Page 1


Notice d'instructions succincte..................................................................1 But prévu....................................................................................................5 Symboles ...................................................................................................7 Attention, avertissement et remarques ....................................................8 Introduction ................................................................................................9 L'appareil de mesure Lactate Plus .......................................................9 Aperçu..................................................................................................13 Appareil de mesure, produits consommables, mallette de transport14 Conditions ambiantes..........................................................................15 Réglages..................................................................................................16 Réglage de l'heure ..............................................................................16 Réglage de la date ..............................................................................19 Signal sonore activé ou désactivé ......................................................22 Réglages terminés ..............................................................................23 Tests : Contrôle de la qualité/échantillons de sang................................24 Test d'une solution de contrôle de la qualité ......................................25 i


Test d'un échantillon de sang..................................................................27 Consultation des résultats de tests.........................................................32 Consultation des résultats de tests.....................................................32 Consulter les données de tests enregistrées de façon manuelle ....32 Changement de la pile ........................................................................34 Nettoyage et entretien .........................................................................35 Messages d'erreur...................................................................................36 Codes d'erreur .....................................................................................36 Annexe.....................................................................................................37 Données techniques ...........................................................................37 Caractéristiques des performances....................................................39 Exactitude ............................................................................................40 Précision ..............................................................................................41 Indications de fonctionnement ............................................................43 Garantie ...............................................................................................47 ii


Notice d'instructions succincte

1. Préparation de la lancette a. Retirer le capuchon de la lancette en tournant : Tenez la lancette et tournez le capuchon jusqu'à ce qu'il soit séparé de la lancette. b. Ne pas tirer, seulement tourner. Éliminer e capuchon dans un conteneur à déchets.

>

L

Remarque : La lancette est un article à usage unique. L'aiguille se rétracte automatiquement après l'échantillonnage. La lancette peut ensuite être éliminée dans un conteneur de sécurité. 1


Notice d'instructions succincte

2. Introduire la bande de test Introduire la bande de test : le contrôle automatique du système commence. Le numéro du profil d'utilisateur s'affiche : Sélectionner le profil avec la touche Recherche

Recherche 2

Sélection

Mode


Notice d'instructions succincte

3. Préparer les points de piqûre

V

c. Le centre de l'annulaire est un point de piqûre parfaitement approprié. Désinfectez le bout du doigt en profondeur. Bien essuyer. `

d. Placer la lancette automatique sur le bout du doigt, déclencher la lancette puis l'éloigner du bout du doigt. e. Attendez quelques secondes, jusqu'à ce qu'une goutte de sang se forme. Essuyer cette goutte avec une compresse. Appuyer avec précaution sur le doigt afin de former une nouvelle goutte de sang. Ne pas presser.

i

3


Notice d'instructions succincte

4. Transmettre l'échantillon de sang Dès que la 2e goutte de sang s'est formée, mettre la bande de test en contact avec celleci jusqu'à ce que la bande de test soit imbibée et qu'un signal sonore se fasse entendre. Une goutte de sang clignotante s'affiche sur l'écran jusqu'à ce que la bande de test soit suffisamment imbibée. Le résultat concernant le lactate est indiqué au bout de 13 secondes. 4


Nova Biomedical recommande à l'utilisateur de cet appareil de mesure de bien lire cette notice d'instructions, ainsi que toutes les notices en lien avec celle-ci, avant d'analyser les échantillons de sang. But prévu L'appareil de mesure du lactate Nova Biomedical Lactate Plus sert au diagnostic in vitro par le personnel médical. Il permet une détermination quantitative du lactate dans le sang total, l'évaluation des capacités physiques et/ou la définition d'une intensité d'entraînement appropriée pour les athlètes.

5


6


Symboles Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel, sur les annexes et sur l'appareil de mesure. Appareil médical de diagnostic in vitro Ce produit correspond au règlement 98/79 CE (IVDD) Attention, consulter les documents en annexe Lire la notice d'instruction

Risque biologique

Numéro de commande Limite de température

Limite maximale de température

Fabricant

7


Consignes de sécurité Remarque signale des indications de fonctionnement importantes ou utiles. Avertissement signale des indications importantes concernant la protection de l'appareil. Attention signale des indications de mise en garde importantes concernant la protection de l'utilisateur et, le cas échéant, des résultats inexacts.

