__MAIN_TEXT__
feature-image

Page 1

Kids Activities

Monte Comino, Centovalli

ascona-locarno.com


Welcome! Ciao! Mi chiamo Pardy e sono la mascotte della regione Ascona-Locarno. Sono sicuro che nel mio regno avrete occasione di trascorrere un’indimenticabile vacanza! Hallo! Mein Name ist Pardy und ich bin das Maskottchen der Region Ascona-Locarno. In meinem Reich werdet Ihr unvergessliche Ferien erleben! Ciao! Je m’appelle Pardy et je suis la mascotte de la région Ascona-Locarno. Je peux vous assurer que vous allez passer des vacances inoubliables dans mon royaume! Hello! My name is Pardy and I am the mascot of the Ascona-Locarno Region. In my reign you will enjoy an unforgettable holiday stay!


4

Family Destination

5

Siamo stati insigniti del marchio “Family Destination” dalla Federazione svizzera del turismo. Questo prova che la regione Ascona-Locarno è una destinazione turistica adatta ai bambini di ogni età! Tutti i partner contrassegnati all’interno di questa guida soddisfano i criteri del marchio.

Sport e avventura Sport und Abenteuer Sport et aventure Sport and adventure

Wir haben das Gütesiegel „Family Destination“ vom Schweizer Tourismus-Verband erhalten. Dies beweist, dass die Region Ascona-Locarno Kindern mit ihren Familien unvergessliche Erlebnisse bietet. Alle Partner, die in diesem Guide kenngezeichnet sind, erfüllen die Kriterien des Gütesiegels.

Caccia al tesoro Locarno/Ascona/Tenero/Cardada Isole di Brissago

La destination a obtenu le label de qualité «Family Destination», décerné par la Fédération Suisse du Tourisme. Voilà la preuve que la région Ascona-Locarno est une destination touristique idéale pour les enfants de tout âge! Tous les partners, indiqués à l’intérieur de ce guide, satisfont les critères du label. We have been awarded the “Family Destination” quality label by the Swiss Tourism Federation. Proof that the Ascona-Locarno region is a true playground for kids of all ages! All the partners marked in this guide, meet the label criteria. More info: www.ascona-locarno.com/family

www.ascona-locarno.com/family Scopri le cinque cacce al tesoro di Ascona-Locarno che ti aiutano a svelare i segreti della regione: dalla montagna di Cardada-Cimetta fino al Parco botanico delle Isole di Brissago passando per la suggestiva Città Vecchia di Locarno, il Borgo di Ascona e Tenero. Entdecke die fünf Schatzsuchen von AsconaLocarno, die dir helfen die Geheimnisse der Region zu enthüllen: von Cardada-Cimetta bis hin zu den Brissago Inseln, durch die Altstadt von Locarno, die ineinander verschachtelten Strassen von Ascona und Tenero. Découvre les cinq chasses au trésor d’AsconaLocarno qui t’aident à percer les secrets de la région: de la montagne de Cardada-Cimetta jusqu’aux Îles de Brissago, en passant par la vieille ville de Locarno, le bourg d’Ascona et Tenero.

Golf Albergo Losone Golf Via dei Pioppi 14, Losone Tel. 091 785 70 00 www.albergolosone.ch Scuola di Golf Locarno Viale Respini, Locarno Tel. 091 752 33 53 www.golflocarno.ch Lido Locarno Via Respini 11, Locarno Tel. 091 759 90 00 www.lidolocarno.ch Spiaggia, piscine interne ed esterne, scivoli, aree gioco. Badestrand, Frei- und Hallenbäder, Wasserrutschen und Spielplätze. Plage, piscines extérieures et intérieures, toboggan et places de jeux. Beach, outdoor and indoor pools, water slides and play areas.

Discover the five treasure hunts in AsconaLocarno that will help you unravel the secrets of the region: from the top of the Cardada-Cimetta mountain to the Brissago Islands going through the Old Town of Locarno, the cobblestone alleys and squares of Ascona and Tenero.

