Issuu on Google+

Exterior shot

OUTDOOR 2010


01


Techniques & info

Sushi 12 outdoor Bartoli Design

New minimalist appeal

Tavolo per esterni allungabile o fisso. Finitura gambe: Alluminio anodizzato Alluminio verniciato bianco Alluminio verniciato grigio antracite Finitura piano/prolunghe: Laminato bianco Laminato grigio Laminato grigio antracite

12mm thick (UV-filter)

thermo-formed plastic

#3 extensions

Il tavolo allungabile Sushi, in tutte le sue versioni, è uno dei maggiori successi di Kristalia, ma rappresenta anche una sintesi della filosofia dello studio Bartoli Design, protagonista del design italiano contemporaneo: semplicità lontana dalla banalità e capacità di superare grandi sfide tecniche attraverso semplici gesti quotidiani. Questa nuova versione di Sushi, concepita e realizzata appositamente per Extensible or fixed table for outdoors. l’utilizzo all’aria aperta, affianca quella con piano a doghe già presente nella collezione Legs finish: Kristalia, ma si differenzia per il piano intero Anodised aluminium in laminato HPL con spessore lievemente Aluminium with white lacquer maggiore (12mm rispetto ai 10mm delle Aluminium with anthracite grey lacquer doghe in Alucompact®) per garantire una Top finish/extensions: robustezza a tutta prova, mantenendo quel White laminate profilo sottile che determina la personalità Grey laminate ed il fascino di questo tavolo, proposto in Anthracite grey laminate versione fissa oppure allungabile come le Tisch für Außenbereiche, ausziehbar oder fix. versioni da interno. L’effetto grafico del piano continuo è ulteriormente sottolineato Ausführung Tischbeine: dal bordo completamente nero: una linea Eloxiertes Aluminium sottile e orizzontale che si disegna nello Aluminium lackiert im Farbton weiß Aluminium lackiert im Farbton grau anthrazit spazio come un segno grafico. Le gambe sono in alluminio anodizzato o Ausführung Tischplatte/Verlängerungen: verniciato a polveri nella stessa tonalità del Laminat weiß piano, per un’estetica ancora più minimale, Laminat grau sempre con la massima garanzia di Laminat grau anthrazit inalterabilità alle intemperie. Mesa para exteriores extensible o fija. The Sushi extendible table, in all its different Acabado patas: Aluminio anodizado versions, is one of the most successful Aluminio barnizado color blanco Kristalia products. It also sums up the Aluminio barnizado color gris antracita philosophy of Studio Bartoli Design, a Acabado sobre/prolongaciones: protagonist of Italian contemporary design: Laminado blanco simplicity that is not at all ordinary and the Laminado gris ability to overcome important technical Laminado gris antracita challenges for simple aspects of daily life. This new version of Sushi, specifically Table d'extérieur allongeable ou fixe. designed and made for outdoor use, Finition pieds: accompanies the table with slatted top Aluminium anodisé already included in the Kristalia collection. It Aluminium verni couleur blanc differs with its HPL full-length top with Aluminium verni couleur gris anthracite slightly increased thickness (12mm instead Finition plateau/rallonges: of 10mm Alucompact® slats), which Stratifié blanc guarantees all-round sturdiness while Stratifié gris retaining the narrow profile that gives this Stratifié gris anthracite table its character and charm. It is available in a fixed or extendible version just like the indoor versions. The graphic effect of the Dimensions: extending or fixed table continuous top is further highlighted with an all-black edge: a narrow horizontal line L 150/187/225/262 x P 90 cm delineates space just like a graphic detail. L 177/214/252/290 x P 90 cm Its legs are available in anodized aluminium L 200/237/275/313 x P 90 cm or epoxy lacquer in the same colour as the L 177/214/252/290 x P 100 cm top, for an even more minimalist look. It is L 200/237/275/313 x P 100 cm guaranteed weatherproof. W 59/735/8/885/8/1031/8"x D 351/2" inch W 693/4/842/8/992/8/1141/8"x D 351/2" inch W 783/4/931/4/1081/4/1232/8"x D 351/2" inch W 693/4/842/8/992/8/1141/8"x D 393/8" inch W 783/4/931/4/1081/4/1232/8"x D 393/8" inch

des italienischen zeitgenössischen Designs: Einfachheit fern jeder Banalität und die Fähigkeit, große technische Herausforderungen mittels einfacher alltäglicher Handgriffe zu meistern. Diese neue Version von Sushi, die eigens für den Einsatz im Freien entworfen und realisiert wurde, ergänzt die bereits in der Kollektion von Kristalia enthaltene Variante mit Leistenplatte, unterscheidet sich aber von dieser durch die durchgehende Platte aus HPL-Laminat mit etwas größerer Stärke (12 mm anstelle der 10 mm starken Leisten aus Alucompact®). Es wird dadurch eine rundum erprobte Festigkeit garantiert, ohne das schmale Profil, das die Persönlichkeit und den Charme dieses Tischs ausmacht zu beeinträchtigen. Das Modell wird wie die Version für den Innenbereich in fixer oder ausziehbarer Version angeboten. Der Grafikeffekt der durchgehenden Platte wird durch die vollständig schwarze Kante zusätzlich betont: Eine schmale, waagrechte Linie, die gleich einem grafischen Zeichen im Raum zu schweben scheint. Die Beine bestehen aus eloxiertem oder epoxydpulverbeschichtetem Aluminium in Farbe der Platte, was zu einer noch minimalistischeren Ästhetik führt und gleichzeitig höchste Witterungsbeständigkeit garantiert.

una robustez a toda prueba conservando el perfil fino que determina la personalidad y el encanto de esta mesa, fija o extensible como en las versiones para interiores. El efecto gráfico del sobre continuo queda remarcado por el borde completamente negro: una línea fina y horizontal delineada en el espacio como un signo gráfico. Las patas son de aluminio anodizado o barnizado con polvo en el mismo tono que el sobre, para obtener un efecto estético todavía más minimalista manteniendo la máxima garantía de invulnerabilidad a la intemperie.

La table allongeable Sushi, proposée dans toutes ses versions, est l'un des majeurs succès de Kristalia mais elle représente également la synthèse de la philosophie du cabinet Bartoli Design, protagoniste du design italien contemporain, c'est-à-dire: une simplicité qui se distingue bien de la banalité et la capacité de gagner de grands défis techniques par de simples gestes quotidiens. Cette nouvelle version de Sushi, conçue et réalisée spécialement pour être utilisée à l'extérieur, vient s'ajouter à la version avec plateau latté déjà présente dans la collection Kristalia, mais elle se différencie par son plateau en une seule pièce en stratifié HPL, légèrement plus épais (12mm par rapport à l'épaisseur de 10mm des lattes en Alucompact®), ceci En todas sus versiones, la mesa extensible Sushi representa uno de los mayores éxitos de pour garantir une solidité à toute épreuve tout en maintenant le profil fin qui détermine Kristalia y una síntesis de la filosofía del la personnalité et le charme de cette table, despacho Bartoli Design, protagonista del diseño italiano contemporáneo: sencillez lejos proposée en version fixe ou allongeable comme dans les versions d'intérieur. L’effet de la banalidad y capacidad de superar grandes desafíos técnicos a través de simples graphique du plateau continu est mis encore plus en relief par le chant totalement gestos cotidianos. Esta nueva versión de Sushi, concebida y realizada específicamente noir: une ligne fine et horizontale tracée para el uso al aire libre, se une a la versión con dans l'espace comme un signe graphique. Les pieds sont en aluminium anodisé ou en sobre de listones presente en la colección de laqué époxy dans les mêmes tonalités que Kristalia, aunque se diferencia por su sobre entero de laminado HPL de grosor ligeramente le plateau, ceci pour rendre l'esthétique encore plus minimale, tout en garantissant superior (12 mm respecto a los 10 mm de los l'inaltérabilité aux intempéries. listones de Alucompact®) que garantiza

P cm D"

ventilation space

Der ausziehbare Tisch Sushi ist in allen seinen Versionen einer der größten Erfolge von Kristalia, stellt aber gleichzeitig auch eine Synthese der Philosophie des Studios Bartoli Design dar, dem Hauptdarsteller

Bartoli Design

#1 wide extension

#2

L cm W"

75 cm 29 1/2"

#3

1.

02

03


Spending more time outdoors

Sushi outdoor

Sushi bench outdoor

Fresh and light

Bartoli Design

La terraza y el jardín son espacios que cada día se interpretan más como una continuación de los espacios internos de la casa, en sintonía con un estilo de mobiliario y de vida en el que conviven el diseño contemporáneo y el deseo de permanecer en contacto con la naturaleza. Con la versión extensible de Sushi Outdoor, reunirse con otras personas para comer o cenar al aire libre no es un problema: bastan pocos gestos para disponer de varios asientos con la máxima 1.a

10MPa/180°

kraft paper

decor

1.b

Tisch für den Außenbereich. Ausführung Tischbeine: Eloxiertes Aluminium Aluminium lackiert im Farbton weiß Aluminium lackiert im Farbton grau anthrazit Ausführung Tischplatte: Laminat weiß Laminat grau Laminat grau anthrazit

Sitzbank für den Außenbereich. Ausführung Tischbeine: Eloxiertes Aluminium Aluminium lackiert im Farbton weiß Aluminium lackiert im Farbton grau anthrazit Ausführung Tischplatte: Laminat weiß Laminat grau Laminat grau anthrazit

Mesa para exteriores. Acabado patas: Aluminio anodizado Aluminio barnizado color blanco Aluminio barnizado color gris antracita Acabado sobre: Laminado blanco Laminado gris Laminado gris antracita

Bancada para exteriores. Acabado patas: Aluminio anodizado Aluminio barnizado color blanco Aluminio barnizado color gris antracita Acabado sobre: Laminado blanco Laminado gris Laminado gris antracita

Table pour extérieur. Finition pieds: Aluminium anodisé Aluminium verni couleur blanc Aluminium verni couleur gris anthracite Finition plateau: Stratifié blanc Stratifié gris Stratifié gris anthracite

Banquette pour extérieur. Finition pieds: Aluminium anodisé Aluminium verni couleur blanc Aluminium verni couleur gris anthracite Finition plateau: Stratifié blanc Stratifié gris Stratifié gris anthracite

Dimensions:

Dimensions:

L 161 x P 90 cm L 180 x P 90 cm L 215 x P 90 cm L 270 x P 90 cm L 139 x P 136 cm

L 123 x P 41 cm L 144 x P 41 cm L 162 x P 41 cm

HPL laminate

d'ouverture ou de fermeture de la table. Les rallonges sont rangées dans un logement spécial réalisé en matière plastique thermoformée, résistante aux rayons UV, et dotée de perçages pour favoriser l'écoulement de l'eau de pluie. Pour allonger la table, sortir les rallonges et les faire aligner parfaitement avec le plateau grâce aux éléments spéciaux en matière plastique (2). Le stratifié HPL, disponible en finition blanc, gris clair ou gris anthracite, est un matériau particulièrement hygiénique ne nécessitant d'aucun entretien et très résistant dans n'importe quelles conditions atmosphériques et climatiques ordinaires (1). Pour l'entretien régulier, il suffit d'utiliser un chiffon humide et un produit détergent non alcalin quelconque. De plus, ce matériau étant anti-statique, il n'attire pas la poussière: un avantage supplémentaire pour l'utilisation à l'extérieur.

