Page 2

A58387_Handwerk_2_11_A58387_Handwerk_2_11 05.09.13 15:48 Seite 2

Seilerei

Seilerei

D

F

I

E

D

F

I

E

Die Familie: «z’Seilers»

Une famille de «cordiers»

La famiglia dei cordai

A rope-making dynasty

Das Gebäude

Le bâtiment

L’edificio

The rope-making shed

Der Seilereibetrieb Iten im Moos in Unterägeri kann auf eine lange Tradition zurückblicken, die mit Karl Bartholome Iten (1779-1854) ihren Anfang nahm. Die Seilerei selber bestand anfänglich nur aus einem Schopf für die wichtigsten Drehgeräte und Werkzeuge. Die Seile wurden im Freien gedreht. In der gleichen Weise wie sein Vater führte vorerst auch Kaspar Josef Iten (1825-1908) das Geschäft weiter. Erst sein Sohn Xaver Josef Iten-Stocker (1873-1947) baute sich 1897 eine über 90 Meter lange Seilerbahn, um seine Arbeit im Trockenen verrichten zu können. 1945 stellte er den Betrieb ein. Seit dieser Zeit nutzten sein Schwiegersohn und nachher sein Enkel das Gebäude als Holzlager für ihre Schreinerei.

La corderie Iten à Unterägeri peut se vanter, rétroactivement, d’une longue tradition, qui a pris son essor avec Karl Bartholome Iten (1779-1854). A l’origine, la corderie n’était qu’un hangar pour les toronneuses et les outils les plus importants. Les cordes étaient toronnées (tordues) en plein air. Tout comme son père l’avait fait avant lui, Kaspar Josef Iten (1825-1908) continua à fabriquer des cordes. Et ce fut son fils Xaver Josef Iten-Stocker (1873-1947) qui, en 1897, construisit une corderie de plus de 90 mètres de longueur, afin de pouvoir travailler au sec. En 1945, celui-ci cessa toute activité. Depuis lors, son gendre, puis son petit-fils utilisèrent ce bâtiment en tant que dépôt de bois pour leur menuiserie.

La corderia Iten, ubicata nella località im Moos, comune di Unterägeri, vanta una lunga tradizione. Fondata da Karl Bartholome Iten (1779-1854), la fabbrica era inizialmente una rimessa ove riporre gli attrezzi più importanti. Le corde venivano intrecciate all’aperto. Il successore e figlio Kaspar Josef Iten (1825-1908) continuò a lavorare nelle identiche condizioni del padre. I primi cambiamenti avvennero solo con Xaver Josef Iten-Stocker (1873-1947), che nel 1897 costruì un capannone di una novantina di metri per poter lavorare al coperto. L’attività prese fine nel 1945; da allora il genero, e successivamente il nipote, di Xaver Josef usarono il capannone come deposito per il legname della loro falegnameria.

The Iten family’s rope manufactury in Unterägeri was established by Karl Bartholome Iten (1779-1854). The original plant, if one can call it that, consisted of a simple storage shed for the most important tools and equipment. Rope-making took place outdoors. The founder’s son, Kaspar Josef Iten (1825-1908), continued in his father’s business, leaving everything unchanged. It took his own son, Xaver Josef Iten-Stocker (1873-1947) to build a 90-metre roping shed in 1897. Now, rope-making could proceed regardless of weather conditions. After his retirement, in 1945, first his son-in-law and then his grandson continued to make use of the shed – but as a means of sheltering the lumber they would use in their carpentry business.

Der rund 52 Meter lange Seilerschopf ist der Rest eines ursprünglich doppelt so langen Gebäudes, in dem Xaver Iten seine Seile drehte. Es handelte sich um eine einfache Ständer-Konstruktion aus Rundhölzern, aussen mit Brettern verkleidet. Originell ist die Anordnung der zahlreichen Öffnungen mit unterschiedlich grossen, wieder verwendeten Fenstern.

La corderie actuelle, qui compte près de 52 mètres de longueur, est tout ce qui reste du bâtiment – à l’origine deux fois plus long – dans lequel Xaver Iten toronnait ses cordes. Il s’agissait d’une simple construction à poteaux, en rondins, revêtue de planches à l’extérieur. Son originalité: de multiples ouvertures pour lesquelles on a réutilisé d’anciennes fenêtres, de différentes grandeurs.

Il capannone lungo circa 52 metri è ciò che rimane dell’edificio originario lungo quasi il doppio. Si tratta di una semplice costruzione a montanti con tronchi dirozzati e un rivestimento esterno di assi. La disposizione delle numerose aperture con le finestre riciclate è quella originale.

What’s left today is a building 52 metres in length, a bit more than half the length of the edifice Xaver originally built back in 1897. Its construction is straightforward – vertical tree trunk posts, with board cladding. Note the imaginative window layout, necessitated no doubt by the differently dimensioned, recycled windows.

Karl Bartholome Iten (1779-1854)

Kaspar Josef Iten (1825-1908)

Die Ergebnisse der Holzaltersbestimmung (Dendrochronologie) zeigen ein Fälldatum der Balken in den Jahren 1838/39. Schriftliche Quellen und mündliche Überlieferung setzen das Baujahr auf 1896/97 fest. Wahrscheinlich verwendete Xaver Iten für die Seilerei Balken eines älteren Gebäudes.

Les résultats d’une évaluation de l’âge du bois (dendrochronologie) indiquent que les poutres ont été façonnées à partir de bois abattu en 1838/1839. Des sources écrites et une transmission orale situent l’année de construction en 1896/1897. Vraisemblablement, Xaver Iten a pris, pour bâtir sa corderie, des poutres appartenant à un bâtiment plus ancien.

I risultati dell’indagine dendrocronologica indicano che il legname fu abbattuto nel 1838/1839. Le fonti scritte e orali consultate fanno risalire la costruzione agli anni 1896/1897. Probabilmente, Xaver Iten utilizzò travi provenienti da un fabbricato più vecchio.

Dendrochronological examination puts the time the trees were felled between 1838 and 1839. And since old records and word of mouth put the time of construction at around 1896/97, it can safely be assumed that the shed’s posts were the recycled remains of some other building.

Xaver Josef Iten-Stocker (1873-1947) Theresia Iten-Stocker (1869-1925)

DIE SEILEREI ITEN, UNTERÄGERI, IST NEU AUF DEM BALLENBERG

Handwerk 11 2  

Publikation des Kurszentrums Ballenberg

Handwerk 11 2  

Publikation des Kurszentrums Ballenberg

Advertisement