Lidi e spiagge Lidos und Strände Littoraux et plages Lidos and beaches www.ascona-locarno.com/water Lido Ascona Tel. 091 780 55 70 www.lidoascona.ch Bagno pubblico Ascona Tel. 091 791 12 73 Lido Gerra Gambarogno Tel. 079 796 00 04


6

Lido Magadino Tel. 076 390 09 76 Lido San Nazzaro Tel. 079 931 02 21 www.casaiguana.ch Lido Vira Gambarogno , “Shaka Beach” Tel. 078 729 92 67 Centro Wellness Acquasana Locarno-Muralto Tel. 091 730 15 75 www.acquasana.ch Lake View Locarno Tel. 076 567 65 45 www.lakeviewlocarno.com Lido Comunale Brissago Tel. 091 780 92 34 www.lidobrissago.ch Crodolo Palm & Beach Tel. 091 791 02 52 Porto Ronco Lido Tenero Tel. 091 745 20 30

Brissago Via Sacro Monte 21 (Parkhotel Brenscino) Tel. 091 786 81 11 Losone Via del Pioppi 16 Tel. 091 791 66 16 Tenero Via alle Brere 7 (Campofelice)

7

Parco Avventura/Seilpark

Splash e SPA

Via Tratto di Fondo 2a, Gordola Tel. 091 745 22 28 www.parcoavventura.ch

Via Campagnole 1, Rivera-Monteceneri Tel. 091 936 22 22 www.splashespa.ch

Suggestivo percorso acrobatico sospeso sugli alberi adatto a tutti (bambini minimo 120 cm d’altezza). 8 livelli di difficoltà.

Piscine, onde, scivoli, giochi d’acqua per i più piccoli, idromassaggi e un’esclusiva area Spa.

Magadino Via Cantonale 132 Tel. 079 573 94 31

Eindrucksvoller akrobatischer SeilParcours, der zwischen den Bäumen schwebt, für alle geeignet (Kinder min. 120 cm Grösse). 8 Schwierigkeitsstufen.

Quartino Zona Industriale 3 Tel. 091 795 26 27

Suggestif parcours acrobatique entre les branches des arbres qui convient à tous (taille enfants min. 120 cm). 8 niveaux de difficulté.

Monte Tamaro Via Campagnole 6, Rivera-Monteceneri Tel. 091 946 23 03 www.montetamaro.ch

Locarno Via Ballerini (Bosco Isolino) Tel. 091 751 63 30 Ascona Via Circonvallazione 33 Tel. 079 434 32 69

Swimming pools, wave pool, water slides, water games for small children, whirlpools and an elegant SPA area.

Slittovia: discesa mozzafiato con slittini biposto Tirolese: emozionante volo di oltre 400 metri Parco avventura - Tamaro jumping - Parco giochi Escursioni panoramiche

Piste de luge: frémissante descente avec luges biplaces - Tyrolienne: un vol palpitant de 400 mètres - Parc aventure - Tamaro jumping – Parc de jeux – Excursions panoramiques

Minigolf

Piscines, vagues, toboggans, jeux d’eau pour les plus petits, jaccuzzis et un spa exclusif.

An exciting acrobatic rope course suspended from the trees, ideal for everyone (children min. height 120 cm). 8 difficulty levels.

Rodelbahn: atemberaubende Abfahrt auf Doppel-Bob - Tyrolienne: aufregender Flug über 400m - Abenteuerpark - Tamaro jumping – Kinderspielplatz - Grossartige Wanderungen

Bagno Pubblico Tenero Tel. 079 685 58 17 www.watersports.ch

Schwimmbecken, Wellenbad, Rutschbahnen, Wasserspiele für die Kleinen, Whirlpools und ein exklusiver Spa-Bereich.

Coaster bob: breathtaking down-hill ride on a twoseat bob sleigh - Flying Fox: an exciting flight of 400 meters - Adventure park - Tamaro jumping Playground - Panoramic excursions

Termali Salini & Spa Lido Locarno Pista Gokart Locarno-Magadino Tel. 091 859 24 56 www.karts.ch Sulla pista di karting vi attendono giri mozzafiato sui gokart e minikart. Auf der Karting-Strecke erwarten Sie atemberaubende Runden im Gokart und MiniKart. Sur la piste de karting vous vivrez, sur des gokart ou minikart, des sensations à vous couper le souffle. Breathtaking laps await you on the gokart or minikart track.

Via Respini 7, Locarno Tel. 091 786 96 96 www.termali-salini.ch Il più grande bagno termale con acqua salina in Ticino. Das grösste Natursolebad im Tessin. Le bain thermal d’eau saline le plus grand au Tessin. The largest saltwater pool and Spa resort in Ticino.


8

Intrattenimento e cultura Unterhaltung und Kultur Divertissement et culture Culture and entertainment Castello Visconteo Via B. Rusca 5, Locarno Tel. 091 756 31 80 www.castellolocarno.ch Immergetevi nel passato di Locarno con una visita all’affascinante Castello Visconteo, oggi sede del museo Civico e Archeologico.

