Page 1


Архитектурная школа МАРШ

Architectural School MARCH

Ежегодник 2013 ———— 2014

Yearbook 2013 ———— 2014


О школе 4–15

Миссия 6 Что такое МАРШ 8 БВШД и ЛМУ 12 Послупление в школу МАРШ 14

Структура курса 16–35

1 2 3 4

Преподаватели 36–57

Евгений Асс Никита Токарев Александр Бродский Юлия Бурдова Ольга Алексакова Рубенс Кортес Антон Мосин Владимир Плоткин Владимир Кузьмин Владислав Савинкин Сергей Скуратов Наринэ Тютчева Николай Ляшенко Александр Цимайло Сергей Чобан Ксения Аджубей Ярослав Ковальчук Надежда Нилина Александр Острогорский Сергей Ситар Оксана Саркисян Петр Тарчиньский Мария Фадеева Евгений Ширинян Кирилл Асс Борис Шабунин Николай Лызлов Оскар Мамлеев Илья Мукосей

Задания 60–145

Образ(ы) жизни Lifestyle(s)

Новые задания 148–161

Набережная Ленинградки или Сидя на белой полосе Среда — пространство — реконструкция Здание: ревизия Архитектура как метафора Сакральное — мирское. Соловки Убираем мусор

150 152 154 156 158 160

События 162–177

Открытые лекции.Партнеры Лекции Владимира Паперного Лекция Петера Меркли Воркшоп «Завод Кристалл / Трпнсформация промышленных территорий» Архитектор как гражданский активист Я делаю/I do Летняя школа

164 168 169

Кейс 1 Кейс 2 Кейс 3 Кейс 4 Кейс 5

184 186 188 190 192

НЛТР 178–193

Технологии архитектуры и урбанизма История и теория архитектуры и урбанизма Профессиональная практика Интегрированное проектирование

Завод Factory

Пространства покоя Spaces of rest

20 26 30 34

Река River

Промзона Автомоторная Яхрома, Московская область Луховицкий район, Московская область Тверская область Дзержинский район, Калужская область

170 172 174 176


Mission What is MARCH BHSD and LMU How to apply to the MARCH school

6 8 12 14

The School 4–15

1 2 3 4

20 26 30 34

Course structure 16–35

Technologies for Architecture and Urbanism History and theory of architecture and urbanism Professional studies Integrated design studies

Eugene Asse Nikita Tokarev Alexander Brodsky Julia Burdova Olga Aleksakova Rubens Cortes Anton Mossine Vladimir Plotkin Vladimir Kuzmin Vladislav Savinkin Sergey Skuratov Narine Tyutcheva Nikolay Lyashenko Alexander Tsimailo Sergey Tchoban Xenia Adjoubei Yaroslav Kovalchuk Nadezhda Nilina Alexander Ostrogorsky Sergey Sitar Oksana Sarkisyan Piotr Tarczynski Maria Fadeeva Evgeni Shirinyan Kirill Asse Boris Shabunin Nikolaj Lyslov Oscar Mamleev Iliya Mukosey

Teachers 36–57

Перезарядье Zaryadye re-charge

Briefs 60–145

Незавершенная Координация Москва движений Unfinished Moscow Motion coordination

Leningradka Embankment or Sitting on the white stripe Life — environment — reconstruction Rethinking a building Architecture as metaphor Sacred — profane. Solovki Clean up the garbage

150 152 154 156 158 160

New Briefs 148–161

Открытые лекции.Партнеры Vladimir Paperny’s lectures Peter Märkli’s lecture Kristall visions. Transformation of industrial sites Architect as a civil activist Я делаю/I do Summer school

164 168 169 170 172 174 176

Activities 162–177

Case 1 Case 2 Case 3 Case 4 Case 5

184 186 188 190 192

NLTD 178–193

“Avtomotornaya” industrial zone Yakhroma, Moscow region Lukhovitsy district, Moscow region Tver oblast Dzerzhinsky district, Kaluga region


О школе

4

О ШКОЛЕ


The School

5

THE SCHOOL


О школе

6

МАРШ входит в список 100 лучших архитектурных школ мира по версии архитектурного журнала DOMUS (2014)

Архитектурная школа МАРШ формирует новую модель архитектурного образования в России, нацеленную на воспитание думающих и ответственных профессионалов, подготовленных на высочайшем международном уровне и интегрированных в мировой архитектурный процесс.

МИССИЯ


The School

7

MARCH school is listed among top 100 architecture schools in Europe according to the architectural magazine DOMUS (2014)

MARCH Architectural school shapes a new model of architectural education in Russia tailored to educate thinking and responsible professionals trained to the highest international level and integrated into the international architectural context.

MISSION


О школе

8

МАРШ — это новая независимая московская архитектурная школа, которая строит свою деятельность на оригинальных авторских программах ведущих российских и зарубежных архитекторов и использовании передового международного опыта в архитектурном образовании. Уникальное преимущество Школы заключается в возможности получить британский диплом MA in Architecture and Urbanism, обучаясь при этом в Москве. Эта магистерская программа разработана совместно с Факультетом искусства, архитектуры и дизайна London Metropolitan University, входящим в число лучших архитектурных школ Великобритании. ЧТО ТАКОЕ МАРШ


WHAT IS MARCH

9

The School

MARCH is a new independent architectural school in Moscow. Its curriculum is based on original tuition programs developed by prominent Russian and international architects. The school provides an unique possibility for the students to receive British MA in Architecture and Urbanism degree studying in Moscow. This magistrate is developed jointly with the CASS Faculty of art, architecture and design of the London Metropolitan University, one of the most prominent architectural schools of the United Kingdom.


О школе

10

МАРШ — это не просто название, это девиз нашей школы! Он говорит о бодрости, динамизме, энергии и целеустремленности. В сочетании с высоким академическим качеством учебных программ и превосходным преподавательским составом, именно эти черты определяют нашу архитектурную школу. Мы нацелены на воспитание творчески мыслящих, социально ответственных и компетентных профессионалов.

ЧТО ТАКОЕ МАРШ


Е В Г Е Н И Й АС С ректор МАРШ E U G E N E A S S E Dean, MARCH school

WHAT IS MARCH

11

The School

MARCH is not just a name, it is our motto! It refers to vivacity, dynamism, energy and ambition. These features shape our school together with the great quality of our academic programs and brilliant professors. We’re training creative, socially aware and competent architects.


О школе

12 МАРШ располагается в Центре дизайна ARTPLAY. Это уникальный арт-кластер в центре Москвы, собравший под своей крышей известных архитекторов, дизайнеров, художников, инженеров. МАРШ наряду с Британской высшей школой дизайна, Московской школой кино и Школой компьютерной графики Scream School входит в консорциум независимых учебных заведений, предоставляющих высококачественное образование в сфере творческих индустрий.

Школа МАРШ в Центре дизайна ARTPLAY

БВШД

MARCH is situated at ARTPLAY design centre. This unique artcluster in Moscow city center is a home for many architectural offices, designers, artists and engineers. Together with the British Higher School of Art and Design, the Moscow Film School and School of Computer Graphics Scream School, MARCH is a part of an independent educational consortium providing high-quality creative industries education.

MARCH School at ARTPLAY design center

BHSD


Факультет искусства, архитектуры и дизайна

ЛМУ

MARCH cooperates with the British Higher school of design (Moscow) and London Metropolitan University (UK). MARCH Magistrate has been certified by the Sir John Cass Faculty of Arts, Architecture and Design of LMU. The Faculty meets the highest standard of teaching and research and apart the MARCH magister course provides courses on interior design, urbanism and landscape design in London. The Faculty acquired high international esteem for its educational programs. Please visit www. thecass.com for further information.

Faculty of Arts, Architecture and Design of LMU

LMU

13

The School

МАРШ развивается в тесном партнерстве с Британской высшей школой дизайна (Москва) и London Metropolitan University (Великобритания). Магистратура МАРШ аккредитована факультетом искусства, архитектуры и дизайна London Metropolitan University (Sir John Cass Faculty of Arts, Architecture and Design). Работа Факультета соответствует высочайшим стандартам преподавания и исследования и, наряду с программой магистратуры МАРШ, предлагает в Лондоне программы по интерьерному дизайну, урбанистке и ландшафтному дизайну. Факультет находится в русле новейших тенденций архитектурного образования и заслужил прекрасную международную репутацию за высокое качество своих программ бакалавриата и магистратуры. Подробнее о Факультете CASS можно узнать на сайте  www.thecass.com.


О школе

14 В Школу МАРШ принимаются абитуриенты, имеющие российскую или международную степень бакалавра и выше (специалист, магистр) по одной из следующих специальностей: 1 — Архитектура 2 — Градостроительство 3 — Реконструкция и реставрация памятников архитектуры 4 — Дизайн архитектурной среды Для абитуриентов, поступающих на программу MA in Architecture and Urbanism, проводятся следующие вступительные испытания: — Заочная оценка портфолио — Собеседование

Postgraduate applicants should have a Russian or international Degree (BA or BSc), or higher (Specialist degree or MA) in one of the following: 1 — Architecture 2 — Urban Planning 3 — Reconstruction and Restoration of Architectural Heritage Application deadline: 30 September 2014 Start date: 1 October 2014 Pre-entry portfolio assessment Interview

Внимание! Портфолио необходимо подготовить и выслать на электронный адрес приемной комиссии application@march.ru не позднее, чем за 4 рабочих дня до начала собеседований. Дополнительная информация на www.march.ru

ПОСТУПЛЕНИЕ В ШКОЛУ МАРШ

HOW TO APPLY TO THE MARCH SCHOOL


анкета-заявлние (заполняется в электронном виде на сайте) подлинник или копия документа об образовании паспорт (предъявляется при подаче документов) две фотографии

APPLICATION MUST INCLUDE

copy of your diploma or degree certificate copy of your passport (can be produced when submitting documents at MARCH Programme Office) two photographs

A portfolio needs to be submitted to the admissions office at application@march.ru within at least 4 working days before the interview date. For further information visit www.march.ru

СТОИМОСТЬ ОБУЧЕНИЯ В 2014 – 2015 УЧЕБНОМ ГОДУ

13

Стоимость обучения 250 000 руб. в год. Дополнительно до 1 ноября текущего года оплачивается ежегодный взнос за регистрацию в качестве студента London Metropolitan University в размере 1000 британских фунтов (около 55000 руб).

15

application form (web-based)

TUITION FEES FOR THE 2012/2013 ACADEMIC YEAR

GBP 5000 (EUR 6300) per year. Before 1st November 2013 a lump sum fee of GBP 1000 (approx. EUR 1200) is required for the registration of a student with London Metropolitan University.

The School

14

НЕОБХОДИМЫЕ ДОКУМЕНТЫ


Структура курса

16

СТРУКТУРА КУРСА


Course structure

17

COURSE STRUCTURE


Структура курса

18

Система обучения в магистратуре построена на основе модулей (учебных дисциплин), каждый из которых оценивается в определенное количество единиц (кредитов) согласно своей значимости и важности в общем объеме курса. За успешную сдачу предмета студент получает соответствующее количество кредитов. Данная система, принятая во всей Европе, упрощает отслеживание компетентности студентов, сближает национальные образовательные программы и заметно облегчает переход из одного европейского вуза в другой. В международной системе профессионального архитектурного образования Магистратура (Master Degree) является обязательным шагом на пути к самостоятельной практической деятельности.


19

Course structure

MA course structure is a series of modules (subjects). Each module has a certain number of credits corresponding to the importance of the module in the syllabus. Successful passing of a subject earns a student a certain number of credits, which make up the required number of credits to earn an MA award. This system is a commonplace in Europe, it simplifies student competence monitoring, allowing national educational programmes comparability and enabling academic exchanges. The Masters Programme provides an international professional level of education which is a mandatory item on the way to professional practice.


The module includes: study of contemporary building and structural strategies for complex buildings, interdependencies between climate, building shape, structures, lifestyle and comfort, architectural design: cost drivers and costing control.

Структура курса

Задача курса — расширить представление студентов о материальной стороне архитектуры, опираясь на идеи устойчивого развития и экономного использования ресурсов. Слу20 шатели смогут познакомиться с тем, как влияют конструкции, инженерные системы, строительные материалы и технологии на архитектуру, как общаться с специалистамиинженерами в ходе работы над проектом. Другими словами — какие вопросы должен задать архитектор, чтобы получить поддержку от коллег, специалистов других профессий. Этот навык жизненно необходим для успешной работы над проектом в современных условиях командной работы.

Прогрессивные конструкции, материалы и технологии Модуль 1.1

Progressive structures, materials and technologies


МОДУЛЬ

MODULE

Course structure

21

ОСНОВНЫЕ ТЕМЫ КУРСА: строительные материалы / конструкции и конструктивная устойчивость зданий / инженерные системы / влияние на окружающую среду и устойчивое развитие / принципы энергоэффективности / организация проектирования в составе междисциплинарной команды / контроль стоимости строительства / условия комфорта и безопасности пользователя /

MAIN COURSE THEMES: building materials / structures and structural stability / engineering systems / environmental footprint, sustainability and energy saving / design coordination / cost control / comfort and user safety /

1 Технологии архитектуры и урбанизма

1 Technologies for Architecture and Urbanism

Модуль Прогрессивные конструкции, материалы и технологии

Module Progressive structures, materials and technologies

Ведущий преподаватель Пиотр Тарчиньский

Module leader Piotr Tarczynski

Преподаватель Александр Леонов, Глеб Соболев

Tutor Alexander Leonov, Gleb Sobolev


The module explores the historical and contemporary tendencies in urban place making, transport, environmental and social issues.

Структура курса

Задачи курса: Введение в проблематику городской планировки и проектирования городской среды в их развитии на протяжении последних 150 лет в Европе и США. 22 Исследовательская часть курса направлена на изучение влияния мировых градостроительных идей на города России, выявление и анализ примеров, относящихся к разным периодам истории или к различным подходам в градостроительстве.

Проблемы градострои­ тельства Модуль 1.2

The science of the city


МОДУЛЬ

MODULE

Course structure

23

1 Технологии архитектуры и урбанизма

1 Technologies for Architecture and Urbanism

Модуль Проблемы градостроительства

Module The science of the city

Ведущие преподаватели Надежда Нилина, Ярослав Ковальчук

Module leader Nadezhda Nilina, Jaroslav Kovalchuk


Структура курса

Цель модуля — обеспечить слушателя навыками 2D-графики (растровой и векторной) и 3D-моделирования, подачи проекта (верстка, редактирование изображений, визуа24 лизация), совместной работы (с помощью средств САПР и облачных сервисов), управления информацией (базовые представления об электронном документообороте, DIY1 системы), расчетов инсоляции, ветровых потоков, прочностного анализа, информационного моделирования зданий (BIM). Студенты получат системное понимание цифровых технологий в архитектуре в широком историческом контексте. Модуль основан на критическом подходе к существующим приложениям, что позволит студентам выбирать инструменты, подходящие для конкретной задачи.

This module immerses students in the world of advanced digital technologies. The student will learn 2D graphics, 3D modeling, presentation techniques (layout, image editing, visualisation), collaborating on CAD platforms and cloud systems, data management and building information modeling (BIM). The module will provide students with a systematic understanding of digital architectural technologies within a broader historical context. Based on a critical approach to existing software, the module enables students to select fit for purpose solutions.

Цифровая культура Модуль 1.3

Digital culture


МОДУЛЬ

MODULE

Course structure

25

1 Технологии архитектуры и урбанизма

1 Technologies for Architecture and Urbanism

Модуль Цифровая культура

Module Digital culture

Ведущий преподаватель Евгений Ширинян

Module leader Evgeny Shirinyan

Преподаватель Сергей Неботов

Tutor Sergey Nebotov


Структура курса

Курс посвящен критическому анализу эволюции пространственно-временных парадигм, научных взглядов и архитектурно-теоретических концепций в лоне европейской циви26 лизации. Задачи курса: помочь студенту стать архитектором своего пространственно-временного восприятия и своей познавательной ориентации; выявить фундаментальную внутреннюю логику развития европейской культуры, достигнув тем самым более отчетливого понимания сегодняшнего состояния архитектурной теории и практики.

The module analyses the historical evolution of space and time concepts considered within a broader context of European cultural development. A systematic analysis of the evolution of culture is built around the fundamental shifts in architecture history, philosophy, natural and social science as well as urban planning, spanning the period from the Ancient world up to the 20th century. The course aims to expose the basic ideas behind ongoing changes in social structures and reflect on current architectural trends in the longterm process of cultural genesis. The course will provide students with foundations to build on their individual historical percep­tions, including basic philosophical and socio-political views. It also promotes the skills to represent, defend and support cultural values in the context of contemporary politics and economics.

История пространства и времени Модуль 2.1

History of time and space


МОДУЛЬ

MODULE

Course structure

27

2 История и теория архитектуры и урбанизма

2 History and theory of architecture and urbanism

Модуль История пространства и времени

Module History of time and space

Ведущий преподаватель Сергей Ситар, Оксана Саркисян

Module leader Sergey Sitar, Oksana Sarkisyan


Структура курса

Курс рассматривает последовательность революционных изменений в области организации знания и общества, которые привели к появлению в 20-м — начале 21-го века широкого 28 спектра авангардных творческих практик. Задача курса: помочь студентам а) выработать способность самостоятельно анализировать искусство модернизма и постмодернизма в контексте новейших тенденций научной и гуманитарной мысли; б) осуществить на этой основе переход от простого цитирования элементов современного формального и визуального языка к сознательному выбору выразительных средств, соответствующих личной, информированной и ответственной социальнокультурной позиции каждого из них.