W 483/8"x D 161/8" inch W 563/4"x D 161/8" inch W 637/8"x D 161/8" inch

W 633/8"x D 351/2" inch W 707/8"x D 351/2" inch W 843/4"x D 351/2" inch W 1061/4"x D 351/2" inch W 543/4"x D 535/8" inch

2.a

04

41 cm 16 1/8" L cm W" 45 cm 17 3/4"

75 cm 29 1/2"

L cm W"

3.

Progettato nel 2005 dallo Studio Bartoli Design, il tavolo Sushi Outdoor ha dato vita nel tempo ad una completa collezione di tavoli con una panca dal design coordinato, specificamente progettati per essere collocati all’aria aperta e caratterizzati dal profilo estremamente sottile ma allo stesso tempo resistente del piano, realizzato con doghe in Alucompact® dello spessore di appena 10mm. Questo materiale composito è formato da un susseguirsi di strati di laminato e alluminio che garantiscono un’estrema robustezza, inalterabilità e leggerezza (4). Anche la struttura è realizzata in alluminio, una materia prima riciclabile al 100%. Inoltre, è disponibile una nuova versione con finitura in tinta con il piano e con una verniciatura a polveri epossidiche che ha superato a pieni voti tutte le prove di resistenza e anticorrosione più severe: anche l’esposizione prolungata alla nebbia salina, attuata presso il Catas, uno dei principali centri europei di prove nel settore dell’arredo. Designed in 2005 by Studio Bartoli Design, the Sushi Outdoor table has led to a complete collection of tables over time, with a bench in a coordinated design, specifically designed to be used outdoors. It has a top with an extremely narrow, yet highly resistant, profile in Alucompact® slats, just 10mm thick. This composite material comprises laminate and aluminium layers that guarantee extreme sturdiness, resistance and lightness (4). Its frame is also in aluminium, a raw material that is 100% recyclable. Moreover, a new version is available with a finish in the same colour as the top, in epoxy lacquer that has passed all the strictest resistance and anti-corrosion tests with flying colours. The tests, including prolonged exposure to salt mist, have been carried out at Catas, one of the leading European test centres for the furnishing sector.

P cm D"

sencillez y elegancia. La mesa está disponible con tres alargaderas de serie que satisfacen cualquier exigencia dimensional. El sistema de extensión, facilísimo de usar, está provisto de un mecanismo de seguridad que impide que la mesa pueda abrirse o cerrarse involuntariamente. Las alargaderas se extraen de una bandeja realizada en plástico termomoldeado resistente a los rayos UV y provista de orificios para dejar pasar el agua de la lluvia, y se alinean perfectamente con el sobre gracias a unos elementos específicos realizados también en un material plástico (2). El laminado HPL, disponible con acabado blanco, gris claro o gris antracita, es un material particularmente higiénico que no requiere ningún mantenimiento y se conserva a lo largo del tiempo en cualquier condición atmosférica y climática común (1). Para la limpieza habitual basta utilizar un paño húmedo y un detergente doméstico

Outdoor bench. Legs finish: Anodised aluminium Aluminium with white lacquer Aluminium with anthracite grey lacquer Top finish: White laminate Grey laminate Anthracite grey laminate

Der im Jahr 2005 vom Studio Bartoli Design entworfene Tisch Sushi Outdoor hat im Laufe der Zeit zur Realisierung einer vollständigen Tischkollektion und einer Bank mit passendem Design geführt, die speziell für den Einsatz im Freien gedacht sind und sich durch das äußerst schmale, aber gleichzeitig widerstandsfähige Profil der Platte auszeichnen, die aus Leisten aus Alucompact® mit einer Stärke von knapp 10 mm gefertigt ist. Dieses Verbundmaterial besteht aus aufeinander folgenden Laminat- und Aluminiumschichten, die äußerste Festigkeit, Beständigkeit und Leichtheit garantieren (4). Die Struktur ist ebenfalls aus Aluminium, ein 100% wiederverwertbarer Rohstoff. Außerdem steht eine neue Version mit Ausführung in Farbe der Platte und einer Epoxydpulverbeschichtung zur Verfügung, die selbst die strengsten Tests hinsichtlich Widerstandsfähigkeit und Korrosionsbeständigkeit mit Bestnote

to

Die Terrasse und der Garten werden immer stärker als eine Fortführung der im Haus liegenden Wohnräume betrachtet, wobei der Einrichtungs- und Lebensstil genau auf den Wunsch nach modernem Design und gleichzeitigem Kontakt mit der Natur abgestimmt wird. Mit der ausziehbaren Version von Sushi Outdoor ist ein überraschendes Mittag- oder Abendessen in einer größeren Runde kein Problem: Es genügen wenige Handgriffe, um mit maximaler Einfachheit und Eleganz viele Sitzplätze anbieten zu können. Der Tisch wird nämlich serienmäßig mit drei Verlängerungen geliefert, die allen Größenansprüchen gerecht werden. Das überaus einfach einsetzbare Verlängerungssystem ist mit einem Sicherheitsmechanismus ausgestattet, um ein unerwünschtes Öffnen oder Schließen des Tischs zu verhindern. Die Verlängerungen werden aus dem dafür vorgesehenen Behälter entnommen, der aus thermogeformtem und UV-resistentem Kunststoff besteht und Öffnungen für den Abfluss des Regenwassers besitzt. Dank spezieller, ebenfalls aus Kunststoffmaterial hergestellter Elemente ist die perfekte Angleichung an Platte möglich (2). Das in den Ausführungen Weiß, Hellgrau oder Anthrazit lieferbare HPL-Laminat ist

10MPa/180°

Outdoor table. Legs finish: Anodised aluminium Aluminium with white lacquer Aluminium with anthracite grey lacquer Top finish: White laminate Grey laminate Anthracite grey laminate

e

under any normal atmospheric or climatic conditions (1). For ordinary cleaning, all you need is a damp cloth and a standard non-alkaline household detergent. Furthermore, as it is antistatic, it does not attract dust: a further advantage for outdoor use.

Panchetta per esterni. Finitura gambe: Alluminio anodizzato Alluminio verniciato bianco Alluminio verniciato grigio antracite Finitura piano: Laminato bianco Laminato grigio Laminato grigio antracite

im pa c de t te r U gen V ra ts ys

On profite toujours plus de la terrasse et du jardin comme d'une extension de l'espace intérieur de la maison, en syntonie avec un style de déco et de vie où l'on se partage entre design contemporain et envie de rester au contact avec la nature. Grâce à sa version allongeable Sushi Outdoor, rien de plus facile que de se retrouver ensemble pour déjeuner ou dîner dehors: il suffit de quelques gestes, simples et élégants, pour avoir tout de suite à disposition une table offrant de nombreuses places aux convives. Cette table est en fait disponible avec trois rallonges standard pour répondre à toute exigence de longueur. Le système de rallonges, très simple à utiliser, est doté d'un mécanisme de sécurité évitant tout mouvement indésiré

Tavolo per esterni. Finitura gambe: Alluminio anodizzato Alluminio verniciato bianco Alluminio verniciato grigio antracite Finitura piano: Laminato bianco Laminato grigio Laminato grigio antracite

nc

The terrace and the garden are increasingly used as an extension of the interior spaces of the home, in harmony with a furnishing style and lifestyle that includes both contemporary design and the desire to be close to nature. With the extendible version of Sushi Outdoor, inviting a number of people for an outdoor lunch or dinner is no longer a problem. With just a few simple movements, it seats many with maximum simplicity and elegance. In fact, this table is available with three standard extensions to meet any requirement of size. Extremely simple to use, the extension system is equipped with a safety device to prevent the table from opening or closing. The extensions are extracted from a special tray in thermo-formed plastic, which is resistant to UV rays and equipped with perforations to let rainwater run off it. The extensions are perfectly aligned with the top, thanks to special elements, also in plastic (2). The HPL finish, available with a white, light grey or anthracite grey finish, is a particularly hygienic material that does not require maintenance, and is resistant

normal no alcalino. Además, al ser antiestático no atrae el polvo: una ventaja más para el uso al aire libre.

ein besonders hygienisches Material, das keinerlei Wartung benötigt und seine Schönheit bei allen herkömmlichen Wetter- und Klimabedingungen dauerhaft bewahrt (1). Für die normale Reinigung genügen ein feuchtes Tuch und ein Allzweckreiniger ohne Alkalizusätze. Durch seine antistatischen Merkmale zieht es außerdem keinen Staub an: ein weiterer Vorteil bei einem Einsatz im Freien.

a st si re

Il terrazzo e il giardino sono sempre più vissuti come una continuazione degli spazi interni della casa, in sintonia con uno stile d’arredo e di vita nel quale convivono design contemporaneo e desiderio di stare in contatto con la natura. Con la versione allungabile di Sushi Outdoor, ritrovarsi in più persone per un pranzo o una cena all’aria aperta non è un problema: bastano pochi gesti per avere a disposizione tanti posti a sedere, con la massima semplicità ed eleganza. Il tavolo è infatti disponibile con tre prolunghe di serie per soddisfare ogni esigenza dimensionale. Il sistema di allungo, semplicissimo da utilizzare, è dotato di un meccanismo di sicurezza per evitare l’apertura o la chiusura indesiderata del tavolo. Le prolunghe si estraggono dall’apposito vassoio, realizzato in plastica termoformata resistente ai raggi UV nonché dotato di fori per permettere il deflusso dell’acqua piovana, e si allineano perfettamente con il piano grazie a degli appositi elementi, sempre in materiale plastico (2). Il laminato HPL, disponibile con finitura bianca, grigio chiaro o grigio antracite, è un materiale particolarmente igienico che non richiede alcuna manutenzione e si mantiene a lungo nel tempo, in qualsiasi comune condizione atmosferica e climatica (1). Per la normale pulizia bastano un panno umido e un normale detergente domestico non alcalino. Inoltre, essendo antistatico, non attira la polvere: un ulteriore vantaggio per l’utilizzo all’aria aperta.

laminate

aluminium

4.

