Page 1

Assens & Vestfyn 2018

d n a r t s , v -sko himmel og blå

VISITASSENS.DK

AKTIVITETER

ACTIVITIES - AKTIVITÄTEN

BEGIVENHEDER

EVENTS - VERANSTALTUNGEN

ATTRAKTIONER

ATTRACTIONS - ATTRAKTIONEN

OVERNATNINGER ACCOMMODATION - UNTERKÜNFTE

VisitAssens


02 VELKOMMEN

DEL DINE OPLEVELSER OG MINDER PÅ INSTAGRAM #VISITASSENS SHARE YOUR EXPERIENCES AND MEMORIES AT INSTAGRAM #VISITASSENS TEILEN SIE IHRE ERLEBNISSE UND ERINNERUNGEN AUF INSTAGRAM #VISITASSENS

(DK) Vi har det hele på Vestfyn. Smukke børnevenlige strande, bakker, dybe skove, unikke attraktioner, hyggelige byer med stolte traditioner og masser af aktivitet – og det hele krydret med kulturelle oplevelser for enhver smag. Her kan du både finde ro og tid til samvær og holde aktiv ferie til lands og til vands. Vestfyn og Assens ligger midt i Danmark. Du kan nå til det hele på et par timer, men du kan også bare blive her og nyde ferien. Vi har muligheder for alle, og på turistkontoret i Assens er vi klar til at inspirere dig. Vi deler gerne vores insider-tips til de lokale perler, hvor vi selv lader op og nyder vores fantastiske egn.

(UK) You’ll find it all here in West Fyn! Lovely beaches for the children, hills, deep woods, unique places to visit, cosy towns with proud traditions and lots going on – livened up with cultural activities for all tastes. You can find quiet places just to be together, or have an active holiday on land or on the sea. West Fyn and Assens are at the centre of Denmark. You can get to anywhere in a couple of hours, or you can just stay here and enjoy your holiday.

Vi glæder os til at møde dig og din familie.

There is something for everyone, and at the Tourist Office in Assens you will find lots of inspiration. We are very happy to share our inside knowledge about special places where we go ourselves to find new energy and enjoy our wonderful area.

Læs mere på VisitAssens.dk, find os på Facebook og bliv inspireret på Instagram #VisitAssens.

We’re looking forward to meeting you and your family. See more at VisitAssens.dk or find inspiration at Instagram #VisitAssens.

(DE) Westfünen lässt keine Wünsche offen. Schöne, kinderfreundliche Strände, sanfte Hügel, tiefe Wälder, einzigartige Attraktionen, gemütliche Städtchen mit stolzen Traditionen und vielen Aktivitäten – gewürzt mit Kulturerlebnissen für jeden Geschmack. Der ideale Ort, um zur Ruhe zu kommen und Zeit mit der Familie zu verbringen, aber auch für einen aktiven Urlaub an Land und auf dem Wasser. Aufgrund der zentralen Lage ist von Westfünen und Assens aus fast jeder Ort in Dänemark in nur zwei Stunden zu erreichen. Aber vermutlich werden Sie gleich hier bleiben und den ganzen Urlaub bei uns genießen. Hier gibt es tolle Angebote für jedermann – lassen Sie sich bei uns in der Touristinformation in Assens inspirieren! Wir geben gern unsere Insidertipps weiter und erzählen Ihnen, wo wir am liebsten neue Energie tanken und die kleinen Juwelen unserer Region genießen. Wir freuen uns auf Sie und Ihre Familie! Weitere Infos unter VisitAssens.de – oder lassen Sie sich auf Instagram inspirieren: #VisitAssens.

Udgiver: Udvikling Assens og Jysk Fynske Medier. Foto: Andreas Schnalke m.fl.


VELKOMMEN 03

n e m m o Velk n y f t s e V t il WELCOME TO WEST FYN ••• WILLKOMMEN AUF WESTFÜNEN


04 KORT

n u r Fyn

Turis t informa t ion Assens Turistkontor Tobaksgaarden 7, 5610 Assens Tlf.: 2337 8466 info@visitassens.dk

Aarup Bibliotek Bredgade 73-75, 5560 Aarup Tlf.: 6474 7935 aarupbib@assens.dk

Vissenbjerg Storkro Søndersøvej 30, 5492 Vissenbjerg Tlf.: 6447 3880 info@vissenbjergstorkro.dk

Assens Bibliotek Korsvangcentret, 5610 Assens Tlf.: 6474 7921 assensbib@assens.dk

Glamsbjerg Bibliotek Søndergade 3A, 5620 Glamsbjerg Tlf.: 6474 7932 glamsbjergbib@assens.dk

Se åbningstider på: www.visitassens.dk • Find opening hours on: www.visitassens.dk • Finden Sie hier die Öffnungszeiten: www.visitassens.de


t d n u

KORT 05


06 NATUREN

Helnæs Fyr

Naturen tager pusten fra dig THE COUNTRYSIDE TAKES YOUR BREATH AWAY ••• ATEMBERAUBENDE NATUR

(DK) Den vestfynske natur har det hele. Det milde og det vilde. Havet og landet. Her er blåt og grønt, så langt øjet rækker. Og det hele er lettilgængeligt i et fint net af veje, vandre- og cykelstier. Langs Lillebælts kyst er der badestrande for enhver smag: Uforstyrrede perler på Thorø, Agernæs og Helnæs, bynære og børnevenlige i Assens, og ved vores campingpladser, hvor sjov og aktivitet er i højsædet.

(UK) You can find everything in the West Fyn countryside. From gently inviting to wild and challenging. Sea, coast or inland. Everything is blue and green as far as the eye can see. It is all easily accessible along a fine net of roads and walking or cycling routes.

(DE) Die Natur Westfünens lässt keine Wünsche offen. Hier gibt es Sanftes und Schroffes, Meer und Land, Blau und Grün, so weit das Auge reicht. Alles leicht erreichbar dank einem feinmaschigen Netz von Straßen, Wander- und Radwegen.

There are beaches to suit everyone along the Little Belt: unspoilt and idyllic on Thorø, Agernæs and Helnæs, close to the town and childfriendly in Assens, or with focus on fun and activities beside the campsites.

Entlang des Kleinen Belts erstrecken sich Badestrände für jeden Geschmack: Auf Thorø, Agernæs und Helnæs warten abgeschiedene Perlen, in Assens locken stadtnahe, kinderfreundliche Strände, und an unseren Campingplätzen ist für jede Menge Spaß und Aktivitäten gesorgt.


NATUREN 07

Øbjerggaard - Hestevognskørsel

Thorø Huse

(DK) Kysten byder også på nogle af Danmarks bedste fiskepladser efter havørred. Og på Højfyn har vi store skove og det smukkeste bakkede landskab, der er perfekt til både cykel- og vandreture. Man kan jo ikke fremhæve noget natur som bedre eller smukkere end andet, men vi vover alligevel pelsen og sætter spot på et par af vores yndlingssteder. Halvøen Helnæs ligger 15 km. syd for Assens. Kun en ganske smal dæmning forbinder Helnæs med fastlandet, og med sin prægtige natur, sit aktive kulturliv og spændende fortid er der nok at fordybe sig i og se på. Lige efter dæmningen ligger Bobakkerne, et fredet og meget naturskønt område, som ejes af Naturstyrelsen. De afgræssede arealer er åbne for vandreture og byder på en fantastisk udsigt ud over Helnæs Bugt. Thorø er en lille halvø ud for den hyggelige gamle fiskerby, Thorø Huse. Der er en afmærket vandresti på 3 kilometer fra Assens til Thorø, som er kendt for sin smukke uberørte natur. Området er kun tilgængeligt til fods – turen rundt langs kysten er også på omkring 3 km. Baagø er den eneste beboede ø i Assens Kommune. Der er 25 indbyggere på den lille ø, som ligger ca. en halv times færgesejlads fra Assens og byder på pragtfulde naturoplevelser. Det er en oplagt dagsudflugt til fods eller på cykel for både store og små.

(UK) The coastline includes some of the best places in Denmark to fish for sea-trout. On Højfyn (”High Fyn”) we have large forests and the most beautiful undulating countryside, just perfect for cycling and walking. Maybe it is not fair to say that one area in the countryside is better or more beautiful than another, but we can risk it and point out a few of our own favourite places. Helnæs is a peninsula 15 km south of Assens. Only a narrow embankment connects it with the mainland, and with its glorious scenery, active cultural life and fascinating history, there is plenty to see and explore more closely. Bobakkerne, just at the end of the embankment, is a lovely area of natural beauty, protected and owned by the Danish Nature Agency. The grazing land is open to walkers, and there is a wonderful view over Helnæs Bay. Thorø is a small peninsula by the cosy fishing village of Thorø Huse. There is a marked threekilometre walking route from Assens to Thorø, which is known for its lovely unspoilt natural beauty. The area is only accessible on foot – and the walk around the coast is also about three kilometres. Baagø is the only inhabited island in Assens Municipality. There are 25 residents on the tiny island, which is half an hour by ferry from Assens, and a lovely place to enjoy nature. It is obviously a good choice for all ages for a day trip cycling or walking.

(DE) Unsere Küste bietet einige der besten Meerforellen-Angelplätze Dänemarks. Højfyn, das grüne Herz Fünens, ist wiederum dank der wunderschönen Hügellandschaft für Radtouren und Wanderungen perfekt geeignet. Natureindrücke sind subjektiv. Wer mag schon behaupten, dass ein Highlight schöner oder besser als ein anderes sei? Wir wagen es trotzdem, hier einige unserer Lieblingsorte zu präsentieren. Die Halbinsel Helnæs befindet sich 15 km südlich von Assens. Nur ein ganz schmaler Damm verbindet sie mit dem Festland, und dank der prächtigen Natur, dem aktiven Kulturangebot und einer interessanten Vergangenheit gibt es auf Helnæs viel zu entdecken. Kurz hinter dem Damm erreicht man Bobakkerne, ein sehr reizvolles Naturschutzgebiet im Besitz des dänischen Forst- und Umweltamtes. Die abgegrasten Flächen laden zu Wanderungen mit herrlichem Blick auf die Bucht von Helnæs ein. Thorø liegt als kleine Halbinsel vor dem gemütlichen alten Fischerdorf Thorø Huse. Von Assens führt ein 3 km langer ausgeschilderter Wanderweg hinaus auf die Halbinsel, die für ihre schöne, unberührte Natur bekannt ist. Thorø lässt sich nur zu Fuß erkunden; die Rundtour entlang der Küste ist ebenfalls etwa 3 km lang. Baagø ist die einzige bewohnte Insel in der Gemeinde Assens. Mit nur 25 Einwohnern lockt die kleine Insel etwa eine halbe Fährstunde von Assens entfernt mit großartigen Naturerlebnissen. Baagø lässt sich zu Fuß oder auf dem Rad erkunden und ist ein tolles Tagesausflugsziel für Groß und Klein.


08 NATUREN

Jordløse Bakker

De højfynske bjerge THE ‘HIGH FYN’ MOUNTAINS ••• DIE BERGE IM GRÜNEN HERZEN FÜNENS

(DK) Ja, du læste rigtigt. Vi har bjerge på Vestfyn – eller næsten…

(UK) Yes, you read that correctly. We have mountains in West Fyn – well, almost...

(DE) Ja, Sie haben richtig gelesen. Auf Westfünen gibt es auch Berge – zumindest fast ...

Frøbjerg Bavnehøj mellem Tommerup og Aarup er Fyns højeste punkt på 131 meter. Fra toppen er der en fantastisk udsigt over det meste af Fyn. Bavnehøjen er en del af et karakteristisk istidslandskab – flade bakketoppe med stejle sider og markante smeltevandsslugter.

