Page 1

Vol.11 • Núm.05 • MARCH 09th 2018 www.lajornada.ca

ENGLISH content:

Southwestern Read Newspaper Hispanic Digital Newspaper La Ontario’s JornadaMost Hispanic

MARCH 09th, 2018 www.lajornada.ca

1

Trade wars, food fights and a budget that ignores it al, p46; Why won’t Canada stand up to Purdue Pharma? p28

Minimum wage hikes serving up uncertainty in food industry … p22 Raising minimum wages: good intentions, bad policy … 36

Juan Pablo Escobar:

Tengo más derecho a lucrarme con mi padre que Netflix


2

www.lajornada.ca

La Jornada Hispanic Newspaper

MARCH 09th, 2018 Jeff Bezos, el famoso fundador de Amazon, no sólo acaba de convertirse en la persona más rica del mundo, sino que según la lista anual que publica la revista Forbes también es la persona con la mayor fortuna acumulada de la historia. Según la publicación, el empresario ostenta una riqueza valorada en 112.000 millones de dólares, que es la más alta jamás registrada por la revista. Lo logra tras ganar 39.200 millones en el último año, un aumento en su patrimonio inédito en la historia del ránking de Forbes, que lo distingue en su artículo como la única persona que se ha clasificado con una fortuna de 12 cifras, como explica Efe. Bill Gates, relegado a la segunda plaza El fundador de Microsoft, Bill Gates, que ha encabezado la lista de los más ricos 18 veces en los últimos 24 años, quedó en segundo lugar con un patrimonio de 90.000 millones, 4.000 más que el año anterior. Forbes señala que la distancia en dólares que separa a Bezos y Gates, enfocado desde hace años en las labores filantrópicas, es “la más amplia entre los dos primeros puestos registrada desde 2001”. Warren Buffet, Bernard Arnault, Mark Zuckerberg... A los dos magnates les sigue otro estadounidense, el financiero Warren Buffet, con una fortuna de 84.000 millones; y en cuarto lugar está el francés Bernard Arnault, dueño de LVMH, que incluye firmas como Louis Vuitton, y ha ascendido siete puestos para ser coronado el europeo más rico, con 72.000 millones de dólares. Los 71.000 millones de Mark Zuckerberg, creador de Facebook, dejan alto el listón de los cinco más ricos, entre los que falta este año el español Amancio Ortega, fundador del imperio Inditex, que perdió 1.300 millones y queda en sexto lugar, con una fortuna de 70.000 millones. En la lista, que incluye a 2.208 personas de todo el mundo con un mínimo de 1.000 millones en su haber, hay 259 nombres nuevos y otros 121 que han quedado fuera debido a las pérdidas o a los sucesos políticos, entre ellos diez poderosos árabes que figuraban el año pasado, como el príncipe de Arabia Saudí, Alwaleed Bin Talal Alsaud. efe


www.lajornada.ca

La Jornada Hispanic Newspaper

MARCH 09th, 2018

Inscriba a su hijo

VISITES PERSONNALISÉES SUR RENDEZ-VOUS ! Réservez votre place aujourd’hui à l’école catholique francophone de votre quartier

Saint-Jean-de-Brébeuf

Frère-André

Sainte-Jeanne-d’Arc

Saint-Michel

270, Chelton, London | 519-963-1219

35, Fallons Lane, London | 519-457-3141

400, Base Line Ouest, London | 519-471-6680

33, Sherman, Leamington | 519-326-6125

Elija la excelencia Las escuelas católicas francesas ofrecen servicios educativos de calidad que permiten alcanzar resultados académicos superiores, habilidades lingüísticas más sólidas en francés y en inglés, y las tasas de graduación más altas de Ontario. Es por ello que 7 de cada 10 padres francoparlantes eligen L’ÉCOLE CATHOLIQUE para que sus hijos sean instruidos en francés.

CscProvidence.ca/inscription ¿Habla francés usted o algún miembro de su familia? Si es así, es posible que su hijo reúna los requisitos para recibir una educación en francés.

3


4

www.lajornada.ca

“EL PERIODICO INTELLIGENTE“ La Jornada is Southwestern’s Leading Bilingual Hispanic newspaper.

La Jornada prints and distributes 5,000+ copies every second Friday of the month and publishes a Digital Edition the foruth Friday of the same month.

General Inquires (519) 488-5430 Advertising (519) 854-2114 Mailing Address: 211-611 Wonderland Rd. N. London, ON N6H 5N7

La Jornada Hispanic Newspaper

Sattler: Cline family deserves an apology L

ondon West MPP Peggy Sattler says the Liberal minister of health should apologize to the family of Stuart Cline. Cline passed away in St. Catharines after waiting for five days in a Mexican hospital with a brain bleed, following a serious fall while on va-

Information & Services: george@lajornada.ca Editorial Department: editor@lajornada.ca Websites: www.lajornada.ca www.fiestalondon.ca Digital Publisher George Perez Operations Manager Anna Gutti Graphic Design: Widmerk Valero ADVERTISING INFORMATION: You may request our advertising rate card via telephone or email. Please include your contact name, company, phone and fax numbers. Email to: advertise@spanishjournal.ca La Jornada is not responsible for the advertisement contents. Advertisers are fully responsible for any and all claims made. The opinions expressed here are solely the author’s and they do not necessarily reflect the opinion of La Jornada. NOTICE TO OUR ADVERTISERS The advertiser agrees that the publisher shall not be liable for dangers arising from errors in advertisements beyond the amount paid for space actually occupied by that portion of the advertisement in which the error occurred, whether such error is due to the negligence of the publisher’s servants or otherwise, and there shall be no liability for non-insertion of any advertisement beyond the amount paid for such advertisement. La Jornada cannot guarantee items advertised or the integrity of the advertiser. We do guarantee that we will investigate any difficulties that cannot be resolved through normal channels. No responsibility is assumed by publisher for more than one (1) incorrect insertion.

H.B.O.

Hispanic Business ©2018 ALL RIGHTS Opportunites RESERVED

MARCH 09th, 2018

cation. The family was told there were no beds in Ontario available to treat Cline once he was stabilized and ready to travel home. “Yesterday, Stuart’s son David went on the radio and asked for an apology from the minister of health. Despite the health minister’s assurances that her ministry was ‘fully engaged’ in helping coordinate Stuart’s return, Mr. Cline said neither the minister nor her staff made one phone call to the family the entire time they were dealing with Stuart’s health crisis. This lack of contact, and the minister’s claims to the contrary, was an insult to David and his family.” David Cline also said it was “inexcusable” for the minister to try to deflect accountability for the government’s role in this heartbreaking situation. While the minster blamed his insurance company for not working hard enough to find a bed for

NOTE: photo of Mr. Cline attached. Taken previous to his medical emergency while on vacation in Mexico.

La Jornada Canada is Proud member of:

H.B.O.

Hispanic Business Opportunites

facebook.com/lajornadacanada

Stuart, Mr. Cline said the insurer was very diligent, calling multiple hospitals all over the province daily. “It’s shocking to see this Liberal government blaming others instead of taking responsibility for their own failings when it comes to the overcrowding and hallway medicine crisis in Ontario’s hospitals,” said Sattler. “We have a Conservative party vowing to cut at least another $6.1 billion from the services we count on and the Liberals who have done nothing but make hospital overcrowding worse in their 15 years in office. We need change for the better in Ontario’s hospitals – a case like Mr. Cline’s should never happen again.” Ontario NDP leader Andrea Horwath has been clear on her plan to end the hospital overcrowding and hallway medicine crisis. She’s committed to making health care a priority – tackling hallway medicine and long waits in health care with funding that, at a minimum, keeps up with inflation, population growth and the unique needs of each community. MPP Peggy Sattler 240 Commissioners Rd W, London, ON N6J 1Y1. (519) 657-3120


www.lajornada.ca

La Jornada Hispanic Newspaper

MARCH 09th, 2018

editorial

De lo impreso a lo digital: La cara cambiante de La Jornada L os lectores y los anunciantes se sienten más cómodos con la era digital. Las redes sociales, las aplicaciones y los dispositivos digitales se están convirtiendo en parte del diario vivir. En la actualidad, nuestra visión es la implementación de nuevos modelos que permitan a los lectores acceder a la información desde cualquier parte y que los anunciantes integren oportunidades de marketing no-tradicionales y digitales. Para nosotros en La Jornada las tendencias son claras: los hispanos, especialmente los jóvenes, recurren cada vez más al Internet para obtener noticias, y desarrollar una estrategia digital efectiva no solo es esencial, sino que es un paso natural para nuestro equipo de producción. Por esta razón, a partir de agosto del año pasado, eliminamos nuestra edición impresa. Lo que hemos hecho durante todo este tiempo fue actualizarnos con el hábito de lectura de noticias de nuestros lectores. Como resultado, hemos podido mantener la lealtad y acelerar el aumento existente en los lectores de La Jornada a través de nuestro sitio web, Facebook y e-blasts.

Para facilitar la transición para los lectores mayores, y todos aquellos que todavía están casados con el formato de papel, La Jornada aún ofrece una edición digital en línea. Esta es una versión electrónica y multimedia del periódico, que aparece en una forma similar a la versión impresa y se puede descargar o leer en el sitio web de La Jornada, en cualquier tableta, teléfono inteligente o computadora. En La Jornada ahora estamos adoptando un enfoque “web-first” o “web-centric” para organizar nuestro flujo de trabajo. Esto significa que nuestros colaboradores deben pensar primero en informar y producir historias multimedia para la web, y luego escribir una historia de texto para la edición digital en línea. Pero esto no es todo. Están surgiendo nuevas y emocionantes características. Entonces, por favor estén atentos. Y, como siempre, estamos muy agradecidos por su apoyo, su negocio y su predilección hacia La Jornada Canada. A todos nuestros lectores y amigos ... ¡Muchas gracias por su preferencia!

UNA COMPAÑÍA. UN AGENTE. MUCHAS FORMAS DE AHORRAR

Liliana Lara

London North Fanshawe Agency 665 Fanshawe Park Road West

226-777-7748 llara@allstate.ca

Ofrecemos servicios personalizados en español para la comunidad. Se aplican términos y condiciones. Marca registrada propiedad de Allstate Insurance Company que utiliza bajo licencia Allstate Insurance Company of Canada. ©2018 Allstate Insurance Company of Canada.

DN184053_02/18

Want employers knocking on YOUR door for a change? Fanshawe’s Business – Insurance program is your ticket to a secure, well-paying job with the opportunity for career advancement. In just two years, you’ll build toward a professional designation while growing your professional network.