Alucompact® laminate

bestanden hat. Dazu zählt auch die Salznebelprüfung, die von Catas, einem der wichtigsten europäischen Prüf- und Forschungszentren der Möbelbranche durchgeführt wurde. Proyectada en 2005 por el despacho Bartoli Design, con el tiempo la mesa Sushi Outdoor ha dado vida a una colección completa de mesas con una bancada diseñada a juego, proyectadas específicamente para el uso al aire libre y caracterizadas por el perfil extraordinariamente fino y a la vez resistente del sobre, realizado con listones de Alucompact® de apenas 10 mm de espesor. Este material compuesto está formado por una serie de estratos de laminado y aluminio que garantizan una extraordinaria robustez, invulnerabilidad y ligereza (4). La estructura también está realizada en aluminio, una materia prima reciclable al 100%. Además, existe una nueva versión de acabado a juego con el sobre y barnizado con polvo epoxídico que ha superado con creces las pruebas de resistencia y anticorrosión más severas, como la exposición prolongada a la niebla salina efectuada en el Catas, uno de los principales centros europeos de pruebas en el sector del mueble. Conçu en 2005 par le Cabinet Bartoli Design, la table Sushi Outdoor a engendré au fil du temps une collection complète de tables, ainsi qu'un banc au design coordonné, qui ont été spécialement conçus pour être installés à l'extérieur et qui sont caractérisés par le profil extrêmement fin mais à la fois résistant de leur plateau, réalisé en lattes Alucompact® de 10 mm seulement d'épaisseur. Ce matériau composite est formé par une superposition de couches de stratifié et d'aluminium, garantissant les meilleures performances de résistance, d'inaltérabilité et de légèreté (4). La structure est réalisée en aluminium, une matière première 100% recyclable. Une nouvelle version est maintenant disponible: avec coloris assorti au plateau et une finition en laqué époxy ayant obtenu d'excellents résultats à tous les essais les plus sévères concernant l'anticorrosion et la résistance, même à celui sur l'exposition prolongée au brouillard salin, effectué chez CATAS, l'un des principaux centres d'essais européens dans le secteur du mobilier.

2.b

05


Techniques & info

Feel of cotton

A mix of technology and nature

Polyesterfaden, was genau dem Umfang eines Sportfelds entspricht, geduldig verflochten werden müssen (2): Ein Rekord handwerklicher Fertigkeit für ein Produkt mit klarem zeitgenössischem Charme.

Camila Vega Faba and Harry Paul Van Ierssel

Harry e Camila: olandese lui, cilena ma cresciuta in Messico lei. Un incontro di spirito libero nord europeo e calore latino che dà vita a progetti unici per ispirazione e realizzazione. Una coppia continuamente in viaggio, fisicamente e mentalmente, nel mondo del design: da Milano a Barcellona, dagli ambienti interni all’outdoor, settore, quest’ultimo, che rappresenta una delle loro specializzazioni. Questo campo di applicazione stimola la mente a spaziare fra tecnologie e materiali, ricercando soluzioni semplici esteticamente ma allo stesso tempo ricercate nella realizzazione, per ottenere le più elevate performance di resistenza e comfort. Il progetto Rest nasce con questo obiettivo: un traguardo raggiunto a partire dal primo prototipo, presentato durante il Salone NOW! di Parigi all’inizio del 2009, fino all’attuale collezione di elementi per l’arredo all’aria aperta. La particolarità di Rest è il rivestimento, creato per dare al tatto una sensazione naturale quasi come quella che emana da un tessuto di cotone, nonostante l’utilizzo di un materiale altamente resistente e inalterabile alle condizioni climatiche più estreme: il poliestere (1). Questa materia prima di origine sintetica è sottoposta a un trattamento di abrasione superficiale che suscita una calda e piacevole “mano cotoniera”, valorizzando l’estetica del prodotto. Le cinghie e le corde in poliestere vengono inoltre intrecciate a mano dando vita a prodotti di autentico valore artigianale. Basti pensare che per rivestire una chaise longue Rest è necessario intrecciare pazientemente 400 metri di filo di poliestere, equivalenti al giro completo di un campo di atletica (2): un record di manualità per un prodotto dal fascino decisamente contemporaneo.

Harry und Camila: er Holländer, sie eine in Mexiko aufgewachsene Chilenin. Ein Aufeinandertreffen nordeuropäischen Freigeists und lateinamerikanischer Wärme, das zur Realisierung einzigartiger Projekte voller Inspirationen führte. Ein außergewöhnliches Paar, das physisch und mental ununterbrochen durch die Welt des Designs reist: von Mailand nach Barcelona, von der Gestaltung von Innenräumen zur Outdoor-Branche, wobei letztere die besondere Stärke der Designer darstellt. Dieser Einsatzbereich stimuliert durch den ständigen Wechsel zwischen Technologie und Materialien den Geist und sucht ästhetisch einfache, aber bei der Realisierung stets hochwertige Lösungen, um Bestleistungen bei Widerstandsfähigkeit und Komfort zu garantieren. Der Entwurf Rest entwickelt sich aus diesem Vorsatz: Ein Ziel, das bereits mit dem ersten, auf der Möbelmesse NOW! in Paris am Beginn des Jahres 2009 vorgestellten Prototyp erreicht wurde und mit der aktuellen Kollektion von Einrichtungselementen für den Außenbereich fortgesetzt wird. Die Besonderheit von Rest ist der Bezug, der bei jeder Berührung eine völlig natürliche Wahrnehmung schenkt, die beinahe an ein Baumwollgewebe erinnert. Und das, obwohl hier ein besonders widerstandsfähiges und extrem wetterbeständiges Material eingesetzt wurde: Polyester (1). Dieser synthetische Rohstoff wird einer oberflächlichen Abriebbehandlung unterzogen, die einen warmen und angenehmen „Baumwollgriff“ erzeugt und das Aussehen des Produkts aufwertet. Die Gurte und Riemen aus Polyester werden außerdem händisch verflochten, wodurch Produkte von hohem handwerklichem Wert entstehen. Es genügt daran zu denken, dass für den Bezug einer Chaiselongue Rest 400 Meter

polyester

aluminium

polyetylene 1.

400 m 123456

Harry & Camila: He is Dutch and she is Chilean but grown up in Mexico. Free northern European spirit and Latin passion combine to create uniquely inspired designs. This couple is always on the move, both physically and mentally, in the design world: from Milan to Barcelona, from interiors to outdoor areas, the latter is one of their specializations. This field of application stimulates the mind to wander among technologies and materials, looking for aesthetically simple solutions, which also produce refined results and provide the highest resistance and comfort. The Rest collection was created thanks to the initial success of the first prototype presented at the NOW! Design à vivre fair in Paris, in early 2009, leading to the current collection of outdoor furnishing products. The special feature of Rest is its upholstery. It was created to provide a

natural sensation to the touch almost like the one offered by cotton fabric, despite the use of polyester, a highly resilient material that resists the most extreme climatic conditions (1). This raw material of synthetic origin is given a surface abrasion treatment that provides a warm and attractive “feel of cotton”, enhancing the aesthetic appeal of the product. Moreover, the polyester straps and ropes are interlaced by hand to create products with genuine craftsmanship. Just think that to upholster a chaise longue in the Rest collection, it is necessary to patiently interlace 400 metres of polyester yarn, the equivalent length of an entire athletics track (2): this is an achievement in manual manipulation for a product with definite contemporary charm.

Harry et Camila: lui, il est hollandais, elle, elle est chilienne mais a grandi au Mexique. C'est la rencontre de l'esprit libre nord-européen et de la chaleur latine qui a engendré la naissance de projets uniques quant à l'inspiration et à la réalisation. Harry y Camila: él es holandés y ella chilena, C'est un couple qui est éternellement en aunque creció en México. Una unión entre el voyage, aussi bien physiquement que espíritu libre norteuropeo y el calor latino que mentalement, dans le monde du design, de da vida a proyectos únicos en su inspiración Milan à Barcelone, de la décoration d'intérieur au mobilier d'extérieur, ce y realización. Una pareja que viaja sin cesar dernier étant un secteur qui est l'une de en el mundo del diseño, físicamente y mentalmente: de Milán a Barcelona o de los leurs spécialisations. Ce domaine d'application stimule l'esprit à jongler avec ambientes interiores al outdoor, sector que les matériaux et les technologies, en representa una de sus especializaciones. Este campo de aplicación motiva la mente a recherchant des solutions simples côté esthétique, mais à la fois recherchées côté experimentar distintas tecnologías con réalisation, de façon à atteindre les distintos materiales, buscando soluciones meilleures performances de résistance et simples desde un punto de vista estético pero de refinada realización para obtener los de confort. C'est dans ce but que le projet Rest a été conçu et cet objectif a été más elevados rendimientos en cuanto a atteint à partir de la fabrication du premier resistencia y confort. El proyecto Rest nace protopype, présenté lors du Salon NOW! con este objetivo: una meta alcanzada a de Paris début 2009, jusqu'à la collection partir del primer prototipo, presentado durante el Salón NOW! de París a principios actuelle de mobilier d'extérieur. Rest se démarque par son revêtement, créé pour del año 2009, hasta la colección actual de donner au toucher une sensation naturelle, elementos de mobiliario para exteriores. La presque comme celle évoquant un tissu en particularidad de Rest es su revestimiento, creado para ofrecer una sensación natural al coton, et cela malgré l'utilisation d'un matériau hautement résistant et inaltérable tacto como la que produce un tejido de aux conditions climatiques les plus algodón a partir de un material altamente extrêmes: le polyester (1). Cette matière resistente e invulnerable a las condiciones première, d'origine synthétique, est climáticas más extremas: el poliéster (1). soumise à un traitement d'abrasion de Esta materia prima de origen sintético es surface, conférant une sensation chaude et sometida a un tratamiento de abrasión agréable au toucher comme celle du coton, superficial que produce una cálida y qui met en valeur l'esthétique du produit. agradable “sensación algodonosa” valorizando el aspecto estético del producto. De plus, les courroies et les cordes en polyester, tressées à la main, donnent vie à Las correas y las cuerdas de poliéster se des produits authentiques ayant une trenzan a mano y dan vida a productos de véritable valeur artisanale. auténtico valor artesanal. Basta pensar que Il suffit de penser que pour revêtir une para revestir una chaise longue Rest es necesario trenzar pacientemente 400 metros chaise longue, il faut tresser patiemment 400 mètres de fil en polyester, une de hilo de poliéster, lo que equivale longueur équivalant à un tour complet de a la vuelta completa de un campo de stade d'athlétisme (2): un record de atletismo (2): un récor de manualidad para savoir-faire manuel pour la réalisation d'un un producto de encanto marcadamente produit au charme tout à fait actuel. contemporáneo.

2.