8


Introduction L'appareil de mesure Lactate Plus Attention : Les échantillons de sang et les produits sanguins peuvent contenir des agents pathogènes contagieux. Manipuler avec précaution les produits sanguins et les bandes de test. Porter des gants et des vêtements de protection. Les matériaux usagés tels que les bandes de test, les lancettes et les compresses d'alcool doivent être éliminés conformément aux directives locales afin d'éviter les risques pour autrui. Attention : Ne pas laisser l'appareil de mesure Lactate Plus à la portée des jeunes enfants afin d'éviter les accidents dûs à une mauvaise manipulation ou à l'ingestion de petites pièces.

9


Introduction Bande de test Lactate Plus

Écran LCD

Touche RECHERCHE

Touche SÉLECTION Touche MODE

Appareil de mesure Lactate Plus 10


Introduction L'appareil de mesure Lactate Plus permet de mesurer le lactate (lac) dans le sang total. Pour démarrer la mesure, mettre la bande de test en contact avec une goutte de sang. • Vous obtiendrez un résultat de test concernant le lactate en une seule étape. • Le résultat de test est disponible en 13 secondes. • La mémoire est suffisantes pour : 1 fichier pour 20 résultats de tests 9 fichiers spécifiques à l'utilisateur pour 10 résultats de tests 2 fichiers de contrôle de la qualité pour 10 résultats de tests • L'appareil de mesure fonctionne avec une pile bouton qui a suffisamment d'autonomie pour 600 mesures environ.

11


Introduction N° de profil d'utilisateur

Signal sonore activé/désactivé

Affichage du contrôle de la qualité

Affichage de la batterie Affichage d'une goutte de sang ou CQ Date/Jour Heure/Minute

Symbole profil d'utilisateur Résultat de test concernant le lactate Affichage du résultat de test dans la mémoire Valeur moyenne résultats de test Affichage AM ou PM

Écran de l'appareil de mesure Lactate Plus 12


Introduction Avertissement : Utilisez l'appareil de mesure avec précaution afin de ne pas l'endommager. Protégez-le de l'humidité, des températures élevées et ne l'exposez pas directement aux rayons du soleil. Aperçu Introduisez une bande de test dans l'appareil afin d'effectuer une mesure. Mettez une goutte de sang sur la bande de test et vous obtiendrez un résultat de test concernant le lactate en 13 secondes. Le résultat de test est automatiquement enregistré. L'utilisateur peut consulter, effacer et vérifier les résultats de tests sur l'appareil de mesure, y compris la valeur moyenne de chaque contrôle et les résultats du profil d'utilisateur.

13


Introduction

Appareil de mesure, produits consommables, mallette de transport L'appareil de mesure Lactate Plus (40828) est livrĂŠ dans une mallette de transport qui contient les ĂŠlĂŠments suivants : 1. Appareil de mesure Lactate Plus avec pile 2. Notice d'instructions 3. Notice d'instructions succincte Vous trouverez page 39 une liste des produits consommables et des accessoires.

14


Introduction

Conditions ambiantes • Plage de température de stockage de l'appareil de mesure : -25°C à 46°C • Plage de température de stockage pour les bandes de test et le contrôle de la qualité : température ambiante (15° à 30°C) • Plage de température de fonctionnement de l'appareil de mesure : 5°C à 45°C • Plage d'humidité pour le fonctionnement de l'appareil de mesure : 10% à 90%, sans condensation

15


Réglages Réglage de l'heure • Pour parvenir au mode SETUP, appuyer pendant plus de 3 secondes lorsque l'appareil n'est pas en fonction sur la touche MODE (mode Veille). L'appareil se met alors en état de fonctionnement et passe en mode SETUP. • L'affichage de l'heure (clignotant, 12 ou 24 heures) apparaît. La vous permet de choisir entre les deux touche RECHERCHE formats de l'heure • Appuyez sur la touche SÉLECTION pour sélectionner le format de l'heure souhaité. • L'appareil de mesure indique l'heure actuelle ou l'heure par défaut : 12:00AM ou 0:00 (heures). permet de régler l'heure entre • La touche RECHERCHE 1AM - 12 PM (pour le format 12 heures) ou 0 - 23 heures (pour le format 24 heures) . L'affichage de l'heure clignote jusqu'à la 16