This module brings out the critical role that the reflexology of language and semiotics play in the formation of the artistic avantgarde and the development of current critical cultural practices. The main theoretical paradigms of the 20th century; phenomenology, logical positivism, structuralism, hermeneutics and deconstructivism, are described and analysed as foundations for the biggest sociocultural shifts of modern time: linguistic, performative, pictorial and networking revolutions. Expanding on the theory course of Year 1, this module allows the student to further develop independent critical thinking on the difficult, and sometimes astonishing, spectre of modern humanity’s creativity. As a part of the module there will be an “Intellectual Intervention”; a series of lectures delivered by leading national and international theorists where the main subjects of their professional ideas are projected onto the architectural and city-scaping agenda.

Архитектура и современные культурные практики Architecture and modern cultural thought Модуль 2.2


МОДУЛЬ

MODULE

Course structure

29

2 История и теория архитектуры и урбанизма

2 History and theory of architecture and urbanism

Модуль Архитектура и современные культурные практики

Module Architecture and modern cultural thought

Ведущий преподаватель Сергей Ситар

Module leader Sergey Sitar

Преподаватель Оксана Саркисян

Tutor Oksana Sarkisyan


The module explores the architects and their role in design, construction as well as social responsibility and responsibility towards clients and colleagues. It details architectural practice in Russia: basic rules and regulations, architectural design management and professional ethics.

Структура курса

Задача модуля: изучение различных аспектов современной профессиональной практики: — законодательных рамок архитектурной деятельности, 30 ответственности архитектора; — организации архитектурного проектирования; — профессиональной этики архитектора; — презентации и продвижения проекта.

Профессиональная практика Модуль 3.1

Professional studies


MODULE

31

Course structure

14

МОДУЛЬ

3 Professional studies

Модуль Профессиональная практика

Module Professional practice

Ведущий преподаватель Никита Токарев

Module leader Nikita Tokarev

13

3 Профессиональная практика


The module incorporates written and oral training to convey design concepts. Students gain valuable skills of advocacy, criticism and effective approaches to communication with colleagues, clients and the general public.

Структура курса

Курс направлен на развитие социальных навыков и навыков коммуникации у студентов. В России коммуникации в сфере архитектуры не развиты до такой степени, чтобы владение 32 конкретными инструментами было существенно необходимо для профессионального успеха. В этой ситуации многое зависит от личных качеств архитектора, от его интереса к другим, к общению, от его понимания ценности коммуникации в его практике. Основа курса — творческие упражнения, помогающие студентам обнаружить эту ценность и создать собственный подход к коммуникации в профессиональной среде.

Профессиональные коммуникации Модуль 3.2

Professional communications


МОДУЛЬ

MODULE

Course structure

33

3 Профессиональная практика

3 Professional studies

Модуль Профессиональные коммуникации

Module Professional communications

Преподаватели Мария Фадеева, Александр Острогорский

Tutor Maria Fadeeva, Alexander Ostrogorsky


Структура курса

Для получения степени Магистра проектная работа в студии должна быть дополнена теоретической работой. Курс интегрированного проектирования позволяет пред34 ставить архитектурный проект в контексте ограничений реального мира, критически рассмотреть его в отношении к культурному, историческому и профессиональному контексту, выявить влияние конструкций и материалов, инженерных систем, факторов экологии и устойчивого развития. Участие внешних консультантов, междисциплинарные исследования и дискуссии, отраженные в исследовании, стимулируют динамичное развитие архитектурного проекта, его всестороннюю проработку и прививают навык командной работы.

The module looks at the design project in relation to real world constraints, taking a critical approach to cultural and professional contexts and analysing the influence of structures, materiality, energy and servicing strategies on the building, as well as long term environmental impact on sustainable development. The module entails the keeping of a “diary” to reflect on the evolution of concepts and supporting research, as well as an illustrated report which details all technical aspects of the main design project. The module allows students to engage in real-life interactions with the general public, look into innovative technologies and materials, gain input from technical consultants such as engineers and environmental specialists.

Интегрированное проектирование Модуль 4.1

Integrated design study


МОДУЛЬ

MODULE

Course structure

35

4 Интегрированное проектирование

4 Integrated design study

Модуль Интегрированное проектирование

Module Integrated design study

Ведущий преподаватель Ксения Аджубей

Module leader Xenia Adjoubei


Преподаватели

36

ПРЕПОДАВАТЕЛИ


Teachers

37

TEACHERS


Преподаватели

38


Teachers

39


Е В Г Е Н И Й АС С ректор E U G E N E A S S E Dean

Преподаватели

40

Архитектор, художник, преподаватель, общественный деятель. Лауреат премии «Золотое сечение» 1999 г. Автор многих проектов и построек в Москве и Подмосковье. Постоянный приглашенный критик архитектурных школ в Дельфте, Мендризио и Цюрихе. С 1989 года преподавал в МАРХИ, профессор, руководитель Мастерской Экспериментального Учебного Проектирования в 2002–12. Вице-президент Союза Московских Архитекторов в 1996–2006. С 2002 года член Европейского Культурного Парламента. Комиссар Российского павильона на Биеннале архитектуры в Венеции в 2004 – 06. Н И К И ТА Т О К А Р Е В директор N I K I TA T O K A R E V director

Architectural studio tutor. Architect, artist, teacher, public figure. Active as an architectural scholar and critic, writing and lecturing on urban design and theory of architecture in Russia and abroad since 1973. Professor in MARHI since 1989, headed the Experimental Design Studio since in 2002–2012. Vice-President of the Union of Moscow Architects 1992–2006 and the Member of the Board of the Union of Architects of Russia. Member of European Cultural Parliament since 2002. Commissioner of the Russian Pavilion on the Biennale of Architecture in Venice in 2004–2006.

Professional practice module tutor. Architect, docent of MARHI, member of the board of Moscow Union of Architects. Teached at MARHI architectural practice department since 1997, Ведущий преподаватель модуля at the Studio for experimental «Профессиональная практика». design studies since 2002. Author Архитектор, доцент МАРХИ, of over 50 publications in the член правления Союза Москов- professional press. ских Архитекторов. С 1997 г. преподвал в МАРХИ на кафедре Архитектурной практики, с 2002 года — в Мастерской Экспериментального


учебного проектирования. Автор более 50 публикаций в профессиональной прессе. А Л Е К СА Н Д Р Б Р ОД С К И Й ALEXANDER BRODSKY

ЮЛ И Я БУ РД О В А ОЛ Ь ГА А Л Е К СА К О В А BuroMoscow

J U L I A B U R D O VA O L G A A L E K S A K O VA

Юлия Бурдова, руководитель студии по архитектурному проектированию. Юлия Бурдова окончила в 1997 году МАРХИ. До того,

Julia Burdova — architectural studio tutor. Julia Burdova Arch. CMA, graduated from MARHI 1997. Before starting her own practice BUROMOSCOW with Olga Aleksakova in 2004 she worked at Eller Mayer Walter (Moscow), Archproekt and KRT Development on several office and housing projects. Olga Aleksakova — architectural studio tutor. Olga Aleksakova Dipl ing. SMA, SBR, graduated from TU Delft in 1998. From 1998 till 2004 she

41

Teachers

Architectural studio tutor. Born in 1955 in Moscow to the family of architect and artist Savva Brodsky. Since 1993 works in graphics, sculpture and installations. Numerous works are kept in many museums and private Руководитель студии по архиcollections. Since 2000 manages тектурному проектированию. his own architectural practice Родился в 1955 году в Москве “Bureau Alexander Brodsky” в семье архитектора и художни- which designed numerous public ка Саввы Григорьевича Бродско- edifices, interiors and private го. С 1993 по настоящее время residences. занимается станковой графикой, скульптурой, инсталляциями. Работы находятся в коллекциях многих музеев и в частных собраниях. В 2000 году основал архитектурное бюро «Александр Бродский», которым руководит до настоящего времени. Автор общественных зданий, интерьеров и частных домов.


Преподаватели

42

как открыть собственное бюро в 2004, Юлия работала в московском офисе известной немецкой архитектурной фирмы Эллер Майер Вальтер, в бюро Архпроект и в компании КРТ Девелопмент. Ольга Алексакова, руководитель студии по архитектурному проектированию. Ольга Алексакова закончила архитектурный факультет Технического университете в Дельфте (Голландия) в 1998. С 1998 по 2004 год работала в компании ОМА в Роттердаме В 2004 году совместно с Юлией Бурдовой и Андреасом Хуном создала BuroMoscow.

worked in OMA Rotterdam. In 2004 founded BUROMOSCOW with Julia Bourdova and Andreas Huhn.

РУБЕНС КОРТЕС R U B E N S C O RT E S

Преподаватель студии по архитектурному проектированию. Рубенс Кортес — испанский архитектор, основатель бюро M57arquitectos. В 2000 году закончил Университет Гранады (Испания); в данный момент работает над докторской диссертацией. Выступал в качестве приглашенного лектора в архитектурных школах Испании, Великобритании, Италии и Ирландии.

Architectural studio tutor. Rubens Cortes is a Spanish architect, founder of M57arquitectos studio. Graduated from Granada University (Spain) in 2000. Currently develops a Ph.d. thesis. Guest lecturer in architectural schools in Spain, Great Britain, Italy and Ireland.


АНТОН МОСИН ANTON MOSSINE

ВЛ А Д И М И Р П Л О Т К И Н VLADIMIR PLOTKIN

Руководитель студии по архитектурному проектированию. С 1995 года является главным архитектором в ТПО «Резерв». Проекты ТПО «Резерв» регуляр-

Architectural studio tutor. Since 1995 works as a chief architect in TPO “Reserve” company. The projects of TPO “Reserve” are often exhibited at international architectural shows (London, Berlin, Venice) and are published in Russian and international professional press. Many Plotkin’s designs were awarded professional prizes and diplomas (ArchMoscow, Golden Section, Zodchestvo, Worldwide Architectural Festival in Barcelona and others).

43

Teachers

Architectural studio tutor. Graduated from MARHI in 1989. Worked in Germany since 1989, became member of the German architects union (DAK) and qualified at HdK, Berlin University of the Arts. Worked for a year at Руководитель студии по архиOMA. тектурному проектированию. In 1998 founded his own office Окончил МАРХИ в 1989 году Jasper Irving Mossine + Partners С 1989 работал в Германии, Architects. In 2002 moved to Rusвступил в DAK (Немецкий Союз sia and working as an associated архитекторов), получил диплом partner of bureau Meganom. In в HdK, Берлинской высшей 2008 founded an office in Mosшколе искусства. Год прорабоcow, Mossine and Partners. Lately тал в ОМА под руководством supervised diploma projects in Рема Колхаса. В 1998 году соMARHI. Winner of a dozen proвместно с немецкими партнеfessional awards. рами открыл собственное бюро «Jasper Irving Mossine + Partners Architects». В 2002 году приехал в Москву, являясь ассоциированным партнером бюро «Меганом». В 2008 году открыл в Москве свое бюро «Мосин и Партнёры». В последние годы успешно вел дипломные проекты в МАРХИ. Лауреат десятка профессиональных премий.


Преподаватели

44

но представляют российскую архитектуру на международных выставках (в Лондоне, Берлине, Венеции) и часто становятся предметом публикаций в периодических российских и иностранных изданиях. Многие проекты ТПО «Резерв», сделанные под руководством Владимира Плоткина, были отмечены профессиональными премиями и дипломами («АрхМосква», «Золотое сечение», «Зодчество», Всемирный Архитектурный Фестиваль (WAF) в Барселоне и др.). ВЛ А Д И М И Р К УЗ Ь М И Н ВЛ А Д И С Л А В СА В И Н К И Н

The leaders of Pole design studio — Vladimir Kuzmin and Vladislav Savinkin — are promiПоле -дизайн nent figures on the architecVLADIMIR KUZMIN tural and design scene. They arу V L A D I S L AV S AV I N K I N running their own practice and Po l e - d e s i g n teach at the Architectural environment design department at MARHI. They were awarded the Russia State prize in design 1998 Поле-дизайн and the Golden Section architectural prize in 2003. Their design Руководители творческого кол- group Pole-design Studio is an architectural and design bureau, лектива «Студия Поле-дизайн» Владимир Кузьмин и Владислав experimental laboratory for built Савинкин — заметные фигуры environment design working in в архитектурно-дизайнерском Moscow for the last ten years. It’s сообществе, практики и преa union of architects, designers, engineers, artists and exhibition подаватели Кафедры Дизайна designers, professionals, teachархитектурной среды МАРХИ, лауреаты Государственной пре- ers and students. мии России 1998 года в номинации «Дизайн» и профессионального конкурса архитекторов «Золотое сечение» 2003 г. Возглавляемая ими проектная группа Студия Поле-Дизайн —


это архитектурно-дизайнерское бюро, экспериментальная творческая лаборатория средового дизайна, более десяти лет активно работающая в Москве, и объединяющая архитекторов, дизайнеров, конструкторов, художников и экспозиционеров, педагогов и студентов, профессионалов и учеников.

Руководитель студии по архитектурному проектированию. Президент компании «Сергей Скуратов Architects». Член Правления Союза Московских Архитекторов. Профессор Международной Академии Архитектуры. Почётный строитель города Москвы. Лауреат многочисленных российских и международных конкурсов и смотров. НАРИНЭ ТЮТЧЕВА N A R I N E T Y U T C H E VA

Руководитель студии по архитектурному проектированию. В 1990 окончила МАРХИ. В 1992 организовала архитектурное бюро «Рождественка», специ-

Architectural studio tutor. President of Sergey Skuratov Architects company. Member of the board of the Moscow Architects Union. Professor of the International Architectural Academy. Honorable master builder of Moscow. He won many Russian and international competitions and exhibitions.

Architectural studio tutor. Graduated from MARHI in 1990. Founded architectural bureau “Rozhdestvenka” in 1992 specializing in conversion and adaptation of historical buildings in Moscow.

45

Teachers

С Е Р Г Е Й С К У РАТ О В S E R G E Y S K U R AT O V


↓ ализирующееся на реконструкциях и приспособлении под современное использование исторической застройки центра Москвы. Н И К ОЛ А Й Л Я Ш Е Н К О А Л Е К СА Н Д Р Ц И М А Й Л О N I K O L AY LYA S H E N K O ALEXANDER TSIMAILO

Преподаватели

46

Architectural studio tutor. Architect, director of bureau “Tsimailo Lyashenko and partners.” Senior architect “Braun & Schlockermann und Koehler,” Frankfurt-am-Main, in 1996–2000. Between 2000–2004 worked as creative department director at “Koehler.Architekten BDA,” Frankfurt-am-Main. Since 2005 is a co-director of “Tsimailo Руководители студии по архиLyashenko and partners.” In тектурному проектированию. Николай Ляшенко — руководи- 2011 founded Russian-German company “ATP TLP architects and тель бюро «Цимайло Ляшенко engineers.” и Партнеры». 1996–2000 — ведущий архитектор в компании Diploma group tutor at MARHI 2011–2013. «Braun & Schlockermann und Koehler» Франк­фурт-на-Майне. Alexander Tsimailo — architectural studio tutor. 2000–2004 — руководитель креативного отдела компании Architect, director of bureau “Tsimailo Lyashenko and «Koehler.Architekten BDA», partners” since 2001. Teaching Франкфурт-на-Майне. С 2005 lately, supervised with Nikolay руководитель архитектурноLyashenko diploma groups in го бюро «Цимайло Ляшенко MARHI in 2011–2013. Juri memи Партнеры». Александр Цимайло основатель ber, participant and winner of и партнер немецко-росcийской many national and international competitions. компании «ATP TLP architects and engineers». С 2001 года руководитель бюро «Цимайло Ляшенко и Партнеры», член жюри и непосредственный участник и победитель многочисленных отечественных и международных конкурсов.


СЕРГЕЙ ЧОБАН SERGEY TCHOBAN

13

Teachers

14

Architectural studio tutor. Having got the architecture education in Saint Petersburg Sergey Tchoban successfully works in Germany since the beginning of 1990s. Since 1995 he has been running the Berlin office of bureau “nps tchoban voss.” Such significant Руководитель студии по архиbuildings of Berlin as the cinema тектурному проектированию. “Kubiks,” the gallery “Arndt,” С 1995 года — партнер и рукоcomplex “AquaDom,” synagogue водитель берлинского офиса in Muenstersche strasse and в архитектурном бюро nps 47 many other buildings and comtchoban voss с филиалами в Гам- plexes in Berlin and other cities бурге и Дрездене. По проектам of Germany were realized upon Сергея реализованы знаковые his projects. In parallel with his объекты как в Берлине, так work in Germany S. Tchoban has и в других городах Германии. been actively designing in Russia Параллельно с работой в Герма- since 2003. The highest building нии Сергей Чобан с 2003 года of Europe — the complex “Fedактивно проектирует и в Росeration” is being built in MIBC сии. С 2006 года Сергей Чобан “Moscow-City” upon his project является руководящим партне- developed together with P. Shve­ ром архитектурной мастерской ger. In 2010 Sergey Tchoban was SPEECH. В 2010 и в 2012 гг. elected curator of Russian pavilСергей Чобан был выбран куion in 12th and 13th Architecture ратором Российского павильо- Biennale in Venice. на на 12 и 13 Архитектурной Биеннале в Венеции. С 2011 года Сергей Чобан является членом градостроительного Совета Фонда «Сколково». С 2013 года — член Архитектурного Совета при Комитете по архитектуре и градостроительству города Москвы. Член Союза художников России. Член Союза немецких архитекторов (BDA). Член Американского общества архитектурных графиков. Обладатель многих архитектурных премий. Основатель Фонда архитектурного рисунка Сергея Чобана.