START IN MAY OR SEPTEMBER 2018! Learn more at fanshawec.ca/insurance

5


www.lajornada.ca

¿QUÉ PASA?

6

La Jornada Hispanic Newspaper

MARCH 09th, 2018

Listos para Rescatar el Medio Ambiente

¡Aquí te Decimos cómo! T

hames Region Ecological Association (TREA) ofrecerá un EcoWorkshop el 24 de marzo en la biblioteca principal del centro de London, 251 Dundas, entre las 10:00 - 11: 30 am donde brindará información a los interesados en una conversación para saber más sobre problemas medio ambientales, cómo involucrarse en la comunidad y cómo reducir nuestra huella ambiental. Las personas recién llegadas a Canadá y la comunidad hispana son bienvenidos - la conversación será principalmente en español. Para obtener más información, contáctenos a info@trea.ca o al teléfono 519 645-2845. Los detalles del EcoWorkshop también se encuentran en https://www.facebook.com/events/747139215481916/. Tener en cuenta que tendremos información medio ambiental en la pagina web de TREA en español en www.trea.ca/resources - ¡estén al tanto! Próximas oportunidades para ayudar a TREA como voluntario: 21 de abril Una pequeña limpieza entre las 10 am y el mediodía en el Parque Mitches 02 de mayo Ayudarnos a embolsar compost para la venta, contáctanos para darte más información sobre los horarios y el lugar 01 de junio Semana del Festival de Bicicleta en London, ayúdanos a planificarlo o con tareas en el mismo festival 20 - 22 de julio Ayúdanos a promover el Programa “Cero basura” en las Eco estaciones en el Parque Victoria TREA también los invita a ayudar a mantener limpio y ordenado nuestro sitio de demostración de compost, repartir folletos en eventos comunitarios y/o participar en nuestros proyectos. TREA lidera programas a lo largo del año que incluyen la reducción de desechos, el ciclismo y mantener todo local. TREA es una organización benéfica sin fines de lucro (1986) con el objetivo de educar a sus miembros y la comunidad para proteger el medio ambiente, mantenerse informado y tomar acciones personales. TREA fomenta la participación ciudadana y proyectos innovadores para la comunidad.

Los invitamos a participar. -Thames Region Ecological Association (TREA) -Grosvenor Lodge, London Regional Resource Centre for Heritage and the Environment 1017 Western Road London, ON N6G1G5 Phone: (519-645-2845) Website: www.trea.ca Email: info@trea.ca Facebook: trealondon


www.lajornada.ca

La Jornada Hispanic Newspaper

MARCH 09th, 2018

7

Officina (519) 438 8000 Directo (519) 860 4433 oscarzarco@kw.com


8

www.lajornada.ca

La Jornada Hispanic Newspaper

MARCH 09th, 2018


www.lajornada.ca

La Jornada Hispanic Newspaper

MARCH 09th, 2018

9


www.lajornada.ca

¿QUÉ PASA?

10

La Jornada Hispanic Newspaper

MARCH 09th, 2018

Juan Pablo Escobar: Tengo más derecho a lucrarme con mi padre que Netflix C

ansado de películas, series y novelas que “glorifican” a Pablo Escobar, su hijo Juan Pablo le ha dedicado dos documentales y dos libros, además de recorrer el mundo con sus conferencias sobre el fundador del cártel de Medellín. “Me he lucrado con el nombre de mi padre, pero tengo más derecho que Netflix”, asegura. “Siendo el hijo de Pablo Escobar tengo un poquito de derecho a hacer dinero con él, lo mismo que Netflix -que le dedicó su serie ‘Narcos’-, pero yo lo hago de forma más responsable. Podría ganar dinero más rápido adulando a mi padre, glorificándolo

como hace Netflix, pero he querido enseñar la realidad sin maquillaje”, ha explicado hoy a un grupo de periodistas. Juan Pablo Escobar, o Sebastián Marroquín, nombre que por seguridad adoptó tras la muerte de su progenitor, ha presentado en Madrid el documental “Escobar al descubierto”, dos episodios que estrenará DMAX el 5 de marzo a las 22:30 horas, formados por fotos e imágenes familiares inéditas, sus recuerdos y los de su madre y testimonios de personas que le amaron y que le odiaron. “Dosis de realidad” frente a la vida de su padre que reflejó la serie “Narcos”, “muy Hollywood, muy estadounidense”, pese a que se ofreció a colaborar con Netflix para su creación. “Me dijeron que ellos sabían más que yo (...), pero les estoy muy agradecido porque me ha ayudado a vender muchos libros”. “Gran parte” de lo que gana, ha manifestado, lo dedica a víctimas de la violencia de su padre y a jóvenes de Medellín en

riesgo de caer en el narcotráfico, aunque lo hace “en silencio”. Este arquitecto, al que su padre siempre animó a estudiar y no a heredar su imperio de la droga, asegura que el “amor” que sintió hacia él como hijo no le cegó hasta impedirle ver “la gran violencia que ejerció” y lamenta que las producciones que sobre Pablo Escobar se han hecho no recojan situaciones como cuando, estando en la clandestinidad, se “moría de hambre”, aunque tenían “cuatro millones de dólares en efectivo”. “Era un bandido que tenía que esconderse, por lo que cuanto más rico era, más pobremente tenía que vivir. Se ocultaba en casas en las que se moría de frío o de calor, sin refrigerador, sin suelo, con goteras... Esos mensajes se perdieron en las series y son los más aleccionadores”, ha criticado. Sobre la película “Loving Pablo”, protagonizada por Javier Bardem y Penélope Cruz y basada en la obra “Amando a Pablo, odiando a Escobar”, de la periodista colom-


www.lajornada.ca biana Virginia Vallejo, ha dicho que no la ha visto, pero ha lamentado que “semejante talento español se haya desperdiciado” al recurrir a un libro escrito por alguien a quien no da “credibilidad”. “Hoy todas eran el amor de su vida, todos su mano derecha. Mi padre era hombre de muchas mujeres; no demerito el trabajo de Cruz y Bardem, pero compraron los derechos del libro equivocado”. Al igual que “Narcos”, tampoco le gustó la telenovela colombiana “Escobar, el patrón del mal”, también disponible en Netflix, porque “no se ve el terrorismo de Estado, las torturas, las desapariciones forzadas, los lanzamientos de personas desde helicópteros. Paradójicamente, es una versión amañada que les salió mal, ya que la produjeron víctimas de Pablo Escobar y generó más fans suyos”. Muy crítico con la corrupción como aliado del narcotráfico, ha alertado de que éste “crece de modo exponencial desde que le declararon la guerra” y se ha mostrado partidario de regularizar las drogas para que las que lleguen al consumidor sean “menos venenosas y menos destructivas” y apostar por la educación “como única arma efectiva”. efe

La Jornada Hispanic Newspaper

Juan Pablo Escobar, posa durante el último festival de Cannes. EFE/Archivo

MARCH 09th, 2018

11


12

www.lajornada.ca

La Jornada Hispanic Newspaper

MARCH 09th, 2018

Experimente los Beneficios de la Educación Católica Francesa El Conseil scolaire catholique Providence - Consejo de la escuela católica francesa (Csc Providence) se enorgullece de ofrecer un entorno de aprendizaje de clase mundial que garantiza que cada estudiante reciba una experiencia educativa que abarque el idioma y la cultura francesa en el contexto de la fe católica. Csc Providence se destaca por el alto rendimiento académico de sus estudiantes, su alta tasa de graduación y su enfoque holístico de la educación que asegura el desarrollo del estudiante en todas las dimensiones de la vida. Su carácter único, hecho posible gracias a la dedicación de su personal y al apoyo de la comunidad, le permite a Csc Providence desempeñarse consistentemente como uno de los mejores consejos escolares de lengua francesa en Ontario. Cada vez más, Csc Providence descubre que los estudiantes tienen sed de conocimiento y está trabajando arduamente para encontrar maneras creativas de involucrarlos y mantenerlos apasionados con el aprendizaje. Se enorgullece de mantenerse al tanto de las últimas investigaciones y tendencias educativas, y de implementar formas innovadoras de involucrar a sus estudiantes y prepararlos para la vida después de la escuela secundaria. “Nuestro enfoque ha sido extremadamente exitoso al permitirnos saber qué buscar y determinar prácticas efectivas que luego podemos promover en todo el Consejo para llegar a cada estudiante. En última instancia, significa un impacto positivo en la experiencia de aprendizaje de nuestros estudiantes y el entorno escolar”, dice Joseph Picard, Director de Educación de Csc Providence. El Consejo ha adoptado las nuevas pedagogías para el aprendizaje en profundidad (NPDL). A través de esta asociación, la función de los maestros cambia a la de los activadores del aprendizaje que diseñan experiencias

educativas basadas en las fortalezas y necesidades del estudiante, crean nuevos conocimientos utilizando la resolución de problemas de la vida real y ayudan a todos los estudiantes a identificar sus talentos, propósitos y pasiones. “El enfoque se centra en desarrollar las competencias básicas de nuestros estudiantes a través de prácticas de aprendizaje del siglo 21”, dice Picard. Además de la manera en que se les enseña a los estudiantes, los entornos de aprendizaje del Consejo continúan evolucionando. La robótica ahora se ofrece en los niveles de escuela primaria y secundaria. Además de ser divertido para los estudiantes, el personal aprecia las oportunidades de pensamiento crítico que brinda. Los estudiantes también tienen la oportunidad de participar en competencias de robótica. Las salas de informática del Consejo se han transformado en centros de innovación y exploración. La oportunidad de que los estudiantes participen en el aprendizaje moderno enfatizando la innovación y fomentando su creatividad es una parte importante de la experiencia educativa en Csc Providence. “Los maestros y los estudiantes aprenden juntos en este entorno que ya no es intimidante. Descubrimos que los estudiantes realmente sobresalen al trabajar en equipo con sus maestros. Se entusiasman con el aprendizaje y los proyectos cobran impulso rápidamente”, dice Picard. Csc Providence hace todo lo posible para garantizar el éxito de los estudiantes. Esto incluye el éxito académico junto con su bienestar e integración en la sociedad. También se ha comprometido a exponer a los estudiantes a un entorno de aprendizaje del siglo 21, lo que significa que la tecnología desempeña un papel importante en todas las aulas.


www.lajornada.ca

La Jornada Hispanic Newspaper

Una de sus prioridades innovadoras se centra en la ciudadanía y la participación en la comunidad. Los estudiantes entienden que tienen la responsabilidad de mejorar las comunidades en las que viven, trabajan y juegan. “Queremos mayores vínculos con la comunidad. Cada vez más, nuestros estudiantes participan en las actividades y los problemas de la comunidad, lo cual es un componente esencial de la educación católica de lengua francesa”, afirma Picard. La ciudadanía y el servicio están integrados dentro del plan de estudios en muchas áreas. Por ejemplo, en una campaña de alimentos enlatados se brinda un foro para aprender sobre la pobreza, la disparidad económica y los problemas sociales. Además, en una clase de matemáticas los estudiantes pueden ver datos de años anteriores y desarrollar estrategias de mejora, etc. A diferencia de la educación de inmersión en la lengua francesa, todo se enseña en francés en Csc Providence. Además, como Consejo Escolar Católico, ofrece una educación basada en valores. Las herramientas y habilidades esenciales que les serán útiles a lo largo de la vida están entretejidas en el plan de estudios. Actualmente, 30 escuelas forman parte de Csc Providence. La inscripción total es de 9,900 estudiantes.