Réglages sélection définitive. • Appuyez sur la touche SÉLECTION pour confirmer le réglage de l'heure affiché • Pour régler les minutes, appuyez sur la touche RECHERCHE pour choisir entre 00 et 59 minutes. L'affichage des minutes clignote jusqu'à la sélection définitive. pour confirmer le réglage • Appuyez sur la touche SÉLECTION des minutes affiché.

17


RĂŠglages

1a. Choisir le format 12h, puis l'heure avec AM/PM.

1b. Choisir le format 24h, puis l'heure. 18

2. Choisir les minutes.


Réglages Réglage de la date • Choisir maintenant le format de la date, soit 12-31-2004 ou 31.12.2004. • Vous avez le choix entre DD.MM ou MM-DD (D=Jour). L'affichage clignote jusqu'à la sélection définitive. La touche RECHERCHE vous permet de choisir entre DD.MM ou MM-DD. • La touche SÉLECTION vous permet de confirmer le format de la date sélectionné , les chiffres de l'année • En appuyant sur la touche RECHERCHE (clignotant) s'affichent dans le format sélectionné, de 2004 à 2099. • Appuyez sur la touche SÉLECTION pour confirmer l'année sélectionnée. • La date s'affiche dans le format sélectionné : soit DD.MM soit MMDD pour passer aux mois • Appuyez sur la touche RECHERCHE 19


Réglages (1 à 12). Les deux chiffres du mois clignotent. • Appuyez sur la touche SÉLECTION pour confirmer le mois sélectionné. pour passer aux jours • Appuyez sur la touche RECHERCHE du mois (1 à 31). Les deux chiffres du jour clignotent. pour confirmer l'année • Appuyez sur la touche SÉLECTION sélectionnée.

20


Réglages

3. Choisir le format de la date : MM-DD ou DD.MM.

5. Sélectionner le jour.

4. Sélectionner l'année avec la touche SÉLECTION.

6. Sélectionner le mois. 21


Réglages Signal sonore activé (On) ou désactivé (Off) • Appuyez sur la touche RECHERCHE pour choisir entre ON ou OFF pour le signal sonore (clignotant). • Appuyez sur la touche SÉLECTION pour confirmer le mode ON ou OFF sélectionné.

7. Sélectionner le signal sonore activé (On) ou désactivé (Off) 22


Réglages Réglages terminés • L'écran affiche FIN (End). • Appuyez sur la touche MODE pendant 1,5 seconde pour enregistrer les réglages sélectionnés. • L'appareil de mesure s'éteint. Les réglages sélectionnés seront appliqués lorsqu'il sera réallumé.

8. Fin (End) des réglages 23


Tests : Contrôle de la qualité/échantillons de sang Remarque : Avant d'effectuer une mesure, vérifiez si la date d'expiration des bandes de test et du contrôle de la qualité n'est pas dépassée. (Plus de détails sur la notice) Le résultat du contrôle de la qualité doit se trouver dans la plage indiquée sur la bouteille utilisée pour le contrôle de la qualité. Vous devez effectuer un contrôle de la qualité : • Avant d'utiliser l'appareil de mesure Lactate Plus pour la première fois puis 1x par semaine • Lorsque vous ouvrez une nouvelle boîte de bandes de test • Lorsque vous faites tomber l'appareil de mesure Lactate Plus • Lorsque vos résultats de tests sont plus élevés ou plus faibles que prévus Les utilisateurs doivent respecter les directives, les prescriptions et les lois locales en vigueur lorsqu'ils effectuent des contrôles de qualité. 24


Tests : Contrôle de la qualité/échantillons de sang Test d'une solution de contrôle de la qualité

1. Prenez une bande de test avec l'inscription vers le

2.

