Um teto todo seu virginia woolf

Page 16

palavras aquele cantarolar? Talvez sirn, com a ajuda dos poetas. Havia um livro ao meu lado, e abrindo-o, folheei-o até deparar casualmente com Tennyson. E aqui descobri que Tennyson cantava: "There has fallen a splendid tear From the passion-flower at the gate. She is coming, my dove, my dear; She is coming, my life, my fate; The red rose cries, 'She is near, she ir near'; And the white rose weeps, 'She is late'; The larkspur listens, 'I hear, I hear'; And the My whispers, 'I wait' "1. Era isso o que os homens cantarolavam nos almoços antes da guerra? E as mulheres? "My heart is like a singing bird Whose nest is in a water'd shoot; My heart is like an apple tree Whose boughs are bent with thick-set fruit; My heart is like a rainbow shell That paddles in a halcyon sea; My heart is gladder than all these Because my love is come to me"2. Era isso o que as mulheres cantarolavam nos almoços antes da guerra? 1

Tradução livre: "Rolou uma esplêndida lágrima j Da flor-da-paixão no portão; / Ela está vindo, pomba minha, minha amada; / Ela está vindo, minha vida, meu fado; / Grita a rosa vermelha: 'Ela está perto, ela está perto'; / E chora a rosa branca: 'Ela está atrasada'; / A esporeira escuta: 'Eu ouço, eu ouço'; / E o lírio sussurra: 'Eu espero'". (N. da T.) 2 Tradução livre: "Meu coração é qual pássaro canoro / Cujo ninho está num broto orvalhado; j Meu coração é qual uma macieira / Cujos ramos se vergam com frutos polpudos; / Meu coração é qual concha multicor / Que navega docemente em mar tranqüilo; / Meu coração é mais radioso que todos eles / Pois meu amor veio até mim." (N. da T.)

18


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.