At 131 metres, Frøbjerg Bavnehøj, between Tommerup and Aarup, is the highest point on Fyn. From the top, there is a glorious view over most of the island. Bavnehøj is part of a landscape formed by the Ice Age, with characteristic flat-topped hills and steep slopes down to distinctive meltwater gullies.

Der Frøbjerg Bavnehøj zwischen Tommerup und Aarup ist mit 131 Metern der höchste Punkt Fünens. Vom „Gipfel“ aus hat man eine herrliche Aussicht auf fast ganz Fünen. Der Signalhügel ist Teil einer typischen Eiszeitlandschaft: flache Hügel mit steilen Hängen und charakteristischen Schmelzwassertälern.


NATUREN 09

Frøbjerg Bavnehøj

(DK) Frøbjerg har fået sit navn efter frugtbarhedens gud, Frø eller Frej. I oldtiden var det et helligt sted, hvor der blev holdt offerfester. I dag er der en mindelund for besættelsestidens ofre og flere andre mindesmærker. Brændholt Bjerg på 115 meter har Fyns flotteste udsigt. Området har været græsset i mange år, men der har ikke været dyrket eller sprøjtet, og der er derfor en helt overvældende rigdom af blomster og insekter. Du kan hente en folder med mere information på turistkontoret i Assens.

(UK) Frøbjerg gets its name from the god of fertility, Frø or Frej. In prehistoric times it was a sacred site, where sacrificial feasts were held. Today there is a memorial park for those who gave their lives in the Occupation, and several other memorials.

(DE) Frøbjerg wurde nach der Göttin der Fruchtbarkeit, Frø bzw. Frej, benannt. Im Altertum war dies ein heiliger Ort, an dem Opferfeste stattfanden. Heute findet man hier eine Gedenkstätte für die Opfer der deutschen Besatzung und einige andere Denkmäler.

Brændholt Bjerg is 115 metres high, and has the finest view on Fyn. The area has been grazed for many years, but it has not been cultivated or sprayed, so it is overwhelmingly rich in flowers and insects.

Vom 115 Meter hohen Brændholt Bjerg aus hat man die schönste Aussicht Fünens. Das Gebiet dient seit vielen Jahren als Weidefläche, und da hier weder Ackerbau betrieben noch gespritzt wurde, ist die Vielfalt an Blumen und Insekten geradezu überwältigend.

Collect a folder with more information from the Tourist Office in Assens.

In der Touristinformation in Assens ist ein Faltblatt mit weiteren Informationen erhältlich.


10 AKTIV FERIE

Helnæs Bugt

Her er vi aktive ACTIVITIES EVERYWHERE ••• AKTIVE ERLEBNISSE

(DK) Den vestfynske natur indbyder til mange former for aktivitet. Vi har rammerne, hvad enten I er til det meget udfordrende eller ”bare” skal holde formen ved lige i løbet af ferien.

(UK) The countryside in West Fyn is perfect for lots of different activities. We have the right setting, whether you are looking for a real challenge, or just want to stay in form while you are on holiday.

(DE) Die Natur Westfünens lädt zu Aktivitäten unterschiedlichster Art ein. Ob Sie große Herausforderungen suchen oder sich im Urlaub „nur“ fit halten möchten, bei uns sind die Voraussetzungen optimal.

Here are some suggestions...

Hier ein paar Anregungen ...

Get your hiking boots on and find walks at VisitAssens.dk, or look in at the Tourist Office – we can suggest routes of varying lengths, as easy or difficult as you like. The same applies of course, if you are spending your holiday on two wheels – read more about cycling and mountain bike routes on page 14.

Schnüren Sie die Wanderschuhe und lassen Sie sich auf VisitAssens.dk oder bei uns in der Touristinformation inspirieren – wir halten Vorschläge für Wanderungen unterschiedlicher Länge und Schwierigkeit für Sie bereit. Das gilt natürlich auch für Radurlauber; auf Seite 14 finden Sie weitere Infos über Fahrradund Mountainbike-Routen.

Her er et par forslag… Find traveskoene frem og tjek VisitAssens. dk eller besøg os på turistkontoret – vi har forslag til vandreture af forskellig længde og sværhedsgrad. Det gælder selvfølgelig også, hvis du er til ferie på to hjul – læs mere om cykel- og mountainbikeruter på side 14.


AKTIV FERIE 11

Assens Marina

(DK) Med 85 kilometers kyststrækning er Vestfyn mere end velegnet til alle former for vandsport. Kommer I i egen båd, har vi både vores helt egen og bynære sejleroase på marinaen i Assens og flere mindre havne. Helnæs Bugt giver unikke muligheder for en tur i havkajak – eller find det næsten hemmelige Spot X, hvor kitesurfere i verdensklasse boltrer sig på bølgerne.

(UK) West Fyn has 85 kilometres of coast, so it is superb for all kinds of water sport. If you come in your own boat, we have our very own haven for sailors at the marina in Assens, and several smaller harbours. Helnæs Bay is unique for kayaking, or you can look for Spot X – it is almost a secret – where world-class kite surfers are in their element on the waves.

Vi har to af Danmarks allersmukkeste 18-hullers baner – Barløseborg Golfbane og Vestfyns Golfklub. Vestfyns Fodboldgolf ved Ebberup er sjov for hele familien, og Agger Parkgolf byder på et særligt japansk udviklet golfspil i fantastisk naturskønne omgivelser.

Barløseborg Golf Course and Vestfyns Golf Club have two of Denmark’s most beautiful 18-hole courses. Vestfyns Football golf near Ebberup is fun for all the family, and in lovely surroundings at Agger Park Golf you can play a special golf game developed in Japan.

Der er friluftsbad i Glamsbjerg, og flere steder i vores område kan I naturligvis også komme ind fra gaden og bruge svømmehaller samt indendørs trænings- og sportsfaciliteter – hvis nu vejret skulle svigte en enkelt dag i løbet af ferien.

There is an open-air swimming pool at Glamsbjerg, and if the weather lets you down on one of the days in your holiday, there are several places where you can just come indoors and use the swimming baths or sports facilities.

(DE) Dank seiner 85 km langen Küstenlinie ist Westfünen für jede Art von Wassersport ideal geeignet. Wer mit dem eigenen Boot anreist, kann sich auf den Yachthafen in Assens als stadtnahe Oase wie auch auf einige kleinere Häfen freuen. Die Bucht von Helnæs ist für das Seekajakfahren wie geschaffen, während sich am als Geheimtipp geltenden Spot X Kitesurfer von Weltklasse auf den Wellen austoben. Zudem können wir mit zwei der allerschönsten 18-Loch-Golfplätze Dänemarks aufwarten – Barløseborg Golfbane und Vestfyns Golfklub. Vestfyns Fodboldgolf bei Ebberup garantiert Spaß für die ganze Familie, und Agger Parkgolf lockt mit einem besonderen, in Japan entwickelten Golfspiel in landschaftlich reizvoller Umgebung. Neben dem Freibad in Glamsbjerg stehen mehrere Hallenbäder zur Verfügung, und auch Besucher sind in unseren Indoor-Trainings- und Sporteinrichtungen herzlich willkommen. Gut zu wissen, falls sich das Urlaubswetter einmal von seiner schlechten Seite zeigen sollte!


12 AKTIV FERIE

Helnæs Bugt

Vestfyn – et eldorado for lystfiskere WEST FYN – PARADISE FOR FISHING ••• WESTFÜNEN – EIN ELDORADO FÜR ANGLER

(DK) Lystfiskere betragter de vestfynske farvande som et eldorado for havørredfiskeri. Og med 85 km. kyststrækning er der steder nok at vælge mellem. Det gode fiskeri i vores område er ikke kommet af sig selv. Det er resultatet af mere end 20 års målrettet indsats - for fiskenes levevilkår og for en bedre vandkvalitet.

De korte afstande gør det nemt og hurtigt at skifte mellem fiskepladserne ved kysten, når vejr og vind ændrer sig. Og naturligvis er der også søer med put and take. På Helnæs ligger Denmark Fishing And Outdoor Lodge – et ”fyrtårn” inden for lystfiskerturisme med unikke faciliteter, ekspertise og gæstfrihed. Stedet er i verdensklasse og et per-

fekt mix for lystfiskere, som ikke findes noget andet sted i Danmark. Over de næste år opføres et helt nyt Center for Kyst- og Lystfiskerturisme i Assens Kommune. Hvor og hvordan ved vi endnu ikke, men vi glæder os ...


AKTIV FERIE 13

Få mere information (DK) På VisitAssens.dk kan du læse meget mere om mulighederne, finde vej til de bedste fiskepladser og certificerede overnatningssteder samt booke en fiskeguide. Du kan også hente den fine havørredguide om Helnæs Bugt på turistkontoret i Assens.

(UK) Anglers find that the waters round West Fyn are a paradise for sea-trout fishing, and with 85 km of coastline, there are plenty of places to choose from. The ideal conditions for fishing did not just appear by themselves. They are the result of more than twenty years of determined effort to protect living conditions for the fish and improve the water quality.

(DE) Unter Anglern gelten die Gewässer vor Westfünen als Meerforellen-Eldorado. Entlang der 85 km langen Küstenlinie stehen genügend gute Angelplätze zur Auswahl. Die ausgezeichneten Angelmöglichkeiten hier bei uns sind kein Zufall, sondern das Ergebnis von mehr als 20 Jahren gezielten Bemühungen darum, die Lebensbedingungen der Fische und die Wasserqualität zu verbessern.

Fishing spots are close along the coast, so anglers can easily move to another, if the wind and weather change. And of course, there are put and take lakes too.

Aufgrund der kurzen Entfernungen kann man schnell von einem Angelplatz zum anderen wechseln, wenn sich an der Küste die Windund Wetterverhältnisse ändern. Zudem können wir selbstverständlich auch mit Put-andTake-Seen dienen.

Denmark Fishing and Outdoor Lodge near Helnæs is a beacon in tourism for anglers, with unique facilities, hospitality and expertise. In short, a world-class combination perfect for anglers, unlike anything else in Denmark.

Auf der Halbinsel Helnæs wartet Denmark Fishing And Outdoor Lodge als wahres Vorzeigeobjekt im Bereich Angeltourismus mit einzigartigen Anlagen, Expertise und Gastfreundlichkeit. Ein Ort von Weltklasse mit einem perfekten Mix für Angler, der in Dänemark seinesgleichen sucht.

(DE) På VisitAssens.dk kan du læse meget mere

Find more information (UK) At VisitAssens.dk you can see lots more about the possibilities, find your way to the best places to fish and certified places to stay the night or book a fishing guide. You can also pick up the excellent sea-trout guide to Helnæs Bay at the Tourist Office in Assens.

Weitere Informationen (DE) Unter VisitAssens.de erfahren Sie mehr über die Angelmöglichkeiten, die besten Angelplätze und zertifizierte Unterkünfte. Zudem können Sie hier einen Angelguide buchen. Ferner ist in der Touristinformation in Assens ein Meerforellen-Angelführer für die Bucht von Helnæs erhältlich.


14 AKTIV FERIE

Bobakkerne på Helnæs

Ferie på to hjul HOLIDAYS ON TWO WHEELS ••• URLAUB AUF ZWEI RÄDERN

(DK) Skiltede cykelruter med flotte udsigtspunkter og gode overnatningssteder gør Vestfyn til et fantastisk sted at feriere på jernhesten. Det er nemt at finde rundt, og størstedelen af ruterne er på mindre veje uden meget trafik. Vi hjælper gerne med at tilrettelægge jeres cykelferie.