Vivez une émotion intense dans le monde des rapaces, observez le vol des aigles, des faucons et des hiboux. Live an exciting experience in the world of birds of prey, observe at close distance the flight of eagles, hawks and owls. Museo Comico e Parco del Clown Dimitri c/o Teatro Dimitri, Verscio Tel. 058 666 67 80 www.teatrodimitri.ch

9

Teatri

Trenino turistico Ascona/Locarno

Teatro Dimitri Caraa du Teatro Dimitri 1, Verscio Tel. 058 666 67 80 www.teatrodimitri.ch

Tel. 079 427 60 79 www.trenino.ch

Teatro Paravento Via Cappuccini 8, Locarno Tel. 091 751 93 53 www.teatro-paravento.ch

A tour of Locarno and Ascona on a fun little train. Starting point at the boat piers in Ascona and Locarno.

Plongez-vous dans le passé de Locarno avec une visite au fascinant Castello Visconteo (château de la famille Visconti), aujourd’hui siège du Musée municipal et archéologique.

Falconeria Via delle Scuole 12, Locarno Tel. 091 751 95 86 www.falconeria.ch Lasciatevi emozionare dal mondo dei rapaci e osservate da vicino il volo di aquile, falchi e gufi. Lassen Sie sich in die spannende Welt der Greifvögel entführen und bewundern Sie Falken, Adler und Eulen im freien Flug.

Fahrt durch Locarno und Ascona mit einem sympathischen Bähnchen. Abfahrt ab der Schiffsanlegestelle in Ascona und Locarno. Visite de Locarno et d’Ascona à bord d’un sympathique petit train. Départ des ports d’ Ascona et de Locarno.

Besuchen Sie das bezaubernde Castello Visconteo (Schloss der Visconti), heute Städtisches und Archäologisches Museum, und tauchen Sie in die Vergangenheit von Locarno ein .

Visit the enchanting Castello Visconteo (castle of the Visconti family) and experience Locarno’s past. Today the castle houses the municipal and archaeological museum.

Visita di Ascona e Locarno a bordo di un simpatico trenino. Partenza dal debarcadero di Ascona e Locarno.

Nel Museo sono esposti cartelloni, maschere, giocattoli, clown ed elefanti di ogni tipo,… tutti con un legame diretto con il teatro comico e il circo. Im Museum sind Plakate, Masken, Spielzeuge, Clowns und Elefanten jeder Art ausgestellt,… alle in direktem Zusammenhang mit dem Komik-Theater und Zirkus. Dans le musée sont exposés affiches, masques, jouets, clowns et éléphants de tout genre,… chaque objet a un lien direct avec le théâtre comique et le cirque. The museum contains exhibits of posters, masks, toys, clowns, and elephants of all kinds,… all directly connected with comic theatre and circus.

Teatro dei Fauni Via alla Morettina 2, Locarno Tel. 091 751 11 51 www.teatro-fauni.ch OSA! Organico Scena Artistica Tel. 076 280 96 90 www.organicoscenaartistica.ch Swissminiatur Melide Tel. 091 640 10 60 www.swissminiatur.ch La Svizzera in un’ora! Oltre 120 modelli in scala 1:25 dei più famosi edifici, monumenti e mezzi di trasporto della Svizzera. Die Schweiz in einer Stunde! Mehr als 120 Miniaturen im Massstab 1:25 der bekanntesten Gebäude, Monumente und Transportmittel der Schweiz. La Suisse en une heure! Plus de 120 modèles de bâtiments et de monuments les plus connus en Suisse, construits manuellement à l’échelle de 1:25. Switzerland in one hour! More than 120 models at a scale 1:25 representing the most important buildings, monuments and public transport in Switzerland.