КСЕНИЯ АДЖУБЕЙ XENIA ADJOUBEI

Преподаватели

48

Руководитель международных проектов, ведущий преподаватель модуля «Магистерская диссертация». Выпускница LMU, член Королевского Института Британских Архитекторов (RIBA), член критического жюри дипломных курсов Mackintosh School of Architecture, Brighton University, London Metropolitan University. Основатель и директор лондонского архитектурного мультидисциплинарного бюро Alea Iacta Est. Бюро занимается социальными и культурными проектами, в числе которых — образовательный центр в Саффолке, а также стратегический план развития Детского Центра Mlop (Камбоджа). В качестве редактора и корреспондента сотрудничала с такими журналами как «Проект Балтия», «Проект International», New Architecture/ Papadakis Publisher (Лондон).

Director for international projects, Design thesis module tutor. Graduated from London Metropolitan University, RIBA member, Critics Jury member at Mackintosh School of Architecture, Brighton University, London Metropolitan University. Founder and director of interdisciplinary architectural bureau Alea Iacta Est., London. The bureau runs social and cultural projects, among others the educational center at Suffolk, UK, and strategic development plan for Children center Mlop, Cambodia. Worked for Project Baltia, Project International, New Architecture / Papadakis Publisher (London) as editor and writer.


Science of the city module assistant. Architect and partner at Alexander Brodsky Bureau between 2000 and 2008. Head of planning office in Moscow City Planning Institute (Genplan) since 2013.

Преподаватель модуля «Проблемы урбанизма». С 2000 по 2008 год работал в бюро Александра Бродского. Руководитель проектной мастерской НИИиПи Генплана Москвы. Н А Д Е ЖД А Н И Л И Н А N A D E Z H DA N I L I N A

Ведущий преподаватель модуля «Проблемы урбанизма». Архитектор, урбанист, общественный деятель. Выпускница школы дизайна Parsons и Массачусетского Технологического Института, в течение многих лет ведет практику в США и Европе. С 2008 года работала в бюро KCAP Architects & Planners (Роттердам), где руководит проектами по градостроительству. В числе российских проектов бюро — план развития трех городов Верхнекамской агломерации — Березников, Соликамска и Усолья. Работала независимым консультантом для ЮНЕСКО, состоит в Международном Обществе Городского и Регионального планирования (ISOCARP).

49

Science of the city module tutor. Architect, urbanist, public figure. Graduated from Parsons design school and MIT, practices in USA and Europe. Works for KCAP Architects & Planners (Rotterdam), urban projects leader. Among other projects for Russia — development plan for three cities of upper Kama agglomeration: Berezniki, Solikamsk and Usolye. Worked as an independent consultant for UNESCO, member of ISOCARP.

Teachers

Я Р О С Л А В К О В А Л ЬЧ У К YA R O S L AV K O VA L C H U K


А Л Е К СА Н Д Р О С Т Р О ГО Р С К И Й ALEXANDER OSTROGORSKY

Преподаватели

50

Professional practice module tutor. Journalist, graduated from Art history department of RSHU / Writes for various business periodicals since 2004. Among those The Business, “Corporate secret,” Vedomosti newspaper. Joined the Russian Interni editorial board between 2008–2010. Edited the House section in the Vedomosti. Преподаватель модуля «Профес- Friday newspaper. Communicaсиональная практика». tions director for Strelka institute Журналист, получил образоin 2011. Editor for Afisha magaвание на факультете истории zine in 2011–2012. искусств РГГУ. С 2004 года писал для деловых изданий — газеты «Бизнес», журнала «Секрет Фирмы», газеты «Ведомости». В 2008–2010 году был в команде российской версии итальянского журнала о дизайне и архитектуре Interni, был редактором раздела «Дом» в газете «Ведомости.Пятница». В 2011 году работал директором по коммуникации Института медиа, архитектуры и дизайна «Стрелка». В 2011–2012 году работал редактором в журнале «Афиша». С Е Р Г Е Й С И ТА Р S E R G E Y S I TA R

History and theory of architecture and urbanism module tutor. Studied in Sci-Arch in 1991–1992. In 1995 became a partner with Bart Goldhoorn starting the Project Russia magazine. At the same time worked as an independent critic, architect, designer, exhibiВедущий преподаватель модуля tion curator. Participated in «История и теория архитектуры various educational and research и урбанизма». projects, including the internaВ 1991–1992 годах учился в Юж- tional “Shrinking cities” project но-Калифорнийском архитек(2002–2005) where he curated турном институте (Sci-Arch). the Russian section. Chief editor С 1995 года был партнером of Project International magazine


since 2001. In recent years, he lectures, teaches and participates in development of strategic plans for regional Russian cities. Supervisor of “Regional ERA. North Osetia-Alania Republic” program in 2011–2012.

51

Teachers

Барта Голдхоорна в создании архитектурного журнала «Проект Россия». Параллельно работал в качестве независимого критика, архитектора, дизайнера, автора выставочных проектов. Принимал участие в образовательных и исследовательских проектах, посвященных теме города, — в том числе в международном проекте «Убывающие города» (2002–2005) как куратор российского раздела. С 2001 года редактор теоретического раздела журнала Проект International. В последние годы выступает с лекциями, преподает и участвует в разработке стратегических проектов для региональных российских городов. В 2011–2012 г.научный руководитель программы «ЭРА регионов. Республика Северная Осетия-Алания». О К СА Н А СА Р К И С Я Н O K S A N A S A R K I S YA N

History and theory of architecture and urbanism. Oksana Sarkisyan studied at Repin’s Academy of Arts in St. Petersburg. Graduated from art theory department of RSHU, Moscow. Graduated from Curators school CCA, Moscow, in 1996. Ведущий преподаватель модуля Since 1996 she’s been working «История и теория архитектуas an independent curator and ры и урбанизма». art critic; she has been teachОксана Саркисян училась в Ака- ing at RSHU since 2006. Field of демии Художеств им. Репина, scientific interest and research: Санкт-Петербург. окончила history of Russian contemporary РГГУ, Москва, факультет искусart; theory and practice of public ствоведения. В 1996 г. оконrepresentation; gender and postчила школу кураторов ЦСИ, colonial studies. Москва. С 1996 г. работает как Curated projects: XB-1999; независимый куратор и арт“Apartment exhibitions: критик, с 2006 г. преподаватель yesterday and today” festival


Преподаватели

52

РГГУ. Предметы научных интересов и исследований: история российского современного искусства; теория и практики публичной репрезентации; гендерный и постколониальный анализ. Куратор проектов: «ХВ-1999»; Фестиваля «Квартирные выставки. Вчера и сегодня» в рамках 1-й Московской биеннале современного искусства в сотрудничестве с музеем Другое искусство РГГУ (2005); междисциплинарного проекта «Капитализм как религия» в ГЦСИ (2008), выставки «ЖЕН d’АРТ: гендерная история искусства в постсоветском пространстве. 1989–2009» в ММСИ (2009). В качестве сотрудника Государственной Третьяковской галереи участвовала в работе над выставкой «Соц-арт» (2007).

for the 1st Moscow biennale of contemporary art, co-production with Other art museum, RSHU, 2005; interdisciplinary project “Capitalism as a religion,” SCCA, 2008; “JEN d’ART: gender history of art in the post-soviet countries. 1989–2009” exhibition in MMCA (2009). Participated in the production of “Soc-art” exhibition, Tretyakov gallery, 2007.

П Е Т Р ТА РЧ И Н Ь С К И Й P I O T R TA R C Z Y N S K I

Technologies of Architecture and Urbanism module tutor. Graduated TU Warsaw, has over 30 years of experience in structural design and civil engineering. He has been the head of worldwide-renowned engineering company Buro Happold’s Warsaw office for ten years. Currently he is Senior technical consultant of Buro Happold Central and Eastern Europe office. Notable projects: White square (Moscow), Copernicus Science Centre (Warsaw), Wyszynski University (Warsaw), Riverside park office centre (Warsaw).

Ведущий преподаватель модуля «Технологии архитектуры и урбанизма». Выпускник Варшавского Технологического Института, более 30 лет работает в области проектирования строительных конструкций и гражданского строительства. В течение 10 лет был директором варшавского отделения всемирно известной инженерной компании Buro


Happold. В настоящее время — старший технический консультант отделения Buro Happold по Центральной и Восточной Европе. Среди проектов — офисный центр «Белая площадь» (Москва), Научный центр Коперника (Варшава), университет имени Вышинского (Варшава), офисный центр «Риверсайд парк» (Варшава).

Преподаватель модуля «Профессиональная практика». Архитектурный обозреватель. Работала с журналами «Табурет», «Архитектурный вестник», «Проект international» (автор и редактор раздела), «Иллюминатор», «Современный дом», ARX, Building commercial, с порталом Archi.ru. Была заместителем главного редактора журнала Made in Future. Один из авторов путеводителя «Новая Москва 4», соавтор идеи образовательного проекта «Свобода доступа», курировала архитектурную программу и конкурс 9-ой материализации «Картонии», участник команды проекта АРХИWOOD. В последние годы публикуется в различных изданиях, включая «Ведомости. Пятница», «Эксперт. Недвижимость»,

Professional practice module tutor. Architectural critic. She worked at Architekurny Vestnik, Taburet, Project International (author, section editor), Illuminator, Sovremenny dom, ARX, Building international, Archi.ru webzine. She worked as a deputy editor at Made in future magazine. She collaborated for New Moscow 4 guide. Co-author of Free Access educational project concept, curator for the the architectural programme and competition of the 9-th Cardboardia materialisation, member of ARHIWOOD project. Writes for many periodicals, including Vedomosti on Friday, Expert, Real estate, Afisha, Arthronika, Project Russia. Worked as moderator and organizer of round tables for Strelka institute, Eshcolot and Officenext projects. Tutor for the Urban Studio workshop “Text as a design instrument.”

Teachers

53 М А Р И Я ФА Д Е Е В А M A R I A FA D E E VA


↓ «Афиша», «Артхроника», «Проект Россия». Выступала модератором и организатором круглых столов по заказу института «Стрелка», проектов «Эшколот» и Officenext. В рамках летней школы Urban Studio вела воркшоп «Текст, как инструмент проектирования».

Преподаватели

54

ЕВГЕНИЙ ШИРИНЯН E V G E N I S H I R I N YA N

Digital culture module tutor. Architect, postgraduate student in MARHI. Author of presentations anв lectures on CAD. Member of PARALAB, group researching materials properties and studying and rethinking contemporary Ведущий преподаватель модуля technologies and scientific «Цифровая культура». Архитек- concepts. MARHI Computer-combinatorial тор, аспирант МАРХИ. course tutor, author of a SketchАвтор докладов и лекций по up-based design course. компьютерным технологиям проектирования. Участник PARALAB: группы, занимающейся исследованием свойств материалов, а также изучением и осмыслением современных технологий и научных концепций. Преподаватель компьютерно-комбинаторного курса в МАРXИ, разработчик курса на базе программы моделирования Sketch Up.


К И Р И Л Л АС С KIRILL ASSE

Б О Р И С Ш А БУ Н И Н BORIS SHABUNIN

Design studio tutor Architect, professor in MARCHI, counselor of Russian Academy of Architecture, laureate of State prize in 2002, “Golden section” and “Crystal Dedalus” awards. Main projects: residential complex in Kurkino, office buildings Руководитель студии по архиin Pestovskij per. and Rochdelтектурному проектированию. skaya street, on Suchevskij val Архитектор, профессор МАРХИ, street, apartment building on советник Российской академии Khacahturiana street. архитектуры и строительных наук. Лауреат конкурса «Золотое сечение», Государственной премии по литературе и искусству за 2002 год. Построены: жилой комплекс в Куркино (м-н № 1), административное здание в Пестовском пер., 16, жилой дом на ул. Хачатуряна, 10–12, ставший лауреатом

55

Teachers

Architect and artist, graduated from the Moscow Architectural Institute. Since 2004 Kirill has been collaborating with Bureau Alexander Brodsky. He is also a visiting professor and lecturer at the “Strelka” Institute. Editorat-large of OpenSpace portal, Архитектор, художник, оконColta.ru, author of ArtChronika чил МАрхИ. С 2004 г. сотрудник and Sessions magazines. Author бюро Александра Бродского. of the installations at the Приглашенный преподаватель Center of Contemporary Culture и лектор института «Стрелка». “Garage”, Shchusev Museum of Колумнист портала OpenSpace, Architecture, Russian and foreign museums and galleries, curator Colta.ru, автор журналов Арт of the Arch Moskow exhibition in Хроника, Сеанс. Автор инстал2003–2004. ляций в ЦСК. «Гараж», Музее архитектуры им. Щусева, росwww.mentalpress.org сийских и зарубежных музеях и галереях, куратор выставки АрхМосква в 2003–2004 г. www.mentalpress.org


премии «Хрустальный Дедал» и Государственной премии, административное здание по Рочдельской ул., 30, удостоенное премии «золотое сечение 2003» и премии Мэра Москвы, Административное здание на Сущёвском Валу, 18. Н И К ОЛ А Й Л Ы З Л О В N I K O L A J LY S L O V

Преподаватели

56

Руководитель студии по архитектурному проектированию. Архитектор, Вице Президент Союза Московских архитекторов. Профессор МААМ, преподаватель МАРХИ. Постройки в Москве — здание ТЦ «Покров Мост», гараж-паркинг на 9-й Парковой ул., адм. здание на Страстном б-ре и др. Лауреат премии «Золотое сечение». ОСКАР МАМЛЕЕВ OSCAR MAMLEEV

Руководитель студии по архитектурному проектированию. Профессор, кандидат архитектуры, общественный деятель. Является автором более 70 реализованных архитектурных проектов, неоднократно

Design studio tutor Architect, vice-president of Union of Moscow architects, professor of International Academy of architecture in Moscow. Laureate of “Golden section” award. Main projects: shopping center “Pokrov most”, parking garage on 9th Parkovaya street, office building on Strastnoy boulevard.

Design studio tutor Professor of International Academy of architecture in Moscow, PhD, member of London Architectural Association. Author of more than 70 buildings and projects, awarded by national and international awards. Teaching abroad: in Kent institute of art and design (UK), University of Munich, Dusseldorf high school.


ИЛЬЯ МУКОСЕЙ I L I YA M U K O S E Y

Architect and partner PlanAR studio, from 2007 to 2009 chief architect in Murray O’Laoire Architects (MOLA) in Moscow, in 1994–2007 architect in “TPO Rezerv” and ABD architects. In 2010–11 taught in “Strelka”. Iliya is curating competitions, Архитектор, один из руководи- writes for Project Russia and телей Архитектурной студии Project International. Member «ПланАР», с 2007 по 2009 г. of the Union of Moscow archiглавный архитектор московско- tects, winner of architecture and го офиса ирландской компаdesign competitions. нии Murray O’Laoire Architects (MOLA), в 1994–2007 архитектор в «ТПО «Резерв» и «АБД». В 2010–2011 г. преподавал в институте «Стрелка». Куратор конкурсов, постоянный автор журналов «Проект Россия», «Проект International». Член Союза московских архитекторов, лауреат конкурсов в области архитектуры и промышленного дизайна.

57

Teachers

являлся лауреатом международных и всесоюзных конкурсов. Ведет активную преподавательскую деятельность в ведущих зарубежных ВУЗах. Преподавал архитектурное проектирование в Кентском институте искусств и дизайна Кантербери (Англия), Мюнхенском Университете, Высшей школе г. Дюссельдорфа (Германия). Выступал с лекциями в архитектурных школах Германии (Берлин, Дюссельдорф, Карлсруэ), Англии (Кантербери), Норвегии (Осло), Франции (Марсель), Японии (Токио). Член Лондонской Архитектурной Ассоциации, профессор Международной Академии архитектуры.


58


13

Teachers

59

14


Задания

60

ЗАДАНИЯ


Briefs

61

BRIEFS


Задания

62

семестр —————1—————semester

ОБРАЗЫ ЖИЗНИ

LIFESTYLE(S)

Семестр / год Осенний (1) / 2013 – 2014

Semester / Year Autumn (1) / 2013 – 2014

Тема Образы жизни

Subject Lifestyle(s)

Руководители студии Ольга Александрова, Юлия Бурдова BUROMOSCOW

Studio tutors Olga Aleksakova, Julia Budrova BUROMOSCOW


В качестве первого задания студентам было предложено написать небольшое воспоминание о квартире/доме своего детства. Следующим шагом в исследовании стало подробное изучение мирового опыта. Перед студентами был поставлен вопрос: как выглядят типичные квартиры, скажем, в Пекине, Амстердаме или Филадельфии? Результатом исследовательской работы стал составленный учащимися 350-страничный каталог жилья мира, позволивший самым подробным образом проанализировать как наиболее типичные, так и некоторые совершенно оригинальные национальные виды жилища.

