{' '} {' '}
Limited time offer
SAVE % on your upgrade.

Page 1

Norwegian Getaway, lo nuevo de NCL

La Agencia de Viajes Latinoamérica

El más reciente barco de Norwegian Cruise Line fue puesto en operaciones tras una gran ceremonia en el puerto de Miami, que será la base operativa de este gigante de 145 mil toneladas y capacidad para 3.969 pasajeros. Pág. 21

Mensuario de información para profesionales de turismo

Pacto con lobos

Se distribuye sólo por suscripción. Complete el cupón de la página 34.

Marzo de 2014 - Año 12 - Número 144 - 10.000 ejemplares

Lacte 9

La coalición que se oponía al NDC (New Distribution Capability) de la IATA firmó la paz con la Asociación. Producto de eso, la entidad que representa a las líneas aéreas volvió a presentar ante el gobierno de Estados Unidos la Resolución 787 modificada. ¿Tienen las aerolíneas vía libre para montar un nuevo sistema de distribución? La Open Allies for Airfare Transparency (Alianza Abierta por la Transparencia de las Tarifas Aéreas) se mostró confiada en haber impuesto su criterio, logrando modificaciones centrales en la norma. Pág. 30

“Tenemos al mercado corporativo como prioridad”

Esta fue la frase que repitieron las líneas aéreas durante la novena edición de la Latin American Corporate Travel Experience, cita que reunió a 758 inscriptos en torno a un programa que permitió conocer las necesidades y las últimas tendencias del sector. Pág. 6 EN FOCO

DANIEL MONTERO

32º CTM

Disney Cruise Line

“El transporte aéreo como parte de un todo”

Percepciones del mercado caribeño

Claves para vender cruceros con magia

¿Qué puede aportar la academia al desarrollo del transporte aéreo? Es la pregunta que intentó responde el titular de la Red Iberoamericana de Investigadores de Transporte Aéreo (Ridita), que también se refirió a su plan de trabajo para la entidad. Pág. 22

La Agencia de Viajes Latinoamérica entrevistó a un grupo de profesionales que participaron de la feria que se desarrolló en Jamaica para conocer cómo impacta el mercado latinoamericano en el Caribe. Pág. 16

Noventa agentes de viajes y turoperadores de Latinoamérica dieron vida a una capacitación de ventas a bordo del Disney Magic. Fue el mayor evento en su tipo realizado por la compañía en un navío. Pág. 26


LATINOAMERICA

Marzo de 2014

la agencia de viajes

pág. 3

PANORAMA

Millas aéreas:

¿un sistema en el que todos ganan? por alberto sanchez lavalle

Después de décadas de existencia, los programas de viajero frecuente (FFPs, por sus siglas en inglés) comienzan a cambiar el foco con la idea de priorizar el nivel del gasto y no los tramos volados.

M

ás de 30 años atrás, en 1981 para ser más preciso, American Airlines puso en marcha el primer programa global de viajeros frecuentes de la industria aerocomercial. Una manera de fidelizar clientes a cambio de pasajes gratis que al poco tiempo fue replicada por otras “majors” como Delta, British y United. En el lote también estaba la célebre Pan Am, cuya descontrolada administración de ese sistema fue uno de los tantos factores que ayudó a su quiebra. Hoy, el panorama de los FFPs (Frequent Flyer Programs) es muy diferente. Según se ha comprobado, a muchos usuarios les interesa más el estatus de su tarjeta que la posibilidad de obtener un ticket ocasional sin cargo, que también llegará. Con una categoría élite en la membresía, se disfruta de check in prioritario, upgrade o asignación de un asiento preferente, acceso sin espera a la aeronave y despacho gratuito del equipaje no acompañado (muchas aerolíneas están cobrando desde la primera pieza), entre otros beneficios. El viajero frecuente quiere y necesita llegar a destino descansado y sin estrés. Desde siempre las categorías más altas de un FFP se alcanzaban sumando millas, o sea volando y volando. Pero el panorama está comenzando a cambiar y ahora muchas líneas aéreas comienzan a fijarse más en el gasto que en los tramos viajados. Siguen, así, la línea de los programas hoteleros o las tarjetas de crédi-

to, que premian por el nivel de consumo. No es lo mismo el pasajero A, que vuela una vez al año entre Nueva York y Los Ángeles en First Class pagando por su ticket US$ 4 mil, que el pasajero B, que hace la misma ruta 10 veces en un año, pero en Economy, desembolsando un promedio de US$ 400 por vez. Ambas personas terminan gastando lo mismo, pero al pasajero A (mucho más rentable en la estructura de costos) se le deben acreditar 10 mil millas (6 mil por la extensión de la ruta y el resto por tratarse de un boleto premium), mientras que el pasajero B se llevará 60 mil. En este contexto de cambio, por ejemplo, un vuelo de Gol entre Buenos Aires y San Pablo en tarifa promocional acredita apenas 317 millas, mientas que en la categoría siguiente suma 1.056. LAN tiene un sistema similar, otorgando muy bajo puntaje a los boletos “Discounted Economy”. Virgin America otorga cinco puntos por dólar gastado en pasajes y Air New Zealand implementó un sistema de premios basado en la clase tarifaria y la longitud de la ruta, pero en vez de millas por zonas. Además de impreciso no es justo, ya que los vuelos más largos no son, necesariamente, los más costosos. Mientras nuevas reglas de juego llegan a los FFPs, lo importante es que se impongan normas que sin afectar la rentabilidad de las empresas hagan foco en el muchas veces maltratado pasajero.

LOS AEROPUERTOS MAS TRANSITADOS DEL MUNDO

Hartsfield-Jackson (ATL) 79.196.969

O´Hare (ORD) 56.217.053

Beijing Capital (PEK) 70.550.847

Los Angeles (LAX) 55.899.921

London Heathrow (LHR) 61.166.292

Dubai (DXB) 55.046.863

Tokyo (HND) 57.051.829

Paris Charles de Gaulle (CDG) 52.681.066

Atlanta, EE.UU.

Beijing, China

Londres, Inglaterra

Tokio, Japón

Chicago, EE.UU.

Los Ángeles, EE.UU.

Dubaí, Emiratos Árabes Unidos

París, Francia

Fuente: Airports Council International (ACI), por cantidad de pasajeros en el período enero-octubre 2013.

¿EASTERN VUELVE A LOS CIELOS?

Un grupo de inversores adquirió los derechos de marca de Eastern Airlines con el propósito de lanzar una compañía utilizando el nombre. La presentación fue realizada ante el Departamento de Transportes de Estados Unidos y la idea apunta a operar servicios chárter con un Airbus 320. A la cabeza del emprendimiento se encuentra Edward Wegel, CEO y fundador de Aviation Capital Partners Group, cuya dilatada carrera incluye su paso por la vieja Eastern a mediados de los años 80. Posteriormente, entre 1995 y 1997, fue COO de la aerolínea oficial de Trinidad & Tobago. Lo acompaña en este emprendimiento James Tolzien, quien fuera director financiero de Alamo y presidente de TravelLeaders (Miami). Como se recordará, Eastern Airlines quebró y fue liquidada en enero de 1991.


4

la agencia de viajes

Marzo de 2014

LATINOAMERICA

VIAJEROFRECUENTE Importante crecimiento de Accor Roland de Bonadona, COO de Accor Américas, anunció que el grupo hotelero cerró el año 2013 con la firma de 56 contratos para la construcción de establecimientos en América Latina, 43 de los cuales estarán situados en Brasil. De esta forma, Accor cerrará 2017 con una cartera de 400 hoteles con 65 mil habitaciones en 180 ciudades de 12 países en la región. La familia Ibis (Ibis, Ibis Styles e Ibis Budget) será la gran protagonista, responsable por el 80% de los flamantes contratos. Mientras tanto la nueva marca Adagio, lanzada en 2012 para clientes que buscan largas estadías, contará con el 7% del total de habitaciones. Las aperturas para 2014 incluyen el Mercure Natal, el Ibis Budget Río de Janeiro, el Novotel Itu y el Ibis Budget Pindamonhangaba.

BoA pide pista en Miami Ronald Casso, gerente general de Boliviana de Aviación (BoA), anunció que la aerolínea estatal comenzará a volar a Miami el 23 de mayo próximo empleando dos aeronaves con capacidad para transportar 240 pasajeros y seis toneladas de carga. Según Casso, los aviones llegarán a Bolivia en abril y serán adquiridos a través de un leasing financiero con opción a compra. “Es decir, en 24 meses los aviones serán nuestros”, recalcó. Por otra parte, la Secretaría de Transporte de Argentina autorizó a BoA a operar dos frecuencias semanales en la ruta entre Santa Cruz de la Sierra y Salta que se sumarán a las nueve que se encuentran operativas entre Bolivia y Buenos Aires.

Ethiopian abandona Río

La aerolínea africana confirmó que el 26 de mayo suspenderá los vuelos entre Adís Abeba y el aeropuerto de El Galeão, en Río de Janeiro. Por otra parte, confirmó que mantendrá operativas sus tres frecuencias semanales a San Pablo. “Queremos consolidar la operación en el Aeropuerto de Guarulhos. Los pasajeros que ya poseen pasajes emitidos en la ruta a suspender serán reorientados en el vuelo vía SAO o, en su defecto, recibirán un reembolso de sus tickets”, dijo Ethiopian en un comunicado. ET comenzó a volar a Brasil a mediados de 2012 a través de su segundo centro de distribución en Lomé, Togo, escala intermedia hacia la capital etíope que se mantiene.

IHG propone “The Big Win” InterContinental Hotels Group puso en marcha una nueva fase de su promoción de recompensas hoteleras que permite ganar puntos en el programa de lealtad de la compañía o, si se lo prefiere, millas aéreas. Válido hasta el 30 de abril de 2014, requiere de una preinscripción online (ihg.com/rewardsclub) y rige para estadías en cualquier establecimiento de IHG en el mundo. Cabe resaltar que los participantes reciben ofertas personalizadas para ganar puntos o millas, tales como “Quédese más y gane más”, “Quédese el fin de semana y gane” y “Explore nuestras marcas”. En la web, un rastreador de premios permite conocer los beneficios. El programa IHG Club Rewards posee 76 millones de socios en el mundo y los puntos ganados nunca vencen.

Avianca retomará la ruta Bogotá-Londres

Avianca volará a Londres con aeronaves A-330.

En línea con su plan de consolidación y mejoramiento de la conectividad aérea, Avianca anunció que a partir del 3 de julio operará cuatro frecuencias semanales entre Bogotá y Londres, ruta que por motivos organizacionales abandonó hace más de una década. Según se informó, los vuelos se realizarán con aeronaves Airbus 330 con capacidad para 252 pasajeros, 30 en Business Class y 222 en Economy. Las salidas tendrán lugar desde el Aeropuerto Internacional Eldorado de Bogotá los lunes, jueves, viernes y sábado; en tanto que los retornos desde Heathrow se producirán los martes, viernes, sábado y domingo.

Con motivo del lanzamiento de esta nueva ruta, el presidente ejecutivo de la compañía, Fabio Villegas, expresó: “Hoy, como en 1946, cuando la compañía inauguró su primer vuelo entre Colombia y Europa, Avianca sigue fiel a su compromiso de ofrecer a los viajeros de la región andina las mejores conexiones y facilidades para sus desplazamientos a puntos estratégicos en el mundo. Ahora, con la reanudación de los vuelos directos de Bogotá a Londres se abren nuevas oportunidades para el intercambio turístico y de negocios en mercados de gran interés para los latinos y viceversa”. A su turno, el primer minis-

tro adjunto del Reino Unido, Nick Clegg, de visita en América Latina, dijo: “Las relaciones entre Colombia e Inglaterra son muy fuertes y positivas. Estoy muy complacido y contento por el hecho de que Avianca haya decidido reabrir los vuelos directos a Londres a partir de julio. Esto ayudará a fortalecer mucho más los lazos comerciales entre el Reino Unido y esta región”.

ACUERDO CON ATR

En otro orden, AV cerró un acuerdo con ATR para poder brindar mantenimiento a su flota del modelo ATR 72/600 a lo largo de una década. El convenio supone una complementación al contrato de compra por 15 ATR 72/600, con una opción a otras 15 unidades, anunciado a fines de 2012. Se trata de un acuerdo de mantenimiento global o GMA (Global Maintenance Agreement), que incluye no sólo el suministro de piezas de repuesto, sino también los servicios de reparación y mantenimiento de la nueva flota de Avianca en proceso de incorporación.. www.avianca.com

Nueva aplicación móvil de National Una flamante herramienta para teléfonos móviles de National Car Rental apunta a que los viajeros –especialmente aquellos del segmento corporativo– dispongan de mayor control y velocidad en sus operaciones. “Los clientes frecuentes confían en National cuando se trata de disfrutar de una transacción lo más sencilla posible para sus viajes”, dijo Rob Connors, vicepresidente adjunto de Marketing de la compañía, quien agregó: “Por ello, hemos diseñado una aplicación que hace más veloz, conveniente y dinámico el proceso de alquilar un auto, particularmente para nuestros apreciados socios del Emerald Club”. La flamante aplicación móvil provee un solo punto de contacto para manejar los al-

quileres, aportando una función de monitoreo que permite acceder a todas las reservas, con la opción de modificar cualquier dato, incluyendo la categoría del vehículo, los horarios y los pagos. Se complementa con los mensajes EmeraldAlerts y el servicio Drop & Go, para dejar el auto sin más trámite y luego recibir el eReceipt, comprobante electrónico de la operación.

Asimismo, en septiembre será lanzada la aplicación Virtual Aisles, que permitirá elegir el auto de preferencia antes de llegar a la oficina de alquiler. Además, desde “Manejo del perfil” los miembros del Emerald Club podrán poner sus datos al día, revisar el estatus de sus recompensas, reservar días gratis y acceder a la tarjeta virtual del programa Emerald Club. La aplicación también mostrará descuentos especiales, un localizador de oficinas de National en Norteamérica y el servicio de asistencia en ruta. Los interesados podrán bajar esta nueva herramienta, diseñada para los sistemas Apple y Android, desde las tiendas iTunes y Google Play.. www.national.com


6

la agencia de viajes

Marzo de 2014

LATINOAMERICA

EVENTOS: LACTE 9

“Tenemos al mercado corporativo como prioridad”

Especial de Panrotas. Del 9 al 11 de febrero, los salones del Grand Hyatt San Pablo fueron escenario de esta importante cita especializada en el acontecer de los viajes corporativos. El programa incluyó días de sesiones educacionales que estuvieron signadas por presentaciones, mesas de debate y tiempo suficiente para que los participantes pudieran conocer los productos y novedades del Showcase, que reunió a 15 expositores. “Innovar es un desafío de quien realiza eventos y nuestro equipo consiguió eso. Le dio contenido al formato de esta edición de Lacte, la novena, la cual marca el cierre de un ciclo”, dijo la presidenta de la Alagev (Asociación Latinoamericana de Gestores de Eventos y Viajes Corporativos), Viviânne Martins, en la ceremonia de apertura. Claro, en la clausura anunció que no sería candidata a

Esta fue la frase que repitieron las líneas aéreas durante la novena edición de la Latin American Corporate Travel Experience, cita que reunió a 758 inscriptos en torno a un programa que permitió conocer las necesidades y las últimas tendencias del sector. Por María Izabel Reigada

Paulo Amorin, Viviânne Martins y Greeley Koch.

la reelección de autoridades de la entidad, tras 10 años de estar al timón de la misma, creada en julio de 2003 como Abgev. La elaboración del contenido estuvo a cargo de la Academia de Viajes, donde Martins y Patricia Thomas pusieron sobre el tapete los temas más controvertidos, previamente analizados en los comités de la Asociación y en encuestas de opinión realizadas en ediciones anteriores. “Además, utilicé mi propia experiencia en viajes internacionales. Observaciones que se pueden encontrar en formatos nuevos como el cuadrado en una de las sesiones, o las herraduras, en otra”, comentó la titular de la Alagev. Fueron, en total, 10 sesiones generales, una de ellas exclusiva para gestores de viajes, diseñada para analizar las mejores prácticas en eventos.