MARCH 09th, 2018

“Estamos muy orgullosos de la experiencia educativa que ofrecemos a todos nuestros estudiantes”, dice Picard. “Nuestro personal está comprometido con el trabajo arduo y el suministro de programas innovadores que satisfagan las necesidades cambiantes de nuestros estudiantes. Esto incluye el acceso a los deportes, las artes y el aspecto académico combinado con nuestro compromiso con un sólido programa en francés y basado en la fe”. En una escuela católica francesa, los estudiantes hacen más que hablar; aprenden en un entorno completamente francés. Para calificar para la inscripción en Csc Providence, el francés debe ser el primer idioma que se habla en el hogar o ser el idioma de instrucción en el hogar. Si las familias no cumplen con este criterio, pueden apelar ante el comité de Admisiones para ser considerados para la inscripción. El interés en la educación francesa ha aumentado en toda la provincia en los últimos años. Esta es una tendencia que Csc Providence también ha experimentado. “No hay muchas garantías en la vida, pero darle a su hijo la oportunidad de aprender en un idioma diferente sin duda le será de ayuda más adelante en su vida. La exposición a los idiomas tiene un impacto positivo y proporciona un entorno de aprendizaje diferente del que pueden experimentar en otros lugares”, afirma Picard. Para obtener más información acerca de Csc Providence y el registro, visite www.cscprovidence.ca/registration.

¿Habla francés usted o algún miembro de su familia? Si es así, es posible que su hijo reúna los requisitos para recibir una educación en francés.

CscProvidence.ca/registration

13


www.lajornada.ca

14

La Jornada Hispanic Newspaper

MARCH 09th, 2018

Alfonso Campos Re

Al igual que usted, el Inglés no es mi primera

Soy un abogoado especialista en lesiones personales. S sufrido lesiones físicas o psicológicas, le puedo ayudar a sus demandas legales y de seguros. La ley es compleja e cualquier idioma - permítame que le ayude en el nuestr

MANEJO LOS CASOS: • • • • • • • •

Accidentes automovilísticos Lesiones de la médula espinal Lesiones cerebrales Lesiones ortopédicas Productos defectuosos Muerte injusta Accidentes de resbalones, tropiezos y caídas A Beneficios de seguro por incapacidad

Alfonso Campo Abogado De Dañ 85 Dufferin A London, ON N Línea Directa: 519 acamposreales@


www.lajornada.ca

La Jornada Hispanic Newspaper

MARCH 09th, 2018

15

eales te entiende.

a lengua.

Si usted ha a trámitar en ro.

os Reales ño Personal Avenue N6A 4G4 9.640.6362 @lerners.ca

Consultas gratuitas. Visitas a su casa y al hospital.  Llame gratis:  1-855-HELP-NOW


www.lajornada.ca

¿QUÉ PASA?

16

La Jornada Hispanic Newspaper

MARCH 09th, 2018

Tendiendo Puentes

Western celebra la cultura Hispanoamericana de los 90’s – viernes 23 de marzo, 2018.

E

l Departamento de Lenguas Modernas y Literatura de la Universidad de Western tiene el gusto de invitarte al ya tradicional festival Noche Herética. Cada invierno, estudiantes, profesores y la comunidad Hispanoamericana de la ciudad de London se reúnen para celebrar la diversidad social y la riqueza cultural de varios países hispanohablantes, en un intento de promover y reconocer modos de vida y creencias diversos. Este festival les ofrece a los estudiantes de todas las edades un espacio seguro, relajado y divertido donde expresar libremente sus ideas, mostrar su trabajo y sus intereses académicos con la comunidad. Al participar en este evento, los estudiantes mantienen viva su curiosidad por el conocimiento intercultural y encuentran una oportunidad invaluable para compartir sus creaciones, ya sea en la forma de una parodia, un baile, una lectura dramática, una fotografía, etc. ¡La edición de la Noche Herética de este año viajará en el tiempo hacia los 90’s! Los estudiantes del programa Community Outreach, como parte de sus actividades de la clase de español, en colaboración con la comunidad hispana de London, presentarán una noche llena de delicias culinarias, expresiones artísticas, baile, música, concursos de disfraces y mucho más. ¡Aprovecha la oca-

sión para sacar de tu closet tu Walkman, tus viejos tenis Keds, tu Tamagotchi y ven a compartir con nosotros esta hermosa experiencia! Diviértete y disfruta de los espectáculos, al tiempo que celebras las tradiciones y cultura de Hispanoamérica. Habrá premios para los mejores disfraces de los 90’s. El festival se llevará a cabo en el auditorio 1R40 del edificio de Artes y Humanidades, el viernes 23 de marzo del 2018, de 5:30 pm a 8:30 pm. Este evento es gratis y para todas las audiencias. ¿Tienes algún talento especial que te gustaría presentar durante el festival? Por favor, contáctanos a: uwonocheheretica@gmail.com Por: Sandra Paola Preciado

Aiming to engage in a fluent dialogue with the London Hispanic community, members of the Hispanics Studies program at Western University will share their interests, ideas and projects in a monthly column exclusively for La Jornada.


www.lajornada.ca

La Jornada Hispanic Newspaper

MARCH 09th, 2018

RE-ELECT

 peggy.sattler@ontariondp.ca  519-690-0777 Authorized by the CFO for the London West Ontario NDP

17


www.lajornada.ca

18

La Jornada Hispanic Newspaper

MARCH 09th, 2018

Melissa Mojica, la judoca que aprendió con las lesiones a ser paciente P

ese a haber sufrido graves lesiones de rodilla y en la columna vertebral que pudieron dejarla inválida, y algún serio revés personal como la muerte de su padre, la judoca puertorriqueña Melissa Mojica se ha sobrepuesto a las circunstancias y prepara, con más ganas cada vez, su cuarto ciclo olímpico seguido.

“Uno empieza a vivir la vida sin saber lo que hay mañana. He estado en tres ciclos olímpicos y he aprendido a ser paciente y a conocer el mundo”, destacó Mojica (San Juan, 1983) al repasar su vida para Efe. Aunque tras los Juegos Olímpicos de Río 2016 la judoca, que compite en la máxima categoría de +78 kilos, pensó (y no era la primera vez) en la retirada, actualmente prepara su participación en el Abierto de Madrid de junio y luego se marchará a entrenar a Italia. Los Juegos Centroamericanos y del Caribe de Barranquilla (Colombia), en julio, serán la primera cita importante de su nuevo ciclo. Después de haber sido campeona en Copa Mundial y Campeonatos Panamericanos, así como dos veces olímpica (Londres 2012 y Río 2016), Mojica está convencida de que esas experiencias, “que no todos han tenido”, le han servido para “tener más empatía con las demás personas”. “Al ser atleta, puedo pensar que todo ha sido bueno”, aseguró la judoca, a quien, sin embargo, el primer deporte que la conquistó fue el atletismo.

Desde joven destacó en el lanzamiento de la bala y del martillo, y también probó con la halterofilia. Pero el exjudoca y entrenador de la Universidad de Metropolitana Luis Martínez la aconsejó que probase, por su físico, con el deporte de combate. Fue entonces que, tras varios meses practicando el judo, Mojica debutó a nivel internacional en el Campeonato Panamericano de 2005 que se celebró en Caguas, municipio cercano a San Juan. Pronto tuvo que viajar a diferentes partes del mundo para preparar sus siguientes compromisos, entre ellos los Juegos Centroamericanos y del Caribe de Cartagena 2006. “Fue difícil porque no estaba acostumbrada a dejar mi casa y alejarme de mi familia”, recordó Mojica. En esa época, al padre de Mojica le diagnosticaron cáncer de colon, enfermedad de la que murió un tiempo después de la competición en Colombia. “Fue un año bien agotador”, admitió la judoca, que, debido a todo lo que vivió y sufrió, decidió retirarse. Culpó al deporte por no haberle permitido estar más tiempo con su familia en aquel momento. “Culpé al judo. Pero, después de un tiempo, mi entrenador, José Pérez, me convenció para continuar”, relató Mojica, quien regresó a la competición y se clasificó para los Juegos Panamericanos de Río 2007. En los tres años siguiente, Mojica continuó compitiendo por la Universidad del Turabo en Puerto Rico en las disciplinas de lanzamiento de peso, martillo, judo y levantamiento de pesas. Su plan era prepararse lo mejor posible para participar en los Juegos Centroamericanos y del Caribe de Mayagüez 2010. Y lo hizo: ganó su categoría de +78 kilos al derrotar a la campeona de la Copa Mundial de aquel entonces, la mexicana Vanessa Zambotti. En ese mismo año 2010 se graduó del centro universitario y pudo concentrarse principalmente en los deportes, ya con preferencia por el judo. Un año más tarde continuó cosechando grandes logros cuando en la IV Copa Mundial de El Salvador ganó la medalla de oro en su división de +78 kilos al derrotar a la venezolana Geovanna Blanco. Ese mismo año, en los Juegos Panamericanos de Guadalajara


www.lajornada.ca 2011, Mojica cayó en el combate final ante la cubana Idalys Ortiz. Su insistencia encontró premio con su primera participación olímpica, en los Juegos de Londres 2012. Aunque allí no logró alcanzar el podio, fue coprotagonista de uno de los momentos históricos del olimpismo cuando se enfrentó, y ganó, a Wojdan Shaherkani, la primera mujer saudí que competía en unos Juegos. Pero junto a los éxitos y los momentos felices, el deporte también ha causado a Mojica serios problemas en forma de lesiones. La más grave ocurrió cuando se entrenaba con un judoca en un club local. Allí, según contó a Efe, el judoca la alzó para tirarla. Su cabeza chocó contra el tatami y, a la vez, su rival le cayó encima. “Estuve como 30 segundos inconsciente, no sentía las piernas, no sabía donde estaba, ni podía decir mi nombre”, recordó Mojica de aquel momento que pudo haberla dejado parapléjica. “La columna se comprimió un poco. Estuve un año y medio fuera”, añadió. Tras ese tiempo inactiva, se recuperó y se clasificó para los Juegos Centroamericanos y del Caribe Veracruz 2014, donde ganó la medalla de plata al caer en el combate final ante la cubana Idallis Ortiz. No obstante, un tiempo después, y también entrenando, Mojica se desgarró varios tendones de la rodilla derecha, lo que volvió a alejarla de la competencia. Se perdió, entre otras competiciones, los Juegos Panamericanos de Toronto 2015. Sin embargo, la ganas de seguir compitiendo eran excesivas para Mojica. Una vez recuperada, se cla-

