Issuu on Google+

VIVE DENIA 2010:Maquetaci贸n 1

8/7/11

09:57

P谩gina 1


VIVE DENIA 2010:Maquetaci贸n 1

8/7/11

09:57

P谩gina 2


VIVE DENIA 2010:Maquetaci贸n 1

8/7/11

09:57

P谩gina 3


VIVE DENIA 2010:Maquetaci贸n 1

8/7/11

09:57

P谩gina 4


VIVE DENIA 2010:Maquetaci贸n 1

8/7/11

09:57

P谩gina 5


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:57

Página 6

Edita

Estamos en Verano, nuestro primer Verano juntos, el primero de muchos que pronto vendrán para dar paso a nuevas guías turísticas como Víve Jávea, Víve Gandía o Víve Calpe. Y seguir recorriendo juntos este camino que venimos creando desde hace más de 33 años en la Dénia Guía. Esperamos y creemos, a pesar del momento que nos toca vivir, que podemos cambiar las cosas y que juntos será más fácil. El futuro pertenece a quienes creen en los sueños, que serán posibles si trabajamos por ellos juntos. Víve Dénia esta pensada como una guía útil que podeís tener todo el año en casa o en vuestro negocio para consultar cualquier servicio que necesiteis, de la A a la Z. Y una amplia guía gastronómica con los mejores restaurantes y bares. En definitiva y haciendo referencia a nuestro spot de presentación, notequedesfuera.es y Víve Dénia.

José Miguel Crespo

Its summer time, our first summer together! The first of many others soon to come, time to take new touristic journeys like “Vive Javea”, “Vive Gandia” o “Vive Calpe”. And to cotinue to travel a path together that we have been creating for more than thirty three years, here at the Dénia Guia. We hope and trust that even through these hard times we are going through, we can make chages and together make it easier. The future belongs to those who believe in their dreams, Dreams that can be posible if we work together. “Vive Dénia” has been created as a useful guide to keep at home or the office all year round to turn to when in need of any kind of service from A - Z and a vast gastronomic guide featuring the best Bars and restaurants in the area, summing up and reffering to our presentation spot “Notequedesfuera” (stay in the loop) and “Vive Dénia” (Life in Dénia).

José Miguel Crespo

6

vive

dénia

DECRESPO I SOCIS S.L. Avenida Joan Fuster 28 03700 DÉNIA admon@laguia.com www.vivedénia.es 96 642 42 49

Edición 2010

Dirección Miguel Crespo Julio Crespo

Maquetación José Miguel Crespo

Director comercial Alex Tenreiro

Publicidad Laia Moratal Mari Gil Dani Llull

Redacción Fina Crespo Hermi Benavent

Traducciones Jimy Stocker Elke Kopfman

Distribución Vive Dénia la encontrará entre los anunciantes de la misma, en oficinas de Turismo, Ayuntamientos, hoteles de la Marina Alta y en la feria de turismo FITUR MADRID

Impreso sobre papel ecológico. No nos responsabilizamos ni compartimos necesariamente la opinión de los artículos u ofertas publicados. En amparo a la Ley 22/1987 de noviembre, de propiedad intelectual (BOE Nº 275), queda prohibida la reproducción total o parcial de esta publicación sin autorización escrita del editor


VIVE DENIA 2010:Maquetaci贸n 1

8/7/11

09:57

P谩gina 7


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:57

Página 8

BIENVENIDA /

Dénia: un mar de posibilidades Situada en pleno corazón de la Marina Alta Dénia, situada a 86 Km. de Alicante, 96 Km. de Valencia. A 55 millas de las Islas Baleares, ubicada en la zona norte de la provincia de Alicante, junto al límite con la provincia de Valencia, Dénia es capital de la comarca de la Marina Alta. Su ubicación geográfica, junto al Cabo de San Antonio y en frente de las Islas Baleares, convierten a Dénia en un lugar privilegiado, donde el mar, las playas de arena y sus sorprendentes calas juegan un papel fundamental.

Dénia is located at 86 km from Alicante, 96 km from Valencia and 55 sea miles from the Balearic Islands, in the Northern part of the Province of Alicante, close to the frontier with the Province of Valencia. Dénia is the main town of the region of the “Marina Alta”. Its geographical location, near to the Cabo San Antonio and across from the Balearic Islands, make Dénia a privileged town where the sea, sandy beaches and the amazing bays contribute their enchantment.

8

vive

dénia


VIVE DENIA 2010:Maquetaci贸n 1

8/7/11

09:57

P谩gina 9


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:57

PLAYAS /

Punta del Raset Area: Area de Las Marinas. Situación: Ctra. de Las Marinas Km. 0 al Km. 0’6. Extensión: 600 m. aproximadamente. Tipo de playa: Arena.

Las Marinas: zona Albaranes Area: Area de Las Marinas. Situación: Ctra. de Las Marinas Km. 0’6 al Km. 1’2. Extensión: 500 m. aproximadamente. Tipo de playa: Arena.

Las Marinas Area: Area de Las Marinas. Situación: Ctra. de Las Marinas Km. 1’2 al Km. 3’7. Extensión: 2.700 m. aproximadamente. Tipo de playa: Arena.

Les Bovetes Area: Area de Las Marinas. Situación: Ctra. de Las Marinas Km. 3’7 al Km. 5’4. Extensión: 1.800 m. aproximadamente. Tipo de playa: Arena.

Els Molins Area: Area de Las Marinas. Situación: Ctra. de Las Marinas Km. 5’4 al Km. 7’8. Extensión: 2.700 m. aproximadamente. Tipo de playa: Arena.

L’Almadrava Area: Area de Las Marinas. Situación: Ctra. Las Marinas Km. 7’8 al Km. 10’8. Extensión: 2.900 m. aproximadamente. Tipo de playa: Arena.

10

vive

dénia

Página 10


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:57

Página 11

Les Deveses Area: Area de Las Marinas. Situación: Ctra. de Las Marinas Km. 10’8 al Km. 13’8. Extensión: 2.950 m. aproximadamente. Tipo de playa: Arena.

Les Rotes: El Trampolí Area: Area de Las Rotas. Situación: Ctra. del Barranc del Monyo a las arenetes. Extensión: 1.500 m. aproximadamente. Tipo de playa: Calas rocosas.

Les Rotes: La Punta Negra Area: Area de Las Rotas. Situación: Ctra. del Barranc del Monyo a las arenetes. Tipo de playa: Calas rocosas.

Les Rotes: Arenetes Area: Area de Las Rotas. Situación: Ctra. del Barranc del Monyo a las arenetes. Extensión: 500 m. aproximadamente. Tipo de playa: Calas rocosas.

Les Rotes: La Cala Area: Area de Las Rotas. Situación: Ctra. del Barranc del Monyo a las arenetes. Extensión: 150 m. aproximadamente. Tipo de playa: Calas rocosas.

La Marineta Casiana Area: Area de Las Rotas. Situación: Ctra. del Barranc del Monyo a las arenetes. Extensión: 1.200 m. aproximadamente. Tipo de playa: Arena. vive

dénia 11


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:57

CALENDARIO DE FIESTAS

Español

Enero CABALGATA DE REYES MAGOS - 5 DE ENERO Antes de que los Magos de Oriente desembarquen en el puerto y participen en la cabalgata, un cartero real recoge las cartas con los deseos de los más pequeños. La cabalgata recorre las calles principales de nuestra ciudad. Romería a la ermita de Santa Paula (26 de enero). Destaca la procesión y el “porrat”, un mercadillo de productos típicos y golosinas.

Febrero CARNAVAL FECHA VARIABLE: SÁBADO ANTERIOR A CUARESMA Con el desfile infantil de disfraces, al igual que con el de los adultos, la ciudad se llena de color. El programa de fiestas incluye también la actuación de chirigotas y otros actos lúdicos que finalizan con el entierro de la sardina. Medio año de Moros y Cristianos (Fecha 27 de febrero. (Variable). Desfile informal de “filaes” (comparsas de moros y cristianos) por las calles.

Marzo FALLAS - 16, 17, 18 Y 19 DE MARZO Un total de once comisiones falleras plantan fallas todos los años en Dénia. Las fiestas comienzan con la plantà y la pólvora, en todas sus demostraciones espectaculares, que adquieren un papel principal. Pasacalles, “mascletaes” (cohetes), música, comidas y cenas populares, fuegos artificiales, etc.

12

vive

dénia

Página 12


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:57

Página 13

Abril SEMANA SANTA PRIMERA SEMANA DE ABRIL (VARIABLE) Las diferentes cofradías de Dénia se disponen a salir a las procesiones, acompañados con las típicas imágenes que llevarán al hombro y los atuendos de Semana Santa. También acompañados por música que les guiará el paso. MONA DE PASCUA La mona se suele consumir durante la merienda de los días de pascua acompañada de longaniza de Pascua siendo costumbre cascar el huevo en la frente de otra persona.

Mayo VIRGEN DE LOS DESAMPARADOS VARIABLE SEGUNDO DOMINGO DEL MES Patrona de los marineros. Procesiones en el barrio marinero “Baix la Mar”. FIESTAS DE JESÚS POBRE - FECHA VARIABLE Bous al carrer, conciertos, procesiones, etc… FIESTAS EN LA CALLE DE LA SANTÍSIMA TRINIDAD PRIMERA QUINCENA DE JUNIO A los pies del Castillo de la ciudad. Fiestas en la calle.

Junio ROMERÍA DE LA VIRGEN DEL ROCÍO Fecha: Domingo siguiente al Corpus. HOGUERAS DE SAN JUAN Existen tres “hogueras” o comisiones en Dénia. La foguera El Bassot, la foguera L’Hort y la foguera Les Portelles. FIESTAS EN LA ERMITA DE SAN JUAN Con motivo de las fiestas de San Juan se celebra una romería desde Dénia hasta la ermita.

vive

dénia 13


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:57

CALENDARIO DE FIESTAS

Español

Julio FIESTAS PATRONALES EN HONOR A LA SANTÍSIMA SANGRE Y “BOUS A LA MAR” Una fiesta muy original en la que no se maltrata al animal. Algunas veces va precedida de “la entrà dels bous” (los toros van corriendo por la calle principal hasta la plaza instalada en el puerto). La actuación consiste en que los participantes van corriendo dentro de la plaza, procurando que el toro les siga y caiga al mar, sin tocarle. Una vez en el agua el toro es conducido hacia una rampa de salida, instalada junto a la plaza.

Agosto MOROS Y CRISTIANOS, FIESTAS EN HONOR A SAN ROQUE Las calles de Dénia se llenan de moros y cristianos a mediados del mes de agosto. Son los participantes en las embajadas, los pasacalles y la izada de la bandera. En el programa destaca el desembarco y los toques de diana, así como sobre todo, el Desfile de Gala, donde Moros y Cristianos lucen sus lujosos trajes al son de la música y el paso festero.

Septiembre FIESTAS DE SAN AGUSTÍN EN LAS ROTAS Fiestas en honor a San Agustín que se celebran en el fin de semana más próximo al día del patrón. FIESTAS DE LA XARA En honor a San Mateo. Procesiones, espectáculo con toros en la calle, verbenas, cucañas, etc.

14

vive

dénia

Página 14


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:57

Página 15

Octubre FIESTAS DEL CABREROT DE JESÚS POBRE Celebración de la finalización de la vendimia. Degustación de las típicas “coques” con uva moscatel y animación en la calle.

Noviembre FERIA DE TODOS LOS SANTOS Desde finales de octubre a principios de noviembre. Situación: Explanada de Torrequemada.

Diciembre ROMERÍA A LA ERMITA DE SANTA LUCÍA Se celebra una romería que culmina en la ermita de Santa Lucía donde se celebra el típico “Porrat” (mercadillo de productos típicos y golosinas).

vive

dénia 15


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:57



English

January THE KING'S PARADE - 5TH OF JANUARY Description: Before the Kings from the Orient land in the harbour and participate in the King’s Parade, a real postman collects the letters with the wishes from the children. The King’s Parade goes through the main streets of our city.

February CARNIVAL (Variable Date: Saturday before Lent). Description: With the children's costume parade, as with adults, the city is filled with colour. The festival program also includes the performance of jokes and other leisure activities that end with the burial of the sardine.

March FALLAS - 16TH, 17TH, 18TH AND 19TH OF MARCH A total of eleven committees organise the festival every year in Dénia. The festivities begins with a parade and gunpowder, with in all is spectacular and has taken a prominent roll in the festivities. There are music bands and fallas groups passing through the streets, “mascletas” (gun powder spectacle), concerts, open air lunches and dinners, fireworks, etc.

16

vive

dénia

Página 16


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:57

Página 17

April EASTER WEEK First week of April (variable date). Different guilds of Dénia assist in the processions, accompanied by the typical images they bare on their shoulder the typical Easter outfits. They are accompanied by musicians which give the beat follow. EASTER CAKE The easter cake is usually consumed during tea time on the Easter days, together with a sausage of Easter, accompanied by a traditional ritual to crack an egg in front of another person. It is also possible to add chocolate if the cake has been sprinkled with sugar and lacks the boiled egg.

Mayo VIRGIN OF THE HOMELESS (Variable according to the Sunday of the month). Description: Patron of the fishermen. Processions in the fishermen’s district “Baix la Mar” FESTIVAL OF THE POOR JESUS (Variable. From the 21st to the 29th of May). Description: Bulls in the street, concerts, processions, etc…

June PILGRIMAGE OF THE VIRGEN DEL ROCÍO Date: The Sunday following the Corpus BONFIRES OF SAN JUAN There are three "fires" in Dénia: The Fogueró The Bassot, the Fogueró L'Hort and Les Fogueró Portelles. Although the effigies are the things which are "burnt in most places" on the night of San Juan, there are places like Calle Les Portelles, where the tradition is continued to burn old things.

vive

dénia 17


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:57



English

July FESTIVITIES OF THE PATRONS IN HONOUR OF THE "SANTÍSIMA SANGRE (HOLIEST BLOOD)" AND “BOUS A LA MAR (BULLS TO THE SEA)” Is very original, in that the animals are said not to be maltreated. Sometimes, it is preceded by "the entrance of the bulls" (the bulls running down the main street to the temporary bull ring installed at the port.) The participants run inside the bull ring ensuring that the bulls will follow and fall into the sea without touching him. Once in the water the bull is driven into an exit ramp, installed next to the bull ring

August MOORS AND CHRISTIANS, FESTIVITIES TO HONOUR SAN ROQUE The streets of Dénia are filled with Moors and Christians in the middle of August. They are participants heralding the parade and flag-raising. The program emphasizes the landing and the reveille, and especially the Gala Parade, where Moors and Christians wear their lavish costumes to the sound of festive music and marches

September FESTIVAL OF ST AGUSTIN IN LAS ROTAS Date: Last weekend of August or first of September Description: Celebration in honour of St. Augustine held on the weekend closest to the day of the Saint.

FESTIVAL OF LA XARA (3rd week of September). Description: In honour of San Mateo. Processions, entertainment with bulls in the street, fairs, children games, etc..

18

vive

dénia

Página 18


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:57

Página 19

October FESTIVAL OF CABREROT OF JESÚS POBRE (from the 9th to 11th of October). Description: Celebrating the completion of the harvest. Tasting the typical biscuits with muscatel grapes and activities in the street..

November FAIR ALL SAINTS (From late October to early November). Location: Esplanade Torrequemada.

December PILGRIMAGE TO THE HERMITAGE OF SANTA LUCÍA Description: A procession is celebrated that culminates in the hermitage of Santa Lucia, where the typical “Porrat” (market of traditional products and sweets) takes place.

vive

dénia 19


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:57

Página 20

QUÉ VISITAR / A VISIT

El Castillo Es uno de los elementos que define la topografía histórica del núcleo urbano. En sus laderas se han descubierto restos de viviendas y fortificaciones de la Dianium romana. Su diseño se remonta a época islámica, entre los siglos XI y XII. Destacamos las de época almohade, la construcción de la Torre Roja y la Torre del Consell en el S. XV, los baluartes y otros sistemas defensivos estilo renacentista, así como la reedificación del Palacio del Gobernador, en los siglos XVI y XVII, bajo los auspicios del Duque de Lerma, Marqués de Dénia. La destrucción del Palacio y de la Vila Vella durante la Guerra de Sucesión y el abandono de la plaza militar en el año 1859 definen los últimos siglos. En la actualidad El Castillo se configura como un conjunto patrimonial emblemático, escenario de obras de conservación y restauración, así como de innovadoras propuestas de difusión. | CÓMO LLEGAR Está situado sobre una suave colina junto al mar y en el corazón de la ciudad. | ACCESO A PIE Junto al Ayuntamiento de Dénia se hallan unas escaleras, en la Calle Hospital, que subiremos. Tras este primer tramo, un poco hacia la izquierda hallamos otro tramo de escaleras, en la calle “cuesta Madre Amparo” que nos conducen directamente a la Calle San Francisco, por donde accedemos al castillo. | HORARIOS DE VISITA • Nov-Marzo: 10-13 y 15-18 h.
• Abril-Mayo: 10-13,30 y 15,30 a 19 h.
• Junio: 10-13.30 y 16 a 19.30 h.
• Julio-Agosto: 10-13.30 y 17-20.30 h.(Horario nocturno hasta las 00:30 horas excepto los días de concierto “música al castell”) • Septiembre: 10-13.30 y 16-20 h. • Octubre: 10-13 y 15-18.30 h. | CONTACTO Castillo de Dénia. Avenida del Cid, s/n 
 Tel. 96 642 06 56

20

vive

dénia

The Castle It is one of the elements which define the historic topography of the City Centre. At its hillsides, ruins of former houses and fortification of the Roman Dianium have been discovered. It was re designed in the Islamic era, between the XI and XII centuries. We denote the era of the Almohads, the construction of the Torre Roja (Red Tower) and the Torre del Consell in el XV century, the fortresses and other systems of defence of the Renaissance, as well as the reconstruction of the Palacio del Gobernador (Palace of the Governor), in the XVI and XVII Century, under the auspices of the Duke of Lerma, Marquess of Dénia. The destruction of the Palace and the Historic Town during the War of Succession and the retreat of the garrison in 1859 are milestones of the last centuries. At the current time, the Castle encompasses an emblematic unit of patri-


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:57

Página 21

mony, works of conservation, restoration and of innovative suggestions | HOW TO ARRIVE The castle is situated on a decent hill, next to the seaside and in the very centre of the Town. | ACCESS BY FOOT Close to the Town Hall of Dénia, you can find some stairs in the Calle Hospital ( Hospital Street), which we follow. After the first part, turn slightly to the left and we find other stairs in the Calle “Cuesta Madre Amparo”, which leads directly to – Calle San Francisco, where the entrance to the Castle can be found. | OPENING HOURS • Nov-March: 10 a.m. to 1 p.m. and 3 p.m. to 6 p.m.
• April-May: 10 a.m. to 1.30 p.m. and 3.30 p.m. to 7 p.m.
• June: 10 a.m. to 1.30 p.m. and 4 p.m. to 7.30 p.m.
• July to August: 10 a.m. to 1.30 p.m. and 5 p.m. to 8.30 p.m.(Opening hours at night until 12:30 a.m. except on the days where the concerts of "Music at the Castle”) are taking place. 
• September: 10 a.m. to 1.30 p.m. and 4 p.m. to 8 p.m.
• October: 10 a.m. to 1 p.m. and 3 p.m. to 6.30 p.m. | PLEASE CONTACT Castle of Dénia.
 Avenida del Cid, s/n 
 Tel. 96 642 06 56

Convento de las Agustinas El Convento es una fundación de monjas agustinas descalzas de clausura (1604) y no se puede visitar.En la época en la que se inauguró la iglesia, Dénia era marquesado, siendo Marqués de Dénia, D. Francisco

Sandoval y Rojas, también Duque de Lerma y valido del rey Felipe III. El convento fue inaugurado en presencia del Rey Felipe III, el Duque de Lerma, destacadas personalidades de la alta nobleza, clero, etc. El conjunto arquitectónico está compuesto por: Iglesia, claustro y ala meridional del claustro. Se puede acceder a la pequeña iglesia, construida posteriormente (segunda mitad del S. XVII), dentro del horario de actividades litúrgicas. La iglesia fue alzada sobre donde se hallaba la antigua ermita de la “Mare de Déu de Loreto”. El exterior es austero y mesurado. Tan solo dos portadas rompen su monotonía. La principal se halla en la Calle San Narciso y la lateral en la de Loreto, las cuales muestran esbeltos arcos de medio punto flanqueados por pilastras dóricas. La puerta de la Calle San Narciso muestra también sillares de piedra de marés. Su planta es de cruz latina inscrita en un rectángulo con capillas que no se comunican entre sí y ancho crucero con cúpula sobre pechinas. Se cubre con bóveda de cañón con lunetas y las capillas con bóveda vahída. El alzado está constituido por pilastras dóricas, reconstruídas después de 1939. En el altar mayor se halla el retablo de la Santísima Sangre. También contemporánea es la imagen de la Virgen de los Dolores, tallada en madera de melis a principios de 1941. Calle Loreto, esquina con Calle San Narciso. (Calle San Narciso,1)

vive

dénia 21


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:57

Página 22

QUÉ VISITAR / A VISIT

Convento de las Agustinas The convent is a foundation of the cloistered Discalced Augustinian Nuns (1604) and no visitors are allowed. In the era when the church was inaugurated, Dénia was a margravate and the Marquess of Dénia, Francisco Sandoval y Rojas, was also Duke of Lerma and protégé of King Felipe III. The convent was inaugurated in presence of King Felipe III, the Duke of Lerma, and prominent persons of the aristocracy, clergy etc. The complex consists of: Church, monastery and meridian wing of the monastery.

 Visitors have access to the small church which was built afterwards (2nd half of the XVII century) during the opening hours for the church’s liturgy activities. The church was built at a site where formerly the ancient hermitage of “Mare de Déu de Loreto” was located. The exterior is austere and moderate and only two portals interrupt its monotony. The main portal is situated in the Calle San Narciso and the lateral in the Calle Loreto, and they show semi-circled narrow arches, flanked by Dorian pillars. The portal in the Calle San Narciso shows also ashlars rocks of sandstone. Its layout consists of a Latin cross in a rectangular mode, with chapels which are not connected to each other and a wide transept with dome sustained by pendentives. It is covered by crescent shaped vaults and the chapels are also equipped with vaults. The front view shows Dorian pilaster, rebuilt after 1939. The main altar is composed of the retable of the Holiest Blood (Santísima Sangre). A contemporary image is the one of the Virgen de los Dolores, carved in tea-wood at the beginning of 1941. LOCATION Calle Loreto, at the corner with Calle San Narciso. (Calle San Narciso,1)

La Marina de Dénia Ubicada en el extremo sudeste del puerto, completa la magnífica oferta náutica de Dénia. Sus amarres son usados en su mayor parte como invernaje ya que cada año son más los aficionados a la náutica que tienen como base alguna de las excelentes instalaciones de Dénia. Ideal para pasear junto al mar y tomar un café, helado o cenar, ya que la Marina consta de numerosos restaurantes y bares durante el día, y también pubs para continuar la fiesta por la noche.

22

vive

dénia


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:57

Página 23

Barrios del Centro Histórico Historical Interest Conformado principalmente por las Calles Loreto, Cavallers, Major, Sant Josep y calles adyacentes. Este barrio se integra en la trama urbana de los siglos XVI y XVII y todavía conserva un interesante conjunto de casas construídas en las postrimetrías del S. XVIII y durante el S. XIX, siendo representativas de la riqueza y la burguesía que se creó alrededor del fenómeno de la pasa. Merece la pena un paseo por este barrio visitando la calle Cavallers donde encontraremos el Museo Etnológico -típica muestra de casa burguesa de la época donde se expone la evolución de la ciudad durante el S.XIX y la importancia del comercio de la pasa-, la calle Loreto, calle peatonal donde hallaremos terracitas de bares y restaurantes, comercios, el Convento y la Iglesia de Nuestra Señora de Loreto (cuya iglesia se puede visitar), las calles Major, Sant Josep,…Se halla en el centro ciudad, junto al Ayuntamiento (plaza de la Constitución), muy cercano al barrio Les Roques.

Formed mainly by the Calle Loreto, Cavallers, Major, Sant Josep and adjoining streets, this district was integrated in the urban section during the XVI and XVII century and still conserves an interesting group of houses, built in the XVIII century and during the XIX century, they represented the prosperity and the Bourgeoisie which arouse in connection with the phenomenon of the raisin. It is worth taking a walk through this district and visiting the Calles Cavallers, Major, Santo Josep and surrounding streets, where you will find the Ethnologic Museum - a typical example of a Bourgeoise house from the era of expansion of the city during the XIX century and the importance of the trade with raisins – the Calle Loreto, a pedestrian area, where we find small terraces of bars and restaurants, shops, the Convent and the church of Nuestra Señora de Loreto (you can visit the church).and Calles Major and Sant Josep.

vive

dénia 23


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:57

Página 24

QUÉ VISITAR / A VISIT

Calle Marqués de Campo Es la calle principal de Dénia, centro vital y neurálgico de la ciudad. Actualmente en esta calle se ubican un gran número de bancos así como comercios, cafeterías y restaurantes. La calle se cierra al tráfico los fines de semana para permitir el paseo de los ciudadanos y turistas por esta calle que, enmarcada por plataneros que se sitúan a ambos lados, posee un encanto especial. La conocida popularmente también como Calle Campos es marco de un gran número de eventos que se celebran en Dénia: la “entrà” de los “bous a la mar” (toros al mar) -fiesta de interés turístico nacionaldiscurren por esta calle, las carrozas (fiesta de interés turístico provincial, celebradas durante la festa major) también el Desfile de Gala de Moros y Cristianos, la feria de salud y alimentación natural, feria del juguete, etc… La Calle Marqués de Campo es una de las arterias urbanas que más ha marcado el devenir de la configuración de la ciudad actual, muy especialmente durante finales del S. XIX e inicios del S.XX. Es también eje principal del conocido en Dénia como ensanche de extramuros ya que tras el derrocamiento de las murallas se incorpora a la ciudad el ensanche que se estaba configurando fuera del recinto amurallado y que evoluciona dirección Norte y Sur. En parte porque hacia el sur se creó una barrera con el trazado del antiguo ferrocarril

24

vive

dénia

a Carcaixent y por otro lado porque la dinámica urbana tenía el deseo de conectar dicha zona con el mar, hecho que no se consigue hasta comienzos del S. XX.En esta calle se situó el Teatro Principal, edificado en el año 1869 y actualmente desaparecido. La calle Marqués de Campo se desarrolló en 2 fases: en 1880 se iniciaron las primeras alineaciones y obras y en 1890 se inaugura el Hotel El Comercio, consolidando así el primer tramo entre las actuales calles Carlos Sentí y Diana. En la parte de poniente encontramos los mejores ejemplos de vivienda de la época, con su homogeneidad y unidad. En la calle Campos destacan entre otros como modelos representativos del S. XIX el edificio ubicado en el nº 17, antiguo Hotel El Comercio (hoy en día es un restaurante), cuya fachada se encuentra chapada con azulejos originarios de Portugal con policromía y motivos geométricos, así como en el nº 7 de la calle, que hace esquina con el nº 11 de la calle Diana, el cual posee un buen estado de conservación, datado entre 1873 y 1900 y con varias remodelaciones posteriores.