(UK) Marked cycling routes with fine viewpoints and good overnight accommodation make West Fyn a wonderful place for holidays on your bike. It is easy to find your way about, and most of the routes go along minor roads without much traffic. We will be happy to help you arrange your cycling holiday.

Hvis du har cyklen med bag på bilen eller i båden, har vi forslag til halv- eller heldagsture, som bringer jer ud i naturen til nogle af vores dejligste steder. I kan selvfølgelig også leje cykler her.

If you have your bike on a carrier on the car, or bring it on your boat, we can suggest day trips or half-day trips that take you out to some of our loveliest spots in the countryside. Or of course, you can hire cycles here.

(DE) Ausgeschilderte Fahrradrouten mit tollen Aussichtspunkten und guten Unterkünften machen Westfünen zu einem tollen Ort für den Fahrradurlaub. Es ist einfach, sich zu orientieren, und der Großteil der Strecken verläuft auf kleineren Straßen mit nur wenig Verkehr. Wir helfen Ihnen gern bei der Planung Ihres Radurlaubs. Wenn Sie mit dem Auto oder Boot anreisen und das Fahrrad nur gelegentlich nutzen wollen, haben wir auch Vorschläge für Halbtages- oder Tagestouren, die in unsere herrliche Natur hinausführen. Selbstverständlich können Sie auch vor Ort ein Fahrrad mieten.


AKTIV FERIE 15

Få mere information (DK) Hent vores cykelfolder

med information og turforslag på turistkontoret i Assens eller på VisitAssens.dk

More information (UK) Collect our cycle leaflet with information and suggestions from the Tourist Office in Assens, or at VisitAssens.dk

Weitere Auskünfte (DE) Unsere Fahrradflyer mit Informationen und Tourenvorschlägen ist in der Touristinformation in Assens erhältlich oder unter VisitAssens.de Skinnecykling

(DK) Og så er der i øvrigt mountainbikeruter i både Haarby og Assens. Ruterne er kuperede med varierende beplantning. Her er åbne skrænter og områder med skov, sø og overdrev, så du har rig mulighed for at udfolde dig. De afmærkede ruter veksler mellem kørsel på grus, skovbund og græs. Der findes snoede strækninger gennem tæt skov, mere åbne strækninger på bredere stier, hårnålesving og mange stejle stigninger. Ruterne er gratis og åbne for alle.

(UK) Apart from that, both Haarby and Assens have mountain bike routes, with hills and varied scenery. There are open slopes and wooded areas, lakes and grazing land, so you can really let yourself go. The marked routes go along gravelled tracks and across forest floor and grass. Some stretches wind through dense woodland, while others are more open, on wider tracks, or have hairpin bends and steep slopes. The mountain bike routes are free and open to everyone.

Glamsdalens Bikepark i Glamsbjerg giver 3 kilometers rundstrækning med fuld knald på!

At Glamsdalens Bikepark in Glamsbjerg you can do a 3-kilometre round trip at full speed!

Prøv en anderledes cykeloplevelse for hele familien på vores skinnecykler. Ruten går mellem Tommerup St. og Assens, og undervejs nyder I udsigten til Dreslette Kirke, Helnæs Bugt og det gamle fiskerleje Thorø Huse. Skinnecyklerne har plads til tre eller fire personer og er lette at træde. Langs med banen er der rastepladser med borde og bænke.

Or try something different for all the family on our trolley cycles. The route goes between Tommerup Station and Assens, with views on the way of Dreslette Church, Helnæs Bay, and the old fishing village of Thorø Huse. There is room for three or four people on the easily pedalled trolley cycles, and picnic sites with tables and benches along the route.

(DE) Sowohl in Haarby als auch in Assens finden Sie tolle Mountainbike-Trails, die durch hügeliges Gelände mit wechselnder Vegetation führen. Neben offenen Steilhängen sorgen auch Wälder, Seen und Weidenflächen für abwechslungsreiche Entfaltungsmöglichkeiten. Die gekennzeichneten Routen bieten alles von Schotterwegen bis hin zu Wald- und Grasböden sowie alles von verschlungenen Waldpfaden bis hin zu Strecken auf breiteren Pfaden durch offeneres Gelände, scharfen Kurven und steilen Anstiegen. Die Trails können von jedermann unentgeltlich genutzt werden. Glamsdalens Bikepark in Glamsbjerg bietet einen 3 km langen Rundkurs mit jeder Menge Action! Zu einem Radfahrerlebnis der etwas anderen Art für die ganze Familie laden unsere Schienenfahrräder ein. Auf der Strecke zwischen Tommerup Station und Assens können Sie die Aussicht auf die Dresletter Kirche, die Bucht von Helnæs und das alte Fischerdorf Thorø Huse genießen. Die Draisinen bieten Platz für drei bis vier Personen und sind leicht fortzubewegen. Entlang der Gleise stehen Rastplätze mit Tischen und Bänken zur Verfügung.


16 HISTORIE

Dreslette Kirke

Et par nedslag i historien SOME VIGNETTES FROM HISTORY ••• HISTORISCHE BESONDERHEITEN

(DK) De ældste tider på Vestfyn har efterladt unikke spor i landskabet. I Sarup er udgravet et anlæg fra stenalderen, som vi stadig ikke helt kender naturen af. Anlægget strækker sig over flere hektar og har involveret kæmpemæssige grøfteforløb.

(UK) Life in the distant past has left unique traces in the West Fyn countryside. A stone-age settlement has been excavated in Sarup, but we still do not entirely understand its nature. The earthworks extended over several hectares, and involved an enormous series of ditches.

Vest for Voldtofte har bronzealderens mennesker efterladt meget synlige spor i landskabet. Her ligger en af Danmarks største samlinger af gravhøje: Buskehøj, Bohøj, Drengehøj og Lusehøj. Højene er de eneste bevarede af en stor gruppe på over tyve storhøje i området.

To the west of Voldtofte, people from the Bronze Age made their highly visible mark on the landscape, with one of the largest groups of burial mounds in Denmark: Buskehøj, Bohøj, Drengehøj and Lusehøj. These are the only mounds left of a large group, originally of more than twenty large mounds.

(DE) Auf Westfünen sind mehrerorts eindeutige frühgeschichtliche Spuren zu erkennen, etwa die steinzeitliche Anlage in Sarup, die sich über eine mehrere Hektar große Fläche mit u. a. riesigen Grabverläufen erstreckt. Westlich von Voldtofte haben die Menschen der Bronzezeit deutliche Spuren in der Landschaft hinterlassen. Hier findet man eine der größten Häufungen von Grabhügeln in Dänemark: Buskehøj, Bohøj, Drengehøj und Lusehøj. Diese vier sind die einzigen noch erhaltenen Hügel aus einer großen Gruppe von über 20 Großhügeln in diesem Gebiet.


HISTORIE 17

Vor Frue Kirke

(DK) Arkæologerne har også fundet spor af en stor bebyggelse i området, og tilsammen vidner disse fund om et rigdoms- og fyrstesæde fra omkring 7-800 f.Kr. Her på Vestfyn har man også fundet nogle af de tidligste runesten i Danmark. På tre af dem optræder navnet Roulv, der formodentlig har været en betydelig høvding. Kirken i Assens var i 1526 en af de første kirker i Danmark, hvor Luthers tanker blev prædiket. Og det var også på Vestfyn, at den følgende borgerkrig blev afgjort – ved Øksnebjerg lige uden for Assens by stod det afgørende slag i Grevens Fejde i 1535. I dag står der en mindesten på stedet med en indskrift af digteren Johannes V. Jensen. I flere hundrede år fra middelalderen til 1864 var Assens et vigtigt knudepunkt på vejen fra København og videre ud i Europa. Færgeruten fra Assens til Årøsund var en del af forbindelsen videre til Hamborg og sydover. Det er ad denne rute, H.C. Andresen og hans samtidige tog til Rom for at få inspiration.

(UK) Archaeologists have also found traces of a large settlement in the area, and together these remains tell the story of a wealthy community and a prince’s seat dating from about 7–800 BC. Some of the earliest runic stones in Denmark were found here in West Fyn. The name Roulv appears on three of them, and he is assumed to have been an important chieftain. In 1526, the church in Assens was one of the first in Denmark where Martin Luther’s ideas were preached. It was also in West Fyn that the subsequent civil war, Grevens Fejde, took a decisive turn – in the battle at Øksnebjerg, just outside Assens, in 1535. There is a memorial stone on the site, with an inscription by the poet, Johannes V. Jensen. For several hundred years, from the Middle Ages until 1864, Assens was an important crossing point on the road from Copenhagen to the rest of Europe. The ferry route from Assens to Årøsund was an important link on the way to Hamburg and further south. This is the route Hans Christian Andersen and his contemporaries followed on their way to Rome to seek inspiration.

(DE) Außerdem haben Archäologen Spuren einer großen Bebauung entdeckt, und insgesamt zeugen all diese Funde davon, dass sich hier um etwa 700-800 v. Chr. ein Fürstensitz von großem Reichtum befand. Darüber hinaus wurden einige der ältesten Runensteine Dänemarks auf Westfünen gefunden. Auf drei von Ihnen ist der Name Roulv zu finden, bei dem es sich vermutlich um einen bedeutenden Häuptling gehandelt hat. Die Kirche in Assens zählte 1526 zu den ersten Kirchen in Dänemark, in denen die Gedanken Luthers gepredigt wurden. Und hier auf Westfünen wurde auch der nachfolgende Bürgerkrieg – die sogenannte Grafenfehde – durch die entscheidende Schlacht bei Øksnebjerg vor den Toren Assens‘ im Jahre 1535 beendet. Daran erinnert heute ein Gedenkstein mit einer Inschrift des Dichters Johannes V. Jensen. Jahrhundertelang – vom Mittelalter bis 1864 – war Assens ein wichtiger Knotenpunkt auf dem Weg zwischen Kopenhagen und dem restlichen Europa. Die Fährroute von Assens nach Årøsund war Teil der Verbindung nach Hamburg und weiter in den Süden. Ebendiesen Weg nahm seinerzeit auch Hans Christian Andersen, um sich in Rom inspirieren zu lassen.


18 HISTORIE

Willemoesgaarden, Assens.

Toldboden, Assens

(DK) Assens var efter al sandsynlighed en købstad allerede i middelalderen. De ældste kendte købstadsrettigheder er fra 1524. Byens velstand ses af Vor Frue Kirke med det ottekantede tårn, der stammer fra slutningen af det 15. århundrede.

(UK) Assens was very probably already a market town in the Middle Ages. The oldest known market town rights date from 1524. The people were wealthy, as can be seen from Our Lady´s Church, with its octagonal tower dating from the end of the 15th century.

I 1600-tallet var Assens Havn et meget vigtigt overfartssted for de mange stude, der blev eksporteret til det nuværende Tyskland og Holland. På et tidspunkt var Assens Toldsted det fjerdestørste i Danmark. I 1800-tallet tog udviklingen for alvor fart, for industrialiseringen kom tidligt til Assens. Byen var en af de første til at få gasværk til belysning af byens gader, en moderne havn og jernbaneforbindelse til det øvrige Danmark. I denne periode udviklede handelslivet sig også med driftige familier i stærke købmandsgårde, blandt andet familien Plum. Historien om Harald Plum, hvis mange selskaber var baggrunden for Landmandsbankens krak i 1922, og som i 1929 begik selvmord på Thorø, er en del af den lokale historie.

