelino, Ronaldinho, Rummenigge y Stoichkov. El once ideal de France Football se anunciará el 17 de diciembre, una vez escogidos

los mejores por puesto. Los votos de los 170 corresponsales por el mundo permitirán un equipo legendario conformado por los mejores jugadores de la historia. El que será denominado como Dream Team. ENGLISH

France Football has announced the nominees for the forward positions in the Ballon d’Or Dream Team after revealing in recent weeks the publication’s choices for goalkeeper, defenders and midfielders. Due to the coronavirus pandemic France Football elected not to award the Ballon d’Or in 2020, instead choosing to try and select a best historical XI of players from the history of the sport. France Football announced the nom-

inees for the right side of the attack on Monday, with Leo Messi heading a list that includes greats of the game such as Garrincha, George Best, David Beckham, Luis Figo, Jairzinho, Kevin Keegan and Stanley Matthews. For the central attacking role, France Football has selected Brazilian greats Romario and Ronaldo, with Johan Cruyff, George Weah, Kenny Dalglish, Marco van Besten, Eusebio, Dennis Bergkamp and Sandor Kocsis also included. There is also a Brazilian flavour to the left flank with Rivaldo, Ronaldinho and Rivelino alongside Hristo Stoichkov, Cristiano Ronaldo, Ryan Giggs, Thierry Henry and Karl-Heinz Rummenigge. Diario AS

La Prensa Latina • Del 25 al 31 de octubre del 2020


Es poco probable que Mbappé renueve su contrato con el PSG

Mbappe Unlikely to Renew His Contract with PSG El futuro de Kylian Mbappé se aleja cada vez más de París. Según reportes del Diario AS, el jugador francés, de 21 años, ya piensa en blanco y que el Madrid está en la pole para fichar al jugador. En Francia, Le Parisien especula con la salida del delantero la próxima temporada y sitúa al Madrid a la cabeza de las preferencias del jugador, aunque tendrá que competir con Liverpool, Juventus y Barcelona. Le Parisien cifra la salida de Mbappé en 200 millones de euros y cita a Liverpool, Barcelona y Juventus como rivales de los de Chamartín aunque los blancos parten con ventaja al estar entre las preferencias del jugador. ENGLISH

Kylian Mbappe’s future looks increasingly further away from Paris. Recently, AS reported that the 21-year-old striker is already thinking about a move to Real Madrid - who are the big favourites to sign the player. In France, Le Parisien are speculating that Mbappe could leave next summer and place Madrid at the top of the player’s list of preferences although the Spanish club will face competition from Liverpool, Juventus and

Barcelona. Le Parisien estimates that Mbappe could leave for 200 million euros and claim that Liverpool, Barcelona and Juventus are Madrid’s main rivals to secure the player’s signature although the player’s first choice would be a move to the Spanish capital.

Del 25 al 31 de octubre del 2020 • www.laprensalatina.com

Diario AS

Virgil van Dijk se someterá a cirugía de rodilla

Virgil van Dijk Will Undergo Knee Surgery

El Liverpool ha confirmado los peores temores: Virgil van Dijk está lesionado de gravedad y se operará de su rodilla tras la jugada con Pickford en la que el central holandés cayó lesionado en el derbi contra el Everton. El club red ha emitido un comunicado en el que no especifica un tiempo de baja estimado, aunque el peor escenario que se plantea es que se perderá entre seis y nueve meses. O lo que es lo mismo, el Liverpool pierde a su mejor defensa el resto de la temporada. La baja para Jürgen Klopp es capital. El central más caro de la historia del Liverpool, que costó por encima de 70 millones, ha sido indispensable en el resurgir del equipo de Anfield desde su llegada en el invierno del 2018 y con él como titular se ha conquistado la Champions League y la Premier League. ENGLISH

Liverpool centre-back Virgil van Dijk wants to return stronger after learning he needs surgery on the knee injury he sustained in the 2-2 draw at Everton. It is unclear how long the anterior cruciate ligament (ACL) injury will keep him out for. The former Celtic and Southampton

centre-back went for a scan before a specialist confirmed the extent of the damage. “I’m now fully focused on my recovery and will do everything I can to be back as soon as possible,” said the Dutchman. Returning to action after ACL surgery can take many months and Liverpool are refusing to specify how long the Dutchman will be out for until after his operation. Diario AS/BBC

43


Daryl Morey dice que James Harden le cambió la vida

Daryl Morey Says that James Harden Changed His Life La salida de Daryl Morey después de 13 años en Houston Rockets es sin duda una de las noticias del año en la NBA. El ejecutivo, uno de los más reconocidos de la competición, ha querido despedirse de la organización y toda la gente que le ayudó con un bonito gesto. Morey compró el pasado domingo una página completa de las disponibles para anunciantes en el Houston Chronicle. Allí aprovechó para escribir palabras hacia diferentes personas, incrustar una imagen y acompañar una oración en concreto en negrita: “James Harden ha cambiado mi vida”. La imagen del periódico es la primera que tienen Morey y Harden, de cuando el primero consiguió el traspaso del segundo en octubre del 2012.

Former Astros GM Again Denies Role in Sign Stealing Scandal

ENGLISH

Former Houston Rockets general manager Daryl Morey took out a full-page advertisement in the Houston Chronicle on last Sunday to thank the numerous people who helped him during his 13 seasons with the team. But he saved his most effusive praise for Rockets star James Harden, writing, in bold, “James Harden changed my life.” Morey brought Harden to Houston in an October 2012 blockbuster trade.

Ex gerente de los Astros vuelve a negar su participación en escándalo de robo de señales

The deal was one of 77 trades that Morey conducted as Rockets general manager. Harden went on to win the 2018 MVP award and the past three scoring titles while making eight straight All-Star teams and taking the Rockets to the playoffs every season he has been in Houston. NBA.com/Diario AS

El ex gerente general de los Houston Astros, Jeff Luhnow, en una entrevista que se transmitió el pasado lunes, una vez más negó que supiera sobre el robo de señales del equipo en el 2017 y 2018, y dijo que las personas involucradas en el escándalo todavía están trabajando para el club. Luhnow, en sus primeros comentarios públicos desde que emitió un comunicado después de ser despedido en enero, le dijo a la estación de televisión de Houston KPRC que tuvo acceso a 22,000 mensajes de texto del personal de la sala de video de los Astros después de que lo despidieran debido al escándalo. Dijo que los mensajes muestran claramente el alcance del engaño y lo exoneran de las malas acciones. ENGLISH

Former Houston Astros general manager Jeff Luhnow, in an interview that aired on last Monday, once again denied that he knew about the team’s sign stealing in 2017 and ‘18, and said individuals who were

involved with the scandal are still working for the club. Luhnow, in his first public comments since issuing a statement after being fired in January, told Houston TV station KPRC he got access to 22,000 text messages from Astros video room personnel after he was fired because of the scandal. He said the messages clearly show the scope of the cheating and exonerate him from wrongdoing. ESPN Deportes

¡AMBAS SUCURSALES ABREN AHORA LOS DOMINGOS!