This is the main street of Dénia, vital and central and the nerve centre of the city. At the present time, you can find in this street a great number of banks and also shops, cafés and restaurants. During the week ends, the street is closed for traffic, to enable that citizens and tourists to walk through this street, which is flanked at both sides by trees and emanates a special enchantment. The street serves as a site were a multitude of events which are celebrated in Dénia, take place: the “entrà” of the “bous a la mar” (bulls to the sea) – named, a “celebration of national tourist interest “– run through the street, and the “carrozas” (decorated coaches at the celebration of the main festival), and also a Gala Parade of the Moors and Christians, a Health, Fair, and a of Toy Fair, etc…


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

The Calle Marqués de Campo is one of the urban arteries which had a crucial influence on the formation of the current town, above all during the end of the XIX century and beginning of the XX century. It is also the axis of Dénia, an called extramural extension, as beyond hind the walls, the expansion which has developed outside of the area has been incorporated into the town and developed towards the north and the south. Partly because towards the south, a kind of barrier was created by the old railway lines to Carcaixent and on the other side, because the urban dynamic was tending to connect this area with the sea, something which actually was only accomplished in the XX century. In this street, the Principal Theatre was located, built in 1869, which has now gone. The Calle Marqués de Campo was developed in 2 phases: in 1880, the first alignments and works were carried out and in 1890, the Hotel El Comercio was inaugurated, forming thus the first part between the

09:57

Página 25

present streets Carlos Sentí and Diana. In the Western part, we find the best examples of houses of the era, with its homogeneity and unity. In the Calle Marqués de Campos stand out as representative models of the XIX century the building number 17, in former times the Hotel El Comercio (which is today a restaurant). Its façade is covered with glazed tiles of Portuguese origin and polychrome and geometric swatches. Another example is the building in number 7 of the street, on the corner with number 11 of Calle Diana , which is well conserved and was built between 1873 and 1900, afterwards several reforms were made.

Barrio Baix La Mar Este barrio es de origen marinero. La vinculación al mar ha estado siempre presente en este rincón de Dénia ya que aquí han vivido siempre, hasta la década de los años 70 del siglo XX, los marineros rodeados de almacenes y alboroto de comercio marítimo. Los edificios y la imagen urbana actual del barrio “baix la mar” tiene su origen en el S. XIX, aunque parte de la trama y localización ya estuvieron ocupados por los árabes con el nombre de “raval de la mar” o marítimo.

vive

dénia 25


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:57

Página 26

QUÉ VISITAR / A VISIT

De los cuatro ravales de la época islámica, el marítimo era, con toda probabilidad, el más relevante de los tres que se hallaban junto al mar, ya que se hallaba directamente vinculado al puerto. Actualmente es un barrio muy emblemático y pintoresco que presenta casas de baja altitud, plazas muy pintorescas como por ejemplo las típicas plazas de Sant Antoni, la plaza de la Creu y rincones con encanto. Varios son los accesos al barrio Baix la Mar, como por ejemplo por la calle Pont, por la Explanada del Raset hacia la parte interior del barrio, o por la plaza Benidorm.

image of the district “Baix la Mar” stems from the XIX century, although part of the section and site was already occupied by the Arabs with the name “Raval de la Mar” or maritime. From the 4 “ravals” of the Islamic Era, the maritime was most probably the most important of the branch, which was located closed to the sea, because of their direct connection with the port. Nowadays, it is a very emblematic and picturesque district with small, low-rise houses, like e.g. the typical squares Sant Antoni, the Plaza de la Creu and corners of enchantment.

Barrio Les Roques This area is originally a fishermans quarter . The connection with the sea was always present in this part of Dénia, because here have lived always, since the 70 years of the XX century the fishermen, surrounded by the storehouses and commotion of the maritime trade. The buildings and the current urban

26

vive

dénia

Les Roques formaba parte del Raval de tierra amurallado. Lo que está claro por las investigaciones de los historiadores locales y por las excavaciones llevadas a cabo es que el Raval de tierra era una parte de la ciudad árabe, la medina, anterior a la conquista cristiana del S.XIII, con sus casas de barro,


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

molinos, hornos…. Los ravales, incluyendo el marinero, eran junto con la Alcazaba (palacio árabe que se situaba en dicha época en la parte alta del castillo) y el Albacar (zona de pasto del ganado en época árabe), la estructura urbana de la ciudad, conformando un espacio urbano en 3 recintos concéntricos amurallados. En 1297, el rey Jaime II hizo trasladarse a toda la ciudad al interior del castillo y alrededores, en los terrenos que en tiempo árabe se situaban la Alcazaba y el Albacar, formando lo que se conoce como “Vila Vella”, por motivos defensivos y de refuerzo de la ciudad como bastión militar. Las murallas junto con las casas del Raval de Tierra fueron derruyéndose, aunque una parte de ellas permanecieron bien porque no se llegaron a destruir o porque se reconstruyeron. De hecho, aún hoy en día, las murallas árabes del norte del barrio de Les Roques son una buena muestra. Merece la pena darse un paseo por este barrio para disfrutar de esta trama urbana heredada de la época árabe aunque muy transformada por el mundo cristiano. Es la puerta de acceso del Castillo de Dénia y un barrio que presenta poco tránsito de paso, tranquilidad y baja altitud de las casas, así como es una zona muy cercana al centro de la ciudad (bajando las escaleras del castillo ya estamos en el centro).

Les Roques forms part of the Raval of the Land Walls. Through investigations of the local historians and excavations it became

09:57

Página 27

obvious that the Raval of the Land Walls formed part of an Arabian town, the Medina, prior to the Christian conquest in the XIII century, with its buildings of loam, mills and ovens… The Ravals, including the fisher’s district formed together with the Alcazaba (Arabic Palace which was situated in that era at the top of the castle) and the Albacar (area were the livestock was grazing in the Arabic era), the urban structure of the city, creating an urban structure in shape of 3 concentric enclosures surrounded by walls. In 1297, the King Jaime II made the whole city move into the interior of the castle and surroundings, on the land where in the Arabic era the Alcazaba and the Albacar were situated, and thus formed what is nowadays known as “Vila Vella”, the Old Town, due to defence reasons and in order to strengthen the town as a military bastion. The walls and also the houses of the Raval had been demolished, although part of them were conserved because they were either not destroyed or rebuilt. Actually, the Arabic walls in the North of the district Les Roques are still a good example, to this present day. It is worth taking a walk through this district and enjoy this part of the town, as a heritage from the Arabic urban era, although it experienced profound changes by the Christian world. It is an entrance door to the Castle of Dénia and a district with hardly any traffic, tranquillity and low-rise houses, and at the same time, very close to the centre of the town (walking down the steps of the Castle, we find ourselves already in the centre.

vive

dénia 27


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:58

Página 28

QUÉ VISITAR / A VISIT

Museos en Dénia Museum in Dénia

Museo Arqueológico El edificio que alberga el museo arqueológico de la ciudad está ubicado en 2 estancias conocidas como “Palau del Governador” (palacio del gobernador), son de los pocos vestigios que quedan de un complejo palatino situado en el interior del recinto superior del Castillo. Data del siglo XVII y su arquitectura es de lenguaje renacentista. Su construcción a modo de mirador o galería formaba parte de una zona de ocio y esparcimiento adherida al Palacio Temporal de los Marqueses de Dénia. En la actualidad todavía se conserva la sala de piedra y la primera planta. Acceso a pie: Escaleras junto al Ayuntamiento, se accede al castillo y el museo se sitúa en la parte alta de éste. Museo Arqueológico de la Ciudad de Dénia. Situación: Castillo de Dénia. Teléfono del Castillo: 96 642 06 56

The building where the Archaeological Museum of the Town is located in 2 premises, known as the “Palace of the Governor”,- Palacio del Gobernador and there can be seen the few traces which are left from the Palace complex which has been located inside of the main area of the castle. Built in the XVII, its architectural origins in the Renaissance. The building in form of a tribune or gallery formed part of an recreation area and enjoyment of the temporary Palace of the Marqueses of Dénia. To this very day, the hall of stones and the first floor are still preserved. Archaeological Museum of the City of Dénia.
 Location: Castle of Dénia.
 Tel. of the Castle: 96 642 06 56

Museo Etnológico El museo etnológico se sitúa en un edificio que es modelo representativo de la vivienda de la burguesía del S. XIX, enriquecida por el comercio de la pasa. El museo posee una interesante muestra de las vestimentas y aderezos de lujo de la burguesía de la época, así como los vestuarios e instrumentos de trabajo. Asimismo observamos claros exponentes del desarrollo urbanístico, comercial y social. Calle Cavallers (situada cerca del Ayuntamiento) Museo Etnológico. Calle Cavallers, 1. Departamento de Patrimonio: 96 642 02 60

The ethnological museum is located in a building which serves as a representative model of the buildings of the

28

vive

dénia


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:58

Página 29

Bourgoise in the XIX century, which had become rich by the trading raisins. The Museum holds interesting examples of the luxurious garments and accessories of the Bourgeois era and also working clothes and tools. We also find objects, which clearly reflect the development of the town, in its commercial and social aspects. Ethnologic Museum.
 Calle Cavallers , 1.Department of Patrimony: 96 642 02 60

Museo del Juguete Muestra la producción juguetera en Dénia desde principios del S. XX hasta la década de los 60. Se halla situado en la antigua estación de tren Dénia-Carcaixent, en la primera planta. En dicho edificio se sitúa el Centro de Arte “L’Estació” en la planta baja y el museo del juguete en la primera planta. Calle Calderón s/n.Teléfono de información: 96 642 02 60

Exhibition of the manufacturing of toys in Dénia, started at the beginning of the XX century and lasted until the decade of the 60th. It is located in the former old train station of Dénia-Carcaixent, on the 1st floor. The same building holds the Centre of Arts “L’Estació” on the ground floor and the Toy Museum in the 1st floor. Calle Calderón s/n. Tel. for further information: 96 642 02 60

vive

dénia 29


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:58

Página 30

QUÉ VISITAR / A VISIT

Iglesias

La Asunción

En el exterior destaca la hornacina venerada que se halla sobre la puerta de la capilla del Roser, la cual contiene una imagen de Sant Roc (San Roque). En el interior de la iglesia destacan las imágenes de la Virgen -una imagen policromada de la Asunción-, y a sus lados, los santos Vicente Ferrer y Vicente Mártir, los dos patronos de Valencia. La construcción se halla cubierta a dos aguas, llamando la atención la cúpula central, cubierta con tejas azules y descansando sobre un tambor octogonal. La planta de la iglesia muestra una contundente cruz latina circunscrita en un rectángulo y la nave se desarrolla en 4 tramos cubierta con una vuelta de cañón con lunetas, además de capillas laterales rematadas con cúpulas circulares. También sorprende el amplio crucero con cúpula de media naranja.Destacan también las pinturas al fresco de finales del S. XVIII que se pueden observar en la cúpula y en el crucero, así como la mesa del S. XVI con la figura de San Vicente Ferrer y la cruz procesional de mediados del S. XVII, estilo barroco mesurado (S. XVIII). Plaza de la Constitución.

In the exterior, the attention is attracted by the venerated alcove which is fixed above the gate of the Roser Chapel, which holds an image of Saint Roc (San Roque). Inside the church, strike the images of the Virgin – a polychrome image of the Resurrection – and, at its sides, the Saints Vicente Ferrer and Vicente Mártir, the two patrons of Valencia. The construction is covered by a saddle roof, with a striking central dome, covered by blue tiles held by an octagonal tambour The layout of the church is built in form of an outstanding Latin cross, bounded by a rectangle, and the main aisle consists of 4 sections, covered by a gallery of semi-circled vaults, and also by lateral pillars, ending in circular domes. An amazing sight is the wide transept with a hemispherical dome. Outstanding also, are the fresco paintings from the end of the XVIII century, which can be found in the dome and transept, as well as the table from the XVI century, with the figure of Saint Vicente Ferrer and the processioncross from the midst of the XVII century.

30

vive

dénia


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

Iglesias

8/7/11

09:58

Página 31

San Antonio

Corresponde a un conjunto arquitectónico formado por el Convento de San Antonio de Padua, fundación franciscana del siglo XVI, que se erigió años mas tarde (primera mitad S.XVII y la plaza S.XVII). Este conjunto sufrió graves daños tanto en la Guerra de Sucesión como en la Guerra del Francés y la Guerra Civil. En referencia al convento, parece que fue construido sobre lo que era la ermita de la Madre de los Desamparados “Mare de Déu dels Desemparats”. Hoy, sólo queda del convento, tras la destrucción durante la Guerra Civil, una parte del claustro que rodeaba al patio construida con piedra de marés y mazonería, así como la fachada exterior revestida con sillares, la cual dada la mayor resistencia de estos materiales es lo que mejor se ha conservado en la actualidad. Los restos del claustro muestran los frontales de las 2 plantas que lo conformaban, llamando especialmente la atención la planta, a pie de tierra, con 4 elegantes arcos de medio punto enmarcados por pilastras de orden toscano. Atención también a lo que queda del entablamento con un friso, ménsulas y una cornisa que sobresale, donde por arriba aparecen elegantes ventanas rectangulares separadas por pilastras. La planta baja mostraba vuelta de arista. Parece ser que unas pinturas al fresco decoraban las lunetas de las vueltas del claustro con pasajes de la vida de San Francisco. Su estado actual corresponde a la remodelación efectuada en el siglo XVIII. Plaza del Convento.

This church forms part of an architectural complex, consisting in the Convent of San Antonio of Padua, Franciscan foundation of the XVI century which was constructed years later (in the first half of the XVII century and the square in the XVII century). This complex was severely damaged in the War of Succession, in the French invasion of Spain and in the Spanish Civil War. The convent, it seems was built on a site which formerly was the hermitage of the “Mother of the Homeless (Madre de los Desamparados)”. Today, after the destruction during the Spanish Civil War, only the convent is left, a part of the monastery which was built around the patio by sandstone and masonry, and the exterior façade is furnished with stone work which has been conserved to this current day, due to the high resistance of the material. The ruins of the monastery show the front side of 2 floors which they comprised. The layout especially is attracting attention, at ground level, with 4 elegant semi-circle arches, flanked by pilasters of the Tuscan style. We also call your attention to what is left of the entablature with a moulding, and a cornice which protrudes, and above appear elegant rectangular windows, separated by pilasters. The ground floor consists of a gallery of arches. It seems that some fresco paintings decorated the semi-circles of the gallery of the Monastery, showing sceneries of the life of Saint Francisco.

vive

dénia 31


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:58

Página 32

QUÉ VISITAR / A VISIT

Iglesias

San Mateo Apóstol

La iglesia es la primera construcción pública del pueblo de La Xara. Su construcción comienza en el año 1877, finalizándose 5 años después, en el año 1881. La construcción es a base de muros de carga exterior, de piedras calcáreas unidas con mortero. En el interior 3 naves configuran el espacio, separadas por pilares de piedra arenisca, formando una serie de bellos arcos que son los que sostienen la cubierta a dos aguas. En el exterior en la Calle Pilars cuatro contrafuertes señalan y defienden las líneas de los pilares. En el año 1902 acaba la construcción de la Abadía, la cual posee un portal y unas ventanas muy interesantes, uno de los mejores trabajos de los maestros canteros. Posteriormente se realizan las obras del campanario, que fue inaugurado el año 1927. En los años 50 la iglesia sufre una serie de reformas dejando configurada la iglesia con su actual aspecto. Se acaba el altar el año 1955, se cambia el tejado y se descubre que los pilares y arcos, entonces encalados, son de piedra arenisca por lo que se retira la cal, mostrando la belleza de la piedra tosca. Avenida Oeste, s/n. La Xara - Dénia.

The church is the first public building of the village of La Xara. Its construction started in the year 1877 and was finished 5 years later, in the year 1881. The construction consist of exterior load-bearing walls of limestone, and mortar. The interior is formed by 3 naves, separated by pillars of sandstone, forming a complex of beautiful arcs which support the gable roof. In the exterior, in the Calle Pilar, 4 pier buttresses mark and determine the lines of the pillars. In the year 1902, the construction of the Abbey was finished. It is equipped with a portal and interestingly – one of the best works of the master stonemasons. After the works of the bell tower were carried out, and it was inaugurated in 1927. During the 1950s, the church went through a couple of restoration works which lead to the current appearance of the church. The altar was finished in the year 1955, the roof was changed and it was discovered that the pillars and arcs, at that time covered with lime, were made of sandstone. Therefore, the lime was removed to lay open the beauty of the sandstone.

32

vive

dénia


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

Iglesias

8/7/11

09:58

Página 33

Iglesia de Jesús Pobre

El conjunto consta de dos edificios: el Convento (S.XVIII), de propiedad particular, y la iglesia (S.XVII). En el exterior, el conjunto forma un bloque homogéneo. La iglesia posee planta rectangular, de una sola nave a cuatro tramos, con bóveda de cañón y capillas laterales no comunicadas entre sí. El último tramo lo forma la capilla mayor (último cuarto del S.XVII); se realizó con posterioridad a la nave de la iglesia y posee un estilo completamente diferente al resto del templo. El alzado interior está ordenado a base de pilastras dóricas, cuyos capiteles siguen todos el mismo modelo. El presbiterio mayor está concebido más como un camarín que como una capilla, que se destinaba a guardar la imagen de Jesús Pobre. La imagen de Jesús Pobre. De las antiguas imágenes, sólo conocemos por fotografía la de Jesús Pobre. Se trata de una escultura que representa, en pequeño tamaño, a Cristo yaciente, perteneciente al S.XVIII. Situado en la pedanía de Jesús Pobre (pedanía perteneciente a Dénia) la cual se encuentra en la vertiente occidental del monte Montgó.

The complex consists of two buildings: the Convent (XVIII century), private property and the church (XVII century). In the exterior, the complex shows a homogeneous block. The church is comprised of the rectangular floor of one sole nave with 4 sections, with round vaults and lateral chapels which are not connected. The last section is formed by the main dome (last quarter of the XVII century); it was built after the nave of the church and displays a style which is completely different from the rest of the temple. The interior front view is structured on the base of Dorian pilasters, and their top part follows all together the same model. The main sanctuary design has more similarity with a vestry than with a chapel, and it is designed to keep the image of the Poor Jesus (Jesús Pobre). The image of the Poor Jesus (Jesús Pobre). We only know from photographs of the ancient images of the Poor Jesus, which is a small sculpture, representing Christ, originating from the XVIII century.

vive

dénia 33


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:58

Página 34

QUÉ VISITAR / A VISIT

El Montgó Podemos disfrutar del Parque Natural del Montgó que fue declarado como tal en el año 1987 gracias a sus valores paisajísticos, flora y fauna. Con una altitud de 753 m. el parque alberga más de 600 especies vegetales. Y una fauna muy diversa. Existen rutas para disfrutar del senderismo en el mismo parque Natural del Montgó. Todas estas rutas se hallan señalizadas y presentan dificultades que oscilan de media a baja.

El Montgó One can enjoy the Nature Reserve of the Montgó which was declared in 1987, due to its extraordinary landscape, flora and fauna. With its altitude of 753 m, more than 600 species of vegetation can be found in the Nature Reserve, aside from a multiple variety of fauna. There are many paths to enjoy the scenery in the Natural Preserve of the Montgó. All these paths are sign posted with different levels of accessibility from medium to high.

Cabo de San Antonio La Reserva Marina se ubica entre la punta más al este del Cabo de San Antonio y el meridiano de 00º08’10’’ que pasa por la punta de San Nicolás. Es decir, ocupa casi todas las calas rocosas de Las Rotas y los acantilados del Cabo hasta la punta del mismo. Realizar inmersiones en cuevas y grietas como la famosa “Cova Tallá”, e incluso fotografiar gorgonas, esponjas, cigarras de mar, meros, morenas, espáridos, serránidos, corvas, sargos o salpas será toda una experiencia. Multitud de rutas posibles en un mismo enclave natural. Partiendo desde Dénia, tomamos la carretera que nos conduce a las Rotas. En la bifurcación hacia las Rotas o hacia Jávea, hemos de seguir dirección a las Rotas. A partir de ahí, todos los desvíos hacia la izquierda acceden a las calas rocosas de las Rotas. Al final de Las Rotas tenemos unas bonitas vistas de los acantilados del Cabo San Antonio.

Cabo de San Antonio The Marine Reserve is located between the utmost eastern point of Cabo of San Antonio and the meridian of 00º08,10’’ which passes through the peak of San Nicolás, in other words, it encompasses all the rocky bays of Las Rotas and the cliff of the Cabo up to its peak. Diving into the caves and crevices of the famous “Cova Tallá”, and even taking photos of sea anemones, sponges, sea raven, bream fish and various other sea fauna is an amazing experience. Many different paths can be followed in this natural enclave. We start in Dénia and follow the road which takes us to Las Rotas. At the junction leading to Las Rotas or to Javea, we follow the direction towards Las Rotas. From here on, all the roads at the left hand side lead to the rocky bays of Las Rotas. At the end of Las Rotas, we enjoy beautiful sights of the cliffs of the Cabo San Antonio. 34

vive

dénia


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:58

Página 35

Las Rotas La playa de las Rotas de Dénia está compuesta por pequeñas calas de gran belleza, también posee un pequeño paseo llamado La Marineta Casiana por el que se hace muy agradable caminar ya que no hay carreteras colindantes ni edificaciones que nublen el bonito paisaje. Las rotas quedan al sur del distrito de Dénia, comenzando con una playa de arena y sigue con una preciosa costa rocosa con innumerables bahías y ensenadas, ofreciendo a buceadores y aficionados de esnorkel (buceo sin oxígeno, solo con tubo) impresionantes paisajes submarinos. La zona de Las Rotas se caracteriza , además de por sus calas de gran belleza, por el número de restaurantes y marísquerías que se encuentran ubicadas en primera línea del mar y ofrecen una exquisita y cuidada cocina Mediterránea, acompañadas del mejor marísco de toda la comarca.

Las Rotas The Dénia Beach of “Las Rotas”, composed by beautiful coves is also home to a Small promenade where you take enjoyable walks as traffic is prohibited in this area and there are no buildings screening the beautiful Views. “Las Rotas” starting on a sand beach at South Dénia continues to finalise in a beautiful rock beach with numerous bays and coves to enjoy, offering divers and snorkelers marvelous marine scenery. In addition to the incredible coves that Las Rotas offers a range of sea food bars and restaurants located right on the sea front add extra character, offering exquisite Mediterreanean cuisine to detail, accompanied by the best fresh sea food in the region.

vive

dénia 35


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

QUÉ VISITAR / A VISIT

Pare Pere Esta ermita está vinculada a la vida y obra del venerable Fray Pedro Esteve. Nacido en Dénia (1583-1658), en una casa de la calle Loreto donde hay una placa que lo atestigua, a él se le atribuye el inicio de las fiestas patronales de la “Santísima Sang”. Según cuentan, en el año 1633 los vecinos de Dénia padecían la enfermedad del cólera. Fray Pedro Esteve hizo sacar, en procesión, la imagen de la “Santísima Sang” y, después de bendecir unos panes, se los dio a comer a los enfermos y éstos, según cuenta la tradición, sanaron. Es considerado un religioso al que se le tiene mucha devoción en Dénia y en otros pueblos de la comarca. El Pare Pere pasaba mucho tiempo dedicado al retiro, a la oración y a la meditación, homenaje a ello fue la construcción de la ermita que lleva su nombre. Cuenta la tradición constante de los dianenses, nunca desmentida, que Fray Pedro Esteve utilizó la caseta para guarecerse durante un tiempo. La caseta es una choza abovedada construida de piedra, tan pequeña, que hace incómodo su acceso. Algunos estudios recientes, realizados por historiadores locales, atestiguan que esta construcción se realizó a modo de aljibe con el fin de recolectar aguas pluviales procedentes de las torrenteras del Montgó, en el S.XVII. Lo más cierto de la tradición es que el franciscano utilizó este habitáculo para protegerse de situaciones climáticas adversas, ya que, lo más probable, es que su construcción fuese anterior a la ocupación por Fray Pedro Esteve. La construcción de la ermita se llevó a cabo en el S.XX. Su interior alberga escenas (en imágenes de cerámica) de la vida y obra de Fray Pedro Esteve. Se halla en la ladera septentrional del Monte Montgó. Está a unos 600 m. de la ermita de Sant Joan.