During the 17th century, Assens Harbour was an important crossing point for the export trade in bullocks to today’s Germany and the Netherlands. At one time, Assens Customs House was the fourth largest in Denmark. Progress was rapid in the 19th century as Assens was industrialised. The town was one of the first to have a gasworks for street lighting, a modern harbour and a railway linking it to the rest of Denmark. Commerce expanded in this period too, with enterprising families in the solid merchant’s houses: among them was the Plum family. Harald Plum has a place in local history as the owner of many companies which were the underlying cause of the collapse of the Landmandsbanken in 1922; Harald Plum committed suicide on Thorø in 1929.

(DE) Höchst wahrscheinlich war Assens bereits im Mittelalter eine Handelsstadt. Die nach unseren Erkenntnissen ältesten Marktrechte datieren ins Jahr 1524 zurück. Vom Wohlstand der Stadt zeugt die Frauenkirche Vor Frue Kirke mit dem achteckigen Turm aus dem späten 15. Jahrhundert. Im 17. Jahrhundert war der Hafen von Assens ein sehr wichtiger Umschlagsplatz für den Export der vielen Ochsen nach Deutschland und Holland. So war die Zollstelle in Assens zeitweise die viertgrößte in Dänemark. Im 19. Jahrhundert nahm die Entwicklung erst recht Fahrt auf, denn die Industrialisierung hat bereits früh in Assens Einzug gehalten. Die Stadt hatte als eine der ersten Städte Dänemarks ein Gaswerk für die Straßenbeleuchtung, einen modernen Hafen und Eisenbahnverbindungen ins restliche Königreich. Während dieser Zeit wuchs auch der Handel dank der tatkräftigen Familien in den finanzstarken Kaufmannshöfen, darunter Familie Plum. Harald Plum, dessen viele Unternehmen die Pleite der Landmandsbanken im Jahre 1922 verursachten, und der 1929 auf Thorø Selbstmord beging, hat die lokale Geschichte mit geprägt.


HISTORIE 19

Plums Tømmerlade

(DK) Historiske personer fra Assens:

(UK) Some historic residents of Assens:

(DE) Historische Personen aus Assens:

Peter Willemoes var en dansk søofficer, som blev berømt for sin heltemodige indsats i Slaget på Reden ud for København i 1801. Han blev født i Assens i 1783 og døde i kamp med den engelske flåde som 24-årig i 1808. Der er rejst en statue af Willemoes på havnen i Assens, og hans fødehjem er nu en del af Museum Vestfyn.

Peter Willemoes was a Danish naval officer, who was commended by Admiral Nelson for his gallantry at the Battle of Copenhagen in 1801. Willemoes was born in Assens in 1873 and was killed at the age of 24, fighting the British navy in the Battle of Zealand Point. A statue of Willemoes was raised in the harbour in Assens, and the house where he was born is now part of Museum Vestfyn.

Peter Willemoes war ein dänischer Marineoffizier, der für seinen heldenhaften Einsatz in der Seeschlacht von Kopenhagen 1801 berühmt wurde. 1783 in Assens geboren fiel er im Alter von nur 24 Jahren 1808 im Krieg gegen die englische Flotte. Am Hafen von Assens wurde eine Statue von Willemoes aufgestellt, und sein Geburtshaus ist heute Bestandteil des Museum Vestfyn.

Dankvart Dreyer was a Danish painter. He was born in Assens in 1816 and died in Barløse, just outside Assens, in 1852. He was admitted to the Royal Danish Academy of Fine Arts, and showed great promise. In his later years he almost exclusively painted highly characteristic landscapes. He was only 36 when he died.

Dankvart Dreyer war ein dänischer Maler. Der 1816 in Assens geborene Künstler starb 1852 in Barløse bei Assens. Als sehr vielversprechendes Talent wurde er von der Kunstakademie in Kopenhagen aufgenommen. In seinen späteren Jahren malte er fast ausschließlich seine sehr charakteristischen Landschaftsbilder. Er wurde nur 36 Jahre alt.

Dankvart Dreyer var en dansk maler. Han blev født i Assens i 1816 og døde i Barløse lige uden for Assens i 1852. Han blev optaget på Kunstakademiet i København og var meget lovende. I sine senere år malede han næsten udelukkende sine meget karakteristiske landskabsmalerier. Han døde som kun 36-årig. J.A. Jerichau var en dansk kunstner – primært billedhugger. Han blev født samme år som Dankvart Dreyer, og de gik på Kunstakademiet samtidig, hvor de konkurrerede intenst. Jerichau tog til Rom og fik en international karriere. Han blev gift med kunstneren Elisabeth Baumann. Jerichau blev udnævnt til æresborger i Assens i 1881 og døde i 1883.

J.A. Jerichau was a Danish artist, primarily a sculptor. He was born the same year as Dankvart Dreyer, and they were at the Royal Danish Academy of Fine Arts at the same time, where they competed intensely. J.A. Jerichau travelled to Rome and made an international career for himself. He married the artist Elisabeth Baumann. Jerichau was made a Freeman of the City of Assens in 1881, and died in 1883.

.

J. A. Jerichau war ein dänischer Künstler und vor allem als Bildhauer bekannt. Er wurde im selben Jahr wie Dankvart Dreyer geboren, und sie besuchten zur selben Zeit die Kunstakademie, wo sich zwischen den beiden ein starker Konkurrenzkampf entwickelte. Jerichau ging nach Rom und machte sich international einen Namen. Er heiratete die Künstlerin Elisabeth Baumann. Jerichau wurde 1881 zum Ehrenbürger von Assens ernannt und starb im Jahre 1883.


20 KULTUR

Krengerup Gods

Kultur for enhver smag CULTURE FOR EVERY TASTE ••• KULTURERLEBNISSE FÜR JEDEN GESCHMACK

(DK) Bliv en oplevelse rigere på et af vores museer, opdag ny kunst eller mød de lokale ved vores hyggelige sommerarrangementer. Museum Vestfyn har flere udstillinger i Assens. Besøg for eksempel Ernsts Samling og hør den interessante historie om Frederik Ernst og hans samling af sølvtøj, porcelæn og antikviteter. I den gamle toldbod på havnen finder du udstillingen Mennesket og havnen om den betydning, havnen gennem tiderne har haft for byen og oplandet. På industrimuseet Hørvævsmuseet fortæller rundviserne både om maskinerne og tekstilerne og demonstrerer, hvordan hørren bearbejdes.

(UK) Give yourself an enriching experience at one of our museums, discover new works of art, or meet local people at one of our many cozy summer events.

(DE) Freuen Sie sich darauf, unsere Museen und neue Kunst zu entdecken – und auf gemütliche Begegnungen mit den Einheimischen im Rahmen unserer Sommerevents.

Museum Vestfyn has several exhibition sites in Assens. You can visit the Ernst Collection (Ernsts Samling) and hear the story of Frederik Ernst and his collection of silver, porcelain and antiques. In the former Customs House, you can see the exhibition on People and the Harbour, about the importance of the harbour through the ages for the town and the surrounding area.

Museum Vestfyn präsentiert verschiedene Ausstellungen in Assens. In der Ausstellung Ernsts Samlinger können Sie die interessante Geschichte von Frederik Ernst und seine Silberwaren-, Porzellan- und Antiquitäten-Sammlung kennenlernen. Im alten Zollhaus am Hafen vermittelt die Ausstellung Mensch und Hafen einen Eindruck von der Bedeutung des Hafens im Laufe der Zeiten für die Stadt und die Umgebung. Im Webereimuseum Hørvævsmuseet erzählen die Gästeführer von den Maschinen und Textilien und demonstrieren, wie das Leinen verarbeitet wird.

At the Flax Weaving Museum at Krengerup Manor, guides explain about the machines and demonstrate how flax is processed.


KULTUR 21

Museum Vestfyn

Hørvævsmuseet

Škoda Museet

(DK) I Assens Miniby kan man se købstaden i mini-format, og hvis interessen er biler, er både Škoda museet og Strøjer Samlingen et besøg værd.

(UK) Assens Miniby (model town) shows the market town on a small scale, or if you are interested in cars, you will want to see both the Škoda Museum and the Strøjer Collection.

Hørvævsmuseet og Škoda Museum ligger i bygninger, der tilhører herregården Krengerup Gods, hvis hovedbygning er omdrejningspunktet i et af Danmarks bedst bevarede herregårdsmiljøer fra slutningen af 1700-tallet. Også Hagenskov Gods ligger på Vestfyn mellem Assens og Helnæs. Godsets hovedbygning var den centrale kulisse i filmen og tv-serien 1864.

The Flax Weaving museum and the Škoda Museum are housed in buildings belonging to Krengerup Manor, where the main building is one of Denmark’s best-preserved 18th-century manor estates. Hagenskov is another manor in West Fyn, between Assens and Helnæs. Its main building was used as a setting in the film and television series 1864.

Og så er der naturligvis en lang række gallerier spredt ud over hele kommunen, der er musik og stand-up i kulturhuset Tobaksgaarden i Assens og i Industrien i Aarup, der er friluftsteater på Frøbjerg, og vi har ikke mindre end 4 lokale biografer med premierefilm for både børn og voksne.

Then of course, there are lots of galleries spread across the area, music and stand-up comedy at the culture house at Tobaksgaarden in Assens and Industrien in Aarup, or open-air theatre at Frøbjerg. We have no less than four local cinemas with first-rate films for children and adults.

Hele sommeren er der masser af små og store arrangementer for både lokale og turister. Find arrangementskalenderen på VisitAssens.dk og på turistkontoret i Assens.

All summer, large and small events are arranged for local folk and tourists. Check the events calendar at VisitAssens.dk or at the Tourist Office.

(DE) In Assens Miniby können Sie die Handelsstadt in Miniaturformat erleben, und wer sich für Autos interessiert, sollte sich das ŠkodaMuseum und die Strøjer-Sammlung nicht entgehen lassen. Das Webereimuseum und das Škoda-Museum befinden sich in Gebäuden, die zum Gutshof Krengerup Gods gehören, dessen Hauptgebäude das Herzstück einer der am besten erhaltenen Gutshofanlagen aus dem späten 18. Jahrhundert bildet. Auf Westfünen zwischen Assens und Helnæs steht auch der Gutshof Hagenskov Gods, dessen Hauptgebäude als zentrale Kulisse für den Film und die TV-Serie 1864 diente. Darüber hinaus gibt es im ganzen Gemeindegebiet verstreut eine Vielzahl von Galerien zu entdecken, Musik und Stand-up-Comedy in den Kulturhäusern Tobaksgaarden in Assens und Industrien in Aarup, Theateraufführungen auf der Freilichtbühne auf Frøbjerg und nicht weniger als vier lokale Kinos mit Filmpremieren für sowohl Kinder als auch Erwachsene. Den ganzen Sommer über finden viele Veranstaltungen für Einheimische und Touristen statt. Den Veranstaltungskalender finden Sie unter VisitAssens.dk und in der Touristinformation.


22 ATTRAKTIONER

Terrariet i Vissenbjerg

Det er helt vildt ABSOLUTELY WILD ••• TIERISCHER SPASS

(DK) Er du til dyr eller fugle, har vi en god idé. Mød krybdyrenes og paddernes fantastiske verden i Terrariet i Vissenbjerg. Eller besøg Danmarks Fugle Zoo – den største i Skandinavien. I Vissenbjerg ligger Skandinaviens største terrarium med krybdyr og padder fra hele verden - krokodiller, slanger, leguaner, frøer og mange andre spændende eksotiske dyr, man ellers kun kender fra bøger og film. Og her er også to helt specielle beboere – som kun den tredje zoologiske have i Skandinavien udstiller Terrariet i Vissenbjerg den sjældne og berygtede kæmpe-øgleart, komodovaranen.

(UK) If you are interested in animals or birds, here is an idea: Meet reptiles and amphibians in their fantastic world at the Terrariet Reptile Zoo in Vissenbjerg. Or visit Denmark’s Bird Zoo - the biggest in Scandinavia.

