Issuu on Google+

Yearbook Three / 2012

Part of The Senator Group


Are you sitting comfortably? Or stylishly, luxuriously, functionally, funkily, simply, strikingly, calmly, classically, tastefully? 01 Soft Seating 4-55

02 Chairs & Stools 64-125

Allermuir manufactures an extensive range of high quality, contemporary seating and tables for the contract market, designed by some of the most exciting and talented designers in the UK and Europe. This book will introduce you to those products and some of the people involved.

04 Tables 158-168

03 Screens & Meeting Points 134-147

1


One percent isn’t much. Tiny, in fact. Hardly worth considering. But when it comes to creating the perfect furniture, that one percent couldn’t be more important. Without that fraction of inspiration added to all the hard work we do (and we do a lot of hard work) we’ll never create anything that’s truly outstanding. That’s why we are incredibly fortunate to work with a group of designers whose considerable talents make that one percent of inspiration just a little bit easier to come by. Once that’s been taken care of then the hard work starts.

2

Allermuir Allermuir Yearbook Yearbook 3 /3One / XXXX percent

Allermuir Yearbook 3

3


Soft Seating 01

4

Bison Venus Toga Conic Open Fifty Series Lola Tommo Obelisk Dandy Octo Stirling Haven Haven Bench Pause Freeflow Tsunami Pebble Jaks Wave

Allermuir Allermuir Yearbook Yearbook 3 /3Soft / XXXX Seating

Allermuir Yearbook 3

5


Soft Seating

Bison Design — Simon Pengelly Bison est un modèle de fauteuil tonneau contemporain très élégant et distinctif avec un haut de dossier large et plein de caractère et un encombrement au sol minime. Pour un fauteuil aussi compact, on bénéficie d’un siège beaucoup plus spacieux et confortable qu’il ne paraît, en partie en raison de la subtile flexibilité des accoudoirs, du dossier et de l’assise tapissée. L’assise et le dossier en mousse moulée, d’une apparence à la fois élégante et saisissante, sont mis en valeur par les superbes détails de l’habillage.

Bison ist ein höchst eleganter und zeitgemäßer Clubsessel mit charakteristischen breiten Schultern und kompakter Standfläche. Für einen so kompakten Stuhl bietet er, auch aufgrund der subtilen Biegung der Arme, Rückenlehne und gefederten Sitzfläche, eine überraschend großzügige und bequeme Sitzmöglichkeit. Sitzfläche und Rückenlehne aus geformten Schaumstoff, sowohl elegant als auch eindrucksvoll, erhalten durch erstklassige Polsterverarbeitung den letzten Schliff.

Allermuir Yearbook 3 / Bison

Bison is a highly stylish and distinctive tub chair design with characterful broad shoulders and a compact footprint. For such a compact chair it provides a deceptively generous and comfortable sit, due in part to the subtle flexing of the arms, backrest and sprung seat. The moulded foam seat and back form, both elegant and striking, are enhanced by superb upholstery detailing.

BN1 Tub chair

H810 W625 D580 SH480

6

HLT1 Host table

H600 W347 D347

7


Soft Seating

Venus Design — Simon Pengelly

The many practical features such as sloping arms, recessed underseat area and generous backrest have all been incorporated into the design with flowing lines and a refreshing profile that enhances the visual elegance of what is otherwise a very simple, classic styled tub chair.

Venus est un fauteuil tonneau compact aux multiples applications doté d’une structure en mousse moulée et d’une assise tapissée qui assurent un confort excellent pour les réunions formelles ou informelles, les conférences et les repas ou banquets. De nombreux détails pratiques comme des accoudoirs inclinés, un espace en retrait sous l’assise et un dossier généreux ont été inclus dans ce modèle dont les lignes fluides et la silhouette originale mettent en valeur l’élégance visuelle de ce qui ne serait autrement qu’un simple fauteuil tonneau de style classique.

Venus ist ein äußerst vielseitiger und kompakter Stuhl. Der geformte Schaumstoffkörper und gefederte Sitz bieten hohen Komfort bei zwanglosen wie formellen Besprechungen, Konferenzen und Abendessen. Die zahlreichen praktischen Elemente wie die geneigten Armlehnen, der vertiefte Raum unter dem Sitz und die großzügige Rückenlehne wurden alle in ein Design fließender Linien von erfrischendem Profil aufgenommen, das die optische Eleganz eines ansonsten eher einfachen, klassischen Clubsessels hebt.

Allermuir Yearbook 3 / Venus

Venus is a versatile, compact tub chair with a moulded foam body and sprung seat providing excellent comfort for both informal and formal meeting, conference and dining applications.