If one is looking for an apartment in Russia he’ll be confronted by a challenging lack of variety: “doubles,” “triples” of similar typologies, all spaces are approximately the same, kitchen to the left, bathroom to the right, a corridor in the middle, that’s it basically. If one is designing housing, he will hardly defeat the client’s preconceptions on how it has to be designed and what’s the “market demand.” Housing is dull. We’ll look at typologies nonexistent in Russia: apartments for the elderly, family houses, apartment-offices. The students will develop a dwelling with additional amenities for specific dwellers, such as house and working space, house-worksop for the homeless, club-house for young families etc. Housing is not dull!

At the beginning of the studio students were asked to remember their own dwelling. The next step was the research of dwelling typologies, how the typical flat in Paris of Amsterdam looks like? In a result students did the 350 pages catalogue of dwelling types from generic to rather extraordinary examples.

63

Briefs

Если вы ищете квартиру в России, вы столкнетесь с необычайной узостью выбора. «Однушки, двушки, трешки» унифицированных типологий, все помещения примерно равны, кухня налево, туалет направо, коридор. Если вы проектируете жилье, вы не в состоянии побороть представление заказчика о том, что так и должно быть, и нет спроса на иной продукт. Жилье — это скука. Мы рассмотрим формы жилья, которые сегодня не существуют в России: квартиры для пожилых, дома семейного типа, квартиры, совмещенные с офисом. На основе проведенного анализа студенты разработают проект жилого дома с дополнительной инфраструктурой для определенной группы людей (жилье — работа, жилье — артель для бездомных, жилье — клуб семей с детьми). Жилье — это не скука!


СТРАНИЦА ИЗ ИССЛЕДОВАНИЯ ТИПОЛОГИИ ЖИЛЬЯ

PAGE FROM THE RESEARCH

Мексика Mexico

Бразилия Brazil

Чили Chile

Эквадор Ecuador

Аргентина Argentina

Перу Peru

Задания

64

Частные дома

Detached houses

Квартиры

Flats

Трущобы

Slums


Briefs

65


Задания

66

Автор Алена Захарова

Author Alena Zakharova

Тема Образы жизни

Subject Lifestyle(s)

Руководители студии Ольга Алекасандрова, Юлия Бурдова BUROMOSCOW

Studio tutors Olga Aleksakova, Julia Budrova BUROMOSCOW

Проект Берег анархии. Плавучие жилые модули на Яузе

Project Embankment of anarchy. Floating residential modules on the Yauza river


Опираясь на свои детские воспоминания, Алена Захарова в своем проекте попыталась решить проблему нехватки жизненного пространства для растущей семьи посредством дополнительных модулей, «оккупирующих» набережные. Суть идеи состоит в том, что в любой момент к существующей постройке можно добавлять готовый модуль без особых затрат на строительство и подвод коммуникаций. Наращивание модулей может происходить как по горизонтали, так и по вертикали.

The project attempts to solve the problem of the shortage of living space for a growing family by means of additional modules, “occupying” embankments. The idea is that at any time one can add to the existing building a finished module without any extra expenses on the construction and communications supply. The extension of modules can be done both horizontally and vertically.

67

Briefs

План на отм. 0.000

План на отм. — 3.700

План на отм. 0.000

План на отм. — 3.700


Стартовый жилой модуль. Состав помещений: гостиная, столовая, спальня, терраса

Хозяйственный модуль. Состав помещений: кухня, ванная, с/у

Задания

68

Доборный модуль 1. Возможен различный набор например: детская, кабинет, игровая, библиотека, гостиная, общая комната, спальня и т.д.

Технический модуль, снабжен всем требуемым оборудованием (геотермальный насос, генератор, аппарат доп.нагрева воды и т.д.)

Модуль — причал. одновременно является террасой-мостиком. Возможна парковка лодки


Briefs

69

Возможность выбора сценария жилища доступно за счет блоков различного назначения, разбитых по типам и каталогизированных


Автор Екатерина Ровнова

Author Ekaterina Rovnova

Тема Образы жизни

Subject Lifestyle(s)

Руководители студии Ольга Алекасандрова, Юлия Бурдова BUROMOSCOW

Studio tutors Olga Aleksakova, Julia Budrova BUROMOSCOW

Проект Предчувствие сообщества. Жилой дом на Остоженке

Project Community premonition. Residential building on Ostozhenka

Задания

70

Фото с макета

Model photo


Ekaterina Rovnova, once having researched the topic of cohousing in Sweden, “organized” a new Moscow house-commune on Ostozhenka, where the public space is an internal street, rising spirally up to the roof.

71

Briefs

На Остоженке, исследовав тему co-housing в Швеции, Екатерина Ровнова «организовала» новый московский дом-коммуну, где общественным пространством служит внутренняя улица, поднимающаяся спиралью на кровлю.


Задания

72

Аксонометрия

Axonometry


Daily life in a courtyard. Scene from “Pokrovskiye gate” movie

73

Briefs

Повседневная жизнь во дворе. Кадр из фильма «Покровские ворота»


Задания

74

семестр —————1—————semester

ЗАВОД

FACTORY

Семестр / год Осенний (1) / 2013 – 2014

Semester / Year Autumn (1) / 2013 – 2014

Тема Завод

Subject Factory

Руководитель студии Александр Бродский

Studio tutor Alexander Brodsky

Ассистент Ксения Аджубей

Assistants Xenia Adjoubei


13

There’s nothing new in rearrangement, reuse and rethinking of abandoned industrial areas in cities. This process is inevitable in the post-industrial era. They can be considered a kind of reserves of urban territory, or of built fabric, or as historical monuments, or creative clusters or else. Yet the abandoned industrial areas have inescapable appeal, feel of mystery, which is obviously valuable but poses extreme difficulties if one wishes to keep it while reusing the place. Each factory is a forbidden city which once was filled with ordered mysterious life driven by its own logic. Traces of this life 75 embodied in the factory buildings and layers of structures following technological changes are telling us something and silently question us, what we esteem about them and what future we lay out for them. During this semester we worked with one Moscow factory planned for reuse. We wanted to find out what its charm is made of, what touches us in it and what can become the core of its new life. We did research of various industrial zones conversion projects in Moscow and abroad to learn what are the possible models of interaction between the existing structures and the new uses in terms of form, function and poetics. And tried to build up ours.

Briefs

14

В переработке, переосмыслении и новом использовании опустевших промзон в черте города нет ничего нового. С приходом постиндустриальнго общества этот процесс неизбежен. Их можно рассматривать как резервы городской территории, как резервы площадей, как исторические памятники, как резервации для творческой жизни и так далее. Вместе с тем, территории, оставшиеся от исчезнувших производств, полны загадочного очарования, которое кажется ценным, однако сохранение которого при новом использовании составляет огромную проблему. Каждая из промзон представляет собою запретный город, в котором бурлила неизвестная нам жизнь со своей, неизвестной нам логикой. Следы этой жизни, воплощенные в зданиях и наслоениях построек разных эпох говорят нам о чем-то и безмолвно спрашивают нас, что мы ценим в этих городах и каково их будущее. Mы взяли для проектирования один московский завод, который планируется использовать по-новому. Мы постарались обнаружить, в чем заключается его прелесть, что в нем волнует и что может стать ядром, центральной темой его новой жизни. Мы нашли для нашего завода новые функции, способы обращения с его формой и с языком, на котором он говорит.


Задания

76

Автор Мария Куркова

Author Maria Kurkova

Тема Завод

Subject Factory

Руководитель студии Александр Бродский

Studio tutor Alexander Brodsky

Проект Мастерские художников

Project Artists' studios


Housing for artists, combined with a studio, is a popular typology for the modern city and especially for Moscow, where there is an obvious lack of workspaces for artists. Maria has developed a project of such studios in a former factory, thoroughly re-designing one of the buildings of the industrial area, introducing housing for three artists. It hosts a sculptor’s studio, as well as joiner's and potter's workrooms.

77

Briefs

Жилье для художников, совмещенное с мастерской — популярная и актуальная тема для современного города и, особенно, для Москвы, где рабочих пространств художникам явно не хватает. Маша разработала проект таких мастерских на базе завода, детально проработав один из фрагментов промзоны, включающий отдельный дом для трех художников. В нем разместились мастерская скульптора, а также столярная и гончарная мастерские.


Пристраиваемые объемы

Задания

78


Briefs

79


Автор Наталья Кузьмина

Author Nataliya Kuzmina

Тема Завод

Subject Factory

Руководитель студии Александр Бродский

Studio tutor Alexander Brodsky

Проект Гаражи для горожан. Крытая стоянка на территории арт-кластера

Project Garages for citizens. Indoor parking on the territory of the art cluster

Задания

80

Вид с крыши гаражей

View from the roof of the garages


The author's intention was to surround the entire territory of the plant, which is inhabited by a huge commune, with a narrow strip of compartments similar to garages, but functionally designed for anything, but not for cars. There could be accommodated small art studios, shops or storage rooms. In its essence, this is a functional fence. Some compartments serve as entrances to the commune territory where all the buildings of the former factory are used as accommodations and other facilities necessary for daily life. 81

Briefs

Замысел автора состоял в том, чтобы окружить всю территорию завода, которую населяет большая коммуна, узкой лентой отсеков, внешне похожих на гаражи, но функционально предназначенных для чего угодно, только не для машин. Там могли бы располагаться маленькие мастерские, магазины или кладовые. По своей сути, это забор, но забор функциональный. Вдоль него проходит длинная прогулочная дорога, заросшая травой. Некоторые отсеки служат входами на территорию коммуны, где все здания бывшего предприятия отданы под жилые помещения и необходимые для жизни людей институции.


Задания

82


Функция

Зоготовочная

Storage

Мастерская

Workshop

Briefs

83

Репетиционная

Rehearsal room

Стартап

Startup office


Автор Надежда Истомина

Author Nadezhda Istomina

Тема Завод

Subject Factory

Руководитель студии Александр Бродский

Studio tutor Alexander Brodsky

Проект Кинодом — жилье для киноманов

Project Cinema house — accommodation for moviegoers

Задания

84

Фрагмент разреза

Fragment of the cross-section


The project proposes creating of a large cinema center with shooting sites, pavilions, premises for movie archive, viewing rooms — all that may be necessary for a modern cinema center. One of the central buildings is designated for housing for real film fans. The lodgings are organized around a huge screen where films are screened 24 / 7. Thus the residents of Cinema house can watch movies on the big screen without leaving their rooms.

85

Briefs

Проект предполагает создание крупного киноцентра со съемочными площадками, павильонами, помещениями кино-архива, просмотровыми — всем, что необходимо для современного киноцентра. В одном из центральных зданий предполагается разместить жилье — предназначенное для настоящих киноманов. Спроектированные жилища организованы вокруг огромного экрана, на котором круглосуточно идет непрерывная трансляция фильмов. Таким образом, жители Кинодома могут смотреть кино на большом экране, не выходя из комнаты.


Задания

86


Briefs

87


Задания

88

семестр —————2—————semester

ПРОСТРАНСТВА ПОКОЯ

SPACES OF REST

Семестр / год Весенний (2) / 2013 – 2014

Semester / Year Spring (2) / 2013 – 2014

Тема Пространства покоя

Subject Spaces of rest

Руководитель студии Владислав Савинкин, Владимир Кузьмин

Studio tutors Vlad Savinkin, Vladimir Kuzmin


Every culture has real, existing locations which are considered counter-locations, as they are opposite to any other place — Heterotopos. A cemetery is obviously this kind of place as it opposes any other place in the cultural landscape, but at the same time it is linked to all other places in the area, as everyone belonging to a place has one’s relatives buried there. A cemetery is a special archetypical place in the human life, a place where biographies pile and merge, where life and death adjoin each other. We believe new typologies shall be developed not only for living but for the afterlife as well. We have to access this issue anew, and search for a coherent solutions, meeting the needs of traditions and faith being viable, environmental, tactful, and clear in intent. Instead of desolation, oblivion, emptiness, and neglecting we pursue contemplation, memory, repose, spaciousness, ties, and silence. We’ll choose our sites according to their metaphysical qualities, their symbolism, and landscape features. We’ll rethink the current standards of cemetery design. We aim to create spaces for sensual involvement and rethinking of reality. ..letum non omnia finit..

89

Briefs

Во всех культурах, существуют места, которые подразумеваются самим общественным устройством и которые являются при этом своего рода контр-местоположениями, поскольку они совершенно иные, нежели остальные места. Это гетеротопии. (гетерос — другой, топос — место). Кладбище — это, несомненно, другое место по отношению к обычным культурным пространствам, и в то же время оно связано со всей совокупностью мест в городе, деревне, любом сообществе, поскольку у каждого индивида, на кладбище похоронены родственники. Кладбище — особое архитепичное пространство жизни человеческой жизни, место накопления и замыкания биографий, взаимопримыкания жизни и смерти. Сегодня необходима разработка новых типологий не только для жизни, но и для смерти. Вместо запустения, уныния, разрухи, забытья, пустоты, отторжения, мы стремимся к созерцанию, памяти, связям, покою, простору, тишине. Выбор места осуществляем в соответствии с его метафизическими качествами, природосообразностью, ландшафтной силой, знаковостью. Наша цель научиться создавать пространства максимально чувственного переживания и переосмысления реальности. ..со смертью все не кончается..


Автор Ксения Голованова

Author Kseniya Golovanova

Тема Пространства покоя

Subject Spaces of rest

Руководители студии Владислав Савинкин, Владимир Кузьмин

Studio tutors Vlad Savinkin, Vladimir Kuzmin

Проект Система вещей

Project System of things

Задания

90

Общий вид здания

View of the building


14

Каждый из нас хранит множество ненужных вещей, не имея сил с ними расстаться. В своем проекте Ксения Голованова предлагает хранилище для вышедших из употребления, но все еще дорогих нам предметов, где каждый может выбрать себе вещь по вкусу. Это кладбище вещей, но и место, где они обретают новых хозяев, а также пространство общения между людьми, неформальный центр спального района.

Each of us keeps a lot of unnecessary things, not being able to part with them. In her project Kseniya Golovanova suggests a store for useless but still dear things, where one can find a thing to his liking. This is a cemetery of things, as well as a place where they acquire new owners. Moreover, this store serves as a space of communication between people, informal center for a mass housing district.

Безымянность Разделение Структура Хранение Система Порядок Покой

13

Briefs

91

Упорядочевание

Ordering


Задания

92

Безымянные предметы. Поиск ненужных предметов

No name items. Search for useless things

Ночной вид

Night view


Мы живем в «обществе потребления», где вещи утратили свою ценность, стали взаимозаменяемы. С утратой таких предметов теряется частичка истории. Но в ростом популярности всемирной «паутины» стали появляться электронные объявления: люди даром предлагают отдать ненужную им вещь. Поскольку этот процесс не достаточно систематизирован, сложно говорить о успешности попыток дать вторую жизнь вещам.

93

Briefs

Этаж 2 Ячейка хранения 1350 × 1350

Интерьер 2 этажа

Interior of the second floor


Автор Наталья Кузьмина

Author Nataliya Kuzmina

Тема Пространства покоя

Subject Spaces of rest

Руководители студии Владислав Савинкин, Владимир Кузьмин

Studio tutors Vlad Savinkin, Vladimir Kuzmin

Проект Городские покои

Project City chambers

Интерьер гостиной

Living room interior

Задания

94


Peace in the city — this is what homeless people are deprived of, because home represents the space of spiritual and physical rest. A shelter for homeless people is placed near Kursky station, one of the busiest places in the city that attracts a large number of homeless. The semantic center of the shelter is a large living room, giving peace and possibility of communication for the guests.

95

Briefs

Покой в городе — то, чего лишены бездомные, ведь дом — это и есть пространство душевного и физического покоя. Проект приюта для бездомных, расположен возле Курского вокзала, одного из самых оживленных мест в городе, привлекающего большое количество бездомных. Смысловым центром приюта является большая гостиная, дающая минуты покоя и возможность общения для постояльцев.


Задания

96


Briefs

97

Максим Горький, Что такое человек?.. Это не ты, не я, не они… нет! — Это ты, я, они, старик, наполеон, магомет… в одном! (Очерчивает пальцем в воздухе «На дне» фигуру человека.) Понимаешь? Это — огромно! В этом — все начала и концы… все — в человеке, все для человека! Существует только человек, все же остальное — дело его рук и его мозга! Чело-век! Это — великолепно! Это звучит… гордо! Че-ло-век! Надо уважать человека! Не жалеть… не унижать его жалостью… уважать надо!


Задания

98

семестр —————2—————semester

РЕКА

RIVER

Семестр / год Весенний (2) / 2013 – 2014

Semester / Year Spring (2) / 2013 – 2014

Тема Река

Subject River

Руководитель студии Александр Цимайло, Николай Ляшенко

Studio tutors Alexander Tsimailo, Nikolay Lyashenko


A city wouldn’t come into existence without a river. A river means trade, transportation, drinking water, treatment works, irrigation, protection from enemies, source of food etc. We will analyse the current urban significance of rivers to understand better the architectural elements linked to it. We’ll use the outcome of our analysis to develop several conceptual projects related to rivers.