(DE) Für Tier- und Vogelfans haben wir zwei besondere Tipps: Im Terrarium in Vissenbjerg können Sie in die fantastische Welt der Reptilien und Kröten eintauchen, während der Fugle Zoo als größter Vogelpark Skandinaviens punktet.

Vissenbjerg has the biggest terrarium in Scandinavia, with reptiles and amphibians from all over the world: crocodiles, snakes, iguanas, frogs, and many other exciting and exotic creatures you normally only see in films. There are also two very special residents. As one of only three zoos in Scandinavia, the Terrariet Reptile Zoo has the rare and notorious giant lizards or komodo dragons.

In Vissenbjerg wartet das größte Terrarium Skandinaviens mit Reptilien und Kröten aus aller Welt – etwa Krokodilen, Schlangen, Leguanen, Fröschen und vielen anderen exotischen Tieren, die man sonst nur aus Büchern und Filmen kennt. Hinzu kommen zwei ganz besondere Bewohner, denn als erst dritter Zoo in Skandinavien präsentiert das Terrarium in Vissenbjerg die seltene und berüchtigte Riesenechse, den Komodowaran.


ATTRAKTIONER 23

Danmarks Fugle Zoo

(DK) Vi kan også byde velkommen til Skandinaviens største special-zoo for fugle og fjerkræ fra hele verden. Danmarks Fugle Zoo er en idyllisk perle med 5 hektar velplejet natur, der er bygget op på de 800 fugles præmisser. Der er anlagt 2 km handikapvenlig natursti. Oplev blandt andet nattens mange jægere, dalenes kæmper og fuglenes hårde hunde. Der er både ugler, storke, strudse, papegøjer, svømmefugle og mange mange flere. Og så er der en spændende samling af gamle landbrugsredskaber og en stor legeplads. Rundt om i parken er der mulighed for at nyde jeres medbragte mad eller bruge et af parkens grillsteder.

(UK) We can also welcome you to Scandinavia’s largest specialist zoo with birds and poultry from all round the world. Denmark’s Bird Zoo has five delightful hectares, landscaped to provide ideal conditions for the 800 birds to thrive. There is a 2-kilometre wheelchair-accessible nature trail. You can see all the nocturnal hunters, the giants of the valleys, and the tough guys among birds. You will meet owls and storks, ostriches, parrots, water birds and lots more. There is also a fascinating collection of old agricultural implements and a large playground, and places to enjoy your own picnic or use the barbecues in the park.

(DE) Darüber hinaus lädt der größte Spezialzoo Skandinaviens für Vögel und Federvieh aus aller Welt zu einem Besuch ein. Danmarks Fugle Zoo ist eine idyllische Perle mit einer 5 Hektar großen, gut gepflegten Naturanlage, die auf die Bedürfnisse der 800 Vögel zugeschnitten ist. Durch die Anlage führt ein 2 km langer behindertengerechter Naturpfad. Hier können Sie die vielen Jäger der Nacht, die Riesen der Täler und die richtigen Rowdys unter den Vögeln erleben. Neben großen Eulen warten auch Störche, Strauße, Papageien, Schwimmvögel und viele weitere Arten. Ergänzt wird dies durch eine interessante Sammlung alter Landwirtschaftsgeräte und einen großen Spielplatz. An mehreren Stellen im Park besteht die Möglichkeit, ein Picknick zu machen oder die Grillplätze zu nutzen.


24 BOOK OPLEVELSER

%ÃNRSOHYHOVHU SŽ9LVLW$ÁHQVGN BOOK ACTIVITIES AT VISITASSENS.DK ••• UNTER VISITASSENS.DK ERLEBNISSE BUCHEN

(DK) Book allerede nu dine oplevelser direkte på VisitAssens.dk - så er du sikret billet til spændende museer, foredrag, musik, ture til vands og til lands og meget mere.

(UK) Book your events and activities directly from VisitAssens.dk so you are sure of tickets to exciting museums, talks, music, outings an land or at sea, and lots more.

(DE) Unter VisitAssens.de haben wir einen tollen Strauß von Erlebnissen für Sie zusammengestellt. Dort können Sie auch direkt Ihr Ticket für interessante Museen, Vorträge, Touren an Land und auf dem Wasser etc. buchen.

Rundtur på Lillebælt - onsdag den 1. august 2018

Coast

MOTOR MILLE & BAND - Den 18. februar 2018

Historisk byvandring i Assens

Tag på en spændende rundtur på Lillebælt

Keltisk folkrock band - Lørdag d. 17. marts

De seneste år har man på Ramasjang kunne

Byvandringen i den gamle købstad begynder

med fjordbåden Helene.

kl. 20.00.

møde Motor Mille. Du kender hende måske

ved Willemoesstatuen på Kogehusmolen.

bedst fra bl.a. Monster Busters Cirkus.

145,00 DKK

200,00 DKK

145,00 DKK

55,00 DKK

Kristian Lilholt Band

Thorøvandringer med guide

Rundtur på Lillebælt - onsdag den 4. juli 2018

Anne Dorte og Maria fra Tøsedrengene

Varm og vedkommende musik med overblik

Oplev en dejlig eftermiddag på Thorø.

Tag på en spændende rundtur på Lillebælt

Mormødre og drengerøve i storform

og substans - Fredag d. 2. februar kl. 20.00.

Nyd naturen og hør den spændende historie.

med fjordbåden Helene.

- Fredag d. 2. marts kl. 20.00.

200,00 DKK

70,00 DKK

145,00 DKK

250,00 DKK

VisitAssens


BOOK OPLEVELSER 25

LÆS MERE PÅ VISITASSENS.DK READ MORE AT VISITASSENS.DK - ALSO IN ENGLISH WEITERE INFOS UNTER VISITASSENS.DE - AUCH AUF DEUTSCH


26 KØR-SELV-TURE

Erholm Slot

Vestfyn på egen hånd EXPLORING WEST FYN AT YOUR OWN PACE ••• WESTFÜNEN AUF EIGENE FAUST ENTDECKEN

(DK) Prøv vores turforslag - der er noget for alle! Tag på udflugt i bilen eller nyd ruterne på cyklen.

(UK) Try some of our suggested outings – there is something for everyone! Go for a drive in the car or enjoy a cycle route.

(DE) Unseren Tourenvorschläge bieten etwas für jeden Geschmack – ganz gleich, ob Sie die Gegend mit dem Auto oder auf dem Drahtesel erkunden möchten. Wir haben einen ganzen Strauß von Erlebnissen auf Westfünen für Sie zusammengestellt.


KØR-SELV-TURE 27

Assens

Helnæs

Brydes Gaard

(DK) Vi har sammensat en smuk buket af oplevelser på hele Vestfyn. Gå en byvandring i Assens og oplev det gamle købstadsmiljø, udforsk den flotte natur, eller følg vores tips til historiske og kulturelle oplevelser rundt på hele Vestfyn. Tag bilen eller nyd turene på cykel.

(UK) We have put together a fine bouquet of things to see and do all over West Fyn. Wander round the old market town in Assens, or go exploring in the glorious countryside. Or follow up our ideas for outings to places of historic or cultural interest. You can go by car or bike.

(DE) Lassen Sie bei einer Stadtwanderung in Assens die Atmosphäre der alten Handelsstadt auf sich wirken, genießen Sie die herrliche Natur, oder lassen Sie sich durch unsere Tipps zu historischen und kulturellen Erlebnissen auf ganz Westfünen inspirieren.

Du kan finde vores forslag til de mange forskellige hel- og halvdagsture på VisitAssens.dk eller hente dem på turistkontoret.

Check out all our suggestions for day-trips or half-day visits at VisitAssens.dk or collect them from the Tourist Office.

Unsere Vorschläge für viele unterschiedliche Tages- und Halbtagestouren mit Auto oder Fahrrad sind unter VisitAssens.dk zu finden oder in der Touristinformation erhältlich.


28 MAD

Fra jord til bord – gode fynske råvarer FINE LOCAL FOOD ••• GUTE FÜNISCHE ROHWAREN

(DK) Uden mad og drikke, duer helten ikke. Det gælder naturligvis også på ferien, hvor de fleste af os forkæler os selv og hinanden med lidt ekstra godt.

(UK) You can’t enjoy yourself on an empty stomach! Especially on holiday, when most people indulge themselves and each other with extra delicious meals.

(DE) Liebe geht durch den Magen. Das gilt natürlich auch im Urlaub, wo wir uns selbst und einander gern mit etwas Besonderem verwöhnen.

Vi har selvfølgelig cafeer og restauranter for enhver smag og pengepung. Og hvis du selv laver mad, kan vi på det varmeste anbefale de lokale fødevarer af høj kvalitet, du finder rundt om i de mange gårdbutikker i området. Det er ikke for ingenting, at Fyn kaldes for Danmarks have.

So naturally, we have cafés and restaurants to suit everyone’s taste and budget. If you are on a self-catering holiday, we can warmly recommend the superb quality of local ingredients you will find in all the farm shops around the area. There are good reasons why Fyn is called the garden of Denmark.

Unsere zahlreichen Cafés und Restaurants bieten etwas für jeden Geschmack und Geldbeutel. Wenn Sie lieber selbst kochen möchten, können wir die erstklassigen lokalen Rohwaren, die in vielen Hofläden vor Ort erhältlich sind, wärmstens empfehlen. Fünen wird nicht umsonst der Garten Dänemarks genannt.


MAD 29

(DK) Kommer du til Vestfyn i eftersommeren, skal du vide, at vi stadig dyrker og spiser mange af de gamle æblesorter. Det kendte Ingrid Marie-æble blev opdaget i 1910 i en have i Gl. Høed ved Ebberup.

(UK) If you come to West Fyn in the late summer, we want you to know that we still grow and eat many of the old apple varieties. The famous Ingrid Marie apple was discovered in 1910 in a garden in Gammel Hoed, near Ebberup.

Og så har vi lokale virksomheder, der producerer netop de produkter, der sætter særlig smag på livet. Prøv slagteren i Assens’ nænsomt krydrede og koldrøgede Fyensland Skinke. Vi har også vin fra Agger, Langedil og Vestergaard, øl og sodavand fra Bryggeriet Vestfyn og Frejdahl og – ikke mindst – den vidunderlige økologiske chokolade fra Summerbird.

Local companies have precisely the products that make life taste good. Try the butcher’s gently seasoned and cold-smoked Fyensland Ham! There are wines from Agger, Langedil and Vestergaard, beer and soft drinks from the Vestfyn brewery and Frejdahl and – last but not least – the fabulous organic chocolate from Summerbird.

På turistkontoret i Assens kan du hente foldere med forskellige kulinariske ruteforslag.

At the Tourist Office in Assens you can find a leaflet with suggestions for various culinary tours.

(DE) Wer im Spätsommer nach Fünen kommt, wird feststellen, dass hier bei uns nach wie vor viele gute, alte Apfelsorten angebaut und gegessen werden. Der beliebte Ingrid-Marie-Apfel etwa wurde 1910 in einem Garten in Gl. Høed bei Ebberup entdeckt. Zudem hat sich eine Reihe von lokalen Unternehmen auf die Herstellung von Produkten spezialisiert, die das Leben zu einem besonderen Genuss machen. Dazu zählt etwa der fein gewürzte, kaltgeräucherte Fyensland-Schinken vom Metzger in Assens. Aber auch die Weine von Agger, Langedil und Vestergaard, Bier und Limonade von den Brauereien Bryggeriet Vestfyn und Frejdahl sowie – nicht zu vergessen– die köstliche Bio-Schokolade von Summerbird. In der Touristinformation in Assens erhalten Sie Faltblätter mit verschiedenen kulinarischen Tourenvorschlägen.