VIA CE

13

NTRA

VIA MO

LE

10

Cardada Cimetta

GIA AG EM LL VA

NTE BR

È

11

VIA

NTRA

VIA CO

VIA ORSELINA

VIA VALLEM AGGIA

GALL

ANZO

I

SELV A

VARE N

NA

VIA IN

VIG

VIA VAR EN

I RT IO

M

NE

ST AZ ION

I SS VIA

NE

A

VIA

VIA

VIA VORAME

RERA VIA FER

E OL ES CU

A S ACRO M O

Cadogno

Bagno pubblico

Costa di Mezzo

O

TIN

E

A

A

sago

AR

GO LA AL

V. G AB IE

12 13

S. Pancrazio

TT A

i

VI A

Brissago

Noveledo

CIO RAC

MU

E

LL RE

BA AL

VIA PA TRIZI

VIA

M

OLA

VIA SERO DIN

Incella VIA

VIA M

E NT

Porbetto

SP RE

DE LL

VI

ONI VIA PIS

S. Apollinare

ris Isole di B

Z ZAN

Porta

VIA

CE

VI VIA

SCO

A

VIA

Costa VIA RIA di Dentro O

VIA DEL SOLE

AM AN O

Nevedone Gadero

Sacro Monte

QUER

AZI

7

INI

LTA

LLE

TA OT

ONE

SC EVA CAN

RACC IO

NV A LL

Termali Salini &Spa

DE

VIA DE

M

Ascona

SCUOLE

14 VIA AERODROMO

ZA VIA MU

VIA CIR C O

13

LE

PIOPPI

AZ

PI

VIA MOSCIA

UO

VIA

IA

SC

RE

ON BU

GIO LLE VIA CO

OSC

M VIA

LLE

Riviera

V IA M

VIA

BO

DE

VIA BALESTRA

O

RG

SCIA

A VI

VIA DEI

DE

IO

VIA MO

BA

P PA LE

CO

IE GG RA

VIA

E

TA

VIA

VIA

ET LLIN

VIA

Mottiolo Corte

VIA DELLE M

i

A MADONN

VIA

COLO

À RIT

VE

VIA

DO TAR

Locarno13

VIA DELL’ISO LINO

4

Lido di Tenero

Lago Maggiore

PACE

O OM

VIA AL PAS

VIA DELLA

A13 ERODR

VIA BALLERIN

Tenero13

POSTA

VIA AI SALEGGI

O LIN

MO

VIA VARESI

VIA

NE

VIA DELLA

VIA NESSI

ERA

LOSO

VIA FRANSCINI I

A13

LIDO

VIA

LTA

FERR

VIA

Monte Verità

TE

SE M PIO

VIA ORELLI

NO VIA BRAMANTI

VIA

NCO

N MO

A

EN

DE

VIALE AL

VIA

O CARN

VIA RO

VIA

VIA LUINI

14

VIA ALLA RIVA

INI

E

Piazza Grande

LA

VIA S. FRANCESCO

NA

D’A LB E

OR

VIA PRÀ DEI VIZI

IOM

D TA

VIA

MIG

EM

O

MA US

VIA RN

VIA LO

SSI

VIA AI CIO

S. M AT E

SAN J

CIT

i

AV

VIA RIVAPIANA

ANO

SI

VIA

VIA

VIA

I

VIA CATTORI

VIA LOCARNO

O

NZONI

N UCI

N VIA

EN

VIA SIM

VIA NESSI

ATA

VIA VERB

EL

VIA FRA

VIA PIODA

VIA

Losone

VIA

APP

T TA . MO GO G OLA LUNG

VIA RIVERCEGNO

VIA I

IZZ

I

I

VIA C

ESE

LI

I PP PIO

DE I PA TRIZ

AI M

VIA BORGH

VIA GAL

AI

E HE RC BA

IPIO

NIC

VIA

MU

VIA

MOLIN

ST. ARCEGN

VIA

NI

VIA COLLEGI

RO DI FER

VIA

VIA FR

E

VI

VIA CÀ

LA RO SSA

Muralto

TARDO

A MOTT

DEL

ONTI

VIA S. GOT

10

EN VIA SIM

VIA

RO

E

5 VIA AI MONTI

SOLE

VIA S. GOTTARDO

ENCO

OR PRIM

LI

VIA

VIA

VIA

NTI

Solduno

NEL

MU

8

DEL

S.

