Issuu on Google+

news


The Quality Experience Creare, innovare, contaminare stili e tendenze, anticipare i desideri di un pubblico sempre più attento alla qualità totale, continuamente alla ricerca di novità. Questi i principi ispiratori delle lampade Bellart, veri e propri oggetti di arredo, soluzioni che illuminano mettendo in evidenza angoli di vita, creando atmosfere soffuse come generose volute di luce. Prende vita una collezione ricca di spunti inediti, creazioni che reinterpretano i grandi classici dell’eleganza, che forgiano il metallo e plasmano il vetro per far intraprendeRE loro nuovi percorsi di stile. Una collezione che attesta una volta di più la solidità di Bellart, un brand in continuo divenire, una realtà che dal 1985 ad oggi non ha mai smesso di pensare e produrre interamente in Italia. Una scelta dettata dalla volontà di offrire ai propri clienti oggetti di pregio, tecnicamente funzionali, esteticamente superiori, assolutamente unici.

CUSTOM LIGHTING SOLUTIONS In quest’ottica Bellart si è dotata di una tecnologia di ultimissima generazione che le consente di progettare e realizzare articoli customizzati su richiesta: non solo personalizzazioni e finiture speciali di lampade a catalogo, ma un vero e proprio sviluppo dei disegni in progetti. Perché la qualità non è mai per caso.

Create and innovate, mix and match styles and trends with the aim of satisfying the needs of discerning consumers who increasingly demand total quality and innovative features. This is the philosophy Bellart applies to produce lighting products that are guaranteed to create a unique atmosphere - from the most softly subdued to the most brilliantly intense. The collection includes a full range of creative proposals in metal and glass whose features reinterpret the timeless style of classic furnishing elements. All Bellart proposals reflect the renowned quality of a company in constant growth that from 1985 to date has always designed and produced exclusively in Italy in order to offer its customers products of superior quality in terms of technical features, functionality and aesthetics. CUSTOM LIGHTING SOLUTIONS Bellart is equipped with the latest in technology that enables it to design and produce fully custom-made lighting solutions: not just customized versions of catalogue items, but products developed directly from precise drawings and projects. Because quality is always a matter of precision.

Создавать, обновлять, сочетать стили и тенденции для удовлетворения пожеланий публики, все более требовательной к общему качеству продукции и поиску новинок. Именно эти критерии лежат в основе проектирования ламп Bellart. Самые настоящие аксессуары интерьера, которые освещают и выделяют уголки жилища, создавая эффект мягкого, приглушенного освещения или интенсивного, яркого света. Коллекция, богатая инновационными моделями, которые воплощают великую классику элегантности металлом и стеклом, моделированным в новых формах и дизайне. Коллекция, свидетельствующая об известном качестве продукции Bellart, является брендом в постоянном развитии с 1985 года и никогда не останавливала проектирования, полностью производя продукцию в Италии. Выбор, определенный желанием предложить клиентам ценные дополнения интерьера, технически функциональные, эстетически непревзойденные и абсолютно уникальные. РЕШЕНИЯ ОСВЕЩЕНИЯ ДЛЯ КЛИЕНТОВ Bellart обладает технологиями самого последнего поколения, позволяющими проектировать и реализовывать артикулы, полностью созданные на заказ : не только персонализация и специальная отделка ламп, а самое настоящее развитие дизайна в реализуемых проектах. Потому что качество не бывает случайным.


modern

classic

Daisy Chic Gomitoli Essenzia Onda Vanity Genesi Diamante Gemini Stark Sphera Pandora

Sinfonia p. 38 Romantica p. 48 Class p. 04 Milady p. 42 Dolce vita p. 10 Aida p. 18 Charme p. 48 Delhia p. 04 Anima p. 42 Ametista p. 10 Elite p. 18 Orione p. 42 Soffio p. 10

p. 38 p. 48 p. 04 p. 42 p. 10 p. 18 p. 48 p. 04 p. 42 p. 10 p. 18 p. 42


modern


3010

Daisy

design Michele Bellesso

6

Collezione con diffusori in vetro realizzati a mano con tecniche muranesi e struttura in metallo cromato. Collection with handmade glass diffusers made with Murano techniques and chromium bath metal frame. Коллекция с плафонами из муранского стекла ручной работы и хромированной металлической структурой.