30 OVERNATNING

Gl. Avernæs

Godnat og sov godt GOODNIGHT AND SLEEP WELL! ••• GUTE NACHT – UND SCHLAFEN SIE GUT

(DK) Forkælelse på et dejligt hotel eller overnatning på vandrerhjem? Sommerhus, ferielejlighed eller campingplads? Bed & Breakfast midt i byen eller smukt i landlige omgivelser? De vestfynske hoteller byder på en bred vifte af muligheder. Hygge og shopping i byerne, høj standard, forkælelse og smuk natur ved Helnæs, eller overnatning lige ved motorvejen i Vissenbjerg.

(UK) Being pampered at a superb hotel or staying at a youth hostel? Summer cottage, holiday flat or a campsite? Bed & Breakfast in the middle of the town or in the glorious countryside? Hotels in West Fyn offer you a very wide choice. Having fun shopping in the towns, high standards, sheer comfort and natural beauty at Helnæs or convenient accommodation close to the motorway in Vissenbjerg.

(DE) Möchten Sie sich in einem schönen Hotel verwöhnen lassen oder lieber in der Jugendherberge übernachten? Oder bevorzugen Sie ein Ferienhaus, eine Ferienwohnung oder Camping? Bed & Breakfast inmitten der Stadt oder in reizvoller ländlicher Umgebung? Die Hotels auf Westfünen bieten vielfältige Möglichkeiten: Gemütliches Ambiente und Shopping in den Städten, gehobener Standard, Verwöhnung und herrliche Natur bei Helnæs oder Übernachtung direkt an der Autobahn in Vissenbjerg.


OVERNATNING 31

Gl. Brydegaard

Sandagernæs Camping

(DK) Bed & Breakfast er overnatning i private hjem. Flere af vores værter har tilsluttet sig en certificeringsordning, der betyder, at de overholder en række mindstekrav til standarder og faciliteter. For eksempel er morgenmad inkluderet i prisen.

(UK) Bed & Breakfast is accommodation in people’s private homes. Some of our hosts have joined a certification scheme, which means they comply with a number of minimum requirements for standards and facilities. Breakfast is included in the price, for example.

Bed & Bike er et nyt kvalitetsmærke for overnatningssteder, der har særlige faciliteter til cyklister. Find mere information på VisitAssens.dk eller spørg os på turistkontoret i Assens.

Bed & Bike is a new quality label for places to stay which provide special facilities for cyclists. Find more information at VisitAssens.dk or ask us at the Tourist Office in Assens.

Kom helt tæt på vandet på en af vores 7 campingpladser – vi har både små stilfærdige pladser og større familiepladser med særlige muligheder for børn og unge. Der er mange gode tilbud, og oplevelserne ligger lige om hjørnet.

Stay right by the sea at one of the seven camping sites – we have small, quiet sites or bigger family sites with special options for children and young people. There are plenty of good offers, and things to see and do just around the corner.

Og hvis du vil have naturen endnu tættere på, har vi også naturlejrpladser og shelters. Find links til alle mulighederne på VisitAssens. dk

If you want to be even closer to nature, there are nature campsites and shelters. Find links to all the choices at VisitAssens.dk

(DE) Bei Bed & Breakfast übernachten Sie in privater Umgebung. Viele unserer Gastgeber nehmen an einem Zertifizierungssystem teil, das erkennen lässt, dass die Gastgeber eine Reihe von Mindestanforderungen in Bezug auf Standard und Einrichtungen erfüllen. Zum Beispiel ist das Frühstück im Preis enthalten. Bed & Bike ist ein neues Gütesiegel für Unterkünfte, die besondere Einrichtungen für Radtouristen bieten. Weitere Informationen sind unter VisitAssens.dk zu finden oder in der Touristinformation in Assens erhältlich. Unsere 7 Campingplätze bringen Sie ganz nah ans Wasser. Bei uns finden Sie sowohl kleine, ruhige Plätze als auch größere Familienplätze mit besonderen Aktivitäten für Kinder und Jugendliche. Die Angebote sind vielfältig, und die Erlebnisse warten direkt um die Ecke. Und wer der Natur noch näher sein möchte, kann unsere Naturlagerplätze oder Schutzhütten nutzen. Unter VisitAssens.de finden Sie Links zu allen Übernachtungsmöglichkeiten.


32 MERE INFORMATION

Mere information FURTHER INFORMATION ••• WEITERE INFORMATIONEN

(DK) Find mere information på vores hjemmeside VisitAssens.dk Her har vi samlet information om aktiviteter, oplevelser og events. Du kan også følge med på vores Facebook-side, hvor vi kommer med gode tips til lokale aktiviteter og oplevelser.

(UK) There is plenty more information on our website, VisitAssens.dk. We have collected details of activities, places to see and events.

(DE) Weitere Infos über Aktivitäten, Erlebnisse und Veranstaltungen finden Sie auf unserer Homepage VisitAssens.de, wo wir laufend Tipps für lokale Aktivitäten und Erlebnisse posten.


MERE INFORMATION 33

(DK) Og husk, at du altid er velkommen til at kontakte os på telefon eller e-mail inden din ferie på dejlige Vestfyn. Vi glæder os til at inspirere dig til oplevelser og aktiviteter. Og vi videregiver gerne vores insider-tips til de små lokale perler, hvor vi selv lader op og nyder vores fantastiske egn.

(UK) Don’t forget that you are always welcome to phone or e-mail us before your holiday in lovely West Fyn. We look forward to providing inspiration for your activities and enjoyment. And we are happy to pass on our inside knowledge about special places where we go ourselves to find new energy and enjoy our wonderful area.

(DE) Natürlich stehen wir Ihnen auch jederzeit gern telefonisch oder per E-Mail zur Verfügung, um Ihnen bei der Planung eines gelungenen Urlaubs auf Westfünen behilflich zu sein. Wir freuen uns darauf, Sie mit Anregungen für tolle Erlebnisse und Aktivitäten zu inspirieren. Wir geben gern unsere Insidertipps weiter und erzählen Ihnen, wo wir am liebsten neue Energie tanken und die kleinen Perlen unserer Region genießen.


special of something t ec sp o pr e Th es was Besonder Aussicht auf et

unik oplevelse Midt i Danmark venter en helt særlig oplevelse. Her kan du nemlig komme op og gå i toppen af Den Gamle Lillebæltsbro – 60 meter over havets overflade! Glæd dig til at opleve den friske luft, en fantastisk udsigt, spændende fortællinger fra din guide – og ikke mindst det kick, det giver at komme op i højden!

In the middle of Denmark a special experience awaits you. You can access and walk on the Old Little Belt Bridge – 60 metres above sea level! Feel the fresh air and the wind on your face, take in the amazing view, listen to your guide’s exciting stories – and experience the thrill of getting up high!

Unique experience Ein einmaliges erleBnis

Im Herzen von Dänemark erwartet Sie ein ganz besonderes Erlebnis. Laufen Sie ganz oben die alte Brücke über den Kleinen Belt entlang – 60 Meter über dem Meer! Spüren Sie den Wind, genießen Sie die frische Luft und die fantastische Aussicht und lauschen Sie den spannenden Geschichten Ihres Guides. Und erleben Sie den ganz besonderen Kick in schwindelnder Höhe!

Book BIllet på / Book tickets on / Buchen sie tickets auf:

www.Bridgewalking.dk


Europas sTørsTE MED 400 oksEr Nyhed!! Kom og oplv vors ny tiltag dr går ndr titln: Ditlevsdal Bison Farm - Forkæl dig selv i naturen

Nyd Sommeren på Ditlevsdal Oplv d amrikansk bisonoksr på n af vors gidd tr, hvor d kommr hlt tæt på d stor dyr. I år har vi valgt at sætt vors ftrtragtd bisonbrgrbod op, og hrfra har d mlighd for at nyd vors lækr bisonbrgr llr grillmdistr til frokost. I rstarantn kan du om aftenen nyde vores store Ditlevsdal Bisonbuffet.

I gårdbtikkn g står vors prsonal klar til at fortæll om d m mang lækr køddskæringr fra bisonoksn, og i souuvenir shoppen finder I alt fra specialøl/kaffe og cchokolad til bisonbamsr og indianrfjr. Nybyggede hytter Det er som altid muligt at bestille en kop kaffe/te Fra d. 1. jni 2018 har vi dn md dagns kag samt gammldags glæd at knn tilbyd ovrnatning isvafler med hjemmelavet is, guf og syltetøj. i i vors hlt nybyggd hyttr. Hyttrn har plads til op til 8 prsonr Læs alt om vors bison farm på og dr r mlighd for at nyd natrn www.ditlevdl.d i t af vors afslappnd vildmarksbad. I forbindls Dt r slvfølglig stadig mligt at Rsrvation anbfals. md sommrns tilbring n nat på bisonskind i vors shltrs. aktivittr dvidr Tag familin, kærstn llr vnnr vi vors indianrban, ndr armn og forkæl dig slv og så dr r mlighd for din nærmst md n oplvls fri-lg for båd stor dovr dt sædvanlig.

og små.

Åbningstider sommer 2018

www.ditlevdl.d Tedvej 24, 5462 Md

Ditlevdl Binfm tlf. 64801227 etnt@ditlevdl.d


Hestevognskørsel på vestfyn Med udsigt over Lillebælt og Helnæs ligger Øbjerggaard. Her tilbydes sommeren igennem hestevognskørsel i den smukke natur i Sønderby Bjerge. Undervejs får man set lokale seværdigheder krydret med fortællinger fra det historiske Vestfyn. Turen varer ca. en time og efterfølgende står en frokostkurv klar som kan nydes i den store landbohave med udsigt over Lillebælt. Kommer man lidt før afgang, kan man se hestene blive selet op og vognen gjort klar og få en snak med kusken. Omgivelserne på Øbjerggaard er en oplevelse værd både for børn og voksne. Øbjerggaards heste er af racen Tinker, en smuk og meget karakteristisk hesterace importeret fra Irland. Hestene bor på gården hvor de, i forbindelse med hestevognsturen, alle kan ses. Ud over hestevognskørsel bruges hestene også til show og udstilling.

Øbjerggaard Øbjerggaard er en smuk gammel bondegård som i dag er indrettet med selskabslokaler i de gamle avlsbygninger. Der afholdes alle typer arrangementer, men især festarrangementer som bryllup, fødselsdage og andre festlige begivenheder bruges stedet flittigt til. Ved festarrangementer aftales menuer individuelt og der er mulighed for at medbringe egne drikkevarer. Festopdækning og underholdning samt overnatning kan arrangeres. Grupper og busrejser modtages 15 -120 pers. Øbjerggaards køkken er kendt for god mad og leverer året rundt både i og ud af huset.

Området Vestfyn har en mangfoldighed af seværdigheder og mange af danmarkshistorien store begivenheder har udspillet sig netop i dette dejlige hjørne af Danmark. Flere af disse steder kan opleves fra hestevogn og guiden taler enten på dansk, tysk eller engelsk. Pris Hestevognstur inkl. frokostkurv kr. 125,-/pr pers. Turen bestilles gennem turistforeningen eller på tlf 64742292/29212535. Øbjerggaard ligger på Gudøgyden 12, 5631 Ebberup Find også Øbjerggaard på facebook og få alle oplysninger og rutevejledning mm.