LATINOAMERICA

la agencia de viajes

pág. 7

Las aerolíneas, enfocadas en el segmento corporativo

TENDENCIAS CAPITALES

Para Greeley Koch, director ejecutivo de la ACTE (Association of Corporate Travel Executives) e invitado especial al evento, existen cuatro pilares en las tendencias de viajes que hay que tener en cuenta: acceso a la información y análisis de la misma, innovación, foco en el viajero y desenvolvimiento profesional. “Gracias a mi trabajo, viajé por todo el mundo, de Shanghai a Dubái, de París a San Pablo, y puedo asegurar que a pesar de las diferencias regionales existen similitudes”, dijo Koch en una de las sesiones generales. Respecto a la información, el ejecutivo fue categórico: “La ´big data´ ya pasó. Ahora lo que necesitamos es utilizar la ´smart data´, esa que es necesaria para la empresa. La información correcta, la que facilitará la toma de decisiones estratégicas, capaz incluso de aumentar el compromiso del directivo con la política de viajes”. Al referirse a la innovación, el director ejecutivo de la ACTE precisó que hay que estar atento. “Hoy la innovación está viniendo de los propios viajeros, especialmente de las generaciones más nuevas, con sus nuevas necesidades”, alertó. El foco en el viajero puso en evidencia un punto crucial: “Hoy el ejecutivo no quiere viajar más. Los aeropuertos están saturados; yo tardé dos horas para llegar al hotel. Precisamos hacer que la travesía sea lo más llevadera posible para ellos”, subrayó Koch, quien añadió: “Necesitamos hacer que hagan el viaje más agradable posible”, recordando que las políticas de viajes acostumbran, en general, a determinar lo que no se puede hacer. “Esto tiene que cambiar; ellos deben ser informados de lo que es posible hacer y, sobre todo, consultado sobre lo que le gustaría hacer”, precisó. Su charla la cerró hablando sobre el desarrollo profesional y la capacitación, invitando a la audiencia a participar de la Convención Lacte 2014 en Miami, que se desarrollará en abril. “Eventos como éste tienen el foco en ello”, concluyó.

Marzo de 2014

Paulo Kakinoff, presidente de Gol; Guillermo Alcorta, director de Panrotas; y Eduardo Bernardes, diretor senior de Ventas y Marketing de Gol.

AÑO BUENO, AÑO MALO

En el marco del evento, la presidenta de la Alagev presentó los Índices Económicos de Viajes Corporativos (IEVC), trabajo realizado en asociación con el Servicio Nacional de Aprendizaje Comercial (Senac). Y si bien el relevamiento indica que el año pasado la actividad creció un 13,8% con relación a 2012, alcanzando un volumen de R$ 36,79 mil millones, todo hace suponer que la tendencia no se mantendrá este año. Asimismo, en la práctica, la suba auténtica se situó en torno al 8%. “El IEVC incluye la inflación en el resultado, por lo tanto necesitamos descontarla para llegar a números más reales”, alertó Viviânne Martins. Además de los ingresos, el

Martins dejará la presidencia

D

urante la segunda jornada de Lacte 9, Viviânne Martins, presidenta de la Alagev, dijo que no será candidata a la relección de autoridades de la entidad. La votación se realizará el 22 de abril y su mandato finalizara el 29 del mismo mes, cuando tenga lugar el cierre de la Conferencia ACTE en Miami. Afirmó, sin embargo, que no dejará la Asociación. “Veo varios presidentes posibles aquí y comienzo el cierre de esta novena edición de Lacte iniciando la campaña para que haya un nuevo titular”, dijo la ejecutiva, mentora de la institución y única presidenta. “Cierro un ciclo, tuve dos hijos: Caio, que Uds. conocen, y a la Alagev”, acotó emocionada.

IEVC también analizó el nivel de empleo, que en 2013 mostró una suba del 5,42%, alcanzando los 351.034 puestos de trabajo; y el impacto económico global del sector, que llegó a los R$ 69,5 mil millones. Tras indicar que “encontramos dos factores para justificar un crecimiento tan significativo en los ingresos de viajes corporativos frente los empleos”, el profesor Hildemar Brasil, coordinador del estudio, dijo: “Se trata de la capacitación de los gestores de viajes, que cada vez van asumiendo nuevas funciones, además de las inversiones en tecnología”. Considerando las seis áreas que forman el núcleo principal de los viajes corporativos –aéreo, hospedaje, agencias de viajes, alquiler de autos, tecnología y alimentos y bebidas–, la tecnología fue una de las ramas que registró un mayor aumento en la variable de los ingresos, pasando a ocupar el 2,57% (2,25% en 2012). En la participación económica, los pasajes de avión siguen a la cabeza (46,7%), seguidos por hospedaje (34,3%), alquiler de autos (6%), alimentación (5,2%) y tecnología (2,57%). Para este año el IEVC proyecta un crecimiento del 12,37% en los ingresos del sector. “Si bien es muy difícil saber lo que a suceder, somos optimistas, pero no creo que se registre el porcentaje pronosticado”, dijo Martins. Descontada la proyección de inflación nominal, la tasa quedaría en alrededor del 8%, pero para la presidenta de la Alagev una suba de entre el 4% y el 5% sería “bastante positiva”.

LA COPA Y SUS BEMOLES

Una encuesta realizada por la Alagev entre sus clientes arrojó que el 68% de las em-

Gol,TAM y Avianca fueron patrocinadores de la novena edición de Lacte, compañías que desplegaron un mismo mensaje: “tenemos al mercado corporativo como prioridad”. La presidenta de TAM, Claudia Sender, recalcó: “Hace un año estuve aquí haciendo una serie de promesas. Ahora, regreso para mostrarles lo que logramos y como avanzamos”. El año pasado, la ejecutiva se había disculpado por el distanciamiento de la Paulo Kakinoff, de Gol. aerolínea del mercado corporativo, producto –según adujo– del proceso de integración de LAN. Tras indicar que “retomamos el liderazgo junto a las agencias de Abracorp para dedicarnos a este segmento con la atención que el mismo se merece”, Sender habló de mejoras en el programa de millaje Fidelidade, que calificó como “ahora excelente para los clientes top”. Otros puntos por ella resaltados fueron el code share con American Airlines, que aumentó la oferta a Estados Unidos, y el próximo ingreso de la compañía a la alianza oneworld, que se producirá el 31 de marzo próximo. Paulo Kakinoff, presidente de Gol, destacó los resultados operacionales de 2013: “Después de un balance negativo en un 10% en 2012, puedo decir que el año pasado Gol obtuvo números positivos entre el 1% al 3%, lo que será dado a conocer oficialmente el mes próximo, según las mejores prácticas en gobernanza”, apuntó. El ejecutivo también subrayó el aumento en las ventas de tickets corporativos, asegurando que “tenemos un 30% más de recursos para la atención del segmento” y, refiriéndose al producto Gol Mais dijo: “Mucho más que un subfijo de nuestra marca, representa una nueva propuesta para el viajero de negocios que, entre otras ventajas, pasó a contar el año pasado con asientos más confortables en el puente aéreo San PabloRío de Janeiro”. Según Kakinoff, el plan de vuelo de Gol para 2014 apunta a convertir a la aerolínea en la primera opción del puente aéreo, hacer de la Copa del Mundo una “vitrina de compromiso con la excelencia”, realizar 200 vuelos comerciales con biocombustible y fortalecer la asociación con Delta Air Lines. El vicepresidente comercial, de Marketing y Cargas de Avianca, Tarcísio Gargioni, hizo la presentación más breve de todas, pero despilfarró números. “Crecimos –dijo– un 31% en términos de oferta y un 35% en cantidad de pasajeros en 2013, con una ocupación media del 82%, tres puntos porcentuales sobre el año anterior”. También señaló que “ya tenemos 2,1 millones de amigos”, refiriéndose a la cantidad de miembros del programa de millaje de Avianca. Para 2014 Gargioni pronostica un aumento del 19% en la oferta de asientos, el mismo índice esperado para el incremento en el flujo de pasajeros. Este incremento de capacidad será posible al pasar de los actuales 27 Airbus a 34 y de los 12 MK-28 de hoy a sólo cinco. Sin embargo, de acuerdo al ejecutivo, una de las mejores noticias para la audiencia pasa por el respecto a la conectividad por el ingreso de Avianca Brasil a la Star Alliance. “Estamos haciendo la integración de las herramientas y preparando el ingreso efectivo a la alianza antes de fin de año, adoptamos el sistema Amadeus y ahora vamos a cuidar todo lo hace al programa de millaje”, explicó.


8

la agencia de viajes

presas han adoptado medidas específicas y restrictivas para el período en que se realizará la Copa del Mundo en Brasil. El trabajo fue dado a conocer por Viviânne Martins en una sesión general con almuerzo. “Los resultados, dijo, muestran que sólo el 29% de las empresas efectuarán viajes corporativos de emergencia durante esas fechas. Y el mismo porcentual adoptará teleconferencias en sustitución de los viajes”. De acuerdo al estudio, el 24% de las empresas ya han excluido a los viajes corporativos de sus agendas mientras dure la Copa, mientras que otro 18% tendrán bloqueos de viajes, con profesionales trabajando en ´home office´ cuando existan días feriados. “La verdad es que nadie sabe cómo será 2014. Pero puedo garantizar que a pesar del crecimiento pronosticado por el IEVC del 12,3%, será un año muy difícil para los viajes corporativos”, sostuvo Martins. En este punto, el profesor Hildemar Brasil, del Senac, recordó que como el índice consideró la inflación nominal, el crecimiento real debe ser menor al proyectado. “Descontando la inflación podemos hablar de un índice real de suba de la mitad de ese valor”, remarcó. “Creo, dijo la titular de la Alagev, que hay que tener optimismo y recordar que el mercado va a estar recalentado para los eventos corporativos.” Sin embargo, reconoció que la Copa del Mundo es un evento que incluye al segmento de incentivos y que, por ende, aportará ingresos. De esta forma, estimó que un crecimiento del 4% o 5% para el sector sería “muy positivo”.

NUEVA PRACTICA

El open booking, práctica en la cual el ejecutivo arma su propio viaje independientemente de las políticas de la empresa, comienza a cobrar fuerza en la región. A todo esto, ¿cómo quedan paradas las TMCs (Travel Management Companies). El moderador de la ronda fue Mathias Warns, director de Hotel.Info y de Grupo HRS, quien contó con el aporte de Matt Teixeira, gerente de Ventas y Publicidad de Best Western; Mary Bastrentax, directora global de

Marzo de 2014

LATINOAMERICA

En tal sentido, Teixeira comentó que los imprevistos son algo común en los viajes corporativos. “Cuando yo llamo a alguien es para resolver un problema. Por eso, las chances de tener éxito de una OTA son menores a las de una TMC”, sostuvo.

SMART DATA

Viviânne Martins.

Viajes y Eventos de Accenture; Kyle Moore, vicepresidente de Soluciones Corporativas de Sabre; y Rubeh Schwartzmann, vicepresidente de Abracorp. Bastrentax remarcó que el open booking es una realidad y que lo mejor es lidiar con él. “No deberíamos pensar en cuestiones como `abierto´ o `cerrado´, y sí en viajes gerenciados y no gerenciados en un entorno donde la tecnología es imprescindible”, dijo. Para Schwartzmann esta modalidad surgió por dos motivos: lagunas en las políticas de viajes y el ejecutivo joven, que busca algo diferente a lo establecido. “Una cosa es si el open booking se aplica sobre una empresa en la que hay cuatro viajeros frecuentes y otra sin fijar control sobre cientos de personas”, destacó. El consenso de la presentación fue que, independientemente de la llegada del open booking, el papel de la TMC es el de la administración del viaje como un todo. La cuestión de seguridad, especialmente en cuanto a lo localización del viajero, fue uno de los puntos a favor de éstas.

Cómo conseguir información inteligente a través de las tecnologías de viajes fue la pregunta que Greeley Koch hizo a los panelistas en una sala de formato cuadrado. Frente a él estaban Marcos Cremasco, de Bosch; y Eliane Martins, de Continental, en nombre de los gestores; Christiano Oliveira, de Flytour American Express; Aaron Beyer, de Benner Sistemas; y Paulo Rezende, de Amadeus, en representación de la tecnología; y Newton Sako, de MasterCard, del lado de los proveedores. Uno de los temas recurrentes fue el costo de la información. Y aunque los gestores hayan afirmado no tener interés en pagar por la misma, coincidieron con el ejecutivo de Amadeus sobre el costo que supone. “Todos estamos de acuerdo en que las informaciones tienen valor, y si tienen valor, tienen un costo”, puntualizó Rezende. Oliveira cuestionó que la TMC sea responsable por el suministro de la información para el gestor: “La TMC no es una empresa de tecnología; no debe tener esa obligación. Su tarea es hacer la gestión de las informaciones”, afirmó. “La verdad es que los GDSs y las TMCs se están transformando cada vez más en empresas de transacciones que en desarrolladoras de soluciones tecnológicas”, remató Greeley Koch.

Apuntes de Lacte 9 • Realizada un día antes del inicio de las sesiones educacionales, la fiesta de apertura tuvo lugar en la casa de shows Terra da Garoa. Los participantes pudieron así prepararse para las “48 horas de mucho trabajo” que tendrían por delante, según palabras de la presidenta de la Alagev, Viviânne Martins. Durante la velada, se ofreció un “pocket-show” y se degustaron manjares típicos brasileños. • Greeley Koch, director ejecutivo de la ACTE, centró su presentación en el desarrollo profesional, tema que sirvió como puente para promover a la convención anual de la entidad, que se realizará en Miami del 27 al 29 de abril. “Eventos como este y el nuestro están focalizados precisamente en esto, en el desarrollo profesional”, dijo. Por otra parte, la titular de la Alagev aseveró que la Asociación llevará su mayor delegación al encuentro. • Best Western International (BWI) se convirtió en la primera red hotelera en suscribir un acuerdo de patrocinio con la Alagev y de su Academia de Viajes. Max Teixeira, director de Ventas para América Latina de BWI, comentó que “se trata de una entidad en la que uno puede confiar y que cumple con nuestro objetivo de exposición de marca”. Las otras empresas que acompañan a la Alagev son Gol, American Airlines, Reserve y el Grupo TX.

IGNICION

“Imagínese si Ud. estuviera sólo cinco minutos frente a una platea, sin control de su presentación, mientras los slides van cambiando automáticamente cada 15 segundos. En ese momento, Ud. tendría que defender una idea, un proyecto o un producto relacionado con viajes corporativos. Los disertantes usarían el ignite”. Así fue la descripción que el programa de Lacte hacía sobre una de las sesiones. El gran desafío para los panelistas era mantener un discurso lógico mientras las imágenes pasaban antes los ojos de la audiencia. La velocidad de las presentaciones posibilitó un tiempo mayor para los debates. Alberto Moane, vicepresidente de Alatur, tuvo a su cargo el tema “Cómo las empresas están transformando el modelo de trabajo”, en el cual adelantó los resultados de una encuesta cuyo contenido final será dado a conocer en mayo.

NEUROMARKETING

Viviane Amadei (Best Western), Viviânne Martins y Paulo Amorim (Alagev), Karen Schmidt y Matt Teixeira (Best Western).

La sesión “Empresas del futuro: ¿su empresa está preparada?”, al timón de Fernando Kimura, gerente de Marketing de Ventas Indirectas de Oracle; y coordinada por Heloisa Prass, directora de Marketing de Panrotas; trató la cuestión de qué debe hacer una marca para llamar la atención del público en medio del gran volumen de in-

formación a la cual está expuesto el mercado. Una respuesta es el ZMOT, sigla para “Zero Moment of Truth” (momento cero de la verdad), que es cuando uno tiene el primer estímulo para adquirir algo a futuro. Kimura citó como ejemplo el momento en que quiso comprar un auto y buscó por Internet: “Quería ver el video del interior del vehículo y lo primero que apareció fue una persona diciendo que después de 2 mil km. rodados tuvo problemas con la caja automática y que la empresa no daba garantía. Luego encontré más videos con el mismo reclamo”. En este caso, el ejecutivo declaró que el ZMOT fue concluyente. La idea de comprar un producto fue sustituida por otra. Kimura expuso que dentro de los preceptos del neuromarketing, el ser humano como consumidor está regido por tres comportamientos diferentes, llamados “cerebros”: el de la princesa, que llena nuestra vanidad; el de Einstein, volcado a la objetividad; y el del mono, dominado por el instinto. “Por lo general, el de Einstein bloquea la compra, que es cuando una persona se pregunta si realmente necesita ese producto o servicio, o si cuestiona que el valor es demasiado alto”, consideró. Y aunque admitió no ser un fan declarado de Apple, dijo que es una idea que “agrada” a los tres cerebros. De allí su éxito.