AR TT GO

I

GI

VIA

CAPO

VIA

VIA

LLERIN

IA

VIA

LEG SA

A AN ZZ

VIA

ME

SURA

VIA CE

VIA AI MO

VIA IN S ELV A

OR ST BA

VIA

3

ALLA

DO

VIA BACILIERI

LICA BASI

Minusio

ZI

FRIZ

VIA SOLARIA

VIA BOR

VIA

V

VIA

IZZI

VIA FR

VIA

9

VIA BA

VIA MA GIS TRA EMA GGIA

VALL

A SELIN

VIA OR

VIA MO

VIGNE

RIN O MO RE

IESA

OG

VIA AI

Locarno Monti

NE

LLE VIG

VIA DE

VIA MEZZANO

RI O

Madonna del Sasso

PP I

VIA DEL TIGLIO

VIA

NA

UA

NDACCE

VIA DEI COLLI

VIA DELLE

SELLE

VIA CA

EG

VIA Z O

TET TI

TTOCH VIA SO

S LU

AN T VI A S

VIA PATOCCHI

VIA TRE

P IA PA

LID

O

Piodina

ori

Costa di Fu

Bagno pubblico

Lamatrekking Ticino

2

Museo comico Dimitri

3

Albergo Losone Golf

4

Falconeria

5

Funicolare Locarno– Madonna del Sasso–Orselina

Funivia Orselina–Cardada– Cimetta 6

Lido Locarno 8 Ferrovia Centovallina 7

Ponte

11

Borei

Lido di Ascona

1

Centro n Danneman

TA

14

VIA MAL PENS A

VI

CO

RA

NE

VIA

VIA GRATELLO

VIA TRISNERA

8

GO CIA

T GO VIA

PAR

VIA MONTE BRÈ

VIA

O NC

AL

CO NT

RI VA

VIA

BRIO

NE

IOLI

VIA

VIA BRIO

ALL VIA

IGO

IONE

VIA

VIA ALBAREDO

VIA BRIONE

VIA BR CC PATO

STO

Brione s/Minusio

I CA

Orselina

HI

VIA

GIA AG LEM

ARB

VIA ORSELINA

AM N OR VIA PA

O VIA EC

VIA ECO

L VA

VIA

GA GG

EB

VIA

ERR

2

MO

NT

LINA

EG

VIA

VIA RES

FRATE

E

VIA CASA DEL

VIA

O AR

RTA

VIA

6 1

A

VIA CONTRA

EB

AL LA

VIA ALLE GERRE

NT

VIA ERBALE

CO N

TR

MO

NA

VIA

Meriggio

VI A

VIA

Ponte Brolla

Centro Wellness Acquasana 10 Parco Avventura, Gordola

11 Lido di Brissago

13 Caccia al tesoro

9

12

Parco botanico/

Botanischer Garten/ Parc botanique/Botanic garden Schatzsuche/chasse au trésor/ treasure hunt

14 Percorso pedonale raccomandato

Empfohlener Fussgängerweg/ Parcours piéton conseiillé/ Recommended pedestrian track

Minigolf

Aree picnic/

Picnic-Plätze/Places de picnic/ Picnic areas

Parchi gioco/

Spielplätze/Parcs de jeux/ Playgrounds


12

Escursioni e natura Ausflüge und Natur Excursions et nature Excursions and nature Ferrovia Centovallina Tel. 091 751 87 31 www.centovalli.ch

Standseilbahn: der romantische und bequeme Weg um den Sacro Monte Madonna del Sasso zu besichtigen und Ausgangspunkt wunderschöner Spazierwege oberhalb Locarno.

Mit dem Panoramazug von Locarno nach Domodossola. Die bequemste Möglichkeit, die schönen Dörfer zu besuchen und die wilde Landschaft dieses prächtigen Tales kennenzulernen.

Navigazione Lago Maggiore www.ascona-locarno.com/boat

Funivia/seggiovia Orselina-Cardada-Cimetta

Entdecken Sie den Lago Maggiore und seine sonnigen Landschaften an Bord eines Schiffes!

Tel. 091 735 30 30 www.cardada.ch

Découvrez le Lac Majeur et ses paysages inondés de soleil à bord d’un bateau de la Compagnie de Navigation Lac Majeur!

Für Familien ist Cardada der ideale Ort um an der frischen Luft, in einer fabelhaften Landschaft, gemeinsam Spass zu haben. Cardada est le lieu idéal pour passer des moments en famille en s’amusant à l’air pur, immergés dans un paysage magnifique. Cardada is the ideal place for families to enjoy outdoor life, surrounded by a magnificent landscape.

Scoprite il Lago Maggiore ed i suoi paesaggi assolati a bordo di un battello della Navigazione Lago Maggiore!

Einziger botanischer Garten auf einer Insel in der Schweiz, mit über 1700 verschiedenen Pflanzen und Blumenarten aus den 5 Kontinenten. Seul parc botanique sur une île en Suisse, avec plus de 1700 espèces de plantes et de fleurs provenant des cinq continents.

Lamatrekking Ticino Tel. 079 240 13 09 www.lamatrekkingticino.ch

Die Lamas erwarten Sie auf dem Monte Comino im Centovalli für Halb- bis Ganztagstouren oder mehrtägige Trekkingstouren.

Funicolare Locarno-Madonna del SassoOrselina Isole di Brissago

Discover Lake Maggiore and its surrounding sunny landscapes on board one of the Navigazione Lago Maggiore boats!

The only botanic garden on an island in Switzerland, with over 1700 different species of flowers and plants from the 5 continents.