3010/L 10L

7


8

2010/PL 3010/LU 6L

3010/A 2L


3010/L 6L

9


10


3010/PL 4L

11


12

3010/PL 5L


3010

Daisy

3010/P 5L

13


2010

Chic

design Michele Bellesso

14

Linee eleganti e ricercate. Morbide volute realizzate in vetro di Murano si sviluppano su struttura di metallo decorata in preziosa foglia oro o argento. Vetri in pyrex satinati modellati a mano. Finitura speciale con lussuosi accessori rivestiti da cristalli SW. Elegant and refined lines. Soft spirals realized in Murano Glass developing on a metal structure decorated in precious silver leaf. Hand crafted satin Pyrex glass diffusers. Special finishing with luxury accessorizes dressed with SW crystals. Элегантные и изысканные линии. Мягкие формы, реализованные из муранского стекла, огибают металлическую структуру, облагороженную ценной серебряной фольгой. Форма сатинированному стеклу Pyrex придаётся вручную. Особенная отделка роскошными аксессуарами с кристаллами Сваровски.


2010/S 8L

15


16

2010/PL 6L


17


2011/A 2L L 90 - H 120 cm

18

2010/S 5L


2010

Chic

2010/A 2L

19


3011

Gomitoli

design Michele Bellesso

20

Collezione con diffusori in vetro interamente realizzati a mano con tecniche muranesi. Struttura in metallo con particolari in ferro forgiato. Disponibile anche nella versione con cristalli SW. Collection with entirely handcrafted glasses made with Murano techniques. Коллекция с плафонами из муранского стекла полностью ручной работы. Металличекая структура с декоративными элементами из кованого железа. Также может быть с хрусталем SW.


3011/L 12L

21


22

3011/L 8L SW


3011/L 8L

23


24


3011/S 10L

25


26

3011/A2L


3011

Gomitoli

3011/LU

27


2018

Essenzia

design Michele Bellesso

28

Elementi lineari in vetro di Murano si alternano ritmicamente per comporre un oggetto dal grande impatto visivo. Linear elements in Murano Glass are alternated to compose a great emotive impact object. Прямые линии из муранского стекла ритмично чередуются, создавая предмет, мгновенно притягивающий взгляд.


2018/L

29


30


2018

Essenzia

2018/A

31


2113

Onda

design Michele Bellesso

32

Lampada a sospensione in metallo cromato e pendenti in vetro al piombo. Sinuoso diffusore, in fibra di policarbonato, che accende la trasparenza di sfumature inaspettate e sempre diverse. Hanging lamp in chromed metal and pendants in lead glass. Sinuous shade, in polycarbonate fiber, which switches on the transparency of unexpected shades, always different. Подвесной светильник из хромированного металла с подвесами из стекла с содержанием свинца. Плафон с мягкими линиями из волокон поликарбоната подчёркивает прозрачность неожиданных и всегда разных оттенков.


2113/L 4L

33


34

2113/P


35


36

2113/LT


2113

Onda

2113/A 1L

37


1806

Vanity

design Michele Bellesso

38

Sospensione in ottone cromato e vetro cristallo. Vero oggetto d’arte, questa creazione è realizzata con elementi in vetro lavorati dalle sapienti mani dei maestri vetrai di murano. Sofisticata opera contemporanea pensata per rendersi protagonista in ambienti di grande prestigio. Hanging lamp in chromed brass and crystal glass. Real art object, this creation is realized with glass elements handcrafted from the wise hands of Murano Masters. Sophisticated contemporary work thought to be protagonist in high prestige ambient. Подвесной светильник из хромированной латуни и хрустального стекла. Настоящий предмет искусства с элементами стекла, созданными умелыми руками стекольных мастеров Мурано. Изысканная современная работа претендует на главное место в престижных интерьерах.