Los precios más bajos en todas las partes usadas. Amplia Selección. Garantía de reembolso de dinero disponible para todos los repuestos.

UPULLITAP.COM MEMPHIS - 1515 NORTH WATKINS ¡HABLAMOS ESPAÑOL! MILLINGTON - 7710 RALEIGH-MILLINGTON EL ESTABLECIMIENTO DE MILLINGTON CIERRA LOS DOMINGOS

44

La Prensa Latina • Del 25 al 31 de octubre del 2020


Comisionado de MLB espera que cambios se mantengan a largo plazo

MLB Commissioner Hopes to Keep Innovations in the Long Term Antes del arranque de la Serie Mundial que culminará la temporada acortada por la pandemia, el comisionado de Grandes Ligas, Rob Manfred, dijo que espera mantener dos de las innovaciones de este año: playoffs ampliados y entradas extra iniciales con corredores en segunda base. “La gente no se mostró muy entusiasmada con los cambios. Y luego, cuando los vieron en acción, fueron mucho más positivos”, dijo Manfred el pasado martes durante una entrevista con The Associated Press. Manfred dijo que los 30 equipos se combinaron por $3 mil millones en pérdidas operativas debido a la pandemia del coronavirus, que provocó que los 898 juegos de la temporada regular se jugaran en estadios vacíos sin fanáticos. Después de que la jornada inaugural se retrasara del 26 de marzo al 23 de julio, la MLB y la asociación de jugadores acordaron ampliar el número de equipos en los playoffs de 10 a 16. Incluso antes de la pandemia, Manfred abogó por una futura expansión de los playoffs a 14 equipos. “Me gusta la idea, y estoy eligiendo cuidadosamente mis palabras aquí, un formato de playoffs ampliado”, dijo Manfred. “No creo que hagamos 16 como lo hicimos este año. Creo que debemos ser conscientes de

asegurarnos de preservar la importancia de nuestra temporada regular. Pero creo que algo más allá de los 10 en los que estábamos sería un buen cambio’”. Con la regla del corredor de cortesía en segunda, el más largo de los 68 juegos de 10 entradas o más fueron un par de encuentros de 13 entradas, según Elias Sports Bureau. ENGLISH

Ahead of a World Series capping the pandemic-shortened season, Major League Baseball commissioner Rob Manfred said he hopes to keep two of this year’s innovations: expanded playoffs and starting extra innings with runners on second base. “People were wildly unenthusiastic about the changes. And then when they saw them in action, they were much more positive,” Manfred said on last Tuesday during an interview with The Associated Press. Manfred said the 30 teams combined for $3 billion in operating losses because of the coronavirus pandemic, which caused all 898 regular-season games to be played in empty ballparks without

fans. After Opening Day was delayed from March 26 to July 23, MLB and the players’ association agreed to expand the number of teams in the playoffs from 10 to 16. Even before the pandemic, Manfred advocated a future expansion of the playoffs to 14 teams. “I like the idea of, and I’m choosing my words carefully here, an expanded playoff format,” Manfred said. “I don’t think we would do 16

like we did this year. I think we do have to be cognizant of making sure that we preserve the importance of our regular season. But I think something beyond the 10 that we were at would be a good change.” With the added runner rule, the longest of 68 games of 10 innings or longer were a pair of 13-inning contests, according to the Elias Sports Bureau. ESPN Deportes

No importa si se lesionó en el campo o en su lugar de trabajo, Campbell Clinic le brindará a usted y a su familia una atención de la más alta calidad.

Para citas, horarios o ubicaciones, llame al 901.759.3111 o visite campbellclinic.com/ubicaciones.

Del 25 al 31 de octubre del 2020 • www.laprensalatina.com

Servicios de atención sin cita y fuera del horario regular disponibles en la mayoría de nuestras clínicas.

45


Vallas y modelaje:

Michelle Jenneke

En esta edición de nuestra sección de Bellas y Atletas le rendiremos homenaje a Michelle Jeneke, una vallista australiana que, con un cautivador baile que se hizo viral en internet, conquistó los corazones de muchos. A principios del 2010, Michelle terminó primera en los 100 metros con vallas en el Campeonato Juvenil de Australia. En el 2012, en el Campeonato Mundial Juvenil de la IAAF, los videos de ella realizando su ahora famoso ritual de calentamiento previo a la carrera se volvieron virales en YouTube y la hicieron

famosa. Ha representado a Australia en múltiples competiciones internacionales, incluidos los Juegos Olímpicos de la Juventud y los Juegos Olímpicos. Más allá de su talento como vallista, también ha mostrado interés en las ciencias, graduándose de la Universidad de Sídney en Ingeniería Mecatrónica, y ha encontrado éxito en el modelaje, apareciendo en la edición de trajes de baño de Sports Illustrated. Si quieres seguirle el ritmo, asegúrate de seguirla en Instagram @mjenneke93.

Solo en

Winchester

ENGLISH

In this edition of Bellas y Atletas, we will pay tribute to Michelle Jeneke, an Australian hurdler who, with a captivating dance that went viral on the internet, conquered the hearts of many. In early 2010 Michelle Jeneke finished first in the 100 meters hurdles at the 2010 Australian Junior Championships. In 2012, at the IAAF World Junior Championships, videos of her performing her now-famous pre-race warm-up ritual went viral on YouTube

and made her a household name. She has represented Australia in multiple international competitions including the Youth Olympic Games and the Olympics. Beyond her talents as a hurdler, she has also shown interest in the sciences, graduating from Sidney University in Mechatronics Engineering; and she has also found success in modeling, appearing in the Sports Illustrated Swimsuit Issue. If you want to keep up with her, go ahead and follow her on Instagram @mjenneke93.

¡Ven a ver a tus equipos favoritos en vivo! BANQUETE

• 20 Alitas. • 22 Alitas Sin Hueso. • 2 Acompañamientos. • 1 Porción de Pepinillos Fritos.

SÓLO $39 ¡ESPECIALES DE CERVEZA BIEN FRÍA TODOS LOS DÍAS!

GRATIS, GRATIS, GRATIS ¡Todas Las Alitas Que Puedes Comer!

