Page 1


Baumhaus Verlag v skupini Bastei Lübbe GmbH & Co. KG © 2011 Bastei Lübbe GmbH & Co. KG, Köln Besedilo Serpil & Peter Prange Ilustracije Martina Matos Naslov izvirnika: Der verliebte Zylinder Za izdajo v slovenščini: © 2011 Založba KRES d.o.o., Ljubljana, Slovenija Prevod: Veronika Drolc Lektura: Katarina Pevnik ISBN 978-961-250-103-7 COBISS.SI-ID 258341632 Printed in Slovenia Natisnjeno v 800 izvodih. Vse pravice pridržane. Celotne knjige, tudi nobenega njenega dela, ni dovoljeno ponatisniti, razmnoževati ali razširjati s kakršnimikoli sredstvi, mehanskimi, elektronskimi, fotokopiranjem, zvokovnim snemanjem, dramatizacijo ali kako drugače, brez predhodnega pisnega dovoljenja založnika.

Založba KRES d.o.o., Dunajska cesta 158, SI-1000 Ljubljana, 01 5302060, info@zalozba-kres.si, www.e-kres.si

Kres_Zylinder_Innen.indd 4

18.10.11 10:33:49


Serpil & Peter Prange Martina Matos

Z

b u l j j l eni a cilinder Zalo탑ba KRES

Kres_Zylinder_Innen.indd 5

18.10.11 10:33:51


Nekoč enkrat

je v najtišjem predelu velikega glasnega

mesta domoval majhen salon klobukov. Gospodu lastniku klobučarju je bilo ime Vendelin Mirnik in gospod sam je bil prav tak kot njegovo velecenjeno ime: miren, uglajen starejši gospod, ki je svojo trgovino vodil že dlje časa, tako dolgo že, da se nihče od meščanov ni več spomnil, kako dolgo. Vsak večer ob točno pol sedmih je gospod Mirnik stopil iz salona, skrbno zaklenil vrata in se podal domov. Točen je bil ta gospod, tako točen, da so sosedje po njem lahko naravnali ure.

Ven

Mirnik n i l de

Kres_Zylinder_Innen.indd 6

18.10.11 10:33:54


Komaj pa je gospod Mirnik

obrnil ključ

v ključavnici, se je v notranjosti trgovine zgodilo nekaj, česar ljudje še nikoli niso videli ali slišali. Zapuščeni, temačni prostor je nenadoma oživel. Šepetanje, hihitanje, blebetanje, smehec in smeh, vzdihi in vzkliki, pravo kavarniško vzdušje. Le od kod so prišli vsi glasovi? Ne boste verjeli, klobuki in klobučki so oživeli. Pretegovali so se in se pomenkovali.

Kres_Zylinder_Innen.indd 7

18.10.11 10:33:55


Joj, kakšen dan!

»

«

je zavzdihnila Julija, čudovita bela poročna tančica na žametni modri blazini. »Toliko pomerjanja! Strašno sem izčrpana in tega ne bom zdržala, nimam moči!« »Jaz sem pa vedno pri moči!« se je pobahal Karl, gizdalinski slamnik s sosednje police, in poplesaval. »Kdaj me boš končno opazila in se poročila z mano? Bila bi živahen par!« »Živahen pa, živahen,« se je nasmejala Julija in njene drobne perlice so kar poskakovale, »tako živahen, da bi ženin žvižgal za vsako damo na cesti!« »Moški, ki bo tebi všeč, se očitno še ni rodil,« je užaljeno odvrnil Karl. »Ah, morda pa vem, da nekje že je!« se je zamišljeno nasmehnila Julija. A kljub nasmehu je bila videti nenavadno resna.

Kres_Zylinder_Innen.indd 8

18.10.11 10:33:57


Ob vsem tem pa Feliks

ni bil noben dolgočasnež, prav nasprotno.

Še kako rad bi se skupaj z veselo družbo smejal tudi sam. Skupaj z družbo, posebej pa skupaj z Julijo. Vanjo je bil namreč nesmrtno zaljubljen, zaljubljen čez vse svoje krajce. Ob pogledu nanjo so mu v čvrstem trebuhu mehko poplesavali metuljčki. Celo kadar je zaprl oči, jo je videl, svojo Julijo, prelepo in nežno kot dih. Globoko je zavzdihnil. Kako neskončno rad bi bil za vedno ob njej. Ampak to je bila Feliksova največja skrivnost in nihče je ni smel izvedeti. Nihče, še najmanj pa Julija. Le smejala bi se mu. Tako ljubko belo bitjece takega črnega resnobneža pač nikoli niti ne pogleda. Ne, Julija mu ljubezni nikoli ne bi vračala. O njej je lahko le sanjal. Zato se je z njeno podobo pred očmi Feliks potopil v sladke sanje.

Kres_Zylinder_Innen.indd 13

18.10.11 10:34:06


Kres_Zylinder_Innen.indd 18

18.10.11 10:34:16


Tisto noč

je Feliks sanjal čarobne sanje, sanje,

ki si jih ob belem dnevu ne bi upal sanjati.

Kajti sanjal je nekaj nemogočega, neuresničljivega. Česa takega v resničnem življenju nikoli ne bi storil. Medtem ko so vsi klobuki spali, je namreč zapustil svojo vitrino in se po prstih odtihotapil do speče Julije. Ko je stopil do njene žametne modre blazine, je zaigral neviden orkester in Julija je odprla oči. Feliks se je galantno priklonil in jo vljudno povabil na ples. Svojo drobno dlan je položila v njegovo in ob milih zvokih violin sta se zavrtela ...

Kres_Zylinder_Innen.indd 19

18.10.11 10:34:17


»

No, kje je ostal moj cilinder?

«

je nestrpno povprašal mladi gospodič, spremljevalec mlade gospodične. Gospod Mirnik je končno le zaprl usta in zasanjanega Feliksa dvignil s police s takim odločnim zamahom, da se je cilindru kar zvrtelo. »Krasen je, naravnost sijajen!« je rekel mladenič in si klobuk poznavalsko naravnal. Tedaj je Feliks le odprl oči in zagledal ljubljeno Julijo tik pred svojim nosom, bila mu je celo bližje, kot v njegovih sanjah. Tako blizu, da bi se lahko celo poljubila. Spreletela ga je sladka bolečina. Julija je bila namreč lepa, lepša, najlepša! In spogledala sta se. Prvič!

Kres_Zylinder_Innen.indd 24

18.10.11 10:34:30


Julija!

»

« je dahnil.

»Ja, Feliks?« se mu je nasmehnila, nasmehnila nežno in prijazno. Po črnem hrbtu so se mu sprehodili čudni mravljinčki. Sprehodili gor in dol. Ah, kako lep je lahko en sam pogled! Kot topel sončni žarek po celodnevnem dežju. Feliks je Juliji vrnil nasmeh. In Julija je v zadregi zardela. Njene bele perlice so se obarvale rahlo rožnato.

Kres_Zylinder_Innen.indd 25

18.10.11 10:34:31


c

Kone

Kres_Zylinder_Innen.indd 45

18.10.11 10:35:22


Zaljubljeni cilinder  

O majhni in veliki sreči v ljubezni Feliks, postavni črni cilinder, je do ušes zaljubljen v Julijo, čudovito belo poročno tančico, a ji teg...

Zaljubljeni cilinder  

O majhni in veliki sreči v ljubezni Feliks, postavni črni cilinder, je do ušes zaljubljen v Julijo, čudovito belo poročno tančico, a ji teg...

Advertisement