Page 1

PRESENTES EN MOCOA RESPONDING IN MOCOA

Informe de Avance 2 / Status Report 2


ANTECEDENTES BACKGROUND

La noche del viernes 30 de marzo y la madrugada del sábado 1 de abril de 2017, debido a las fuertes lluvias que afectaron a Colombia a principios de año, se produjo el desbordamiento de los ríos Mocoa, Mulato y Sancoyaco, generando avalanchas en varios sectores de Mocoa, capital de Putumayo que causaron la destrucción de más de 2,361 viviendas, arrastrando puentes y vehículos a su paso y dejando más de 332 muertos, 380 heridos, 118 desaparecidos y 7,603 familias damnificadas de acuerdo a los conteos oficiales. Los servicios públicos se restablecieron 15 días posteriores a la emergencia y la actividad económica igualmente tardó varias semanas en recuperarse. Sin embargo, el acceso al agua potable aún se ve afectado por daños al acueducto. La ciudad de Mocoa está localizada en el suroeste de Colombia y tiene una población aproximada de 43,700 habitantes de los cuales el 42% son menores de 19 años. El 75.1% de la población son mestizos y blancos, el 18.3% indígenas y el 6.6% negros o Afrocolombianos.

During the late hours of Friday, March 30th and the early hours of Saturday, April 1, 2017, due to heavy rains that have affected Colombia at the beginning of the year, the rivers of Mocoa, Mulato and Sancoyaco overflowed causing flooding and mudslides in several areas of Mocoa, capital of Putumayo, destroying more than 2,361 houses, sweeping away bridges and vehicles, and leaving more than 333 dead, 380 injured, 118 missing, and 7,603 families affected according to official records. It took nearly 15 days to establish basic public services and the economic activity took several weeks to recover. Access to clean water continues with interruptions due to damage to the infrastructure. The city of Mocoa is located in the southwest part of Colombia and has a population of approximately 43,700 inhabitants. 42% of the population are children and youth under the age of 19 years old. 75% of the population are mestizos (mixed blood) or whites, 18% are indigenous, and 6.6% are black or Afro Colombian.


NUESTRA RESPUESTA OUR RESPONSE

Después de una evaluación de la situación y determinar las necesidades más apremiantes de la población, YMCA Colombia inició en el mes de Julio una intervención en los sectores de mayor necesidad, en coordinación con la Oficina Nacional para la atención de riesgo y desastres. Los objetivos del trabajo de YMCA en el sector incluyen:

After assessing the situation and identifying the greatest needs of the population, during the month of July, YMCA Colombia initiated their emergency response in the most vulnerable areas in coordination with the national office for risk and disaster management. The YMCA objectives in the area include:

- Brindar apoyo psicosocial y emocional a 82 niños y 80 jóvenes damnificados en espacios seguros; - Conformar y capacitar a un grupo de 15 líderes juveniles quienes apoyen en el proceso de reorganización comunitaria; y - Brindar apoyo psico-emocional a 25 familias damnificadas que se encuentren en albergues rurales.

- Provide psychosocial and emotional support in safe spaces to 100

Las metas del proyecto fueron ajustadas después de realizar una evaluación más profunda de las necesidades. La intervención de YMCA tendrá una duración inicial de 6 meses a partir del mes de julio y hasta diciembre de 2017.

children and youth impacted by the disaster; - Organize and train a group of 70 youth leaders who actively participate in community organizing; and - Provide psyco-emotional support to 25 families living in rural shelters impacted by the disaster. YMCA Colombia adjusted the project goals after finalizing a thorough community needs assessment. The work of the YMCA would initially run for 6 months from July to December 2017.