10

la agencia de viajes

Como parte de una inversión de más de US$ 3 mil millones en productos y servicios, Delta Air Lines está a punto de finalizar la configuración de toda su flota de larga distancia con asientos “full-flat bed” en las cabinas de BusinessElite. En Sudamérica fue Brasil el primer mercado beneficiado con esta importante mejora, que luego llegó a Perú, Chile y –desde mediados de enero pasado– a Argentina. El siguiente test fue efectuado en el vuelo DL 110 en la ruta entre Buenos Aires (EZE) y Atlanta (ATL), a bordo de un Boeing 767/300 ER. A continuación, los comentarios.

EN TIERRA

En el Aeropuerto Internacional Ministro Pistarini que sirve a la ciudad de Buenos Aires, Delta opera en la nueva Terminal C. El check-in fue rápido, no más de cinco minutos, gracias a la línea de Priority Pass. La espera para los controles de seguridad fue rápida (se trata de un horario con escaso movimiento), al igual que para los trámites de migración, donde también existe una línea de Priority Pass. Para sus pasajeros premium, Delta utiliza en EZE el salón Cóndor de Aerolíneas Argentinas, al servicio tambien de la alianza SkyTeam. De moderna arquitectura y mucha luminosidad, ocupa 1.000 m² con dos estaciones de snacks y bebidas con y sin alcohol, kids club, business center, wi-fi sin cargo y duchas, entre otras facilidades. Cincuenta minutos antes del horario de partida se produjo el llamado a abordar a través de la puerta 16, muy cerca al salón. Nuevamente el Priority Pass me brindó la posibilidad de subir a la aeronave con una espera de pocos minutos.

Marzo de 2014

LATINOAMERICA

BAJO LA LUPA

BusinessElite de Delta: otra manera de volar

La aerolínea estadounidense está equipando con asientos “full-flat bed” a la clase Ejecutiva de toda su flota de larga distancia. Un producto de gran calidad que pusimos a prueba en un vuelo de 10 hs. entre Buenos Aires y Atlanta. POR ALBERTO SANCHEZ LAVALLE

La cabina lucía fresca y limpia, y sobre mi asiento (1D) estaba el amenity kit: un estuche de la prestigiosa casa de equipajes Tumi con productos de tocador de la firma estadounidense Malin+Goetz. También me esperaba un edredón blanco y una almohada de grandes dimensiones de la línea Westin Heavenly In-Flight. Al rato llegó la jefa de cabi-

na ofreciendo un rico champán francés, Jacquart Brut Masaique, jugo de naranja y el trago “mimosa” (mezcla de ambos). Mejor comienzo, imposible. La puerta se cerró a las 21.25, 5 minutos antes del horario de partida.

EN VUELO

La clase BusinessElite de DL dispone en el B-767/300

La calidad como meta

R

efiriéndose al lanzamiento de la renovada clase BusinessElite, Rodrigo Bértola, gerente regional para Sudamérica hispana de la Delta, resaltó: “La puesta en servicio de estos nuevos asientos full-flat bed son una prueba más de nuestro compromiso de convertirnos en la mejor aerolínea estadounidense en Latinoamérica”. El ejecutivo también puntualizó las inversiones realizadas por DL en América Latina, que incluyen una inyección superior a los US$ 100

millones para motorizar una alianza a largo plazo con Gol y más de US$ 65 millones tendientes a impulsar una alianza comercial, también a largo plazo, con Aeroméxico. Finalmente, Bértola destacó que la revista Air Transport World distinguió a la compañía como “Aerolínea del Año 2014”, lauro que se otorga por primera vez en los últimos 10 años a un carrier estadounidense. “Es un premio que nos enorgullece y que ratifica que vamos en el camino correcto a la excelencia.

de 36 plazas en una ventajosa configuración de 1-2-1, o sea que todos los pasajeros tienen acceso directo al pasillo. La reclinación es de 180 grados, el ancho de 19 pulgadas y el “seat pitch” es de unas 8 pulgadas. El sistema de entretenimiento a bordo costa de una pantalla fija, adosada al asiento de adelante, con un variado contenido de películas (incluyendo estrenos) en varios idiomas, música catalogada por géneros y juegos. El pasajero también recibe auriculares supresores de ruido. Las comodidades de estos nuevos asientos se complementan con puerto USB y conexión eléctrica (110 v). El menú merece un párrafo especial, ya que es mucho más abundante y elaborado que los ofrecidos por otras aerolíneas que compiten en las rutas a Estados Unidos. Se trata de platos gourmet que llevan la firma de la chef Michelle Bernstein, ganadora del prestigioso premio James Beard y a cargo del restaurante Michy y del café Crumb on Parchment del Design District de Miami. La propuesta de cena consta de una primera entrada (jamón serrano con almendras y coliflor asado), entrada principal (ensalada ver-

de y sopa de calabaza), cuatro opciones de plato principal (filet mignon con hierbas y espinacas a la crema, pechuga de pollo braseada al limón, risotto de calabaza asada y una opción fría, de ensalada de cangrejo al curry con palta y naranja). A la hora de los postres se ofrece helado de vainilla con varias salsas y selección de quesos finos. El desayuno no se queda atrás. Es ofrecido aproximadamente una hora antes del aterrizaje y consta de frutas frescas de estación y, a elegir, tostada francesa de vainilla con huevos revueltos con queso cheddar o cereales. La carta de vinos es otro punto a favor de Delta, pues consta de etiquetas especialmente seleccionadas por Andrea Robinson, master sommelier de la compañía y una de las 17 mujeres que cuentan con ese título en el mundo entero. En este vuelo se ofrecieron dos blancos (Simi, chardonnay de Sonoma, California; y Louis Latour Chanfleure, chablis de Borgoña, Francia); dos tintos (La Rioja Alta Viña Ardanza, Rioja de España; y Chateau Lestruelle Cru Bourgeois, blend de Burdeos, Francia); y dos vinos de postre (Chambers Rosewood, moscatel de Rutherglen, Australia; y Quinto do Noval, porto de Portugal). La atención fue impecable en todo momento, el vuelo sereno y tras 9.50 horas de vuelo el avión se posó serenamente en el Aeropuerto Internacional Hartsfield Jackson de Atlanta, donde arribó a una de las puertas de la nueva Terminal F.

CONCLUSIONES

El producto BusinessElite marca una inflexión entre las clases Ejecutiva de las líneas aéreas estadounidenses, tanto por su confort como por la calidad del catering. En Atlanta, los pasajeros de esta cabina con conexiones tienen a su disposición con nueve Sky Clubs (salas VIP de la compañía), todas con wi-fi gratuito y dos de ellas con duchas (situados en las terminales internacionales E y F). En este aeropuerto Delta opera un promedio de 930 vuelos diarios a 205 destinos, incluyendo 61 rutas internacionales.


12

la agencia de viajes

Marzo de 2014

LATINOAMERICA

Temuco se promociona como destino de congresos y eventos

Recientemente, un grupo de periodistas participó de un fam trip organizado por el Temuco Araucanía Convention Bureau. El objetivo del viaje fue promover y posicionar a Temuco y la Araucanía como destino para la realización de congresos, convenciones y eventos de carácter nacional e internacional, para lo cual se llevó a cabo un programa de actividades que involucró a distintos servicios y atractivos relacionados con ese segmento. Entre otras actividades, el grupo visitó los principales atractivos del destino: el Museo Regional de la Araucanía, la feria Aníbal Pinto (punto de encuentro donde se pueden adquirir todo tipo de productos de la región) y el Museo Nacional Ferroviario Pablo Neruda, declarado Monumento Histórico Nacional en 1989. La agenda también incluyó una incursión por el territorio mapuche de Maquehue, donde tuvieron la posibilidad de

El Temuco Araucanía Convention Bureau organizó un fam press con el objetivo de promover y posicionar a la zona como destino para la realización de congresos, convenciones y eventos.

conversar con integrantes de la comunidad sobre diversos aspectos de la cultura local y su cosmovisión; y un paseo al volcán Sollipulli, previa escala y clase de pesca con mosca en Cunco. Como broche de oro los periodistas tuvieron el privilegio de viajar desde el Museo Nacional Ferroviario Pablo Neruda hasta Victoria en un convoy a vapor de 1930, habilitado para realizar viajes turísticos. Tiene capacidad para 250 pasajeros y servicio gastronómico a bordo.

TEMUCO COMO SEDE

Temuco, capital de la región de la Araucanía, se encuentra ubicada a 670 km. al sur de Santiago (Chile): “Tenemos cinco vuelos diarios que nos conectan con la capital del país. Además, se acaba de inaugurar el Aeropuerto Internacional de Temuco”, comentó Angélica Tepper Kolossa, presidenta del Consejo Regional de Turismo y del Temuco Araucanía Convention Bureau. Y añadió: “Pretendemos captar congresos, convenciones, coaching, viajes de incentivos, distintos tipos de eventos… No nos ponemos limitaciones porque el turismo es muy dinámico y hay que ir adaptándose a lo que viene”. Hoy Temuco ostenta una oferta hotelera en expansión (actualmente cuenta con 950 camas), la presencia de casi todas las entidades bancarias del país, centros de salud, universidades regionales y nacionales, amplia oferta

Sabre designó vicepresidente de Soluciones Corporativas

La empresa de tecnología aplicada a los viajes y el turismo nombró a Yannis Karmis como vicepresidente de Soluciones Corporativas Globales en la unidad de negocio Sabre Travel Network. El ejecutivo supervisará el portfolio de soluciones diseñadas por Sabre para viajes corporativos que incluye a GetThere, una plataforma online y móvil para reserva de viajes y reuniones virtuales; la solución Tru Trip, para gestión eficiente de viajes reservados en múltiples canales; y la aplicación móvil TripCase Corporate. El nuevo equipo global reúne todos los componentes del negocio de Sabre en materia de viajes corporativos, y su función estará enfocada en proveer a empresas, viajeros y gestores de viajes (TMCs) las más recientes tecnologías, como servicios móviles y soluciones

Yannis Karmis.

para reporte y análisis de datos. Las herramientas contribuyen a una gestión de viajes más eficiente y directa de parte de las empresas, facilitando las reservas tanto para los viajeros como para las agencias corporativas. Karmis, además de estar al frente del equipo de Soluciones Corporativas Globales, continuará dirigiendo Travelocity Partner Network,

uno de los programas de afiliados más importantes en la industria de viajes. “Karmis contribuirá a definir la visión, estrategia a largo plazo y el desarrollo de nuestros productos en el mercado corporativo. Estamos seguros de que su liderazgo será un aporte para continuar ampliando el negocio en este segmento, trabajando cerca de nuestros clientes y respondiendo ante sus necesidades mediante tecnología innovadora y servicios de vanguardia”, destacó Greg Webb, presidente de Sabre Travel Network. Vale mencionar que el ejecutivo cuenta con una sólida experiencia en el segmento de viajes corporativos dentro de Sabre. Fue responsable de la comercialización de productos para agencias de viajes y en el desarrollo de negocios para Sabre Travel Network.

La feria Aníbal Pinto exhibe gran variedad de productos regionales.

gastronómica, y medios de transporte que la conectan con el resto de la región y el país, entre otras facilidades. Respecto a los salones para eventos, tienen capacidad de hasta 1.000 personas en auditorio. Asimismo, el Teatro Municipal se destaca como una opción interesante, con capacidad para 1.240 personas. Además, Temuco dispone de empresas que prestan servicios en equipamiento audiovisual y traducción simultánea de reconocida trayectoria, catering, siste-

ma electrónico de acreditación, transfer, rent a car y alquiler de equipamiento, entre otros. Finalmente, Tepper Kolo­ ssa destacó que “la Araucanía tiene ventajas competitivas. Con un evento en Temuco estás a una hora y media de viaje de los principales atractivos: playas, montañas, termas, centros de esquí y de montaña. Sin dejar de lado los emprendimientos turísticos mapuches, que ofrecen realizar diversas actividades en torno a su cultura”. www.tacb.cl

Un hotel boutique de lujo dentro del Panamericano El Hotel Panamericano Buenos Aires sumó a sus servicios las nuevas Upper Suites, ubicadas entre los renovados pisos 14 al 18 de la Torre Sur de la propiedad. Por sus espacios privilegiados y su atención personalizada, estos espacios dan lugar a un nuevo hotel boutique de lujo dentro del establecimiento, con una propuesta diferencial para aquellos viajeros que buscan los más altos estándares de calidad, confort y servicio frente a los íconos más emblemáticos de la capital argentina: el Obelisco, el Teatro Colón y la Avenida 9 de Julio. Para mayor intimidad y comodidad, estas habitaciones cuentan con una recepción independiente y conserjería, un salón desayunador y un bar para uso exclusivo de sus huéspedes. Las habitaciones de los

pisos 14 y 15, decoradas en un estilo moderno, disponen de dos ambientes: el cuarto con vestidor y una sala de estar de gran tamaño con escritorio y un juego de sillones minimalistas. El baño está revestido en mármol italiano. El piso 16 cuenta con cuatro habitaciones cuyos estilos hacen referencia a distintas nacionalidades: italiana, francesa, inglesa y argentina. Poseen dos ambientes: el cuarto y una cómoda sala de estar equipada con un mueble bar de diseño exclusivo. Las habitaciones restantes se encuentran ambientadas con un refinado estilo neoclásico. Su tapicería originaria de Venecia con terminaciones en cuero, el mármol italiano y el empapelado holandés completan esta propuesta de lujo. www.panamericano.us


14

la agencia de viajes

Marzo de 2014

LATINOAMERICA

TAM Airlines fue premiada por sus vinos

Uno de los miembros del tribunal junto a los ganadores.

La compañía brasileña, perteneciente al Grupo Latam Airlines, recibió el premio “Cellars in the Sky”, otorgado por la revista Business Traveller, en reconocimiento al valor de su carta de vinos, centrada en ofrecer al viajero una experiencia vinícola de alta calidad en cada uno de sus vuelos. De este modo, en la categoría de Mejor vino blanco de Primera Clase, el Dr. Bürklin Wolf Pechstein Grand Cru 2009 de la bodega de TAM ha sido reconocido con me-

dalla de plata; y el Cor Croft Late 2005 ha obtenido la tercera posición como Mejor licor de postre, ambos escogidos entre cerca de 250 productos y más de 30 compañías aéreas evaluadas por el jurado de expertos del concurso. Vale indicar que el reconocimiento “Cellars in the Sky” es considerado uno de los más prestigiosos a nivel mundial, celebrándose desde el año 1985. Durante la ceremonia de entrega del galardón, reali-

zada en la Trinity House de Londres, Arthur Azevedo, director de la Asociación de Sommeliers de San Pablo y responsable de la elaboración de la carta de vinos que se sirve a bordo de TAM Airlines, se refirió a los aspectos diferenciales de las etiquetas elegidas: “BürklinWolf, especificó, es uno de los más tradicionales y destacados productores de Alemania. Con más de 400 años de historia, la propiedad está ubicada al sudoeste de Alemania. Todos sus vinos se producen con técnicas biodinámicas, desde el parral al embotellado, garantizando la más legítima expresión del terroir de Pfaltz”. Respecto al Croft Port Late Bottled Vintage 2005, el especialista destacó que se trata de un vino de rara expresión y calidad, producido por una de las más destacadas y tradicionales casas de vino de Oporto.