06

07


Rest

Designed for outdoor life

design by Harry&Camila Rest è un programma completo dedicato ai momenti più piacevoli della vita: quelli che trascorriamo all’aria aperta, in giardino o sul terrazzo, sul bordo di una piscina o di fronte a un meraviglioso paesaggio, senza fare praticamente nulla se non godersi il riposo della mente e del corpo, le dolci sensazioni della natura e la compagnia delle persone che amiamo. Tutto questo con un design assolutamente essenziale, punto d’arrivo di un processo di sottrazione formale, che in realtà aggiunge valore estetico e funzionale ad ogni elemento della collezione: sedie e sedute lounge con o senza braccioli, chaise longue e lettini. Le prime due tipologie di prodotto vengono proposte nelle versioni in corda o cinghie di poliestere, mentre il lettino è disponibile esclusivamente nella versione in cinghie (1). Questi rivestimenti, così particolari per l’intreccio di tecnologia e artigianalità che esprimono al tatto ed alla vista, sono realizzati in quattro tonalità di ispirazione naturale (beige, antracite, nero e marrone) che possono essere abbinate a piacimento al colore della struttura (alluminio, bianco, nero e antracite) realizzata in alluminio inalterabile e riciclabile, con verniciatura a polveri epossidiche che resiste a qualsiasi condizione climatica: dal sole, alla pioggia, all’umidità. Rest is a complete collection for the most enjoyable moments in life: those we spend

Rest ist ein Programm, das sich ganz den angenehmsten Augenblicken des Lebens widmet: Und zwar jenen, die wir im Freien verbringen, im Garten oder auf der Terrasse, am Rand eines Schwimmbeckens oder inmitten einer herrlichen Landschaft. Wir üben uns im

Silla y butaca lounge apilables con o sin brazos, chaise lounge apilable y tumbona con ruedas. Acabado metal: Aluminio pintado color aluminio Aluminio pintado blanco Aluminio pintado gris antracita Aluminio pintado negro Acabado revestimiento: Cuerdas en poliéster (beige, marrón, gris antracita, negro) Correas en poliéster (beige, marrón, gris antracita, negro)

süßen Nichtstun und genießen die Erholung von Geist und Körper, die einzigartige Atmosphäre der Natur und die Gesellschaft von geliebten Menschen. All dies mit einem absolut essenziellen Design, Schlusspunkt eines Prozesses, der auf den formellen Entzug hinarbeitete, um in Wirklichkeit jedem Element der Kollektion einen zusätzlichen ästhetischen und funktionellen Wert zu verleihen: Stühle und Loungesessel mit und ohne Armstützen,

3.a

Chaise et fauteuil de relaxation empilables avec ou sans accoudoirs, chaise de relaxation empilable et bain de soleil à roulettes. Finition métal: Aluminium laqué coloris aluminium Aluminium laqué blanc Aluminium laqué gris anthracite Aluminium laqué noir Finition du revêtement: Cordes en polyester (beige, marron, gris anthracite, noir) Courroies en polyester (beige, marron, gris anthracite, noir) 1.

63 cm 24 7/8"

73 cm 28 3/4"

162 cm 63 3/4"

71 cm 27 "

56 cm 22" 22" 38 cm 15" 15"

62 cm 24 3/8"

90 cm 35 3/8 "

51 cm 20" 20" 46 cm 18 1/8" 62 cm 24 3/8"

79 cm 31 1/8 "

08

5.b

51 cm 20" 20"

81 cm 31 7/8"

73 cm 28 3/4"

79 cm 31 1/8 "

46 cm 18 1/8"

68 cm 26 3/4"

42 cm 16 1/2"

Rest, c'est un programme complet dédié aux moments les plus agréables de la vie: ceux que nous passons à l'air libre, dans le jardin ou sur la terrasse, au bord de la piscine ou face à un merveilleux paysage, pratiquement sans ne rien faire si ce n'est que pour profiter du repos de l'esprit et du corps, des douces sensations de la nature et de la présence des personnes que nous aimons. Tout cela avec un design tout à fait essentiel, représentant le point d'arrivée d'un processus de soustraction formelle qui, en fait, ajoute une valeur esthétique et fonctionnelle à chaque Rest es un programa completo dedicado a élément de la collection: des chaises et des los momentos más agradables de la vida, al sièges de relaxation avec ou sans accoudoirs, des chaises longues et des bains de soleil. aire libre, en el jardín o la terraza, sobre el Les deux premiers types de produit sont borde de una piscina o frente a un paisaje proposés dans des versions en cordes ou en maravilloso, simplemente disfrutando del courroies de polyester, tandis que le bain de descanso de la mente y del cuerpo, de las dulces sensaciones de la naturaleza y de la soleil n'est disponible qu'en version avec 5.a compañía de las personas que amamos. courroies (1). Ces revêtements sont très Todo ello con un diseño absolutamente esencial, punto culminante de un proceso de sustracción formal que en realidad añade valor estético y funcional a cada elemento de la colección: sillas y butacas lounge con o sin brazos, chaise longue y tumbonas. Los dos primeros tipos de producto se proponen en las versiones de cuerda o correas de poliéster, mientras que la tumbona solo está disponible en la versión de correas (1). Estos revestimientos, tan particulares por la combinación de tecnología y artesanía que ofrecen al tacto y a la vista, están realizados en cuatro tonos de inspiración natural (beige, antracita, negro y marrón) que pueden combinarse según el gusto 4.

69 cm 27 1/8"

63 cm 24 7/8"

originaux puisqu'ils expriment, au toucher et à la vue, l'alliance de la technologie et de l'artisanat. Ils sont réalisés en quatre tonalités s'inspirant de la nature (beige, anthracite, noir et marron) que l'on peut associer, selon son goût, au coloris de la structure (aluminium, blanc, noir et anthracite) réalisée en aluminium inaltérable et recyclable laqué époxy, résistant à toute condition climatique: rayons solaires, pluie, humidité.

81 cm 31 7/8"

42 cm 16 1/2"

60 cm 23 5/8"

personal con el color de la estructura (aluminio, blanco, negro y antracita) realizada en aluminio inalterable y reciclable, con un barnizado de polvo epoxídico que resiste a cualquier condición climática: sol, lluvia o humedad.

38 cm 15" 15"

63 cm 24 7/8"

38 cm 15" 15" 53 cm 20 7/8"

54 cm 21 2/8"

3.b

Chaiselongue und Liegen. Die ersten beiden Produkttypen werden in der Version mit Riemen oder Gurten aus Polyester angeboten, während die Liege ausschließlich in der Version mit Riemen lieferbar ist (1). Diese Bezüge, deren Besonderheit in der sicht- und spürbaren Verflechtung von Technologie und Handwerkskunst liegt, werden in vier natürlichen Farbtönen hergestellt (Beige, Anthrazit, Schwarz und Braun), die ganz nach Lust und Laune mit der Farbe der Struktur (Aluminium, Weiß, Schwarz und Anthrazit) kombiniert werden können. Die Struktur selbst besteht aus beständigem und wiederverwertbarem Aluminium mit Epoxydpulverbeschichtung, die allen Wettereinflüssen widersteht: Sonnenlicht, Regen, Feuchtigkeit.

195 cm 76 3/4"

31 cm 12 2/8"

Stapelbare Stühle und Loungesessel mit und ohne Armstützen, stapelbare Chaiselounge und Liege mit Rollen. Metallausführung: Lackiertes Aluminium Farbe Aluminium Weiß lackiertes Aluminium Anthrazitgrau lackiertes Aluminium Schwarz lackiertes Aluminium Ausführung des Bezugs: Riemen aus Polyester (Farbe Beige, Braun, Anthrazitgrau, Schwarz) Gurte aus Polyester (Farbe Beige, Braun, Anthrazitgrau, Schwarz)

2.

78 cm 30 3/4"

Stackable chair and lounge chair with or without armrests, stackable chaise lounge and lounger on wheels. Metal finish: Aluminium lacquered aluminium White lacquered aluminium Anthracite grey lacquered aluminium Black lacquered aluminium Upholstered finish: Polyester ropes (beige, brown, anthracite grey or black) Polyester straps (beige, brown, anthracite grey or black)

outdoors, in the garden, on the terrace, around a swimming pool or overlooking a magnificent landscape, without doing hardly anything but enjoying a rest for the mind and body, the sweet sensations of nature and the company of the people we love. All this, with absolutely minimalist design, the ultimate expression of a formal subtraction process, which adds aesthetic and functional value to each item in the collection: chairs and lounge chairs with or without armrests, a chaise longue and loungers. The first two products are available in a polyester rope or strap version whereas the lounger is only available in a strap version (1). This upholstery, which offers a special combination of technology and craftsmanship with tactile and visual appeal, comes in four colours inspired by nature (beige, anthracite grey, black or brown). These colours can be matched as required with the colour of the frame (aluminium, white, black or anthracite grey) in resistant, recyclable aluminium, with an epoxy lacquer finish that resists any climatic condition: sun, rain or damp.

36 cm 14 1/8 " 43 cm 16 "

Sedia e poltrona lounge impilabili con o senza braccioli, chaise lounge impilabile e lettino con ruote. Finitura metallo: Alluminio verniciato colore alluminio Alluminio verniciato bianco Alluminio verniciato grigio antracite Alluminio verniciato nero Finitura rivestimento: Corde in poliestere (beige, marrone, grigio antracite, nero) Cinghie in poliestere (beige, marrone, grigio antracite, nero)

09


Elephant Neuland Industriedesign Poltroncina. Finitura metallo: Acciaio verniciato (bianco, nero, beige, terracotta, marrone, verde oliva) Finitura scocca: Poliuretano naturale Poliuretano bianco Poliuretano nero Poliuretano beige Poliuretano terracotta Poliuretano marrone Poliuretano verde oliva

the opportunity to create a chair, from the initial sketch to the end product. It was an exciting and demanding task. The first step involved examining over 2,500 chairs on the market in order to design a new, light and all-embracing shape. This insight was transformed into a series of reduced-scale models, followed by a clay model on a scale of 1:1 (1), in the most magnificent car design tradition. This was then transferred to a CAD system to give shape to an injection-moulded polyurethane structure: a light, resistant material, ideal for combining design culture with affordability, in harmony with Kristalia’s philosophy. Elephant is a new chair archetype for the widest range of spaces in the home and elsewhere. Colour also plays an important role in its versatile nature: available in the most popular contemporary colours including white, black and beige, and in natural colours such as terracotta, brown and olive green to provide a camouflage effect in outdoor contexts. In addition, there is a version which offers almost extreme industrial style, in natural coloured moulded polyurethane, a colour that changes over time according to the surrounding environmental conditions: this is also a “debut” for Kristalia.

Armchair. Metal finishes: Lacquered steel (white, black, beige, terracotta, brown, olive green) Body finishes: Natural polyurethane White polyurethane Black polyurethane Beige polyurethane Terracotta polyurethane Brown polyurethane Olive green polyurethane Sessel. Metallausführung: Lackierter Stahl (Weiß, Schwarz, Beige, Terracotta, Braun, Olivgrün) Ausführung des Aufbaus: Polyurethan in Natur Polyurethan in Weiß Polyurethan in Schwarz Polyurethan in Beige Polyurethan in Terracotta Polyurethan in Braun Polyurethan in Olivgrün Butaca. Acabado metal: Acero barnizado (blanco, negro, beige, terracota, marrón, verde oliva) Acabado bastidor: Poliuretano natural Poliuretano blanco Poliuretano negro Poliuretano beige Poliuretano terracota Poliuretano marrón Poliuretano verde oliva Petit fauteuil. Finition métal: Acier laqué (blanc, noir, beige, terre cuite, marron, vert olive) Finition coque: Polyuréthane naturel Polyuréthane blanc Polyuréthane noir Polyuréthane beige Polyuréthane terre cuite Polyuréthane marron Polyuréthane vert olive

59 cm 23 2/8" 44 cm 17 3/8"

46 cm 18 1/8"

85 cm 33 1/2 "

64 cm 25 2/8"

59 cm 23 2/8" 44 cm 17 3/8"

46 cm 18 1/8"

85 cm 33 1/2 "

64 cm 25 2/8"