RESULTADOS DEL PRIMER TRIMESTRE FIRST QUARTER RESULTS

- Creación de un equipo de trabajo de coordinación in situ integrado por 3

- Created an emergency response team in Mocoa comprised of 3 staff who

profesionales a quienes se les brindó 56 horas de capacitación focalizada,

received 56 hours of focused training, 4 youth volunteer leaders who recei-

4 jóvenes voluntarios a quienes se les brindaron más de 40 horas de capa-

ved more than 40 hours of training, and 1 intern obtaining on-the-job expe-

citación y 1 estudiante en proceso de práctica profesional.

rience for academic credits.

- Conformación de un grupo de 78 líderes juveniles del Colegio Ciudad

- Organized and trained 78 youth leaders from the School “Ciudad Mocoa” in

Mocoa en el barrio de la Esmeralda (uno de los barrios más afectados por

the neighborhood of La Esmeralda (one of the most affected areas by the

las avalanchas donde 32 estudiantes perdieron la vida, 7 se encuentran

mudslides where 32 students lost their lives, 7 remained unaccounted for,

aún desaparecidos y 261 abandonaron el municipio). Los líderes juveniles

and 261 left the municipality). Youth leaders engaged in weekly sessions

participan en sesiones semanales fortaleciendo su confianza, manejo de

building their confidence, working on their emotions and coping with grief,

emociones y duelo y capacidades de liderazgo.

and developing their leadership skills.

- Apoyo psicosocial y emocional a 81 niños indígenas Inga del Instituto Etno

- Provided psyco-emotional support to 81 Inga children (indigenous group)

Educativo Bilingüe (en su mayoría víctimas de desplazamiento forzado por

from the Etno Bilingual School (mostly children from displaced families due

la violencia que se vivió en esa región de Colombia) quienes muestran

to the historical armed conflict in this part of Colombia). As a result, the

reducción en las señales de violencia, han incrementado el nivel de compa-

children have reduced violent behaviours, increased companionship and

ñerismo y el trabajo en equipo y fortalecido los canales de comunicación y

teamwork, and strengthened communication and relationships with their

acercamiento con sus familias.

families.

- Atención a 36 familias rurales (principalmente monoparentales) de las

- Focused attention to 36 rural families (mostly single parent homes) from the

comunidades de Veredas El Pepino y Nueva Esperanza que viven en

communities of Veredas El Peino and Nueva Esperanza who live in shelters

albergues a través de las escuelas para padres. Una característica particu-

through the School for Parents methodology. A particular characteristic is

lar es que las familias fueron desplazadas por el conflicto armado siendo

that families were displaced by the armed conflict. This is their second trau-

este su segundo evento traumático en su vida.

matic event in their lives.


RESULTADOS DEL SEGUNDO TRIMESTRE SECOND QUARTER RESULTS

Atención a 82 niños indígenas Inga del Instituto Etno Educativo Bilin-

Atención a 50 familias rurales (principalmente monoparentales) de las

güe:

comunidades de Veredas El Pepino y Nueva Esperanza que viven en

- Apoyo psicosocial y emocional quienes evidencian cambio a corto plazo

albergues a través de las escuelas para padres:

como el manejo de emociones, la reducción de los índices de agresividad y violencia, incremento en el nivel de compañerismo y el trabajo en equipo, una mayor capacidad de atención y han fortalecido los canales de comunicación, relaciones interpersonales, autovaloración y el acercamiento con sus familias. - Reforzamiento escolar mejorando el rendimiento académico y el desarrollo de habilidades de liderazgo, servicio y pensamiento creativo. Atención a 82 jóvenes del Colegio Ciudad Mocoa en el barrio de la Esmeralda: - Apoyo psicosocial y emocional para fortalecer la confianza, valores, toma de decisiones, trabajo en equipo, liderazgo y resolución de problemas. - Sensibilización frente a aspectos relaciones con su proyecto de vida. - Acompañamiento y apoyo en el duelo. Conformación de un grupo de 15 líderes juveniles para facilitar la reorganización comunitaria: - Autovaloración, reconocimiento y desarrollo de sus habilidades, así como fortalecimiento de su capacidad para relacionarse con su entorno. - Desarrollo de las capacidades de liderazgo y herramientas para la resolución de conflictos. - Fortalecimiento de las redes de apoyo en la comunidad y promoción del voluntariado para el desarrollo social del municipio.