La Jornada Hispanic Newspaper sificó para los Juegos Olímpicos de Río’16 al ubicarse entre las primeras 14 del mundo. Gracias a su carrera y a sus destacados resultados, Mojica fue miembro de la Junta del Atleta a Tiempo Completo, del Departamento de Recreación y Deportes de Puerto Rico, hasta ese año 2016. “Me pagaban 2.000 dólares mensuales, que me daban para algunos de mis gastos”, señaló Mojica, quien, pese a que en Puerto Rico no existen ligas profesionales de judo, ha ido de refuerzo a la de Brasil. Los Juegos de Barranquilla son su objetivo inminente. Los Panamericanos de Lima 2019 podrían ser el siguiente. Los Olímpicos de Tokio 2020, quién sabe. Ella prefiere ir año a año. No en vano la paciencia es una de sus virtudes. efe Jorge J. Muñiz Ortiz

MARCH 09th, 2018

19


20

www.lajornada.ca

La Jornada Hispanic Newspaper

Guatemala Sus nueve expresidentes acusados por corrupción o lesa humanidad Fernando Romeo Lucas (1978 - 1982) Militar y terrateniente, falleció en 2006 en Venezuela, donde se encontraba exiliado En 1999, Rigoberta Menchú* lo responsabilizó de la quema de la embajada de España el 31 de enero de 1980 en donde murieron 37 personas -entre ellas su padre-

Jorge Serrano Elías (1991 - 1993) Se encuentra asilado en Panamá desde su fallido autogolpe del 25 de mayo de 1993 Desde 2002 está vigente una orden de captura internacional en su contra, por malversación de fondos, fraude, rebelión, usurpación de funciones y otros delitos comunes cometidos durante su autogolpe

Álvaro Colom (2008 - 2012) Es el más reciente de los exmandatario en líos judiciales, arrestado y apresado el pasado 13 de febrero Se le dictó orden de prisión preventiva acusado en el marco de la causa que investiga la red del Transurbano, el transporte público impulsado por su Gobierno en la capital guatemalteca *Líder indígena y premio Nobel de la Paz en 1992

MARCH 09th, 2018

Con la orden de prisión preventiva para el expresidente guatemalteco Álvaro Colom Caballeros (2008-2012), son ya tres los exgobernantes del país encarcelados y otros tres señalados, entre ellos el actual mandatario -Jimmy Morales-, por delitos de corrupción. Tres más han sido acusados de crímenes de lesa humanidad.

José Efraín Ríos Montt (1982 - 1983) El juicio al exdictador, acusado también por Menchú*, aún se encuentra en desarrollo En enero de 2012 fue acusado de genocidio y crímenes de lesa humanidad, y en mayo de 2013 declarado culpable. Días más tarde fue liberado por el Constitucional por vicios durante el juicio

Álvaro Arzú (1996-2000) El actual alcalde de la capital mantiene una solicitud de desafuero para ser investigado Acusado de pagar con fondos municipales propaganda electoral que encargó a una empresa de Byron Lima, un capitán (r) del Ejército que fue su escolta y que estaba en prisión por el homicidio del monseñor Juan Gerardi en 1998

Otto Pérez Molina (2012 - 2015) Actualmente en prisión provisional, al igual que su exvicepresidenta Roxana Baldetti En sept. de 2015 se convirtió en el primer mandatario en ser desaforado y capturado dentro de su periodo Presidencial, acusado de liderar una red de defraudación aduanera conocida como “La Línea”

Óscar Humberto Mejía Víctores (1983 - 1986) La Fiscalía cesó en enero de 2012 la persecución penal en contra del exdictador, que falleció en febrero de 2016 En octubre de 2011 fue detenido acusado de genocidio y delitos contra los deberes de la humanidad, y enviado a prisión domiciliaria, dado su delicado estado de salud

Alfonso Portillo (2000 - 2004) Permaneció en prisión en Guatemala y EE.UU., que lo condenó a una pena de 5 años y 10 meses de cárcel Su país lo acusó de apropiación y malversación de fondos públicos y lo pidió en extradición a México, a donde huyó tras finalizar su Gobierno. En 2013 fue extraditado a EE.UU., acusado de blanquear US$ 2,5 millones recibidos de Taiwán

Jimmy Morales (2016-presente) Al actual presidente ya le fueron desestimadas dos solicitudes de desafuero para ser investigado La primera, por supuesta financiación electoral ilícita durante su campaña presidencial de 2015 y la segunda, por recibir un bono extraordinario del Ejército durante 9 meses por US$ 61.300, dinero que tuvo que devolver


www.lajornada.ca

MARCH 09th, 2018

La Jornada Hispanic Newspaper

Actrices víctimas de Weinstein reivindican el movimiento “Me Too” S

alma Hayek, Ashley Judd y Annabella Sciorra, tres actrices que fueron víctimas de acoso sexual por parte del denostado productor Harvey Weinstein, reivindicaron el movimiento “Me Too” desde el escenario de los Óscar y solicitaron mayor diversidad a Hollywood. “Hola, es genial volver a veros a todos, ha pasado mucho tiempo”, dijo Sciorra, desplazada de la industria por Weinstein tras rechazar sus propuestas indecentes. “Es un honor estar aquí esta noche. Este año muchos expresan su verdad y el viaje que queda por recorrer es largo, pero lentamente ha surgido un nuevo camino”, agregó. “Los cambios que estamos viendo están dirigidos por nuevas voces poderosas, voces diferentes. Unirnos es un coro maravilloso para decir finalmente que el tiempo (de los abusos) se ha acabado”, declaró.

Por su parte, Hayek quiso rendir tributo a “los espíritus imparables que rompieron muros y percepciones contra su género, raza y etnicidad para contar su historias”. Y Judd recalcó: “Queremos asegurarnos de que los próximos 90 años llegan con posibilidades ilimitadas de igualdad, diversidad e inclusión. Eso es lo que este año nos ha prometido”. Las tres intérpretes presentaron un montaje

21

De izq a der: Salma Hayek, Ashley Judd y Annabella Sciorra. efe

de imágenes de películas protagonizadas por minorías, mientras una serie de cineastas hablaban sobre los conflictos de género, diversidad y etnicidad que ha enfrentado la industria desde su nacimiento. “Estamos aquí y no nos vamos a ningún lado”, dijo el director Lee Daniels, quien pronosticó que en los próximos años habrá muchas cintas más como “Black Panther”, protagonizada principalmente por actores afroamericanos, o “A Wrinkle in Time”, la primera superproducción de Disney dirigida por una mujer (Ava DuVernay). “Yo pensaba que tras el éxito de ‘Thelma & Louise’ las cosas iban a cambiar”, manifestó Geena Davis, protagonista de aquel clásico. “No fue así, pero creo que ahora estamos en el camino adecuado”, señaló. efe


www.lajornada.ca

: ENGLISH SECTION

22

La Jornada Hispanic Newspaper

MARCH 09th, 2018

Minimum wage hikes serving up uncertainty in food industry

T

his is turning into a very challenging year for the Canadian food industry.

In late November, Statistics Canada released its comprehensiveRecent Statistics Canada numbers indicate that grocers are in trouble. Food inflation is above two per cent for the first time since April 2016. This is typically good news for grocers, increasing their margins. But given major headwinds affecting the industry, grocers need to get even more creative to reassure investors. Loblaw Companies Ltd. has reason to be particularly worried, having just posted underwhelming fourth-quarter results. Food retail sales dropped by 1.2 per cent and total revenues slipped by 0.9 per cent. Despite strong sales at subsidiary Shoppers Drug Mart, Loblaw executives indicated that reforms affecting the price of generic drugs will impact profits. But higher wages seem to be the big worry for the company, as provincial governments nudge toward $15-an-hour minimum wages. And StatsCan numbers may suggest where things are headed with minimum wage increases. Ontario minimum wage hikes likely pushed menu prices higher in January, especially in fast food, where most of the income earners are paid minimum wage. And this is likely just the beginning. After a 22 per cent hike on Jan. 1, Ontario’s minimum wage is due to increase again to $15 an hour on Jan. 1, 2019. Alberta will join the $15-an-hour club in October and British Columbia intends to pass the $15 mark in 2021. Other provinces, like Quebec and Nova Scotia, are thinking about following suit. The $15

campaign will not go away any time soon. Obviously, most of us agree that people should earn a decent living. The challenge with Ontario, though, is how quickly wage hikes are being implemented. A 32 per cent increase in 12 months is simply irresponsible. Restaurants - many of them family-owned - will have difficulty coping. The grocery business is also being affected by higher minimum wages but indicators are subtler. Here’s one example: The price of tomatoes, one of the most popular produce items, jumped by more than 30 per cent in a month. This was likely because of minimum wage increases, since it’s unusual for the price of any fruit or vegetable to increase by even four per cent in a single winter month (particularly when the value of the Canadian dollar remains relatively stable against its U.S. counterpart, as it has). For Loblaw, the Brampton, Ont.-based retail giant, it’s a godsend to see food inflation rise again. It means it can tweak certain price points and increase margins without most people noticing. But the company will need to get very creative. Store traffic is an ongoing issue, so converting to online activity will be critical, especially with what’s on the horizon. In the U.S., Amazon continues to create havoc in the grocery landscape. Bloomberg just reported that two grocers, Winn-Dixie parent Bi-Lo and Tops Friendly Market, could declare bankruptcy this month. This is likely due to the ominous shakedown in the industry caused by Amazon and its recent acquisition of Whole Foods. This is only the beginning. Amazon is slowly capturing market share in groceries, destroying well-established players one by one, as it did in other sectors like books. Loblaw is realistically concerned that Amazon will make its way