1806/L 12L

39


40

1806/L 6L


1806/A 3L

41


42


1806

Vanity

43


3015

Genesi

design Michele Bellesso

44

Collezione modulare, con diffusori in vetro lavorati a mano con tecniche muranesi. Collection composed of modular handcrafted glasses made with Murano techniques. состоит из компонуемых рассеивателей, выполненных из муранского стекла. По запросу можно создать изделие требуемых размеров и формы.


3015/S 5L

45


46


3015/S 7L

47


48

3015/PL


3015

Genesi

3015/A

49


2011

Diamante

design Michele Bellesso

50

Soluzione modulare di elementi in vetro di Murano, interamente realizzati a mano e sospesi alla struttura in metallo cromato. Geometria di originale modernità, impreziosita dall’imponente rosone gioiello in cristallo. Lampada a sospensione regolabile in altezza. Modular solution with Murano glass elements, entirely handcrafted and hanged to the chromed metal structure. Geometry of original modernity, enriched with the wide crystal jewel canopy. Hanging lamp adjustable in height. Модульные решения из муранского стекла, реализованные исключительно вручную и подвешенные на металлическую хромированную структуру. Современная и оригинальная геометрическая форма светильника украшена внушительной хрустальной чашей. Высота подвесного светильника регулируется.


2011/L 7L

51


2011/LU

53


54

2011/L 3L


2011

Diamante

2011/A 1L

55


2110

Gemini

design Michele Bellesso

56

Composizione di raffinati decori in vetro di Murano agganciati alla struttura in metallo cromato. Un gioco di riflessi e trasparenze dove la poesia del vetro crea suggestivi effetti luminosi. Lampada a sospensione, regolabile in altezza. Composition of refined Murano glass decorations hanged to the chromed metal structure. A game of reflections and transparencies where poetry of the glass creates evocative light effects. Hanging lamp, adjustable in height. Композиция изысканных декоров из муранского стекла, навешенных на хромированную металлическую структуру. Игра отблесков и прозрачности, в которой поэзия стекла создаёт волнующий эффект свечения. Высота подвесного светильника регулируется.


2110/L 9L

57


58


2110/LU

59


60

2110/L 3L


2110

Gemini

2110/A 1L

61


3030

Stark

design Michele Bellesso

62

Collezione con diffusori in vetro e struttura in metallo cromato. Collections with glass diffusers and metal frame with chromium bath finish. Коллекция с трубчатыми рассеивателями из хромированной металлической структурой.


3030/L 10L

63


64


3030

Stark

3030/A3L

65


2112

Sphera

design Michele Bellesso

66

Lampada a sospensione, regolabile in altezza. Elementi in plexyglass tagliati a laser dal design contemporaneo e diffusore centrale in organza, fasciato a mano. Una composizione versatile, dai molteplici accostamenti cromatici. Hanging lamp adjustable in height. Plexiglas elements laser cut with a contemporary design and central diffuser in organza, handcrafted. A versatile model with multiple chromatic matching. Подвесной светильник, высота регулируется. Элементы из плексигласа современного дизайна вырезаются с помощью лазера, центральный плафон из органди ручной работы. Гибкая композиция с многочисленными хроматическими решениями.


2112/S

67


68

2112/S


2112

Sphera


3020

Pandora

design Michele Bellesso

70

Collezione composta da elementi in vetro componibili, realizzati con tecniche muranesi e pendenti Sw. Struttura in metallo cromato. Collection made up with modular glass elements, made with Murano techniques and Sw pendants. Metal frame with chromium bath finish. Коллекция состоит из компонуемых элементов муранского стекла, рассеивателей из огнеупорного стекла ручной работы и подвесок SW. Структура из хромированного металла.


3020/S 15L

71


72

3020/S 8L


3020

Pandora

3020/A3L

73


classic


3019

Sinfonia

design Michele Bellesso

76

Collezione con struttura in metallo cromato lavorata a mano, con diffusori in vetro satinato e pendenti in vetro e cristalli SW. Collection with handcrafted metal frame, diffusers in organza, glass and Sw pendants. Коллекция с металлической структурой, выполняемой вручную, рассеивателями из сатинированного стекла и подвесками из муранского стекла и хрусталя SW.