- Interés, compresión y aplicación de temas como la comunicación, el manejo de emociones y el duelo. - Formulación de planes de proyecto de vida familiar con estrategias reales en tiempo y metas alcanzables. - Fortalecimiento de los vínculos familiares, logrando un mayor reconocimiento por el otro y la aceptación de las diferencias.


RESULTADOS DEL SEGUNDO TRIMESTRE SECOND QUARTER RESULTS

Attention to 82 Inga children (indigenous group) from the Etno Bilin-

Focused attention to 50 rural families (mostly single parent homes)

gual School:

from the communities of Veredas El Peino and Nueva Esperanza who

- Provided psycho-emotional support to children who have shown short-term

live in shelters through the School for Parents methodology:

changes in how they manage their emotions, reduction of violent behaviours, increased companionship, teamwork, and attention, and strengthe-

- Increased their interest, understanding, and use of topics such as communication, management of emotions, and grief.

ned communication, self-love, interpersonal relationships, and relations-

- Developed plans to improve their families quality of life with SMART goals.

hips with their families.

- Worked to strengthen family relationships, caring for the other, and accep-

- Support with academic enrichment activities improving school performance and developing leadership skills, spirit of service, and creative thinking. Attention to 82 youth from the School “Ciudad Mocoa� in the neighborhood of La Esmeralda: - Psycho-emotional support to increase their confidence, strengthen their values, decision making, teamwork, leadership, and conflict management. - Helped youth find purpose in their life and work on their life project. - Supported youth to help them cope with grief. Organized and trained 15 youth leaders to assist with community organizing: - Sessions to work in self-esteem, identify and develop their skills, and understand their environment. - Developed leadership skills and discuss tools for conflict managment. - Strengthened community networks and promoted volunteerism as a tool for social development in their municipality.

ting their differences.


RESULTADOS DEL PROYECTO PROJECT RESULTS

Objetivo Objective

Meta inicial Goal

Atención psicosocial y emocional a niños

100

80

82

30

80

82

15

15

15

25

25

50

Psychosocial and emotional support to children

Atención psicosocial y emocional a jóvenes Psychosocial and emotional support to youth

Conformación de un grupo de líderes juveniles Organize and train youth leaders

Atención psicoemocional a 25 familias Psycho-emotional support to families

Meta ajustada Revised Goal

Resultados Results


ARTICULACIÓN INTERNACIONAL WORK IN NETWORKS Alcaldía Municipal de Mocoa Asociación de Voluntades para el Servicio Social del Instituto Colombiano de Bienestar Familiar Colegio Ciudad Mocoa Coorpoamazonia, Negocios Verdes Corporación Crear Instituto Etno Educativo Bilingüe Red del Buen Trato de la Secretaría de Salud Departamental Secretaría de Educación Departamental Secretaría de Educación Municipal Secretaría de Salud Departamental Secretaría de Salud Municipal Servicio Nacional de Aprendizaje (SENA)


PLANES FUTUROS FUTURE PLANS

YMCA Colombia, con el aval de los donantes, extenderá el proyecto durante el primer semestre de 2018 para realizar las siguientes actividades: - Realizar el seguimiento de atención psico-social y emocional a los casos individuales más vulnerables. - Organizar un seminario de política pública de juventud para fortalecer la participación de los jóvenes en la vida pública del municipio y su incidencia. - Consolidar el grupo de líderes juveniles YMCA. - Fortalecer la escuela de padres del Instituto Etnoeducativo Bilingüe INGA. Estas acciones permitirán afianzar el trabajo de YMCA Colombia en la zona y generar un impacto de mediano y largo plazo para la comunidad. YMCA Colombia, with endorsement from its donors, will extend the project during the first semester of 2018 to deliver the following activities: - Provide psycho-emotional follow-up to the most vulnerable cases. - Organize a seminar on Youth Policies to strengthen youth civic engagement and participation in the municipality. - Consolidate the group of YMCA youth leaders. - Strengthen parental engagement activities through the “School for Parents” at the Etno Bilingual School INGA. These activities will solidify the work of YMCA Colombia in the area and create a medium and long-term impact in the community.