GLAMSBJERG FRILUFTSBAD

M Å g e V e J 7 - 5 6 2 0 g l A M S b J e r g - T l f. 6 4 7 2 1 7 2 6


ERNSTS SAMLINGER

FREDERIK ERNSTS HAVE

Østergade 57

Østergade 57

MUSEUM VESTFYN MENNESKET OG HAVNEN

www.museumvestfyn.dk

Nordre Havnevej 19

ASSENS +45 64 71 31 90

NEXT STOP

WILLEMOES - HISTORIER OM HELTE

Østergade 36

Østergade 36


g Lllsvvj 69 . 5690 T

   

SkinnecykLing på VeSTfyn TegLVærkSmuSeum feSTLokaLer møbeL- og genbrugSLade

Se mere på www.lilleskov.dk

”E n

even

se l e v tyrlig ople

Kom og nyd den 6 ha. store naturskønne perle med 800 fugle fra hele verden. Skovvej 48-50 - DK-5690 Tommerup - Tlf. 6476 1322 www.danmarksfuglezoo.dk

Vi kan også tilbyde: Autocamperpladser, Ferielejligheder, Konferencer, Mindre fester, Guidede ture/ fortællinger i Fugle Zoo


Sommer i ASSenS Bowling og legelAnd acd = 23  d  h   

torsDag, freDag og lørDag:

 :  

K ĂŚ d d  b d  12 ĂĽ

..

l d

D 

. j  1 Bni t  f . ld

sd , d , 

e

ol

22.0 d lu

(ĂĽbnings er an ĂŚndres i forhold til vejret, tjek vores facebook)

Assens bowling ď‚&#x; tlf. 64 71 57 07 Krvacr 1 . 5610 A . .a  .dk


GRATIS ENTRÉ

FREE ENTRANCE EINTRITT FREI

scie nce cente r

sjov, leg

ien l i fam

ele h r fo g n i r og læ

familie ygge DK Rejs med ind i en verden af indtryk,

oplevelser og viden om natur, miljø, klima og energi. Økolariet er sjov og leg, du bliver klog af.

VEJLE MIDTBY VEJLE CITY CENTRE

ÅBNINGSTIDER: Alle dage 10-16 Vinterlukket: December/januar

OPENINGS HOURS: Every day: 10-16 Closed: December/January

ÖFFNUNGSZEITEN: Jeden Tag: 10-16 Geschlossen: Dezember/Januar

Dæmningen 11 · 7100 Vejle · Tlf. +45 7681 2060 · okolariet@vejle.dk

okolariet.dk

facebook.com/okolariet

okolariet_vejle

G

BRYGGEN

GÅRD

RAILW AY ST ATIO N

BANE

EN

TORVEHALLERNE E

N IN

DE Einladung für Familienspaß Reisen Sie in eine Welt voller Eindrücke, Erlebnisse und Wissen über Natur, Umwelt, Klima und Energie. Das Ökolarium vereint Spiel und Spaß – und ganz nebenbei erweitern Sie dabei Ihr Wissen.

EET

ASSENS - VEJLE: 50 MIN. (70 KM)

LKING STR

Journey into a world full of sensory impressions, adventures and knowledge about nature, environment, climate and energy. Visit Økolariet for educational fun and games.

GADE / WA

GB Invitation for family fun


Assens for fulde Sejl – Historien er Overalt onsdag den 24. juli 2018

Kom til Assens den 24. juli 2018 - og oplev historisk og maritim stemning! www.assens.dk/assensforfuldesejl

Find flere oplevelser pĂĽ www.oplev-assens.dk


Havekunst når det er bedst – besøg en rigtig japansk have & café

Livets have Udsigtshaven Vandrehaven Tempelhaven Gårdhaven nshaven Nomineret til ‘Årets dejligste have’ i 2014

mebagt kage m Vøjstrupvej 43 . 5672 6 Nørre Broby b . Tlf. lf +45 6363 6 6 0015 . info@dejapanskehaver.dk f d k Åbent 1. maj til 30. sept. 10-18.00 . Mandag lukket fra 1. maj til Skt. Hans og fra 16. aug. til 30. sept. Åbent 2. pinsedag . www.dejapanskehaver.dk


Over 100 forskellige arter, bl.a. KOBRA KÆMPESKILDPADDE CUBAKROKODILLE KOMODOVARAN

Škodamuseum på Krengerup

Nårupvej 32 | 5620 Glamsbjerg

DK: Danmarks største samling af krybdyr og padder fra hele verden. GB: Reptiles and amphibians from all over the World.

Tlf. +45 2168 9876 | +45 6472 3460 info@skodamuseum.dk | www.skodamuseum.dk

www.TERRARIET.dk Terrariet – Kirkehelle 5, 5492 Vissenbjerg - Tel. 64471850

MERCEDES, ASTON MARTIN, FERRARI, PORSCHE, PEDERSEN, HANSEN, OLSEN OG DIG...

FÅ EN UNIK BILOPLEVELSE HOS STRØJER SAMLINGEN -

Se mere på strojersamlingen.dk MERE END 100 DRØMMEBILER MED GODE HISTORIER Bogyden 12 · 5610 Assens T+45 64 79 13 99 info@strojersamlingen.dk strojersamlingen.dk


Helnæs Antik

Apotek - Pharmacy - Apotheke

Bøgeskovvej 9, Helnæs

Åbningstider Opening hours Öffnungszeiten

Søndage kl. 10-17 Hverdage normalt ml. 10-17 men ring eventuelt for aftale

Apoteker Yvonne Hummelmose

Mandag - fredag 9.00 - 19.00

Mandag - torsdag Mandag - fredag 8.30 - 17.30 9.00 -17.30

Lørdag 9.00 - 15.00

Fredag 8.30 - 18.00

Søndag 10.00 - 15.00

Lørdag 9.00 - 13.00

Lørdag 9.00 - 12.30

Sunday 10-17 Weekdays usually between 10-17. Please call first, if possible.

v/ Susanne og Anders Sørensen

Tlf.: 6477 1485 www.helnaesantik.dk

Dalumvej 46, Elmegårdsvej 2 5250 Odense SV 5250 Odense SV Tlf. 5142 5516 Tlf. 6596 3916

VINSPE ECIALISTEN BYDER R INDENFOR I BYE ENS KULINAR RISKE O Hos Vinspecialisten i Assens finder du en butikk pr pp med kvalitetsvin- og spiritus, Summerbiird chokol l delikatesser, friskmalet kaffe, te i løsvægt og megget r Besøg også den hyggeligstte stue i Assens, hvor du uk t et velfortjent hvil....

Hyg dig i Assens hyggeligste stue, hvor vi bl.a. afholder vinsmagninger, middage, koncerter og mange andre arrangge

Vinspecialisten ”Like” os på Facebook!

Østergade 10 · 5610 Assens k Tlf. 6471 1163 · assens@vinspecialisten.dk

Tallerupvej 15, 5690 Tommerup Tlf. 6475 1016


Velkommen til Assens e af Daar u hvdgadr!

I omm 2018 byd vi vlomm il m   ædd by m o div ivi

Det sker i 2018

Husk gratIs parkerIng I assens

• Modfval • Opn By Ngh • Bl & håndvæ  cnum • Danma læng loppmad • Omvnd gænhandl • Bønafval • Opn By Ngh • An fo fuld jl • Opn By Ngh • Mulngfval • efåfav s dn aull avalnd på www.van.d

An Handlandfonng


Apotek

Galleri Sulegaarden med Miniaturesamling

lige i nærheden Assens, Haarby og Glamsbjerg

Geöffnet: Montag-Donnerstag: 9.30-17.30 Uhr Freitag: 9.30-18.00 Uhr Samstag: 9.00-13.00 Uhr

Galleri Sulegaarden har siden 1991 vist aktuel dansk og international kunst på skiftende udstillinger. Since 1991 the Gallery Sulegaarden shows Danish and International contemporary art at various exhibitions. Die Galerie Sulegaarden zeigt seit 1991 in wechselden Ausstellungen neue dänische und internationale Kunst. Middelfart

Galleri Sulegaarden Lundagervej 27, DK-5610 Assens tlf: (45) 64 71 45 71 galleri@sulegaarden.dk www. sulegaarden.dk

Lu nd a

j rve ge

Open: Monday-Thursday: 9.30-17.30 Friday: 9.30-18.00 Saturday: 9.00 am. - 13.00 noon

Contemporary art

Assens

Østre Ringvej

Mandag-torsdag: kl. 9.30-17.30 Fredag: kl.9.30-18.00 Lørdag: kl. 9.00-13.00

Gamtofte Brahesborgvej

Melby Odensevej

Odense

Fåborg

Assens Østergade 35 tlf. 64711035

Haarby Algade 33 tlf. 64731024

Glamsbjerg Søndergade 70 tlf. 64723154

RUNDVISNING PÅ BRYGGERIET VESTFYEN Fra uge 27-32 (inkl.) er der rundvisning hver tirsdag og onsdag med efterfølgende prøvesmagning af vores produkter. Rundvisningen starter kl. 10. Vi har plads til 20 personer pr. gang. Varighed er 2 timer. Pris: 100,- pr. deltager. Tilmelding på tlf: 64 71 10 41 eller mail: rundvisning@bvmail.dk

www.bryggeriet-vestfyen.dk

Åben: Fredage, lørdage og søndage 11 – 17 eller efter aftale. Open: Friday, Saturday, Sunday 11-5 or after arrangement. Geöffnet: Freitag, Sonnabend, Sonntag 11-17 oder nach vereinbarung. Entré / Entrance-fee / Eintritt kr. 10 / 1,50 Euro.


Meget mere discount! Købmand Torben Lorenzen

ÅBENT ALLE UGENS DAGE

,

FRISK FRUGT & GRØNT 7 dage om ugen

Østergade 74, s As

Østergade 74 - 5610 Assens

7-21


The Flax Weaving Museum Das Leinenwebmuseum

Byens bedste slagter med hjemmelavede specialiteter - Tapas - Frisk skåret pålæg - Delikatesser

En fabrik i live Vævningens historie Forarbejdning af hør 100 år gamle, arbejdende maskinvæve Udstillinger af kunsthåndværk Museumsbutik med unikke tekstiler Café

- Specialoste - Hjemmelavede pølser til grillen

Åbent kl.13-17 Maj: Weekender og helligdage Juni/Juli/August: Tirsdag - Søndag September: Weekender

A working Museum

Leif Laustsen Østergade ∙ Assens ∙Tlf. 64 71 10 58

The history of weaving Processing of flax Textile production on 100 years old looms Exhibitions of handicraft Museum shop with unique textiles Café Open at 1 pm - 5 pm May: Weekends and Holidays June/July/August: Tuesday - Sunday September: Weekends

MENS FASHION

Ein arbeitendes Museum Geschichte des Webens Verarbeitung von Flachs Textilproduktion an 100 Jahre alten Webstühlen Ausstellungen von Kunsthandwerk Museumsladen mit einzigartigen Textilien Café Geöffnet um 13 - 17 Uhr Mai: Wochenenden und Feriertage Juni/Juli/August: Dienstag - Sonntag September: Wochenenden

ASSENS Østergade 33 · 5610 Assens · Tlf. 72 34 90 48


Velkommen

Welcome

Frisk kød, fisk, frugt, grønt og brød. 1500 m2 shopping og gratis parkering. Fresh meat, fish, fruit, vegetables and bread. 1500 m2 shopping and free parking. Frisches Fleisch, Fisch, Obst, Gemüse und Brot. 1500 m2 shopping und kostenloses parkieren.