36

vive

dénia

09:58

Página 36


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:58

Página 37

Pare Pere This hermitage is connected with the life and work of the venerable Monk Pedro Esteve. Born in Dénia (1583-1658), in a house in the Calle Loreto, where there is a memorial plaque for him. He is said to have initiated the Celebration of the patronage of the “Holiest Blood - Santísima Sang”. It is said that in the year 1633, the inhabitants of Dénia suffered cholera. According to accounts in1633,the inhabitants of Dénia suffered from an outbreak of cholera. Monk Pedro Esteve gave instructions to take out in a procession, the image of the “Santísima Sang”, and after blessing some bread, he gave it to the sick people which, according to legend were cured. He is considered devout and is highly revered in Dénia and in other villages of the district. The Pare Pere dedicated a lot of time for retreat, prayers and meditation. As a homage to him the hermitage which carries his name was built. According to some recent research by local historians, they confirm that this small cottage was constructed according to a model of a cistern, for the purpose to recollect the rainwater stemming from the ravines of the Montgó, in the XVII century. In all likelihood of the tradition, it says that the Franciscan monk used this cottage to protect himself from adversities of the climate, heavy rainfall. The building probably existed before it was occupied by the Monk Pedro Esteve. The construction of the hermitage was carried out in the XX century. Inside the building, sceneries (in ceramic images) of the life and work of the Monk Pedro Esteve can be found. It is located at the Northern ravine of the Montgó Mountain, at a distance of about 600 m from the hermitage of Saint Joan.

vive

dénia 37


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:58

Página 38

QUÉ VISITAR / A VISIT

Santa Lucía Alrededor de las villas cristianas e inmersas en el espacio rural, en los límites con bosques, silvas y algunas en áreas entonces desérticas, durante los siglos XIV y XV -época de la Conquista Cristiana- se levantan ermitas que presentan unos rasgos similares en cuanto a su arquitectura. Son edificios uninave, con capillas laterales o no, cubiertas de armadura de madera y tejado a doble vertiente. Cabecera plana con techumbre sostenida por arcos diafragma apuntados. Su presencia es constatada en todo el ámbito valenciano. Está ubicada en la partida de Santa Lucía y se accede a la misma por el Camí de Sant Joan.

Santa Lucía Surrounding of the Christian houses and nestling in a rural area, bounded by woods, forests and in some areas by deserts, at that time, hermitages were built during the XIV and XV century – the era of the Christian conquest – arose sanctuaries which show some characteristics similar to the architecture of that time. Their buildings are comprised of a sole nave, with or without lateral pillars, and covered by entablature of wood, equipped with double pitch roofs. Main part is flat with roofing sustained by pointed arcs. They can be found in the entire region of Valencia. It is situated in the Area of Santa Lucia and can be accessed by the Camí of Sant Joan.

Santa Paula La ermita de Santa Paula de Dénia es un testimonio excepcional. Se asienta sobre las ruinas de una alquería o rafal andalusí tardío y se levanta como parte de un complejo edificio o monasterio. Es un edificio de planta rectangular, uninave, con tres tramos separados por dos arcos diafragma ligeramente apuntados. De cabecera plana con arcos diafragma construidos con sillares de piedra arenisca local que arrancan desde el pavi-

38

vive

dénia

mento y desde contrafuertes interiores. En los trabajos de documentación previos a la restauración, se halló un portal de acceso abierto en el muro septentrional, en el primer tramo, sin duda, perteneciente al momento fundacional del edificio. En la actualidad se accede por el oeste. Este acceso lateral, tendría alguna relación con la circulación y conexión con el complejo edificio del monasterio, que debería contar con otras dependencias al norte de la nave de la ermita. Su cubierta a dos aguas, se sustentaría en jácenas entre arcos y sobre modillones o canes de piedra. Está situada al oeste de la ciudad, en Partida Vessanes.

Santa Paula The Hermitage of Santa Paula in Dénia is an exceptional memorial. It is located on top of ruins of a farmhouse and it forms part of a complex of buildings or monastery.
 It is a building with a rectangular floor, with one sole nave and three sections, separated by two slightly diaphragm pointed arches. The gable end is plain with diaphragm arches equipped with ashlars sandstone from the area, which starts on the pavement and extends up to the interior pier buttresses. In the written works prior to the restoration and entrance portal was discovered, open, in the northern wall, in the first section, which stems without any doubt from the original foundation of the building. Currently, it can be accessed at the west point. This lateral access might have been related in some way to the circulation and connection with the monastery building, which probably held some other structures in the north of the nave of the hermitage. Its gable roof might be sustained by girder between arcs and on cantilevers or columns of stone. It is located in the West of the City, in the area of Vessanes.


VIVE DENIA 2010:Maquetaci贸n 1

8/7/11

09:58

P谩gina 39


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:58

Página 40

SERVICIOS / SERVICES

ABOGADOS LAWYERS Esther Puig Abogados Ctra. Dénia-Jávea, 38-E Dénia Tel. 966 420 678

Miguel Donderis Moran Avda. Joan Fuster, 10 - 5º- 9ª Dénia (Plano 7-K) Tel. 616 869 214

Sandra Ochoa Ferrer C/ Passeig del Saladar, 7-3º-6ª Dénia (Plano 7-K) Tel. 654 991 004

ACADEMIAS DE BAILE DANCE ACADEMY La Academia C/ La Vía, 12-bajo Dénia

40

vive

dénia

(Plano 6-H) Tel. 966 424 114

ACUPUNTURA ACUPUNCTURE Bernhard Beisert Ctra. Las Marinas, km. 1 Dénia (Plano 5-F) Tel. 622 250 123

ACADEMIAS DE FORMACIÓN TRAINING ACADEMY Centre de Formació Marina Alta Avda. Joan Carles I, 42. 1ª planta Pedreguer Tel. 669 578 587 Academia de formación, cursos para instaladores eléctricos, fontanería, manejo de maquinaria, etc...

La Glorieta C/ Senija, 11 Dénia (Plano 7-K) Tel. 965 789 115

ADMINISTRACIÓN DE FINCAS PROPERTY MANAGEMENT Adal González C/ Castell d’Olimbroi, 2 Dénia (Plano 6-H) Tel. 965 781 599 636 484 917 inmoadal@hotmail.com

Afin Consulting C/ Diana, 46 Dénia (Plano 7-K) Tel. 965 783 293 www.afinconsulting.es

Bina S.L. Avda. Miguel Hernández,


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

57 - esc. Dcha. 1º, puerta I Dénia (Plano 6-G) Tel. 965 788 049 Fax 965 785 611 info@bina-administracion.com

Administración de fincas. Atención en varios idiomas.

Comuservi Avda. Marquesado, 3 3º D. Dénia (Plano 7-K) Tel. 965 788 445 965 789 144 comuservi@comuservi.com Atención al público en 5 idiomas. Mantenimiento de comunidades periódicas y personalizadas.

Crespo Abogados C/ Marqués de Campo, 42-B, 3-6 Dénia (Plano 6-H) Tel. 966 425 456

8/7/11

09:58

(Plano 6-H) Tel. 965 783 959 salaireig@terra.es

Serviden Urb. El Poblet, 156 Dénia (Plano 5-E) Tel. 965 780 588 serviden@deniaplaya.com www.déniaplaya.com Alquileres y servicios. Administración de fincas. Seguros Generali. Alojamientos turísticos.

ANTENAS TV TV CABLE Sat TV Avda. de Alcoy, 3 Dénia. Tel. 965 789 269 Instalación de TV, satélite y sonido. Alquiler y venta de películas DVD, 24 h.

Jesús Egido Ruiz C/ Pintor Llorens, 11-10 D Dénia (Plano 6-H) Tel. 965 782 212

Avda. Montgó, 11-C Denia Tel. 965 782 119

AGENCIAS DE PUBLICIDAD ADVERTISEMENT AGENCIES

Seriart Ronda les Muralles, 20 Dénia (Plano 6-H) Tel. 966 433 033

AGENCIAS DE VIAJES TRAVEL AGENCIES

Miguel Juan Catalá C/ Loreto, 39-2º Dénia (Plano 6-G) Tel. 965 786 070

Sala i Reig C/ Marqués de Campo, 42 - ent. 7 Dénia

Gandiatravel.com Plaza Pais Valenciano, 5 Dénia (Plano 6-G) Tel. 965 788 717 Fax. 965 788 863 bieke@gandiatravel.com

Viajes Vulcano C/Marqués de Campo, 22 Dénia (Plano 6-H) Tel. 965 780 898 617 233 270 www.viajesvulcano.com Más y mejores viajes. Low cost. Internet. Consulte precios y promociones.

ARREGLO DE ZAPATOS SHOEMAKER

Montseny

Fincad Avda. Juan Chabás, 3-esc. B-2º pta. 10 Dénia (Plano 7-K) Tel. 966 435 285 www.fincad.es

Página 41

Giramondo Avda. Montgó, 9-A Dénia (Plano 7-J) Tel. 966 432 122 Especialistas en grandes viajes. Circuitos. Cruceros. Aventura. Viajes a la carta.

Zapatero Jordi C/ Dr. Fleming, 7 - bajo Dénia (Plano 6-G) Tel. 650 529 762 Arreglo de todo tipo de zapatos. Ortopédicos y zapatos a la medida.

ARREGLOS TEXTILES CLOTHING ARRANGEMENTS

El Costurero C/ Pedreguer, 16 Dénia (Plano 7-K) Tel. 966 424 579 Arreglos, mercería. Änderungen, nähstube. Alterations, Workshops. Tapiceria. Polsterarbeiten. Upholstery.

vive

dénia 41


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:58

Página 42

SERVICIOS / SERVICES

La Tienda de Arreglos C/ Patricio Ferrándiz, 4 - esq. Sagunto Dénia (Plano 7-K) Tel. 965 789 884 La Tienda de Arreglos. Textile repair centre. Änderungsschneiderei. Servicio rápido de arreglos y transformaciones. Rush service. Xpressdienst.

ARTESANÍA CRAFTS

actividades, valoraciones, certificados habitabilidad y gestión de Ayuntamientos.

Albatros

Mario Vidal

C/ La Mar, 57 Dénia (Plano 6-H) Tel. 673 869 009 Artesanía, cerámica, regalos. Visítanos, te gustará.

Avda. Marquesado, 3-1º Dénia (Plano 7-K) Tel. 966 421 559 679 965 933 gestivi@hotmail.com

APAREJADORES/ARQUITECTOS

ARCHITECTS Para un roto, un arreglo

Antonio Ramos Crespo

C/ Amparo Merle, 9-B Dénia (Plano 7-J) Tel. 966 431 915 630 361 851 Se arregla todo tipo de prendas, textil y hogar. We repair all kind of clothes.

C/ Pau, 1 Dénia (Plano 7-J) Tel. 966 431 889 686 995 909 www.ramoscrespo.com Proyectos técnicos, dirección obras, apertura

42

vive

dénia

ASESORÍAS CONSULTANT AGENTS

Affisa CHG Center Ctra. Las Marinas, km. 2 Dénia (Plano 5-E) Tel. 966 426 050


VIVE DENIA 2010:Maquetaci贸n 1

8/7/11

09:58

P谩gina 43


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:58

Página 44

SERVICIOS / SERVICES

Alfa Assessors Avenida Montgó, 26 - bajo Dénia (Plano 7-J) Tel. 965 784 939 alfaassessors@telefonica.net

Servicio de asesoramiento fiscal, contable y laboral.

E3 Asesoría 2004 C/ Marqués de Campo, 44, 2º Dénia (Plano 6-H) Tel. 966 421 958 gema@e3asesoria.com Asesoría contable y fiscal, administración de fincas. Administrador colegiado.

Dénia (Plano 7-K) Tel. 965 788 072 www.marinaalta.com.es

Sabater C/ La Mar, 13 Dénia (Plano 6-H) Tel. 965 785 105

ALQUILER DE COCHES CAR RENTAL True Asesores A3assesoria C/ Marqués de Campo, 44 1º D Dénia (Plano 6-H) Tel. 965 787 989 www.a3asesoria.com Asesoría jurídica, fiscal y contable.

C/ Pintor Victoria, 1 Dénia (Plano 6-H) Tel. 965 780 201

Vives Pons C/ Pare Pere 9 - Bajo Dénia (Plano 7-K) Tel. 966 432 624

Marina Alta Asesoría C/ Paseo Saladar, 37-bajo

44

vive

dénia

Javea Cars Avda. del Plá, 93 Jávea Tel. 965 793 312

ALUMINIOS ALUMINUM Aluminios Peretó Partida Madrigueres Sud, 59 - C Dénia (Plano 7-I)


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

Tel. 966 432 945 alupereto@gmail.com Todo en aluminio y pvc con la mayor calidad.

ALQUILER DE BARCOS YACHT CHARTER Náutica Pérez Ctra. Las Marinas, 203 Puerto Dénia, explanada del Raset Dénia (Plano 6-H) Tel. 965 785 976 652 852 613 Alquiler de lanchas con o sin titulación. Desde 50 euros.

8/7/11

09:58

Tel. 965 755 042 www.autocinedrivein.com

AYUDAS TÉCNICAS TECHNICAL ASSISTANCE BBS Dénia C/ Paseo Saladar, 108 Dénia (Plano 7-K) Tel. 966 424 210 dénia@grupobbs.com Artículos de ayuda técnica. Gran variedad: silla giratoria para bañera, andador con ruedas y frenos… Alquiler y venta de camas y grúas.

Elimina barreras AUTOCINES CAR CINEMA Drive-in Partida Deveses, 27 Dénia

Avda. Cortes Valencianas. Edif. Diana 2000, L-6 Dénia (Plano 7-J) Tel. 965 780 651 info@eliminabarreras.com

Página 45

Salvaescaleras, plataformas elevadoras, grúas, piscina y hogar, sillas de ruedas, scooters eléctricas, etc...

AYUDAS A DOMICILIO HOME HELP BBS Dénia C/ Paseo Saladar, 108 Dénia Tel. 966 424 210 Dénia@grupobbs.com www.grupobbs.com (Plano 7-K) Servicios de ayuda a la gente mayor y dependientes. Empresa reconocida por la Generalitat para la prestación de Servicios de Ayuda domiciliaria vinculada a la ley de dependencia.

vive

dénia 45


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:58

Página 46

SERVICIOS / SERVICES

BICICLETAS BIKES

Cicles Matrix Tel. 649 269 495 ciclesmartrix@gmail.com

BUCEO DIVING La Marina de Reig

Aluvent

Plaza Benidorm, 11 Dénia (Plano E-5) Tel. 965 783 215

Ptda. Madrigueres Sud, 10. Dénia (Plano 7-I) Tel. 966 424 752. Carpintería, aluminio y pvc.

Otro concepto de ciclismo. Alquiler y venta de todo tipo de triciclos. Rutas y paseos.

BUZONEO BROCHURES DISTRIBUTION

Publidom C/ Alcanalí, 5 Dénia (Plano 6-G) Tel. 966 432 484

Extrem Cicles Av. Miguel Hernández, 1 Dénia (Plano 6-G) Tel. 966 422 361 Bicicletas y accesorios: Specialized, Trek, Conor, KTM, Mendiz, Giant, GT. Bicicletas eléctricas.

BOMBAS PLUMBING

CARPINTERÍAS CARPENTRY

CUADROS Y MARCOS PICTURES AND FRAMES

Carpinamar Avda. Alcoy, 11-B Dénia (Plano 6-G) Tel. 966 433 321 carpinamar.se@hotmail.com Taller Pol. Ind. Vergel: Tel. 965 782 988 Carpintería en general. Muebles a medida. Cocina. Instalación de parket.

Carpintería Luis Ferrer Matices C/ Patricio Ferrándiz, 5 Dénia (Plano 7-K) Tel. 965 783 278 matices.elena@gmail.com Cuadros, marcos, espejos, óleos, acuarelas, grabados, láminas, litografías, posters y material de bellas artes.

Avda. Gandía – esq. Sant Roc Dénia (Plano 6-G) Tel./Fax: 965 788 989 Móvil: 607 509 996 carpintería-luisferrer@telefonica.net

Carpintería artesanal. Muebles a medida. Interiorismo. Servicios de carpintería en general.

Electrobombas Aranda Ptda. Madrigueres Sud, 60 Dénia (Plano I-7) Tel. 965 783 166

Carpintería Dénia CAMPINGS CAMPINGS

Devesa

Los Llanos

Calle Miraflor, 8 Dénia (Plano G-6) Tel. 965 784 828 jvdevesa@terra.es

Camí de les Deveses, 1-bis. Dénia Tel. 965 755 188 Fax. 965 755 425 www.losllanos.net losllanos@losllanos.net

Deteco Ptda. Madrigueres Sud, 9-3-bajo Dénia (Plano I-7) Tel. 966 432 431 46

vive

dénia

Tu lugar de descanso a 150 m de la playa. Pregunte por nuestras ofertas especiales.

C/ Miraflor, 20. Dénia (Plano 6-G) Tel. 965 781 463 Fax. 966 431 749 carpidenia@yahoo.es Muebles de cocina y baño. Carpintería en general.

Jaime J. Donderis C/ Miraflor, 6 Dénia (Plano 6-G) Tel. 965 781 891 670 200 743 Carpintería en general. Muebles a medida.


VIVE DENIA 2010:Maquetaci贸n 1

8/7/11

09:58

P谩gina 47


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:58

Página 48

SERVICIOS / SERVICES

Pe i xa Avda. La Mar, 47. La Xara Tel. 966 422 817 639 776 395 Cocinas, puertas, armarios, trabajos de carpintería en general.

CENTRO COMERCIAL MALL Portal de la Marina Ondara. Cines, moda, diversión, tapas...

Cerraduras Paredes Servicio 24 H C/ Quevedo, 1 Dénia (Plano 7-K) Tel. 966 423 434 609 683 466 (24h)

CERRAJERÍAS LOCKSMITH Socoal

Cerrajería Cuello

Cerrajería J. Vicente

Parque Chabás-esq. C/ Diana Dénia Pol. Ind. Chovades, C/1y2. Ctra. Nac. 332, km. 210. Oliva. (Plano 7-K) Tel. 902 124 224

C/ Miraflor, 8 Dénia (Plano 6-G) Tel. 965 781 883

C/ Jávea, 19. Dénia (Plano 6-G) Tel. 966 422 710 - 616 096 782 leti@ipeuropa.com

Carpintería de aluminio y pvc.

48

vive

dénia

Taller de forja y cerrajería. Automatismos, vallados, muebles.

Especialistas trabajando el hierro. Diseño, decoración y acabados.


VIVE DENIA 2010:Maquetaci贸n 1

8/7/11

09:58

P谩gina 49


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:58

Página 50

SERVICIOS / SERVICES

Ferrodénia, S.

Doré

Avda. Miguel Hernández, 25-A Dénia (Plano 6-G) Tel. 966 420 804 ferrodénia@hotmail.com Cerrajería artística: rejas, puertas, escaleras. Galvanizados por inmersión en zinc. Acero inoxidable.

C/ Patrico Ferrándiz, 1 Dénia (Plano 7-K) Tel. 966 421 353.

Taller Perles Cerrajería C/ Miraflor, 5. Dénia (Plano 6-G) Tel. 965 781 363

CENTROS DE ESTÉTICA BEAUTY CENTERS Caselles C/ Marqués de Campo 21 Dénia (Plano 6-H) Tel. 965 780 046

50

vive

dénia

Guarana Avda. Marquesado, 3. 4ºD Dénia (Plano 7-K) Tel. 965 785 293 a.guarana@hotmail.com Especialización en tratamientos corporales. Cavitación mas radiofrecuencia. Prueba gratuita.

Nova Imatge C/ Campo Torres, 15 Dénia (Plano 7-J) Tel. 965 785 051

Pepa Caselles Gadea C/ Federico Domenech, 5

La Xara Tel. 965 788 957 653 852 624 Solarium, tratamientos faciales, depilación cera y laser. Uñas acrílicas. Aparatología innovadora.

Revive Spa C/ Marqués de Campo, 22-1º Dénia (Plano 6-H) Tel. 966 432 140 Radiofrecuencia, depilación laser, masajes, tratamientos faciales y corporales, bronceado, microdermoabrasión.

Santi Rubio C/ Quevedo, 12-bajo Dénia (Plano 7-K) Tel. 615 212 425


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

Victoria’s C/ Ondara (cerca McDonalds) Dénia (Plano 7-J) Tel. 653 080 531

CHIMENEAS FIREPLACES Naymo Calor C/ Patricio Ferrándiz, 83 Dénia (Plano 6-H) Tel. 965 785 998 info@naymocalor.com www.naymocalor.com Chimeneas de leña, eléctricas, pellets y gas. Deshollinación y mantenimiento de su chimenea.

Bon Ambient C/ Colón, 68 Dénia C/ La Vía, 61 Dénia

8/7/11

09:58

(Plano 6-H) Tel. 966 433 446

CIBER LOCUTORIOS INTERNET OFFICES Ciber Dénia C/ Senija, 5 Dénia (Plano 7-K) Tel. 966 431 491 www.ciberdénia.com

COCINAS Y BAÑOS KITCHENS AND BATHS Hnos. Camino C/ Patricio Ferrándiz, 33 Dénia (Plano 7-K) Tel./Fax. 966 424 309 www.carpinteriacamino.es Realizamos su reforma completa con todos los servicios, más carpintería en general.

Página 51

Jaume Bisquert C/ Diana (esquina Joan Fuster) Dénia (Plano 7-K) Tel. 669 028 745 www.jaumebisquert.com ventas@jaumebisquert.com

Cocina Facil Avda. de Valencia, 97-C (Crta. N. 332, km. 202) El Verger. Tel. 965 750 567 Ctra. Gandía-Albaida. Pol. Ind. Real de Gandía Gandía Tel. 962 863 000 www.cocinafacil.es

Metrococinas Pol. Ind. Madrigueres Sud, 10-C. Dénia (Plano 7-I) Tel./Fax. 965 781 594 Avda. de los Fueros, s/n Tel. 965 795 485

vive

dénia 51


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:58

Página 52

SERVICIOS / SERVICES

COLCHONERÍAS MATTRESSES Colchonería Ivars C/ Colón, 80 y C/ La Vía, 73 Dénia (Plano 6-H) Tel. 965 781 890

+ Salud Dénia

Autodinamic

C/ Colón, 42 Dénia (Plano 6-H) Tel. 966 427 458 photondénia@hotmail.com Photon Platino. Considerado el mejor sistema de descanso del mundo.

C/ Sanchis Guarner, 7 bajo Dénia (Plano 6-H) Tel. 966 431 413 Reparación del automóvil en general. Aire acondicionado. Pre- ITV. Autodiagnosis.

colchoneriaivars@hotmail.com

Gimen’s Taller C.B

Colchones. Somiers y almohadas. Sábanas, toallas, cortinas para el hogar y toldos.

COCHES CARS Autopont

Bon día Bona Nit Avda. Morer, 5 Oliva Tel. 962 856 165

Don Colchón Ctra. Dénia-Ondara, s/n Dénia (Plano 7-I) Tel. 966 431 276

52

vive

dénia

Avda. Miguel Hernández, 29 Dénia (Plano 6-G) Tel. 965 785 825 680 358 898 Mecánica en general. Horario de lunes a viernes: de 08:30 a 13:30 h y de 15:30 a 19:30 h.

C/ Dr. Fleming, 4 bajo Dénia (Plano 6-G) Tel./Fax: 965 781 526 tallergimens@terra.es Electricidad y mecánica del automóvil. Servicio Aire Acondicionado.


VIVE DENIA 2010:Maquetaci贸n 1

8/7/11

09:58

P谩gina 53


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:58

Página 54

SERVICIOS / SERVICES

Gt car Service C/ Jávea, 15 Dénia (Plano 6-G) Tel. 650 770 384 Mecánica en general. Suspensión, frenos. Electricidad. Cambio de aceite. Diagnosis. Aire acondicionado. Chapa. Pre-ITV.

Racing Dénia Avda. Castellón, 10 Dénia (Plano 6-G) Tel. 966 423 749 Reparaciones del automóvil, neumáticos, revisiones Pre- ITV. Seguros.

Tallers Ramiro Avda. de Alcoi, 11.B Dénia (Plano 6-G)

54

vive

dénia

Tel. 966 431 532 www.tallersramiro.com.

Taller A. Perona Avda. Alcoy, 12 Dénia (Plano 6-G) Tel. 966 421 527 a.perona@hotmail.es Reparación del automóvil en general.

COMPRA/VENTA DE ORO BUY/SALE GOLD Oro Cash Avda. Montgó, 9 Dénia (Plano 7-J) Tel. 966 431 942 www.orocash-orobank.com

Compro Oro Ondara y Benissa Avda. Dr. Fleming, 53-bajo

Ondara Tel. 965 767 724 C/ Dr. Pedro Crespo, 3-bajo C Benissa Tel. 965 730 142

COMPLEMENTOS FIESTA PARTY ACCESSORIES Todo Fiesta Avda. de Valencia, 27 Dénia Tel. 966 424 185 Virgen de los Ángeles, 12 Jávea Tel. 965 790 490 www.todo-fiesta.com


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:58

Página 55

vive

dénia 55


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:58

Página 56

SERVICIOS / SERVICES

CONSTRUCTORAS CONSTRUCTORS Construcciones Ricardo Mañas C/ Francisca Moreno, 6 Dénia (Plano 7-J) Tel./Fax. 966 427 546 Mov. 609 633 386

CLIMATIZACIÓN AIR CONDITIONING Climafrío

Carolina Oltra

Tel. 627 388 963

C/ Carlos Sentí, 37 Dénia (Plano 7-K) Tel. 966 421 243 karololtra@terra.es

Aire acondicionado. Mantenimiento e instalación. Servicio técnico. Material de hostelería. Ofertas todo el año.

Dianense de contratas C/ Abu-L-Salt-5-E Dénia (Plano 7-K) Tel. 966 427 099 dianense@dianense.com www.dianense.com

CRISTALERÍAS GLASSWORK Cristalería Dénia Avda. Valencia, 48 Dénia (Plano 7-J) Tel. 965 781 683

Crismatol Pol. Juyarco, 46 Dénia (Plano 7-I) Tel. 965 780 207

CRISTALERÍAS AUTO AUTO GLASSWORK Auto Glass Ptda. Madrigueres Sud, 9-nave 2 Dénia (Plano 7-I) Tel. 966 435 002

Climatizaciones Dénia Ctra. Dénia-Ondara, km.1 Dénia (Plano 7-I) Tel. 966 424 169 Aire acondicionado profesional, antenas, televisión satélite, sistemas de video-vigilancia.

vive

dénia

Ebano C/ Sertorio, 3 Dénia (Plano 7-K) Tel. 965 787 144 Realización de proyectos de interiorismo. Distribución de mobiliario, iluminación y arte.