I lama vi aspettano sul Monte Comino nelle Centovalli, per escursioni semplici di mezza giornata o di una giornata, oppure per trekking di 2 o più giorni.

A scenic train ride from Locarno to Domodossola, the most comfortable way to enjoy the wild scenery and visit the picturesque villages of this valley.

La via più suggestiva e comoda per raggiungere il Sacro Monte Madonna del Sasso e punto di partenza per bellissime passeggiate sui sentieri della collina.

The llamas are waiting for you on the Monte Comino (Centovalli) for a halfday / day or multi-day trekking.

Funicular: your most confortable and romantic option to visit the Sacro Monte Madonna del Sasso and the starting point for mesmerizing excursions into the hilly mountains above Locarno.

Ce train panoramique couvrant le trajet Locarno-Domodossola permet de découvrir de manière agréable des villages magnifiques dans un paysage sauvage .

Tel. 091 751 11 23 www.funicolarelocarno.ch

Les lamas vous attendent sur le Monte Comino dans les Centovalli pour des excursions de 1/2 à 1 journée, ou des trekkings de 2 jours et plus.

Funiculaire: la manière la plus romantique et confortable de visiter le Sacro Monte Madonna del Sasso et d‘en faire le départ de vos promenades merveilleuses autour de Locarno.

Cardada è il luogo ideale per trascorrere con la propria famiglia momenti all’insegna del divertimento all’aria aperta, immersi in un magnifico paesaggio. Treno panoramico che percorre la tratta LocarnoDomodossola. Il modo più comodo di visitare i bei villaggi e gustarsi gli scenari selvaggi di questa splendida vallata.

13

BoBosco - Boccia al Bosco Brione Verzasca–Lavertezzo (5,5 km) www.bobosco.ch Ingegnosa pista per bocce con 11 postazioni costruite in legno di castagno, dotate di carrucole, teleferiche e chiuse d’acqua. Raffinierte Murmelbahn bestehend aus 11 Posten aus Kastanienholz, ausgestattet mit Flaschenzügen, Seilbahnen und Wasserschleusen.

Tel. 091 791 43 61 www.ti.ch/isoledibrissago

Piste de boules ingénieuse avec 11 postes en bois de châtaignier, équipée de poulies, de téléphériques et d’écluses.

Unico parco botanico su un’isola in Svizzera, con oltre 1700 specie diverse di fiori e piante provenienti dai 5 continenti.

Ingenious bowling alley with 11 stations made of chestnut wood, equipped with rope pulleys, cableways and water locks.


14

Sentieri tematici Themenwege Parcours thématique Thematic paths Bolle di Magadino Magadino - Bolle - Magadino 4 km – 2h30

Itinerario etnografico Frasco (Valle Verzasca) 2 km – 1h30 L’itinerario proposto si sviluppa seguendo un doppio filo conduttore: l’acqua, che faceva funzionare macine e turbine, e il fuoco, fonte vitale di calore e di energia. Der Rundgang folgt einem doppelten roten Faden: Dem Wasser, das Mühlsteine und Turbinen antrieb, und dem Feuer als lebenswichtige Wärme-und Energiequelle. L’itinéraire proposé se déroule en suivant un double fil conducteur: l’eau, qui faisait fonctionner meules et turbines, symbolise l’ancienne force motrice; le feu, source vitale de chaleur et d’énergie. This itinerary is linked by two elements: water and fire. Water ran the mills and turbines. Fire is the vital source of heat and energy. Moghegno e la grà

Le Bolle di Magadino costituiscono un’interessante realtà naturalistica in tutti i periodi dell’anno: la zona protetta attorno alle foci dei fiumi Ticino e Verzasca si presta molto sia per una camminata all’aria aperta, sia per l’osservazione della flora e della fauna. Die Bolle di Magadino sind eine interessante naturwissenschaftliche Realität zu jeder Jahreszeit: das geschützte Mündungsgebiet der Flüsse Ticino und Verzasca eignet sich für Spaziergänge an der frischen Luft, sowie zur Beobachtung von Flora und Fauna. Les Bolle di Magadino représentent à travers toutes les saisons une intéressante réalité naturaliste: la zone protégée autour des embouchures des rivières Tessin et Verzasca est un lieu privilégié de promenade en plein air et d’observation de la faune et de la flore. The Bolle di Magadino are an interesting natural reality at any time of the year: the protected area surrounding the outlets of the rivers Ticino and Verzasca is ideal, not only for walks in the fresh air but also for exploring the flora and the fauna.