Neuland Industriedesign, oder genauer gesagt Eva Paster und Michael Geldmacher: Einer der interessantesten Namen des zeitgenössischen Designs, dessen Vertreter jedes Projekt als “Neuland” betrachten, das Schritt für Schritt entdeckt werden will. Die dazu eingeschlagenen Wege führen von Inspirationen aus fernen Ländern und vergangenen Zeiten bis zur Erreichung des alltäglichen häuslichen Umfelds. Ein Studio, dem jedoch, beinahe unvorstellbar, eine für jeden Designer grundlegende Erfahrung fehlte: die tatsächliche Realisierung der eigenen Idee eines Sitzmöbels. Und dennoch haben Eva und Michael in Laufe der Zeit viele Stühle entworfen: Die Inspiration, die zur Herstellung von Elephant führte, geht sogar auf das Jahr 1998 Neuland Industriedesign, ovvero Eva Paster e Michael Geldmacher: una delle firme più interessanti del design contemporaneo, con una visione di ciascun progetto come un “nuovo territorio” da esplorare, passo dopo passo, attraverso percorsi che partono da ispirazioni lontane nello spazio e nel tempo, fino a raggiungere il panorama domestico quotidiano. Uno studio al quale però, quasi incredibilmente, mancava un’emozione fondamentale per qualsiasi designer: vedere realizzata la propria idea di una seduta. Eppure di sedie Eva e Michael ne avevano progettate parecchie nel corso del tempo: l’ispirazione da cui nasce Elephant, risale addirittura al 1998. Ma è stato l’incontro con Kristalia 12 anni dopo a dare l’occasione ai due designer tedeschi di creare una sedia, dallo schizzo iniziale al prodotto finale. Un compito eccitante ma anche impegnativo: il primo passo è stato infatti esaminare oltre 2.500 modelli di sedie presenti sul mercato, per poi disegnare una forma inedita, avvolgente e leggera. Questa intuizione è stata trasformata in una serie di modellini in scala ridotta, poi un modello in argilla in scala 1:1 (1), nella più gloriosa tradizione del design automobilistico, prima di essere trasposto in dati CAD e dare forma ad una scocca in poliuretano a iniezione: un materiale resistente, leggero, ideale per unire cultura del progetto e accessibilità, in armonia con la filosofia Kristalia. Elephant si propone come un nuovo archetipo di sedia, negli spazi più diversi, in casa e fuori. Nella sua versatilità, anche il colore gioca un ruolo importante: dalle tonalità più tipiche dell’ambiente contemporaneo, come il bianco, il nero ed il beige, ai colori della natura, come il terracotta, il marrone ed il verde oliva, per creare un effetto mimetico nei contesti outdoor. Non manca una proposta quasi estrema nel suo sapore industriale, realizzata nel colore naturale del poliuretano stampato, una tonalità che cambia nel tempo a seconda delle condizioni dell’ambiente: ed anche questa è una “prima volta” per Kristalia.

zurück. Aber es war das Treffen mit Kristalia 12 Jahre später, das den deutschen Designern die Gelegenheit bot, einen Stuhl von der anfänglichen Skizze bis zum Endprodukt zu schaffen. Eine aufregende, aber auch anspruchsvolle Aufgabe: Der erste Schritt bestand daraus, mehr als 2500 am Markt erhältliche Stühle zu prüfen, um dann eine völlig neue, einladende und leichte Form zu zeichnen. Diese Intuition wurde dann in eine Serie von Modellen im verkleinerten Maßstab umgewandelt. Darauf folgte ganz im Stil der ruhmreichen Tradition des Autodesigns ein Modell aus Ton im Maßstab 1:1 (1) und schließlich die Übertragung in CAD-Daten und die Realisierung einer Form aus spritzgegossenem Polyurethan: Ein widerstandsfähiges, leichtes Material, das auf ideale Weise Entwurfskultur und Durchführbarkeit vereint und im Einklang mit der Unternehmensphilosophie von Kristalia steht. Elephant präsentiert sich als Archetyp eines Stuhls, der für unterschiedlichste Räume, im Haus und im Freien eingesetzt werden kann. Neben seiner Vielseitigkeit spielt auch die Farbe eine wichtige Rolle. Zu den typischen Farben des zeitgenössischen Wohnens wie Weiß, Schwarz und Beige gesellen sich die Farben der Natur wie Terracotta, Braun und Olivgrün, um in Outdoor-Bereichen einen Tarneffekt zu erzielen. Natürlich darf auch eine, vom industriellen Standpunkt aus gesehen beinahe extreme Variante nicht fehlen, die in der natürlichen Farbe des formgepressten Polyurethan hergestellt wird und je nach den Raumbedingungen nach und nach ihren Farbton verändert: Auch das ist ein “erstes Mal” für Kristalia. Neuland Industriedesign, es decir, Eva Paster y Michael Geldmacher: una de las firmas más interesantes del diseño contemporáneo, con un enfoque que en cada proyecto ve un “nuevo territorio” por explorar, paso a paso, a través de recorridos que parten de inspiraciones lejanas en el espacio y en el tiempo para alcanzar el

panorama doméstico cotidiano. Un despacho en el que, aunque parezca increíble, faltaba una emoción fundamental para cualquier diseñador: ver realizada una idea de silla propia. Y eso que Eva y Michael habían diseñado varias a lo largo del tiempo... La inspiración que dio lugar a Elephant se remonta al año 1998, aunque fue el encuentro con Kristalia 12 años después el que ofreció a estos dos diseñadores alemanes la ocasión de crear una silla, desde el croquis inicial hasta el producto final. Una labor emocionante pero intensa: el primer paso consistió en eliminar más de 2.500 modelos de sillas presentes en el mercado para diseñar una forma inédita, envolvente y ligera. Esta intuición se transformó primero en una serie de modelos a escala reducida y después en un modelo de arcilla a escala 1:1 (1) en la más gloriosa tradición del diseño automovilístico, que fue convertido en datos CAD para dar forma a un bastidor de poliuretano de inyección: un material resistente, ligero, ideal para unir cultura del proyecto y accesibilidad, en armonía con la filosofía de Kristalia. Elephant se propone como un nuevo arquetipo de silla en los espacios más variados, dentro y fuera de casa. El color también juega un papel importante en su versatilidad: de los tonos más típicos del ambiente contemporáneo, como el blanco, el negro o el beige, a los colores de la naturaleza, como el terracota, el marrón o el verde oliva, para crear un efecto mimético en los ambientes exteriores. Tampoco falta una propuesta casi extrema en su sabor industrial, realizada en el color natural del poliuretano moldeado, un tono que cambia en el tiempo en función de las condiciones del ambiente: y también esta es una “primera vez” para Kristalia. Neuland Industriedesign, c'est-à-dire Eva Paster et Michael Geldmacher: une des griffes les plus intéressantes du design contemporain, où l'on interprète chaque projet comme un “nouveau territoire“ à explorer, petit à petit, le long de parcours

partant d'inspirations lointaines dans l'espace et dans le temps, jusqu'à atteindre le milieu domestique du quotidien. Un cabinet auquel il manquait, c'est presque incroyable, une émotion primordiale pour tout designer: celle de voir son idée réalisée en un siège. Et pourtant, Eva et Michael en avait déjà conçu beaucoup de sièges au cours de leur carrière: l'inspiration qui a fait naître Elephant, remonte même à 1998. Mais c'est la rencontre avec Kristalia, 12 ans après, qui a donné l'occasion aux deux designers allemands de créer une chaise, en partant d'un croquis initial pour arriver au produit fini. Une tâche excitante mais à la fois contraignante: cela a commencé en fait par l'analyse de plus de 2500 modèles de chaises présentes sur le marché pour arriver à un dessin à la forme inédite, enveloppante et légère. Cette intuition a été transformée en une série de maquettes à échelle réduite, puis en un modèle en argile grandeur nature (1), dans la tradition la plus glorieuse du design automobile, avant d'être transposée en données CAD et de donner la forme à une coque en polyuréthane à injection: un matériau résistant, léger, idéal pour marier culture du projet et accessibilité, en harmonie avec la philosophie Kristalia. Elephant se présente comme un nouvel archétype du siège, s'adaptant aux milieux les plus variés, aussi bien à l'intérieur qu'à l'extérieur des habitations. Côté versatilité, le coloris également joue un rôle important: on part des tonalités les plus typiques de la décoration contemporaine, comme le blanc, le noir et le beige, pour aller jusqu'aux couleurs de la nature, comme la terre cuite, le marron et le vert olive, permettant de créer un effet mimétique dans les ambiances d'extérieur. Une autre proposition, au caractère industriel poussé presque à l' extrême, ne pouvait manquer: c'est la version réalisée dans le coloris naturel du polyuréthane moulé, une tonalité qui change au fil du temps selon les conditions de l'ambiance: ça aussi c'est une première pour Kristalia.

Neuland Industriedesign, namely, Eva Paster and Michael Geldmacher: one of the most interesting duos in contemporary design considers each project a “new territory” to be explored, step by step, via paths that start with far-off inspiration in space and time, leading to the day-to-day domestic scene. However, almost unbelievably, this research lacked a fundamental emotion for any designer: to see an idea for a chair become a real product. Eva and Michael had already designed many chairs over the years. The inspiration for Elephant dates far back to 1998. But it was a meeting with Kristalia 12 years later that gave the two German designers

1.a

1.b

10

11


12

13


Vallvidrera

Vallvidrera-Superior

Montbau Mundet Vall d’Hebron Pl. del Funicular

L7

Reina Elisenda

Vallcarca

Zona Universitària

Zona Palau Reial niversitària Les Tres Torres eres Pius XII La Bonanova Av. de Xile Numància n Muntaner gal Sant L’Illa Maria Cristina Ramon Sant Gervasi Pubilla Cases Les Corts Collblanc

Francesc Macià Plaça del Centre Plaça de Sants

Sta Mercat Eulàlia Nou

Rocafort

Espanya MagòriaLa Campana

Urgell

Poble Sec

Parc de Montjuïc

Parc de Montjuïc

Sa a Arr

Alfons X Pl. Molina

Maragall

Fontana

Guinardó

Gràcia

Joanic

Hospital de Sant Pau

Diagonal

Verdaguer Sagrada Família

Camp de l’Arpa Sagrera

Paral·lel

Clot

Catalunya Sant Antoni Liceu Paral·lel

Parc de la Ciutadella

Wellington Drassanes

T5

Urquinaona

Jaume I

Ciutadella Vila Olímpica

B

Can n La Farinera Jaumandre Jaumandr e dre

Glòries Auditori Glòries Teatre Nacional Marina Poblenou Bogatell

Llacuna

Hocker. Metallausführung: Stahl lackiert weiß Stahl lackiert schwarz Stahl lackiert fluogrün Sitzausführung: PBT in Weiß PBT in Schwarz PBT in Fluogrün Taburete. Acabado metal: Acero pintado blanco Acero pintado negro Acero pintado verde fluorescente Acabado bastidor: PBT blanco PBT negro PBT verde fluorescente

Congrés

Navas Encants El Clot-Aragó

Arc de Triomf

L2

Mirador

Virrei Amat

Monumental Passeig Tetuan de Gràcia

Universitat

Castell de Montjuïc

Pàdua

Girona

Sants Estació Tarragona

Ildefons Cerdà

Lesseps

Provença

Entença Hospital Clínic

Gornal

Llucmajor or

El Putxet

Tabouret. Finition métal: Acier laqué blanc Acier laqué noir Acier laqué vert fluo Finition coque: Blanc PBT Noir PBT Vert fluo PBT