Tres Vents Decoració Avda. Gandía, 15 Dénia (Plano 6-G) Tel./Fax. 965 784 782 tresventsdecoracio@hotmail.com

Mobles, complements, decoració. Projectes i reformes.

Fernández Luna C/ Miraflor, 8 Dénia (Plano 6-G) Tel. 965 785 544 Fax. 966 431 096 www.fernandezluna.com correo@fernandezluna.com Aire acondicionado. Asesoramiento y servicio técnico, instaladores profesionales y mantenimiento.

DECORACIÓN DECORATION Alfredo Llodrá Interiorisme

56

complements, proyectes d’interiorisme.

C/ Cop, 7. Passatge Femenía Dénia (Plano 6-G) Tel. 965 783 763 626 008 257 email@alfredollodra.com Mobles, teles, il.luminació,

DENTISTAS DENTISTS

Dr. Wolfgang & Carolina Rings Avda. del Mar, 23 La Xara Tel. 966 423 237

Dra. Soledad Peribañez C/ Cándida Carbonell, 6 Dénia (Plano 6-H) Tel. 966 426 892

Dr. Juan Carlos Esteve Vives C/ Diana, 32 Dénia (Plano 7-K) Tel. 966 435 055


VIVE DENIA 2010:Maquetaci贸n 1

8/7/11

09:58

P谩gina 57


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:58

Página 58

SERVICIOS / SERVICES

DESINFECCIONES DESINFECTIONS Desinfecciones Benidorm C.C. Urbania, local 6-7 Benidorm Tel. 965 857 620

Desindi desinfecciones C/ Setla, 1 Dénia (Plano 7-K) Tel. 965 781 538

ELECTRÓNICA NAVAL NAVAL ELECTRONICS Denitel S.L Avda. Joan Fuster, 2 Dénia (Plano 7-L) Tel. 965 786 388 comercial@denitel.com Electrónica a bordo, bricolage náutico, seguridad marina, comunicaciones, servicio técnico.

ESPECTÁCULOS SCHOOL OF ART Duo Costa Blanca Hnos. Piera Tel. 647 065 051

Carisma espectáculos Tel. 607 414 830

ESCUELA DE PELUQUERIA HAIRDRESSERS ACADEMY Impakto

ENERGÍA SOLAR SOLAR ENERGY DETECTIVES DETECTIVES Almogàver Detectives Tel. 638 454 342 www.detectivesalmogaver.es

58

vive

dénia

Sunenergy Avda. Marquesado, 3-bajo Dénia (Plano 7-K) Tel. 966 427 750

Gata de Gorgos, 3 Dénia (Plano 7-J) Tel. 965 788 102 Frente Mercadona Dénia (Plano 7-J) Tel. 965 789 807 Frente Ambulatorio Dénia (Plano 7-K) Tel. 966 422 899


VIVE DENIA 2010:Maquetaci贸n 1

8/7/11

09:58

P谩gina 59


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:58

Página 60

SERVICIOS / SERVICES

ESCUELA DE ARTE ART ACADEMY Escuela taller de arte Poeta V. Andrés Estellés-esq. C/ Colón Dénia (Plano 7-K) Tel. 966 421 007 635 607 937.

ELECTRODOMÉSTICOS ELECTRICAL APPLIANCE Potom C/ Patricio Ferrándiz, 62 Dénia (Plano 7-K) Tel. 965 788 282

Comercial B. Aguilar Avda. Alicante, 3 Dénia (Plano 7-K) Tel. 965 781 969

ELECTRICIDAD ELECTRICITY Electricidad Ceferino Avda. Joan Fuster, 38-B Dénia (Plano 7-K) Tel. 966 430 084 Instalaciones y reparaciones eléctricas. Antenas TV y telecomunicaciones.

Montseny Avda. Montgó, 11-C Denia Tel. 965 782 119

Electricidad Pepo Climent

Tel. 966 431 404 Instalador autorizado en fincas. Electricidad en general, averías y reformas. Video-porteros y antenas.

Instalaciones Electro Ibañez

Instamat Electric C/ San Roque, 20. Dénia (Plano 6-G) Tel. 965 789 642 669 578 587 instamat@instamatelectric.com

Instalaciones eléctricas, proyectos y licencias de todo tipo.

Palu Iluminación C/ Patricio Ferrándiz, 22 Dénia (Plano 7-K) Tel. 965 785 340

60

vive

dénia

Abierto todos los días. Parking clientes. Aceptamos tarjetas de crédito.

EXTINTORES FIRE EXTINGISHER Giner Domenech, S.L GD Soluciones Industriales Independencia, 30-32 Dénia (Plano 7-J) Tel. 966 427 711

FERRETERÍAS IRONMONGERY

Potom

Coloma 2

C/ Patricio Ferrándiz, 62 Dénia (Plano 7-K) Tel. 965 788 282.

Avda. Valencia, 38 Dénia (Plano 6-G) Tel. 965 788 094 coloma2@coloma2.com

VR Electricidad

Herrajes y cerraduras para su casa. Duplicamos llaves de seguridad.

Camí del Llavador, 21 bajo Dénia (Plano 6-G) Tel. 965 782 950 vrelectricidad@asi-dénia.com

Instalaciones eléctricas, telecomunicaciones y TV.

ESTANCOS TOBACCONIST Estanc La Xara

C/ Miraflor, 7 Dénia (Plano 6-G)

Ptda. Santa Paula, 9 Dénia (Plano 7-J) Tel. 965 780 106

C/ Abu-Zeyán, 1 Dénia (Plano 7-J) Tel. 617 674 986

Tel. 647 490 039

Germans Puig

Estanco El Molí

Avda. Oeste, 29 La Xara Tel. 966 421 812 Receptor de apuestas.

FISIOTERAPIA PHYSIOTHERAPY Marta Giménez Traba Tel. 667 333 320


VIVE DENIA 2010:Maquetaci贸n 1

8/7/11

09:58

P谩gina 61


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:58

Página 62

SERVICIOS / SERVICES

FOTOGRAFÍA PHOTOGRAPHY Foto Guillén Carreró de Morant, 5 Dénia (Plano 6-H) Tel. 965 780 194 678 436 646 www.fotoguillen.com jose@fotoguillen.com Fotografía publicitaria, industrial, bodas, estudio, eventos, aérea.

Mira i somriu Avda. Gandía, 13 Dénia (Plano 6-G) Tel./Fax: 966 426 178 miraisomriu.victorsax@gmail.com

Fotografía profesional. Estudios, books, eventos

62

vive

dénia

sociales, fotos de carné. Revelado digital al instante.

FONTANERÍAS PLUMBING Fontanería A. Moreno C/ Miraflor, 3 Dénia (Plano 6-G) Tel. 966 420 361 Fax. 965 789 675 fontaneriamoreno@yahoo.es Calefacción, Fontanería, Gas, Aire acondicionado y Piscinas. Sanitar, Heizung, Klima.

Cholbi, S.C C/ Paseo del Saladar, 112 Dénia (Plano 7-K) Tel. 965 780 794

Fernández Luna C/ Miraflor, 8 Dénia (Plano 6-G) Tel. 965 785 544 Fax. 966 431 096 www.fernandezluna.com correo@fernandezluna.com Intalaciones de fontanería y sanitarios, grifería, piscina, hidromasajes, descacificaciones y tratamientos de agua.

Sanexabia Avda. Angel Ganivet, 18 Xàbia Tel. 965 793 364 www.sanexabia.com Ptda. Madrigueres Sud, A-30 Dénia Tel. 965 785 578


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:58

Página 63

vive

dénia 63


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:58

Página 64

SERVICIOS / SERVICES

FLORISTERÍAS FLORIST El món verd Grow Shop

GALERÍA DE ARTE ART GALLERY Escuela taller de arte

Avda. Castelló, 5 Dénia (Plano 6-G) Tel. 622 655 630

Poeta V. Andrés Estellés-esq. C/ Colón Dénia (Plano 7-K) Tel. 966 421 007 635 607 937.

growshopdéniaelmonverd@hotmail.es

Semillas, sustratos, macetas, sistemas de cultivo y riego, iluminación, invernaderos, insecticidas y fertilizante.

GUARDERÍAS INFANTIL NURSERY

GESTOR ENERGÉTICO ENERGY MANAGER

Montseny Avda. Montgó, 11-C Denia Tel. 965 782 119

GIMNASIOS GYMNASIUMS

Manolita Avda. Campo Torres, 45 Denia Mercat Municipal de Dénia C/ Ramón Ortega, 26 Dénia Cuatro generaciones con la garantía de un gran grupo.

64

vive

dénia

Guardería Pirulos

Sawyers

C/ Pou de la Montanya, 21 Dénia (Plano 7-J) Tel. 966 425 065 Equipo titulado. Grandes espacios exteriores e interiores. Comedor. Abierto todo el año.

Edificio Diana 2000. C/ Ondara Dénia (Plano 7-J) Tel. 966 432 723 info@sawyers-fitness.com Centro de bienestar. Trabajamos por tu bienestar cuidando de tu salud.


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:58

Página 65

vive

dénia 65


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:58

Página 66

SERVICIOS / SERVICES

HOTELES HOTELS

Hotel Chamarel C/ Cavallers, 13 Dénia (Plano 6-G) Tel. 966 435 007 Fax. 966 435 600 Ubicado en el centro histórico, punto de encuentro en nuestros días, abre las puertas al tiempo en Chamarel. Casa señorial de S.XIX. Ven a descubrirlo!

Hotel Daniya **** C/ Sardina, 11 (ctra. Las Marinas, km. 0,5) Dénia (Plano 6-F) Tel. 902 364 041 Fax. 965 784 248 www.daniyahotels.com Descubra un concepto diferenciador de ocio y descanso. Visite nuestra web.

Viajes Turval

Hotel El Raset

viajesturval@déniaplaya.com

C/ Bellavista, 1 Dénia (Plano 6-H) Tel. 965 786 564 info@hotelelraset.com

www.déniaplaya.com Disfruta de tus vacaciones en nuestros alojamientos, junto al mar Mediterráneo.

vive

dénia

Camí de les Deveses, 1-bis Dénia Tel. 965 755 188 Fax. 965 755 425 www.losllanos.net losllanos@losllanos.net Tu lugar de descanso a 150 m de la playa. Pregunte por nuestras ofertas especiales.

INDUMENTARIA VALENCIANA

Urb. El Poblet, 146 Dénia (Plano 5-E) Tel. 965 788 585

66

Camping & Bungalows Los Llanos

VALENCIAN COSTUMS L’Espoli Avda. Montgó, 26-bajo 2 Dénia (Plano 7-J) Tel. 966 425 411 Indumentaria valenciana. Complementos hombre, mujer y niños.


VIVE DENIA 2010:Maquetaci贸n 1

8/7/11

09:58

P谩gina 67


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:58

Página 68

SERVICIOS / SERVICES

Regina. Valenciana 1991 Avda. Montgó, 7 Dénia (Plano 7-J) Tel. 966 421 307

INMOBILIARIAS REAL ESTATE Adal González

INFORMÁTICA COMPUTERS

Inforway C/ Sanchis Guarner, 1-bajo Dénia (Plano 6-H) Tel. 966 420 271 Fax. 965 787 536 info@inforway.es Informática. Servicio técnico. Material de oficina y consumibles. Reparto a domicilio gratuito.

68

vive

dénia

C/ Castell d’Olimbroi, 2 Dénia (Plano 6-H) Tel. 965 781 599 636 484 917 inmoadal@hotmail.com Inmobiliaria, administración de fincas, alquileres anuales y de temporada.

Coldwell Banker C/ Dénia, 12 Els Poblets Tel. 966 474 322 Constantemente más de 500 casas en la Costa Blanca. Y ahora también, tu casa en el Caribe.

D & D Villas C/ La Vía, 75 Dénia (Plano 6-H) Tel. 966 420 515 619 117 145 www.dd-villas.com Villas, fincas, apartamentos, nueva construcción y reformas.

Azul Dénia

Inmospecialist

C/ Francisca Moreno, 6 Dénia (Plano 7-J) Tel. 966 427 546 info@azuldénia.com www.azuldénia.com

C/ Patricio Ferrándiz, 90-C Dénia (Plano 6-H) Tel. 966 432 764 Info@inmospecialist.com


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

Selblau C/ Patricio Ferrándiz, 65-5º. Pta. 3 Dénia (Plano 7-K) comercial@selblau.com Tel. 966 432 672.

Sire Real Estate

8/7/11

09:58

Deniluz Ctra. Dénia-Ondara, km. 0,5 Dénia (Plano 7-J) Tel. 965 780 483 Iluminación moderna, decoración, cuadros, ventiladores y exterior.

Avda. Joan Fuster, 2 Dénia (Plano 7-L) Tel. 966 430 035

Vitalcasa C/ Carlos Sentí, 3 Dénia Tel. 966 431 722 dénia@vitalcasa.com

Vimaluz Madrigueres Sud, 10 Dénia (Plano 7-I) Tel. 966 432 921 Tienda de iluminación interior, exterior. Ventiladores y cuadros.

ILUMINACIÓN LIGHTING

Página 69

JARDINES GARDENS Montgó Servicios Avda. Alcoy, 3 Dénia (Plano 6-G) Tel. 629 268 902 618 194 187 Servicios integrales de limpieza. Mantenimiento comunidades. Jardines y piscinas. Pintura y albañilería.

JOYERÍAS/RELOJERÍAS JEWELLERY De La Vía C/ La Vía, 75 Dénia (Plano 6-H) Tel. 965 787 070. Joyería de oro y plata. Alta bisutería.

vive

dénia 69


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:58

Página 70

SERVICIOS / SERVICES

Joyería Montenegro

Montgó Servicios

Tintorerías Net

C/ Carlos Sentí, 1-7 Dénia (Plano 6-H) Tel. 965 782 023

Avda. Alcoi, 3 Dénia (Plano 6-G) Tel. 629 268 902 618 194 187 Servicios integrales de limpieza. Mantenimiento comunidades. Jardines y piscinas. Pintura y albañilería.

C/ Colón, 32 Dénia (Plano 7-K) Tel. 965 788 818 C/ Patricio Ferrándiz, 24. Dénia Tel. 965 789 550 Limpieza en seco. Limpieza de alfombras, pieles, mantas y edredones. Apresto trajes de Fallera.

Sace C/ Cop, 6 Dénia Tel./Fax. 965 780 480 rafasalort@gmail.com

LIMPIEZAS CLEANING

LAVANDERÍA/TINTORERÍA LAUNDRIES

Mauricio Muñoz

5 à Sec

C/ Abu-Zeyán, 6. 3º pta.5 Dénia (Plano 6-G) Tel. 965 784 498 - 628 842 067 - 648 551 956

C/ Patricio Ferrándiz, 2-H Dénia (Plano 7-K) Tel. 966 430 829

Servicios de pulidos y abrillantados para todo tipo de pavimentos. Limpiezas generales.

70

vive

dénia

Tintorería rápida y lavandería. Limpieza en seco. Limpieza de pieles y alfombras.


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

MÁRMOLES MARBLES Marbrestone, S.L Plaza Válgamedios, 6 Dénia (Plano 7-J) Tel./Fax. 966 430 390 www.marbrestone.com marbrestone@gmail.com Especialistas en encimeras de cocina y baño. Distribuidor de Silestone y Quartz Compac. Exposición de lápidas.

MANTENIMIENTO MAINTENANCE Montgó Servicios Avda. Alcoy, 3 Dénia (Plano 6-G) Tel. 629 268 902 618 194 187

8/7/11

09:58

Servicios integrales de limpieza. Mantenimiento comunidades. Jardines y piscinas. Pintura y albañilería.

MASCOTAS PETS

Página 71

Nexo Ctra. Dénia-Ondara, km. 1 Dénia (Plano 7-I) Avda. Miguel Hernández, 57. Dénia Tel. 965 784 038 www.nexovet.com

Mascotetes Plaza Benidorm, 11 Dénia (Plano 6-H) Tel. 965 783 215 www.mascotetes.com Salón de belleza canino y felino. Todos los artículos para tu mascota.

Piensos Felix Avda. Montgó, 24-bajo Dénia (Plano 7-J) Tel. 965 783 689 Todo para su mascota. Piensos, animales, accesorios y acuariofilia. Ofertas especiales.

vive

dénia 71


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:58

Página 72

SERVICIOS / SERVICES

Sana-sana Avda. Ramón Ortega, 9. A Dénia (Plano 7-J) Tel. 966 433 302 veterinaria@sana-sana.es.

Santi Mas Servicio para mascotas C/ Federico García Lorca, esq. 9 de Octubre Dénia (Plano 7-J) Tel. 966 421 907 Peluquería canina y felina. Alimentación. Accesorios y consulta veterinaria.

(Plano 6-F) Tel. 965 789 562 ponsdénia@hermanospons.com

San Jaime, 6 Ondara. Tel. 965 766 033 ponsondara@hermanospons.com

www.hermanospons.com Fábrica y almacén de materiales para la construcción. Servicio camión-grúa.

MODA FASHION Boutique Lacoste

CONSTRUCTION EQUIPMENT

C/ Marqués de Campo, 22 Dénia (Plano 6-H) Tel. 966 425 696.

Hermanos Pons, S.L

Alter Ego

Camí Veinal Dénia a Vessana, 12 Dénia

C/ Loreto, 22 Dénia (Plano 6-G)

MATERIAL CONSTRUCCIÓN

72

vive

dénia

Tel. 966 430 789 alteregodénia@gmail.com

Champan moda C/ Sandunga, 55 Dénia (Plano 6-H) Tel. 965 786 391 Champan55@hotmail.com

Pipol C/ Temple de San Telm, 27 Dénia. (Plano 6-H) Tel. 966 423 203 Ropa made in Dénia. Tu impones la moda, nosotros el diseño.

Tejidos Barcelona C/ Paseo Saladar, 120 Dénia (Plano 7-K) Moda. Calidad y precio en ropa. Señora y caballero. Chica y chico.


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

MODA MUJER WOMEN FASHION

8/7/11

09:58

Únete a nuestro grupo en Facebook ¡hazte different!

Boutique Xalina

Imán

C/ Paseo del Saladar, 45 Dénia (Plano 7-K) Tel. 966 423 314.

C/ Pedreguer, 4 Dénia (Plano 7-K) Gran variedad en ropa de Pronto moda para chica.

Boutique biba XXIII London. C/ Temple San Telm, 23-A Dénia (Plano 6-H) Tel. 966 427 736 Moda exclusiva en ropa y complementos. Para mujeres únicas y especiales como tú.

Different C/ Temple de San Telm, 29 (cruce Calle Campos) Dénia (Plano 6-H)

Página 73

Tu-Tu C/ Marqués de Campo, 16-B Dénia (Plano 6-H) Tel. 966 427 512 Ropa de señora y señorita. Buena calidad a un precio asequible.

La Finestra moda dona C/ Quevedo, 42 Dénia (Plano 7-K) Tel. 966 430 038 Moda dona, con estilo propio.

Shantú C/ Diana, 7 Dénia (Plano 6-H) Tel. 965 781 088. shantu@comerciodetuciudad.com

Marcas como Desigual, Hoss, Kleyma, Alba Conde y mucho más, adaptadas a todos los bolsillos.

MODA HOMBRE MEN FASHION Camarena Moda Home C/Diana, 1 Dénia (Plano 6-H) Tel. 965 788 709 www.camarena.com.es Ermenegildo Zegna, Armani Jeans, Versace Collection, a su medida.

vive

dénia 73


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:58

Página 74

SERVICIOS / SERVICES

MOTOS MOTORCYCLES Motos Quirro C/ Diana, 27-bajo Dénia (Plano 7-K) Tel. 965 780 461 motosquirro@yahoo.es Venta de motos, bicicletas y accesorios. Taller de reparación.

Motos Segui Avda. Del Mar, 25 La Xara Tel. 965 781 648 motossegui@yahoo.es Venta, reparación de motocicletas, servicio oficial Yamaha. Grua. Speak English.

Motos Luis C/ Abu-Zeyán, 8 bajo (dcha)

74

vive

dénia

Dénia (Plano 6-G) Tel. 965 783 602

MUEBLES VIETNAMITAS VIETNAM FURNITURE Intuición C/ Patricio Ferrándiz, 33-I Dénia (Plano 7-K) Tel. 966 430 689 Feng Shui. Ropa Vietnamita. Lacas. Cuadros. Alquiler de ropa y cuadros. Amuletos.

MUEBLES Y DECORACIÓN FURNITURE AND DECORATION

Villadarte Avda. Montgó, 22 Dénia (Plano 7-J) Tel. 966 425 576

bashoijtink@villadarte.es Decoradores, estilo provençal. Home Collection. Jardín, regalos, lámparas, alfombras. Infantil.

MUEBLES FURNITURE Agusa Mobel Ctra. Dénia-Ondara, km.1 Dénia (Plano 7-I) Tel. 966 424 110 agusmafe@hotmail.com

Mobles Reus Calle Sagunto, 7-A Dénia (Plano 7-K) Tel. 966 420 700 Le atenderemos también en inglés y francés.


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:58

Página 75

vive

dénia 75


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:58

Página 76

SERVICIOS / SERVICES

Muebles Mencor Calle Sertorio, 13 y Lepanto, 6 Dénia (Plano 7-K) Tel. 965 781 880.

MUEBLES DE BAÑO BATHROOM FURNITURE

NÁUTICAS NAUTICAL Androna náutica

NMatics

Ronda Murallas, 45 A Dénia (Plano 6-G) Tel. 965 782 390 Fax. 966 425 081 androna_nautica@terra.es Servicio Oficial: Volvo, Mercury, Quiksilver, Yanmar.

C/ Calderón, 1-bajo Dénia (Plano 6-H) Tel./Fax. 965 786 411

Los baños de Manolo

Náutica Pérez

Camí del Llavador, 15bajo Dénia (Plano 6-G) Tel./Fax. 965 787 146

Ctra. Las Marinas, 203. Puerto Dénia, explanada Raset Dénia (Plano 6-H) Tel. 965 785 976 652 852 613

www.losbanosdemanolo.com Especialistas en montaje de mamparas y muebles de baño.

76

vive

dénia

NEUMÁTICOS TIRES

Alquiler de barcos. Venta y reparación de motores y embarcaciones. Invernaje. Servicio oficial Suzuki.

Mantenimiento del automóvil, neumáticos, baterías, frenos, aceite. Filtro y revisiones.


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:58

Página 77

vive

dénia 77


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:58

Página 78

SERVICIOS / SERVICES

Servirueda Roda-Red Partida Madrigueres Sud, 9. 14-A Dénia (Plano 7-I) Tel. 966 427 647 Neumáticos y mecánica rápida.

Multiópticas Perez Buigues C/ Temple de San Telm, 17 Dénia (Plano 6-H) Tel. 965 780 305 Avda. del Montgó, 8-B Dénia (Plano 7-J) Tel. 966 425 584

Tourline Express C/ San Roque, 13 La Xara Tel. 965 785 070 comercialdénia@tourlineexpress.com

Como si lo llevaras tu mismo. Infórmate de nuestra variedad de servicios.

PAPELERÍAS STATIONERIES

Óptica Agos ÓPTICAS OPTICAL

Avda. Montgó, 15 Dénia (Plano 7-J) Tel. 966 431 804

Federoptics Dénia Afflelou Paseo del Saladar, 13 Dénia (Plano 7-K) Tel. 965 789 868 C/ 9 d’Octubre, 3-der. Oliva C.C. Portal de la Marina. Ondara Tel. 966 477 206 Ronda Sur, 41. Jávea Tel. 966 463 586

Mare Nostrum C/ Temple San Telm, 27 Dénia (Plano 6-H) Tel. 965 789 186 Especialistas en salud visual, garantizamos tu satisfacción, consulta nuestras facilidades de pago en últimas colecciones.

Robin Look Plaza del Convento, 6 Dénia (Plano 6-H) Tel. 966 432 906 www.robinlook.com

General Óptica C/ Marqués de Campo, 16 Dénia (Plano 6-H) 78

vive

dénia

C/ La Mar, 34 Dénia (Plano 6-H) Tel. 966 431 888

Estilo Optic-Line C/ Ramón y Cajal, 5 Dénia (Plano 7-K) Tel. 965 788 751

Central Óptica C/ Pintor Victoria, 1 Dénia (Plano 6-H) Tel. 965 788 534

Óptica Roselló C/ Diana, 21 Dénia (Plano 7-K) Tel. 965 789 176

PAQUETERÍA/MENSAJERÍA COURIER COMPANY

A2 Papelería técnica copistería. C/ Marquesado, 22 Dénia (Plano 7-K) pedidos@a2pt.com www.a2pt.com

A2 Papelería técnica copistería. C/ Diana, 48 Dénia (Plano 7-K) pedidos@a2pt.com www.a2pt.com

Comteprint Ronda Murallas, 53 Dénia (Plano 6-H) Tel./Fax: 966 430 468 cpdénia@yahoo.es Copias, tarjetas, cuartillas. Servicio Fax, Plastificaciones, Sellos, Encuadernaciones.

Papelería Llebeig Avda. Oest, 29 La Xara Tel. 966 433 270

Servibox

papereriallebeig@hotmail.com

C/ Patricio Ferrándiz, 40 Dénia (Plano 7-K) Tel. 966 426 017 966 421 906

Prensa, regalos, licencias, fotocopias, encuadernación, plastificación, bisutería y golosinas.

Servicio apartados postales, mensajería, papelería, prensa, material embalaje, fotocopias, fax y envío de dinero.