Para ganar síganos en nuestro página de Facebook: facebook.com/laprensalatinamedia

Hooters en 7535 Winchester Rd. 46

La Prensa Latina • Del 25 al 31 de octubre del 2020


Masters 1000 de París-Bercy se jugará sin público Paris Master 1000 to Be Played Without an Audience

Cambio forzado. Si bien hubo dudas sobre su realización, el Masters 1000 de París-Bercy se hará pero sin público. Se había confirmado que habría gente pero el rebrote de la pandemia del Covid-19 en Francia obligó a los organizadores a no poder sumar espectadores y así realizar el certamen en suelo parisino, bajo techo. Después de un Roland Garros especial, el viernes pasado Novak Djokovic, N°1 del mundo, anunció que no jugará en París. El serbio, campeón allí en el 2019, mantendrá los puntos al no presentarse y optó por participar en Viena y así tratar de sumar en ese ATP 500 los puntos necesarios para tratar de terminar 2020 en la cima del ranking. La cita será del 2 al 8 de noviembre y servirá como antesala para el Masters final de Londres. Pero la nueva ola de coronavirus en la capital gala llevó a la organización a salvar la disputa del campeonato para tener que hacerlo sin gente. ENGLISH

The Rolex Paris Masters, the last 1,000 Masters of the 2020 season, will be played without an audience. In the absence of official confirmation On the part of the Parisian tournament, the competition will be played at the Accor Arena from October 31 to Novem-

ber 8, but without fans in the stands. Thus the initial plan of the organizers is disrupted, who hoped to hold the tournament with at least a thousand spectators per day (as happened at Roland Garros) but the latest measures decreed by the government of Emmanuel Macron to stop the advance of the coronavirus have led to the decision to play without an audience. Another hard news for the 1,000 Masters in Paris after Novak Djokovic,

number one in the ATP ranking, resigned to defend his title in the French capital to play in the Vienna tournament in search of more points to cement his leadership at the top of the ATP rankings. However, the tournament will feature several of the great rackets of the ATP circuit that will be played one of the two tickets that remain available for the Nitto ATP Finals in London. ESPN Deportes/Archysport

LAMAR SERVICE CARLOS ¡REPARACIÓN DE TRASMISIONES CON 1 AÑO DE GARANTIA! • Hacemos afinaciones de fallas mecánicas y eléctricas • Servicio completo de frenos • Aire acondicionado • Rectificación de rotores y tambores • Soldaduras de mufflers

3506 Lamar Avenue • 901-644-5565

¡Llame ahora, consulta gratis!

Barry Frager

Llámenos y déjenos ayudarle. Obtenga respuestas a todas sus preguntas sobre Inmigración.

(901) 763-3188 • FRAGERLAW.COM

80 Monroe Ave, Suite 225 Brinkley Plaza • Memphis, TN Del 25 al 31 de octubre del 2020 • www.laprensalatina.com

47


COMISIÓN ELECTORAL DEL CONDADO DE SHELBY AVISO DE ELECCIONES ELECCIONES ESTATALES/FEDERALES GENERALES Y ELECCIONES MUNICIPALES 3 DE NOVIEMBRE DEL 2020 • HORARIO DE VOTACIÓN: 7 AM – 7 PM ¡NUEVO!

AVISO

La Comisión Electoral del Condado de Shelby notifica por medio de la presente que las Elecciones Estatales/Federales Generales, así como las Elecciones Municipales, se estarán llevando a cabo en todas las salas y recintos del Condado de Shelby el martes, 3 de noviembre del 2020, entre las 7 a.m. y las 7 p.m. en los centros de votación mencionados a continuación. También se da aviso de que la Junta Central de Conteo de Votos en Ausencia (Central Absentee Counting Board) será en el FedEx Forum, ubicado en el 191 Beale St.,Para Memphis, Tennessee, el martes, 3 de noviembre del 2020, a las 7:30 a.m. Las#Vote901, boletas recibidas el día de las elecciones serán contadas en la más información, visite www.ShelbyVote.com o GoVoteTN.com. También los puede seguir en @ShelbyVote, #Vote901 Comisión Electoral del Condado de Shelby, ubicada en el 980 Nixon Drive, Memphis, Tennessee. LEY DE IDENTIFICACIÓN CON FOTO Para votar en persona, se debe presentar una identificación emitida por el Gobierno Federal o el Estado de Tennessee, a menos que haya una excepción. No se aceptarán tarjetas universitarias de identificación estudiantil. Las tarjetas de identificación de los empleados de la alcaldía de la ciudad o del condado (incluyendo las tarjetas de la biblioteca) están excluidas y no serán aceptadas. Para obtener más información sobre esta ley y sus excepciones, por favor visite: GoVoteTN.com IDENTIFICACIÓN CON FOTO ACEPTABLE: Se puede usar cualquiera de los siguientes formas identificación con foto, incluso si están vencidas: • Licencia de conducir de Tennessee con su foto. • Pasaporte de los Estados Unidos. • Identificación con foto emitida por el Departamento de Seguridad Nacional de Tennessee (Tennessee Department of Safety and Homeland Security). • Identificación con foto emitida por el gobierno federal o estatal de Tennessee. • Identificación militar de los Estados Unidos con foto. • Permiso de portar armas de fuego (handgun carry permit) con foto de Tennessee. QUÉ ESPERAR EN LOS CENTROS DE VOTACIÓN Cuando llegue a las urnas, tendrá que mostrarle al trabajador electoral una identificación con foto. El trabajador lo/la registrará. Luego, se imprimirá la boleta electoral y se creará una tarjeta de acceso para votantes. Usted firmará la boleta electoral y la llevará junto con la tarjeta de acceso al área de máquinas de votación. Otro trabajador electoral recogerá su boleta electoral. Usted tendrá que firmar en la lista de firmas y luego será dirigido(a) a una de las máquinas. Inserte su tarjeta de acceso en la máquina de votación y siga las instrucciones en la pantalla. Vote por los candidatos de su preferencia. Si no quiere votar en una elección en particular, ignórela. Cuando haya terminado, aparecerá una página de resumen de sus elecciones. Revise sus opciones. Si está satisfecho(a) con sus elecciones, presione el botón de “Emitir boleta”. La tarjeta de acceso para votantes saldrá de la máquina. Lleve la tarjeta al siguiente trabajador electoral. Ellos recibirán la tarjeta y le darán una calcomanía de “Yo voté”. ¿EN QUÉ DISTRITOS ESTOY? Para encontrar sus distritos, vaya a: https://gis.shelbycountytn.gov/ElectionDistricts/ 1. Escriba su dirección en el condado de Shelby. 2. Incluya la ciudad después de la dirección. (123 Main Memphis, por ejemplo). 3. Haga clic en el pequeño cuadrado azul a la izquierda del cuadro que aparece en el centro de la pantalla. Presione el signo más (+) en la esquina superior izquierda de la pantalla varias veces para acercar. Esto asegurará que el cursor esté realmente en su dirección. CÓMO

COMISIÓN ELECTORAL DEL CONDADO DE SHELBY

• Verificar el estado de mi boleta de voto ausente. • Verificar mi estado de votante • Encontrar mi centro de votación asignado para el día de las elecciones. Visite: https://tnmap.tn.gov/voterlookup COMISIÓN ELECTORAL DEL ¡NUEVO!CONDADO DE SHELBY Steve Stamson, Presidente Anthony Tate, Secretario Bennie Smith, Jr., Miembro Brent Taylor, Miembro Frank Uhlhorn, Miembro Para más información, visite www.ShelbyVote.com o GoVoteTN.com. También los puede seguir en

48

#Vote901,

@ShelbyVote,

#Vote901

La Prensa Latina • Del 25 al 31 de octubre del 2020


EJEMPLO DE BOLETA ELECTORAL (SAMPLE BALLOT)

COMISIÓN ELECTORAL DEL CONDADO DE SHELBY

¡NUEVO!