Moghegno (Vallemaggia) 3 km – 2h

15

Seguendo il Lago Maggiore Minusio-Muralto-Locarno-Ascona 12.6km – 3h Percorso che costeggia il Lago Maggiore e il fiume Maggia, immersi in uno scenario naturale di grande bellezza e tranquillità. Adatto a tutti e ideale durante tutto l’anno, è percorribile comodamente anche in bicicletta. Weg entlang dem Lago Maggiore und dem Fluss Maggia, eingetaucht in einer natürlichen Umgebung von großer Schönheit und Ruhe. Geeignet für alle und ganzjährig ideal, kann dieser Weg auch mit dem Fahrrad bequem zurückgelegt werden. Parcours qui longe le Lac Majeur et la rivière Maggia, dans un cadre naturel, d’une grande beauté et tranquillité. Ce parcours, accessible à chacun tout au long de l’année, peut aussi se découvrir en vélo. This path follows the lakeside of Lago Maggiore and the banks of the river Maggia and is immersed in a natural scenery of beauty and peace. This path is ideal for everyone all year round and is also an excellent track for relaxing cycling outings.

Percorso che si snoda tra le viuzze di un villaggio ancora fortemente caratterizzato da elementi rurali e da ammirevoli antiche abitazioni. In particolare si ha l’opportunità di conoscere il metodo di essiccazione e conservazione delle castagne.

This path winds through the alleys of a village still strongly characterized by rural elements and remarkable historic houses. There you have the opportunity to learn something about the methods of drying and conservation of the chestnuts.

Sentier panoramique: Très belle excursion immergée dans la nature sur la colline au-dessus de Locarno, avec plusieurs points de vue panoramiques sur toute la région. S’adapte toute l’année pour des balades, très intéressant en automne à cause des forêts de châtaignier. Panoramic path: Beautiful excursion immersed in nature on the hillside above Locarno with some nice views of the entire region. This path is ideal for walks at any time of the year, especially interesting also in autumn due to the chestnut forests. Sentiero delle sculture Monte Verità / Parsifal 1 km – 0h20

Dieser Weg schlängelt sich durch die Gässlein eines Dorfes, dessen Erscheinungsbild immer noch überwiegend vom ruralen Leben geprägt wird, aber auch von bewundernswerten, alten Wohnhäusern. Dort hat man auch die außergewöhnliche Gelegenheit, etwas über die Methoden zum Trocknen und Konservieren der Kastanie zu erfahren. Itinéraire qui serpente les venelles d’un village encore fortement caractérisé d’éléments ruraux et d’anciennes demeures remarquables. On a la possibilité d’aller à la découverte de la méthode de séchage et de la conservation des châtaignes.

und ist dank der Kastanienwälder im Herbst besonders interessant.

Nato grazie alla creatività di artisti del legno, questo percorso immerso nel bosco adatto a tutti, è ricco di vere e proprie opere d’arte fiabesche.

Sentiero Collina Alta Locarno Monti-Contra 6.8km – 2h35 Bellissima escursione immersa nella natura sulla collina sopra Locarno, con diversi punti panoramici su tutta la regione. Adatto su tutto l’arco dell’anno, particolarmente interessante in autunno per i boschi di castagno. Panoramaweg: Wunderschöner Ausflugsweg inmitten der Natur am Hang über Locarno, mit teilweiser Panoramasicht über die ganze Region. Er eignet sich ganzjährig für Spaziergänge

Skulpturenweg: Dank der Kreativität der Künstler beim Gestalten der Holzskulpturen ist dieser im Wald eingetauchte Weg für alle geeignet und ist wahrlich reich an märchenhaften Kunstwerken. Sentier des sculptures: Né grâce à la créativité d’artistes du bois, ce parcours immergé dans la forêt convient à tous, il est riche en réelles oeuvres d’art féeriques. Sculpture path: Thanks to the creativity of different artists, this fairy-tale path in the woods was created. Easy walk for everyone, with truly impressing artworks from wood along the way.