Delta C/ Patricio Ferrándiz, 32 Dénia (Plano 7-K) Tel. 965 784 252


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

PARQUES TEMÁTICOS STATIONERIES

09:58

PERFUMERÍAS PERFUMERY

Terra Mítica

Caselles

Benidorm Tel. 902 020 220

C/ Marqués de Campo, 21. Dénia (Plano 6-H) Tel. 965 780 046 C/ Marqués de Campo, 44. Dénia Tel. 965 781 318 En la calle más emblemática de Dénia, ¡entra y perfúmate! También te podrás llevar un bikini a la última o pasarte la tarde poniéndote guapa.

www.terramiticabenidorm.com

Vital Park Centre Ptda. Estepar (Camí dels Pous) Parcent Tel. 625 408 403 www.vitalparcentre.com

PÉRGOLAS SHADE

Intim L’Ombra Avda. Marina Alta, 95 Gata de Gorgos Tel. 669 353 397

Centro comercial La Marina, local B-45. Tel. 965 767 843 Perfumería, cosmética.

Página 79

Centro de estética, corsetería, lencería y baño.

PELUQUERÍAS HAIRDRESSERS D’JJ Estilistes. Avda. Montgó, 12-4 Dénia (Plano 7-J) Tel. 966 423 198. djj.domingo@gmail.com Especialistas en cambios de imagen. Centro técnico de fotodepilación de última generación.

Galera Peluqueros Avda. Ramón Ortega, 22 Dénia (Plano 7-J) Tel. 966 435 187 Centro de enseñanza de peluquería y estética. Abierto de lunes a viernes de 9 a 19.00 h.

vive

dénia 79


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:59

Página 80

SERVICIOS / SERVICES

Gentes

Maite y Angel

C/ Temple de San Telm, 19 Dénia (Plano 6-H) Tel. 645 405 182

Avda. del Oeste, 15 La Xara Tel. 966 424 312

Gentes peluqueros. Especialistas en color. Hombre mujer.

Peluquería y estética, solarium, fitnes, uñas de gel. Rituales de vapor.

Nieves Sivera

C/ Poeta V. Andrés Estellés, 1-bajo Dénia (Plano 7-K) Tel. 965 782 558

C/ Castell d’Olimbroi, 10 Dénia (Plano 7-L) Tel. 966 427 328 nspeluqueria@gmail.com

Avda. Joan Fuster, 32 Dénia (Plano 7-K) Peluquería unisex. Tel. 966 431 300

80

vive

dénia

C/ Vergel, 4 Dénia (Plano 7-K) Tel. 966 430 353 Abierto de 9 a 18 h. De martes a sábado. Todo en extensiones. Colores personalizados. Cortes llevaderos. Depilación y masajes. Cabina de rayos UVA.

J. Álvarez

Mirall Estilistes

Natali

Pel-Pel

El poder de ser diferente.

Avda. Alcoy, 7 Dénia (Plano 6-G) Tel. 965 783 340


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

Paqui Serra C/ Sud, 10 La Xara Tel. cita previa: 965 789 251 Hairspa. Especialistas en cortes actuales señora y caballero. Speak english.

8/7/11

09:59

La Mode C/ Colón, 37 Dénia (Plano 6-H) Tel. 965 788 172

PINTURAS PAINTINGS Hermanos Montejano

Sarfe C/ Benitatxell, 14 Dénia (Plano 6-G) Tel. 965 780 516.

Camí del Llavador, 11 bajo nº 3 Dénia (Plano 6-G) Tel. 616 282 641 616 282 639

Página 81

Novocolor Avda. Marquesado, 5 Dénia (Plano 7-K) Tel. 965 788 268 pinturasnovocoloar@yahoo.es

Pinturas y accesorios. Paints and accesories. Farben un Zubehör.

Pepe Serrió Grimalt Tel. 649 058 854 Pinturas y decoración de interiores, fachadas, fincas... Acabados profesionales.

La Bio Pelu Avda. Ramón Ortega, 5 Dénia (Junto oficina Inem) Tel. 965 996 957

vive

dénia 81


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:59

Página 82

SERVICIOS / SERVICES

Vicente Olmier Tel. 600 474 050 Restauración de fachadas, terrazas y pintura en general. Elevadores propios.

(Plano 7-K) Tel. 965 786 392

Comercial Marina Color Avda. Marquesado, 16 Dénia (Plano 7-K) Tel. 966 420 102

Tecma C/ Constitució, 68 (Polígono Industrial) Ondara Sur Tel. 663 809 468

Imper Vertical Dénia Tel. 646 630 446

PISCINAS SWIMMINGPOOLS

Pinturas Groc C/ Colón, 3 Dénia (Plano 6-H) Tel. 677 486 150

Instalaciones, gunitados, filtros, bombas y equipos para piscinas.

C/ Diana, 31 Dénia

82

vive

dénia

La Barraca del Foc C/ Colón, 20 Dénia (Plano 7-K) Tel. 645 854 243 barracadelfoc@yahoo.es

PUERTAS AUTOMÁTICAS AUTOMATIC DOORS

Deteco/Art Pool C/ Carlos Sentí, 5 Dénia (Plano 6-H) Tel. 966 432 431 deteco@deteco.es

Pinturas Bumar

PIROTÉCNIA ROCKETS

Automatismos Dénia, S.L Avda. Castelló, 13 Dénia (Plano 6-G) Tel. 966 423 750 629 278 998 Escaparates y puertas de cristal rápidas para locales comerciales. Persianas de aluminio.


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:59

Página 83

vive

dénia 83


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:59

Página 84

SERVICIOS / SERVICES

PROMOCIÓN/CONSTRUCCIÓN

PROMOTIONS

PRENSA PRESS Prensa Rosa

Al-Naima C/ Pedreguer, 5 Dénia (Plano 7-K) Tel. 965 789 680

Avda. AlcoY, 5 Dénia (Plano 6-G) La tienda donde hacer tus compras diarias. Pan, bollería y prensa todos los días.

Top Stil, S.L

Tu Revista

C/ Pintor Llorens, 22 Denia Tel. 965 785 487 topstil@topstilsalvador.com www.topstilsalvador Tú eliges como quieres vivir.

Ctra. Las Marinas, km. 4 Denia Tel. 966 425 288 Tabaco, prensa, artículos de regalo, artículos de playa. Fotos.

Hogares Dénia C/ La Mar, 12-B Dénia Tel. 965 783 406 607 688 235

84

vive

dénia

PSICOLOGÍA ROCKETS Verónica Monsonís Far Tel. 639 647 656

Concha Caballero Tel. 630 657 215

David Bisseto Pons Avda. Marquesado, 3-5ºB Dénia (Plano 7-K) Tel. 620 268 563

Mayte Cabrera C/ Marqués de Campo, 35-1º A Dénia (Plano 6-H) Tel. 685 627 686

PULIDOS POLISH Pastor Berenguer Avda. Marquesado, 6 Dénia (Plano 7-K) Tel. 676 959 172


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:59

Página 85

vive

dénia 85


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:59

Página 86

SERVICIOS / SERVICES

RÓTULOS LABEL AGENCIES Riera Rotulistas Escoles, 10 La Xara Tel. 965 788 394

ROPA DE HOGAR HOME STYLE

(Plano 7-J) Tel. 965 784 243 info@estudiosaladar.com

Torres Sempere e hijos, S.L

Gabinet de Refoç escolar

El Conserje

C/ Paseo del Saladar, 58, 1-C Dénia (Plano 7-K) Tel. 965 784 051 g-r-escolar@yahoo.es

Carolina Oltra C/ Carlos Sentí, 37 Dénia (Plano 7-K) Tel. 966 421 243 karololtra@terra.es

REFUERZO ESCOLAR PRIVATE EDUCATION Estudio Saladar Plaza Jaime I, 7-bajo Dénia

86

vive

dénia

REFORMAS REFORMS Ceinox C/ Rosa de los Vientos, 56 Alicante Tel. 638 043 484

Rydepa Plaza del Convento, 5 Dénia (Plano 6-H) Tel. 616 445 759

Tel. 667 592 764

Ctra. Las Marinas, km. 0,5 Dénia (Plano 5-G) Tel. 965 782 985

Uaga Ser, S.L C/ Orquídea, 9-A Dénia (Plano 11-M) Tel. 626 212 525

CRD Construcciones en General Tel. 966 427 228

Presupuesto sin compromiso Tel. 664 130 515


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

Reformas Fede Tel. 645 433 536

ROPA BEBÉ BABY CLOTHING Dulce Bebé C/ Sagunto, 7-B Dénia (Plano 7-K) Tel. 965 789 965 dulcebebedénia@terra.es

8/7/11

09:59

SERVICIO TÉCNICO TECNIC SERVICES

Página 87

SEGUROS INSURANCES

Ofimática

Agrupaciomutua

C/ Moncada, 10-bajo Dénia (Plano 7-K) Tel. 966 420 107 ofimaticasc@terra.es

C/ Pedreguer, 9-loc. B Dénia (Plano 7-K) Tel. 965 784 511

Servicio técnico. Máquinas de oficina. Registradoras, tabaco y básculas.

www.agrupaciomutua.es

sucdénia@agrupaciomutua.es

Especialistas en salud, vida y pensiones. Una persona, una necesidad, una solución.

Premaman Avda. Ramón Ortega, 24 Dénia (Plano 7-J) Tel. 966 422 801 www.premamandénia.com Todo para la mamá, el bebé y el niño.

Seguros Estrella C/ Marqués de Campo, 3-2º Dénia (Plano 6-H) Tel. 966 426 570 637 593 174 cmarpri@mediadoreslaestrella.es

vive

dénia 87


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:59

Página 88

SERVICIOS / SERVICES

Aegon Seguros Avda. Campo Torres, 26 Dénia (Plano 7-J) Tel. 965 786 908

Agencia de seguros Baidal Avda. Alicante, 31 Dénia (Plano 7-J) Tel. 966 421 457

SEGURIDAD SECURITY Jusán Dénia Tel. 966 430 653 www.jusansesguridad.com

SOUVENIRS SOUVENIRS

SERVICIO DE GRÚA BREACKDOWN VAN SERVICES

Race Taller Nacional Ptda. Madrigueres Sud, 10 Dénia (Plano 7-I) Tel. 965 781 328

SPA SPA Spa Daniya Dénia C/ Sardina, 11 Dénia (Plano 6-F) Tel. 966 428 901 www.daniyahotels.com dénia.spa@daniyahotels.es En el hotel Daniya, nuestro Spa les ofrece relax y bienestar durante todo el año.

+ Salud Dénia Vinci Explanada Cervantes, 17-18 Denia Tel. 965 780 580 Souvenirs, camisetas personalizadas, bisutería, artículos de regalo, ropa y complementos. Piercing.

C/ Colón, 42 Dénia (Plano 7-K) Tel. 966 427 458 photondénia@hotmail.com Sauna de Bio-infrarrojos Photon. Sauna terapéutica sin contraindicaciones.

La Manzana del Paraíso C/ Patricio Ferrándiz, 88 - B Dénia (Plano 7-K) Tel. 965 789 736 dykoflex@yahoo.de Lencería, mas de 2000 diferentes DVD’s, juguetes eróticos y mucho más...

88

vive

dénia

Ctra. Ondara-Dénia, 2ª rotonda Dénia (Plano 7-I) Tel. 966 435 428

TAXIS TAXIS Coop. Taxis Dénia Tel. 965 786 565

Central Teulada-Moraira Tel. 966 491 220

Radio Taxi Teulada-Moraira Tel. 965 744 281

Radio Taxi Benitachell Tel. 627 285 704

Radio Taxi Benissa Tel. 965 731 407

Radio Taxi Calpe TAROT Y VIDENCIA TAROT & CLAIRVOYANT Lucía Terapeuta Holística

SEX SHOPS SEX SHOPS

TANATORIOS MORGUE Tanatorio-Crematorio Marina Alta

Tel. 620 852 269

TASACIONES VALUATIONS Isaac Alexandre Guijarro Tel. 635 416 299 www.valoring.es

TAPIZADOS UPHOLSTARY Aroca C/ Cartagena, 2 Dénia (Plano 7-J) Tel. 649 164 517

Tel. 965 837 878

Radio Taxi Jávea Tel. 965 793 224

Tele Taxi 24 H Gata-Pedreguer Tel. 699 839 040

TALLER CHAPA/PINTURA PLATING AND PAINTING Vicmon S.L Partida Madrigueres Nord, 23 Dénia (Plano 7-J) Tel. 965 787 649 Taller de chapa y pintura.


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:59

Página 89

vive

dénia 89


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:59

Página 90

SERVICIOS / SERVICES

Taller de plancha y pintura del Automovil Salvà S.L C/ Del Llavador, 6 Dénia (Plano 6-G) Tel. 965 786 990 tall.salvasl@hotmail.com Reparación de vehículos y furgonetas. Recuperación y pulido de faros. Cabina de secado al horno por infrarrojos.

Taller Roselló Avda. Miguel Hernández, 25 Dénia (Plano 6-G) Tel. 965 788 664 Reparaciones de chapa y pintura del automóvil.

Valendipa C/ Miraflor - esquina C/ Jávea. 14 Dénia (Plano 6-G) Tel. y Fax: 966 431 522 Móvil: 608 323 470 valendipa@hotmail.com

TELEFONÍA TELEPHONES

C/ Paseo Saladar, 75-bajo Dénia (Plano 7-K) Tel. 966 431 772 dénia@fusion.es e-Fusion Soluciones Informáticas.

TIENDAS DEPORTE SPORT STORES Sport Sánchez C/ Paseo Saladar, 108 Dénia (Plano 7-K) Tel. 965 781 451 Todo para la danza.

TIENDA DE MÚSICA MUSIC SHOP

Yoigo C/ La Mar, 17 bajo Dénia (Plano 6-H) Tel. 966 433 458 Telefonía móvil e Internet Yoigo. Accesorios. Tarifas desde 0,06 € el minuto.

TIENDAS INFORMÁTICA COMPUTER STORES E-Fusion Soluciones informáticas 90

vive

dénia

Tractaments sanitaris Quiminet C/ Alberto Sentí, 15 Dénia (Plano 6-H) Tel. 607 333 159 670 369 677 Desinsectación. Desratización. Hipercloración. Tratamientos de la madera y jardines.

TOPOGRAFÍA TOPOGRAPHY Estudio de topografía Jávea

Il.lusió Musical C/ Ramón y Cajal, 5 Dénia (Plano 6-G) Tel. 965 787 922 616 611 894 Instrumentos, accesorios, reparaciones y librería musical. Alquiler, afinación y venta de pianos. Luthier propio.

Central Phone Tel. 902 456 789 www.central-phone.com

TRATAMIENTOS HOGAR HOME TREATMENTS

TRADUCCIONES TRANSLATIONS Omega Services C/ Patricio Ferrándiz, 81-bajo, A Dénia (Plano 7-K) Tel. 697 360 414. Servicios de traducción e interpretación. Alquileres vacacionales. Administración de fincas.

Traducciones Oficiales Costablanca Tel. 699 883 119 www.traduccionescostablanca.com

Avda. Juan Carlos I, s/n Jávea Tel. 687 865 905

TOLDOS AWNINGS Mercatoldo Plaza Fontanella, 1 Dénia (Plano 6-H) Tel. 965 785 871 966 424 983 www.mercatoldo.es mercatoldo@mercatoldo.es

Perselec C/ Cavallers, 5 Dénia (Plano 6-G) Tel. 965 789 490 658 785 717 Instalación y reparación de persianas, mosquiteras y toldos. Especialistas en motores y centrales.


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:59

Página 91

vive

dénia 91


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:59

Página 92

SERVICIOS / SERVICES

Toldos Martín C/ 11 de Mayo, 6 Dénia (Plano 7-J) Tel. 965 781 763 Persianas, toldos, venecianas, mosquiteras, mamparas, rejas extensibles, motores de toldos y persianas.

VIDIOTECA DVD RENTAL El Sur C/ Abú-L-Salt, 3. Dénia (Plano 7-K) Tel. 965 785 752 vidioelsur@gmail.com Alquiler y venta dvd. Ropa, comercio justo. Merchandising de cine.

UNIFORMES DE TRABAJO WORKING UNIFORMS Rubio Larosa Avda. Alicante, 14-B Dénia (Plano 7-J) Tel. 629 239 010 tienda@rubiolarosa.es.

VELA SAILING BOAT Escuela Vela Mar y Ocio Tel. 965 781 599 610 947 933 maryocio@hotmail.com Escuela de vela, actividades para empresas y asociaciones. Kayak, juguetes náuticos.

92

vive

dénia

ZAPATOS Y BOLSOS SHOES AND BAGS Ramón Marsal C/ Marqués de Campo, 40. Dénia (Plano 6-H) Tel. 965 788 769 En la zona más emblemática de Dénia le ofrecemos la mejor calidad en zapatos, bolsos y complementos.

+ Salud Dénia C/ Colón, 42 Dénia (Plano 6-H) Tel. 966 427 458 photondénia@hotmail.com MBT (The anti-shoe) Siente el placer de caminar descalzo por la playa.


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:59

Página 93

vive

dénia 93


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:59

Página 94

GASTRONOMIA /

Productos del mar Y de la huerta valenciana En Dénia se fusionan los mejores productos del mar y de la huerta valenciana, dando como resultado un claro exponente de la variedad y la exquisitez de la dieta mediterránea. Destaca la famosa gamba roja de Dénia, o el inigualable “arròs a banda”, entre otras especialidades culinarias que conjugan tradición y calidad, como el “espencat” (verdura asada: pimiento, tomate, berenjena, cebolla), “la llandeta”, el “suquet de peix”, los erizos de mar, el pulpo seco…Estos suculentos platos se pueden degustar en los más de 300 restaurantes de la ciudad, los cuales elaboran las más variadas recetas de la cocina nacional e internacional. Sin duda, Dénia se sitúa como un auténtico entorno gastronómico en el que surgen con fuerza las nuevas tendencias de la cocina de autor. Asimismo, otro indicador del saber hacer de Dénia en el sector de la hostelería es la implantación de un Centro de Formación cualificada, el CdT Dénia.

In Dénia, the best products from the sea and the agriculture of the province of Valencia come together, resulting in a rich and obvious illustration of the variety and the exquisiteness of the Mediterranean Diet. Outstanding is the red shrimp of Dénia, or the unique “arròs a banda (rice cooked in fish stock)”, and many special meals which combine tradition and quality, as the “espencat” (Fried vegetable: pepper, tomatoes, eggplants, onions), “la llandeta”, the “suquet de peix”, sea urcins, dried squid… These succulent meals can be enjoyed in more than 300 restaurants in the city, which prepare a great variety of national and international meals. Without any doubt, Dénia presents itself as an genuine gastronomic site, were the new tendencies of the creative cuisine is arising with vigour. Another example of the know-how of Dénia is the foundation of a Centre for qualified education, the CdT Dénia.


VIVE DENIA 2010:Maquetaci贸n 1

8/7/11

09:59

P谩gina 95


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:59

Página 96

GASTRONOMIA /

El Mercado Municipal de Dénia The Muncipal Market of Dénia Ubicación: Calle Magallanes. Servicios: Podrás encontrar productos frescos y de primera calidad (frutas, verduras, carnes, pescados, panes, salazones, especias, cafeterías, …) Horario: Abre de 7 a 14 horas de lunes a sábado. Viernes: frutas y verduras en general. Lunes: cosecheros y comestibles.

Location: Calle Magallanes. Services: Here you can find fresh products of first quality (fruits, vegetables, meat, fish, bread, salty pickles, spices, cafés, …) Opening hours: It opens at 7 a.m. and closes at 2 p.m., Monday to Friday. Friday: Fruits and vegetable, in general. 
Monday: Farmer’s products and foods.

La Lonja de Pescado The Marketplace for Fish Ubicación: Puerto de Dénia - Muelle Pesquero. 
Horario: Podemos ver llegar los barcos al puerto desde las 15:30 h. hasta las 18 h. Venta de pescado: de lunes a viernes, a partir de 17 horas, todo el año. Encontrarás una gran variedad de productos del mar: gamba roja de Dénia, cigalas, erizos y diverso marisco fresco; pulpo, boquerones, calamares, pesca de cerco y pescado fresco en general. Subasta de pescado: todo el año, excepto el mes de parada biológica.

Location: Port of Dénia - Fishing Pier. 
Opening hours: We can watch the fishing boats arriving at the port from 3.30 p.m. to 6 p.m. Sale of fishes: From Monday to Friday, from 5 p.m. onwards, during the whole year. You will find a great variety of seafood: the red shrimp of Dénia, lobsters, sea urchins and diverse seafood: octopus, anchovies, squid and fresh fish, in general. Fish auction: During the whole year except the month of biological pause.


VIVE DENIA 2010:Maquetaci贸n 1

8/7/11

09:59

P谩gina 97


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:59

Página 98

RECETAS TÍPICAS DE LA ZONA /

Arroz a banda INGREDIENTES:
 • 1 ñora • 1 hoja de laurel • Tomate triturado • Pimienta • 1 sepia mediana

• 1/2 cebolla • 4 ajos • Caldo de pescado • Azafrán • Arroz

• Perejil • Aceite • Sal • Pimentón

PREPARACIÓN: Se pica una ñora, media cebolla, una hoja de laurel y dos ajos, todo triturado y mezclado. Por otra parte se pican dos ajos, perejil y se mezclan con un poquito de agua. Se prepara un caldo de pescado con mucha variación (rascas, caballa, cabeza de rape, cangrejos, galeras, etc…). Se sofríe la sepia con los 75 ml. de aceite y un poco de sal. Se añaden de dos a tres cucharadas de la mezcla de ñora efectuada anteriormente, una cucharada de la mezcla de ajo, el tomate y se va sofriendo. Añadir la pimienta, el azafrán y echar el arroz. Sofreír lentamente. Añadir posteriormente el pimentón, mezclarlo con el resto y enseguida, añadir el caldo de pescado. Hervir a fuego fuerte 15 minutos aproximadamente (cuando lleve unos minutos hirviendo, rectificar de sal). Bajar el fuego y esperar a que se consuma el caldo. Una vez cosumido, apagar el fuego. Este plato se sirve acompañado de “all i oli” (ajoaceite).


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:59

Página 99

“All i pebre” de rape INGREDIENTES:
 • 1 cola de rape limpia • 1 hoja de laurel • 2 patatas • Fondo de pescado • Sal

• 1 cucharada de pimentón • 1 cabeza de ajos • 75 gr. de almendras saladas • Aceite

PREPARACIÓN: Se sofríen los ajos sin pelar. Los reservamos. Sofreímos la patata a trozos y poco a poco añadimos el rape hasta que quede dorado. Añadimos una cucharada de pimentón cuidando que no se queme. En un mortero se pican las almendras junto con los ajos. Calentamos el caldo de pescado y añadimos la picada, el laurel, las patatas y el rape dejando que hierva unos 10 minutos.


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:59

Página 100

RECETAS TÍPICAS DE LA ZONA /

“Arrop i talladetes” INGREDIENTES:
 • 1 litro de mosto • 300 gr. de azúcar

• 1 kg de calabaza

PREPARACIÓN: Cortar la calabaza, eliminando la piel, y a tiras de 1 cm. de anchura y grosor de 4 cm. la longitud aproximadamente. Sumergir la calabaza en agua, en la que habremos disuelto una cucharada de cal viva. Mantener la fruta en esta disolución de 2 a 3 horas hasta que la fruta quede endurecida. Lavar cuidadosamente y escurrir. En una cacerola verter el litro de mosto, agregar la calabaza y el azúcar y calentar a fuego lento, removiendo a menudo, durante 2 ó 3 horas hasta que el mosto quede espeso. Quedará oscuro y los trozos quedarán empapados del sabor del mosto. Colocar en tarros y sellar al baño maría.


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:59

Página 101

“Llandeta” INGREDIENTES:
 • 1/2 kg de gambas • 3 tomates • 2 dl. de aceite • Guindilla

• 2 kg. de pescado • 4 dientes de ajo • 1 dl. de agua • Perejil

• 2 cebollas • Piñones • 1 kg. de patatas • Sal

PREPARACIÓN: Limpiar el pescado. Pelar y trocear las cebollas, los tomates y los dientes de ajo. Pelar y cortar las patatas a rodajas de 1 cm. de grosor y tapizar con ellas el fondo de la bandeja. Disponer encima las cebollas, los tomates, ajos, piñones, la guindilla y el perejil picado. Por último situar el pescado. Rociar con el aceite, el agua y rectificar de sal. Cocer a fuego lento de 25 a 30 minutos regando de vez en cuando el pescado con el propio caldo de cocción. Pinchar de vez en cuando las patatas hasta que estén en su punto. Añadir las gambas, 5 min. antes de que acabe la cocción. Una vez cumplido el tiempo de cocción, retirar y servir.


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:59

Página 102

GASTRONOMÍA / GASTRONOMY

ASADORES ROASTERY Asador del Puerto Plaza del Raset, 10 y 11 Dénia (Plano 6-H) Tel. 966 423 482

Mesón Asador Gallego Ctra. Las Marinas, km. 1 Dénia (Plano 5-G) Tel. 966 430 813

Casa Federico Ctra. Las Marinas, 9 Dénia (Plano 5-G) Tel. 965 783 041

Octavio’s Ctra. Las Marinas, km. 4 Denia Tel. 965 787 025 www.octavios.es Más de 100 arroces diferentes y coacin de mercado. Menú diario por 18 €

(Plano 7-K) Tel. 966 114 947

La Barqueta C/ Bellavista, 10 Dénia (Plano 6-H) Tel. 966 421 626

BUFFET LIBRE BUFFET Sinfonía Ctra. Las Marinas, km. 4,2 Dénia (Plano C-1) Tel. 965 787 350

Lagar de Corocotta Camí Merle, 25 Dénia (Plano 8-L) Tel. 691 349 722 lagardecorocotta@gmail.com

www.largardecorocotta.es Especialidades: chuletón de buey, cochinillo, cabrito, extensa carta y bodega. Amplios salones y terrazas.

ARROCERÍAS RICE RESTAURANTS

CAFETERÍAS CAFFE BARS El Senyoret C/ Manuel Sanchis Guarner, 4 Dénia (Plano 6-H) Tel. 966 422 958

Estanyó Ctra. Les Marines, km. 6,5 Dénia (Plano 1-A) Tel. 966 474 242

Petits Plaers Nova Dénia, 191. Ctra. Las Marinas, km. 5,5 Dénia (Plano 1-A) Tel. 965 788 933 Zona wifi, futbol. Copas, cervezas, helados y repostería. Desayunos desde 2 €.