www.lajornada.ca

La Jornada Hispanic Newspaper

A 32 per cent increase in the minimum wage in 12 months is simply irresponsible

into Canada. But there’s still hope. Higher menu prices may slow down the food service sector’s string of successes in recent years. Food and labour are a restaurant’s highest expenses, creating an opportunity for grocers to commit more thoroughly to both ready-to-eat and ready-to-cook spaces. This could be Loblaw’s next move, but they clearly need to think differently about how to grow the business. Interestingly, Loblaw made no mention of its $25 gift certificate campaign while posting its fourth-quarter results. The gift cards were launched because of its self-confessed involvement in the bread price-fixing scheme in December. Nonetheless, StatsCan numbers confirm what many suspected: bread prices are dropping across the country. BMO stated earlier this year that bread prices were down 2.5 per cent since December, after Loblaw disclosed its involvement in the scheme. According to StatsCan, bread prices dropped 1.7 per cent in January alone. In fact, most bakery products seem cheaper than they were a month ago. This may be a sign that grocers are trying to make amends with the public, since the story has garnered so much attention. Only time will tell if the aggressive discounting we’ve seen in stores will continue. But we do know that the Canadian food industry is facing increasing pressure on several fronts. -TROYMEDIA Sylvain Charlebois is dean of the Faculty of Management and a professor in the Faculty of Agriculture at Dalhousie University, Senior Fellow with the Atlantic Institute for Market Studies, and author of Food Safety, Risk Intelligence and Benchmarking, published by Wiley-Blackwell (2017).

MARCH 09th, 2018

23


24

www.lajornada.ca

La Jornada Hispanic Newspaper

MARCH 09th, 2018


www.lajornada.ca

La Jornada Hispanic Newspaper

MARCH 09th, 2018

25


www.lajornada.ca

: MUNDO

26

La Jornada Hispanic Newspaper

MARCH 09th, 2018


www.lajornada.ca

La Jornada Hispanic Newspaper

MARCH 09th, 2018

27

It was gone, but now it’s back

Local sport leaders to revive London’s street hockey tourney during this tournament,” said Matthison. “That was at risk of not continuing, but we’re bringing it back.”

G

ot Game Sports, a local organization, is stepping up to host London’s massive annual street hockey tournament in May. Carrying on an impressive tradition built up over the last 15 years, Got Game Sports is reviving London’s spring street hockey tournament after it was announced in late January by the previous organizers that the annual event would not operate in 2018. Now, it will – under a new name, with new leadership, and with the support of thriving local ball hockey leagues in the region. “There’s a huge army of streetballers who were disappointed to hear the event wasn’t going to happen this year,” said Greg Matthison, who is the captain of Got Game Sports. “I wanted to bring that energy and excitement back to the city.” Matthison’s own 6-year-old son was one of those players disappointed by the news. He’s played in the tournament twice, and his disappointment was a big reason why Matthison decided to step up and fill the void. Now, his son – and countless other youth and adult hockey players who love the game – will get to experience London’s world class street hockey event this spring. “For a sports and hockey fan, there really is no better weekend downtown at Victoria Park than

With the help of a pair of ball hockey leaders in the community, Matthison is now taking on the organization of the massive tournament in late May, which is attended by thousands of players, plus many more family members and fans. All around Victoria Park the streets will be blocked off, as usual, and street hockey rinks will be set up to accommodate the hundreds of youth, adult and corporate teams who will compete in various divisions. “I’ve been fortunate to pull together two of the biggest names in ball hockey to join in this venture,” said Matthison, referring to Dick Price, who runs the London Minor Ball Hockey Association and the London Ball Hockey Association, and Chad Asselstine, who has been a key manager with Ball Hockey International. “These guys have managed many large hockey events in the past, and they’ve been key players in the growth of local ball hockey.” The Got Game Street Hockey Tournament will be similar in many ways to the former annual tournament, as players of all ages will take over the streets around Victoria Park for exciting ball hockey action. Matthison is also adding a Sports & Activity Expo, which will feature vendors from various sporting and activity-based organizations. “They’ll have booths and be able to provide attendees with in-

formation and let them experience their sport,” Matthison said. “And there will be live demonstrations. It’s a great way to introduce people – young, old and in between – to different sports and connect them with health living organizations in our community.” But the main event, of course, will be the world class street hockey tournament. And Matthison says he’s thrilled to be able to carry on the tradition. “The event is full of energy and excitement, as players from all over come out to play Canada’s game, in its most basic form,” said Matthison. “That energy was gone, but now it’s back, and I’m excited for what’s in store this spring.” Details are available www.GotGameSports.ca and more details will be added by mid March.


www.lajornada.ca

: ENGLISH SECTION

28

La Jornada Hispanic Newspaper

MARCH 09th, 2018

Why won’t Canada stand up to Purdue Pharma? C

anadians are paying dearly for government inaction over the opioid crisis. Purdue Pharma recently announced that it will stop advertising opioids to doctors in the United States after pleading guilty to misleading marketing more than a decade ago. This is a major, albeit belated, departure from the company’s playbook of marketing opioids aggressively to physicians. A recent U.S. Senate report excoriated Purdue Pharma and other opioid manufacturers for funding patient advocacy groups for years. Several states have already successfully sued Purdue Pharma and others

may follow. Purdue has already paid hundreds of millions to American governments. We have the same tragic opioid crisis in Canada - 3,000 deaths per year in this country compared to 30,000 in the United States - and trail only the U.S. when it comes to opioid prescribing rates. But unlike our neighbours, Canadian governments have not taken similar actions against Purdue Pharma. Although the hundreds of millions of dollars in penalties paid in the U.S. aren’t trivial, they’re still a small fraction of Purdue Pharma’s profits from the opioid crisis. And many companies now sell the types of products that Purdue flogged at the start of the crisis. Drug manufacturers are sure to do the simple arithmetic: huge sales minus small penalties equals lucrative profits. The math is even simpler in Canada.

There are no government penalties here. Health Canada regulates drug manufacturers but has never sanctioned Purdue Pharma. The federal Competition Bureau enforces the Competition Act, which prohibits false and misleading marketing, but it has shown no interest in the opioid crisis. The Patented Medicine Prices Review Board has also been silent on the issue. Provincial governments continue to publicly fund high-dose opioid products made by Purdue Pharma and other companies. The Ontario government even awarded Purdue Pharma a $4.9-million grant in 2007, the same year the company pleaded guilty in the U.S. And in advance of Ontario’s leading push toward increasing transparency for drug company payments to prescribers, Purdue Pharma ended up disclosing $3 million in payments to health providers in Canada in 2016 alone. The message sent by Canadian governments to Purdue Pharma and other drug makers is clear: we’re not prepared to hold you accountable for a crisis you helped manufacture. That message is surely received by other drug manufacturers as well.


www.lajornada.ca

La Jornada Hispanic Newspaper

The opioid manufacturer admits to illegal activity in the U.S., stops ads there and pays hundreds of millions in penalties. In Canada, it’s business as usual

To be sure, this is an extreme example of a company that has already pleaded guilty in another country. If Canadian governments can’t muster the strength to respond in this case, with hundreds of deaths each month attributed to opioids, will they ever prosecute self-admitted misbehaviour by a pharmaceutical company? The settlement in the 2017 Canadian classaction lawsuit against Purdue Pharma shows why Canadian governments must act quickly. The people harmed by the opioid crisis decided to accept a small settlement rather than try to take on a behemoth in the courtroom. That makes perfect sense. Stunningly, Canadian governments left those harmed by the crisis to fend for themselves and agreed to a settlement of just $2 million in total for all of the harms associated with the opioid crisis. Both Purdue Pharma’s revenues and the toll of the opioid crisis in Canada are measured in the billions. A criminal investigation should be launched into the marketing of opioid products in Canada, as the Ontario minister of Health has openly recommended.

Purdue Pharma may decide not to risk an open airing of the evidence and instead plead guilty, as it did in the U.S. But even an unsuccessful prosecution will remind Purdue Pharma and other opioid manufacturers that there are laws in this country, too, and it will provide at least a semblance of justice. In the meantime, both the marketing to physicians that Purdue Pharma voluntarily stopped in the U.S. and the funding of advocacy groups must also be halted in Canada. Too many lives have already been lost. As Canadian communities continue to feel the brunt of the opioid crisis, it’s well past time that Canadian governments finally stand up to Purdue Pharma. -TROYMEDIA Nav Persaud is a family physician and an assistant professor at the University of Toronto and an expert adviser with EvidenceNetwork.ca. Andrew S. Boozary is a resident physician at the University of Toronto and visiting scientist at the Harvard T.H. Chan School of Public Health.

MARCH 09th, 2018

29


www.lajornada.ca

La Jornada Hispanic Newspaper

Hugo Chávez Venezuela, cinco años sin su "comandante"

Hechos destacados Golpes de estado: golpista y víctima

2004 Gana un referendo revocatorio 2006 Relegido presidente

2013 Encontrándose ausente, el TSJ dice que no es imprescindible que jure el cargo el día 10 de enero y avala la continuidad de su Gobierno En febrero y tras dos meses de convalecencia en Cuba, regresa a Venezuela

2009 La reelección indefinida es aprobada por medio de referendo 2011 En junio se realiza la primera de varias intervenciones médicas para tratar un tumor canceroso, en La Habana (Cuba)

3.470

La actual economía venezolana

Abr. 11 – 2002 Un fracasado golpe de Estado lo sacó del poder durante 48 horas

Crecimiento del PIB vs. Inflación (%) 2.350

3.500 3.000 2.500

-2,0

-6,0

-12,0

254,4 -16,5

111,8 -6,2

43,5 1,3

57,3

21,1 5,6

1,3

5,6

PIB

2012

10

-3,9

26,1 4,2

-500

4,2

0

2011

500

28,2

1.000

-1,5

1.500

652,7

2.000

Venezuela frena el crecimiento de América Latina

1,9

0,1 -0,7

2017

2018

2019

2018

2,8

2,6

2016 0

-2,0

-6,0

2,5

2017

2016

2014

2015

1,9

1,3

Con Venezuela Sin Venezuela

2013

Cifras: Fondo Monetario Internacional (FMI)

-16,5

-20

-12,0

-6,2

-10

-3,9

0

-1,5

Matrimonios Con Nancy Colmenares (3 hijos) y con Marisabel Rodríguez (1 hija); de esta última también se divorció

2000 Reelegido presidente

2010

Formación militar 1975 Grado de subteniente en Ciencias y Artes Militares (Rama de Ingeniería, Mención Terrestre)

Feb. 4 - 1992 Lideró el intento de golpe militar contra el entonces presidente, Carlos Andrés Pérez, por lo que estuvo dos años en prisión Obtiene su libertad a cambio de su baja en las Fuerzas Armadas

2012 En octubre es reelgido por tercera vez, para el periodo 2013-2019 En diciembre anuncia una nueva recurrencia del cáncer y designa al vicepresidente, Nicolás Maduro, como su sucesor

27,1

5 de marzo de 2013, Caracas

1998 En diciembre es elegido presidente de Venezuela, el más joven, con 44 años

-3,2

28 de julio de 1954, Sabaneta (Barinas)

Tras una ardua batalla de dos años contra el cáncer, Hugo Chávez Frías, presidente de Venezuela durante catorce años, falleció el 5 de marzo de 2013. Cinco años después, el país, en manos de su sucesor Nicolás Maduro, se encuentra sumido en la más aguda crisis socioeconómica de su historia reciente y en medio de la total polarización entre el Gobierno y la oposición.

