Issuu on Google+

Restaurants: Salone delle Feste Il Gazebo & Le Terrazze Sala Belvedere

Orari Piccola Colazione /Breakfast: dalle/from 07.00 alle/to10.00 Colazione / Lunch: dalle /from 12.30 alle /to13.45 Cena / Dinner: dalle/ from 07.30 alle /from21.45 Staff Chef di cucina: Mr. Giovanni Pollio Aiuto Chef di cucina: Mr. Maurizio Capozzi

1째Maitre: Mr. Gennaro Esposito 2째Maitre: Mr. Antonio Montella

Benvenuti Welcome

Gli Antipasti

Hors-d’œuvre, Hors-d’oeuvres, Vorspeisen

Prosciutto San Daniele e Fior di latte Parma ham and mozzarella; Jambon de Parma et mozzarella; Parma Schinken und Mozzarella € 18,00

Nido di rucola con bresaola e scagliette di grana all’aceto di mele Rocket with grisons air-dried beef, parmesan and apple vinegar Roquette avec viande sèche des Grisons et grana au vinaigre de pommes Nest von Raucke mit bresaola und Grana schuppe zum Essig von Honig € 18,00

Quenelle di formaggio fresco & gorgonzola su verdure grigliate e miele aromatico Quenelle von frischem Käse und Gorgonzola auf grillgemüse und aromatischer Honig Quenelle de fromage frais et gorgonzola aux légumes grillées et miel aromatisé Fresh cheese and gorgonzola with grilled vegetables and aromatic honey € 18.00

Insalata di Gamberi rossi di Sicilia con verdure croccanti e dressing di capperi con riduzione all’aceto balsamico invecchiato di Modena Prawns salad with crispy vegetables, capers and balsamic vinegar; Salade d’écrevisses aux légumes croustillants, et dressing de câpres et vinaigre balsamique Salat von roten Krebsen mit knusprigen Gemüsen und dressing von Kapern mit Verringerung von Balsam Essig; € 22.00

Fantasia di mare tiepida su letto di fagiolini alla menta Phantasie von Meer lau auf Bett von Bohnen zur Minze Fantaisie de mer tiède sur lit d’ haricots verts à la Menthe Tepid mixed fish and green beans with mint € 22.00

Rotolino di Salmone affumicato di Norvegia su carpaccio di zucchine e salsa acidula Rollt von geräuchertem Lachs auf carpaccio von Zucchinis und säuerlicher Soße Roulé de saumon fumé sur carpaccio de courgettes et sauce aigre Smoked salmon roll with courgettes and vinegary sauce € 22.00

Petali di Branzino marinati su tortino di riso nero e salsa agrodolce Seebarsch, mariniert Blütenblätter auf schwarzem Reis Kücken und süss-saurer Sauce Pétales de bar marines sur galette de riz noir et sauce aigre-doux Marinated bass petals with black rice and sweet & sour sauce € 22.00

I Primi Piatti Farinaceous dishes, Pates et riz, Teigwaren und Reis

Riso in padella con polpa di granchio, guarnitura di carpaccio di gamberetti rosa Siciliani & caviale nero , Pan-gebratener Reis mit Krabbenfleisch, Kurbel-Carpaccio von Garnelen rosa Siciliani & schwarze Kaviar Riz à la poêle avec pulpe de crabe, garnissage de carpaccio de crevettes rose Siciliens et caviar noir Risotto with crab meat servi with Sicilian pink shrimps and black caviar € 24.00

Vesuvio mantecato con cozze , basilico & bastoncini di pecorino Vesuvio Mantecato mit Muscheln, Basilikum und Pecorino-Kaese-Sticks Vesuvio aux moules, basilic et bâtonnets de tomme de brebis Vesuvio with mussels, basil and pecorino cheese sticks € 20.00

Mezzi bombardoni in padella con Tonno, olive & pomodorini secchi Bombardoni bedeutet, in einer Pfanne mit Thun, Oliven, getrocknete Tomatoen Pasta à la poêle au thon, olives, et tomates séchées Pasta with tuna, olives and ried tomatoes € 20.00

Trofie saltate con Salmone del Reno fumè & noci diSorrento tostate Trofie übersprungen dem Rhein mit geräuchertem Lachs und gerösteten Sorrento Nuessen Trofie sautées au saumon du Reno fumé et noix de Sorrento grillées Trofie with Rhine smoked salmon and Sorrento Walnuts € 20.00

Paccheri di Gragnano con pesto di rucola, vongole veraci e limone confit Paccheri mit Rucola, Venusmuscheln und Zitrone confit Paccheri (Pâte fraîche) au pistou de roquette, palourdes et citron confit Paccheri (pasta) with rocket pesto, clams and lemon € 22.00

Ravioli con pomodorini del Pendolo e melanzane ,

farcitura di provolone del “monaco” mantecati Ravioli von provolone del Monaco verrührt mit Tomaten und Auberginen Ravioli au fromage à pâte filée avec tomates et aubergines Kneaded past-cheese ravioli with tomatoes and aubergines € 18.00

Rigatoni napoletani con ricotta & salsiccia, salsa al Chianti classico Neapolitanische Rigatoni mit Quark und salziger Wurst zum Rotwein Macaronis au fromage blanc, saucisse et sauce au vin rouge Neapolitan macaroni with cottage cheese, sausage and red wine sauce € 18.00