3. 4.

haut et le côté doré vers le bas. Introduire la partie dorée de la bande de test dans l'appareil de mesure. Marquez l'échantillon comme contrôle de la qualité. Sélectionnez le niveau approprié avec la touche RE: CrL 1 ou CrL 2 CHERCHE Bien mélanger la solution de contrôle. Jetez la première goutte. Posez une goutte de solution de contrôle à la fin de la bande de test.

Remarque : Une goutte clignote sur l'écran jusqu'à ce que la bande de test soit suffisamment imbibée de solution de contrôle. 25


Tests : Contrôle de la qualité/échantillons de sang 5. 6. 7.

8.

26

Le résultat du contrôle de la qualité apparaît après 13 secondes. Le résultat est automatiquement enregistré. Si le résultat n'est pas nécessaire, appuyez sur la touche pendant 2 secondes, jusqu'à ce que dELEtE SÉLECTION (clignotant) apparaisse. pour Appuyez une nouvelle fois sur la touche SÉLECTION confirmer la suppression ou appuyez sur la touche RECHERCHE pendant que la bande de test se trouve encore dans l'appareil pour annuler la suppression et quitter le mode Suppression.


Tests : Contrôle de la qualité/échantillons de sang Test d'un échantillon de sang Remarque : La main doit être chaude et détendue. Prélevez l'échantillon de sang à l'extrémité du doigt. 1. 2.

Vérifiez la date d'expiration des bandes de test. Nettoyez bien la main avec de l'eau puis séchez-la. Vous pouvez également utiliser une compresse d'alcool pour nettoyer l'extrémité du doigt (essuyer 3x), puis bien sécher. 3. Introduire la partie dorée d'une bande de test dans l'appareil de mesure. 4. Sélectionnez un profil (P0 à P9) avec la touche RECHERCHE . Remarque : Le nettoyage du point de piqûre est important, car la sueur peut provoquer des résultats de tests erronés.

27


Tests : Contrôle de la qualité/échantillons de sang 5. Tenez la main vers le bas, massez le doigt avec le pouce en direction de l'extrémité du doigt pour stimuler le flux sanguin. Ponctionnez l'extrémité du doigt avec une lancette. Essuyez la première goutte de sang avec une compresse propre. La première goutte peut être contaminée. 8. Appuyez sur le doigt pour qu'une seconde goutte de sang se forme. Ne pas presser le doigt afin d'éviter que la goutte de sang soit mélangée avec un liquide interstitiel. 9. Dès que la seconde goutte de sang s'est formée, mettre la bande de test en contact avec celle-ci jusqu'à ce que la bande de test soit entièrement imbibée et qu'un signal sonore se fasse entendre. Remarque : Une goutte de sang clignote sur l'écran jusqu'à ce que la bande de test soit suffisamment imbibée de solution de contrôle. 6. 7.

28


Tests : Contrôle de la qualité/échantillons de sang 10. Stopper le saignement sur le point de piqûre en appuyant légèrement avec une compresse ou un pansement si le sujet d'expérience souhaite immédiatement poursuivre son entraînement. 11. Le résultat concernant le lactate est indiqué au bout de 13 secondes. 12. Le résultat est automatiquement enregistré. 13. Si le résultat n'est pas nécessaire, appuyez sur la touche pendant 2 secondes pendant que la bande SÉLECTION de test se trouve encore dans l'appareil, jusqu'à ce que dELEtE (clignotant) apparaisse. 14. Appuyez une nouvelle fois sur la touche SÉLECTION pour confirmer la suppression ou appuyez sur la touche RECHERCHE pour annuler la suppression et quitter le mode Suppression. 29


Tests : Contrôles de la qualité et échantillons de sang Attention : Chaque article à usage unique utilisé doit être considéré comme potentiellement contaminé. Éliminez tout matériel contaminé conformément aux directives locales. Les accessoires tels que les lancettes et les compresses sont des articles à usage unique et doivent pas être utilisés plusieurs fois, même en cas de mesures répétées sur le même sujet d'expérience.

Reference Graeme Maw, Simon Locke, David Cowley, and Patricia Witt. 2000. Blood Sampling and Sampling Techniques. In Physiological Tests for Elite Athletes. ed. Christopher John Gore, PhD. 91-92. Champaign, IL. Human Kinetics.