16

Alloggi per famiglie Unterkünfte für Familien Hébergements pour familles Family accommodation Alberghi/Hotels Albergo Losone Via dei Pioppi 14, Losone Tel. 091 785 70 00 www.albergolosone.ch

Camping Tamaro Resort Via Mappo 32, Tenero Tel. 091 745 21 61 www.campingtamaro.ch

Hotel La Campagnola Via Campagnola 12, Vairano Tel. 091 785 25 00 www.campagnola.ch

Camping Piccolo Paradiso Via Cantonale 13, Avegno Tel. 091 796 15 81 www.camping-piccoloparadiso.ch

H4 Hotel Arcadia Lungolago G. Motta, Locarno Tel. 091 756 18 18 www.h-hotels.com Ostello per la gioventù Palagiovani (Jugendherberge) Via B. Varenna 18, Locarno Tel. 091 756 15 00 www.youthhostel.ch Parkhotel Brenscino Via Sacro Monte 21, Brissago Tel. 091 786 81 11 www.brenscino.ch Parkhotel Emmaus Via Emmaus 15, Losone Tel. 091 786 90 20 www.parkhotelemmaus.ch Campeggi/Campingplätze Campings/Campsites Camping Delta Via Respini 27, Locarno Tel. 091 751 60 81 www.campingdelta.com Campofelice Camping Village Via alle Brere 7, Tenero Tel. 091 745 14 17 www.campofelice.ch

Appartamenti di vacanza Ferienwohnungen Appartements de vacances Holiday apartments Casa Ghiggi Via Riasco 32, Brissago Tel. 079 385 22 52 www.casa-ghiggi.ch Casa Wernina Via Costa di Dentro 30, Brissago Tel. 079 843 38 16 Paradiso di vacanze Via Simen 112, Minusio Tel. 091 743 16 10 www.paganetti.ch Villa Siesta Park Via Madonna della Fontana 22, Losone Tel. 091 791 52 58 www.hotelsiesta.ch

17

Ristoranti Restaurants

Grotto Broggini Via San Materno 18, Losone Tel. 091 791 15 67 www.ristoranti-ff.ch

Ristorante Pizzeria Al Piazza Piazza G. Motta 29, Ascona Tel. 091 791 11 81 www.alpiazza.ch

Grotto Ticinese Albergo La Campagnola, Vairano Tel. 091 785 25 00 www.campagnola.ch

Ristorante Pizzeria Tamaro c/o Camping Tamaro, Tenero Tel. 091 745 66 26 www.campingtamaro.ch

Osteria Nostrana Piazza G. Motta, Ascona Tel. 091 791 51 58 www.ristoranti-ff.ch Ristorante Albergo Losone Via dei Pioppi 14, Losone Tel. 091 785 70 00 www.albergolosone.ch Ristorante Alpe Foppa Monte Tamaro Tel. 091 946 22 51 www.montetamaro.ch Ristorante Al Fresco Parkhotel Brenscino Via Sacro Monte 21, Brissago Tel. 091 786 81 11 www.brenscino.ch Ristorante Campeggio Delta Via Respini 27, Locarno Tel. 091 751 14 78 Ristorante La Tavernetta H4 Hotel Arcadia Lungolago G. Motta, Locarno Tel. 091 756 18 18 www.h-hotels.com Ristorante Panoramico Albergo La Campagnola, Vairano Tel. 091 785 25 00 www.campagnola.ch

Ristorante Sensi Viale Verbano 9, Locarno-Muralto Tel. 091 743 17 17 www.ristoranti-ff.ch Blu Restaurant & Lounge Via Respini 9, Locarno Tel. 091 759 00 90 www.blu-locarno.ch  


Legenda Legende Légende Legend Difficoltà Schwierigkeit Difficulté Difficulty level easy medium

Accessibile con passeggino Kinderwagengängig Praticable avec poussette Stroller-friendly trail

Accessibile con bicicletta Mit dem Fahrrad zugänglich Praticable avec vélo Bycicle-friendly trail

Attività in caso di pioggia Regenwetter-Angebote Activités en cas de pluie Rainy weather activities

i Ascona-Locarno Tourism +41 (0)848 091 091 info@ascona-locarno.com www.ascona-locarno.com

Copyright photos Ascona-Locarno Tourism Switzerland Tourism – Christof Schuerpf Ticino Turismo Wim Kempenaers Massimo Pedrazzini Alessio Pizzicannella Christof Sonderegger Graficadidee.ch (Illustrazioni Pardy)

Info desks: Ascona Viale Papio 5 Avegno Centro Punto Valle Brissago Via Leoncavallo 25 Locarno-Muralto Stazione FFS/SBB/CFF Tenero Via Brere 3A Vira Gambarogno Via Cantonale 29


Cacce al tesoro Schatzsuchen Chasses au trésor Treasure hunts ascona-locarno.com/family

Profile for Ascona-Locarno Tourism

Kids activities  

Kids Activities in the region Lago Maggiore

Kids activities  

Kids Activities in the region Lago Maggiore

Recommendations could not be loaded

Recommendations could not be loaded

Recommendations could not be loaded

Recommendations could not be loaded