Amadeus en la noticia

De compras. Amadeus anunció la adquisición de Newmarket International, destacado proveedor de soluciones tecnológicas en la nube para la industria hotelera, por US$ 500 millones. “En momentos en que numerosas cadenas hoteleras se encuentran en una encrucijada en lo que respecta a su estrategia tecnológica, Amadeus apuesta por desempeñar un papel fundamental colaborando con el sector hotelero para abordar los desafíos a los que se enfrenta”, resaltó Luis Maroto, presidente de Amadeus. Por otra parte, Amadeus se hizo de UFIS AirportSolutions, reconocido proveedor tecnológico que le aportará un importante abanico complementario de soluciones de IT para aeropuertos, así como una importante base de clientes clave en mercados de Europa, Asia y Medio Oriente. Nombramientos. Amadeus designó a Pablo Chalen como gerente general de la

cursos clave con mayor eficacia a nivel regional y, al mismo tiempo, reforzará la estructura de gestión del área LatAm, aumentando su agilidad y eficiencia”.

Pablo Chalen.

región comercial Sur, mientras que Mario Ponticelli, director y gerente de Ventas de Brasil, pasará también a administrarár a los clientes de agencias independientes. Como parte de sus nuevas funciones, Chalen estará a cargo de los equipos comerciales de Argentina, Chile, Ecuador, Perú, Bolivia y Paraguay. Brasil quedará al mando de Ponticelli. Joost Schuring, vicepresidente ejecutivo de la compañía para América Latina, señaló: “Estamos convencidos que esta nueva organización nos permitirá gestionar los re-

Acuerdo. Amadeus sello un convenio plurianual con Orbitz Worldwide tendiente a impulsar las marcas de esta última compañía en Norteamérica. A través del mismo, Amadeus proporcionará a esta OTA recursos de última generación para planificación y reserva de viajes. “Como parte de la decisión de adoptar una estrategia multi-GDS y tras un exhaustivo proceso de selección de proveedores, estamos encantados de poder trabajar con Amadeus en Norteamérica”, recalcó Chris Orton, COO de Orbitz.com. La cartera de Orbitz integra marcas de portales de viajes conocidos en todo el mundo, como Orbitz.com y CheapTickets.com en Norteamérica, ebookers.com en Europa y HotelClub.com en la región Asia-Pacífico.

Eventos e incentivos a bordo de Silversea

Entendiendo los eventos y viajes de incentivos como la posibilidad de brindar una experiencia distintiva y superior, la compañía dispone de cinco lujosas naves que pueden recorrer puertos de todo el mundo a pedido de las empresas.

Cualquier empresa que quiera garantizar el éxito de su evento o viajes de incentivos no tiene que buscar mucho más: la línea de cruceros Silversea es especialista en atender los requerimientos del segmento MICE, combinando un servicio de lujo e itinerarios a medida en todo el mundo. Para difundir todas estas ventajas, Cecilia Solano Blevins, directora de Ventas Corporativas y de Incentivos de Silversea, recaló en el Cono Sur: “El tamaño de las naves es ideal para los incentivos, ya que pueden ser rentadas en su totalidad. Entonces podemos efectuar un viaje exclusivo para la empresa en cuestión: izamos su bandera y el barco es suyo para visitar los puertos que se deseen y efectuar las actividades que crean convenientes. Toda la experiencia es completamente personalizada”. Bien vale recordar las principales características de las cinco naves de la empresa, que cuentan con 147 a 270 suites, siempre externas (un 90% con balcón), todas atendidas por mayordomos que asisten a los huéspedes ya sea para desempacar, ordenar, lustrar sus zapatos o en el servicio a la habitación. A bordo están contempladas todas las comidas y bebidas, incluyendo vinos finos, champán y las correspondientes propinas. Y a este panorama se le agrega la posibilidad de visitar 450 puertos en todo el orbe. “Al tratarse de barcos pequeños, por su calado acceden a puertos donde otros buques de pasa-

jeros no llegan. Imaginate llegar a Mónaco y tener el casino a 100 m. Es muy exclusivo.” Con un estilo bien europeo –los dueños son italianos–, la atmósfera de los cruceros Silversea se destaca por una elegancia clásica. Entre las facilidades de cada nave se cuentan múltiples restaurantes, spa, casino, gimnasio y un gran teatro ideal para presentaciones y, especialmente, entregas de premios. “Otro aspecto atractivo es que, por su tamaño, el barco les da la oportunidad a los participantes de conocerse entre sí e incluso interactuar con los altos mandos de las empresas. Además, garantiza que todos estén presentes en las reuniones. Esto puede no su-

Cecilia Solano Blevins.

ceder en los hoteles, donde los invitados están mucho más dispersos y menos contenidos. Además, pulimos las agendas de las empresas para ingresar a los puertos justo luego de terminada la reunión”, indicó Solano Blevins. A tal punto el segmento MICE representa una prioridad para Silversea, que ya constituye el 30% de sus negocios globales. “La tripulación está completamente dedicada a la experiencia del huésped, y todos están muy acostumbrados a los incentivos. Somos una empresa abocada al mundo MICE”, expresó la ejecutiva, quien aclaró que también se pueden organizar incentivos en cruceros regulares a partir de la venta de 10 suites y hasta la mitad del barco. www.silversea.com


16

la agencia de viajes

Marzo de 2014

LATINOAMERICA

32º CARIBBEAN TRAVEL MARKETPLACE

Percepciones del mercado caribeño y latinoamericano

En el marco de la 32º edición del Caribbean Travel Marketplace, La Agencia de Viajes Latinoamérica entrevistó a un grupo de profesionales del turismo que participaron de la feria para conocer cómo se desarrolla e impacta en el Caribe el mercado latinoamericano.

POR ANDREA MAZZUCA

D

urante la 32º edición del Caribbean Travel Marketplace, llevado a cabo del 12 al 14 de enero en Montego Bay, La Agencia de Viajes Latinoamérica entrevistó a autoridades y empresarios con el objetivo de tener un panorama sobre cómo se está desarrollando la industria en la región y cuál es la importancia de los mercados de Latinoamérica. En este sentido, el desarrollo hotelero es un indicador del crecimiento de Jamaica y el Caribe, porque revela el interés por parte de las cadenas en invertir en el destino. “El año pasado Jamaica concluyó con un rendimiento excepcional, recibiendo por primera vez más de dos millones de visitantes en un año. Hecho que se logró mediante el trabajo constante y la inversión de los sectores público y privado. Asimismo, hemos atraído importantes inversiones de propiedades, que reflejan unos 840 cuartos en operación en el último año”, aseguró Portia Simpson Miller, primera ministra de Jamaica. Entre las nuevas marcas que han llegado al país se destacan: Meliá, Sensatori de Azul, Blue Diamond Royalton, Ziva del Hyatt y el Marriott Courtyard. Portia Simpson Miller, primera ministra de Jamaica: “Nuestra estrategia

1

de 2014, siendo en febrero de 2015 la gran apertura oficial. Es un proyecto que se viene desarrollando desde hace 10 años con el objetivo de ofrecer el mejor casino hotel del Caribe”.

por aliviar las restricciones de visado para diversificar nuestros mercados de origen y la orientación a mercados nuevos y emergentes, como Rusia y América Latina, se ha reflejado en el aumento del número de visitantes de estos mercados clave. Además, hemos atraído importantes inversiones de propiedades, que reflejan unos 840 cuartos en operación en el último año. Es así que estamos intensificando nuestra campaña de promoción de inversiones”.

dos muy buenos con un incremento del 25 al 30% de arribos de pasajeros en 2013. Además, esperamos un crecimiento para este año tras una importante campaña que llevaremos a cabo con Copa y una misión de ventas en el Cono Sur. Cabe destacar que en la estrategia de Jamaica se encuentran cinco destinos clave que son también los principales emisores de turistas: Argentina, Brasil, Chile, Colombia y México”.

tinoamérica a través de Panamá. Muchos argentinos venían a la isla, y queremos que regresen para mostrarles lo que tenemos”.

8

6

2

Wykeham McNeill, ministro de Turismo y Entretenimiento de Jamaica: “Como país tenemos buenas razones para ser optimistas sobre el crecimiento continuo de nuestra industria turística. Hemos hecho grandes avances y en muchos aspectos estamos por delante de algunos de nuestros competidores”. Alex Pace, representante de la Oficina de Turismo de Jamaica para Latinoamérica: “El mercado latino está en auge, sobre todo con la llegada de Copa Airlines a través de Panamá. De este modo existe una alternativa a la conexión vía Miami que nos ha demostrado resulta-

3

4

Evelyn Smith, presidenta de la Asociación Hoteles y Turismo de Jamaica: “El Caribbean Travel Marketplace es muy importante para la región y el mundo, para el intercambio y los negocios. Creemos que de la industria se benefician otros sectores, y por eso nos esforzamos por conseguir que el 100% de los servicios empleados para el evento sean de proveedores jamaiquinos”. Haydn Hughes, ministro de Turismo de Anguilla: “Anguilla es una pequeña isla pero posee resorts de 5 estrellas, hermosas playas, una oferta gastronómica variada, un amplio calendario de eventos durante todo el año y buena conectividad aérea, inclusive con La-

Ann-Sofi Gustafsson, OTA manager de Atlantis, Paradise Island & The Cove: “Uno de los más grandes mercados con los que cuenta Atlantis es el latinoamericano, gracias a la conexión aérea a través de Miami. Cabe destacar que contamos con un equipo activo en Florida, que trabaja en permanente contacto con turoperadores y agencias de viajes de Latinoamérica”.

Libby Thornton, directora de Ventas para operadores turísticos de Sandals: “Participar en una feria como ésta nos permite reencontrarnos con viejos amigos y hacer nuevos, y presentar todas nuestras novedades al mercado. En este sentido, estamos dando a conocer nuestra nueva propiedad en Granada, el Sandals La Source Grenada, y otra en Barbados que se espera se inaugure en 2016”.

9

5

7

Mark Edwards, de Ventas y Marketing del Baha Mar Casino y Hotel: “Tras una inversión de US$ 3,5 billones, el Baha Mar Hotel abrirá sus puertas en diciembre

Angélica Baza, directora de Ventas del Hotel Decameron Jamaica: “En Jamaica contamos con dos hoteles de la marca, pero también disponemos de propiedades en Colombia, Ecuador, El Salvador, México, Panamá, Perú, Cabo Verde, Senegal y Marruecos. Llevamos una estrategia fuerte de promoción y ventas y por ello contamos con representantes y oficinas propias en Latinoamérica, para trabajar directamente con los turoperadores, mayoristas y agencias de viajes”.


18

la agencia de viajes

Marzo de 2014

LATINOAMERICA

Sandals prosigue con sus planes de expansión

S

ilvio Páez, director de Ventas para Latinoamérica de Sandals Resorts International, comentó en una entrevista a Ladevi Ediciones que “la cadena está llevando a cabo una gira por Argentina, Brasil y Chile ­–sus principales mercados– con el objetivo de comunicar las últimas novedades de Sandals y agradecer a los turoperadores y agentes de viajes socios por su firme compromiso y apoyo”. A su vez, informó que como es costumbre se continuará con el programa de capacitación CSS, certificación especializada en Sandals, en las principales ciudades de Argentina, Brasil, Perú, Chile, Colombia y México, primordiales mercados respecto al volumen de ventas. En este sentido, el directivo explicó que Sandals cuen-

La cadena hotelera cuenta con novedades de apertura y renovación de hoteles de lujo que amplían el abanico de oferta para los pasajeros en sus vacaciones.

ta con cuatro destacadas noticias de expansión muy atractivas para todo el mercado latinoamericano. El 18 de noviembre se inauguró la villa de lujo Key West en el Beaches Turk & Caicos, con 150 suites más espaciosas y con piscinas privadas, y tres restaurantes de especialidades que se suman a los existentes del programa Discovery Dinning. Asimismo, la cadena presenta la inauguración de dos

nuevos destinos con exóticos locales, rica historia y extensa variedad de deportes y actividades: Barbados y Granada. En el primero, el 6 de noviembre de 2013 se llevó a cabo la apertura del Sandals Barbados, hotel ideal para parejas que buscan el romanticismo en un mix de aventura y relajación. A su vez, próximamente se abrirá un Beaches Resort en la isla, que actualmente se encuentra en etapa de construcción y remodelación. En Granada, la novedad es la apertura del Sandals Le Source, el 23 de diciembre de 2013. “La nueva propiedad tuvo gran aceptación en el mercado en general, además de mantener un buen nivel de ocupación desde mayo que salió a la venta”, aseguró Páez. El complejo, más allá de to-

dos los servicios de lujo característicos de la cadena, se distingue por tener suites con acceso a lagunas privadas y suites con piscinas colgantes en los balcones. Además, cuenta con nueve restaurantes y el primer restaurante Steakhouse denominado Butch’s Chophouse. Por último, la cadena presentará el nuevo Beaches Antigua Grand Pineapple, que se encuentra en proceso de reformas. Por otro lado, la cadena continúa sumando beneficios para sus huéspedes, y en este sentido se está rediseñando el Club Sandals que añadirá más servicios exclusivos para los que se alojen en las suites concierge. Vale comentar, además, que el receptivo Island Routes trasladará y ofrecerá excursiones a todos los pasa-

Abreu nombró gerenta de Ventas para Argentina y Uruguay

La operadora designó a Laura Andres como representante con el objetivo de continuar afianzando y posicionando la marca en la región.

A

breu seleccionó a Laura Andres como directora de Ventas para Argentina y Uruguay, con base en Argentina, con el propósito de continuar profundizando el proyecto de expansión por Latinoamérica iniciado a finales de 2012. “Abreu hace más de 170 años que trabaja circuitos europeos y cuenta con oficinas de negocios en Estados Unidos y Brasil. Desde 2012 nos propusimos operar circuitos exclusivos en español orientados al mercado de Latinoamérica, manteniendo la misma infraestructura y calidad característica de la compañía”, aseguró la ejecutiva. De este modo, la operadora buscó entablar relaciones comerciales con agentes preferenciales para la comercialización de su producto tanto en Argentina y Uruguay, como también en Chile y Perú, bajo la representación de Jorge Bravo; Colombia, Venezuela y Ecuador, a cargo

Laura Andres.

de Juan Arango; y México, donde se encuentra Ricardo Romero. Además, cabe destacar que Fabiola Araya es la directora regional, que coordinará todos los países de Latinoamérica. “Nuestro gran objetivo, en 2014, es afianzar y dar a conocer la marca, sin descuidar los mercados ya existentes. En este sentido, presenta-

remos el nuevo tarifario con las operaciones para 2014 y 2015 en diferentes eventos.” La novedad que presentará Abreu es que sus circuitos especialmente diseñados para los latinos estarán divididos en tres clases: los de primera clase, primera moderada y económica. De este modo tendrán una amplia oferta para todo tipo de pasajeros, manteniendo la calidad de los servicios tradicionales de la operadora: guías en español (sin mezclar idiomas), servicio de maleteros, traslados y ubicación hotelera céntrica, que ahorra tiempo y dinero a los viajeros. La directiva también comunicó que son flexibles para armar a medida viajes según los gustos y preferencias de los usuarios, y que a su vez disponen de viajes de larga distancia a Medio Oriente, Asia y Sudáfrica. “Mi labor es dar soporte preferencial a nuestros clientes y llegar a los agentes de viajes para que conozcan efectivamente nuestro producto y sepan a quién comprárselo”, concluyó Andres. Informes: laura.andres@ abreutours.com.

Silvio Páez.

jeros de Sandals, como también lo hace con aquellos hospedados en otros hoteles. Se encuentra presente en Jamaica, Antigua, St. Lucia, Bahamas, Granada, St. Maarten y República Dominicana. www.sandals.com

Cumpleaños de Erick Pfister

M

ás allá de los negocios, para un privilegiado círculo de amigos la Feria Internacional de Turismo de Madrid (Fitur), tiene una cita obligada: festejar el cumpleaños de Erick Pfister, titular de Rosebud, operador receptivo con base en Orlando, Estados Unidos. Así, la tradición volvió a repetirse en enero pasado en el lugar de siempre: el castizo restaurante Casa

Perico, donde –sin prisa ni pausa– se celebró un nuevo aniversario de este empresario que puso en marcha la exitosa compañía a fines de 2001. Como es habitual, los brindis se extendieron hasta altas horas de la madrugada en torno a un encuentro donde reinaron las anecdótas, el buen humor y los recuerdos de este gran grupo de amigos del turismo.