30


Tests : Contrôles de la qualité et échantillons de sang

Numéro de profil

Date

Résultat concernant le lactate Heure

Appareil de mesure Lactate Plus avec affichage du résultat 31


Consultation des résultats de tests Consultation des résultats de tests Remarque : Lorsque vous introduisez une bande de test dans l'appareil de mesure, pendant que vous consultez les résultats de tests, l'écran passe en mode Test. Une fois la mesure terminée, l'écran s'éteint et ne revient pas automatiquement à la consultation des résultats de tests.

Consulter les données de tests enregistrées de façon manuelle 1.

2.

32

lorsque Appuyer pendant 2 secondes sur la touche MODE l'appareil de mesure n'est pas en fonction (mode Veille) (Appuyez pour que pendant 2,5 secondes sur la touche MODE l'appareil de mesure ne soit plus en fonction - mode Veille). Le dernier résultat s'affiche.


3. 4. 5.

Faire défiler les résultats de tests avec la touche RECHERCHE . pour faire défiler les profils Appuyez sur la touche MODE d'utilisateur ou le niveau de contrôle (*1 ou *2). pour vérifier les Appuyez sur la touche RECHERCHE résultats de tests pour le profil d'utilisateur sélectionné ou le niveau de contrôle.

33


Entretien Changement de la pile L'appareil de mesure fonctionne avec une pile bouton 3V, n0 2450. Pour mettre/changer la pile : 1. Retirer le couvercle de la pile situé à l'arrière de l'appareil. 2. Mettre la pile bouton avec le côté + vers le haut (en cas de changement de pile, retirer l'ancienne et la remplacer par la nouvelle). 3. Remettre le couvercle de la pile. 4. Régler à nouveau la date et l'heure avec Setup.

Pile faible

Changement de la pile 34


Entretien Nettoyage et entretien Si nécessaire, nettoyez l'appareil de mesure Lactate Plus avec un chiffon humidifié d'eau. Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre dans le port des bandes de test ou à l'intérieur des touches. Avertissement : N'essayez pas d'ouvrir l'appareil de mesure pour effectuer des réparations. Votre garantie ne serait alors plus valable, et vous ne pourrez plus faire de réclamations. Seul le personnel de service agréé par Nova Biomedical est habilité à effectuer des réparations. Veuillez vous adresser à Nova Biomedical ou à un distributeur agréé si l'appareil de mesure doit être vérifié ou si une réparation est nécessaire.

35


Messages d'erreur Codes d'erreur Code Description E-0 Défaut du logiciel

E-1

Défaut du matériel

E-2

Défaut de la température de fonctionnement

E-3

Bande de test défectueuse ou usagée

36

Mesure à prendre Répéter le test. Si l'erreur se reproduit, contacter le service clients de Nova Biomedical Répéter le test. Si l'erreur se reproduit, contacter le service clients de Nova Biomedical. La température de mesure est située en-dehors de la plage de test. Mette l'appareil de mesure à un endroit où la température est appropriée (5° à 45°C), le laisser s'acclimater et répéter le test. La bande de test a déjà été utilisée ou est défectueuse. Répéter le test avec une nouvelle bande de test.


Annexe E-4

Une quantité insuffisante d'échantillon (sang ou solution de contrôle) a été administrée LO or Résultat en-dehors de la HI plage de mesure Pile faible

Répéter le test avec une nouvelle bande de teste et une quantité suffisante d'échantillon. Répéter le test. Consulter un médecin si e résultat est identique. Changer la pile.