Para más información, visite www.ShelbyVote.com o GoVoteTN.com. También los puede seguir en

Del 25 al 31 de octubre del 2020 • www.laprensalatina.com

#Vote901,

@ShelbyVote,

#Vote901 49


EJEMPLO DE BOLETA ELECTORAL (SAMPLE BALLOT)

COMISIÓN ELECTORAL DEL CONDADO DE SHELBY

¡NUEVO!

Para más información, visite www.ShelbyVote.com o GoVoteTN.com. También los puede seguir en

50

#Vote901,

@ShelbyVote,

#Vote901

La Prensa Latina • Del 25 al 31 de octubre del 2020


CENTROS DE VOTACIÓN PARA EL DÍA DE LAS ELECCIONES Precintos

Descripción del Centro de Votación

Dirección

Precintos

Descripción del Centro de Votación

Dirección

Precintos

Descripción del Centro de Votación

Dirección

001-00

GREENLAW COMMUNITY CENTER

190 MILL AVE. MEMPHIS, TN 38105

047-00

BETHEL GROVE ELEM SCHOOL

2459 ARLINGTON AVE., MEMPHIS, TN 38114

072-03

NORTH FRAYSER COMMUNITY CENTER

2555 ST ELMO AVE. MEMPHIS, TN 38127

002-00

PROGRESSIVE M B CHURCH

394 VANCE AVE. MEMPHIS, TN 38126

049-00

PINE HILL COMMUNITY CENTER

973 ALICE AVE. MEMPHIS, TN 38106

072-07

GRANDVIEW HEIGHTS MIDDLE SCHOOL (GYM)

2342 CLIFTON AVE. MEMPHIS, TN 38127

011-00

MT NEBO BAPTIST CHURCH

555 VANCE AVE. MEMPHIS, TN 38126

050-01

RIVERVIEW COMMUNITY CENTER

1891 KANSAS ST. MEMPHIS, TN 38109

073-01

PARKWAY VILLAGE CHURCH OF CHRIST

4400 KNIGHT ARNOLD RD. MEMPHIS, TN 38118

MT ZION BAPTIST CHURCH

MT ZION AME CHURCH

42 S PARKWAY W. MEMPHIS, TN 38109

050-02

012-00

60 S PARKWAY E. MEMPHIS, TN 38106

073-03

SHEFFIELD HIGH SCHOOL

4315 SHEFFIELD CV. MEMPHIS, TN 38118

1046 S THIRD ST. MEMPHIS, TN 38106

052-01

013-00

GASTON COMMUNITY CENTER

GREATER GALATIAN BAPTIST CHURCH

2418 JACKSON AVE. MEMPHIS, TN 38108

074-01

BREATH OF LIFE SDA CHURCH

5665 KNIGHT ARNOLD RD. MEMPHIS, TN 38115

CENTRAL CHRISTIAN CHURCH

531 S MCLEAN BLVD. MEMPHIS, TN 38104

053-01

016-01

ST STEPHEN'S UNITED METHODIST CHURCH

3981 MACON RD. MEMPHIS, TN 38122

074-02

WOODDALE MIDDLE SCHOOL

3467 CASTLEMAN ST. MEMPHIS, TN 38118

054-00

70 N BELLEVUE BLVD. MEMPHIS, TN 38104

GAISMAN PARK COMMUNITY CENTER

4221 MACON RD. MEMPHIS, TN 38122

016-03

MISSISSIPPI BLVD. CHURCH (FAMILY LIFE CENTER)

074-05

MCFARLAND COMMUNITY CENTER

4955 COTTONWOOD RD. MEMPHIS, TN 38118

055-02

EVANGEL CHURCH

262 N PERKINS RD. MEMPHIS, TN 38117

074-09

GREATER HARVEST COGIC

3509 BOXDALE ST. MEMPHIS, TN 38118

017-00

MISSISSIPPI BLVD. CHURCH (FAMILY LIFE CENTER)

70 N BELLEVUE BLVD. MEMPHIS, TN 38104

057-00

4680 WALNUT GROVE SECOND BAPTIST CHURCH RD. MEMPHIS, TN 381172522

075-01

MITCHELL ROAD COMMUNITY CENTER

602 MITCHELL RD. MEMPHIS, TN 38109

020-01

TRINITY UNTD METH CHURCH (EDUCATION. BLDG.)

1738 GALLOWAY AVE. MEMPHIS, TN 38112

058-01

FREEDOM'S CHAPEL CHRISTIAN CHURCH

961 GETWELL RD. MEMPHIS, TN 38111

075-06

Charles Powell WESTWOOD COMMUNITY CENTER

810 WESTERN PARK DR. MEMPHIS, TN 38109

020-03

LEWIS CENTER

1188 N PARKWAY MEMPHIS, TN 38105

058-04

SOUTH PARK ELEM SCHOOL

1736 GETWELL RD. MEMPHIS, TN 38111

075-07

MT PISGAH BAPTIST CHURCH

3636 WEAVER RD. MEMPHIS, TN 38109

021-00

DAVE WELLS COMMUNITY CENTER

915 CHELSEA MEMPHIS, TN 38107

059-05

CHEROKEE BRANCH LIBRARY

3300 SHARPE AVE. MEMPHIS, TN 38111

075-11

GEETER MIDDLE SCHOOL

4649 HORN LAKE RD. MEMPHIS, TN 38109

026-00

MEMPHIS ROX

879 E MCLEMORE AVE. MEMPHIS, TN 38106

060-03

NORRIS AVE BAPTIST CHURCH

1437 NORRIS RD. MEMPHIS, TN 38106

076-04

CHRIST UNITED BAPTIST CHURCH

929 E RAINES RD. MEMPHIS, TN 38116

028-00

BOARD OF EDUCATION (AUDITORIUM)