-3,2

58 años

MARCH 09th, 2018

2009

30

2019


www.lajornada.ca

Disidencias de las FARC son “preocupación seria” para Gobierno colombiano El vicepresidente colombiano, Óscar Naranjo, afirmó hoy que hay una “preocupación seria” en el Gobierno por las disidencias de las FARC que, según algunos cálculos, son ya cerca de un millar. “Evidentemente es una preocupación y es una preocupación seria”, dijo Naranjo en un encuentro con corresponsales extranjeros. Naranjo explicó que antes de la firma de la paz con las FARC esa guerrilla estaba en 265 de los más de 1.100 municipios de Colombia y en la actualidad los disidentes que no acataron el acuerdo están en 41 municipios lo que sin embargo no resta gravedad a la situación. “Hay que intensificar las acciones en esos 41 municipios”, dijo el vicepresidente, quien añadió que el porcentaje de disidentes de las FARC es del orden del 6 % de los militantes de la antigua guerrilla, un número bajo en comparación con procesos de paz similares de otras partes del mundo. El pasado 1 de marzo el jefe de la delegación del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR) en el país, Christoph Harnisch, señaló que los disidentes de las FARC, cuyo número no precisó, son ya un nuevo actor del conflicto armado colombiano porque como grupo “tiene armas, participa en economías ilegales y por lo que sabemos impide la implementación del acuerdo de paz”. Según Naranjo, este fenómeno tiene como “punto de motivación el narcotráfico que está en el centro” del conflicto colombiano y que promueve los cultivos ilícitos, factor que también influye en el alto número de asesinatos de líderes sociales y de exguerrilleros de las FARC. efe

La Jornada Hispanic Newspaper

MARCH 09th, 2018

31


www.lajornada.ca

: REFLEXIONES

32

La Jornada Hispanic Newspaper

MARCH 09th, 2018

Feminicidio, el L o que más preocupa no es la perversidad de los malvados sino la indiferencia de los buenos” —Martin Luther King.

Mucho se ha hablado acerca de la violencia intrafamiliar o violencia doméstica; sin embargo, parece no haber sido suficiente como para producir un cambio social positivo o significativo. Las estadísticas continúan en aumento y presentan un cuadro alarmante. Una de las áreas prácticamente olvidadas cuando se amontonan todas las cifras que describen el nivel de violencia en contra de la mujer en la sociedad actual, es el feminicidio. Por ejemplo, en los Estados Unidos las estadísticas de feminicidio no son presentadas de manera clara, ya que son incluidas junto con todas las demás áreas de violencia doméstica, limitando así la exposición y comprensión de una cruda realidad. Más aun, la misma palabra “feminicidio” es evitada en la mayoría de los círculos. Se generaliza, hablando de violencia, crimen u homicidio, y es así como, inevitablemente, se resta importancia a un problema que está corrompiendo el núcleo familiar y, por lo tanto, a la sociedad. Según una comparación hecha por Huffington Post entre las muertes de militares de Estados Unidos en Afganistán e Irak desde el año 2001 hasta el 2012 y el número de feminicidios ocurridos en el mismo período, los resultados muestran una verdad escalofriante. Los muertos en el servicio militar fueron 6.488, mientras que hubo 11.766 feminicidios: casi el doble. Se ha calculado que durante 2014, en los Estados Unidos, tres mujeres eran asesinadas diariamente, ya sea por un ex-compañero o por su pareja actual.1 Según la Asociación Americana de Sicología, la violencia por parte de la parejaíntima es la mayor causa de feminicidio o muerte a consecuencia de traumatismos durante el embarazo. También ha sido demostrado que una mujer tiene una probabilidad 70 veces mayor de ser asesinada en las semanas subsiguientes luego de haber abandonado a su pareja abusiva. Las estadísticas son aún más alarmantes en Latinoamérica y el Caribe, donde solo en 2014 los registros muestran que 1.903 mujeres fueron asesinadas debido a su sexo.2 Sin embargo, la indignación social por estos actos parece inexistente. La mujer, en muchos aspectos, continúa siendo un ciudadano de segunda clase, especialmente cuando se refiere al feminicidio. Es triste observar en lo que se han convertido las relaciones humanas en este mundo de pecado. En 2018, la mujer sigue siendo vista como un objeto sexual, de pertenencia, un ser inferior, o en el mejor de los casos, como un ser que sirve para el entretenimiento o para suplir las necesidades básicas del género masculino. ¡Observamos a nuestro alrededor y nos percatamos de cuánto nos hemos apartado de aquella hermosa creación que fue traída a la existencia para ser ayuda idónea del hombre! Las noticias presentan a diario el burdo espectáculo de hombres famosos, de gran influencia y liderazgo en la empresa privada

o el gobierno, que han abusado de innumerables mujeres que ellos creían que estaban ahí para satisfacer sus antojos. Lo peor de todo es que en la mayoría de los casos, por no decir todos, hubo muchos testigos que prefirieron permanecer callados, mirar hacia otro lado o ser indiferentes. Martin Luther King dijo: “Lo que más preocupa no es la perversidad de los malvados sino la indiferencia de los buenos”. La violencia, el crimen, el abuso, la discriminación y la humillación nunca han formado parte del plan de Dios para el ser humano. Es imperativo devolverle a la mujer su integridad como ser humano. Pero esto no podrá realizarse hasta que la propia mujer comprenda su verdadero valor y aporte ante la sociedad que le ha dado la espalda. El feminicidio y la amplia gama de actos violentos contra la mujer continuarán en aumento mientras las mujeres permanezcamos recibiendo las sobras y las migajas de una comunidad ajena a nuestro dolor y sufrimiento ¡Esto no es lo que Dios desea para ti! Si tú o alguien que conoces está atravesando por alguna situación de violencia o abuso, si te encuentras en peligro, no vaciles en buscar ayuda. Acude a algún centro de apoyo, contacta alguna trabajadora social, acércate a tu pastor o comunícate con un profesional de la salud. Ellos podrán aconsejarte, indicarte los pasos a tomar, y en muchos casos proveer la asistencia adecuada. Además, maestros, pastores y profesionales del área de la salud han recibido entrenamiento para manejar situaciones de riesgo o de violencia, y están obligados a cumplir con las reglas de seguridad y privacidad establecidas por el Estado. Está asegurada tu protección, sin importar tu estatus migratorio o tus recursos financieros. No te dejes atemorizar por quien desea convertirte en una víctima más. Las armas predilectas de los victimarios son la intimidación y el aislamiento de la víctima. Rompe ese círculo maligno y vicioso. Mantente informada, desarrolla un plan de escape para alguna situación de emergencia y crea una lista de contactos importantes. Sobre todo, cultiva una red social de familiares o amigos.


www.lajornada.ca

La Jornada Hispanic Newspaper

MARCH 09th, 2018

33

l tema prohibido

A muchas les ha sido de gran utilidad tomar clases de defensa personal. Si vives en los Estados Unidos y necesitas auxilio por causa de la violencia doméstica, llama al 1-800-787-3224 (en español) o al 1-800-799-7233 (en inglés). Puedes encontrar mucha información, consejos y recursos en Internet en www. espanol.thehotline.org. Recuerda que otras personas pueden monitorear los sitios que visites en Internet, así que puede ser aconsejable utilizar la computadora de otra persona para realizar tu búsqueda. ¡Dios no desea el temor ni el dolor para ti! Hoy te dice “levántate, yo seré tu fuerza, yo seré tu escudo, yo seré aquel que limpiará y sanará tus heridas” ¡He aquí que Jesús pondrá una nueva canción en tu corazón y te colocará sobre nuevas alturas! ¡Recuerda que fuiste

creada para la grandeza! Si hasta ahora te has sentido atrapada, arrinconada, humillada o ignorada, ha llegado el momento de pedir ayuda. Solo Cristo puede darte la verdadera libertad que tanto anhelas. él está dispuesto a darte la fuerza y el valor necesarios para luchar y enfrentar cada desafío que la vida te plantea. Con persistencia y bondad, Dios te dice como antaño le dijo a su pueblo Israel: “Cuando pases por las aguas, yo estaré contigo; y si por los ríos, no te anegarán. Cuando pases por el fuego, no te quemaras, ni la llama arderá en ti” (Isaías 43:2). Te asegura que él vino para darte vida, y vida en abundancia (ver S. Juan 10:10). Puede que te encuentres atemorizada, pero Dios te promete su protección. Como el águila que cubre a sus polluelos entre sus plumas, así, él te cobijará, hasta que llegues a tu hogar celestial (ver Salmo 91:4). Jesús es tu amigo fiel y verdadero. Invítalo a tu vida y deja que entre en tu corazón hoy.

¡Caminar diariamente junto a tu amante Salvador traerá la paz y alegría que tanto necesitas y anhelas! -CL 1. “Women, 30 Shocking Domestic Violence Statistics That Remind Us It’s An Epidemic”, Huffpost, 23 octubre 2014, accesado el 12 de octubre, 2017 en: www.huffingtonpost. com/2014/10/23/domestic-violence-statistics_n_5959776. html. 2. “Femicide, Economic Commission for Latin America and the Caribbean”, Infographic, 16 noviembre 2015, accesado el 12 de octubre, 2017 en: www. cepal.org/en/infographics/femicide. La autora es enfermera. Escribe desde Apopka, Florida.