Données techniques Objet de mesure Méthode employée Résultat des tests Échantillons Plage de mesure Durée des tests Volumes des bandes de test Puissance de la batterie

Lactate dans le sang Biocapteur de lactate oxydase mmol/L (calibrage plasma) Sang total 0,3 à 25,0 mmol/L 13 secondes 0,6 μl (nominale) 600 tests 37


Annexe Interface de données Câble de données (en option) Plage de fonctionnement : Température Humidité relative Poids Mesures

sérielle

5° à 45°C (41° à 113°F) 10% à 90%, sans condensation 75 g (2.65 oz) 91,4x58,4x22,9 mm (3,6x2,3x0,9 in)

Capacité de mémoire : 1 fichier pour 20 résultats de tests 9 fichiers spécifiques à l'utilisateur pour 10 résultats de tests 2 fichiers de contrôle de la qualité pour 10 résultats de tests

38


Annexe Accessoires : Boîte avec 25 bandes de test REF 40813 Solution de contrôle Lactate Plus, niveau 1 REF 40815 Solution de contrôle Lactate Plus, niveau 2 REF 40814 Câble de communication et de transmission des données pour PC REF 41235 Mallette de transport REF 41266 Pile (DL2450) REF 41221

Caractéristiques des performances Plage de mesure : 0,3 - 25 mmol/L.

39


Annexe Exactitude L'exactitude de l'appareil de mesure Lactate Plus a été comparée avec la méthode de référence dans un laboratoire clinique. Cette méthode est calibré pour le plasma et a été appliquée sur l'analyseur YSI 2300 Stat Plus avec le même collectif de sujets d'expérience. • Nombre d'échantillons : 210 • Pente : 0,968 • Coefficient de corrélation (r): 0,997 • Point d'intersection avec l'axe y : 0,165 • Plage de test : 0,5 à 12,4 mmol/L Ces résultats montrent une très bonne corrélation entre l'appareil de mesure Nova Lactate Plus et la méthode de référence du laboratoire.

40


Annexe Précision La précision de l'appareil de mesure Lactate Plus a été déterminée par la mesure des échantillons de sang comme par les solutions de contrôle en laboratoire.

Lactate Level 1

2

3

4

5

Valeur cible du lactate (mmol/L) 20 mesures

1,6

6,5

10,8

18,1

22,1

CV%

3,6

1,9

1,6

2,7

3,2

S.D. (mmol/l)

0,06

0,12

0,17

0,49

0,7

41


Annexe Références : 1.

2.

3.

4.

42

Clark, L.C. Jr, Noyes, L.K., Grooms, T.A., Moore, M.S.1984. Rapid Micromeasurement of Lactate in Whole Blood: Critical Care Medicine. Vol. 12 pp 481-464. Hirano, K., Yamato, N., Kunimoto, K., and Ohwa, M. 2001. Novel Electron Transfer mediators Based on Dichloroindophenol Derivatives for Lactate Oxidase: Journal Electroanalytical Chemistry. Vol. 510 pp 149-152. Shimoje, N., Naka, K., Uenoyama, H., Hamamoto, K., Yoshioka, K., and Kiyoshi, O. 1993. Electrochemical Assay System with Single-use Electrode Strip for Measuring Lactate in Whole Blood: Clinical Chemistry. Vol. 39 pp 2312-2314. Sprules, S.D., Hart, J.P., Wring, S.A., and Pittson, R. 1995. A Reagentless, Disposable, Biosensor for Lactic Acid based on a Screen-printed Carbon Electrode Containing Meldola’s Blue and Coated with Lactate Dehydrogenase, NAD+ and Cellulose Acetate: Anal. Chim. Acta. Vol 304 pp 17-24.


Annexe Indications de fonctionnement

1. L'introduction d'une bande de test interrompt tous les autres 2. 3. 4. 5. 6.

modes. Il n'y a aucun « Écran avec tous les segments » en mode Transmission des données. Aucune autre fonction n'est disponible en mode Transmission des données et les touches ne réagissent pas. Lors de la transmission des données, l'appareil ne peut être utilisé pendant cinq minutes. L'introduction d'une bande de test interrompt tous les autres modes excepté le mode Transmission des données. Si une bande de test est introduite dans l'appareil de mesure pendant les réglages, l'appareil passe en mode Test et enregistre toutes les données insérées jusqu'à présent. Une fois la mesure terminée, l'écran s'éteint et ne revient pas automatiquement aux réglages. 43


Annexe 7.