река — берег  — набережная  — вода  — судоходство  — рыбалка  — променад  — плотность  — прозрачность  — мост  — переправа  — понтон  — речной трамвай  — баржа-дом  — общественное пространство — преграда — связь — угроза — источник жизни — природа — каток — полынья — вид — энергия — пустота — туман — город — завод — движение — стихия

river — embankment  — water  — naviga tion  — fishing  — boardwalk  — density  — transparency — bridge — crossing — pontoon — water-bus — houseboat — public space — bar rier — link — danger — source of life — nature — skating-ring  — ice-hole  — vista  — energy  — void — fog — city — factory — flow — element

99

Briefs

Без реки не мог появиться город. Река — это торговля, транспорт, питьевая вода, орошение полей, защита от врагов, источник пропитания… Мы проанализируем сегодняшнее градостроительное значение реки. Проведенная аналитическая работа должна привести нас к некоторым выводам, на основании которых мы сделаем ряд концептуальных проектов, связанных темой реки.


Автор Юлия Талыкова

Author Yuliya Talykova

Тема River

Subject River

Руководители студии Александр Цимайло, Николай Ляшенко

Studio tutors Alexander Tsimailo, Nikolay Lyashenko

Проект Аквариум

Project Aquarium

Задания

100

Интерьер аквариума

Aquarium interior


Проект предлагает разместить вдоль Воробьевых гор, популярного природного парка, плавучие бассейны для круглогодичного купания, соединенные мостами. В зимнее время они могут служить банями или открытым бассейнами с подогревом воды, каким был бассейн «Москва». Один из бассейнов — это музей-аквариум, где демонстрируются как экзотические виды рыб и морских животных, так и породы, живущие в средней полосе, в частности в самой Москве-реке.

The project proposes to deploy along the popular Vorobyovy hills natural park, a row of floating swimming pools for yearround swimming, connected by bridges. In winter they can serve as baths or outdoor pools with heated water, just like the demolished “Moskva” swimming pool used to be. One of the pools is a museum-aquarium, exhibiting both exotic species of fish and marine animals, and the local species, in particular those inhabiting the Moskva river.

Briefs

101

Макет (мыло, гипс)

Model (soap, gypsum)


Инверсия интерьерных пространств

Задания

102

Пещера, в которой люди передвигаются по стеклянным колбам

Glass cave


Briefs

103

Лес, люди перемещаются между стеклянными колбами, в которых плавают рыбы. Через колбы происходит освещение пространства

Class forest, fish inside columns, natural light goes through columns.


Автор Надежда Истомина

Author Nadezhda Istomina

Тема River

Subject River

Руководители студии Александр Цимайло, Николай Ляшенко

Studio tutors Alexander Tsimailo, Nikolay Lyashenko

Проект Живая река

Project Living river

Задания

104

Перспективный разрез по руслу реки

Section through the river bed


The project rethinks in a paradoxical way the role of the river in Moscow. Straightening of the riverbed and sending the main current along the Third transport ring makes it possible to arrange on the former river bottom a linear park along the banks starting from the NovoDevichy Convent down to the city. The park has a giant zoo where the animals are found in the natural environment without cages and aviaries, and visitors look at them from bridges and terraces. Such solution provides not only new possibilities for recreation in the city center, but also enhances the connectivity of the two banks at the expense of new pedestrian bridges.

105

Briefs

Проект парадоксальным образом переосмысливает роль реки в Москве. Спрямив русло и направив основное течение вдоль Третьего транспортного кольца, можно устроить на бывшем речном дне линейный парк вдоль берегов от Новодевичьего монастыря до Сити. В парке размещается гигантский зоопарк, где животные находятся в природной среде без клеток и вольеров, а посетители смотрят на них с мостов и террас. Такое решение не только дает новые возможности рекреации в центре города, но и повышает связность двух берегов за счет новых пешеходных мостов.


Задания

106

Общая схема спрямления русла. (решение, принятое на основе предпроектного анализа)

Scheme of river bed straightening


13

Briefs

107

14


Задания

108

диплом ———————————— diploma

ZARYADYE ПЕРЕЗАРЯДЬЕ RE-CHARGE Год 2013 – 2014

Year 2013 – 2014

Тема Перезарядье

Subject Zaryadye re-charge

Руководители студии Евгений Асс, Кирилл Асс

Studio tutors Eugene Asse, Kiril Ass


Zaryadye is the most suffering, most scandalous, most politicized, most expensive, and most troublesome site in Moscow. “On the January 20th 2012 prime-minister Putin suggested mayor Sobyanin to consider creating a park on the ruins of hotel Russia.” The Moscow city government initiated an international competition for designing a park in Zaryadye. By the start of our term the entries will have completed and submitted to the jury panel. But regardless of the quality of the competition entries, we have a right of questioning whether a park is the best and only solution for this area and for the city? 109 We’ll answer this question with our project Zaryadye Re-charge. This project will embody our re-action to the situation, the history and the politics. We will undertake a re-vision of all previous projects for the area. And then will do a re-form. The ultimate aim is to re-habilitate the area. The students: — researched spatial and functional organisation of major cities’ historical centres; — researched the history of the site and the projects developed for it as well as spatial and functional organisation of Zaryadye; — jointly proposed a development concept of Zaryadye; — designed individual objects within the development concept. Briefs

Зарядье — самый многострадальный, самый скандальный, самый политизированный, самый дорогой и самый проблемный участок в центре Москвы. «20 января 2012 года премьерминистр и кандидат в президенты России В. В. Путин на развалинах гостиницы «Россия» предложил мэру Москвы Сергею Собянину подумать над созданием парковой зоны на месте снесенной гостиницы». Московское правительство объявило международный конкурс на проект парка в Зарядье. Конкурс состоялся, проекты закончены и представлены жюри, выбран победитель. Независимо от качества конкурсных проектов мы вправе задать вопрос: «Действительно ли парк является лучшим и единственным решением для этой территории и для Москвы в целом?» Ответ на этот вопрос и есть наш проект «Перезарядье». Это проект является нашей реакцией на ситуацию, историю и политику. Мы произвели ре-визию всех предыдущих проектов на эту тему. Мы провели ре-форму. Конечной целью наше­го проекта — ре-абилитация этой городской территории.


Автор Анастасия Вайнберг

Author Anastasia Weinberg

Тема Перезарядье

Subject Zaryadye re-charge

Руководители студии Евгений Асс, Кирилл Асс

Studio tutors Eugene Asse, Kiril Ass

Проект Высшая музыкальная школа

Project Higher musical school

Задания

110

Вид с улицы

Street view


Автор предлагает интересное градостроительное решение, смело встраивая здание внутрь квартала и обращая его фасады к двум разным улицам.

The project offers a beautiful and witty urban concept. The author plants her across the urban block connecting two parallel streets and thus giving it two different facades for different yet interconnected functions.

Briefs

111

Courtyard

Внутренний двор


Жилье Dwelling

Школа School

Задания

112

Функциональная схема

Functional scheme

Жилье Dwelling


Главный фасад

Main facade

Briefs

113

Интерьер

Interior


Автор Валерия Самович

Author Valeriya Samovich

Тема Перезарядье

Subject Zaryadye re-charge

Руководители студии Евгений Асс, Кирилл Асс

Studio tutors Eugene Asse, Kiril Ass

Проект Жилой комплекс с театром

Project Residential complex with a theater

Задания

114

Фасад со стороны реки

Facade from the river side


Сложный проект включает группу жилых домов, которые помимо собственно жилой функции вмещают театр и другие учреждения культуры. Комплекс сформированный вдоль пешеходной «театральной» улицы, главными фасадами выходит на набережную, предлагая красивый вид из окон квартир.

This intricate project includes a group of residential houses incorporating a theatre and other cultural institutions in addition to its dwelling function. The complex partially faces the quay, revealing a beautiful view from the windows of apartments, and partly forms a theatrical pedestrian street.

Briefs

115

План

Plan


Задания

116

Фасад по внутренней улице

Facades along the inner street


Briefs

117


Автор Мария Карцева

Author Maria Kartseva

Тема Перезарядье

Subject Zaryadye re-charge

Руководители студии Евгений Асс, Кирилл Асс

Studio tutors Eugene Asse, Kiril Ass

Проект Многофункциональный комплекс

Project Multifunctional complex

Перспектива

View of the building

Задания

118


Для необычно широкого корпуса размером почти в квартал предложена оригинальная типология. Уникальное сооружение с чрезвычайно сложной центральной системой коммуникаций объединяет жилой дом, общежитие и офисы.

Maria Kartseva has developed an interesting typology of an unusually wide building, occupying an entire urban block. A unique structure with a fairly complicated central communication core combines an apartment block, a dorm and offices.

Briefs

119

Ground floor plan

План 1 этажа


Задания

120


Briefs

121


Задания

122

диплом ———————————— diploma

НЕЗАВЕРШЕН- UNFINISHED НАЯ МОСКВА MOSCOW Год 2013 – 2014

Year 2013 – 2014

Тема Незавершенная Москва

Subject Unfinished Moscow

Руководители студии Рубенс Кортес, Антон Егерев Силва

Studio tutors Rubens Cortes, Anton Eguerev Silva


13

Modern Moscow is growing older. It seems that the formula of destruction-reconstruction historically used during the Soviet period as the unique urban pattern is not valid any longer. It also seems quite clear that the 21-st century will be characterized by urban regenerations, and new types of architecture will be implemented over the existing urban structures. The topic of our Diploma Studio consists of the following: 1. “Prefabricated Moscow” belongs to Soviet Heritage. In order to protect the heritage we need a responsible discussion on this issue. 2. Up to now urbanism in 123 Moscow has been a process of destruction and reconstruction. We promote the idea of regeneration as Moscow growing inside the city itself. 3. We propose to consider empty sites located between buildings ended by massive concrete slabs facades. 4. During the Soviet period, private space was not allowed. Public space was planned for leisure of residents. But microdistricts were not conceived for the advent of capitalism. So it makes sense to adapt these urban units to the new context and needs. 5. When Microrayons were designed, architects did it according to the formula of standardisation, based on prefabricated concrete slab system. What possibilities appear if we continue the existing architectural pattern applied to a different construction system? Briefs

14

Современная Москва стареет. Становится очевидно, что формула «снос-реконструкция», которая на протяжении многих лет являлась единственным серьёзным урбанистическим инструментом, перестала работать. Также кажется очевидным, что 21-й век станет веком регенерации городского пространства. Наша дипломная программа базируется на следующих утверждениях: 1. Панельная застройка Москвы является советским наследием. Чтобы защитить это наследие, мы предлагаем спровоцировать серьезную дискуссию. 2. На сегодняшний день урбанизм в Москве является отчасти разрушительным процессом, отчасти процессом реконструкции. Мы хотим развить идею Москвы, растущей изнутри. 3. Предлагаемые новые площадки для проектирования — «пустоты», расположенные между типовыми панельными зданиями. 4. В СССР не существовало понятия «частное пространство». Но с приходом капитализма несовременность этих решений стала очевидна. Следует адаптировать эти жилые модули к новой ситуации. 5. В советское время, когда были спланированы микрорайоны, архитекторы действовали в системе обязательной стандартизации, основанной на применении типовых заводских панельных элементов. Сегодня нам доступны иные конструктивные приемы.


Задания

124

Автор Мария Тюльканова

Author Maria Tyulkanova

Тема Незавершенная Москва

Subject Unfinished Moscow

Руководители студии Рубенс Кортес, Антон Егерев Силва

Studio tutors Rubens Cortes, Anton Eguerev Silva

Проект Re:cycling

Project Re:cycling


На окраине района Новокосино располагается крупный лесопарк, который практически не используется жителями района ввиду отсутствия связи между жилой застройкой и лесным массивом, а также находящейся там изолированной промышленной территории и комплекса заброшенных теплиц. Автор проекта предлагает преобразовать эту зеленую пограничную зону вместе с заброшенными зданиями в новую точку социальной активности, причем без привлечения очень крупных инвестиций.

On the outskirts of Novokosino region there is a large forest, which is almost unused by the residents of the area due to the lack of communication between the residential and forest areas, and an isolated industrial territory with a complex of abandoned greenhouses. The author of the project offers to convert this green border zone with abandoned buildings into a new spot of social activity with minimal investments.

Briefs

125

Здание оказалось выполненным по типовому проекту серии «Унимарк Р-1», и представляет собой стальной однопролетный рамный каркас из сварных двутавров, с переменной шириной у основания рамы 500, и до 1700 в месте максимального момента (сочленении «стойки» и «балки»). Важной особенностью является то, что каркас предназначен под использование подвесных кранов, следовательно рассчитан на тяжелые нагрузки, и можно использовать различные подвесные конструкции и элементы. Стены и кровля могут заполняться различным материалом: будь то профлист, композитные панели, кирпич или железобетонные плиты. Это дает большой выбор и различные возможности для изменения внешнего облика здания.

Industrial building is done according the type project “Unimark R-1”. Structure was presumed for cranes suspension, now it's possible to use it for other suspended structures. Roof and walls can be covered by different materials like metal or concrete panels, brick or glass.


126

«Сцена». Под свободные мероприятия (массовые занятия спортом, концерты, выступления, презентации) Stage

Мастерские и воркшопы. — разделение на ячейки — расстановка оборудования Workshops

Задания

Фестивали еды. — сцена — фудкоры по периметру — «открытый фасад» Food festivals

Выступления, концерты. — зонирование перегородками — размещение зрительных мест Show

Каток. — покрытие с искусственным льдом — место для установки оборудования и машины для выравнивания Skating ring

Рынок выходного дня. — торговые ряды — сцена для презентаций и выступлений Weekend market

Спортивные площадки. — установка оборудования — защитная сетка по периметру Sport

Скейт-парк. — установка оборудования Skating park

Галереи, выставки. — свободная установка перегородок Exhibition

Галереи, выставки. — свободная установка перегородок Gallery

Модификации зала под различные мероприятия

Modifications of the hall for different purposes


Объем

Shape

Движение потоков людей

Circulation

Фасад

Envelope

Взаимодействие с природой

Interaction with the site

Briefs

127

Рынки выходного дня

Weekend market

Каток

Skating ring

Концерты, выступления, постановки

Show

Спортивные площадки + инвентарь

Sport

Воркшопы и детские мастерские

Workshops


Задания

128

Автор Александра Эминова

Author Alexandra Eminova

Тема Незавершенная Москва

Subject Unfinished Moscow

Руководители студии Рубенс Кортес, Антон Егерев Силва

Studio tutors Rubens Cortes, Anton Eguerev Silva

Проект Остров

Project Island


This project can be considered as a challenge for further reflections on the given topic. The project converts one of the district units into an isolated “island” in the town closing the perimeter. It makes an urban block out of separate buildings. New buildings with new social programs, such as co-working and student residence, are built between the ends of panel houses.

129

Briefs

Данный проект может быть рассмотрен как вызов для дальнейших размышлений на заданную тему. Проект рассматривает один из районных блоков, как изолированный от города «остров». Замыкая его периметр из группы отдельно стоящих зданий получается квартал. Новые здания с новыми социальными программами, такими как коворкинг и студенческое общежитие, встраиваются между торцами панельных домов.


Задания

130


Briefs

131


Задания

132

диплом ———————————— diploma

КООРДИ­ НАЦИЯ ДВИЖЕНИЙ

MOTION COORDINATION

Год 2013 – 2014

Year 2013 – 2014

Тема Координация движений

Subject Motion coordination

Руководитель студии Сергей Чобан

Studio tutor Sergey Tchoban


Traditional cities develop and change gradually, so that any new urban element somehow matches up with those in existence. A city is always a result of endless actions and motions. We can see that in a historical city all these movements become coordinated. Unlike the historical city, new cities are created in one stroke. This leads to monotony of the urban environment. How can we make contemporary city vivid and diverse? And if different architects, developers and other agents are involved, how we can coordinate their actions? We will research various mecha133 nisms and typologies of urban environment formation in the past and in our times, and the succession of these typologies application in various cities. We will research also how urban ensembles form of a dozen interconnected buildings. The research will be a basis for our development of a master-plan of one district in Skolkovo. After the master plan is complete, each student will develop a section of the common urban structure. One of the objectives of the course is to make architects work together on all project stages from master plan to final design. The final project will include building designs and common model of the new city demonstrating how the participants were coordinating their motions. Briefs

Традиционные города развиваются и меняются постепенно, так что каждый новый элемент городской среды, соотносится с уже существующими. Город всегда был результатом множества различных действий и движений. Мы видим, что в историческом городе все эти разнонаправленные движения, оказываются каким-то образом скоординированными. В отличии от исторических городов, новые города создаются одномоментно, это приводит к однообразию городской среды. Как сделать современный город живым и разнообразным? И если привлечь к формированию города разных архитекторов, девелоперов и других агентов, то как достичь координации их движений? Мы рассмотриваем различные механизмы и типологии формирования городской среды в истории и в наше время, на основе изучения застройки в разных городах мира. На основании проведенных исследований мы в трех группах разработали мастерплан одного фрагмента нового города Сколково и дизайн-код застройки, провели внутренний конкурс и выбрали лучший вариант. После обсуждения и согласования каждый из студентов выполнил проект одного здания. Важнейшей целью нашей программы является работа архитекторов рядом друг с другом на всех этапах проектирования.


Задания

134

Автор Наталья Бакаева

Author Nataliya Bakaeva

Тема Координация движений

Subject Motion coordination

Руководитель студии Сергей Чобан

Studio tutor Sergey Tchoban

Проект Офисное здание

Project Office building


В основу проекта офисного здания крупной компании положена идея энергоэффективности: двойной фасад создает буферную зону, облегчает отопление и вентиляцию. Благодаря крытой площадке перед входом в здание, являющейся своеобразным портиком и продолжением уличного пространства, здание включается в городскую жизнь Сколково.