20

la agencia de viajes

Marzo de 2014

LATINOAMERICA

MELIA HOTELS INTERNATIONAL

Consolidación de marcas y plan de expansión global Tras un 2013 sumamente exitoso, la cadena hotelera sigue adelante con su plan de expansión global, sumando establecimientos en nuevos destinos. Además, avanza en su proyecto de consolidación de marcas en todo el mundo.

C

on el objetivo de consolidar sus marcas en todo el mundo y continuar con su ambicioso plan de expansión global, Meliá Hotel International despidió 2013 con la incorporación de dos hoteles en el Caribe anglosajón. “No tenemos dudas de que 2013 ha sido un gran año para la cadena. Hemos logrado consolidar nuestros hoteles Paradisus, Meliá y ME en el mercado lati-

no y estamos proyectando la incorporación de otras marcas en la región”, afirmó Marc Pelfort, director de Contratación de las Américas de Meliá Hotels International. Así, en diciembre de 2014 será inaugurado el flamante establecimiento de la cadena en el complejo turístico Baha Mar, localizado en Bahamas. Asimismo, la compañía sumó un hotel en Jamaica, situado en Montego Bay. “Para este alojamiento tenemos planeada una completa renovación, ya que el objetivo es brindar un todo incluido a gran escala”, afirmó el ejecutivo. En tanto, Pelfort comentó que entre las novedades para América Latina se destacan un nuevo hotel en Chile de la marca Innside, y establecimientos en Caracas, Venezuela; y en San Pablo y Belo Horizonte, Brasil. “Durante la última edición de la Fitur anunciamos que también concretaremos aperturas en Asia y Europa, con el firme propósito de seguir adelante con nuestro proyecto de

Marc Pelfort.

expansión de marcas y destinos”, indicó Pelfort.

EARLY BOOKING BONUS.

”Estamos lanzando una campaña de early booking bonus muy competitiva. Se trata de una de las propuestas más agresivas de la historia de Meliá, que apunta a sumar más valores agregados. La idea es ofrecer las mejores tarifas junto a nuestros socios en Latinoamérica, enfocándonos en las ventas de mayo a diciembre

Seabourn desarrollará un crucero de lujo con Fincantieri L a compañía de cruceros de lujo Seabourn anunció formalmente la firma de un contrato con Fincantieri, a través del cual se construirá un nuevo crucero de sólo suites, continuando así la modernización de su flota que comenzó en 2009 con la botadura del Seabourn Odyseey. La nueva embarcación tendrá 40.350 toneladas y estará basada en el Seabourn Odyseey, con un puente adicional y espacios públicos más grandes. Se espera que tenga capacidad para 604 pasajeros en base a ocupación doble, con todas las suites con camas bajas y balcón privado. Richard Meadows, presidente de Seabourn, comentó: “Cuando tengamos operando la nueva nave seremos

Richard Meadows.

la línea de cruceros con la flota más nueva dentro del segmento de lujo”. A su vez, se verá reducida su flota porque la compañía transferirá los barcos Seabourn Pride, Spirit y Legend

a nuevos dueños en abril de 2014, abril 2015 y mayo de 2015, respectivamente. Cabe mencionar que el contrato con Fincantieri continúa una larga relación de más de dos décadas entre la empresa matriz de Seabourn, Carnival Corporation. Por otro lado, Giuseppe Bono, director ejecutivo de Fincantieri, aseguró: “Una orden de una nueva marca es siempre una fuente de gran satisfacción. Para nosotros es un orgullo, ya que la incorporación a nuestra cartera de clientes de Seabourn, significa que estamos construyendo barcos para todos los operadores en el segmento ultralujo, un nicho de mercado con fuertes inversiones en el último año. Esto nos da motivos para ser optimistas sobre el futuro”.

Flamante incorporación Rafael Sandoval acaba de sumarse a la compañía como nuevo director senior de Ventas de Paradisus. El flamante ejecutivo tendrá a su cargo los hoteles de Playa del Carmen, Cancún y Cozumel, con el objetivo de consolidar el éxito logrado en 2013. “La idea es ofrecer una oferta anticipada con valores añadidos. En este sentido, es importante mencionar que los hoteles Paradisus, La Perla y La Esmeralda disponen de los servicios de Royal Service Rafael Sandoval (exclusivo para adultos) y Family Concierge (para las familias). Estamos separando la comercialización de estos productos para brindar más servicios y facilidades de calidad apuntando a diversos nichos de mercado”, afirmó el ejecutivo. De este modo, Sandoval tendrá como principal tarea seguir creciendo en los mercados de Latinoamérica, tal el caso de Colombia, Brasil, Argentina y Chile. “El Paradisus Cancún lleva un año operando bajo esta marca, con mucho éxito en la región. En tanto, el ME ha logrado una buena evolución. Se trata de un producto único que apunta a captar a aquellos clientes que disfrutan de un estilo diferente, que desean vivir una estadía memorable y muy completa”, concluyó el ejecutivo. y con el eje puesto en lograr adelantar el proceso de comercialización. Además, estamos combinando resorts credits y niños gratis para algunas promociones específicas.Otra de las novedades es que presentamos una nueva propuesta de reservas grupales, que ofrece la posibilidad de que bajo una misma

reserva un grupo de clientes puedan obtener mayores beneficios. La intención de Meliá Hotels International es estar sumamente activos en los mercados, con propuestas interesantes para nuestros socios comerciales y para los agentes de viajes”, finalizó diciendo el directivo.

Be Live remodeló sus hoteles de República Dominicana

A

comienzos de 2014 la cadena Be Live Hotels inauguró habitaciones remodeladas en sus hoteles de República Dominicana, las cuales se destacan por su diseño y equipamiento. De esta forma, el Hotel Be Live Canoa, ubicado en La Romana, inició el año con la apertura de 108 habitaciones de dos categorías. Se trata de 90 Superior Deluxe, con vista al jardín, terraza privada, hidromasaje, báscula de baño y acceso al Bar de Be Adults; y 18 Master Junior Suites, con vista al mar, el alojamiento más recomendado para quienes desean disfrutar al máximo su estancia en La Romana ya que

garantiza el descanso y los mejores servicios. Asimismo, el Be Live Grand Punta Cana amplió su inventario con la construcción de 113 nuevas habitaciones distribuidas de la siguiente forma: 40 Deluxe, 17 Superior Deluxe, 6 Suites, 34 Master Suites Ocean Front y 16 Master Suites Beach Walk. Por otra parte, los hoteles Be Live Grand Punta Cana y Be Live Canoa inauguraron una nueva sección VIP, el Be Adults Club, con beneficios tales como check in y check out personalizado, bares con camas balinesas, acceso a Internet, servicio de habitación y caja de seguridad sin costo adicional, entre otros.


LATINOAMERICA

Marzo de 2014

la agencia de viajes

pág. 21

Norwegian Getaway, lo nuevo de NCL

Con una gran ceremonia en el puerto de Miami quedó formalmente bautizado el último barco de Norwegian Cruise Line, el Norwegian Getaway. A lo largo del año operará salidas al “Caribe Este”.

D

ías atrás, en un evento conducido por Brooke Burke-Charvet, Norwegian Cruise Line (NCL) inauguró en el puerto de Miami el Norwegian Getaway, el barco más grande que partirá desde ese destino durante 2014. Con capacidad para 3.969 pasajeros, tiene un desplazamiento de 145.600 toneladas. En este marco, “H20”, el teatro al aire libre del navío, se transformó en el Magic City Lounge con el sykline de Miami como fondo; allí, Tito Fuentes Jr. dio comienzo a la fiesta seguido por el elenco de The Burn the Floor, mientras que las porristas de los Miami Dolphin dieron el puntapié inicial para que la botella se rompiera contra el Norwegian Getaway, acto que materializó el bautismo oficial. Luego llegó la actuación de Pitbull, quien con sus grandes éxitos cautivó al público. “El barco ha llegado a su puerto y no podemos estar más orgullosos de haber traído este crucero espectacular a esta ciudad electrizante. Agradecemos la calurosa bienvenida del condado de Miami-Dade y a los Miami Dolphins por bautizar este hermoso barco, y esperamos contar con una temporada inaugural exitosa”, afirmó Kevin Sheehan, CEO de NCL. Un día después, el navío realizó su viaje inaugural en el itinerario “Caribe Este”, que repetirá todo el año, visitando St. Marteen, St. Thomas y Nassau. El Norwegian Getaway –que se destaca por su casco pintado por el artista David “LEBO” Le Batard– es el primer barco en ofrecer la experiencia Grammy en altamar. Otros shows únicos son

Illusionarium, Burn the Floor y Legally Blonde, además de los comediantes de la compañía Levity Entertainment Group y los duelos de piano de Howl at the Moon. Asimismo, todas las salidas cuentan con un show de fuegos artificiales y una disco al aire libre en H2O. El navío cuenta además con el bar de hielo Svedka/ Inniskillin y 28 opciones gastronómicas, entre las que se destacan los restaurantes Ocean Blue by Geoffrey Zakarian, Carlo’s Bakery de Buddy Valastro. Respecto de la oferta orientada al segmento fami-

El flamante y colorido navío rumbo al Caribe.

liar, el barco cuenta con todos los personajes de Nickelodeon a bordo; un Aqua Park de tres pisos de diversión con

cinco toboganes de agua y tirolesa; The Plank, una plataforma que se extiende 3 m. por sobre el costado del bar-

co; una cancha de golf miniatura de 9 hoyos; y pared para escalar y hacer rapel. www.ncl.com


22

la agencia de viajes

Marzo de 2014

LATINOAMERICA

EN FOCO: DANIEL MONTERO

E

“Hay que considerar al transporte aéreo como parte de un todo”

n 2007 se fundó la Red Iberoamericana de Investigadores de Transporte Aéreo (Ridita). Tras el paso de un investigador mexicano por la presidencia, Oscar Rico Galeana, en el último congreso de la red que se realizó en La Plata (provincia de Buenos Aires, Argentina) se eligió a Daniel Montero. Gerente general de una operadora turística, el especialista es uno de los pocos bachilleres en Aviación Comercial egresados de la Universidad Argentina de la Empresa (UADE).

– ¿Cómo fue su arribo a la presidencia de la Ridita? ¿Estaba pautado y planificado, lo tenía en sus planes? – No completamente. Yo integraba la Junta Directiva, me uní al grupo en la Asamblea anterior que se realizó durante el Congreso celebrado en Madrid. Desde esa posición ves de cerca el trabajo que hay para hacer, todo lo que se puede generar. Era uno de los más entusiastas o que mayor sentido de pertenencia tenía con la red. En esos años quizás demostré cierta capacidad de gestión. Por un lado algunos lo valoraron y me pidieron que asumiera y por el otro tampoco había un candidato ya postulado previamente. El desafío es muy grande y muy gratificante. En el fondo no me lo imaginaba. Lo bueno que tiene la Ridita, pensando a la red como una sociedad de conocimiento de tipo académico, es que no es un grupo elitista, es un grupo abierto, incluyente y gratuito en todos sus aspectos. Hay que sentir la pertenencia y brindarle un tiempo de dedicación altruista. – Estar sentado en la Junta Directiva le permitió conocer a la red desde adentro. ¿Cuáles son los objetivos que se fija para su gestión? – La Ridita es una sociedad joven, se creó en 2007 y tiene la dificultad de que sus socios están distribuidos en 15 países. La propia Junta Directiva está separada geográfi-

¿Qué es lo que puede aportar la academia, los investigadores, en el desarrollo del transporte aéreo? Es la pregunta fundamental que intentó responde el titular de la Red Iberoamericana de Investigadores de Transporte Aéreo, quien también se refirió a su plan de trabajo para la entidad, los modelos de desarrollo, las políticas y la necesidad básica de escuchar a los que saben a la hora de tomar decisiones. POR ALEJO MARCIGLIANO

camente, entonces la comunión y comunicación se basa en la tecnología (fundamentalmente en el e-mail). Un primer objetivo es que la red madure. Algo que vengo trabajando desde que ingresé en la Junta es crear conciencia en cuanto a la pertenencia de los socios a la red, y una forma de lograrlo es darle valor agregado a los socios. Hace unos años inicié conversaciones con OAG, y ellos nos pusieron a disposición un paquete de información estadística que se llama OAG Fact. Por su puesto que ellos desarrollan mucha más información pero esto que ponen a nuestro alcance es gratuito. Además, estamos trabajando en dos cuestiones. La primera de ellas es reformar la web de la red, que va a tener una actualización del listado de socios con el quién es quién (otra forma de darle valor a los asociados) con sus datos de contacto, con sus áreas de interés y demás. Queremos además subir las actas de los congresos, empezando por la del cuarto que se realizó el año pasado en La Plata. Pero como te comentaba antes todo es altruista, entonces no se hace en los tiempos que uno desea. La otra cuestión sobre la que estamos trabajando es en una revista académica. Estamos definiendo el cómo; supon-

go que se hará montada en la propia web, que será semestral y con este fin estamos conformando el comité editorial y científico. Obviamente otra línea de trabajo es el siguiente Congreso. Inéditamente, ya tenemos la propuesta para la sede, que sería la Universidad Politécnica de Cataluña, situada cerca de Barcelona, en un campus llamado Barcelona Tech. El congreso se haría allí en 2015. Y hay una propuesta de Chile para llevarlo a ese país en 2017.

LA RED COMO FUENTE DE CONOCIMIENTO.

– En los países más desarrollados, los investigadores del transporte aéreo son más tenidos en cuenta. ¿Qué sucede en Iberoamérica? – Lo que sucede es que esas entidades y organizaciones del mundo desarrollado anglosajón sí son elitistas. No suena grato pero para un Pérez o un Fernández, publicar en el Journal of the Air Transport Management (JATM), por ejemplo, no es tan sencillo. Ellos son cerrados, algún socio de la red afirma que de hecho son “mafias”. Yo no me atrevo a asegurarlo, pero son elitistas, eso seguro. Y ponen reparos a los estudios que se presentan

desde acá aduciendo problemas de traducción, por ejemplo. Y es algo que viene pasando desde hace años. En 2007, no obstante, el JATM publicó un número especial con trabajos de socios de la Ridita: de a poco vamos ganando su confianza.

Lo bueno que tiene la Ridita, pensando a la red como una sociedad de conocimiento de tipo académico, es que no es un grupo elitista, es un grupo abierto, incluyente y gratuito en todos sus aspectos. En Latinoamérica hay dos grandes organismos, uno de derecho público, la Comisión Latinoamericana de Aviación Civil (CLAC), y otro de derecho privado, la Asociación Latinoamericana de Transporte Aéreo (ALTA), y la realidad es que cuando se reúnen no nos consultan. Al menos no institucionalmente, más allá de que algún trabajo de algún socio ha sido tomado en cuenta. Pero somos jóvenes y va a llegar el momento, naturalmente se va a dar.

– ¿Responde a una forma de gestión el hecho de no consultar a la academia? Porque tampoco se ve mucha incidencia en otras áreas del quehacer cotidiano. – Si uno se pone a pensar que no hay un plan de desarrollo del transporte en el conjunto, y desde hace décadas que no existe, es difícil suponer que alguien nos consulte respecto de nada. Creo que es común a toda Iberoamérica. Incluso en España y Portugal, que están un poquito mejor, pero no demasiado, también se los margina de las grandes decisiones. Curiosamente, a nivel Unión Europea se consulta más que a nivel local. Volviendo a Iberoamérica lo que hay aún es un desconocimiento de la Ridita, no está difundida. Pero ya va a llegar. Una fortaleza de la red es la heterogeneidad de sus socios, hay especialistas en todos los temas relacionados con el transporte aéreo y esto no sucede en todas las sociedades similares. – Así como sucede en otras áreas del conocimiento, ¿en el transporte aéreo cuáles son las fronteras del conocimiento, los temas en los que la academia debe seguir trabajando? – Desde que la Unión Europea liberalizó el transporte aéreo con un paquete de medidas en los años 90 (en Estados Unidos la cuestión comenzó bastante antes) hay una cuestión pendiente: el cielo único como idea. Eso, desde la perspectiva de un sudamericano, pudiera suponer que tiene que ver con la política aérea, con la multinacionalidad del transporte, con la posibilidad de que los vuelos internacionales dejen de ser regulados por convenios bilaterales. Pero también tiene que ver con cómo soportar mayores volúmenes de tráfico: adecuación de niveles de vuelo, distancia entre aviones y demás. Los desafíos que se vienen van por ese lado. En buena parte del mundo el mercado está liberalizado y la realidad es que no hay vuelta atrás, ya no se discute. Aquí en Sudamérica sí.


