Page 1


Criação

Erick Jacquin Maître Cuisinier De France

Couvert Opcional

(Pão baguette francês acompanhado de manteiga e pastas do dia)

POTAGE / SOPA

LES CRUSTACÉS ET POISSONS / PEIXES E MARISCOS

Soupe à l’ognion gratinée (Sopa de cebola gratinada)

Créme de lègumes au gingembre ( Creme de legumes com gengibre)

Crème de bisque et fruits de mer (Creme de bisque e frutos do mar)

Crevettes rôties comme em Provence (Camarão rôti provençal como no sul da França)

Langouste au four, fricassé de légumes aux herbes (Lagosta ao forno, fricassé de legumes com ervas)

Poisson du jour au four, légumes Provençale (Peixe do dia, legumes Provençal)

ENTRÉES / ENTRADA L´oeuf parfati créme de champignons

Filet de pargo au four, asperges rôties au Chardonnay (Filé de pargo ao forno, aspargos assados com Chardonnay)

Saumon rôti avec de la mousse de citron et purée de panais (Salmão rôti, com espuma de limão e purê de mandioquinha)

(Ovo perfeito, creme de champignons)

Petits crevettes de Natal aux épinards gratinée (Camarões de Natal com espinafre gratinado)

Salade d´asperges et petite langouste rôti

LES VIANDES ET VOLAILLES / CARNES E AVES

(Salada de aspargos com pequena lagosta rôti)

Cuisse de Grenouille à la crème d´ail (Coxa de rã com creme de alho)

Raviolis de langoustines au Martini extra Dry (Raviolis de lagostins com Martini extra Dry)

Steak Tartare, salade et pomme frittes (Steak Tartare com salada e batata frita)

Foie gras rôti au miel et amandes (Foie gras quente com mel e amêndoas)

Bife de Ancho rôti, risotto de funghi porcini (Bife de Ancho rôti, risoto de cogumelos frescos)

T-Bone steak aux champignons et vin rouge (T-Bone steak com champignons e vinho tinto)

Fileté de boeuf à la crème de foie gras, pomme de terre écrasé (Filé mignon ao créme de foie gras e batata amassada)

Agneau de 6 heures, puré de mandioquinha (Cordeiro de 6 horas guarnecido com purê de mandioquinha)

Magret de canard á l´orange, pomme rôtie

PÂTES ET RISOTTO / MASSA E RISOTO

(Magret de pato com laranja, maçã assada)

Canard en cocotte à l’ancienne Raviolis de ricota et épinards au beurre

(Pato na panela à moda antiga)

(Ravióli de ricota e espinafre na manteiga)

Pâtes fraîches á l´arabiatta et crevettes (Massa fresca à l´arrabiatta e camarão)

Tomate confite risotto aux asperges et les herbes fraîchess (Risotto de tomate confit com aspargos e ervas fresca)

Risotto de fruits de mer et herbes fraîches (Risoto de frutos do mar com ervas frescas)

Pâtes fraîches avec de l’agneau ragoût, sauce basilic (Massa fresca com ragu cordeiro e molho basílico)

*Charge de 10% de Taxe Sur Les Services *Cobramos 10% de Taxa de Serviço

La Brasserie - Cardápio  
Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you