Fernando Ca Nano Ctra. Barranc del Monyo, 140 (final de Las Rotes) Dénia (Plano 11-O) Tel. 966 430 905 Un deleite para tus sentidos donde degustar arroces, pulpo seco, erizos y postres caseros.

Ctra. Les Marines, 1 Dénia (Plano 5-G) Tel. 965 784 076

Restaurante So de Mar C/ Sanchis Guarner, 8 Dénia (Plano 6-H) Tel. 965 789 527 El placer de lo artesanal, desde 1987 mimando su paladar.

Cafetería Gabari Avda. Montgó, 22 Dénia (Plano 7-J) Tel. 965 781 289 Bocadillos variados recién horneados. Menús diarios, comida para llevar. Especialidad en arroz al horno. Horario de 8 a 23 h.

Arroz y Brasas

La Cuina

Ctra. Barranc del Monyo, 55 (Cruce Las Viñas). Les Rotes Dénia (Plano 11-Ñ) Tel. 966 420 917 www.hotelmontgo.com

Ctra. Las Marinas, km. 2 Dénia (Plano 5-F) Tel. 965 787 080

CARNICERÍAS BUTCHER SHOPS Carnissería Els Quitos

La Faroleta

Avda. Gandía, 17 Dénia (Plano 6-G) Tel. 966 420 885

102

vive

dénia

C/ Pintor Llorens, 13 Dénia


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

elsquitos.mateu@hotmail.com

Elaboraçió pròpia d’embutits. Carns selectes i repart a domicili.

8/7/11

09:59

CONGELADOS FROZEN FOOD Congelados Terramar

CERVECERÍAS BEER PUBS El Mosset C/ Sertorio, 24 Dénia (Plano 7-K) Tel. 966 425 416 www.elmosset.com Cocina de mercado con la mínima manipulación, almuerzos de lujo. Distinción Prestige Gourmet 2006.

Sal i Sucre C/ Bellavista, 12 Dénia (Plano 6-H) Tel. 966 422 170.

Cervecería Dianium C/ Marqués de Campo, 9 Dénia (Plano 6-H) Tel. 966 432 169

Bavaria Brau C/ Marqués de Campo, 29 Dénia (Plano 6-H) Tel. 965 781 811

Cervecería El Mollete C.C. Portal de la Marina Ondara Tel. 606 427 761

Avda. Marquesado, 6-local D Dénia (Plano 7-K) Tel. 965 507 025 El mejor congelado a granel. Tenemos más de 300 productos.

Página 103

COCINA INDIA INDIAN CUISINE The Great Indian Avda. Colomer Jávea Tel. 966 463 768

Tapindo Avda. del Plá, 21 Jávea Tel. 902 881 288 www.tapindo.com

Dénia Haweli Indian

COCINA TRADICIONAL TRADITIONAL CUISINE The orange Grove Camino Gandía, km. 5,5. Dénia (Plano 2-A) Tel. 965 788 306 patricia5watson@yahoo.com Comedor con chimenea, gran terraza soleada y jardines. Ambiente familiar. A la carta, menú y tapas. Cerrado: lunes.

Casa Babel C/ Tarraso, 22 Villalonga Tel. 962 958 183 www.casababel.com

Ctra. Las Marinas, km. 1 Dénia (Plano 5-F) Tel. 965 783 637 Camí Vell de Altea (Albir-Alfaz) Edificio Rotonda Tel. 966 866 864 www.hawelispain.com

COCINA HINDÚ/THAI HINDÚ/THAI CUISINE Brujería C/ Poeta García Llorca, 18 Pamis Tel. 965 767 353 www.brujeria-pamis.com

COCINA ITALIANA ITALIAN CUISINE Miramare Marineta Casiana. Puerto deportivo La Marina de Dénia (Plano 7-L) Tel. 966 422 079

La Nineta C/ García Lorca, 14 (frente Juzgados) Dénia (Plano 7-J) Tel. 655 684 326 605 676 542 Almuerzos, menú de mercado. Sábado y domingo menú especial y noche de viernes y sábado, tapas, postres, tartas caseras y todo para llevar. Mejor calidad al mejor precio.

El Golós Ctra. Las Marinas, 28 Els Poblets Tel. 966 474 042

Estrella de Mar C/ Ramón y Cajal, 5 Dénia Tel. 966 289 760

L’Obrador C/ Sandunga, 6 Dénia Tel. 966 421 976 vive

dénia 103


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:59

Página 104

GASTRONOMÍA / GASTRONOMY

L’Antica Napoli C/ Fontanella, 10 Dénia Tel. 966 421 036

Sandunga 52 C/Sandunga, 52 Dénia Tel. 966 430 231

COCINA INTERNACIONAL INTERNATIONAL CUISINE La Bresca Camino Guadiana, 3 Els Poblets Tel. 966 474 056 www.labresca.es Tapas, entradas, carnes a la brasa por encargo. Amplia terraza.

Restaurante Hero Playa Almadrava, 6-8ª. Ctra. Las Marinas, km. 8,5 Dénia (Plano 1-B) Tel. 966 474 569. Un clásico en la zona, desde 1981, a su servicio bajo la misma dirección. Especialidades holandesas. Agradable terraza. Servicio excelente.

Karma Ctra. Jesús Pobre, 200 Jávea Tel. 966 463 865

El Comercio C/ Marques de Campo, 17 Dénia (Plano 6-H) Tel. 966 421 911

Urb. Maria Elena, 56 (Plano 5-E) Tel. 966 427 252 Cerca de la playa y en una amplia terraza encontrarás este lugar con encanto. Abierto todos los días y con parking. Relación calidadprecio inmejorable.

L’Escala Ptda. Povet, 460 Benitachell Tel. 966 493 250

El Jardín de la Palmera Ptda. de Pedregals, 106 Ondara Tel. 966 476 148

COCINA MEDITERRÁNEA MEDITERRANEAN CUISINE

Mediterrasian Plaza Benidorm, s/n Dénia (Plano 6-H) Tel. 965 785 083

Venta de Posa Ptda. Fredat, 12 La Xara Tel. 965 784 672

Can Broch Plaça Drassanes, 4 Dénia (Plano 6-H) Tel. 966 421 784

Punta Benimaquía Ctra. Dénia-Jesus Pobre (a 1 km. de La Xara y a 1,5 km. del Club de Golf La Sella) Dénia Tel. 966 420 014

Peix i Brases Ca Nano Final de Las Rotas Dénia (Plano 11-O) Tel. 966 430 905

Plaza Benidorm, s/n Dénia (Plano 6-H) Tel. 965 785 083

Riu Rau El Marino Plaza Oculista Buigues, 4 Dénia (Plano 6-H) Tel. 965 783 566 Ctra. Dénia-Mena, 35 Dénia (Plano 7-L) Tel. 965 781 017 A base de productos frescos y de primera calidad. Tapas, arroces, pescados y mariscos de la Lonja de Dénia. Parking.

Camí Riu Rau, 3 Jalón Tel. 966 480 506 www.riurau.es

Buenavista Partida Tossalet, 82 Dénia Tel. 965 787 995

Agua de Mar Puerto deportivo Marina de Dénia (Plano 7-L) Tel. 966 425 007

L’Espigó Arena Ctra. Dénia-Jávea, 54-C. Las Rotas Dénia (Plano 7-L) Tel. 966 425 860 www.arenabarbistro.com

Restaurante De Miguel Ctra. Las Marinas, 97 Dénia 104

vive

dénia

Ctra. Las Marinas, km. 4 Dénia (Plano 1-B) Tel. 965 787 067

Casa Cantó Avda. País Valencià, 237 Benissa Tel. 965 730 629

Gavilá C/ Marqués de Campo, 55 Dénia (Plano 6-H) Tel. 965 781 066

Drassanes Puerto, 15 Dénia (Plano 6-H) Tel. 965 781 118


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:59

Página 105

vive

dénia 105


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:59

Página 106

GASTRONOMÍA / GASTRONOMY

Menjars Clareta C/ Atlas, 1 Dénia (Plano 7-L) Tel. 609 750 037

(Plano 5-F) Tel. 965 784 451 Menú diario desde 8,50 e y fines de semana 15 e. Todas las noches barbacoa.

El Saragüell C/ Patricio Ferrándiz, 82 Dénia (Plano 7-K) Tel. 966 426 451

Molí El Canyisset Ctra. La Font d’en Carrós a Beniarjó Tel. 962 833 217

Valero Avda. Alicante, 49 Ondara Tel. 965 766 688

Restaurant Isa Playa Almadraba, 1. Els Poblets (Plano A-1) Tel. 966 474 369 Cocina casera de calidad. Especialidad en arroces, carnes y pescados. Servicio de banquetes.

Restaurante-Pizzería El Pino Ctra. Las Rotas, km. 4. Dénia (Plano 11-N) Tel. 966 425 577 Trato familiar. Cocina casera. Variedad en arroces. Menú diario (lunes cerrado).

Restaurante Jöel Avda. Alicante, 19. Dénia (Plano 7-J) Tel. 965 788 021 rsoler30@hotmail.com Descubre un nuevo concepto, la fusión del Bistrot con la gastronomía autóctona al servicio de la mayor creatividad.

COCINA INDONESIA INDONESIAN CUISINE Indonesio Holandés 43 Ctra. Las Marinas, 31 Dénia (Plano 5-F) Tel. 965 781 058 Después de 40 años seguimos ofreciéndoles el original menú Rusttafel o mesa de arroz compuesto de 14 platos de la exótica y rica cocina Indonesia. Abierto todos los días, excepto los lunes. Precio menú: 19,50 e IVA incluido.

COCINA ASIÁTICA ASIAN CUISINE Yu Yuan Ctra. Ondara, s/n Dénia (Plano 7-J) Tel. 966 425 697

COCINA VEGETARIANA VEGETARIAN CUISINE Con Kombu Poeta García Llorca, 16 Ondara (Pamis) Tel. 965 766 196

COCINA CREATIVA CREATIVE CUISINE La Seu C/ Loreto, 59 Dénia Tel. 966 424 478

Abiss Restaurante Club de Tenis C/ Benidorm, 1 Calpe Partida Marjals, s/n Dénia 106

vive

dénia

Tel. 965 839 143

Punta Negra Ctra. Las Rots, 85 Dénia Tel. 965 780 323

COCINA DE AUTOR SPECIAL CUISINE El Raset C/ Bellavista, 7 Dénia (Plano 6-H) Tel. 965 785 040

COCINA GALLEGA GALLEGAN CUISINE Tasca el Gallego C/ Sanchis Guarner, 3 Dénia (Plano 6-H) Tel. 965 789 594 Más de 20 años deleitando a nuestros clientes. Pulpo, escombros, mejillones, carnes y pescados de Galicia. Vinos gallegos, Rioja y Ribera del Duero.

A Barraquiña Partida Gironets. Camí Secanets, 1. Els Poblets. Tel. 966 475 008 Especialidad en carnes a la brasa de Galicia. Comidas gallegas. Menú del día. Parking privado.

ENTRE COPAS PUBS Mik Mik Avda. Gandía, 13 Dénia (Plano 6-G) Tel. 965 789 380 Tu renovado punto de encuentro. Ven a disfrutar de nuestras hamburguesas, terraza, castillo hinchable, música y copas.


VIVE DENIA 2010:Maquetaci贸n 1

8/7/11

09:59

P谩gina 107


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:59

Página 108

GASTRONOMÍA / GASTRONOMY

Paddy O’Connel

El Pegolí

C/ La Mar, 20 Dénia (Plano 6-H)

Calle Fénix, 13 Dénia (Plano 11-Ñ) Tel. 965 781 035

FREIDURÍAS FRIED DISHES La Barqueta

PANADERÍAS PASTELERÍAS

C/ Bellavista, 10. 24C Dénia (Plano 6-H) Tel. 966 421 626.

BAKERY Panadería Forn Sapena

FRUTERÍAS FRUIT STORES L’Horta de Polop Avda. Miguel Hernández, 28 Dénia (Plano 6-G) Tel. 628 078 955

Avda. Marquesado, 30. C/ Abu-Zeyán, 2. C/ Olivera, 6. C/ Sanchis Guarner, 9 Dénia (Plano 6-G) Tel. 965 781 284 Artesanos panaderos desde 1968

Ticino Due Avda. Joan Fuster, 24C Dénia (Plano 7-K) Tel. 966 426 880.

Pizzería Mamma Lina Carretera Las Marinas, km. 5 Dénia Tel. 679 408 431 Especialidad en pizzas y pasta. Menús caseros a mediodía desde 9 €.

El Pati de la Creu Placeta de la Creu, 2. Dénia (Plano 6-H) Tel. 966 430 691

Sorrento

Orozco Mercat Municipal de Dénia, puerto 32 (Plano 6-H) Tel. 966 425 275 C/ Sertorio, 18 Dénia (Plano 7-K) Tel. 966 425 461

PIZZERÍAS PIZZA RESTAURANTS

Pastelería Paquita Avda. del Mar, 9 La Xara Tel. 966 421 089 Pasteles y cocas caseras. Tartas de boda, comunión y bautizo.

Ctra. Marinas, km. 4 Dénia (Plano 1-C) Tel. 966 239 233 Especialidad en pastas y pizzas al horno de leña. Amplia terraza.

Isla Tortuga Marina de Dénia Tel. 966 422 888

HAMBURGUESERÍAS HAMBURGUERS

Ticino

Burguer Centro C/ Diana, 26 Dénia (Plano 6-H) Tel. 965 785 197

PESCADOS FISH

burguercentro@hotmail.com Hamburguesas caseras y comida para llevar. Zona Wifi. Horario: de 12 a 16 h y de 19 a 24 h.

Mestre

MARISQUERÍAS SEAFOOD RESTAURANTS

mestrequalitat@hotmail.com Pescados, mariscos, conservas, salazones, carnes y verduras.

El Yate Cruce Molinell Dénia Tel. 619 041 129 108

vive

dénia

Avda. Alcoy, 1 Dénia (Plano 6-G) Tel. 965 784 476 966 423 296

C/ Bellavista, 3 Dénia (Plano 6-H) Tel. 965 789 103


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

Il Fratelli Ctra. Las Marinas, km.5, 193 Dénia (Plano 1-B) Tel. 966 431 741 Avenida Ramón Ortega, 7 Dénia (Plano 7-J) Tel. 966 432 359 Ctra. Las Marinas, km.13 El Verger Tel. 965 755 217 Cocina española, francesa e italiana. Todo para llevar. Pizzas a domicilio.

SUPERMERCADOS SUPERMARKETS Tropicana Ctra. Dénia-Jávea, 50. Urb. Tropicana Dénia (Plano 7-L) Tel. 965 781 431 Supermercado. Productos exclusivos. Panadería, prensa. Abierto todos los días en Junio, Julio y Agosto

L’Oliera, desde 1930 Avda. de L’Oest, 26 La Xara Tel. 965 781 698.

Supermercat Puig Ctra. Las Marinas, km. 7,5 Dénia (Plano 1-A) Tel. 966 474 687 Productos frescos. Pan y bollería casera. Amplia selección de vinos. Abierto los domingos.

TAPAS TAPAS Punto y Aparte Ctra. Dénia-Jávea, local I-C Dénia (Plano 10-M) Tel. 634 969 919

8/7/11

09:59

Cervecería El Convent Plaza del Convent, 2 Denia Tel. 965 782 914 La lonja y el mercado, nuestra despensa. El trabajo y la pasión, nuestra filosofía

Página 109

con música de ambiente. Mojitos, Agua de Valencia, bocatas, lounge música y wifi gratis.

Bar El Matiner C/ Patricio Ferrándiz, 11-B Dénia (Plano 7-K) Tel. 686 512 402 Desayunos, almuerzos y tapas caseras. Fútbol con Canal+ y Gol TV.

Ca Joaquina C/ Sant Roc, 8 Dénia (Plano 6-G) Tel. 629 368 167 Almuerzos y menús diarios. Sábados, cocas caseras. Fines de semana, cenas. Comidas por encargo.

Ca La Lisa

Cafetería Bar Yummy Avda. Miguel Hernández, 57 Dénia (Plano 6-G) Tel. 966 420 254 Panadería, bollería, tapas y bocatas. Tartas y postres artesanos por encargo.

Ctra. Jalón-Lliber Jalón Tel. 966 481 059

Txokobar C/ Loreto, 33 Dénia (Plano 6-G) Tel. 673 385 101

Tapes y Vins C/ Les Escoles, 2 La Xara Tel. 966 424 767

Bar-Restaurante Socarrat C/ Llíber, 4 Dénia (Plano 6-G) Tel. 965 786 292 625 699 690

Tapetes del Castell L’Esplai C/ Málaga, 14 Calpe Tel. 965 053 408

El Jamonal de Ramonet C/ Paseo Saladar, 106 Dénia (Plano 7-K) Tel. 965 785 786

C/ Miraflor, 4 Dénia (Plano 6-G) Tel. 965 784 803 Tapas y comidas caseras del mediterráneo. Abierto de lunes a sábado. Menú mediodía: 8 €; nocturno: 12 €. Zona Wifi.

Bar Cresol Plaza Benidorm, 4 Dénia (Plano 6-H) Tel. 965 780 459 ¡Imagínate! Las mejores tapas en una terraza soleada junto al puerto de Dénia y

vive

dénia 109


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:59

Página 110

GASTRONOMÍA / GASTRONOMY

Bar Nati

Paradis

Avda. Oeste, 11 La Xara Tel. 639 642 145

Urb. El Poblet, 149. Ctra. Las Marinas, km. 2 Dénia (Plano 5-E) Tel. 966 431 880

Almuerzos populares, menús, “picaetes caseres”. Miércoles: puchero. Viernes: “arros amb fesols y naps”

Music-Bar-Café. Pub-Restaurante. Desayunos, combinados, hamburguesas, especialidades, pizzas, sándwiches y cókteles.

Bar Café Tino

Sumsum Bar Ctra. Dénia-Jávea, 52 loc.-F. C.C. Tropicana Dénia (Plano 10-M) Tel. 667 488 688 isabob25@hotmail.com Tapas y bocadillos. Todos los domingos puchero.

Miguel Juan C/ Loreto, 30 Dénia (Plano 6-G) Tel. 628 948 232 www.migueljuan.com

El Campus Camí Corral de Calafat, 5 Dénia (Plano 8-L) Tel. 965 783 952 Cafetería. Heladería. Bocatería. En un entorno natural frente al Montgó.

C/ Patricio Ferrándiz, 2 Dénia (Plano 7-K) Tel. 657 903 672 cafetino@telefonica.net Almerzos populares 5 €. Degustación tapas caseras. Y lo que haga falta.

bocadillos, paellas, fideuá, arroz a banda… Lunes cerrado.

Bar Covi C/ Sagunto, 11 Dénia (Plano 7-K) Tel. 628 286 408 Menús diarios: 8 €. Especialidad en tapas caseras. Cubierto por persona: 15 €.

Cavall i L’Androna Avda. Miguel Hernández, 51 Dénia (Plano 6-G) Tel. 965 781 570.

VINOTECAS/DELICATESEN WINES /DELICATESEN

Bar Avinguda de Castelló Avda. Castello, 4 Dénia (Plano 6-G) Tel. 606 980 275

Diego Bar Dianense C/ Loreto, 21 Dénia (Plano 6-G) Tel. 965 788 816 Tapas caseras y platos combinados en el casco antiguo de Dénia.

La Hacienda Avda. Marquesado, 20 Dénia (Plano 7-K) Tel. 966 430 705 www.lahaciendaonline.com Gourmet. Degustaciones. Catas. Vinoteca. Cursos. Recetas.

Bar Casa Jose Manuel C/ Loreto, 29. B Dénia (Plano 6-G) Tel. 965 785 731 Platos combinados,

Raíces Cuadradas C/ Foramur, 3 Dénia (Plano 6-H) Tel. 608 246 849


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:59

Página 111

DÉNIA TRATORÍA

ESTRELLA DE MAR Tel. 966 289 760 Avda. Ramón y Cajal, 5 (Plano 6-G)

TAMBIÉN PARA LLEVAR El auténtico sabor de Italia en Dénia. Pasta & Pizza. Disponemos del menú Toscana al medio día de lunes a viernes por 9,90€. Consulte nuestra promoción.

The authentic italian taste in Dénia, pasta & pizza. We have the Toscana menu at lunch time from monday to friday for 9,90 euros. Please ask about our offers.

Der authentische Geschmack Italiens in Dénia. Pasta & Pizza. Mittagsmenu-Toskana Montag bis Freitag 9,90 €. Fragen Sie nach unseren Spezialangeboten.

vive

dénia 111


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

TASCA EL GALLEGO

09:59

Página 112

DENIA COCINA GALLEGA

Tel. 965 789 594 Sanchis Guarner, 3 (Plano 6-H)

COCINA REGIONAL Y TAPAS Uno de los restaurantes tradicionales de Dénia. El Gallego lleva más de 10 años deleitando a sus comensales con sus especialidades de la cocina gallega: el menú de chuletón, los escombros, el pulpo a la gallega -su plato estrella- Todo ello regado por vinos de Rioja, Ribera del Duero y por supuesto, gallegos.

One of the most tradicional restaurants of Dénia, El Gallego, offers you for more than 10 years now, the best plates or menues like “Chuletón”, “Los Escombros” and the favorite gallianwise squid. We also serve you the best wines from Rioja, Ribera del Duero ando of course gallian wines.

112

vive

dénia

Eines der traditionellsten Restaurants in Dénia, El Gallego bietet Ihnen seit über 10 Jahren Spezialitäten der galizischen Küche: Das Menü “Chuletón”, “Los Escombros” und unser “Sterne-Gericht” Tintenfisch galizischer Art. Alles gepaart mit feinen Weinen der Rioja, Ribera del Duero und selbstversändlich galizische Weine.


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:59

PIZZERIA SORRENTO

Página 113

DÉNIA COCINA ITALIANA

Tel. 966 239 233 Ctra. Marinas km 4 (Plano 1-C)

DESDE HACE MÁS DE 20 AÑOS Somos especialistas en pastas y pizzas al horno de leña. También puede degustar de deliciosas carnes y pescado fresco. Local climatizado. Amplia terraza exterior. Abierto de 13 a 16 horas y de 19 a 24 horas.

We specialise in Pastas and Flame cooked pizzas. You can also treat your taste buds to delicious meat and fresh fish. Air conditioned local. Large exterior terrace. Open from 13:00h 16:00h & 19:00h - 24:00h.

Wir sind Specialisten in Pasta und Pizza. Sie geniessen bei uns ebenso Fleisch und Frischen Fisch. Das Lokal ist Klimatisiert und verfügt über einen Abend Terrase. Fü Sie geöffnet von 13 bis 16 und von 19 bis 24 Uhr.

vive

dénia 113


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:59

Página 114

EL CORRAL DEL POLLO LOCO GRILL/TEXDÉNIA MEX Tel. 966 426 155 Calle Abu-L’Salt, 1 BAJO (Plano 7-K) Esquina Avenida Marquesat Frente parque Chabás

COCINA GRILL Y TEX MEX Restaurante decorado como un corral especializado en comida rápida pero variada con mas de 150 platos. Especialidad en costillas Americanas de propia receta, así como también los codillos de Cerdo o la Frikandel, una delicatessen de la cocina Holandesa. Tenemos un corralito para que los niños jueguen mientras nuestros clientes comen tranquilos. Los precios son para todos las bolsillos con platos desde 3,50€. Estamos en el centro del pueblo frente un parque precioso. Podemos cocinar para las personas con problemas celiacos y también para personas vegetarianas.

Fast Food restaurat with over 150 different dishes, the local is decorated simulating a chiken run. Specialising in American ribs with home made sauce, also pork and frikandel as a Duch cuisine delicatessen. We have a run for children to play while our clients eat. Our prices are for every pocket with dishes from 3,50 euros. We are in the Town center directly in front of a gorgeous garden. We cater for people with eating disorders or vegeterians too. 114

vive

dénia

Rustikal dekoriertes Restaurant, spezialisiert in Fast-Food, mit über 150 Gerichten. Spezialität: American Style Spare Ribs nach eigenem Rezept, sowie Frikadelle auf holländische Art. Wir haben einen Laufstall für Ihre Kinder zum spielen, so können Sie in Ruhe geniessen. Die Preise sind sehr günstig. Gerichte ab € 3,50. El Pollo Loco ist im Zentrum Dénias, gleich an einem wunderschönen Park gelegen. Wir kochen für Menschen mit Zöliakie und auch für Vegetarier.


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

HERO

09:59

Página 115

ELS POBLETS COCINA INTERNACIONAL

Tel. 966 474 569 Playa Almadrava, 6 A8 Ctra. Las Marinas, Km 8’5 (Plano A-1)

COCINA INTERNACIONAL Restaurante Hero, un clásico de nuestra zona. Desde 1981 con un excelente servicio bajo la misma dirección. Agradable terraza. Cocina casera, internacional con especialidades holandesas. Amplia carta de vinos servidos a su adecuada temperatura.

Retaurant Hero, a classic from our area with an excellent service under the same team of directors since 1981. Nice Terrace, international traditional kitchen with dutch specialities and also a variety wines served at adecuate temperature.

Hero Restaurant ist der Klassiker unserer Gegend. Seit 1981 mit hervorragendem Service unter der gleichen Leitung. Schöne Terrasse. Gutbürgerliche Küche, internationale Spezialitäten aus den Niederlanden. Große Auswahl an Weinen. Serviert mit der richtigen Temperatur.

vive

dénia 115


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:59

SUPERMERCAT PUIG

Página 116

DÉNIA SUPERMERCADO

Tel. 966 474 687 Ctra. Las Marinas Km 7’5 (Plano A-1) superpuig@yahoo.es

EL SUPERMECADO DE CONFIANZA Cerca de usted, en la playa, para sus compras diarias, productos frescos y trato familiar. Pan y bollería horneados diariamente. Empanadillas y bizcochos caseros. Amplia selección de los mejores vinos de nuestra tierra. Excelente relación calidad-precio. Abrimos los domingos.