34

www.lajornada.ca

La Jornada Hispanic Newspaper

MARCH 09th, 2018

Los Óscar impulsan el patriotismo y la industria del cine en México

El director de cine mexicano Guillermo del Toro pronuncia un discurso tras ganar el Óscar a la mejor película por “La forma del agua” (“The Shade of Water”) durante la 90 edición de los Óscar en el Dolby Theatre de Hollywood, California (Estados Unidos)

“L

a noche más mexicana” era el titular que repetían los medios de comunicación locales tras los premios Óscar y el triunfo del director Guillermo del Toro, pero más allá del fervor patriótico desatado, México permanece a la expectativa de que ese resultado impulse el cine nacional. Del Toro se alzó con las estatuillas de mejor director y mejor película por su largometraje “The Shape of Water”, mientras que el filme de Pixar “Coco”, ambientada en el tradicional Día de Muertos mexicano, logró el premio a la mejor película de animación. Durante la retransmisión de la gala en un canal de televisión mexicano, se estuvo haciendo un llamamiento para que la audiencia fuera a celebrar en el Ángel de la Independencia de Ciudad de México, donde

la selección festeja sus triunfos, si Del Toro salía victorioso del Teatro Dolby. Al confirmarse la noticia, la alegría se desató en las redes sociales con mensajes que sacaban a relucir el orgullo mexicano, como los que emitieron algunos de los candidatos presidenciales del país. “En los Óscar hubo un cierto juego de posicionamiento político y la reacción de México fue bastante chovinista”, dijo a Efe el experto en cine de la Universidad Iberoamericana Edwin Culp, quien recordó que fue Chile quien ganó el galardón a mejor película extranjera en lugar de México. “Se da la paradoja de que hablamos de México como ‘triunfando’, pero las películas ganadoras no son cine mexicano”, recordó a su vez el académico en comunicación audiovisual de la Universidad Panamericana, Juan Carlos Carrillo, quien señaló que ambos filmes fueron producidos con dinero estadounidense. efe


www.lajornada.ca

La Jornada Hispanic Newspaper

$ 30 KIDS TICKETS

TICKETS ON SALE NOW! 2 SHOWS! MARCH 24 & 25 RBC THEATRE @ BUDWEISER GARDENS

Get Your Tickets Today at BudweiserGardens.com

BROADWAY IN

LONDON

MARCH 09th, 2018

35


www.lajornada.ca

: ENGLISH SECTION

36

La Jornada Hispanic Newspaper

Raising minimum wages: good intentions, bad policy A

s the old saying goes, the road to hell is paved with good intentions. But good intentions alone aren’t enough to justify government policy. Realworld evidence matters. B.C. Premier John Horgan nonetheless recently announced plans to raise the province’s minimum wage by 34 per cent over four years, from its current hourly rate of $11.35 to $15.20 by 2021. Horgan made clear his good intentions when he spoke of lifting “people out of poverty.” Charles Lammam Click image to download We certainly applaud this sentiment and share the premier’s goal. Unfortunately, the evidence shows that raising the minimum wage is a flawed strategy for achieving this critically important social objective. For starters, the minimum wage does a poor job of targeting the people we want to help: the working poor. According to data from Statistics Canada, the vast majority of

B.C.’s minimum wage earners don’t live in poverty. In fact, 89 per cent are not part of a low-income household. While this may sound counterintuitive, it makes sense once you realize that the overwhelming majority of minimum wage earners aren’t the primary or sole earner in their households. They are mostly teenagers or young adults working their first jobs or working part-time while in school. In B.C., 54 per cent of minimum wage earners are under the age of 25, with the vast majority living at home with parents or other relatives. Another 19 per cent of all minimum-wage earners live with an employed spouse who often earns more than the minimum wage. So even older minimum wage earners tend not to be the sole breadwinners in households. Thankfully, a single parent struggling to get by on minimum wage is pretty rare only 2.1 per cent of minimum wage earners are single parents. The fact that the minimum wage ineffectively targets the working poor helps to explain why Canadian research finds that past hikes have failed to reduce poverty. To the extent that some people do gain, 70 per cent of the income gains go to non-poor households. In fact, one study found that raising the minimum wage can increase poverty because job losses associated with a higher

MARCH 09th, 2018

R s im p

minimum wage are disproportionately felt by poor. Specifically, 47 per cent of job losses are by the poor or near-poor (those with incomes l than 50 per cent above the low-income thresho Hugh MacIntyre

Click image to download But the problem is not just that the minimu wage ineffectively targets the working poor. It a makes it harder for less-skilled workers in our ciety to find work. When employers are forced to pay hig wages to young workers with little work expe ence and skills, they tend to cut back on the nu ber of people they employ, work hours, and ot forms of compensation such as job training an or fringe benefits. In some cases, they pass along the hig labour costs of the minimum wage to their c tomers in the form of higher prices, which, p versely, has a disproportionate impact on the po Fortunately, there are better policy optio available to help the working poor with few


www.lajornada.ca

La Jornada Hispanic Newspaper

MARCH 09th, 2018

37

Raising the minimum wage is a flawed strategy for achieving the critically mportant social objective of raising people out of poverty

the felt less old).

mum also so-

gher eriumther nd/

gher cusperoor. ons wer

negative consequences. The government could help the working poor by topping up their wages. The Working Income Tax Benefit (WITB), a federal program, represents one important example. First implemented in 2007, the WITB provides a cash subsidy to low-income workers. At a certain point, the WITB begins to phase out with additional income, but only gradually. The WITB more efficiently increases the income of the working poor without making it harder for employers to hire less-skilled workers. When it comes to helping the working poor, good intentions aren’t good enough. Evidence should guide policy. Raising the minimum wage doesn’t provide the desired results. -TROYMEDIA Charles Lammam is director of fiscal studies and Hugh MacIntyre is senior policy analyst at the independent non-partisan Fraser Institute (www. fraserinstitute.org)


38

www.lajornada.ca

La Jornada Hispanic Newspaper

MARCH 09th, 2018


www.lajornada.ca

MARCH 09th, 2018

La Jornada Hispanic Newspaper

39

Actriz porno demanda a Trump para anular un pacto de silencio sobre su relación 2006 y bien entrado 2007, que incluyó varios encuentros en un hotel de Beverly Hills (Los Ángeles). Trump y la primera dama, Melania Trump, habían contraído matrimonio en enero de 2005 y su único hijo en común, Barron, nació en marzo de 2006.

Hello

L

a actriz pornográfica Stormy Daniels interpuso hoy una demanda contra el presidente de EE.UU., Donald Trump, para anular un acuerdo de confidencialidad que firmó para no revelar una presunta relación que ambos mantuvieron años atrás. El abogado de Trump, Michael Cohen, fue quien firmó dicho acuerdo y efectuó un pago de 130.000 dólares a Daniels poco antes de las elecciones presidenciales de 2016, pero la actriz porno alega que el pacto no es válido porque no lo suscribió el ahora presidente. Daniels, cuyo nombre real es Stephanie Clifford, pidió hoy a un tribunal en Los Ángeles que declare ese acuerdo “inválido, inaplicable y/o nulo”. Según la demanda, anunciada en Twitter por el abogado de Daniels, Michael Avenatti, la actriz porno y el ahora presidente mantuvieron una “relación íntima” entre el verano de

En el texto de la demanda, Avenatti indica que Cohen abordó a Daniels poco antes de las elecciones a la Casa Blanca, que enfrentaron a Trump con la demócrata Hillary Clinton, para sellar un pacto de silencio y proteger la imagen del magnate republicano, salpicado en ese

Bonjour

여보세요 Salut

momento por varios escándalos. En virtud de ese acuerdo, Daniels recibió 130.000 dólares días antes de la contienda. La demanda sugiere que Trump estuvo al corriente del pago y que ese dinero tuvo como objetivo influir en el resultado de las elecciones. efe

Hola

Cześć

ENGLISH CONVERSATIONAL CIRCLES FOR NEWCOMERS TO CANADA Celebrate diversity through friendship and cultural exchange. All newcomers are welcome.

POND MILLS BRANCH LIBRARY Saturdays, 2:30-4 pm

MASONVILLE BRANCH LIBRARY Tuesdays, 6:30-8 pm

CENTRAL LIBRARY Mondays, 7-8:30 pm or Fridays, 10:30 am-noon

BEACOCK BRANCH LIBRARY Wednesdays, 6:30-8 pm

EAST LONDON BRANCH LIBRARY Tuesdays, 1-2:30 pm CHERRYHILL BRANCH LIBRARY Tuesdays, 6:30-8 pm

To register, please contact: Sue Yang 519-432-1133 x224 syang@lcclc.org

JALNA BRANCH LIBRARY Wednesdays, 6:30-8 pm SHERWOOD BRANCH LIBRARY Thursdays, 6:30-8 pm


40

www.lajornada.ca

Se

La Jornada Hispanic Newspaper

MARCH 09th, 2018

o i c o g e N te

s e e d n Ve

9 1 5

9 0 9 0 3 3 4


www.lajornada.ca

La Jornada Hispanic Newspaper

MARCH 09th, 2018

41

El optimismo y la cautela imperan tras la oferta de diálogo norcoreana

E

l optimismo y la cautela imperaron tras el anuncio norcoreano de que dialogará sobre su desnuclearización, un paso muy importante que, sin embargo, no hace olvidar los malos antecedentes del régimen a la hora de negociar. El propio presidente surcoreano, Moon Jae-in, trató de no mostrarse hoy muy optimista al reunirse con representantes de la oposición con el fin de tratar el anuncio de que Pyongyang se ha ofrecido a hablar con Washington para negociar el abandono de su arsenal nuclear si se garantiza la supervivencia del régimen. noticia la -dio el martes la de2 La column 3.75” x 6”

legación surcoreana que se reunió con el líder norcoreano, Kim Jongun, en Pyongyang, en una misión que se ha enmarcado en el deshielo que han protagonizado ambos vecinos, técnicamente aún en guerra, en el marco de los Juegos Olímpicos de Invierno celebrados en territorio sureño. El presidente Moon consideró que el anuncio es tan solo “un punto de partida” y aseguró que por el momento no tiene ningún plan de pedir el alivio de sanciones contra el régimen norcoreano, en línea con la estrategia de diálogo y presión que ha mantenido con Pyongyang desde que llegó al poder en mayo pasado. Más duro fue el líder de la oposición conservadora surcoreana, Hong Yoon-pyo, que acusó a Kim Jong-un de estar engañando a la comunidad internacional con su propuesta “al igual que hizo Hitler en 1938 con los Acuerdos de Munich”, considerados

como un gran intento fallido para der se saldó con un notable empeoapaciguar a la Alemania Nazi. ramiento de relaciones entre Seúl y Hong, presidente del bloque Pyongyang, recordó que el régimen conservador que gobernó hasta el lleva “prometiendo la desnuclearizaaño pasado y cuya década en1column el po- ción - desde 1.75”los x años 6” noventa”. efe

Choosing body art shouldn’t be a life or death decision.