INFORME FINANCIERO FINANCIAL REPORT

YMCA Colombia extiende su más sincero agradecimiento a la familia YMCA

Exhortamos a los Movimientos Nacionales miembros de la ALCACJ a conti-

alrededor del mundo por las muestras de solidaridad y el apoyo financiero

nuar orando por el pueblo Colombiano y brindar el apoyo moral necesario

recibido en las semanas posteriores a la emergencia.

para continuar en nuestra misión y amplificar nuestro trabajo ante dichas circunstancias.

Cuatro meses después de ocurrida la avalancha, más del 70% de las organizaciones que arribaron al municipio con el propósito de brindar atención y

Para cualquier pregunta o información y/o muestras de solidaridad por favor

ayuda han ido saliendo paulatinamente. El apoyo de la familia YMCA inter-

enviar un correo a:

nacional contribuye a mejorar el bienestar de las familias afectadas y facili-

avalencia@ymcacolombia.org y antonio.merino@lacaymca.org.

tar procesos para que las familias participen activamente en su reorganizaFebrero 2018

ción comunitaria. Al 31 de diciembre se recibieron y ejercieron los siguientes fondos: Ingresos Donaciones recibidas YMCA internacional:

USD $40,188.95

Aportes locales:

USD $10,000.00

Total:

USD $50,188.95

Egresos Gastos del proyecto YMCA internacional

USD $31,880.05

Gastos del proyecto aportes locales

USD $ 7,091.69

Total

USD $38,971.74


INFORME FINANCIERO FINANCIAL REPORT

YMCA Colombia extends its heartfelt gratitude to the YMCA family all

The Latin American and Caribbean Alliance of YMCA urges National Move-

around the world for the expressions of solidarity and financial support recei-

ments members of LACA to continue praying for the people of Colombia and

ved in the weeks after the emergency.

provide the moral support needed to continue in our mission and amplify our work.

Four months after the mudslides occurred, more than 70% of the organizations that arrived to the municipality with the purpose of providing care and

For any questions or information and/or expressions of solidarity, please

support have gradually phase out. The contribution of the global YMCA

send an email to:

family helps improve the wellbeing of the affected families and helps provi-

avalencia@ymcacolombia.org and antonio.merino@lacaymca.org.

des the knowledge and tools for families to actively participate in their comFebruary 2018

munity organizing. As of December 31st, the following funds have been received and spent: Income Received YMCA international:

USD $40,188.95

Local contributions:

USD $10,000.00

Total

USD $50,188.95

Expenses Project expenses YMCA international

USD $31,880.05

Project expenses local contributions

USD $ 7,091.69

Total

USD $38,971,74


AGRADECIMIENTOS ACKNOWLEDGEMENTS Y Care International YMCA Canada YMCA Germany (Signs of Hope/AG der CVJM) YMCA Munich YMCA Netherlands YMCA Thuringen YMCA of the USA World Alliance of YMCAs


Alianza Latinoamericana y del Caribe de ACJ, A.C. Latin American and Caribbean Alliance of YMCAs Av. Ejército Nacional 253 1er Piso Colonia Anáhuac, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11320 México, D.F. info@lacaymca.org www.lacaymca.org

Mocoa Colombia Informe 2  

Mocoa Colombia Informe 2 www.lacaymca.org

Mocoa Colombia Informe 2  

Mocoa Colombia Informe 2 www.lacaymca.org

Advertisement