Lorsque vous introduisez une bande de test dans l'appareil de mesure, pendant que vous consultez les résultats de tests, l'écran passe en mode Test. Une fois la mesure terminée, le résultat s'affiche et s'éteint après peu de temps. L'appareil ne revient pas automatiquement à la consultation des résultats de tests. 8. Le symbole « Batterie faible » ne s'affiche pas pendant le mode Setup. 9. Si la puissance de la batterie est faible, l'avertissement « Batterie faible » se déclenche. Ce symbole reste affiché jusqu'à ce que l'appareil s'éteigne en raison d'une batterie trop faible. 10. AUCUN verrouillage de l'appareil n'est déclenché par une mesure non réussie du contrôle de la qualité. 11. Même lorsque le signal sonore est désactivé, un triple signal sonore se fait brièvement entendre pour les résultats en-dehors de la plage de mesure et pour les codes d'erreur E0 à E4.

44


Annexe 12. L'appareil de mesure réagit lorsqu'on appuie ou maintient enfoncé les touches suivantes :

Touche RECHERCHE -

L'appareil de mesure réagit dès que l'on appuie sur la touche RECHERCHE. Lorsque l'on fait défiler les données de test enregistrées avec la touche RECHERCHE, le défilement sur l'écran peut être accéléré en maintenant enfoncé la touche RECHERCHE.

Touche MODE

-

Si l'on appuie pendant moins de 1,5 seconde sur la touche MODE, l'appareil de mesure passe au prochain écran. Si l'appareil se trouve en mode Veille, il faut appuyer sur la touche MODE pendant moins de 1,5 seconde pour le remettre en fonction et activer le mode permettant de consulter les résultats de tests. 45


Annexe -

Si l'appareil se trouve en mode Veille, il faut appuyer sur la touche MODE pendant plus de 3 seconde pour le remettre en fonction et activer le mode SETUP. L'appareil de mesure peut être éteint en appuyant pendant moins de 1,5 seconde sur la touche MODE (Mode Veille). Pendant le mode permettant de consulter les résultats de tests, on peut appuyer sur la touche MODE pour passer à l'écran «Avg » du prochain utilisateur. 13. L'appareil de mesure s'éteint en cas d'inactivité au bout de : 1 minute pour tous les modes 4 minutes pendant le mode Mesure 2 minutes une fois l'analyse terminée 5 minutes en mode Transmission des données

46


Annexe Garantie Sous réserve des exceptions et des conditions énoncées ci-après, Nova Biomedical ou son distributeur agréé garantit les réparations gratuites (y compris le temps de travail) ou, à sa seule discrétion, le remplacement de tout composant de l'appareil qui a cessé de fonctionner dans l'année qui suit la date de livraison au client en raison de défaut de matériel ou de fabrication. La présente garantit exclut l'usure normale ainsi que : (A) les prestations de service ou des pièces devant être réparées pour cause d'accident, de négligence, de mauvais usage, de modification de l'appareil Nova, de conditions ambiantes défavorables, de fluctuations du courant, de travaux effectués par des tiers non agréés ou de dégâts dus à des catastrophes naturelles ; (B) les travaux qui, à la seule discrétion de Nova, ne peuvent être réalisés en raison du site, des modifications effectuées sur l'appareil Nova ou du raccordement à des dispositifs externes ; (C) les modifications des spécifications ; (D) la réparation des pièces du système ayant été en contact avec des produits consommables ou des réactifs non fabriqués par Nova, ou affectés par ceux-ci d'une autre manière, qui provoquent un raccourcissement de la durée de vie, des comportements 47


Annexe erratiques, des dégâts ou une mauvaise performance analytique; (E) les prestations de service réalisées pour remédier aux problèmes dont, à la seule discrétion de Nova, la responsabilité est à imputer à des tiers non agréés ; ou (F) la rénovation cosmétique de l'appareil. Toutes les pièces remplacées dans le cadre de la garantie initiale de l'appareil ne sont garanties que jusqu'à expiration de la garantie de l'appareil. Toute réclamation au titre de la garantie doit être déposée à Nova ou à son distributeur dans les trente (30) jours qui suivent l'apparition du défaut de fonctionnement. Nova Biomedical se réserve le droit de changer, modifier ou améliorer chacune des conceptions de l'appareil sans être tenue d'apporter les changements respectifs aux appareils préalablement livrés. Toutes les prestations de services ont lieu pendant les heures d'ouverture de Nova. Veuillez vous adresser à Nova si vous souhaitez plus de détails. Les conditions d'exclusion suivantes sont applicables : • La garantie des produits consommables, y compris les bandes de test et les solutions de contrôle de la qualité, est valable jusqu'à la date d'expiration respective ou dans les 90 jours qui suivent l'ouverture du récipient. L'usage de l'article doit avoir lieu avant la date d'expiration indiquée dessus. 48