2597 AVERY AVE. MEMPHIS, TN 38112

060-05

OAKHAVEN HIGH SCHOOL-AUDITORIUM

3125 LADBROOK RD. MEMPHIS, TN 38118

076-05

GEETER MIDDLE SCHOOL

4649 HORN LAKE RD. MEMPHIS, TN 38109

031-02

GLENVIEW COMMUNITY CENTER

1141 S BARKSDALE ST. MEMPHIS, TN 38114

060-06

THE TRUTH CHURCH

2019 BALL RD. MEMPHIS, TN 38114

076-06

GREATER FAITH TABERNACLE

905 SHELBY DR E. MEMPHIS, TN 38116

031-04

GLENVIEW COMMUNITY CENTER

1141 S BARKSDALE ST. MEMPHIS, TN 38114

060-07

EASTHAVEN CHURCH OF CHRIST

4833 TCHULAHOMA RD. MEMPHIS, TN 38118

077-01

RIVERSIDE MISSIONARY BAPTIST CHURCH

3560 S THIRD ST. MEMPHIS, TN 38109

033-00

CARITAS VILLAGE

2509 HARVARD AVE. MEMPHIS, TN 38112

060-09

NEW FRIENDSHIP MB CHURCH

1490 GOLD AVE. MEMPHIS, TN 38106

077-03

ROBERT R CHURCH SCHOOL

4100 MILLBRANCH RD. MEMPHIS, TN 38116

034-02

CHRIST MISSIONARY BAPTIST CHURCH

480 S PARKWAY E. MEMPHIS, TN 38106

061-00

ORANGE MOUND SENIOR CITIZENS CENTER

2590 PARK AVE. MEMPHIS, TN 38114

078-03

SOLOMON TEMPLE MB CHURCH

1460 WINCHESTER RD. MEMPHIS, TN 38116

036-01

OPEN DOOR BIBLE CHURCH

1792 N PARKWAY MEMPHIS, TN 38112

062-00

NORTH AREA OFFICE-GRAGG CAMPUS

3782 JACKSON AVE. MEMPHIS, TN 38108

079-01

WHITEHAVEN COMMUNITY CENTER

4318 GRACELAND DR. MEMPHIS, TN 38116

036-02

PEACE LUTHERAN CHURCH

1548 JACKSON AVE. MEMPHIS, TN 38107

064-00

WHITE STATION MIDDLE SCHOOL

5465 MASON RD. MEMPHIS, TN 38120

079-02

HAVENVIEW MIDDLE SCHOOL

1481 HESTER RD. MEMPHIS, TN 38116

037-00

FIRST BAPTIST CHURCH BROAD

2835 BROAD AVE. MEMPHIS, TN 38112

066-00

MARION HALE COMMUNITY 4791 WILLOW RD. MEMCENTER PHIS, TN 38117

079-03

HOLMES ROAD CHURCH OF CHRIST

1187 E HOLMES RD. MEMPHIS, TN 38116

041-03

SPRINGDALE BAPTIST CHURCH

1193 SPRINGDALE ST. MEMPHIS, TN 38108

067-01

MCWHERTER SENIOR CENTER

079-07

OAKSHIRE ELEM SCHOOL

1765 E HOLMES RD. MEMPHIS, TN 38116

042-01

HOLLYWOOD COMMUNITY CENTER

1560 N HOLLYWOOD ST. MEMPHIS, TN 38108

067-03

COLONIAL PARK UNITED METHODIST CHURCH

5330 PARK AVE. MEMPHIS, TN 38119

080-02

OPERA MEMPHIS

044-01

COMPASS SCHOOL - BERCLAIR

3880 FORREST AVE. MEMPHIS, TN 38122

068-01

WHITE STATION MIDDLE SCHOOL

5465 MASON RD. MEMPHIS, TN 38120

6745 WOLF RIVER PKWY. MEMPHIS, TN 38120

081-01

5900 WALNUT GROVE RD. MEMPHIS, TN 38120

317 TILLMAN ST. MEMPHIS, TN 38112

068-03

5360 SHADY GROVE RD. MEMPHIS, TN 38120

CHRISTIAN BROTHERS HIGH SCHOOL

LESTER COMMUNITY CENTER

SHADY GROVE ELEM SCHOOL

081-03

6333 QUINCE RD. MEMPHIS, TN 38119

703 S GREER ST. MEMPHIS, TN 38111

069-02

1215 FLOYD AVE. MEMPHIS, TN 38127

RIDGEWAY MIDDLE SCHOOL

MESSICK CAREER ADULT SCHOOL

WORD OF LIFE SDA CHURCH

070-01

SOUTH WOODS BAPTIST CHURCH

3175 S GERMANTOWN RD. MEMPHIS, TN 38119

3371 SPOTTSWOOD AVE. MEMPHIS, TN 38111

1530 DELLWOOD AVE. MEMPHIS, TN 38127

081-05

DAVIS COMMUNITY CENTER

MARTIN LUTHER KING Jr. Prep H. S. (AUDITORIUM)

070-02

BALMORAL PRESBYTERIAN CHURCH

6413 QUINCE RD. MEMPHIS, TN 38119

750 CHERRY RD. MEMPHIS, TN 38117

3759 N WATKINS ST. MEMPHIS, TN 38127

081-07

MEMPHIS BOTANIC GARDEN

THE PURSUIT OF GOD CHURCH

3759 N WATKINS ST. MEMPHIS, TN 38127

082-02

071-04

THE PURSUIT OF GOD CHURCH

LAKE SHORES COMMUNITY CHURCH

5049 CORO RD. MEMPHIS, TN 38109

044-05 045-02 045-04 046-02

1355 ESTATE DR. MEMPHIS, TN 38119

COMISIÓN ELECTORAL DEL CONDADO DE SHELBY

¡NUEVO!

Para más información, visite www.ShelbyVote.com o GoVoteTN.com. También los puede seguir en

Del 25 al 31 de octubre del 2020 • www.laprensalatina.com

#Vote901,

@ShelbyVote,

#Vote901 51


CENTROS DE VOTACIÓN PARA EL DÍA DE LAS ELECCIONES Precintos

Descripción del Centro de Votación

083-00

THOMAS CHAPEL BAPTIST CHURCH

2539 NEW RALEIGH RD. MEMPHIS, TN 38128

084-02

SHILOH CHURCH OF MEMPHIS

3121 RANGE LINE RD. MEMPHIS, TN 38127

086-00

RALEIGH COMMUNITY CENTER

3678 POWERS RD. MEMPHIS, TN 38128

087-02

ST STEPHEN BAPTIST CHURCH (GYM)

4245 SINGLETON PKWY. MEMPHIS, TN 38128

087-03

EAST SIDE BAPTIST CHURCH

3232 COVINGTON PIKE MEMPHIS, TN 38128

087-04

ST STEPHEN BAPTIST CHURCH (GYM)