24

la agencia de viajes

Marzo de 2014

LATINOAMERICA

GESTION

El modelo de las cinco brechas El modelo de servicio de las cinco brechas define la calidad del servicio como la satisfacción de las expectativas del cliente. Por lo tanto, su estudio le permite a la gerencia de un establecimiento identificar las áreas problemáticas y actuar en consecuencia.

L

os componentes técnico, funcional y social integran la calidad del servicio. El empleado debe recordar que lo que importa son las percepciones de los clientes con respecto a la calidad que reciben; son ellos quienes evalúan en relación a sus expectativas. Si perciben que el servicio los satisface, consideran que es de buena calidad. Si el servicio percibido no cumple con sus expectativas, lo consideran malo. Las expectativas se forman en base en la experiencia previa con el producto, los comentarios que los clientes transmiten a otras personas,

la comunicación externa de la empresa y la publicidad. Un modelo frecuentemente utilizado es el de las cinco brechas, que define la calidad del servicio como la satisfacción de las expectativas del cliente. Saber lo que espera es el primer paso y, posiblemente, el más importante para proporcionar un servicio de calidad. Aunque parezca muy sencillo, para brindar un servicio que se perciba como excelente, la empresa necesita saber lo que los clientes esperan. Los ejecutivos dedicados a la hospitalidad quizás no comprendan lo que los consumidores esperan de un servicio,

ni cuáles son las características necesarias para proporcionar un servicio de excelente calidad. Cuando eso sucede, se produce la primera brecha. La segunda brecha se presenta cuando los gerentes saben lo que sus clientes desean, pero no son capaces o se niegan a contar con sistemas que satisfagan esos deseos.

La calidad esperada es lo que el cliente espera recibir de la empresa, mientras que el servicio percibido es lo que el cliente percibe que recibe de la empresa. Si es menos de lo que espera, se sentirá insatisfecho.

Existen varias razones para que ocurra la segunda brecha: el compromiso insuficiente con la calidad del servicio, la falta de percepción de la viabilidad, especificación inadecuada de las tareas y falta de establecimiento de metas. Algunas empresas buscan utilidades a corto plazo y no desean invertir en personal ni en equipo, y esto inevitablemente causa problemas en la calidad del servicio. La tercera es conocida como la brecha entre los servicios y el desempeño. Ocurre cuando la gerencia comprende qué necesidades debe satisfacer y cuenta con las normas adecuadas para lograrlo, pero los empleados no tienen la capacidad para ofrecer el servicio o no desean proporcionarlo. Los errores de la tercera brecha ocurren durante los momentos de la verdad, cuando se establece la inte-

POR MARCELO CRISTALE, director del Centro de Capacitación Profesional de América Latina (Ccpal)

racción entre el cliente y el empleado. En los servicios donde se utilizan máquinas es menos probable que ocurran, pues las máquinas no cometen errores humanos y los huéspedes esperan menos de ellas. Los errores de la tercera brecha se pueden minimizar por medio de programas de marketing interno. Las funciones de la gerencia de Recursos Humanos (contratación, capacitación, supervisión de las condiciones de trabajo y el desarrollo de sistemas de recompensas) son


LATINOAMERICA

importantes para reducir los errores. La cuarta brecha sucede cuando la empresa promete más en sus comunicaciones externas que lo que es capaz de proporcionar. La falta de consistencia también puede ser la causa: los huéspedes esperan que las cadenas hoteleras tengan productos y políticas similares. La quinta brecha depende de las otras: si alguna aumenta de tamaño, la quinta brecha también se incrementará, ya que representa la diferencia entre la calidad esperada y percibida. La calidad esperada es lo que el cliente espera recibir de la empresa, mientras que el servicio percibido es lo que el cliente percibe que recibe de la empresa. Si es menos de lo que espera, se sentirá insatisfecho. El estudio del modelo de servicio de las cinco brechas permite detectar las áreas problemáticas potenciales relacionadas con la calidad del servicio. Esta comprensión ayudará a cerrar cualquier brecha que pueda existir en las operaciones.

Marzo de 2014

la agencia de viajes

pág. 25

Blau: hoteles todo incluido en el Caribe Blau Hotels & Resorts es la opción ideal para estadías en República Dominicana y Cuba, donde cuenta con propiedades de 4 y 5 estrellas con régimen todo incluido.

C

on seis propiedades en el Caribe, Blau Hotels & Resorts continúa posicionándose como una de las marcas preferidas por los pasajeros latinoamericanos que cada año llegan a República Dominicana y Cuba. Para atender a este mercado, la compañía acaba de nombrar a Oscar Mas, representante de Blau Hotels & Resorts en Sudamérica. “Desde nuestra base en Buenos Aires asistiremos al sector de la región”, afirmó y añadió: “Los operadores mayoristas y los agentes

de viajes deben saber que los visitaremos para ponernos a su entera disposición y avanzar en acuerdos satisfactorios para todas las partes”. “Esperamos obtener de ellos el respaldo y al confianza para el desarrollo de nuestra marca”, consideró. Antes de presentar las propiedades, Mas aclaró que en todas funciona el sistema todo incluido. En República Dominicana, la cadena cuenta con el Natura Park Beah Eco Resort y Spa, ubicado en la playa de Bávaro, una de las más paradisíacas de Punta Cana. Además de sus facilidades, ideales para el disfrute de toda la familia, la propiedad cuenta con una sala de conferencias con capacidad para 200 personas. Cuba, por otra parte, se ha convertido en el destino insignia de la cadena en el Caribe, donde cuenta con las siguientes propiedades: Blau Marina Varadero Resort (5 estrellas), Blau Privilege

Oscar Mas.

Cayo Libertad Hotel (5 estrellas), Blau Varadero Hotel (4 estrellas), Blau Costa Verde Beach Resort (4 estrellas) y Blau Costa Verde Plus Beach Resort (4 estrellas). “El Blau Varadero es el mejor 4 estrellas del destino; esta afirmación se basa en sus altísimas ocupaciones”, afirmó Mas. “En 2012 nos confiaron la gestión del Blau Marina Varadero, situado delante de la nueva marina de lujo que se está construyendo y que

será, sin dudas, el complemento ideal para el destino al ofrecer zonas de paseos, compras, restaurantes y divertimento nocturno”, sostuvo. El hotel cuenta con 2 km. de playa y está hermanado con el Privilege, una propiedad exclusiva para adultos, ideal para lunamieleros. En Holguín, a fines de 2013, la cadena inauguró el Blau Costa Verde Plus, ubicado en la playa Pesquero. www.southlatamconsulting. com


26

la agencia de viajes

Marzo de 2014

LATINOAMERICA

DISNEY CRUISE LINE

Claves para vender cruceros con un toque de magia

Noventa agentes de viajes y turoperadores de Latinoamérica dieron vida a un intenso entrenamiento de ventas a bordo del Disney Magic. Fue el mayor evento en su tipo realizado por la compañía en un navío, cuyas actividades se complementaron con capacitaciones en Walt Disney World Resort.

C

on la premisa de que para poder vender bien un producto hay que conocerlo en detalle, Disney Destinations llevó a cabo días atrás uno de sus tradicionales entrenamientos para agentes de viajes. Pero el de esta ocasión no fue un evento más del nutrido calendario de capacitaciones de la compañía. Se trató de la convocatoria más grande jamás realizada a bordo de uno de los cruceros de Disney Cruise Line (DCL), dirigida a 90 profesionales de la industria procedentes de distintos mercados de Latinoamérica. Así, agentes de viajes y turoperadores de Argentina, Colombia, Perú, Guatemala y México, junto a receptivos brasileños con base en Florida, se dieron cita a bordo del Disney Magic para participar de un intenso entrenamien-

to y, al mismo tiempo, disfrutar de un crucero de tres noches partiendo desde Puerto Cañaveral hacia Nassau y Castaway Cay, la isla privada de Disney en las Bahamas. Las dinámicas sesiones educativas fueron dictadas por Florencia Rattazzini, gerenta de Entrenamiento de Disney Destinations para Latinoamérica, quien estuvo acompañada por María Paz Fernández, gerenta senior de Ventas y Marketing para el Cono Sur y Mercados Emergentes; Vicent Pérez, gerente senior de Ventas y Marketing para México y Centroamérica; Cyd Marie Pastrana, gerenta senior de Ventas Internacionales para la Industria de Viajes; Sarah Domenech, gerenta regional de Relaciones Públicas; y Juan Carlos Villamizar, gerente de Marketing Internacional para la Industria de Viajes.

LO QUE HAY QUE SABER

La actividad central, realizada en el Walt Disney Theatre del navío, abarcó una mañana entera puntualizando los beneficios de elegir un crucero de DCL. Así, de manera amena y didáctica a la vez, fueron develándose los valores añadidos de esta propuesta verdaderamente única: camarotes amplios y completamente equipados, concebidos para familias y con baño compartimentado; gastronomía de alto nivel con rotación en los tres restaurantes principales para la cena, sin cambio en el equipo de camareros; room service las 24hs.; bebidas sin alcohol, café y té disponibles sin cargo y a to-

El Disney Magic en las serenas aguas que rodean a Castaway Cay, la paradisíaca isla privada de DCL en las Bahamas.

da hora en las cubiertas públicas; obras musicales originales de Disney, presentadas al estilo Broadway; proyección de películas recientemente estrenadas, incluyendo títulos en 3D; club temático para niños con juegos (Oceaneer Club); clubes privados para jóvenes y adolescentes (Edge y Vibe); guardería infantil (It´s a Small World); áreas exclusivas para adultos, con bares, discoteca, spa, gimnasio y piscina; fiestas en cubierta que incluyen fuegos artificiales; y –entre otros items– la aparición de los personajes que han hecho famosa a la marca Disney en el mundo entero. Existe además un restaurante buffet en todos los barcos, helados y bocaditos a toda hora, un restaurante gourmet solo para adultos que requiere reserva previa y que tiene un valor adicional de US$ 25 (Palo, de gastronomía mediterránea), buffet de medianoche y divertidos toboganes acuáticos. Además, cada camarote está equipado con dos Wave

Phone, teléfonos inalámbricos que se pueden emplear en todo el barco y en la isla privada para que familias y/o amigos puedan estar comunicados. Vale resaltar, asimismo, que todos los cruceros al Caribe de DCL contemplan una escala en Castaway Cay, un lugar con playas paradisíacas, espacios diferenciados para familias y adultos, actividades acuáticas, paseos en bicicleta, juegos infantiles de agua, masajes de estilo sueco en cabañas privadas, bares y restaurantes al aire libre. Durante su presentación, Florencia Rattazzini recordó que la flota de DCL está conformada por cuatro navíos: Disney Magic (botado en 1998 y de 83.400 toneladas), Disney Wonder (1999, 85 mil t.), Disney Dream (2011, 130 mil t.) y Disney Fantasy (2012, 133 mil t.). Los dos primeros tienen capacidad para 2.400 pasajeros en 877 cabinas, 44% de ellas con balcón y 29% internas. Los dos restantes

pueden recibir 4 mil pasajeros en 1.250 camarotes, 72% de ellos con balcón y tan sólo 12% internos. Tras la charla –que estuvo apoyada por videos, fotos e infografías– los participantes fueron divididos en equipos de 10 integrantes que debieron responder una serie de preguntas que los obligó a recorrer distintas secciones del navío para encontrar las respuestas. Un recurso interactivo que los llevó, de manera amena y en equipo, a conocer aspectos importantes del producto a la hora de asesorar a un pasajero o cerrar una venta.

EL “NUEVO” DISNEY MAGIC

El navío donde se llevó a cabo este entrenamiento marcó con su bautismo, en 1998, el nacimiento operativo de la Disney Cruise Line. De líneas clásicas, diseñado para evocar el glamour de la era dorada de los viajes por los océanos, se destaca por sus interiores Art Decó, con esculturas y elementos decorativos encargados de forma exclusiva por los arquitectos. El año pasado, DCL decidió renovar los interiores y, por primera vez desde la fusión de The Walt Disney Company con Marvel, los “superhéroes” de esta última se embarcaron en un crucero haciendo del Oceaneer Club su sede en altamar. Este ámbito, pensado para niños de 3 a 12 años, tiene consejeros que hablan distintos idiomas y varias áreas temáticas. Por otra parte, el quinto piso del barco, que fue remodelado prácticamente en su

Proa a los buenos momentos

B

ajo la consigna “Ahora es el momento para un crucero Disney”, DCL propone los siguientes itinerarios: Bahamas • Disney Dream: cruceros de 3 o 4 noches partiendo desde Puerto Cañaveral a Nassau y Castaway Cay. • Disney Magic o Disney Wonder: cruceros de 4 noches desde Miami a Castaway Cay, Key West y Nassau (o un día en altamar).

• Disney Magic: cruceros de 8 noches desde Galveston (Texas) a Castaway Cay, Puerto Cañaveral (excursión a Walt Disney World Resort), Key West y cuatro días en altamar. Caribe • Disney Fantasy: cruceros de 7 noches desde Puerto Cañaveral a St. Thomas, St. Maarten o San Juan, y Castaway Cay, incluyendo tres días en altamar. • Disney Magic: desde Galveston cru-

ceros de 4 noches a Cozumel y de 6 noches a Gran Caimán y Cozumel. Ambos incluyen dos días en altamar. • Disney Wonder: cruceros de 5 noches desde Miami a Gran Caimán o Castaway Cay y Cozumel, más dos días en altamar; y cruceros de 7 noches desde Galveston a Falmouth ( Jamaica), Gran Caimán, Cozumel y dos días en altamar. • Disney Fantasy: cruceros de 7 noches desde Puerto Cañaveral a Gran

Caimán, Costa Maya, Cozumel, Castaway Cay y dos días en altamar. Cruceros especiales • Mediterráneo: cruceros desde Barcelona y Venecia a puertos de Francia, Italia, Grecia, Malta, España, Croacia y Turquía. • Alaska: cruceros de 7 noches a Tracy Arm, Skagway, Juneau y Ketchikan. Informes: www.disneyagentesde viajes.com


LATINOAMERICA

Rostros felices: Florencia Rattazzini, María Paz Fernández, Vincent Pérez, Cyd Marie Pastrana y Sarah Domenech.

totalidad, cuenta con los sectores Oceaneer Lab, también para niños de 3 a 12 años, la guardería It’s a Small World, para menores de tres meses a tres años; y los clubs Edge y Vibe, ideados para preadolescentes y adolescentes (de 11 a 17 años). Otra de las novedades del Disney Magic reside en la zona de la cubierta, donde se anexaron atracciones acuáticas como el AquaDunk, un tobogán de tres pisos de alto con caída vertical y un tubo traslúcido que sobresale de la superficie lateral de la

embarcación; y el Nephews’ Splash Zone, con los sobrinos del Pato Donald como compañeros de juego. En cuanto a la gastronomía, el restaurante Animator’s Palate, uno de los sitios tradicionales de los barcos de DCL, fue actualizado con pantallas digitales de alta definición en las que se proyectan escenas de los clásicos personajes fílmicos. Carioca’s y Cabanas conforman los nuevos espacios del sector gastronómico. El Magic cuenta con el renovado distrito After Hours,

donde se ubican la discoteca Fathoms, el piano bar Keys y el pub irlandés O’Gill’s, que posee pantallas para disfrutar música o deportes. Una piscina exclusiva para adultos con jacuzzi al aire libre, un gimnasio, la playa Serenity Bay con reposeras y hamacas en Castaway Cay y el ampliado Senses Spa & Salon complementan la propuesta. La reimaginación del Disney Magic no descuidó tampoco el área de cuidado personal: se sumaron tratamientos como blanqueamiento dental, peluquería para caballeros y un spa especial para adolescentes de 13 a 17 años. Con tanta variedad de actividades, los camarotes quedan destinados prácticamente para el descanso. No obstante, en el nuevo Disney Magic se mejoraron las comodidades en el interior de las cabinas, ofreciendo mayor espacio. Para la conveniencia de las familias, los cuartos de baño poseen compartimentos divididos –uno con inodoro y otro con ducha, cada uno con su respectivo lavabo–.