Choosing body art shouldn’t be a life or death decision. Tattoos and body piercing can put you at risk for contracting hepatitis C or hepatitis B. Both are serious liver diseases that can be spread through improperly sterilized tattooing or piercing equipment or through contaminated inks. To find out how you can protect yourself, talk to your doctor or public health nurse.

Tattoos and body piercing can put you at risk for contracting hepatitis C or hepatitis B. Both are serious liver diseases that can be spread through improperly sterilized tattooing or piercing equipment or through contaminated inks. To find out how you can protect yourself, talk to your doctor or public health nurse.

Please live responsibly.

Please live responsibly.

For more information on liver health, please call 1-800-563-5483 or visit www.liver.ca

column - 7.5” x 2”

For more information on liver health, please call 1-800-563-5483 or visit www.liver.ca


42

www.lajornada.ca

La Jornada Hispanic Newspaper

MARCH 09th, 2018


www.lajornada.ca

La Jornada Hispanic Newspaper

MARCH 09th, 2018

43


44

www.lajornada.ca

La Jornada Hispanic Newspaper

MARCH 09th, 2018

Niños desamparados

deambulan en Venezuela trasla salida del país de sus padres

L

a inédita crisis económica y social de Venezuela se hace inocultable en calles y casas de abrigo que a diario reciben a niños que han quedado desamparados después de que sus padres emigraran a otro país a buscar nuevas formas de ingresos y los dejaran a cargo de personas que no pueden mantenerlos.

Las casas de abrigo de niños huérfanos o en situación de abandono reportan que ya no se dan abasto y casi a diario reciben la visita de familiares y de personas que han quedado a cargo de menores de edad tras la partida de sus padres que preguntan si los pueden dejar en esos albergues.

“Hay un aumento en el número de chamos (chicos) que están quedando a cargo de un familiar o de algún vecino porque los padres se están yendo hacia Colombia o hacia otros países a trabajar, y por supuesto que lo hemos notado en la calle”, dijo a Efe el director de la asociación civil Red de Casas Don Bosco, el abogado Leonardo Rodríguez. A esta asociación pertenecen 10 casas que dan cobijo a más de 1.300 menores de edad de todo el país y forman parte de los 86 albergues infantiles que no dependen del Estado que, sumados a los 27 estatales, pueden estar cobijando a unos 5.000 niños y adolescentes remitidos por tribunales, dice el abogado. Comenta que hay menores de edad que se han ido de sus hogares y solo pasan por los “patios abiertos” de las casas Don Bosco para bañarse, descansar un poco y comer algo, pero retoman la vida en la calle. “En promedio unos 16 chamos pasan por los patios abiertos y muchos nos han reportado que su mamá y su papá ya no están en el país y que ahora ellos están viviendo con alguna tía, con alguna abuela”, dice Rodríguez y señala que los chicos aseguran que prefirieron irse a la calle en vez de quedarse con estos familiares. Otra situación que están afrontando los responsables de estas casas hogares es que cada se-

mana reciben “solicitudes de tías, de abuelas, de familiares” para ingresar a niños “cuyos padres se fueron del país y que dejaron a sus hijos bajo la responsabilidad de ellos”. “Dicen que no tienen cómo mantenerlos”, comenta el abogado y señala que para los encargados de los albergues “es nuevo esto de recibir familias en la puerta de la casa hogar pidiendo el ingreso de ese niño” pues “el procedimiento ordinario” es que sean remitidos por tribunales de protección de niños y adolescentes. “No hay capacidad para proteger a los niños que están siendo abandonados por la familia”, recalca. Pero también asisten familiares buscando a los chicos que se han ido de sus hogares y ese fue el caso de una abuela que hace unos días llegó a una de las Casas Don Bosco pidiendo ayuda pues su nieto decidió irse a la calle en protesta porque su mamá se fue del país. Ahora el niño, de unos 13 años, vive con otro grupo de menores de edad en los alrededores de un centro comercial del este de Caracas que se encuentra bajo el mando de una adulta “que no le permitió regresar con su abuela”. Narra, además, que recientemente conoció del caso del abandono de “ocho hermanitos” por parte de unos padres que se fueron a trabajar a otro país que estaban siendo alimentados por los vecinos pero que ahora han sido asignados a estas casas hogares. efe


www.lajornada.ca

La Jornada Hispanic Newspaper

MARCH 09th, 2018

45


www.lajornada.ca

: ENGLISH SECTION

46

La Jornada Hispanic Newspaper

MARCH 09th, 2018

Trade war and a budget th Duties may look like attractive, simple mechanisms to protect domestic interests. But they’re a very expensive way to retain jobs

T

he ugly face of protectionism is slowly making its way across the globe. With trade wars looming on several fronts, including in the agri-food sector, Canada’s federal government seems resolved to lose. Bill Morneau is obviously an influential figure in Prime Minister Justin Trudeau’s cabinet, but he’s no finance minister - despite his title. Given the budget he presented last week, he may be more of a social justice enabler. Supporting more diversity, equality and inclusiveness is obviously critical to the betterment of our society, but most Canadians expect more from a finance minister. The budget offered anything but. There were no plans to balance the books and, most importantly, there were no mitigating strategies to deal with a floundering global trade environment. Few details were given on the government’s plan to deal with the possible demise of the North American Free Trade Agreement (NAFTA), based on U.S. President Donald Trump’s “America First” policy. And there were no plans outlined in the budget to circumvent broader trading challenges. The United States announced last week that it’s considering new trade re-

strictions, including a 25 per cent tariff on imported steel and a 10 per cent duty on aluminum. This could be the begin-

ning of a trade war, embraced by Trump. Despite recent trade deals signed by Canada, the world seems at odds with


www.lajornada.ca

La Jornada Hispanic Newspaper

MARCH 09th, 2018

47

rs, food fights hat ignores it all open trading and instead many countries want to protect their domestic markets. Agriculture and food are often considered the most vulnerable and sensitive sectors when it comes to trade barriers. They

make easy targets. Trade barriers can make a significant dent in an economy almost instantly and consumers are often affected the most. Most economists see trade as an absolute good - until politicians

get involved. Trump clearly sees trade as a zero sum game. Some win while others lose. But Canada can’t win many trade wars, especially not with the U.S. We’re already witnessing how a trade war could affect the Canadian agri-food sector. Canadian pulse farmers are bracing for major trading headwinds with India. Some political opponents link Trudeau’s recent visit to India with its decision to increase its tariff on chickpeas from 44 to 60 per cent overnight. This comes after India introduced a variety of other tariffs on pulse crops, including lentils, peas and chickpeas, in the past few months. Canadian pulse exports to India alone are worth well over $1 billion and growing - until now. This could easily escalate further and affect other sectors of Canada’s agri-food economy. More governments in Europe, South America and elsewhere are reducing their exposure to international markets. Doing so reduces risks for those countries and makes managing the economy more simple. But trade wars can backfire. Protectionist policies support inefficiencies, which ultimately hurt consumers. Trade barriers make economies weaker and less competitive over time. Duties may look like attractive, simple mechanisms to protect domestic interests. But they’re a very expensive way to retain jobs. Canada doesn’t have an immaculate record on this front. This nation applies heavy duties on many imports, such as dairy products, poultry and eggs. These duties are embedded into our supply management regime, which is one of the most protectionist

policies in the world. In some cases, duties exceed 300 per cent. Most countries place duties on a variety of food products, but Canada goes even further by enabling and controlling domestic production with quotas. We’re the only western economy still doing it. And it’s awkward to ask trading partners for exemptions on certain sectors. We need to be more aware of how intertwined our economies are. Duties in one sector will affect the ability of other sectors to trade. It’s difficult to link steel and aluminum with dairy, poultry and eggs, but at negotiations like those for NAFTA, everything is on the table. This protectionist behaviour could easily worsen and that spells trouble for an open economy like ours. Given our abundance of resources and knowledge, we have plenty to share. Almost 60 per cent of our economy is trade-driven. Morneau’s budget shortchanged Canadian taxpayers by focusing on equality. The lack of focus on what really matters means Canadians should not be shocked if Ottawa is utterly unprepared to deal with Washington’s trade wrath. Upholding equity values is undoubtedly noble. But the government could fall short on its social promises if it runs out of cash as the economy flounders.-TROYMEDIA Sylvain Charlebois is dean of the Faculty of Management and a professor in the Faculty of Agriculture at Dalhousie University, Senior Fellow with the Atlantic Institute for Market Studies, and author of Food Safety, Risk Intelligence and Benchmarking, published by Wiley-Blackwell (2017).


www.lajornada.ca

: CLASIFICADOS

48

La Jornada Hispanic Newspaper

MARCH 09th, 2018


www.lajornada.ca

La Jornada Hispanic Newspaper

Eventos

¡Ven a platicar y practicar en español con nosotros!

La Tertulia Invierno 2018

LWH (Lawson Hall) 2205 Todos los miércoles de 4:30–6:30 p.m. Para más información: tertulia@uwo.ca

Twitter: https://twitter.com/Tertulia2018 Facebook: https://www.facebook.com/tertulia.uwo.3

MARCH 09th, 2018

49


CATCH THE BUS NOT THE FLU

www.lajornada.ca

La Jornada Hispanic Newspaper

MARCH 09th, 2018

Protect yourself and those around you: + + + + + +

Get the flu shot every year Wash your hands often Keep your hands away from your face Cough and sneeze into your arm Keep shared surfaces and objects clean Stay home if you are sick

TO LEARN MORE, VISIT CANADA.CA /FLU

© Her Majesty the Queen in Right of Canada, as represented by the Minister of Health, 2016 | Pub.: 160122

50

La Jornada Canada • March 9th 2018    

La Jornada Bilingual Hispanic/Latino Digital Newspaper serving all-Southwestern Ontario, Canada.

La Jornada Canada • March 9th 2018    

La Jornada Bilingual Hispanic/Latino Digital Newspaper serving all-Southwestern Ontario, Canada.