4245 SINGLETON PKWY. MEMPHIS, TN 38128

088-02

RALEIGH BARTLETT MEAD- 5195 TWIN WOODS AVE. OWS ELEM SCHOOL MEMPHIS, TN 38134

Dirección

Precintos

Descripción del Centro de Votación

096-01

CALVARY CHURCH OF THE NAZARENE

1851 HOUSTON LEVEE RD N. CORDOVA, TN 38016

096-02

CHIMNEYROCK ELEM SCHOOL

8601 CHIMNEYROCK BLVD. CORDOVA, TN 38016

ARL01

ARLINGTON UNITED METH- 6145 QUINTARD ST. ARODIST CHURCH LINGTON, TN 38002

Dirección

Descripción del Centro de Votación

FOR01

ST MARK'S UNITED METHODIST CHURCH

8255 WINCHESTER RD. MEMPHIS, TN 38125

FOR02

SOUTHWIND ELEM SCHOOL (GYM)

8155 MEADOW VALE LN. MEMPHIS, TN 38125

FOR03

GRACE CHURCH OF THE NAZARENE

8979 E SHELBY DR. MEMPHIS, TN 38125

GER02

GERMANTOWN PRESBYTERIAN (FELLOWSHIP )

2363 S GERMANTOWN RD. GERMANTOWN, TN 38138

Dirección

ARL02

ARLINGTON SAFE ROOM

11842 OTTO LN. ARLINGTON, TN 38002

BAR03

BARTLETT BAPTIST CHURCH

3465 KIRBY WHITTEN RD. MEMPHIS, TN 38135

GER03

THE GREAT HALL & CONFERENCE CENTER

1900 S GERMANTOWN RD. GERMANTOWN, TN 38138

BAR04

SINGLETON COMMUNITY CENTER

7266 THIRD RD. BARTLETT, TN 38135

GER04

FARMINGTON ELEM SCHOOL

2085 CORDES RD. GERMANTOWN, TN 38138

BAR05

ELLENDALE CHURCH OF CHRIST

7365 HIGHWAY 70. BARTLETT, TN 38133

GER05

RIVEROAKS REFORMED PRESBYTERIAN CHU

1665 S GERMANTOWN RD. GERMANTOWN, TN 38138

BAR06

BARTLETT UNITED METHODIST CHURCH (GYM)

5676 STAGE RD. BARTLETT, TN 38134

GER06

GERMANTOWN MIDDLE SCHOOL

7925 CD SMITH RD. GERMANTOWN, TN 38138

BAR08

CHRIST CHURCH

5955 YALE RD. BARTLETT, TN 38134

GER08

FAITH PRESBYTERIAN CHURCH

8816 POPLAR PIKE GERMANTOWN, TN 38138

BAR09

ST ANN CATHOLIC CHURCH

6529 STAGE RD. BARTLETT, TN 38134

GER10

FAITH PRESBYTERIAN CHURCH

8816 POPLAR PIKE GERMANTOWN, TN 38138

BAR11

SINGLETON COMMUNITY CENTER

7266 THIRD RD. BARTLETT, TN 38135

GER11

BAR13

BARTLETT HILLS BAPTIST CHURCH

4641 ELLENDALE RD. BARTLETT, TN 38135

HOUSTON MIDDLE SCH (GYM)

9400 WOLF RIVER BLVD. GERMANTOWN, TN 38139

GER12

HOUSTON HIGH SCHOOL

ST PHILIP EPISCOPAL CHURCH (GYM)

9380 DAVIES PLANTATION RD. BARTLETT, TN 38133

9755 WOLF RIVER BLVD. GERMANTOWN, TN 38139

LAK01

BARTLETT WOODS CHURCH OF CHRIST

7900 E OLD BROWNSVILLE RD. ARLINGTON, TN 38002

FIRST BAPTIST CHURCH OF LAKELAND

4500 CANADA RD. LAKELAND, TN 38002

LAK02

ST PAUL UNITED METHODIST CHURCH

2949 DAVIES PLANTATION RD. LAKELAND, TN 38002

LUC01

ST ANNE'S EPISCOPAL CHURCH

4063 SYKES RD. MILLINGTON, TN 38053

088-03

SYCAMORE VIEW CHURCH 1910 SYCAMORE VIEW OF CHRIST RD. MEMPHIS, TN 38134

088-04

JUBILEE CHURCH OF GOD IN CHRIST

4555 STAGE RD. MEMPHIS, TN 38128

089-01

GOOD SHEPHERD UMC

6050 SUMMER AVE. MEMPHIS, TN 38134

089-02

WHITTEN MEMORIAL BAPTIST CHURCH

6773 MACON RD. MEMPHIS, TN 38134

090-02

FRAYSER-RALEIGH SENIOR CENTER

3985 EGYPT CENTRAL RD. MEMPHIS, TN 38128

090-03

SPRINGHILL BAPTIST CHURCH

3815 HAWKINS MILL RD. MEMPHIS, TN 38128

091-01

CORDOVA COMMUNITY CENTER

1017 N SANGA RD. CORDOVA, TN 38018

091-02

BERT FERGUSON COMMUNITY CENTER

8505 TRINITY RD. CORDOVA, TN 38018

BRU02

091-04

HOPE PRESBYTERIAN CHURCH (SANCTUARY FOYER)

8500 WALNUT GROVE RD. CORDOVA, TN 38018

COL01

COLLIERVILLE ELEM SCHOOL

590 PETERSON LAKE RD. COLLIERVILLE, TN 38017

092-01

HICKORY RIDGE ELEM SCHOOL

3890 HICKORY HILL RD. MEMPHIS, TN 38115

COL02

CENTRAL CHURCH

2005 E WINCHESTER BLVD. COLLIERVILLE, TN 38017

LUC03

LUCY ELEM SCHOOL

6269 AMHERST RD. MILLINGTON, TN 38053

093-01

RIDGEWAY ASSEMBLY OF GOD (FELLOWSHIPHALL)

3150 RIDGEWAY RD. MEMPHIS, TN 38115

COL03

575 W SHELTON RD. COLLIERVILLE, TN 38017

MCC00

NORTHAVEN ELEM SCHOOL

5157 N CIRCLE RD. MEMPHIS, TN 38127

093-03

HICKORY HILL COMMUNITY 3910 RIDGEWAY RD. CENTER MEMPHIS, TN 38115

COLLIERVILLE CHURCH OF CHRIST (FELLOWSHIP ROOM)

COL04

COLLIERVILLE CHRISTIAN CHURCH

707 N BYHALIA RD. COLLIERVILLE, TN 38017

MIL01

BAKER COMMUNITY CENTER

7942 CHURCH ST. MILLINGTON, TN 38053

094-03

LIMIT BREAKER CHURCH (ROCK NATION)