Marzo de 2014

la agencia de viajes

pág. 27

Copa Airlines suma tres nuevos destinos este año

C

opa Airlines anunció sus planes de crecimiento para la primera mitad de 2014, que incluyen el inicio de tres nuevos vuelos directos desde Panamá hacia Montreal (Canadá); Fort Lauderdale (Estados Unidos); y Georgetown (Guyana); además de la ampliación de su flota y un incremento del 10% en asientos disponibles. “Nuestra expansión sostenida en los últimos años nos ha permitido reforzar el liderazgo en la región y consolidar el Hub de las Américas como el centro de conexiones más exitoso y eficiente para viajes desde, hacia y dentro de Latinoamérica”, señaló Pedro Heilbron, presidente ejecutivo de la compañía. En cuanto a los nuevos destinos, Copa ofrecerá cuatro vuelos semanales a Montreal a partir del 2 de junio; cuatro operaciones a Fort Lauderda-

le desde el 11 de julio; y, desde esa misma fecha, dos frecuencias semanales a Georgetown. Asimismo, la aerolínea incorporará ocho flamantes aeronaves Boeing Next Generation 737/800, con las que incrementará su flota a 98 aviones de tecnología de última generación. Por otro lado, la empresa aérea realizó su balance de 2013, que dio los siguientes resultados: 11.316.678 pasajeros transportados, un crecimiento del 14% en capacidad de asientos ofrecidos, fue premiada por Skytrax en las categorías de “Mejor Aerolínea” y “Mejor Personal de Cabina y Aeropuertos” de Centroamérica y el Caribe; comenzó sus vuelos a Boston y Tampa Bay, sumó 13 nuevas frecuencias a destinos claves ya servidos, y logró un índice de puntualidad cercano al 90%.


28

la agencia de viajes

Marzo de 2014

LATINOAMERICA

EN FOCO: BEHRAM BOB TADAVIA

“Tenemos la flexibilidad de mover nuestro inventario alrededor del mundo”

¿

Cómo ve Royal Caribbean a Latinoamérica? – Cuando se analizan las estadísticas en Latinoamérica los viajes ocupan un lugar muy importante en la región. Hay una clara tendencia natural de los latinos a viajar al Caribe y Estados Unidos, de ahí la importancia del mercado. Es un área que venimos desarrollando con mi colega y antecesor Frank Medina. Estamos en una etapa de crecimiento del negocio, y queremos que los latinoamericanos experimenten nuestro producto. Son países muy fuertes, tienen una lengua común y la moneda es muy estable en casi todas las naciones. De manera que queremos tomar todas esas fortalezas y desarrollar los productos que tenemos. Indudablemente vemos un gran futuro. – ¿Cuál va a ser su estrategia en la región? – La estrategia no es otra que hacer crecer el negocio desde Latinoamérica

Con una trayectoria de 27 años en la compañía (18 de ellos a bordo de los propios barcos), el director regional de Ventas de Latinoamérica y el Caribe de Royal Caribbean, Celebrity y Azamara, dialogó con La Agencia de Viajes Latinoamérica. Se refirió a la partida del Vision of the Seas y las prospectivas de la industria de cruceros en la región, entre otros temas.

para nuestras tres grandes marcas. Allí están realmente nuestras prospectivas de crecimiento. Hoy en día tenemos aproximadamente 180 mil huéspedes latinoamericanos que navegan con nosotros, sin contar Brasil y México. Cuando tomamos en cuenta todos los países que yo superviso, la intención es hacer crecer más el número de huéspedes fuera de Latinoamérica con las otras marcas. Eso implica invertir en marketing, idear una nueva estrategia, nuevas técnicas, promociones,

etc. Ése es realmente nuestro objetivo. – ¿Cuál es el crecimiento estimado para 2014? – Aproximadamente 4,5% cada año. – ¿Cómo analiza el papel que juegan los agentes de viajes frente al auge del online? – Personalmente creo que es más importante que el negocio venga de los agentes de viajes que de cualquier otro lado. Internet está ahí, pero nosotros respetamos

mucho a los agentes de viajes. Ellos son el ‘pan y la mantequilla’ para que el negocio venga a nosotros, nunca van a desparecer. Nuestra prioridad es trabajar con las agencias de viajes. Y aunque no podemos controlar que un pasajero ingrese en la web, sí tenemos una política muy fuerte de cruce de fronteras, se llama Cross Border Policy: no queremos que alguien de un país reserve en otro país, tenemos que respetar las leyes. A veces pasa, no podemos controlar esto, pero tenemos una política muy fuerte y así protegemos a los agentes de viajes. – Finalmente, ¿cómo ve a la industria de los cruceros respecto al turismo en general? – En los últimos cinco o siete años se ha visto un crecimiento del mercado de los cruceros independientemente de los resorts y productos de ese tipo. La diferencia es que nosotros ofrecemos un producto muy diferente al que está basado en

Bob Tadavia.

tierra, con la ventaja de estar en constante evolución. Siempre le llevamos cosas nuevas a la gente. Nadie se habría imaginado hace cinco años que pudiésemos ofrecer, por ejemplo, una pista de patinaje en un barco, es algo inusual. Eso es precisamente lo que estamos haciendo con el nuevo barco, Quantum of the Seas. Ahora bien, también tenemos un nicho. Por un lado está la gente que nunca ha ido a un crucero, pero también están aquellos que toman cruceros una y otra vez. Nuestra ventaja es que le ofrecemos una gran variedad de opciones para que los agentes de viajes las ofrezcan a su vez a este tipo de clientes. Entre más opciones brindes, más querrán regresar.

Bahía Príncipe se consolida en Latinoamérica

La cadena hotelera, que forma parte del Grupo Piñero, logró un fuerte posicionamiento en la región durante 2013. Este año planea seguir su expansión, con nuevas propuestas y el mejoramiento de su oferta.

“E

stamos muy complacidos con el crecimiento que hemos logrado a nivel global durante el año pasado, pero especialmente en Latinoamérica, donde alcanzamos excelentes resultados y las expectativas para 2014 son las mejores. Realmente estamos realizando una fuerte apuesta por es-

tos mercados”, afirmó Isabel Piñero García, vicepresidenta de Marketing y Comunicación, en diálogo con La Agencia de Viajes Latinoamérica. En este sentido, la directiva comentó que los clientes que provienen de la región quedan muy satisfechos con lo que ofrecen las propiedades de Bahía Príncipe. “Cada mercado tiene una particularidad especial y en todos alcanzamos un resultado muy positivo. Notamos un crecimiento sostenido, estábamos seguros que íbamos a tener mucho éxito, ya que nuestras previsiones nos indicaban estos resultados”, agregó Kai Otto, director de Marketing y Distribución. Respecto de las alternativas más buscadas por los clientes de la región, Otto señaló que “por un lado, el cliente latino ama la playa y

Malena Omoldi, directora comercial de Latinoamérica; Kai Otto, Pablo Piñero e Isabel Piñero García.

nuestros establecimientos son ideales para cubrir este gusto. Pero también disfrutan de las opciones de buena cocina y relajamiento. Además, en los últimos años, comenzamos a focalizarnos más en el segmento de familias, especialmente en los destinos de Punta Cana y Mé-

xico, ya que es un punto muy relevante para el mercado de América Latina. También es importante mencionar que muchos de nuestros huéspedes vuelven a elegirnos, lo que nos indica que vamos por el buen camino”. Asimismo, el ejecutivo comentó que otra de sus gran-

des apuestas para este año es el segmento de alta calidad. En este sentido, el ejecutivo se refirió a las recientes aperturas del Hotel Luxury Bahía Príncipe Bouganville, en La Romana, y el Luxury Bahía Príncipe Runaway Bay, en Jamaica. Para concluir, los directivos se refirieron a las proyecciones para 2014, que tendrán como principal objetivo continuar invirtiendo en la reforma de habitaciones y en nuevas aplicaciones tecnológicas para ofrecerle una mayor variedad de servicios al cliente. “Nuestra reciente aplicación permite que una vez que el huésped llega al destino tenga la posibilidad de concretar reservas en restaurantes y spas. La idea es brindar mejores servicios para seguir sumando facilidades para los huéspedes”, concluyó Piñero García.


LATINOAMERICA

Only You Hotel & Lounge Madrid: confort e innovación

D

ando continuidad a su objetivo de ofrecer siempre una propuesta novedosa, la compañía sumó un establecimiento en el barrio Chueca, en Madrid, próximo a los principales puntos de interés de la ciudad. El hotel, diseñado por el prestigioso interiorista Lázaro Rosa-Violán, busca satisfacer a aquellos clientes que deseen estar en ambientes más cálidos y sofisticados. “El servicio de ingreso y salida del alojamiento es lo más novedoso y lo que rompe los esquemas, ya que la hora del check-out se define por la hora de llegada. Entendemos que es una excelente propuesta a nivel internacional, que ofrece un diseño vanguardista de primera calidad y que tiene como principal objetivo complacer las necesidades de cada uno de nuestros clientes, haciendo

Palladium Hotel Group acaba de sumar una propuesta de alta calidad en confort y diseño en Madrid: Only You Hotel & Lounge, de la marca urbana Ayre Hoteles. Una equilibrada combinación entre hotel boutique y de lifestyle.

dades, y Junior Suites Only You Secrets, que representan el lujo que los huéspedes desean alcanzar. Cabe señalar que cada una de las habitaciones ha sido diseñada prestando especial atención a los detalles y cada una tiene un rasgo particular que las hace únicas. Asimismo, la propiedad se

la agencia de viajes

destaca por su oferta de gastronomía y una extensa carta de vinos y cócteles clásicos y de propia creación. Por otro lado, existen diferentes espacios en el hotel que pueden adaptarse a las necesidades de los huéspedes para sus reuniones y conferencias de negocios.

HARD ROCK HOTEL IBIZA

Alejandro Páez.

de la personalización uno de los puntos clave”, afirmó Alejandro Páez, director comercial de Latinoamérica de Palladium Hotel Group. De este modo, el alojamiento dispone de 32 habitaciones deluxe, 31 habitaciones Premium, íntimas y modernas, que incluyen las más exclusivas y preciadas facili-

Marzo de 2014

Con próxima apertura en mayo de 2014, en primera línea de la famosa Playa d´en Bossa, el Hard Rock Hotel Ibiza combina el estilo y energía de la legendaria marca junto al ambiente vibrante e isleño de Ibiza a través de sus 493 habitaciones y amplias instalaciones como el Rock Spa, la zona para hacer ejercicios Body Rock y la famosa tienda Rock Shop equipada con el icónico merchandising de Hard Rock. Con el objetivo de añadir nuevas propuestas de ocio nocturno, el hotel cuenta con excepcionales restaurantes de distintas especialidades incluyendo uno temático y un club de playa, un coffee shop, diversos bares distribuidos por el hotel.

pág. 29

El Grand Palladium Bávaro estrena habitaciones

E

l Hotel Grand Palladium Bávaro Resort & Spa finalizó su vasto trabajo de renovación. La propiedad cuenta con 178 habitaciones nuevas, distribuidas en tres edificios de tres plantas con 54 habitaciones cada uno, y un edificio con dos plantas y ocho habitaciones tipo loft suite. Los trabajos de modernización de las habitaciones incluyeron el agregado de un pequeño recibidor que conduce al vestidor y al baño, con vistas a los armarios de madera que junto con el tapizado beige de los sillones ofrecen un ambiente más cálido. El mobiliario ha sido diseñado y producido artesanalmente. En tanto, las habitaciones de las plantas superiores poseen una terraza cubierta con un jacuzzi circular. También se renovaron el lobby, el restaurante La Catedral (de cocina internacional) y los dos temáticos.


30

la agencia de viajes

Marzo de 2014

LATINOAMERICA

“¿Y ahora quién podrá defendernos?” E n realidad siempre pareció una cuestión de confianza. La IATA siempre argumentó que sólo pretende la aprobación de un nuevo lenguaje de comunicación (el XML) para desarrollarlo como estándar en el ámbito de la distribución y las reservas de pasajes. Enfrente, la alianza entre los GDS (Amadeus, Sabre y Travelport) y las agencias desconfían de la idea, hablan de que lo que se quiere en realidad es sustituir todo el sistema actual por uno donde cada interesado deba conectarse directamente con cada aerolínea y se elimine, de ese modo, la competencia y la comparación de precios. Esa alianza se encarnaba en la Open Allies for Airfare Transparency (Alianza Abierta por la Transparencia de las Tarifas Aéreas), donde junto a los GDS, otras casi 30 agencias de viajes (esencialmente) impulsaban la idea de detener la iniciativa NDC (New Distribution Capability) o al menos forzar a que la IATA la discutiera y debatiera con los otros jugadores del sistema. Sin embargo, el panorama acaba de cambiar radicalmente con el anuncio de que la Alianza y la IATA firmaron un acuerdo, impulsando una nueva Resolución 787 (una norma que presentó la Asociación en solitario ante el gobierno estadounidense para que este apruebe el XML) modificada. “Estamos muy contentos porque hemos sido capaces de trabajar en conjunto con nuestros socios de la industria para fortalecer los principios subyacentes a la Resolución 787. Estos incluyen la compra en el anonimato, la privacidad de los datos y un estándar de datos abierto voluntario, a disposición de todos los proveedores de tecnología de viajes actuales y futuros. Instamos al DOT (Departamento de Transporte) a aprobar la Resolución 787 en el momento oportuno para que los consumidores puedan beneficiarse de la mayor capacidad de elección y la transparencia en el transporte aéreo comercial que permitirá la norma NDC”, dijo Tony Tyler, director General y CEO de la IATA.

La principal coalición que se oponía al NDC (New Distribution Capability) de la IATA firmó un acuerdo con la Asociación. La entidad volvió a presentar ante el gobierno de Estados Unidos una solicitud (Resolución 787) modificada. ¿Tienen las líneas aéreas, entonces, vía libre para montar un nuevo sistema de distribución?

Estamos muy contentos porque hemos sido capaces de trabajar en conjunto con nuestros socios de la industria para fortalecer los principios subyacentes a la Resolución 787. Tony Tyler

ANALIZANDO EL NUEVO TEXTO

La comunicación oficial, tanto de la Alianza como de la IATA, muestra un documento donde es posible comparar lo que decía la anterior versión de la Resolución 787 y qué dice la nueva, impulsada por ambas organizaciones. Algunos de los cambios son semánticos o vuelven las determinaciones originales aún

más explícitas. Por ejemplo, con relación al ámbito de aplicación de la resolución, el texto original establecía que la “aprobación de la Resolución 787 no implica la aprobación de cualquier acuerdo entre las aerolíneas con respecto a cualquier método de distribución de transporte aéreo”. El nuevo texto conserva ese párrafo y agrega: “… ni restringir el uso de los canales disponibles para la distribución de transporte aéreo, incluyendo la distribución indirecta por terceros ajenos a las compañías aéreas. Cualquier futuro acuerdo entre las líneas aéreas miembros de la IATA con respecto a los modelos de negocio para la distribución del transporte aéreo no se llevará a cabo sin el previo cumplimiento de cualquier aprobación gubernamental aplicable o proceso de notificación”. Otro de los temas sensibles, la divulgación de información personal por parte del pasajero para recibir a cambio una oferta, que expresamente no era una condición fijada por la resolución original sigue siendo alternativo y optativo en la nueva propuesta. Del mismo modo, en la iniciativa original no se marginaba ni se excluía el uso del lenguaje

actual de comunicación digital (el Edifact) y en la nueva tampoco.