For your daily shopping, near to you, on the beach you will find fresh products at our family business. Fresh baked products on a daily basis. Home made pastries. Wide range of regional wines. Great price-value relation. Open on Sundays.

116

vive

dénia

Wir sind in Ihrer Nähe, am Strand, für Ihre täglichen Einkäufe mit Frischen Produkten und persönlicher Betreuung. Frisches Brot und Gebäckt, und hausgemachte Empanadilla oder unsere grosse Auswahl an Weinen gehören zu unserem Sortiment. Bestes Preis-Leistungs verhältnis, auch sonntags geöffnet.


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

ISA

09:59

Página 117

ELS POBLETS COCINA MEDITERRÁNEA

Tel. 966 474 369 Playa Almadrava, 1 (Plano A-1)

SALONES ISA Nos dedicamos a prestar un esmerado servicio de hostelería con una cocina de gran calidad. Nuestras especialidades se basan en la auténtica cocina mediterránea casera del levante español, con especial relevancia de los arroces, carnes y pescados. Damos servicio de banquetes.

We endavour to provide a good service combined with great quality food, our specialities are based on authentic Maditerranean cuisine from the Spanish Levante, with mainly rice meats and fish. We also provide banquet services.

Wir bieten aussergewöhnlich guten Service und eine hochwertige Küche. Unsere Spezialitäten sind hausgemacht. Es ist eine authentische mediterrane Küche der spanischen Levante Küste. Besonderer Schwerpunkt -Reis, Fleisch und Fisch-. Wir bieten Catering-Service.

vive

dénia 117


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

LA BRESCA

09:59

Página 118

ELS POBLETS COCINA INTERNACIONAL

Tel. 966 474 056 Camí de Guadiana (Plano A-1) Ctra. Las Marinas - cruce Els Poblets

CARNES A LA BRASA Y EXTENSA CARTA DE VINOS Restaurante "La Bresca" es un comercio familiar, dedicado a la restauración con una amplia experiencia en el sector y un nombre reconocido en la zona. Situado en la población alicantina de Els Poblets, un pueblo con un alto número de vecinos extranjeros provenientes en gran número de países europeos. Es un pueblo básicamente de servicios turísticos y cada vez con mayor empuje nacional. "La Bresca" dispone de una amplia carta con platos internacionales y autóctonos. También disponemos de menús diarios y menús especiales.

La Bresca is a family restaurant with vast experience in the sector and a recognised name in the area. Situated in Els Poblets, Alicante a Town with a number of foreign neighbourghs from many eurpean countries. La Bresca has an ample menu of international and traditional dishes. We also have daily and special menus.

118

vive

dénia

Restaurant "La Bresca" ist ein sehr bekanntes Familienunternehmen mit viel Erfahrung in der Gastronomie. Mitten in Els Poblets, ein Dorf mit großem internationalen Ausländeranteil, finden Sie eine schattige einladende Terrasse. "La Bresca" bietet eine umfangreiche Speisekarte mit internationalen und einheimischen Spezialitäten. Täglich wechselnde Menüs und SpezialMenüs.


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

DE MIGUEL

09:59

Página 119

DÉNIA COCINA INTERNACIONAL

Tel. 966 427 252 Ctra. Las Marinas, 97 (Plano 5-E) Urbanización Maria Elena 56

UN LUGAR ÚNICO CERCA DE LA PLAYA Cocina internacional y mediterránea. Cerca de la playa y en una amplia terraza, encontrarás un lugar con encanto, el Restaurante De Miguel. Abierto todos los días y con parking. Menú diario: desde 9,50 €. Relación calidad-precio, inmejorable.

A unique place near the beach. Mediterranean and international cuisine, near the beach, with a great terrace you shall find that Restaurante Miguel is an enchanting place. Open every day with parking facilities. Daily menu: from 9,50 euros very good price-quality relation.

Internationale und mediterrane Küche. In Strandnähe, auf einer großen Terrasse, finden Sie einen zauberhaften Platz, das Restaurant De Miguel. Täglich geöffnet, mit Parkplatz. Tagesmenü: ab € 9.50. Das Preisleistungsverhältnis ist unschlagbar.

vive

dénia 119


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:59

Página 120

DÉNIA COCINA MEDITERRÁNEA

EL MARINO Tel. 965 783 566 - 965 781 017 Plaza Oculista Buigues, 4 (Plano 6-H) Ctra. Dénia - Mena, 35 Dénia (Plano 7-L)

60 AÑOS CON LO MEJOR DEL MAR A lo largo de estos últimos 60 años, con trabajo, humildad y la confianza de nuestra clientela, El Marino sigue fiel a su cocina mediterránea tradicional. A base de productos frescos y de primera calidad. Tapas, arroces, pescados y mariscos de la Lonja de Dénia. Parking frente al local. Ctra. Dénia-Mena, 35. Tel. 965 781 017.

60 years providing the best of the sea. Through out the last 60 years by means of hard work and our clients trust, El Marino continues to be faithful to its traditional mediterranean cuisine. Based on first quality fresh products, tapas, rice and fish fresh from the Dénia port.

120

vive

dénia

In den 60 Jahren unseres Restaurants haben wir durch die Hingabe zu unserer Arbeit das Vertrauen vieler zufriedener Kunden gewonnen. Das Restaurant El Marino bleibt seiner traditionellen mediterranen Küche auch heute noch treu. Nur frische Produkte und die beste Qualität. Tapas und paellas. Fisch und Meeresfrüchte beziehen wir vom Fischmarkt in Dénia. Plaza Oculista Buigues, 4. Tel. 965 783 566


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:59

Página 121

DÉNIA COCINA INTERNACIONAL

M’BAREK Tel. 966 423 878 / 676 627 596 Paseo Saladar, 20 (Plano 7-K)

COCINA MARROQUÍ EXCELENTE Restaurante regentado por M’Barek en el centro de la ciudad donde puede degustar desde una pizza casera, un tagin de cordero con ciruelas, un cous-cous marroquí (que le ofrecemos todos los jueves y domingos). Zona para niños.

M`Barek restaurant in the center of Town, where you can order anything from a home pizza to Pork dressed in plums or a morroco cous-cous (which we offer on thursdays and sundays) childrens play area.

Restaurant M'Barek im Zentrum Dénias, marokkanische Küche mit Spezialitäten wie hausgemachter Pizza, eine Lamm Tajine (Tontopf) mit Pflaumen, marokkanischer Couscous (jeden Donnerstag und Sonntag). Kinderfreundlich!

vive

dénia 121


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

HOTEL PALAU VERD

09:59

Página 122

DÉNIA COCINA MEDITERRÁNEA

Tel. 966 422 239 C/ Io nº1, las Rotas (Plano 11-N) www.palauverd.com hotel@palauverd.com

COCINA MEDITERRÁNEA En el Hotel Palau Verd, situado en el corazón de Las Rotas, Dénia, se encuentra el Restaurante Finita. Su cocina mediterránea y su mágico emplazamiento harán de su estancia un placer inolvidable. Disfrute de nuestras especialidades como nuestros arroces a banda o de pulpo, acompañe sus platos con nuestra cuidada bodega y disfrute del tiempo en nuestra terraza Chill-Out.

At Hotel Palau Verd located in the heart of “Las Rotas” (Dénia), we shall find “Finita” restaurant. Finitas’s fine mediterranean cuisine and magical location shall make our stay unforgetable. Enjoy our specialities such as our “a banda” or octopus rices. Accompany your dish by a choice from our vast winey and enjoy our Chill-Out terrace.

122

vive

dénia

Im Hotel Palau Verd, im Herzen von Las Rotas, Dénia, Finden Sie das Restaurant Finita. Mit seiner mediterranen Küche und verszauberten Ort bringen wir Ihnen ein unvergessliches Erlebnis. Geniessen Sie unsere Spezialitäten, wie unseren “arroces a banda” oder Tintenfisch, auch mit einem ausgesuchten Wein unserer Bodega. Lassen Sie Ihren Abend in unserer ChillOut Terrase ausklingen.


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:59

Página 123

DÉNIA ARROCERÍAS

OCTAVIO’S Tel. 965 787 025 Ctra. Las Marinas Km. 4 (Plano 1-C) www.octavios.es

PRODUCTOS FRESCOS Y DE TEMPORADA En Octavio’s sabemos de cocina. De la de siempre, de la de ahora, de la que está por venir. Somos deudores de los platos más tradicionales en lo que hemos encontrado la inspiración para servirle propuestas innovadoras en las que su paladar reconocerá el sabor de lo auténtico. Cocina de ayer para gente de hoy.

At Octavios we know about cooking, traditional cooking, modern cooking and cuisine that is yet to come. We have found our inspiration in traditional dishes to serve you innovative proposals which you taste buds will appreciate, recognising the authentic taste, yesterdays cuisine for todays people.

Bei Octavios verstehen wir was von guter Küche, auch wie früher gekocht wurde, wie heute gekocht wird und auch was in der Zukunft gekocht wird. Wir schulden den traditionellen Gerichten unsere Hochachtung für Ihre Inspiration um Ihnen heute innovative Gaumenfreuden zu präsentieren. Traditionelle Küche für Leute von heute.

vive

dénia 123


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

MÉS QUE TAPES

09:59

Página 124

DÉNIA TAPAS

Tel. 966 422 909 Plaza del Convento, 5 (Plano 6-H)

TAPAS Y MONTADITOS En el centro de Dénia “Més que Tapes” dispone de una amplia terraza peatonal. Les ofrecemos nuestra mejor cocina española: tapas, montaditos, etc. Siempre con los mejores precios. Abierto todos los días.

In the center of Dénia “mes que tapes” offers and exquisite mediterranean cuisine, tapas, montaditos, etc. Ample terrace. Open ever day.

124

vive

dénia

Im Zentrum von Dénia, Mes Que Tapas, bietet exquisite mediterrane Küche, viele Tapas, MiniSandwiches usw. Immer mit den besten Preisen. Große Terrasse in der Fußgängerzone. Jeden Tag geöffnet.


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:59

Página 125

DÉNIA COCINA ITALIANA

MIRAMARE Tel. 966 422 079 Marineta Casiana Puerto Deportivo La Marina (Plano 7-L)

AUTÉNTICA COCINA ITALIANA Le proponemos degustar la auténtica cocina italiana. De lunes a viernes tenemos un exquisito menú al medio día por 15,50€ y por las noches de lunes a jueves nuestro menú de 5 platos por 22,50€. Desayunos en nuestra terraza junto al mar de 9 a 12 horas.

We tempt you to try our authentic Italian cuisine, from monday to friday we have an exquisite daily menu for 15,50 euros and on nights from monday to thursday our 5 dish menu for 22,50 euros. Breakfast on our terrace by the sea from 9am - 12.

Bei uns können Sie die authentische italienische Küche genießen. Montag bis Freitag haben wir ein exquisites Mittags-Menü für 15,50 € . Von Montag bis Donnerstag gibt es abends ein fünf-Gänge Menu für 22.50€. Frühstück auf der Terrasse am Meer von 9-12 Uhr.

vive

dénia 125


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:59

Página 126

DÉNIA PIZZAS CASERAS

PAPALUX Tel. 966 433 071 Calle Temple San Telm, 27 Dénia (Plano 6-H)

ELABORACIÓN PROPIA Únicos en Dénia. Ven y prueba nuestras fantásticas pizzas caseras con nuestra propia elaboración de la masa fresca diaria. Las pizzas caseras de masa fina de Dénia que no te dejarán indiferente. Decídete por una de nuestras pizzas como la delicadita de foie de pato, compota de manzana y jamón ibérico. Todas nuestras pizzas por tan sólo 5 €. Nunca comer fuera de casa fue tan sano y barato.

Unique in Dénia. Come and try or fantastic home made pizzas with our own doe fresh every day. The fine crust pizzas from dénia are unforgetable with home made fine pizza base, take a pick of one of our pizzas such as delicatessen duck foie, or apple and smoked ham. All our pizzas are only 5 euros each. Eating out has never been so healthy and cheap.

126

vive

dénia

Einzigartig in Dénia. Kommen Sie und probieren Sie unsere fantastische hausgemachte Pizza. Der dünne, knusprige Pizza Teig wird Sie überzeugen und darauf legen wir wert. Entscheiden Sie sich zum Beispiel für unsere Pizza mit Entenleberpastete, Apfelkompott oder Iberischem Schinken. Alle unsere Pizzen für nur 5€. Noch nie war es so gesund und günstig ausser Haus zu essen.


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:59

Página 127

DÉNIA COCINA MEDITERRÁNEA

DUODAMA Tel. 96 642 50 72 & 606 94 56 94 Ctra. Dénia-Jávea 100 (Plano 10-N)

CERCA DEL PARQUE NATURAL DEL MONTGÓ Disfrute de la comida mediterránea en un ambiente tranquilo y acogedor cerca del Parque Natural del Montgó en Les Rotes. Se ofrece un Menú del día 9,50 euros Menú de Noche 16,50 euros (con 8 entrantes, 8 segundos de carne y pescado y 8 postres para elegir) Menú de arroces 14 euros Terraza, Parking.

Enjoy mediterranean food in a quiet and welcoming ambience near the Montgo Natural park situated in las Rotas. We offer a daytime menu for 9,50 euros and evening menu for 16,50 euros (with 8 entrances, 8 second dishes of meat and fish and also 8 different deserts to choose from) Rice menus for 14 euros. Terrace and parking facilities.

Genießen Sie mediterrane Küche in einer entspannten und gemütlichen Atmosphäre in der Nähe des Naturparks Montgo. Duodama bietet ein tägliches Mittagsmenu für 9,50€. Abends gibt es acht Vorspeisen zur Auswahl, acht verschiedene Fisch oder Fleischteller zur Auswahl und acht verschiedene Nachtische. Preis 16.50€. Probieren Sie auch unser Reismenu 14€. Terrasse, Parkplatz. vive

dénia 127


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:59

Página 128

DÉNIA CAFETERÍA

CLASIC CAFE Tel. 699 899 551 C/Sertorio, 2-bis. Dénia (Plano 7-K)

EL GUSTO POR LO EXQUISITO Decoración estilo clásico del siglo XVIII. Gran variedad en tipos de café desde 0,75 €. Desayuno a la Kremlim, sólo por 4,95 € (incluído el caviar). Único en la región, donde puede degustar el auténtico caviar ruso. Finas tapas artesanales desde 1,30 €.

Decorated in a classic XVII style. Great variety of coffe ranging from 1 euro, Kremlim breakfast for only 4,95 euros ( Caviar included). Unique in our region, the only place where you find authentic Russian Caviar. Fine home made tapas starting from 1,30 euros.

128

vive

dénia

Klassische Dekoration des achtzehnten Jahrhunderts. Große Auswahl an Kaffee ab 1 €. Frühstück wie im Kreml, nur € 4.95 (einschließlich Kaviar). Einzigartig in der Region. Bei uns können Sie den authentischen russischen Kaviars geniessen. Feine Handarbeit Deckel ab € 1,30.


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:59

Página 129

DÉNIA COCINA MEDITERRÁNEA

EL SENYORET Tel. 966 422 958 Sanchis Guarner, 4 (Plano 6-H)

ARROCES Y COCINA MEDITERRÁNEA El restaurante El Senyoret, fundado en 1989, se halla situado cerca de la zona portuaria en la ciudad. El Senyoret presenta una cocina mediterránea y levantina que a partir de buenos productos frescos y de temporada a los cuales aplica una elaboración esmerada y creativa, prepara una amplia y variada oferta gastronómica en la que sobresalen los arroces.

The Senyoret restaurant was founded an 1989 is located near the Dénia port. Senyoret presents a combined mediterranean and Levante cuisine based on fresh products, which we endavour to elaborate creatively to provide a vast gastromic offer for you, our speciality being rices.

Restaurant El Senyoret, gegründet 1989, ist in der Nähe des Hafens von Dénia. Das Restaurant El Senyoret bietet mediterrane und levantinische Küche mit frischen Produkten der Jahreszeit, und legt wert auf eine sorgfältige und kreative Verarbeitung. El Senyoret bietet eine abwechslungsreiche Küche, in der Reisgerichte (Paellas) im Mittelpunkt stehen.

vive

dénia 129


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

JOËL

09:59

Página 130

DÉNIA COCINA BISTRONÓMICA

Tel. 965 788 021 Avda. Alicante, 19 (Plano 7-J)

FUSIÓN DE DOS CONCEPTOS Nuestra carta es la fusión de dos conceptos, el BISTROT y el GASTRONÓMICO, donde unimos los sabores más tradicionales con nuestra cocina más creativa e inovadora, elaborada siempre con productos de máxima calidad.

Two concepts rolled in to one. Our menus works two concepts, “Bistrot” and “Gastronomico” combining the traditional tastes with our most innovative and creative cuisine. Always using maximum quality products.

130

vive

dénia

Unsere Küche ist eine Fusion aus Zwei Konzepten, des Bistro und der Gastronomie, in welcher wir den Geschmack der traditionellen Küche mit kreativität und Innovation vereinen. Selbstverständlich mit höchster Qualität und immer frisch ausgewählt.


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

09:59

Página 131

DÉNIA COCINA MEDITERRÁNEA

BONA PLATJA Tel. 965 782 777 Playa Las Marinas, km.3 Dénia (Plano 1-D)

SABOREA NUESTRA GASTRONOMÍA JUNTO AL MAR Nos encontrarás en primera línea de playa de Las Marinas, donde poder deleitarte de especialidades en pescados, arroces y mariscos directamente desde la lonja de Dénia. Posiblemente, en la mejor terraza de la costa.

You will find us at “Las Marinas” beach, surrounded by the mediterranean sea, where you can taste our specialities such a fresh fish, rices and the best seafood from Dénia. Probably the best terrace of the coast.

Sie finden unser Restaurant direkt am Strand von Las Marinas. Hier können sie sich an unseren Spezialitäten erfreuen, wie Fisch, Reis und Meeresfrüchten.Alles frisch vom Fischereimarkt. Möglicherweise die beste Adresse an der Küste.

vive

dénia 131


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

ISLA TORTUGA

09:59

Página 132

DÉNIA TRATTORIA - CERVECERÍA

Tel. 966 422 888 Marina de Dénia (Plano 7-L)

UN TESORO EN DÉNIA En la Marina de Dénia, rodeado de Mediterráneo, tenemos la propuesta a una exquisita cocina mediterránea, especialidades italianas y platos internacionales. Recomendable reserva de mesa

In Dénia Marina sorrounded by the mediterranean sea, we propose an excuisite mediterranean cuisine, Italian specialities and international dishes. We reccomend to reserve before coming along.

132

vive

dénia

Im Jachthafen von Dénia, vom Mittelmeer umgeben, empfehlen wir unsere mediterranen, italienischen und internationalen Gerichte. Tischreservierung empfohlen


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

10:00

Página 133

INDONESIO HOLANDES 43

DÉNIA COCINA INDONESIA

Tel. 965 781 058 Ctra. Las Marinas, 29 (Plano 5-F)

TRADICIONAL INDONESIA Nuestro Restaurante es ideal para disfrutar de lo mejor de la gastronomía indonesia, donde la calidad, buen precio y estupendo servicio, unido con la originalidad de nuestros platos, hará las delicias de los paladares más exigentes y sorprenderá a los más curiosos. Es en resumen una cocina llena de sabor y sensaciones, de la que destacamos los platos de la cocina tradicional indonesia. Como especialidad de la casa tenemos el ´Rijsttaffel´.

Our restaurant is ideal to enjoy traditional indonesian food, where quality, good prices and good service, combined with our original dishes will stimulate even the most exquisite taste buds and will surprise the most curious. It’s a kitchen full of tastes and sensations from our indonisian cuisine. Our speciality being “Rijsttaffel”.

Unser Restaurant ist der richtige Platz um die authentische indonesische Küche zu geniessen. Qualität, guter Preis und guter Service. Wir verwöhnen jeden anspruchsvollen Gaumen. Eine Küche voller Geschmacks-Varianten. Die besten traditionellen indonesischen Speisen. Als Spezialität des Hauses servieren wir die 'Rijsttaffel ".

vive

dénia 133


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

EL SARAGÜELL

10:00

Página 134

DÉNIA MENJARS I BRASSA

Tel. 966 426 451 Patricio Ferrándiz, 82 (Plano 7-K)

COCINA TÍPICA VALENCIANA En el centro de Dénia podrás degustar la típica cocina valenciana, como el arroz con lomo y verduras, hasta la exquisitez del bogavante con alubiones. Unas entradas calientes como brochetas de setas con vieiras y gambas, ensalada crujiente de pulpo, revuelto de ajos tiernos y salmón o pulpo a feira. Saborear los exquisitos postres. Amplia y variada bodega.

In the center of Dénia you can come to eat our tipical Valencian cuisine, such as rice with pork and vegetables or our excuisite Bogavante with chickpeas. Hot entrances such as mushroom brochetts of Viera and prawns, crispy Octopus salad, scambbled garlic and salmon or Afeira Octopus. Taste our excuisite desserts and ample variety of wines.

134

vive

dénia

Im Zentrum von Dénia können Sie die typische valencianische Küche geniessen, wie Reis mit Schweinefilet und Gemüse, bis hin zu zartem Hummer mit speziellen Bohnen. Warme Vorspeisen wie Spiesse mit Pilzen, Jakobsmuscheln und Shrimps, knackigem Salat vom Oktopus, gebratener Lachs mit Knoblauch oder Tintenfisch a la feira. Probieren Sie die köstlichen Desserts. Gut sortierter Weinkeller.


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

IL FRATELLI

10:00

Página 135

DÉNIA RESTAURANTE PIZZERÍA

Nova Dénia. Ctra. Las Marinas, 5 nº 193 (Plano 1-A) Tel. 966 431 Avda. Ramón Ortega, 7 Dénia (Plano 7-J) Tel. 966 432 359 Ctra. Las Marinas, km. 13 Vergel Tel. 965 755 217

741

TAMBIÉN PARA LLEVAR Deliciosa comida italiana. Pizzas, pasta, comida casera y exquisita cocina española. Restaurante Il Fratelli cuenta con gran variedad de bocadillos al gusto, paellas, arroces, carnes y pescados con los que disfrutará de la buena gastronomía de nuestra zona. No se pierda nuestro menú diario, por tan sólo 8,50 €. Todas nuestras especialidades también para llevar y las pizzas si lo prefiere se las llevamos a casa.

Delicious Italian food, Pizzas, pasta, home made food and excuisite Spanish food. Il Fratelli Restaurante has a variety of bocadillos to choose from, paellas, rices, meat and fish whith which you shall enjoy the great gastronomy of our area. Don’t miss our daily menu for only 8,50 euros. All our specialities can also be arranged to take away and our pizzas can be delivered if required.

Köstliche italienische Küche. Pizza, Pasta, hausgemachte Speisen und spanische Küche. Restaurant Il Fratelli hat eine Vielzahl von Bocadillos, Paellas, Reis, Fleisch und Fisch, hier gibt es alles um die gute Gastronomie der Region zu geniessen. Verpassen Sie nicht unser Tagesmenü für 8,50 €. Alle unsere Spezialitäten und Pizzen zum mitnehmen. Wir liefern auch ins Haus. vive

dénia 135


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

10:00

Página 136

DÉNIA PIZZERÍA

MAMMA LINA Tel. 965 789 801 Nova Dénia. Ctra. Las Marinas km. 5 (Plano 1-A)

COCINA LLENA DE SABORES En Nova Dénia tenemos lo mejor de la cocina italiana, donde la calidad, buen precio y estupendo servicio, unido con la originalidad de nuestros platos, hará las delicias de los paladares más exigentes y sorprenderá a los más curiosos. Es en resumen una cocina llena de sabor y sensaciones, de la que destacamos platos como las Pizzas artesanas, la Pasta y nuestras carnes.

In Nova Dénia we have the best of the Italian cuisine, where quality, good prices and great service combined with our original dishes will stimulate even the most exquisite taste buds and will surprise the most curious. Kitchen full of tastes and sensations, our speciality being home made pizzas, pastas and our meats.

136

vive

dénia

In Nova Dénia haben wir das Beste aus der italienischen Küche, Qualität, gute Preise und hervorragendem Service. Wir erfreuen jeden anspruchsvollen Gaumen. Unsere Küche ist voller Aromen und Empfindungen. Unsere Gastronomischen Highlights sind Pizza, Pasta und unser Fleisch.


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

10:00

THE ORANGE GROVE

Página 137

DÉNIA COCINA TRADICIONAL

Tel. 965 788 306 Camino de Gandia Km 5 (Plano 2-A)

COMEDOR CON CHIMENEA, JARDIN Y TERRAZA Restaurante tradicional “El viejo cortijo” Disfrute de nuestro comedor con chimenea. Gran terraza soleada y jardín. Ambiente familiar. Menú del día desde 7,25€. Asado los domingos desde 4,95€. A la carta, menús y tapas. Cerrado los lunes.

The Orange Grove - restaurant with dinning area with fire place, garden and terrace. Traditional resturant in an old spanish cortijo. Enjoy our dinning area with fire place, great sunny terrace and garden. Family ambience. Daily menu from 7.25 euros. On sunday we provide roast dinners from 4.95 euros. A la carte menus and tapas. We close on Mondays.

Traditionelles Restaurant "Der Landgasthof". Genießen Sie unser Esszimmer mit Kamin. Grosse Terrasse, sonniger Garten. Familiäre Atmosphäre. Tagesmenü ab € 7.25. Sonntags frischer Braten ab € 4,95. A la carte-Menü und Tapas. Montags geschlossen.

vive

dénia 137


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

10:00

Página 138

DÉNIA COCINA MEDITERRÁNEA

LA MEJILLONERÍA LA OFICINA Tel. 606 522 611 Avda. Marquesado, 38 bajo izq. (Plano 7-K)

SABOR DEL MAR Venga a degustar nuestras muchas y variadas tapas; mejillones al vapor, a la marinera, sepia, calamares a la plancha, gambas al ajillo, embutidos ibéricos, alcachofas al foie... Paellas y arroces por encargo. Con todo el sabor del mar.

Come and taste our variety of tapas, vapour cooked musscles, marine coocked, squid, calamar, garlic prawns, various tipical spanish sausages and foia with vegetables. Paellas and rice on order. Taste the sea.