6720 E RAINES RD. MEMPHIS, TN 38115

COL05

COLLIERVILLE PRESBYTERIAN CHURCH

202 W POPLAR ST. COLLIERVILLE, TN 38017

MIL02

MILLINGTON PERFORMING 8057 WILKINSVILLE RD. ARTS CENTER MILLINGTON, TN 38053

094-06

NEW BEGINNINGS COMMUNITY CHURCH

4480 KIRBY PKWY. MEMPHIS, TN 38115

COL06

MT PISGAH MB CHURCH

1234 PISGAH RD. CORDOVA, TN 38016

094-07

4221 CRUMP RD. MEMPHIS, TN 38141

3170 S HOUSTON LEVEE RD. GERMANTOWN, TN 38139

MOR01

SOUL WINNERS BAPTIST CHURCH

COVENANT BAPTIST CHURCH

1234 PISGAH RD. CORDOVA, TN 38016

3965 S GERMANTOWN RD. MEMPHIS, TN 38125

1155 SYCAMORE RD. COLLIERVILLE, TN 38017

MT PISGAH MB CHURCH

GERMANSHIRE ELEM SCHOOL

SYCAMORE ELEMENTARY SCHOOL (GYM)

MOR02

COL07

ROS05

MEMPHIS PUBLIC LIBRARY E. SHELBY

7200 SHELBY DR. MEMPHIS, TN 38125

OAK GROVE M B CHURCH (GYM)

7317 HIGHWAY 64 MEMPHIS, TN 38133

ROS13

NEW LIFE IN CHRIST FELLOWSHIP

6825 E HOLMES RD. MEMPHIS, TN 38141

095-05

ST LUKE LUTHERAN (FELLOWSHIP HALL)

2000 GERMANTOWN PKWY N. CORDOVA, TN 38016

ROS14

HIGHLAND OAKS ELEM SCHOOL

5252 ANNANDALE DR. MEMPHIS, TN 38125

095-06

BRIARWOOD BAPTIST CHURCH

1900 N GERMANTOWN PKWY. CORDOVA, TN 38016

ROS15

GREATER LOVE BAPTIST CHURCH

4439 HACKS CROSS RD. MEMPHIS, TN 38125

LIFE IN THE SPIRIT CHURCH

ROS16

095-07

NEW GROWTH IN CHRIST CHRISTIAN CENTER

7550 E SHELBY DR. MEMPHIS, TN 38125

STE00

095-08

CORDOVA HIGH SCHOOL

OAK SPRINGS BAPTIST CHURCH

10250 GODWIN RD. ARLINGTON, TN 38002

094-08 095-01

BRU01

COMISIÓN ELECTORAL DEL CONDADO DE SHELBY

8282 MACON RD. COR¡NUEVO! DOVA, TN 38018

1800 BERRYHILL RD. CORDOVA, TN 38016

COL08

COLLIERVILLE BIBLE CHURCH

806 WOLF RIVER BLVD. COLLIERVILLE, TN 38017

COL09

NEW SHELBY MISSIONARY BAPTIST CHURCH

1059 BRAY STATION RD. COLLIERVILLE, TN 38017

COR03

FAITH ANGLICAN CHURCH

9555 WALNUT GROVE RD. CORDOVA, TN 38018

COR04

DEXTER MIDDLE SCHOOL

6998 RALEIGH LAGRANGE RD. CORDOVA, TN 38018

COR05

REDEMPTION CITY CHURCH

1130 WHITTEN RD. MEMPHIS, TN 38134

FISHERVILLE CIVIC CLUB

12017 MACON RD. COLLIERVILLE, TN 38017

EAD00

Nuevo Centro de Votación

Mismo Centro de Votación (sólo cambia de nombre)

Para más información, visite www.ShelbyVote.com o GoVoteTN.com. También los puede seguir en

52

Precintos

#Vote901,

@ShelbyVote,

#Vote901

La Prensa Latina • Del 25 al 31 de octubre del 2020


QUALITY ROOFING C O N T R AC T O R S

CONTRATANDO

Estamos en la búsqueda de “rooferos”, obreros en general y choferes. Comienza ganando desde $16.25 la hora. • No se necesita tener experiencia. • No se requiere tener herramientas propias.

Ofrecemos los mejores beneficios para nuestros empleados, como seguro médico, dental y de visión, además de vacaciones pagadas. También tenemos el plan de 401K disponible y, lo mejor de todo, ¡LUNCH GRATIS TODOS LOS DÍAS! La compañía se hace cargo del uniforme y los implementos de seguridad. ¡VEN A LLENAR TU SOLICITUD DE EMPLEO AHORA MISMO! Estamos en el 5321 Republic Drive Memphis, TN 38118

Favor de enviar currículum a wdabbous@stonesolution.biz.

We will gladly accept your credit card on classified ads. Call us today! 901.751.2100

Pago Excelente y Beneficios Completos Contratando Inmediatamente Trabajos desde $14 a $17 por hora West Memphis Steel tiene vacantes inmediatas para Manipuladores y Operadores de Materiales (Material Handlers and Operators). Estos son trabajos de tiempo completo, con un paquete que incluye todos los beneficios después de los 60 días de la contratación. Descripción del puesto de Manipulador de Materiales (Material Handler): • Debe saber leer y seguir las instrucciones. • Verificar la calidad de todos los materiales e informar sobre cualquier problema. • Descargar los materiales entrantes y almacenarlos en el lugar correcto. • Ayudar a cargar camiones usando una alineación. • Completar todas las tareas designadas por el supervisor o líder de equipo. • Cumplir con todas las reglas de seguridad y usar el Equipo de Protección Personal (PPE, por sus siglas en inglés) requerido en todo momento. • Debe poder leer una cinta métrica. • Debe estar dispuesto a operar un puente-grúa (overhead crane). (Se dará entrenamiento). • Debe poder levantar 50 libras. • Debe tener buenas habilidades de comunicación. • Tener la disponibilidad para trabajar entre 45 y 55 horas a la semana, lo que incluirá el pago de horas extras. • Mantener un estándar razonable de vestimenta, higiene y conducta personal.

Llamar al 870-733-8924 para programar una entrevista. Una persona bilingüe atenderá el teléfono.

Contratatando Stone Solution busca manipulador de materiales/operador asistente de máquina experimentado, para tareas relacionadas con el corte de encimeras y superficies de piedra. Se solicita tener un mínimo de 2 años de experiencia operando montacargas y grúas aéreas de acuerdo con OSHA y los estándares de la industria, además de experiencia en el corte y pulido de encimeras de cuarzo y granito.