Nataliya Bakaeva has developed an office building for a large company. The project is based on the idea of energy efficiency: the double-layered facade creates a buffer zone, facilitates heating and ventilation. At the same time, the entrance area is a continuation of the urban space, a peculiar portico, protected from rain and wind, continuing the urban life of Skolkovo into the building.

Briefs

135

Фото макета

Model foto


Летнее солнце

Отработанный воздух

Зимнее солнце

Эффект вентиляционной трубы

Окна с открыванием

Задания

136 Двойной фасад. Вентилируемая буферная зона

Развертка со стороны бульвара М 1:400

View from boulevard


Briefs

137

Климатический разрез

Section with climate diagram


Задания

138

Автор Юлия Андрейченко

Author Yuliya Andreychenko

Тема Координация движений

Subject Motion coordination

Руководитель студии Сергей Чобан

Studio tutor Sergey Tchoban

Проект Здание для стартапов

Project Building for start-ups


13

A building for start-ups has a flexible floor layout. Paradoxically, it creates a variety of spaces in a narrow block. The image of the building ironically hints at the traditional urban typologies, remaining, at the same time, acutely modern.

139

Briefs

14

Благодаря гибкой планировке этажей в узком корпусе здания для стартапов удается создать большое разнообразие пространств. Образ здания иронически намекает на традиционные городские типологии, оставаясь при этом остро современным.


Задания

140


Briefs

141


1

2

3

4 5

6

7

8

Задания

142

9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

Акименко Софья Аристов Арсений Бубенyова Анастасия Вольмерсон Ольга Голованова Ксения → стр. 90 Зайцева Анастасия Захарова Алена → стр. 66 Истомина Надежда → стр. 84, 104 Карпачева Юлия Костанда Андрей Кузьмина Наталья → стр. 80, 94 Куркова Мария → стр. 76 Макаренко Денис Микадзе Михаил Ненашева Полина Оганян Мария Ровнова Екатерина → стр. 70 Родин Кирилл Саблина Наталья Сумароков Федор Тайценов Хамид Талыкова Юлия → стр. 100 Цой Алиса

СТУДЕНТЫ


2

3

4 5

6

7

8 9

10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

Akimenko Sofia Aristov Arsenii Bubennova Anastasia Volmerson Olga Golovanova Ksenia → стр. 90 Zaytseva Anastasia Zakharova Alena → стр. 66 Istomina Nadezda → стр. 84, 104 Karpacheva Yulia Costanda Andrei Kuzmina Nataliya → стр. 80, 94 Kurkova Maria → стр. 76 Makarenko Denis Mikadze Mikheil Nenasheva Polina Oganyan Maria Rovnova Ekaterina → стр. 70 Rodin Kirill Sablina Natalia Sumarokov Fedor Taytsenov Khamid Talykova Yulia → стр. 100 Tsoy Alisa

STUDENTS

143

Briefs

1


1

2

3

4 5

6 7

8

9

10 11

12

13

14 15

144

16 17

Задания

18 19

20 21

22

23

24

25

26 27

28 29

30 31

32

33

34 35

Алексанина Снежана Андрейченко Юлия → стр. 138 Арнаутова Юлия Бакаева Наталья → стр. 134 Бакеева Евгения Баренбойм Даниель Баринова-Малая Вероника Вайнберг Анастасия → стр. 110 Греков Иван Грудинкина Дарья Зуев Максим Карцева Мария → стр. 118 Ковалева Александра Козлова Анна Комарова Алла Королев Егор Кравченко Антон Левченко Татьяна Левщанова Анастасия Макаров Даниил Морозова Алина Мосенкова Анна Падалко Иннокентий Самович Валерия → стр. 114 Санникова Дарья Свиридов Андрей Сергеев Михаил Сироткин Алексей Слизунов Артем Старобина Алиса Столбовой Дмитрий Тюльканова Мария → стр. 124 Хлызова Антонина Шевченко Анна Эминова Александра → стр. 128

ДИПЛОМНИКИ


2

3

4 5

6 7

8 9

10 11

12

13

14 15

16 17

18 19

20 21

22

23

24 25

26 27

28 29

30 31

32

33

34 35

Aleksanina Snezhana Andreichenko Julia → стр. 138 Arnautova Julia Bakaeva Natalia → стр. 134 Bakeeva Evgeniia Barenboym Daniel Barinova-Malaya Veronika Vaynberg Anastasia → стр. 110 Grekov Ivan Grudinkina Daria Zuiev Maksym Kartzeva Maria → стр. 118 Kovaleva Alexandra Kozlova Anna Komarova Alla Korolev Egor Kravchenko Anton Levchenko Tatiana Levshchanova Anastasia Makarov Daniil Morozova Alina Mosenkova Anna Padalko Innokentiy Samovich Valeriia → стр. 114 Sannikova Daria Sviridov Andrey Sergeev Mikhail Sirotkin Alexey Slizunou Artiom Starobina Alise Stolbovoy Dmitry Tyulkanova Maria → стр. 124 Khlyzova Antonina Shevchenko Anna Eminova Alexandra → стр. 128

DIPLOMA

145

Briefs

1


Преподаватели

146


13

147

14


Новые задания

148

НОВЫЕ ЗАДАНИЯ


New Briefs

149

NEW BRIEFS


Я хотел бы стать рекой, прекрасной рекой И течь туда, куда я хочу! … Но я — городской ребенок, А реки здесь одеты в гранит. Я люблю природу, но мне больше по нраву Урбанистический вид.

I would like to become a river, beautiful river And to flow wherever I want! ... But I am a city child, And the rivers here are dressed in granite. I love nature, but what rings my chime is Urban view.

Сидя на белой полосе… Майк Науменко, 1984

Sitting on the white stripe... Mike Naumenko, 1984

Новые задания

150

При поддержке «ВТБ Арена»

With the support of “VTB Arena”

НАБЕРЕЖНАЯ ЛЕНИНГРАДКИ ИЛИ СИДЯ НА БЕЛОЙ ПОЛОСЕ

LENINGRADKA EMBANKMENT OR SITTING ON THE WHITE STRIPE

Тема Набережная Ленинградки или Сидя на белой полосе

Subject Leningradka Embankment or Sitting on the white stripe

Руководитель студии Илья Мукосей

Studio tutor Ilya Mukosey


The highway, laid through the existing urban environment, reminds a fast and deep river, that suddenly changed its course. Not only because the road violates the existing road links between the neighboring territories, but also because of the collapse of the banks. “Flood plain” of the man-made stream, including interchange ramps, highway junctions, overhead roads, relief roads, sometimes captures the spaces, several times exceeding the road with its width. The land plots, cut off from their base by the side streams of the highways, become inconvenient for walks and unfit for walking transit uninhabited islands. Is it possible to return them to the city? Is it possible to create a friendly for people environment at the edge of the highway? Can the asphalt river have a landscaped embankment? In the studio “Leningradka Embankment” we will consider this issue on the example of the space between Leningradsky prospekt and “Dynamo” park.

New Briefs

151 Скоростная дорога, проложенная через сложившуюся городскую среду, напоминает быструю и полноводную реку, внезапно изменившую русло. Не только потому, что дорога нарушает сложившиеся связи между соседними территориями, но и потому, что разрушаются берега. «Пойма» техногенного потока, включающая в себя съезды, развязки, эстакады, дублеры, порой захватывает пространства, в несколько раз превосходящие дорогу своей шириной. Участки земли, отрезанные от своей основы притоками автострад, становятся неудобными для прогулок и непригодными для пешеходного транзита необитаемыми островами. Возможно ли вернуть их городу? Можно ли создать дружелюбную для человека среду на обочине магистрали? Может ли быть у асфальтовой реки благоустроенная набережная? В студии «Набережная Ленинградки» мы рассмотрим эту проблему на примере пространства между Ленинградским проспектом и парком «Динамо».


Новые задания

152

СРЕДА — ПРОСТРАНСТВО — РЕКОНСТРУКЦИЯ

LIFE — ENVIRONMENT — RECONSTRUCTION

Тема Среда — пространство — реконструкция

Subject Life — environment — reconstruction

Руководитель студии Николай Лызлов

Studio tutor Nikolay Lyzlov


В нашей студии мы предлагаем изучить взаимозависимость пространства и среды на примере проекта реконструкции и приспособления района «Пролетарка» в Твери. «Пролетарка» это рабочий посёлок построенный промышленниками Морозовыми в конце 19 начале 20 в.в. при текстильной мануфактуре. Социально ориентированные предприниматели наполнили посёлок, помимо жилых зданий, сооружениями развитой инфраструктуры. Участок застройки расположен на живописном берегу реки Тмаки и находится в пешеходной доступности от главного городского вокзала Октябрьской железной дороги. С течением времени, территория посёлка, придя в состояние ветхости, обезлюдела. Требуется, сохранив сложившуюся уникальную среду посёлка, методом реконструкции, наполнить его новым смыслом, способным обеспечить его сохранение и развитие.

New Briefs

153

We intend to analyze interrelations between space and life in the case of reconstruction and accommodation of “Proletarka” district in the city of Tver. This workers settlement with well developed social infrastructure was built by Morozov textile industries in late 19th century. Through the century the settlement became devastated and depopulated. We will try to provide sustainable reconstruction of this environment preserving its unique character and bringing new life to it.


Самое главное, чтоб было нарисовано здание славное, живое словно. В. Маяковский «Кем быть?» 1928

Здание, ср. (от малоупотреб. церк. здати), большое строение, дом, домина, хоромы, палаты, дворец; храм: казарма, завод и пр. Здати церк. созидать, сооружать, строить. Здатель, -ница, созидатель, строитель церкви, монастыря и пр. Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля

Новые задания

154

ЗДАНИЕ: РЕВИЗИЯ

RETHINKING A BUILDING

Тема Здание: ревизия

Subject Rethinking a building

Руководители студии Евгений Асс, Кирил Асс

Studio tutors Evgeny Asse, Kiril Asse


14

13

155

In his famous article Bauen, Wohnen, Denken Heidegger states that the words to build, to live and to think have a mutual root and are synonyms actualy. Following this statement one can say that a building is a condensation of life and thought. In Russian the root for the word building (zdanie) is zyd, which means clay. The same root forms the words universe (mirozdanie) and creation (so-zdanie). The first man in the Bible tradition was also made of clay. In our studio we intend to rethink a Building as the historical and cultural phenomena , to analyze different aspects of its historical transformations, actual conditions and future modifications. We will pay special attention to the most sustainable types of buildings, whose parameters and structures have been kept through the centuries. We will analyze anatomy and physiology of buildings, relations between tectonics and typology, forms and function, size and scale, perception and context. The research will result in creating students' own concepts for an “absolute building”

New Briefs

Хайдеггер в своей знаменитой статье Bauen, Wohnen, Denken утверждает, что слова строить, жить и думать в древнегерманском языке имеют общее происхождение и фактически являются синонимами. Продолжая эту мысль можно говорить о том, что результат строительства — Gebäude, building, здание — является своего рода концентратом, сгустком жизни и мысли. В русском языке происхождение слова здание более прозаическое и берет начало в корне зидъ, то есть глина, но зато производные от этого корня распространяются в бездонные пространства смыслов — от созидания до миро-здания. В этой перспективе не следует забывать, что и первый человек в иудео-христианской мифологии был создан из глины. Следует предположить, что ЗДАНИЕ это нечто большее, чем просто «разновидность наземного строительного сооружения с помещениями, созданного в результате строительной деятельности», как определяет Википедия. Размышлениям о том, что такое здание и будет посвящена работа в нашей студии. Мы назвали ее ЗДАНИЕ: ревизия, намереваясь заново взглянуть на здание как исторический культурный феномен, проанализировать различные аспекты его трансформации, сегодняшнего бытования и потенциальных модификаций. Нас будут интересовать наиболее устойчивые типы зданий, сохраняющие неизменными габариты и структуры в течение многих веков. Особое внимание мы уделим анатомии и физиологии зданий, то есть анализу материального строения архитектурного тела и функционирования различных систем внутри него. Нам кажется важным и интересным проанализировать соотношение тектоники с типологией зданий, проследить зависимость между формой зданий, их функцией и городским контекстом, выяснить, как связано восприятие и переживание зданий с его размерами и масштабными характеристиками. И еще много тем и вопросов мы сформулируем совместно по мере развертывания исследований. На основании исследовательской работы вы построите собственные концепции, которые лягут в основание проектов ваших «абсолютных» зданий.


ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ:

Метафора, (от др.-греч. «перенос», «переносное значение») — слово или выражение, употребляемое в переносном значении, в основе которого лежит неназванное сравнение предмета с каким-либо другим на основании их общего признака. Язык архитектуры — объем, пространство, форма, материал. Архитектура метафорична. Метафора отражает личность архитектора. Метафора возвышает архитектора. Так же, как самоидентификация происходит в окружении людей, метафорические признаки сооружения проявляются в контексте. ПРОЕКТ:

Месяцы идут один за другим и никогда не встречаются. Но люди рассказывают, будто в горной стране Богемии была девочка, которая видела все двенадцать месяцев сразу. Самуил Маршак, сказка «12 месяцев»

Новые задания

156

АРХИТЕКТУРА ARCHITECКАК TURE МЕТАФОРА AS METAPHOR Тема Архитектура как метафора

Subject Architecture as metaphor

Руководитель студии Борис Шабунин

Studio tutor Boris Shabunin


New Briefs

157

Двенадцать месяцев — разные типажи, технологии, назначения, образные ассоциации, формы, цвета и др. У каждого месяца огромное количество родовых признаков, из которых один или два послужат основой метафоры. Месяцы образуют пространство и общаются между собой. Месяцы заимствуют признаки и передают их. Погода бывает непредсказуема. Двенадцать месяцев — двенадцать авторов — двенадцать метафор.

Twelve months — different characters, different technologies, functions, images, forms, colors, etc. Each month has numerous features one or two of which can serve as a basis of a metaphor. The months organize space and communicate with each other. The months exchange attributes and share them. Weather is often unpredictable. Twelve months — twelve architects — twelve metaphors.


Новые задания

158

САКРАЛЬНОЕ — МИРСКОЕ. СОЛОВКИ

SACRED — PROFANE. SOLOVKI

Тема Сакральное — Мирское. Соловки

Subject Sacred — Profane. Solovki

Руководитель студии Наринэ Тютчева

Studio tutor Narine Tyutcheva


New Briefs

159

В предстоящей дипломной работе мы предлагаем поразмышлять над категориями сакрального и мирского и их отражением в архитектуре. О том, как эти два, казалось бы, оппонирующих друг другу явления могут не только соседствовать, но и одновременно наполнять одно и то же пространство. Соловецкий архипелаг — уникальное место, в котором сакральное и мирское сосредоточено на очень небольшой территории и сплетено воедино уже на протяжении нескольких веков. Изучением этого феномена и прогнозированием его будущего в условиях современных социокультурных тенденций мы и будем заниматься.

In our Diploma Studio we will discuss how notions of sacred and profane are represented in architecture, how these two different phenomenae coexist in the same place. Solovetsky archipelago is a unique place where sacred and profane are concentrated on a very compact territory and interweaved for many century. We will study this case and design the future of the territory.


Новые задания

160

УБИРАЕМ МУСОР

CLEAN UP THE GARBAGE

Тема Убираем мусор

Subject Clean up the garbage

Руководители студии Оскар Мамлеев, Наталья Бункина

Studio tutors Oscar Mamleev, Natalia Bunkina


Маленький окурок, конфетный фантик постепенно превращаются в горы мусора, гигантские свалки, рост и развитие которых все сложней остановить. Есть реальные проблемы, достигающие критической массы: разлившаяся в океане нефть, пластик, забивающий дельты рек, автомобильные покрышки…. Мусором становятся люди, лишенные самого необходимого для существования. Мусор проникает в сознание человека — происходит насилие над средой, города заполняются архитектурным мусором — чудовищными монстрами, порабощающими некогда уютные места проживания. В нашей студии мы будем искать ответы на вопрос — что же делать со всем этим мусором?

New Briefs

161

Small butt, candy wrapper gradually transform into piles of garbage, giant dump, which growth is difficult to stop. There are real problems reaching these days critical development: spilled oil in the ocean, plastic, clogging the river deltas, car tires. . . . There are people becoming garbage being deprived of basic necessities for survival. Debris gets into the mind of man — abused environment, cities filled with architectural debris — horrific monsters ruining cozy places. In our studio we will seek answers to the question — what should we do with all that junk?