Risotto con crema di asparagi & tartufo nero di Avellino Creamy-Risotto mit Spargel und Avellino schwarzen Trueffeln, weiss Orata Knuspringen Kruste mit Basillikum_Mayonnaise Risotto à la crème d’aspergers et truffe noir d’Avellino Risotto with asparagus cream and Avellino black truffle € 24.00

Minestrina di funghi porcini & patate, crostone al formaggio all’olio di timo Bocconcini aus geroesteten Wolfsbarsch mit Speck Kolonnade mit den Haengen des roten Paprika Potage de cèpes et pommes de terre, croûte au fromage avec huile de thym Potatoes & porcini soup, cheese croutons with thyme oil € 18.00

I Secondi Piatti Fish , shelfish and meat; Poisson, crustacès at viands; Fische, Krustentiere und Fleisch

Tagliata di manzo su letto di rucola & julienne di provolone del monaco Cut von Rindfleisch auf einem Bett von Rakete & Julienne mit Provolone del Monaco Bœuf sur lit de roquette & julienne de fromage à pâte filée Cut of beef on a rocket bed and julienne of kneaded paste cheese € 22.00

Filetto di manzo al vecchio madera & funghi nobili trifolati Rinderfilet mit Pilzen und alt Madera noble trifolii Filet de boeuf au vieux vin Madera & champignons sautés Fillet of beef with Madera Wine and mushrooms cooked with garlic and parsley € 22.00

Piccatine di Vitello al gorgonzola dolce, pinoli tostati & cipolle di Tropea Kalbfleisch piccatine mit suss Gorgonzola, gerosteten Pinienkerzen und Tropea Zwiebeln Escopes de veau au fromage doux, pignons grillés & oignons de Tropea Veal with blue cheese, toasted pine seeds and Tropea onions € 20.00

Cosciotto di Pollo al cuore di spinaci su ragù di carciofi & dadolata di pomodori piccanti Hühnern auf Spinat Artischocken und Wuerziger Tomatoen Sauce im Würfel Cuisse de poulet au coeur d’épinards sur sauce artichauts & dés tomates piquantées Leg of chicken with spinach heart, artichokes ragout and hot tomatoes € 20.00

Medaglione di maiale ai 3 pepi con radicchio abragiato Schwein Medaillon mit 3 Pfeffer und gegrillten Radicchio Médaillon de porc aux 3 poivres à la salade de Trevise Pork medallion with three peppers and red chicory €20.00

Mazzancolle al forno con semi di papavero ed insalatina di asparagi all’arancio Mazzancola zum Ofen mit Samen von Mohn und Salat von Spargeln zum Orangenbaum Gambas au four avec graines de pavot et salade d’asperges à l’orange Backed king prawn with poppy seeds and asparagus salad with orange € 25.00

Bianco di Orata in crosta croccante con maionese al basilico Weiss Orata Knuspringen Kruste mit Basilikum-Mayonnaise Blanc de daurade en croûte croquant avec mayonnaise au basilic Gilthead in crispy crust with basil mayonnaise € 24.00

Bocconcini di Spigola arrostiti al lardo di colonnato con falde di peperoni rossi Bocconcini aus gerösteten Wolfsbarsch mit Kolonnade Speck und rote Paprika Bouchées de branzino rôtis au lard gras avec des poivrons rouges Roasted Sea bass bites with lard and red sweet peppers € 24.00

Pescato del Golfo alla griglia , salsa alla menta cedrina Fisch des Golfes zum Gitterrost, Soße von Minze cedrina Grillade de poissons assortis avec sauce à la menthe Grilled assorted fishes with mint sauce € 25.00

Millefoglie di baccalà e patate con patè di olive nere In salz Konservierter Dorsch und Kartoffeln Blätterteigschnitte mit Schwarze Oliven pâtè Millefeuille de morue et pommes avec pâtè d’olives noirées Salt cod and potatoes puff pastry with black olives patè € 22.00

Formaggi - Contorni— Frutta Fish , shelfish and meat ; Poisson , crustacès at viands; Fische, Krustentiere und Fleisc

Sinfonia di formaggi nostrani Cheese, Fromage, Kaese € 10.00

Contorni del giorno Garnish; Garniture; Garnitur € 6.00

Frutta Fruit; Fruits; Obst € 6.00

I Dolci Sweets; Entremets; Susspeisen Mousse ai 4 milei su croccantino al cioccolato Mousse von Milei Style auf knusfrig Schokolade Mousse aux 4 miels sur croquant au chocolat Four honeys mousse with chocolate crunchy biscuits € 8.00

Sfoglino caldo alle mele con salsa camomilla (tempo

di prep. 15 minuti)

Apple tart with camomile sauce ; Tarte aux pommes avec sauce camomille Apfel torte mit Kamomillen Sauce € 10.00

Delizia allo Sfusato di Amalfi Sfusato zur freude von Amalfi “Amalfi delight “ cake Gateau sfusato d’Amalfi € 8.00

Semifreddo allo Yogurt con pere William Kühl Birnen William mit Joghurt Parfait au yogurt aux poires William Semi-cold yoghurt with « William » pears € 10.00

Morbido al cioccolato su salsa inglese (tempo di prep. 20 minuti) Soft chocolate cake with english sauce Soupe gâteau au chocolat avec sauce anglaise Weich Schokoladen mit sauce € 10.00

Fantasia napoletana Babà - Delizia al limone - caprese ;Baba lemon Delizia Caprese; Baba Zitron Delizia, Caprese € 8


GRAN CARTA