WEST MEMPHIS STEEL

--------

15 AÑOS DE EXPERIENCIA

CRAWFORD LANDSCAPE SERVICES Crawford Landscape Services está buscando trabajadores de césped y paisajismo. Se requiere experiencia previa en la industria. Debe ser muy responsable. Debe tener atención al detalle. Se requiere tener cierta habilidad para hablar inglés. El pago es a partir de $19 por hora, según la experiencia. Llame al 901-574-2160 para programar una entrevista.

Del 25 al 31 de octubre del 2020 • www.laprensalatina.com

Excellent Pay & Full Benefits • Hiring Immediately Jobs starting at $14 to $17per hour West Memphis Steel has immediate openings for Material Handlers and Operators. These are full time jobs with complete paid company benefits after 60 days from hiring. Material Handler Job Description: • Must be able to read and follow instructions. • Check all materials for quality and report any problems. • Unload incoming materials and stock in the correct location. • Help load trucks using a lineup. • Complete all tasks designated by the supervisor or leader. • Comply with all safety rules and use required PPE at all times. • Must be able to read a measuring tape. • Must be willing to operate an overhead crane. (will train) • Must be able to lift 50 lbs. • Must have good communication skills. • Be able to work a 45-55 hour week which will include overtime pay. • Maintain a reasonable standard of dress, clothing, cleanliness, personal conduct..

Call 870-733-8924 to schedule an interview. A bilingual person will answer the phone.

1101 Thompson Ave • West Memphis, AR 53


! A C I L B Ú P A T N E V E D ¡AVISO

SISTEMA DE APARTADO GRATIS

¡LLÉVESE TODO A SU CASA HOY CON $0 DE INICIAL!

L A FA M O S A S E R I E D E C O L C H O N E S PA R A L A P O S T U R A

SÓLO

Sleep Firm

$18

SÓLO

Sleep Rest

$64

Sleep Ultra

$79

SÓLO

5 AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA 10 AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA

ChiroExtra

$92

SÓLO

SÓLO

ChiroPedic

$99

15 AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA 20 AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA 25 AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA

$92 CADA PIEZA TWIN $105 CADA PIEZA FULL $129 CADA PIEZA QUEEN $115 CADA PIEZA QUEEN $125 CADA PIEZA KING

$18 CADA PIEZA TWIN $64 CADA PIEZA TWIN $79 CADA PIEZA TWIN $49 CADA PIEZA FULL $84 CADA PIEZA FULL $95 CADA PIEZA FULL

$99 CADA PIEZA TWIN $129 CADA PIEZA FULL $145 CADA PIEZA QUEEN $126 CADA PIEZA KING

COLCHÓN TAMAÑO QUEEN INFUNDIDO CON CBD

CANTIDADES LIMITADAS

DISPONIBLE EN TODOS LOS TAMAÑOS

SOFÁ Y SOFÁ PARA DOS COLOR CAFÉ DE LA COLECCIÓN BLADEN DE ASHLEY

SÓLO

SÓLO

$699 SOFÁ Y SOFÁ PARA DOS DE LA COLECCIÓN ALTARI SLATE DE ASHLEY SÓLO

$699 CAMA TAMAÑO QUEEN DE 3 PIEZAS MARCA ASHLEY

$699

SOFÁ Y SOFÁ PARA DOS COLOR COBBLESTONE DE LA COLECCIÓN DARCY

SÓLO

$699 CAMA TAMAÑO QUEEN DE 3 PIEZAS MARCA ASHLEY

SÓLO

$199

SÓLO

$299

$110

25 AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA

$110 CADA PIEZA TWIN $140 CADA PIEZA FULL $149 CADA PIEZA QUEEN $155 CADA PIEZA KING

299

$

SÓLO

SOFÁ Y SOFÁ PARA DOS COLOR GRIS DE ALLURE

SÓLO

ChiroEbony

CAMA TIPO LITERA RAINBOW

SÓLO

$249 JUEGO DE COMEDOR DE 5 PIEZAS

SÓLO

$349 CAMA PARA NIÑOS DE 3 PIEZAS

SÓLO

$79

SOUTHAVEN MEMPHIS 550 STATELINE RD 4998 SUMMER AVE A LA DERECHA DE FRED’S DeSoto Plaza (901) 767-6944 (662) 393-9909

UNA EMPRESA DE LIQUIDACIÓN PARA LA DECORACIÓN DEL HOGAR • OPCIÓN DE CERO CRÉDITO PARA HACER LA COMPRA • WWW.HDOUTLETS.COM

54

La Prensa Latina • Del 25 al 31 de octubre del 2020


Autos Nuevos y Usados

SÉ EL DUEÑO DE TU PROPIO NEGOCIO LA OPORTUNIDAD PARA TU CARRERA AUTOMOTRIZ ESTÁ AQUÍ EMPIEZA TU CARRERA CON JIM KERAS NISSAN • • • • • •

Seguro médico Seguro dental Seguro de la visión 401K Días de vacaciones pagadas Fiesta anual de Navidad

• Bono anual de Navidad (basado en los años de trabajo con la compañía). • Programa de compra de vehículos para empleados. • Descuentos para empleados en piezas y servicio.

• Almuerzos pagados por el empleador todos los sábados. ¡Plan de pago competitivo! En realidad, es el mejor de la ciudad; sólo estamos siendo humildes. * Semana laboral de 5 días (cerrado los domingos, 1 día libre) * Gran paquete de beneficios (PTO, 401K, seguro de salud/dental/visión) * Ambiente de trabajo amigable y centrado en los empleados. ¡Los empleados felices hacen felices a los clientes!

LLENA TU SOLICITUD DE EMPLEO HOY EN PERSONA O ESCANEA ESTE CÓDIGO CON TU TELÉFONO PARA APLICAR: jimkerasnissan.com/employment/index.htm JIM KERAS NISSAN’S

GRAN VENTA

NUEVOS CAMIONES NISSAN DEL 2019

DE HACER LO QUE SEA NECESARIO

HAREMOS TODO LO NECESARIO PARA MANTENERTE SANO, SEGURO Y SATISFECHO EN CUANTO A TUS NECESIDADES AUTOMOTRICES.

¡0%

APR POR

84

MESES

más pagos

POR 90 DÍAS DE RETRASO Y HASTA POR 2 MESES HECHOS POR NISSAN!

HABLA CON TU DISTRIBUIDOR PARA MÁS DETALLES.

2080 Covington Pike • 901.373.2800 • Del 25 al 31 de octubre del 2020 • www.laprensalatina.com

¡COMPRA AHORA!

JimKerasNissan.com 55


56

La Prensa Latina â&#x20AC;˘ Del 25 al 31 de octubre del 2020

Profile for La Prensa Latina

La Prensa Latina 10.25.2020  

La Prensa Latina 10.25.2020

La Prensa Latina 10.25.2020  

La Prensa Latina 10.25.2020