Ca l’Aranyó Esp Espro ro pro Pere IV Fluvià ià

Selva de Mar El Mares res s Fò

Ciutadella | Vila Olímpica

39 cm 15 3/8"

Miramar Jaume I

38 cm 15 "

Barceloneta

R10

Estació de França 42 cm 16 1/2"

77 cm 30 1/4 "

40 cm 15 3/4"

St Sebastià

42 cm 16 1/2"

45 cm 17 3/4"

87 cm 34 2/8 "

uropa Fira

Hostafrancs

Vilapicina

Parc Güell

Stool. Metal finish: Steel lacquered white Steel lacquered black Steel lacquered green Body finish: White PBT Black PBT Green PBT

61 cm 24"

Torrassa

L4 Trinit nitt

L5 Horta

Av. Tibidabo

Sarrià

Badal

Trinit nitt

Penitents

L6

L3

L3 Ca

Valldaura

50 cm 19 3/4"

Vallvidrera Inferior

Sgabello. Finitura metallo: Acciaio verniciato bianco Acciaio verniciato nero Acciaio verniciato verde fluo Finitura seduta: PBT bianco PBT nero PBT verde fluo

66 cm 26"

Peu del Funicular

Creativity meets technology

design Harry&Camila

Carretera de les Aigües

Sitting in the city

orida

BCN

Tibidabo

76 cm 29"

Techniques & info

BCN è l’abbreviazione di Barcellona, la città dove vivono e lavorano Harry & Camila. Lei è nata in Cile, cresciuta in Messico ed è laureata in fashion design. Lui è olandese ed è un industrial designer. Si sono incontrati a Milano ed hanno continuato insieme il proprio viaggio nella vita e nel design, nel segno della sintesi fra culture diverse e della ricerca di sempre nuove idee, tipologie d’oggetti e materiali. Entrambi insegnano alla Domus Academy di Milano ed all’Istituto Europeo di Barcellona. Il primo prototipo dello sgabello BCN è stato presentato per la prima volta durante l’edizione 2006 del Salone del Mobile di Milano e da allora Harry & Camila hanno sperimentato, insieme a Kristalia, diverse soluzioni, per concretizzare la forma sinuosa e originale della seduta. L’obiettivo era individuare un materiale che permettesse un’ottimale flessibilità, senza però schiacciarsi troppo sotto il peso del Camila Vega Faba corpo (1). Alla fine è stato scelto il PBT, ovvero il polibutilentereftalato: una plastica Kristalia und ihren phantasievollen Partnern piuttosto inusuale nel settore findet Kreativität eben immer neue dell’arredamento. Questo tipo di ausgefallene Wege. poliestere viene infatti impiegato come isolante nell’industria elettronica, perché unisce un’elevata robustezza e resistenza BCN es la abreviación de Barcelona, la al calore (2). Con Kristalia ed i suoi partner ciudad donde viven y trabajan Harry y creativi, l’innovazione prende sempre Camila. Camila nació en Chile y creció en strade originali. Méjico, y está licenciada en diseño de modas. Harry, holandés, es un diseñador industrial. Se conocieron en Milán y han BCN is the abbreviation for Barcelona, the continuado juntos su viaje en la vida real y city where Harry & Camila live and work. en el mundo del diseño en búsqueda de She was born in Chile, grew up in Mexico ideas, tipos de objetos y materiales siempre and graduated in fashion design. He is a Dutch industrial designer. They met in Milan nuevos y de una síntesis entre las distintas culturas. Ambos enseñan en la Domus and have continued their path in life and Academy de Milán y en el Instituto Europeo design together, combining their different de Barcelona. El primer prototipo del cultures and continuously researching new taburete BCN fue presentado por primera ideas, types of object and materials. Both vez durante la edición 2006 del Salón del teach at the Domus Academy in Milan and Mueble de Milán. Desde entonces Harry y at Istituto Europeo in Barcelona. The first Camila han experimentado distintas prototype for the BCN stool was initially soluciones junto a Kristalia con el fin de presented at the 2006 Salone del Mobile di concretizar la forma sinuosa y original Milano (Milan Furniture Fair). Since then, Harry & Camila have experimented different solutions, with Kristalia, to produce the sinuous and original shape of the seat. Their goal was to find a material with excellent flexibility, but one that was not squashed too much by body weight (1). Finally, PBT was chosen, namely, polybutylenterephthlate: a rather unusual plastic in the furniture sector. In fact, this type of polyester is used for insulation in the electronics industry, since it is both extremely sturdy and heat-resistant (2). With Kristalia and its creative partners, innovation always takes original paths. BCN ist die Abkürzung für Barcelona, die Stadt, in der Harry & Camila leben und arbeiten. Camila ist in Chile geboren, in Mexiko aufgewachsen und besitzt ein Diplom in Fashion Design. Harry ist Holländer und Industriedesigner. Die beiden haben sich in Mailand getroffen und gemeinsam ihre Reise durch Leben und durch die Welt des Designs fortgesetzt, eine harmonische Synthese aus 1. unterschiedlichen Kulturen und der Suche nach immer neuen Idee, Objektvarianten und Materialien. Beide unterrichten an der Domus Academy von Mailand und am Europa-Institut von Barcelona. Der erste Prototyp des Hockers BCN wurde während der Ausgabe 2006 der internationalen Möbelmesse in Mailand zum ersten Mal vorgestellt. Seitdem haben Harry & Camila gemeinsam mit Kristalia verschiedene Lösungen ausprobiert, um die originelle, sanft gerundete Form der Sitzfläche zu verwirklichen. Hauptziel war das Finden eines Materials, das eine optimale Flexibilität ermöglichen sollte, ohne dass es vom Körpergewicht zu stark zerdrückt wird (1). Am Ende wurde PBT bzw. Polybutylenterephthalat ausgewählt: ein für den Einrichtungsbereich eher ungewöhnliches Kunststoffmaterial. Diese Polyesterart wird nämlich als Isoliermaterial in der Elektronikindustrie eingesetzt, da sie eine große Stärke mit hoher Wärmebeständigkeit verbindet (2). Mit

Harry Paul Van Ierssel

del asiento. El objetivo era identificar un material capaz de ofrecer una gran flexibilidad sin llegar a aplastarse demasiado bajo el peso del cuerpo (1). Al final se optó por el PBT, polibutilentereftalat, un plástico bastante inusual en el sector de la decoración. Este tipo de poliéster se utiliza como aislante en la industria electrónica por su gran robustez y su alta resistencia al calor (2). Con Kristalia y sus socios creativos, la innovación toma siempre un camino original. BCN est l’abréviation de Barcelone, la ville où Harry & Camila travaillent. Elle, elle est née au Chili, a grandi au Mexique et a une licence en design de mode. Lui, il est hollandais et est dessinateur industriel. Ils se sont rencontrés à Milan et ont continué ensemble leur propre voyage dans la vie et dans le design, sous le signe de la synthèse entre des cultures différentes et de la recherche d'idées et de typologies d'objets et de matériaux toujours nouvelles. Tous les deux enseignent à la Domus Academy de Milan et à l'Istituto Europeo de Barcelone. Le premier prototype de tabouret BCN a été présenté pour la première fois à l'occasion de l'édition 2006 du Salon du Meuble de Milan et depuis, Harry & Camila ont expérimenté, avec Kristalia, différentes solutions, pour concrétiser la forme sinueuse et originale de l'assise. Le but était de trouver un matériau permettant d'avoir une flexibilité optimale sans cependant trop s'écraser sous le poids du corps (1). À la fin, on a choisi le PBT, c'est-à-dire le téréphtalate de polybutylène: une matière plastique insolite dans le secteur du mobilier. Ce type de polyester en effet est utilisé comme isolant dans l'industrie électronique car il est à la fois très robuste et présente une bonne résistance à la chaleur (2). Avec Kristalia et ses partenaires créatifs, l'innovation prend toujours des routes très originales.

2.

14

15


17 Overview

21

Sushi 12 outdoor

27

35

16

Rest collection

Sushi outdoor

55

Elephant

65

Plana

73

BCN


19 Alphabetical list

BCN 73 Elephant 55 Plana 65 Rest collection 35 Sushi 12 outdoor 21 Sushi outdoor 27

Photo gallery


Bartoli Design

2010

21

Sushi 12 outdoor

Il fascino minimalista del tavolo allungabile Sushi esce allo scoperto nella versione da esterni dotata del medesimo meccanismo di allungo di quella da interni, ma con piano in laminato HPL di spessore 12mm, per garantire una resistenza ancora più elevata mantenendo un profilo sottilissimo. Il vassoio che contiene le prolunghe è realizzato in robusta plastica termoformata ed è dotato di fori per il deflusso dell’acqua piovana. La struttura è in alluminio e la ferramenta è in acciaio inox, per garantire la massima inalterabilità nel tempo. The minimalist charm of the extendible Sushi table can be seen in this outdoor version equipped with the same extension device as the indoor one, but with a 12mm thick HPL top to guarantee even higher resistance while keeping an extremely slender profile. The tray that houses the extensions is in tough thermoformed plastic, and is equipped with perforations for rainwater runoff. It has an aluminium frame with stainless steel fixings to ensure it remains unchanged over time. Der minimalistische Charme des ausziehbaren Tisches Sushi zeigt sich bei der Version für den Außenbereich von seiner besten Seite. Er ist mit demselben Ausziehmechanismus wie das Modell für den Wohnbereich, aber mit einer Platte aus HPL-Laminat Stärke 12mm ausgestattet, um trotz des extraschmalen Profils noch höhere Widerstandsfähigkeit zu garantieren. Der zur Unterbringung der Verlängerungen vorgesehene Behälter besteht aus robustem thermogeformtem Kunststoff und besitzt Öffnungen für den Abfluss des Regenwassers. Die Struktur aus Aluminium und die Beschläge aus Edelstahl gewährleisten für viele Jahre höchste Beständigkeit. El encanto minimalista de la mesa extensible Sushi sale al aire libre en la versión para exteriores, provista del mismo mecanismo de extensión utilizado en los ambientes interiores pero con un sobre de laminado HPL de 12mm de espesor, para garantizar una resistencia aún mayor manteniendo su finísimo perfil. La bandeja que contiene las prolungaciones está realizada en un robusto plástico termomoldeado y está provista de orificios para dejar pasar el agua de la lluvia. La estructura es de aluminio y los herrajes de acero inox, para garantizar la máxima invulnerabilidad al paso del tiempo. Le charme minimaliste de la table allongeable Sushi se dévoile dans sa version pour l'extérieur, dotée du même mécanisme de rallonge que celle pour l'intérieur mais avec un plateau en stratifié HPL de 12mm d'épaisseur, pour garantir une résistance encore plus élevée tout en maintenant un profil très fin. Le support contenant les rallonges est réalisé en matière plastique résistante thermoformée et des perçages y ont été pratiqués pour favoriser l'écoulement de l'eau de pluie. La structure est en aluminium et la quincaillerie est en acier inox de façon à garantie une durée de vie maximum.

