Page 1


Legado Mítico Salta Myth House On the historic quarter of the city of Salta, on Mitre Street, this mansion, which once belonged to a patrician Salteñan family, has regained the charm of its original spirit to accommodate Legado Mítico Salta, a hotel where tradition combines with today’s contemporary lifestyle. Location Legado Mítico Salta is located just five blocks away from the city’s traditional main square and its banking and commercial centre. The hotel is only twenty minutes away from Martín Miguel de Güemes International Airport. Contact us Dirección: Mitre 647 (4400) Salta Capital Tel. (54387) 4228786 Fax (54387) 4214650 Correo electrónico: reservassalta@legadomitico.com Web: www.legadomitico.com


Casa de Mitos En el Casco Histórico de la ciudad Salta, sobre calle Mitre, la casona, que alguna vez perteneció a una familia patricia salteña, recuperó el encanto de su espíritu original para dar lugar a Legado Mítico Salta, donde se conjuga lo tradicional con un estilo de vida contemporáneo.

Ubicación privilegiada Legado Mítico Salta se encuentra a poco más de 5 cuadras de la tradicional Plaza 9 de Julio, y del Centro Comercial y Bancario de la ciudad. Del Aeropuerto Internacional “Martín Miguel de Güemes” esta a solo 20’.

Datos de contacto Dirección: Bartolomé Mitre 647 (4400) Salta Capital Tel. (54387) 4228786 Fax (54387) 4214650 Correo reservassalta@legadomitico.com Web: www.legadomitico.com

electrónico:

Legado Mítico Salta


Small Emblematic Hotels Inspired by history and culture, warm and moving, these hotels evoke those characters who led the way with their luminous performances, as well as the silent ones who wove their individual existence in the weft of our collective identity.

In their design, refinement and classicism gracefully combine with the simplicity of current trends. For those who love authenticity and singularity, Legado MĂ­tico Salta offers the warm hospitality of years gone by with the conviction that every single day comes full of small discoveries and great pleasures for its guests.


Inspirado en la historia y la cultura, cálido y emotivo, Legado Mítico Salta evoca a quienes marcaron rumbo con sus actuaciones luminosas, y también a los que de manera silenciosa tejieron la trama de nuestra identidad. En su ambientación, refinamiento y clasicismo combinan en sintonía con la simplicidad de las tendencias actuales. Para los que buscan vivenciar el autentico espíritu del destino elegido, Legado Mítico refleja identidad y la convicción de que cada día está repleto de encuentros y gozos para entregar a sus huéspedes.

Pequeños Hoteles Emblemáticos


Services • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Easy access for movement-impaired guests Hot-and-cold air-conditioning system Multiple-use halls Wi-Fi Internet access Library with cultural and touristic material Open-hearth fireplace Background music Gift shop Massage room Central patio Solarium and roof terrace Multilingual staff Room service from 7 to 23 hs: casual cafeteria and snack bar service Early check-in and Late check-out (subject to availability) Personalised breakfast service Laundry service Twice-a-day maid service and turndown service in the evening Tourist and cultural information and advice


• • • • • • • • • • • • • • • • •

Rampa de acceso Aire acondicionado frío-calor Salones de estar Internet Wi- Fi Biblioteca con material cultural y turístico Hogar a leña Música funcional Boutique de regalos Sala de masajes Patio central Personal multilingüe Room service de 7 a 23 hs: servicio de cafeteria Early check in y late check out (sujeto a disponibilidad) Servicio de desayuno buffet Servicio de lavandería Servicio de mucama dos veces al día con apertura de cama. Asesoramiento turístico e información cultural.

Servicios e Instalaciones


11 Rooms divided in three cathegories: - Mythical Classic Rooms - Mythical Superior Rooms - Mythical Deluxe Rooms -

Todas ellas equipadas con: • TV with 32” LCD monitor • DVD player • Mini-bar • In-room safe which can accommodate guest’s laptop • Individual hot-and-cold airconditioning system • Wi-Fi Internet access • National and international direct dialling telephone service • Hair-dryer / Amenities


11 Habitaciones clasificadas en tres categorías: - Mitica Clásica - Mitica Superior - Mitica Deluxe -

Todas ellas equipadas con:  TV por cable LCD 32”  DVD  Minibar  Caja de Seguridad para laptop  Aire Acondicionado frío- calor individual  Acceso internet: conexión Wi-Fi  Teléfono con DDN y DDI  Secador de pelo  Amenities


THE WRITER Dña. Juana Manuela Gorriti Ground floor - Area: 52 square metres, with a 17-square-metre inner patio. Wood-burning stove. Hydro massage THE SCULPTRESS Dña. Lola Mora Ground floor - Area: 42 square metres, with a 17-square-metre inner patio. Wood-burning stove. Hydro massage

THE MUSICIAN “El Cuchi” Leguizamón Ground floor - Area: 42 square metres, with a 17-square-metre inner patio. Wood-burning stove. Scottish shower box (alternating cold and hot water sprays), suitable for movementimpaired guests. THE CALCHAQUÍ First floor - Area: 52 square metres, with French balcony. Hydro massage THE CAUDILLO Dn. Martín Miguel de Guemes First floor.- Area: 37 square metres, with a 16-square-metre fully furnished balcony. Hydro massage. Shower box.

Mythical Deluxe

Rooms


LA ESCRITORA Dña. Juana Manuela Gorriti Planta baja. Sup. de 52 m2, con patio privado de 17 m2. Hidromasaje LA ESCULTORA Dña. Lola Mora Planta baja. Superficie 42 m2, con patio privado de 17 m2. Hidromasaje.

EL MÚSICO “El Cuchi” Leguizamón Planta baja. Superficie 42 m2, con patio privado de 17 m2. Ducha escocesa (baño apto para personas con capacidades diferentes). EL CALCHAQUÍ Planta alta. Superficie 52 m2, con balcón francés. Hidromasaje

Habitaciones Míticas Deluxe

EL CAUDILLO Dn. Martín Miguel de Guemes Planta alta. Superficie 37 m2, con balcón terraza equipado de 16 m2. Hidromasaje Box de ducha


Superior Rooms THE KOLLA / EL KOLLA First floor. Area: 42 square metres, with French balcony.

Planta alta. Superficie 42 m2, con balc贸n franc茅s.


Habitaciones Míticas Superiores

THE WICHI / EL WICHI First floor. Area: 42 square metres, with French balcony. Planta alta. Superficie 42 m2, con balcón francés


Mythical classic rooms THE CAPTAIN D単a. Martina Silva de Gurruchaga First floor. Area: 26 square metres, with a 7-square-metre balcony. THE GAUCHO First floor. Area: 34 square metres, with an 8-squaremetre balcony. THE POET Manuel J. Castilla First floor. Area: 35 square metres, with French balcony. THE NOBLE LADY D単a. Macacha Guemes First floor. Area: 24 square metres, with balcony


Habitaciones Clásicas LA CAPITANA Dña. Martina Silva de Gurruchaga Planta alta. Superficie 26 m2 con balcón y terraza de 7 m2 EL GAUCHO Planta alta. Superficie 34 m2, con balcón de 8 m2 EL POETA Dn. Manuel J. Castilla Planta alta. Superficie 35 m2, con balcón francés. LA HIDALGA Dña. Macacha Guemes Planta alta. Superficie 24 m2, con balcón.

Brochure 2014 english & spanish  
Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you