Wilkommen

Velassorteret vinafdeling - Well-stocked winedepartment Gut assortierte Weinabteilung

Slagterafdeling med frisk fisk hver onsdag Butcherdepartment and fresh fish every wednesday Offene Metzgerei und frische Fische mittwochs

Kl. 8.00 - 20.00 hver dag / every day / alle Tage Blomster - Flowers - Blumen

OK tank station og vaskeanlæg Gas Station and car wash Tankstelle und autowasche

Havnen · Str. Ringvej 10 · Assens · Tlf. 64 43 13 00

Nedkølet frugt & grønt Cooled fruits & vegetables Gekühltes Obst & Gemüse


r Se aktuelle udstillinger og events for hele familien, samt åbningstider og priser på www.brandts.dk

See the current exhibitions and events for the entire family, and opening hours and prices on www.brandts.dk

UdSTillingeR ∙ MUSeeR ∙ HaveR Åbningstider fra 14. april til 7. oktober: Tirsdag-fredag kl. 11-17 · Lørdag, søndag og helligdage kl. 12-17 Besøg Historisk Dukkemuseum, Sigfred Pedersen Museet og Humlemuseet samt park og haver på 10 tdr. land med over 25 pragtfulde temahaver. Årets udstilling ’Fra Frederik den Store til Kejser Wilhelm II’ i anledning af 100 året for afslutningen på det tyske monarki. Öffnungszeiten vom 14. April bis 7. Oktober: Dienstag-Freitag 11–17 Uhr, Samstag, Sonntag und Feiertage 12-17 Uhr Besuchen Sie das historischen Puppenmuseum, Sigfred Pedersen Museum und Hopfenmuseum. Unser Park und die Gärten liegen auf 5,5 Hektar Land mit mehr als 25 Themengärten. Die diesjährige Ausstellung ”Von Friedrich der Grosse zu Kaiser Wilhelm II” anlässlich des 100. Jahrestags des Endes der deutschen Monarchie. Opening hours from 14 April to 7 October: Tuesday-Friday 11-17. Saturday, Sunday and Holidays 12-17 Visit the Historical Doll Museum, Sigfred Pedersen Museum and Hops Museum. The park and gardens are 55.000 square meters with more than 25 theme gardens. This year’s exhibition ’From Frederick the Great to Emperor Wilhelm II’ deals with the German monarchy which ended in 1918.

Husk vores juleudstilling i nov. og dec.

Ruårsj 51 5463 Hrrup Tf: 64 88 11 90

www.humms t.k ∙ humms t@m .k ∙ F: Humms t o S fr Prs Musts Fo


Dinos legeland er et gigantisk indendørs lege og dinosaurs univers på mere end 4000 m2. Læs mere på: w w w. d i n o s l e g e l a n d . d k

Velkommen til hyggelig atmosfære på havnefronten - enten i restauranten eller på vores populære terrasse.

Strandgade 22 / 5610 Assens / Tlf. 6471 1089 / www.marcussens.dk


Englisch und auch deutsch wird e gesproch n

MØDER, EVENTS, KONFERENCE & KURSUSCEN TER

Vi åbner op for godsophold - for cykel- og golfgrupper i månederne juni, juli og august 2018 Hist hvor vejen slår en bugt, ligger Godset Billeskov nok så smukt mellem Assens og Middelfart... - Vi tilbyder 20 enkelt og 9 dobbeltværelser i helt unikke omgivelser - Der serveres morgenmad og mulighed for bestilling af aftensmad. Her mødes det moderne islæt med det oprindelige. Åben efter aftale. forespørgsler: erik kjær sørensen +4520472314 eks@midTonline.com nAdine fønskov HAmm +4522554507 nfH@midTonline.com Billeskov . Billeskovvej 9 . 5560 AArup . www.Billeskov.info . Tlf: +45 2047 2314

GOLF FOR ALLE... Barløseborg Golfbane tilbyder Pay & Play på 9-huls banen, en par 31 bane. Naturskønne omgivelser danner rammen om 9-huls banen, som er en oplevelse for store og små.

9 HULS

PAY & PLAY BANE

BARLØSEBORG GOLFKLUB

Tee Time Café & Restaurant

Barløseborg


BAAGØ -

Natten er vor egen...

et besøg værd

Bed & Breakfast B&B Bavnely Frøbjerg, Bavnehøj 1, 5560 Aarup Tlf. +45 20 44 81 53, bavnely1@gmail.com

 

B&B Elmegaarden, Johan Rantzaus Vej 17, 5610 Assens Tlf. +45 26 24 71 26, www.elme-gaarden.dk B&B Engly, Søbrovej 12, Sarup, 5683 Haarby Tlf. +45 51 32 88 37, booking@engly-bb.dk

B&B Grambo, Grambovej 50, 5690 Tommerup Tlf. +45 7594 3088 - mobil +45 4035 6755 www.bb-grambo.dk - med onlinebooking Hobbylandbrug med lama, får og høns

 

B&B Gundershøj, Langegyde 38, 5631 Ebberup Tlf. +45 64 74 10 31, elin.andersen@newmail.dk Haarby Kro, Algade 24, 5683 Haarby Tlf. +45 29 36 25 92, www.haarbykro.dk kromandenihaarby@gmail.com

 

www.baagoe.info Mandag Tirsdag

Onsdag

Torsdag

Fredag

Lørdag

Søndag

07.00 07.35

07.00 07.35

07.00 07.35

07.00 07.35

07.00 07.35

07.00 09.05

07.00 09.05

08.30 09.05

10.00 10.35

10.00 10.35

10.00 10.35

10.00 10.35

11.00 11.35

10.30 11.05

10.00 10.35

15.00 15.35

15.00 16.00

15.00 15.35

15.00 15.35

15.00 15.35

14.30 15.05

11.45 13.00

17.00 17.35

17.00 17.35

17.00 17.35

18.00 18.35

16.45 17.20

17.00 17.35

15.00 15.35 17.00 17.35 Mødetid 10 min. før adgang. Overfartstid ca. 29 min.

■ Afg. Assens

■ Afg. Baagø

Pladsreservation for biler og selskaber nødvendig. Reservation for cars and groups is necessary. Platzreservierung Für Autos und Gruppen ist notwendig. (kl. 08.00-11.00 & kl. 15.00-17.00) Telf. +45 6471 4142 Vi modtager betalingskort Assens Baagø Færgen, Nordre Havnevej 12, 5610 Assens

Liltofte B&B, Lilletofte 7, 5610 Assens Tlf. +45 6479 1316/2169 1379, bang.liltofte@mail.dk Pilehavens B&B, Pilehaven 66, 5610 Assens Tlf. +45 61 79 55 43, bb5610assens@gmail.com

Ferielejligheder/Hytter Aloha B&B, Skovstrupvej 28, 5690 Tommerup, Tlf. 2511 3881 Facebook ALOHA b&b, oernereden@oernereden.dk

Baunæsgaard Land- og Miljøferie, Baunevej 30, Sandager Næs, 5610 Assens Tlf. +45 64 79 10 97, www.bingbang.dk

Kastanjegården, Odensevej 42, Assens Tlf. +45 20 15 17 86, www.kastanjegaarden.dk kastanjegaarden@post.tele.dk

• • •

:

ASSENS.d s


Italiensk Restaurant

.

.

. ra . u

. au us en ra . . . - . .

. - .

,

. o

eller kaffe på Helnæs Kro

Strandbakken 2, Helnæs - 5631 Ebberup www.helnaeskro.dk - Tlf. 6477 1341

FREdERIK IX CAFE & RIBHOUSE Østergade 44 · 5610 Assens Tlf. 64 71 31 30 www.frederik9.dk

Café | Stone Grill | Chinesisches Büfett - besuchen Sie das gemütlichste Restaurant der Stadt mit Atriumhof. Herzlich willkommen! Café | Stone Grill | Chinese buffet - visit the town’s cosiest restaurant and courtyard. Welcome!


-

Næsvej 23 - 5610 Assens - Tlf. 6010 8886 Åbent alle dage i sommerperioden

Åbent 24.3.18 til 16.9.18 Nyhed ferielejlighed med udsigt

-

·

Vi er på facebook: Aa Strand Camping og instagram @aastrand Vi har camping

Wi-Fi Fibernet


Havnegrillen med byens bedste udsigt

Dyp eller støb dine egne lys i hyggelige omgivelser med hele familien. Vi har altid ni farver du kan vælge mellem. Kerzen mit deiner Familie machen, Ziehen oder Gießen in eine gemütliches Stätte. Immer mit neun Farben zu wählen. Dip or cast your own candles with the family in a cosy place. Always with nine colours to choose from.

Hver torsdag aften hele sommeren vises bilklassikere og andre unikke køretøjer frem. OPEN JAM hver torsdag fra kl. 19-21. Kom selv og spil, eller blot lyt med.

Åben/Open/Geöffnet: Kl.10.00 - 17.00 Dato/Date/Datum: Facebook.com/Corra.dk

Åbningstider: Alle dage fra kl. 11.00

www.havnegrillen-assens.dk

Degnegyden 3, Orte, Fyn, Denmark

- et åndehul midt i Danmark

,

,

.

.

.


Nyd livet i romantiske rammer Hotel Gl. Avernæs ligger på halvøen Agernæs ca. 15 min. syd for Assens. Hotellets historiske bygninger har vand på to sider og en betagende udsigt over Helnæs Bugt. Kom væk fra hverdagen

Sommergrillaften

Overnatning i mini-dobbeltværelse og lækker morgenbuffet for 2 personer.

Hver tirsdag og fredag tænder vi grillen og byder på flere slags kød samt en variation af sommerens salater. Sommergrillaftenen

Tilbuddet gælder fra 1. juni til 31. august 2018:

starter kl. 18.30 og kører i perioden fra 26. juni til 10. august 2018.

698,-

Årstidens menu – hele året

Se alle vores aktuelle tilbud på sinatur.dk/gl-avernaes

Nyd en 2-4 retters menu tilberedt af sæsonens råvarer i vores nyrenoverede restaurant. Årstidens menu serveres hver aften fra kl. 18.30. Dog ikke dage, hvor vi holder grillaften.

Sommerfrokost Sinatur Hotel Gl. Avernæs, Helnæsvej 9, 5631 Ebberup Tlf. 63 73 73 73

I nyder udsigten over Helnæs Bugt og Brunshuse, mens vi serverer en lækker frokost på terrassen.

glavernaes@sinatur.dk

Tilbuddet gælder perioden fra 18. juni til 11. august 2018.

Sinatur er en kæde af 6 hoteller de smukkeste steder i Danmark. Se mere på sinatur.dk

Gl. Avernæs HOTEL & KONFERENCE

.


Tjek pla inden dsen du bes »Virt tiller me d uel R undt ur«

Prøv en »All Inclusive« ferie


meD Den

smuKKesTe uDsigT Fal Cap 6 ovratr  orfr kr. 1.995 for hl fal + trø o bad Vokfr 55+ 4 ovratr  hl æo kr. 641,- for 2 pror + trø o bad

Løøokov 7 / DK-5683 Haarby / Tl. +45 6477 12550 fo@lootrad.dk / www.lootrad.dk

Følg os på Facebook


UNIK RESTAURANTOPLEVELSE 1 RET KR. 225 2 RETTER KR. 300 3 RETTER KR. 350 4 RETTER KR. 400

ÅBNINGSTIDER Restaurant Alle dage 12.30-21

KONTAKT

Gl.Brydegaard Helnæsvej 4 5683 Haarby +45 64 77 14 75 info@gammelbrydegaard.dk

Assens & Vestfyn - Turistguide 2018  

Vi har det hele på Vestfyn. Smukke børnevenlige strande, bakker, dybe skove, unikke attraktioner, hyggelige byer med stolte traditioner og m...

Assens & Vestfyn - Turistguide 2018  

Vi har det hele på Vestfyn. Smukke børnevenlige strande, bakker, dybe skove, unikke attraktioner, hyggelige byer med stolte traditioner og m...