3019/L 6L

77


78


3019

Sinfonia

3019/A1L

79


3016

Romantica

design Michele Bellesso

80

Collezione con struttura in metallo cromato lavorata a mano, diffusori in organza e pendenti SW. Collection with handcrafted metal frame, diffusers in organza and Sw pendants. Коллекция с металлической структурой, выполняемой вручную, абажурами из органзы и подвесками SW.


3016/L 6L

81


82


1120

Romantica

3016/A2L

83


3018

Class

design Michele Bellesso

84

Collezione con struttura in metallo lavorato a mano, diffusori in vetro o paralumi in organza e pendenti SW. Collection with handcrafted metal frame, glass diffusers or organza fabric shades and SW pendants. Металлическая структура ручной работы, стелянные плафоны, подвески SW.


3018/L 6L

85


86


3018/LU

87


88

3018/L 8L


3018

Class

3018/A

89


1811

Milady

design Michele Bellesso

90

Struttura in metallo cromato e ottone, impreziosita da particolari bobeches in vetro metallizzato, con decoro a bassorilievo. I paralumi in organza colorata accentuano i riflessi cangianti delle collane in cristallo SW. Chromed metal and brass structure, enriched with original metalized glass bobeches, with bassrelief decoration. The shades in colored organza emphasize of silk reflections the Sw crystal necklaces. Структура из хромированного металла и латуни, украшенная особенными «bobeches» из металлизированного стекла с рельефным декором. Абажуры из цветной органди подчёркивают переливающиеся блики от колье из хрусталя Сваровски.


1811/L 12L SW

91


92

1811/L 6L SW


1811

Milady

3018/A 2L

93


3012

DolceVita

design Michele Bellesso

94

Collezione con struttura in metallo verniciato bianco e finitura in foglia, interamente realizzata a mano. Diffusori in organza e gocce di cristallo SW. Collection with metal frame with white lacquered and gold/silver leaf finish, entirely handcrafted. Diffusers in organza and crystal drops Sw. Коллекция с металлической структурой в белой лакировке с фольгированной отделкой выполняется полностью вручную, абажуры из органзы, подвески из хрусталя SW.


3012/L 9L

95


96

3015/PL


3012/A 2L

97


98

3012/L 6L


3012

DolceVita

3012/A 1L

99


3013

Aida

design Michele Bellesso

100

Collezione con struttura in metallo interamente lavorata a mano, diffusori in organza e gocce di cristallo SW. Collection with metal frame, entirely handcrafted, diffusers in organza and SW crystal drops. используются абажуры из органзы, подвески из хрусталя SW, металлическая структура полностью ручной работы.


3013/L 10L

101


102


3013/L 10L

103


104

3013/L 6L


3013

Aida

3013/A 2L

105


1819-1820

Charme

design Michele Bellesso

106

Lo stile e il fascino di un design senza tempo. Telaio in metallo dalla raffinata forgiatura artigianale, arricchita da preziose bobeches in cristallo. The style and fascination of a timeless design. Metal structure of a refined handcrafted forging, enriched with precious crystal bobeches. Стиль и очарование дизайна, не поддающегося времени. Изысканный каркас из металлической ручной ковки, особую ценность которому придают «bobeches» из хрусталя.


1819/S 120

107


108

1820/S 2L


1819-1820

Charme

1819/S 80

109


2015

Delhia

design Michele Bellesso

110

Romantica nei tratti e di grande effetto scenografico. Questa collezione, dalle linee sofisticate, é resa sfavillante da una cascata di cristalli e pendenti SW che esaltano l’artigianalità della lavorazione. Romantic features for a great scenographic impact. This collection, with sophisticated lines, is made sparkling from a cascade of crystal and pendants Sw which emphasize the handcrafted work. Местами романтична и с сильным сценографическим эффектом. Эта коллекция с изысканными линиями сверкает благодаря водопаду из хрусталя и подвесов Сваровски, которые превозносят искусность ручной работы.