Annexe • Le client paie les frais de transport. Cette garantie n'est pas valable dans les circonstances suivantes : 1. La date d'expiration indiquée sur le récipient a été dépassée. 2. Non utilisation des réactifs fournis par Nova Biomedical ou des moyens de contrôle. Nova Biomedical n'assume aucune obligation de garantie pour le Lactate Plus Sports si celui-ci est utilisé avec des réactifs, moyens de contrôle ou autres matériaux non fabriqués par Nova et qui ont une influence notable. Les réactifs ou les solutions de contrôle de la qualité qui n'ont pas été fabriqués par Nova Biomedical peuvent contenir des acides, des solutions salines très concentrées et des agents conservateurs artificiels qui provoquent des problèmes tels que des résultats d'analyse irréguliers ou une performance inexacte de l'appareil de mesure.

49


LES OBLIGATIONS MENTIONNÉES CI-DESSUS S’APPLIQUENT EN LIEU ET PLACE DE TOUTES AUTRES OBLIGATION ET RESPONSABILITÉ, Y COMPRIS EN CAS DE NÉGLIGENCE, ET DE TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU AUTRE, EXPRESSE OU IMPLICITE EN FAIT ET EN DROIT. ELLES CONSTITUENT NOTRE SEULE ET UNIQUE OBLIGATION ET SONT L’UNIQUE VOIE DE RECOURS DE L’ACHETEUR POUR TOUTE RÉCLAMATION DE DÉDOMMAGEMENT EN LIEN AVEC LA VENTE OU LA MISE À DISPOSITION DE MARCHANDISES OU DE PARTIES DE CELLES-CI, LEUR CONCEPTION, LEUR APTITUDE À L’EMPLOI, LEUR INSTALLATION OU LEUR FONCTIONNEMENT. NOVA BIOMEDICAL N’ASSUME EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU SPÉCIAUX DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, ET NOTRE RESPONSABILITÉ NE DÉPASSERA EN AUCUNE CIRCONSTANCE LE PRIX CONTRACTUEL DE L’ARTICLE FAISANT L’OBJET DE LA REVENDICATION. U LEUR FONCTIONNEMENT. NOVA BIOMEDICAL N’ASSUME EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU SPÉCIAUX DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, ET NOTRE RESPONSABILITÉ NE DÉPASSERA EN AUCUNE CIRCONSTANCE LE PRIX CONTRACTUEL DE L’ARTICLE FAISANT L’OBJET DE LA REVENDICATION.

50


Représentant agréé dans l'UE Nova Biomedical C3-5, Evans Business Centre Deeside Industrial Park, Deeside Flintshire, CH5 2 JZ, Royaume-Uni

Téléphone : Fax :

+ 44 1244 287087 + 44 1244 287080

Pour une assistance technique en-dehors des États-Unis, veuillez vous adresser à votre distributeur local ou à notre distributeur agréé. cardiowise : seleon gmbh Im Zukunftspark 1 74076 Heilbronn Germany Tel. : + 49 (0)7131 2774 47 www.cardiowise.com


Nova Biomedical 200 Prospect Street Waltham, MA 02454-9141 États-Unis

Téléphone :

+1-800-350-5024 +1-781-894-0800 Fax : +1-781-894-5915 Site Internet : www.novalactate.com

Nº brevets américains 6,258,229, 6,287,451 et 6,837,976 (brevets étrangers supplémentaires s’appliquent) Fabriqué en États-Unis par Nova Biomedical Corporation Droit d’auteur 2009 Nova Biomedical Corporation

48166A

12.2009

Lactate Plus - Notice d'instructions - FR  
Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you