События

162

СОБЫТИЯ


Activities

163

ACTIVITIES


ВЫСТУПЛЕНИЯ АРХИТЕКТОРОВ:

ПЕРО ПУЛИЧ

18.10.13

ОЛЕГ ДРОЗДОВ

3.10.13

ЛЮДГЕР ХОВЕШТАДТ

21.10.13

МИРОСЛАВ ШИК

23.10.13

МАРК БРЕАРЛИ

12.11.13

ПЕТЕР МЕРКЛИ

11.11.2013

ЕКАТЕРИНА НОЖОВА

28.11.13

МАРИБЕЛЬ АЛЬБА, ФЕРНАНДО МОРАЛ, АЛЕХАНДРО МИРАНДА

2.12.13

ЯКОВ ГРОБМАН

10.12.13

Architecten СIE, Амстердам Днепропетровск, Украина ETHZ, Цюрих ETHZ, Цюрих LMU, Лондон Швейцария

ETHZ, Цюрих

Университет Nebrija, Испания Институт Технион, Израиль

БЕРНИ ФОЛКЕС, ЭНДРЮ ХАРЛАНД

LDA design, Лондон

МАРКУС АЛЬПЕНЦЕЛЛЕР

MLA+, Нидерланды

11.02.14, 18.03.14

АРТЕМ КИТАЕВ, ЛЕОНИД СЛОНИМСКИЙ

21.03.14

КРИСТОФ НАЭГИ

20.05.14

НИКОЛА РАГУШИ

15.04.14

АНДРЕАС ЗОНДЕРЕГГЕР

10.06.14

Herzog&de Meuron, Бвзель

164

TRIBU, Лозанна

XNF architects, Барселона-Лугано События

19.03.14

Pool architecten, Цюрих

Открытые лекции Public lectures


ARCHITECTS’ LECTURES:

PERO PULJIZ

18.10.13

OLEG DROZDOV

3.10.13

LUDGER HOWESTADT

21.10.13

MIROSLAW SIK

23.10.13

MARK BREARLEY

12.11.13

PETER MARKLI

11.11.13

EKATERINA NOZHOVA

28.11.13

MARIBEL ALBA, FERNANDO MORAL, ALEJANDRO MIRANDA

2.12.13

JACOB GROBMAN

10.12.13

Architecten СIE Ukraina ETHZ ETHZ LMU

Switzerland ETHZ

Nebrija Unversity

BERNI FOLKES, ANDREW HARLAND

LDA design

11.02.14, 18.03.14

MARKUS ALPENZELLER

19.03.14

ARTEM KITAEV, LEONID SLONIMSKIJ

21.03.14

CRISTOPHE GNAEGI

20.05.14

NICOLA RAGUSCI

15.04.14

ANDREAS SONDEREGGER

10.06.14

MLA+

Herzog&de Meuron architects, Basel TRIBU, Lausanne

XNF architects, Barselona-Lugano Pool architecten, Zurich

165

Activities

Technion, Israel


ДРУГИЕ ГОСТИ:

КУБА СНОПЕК Институт «Стрелка»

7.04.14

ИРИНА КОРИНА

27.03.14

ДЕНИС РОМОДИН

27.02.14

САША ЦЕНКОВА

24.02.14

художник

историк, краевед

профессор, Университет Калгари, Канада

АЛЕКСЕЙ ЛЕВИНСОН 13.02.14 социолог, «Левада центр»

СЕРГЕЙ КУЗНЕЦОВ главный архитектор Москвы

04.03.14

ДАРЬЯ ПАРАМОНОВА 24.10.13 Институт «Стрелка»

МАКСИМ ТРУДОЛЮБОВ

обозреватель, «Ведомости»

ИРИНА АРИСТАРХОВА

профессор, Университет Мичигана, США

31.10.13

17.10.13

культуролог, историк, США

историк, куратор, США

166

Цюрихский технологический институт (ETHZ) Центр современной культуры «Гараж» Университет прикладных наук Рапперсвиль (HSR) Журнал SPEECH

НИИиПИ Генплана г. Москвы Государственный секретариат по образованию, научным исследованиям и инновациям Швейцарии и Посольство Швейцарии в России Международный институт архитектуры i2a

25.04.14

СОФИ БОДИ-ГЕНДРО 7.12.2013 историк, куратор, США

КЭМЕРОН СИНКЛЕР 7.12.2013 Архитектура для человечества, США

События

Государственный музей архитектуры им. А. В. Щусева

Посольство Канады

ВЛАДИМИР ПАПЕРНЫЙ 14.11.13, 26.11.13, 5.12.13 ВЛАДИМИР БЕЛОГОЛОВСКИЙ

ПАРТНЕРЫ МАРШ: Фонд «Про Гельвеция»

Архитектурное бюро «Практика» Московский Урбанистический Форум «ВТБ Арена» АНО «Архполис» Via Bizzuno

Открытые лекции Партнеры Public lectures Partners


OTHER GUESTS:

KUBA SNOPEK

7.04.14

IRINA KORINA

27.03.14

DENIS ROMODIN

27.02.14

SASHA ZENKOVA

24.02.14

ALEXEY LEVINSON

13.02.14

Strelka Institute artist

historian urbanist, Canada

sociologist

SERGEY KUZNETZOV 04.03.14 Chief architect of Moscow

Strelka Institute

journalist, “Vedomosti” newspaper

The Swiss Arts Council Pro Helvetia Schusev State Museum of Architecture ETH Zurich “Garage” Center of Contemporary Culture

DASHA PARAMONOVA 24.10.13 MAXIM TRUDOLIUBOV

MARCH PARTNERS FOR THE OPEN PROGRAM:

31.10.13

HSR University of Applied Sciences Rapperswill SPEECH magazine Embassy of Canada

IRINA ARISTARKHOVA 17.10.13

Moscow state research institute of city planning

VLADIMIR PAPERNY 14.11.13, 26.11.13, 5.12.13

State Secretariat for Education Research and Innovation, the Embassy of Switzerland in Russia

VLADIMIR BELOGOLOVSKIJ

i2a istituto internazionale di architettura

philosopher, USA

historian, USA

25.04.14 historian, USA historian, curator, USA

SOPHIE BODY-GENDROT Sorbonne, Paris

Practica architects Moscow Urban Forum

7.12.2013

CAMERON SINCLAIR 7.12.2013

167

Archpolis Via Bizzuno Activities

Architecture for humanity, USA

VTB Arena

МАРШ благодарит партнеров за помощь в организации открытой программы, семинаров, конференций и публикаций

MARCH expresses thanks to all partners for support in organization of lectures, seminars and workshops


ВЛ А Д И М И Р П А П Е Р Н Ы Й

Историк архитектуры, культуролог, дизайнер. В настоящее время — приглашенный профессор Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе. Автор книг «Мос-Анджелес» (2004), «Мос-Анджелес-2» (2009), «Fuck Context» (2011) и многочисленных статей в российской и зарубежной прессе. Колумнист журнала «Сноб». лекция 1 Модернизм, авангард и контекст, влияние живописи на архитектуру модернизма 1972 год. Нью-Йоркская Пятерка, Роберт Вентури и Роберт Стерн, «Белые» и «Серые», Жан-Поль Гетти и его коллекция, Ричард Мейер и музей Гетти лекция 2 Америка: Восток и Запад. «Белые», «Серые» и «Серебряные» Архитектурная судьба Фрэнка Гери, Фрэнк Гери и «Симпсоны», дом Фрэнка Гери в Санта-Монике, музыкальный центр имени Уолта Диснея, Илай Броуд и Фрэнк Гери, музей Гуггенхайма в Бильбао. лекция 3 1968 год для архитектуры Европы и Америки Рем Колхас и Бернард Чуми — бунтари-коллаборационисты? Рем Колхас и Леонидов. 1982. Parc de la Villette: Колхас и Чуми, Айзенман и Деррида. Рем Колхас и Россия.

События

168 При поддержке журнала SPEECH

With the support of the SPEECH magazine

V L A D I M I R PA P E R N Y

Architectural historian, culture expert, designer. Currently he is a visiting professor at the University of California in Los Angeles. Vladimir is the author of the legendary book “Culture 2”(1985), as well as “Mos-Angeles” (2004), “Mos-Angeles-2” (2009), “Fuck Context” (2011) and numerous articles in Russian and foreign media. He is also an editor-at-large at the Snob magazine. lecture 1 Modernism, avant-garde and context, the impact of painting on the architecture of modernism 1972. New York Five, Robert Venturi and Robert Stern, “White” and “Grey”, Jean Paul Getty and his collection, Richard Meier and Getty’s Museum lecture 2 America: the East and the West. “White”, “Grey” and “Silver” Frank Gehry’s architectural fate, Frank Gehry and "The Simpsons", Frank Gehry’s house in Santa Monica, Walt Disney music center, Eli Broad and Frank Gehry, the Guggenheim Museum in Bilbao. lecture 3 1968 for European and American architecture Rem Koolhaas and Bernard Tschumi: are they rebels-collaborators? Rem Koolhaas and Leonidov. 1982. Parc de la Villette: Koolhaas and Tschumi, Aizenman and Derrida. Rem Koolhaas and Russia.

Лекции Владимира Паперного Vladimir Paperny’s lectures


ПЕТЕР МЕРКЛИ

Известный швейцарский архитектор, мастер простой, «архаической» архитектуры, отличающейся особым отношением к цвету и материалу. Среди его проектов галерея Ла Конгиунта, туристический центры в Асконе (Тично), в Базеле (кампус фирмы «Новартис»), загородные дома. В 2013–2014 учебном году Петер Меркли является приглашенным профессором Архитектурной школы МАРШ. В ноябре 2013 г. Меркли принял участие в обсуждении студенческих проектов и провел открытую лекцию. В 2013–2014 учебном году Петер Меркли является приглашенным профессором Архитектурной школы МАРШ. В ноябре 2013 г. Меркли принял участие в обсуждении студенческих проектов и провел открытую лекцию.

PETER MARKLI

Peter Märkli is a prominent Swiss architect, master of a simple, “archaic” architecture that is notable for the special attention paid to details and material. Among his projects there are the gallery La Congiunta, tourist centers in Ascona (Ticino), “Novartis” campus in Basel and country houses. In 2013–2014 academic year Peter Markli is a visiting professor of the Moscow School of Architecture MARCH. In November 2013 Markli took part in the discussion of student projects and gave a public lecture.

Лекция прошла при поддержке журнала SPEECH

The lecture was organized together with the SPEECH magazine

Лекция Петера Меркли Peter Märkli’s lecture

Activities

169


Цель семинара — обмен опытом создания жилых кварталов на месте бывших промзон, что особенно актуально для Москвы, где необходимы новые градостроительные модели, помимо унаследованных от СССР микрорайонов. Семинар включает разработку проекта на реальном московском участке завода «Кристалл» в международных командах, включающих российских и швейцарских участников, а также серию открытых лекций и дискуссий с приглашенными швейцарскими и российскими экспертами.

МОДЕРАТОРЫ: Томми Мякинен ассистент кафедры градостроительства Технологического Университета в Цюрихе (ETHZ), руководитель семинаров ETHZ в Перми, партнер градостроительного бюро helsinkizurich (www.helsinkizurich.com) Ярослав Ковальчук архитектор, преподаватель МАРШ, руководитель мастерской НИИиПИ Генплана ПРИГЛАШЕННЫЕ ЛЕКТОРЫ/ ЭКСПЕРТЫ: Николь Вирц архитектор, урбанист (Базель, Швейцария) Андреас Шнайдер профессор, урбанист, Технологический университет Рапперсвиль Весна Йованович архитектор, урбанист, Studio Basel, Швейцария Надежда Нилина урбанист, преподаватель МАРШ

Организаторы: Архитектурная школа МАРШ, Технологический Университет в Рапперсвиль (Швейцария), АНО «Архполис» 9–13 сентября 2013

События

170

Organizers: Architectural school MARCH, University of Applied Sciences in Rapperswil (Switzerland), ANO “Archpolis” September 9–13, 2013

Ханс Штимман профессор, в 1993–2006 главный архитектор Берлина

Международный студенческий воркшоп Kristall visions. Transformation of industrial sites


MODERATORS: Tommi Mäkynen assistant of the Department of urban planning at Technical University in Zurich (ETHZ), head of ETHZ seminars in Perm, partner of the urban planning bureau helsinkizurich (www.helsinkizurich.com) Yaroslav Kovalchuk architect, MARCH tutor, head of NIIPI Master plan workshop INVITED LECTURERS/EXPERTS: Nicole Wirz architect, urban planner (Basel, Switzerland) Andreas Schneider Professor, urbanist, University of Applied Sciences Rapperswil Vesna Jovanovich architect, urban planner, Studio Basel, Switzerland Nadezhda Nilina urbanist, MARSH tutor, Professor Hans Stimmann, in 1993–2006 Berlin City architect

171

Activities

The seminar was focused on sharing experiences related to creation of residential quarters in former industrial areas, a topic important for Moscow which is in need of new urban models. The seminar included a development of a project for the “Kristall” industrial area in international teams and a series of open lectures and discussions with invited Russian and Swiss experts.


В рамках программы «Swiss made в России», организованной Швейцарским Советом по культуре «Про Гельвеция», Международный институт архитектуры i2a и Архитектурная школа МАРШ провели в Москве серию лекций швейцарских архитекторов «Архитектор как гражданский активист». Лекции провели молодые швейцарские архитектурные бюро, в чьей практике и исследованиях заметен интерес к проектированию как гражданской активности. XNF Arquitectes (Барселона-Лугано), TRIBU Architecture (Лозанна), Pool Architekten (Цюрих), три лекции отражают разный контекст, в котором работают архитекторы, сходства и различия разных областей Швейцарии. В завершении цикла лекций в МАРШ прошел круглый стол для обсуждения роли архитектора в гражданском обществе в России. Темой обсуждения стал вопрос: можно ли применить в России подходы к архитектурному проектированию,

События

172

УЧАСТНИКИ КРУГЛОГО СТОЛА : Евгений Асс Ректор МАРШ Алессандро Мартинелли Директор Международного института архитектуры i2a Елена Гонсалес Архитектурный критик, куратор Александр Острогорский Журналист, преподаватель МАРШ Андреас Зондереггер Архитектор, партнер Pool architecten Елена Наумова Заместитель атташе по культуре посольства Швейцарии

как посредничеству в социальных и культурных проектах, которые продемонстрировали приглашенные лекторы из Швейцарии? На примерах архитектурных и художественных проектов в Швейцарии, мы поговорили об «общественной ценности» архитектуры, ее гражданской и образовательной роли.

Архитектор как гражданский активист Architect as a civil activist


THE PARTICIPANTS OF THE ROUND TABLE WERE: Eugene Asse Dean of MARCH Alessandro Martinelli Director of i2a International Institute of Architecture Elena Gonzalez Architectural critic, tutor. Alexander Ostrogorsky Journalist, MARCH tutor Andreas Sonderegger Architect, Pool architecten partner Elena Naumova Attache deputy for cultural relations of the Swiss Embassy

been demonstrated by the invited speakers from Switzerland? On the basis of the examples of architectural and artistic projects in Switzerland, we talked about “social value” of architecture, its civil and educational role. 173

Activities

In the framework of “Swiss made in Russia” program, organized by the Swiss Council for Culture “Pro Helvetia”, i2a International Institute of Architecture and the Moscow Sсhool of Architecture MARCH gave in Moscow a series of lectures of Swiss architects “Architect as a civil activist”. The lectures were delivered by young Swiss architectural bureaus practice and researches of which demonstrate the interest to the design as a civic engagement. XNF Arquitectes (Barcelona-Lugano), TRIBU Architecture (Lausanne), Pool Architekten (Zurich), three lectures reflect a different context, in which architects work, similarities and differences between different regions of Switzerland. At the end of the set of lectures MARCH organized a round table with the purpose to discuss the architect’s role in the civil society in Russia. The agenda of the discussion was the question: is it possible to apply in Russia approaches to the architectural design, as mediation in social and cultural projects that have


Я делаю/I do — совместный проект архитектурного бюро «Практика» и школы МАРШ. Цель проекта — показать спектр творческих и профессиональных позиций архитекторов молодого поколения, инициировать общественную дискуссию об основаниях архитектурной деятельности. Формат встреч: презентация архитектора и панельная дискуссия, обсуждение заявленной архитектором позиции с приглашенным оппонентом и публикой. В ходе обсуждения складывается картина актуальных мнений и представлений о целях и задачах профессии, создается прецедент прямого и равного взаимодействия архитектора и критика в публичном пространстве. По результатам проекта планируется издать каталог, включающий творческие кредо архитекторов и фрагменты дискуссий

События

174

Я делаю/ I do

В ДИСКУССИЯХ Я ДЕЛАЮ/I DO ПРИНЯЛИ УЧАСТИЕ: Архитектурные бюро: «8» «Практика» «Архполе» «Архгруп» FORM ПланАР Иван Овчинников Дешинова и Гольденберг КРИТИКИ: Евгений Асс Елена Гонсалес Владимир Кузьмин Владислав Савинкин Сергей Ситар Никита Токарев Арсений Сергеев Владимир Плоткин


ARCHITECTURAL BUREAUS: “8” “Practice” “Archpole” “Archgroup” FORM PlanAR Ivan Ovchinnikov Deshinova and Goldenberg CRITICS: Eugene Asse Elena Gonzalez Vladimir Kuz’min Vladislav Savinkin Sergey Sitar Nikita Tokarev Arseny Sergeev Vladimir Plotkin

175

Activities

I do is a joint project of the architectural bureau “Practice” and MARCH school. The aim of the project is to show the range of creative and professional positions of the younger generation architects, to initiate a public debate about the foundations of the architectural activity. The format of the meetings is the following: presentation of an architect and further panel discussion, discussion of the claimed by the architect position with a visiting opponent and the audience. During the discussion you obtain the picture of the actual opinions and views regarding the goals and objectives of the profession, it is created a precedent for the direct and equal interaction of the architect and critic in the public space. Following the results of the project, it is planned to publish a catalog including architects’ creative credo and some fragments of the discussions.