2015/L 16L

111


112


2015/L 8L

113


114

2015/L 16L


2015

Delhia

2015/A 2L

115


2017

Anima

design Michele Bellesso

116

L’arte della forgiatura rivive nell’eleganza delle forme e nella cura dei dettagli. Raffinata struttura in metallo ricca di dettagli preziosi con collane e pendenti in cristallo SW. The art of forging lives in the elegance of the shapes and in details care. Refined structure in metal enriched with precious details with necklaces and SW crystal pendants. Искусство ковки возрождается в элегантности форм и внимании к деталям. Изысканная металлическая структура, богатая ценными деталями с колье и подвесами из хрусталя Сваровски.


2017/L 12L

117


118

2017/L 12L


2017

Anima

119


1640

Ametista

design Mario & Michele Bellesso

120

Gli elementi sferici sono realizzati in raffinato vetro craquelé. Una collezione dedicata a chi ama trovare nel classico un pizzico di contemporaneo e… viceversa. The rounded detailing is in elegant and refined craquelure glass. This collection is dedicated to who loves a pinch of contemporary in a classic theme and... vice versa. Сферические элементы произведены из изысканного стекла craquelé. Коллекция посвящена тем, кто желает найти в классическом стиле каплю современного и... наоборот.


1640/PL 14L

121


122

1650/P 10L


1640

Ametista

1640/P 10L

123


1240

Elite

design Michele Bellesso

124

Collezione con diffusori in vetro interamente realizzati a mano con tecniche muranesi. Struttura in metallo forgiato a mano. Collection with entirely handcrafted glasses made with Murano techniques. Hand forged metal frame.


1240/PL 6L

125


126

1240/A 4L

1240/A 1L


1240/A 2L

1240/LU

127


128

1240/L 4L


1240

Elite

1240/LU

129


1016

Orione

design Michele Bellesso

130

Collezione con diffusori in vetro interamente realizzati a mano. Struttura in metallo. Collection with entirely handcrafted glasses made with Murano techniques. Handmade metal frame.


1016/S 3L

131


132

1016/S


1016/A

1016/LU

133


134

1016/P


1016

Orione

1016/A 1FM

135


1120

Soffio

design Michele Bellesso

136

Struttura in ferro forgiato artigianalmente con diffusori in vetro decorato da murrine ametista. Gocce SW ametista completano la composizione. Structure in handcrafted forged metal with glass shades decorated with amethyst Murrine. Amethyst drops complete the composition. Структура из кованого вручную металла с плафонами из стекла, декорированного аметистовыми мурринами. Капли Сваровски из аметистового хрусталя дополняют композицию.


1120/PL 5L

137


138


1120/P 25L

139


140

1120/S 20L


1120 /A 8LB

141


142

1120/PL 20L


1120

Soffio

1120/A 2L

143


Nella continua ricerca di miglioramenti tecnici e funzionali, BELLART si riserva il diritto di apportare modifiche anche sostanziali ai propri prodotti, che potranno essere effettuate senza preavviso. Disegni, quote e colori sono da intendersi a titolo puramente indicativo e non sono impegnative per BELLART. Il presente catalogo è tutelato dalla legge sui diritti d’autore (legge 22/04/1941 n. 633 e dalla legge 14/12/1942 n.1485). Di esso è proibita ogni riproduzione totale o anche parziale. In the interests of ongoing research aimed at improving technical features and product performance, BELLART reserves the right to alter, even substantially, its products without prior notification. The drawings, measurements and colours provided herein are for reference purposes only and are not to be considered binding in anyway. This brochure is safeguarded by copyright law (law n. 633 of 22/04/1941 and law n. 1485 of 14/12/1942) and as such it is strictly prohibited to reproduce or copy either in full or partially any of the contents herein. Realized by: www.zeppelinstudio.it © 06/2011 Printed by: Grafiche Vianello

В постоянном поиске технических и функциональных улучшений, БЕЛЛАРТ оставляет за собой право вносить изменения, даже основные, без предупреждения. Рисунки, размеры и цвета приведены в качестве типичного примера и не являются обязательными для БЕЛЛАРТА. Настоящий каталог защищен законами авторских прав (з. 633 от 22/04/1941 г. и 1485 от 14/12/1942 г.). Полное или частичное воспроизведение воспрещается.


Bellart 2011