138

vive

dénia

Kommen Sie und genießen Sie unsere vielen Tapas, gedämpfte Muscheln, Meeresfrüchte, Tintenfisch, Sepia gebraten, gegrillte Knoblauch Garnelen, IberischeWurstprodukte, Artischocken mit Foie. Paella und Reisgerichte auf Anfrage. Mit all dem Geschmack des Meeres.


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

10:00

Página 139

DÉNIA COCINA MEDITERRÁNEA

ALCANTA Tel. 626 676 220 - 966 431 264 Ctra. Dénia-Jávea 54 (Plano 7-L)

TAPAS Y MENÚS DIARIOS El denominador en común de la gastronomía mediterránea es un conjunto de ingredientes que se usan en la elaboración de los platos. Menús diarios al mediodía 9,50€, menú noche 18,50€ y los sábados y domingos venga a degustar nuestro exquisito menú por 11,50€, sin olvidarnos del magnífico menú de tapas 13,50€.

The common denomitator in the Mediterranean cuisine is combinig ingredients that are used in the elaboration of our dishes. Daily menus at lunch time for 9,50 euros, evening menu 18,50 euros, come and taste our excuisite menus on Saturdays and Sundays for 11.50 euros, and don’t forget our excellent tapas menu for 13,50 euros.

Der gemeinsame Nenner der mediterranen Küche ist eine Reihe von Zutaten, die für die Herstellung eines guten Essens unabdingbar sind. Tägliche Menüs am Mittag 9,50 €, Menü abends 18,50 €, Samstag und Sonntag Spezial Menü für 11,50 €. Tapas Menü 13,50€.

vive

dénia 139


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

10:00

Página 140

DÉNIA MARISQUERÍA

LA MARISQUERÍA Tel. 96 578 37 34 - 685 455 125 Puerto Deportivo Marina de Dénia Darsena de Babor - Edificio B (Plano 7-L)

EL MEJOR SABOR A SU MESA Abre sus puertas La Marisquería, un lugar donde poder degustar una selección de marisco única. Podra visitarnos al final de la Marina de Dénia.

La Marisquería open its doors, a place where you can taste a very unic Seafood selection. You can visit us at the end of the Marina de Dénia.

140

vive

dénia

La Marisquería eröffnet fur Sie. Das Restaurant in dem Sie eine Auswahl an erlesenen Fisch spezialitäten geniessen Können. Besuchen Sie uns am Ende der Marina de Dénia.


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

10:00

Página 141

DÉNIA TAPAS

BAR CRESOL Tel. 966 426 155 Plaza Benidorm, 4 (Plano 6-H)

TAPAS ¿Te imaginas las mejores tapas en una terraza soleada junto al Puerto de Dénia con música de ambiente? No te lo imagines más y ven al Bar Cresol. Mojitos, Agua de Valencia, Bocatas y Lounge Music. WIFI gratis.

Imagine the best tapas on a sunny terrace by the Dénia Port with ambience music. Well you can find all this at Bar Cresol. Mojitos, agua de Valencia, sandwhiches and lounge music. Free WIFI.

Können Sie sich vorstellen, die besten Tapas, auf einer sonnigen Terrasse, im Hafen von Dénia mit Musik zu geniessen? AMBIENTE? Glauben Sie nicht, dann kommen Sie in die Bar Cresol. Mojitos, Agua de Valencia, Bocatas und Lounge. Music. Free WIFI.

vive

dénia 141


VIVE DENIA 2010:Maquetaci贸n 1

8/7/11

10:00

P谩gina 142


VIVE DENIA 2010:Maquetaci贸n 1

8/7/11

10:00

P谩gina 143


VIVE DENIA 2010:Maquetaci贸n 1

8/7/11

10:00

P谩gina 144


VIVE DENIA 2010:Maquetaci贸n 1

8/7/11

10:00

P谩gina 145


VIVE DENIA 2010:Maquetaci贸n 1

8/7/11

10:00

P谩gina 146


VIVE DENIA 2010:Maquetaci贸n 1

8/7/11

10:00

P谩gina 147


VIVE DENIA 2010:Maquetaci贸n 1

8/7/11

10:00

P谩gina 148


VIVE DENIA 2010:Maquetaci贸n 1

8/7/11

10:00

P谩gina 149


VIVE DENIA 2010:Maquetaci贸n 1

8/7/11

10:00

P谩gina 150


VIVE DENIA 2010:Maquetaci贸n 1

8/7/11

10:00

P谩gina 151


VIVE DENIA 2010:Maquetaci贸n 1

8/7/11

10:00

P谩gina 152


VIVE DENIA 2010:Maquetaci贸n 1

8/7/11

10:00

P谩gina 153


VIVE DENIA 2010:Maquetaciรณn 1

8/7/11

10:00

Pรกgina 154

! a t o n a ยกtom Diciembre

ta s a h 0 1 0 2 ra.es e u f s e Agenda d noteque


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

10:00

Página 155

JULIO 2010

22

Jueves / Santa María Magdalena

23

Viernes / Santa Brígida

Hoy sale la dénia Guía

“El sabio no dice nunca todo lo que piensa, pero siempre piensa todo lo que dice” Aristóteles

JULIO Lu Ma Mi Ju 1 5 6 7 8 12 13 14 15 19 20 21 22 26 27 28 29

24

Sábado / Santa Cristina

25

Vi 2 9 16 23 30

Sa 3 10 17 24 31

Do 4 11 18 25

Domingo / Santiago Apostol

vive

dénia 155


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

JULIO 2010

26

Lunes / San Joaquín y Santa Ana

27

Martes / San Pantaleón

28

Miércoles / Santa Catalina Thomas

156

vive

dénia

10:00

Página 156


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

10:00

Página 157

JULIO 2010

29

Jueves / Santa Marta

30

Viernes / Santos Abdón y Senén

Hoy sale la dénia Guía

“Vivir sin filosofar es, propiamente, tener los ojos cerrados, sin tratar de abrirlos jamás” René Descartes

JULIO Lu Ma Mi Ju 1 5 6 7 8 12 13 14 15 19 20 21 22 26 27 28 29

31

Sábado / San Ignacio de Loyola

1

Vi 2 9 16 23 30

Sa 3 10 17 24 31

Do 4 11 18 25

Domingo / San Alfonso Mª. Ligouri

vive

dénia 157


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

AGOSTO 2010

2

Lunes / Nuestra Señora de los Ángeles

3

Martes / Santa Lidia

4

Miércoles / San Juan

158

vive

dénia

10:00

Página 158


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

10:00

Página 159

AGOSTO 2010

5

Jueves / Ntra. Señora de las Nieves

6

Viernes / Santos Justo y Pastor

Hoy sale la dénia Guía

“La vida es lo que ocur re mientras estamos ocupados haciendo planes” John Lennon

AGOSTO Lu Ma Mi Ju 1 5 6 7 8 12 13 14 15 19 20 21 22 26 27 28 29

7

Sábado / San Sixto

8

Vi 2 9 16 23 30

Sa 3 10 17 24 31

Do 4 11 18 25

Domingo / San Román

vive

dénia 159


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

AGOSTO 2010

9

Lunes / San Román

10

Martes / San Lorenzo

11

Miércoles / Santa Clara

160

vive

dénia

8/7/11

10:00

Página 160


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

10:00

Página 161

AGOSTO 2010

12

Jueves / San Garciliano

13

Viernes / San Paciano

Hoy sale la dénia Guía

“El fracaso es la oportunidad de comenzar de nue vo, pero más inteligentemente.” Henry Ford

AGOSTO Lu Ma Mi Ju

Vi Sa Do 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

14

Sábado / San Demetrio

15

Domingo / Sra. Asunción

vive

dénia 161


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

AGOSTO 2010

16

Lunes / San Esteban de Hungría

17

Martes / San Mamés

18

Miércoles / Santa Elena

162

vive

dénia

10:00

Página 162


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

10:00

Página 163

AGOSTO 2010

19

Jueves / San Magín

20

Viernes / San Bernardo

Hoy sale la dénia Guía

“En los negocios de la vida no es la fe lo que salva, sino la desconfianza.” Napoleón Bonaparte

AGOSTO Lu Ma Mi Ju

Vi Sa Do 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

21

Sábado / San Pío XII

22

Domingo / Santa María Reyna

vive

dénia 163


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

AGOSTO 2010

23

Lunes / Santa Rosa de Lima

24

Martes / San Bartolomé

25

Miércoles / San Luis

164

vive

dénia

8/7/11

10:00

Página 164


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

10:00

Página 165

AGOSTO 2010

26

Jueves / San Caferino

27

Viernes / Santa Mónica

Hoy sale la dénia Guía

“Un libro abierto es un cerebro que habla; cer rado un amigo que espera; olvidado, un alma que perdona; destruido, un corazón que llora”

AGOSTO

Probervio Hindú

Lu Ma Mi Ju

Vi Sa Do 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

28

Sábado / San Pío X

29

Domingo / Sta. Sabina

vive

dénia 165


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

AGOSTO 2010

30

Lunes / San Bonifacio

31

Martes / San Ramón Nonato

1

166

Miércoles / San Arturo

vive

dénia

8/7/11

10:00

Página 166


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

10:00

Página 167

SEPTIEMBRE 2010

2

Jueves / San Antolín

3

Viernes / San Gregorio Magno

Hoy sale la dénia Guía

“Poesía es la unión de dos palabras que uno nunca supuso que pudieran juntarse, y que forman algo así como un misterio” Federico García Lorca

SEPTIEMBRE Lu Ma Mi 1 6 7 8 13 14 15 20 21 22 27 28 29

4

Sábado / San Moisés

5

Ju 2 9 16 23 30

Vi 3 10 17 24

Sa 4 11 18 25

Do 5 12 19 26

Domingo / Sta. Obdulia

vive

dénia 167


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

SEPTIEMBRE 2010

6

Lunes / Ntra. Sra. de la Cinta

7

Martes / Santa Regina

8

Miércoles / Natividad de María

168

vive

dénia

10:00

Página 168


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

10:00

Página 169

SEPTIEMBRE 2010

9

10

Jueves / San Pedro Claver

Hoy sale la dénia Guía

Viernes / San Nicolás

“No existen más que dos reglas para escribir: tener algo que decir y decirlo” Oscar Wilde

SEPTIEMBRE Lu Ma Mi 1 6 7 8 13 14 15 20 21 22 27 28 29

11

Sábado / San Jacinto

12

Ju 2 9 16 23 30

Vi 3 10 17 24

Sa 4 11 18 25

Do 5 12 19 26

Domingo / San Macedonia

vive

dénia 169


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

SEPTIEMBRE 2010

13

Lunes / San Juan Crisóstomo

14

Martes / San Cresencio

15

Miércoles / Nra. Sra de los Dolores

170

vive

dénia

10:00

Página 170


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

10:00

Página 171

SEPTIEMBRE 2010

16

Jueves / San Comelio

17

Viernes / San Roberto

Hoy sale la dénia Guía

“Al contacto del amor todo el mundo se vuelve poeta” Platón

SEPTIEMBRE Lu Ma Mi 1 6 7 8 13 14 15 20 21 22 27 28 29

18

Sábado / San José de Cupertino

19

Ju 2 9 16 23 30

Vi 3 10 17 24

Sa 4 11 18 25

Do 5 12 19 26

Domingo / San Jenaro

vive

dénia 171


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

SEPTIEMBRE 2010

20

Lunes / San Eustaquio

21

Martes / San Mateo

22

Miércoles / San Mauricio

172

vive

dénia

8/7/11

10:00

Página 172


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

10:00

Página 173

SEPTIEMBRE 2010

23

Jueves / Santa Tecla

24

Viernes / Nra.Sra.de la Merced

Hoy sale la dénia Guía

“Un pintor es un hombre que pinta lo que vende. Un artista, en cambio, es un hombre que vende lo que pinta” Picasso

SEPTIEMBRE Lu Ma Mi 1 6 7 8 13 14 15 20 21 22 27 28 29

25

Sábado / Santa Aurelia

26

Ju 2 9 16 23 30

Vi 3 10 17 24

Sa 4 11 18 25

Do 5 12 19 26

Domingo / San Cosme

vive

dénia 173


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

SEPTIEMBRE 2010

27

Lunes / San Vicente de Paúl

28

Martes / San Wenceslao

29

Miércoles / Santos Arcángeles

174

vive

dénia

10:00

Página 174


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

10:00

Página 175

OCTUBRE 2010

30

Jueves / San Gerónimo

1

Viernes / Santa Teresita

Hoy sale la dénia Guía

“Un pintor es un hombre que pinta lo que vende. Un artista, en cambio, es un hombre que vende lo que pinta”. Cicerón

OCTUBRE Lu Ma Mi Ju

Vi 1 4 5 6 7 8 11 12 13 14 15 18 19 20 21 22 25 26 27 28 29

2

Sábado /Santos Angeles Custodios

3

Sa 2 9 16 23 30

Do 3 10 17 24 31

Domingo / Fco. de Borja

vive

dénia 175


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

OCTUBRE 2010

4

Lunes / San Francisco de Asís

5

Martes / San Froilán

6

Miércoles / San Bruno

176

vive

dénia

8/7/11

10:00

Página 176


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

10:00

Página 177

OCTUBRE 2010

7

Jueves / Nra. Sra. del Rosario

8

Viernes / San Simeón

Hoy sale la dénia Guía

“La amistad es un alma que habita en dos cuerpos; un corazón que habita en dos almas”. Aristóteles

OCTUBRE Lu Ma Mi Ju

Vi 1 4 5 6 7 8 11 12 13 14 15 18 19 20 21 22 25 26 27 28 29

9

Sábado / San Dionisio

10

Sa 2 9 16 23 30

Do 3 10 17 24 31

Domingo / Santo Tomás

vive

dénia 177


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

OCTUBRE 2010

11

Lunes / Santa Sociedad

12

Martes / Nra. Sra. del Pilar

13

Miércoles / San Eduardo

178

vive

dénia

8/7/11

10:00

Página 178


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

10:00

Página 179

OCTUBRE 2010

14

Jueves / San Calixto

15

Viernes / Sta.Teresa de Jesús

Hoy sale la dénia Guía

“Las palabras están llenas de falsedad o de arte; la mirada es el lenguaje del corazón” William Shakespeare

OCTUBRE Lu Ma Mi Ju

Vi 1 4 5 6 7 8 11 12 13 14 15 18 19 20 21 22 25 26 27 28 29

16

Sábado / Sta.Margarita Alacoque

17

Sa 2 9 16 23 30

Do 3 10 17 24 31

Domingo / San Ignacio

vive

dénia 179


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

OCTUBRE 2010

18

Lunes / San Lucas

19

Martes / San Pedro de Alcántara

20

Miércoles / Santa Laura

180

vive

dénia

10:00

Página 180


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

10:00

Página 181

OCTUBRE 2010

21

Jueves / Santa Úrsula

22

Viernes / Sta. María Salomé

Hoy sale la dénia Guía

El ignorante afirma, el sabio duda y reflexiona” Aristóteles

OCTUBRE Lu Ma Mi Ju

Vi 1 4 5 6 7 8 11 12 13 14 15 18 19 20 21 22 25 26 27 28 29

23

Sábado / San Juan Capistro

24

Sa 2 9 16 23 30

Do 3 10 17 24 31

Domingo / San Antonio

vive

dénia 181


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

OCTUBRE 2010

25

Lunes / Santa Engracia

26

Martes / San Evaristo

27

Miércoles / San Vicente

182

vive

dénia

8/7/11

10:00

Página 182


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

10:00

Página 183

OCTUBRE 2010

28

Jueves / Santos Simón y Judas

29

Viernes / San Narciso

Hoy sale la dénia Guía

“La belleza que atrae rara vez coincide con la belleza que enamora” José Ortega i Gasset

OCTUBRE Lu Ma Mi Ju

Vi 1 4 5 6 7 8 11 12 13 14 15 18 19 20 21 22 25 26 27 28 29

30

Sábado / San Claudio

31

Sa 2 9 16 23 30

Do 3 10 17 24 31

Domingo / San Quintín

vive

dénia 183


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

NOVIEMBRE 2010

1

Lunes / Todos los Santos

2

Martes / Conmemoración Fieles Difuntos

3

Miércoles / San Martín de Porres

184

vive

dénia

10:00

Página 184


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

10:00

Página 185

NOVIEMBRE 2010

4

Jueves / San Carlos Borromeo

5

Viernes / San Zacarías

Hoy sale la dénia Guía

“Las cartas de amor se escriben empezando sin saber lo que se va a decir, y se terminan sin saber lo que se ha dicho” Jean Jacques Rousseau

NOVIEMBRE Lu 1 8 15 22 29

6

Sábado / San Valero

7

Ma 2 9 16 23 30

Mi 3 10 17 24

Ju 4 11 18 25

Vi 5 12 19 26

Sa 6 13 20 27

Do 7 14 21 28

Domingo / San Ernesto

vive

dénia 185


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

NOVIEMBRE 2010

8

Lunes / San Godofredo

9

Martes / San Teodoro

10

186

Miércoles / San León Magno

vive

dénia

8/7/11

10:00

Página 186


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

10:00

Página 187

NOVIEMBRE 2010

11

Jueves / San Martín

12

Viernes / San Josafat

Hoy sale la dénia Guía

“Lo que hoy siente tu corazón, mañana lo entenderá tu cabeza” Anónimo

NOVIEMBRE Lu 1 8 15 22 29

13

Sábado / San Leandro

14

Ma 2 9 16 23 30

Mi 3 10 17 24

Ju 4 11 18 25

Vi 5 12 19 26

Sa 6 13 20 27

Do 7 14 21 28

Domingo / San Filomeno

vive

dénia 187


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

NOVIEMBRE 2010

15

Lunes / San Alberto el Magno

16

Martes / Santa Margarita de Escocia

17

Miércoles / Santa Isabel de Hungría

188

vive

dénia

10:00

Página 188


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

10:00

Página 189

NOVIEMBRE 2010

18

Jueves / San Oldón

19

Viernes / San Crispín

Hoy sale la dénia Guía

“Los hombres que no perdonan a las mujeres sus pequeños defectos jamás disfrutarán de sus grandes virtudes” Khalil Gibrán

NOVIEMBRE Lu 1 8 15 22 29

20

Sábado / San Octavio

21

Ma 2 9 16 23 30

Mi 3 10 17 24

Ju 4 11 18 25

Vi 5 12 19 26

Sa 6 13 20 27

Do 7 14 21 28

Domingo / Stma. Virgen

vive

dénia 189


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

NOVIEMBRE 2010

22

Lunes / Santa Cecilia

23

Martes / San Clemente

24

Miércoles / Santa Flora

190

vive

dénia

8/7/11

10:00

Página 190


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

10:00

Página 191

NOVIEMBRE 2010

25

Jueves / Santa Catalina

26

Viernes / San Juan Berchams

Hoy sale la dénia Guía

“El cuerpo humano es el carruaje; el yo, el hombre que lo conduce; el pensamiento son las riendas, y los sentimientos los caballos.”. Platón

NOVIEMBRE Lu 1 8 15 22 29

27

Sábado / San Ramón Llul

28

Ma 2 9 16 23 30

Mi 3 10 17 24

Ju 4 11 18 25

Vi 5 12 19 26

Sa 6 13 20 27

Do 7 14 21 28

Domingo / San Honesto

vive

dénia 191


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

NOVIEMBRE 2010

29

Lunes / Santa Iluminada

30

Martes / San Andrés

1

Miércoles / San Eloy

192

vive

dénia

8/7/11

10:00

Página 192


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

10:00

Página 193

DICIEMBRE 2010

2

Jueves / Santa Bibiana

3

Viernes / San Francisco Javier

Hoy sale la dénia Guía

“Da lo que tienes para que merezcas recibir lo que te falta” San Agustín

DICIEMBRE Lu Ma Mi 1 6 7 8 13 14 15 20 21 22 27 28 29

4

Sábado / Santa Bárbara

5

Ju 2 9 16 23 30

Vi 3 10 17 24 31

Sa 4 11 18 25

Do 5 12 19 26

Domingo / San Dalmacio

vive

dénia 193


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

DICIEMBRE 2010

6

Lunes / San Nicolás

7

Martes / San Ambrosio

8

Miércoles / Inmaculada de la Concepción

194

vive

dénia

10:00

Página 194


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

10:00

Página 195

DICIEMBRE 2010

9

10

Jueves / Santa Leocadia

Hoy sale la dénia Guía

Viernes / Ntra.Sra.de Loreto

“¿Qué puede haber imprevisto para el que nada ha previsto?” Pauln Ambroise Valéry

DICIEMBRE Lu Ma Mi 1 6 7 8 13 14 15 20 21 22 27 28 29

11

Sábado / San Dámaso

12

Ju 2 9 16 23 30

Vi 3 10 17 24 31

Sa 4 11 18 25

Do 5 12 19 26

Domingo / Ntra. Sra. Guadalupe

vive

dénia 195


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

DICIEMBRE 2010

13

Lunes / Santa Lucía

14

Martes / San Juan de la Cruz

15

Miércoles / San Valerio

196

vive

dénia

8/7/11

10:00

Página 196


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

10:00

Página 197

DICIEMBRE 2010

16

Jueves / Santa Adelaida

17

Viernes / San Lázaro

Hoy sale la dénia Guía

“El que busca la verdad corre el riesgo de encontrarla” Manuel Vicent

DICIEMBRE Lu Ma Mi 1 6 7 8 13 14 15 20 21 22 27 28 29

18

Sábado / Ntra. Sra. Esperanza

19

Ju 2 9 16 23 30

Vi 3 10 17 24 31

Sa 4 11 18 25

Do 5 12 19 26

Domingo / San Darío y Sta. Eva

vive

dénia 197


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

DICIEMBRE 2010

20

Lunes / Santo Domingo de Silos

21

Martes / San Pedro Canisio

22

Miércoles / San Zenón

198

vive

dénia

10:00

Página 198


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

10:00

Página 199

DICIEMBRE 2010

23

Jueves / Santa Victoria

24

Viernes / San Delfín

Hoy sale la dénia Guía

“La música puede dar nombre a lo innombrable y comunicar lo desconocido” Leonard Bernstein

DICIEMBRE Lu Ma Mi 1 6 7 8 13 14 15 20 21 22 27 28 29

25

Sábado / Navidad Ntro.Sr.Jesucristo

26

Ju 2 9 16 23 30

Vi 3 10 17 24 31

Sa 4 11 18 25

Do 5 12 19 26

Domingo / San Esteban

vive

dénia 199


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

DICIEMBRE 2010

27

Lunes / San Juan Evangelista

28

Martes / Santos Inocentes

29

Miércoles / Santo Tomas Becket

200

vive

dénia

10:00

Página 200


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

10:00

Página 201

DICIEMBRE 2010

30

Jueves / San Honorio

31

Viernes / San Silvestre

Hoy sale la dénia Guía

“Si el presente trata de juzgar el pasado, perderá el futuro” Churchill

DICIEMBRE Lu Ma Mi 1 6 7 8 13 14 15 20 21 22 27 28 29

Ju 2 9 16 23 30

Vi 3 10 17 24 31

Sa 4 11 18 25

Do 5 12 19 26

Notas:

vive

dénia 201


VIVE DENIA 2010:Maquetación 1

8/7/11

10:00

Página 202

FARMACIAS Y TELÉFONOS /

Farmacias Chemists

Mª Paz de Antonio Villas Brines Araceli Fernandez Ferreres Violeta Llano Grech Jaime Miquel Romaní Joaquín Salvá Vives y Ciment Licenciados Ana María Zaragoza Ines Roig Sánchez Fernando Miralles Más Mª Isabel Roselló Font Salvadora Sivera Signes Prats Más Rosa Jose Gallardo Buiza Botiquín Farmacia

Plaza Archiduque Carlos, s/n Av. Joan Fuster. 28 B izq. Marqués de Campo, 48 Pza. Constitución, 3 Cop, 3 Marqués de Campo, 66 Elche, 5 Pza. del Raset, 6 Av. Alicante, 45 Av. Valencia, 2 bajo Centro Comercial Las Brisas, local 4 Ctra. Las Marinas, km. 5 Dénia-Javea, 20 Urb. Mare Nostrum II Barranc del Monyo-Arenetes, 61 Marquesa Valero Palma, 6 (Pedrera) Av. del Mar, 7 B (La Xara) Pare Pere, 16 (Jesús Pobre)

965 780 066 965 789 023 965 781 179 965 780 063 965 780 111 965 780 641 965 781 061 965 782 597 965 781 998 965 783 242 966 420 933 965 780 918 966 420 306 965 788 261 965 785 911 965 782 999 965 757 605

Hospital de Dénia Help-Ayuda Extranjeros Iberdrola Info. Consumidor Info. Tráfico Lonja Objetos Perdidos Oficina de Turismo Perrera

966 429 000 965 785 382 965 780 024 965 787 940 900 123 505 966 421 403 965 780 190 902 114 162 689 594 387

Policia Nacional San Carlos SERVEF Serv. Grúa 24h. Serv. Sociales Seg. Social SOGESUR (S.M. Aguas) SUMA URGENCIAS

965 783 851 965 781 550 966 420 610 607 818 181 966 421 555 965 782 310 965 780 187 965 788 212 112

Teléfonos Telephones

Ayuntamiento Aguas Potables Ambulancias Asoc. Protec. Animales Aeropuerto Alicante Aeropuerto Valencia Bomberos Butano Cámara Comercio Policía Local Casa Cultura Centro de Salud C.D.T. CREAMA Cruz Roja Centro Meteorológico Correos Golf La Sella Grúa Servicio 24h.

965 780 100 965 780 187 902 157 445 965 787 633 966 919 000 961 598 500 965 780 080 965 781 718 966 423 600 965 780 190 965 783 665 966 425 853 966 423 606 966 423 702 965 781 358 963 932 284 965 781 533 966 454 252 965 789 785


VIVE DENIA 2010:Maquetaci贸n 1

8/7/11

10:00

P谩gina 203


VIVE DENIA 2010:Maquetaci贸n 1

8/7/11

10:00

P谩gina 204


/vivedenia2010