«Photoshop для архитекторов» — курс, раскрывающий возможности программы, в процессах архитектурного проектирования. На сегодняшний день нет ни одного специализированного курса по Photoshop, ориентированного на архитекторов. Программа обычно дается как довесок к одному из CAD или 3D приложений, а ведь именно Photoshop является основным инструментом эмоциональной подачи, используя те же принципы, что и рисование или живопись. 

Курс Photoshop для архитекторов Школа Летний интенсив Сроки проведения 14–19 июля 2014 г. Куратор Андрей Киселев — преподаватель МАРШ и БВШД, аспирант МАрхИ, директор looqlAB Architectural Practice ПРИГЛАШЕННЫЕ ЛЕКТОРЫ: Олег Цербаев Фотограф. Теория построения изображений, создания драматичных кадров, создания сюжетных сцен, работа с цветом и настроением. Владимир Кузьмин (архитектор, педагог, лауреат Государственной премии РФ) — образная подача проекта. команды «Мегабудка» и WOW/house разбор несколько реализованных проектов с акцентом на сюжетные линии кадров, цвет, свет и эмоции. Ростислав Николаев и Анна Лексина (ArchiRost & ProViz) — постобработка интерьерных и экстерьерных слайдов с применением техник compositing и matte-painting.

События

176

6-ти дневный курс для слушателей, имеющих базовое представление о программе Photoshop

6 day course for students having a basic understanding of Photoshop

Рубен Аракелян (архитектор, бюро «WALL») — Photoshop в градостроительных проектах.

Photoshop для архитекторов Photoshop for architects


Курс Photoshop для архитекторов Школа Летний интенсив Сроки проведения July 14–19, 2014 г. Куратор Andrey Kiselev — MARCH and BHSAD tutor, graduate student of the Moscow Institute of Architecture, director of looqlAB Architectural Practice INVITED SPEAKERS: Oleg Tserbaev Photographer. Theory of imaging, dramatic shots creation, narrative scenes creation, work with color and mood. Vladimir Kuzmin (architect, teacher, winner of the State Prize of the Russian Federation) — image-bearing presentation of the project. “Megabudka” and WOW/house analysis of several implemented projects with a focus on the story line of frames, color, light and emotions. Rostislav Nikolaev and Anna Leksina (ArchiRost & ProViz) — postprocessing of interior and exterior slides using compositing and matte painting techniques. Ruben Arakelyan (architect, bureau “WALL”) — Photoshop in town-planning projects.

177

Activities

“Photoshop for architects” is a course, revealing the possibilities of the program in the architectural design processes. Today there are no specialized courses on Photoshop that would be oriented at architects. The program is usually given as an appendage to one of CAD or 3D applications. But Photoshop is the main tool of emotional presentation, using the same principles as drawing or painting.


НЛТР

178

НОВЫЕ ЛИДЕРЫ ТЕРРИТОРИАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ


179

NLTD

NEW LEADERS OF THE TERRITORIAL DEVELOPMENT


Данная учебная программа предназначена для проектных менеджеров, государственных служащих, сотрудников девелоперских и инвестиционных компаний, представителей профильных социальных сетей и НКО, а также для архитекторов и специалистов, знакомых с градостроительной проблематикой. Образовательная программа «Новые лидеры территориального развития» разработана в центре территориальных инициатив «Архполис» совместно с Московской архитектурной школой МАРШ и Российской академией народного хозяйства и государственной службы при Президенте РФ. «Управление развитием территорий» Куратор — Юлия Панкратьева руководитель проектной мастерской №3 Института Генплана Москвы «Развитие городской среды и планирование» Куратор — Сергей Георгиевский партнер АНО «Архполис», директор департамента государственно-частного партнерства, аналитики и права Практическая работа в территориальных мастерских над комплексным проектом развития территории Куратор — Алекс Столярик специалист в области девелопмента, директор образовательных программ АНО «Архполис» Форма обучения: очная вечерняя, три дня в неделю, включая субботу Длительность программы: два семестра (732 часа) с октября 2014 по октябрь 2015 Стоимость обучения: 300 000 руб. в год

НЛТР

180

По завершении программы выдается 2 диплома– Master of Public Administration (MPA) и в области градостроительства Московской архитектурной школы МАРШ Условия поступления 1. Наличие диплома о высшем образовании и/или опыта работы в сфере государственного и муниципального управления, планирования, развития территорий, девелопмента, в общественных организациях и движениях, занимающихся городскими и региональными проблемами. 2. Портфолио проектных работ (при наличии). 3. Успешное прохождение конкурса анкет и собеседования.


Цель курса — подготовка новых лидеров в области городского и территориального планирования, способных инициировать и воплощать в реальность системные изменения направленные на устойчивое развитие городских пространств и региональных территорий. Уникальность курса заключается в совместном обучении планировщиков и менеджеров.

181

NLTD

— что может быть драйвером развития территории; — почему предложенное направление развития устойчиво с экономической, социальной, экологической и других точек зрения; — как реализовать предложенную концепцию развития.

Проекты в мастерских строится вокруг реальных кейсов развития территорий, предоставленных землепользователями-партнерами программы. Слушатели программы работают над кейсами в экспериментальных Мастерских территориального развития и имеют уникальную возможность реализовать собственные идеи и инициативы в междисциплинарной команде. В течение года, в рамках своей практической работы студенты отвечают на ключевые вопросы городского и территориального развития:


This training program is intended for project managers, government officials, staff of development and investment companies, representatives of social networks and NPOs, as well as for architects and specialists who are familiar with the urban development issues.

The educational program “New leaders of the territorial development” is elaborated in the center of the territorial initiatives “Archpolis” together with the Moscow School of Architecture MARCH and the Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration. Development of the urban environment and planning Tutor — Julia Pankratyeva. Нead of the design studio №3 of the Institute of Moscow City Master Plan Management of the territories development Tutor — Sergey George partner of ANСO “Archpolis”, director of the Department of state-private partnership, analytics and law Practical work in the territorial studios on the complex project of the territory development Tutor — Alex Stolyarik Specialist in development, director of ANCO “Archpolis” educational programs Form of training Evening hours, three days a week including Saturdays Program duration Two semesters (732 hours) from October 2014 to October 2015 The training fees 300 000 rubles per year

НЛТР

182

Upon the program completion students obtain 2 diplomas — Master of Public Administration (MPA) and another one in the field of the urban development of the Moscow School of Architecture MARCH

Admissions 1. Possession of the Diploma of Higher Education and/or work experience in the sphere of the state and municipal management, planning, development of territories, development, public organizations and movements engaged in urban and regional problems. 2. Portfolio of design works (if any). 3. Successful completion of the questionnaires competition and interview.


The course objective is training of new leaders in the field of the urban and territorial planning, able to initiate and implement systemic changes aimed at the sustainable development of urban spaces and regional areas. The uniqueness of the course consists in the joint training of planners and managers.

— what could be the driver for the territory development; — why the proposed direction of the development is sustainable from the economic, social, environmental and other points of view; — how to implement the proposed development concept.

183

NLTD

Projects in the studios are based on the real case studies of territories development, provided by the land users — partners of the program. Students work on the cases in the experimental Studios of the territorial development and have the unique opportunity to implement their own ideas and initiatives in the interdisciplinary team. During the year, within the framework of their practical work, students find answers to the key issues of the urban and territorial development:


На сегодняшний день в Москве расположено порядка 200 промзон. Очевидно, что в рамках старой Москвы именно эти территории являются единственными потенциальными площадками для нового строительства, а также для создания новых

НЛТР

184

многофункциональных ядер в полицентрической системе города, к которой стремится Москва. В рамках проекта по реорганизации промзоны студенты предлагают двухэтапное освоение. В первые пять лет применяется

практика временных проектов и создание условия для изменения имиджа заброшенной промзоны. Второй этап — долгосрочная стратегия развития территории до формирования полноценного городского района к 2035.

Промзона Автомоторная “Avtomotornaya” Industrial zone


КЕЙС #

project suggests a two-step approach. In the first five years it is proposed to use the practice of temporary projects, professional communities clustering, that will create conditions for changing of

the abandoned industrial area image. The second stage is a long-term strategy of development of the territory up to the formation of the complete urban area by 2035.

1 CASE

185

NLTD

Today in Moscow there are about 200 industrial zones, mostly abandoned. Within the framework of old Moscow these areas are the only potential sites for new construction. The


На территории Дмитровского района расположено несколько горнолыжных курортов, но при этом местные жители практически не задействованы в жизни этих спортивных объектов. Студенты курса НЛТР разработали стратегию устойчивого территори-

ального развития района через создание спортивнорекреационного кластера. Цели проекта: объединить существующую спортивную инфраструктуру, дополнив ее новыми круглогодично работающими точками притяжения; создать новый вектор в развитии производства

КАК СПОРТ МОЖЕТ ВОЗРОДИТЬ ПОДМОСКОВНЫЙ МОНОГОРОД

локальных продуктов питания для здорового образа жизни, а также спортивных товаров; организовать потоки туристов; расширить возможности долгосрочного отдыха; создать условия для развития успешного локального бизнеса; создать новые рабочие места.

HOW CAN SPORT REVIVE MOSCOW SATELLITE MONOCITY?

КОНКУРЕНТОСПОСОБНОСТЬ за счет высокой производительности, основанной на специализации и взаимодополнении участников КОНКУРЕНЦИЯ внутри кластера за клиентами, его завоевание и удержание

КОНЦЕНТРАЦИЯ внутри локальной территории

КООПЕРАЦИЯ в вовлечении местных институтов и предприятий смежных отраслей

НЛТР

186

Яхрома, Московская область Yakhroma, Moscow region


КЕЙС #

tion of food for a healthy lifestyle and sports goods; organize the flow of tourists; expand opportunities for long-term stay in the cluster, providing various multi-day

activities; create conditions for the development of successful local business; create new working places.

2 CASE

187

NLTD

The goal of the future cluster is to unite the existing sports infrastructure, adding to it new year-round points of attraction; create a new vector in the development of local produc-


Луховицкий район, расположенный на юго-востоке Московской области в 130 км от Москвы, известен многим москвичам своими знаменитыми «луховицкими огурцами». В настоящее время большая часть луховицких земель практически не используется и их развитие

не является приоритетным. Совместно с землепользователем «Луховицкие просторы», студенты провели комплексное исследование историко-культурного наследия района, ландшафта и экологии, демографии и промышленности, транспортной составляющей. Результатом

ЧТО ТАКОЕ НОВАЯ ФЕРМЕРСКАЯ КУЛЬТУРА, ИЛИ КАК ОРГАНИЗОВАТЬ УСТОЙЧИВОЕ СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО НА ТЕРРИТОРИИ?

НЛТР

188

проведенного анализа стало предложение по созданию агротуристического кластера, включая мастер-план освоения территории и модели ее социально-экономического развития в агротуристическом, туристическом и сельскохозяйственном направлении.

WHAT IS THE NEW FARMING CULTURE, OR HOW TO ORGANIZE SUSTAINABLE AGRICULTURE?

Луховицкий район, Московская область Lukhovitsy district, Moscow region


Together with the land user “Lukhovitsy expanses”, NLTR educational program students conducted an integrated study of historical and cultural heritage of the area, landscape

and ecology, demography and industry, transport component. The result of the analysis was the idea to develop agrotourist cluster in Lukhovitsy district: a proposal of a master

plan for development and a model of its socio-economic development in agro-tourist, tourist and agricultural directions.

ЛУХОВИЦКИЕ ОГУРЦЫ

УСАДЬБА

МИГ

КЕЙС #

3 CASE

189

NLTD

ПЕРВЫЙ РОССИЙСКИЙ КОРАБЛЬ «ОРЕЛ»


Пожарские котлеты, Путевой екатерининский дворец, старинная застройка и продолжающиеся по сей день археологические раскопки в Торжке соседствуют с запустением и разрухой, предсказуемыми для малого города. Студенты предложили проект развития Торжка

как устойчивого территориального туристического центра, который впоследствии сможет стать прототипом для формирования на территории Тверской области межгородской туристической сети. Предлагается на примере Торжка отработать систему создания в малых городах

ПЕРСПЕКТИВЫ РАЗВИТИЯ МАЛЫХ ГОРОДОВ ЧЕРЕЗ РАЗВИТИЕ ТУРИЗМА

местного комплексного туристического продукта, сильных локальных брендов и продуктов на основе сложившегося и перспективного потенциала, с вовлечением местных жителей, экспертов, предпринимателей и представителей власти.

PROSPECTS OF THE SMALL CITIES DEVELOPMENT THROUGH THE DEVELOPMENT OF TOURISM Видовая площадка раскрытие панорамы

НЛТР

190

Тверская область Tver region


КЕЙС #

ject is to create a sustainable territorial tourist hub, which, at first, will be able to become an independent destination, and later will become a prototype

for the formation of intercity tourist network on Tver region territory.

4 CASE

191

NLTD

NLTR students suggested their own project on the development of Torzhok through the development of inbound tourism. The main idea of the pro-


Дзержинский район может стать цельной экономической зоной с системой разнообразных маршрутов для профессионального, образовательного и развлекательного туризма с центром в городе Кондрово. Исторические здания и территории города Кондрово могут служить площадками для

размещения не только местных, но и для приезжих резидентов, объединённых идеей нового ремесленничества — производства низкотехнологичных товаров высокого спроса, таких как кафель, обои и текстиль ручной выделки с использованием переосмысленных местных культурных кодов.

КУЛЬТУРНО-ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ ТУРИЗМ В РОССИИ: КАК ПРЕВРАТИТЬ МАЛЫЙ ГОРОД В РЕЗИДЕНЦИЮ НОВОГО РЕМЕСЛЕННИЧЕСТВА ДЛЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ СООБЩЕСТВ И ТУРИСТОВ?

НЛТР

192

Таким образом, город может получить высококачественный экспортный товар, представляющий местную идентичность на всемирном рынке, а фактурные цеха и дома рабочих получают новую функцию, возрождая идею малого комфортного города.

CULTURALEDUCATIONAL TOURISM IN RUSSIA: HOW TO TURN A SMALL CITY INTO THE RESIDENCE OF NEW CRAFTS FOR PROFESSIONAL COMMUNITIES AND TOURISTS?

Дзержинский район, Калужская область Dzerzhinsky district, Kaluga region


КЕЙС #

new craft—production of lowtech goods of high demand, such as tiles, wallpaper and handmade textiles, using local cultural codes. It combines the idea of the historical past of the area related to the paper production and tile and modern art. Thus, the city

can get a high quality export articles representing local identity on the world market, and shops and workers’ homes can receive a new function, reviving the idea of a small comfortable city.

5 CASE

193

NLTD

This picturesque city, located on the river Shani, posses a huge cultural-historical potential. Historical buildings and areas can serve as a ground for not only local communities, but also for the visitant residents. All residents can be united by the idea of


1

1, 2, 3

Группы «Новых лидеров» за работой в территориальных мастерских “New leaders” at work in studios

3


2


1

3

1, 2 3

Семинар по проекту «Марш пешеходов» с участием Ханса Штиммана Discussion with Hans Stimman about “Pedesrians' march” project Воркшоп с преподавателями и студентами Университета Нбриха (Мадрид) Workshop with students and teachers of Nebrija University (Madrid)

4

Проекты студентов МАРШ на выставке в ЦСК «Гараж» MARCH project s on the exhibition in “Garage” Centre of contemporary culture


2

4


1 2 3

Проекты студентов МАРШ на выставке в ЦСК «Гараж» MARCH project s on the exhibition in “Garage” Centre of contemporary culture Защита дипломных проектов на АРХМоскве 2014 Final crits of Diploma projects on ARCHMoscow exhibition 2014 Портфолио ревью в Музее Архитектуры им Щусева Portfolio review in Schussev Museum of Architecture

3

1


2


Ежегодник Архитектурной школы МАРШ 2013–2014

Yearbook of Architectural School MARCH 2012–2013

info@march.ru www.march.ru Редактор: Никита Токарев Дизайнеры: Александр Васин Светлана Кузьмичева Шрифты: Swift, Circe (Paratype) Формат: 105мм × 165мм, 72×104/64 Бумага: Maestro Print 100 г/м2 Мелованная глянцевая 170 г/м2 Тираж: 350 экз. Печать: УП ПРИНТ

info@march.ru www.march.ru Editor: Nikita Tokarev Designers: Alexander Vasin Svetlana Kuzmicheva Typesets: Swift, Circe (Paratype) Format: 105mm × 165mm, 72×104/64 Paper: Maestro Print 100 g/m2 Coated glossy 170 g/m2 No of copies: 350 copies Printed by: UP PRINT

105120, Россия, Москва ул. Нижняя Сыромятническая, 10, стр. 2, 5 этаж Центр дизайна Artplay +7 495 640 80 15 (т/ф)

Moscow 105120, Russia 10 Nizhnyaya Syromyatnicheskaya St., building 2, floor 5 Artplay design center +7 495 640 80 15 (t/f)

Profile for Светлана Кузьмичева

Книжка МАРШ 2014  

Ежегодник для школы МАРШ, в котором презентуются проекты студентов. Эта книга имеет открытый корешок, на нем проявляется год обучения 13–14,...

Книжка МАРШ 2014  

Ежегодник для школы МАРШ, в котором презентуются проекты студентов. Эта книга имеет открытый корешок, на нем проявляется год обучения 13–14,...

Advertisement