20

More information on page 02


Sushi 12 outdoor

23


Sushi 12 outdoor table

Rest armchair

25


Bartoli Design

2005

27

Sushi outdoor

L'essenzialità e la trasversalità del programma di tavoli Sushi, trovano una naturale estensione nella collezione Sushi Outdoor: per arredare lo spazio verde, con uno stile metropolitano. Il piano è realizzato con doghe in Alucompact®: un sottile "sandwich" di laminato e alluminio che unisce leggerezza, solidità e inalterabilità agli agenti atmosferici. La struttura è in alluminio anodizzato, materiale ecologico e idoneo all'utilizzo all'aperto. Oltre ad un'ampia gamma di tavoli in diverse dimensioni, la collezione comprende una panca coordinata, utilizzabile come seduta o come versatile complemento d'arredo. The simplicity and versatility of the Sushi table collection are naturally extended to the Sushi Outdoor collection to furnish outdoor areas in metropolitan style. The top is in Alucompact® slats: a thin laminate and aluminium sandwich that is light, sturdy and resistant to atmospheric agents. It has an anodized aluminium frame, an ecological material that is suitable for outdoor use. As well as a wide range of tables in different sizes, the collection includes a matching bench, for use as a chair or versatile furnishing accessory. Die Essentialität und die Weitschweifigkeit des Sushi-Tischprogramms finden in der Kollektion Sushi Outdoor ihre natürliche Erweiterung - für die Möblierung von Grünflächen in einem urbanen Stil. Die Tischfläche besteht aus Leisten in Alucompact®: eine flache "Sandwich"-Struktur aus Laminat und Aluminium, die Leichtigkeit, Solidität und Widerstandsfestigkeit gegen Witterungseinflüsse miteinander verbindet. Die Struktur besteht aus eloxiertem Aluminium, ein ökologisches Material, das sich für den Einsatz im Freien eignet. Neben einer umfassenden Reihe von Tischen unterschiedlicher Größe bietet die Kollektion auch eine koordinierte Bank, die als Sitzgelegenheit oder als vielseitiges Einrichtungsaccessoire verwendet werden kann. La sencillez y versatilidad de la gama de mesas Sushi tienen su continuación natural en la colección Sushi Outdoor: para amueblar las áreas verdes con un estilo metropolitano. El sobre está fabricado con listones de Alucompact®: un fino "sándwich" de laminado y aluminio que aúna ligereza, solidez e inalterabilidad frente a los agentes atmosféricos. La estructura es de aluminio anodizado, un material ecológico e idóneo para su utilización al aire libre. Además de una amplia gama de mesas de diversas dimensiones, la colección incluye un banco a juego que se puede utilizar como asiento o como complemento decorativo. Le caractère essentiel et transversal du programme des tables Sushi trouve un débouché naturel dans la collection Sushi Outdoor: pour aménager l'espace vert en style métrolpolitain. Le plateau est réalisé en lattes Alucompact®: une structure "sandwich" en laminé et en aluminium qui associe légèreté, solidité et inaltérabilité aux agents atmosphériques. La structure est en aluminium anodisé, un matériel écologique adapté à l'usage extérieur. Outre à une ample gamme de tables de différentes mesures, la collection comprend aussi un banc coordonné à utiliser soit comme assise soit en complément d'ameublement.

26

More information on page 05


Sushi outdoor table, bench

29


Sushi bench outdoor

31


Rest chaise longue

33


Design by Harry&Camila

2010

35

Rest

Un’intera collezione di arredamento sviluppata insieme a due specialisti dell’outdoor design Harry&Camila. Sedia e poltrona lounge impilabili con o senza braccioli, chaise lounge impilabile e lettino con ruote. Le strutture sono in alluminio verniciato a polveri per esterno, mentre i rivestimenti sono realizzati con corde in poliestere o cinghie intrecciate, nello stesso materiale, con un effetto fra il tessile e il tecnologico. Strutture e rivestimenti sono disponibili in beige, marrone, antracite e nero, per creare abbinamenti tono su tono o giocare con molteplici combinazioni cromatiche. A complete furniture collection developed together with two outdoor design specialists, Harry&Camila. It includes a stackable chair, a stackable lounge chair with or without armrests, a stackable chaise longue and a lounger on wheels. They have epoxy-lacquered aluminium frames for outdoors while upholstery is in polyester rope or interlaced straps in the same material, for a textile and technological effect. The frames and upholstery are available in beige, brown, anthracite grey and black to provide tone-on-tone shades or to experiment with many colour combinations. Eine vollständige Einrichtungskollektion, die gemeinsam mit den beiden Spezialisten des Outdoor-Designs Harry&Camila entwickelt wurde. Stapelbare Stühle und Loungesessel mit und ohne Armstützen, stapelbare Chaiselounge und Liegen mit Rollen. Die Strukturen bestehen aus epoxydpulverbeschichtetem Aluminium für den Außenbereich, während die Auflagen aus Polyesterriemen oder einem Polyestergeflecht gefertigt sind, dessen Optik eine gelungene Mischung aus Stoffstruktur und Technologie darstellt. Die Strukturen und Auflagen sind in Beige, Braun, Anthrazit und Schwarz lieferbar, wodurch elegante Ton-in-Ton Varianten oder vielfältige Farbkombinationen geschaffen werden können. Una colección de mobiliario completa desarrollada junto a dos especialistas del diseño de exteriores Harry&Camila. Silla y butaca lounge apilables con o sin brazos, chaise lounge apilable y tumbona con ruedas. Las estructuras son de aluminio barnizado con polvo para el exterior, mientras que los revestimientos están realizados con cuerdas de poliéster o correas trenzadas, en el mismo material, con un efecto intermedio entre textil y tecnológico. Las estructuras y los revestimientos están disponibles en beige, marrón, antracita y negro, para crear combinaciones tono sobre tono o jugar con múltiples combinaciones cromáticas. Une collection complète de décoration conçue en collaboration avec deux spécialistes du design d'extérieur Harry&Camila. Des chaises et des fauteuils relax empilables, avec ou sans accoudoirs, des chaises de relaxation empilables et des bains de soleil à roulettes. Les structures sont en aluminium laqué époxy pour extérieur tandis que les revêtements sont réalisés en cordes polyester ou en courroies tressées du même matériau qui leur donnent un effet à la fois textile et technologique. Les structures et les revêtements sont disponibles en beige, marron, anthracite et noir, pour créer des associations ton sur ton ou pour jongler avec de nombreuses combinaisons chromatiques.

34

More information on page 06


Rest armchair, foot-stool, lounge chair

37


Rest armchair

39


Rest lounge armchair

41


Rest lounge chair, foot-stool

43


Rest lounger on wheels

45


Rest lounger on wheels

47


Rest chaise longue

49


Rest chaise longue

51


Rest chaise longue

53


Neuland Industriedesign

2010

55

Elephant

Una presenza nuova ed amichevole negli spazi verdi: la poltroncina Elephant, ideata dallo studio Neuland. La scocca, ampia ed avvolgente, è realizzata in poliuretano rigido ed è disponibile in diversi colori: bianco, nero oppure in tinte ispirate alla natura: terracotta, marrone, beige e verde oliva. La struttura metallica, sottile e dinamica, è disponibile con 4 gambe oppure a slitta ed è verniciata nella stessa tonalità della scocca, con una finitura epossidica resistente alle intemperie. The Elephant chair designed by Neuland studio is a new and attractive product for green spaces. Its wide, all-embracing structure is in hard polyurethane available in various colours including white and black, or in colours inspired by nature: terracotta, brown, beige and olive green. Its, narrow and dynamic metal frame comes with 4 legs or a slide frame. It is available in lacquer in the same colour as the structure, with a weatherproof epoxy finish. Eine neue, freundschaftliche Präsenz für den Außenbereich: der Sessel Elephant nach einem Entwurf des Studios Neuland. Der breite Aufbau mit bequemer Sitztiefe besteht aus festem Polyurethan und ist in verschiedenen Farben lieferbar: Weiß, Schwarz oder von der Natur inspirierte Töne wie Terracotta, Braun, Beige und Olivgrün. Die schlanke und schwungvolle Metallstruktur ist mit vier Beinen oder in Kufenform verfügbar, die Lackierung erfolgt in Farbe des Aufbaus und garantiert durch die Epoxydpulverbeschichtung höchste Witterungsbeständigkeit. Una presencia nueva y amistosa en los espacios verdes: la butaca Elephant, ideada por el despacho Neuland. El bastidor, amplio y envolvente, está realizado en poliuretano rígido y está disponible en varios colores: blanco, negro o en tonos inspirados en la naturaleza: terracota, marrón, beige y verde oliva. La estructura metálica, fina y dinámica, está disponible con 4 patas o trineo, barnizada en el mismo tono que el bastidor con un acabado epoxídico resistente a la intemperie. Une présence nouvelle et conviviale dans les espaces verts: le petit fauteuil Elephant, conçu par le cabinet Neuland. La coque, large et enveloppante, réalisée en polyuréthane rigide, est disponible en différents coloris: blanc, noir ou bien dans des teintes rappelant la nature: terre cuite, marron, beige et vert olive. La structure métallique, fine et dynamique, est disponible en piètement à 4 pieds ou bien en piètement luge. Elle est laquée dans des coloris assortis à la coque avec une finition époxy résistant aux intempéries.

54

More information on page 10


Elephant armchair with slide base

Sushi 12 outdoor table

57


Elephant armchair, armchair with slide base

59


Elephant

61


Elephant armchair

Sushi 12 outdoor table

63


Design by LucidiPevere

2009

65

Plana

Kristalia utilizza per la prima volta la tecnologia dello stampaggio a iniezione in polipropilene rinforzato con vetro. Un sistema che permette di proporre una seduta bella, resistente, versatile, impilabile fino a dieci pezzi, disponibile in diversi colori, e ad un ottimo rapporto qualità-prezzo. Il suo materiale e la sua robustezza, la rendono adatta a tutti gli ambienti: in casa, nel contract ed anche in esterni. Plana viene inoltre proposta in quattro tonalità che si sintonizzano con ogni stile d’arredo e di vita: bianco, nero, beige e verde fluo. For the first time, Kristalia uses injection-moulding technology, with polypropylene reinforced with glass. This system offers an attractive, resistant and versatile chair, which can be stacked in a pile of up to ten chairs. It is available in different colours and has an excellent quality/price ratio. With its materials and its sturdiness, it is ideal for all places: in the home, for contract furnishings and also in outdoor areas. Plana is also available in four colours that match all furnishing and life styles: white, black, beige and fluo green. Kristalia setzt hier zum ersten Mal das PUR-Spritzgussverfahren mit Glasfaserverstärkung ein. Dieses System ermöglicht die Herstellung eines schönen, widerstandsfähigen, vielseitigen Sitzmöbels, das bis zu 10 Stück stapelbar ist und in verschiedenen Farben und mit einem ausgezeichneten Preis-Leistungs-Verhältnis angeboten wird. Durch sein Material und seine Robustheit ist dieser Stuhl für alle Räumlichkeiten geeignet: zu Hause, in der Contract-Branche und auch im Außenbereich. Plana wird außerdem in vier Farbtönen angeboten, die sich jedem Einrichtungs- und Lebensstil anpassen: Weiß, Schwarz, Beige und Fluogrün. Kristalia utiliza por primera vez la tecnología del moldeado por inyección de polipropileno reforzado con vidrio. Un sistema que permite proponer un asiento bonito, resistente, versátil, apilable (hasta diez piezas), disponible en varios colores y con una excelente relación calidad-precio. Su material y robustez hacen que resulte adecuado en todos los ambientes: en casa, en el sector contract y en los ambientes exteriores. Plana se propone en cuatro tonalidades que sintonizan con todos los estilos de decoración y de vida: blanco, negro, beige y verde. Kristalia utilise pour la première fois la technologie du moulage par injection en polypropylène renforcé avec fibres de verre. Un système permettant de proposer un siège beau, résistant, versatile, empilable jusqu'à dix pièces, disponible en différents coloris et ayant un excellent rapport qualité-prix. Grâce à son matériau et à sa robustesse, il s'adapte à tout type d'ambiance: chez les particuliers, dans les collectivités et même à l'extérieur. De plus, Plana est proposé en quatre tonalités qui se marient avec tout style de décoration et de vie: blanc, noir, beige et vert fluo.