¿QUE CAMBIO?

Dos puntos donde sí se verifican cambios mayores es en la redacción de otro de los puntos, específicamen-

Estamos encantados porque hemos sido capaces de alcanzar un acuerdo sobre las condiciones para limitar el alcance de la Resolución 787 y garantizar que se aborde sólo el establecimiento de normas de transmisión de datos, no un nuevo modelo de negocio de distribución. Andrew Weinstein

te el relacionado con el uso de normas (lenguajes) para la transmisión de datos. La versión original hablaba de “no restringir el uso de cualquier norma”, el nuevo esquema habla de que la IATA no puede “requerir el uso de un estándar de transmisión de datos en particular”. El cambio es pequeño pero importante. En el mismo sentido, en lo referido a la propiedad de los datos, la norma presentada por la Asociación en solitario habla de que la Resolución 787 no fijaba la propiedad de los datos que se transmiten. El nuevo texto no sólo explicita esto sino que además la IATA y la Alianza acordaron trabajar en conjunto, a partir de un foro que represente a todas las partes interesadas para trabajar en conjunto y compartir información adicional acerca de la estructura de todo el sistema.

LA ALIANZA SE REACOMODA

La comunicación oficial de la Alianza deja bien en claro que institucionalmente no apoya el NDC de la IATA, pero que el nuevo texto de la Resolución 787 sienta las bases de cuestiones esenciales y permite un mayor juego a la competencia y a la transparencia. “Estamos encantados porque hemos sido capaces de alcanzar un acuerdo sobre las condiciones para limitar el alcance de la Resolución 787 y garantizar que se aborde sólo el establecimiento de normas de transmisión de datos, no un nuevo modelo de negocio de distribución”, dijo Andrew Weinstein, director ejecutivo de la Alianza. “Creemos que estas condiciones van a servir a todos los viajeros para salvaguardar la transparencia, la competencia y la elección del consumidor, al tiempo que protege la privacidad y garantiza que las nuevas normas elaboradas conforme a la Resolución 787 sean estándares abiertos disponibles para todos los participantes de la industria. Esperamos continuar nuestro diálogo con la IATA y otros actores de la industria para desarrollar un enfoque de colaboración para hacer frente a la fijación de normas en el futuro”, agregó la directiva.


VISITFLORIDA.com/español

32

la agencia de viajes

Marzo de 2014

LATINOAMERICA

Lugares playeros para disfrutar del ciclismo

POR JESSICA VANDER VELDE

C

on el propósito de facilitar los paseos familiares en bicicleta, muchas playas de Florida cuentan con límites de velocidad y disponen de líneas y senderos especialmente trazados. Y si se encuentra un lugar con arena firme, esta divertida actividad puede desarrollarse el año entero.

Anna Maria Island, por ejemplo, propone un ritmo lento, con pintorescas cabañas a lo largo de sus calles residenciales. Aquí no hay edificios altos. Los lugareños dicen que una de las mejores formas de andar por la isla es en bicicleta, en particular por el lado norte, que es más tranquilo.

Los visitantes encontrarán portabicicletas delante de muchos de los centros comerciales y las compañías que alquilan estos vehículos, como Beach Bums, suelen tener unidades con canastas para poder llevar bolsos, compras u otros objetos personales. Cabe resaltar que en Anna Maria Island no se permite andar en bicicleta por la playa para proteger a los nidos de las tortugas, pero la mayor parte de sus calles cuentan con senderos especiales, mientras que el trolebús tiene espacio para ciclistas.

Lara Cerri para VISIT FLORIDA

Una de las mejores maneras de disfrutar del paisaje y de acercarse a la naturaleza es dar un paseo en bicicleta por los numerosos sitios de playa del Estado del Sol.

Sandra y Andy Heerwagen, de Colorado, visitando el muelle Rod Reel en la ciudad de Anna Maria, en Anna Maria Island.

A continuación, algunos otros estupendos lugares para ciclistas.

DAYTONA BEACH

Las anchísimas franjas de arena compacta de Daytona son famosas por lo fácil que son de transitar. Aquí se permite circular hasta con autos, pero es igual de fácil para ciclistas, quienes encontrarán en la extensión de arena de 36 km. un buen lugar para recorrer con bicicletas de neumáticos anchos. Michael Sinniger, de Daytona Fun Rentals, alquila bicicletas por un día o por semana. “Disfrutas de la brisa y puedes ver más de Daytona en una bicicleta”, dice. “Mantente cerca del agua cuando la marea baje para aprovechar una arena compactada al máximo y las mejores condiciones para circular”, sugiere.

JACKSONVILLE BEACH

Dirígete hacia el este desde Jacksonville y te encontrarás con Jacksonville Beach en el Atlántico, una playa magnífica para andar en bicicleta con portabicicletas para los visitantes delante de las tiendas y los restaurantes de la ciudad. Champion Cycling y Rent Beach Stuff son dos de las muchas compañías que alquilan bicicletas en el área. Para mayor conve-


LATINOAMERICA

niencia, algunas compañías llevan las bicicletas directamente a los hoteles que están sobre la playa.

SANIBEL ISLAND

SOUTH BEACH, MIAMI

Las calles principales de South Beach puede que estén demasiado transitadas, pero por la acera a lo largo de Lummus Park, en el distrito Art Deco, podrás disfrutar de la mejor vista de la playa y de la imponente arquitectura de Ocean Drive. Bike and Roll tiene un local en South Beach donde alquilar bicicletas y una “gira Art Deco en bicicleta” que toma normalmente de dos a tres horas.

CEDAR KEY

La histórica isla de Cedar Key es tan pequeña que andar en bicicleta es una de las mejores maneras de llegar de un lugar a otro. La isLara Cerri para VISIT FLORIDA

Un ciclista por el sendero de Coquina Beach en la playa Brandenton de Anna Maria Island.

la agencia de viajes

pág. 33

VISITFLORIDA.com/español

la, que figura en el registro de sitios nacionales históricos, tiene tan sólo 3,2 km². un paseo en bicicleta por delante de algunos de los edificios antiguos, como el Island Hotel & Restaurant, ofrece vistas escénicas de la Florida de antes.

Lara Cerri para VISIT FLORIDA

Andar en bicicleta por Sanibel Island es una divertida manera de transportarse, pero si buscas algo más original, haz la trayectoria en bicicleta hasta J.R. “Ding” Darling National Wildlife Refuge, una extensión de tierra protegida en el norte de la isla con 2.560 ha. de manglares que es el hábitat de más de 220 especies de aves. El refugio ofrece trayectorias en círculo de 6,4 y de 12,8 km. en una sola dirección, abiertas a motociclistas y ciclistas. El mejor momento para ver la fauna es durante la marea baja y por las mañanas. Las aves migratorias también hacen de Sanibel su hogar durante los meses de invierno. El refugio abre de sábado a jueves y la entrada cuesta US$1 por ciclista. El lugar más cercano para alquilar una bicicleta es Tarpon Bay Explorers, a dos millas, donde se puede alquilar una bicicleta medio día o el día completo.

Marzo de 2014

ST. JOSEPH’S PENINSULA

Montar en bicicleta es bien recibido en el parque estatal St. Joseph’s Peninsula, una de las playas más preciadas del estado por sus altas dunas de fina arena blanca. Se encuentra próxima a la franja de tierra del noroeste del estado conocida como el panhandle. Aunque es posible montar en bicicleta cuando la marea está baja, las compa-

Una imagen pintoresca: crustáceos incrustados en una vieja bicicleta en la playa Bums, en Pine Street, en el centro de Anna Maria.

ñías del lugar, como Scallop Cove, recomiendan más bien andar por los caminos pavimentados que cubren casi 6,5 km. a lo largo de las playas dentro del parque estatal.

CAYO HUESO

Andar en bicicleta no es solamente la mejor manera de cubrir los 6,4 km² que ocupa Cayo Hueso. Según dice Tom Theisen, dueño de Bike Man

Bike Rentals, “es de hecho la única manera”. Al haber poco espacio para estacionar, muchos encuentran que andar en bicicleta es el modo más fácil de transportarse por la isla. Como se puede llegar a Cayo Hueso en avión o en lancha motora, muchas personas ya no llevan sus autos. Casi todas las compañías que alquilan bicicletas en la isla ofrecen las de una velocidad, así como bicicletas más pequeñas para niños y asientos especiales y pequeños remolques para los pequeñitos. Para evitar las vías principales, dirígete a la ruta por la acera de Smathers Beach, parte del sendero Overseas Heritage de los cayos de Florida, donde sólo se permiten ciclistas y peatones.


34

la agencia de viajes

Marzo de 2014

LATINOAMERICA

Calendario internacional de eventos turísticos ABRIL

5-9: IPW - International Pow Wow Chicago, Estados Unidos www.ipw.com

6-9: Tianguis Turístico

Quintana Roo, México www.tianguis.turistico.2014. mtacancun.com

# # #

# # #

15-17: IT&CM - Incentive Travel & Conventions Meetings

10-13: INDABA - Africa´s Top Travel Show

Shanghai, China www.itcmchina.com

Durban, Sudáfrica www.indaba-southafrica.co.za

# # #

23-25: World Travel Market

# # #

20-22: IMEX (Incentive Travel,

Latin America

Meetings and Events)

San Pablo, Brasil www.wtmlatinamerica.com

Frankfurt, Alemania www.imex-frankfurt.com

# # #

27-29: ACTE Global Corporate

Travel Conference

Miami, Estados Unidos www.etouches.com/ehome/70587

JUNIO

2-4: Fiexpo Latinoamérica Lima, Perú www.fiexpo-latam.com

# # #

28-30: ILTM Africa - International

# # #

3-5: Euroal - Salón Internacional

Luxury Travel Market

de Turismo, Arte y Cultura

Ciudad del Cabo, Sudáfrica www.iltm.net

Torremolinos, España www.euroal.net

# # #

30-mayo 4: Congreso

# # #

10-12: Aibtm - Incentives,

Latinoamericano de Clubes Skål

Business Travel & Meetings Expo

Bogotá, Colombia http://bogotacb.com/skalbogota2014/es

Orlando, Estados Unidos www.aibtm.com # # #

MAYO

2-3: WTM Africa - World Travel Market Ciudad del Cabo, Sudáfrica www.wtmafrica.com

11-13: MITM Euromed - Meetings and Incentive Travel Market Cadiz, España www.mitmeuromed.com

# # #

5-8: ATM - Arabian Travel Market Dubai, Emiratos Árabes Unidos www.arabiantravelmarket.com # # #

# # #

12-14: International LGBT

JULIO

27-30: GBTA Convention - Global

Business Travel Association

Los Ángeles, Estados Unidos www.gbta.org

SEPTIEMBRE

2-4: La Cita de las Américas Miami, Estados Unidos www.lacitaamericas.com # # #

23-26: IFTM Top Resa -

International French Travel Market

París, Francia www.topresa.com # # #

24-28: Expo Internacional

Director Editorial Alberto Sánchez Lavalle <alberto@ladevi.com> Redacción Redactor especial: Alejo Marcigliano; Staff de Ladevi Ediciones en Argentina, Chile y Colombia; Alberto Gianoli (Corrección) Arte y Diagramación Diego Imas, Pablo Paz, Gabriel Cancellara Dirección Comercial Adrián González <adrian@ladevi.com> Departamento Comercial Argentina: Claudia González, Patricia Azia, Juan Díaz Colodrero, Marcos Luque Chile: Andrés Azuaga ES UNA PUBLICACION DE

de Turismo - ABAV

San Pablo, Brasil www.feiradasamericas.com.br # # #

30-Oct. 3: International Luxury Travel Market Americas

Mayakoba, México www.iltm.net/americas

OCTUBRE

10-12: FitPar - Feria Internacional

de Turismo del Paraguay

Asunción, Paraguay www.fitpar.org.py # # #

13.15: CTM - Cancun Travel Mart Cancún, México www.cancuntravelmart.com # # #

25-28: FIT América Latina -

Business Expo

Feria Int. de Turismo

Vallarta-Nayarit, México www.lgbtbusinessexpo.com

Buenos Aires, Argentina www.fit.org.ar

COMPLETE EL CUPÓN Y ENVÍELO POR FAX AL (54-11) 4325-0694 - INFORMES: (54-11) 5217-7700 O ADJUNTE SUS DATOS A NUESTRO EMAIL: LATINOAMERICA@LADEVI.COM

Datos de envío de la revista Nombre del establecimiento ...................................................................................................................................................................... Nombre del destinatario .................................................................................Cargo ................................................................................. Domicilio ..........................................................................................................Localidad ........................................................................... CP .......................................... Municipio ..........................................................Provincia ............................................................................ País....................................................................................................................Teléfono ............................................................................. Fax......................................... E-mail ............................................................................................................................................................ Datos de la facturación (cumplimentar sólo en caso de ser diferentes a los de envío de la revista) Razón Social .................................................................. Domicilio.................................................. Localidad .......................................... Provincia ........................................................................ CP ............................................................. País .................................................... Forma de pago (Tarjeta de Crédito) VISA ................... MasterdCard ............................................ American Express ............................ Número ......................................................................... Fecha de caducidad (Obligatoria) .......... Código de seguridad........................ Domicilio en que recibe el resumen de la tarjeta: ....................................................................................................................................................................................................................... Firma ..................................................................................................Aclaración ...................................................................................... Documento Nacional de Identidad: ................................................. Para completar en caso de que el titular de la tarjeta de crédito no sea el socio: “Concedo los beneficios seleccionados al Sr./Sra.:” ................................................................................................................................ Firma ................................................................................................. Aclaración .......................................................................................

Director-Editor Gonzalo Rodrigo Yrurtia <direccion@ladevi.com> Consejero Editorial Alberto Sánchez Lavalle <alberto@ladevi.com> Dirección Comercial Claudia González <claudia@ladevi.com> Director Chile Freddy Yacobucci <fyacobucci@ladevi.cl> Director Colombia y Perú Fabián Manotas <colombia@ladevi.com> Directora México Patricia Díaz Salazar <info@inmarketingconsulting.com> Registro Propiedad Intelectual en trámite Esta publicación es propiedad de Sistemas Comunicacionales S.A. Av. Corrientes 880, 13º piso. Miembro de:

Media sponsor de:

Representante de:

LADEVI Ediciones Argentina: Av. Corrientes 880, 13º Piso, Buenos Aires (C1043AAV) Tel.: (5411) 5217-7700 Fax: (5411) 4325-0694 informes@ladevi.com Chile: Santa Magdalena 75, Of, 604 Providencia, Santiago Tel.: (562) 244-1111, Fax: (562) 2428487 ladevi@ladevi.cl Colombia: Fabián Manotas - Director Cra. 15 # 93 A - 84. Ofc. 312 PBX Tel.: (517) 744-7238 E-mail: colombia@ladevi.com; ventascolombia@ladevi.com México: Monte Albán 362, edificio B, piso 2 - 201 - Col. Narvarte, México D.F. Tel.: (5255) 5523-8665 / 5523-0639 Perú: Paseo del Bosque 1186, Apto. 201 San Borja - Tel.: (511) 784-1092 peru@ladevi.com Uruguay: Cecilia Marrapodi Camino de los Horneos 220 Lomas de Carrasco, Canelones Tel.: (5982) 712-0933 La Agencia de Viajes, es una publicación mensual de noticias de interés profesional para quienes operan en turismo. Las notas y servicios publicados son informaciones no relacionadas, directa ni indirectamente, con los mensajes publicitarios, que tienen su espacio y ubicación bien determinados. El editor no se responsabiliza por errores u omisiones de información, como así tampoco de sus consecuencias.

Fotocromía e impresión: GuttenPress Tabaré 1760/72, Pompeya, CABA Tel: 4919-1411


Profile for Ladevi Ediciones

La Agencia de Viajes Latinoamérica Nº 144  

Mensuario de información para profesionales del turismo de latinoamérica.

La Agencia de Viajes Latinoamérica Nº 144  

Mensuario de información para profesionales del turismo de latinoamérica.

Advertisement