64

More information on page 12


Plana

67


Plana chair

Sushi outdoor table

69


Plana chair

Sushi outdoor table

71


Design by Harry&Camila

2008

73

BCN

Dall’esplorazione di nuovi materiali nell’arredo, nasce lo sgabello BCN. Il sedile, sinuoso alla vista ed ergonomico al tatto, è realizzato in PBT, una materia termoplastica caratterizzata da un’ottimale flessibilità e resistenza, utilizzata per le costruzioni meccaniche ed elettrotecniche. La struttura è in tondino d’acciaio verniciato in tinta con la seduta: bianco, nero o verde fluo. Tre le dimensioni disponibili, per ogni utilizzo e contesto d’arredo: sgabello alto e basso con poggiapiedi e seduta di altezza media. Research into new furnishing materials has produced the BCN stool. The seat, with its visible curves and ergonomic feel, is in PBT, a thermoplastic material that offers excellent flexibility and resistance, used for mechanical and electro-technical structures. It is available with a tubular steel frame in a colour to match the seat: black, white or fluorescent green. It is available in three dimensions for all uses and furnishing contexts: a high or low stool with footrest and medium-high seat. Bei der Suche nach neuen Einrichtungsmaterialien entsteht der Hocker BCN. Die sanft gerundete und ergonomische Sitzfläche besteht aus PBT, einem thermoplastischen Material, das sich durch optimale Flexibilität und Widerstandsfähigkeit auszeichnet und für die Realisierung von mechanischen und elektrotechnischen Bauteilen eingesetzt wird. Die Struktur ist aus Stahlrohr lackiert in Farbe der Sitzfläche: Weiß, Schwarz oder Fluogrün. Für jeden Bedarf und jeden Einrichtungsbereich stehen drei Maße zur Verfügung: hoher und niedriger Hocker mit Fußstütze und Hocker mit Sitzfläche in mittlerer Höhe. El taburete BCN nace de la exploración de nuevos materiales en el mundo de la decoración. El asiento, sinuoso a la vista y ergonómico al tacto, está realizado en PBT, un material utilizado en la fabricación de componentes mecánicos y electrotécnicos que se caracteriza por su extraordinaria flexibilidad y resistencia. La estructura es de tubo de acero a juego con el asiento: blanco, negro o verde fluorescente. Hay tres dimensiones disponibles, para adecuarse a todos los usos y a cualquier entorno de decoración: taburete alto o bajo con reposapiés y asiento de altura mediana. C’est après avoir exploré parmi les nouveaux matériaux utilisés dans l’ameublement que le tabouret BCN a été conçu. Son assise, à l’esthétique sinueuse et au toucher ergonomique, a été réalisée en PBT, un matériau thermoplastique caractérisé par une très bonne flexibilité et résistance, utilisé également dans les constructions mécaniques et électrotechniques. Sa structure est en tube d’acier, assortie aux coloris de l’assise: blanc, noir ou vert fluo. Il existe trois dimensions à disposition, pouvant s’adapter à toute utilisation et à tout type de décor: tabouret haut et bas avec repose-pieds et assise à hauteur moyenne.

72

More information on page 14


BCN

75


BCN

77


79

Finishes

78


Finiture metallo Metal finish / Metallausführungen / Acabados metal / Finitions métal

Allumnio anodizzato / Anodised aluminium / Eloxiertes RAL 9006 Verniciato alluminio / Painted aluminium / Aluminium / Aluminio anodizado / Aluminium anodisé Aluminiumfarben lackiert / Pintado aluminio / Peint aluminium

Laminati Laminates / Laminate / Laminados / Stratifiés

RAL 9010 Verniciato bianco / Painted white / Weiss lackiert / Pintado blanco / Peint blanc

Bianco / White / Weiß / Blanco / Blanc

Grigio / Grey / Grau / Gris / Gris

Grigio antracite / Anthracite grey / Grau anthrazit / Gris antracita / Gris anthracite

Finiture corde “Rest collection” Rope finishes for the “Rest” / Ausführungen der Riemen “Rest” / Acabados cuerdas “Rest” / Finitions des cordes “Rest”

RAL 9005 Verniciato nero / Painted black / Schwarz lackiert / Verniciato grigio antracite / Painted anthracite grey / Grau Pintado negro / Peint noir anthrazit lackiert / Pintado antracita / Peint anthracite

100% polyester

Verniciato bianco PO1 / Painted white PO1 / Weiss lackiert PO1 / Pintado blanco PO1 / Peint blanc PO1

RST1 Beige / Beige / Beige / Beige / Beige

RST2 Marrone / Brown / Braun / Marrón / Marron

RST3 Grigio antracite / Anthracite grey / Grau anthrazit / Gris antracita / Gris anthracite

Verniciato beige PO4 / Painted beige PO4 / Beige lackiert PO4 Verniciato terracotta PO6 / Painted terracotta PO6 / Tonerde Verniciato marrone PO7 / Painted brown PO7 / Braun lackiert / Pintado beige PO4 / Peint beige PO4 lackiert PO6 / Pintado terracota PO6 / Peint terre cuite PO6 PO7 / Pintado marrón PO7 / Peint marron PO7

RST4 Nero / Black / Schwarz / Negro / Noir

Verniciato verde oliva PO8 / Painted olive-green PO8 / Olivengruen lackiert PO8 / Pintado verde oliva PO8 / Peint olive vert PO8

Verniciato bianco PBT / Painted white PBT / Weiss lackiert Verniciato verde fluo PBT / Painted fluo green PBT / Fluo gruen PBT / Pintado blanco PBT / Peint blanc PBT lackiert PBT / Pintado verde fluorescente PBT / Peint vert fluo PBT

Finiture cinghie “Rest collection” Strap finishes for the “Rest” / Ausführungen der Gurte “Rest” / Acabados correas “Rest” / Finitions des courroies “Rest”

RST1 Beige / Beige / Beige / Beige / Beige

RST4 Nero / Black / Schwarz / Negro / Noir

80

Rest

RST2 Marrone / Brown / Braun / Marrón / Marron

100% polyester

RST3 Grigio antracite / Anthracite grey / Grau anthrazit / Gris antracita / Gris anthracite

Rest

81


Finiture poliuretano Polyurethane finish / Ausführung Polyurethan / Acabados poliuretano / Finitions polyuréthane

Finiture polipropilene Polypropylene finishes / Ausführung Polypropylen / Acabados polipropileno / Finitions polypropylène

PO1 Bianco / White / Weiß / Blanco / Blanc

PO4 Beige / Beige / Beige / Beige / Beige

PP1 Bianco / White / Weiß / Blanco / Blanc

PO8 Verde oliva / Olive-green / Olivengruen / Verde oliva / Olive vert

PP6 Verde fluo / Fluo green / Fluo gruen / Verde fluorescente / Vert fluo

PO3 Nero / Black / Schwarz / Negro / Noir

PO6 Terracotta / Terracotta / Tonerde / Terracota / Terre cuite PO7 Marrone / Brown / Braun / Marrón / Marron

Naturale / Natural / Natur / Natural / Naturel

PP3 Nero / Black / Schwarz / Negro / Noir

PP5 Beige / Beige / Beige / Beige / Beige

Plana

Elephant

Finiture PBT sgabello “BCN” PBT finishes for “BCN” stool / Ausführungen PBT Hocker “BCN” / Acabados PBT taburete “BCN” / Finitions PBT tabouret “BCN”

Bianco / White / Weiß / Blanco / Blanc

Sulla scocca in “poliuretano naturale” sono visibili i segni dello stampaggio. Inoltre il suo colore è soggetto a variazioni nel tempo, più o meno intense a seconda delle condizioni ambientali. / The marks of the mould are visible on the structure in “natural polyurethane”. Moreover, its colour is subject to variations over time, which may be more or less intense according to environmental conditions. / Auf dem Aufbau aus “Polyurethan Natur” sind die Spuren des Spritzgussverfahrens sichtbar. Seine Farbe neigt im Laufe der Zeit außerdem zu leichten, je nach Witterungsbedingungen mehr oder weniger starken Veränderungen. / En el bastidor de “poliuretano natural” pueden observarse las marcas del moldeo. Además, su color está sujeto a variaciones a lo largo del tiempo, más o menos intensas en función de las condiciones ambientales. / Sur la coque en “polyuréthane naturel” les signes du moulage sont visibles. Par ailleurs, son coloris est sujet à des variations, de nature plus ou moins intenses, au fil du temps, selon les conditions environnementales.

82

Nero / Black / Schwarz / Negro / Noir

Verde fluo / Fluo green / Fluo gruen / Verde fluorescente / Vert fluo

BCN

83


Art direction: Inocuo Design Project: Kristalia Research and Inocuo Design Photo: Contratticompany Stylist: Carla Bianchet

www.kristalia.it For further information, we invite you to visit our website. You can discover news and events, and see what goes on behind the scenes in our company. Copyright 2010 © Kristalia srl All rights reserved

Copy: Daniele Varelli Translated by: Enjoy Color separation: Eurografica/Vr Made and printed in Italy by GFP.it

Kristalia wishes to thank all those who supported our work and contributed to the success of this catalogue. July 2010 edition

Nella stampa su carta la tonalità dei colori non può essere riprodotta fedelmente. Kristalia srl si riserva la facoltà di apportare modifiche in qualsiasi momento e senza preavviso. / Shades of colour maintenance cannot be reproduced exactly on printed paper. Kristalia srl is entitled to make modifications at any time and without prior notice. / Aus drucktechnischen Gründen können die Farben am Papier

nicht naturgetreu wiedergegeben werden. Kristalia behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigung Änderungen am Produkt vornehmen zu können. / En la impresión realizada en papel no puede reproducirse fielmente la tonalidad de los colores. Kristalia srl se reserva la facultad de aportar modificaciones en cualquier momento y sin preaviso. / Les coloris imprimés peuvent être différents de la réalité. Kristalia srl se réserve le droit d’apporter toute modification à tout moment et sans préavis.

84

85


Kristalia srl via Calderano 5 33070 Brugnera (PN) Italy T +39 0434 623678 F +39 0434 624901 info@kristalia.it www.kristalia.it blog.kristalia.it

Follow us on:


Š Copyright 2010 Kristalia srl

www.kristalia.it


Outdoor 2010