VS1 Tub chair

H850 D615 W640 SH4 60

8

9


Soft Seating

Toga Design — Simon Pengelly

TG1 Tub chair

H860 D650 W615 SH480

10

Toga est un fauteuil baquet qui offre un très bon soutien de dos et le confort accru d’une assise en tissu. Les côtés parallèles permettent au fauteuil d’être appuyé contre, ou positionné à proximité étroite, d’autres fauteuils Toga. Ceci peut s’avérer utile dans les espaces de réception et en particulier dans les loges VIP des aéroports.

Toga ist ein großzügiger Clubsessel mit einer großen Rückenlehne und dem zusätzlichen Komfort eines Polstersitzes. Durch die parallelen Seiten kann der Sessel an weitere Toga-Sessel angestellt oder in deren unmittelbare Nähe platziert werden. Dies kann in Empfangsräumen und insbesondere in VIP-Lounges in Flughäfen von Nutzen sein.

Allermuir Yearbook 3 / Toga

Toga is a generous tub chair with plenty of backrest support and the added comfort of a web seat. The parallel sides allow for the chair to be butted up to, or positioned in close proximity to further Toga chairs. This can be useful in reception spaces and especially in VIP airport lounges.

11


Soft Seating

Conic Design — PearsonLloyd

12

A631 Lounge chair with wire base H750 D800 W900 SH480

A632 Lounge chair with integral headrest and wire base H1050 D810 W900 SH470

A630 Tub chair with wire base H810 D660 W730 SH490

A633 Tub chair with swivel ped base H810 D660 W780 SH490

Conic est une variante originale, attrayante et tout à fait intéressante de diverses formes coniques utilisées à la fois dans les fauteuils et canapés modernes et dans ceux appartenant à des domaines explorés depuis des dizaines d’années. La forme du modèle Conic assure un niveau de confort excellent qui ne manque pas d’attirer par son charme presque familial. Complété par une famille de tables basses apparentées, Conic convient à une myriade d’usages et d’espaces.

Conic ist ein erfrischendes, augenfälliges und aufregendes Spiel mit verschiedenen konischen Formen, die im Laufe der Jahrzehnte sowohl bei modernen als auch bei klassischen gepolsterten Sitzmöbeln verwendet wurden. Conic überzeugt in Design und Form durch hervorragenden, einladenden Komfort, der beinahe Wohnmöbel-Qualität erreicht. Ergänzt wird es durch eine Reihe dafür entwickelter niedriger Tische für unzählige Anwendungen und Räumlichkeiten.

Allermuir Yearbook 3 / Conic

Conic is a refreshing, eye-catching and exciting take on various conical forms used in both contemporary and previously explored areas of soft seating over the decades. Conic’s shape and form provide excellent and inviting levels of comfort with an almost domestic appeal, complemented by a family of related low tables, for a myriad of uses and spaces.

A637 Four leg tub chair H810 D600 W730 SH490

13


Allermuir Yearbook 3 / Conic

Soft Seating

Conic

14 15


Soft Seating

Open Design — PearsonLloyd Open is an elegant and relatively compact, contemporary collection of soft seating, with chair and sofa sharing a formed Steel rod, base-frame aesthetic. Angular and striking, they lend a physical lightness to the appeal of the design.

Le fauteuil et le canapé partagent la même esthétique avec un piétement en tiges d’acier profilé ; son étonnant aspect anguleux ajoute une légèreté physique au charme de ce modèle. Les coques moulées des sièges et les coussins aux bords arrondis, des détails discrets et un habillage ajusté assurent un grand confort, une forme épurée, des lignes simples et plaisantes et une élégance visuelle.

Open ist eine elegante, zeitgenössische Kollektion relativ kompakter, gepolsterter Sitzmöbel. Sessel und Sofa weisen dieselbe formbewusste Stahlstabkonstruktion auf. Die charakteristische kantige Optik vermittelt fast einen Eindruck von Schwerelosigkeit. Die geformten Sitzschalen und Polster mit gerundetem Profil, sparsamen Details und maßgeschneiderter Polsterung bieten großen Komfort, präzise Formen, eine schlichte, angenehme Optik und schlanke Linien.

Allermuir Yearbook 3 / Open

The moulded seat shells and cushions with ‘bull-nosed’ edge profile, economic detailing and tailored upholstery, provide great comfort, precise shape, a simple pleasing form and visual slenderness.

Open est une élégante collection contemporaine de fauteuils et canapés relativement compacts.

16

A640 Lounge chair with swivel base H770 D820 W780 SH460

A641 Lounge chair with headrest and swivel base H1050 D860 W780 SH460

A642 Lounge chair with wire base H770 D760 W745 SH460

A643 Lounge chair with headrest and wire base H1050 D800 W745 SH460

A644 Sofa H770 D760 W1600 SH460

A643FS Footstool H440 D510 W550

17


Allermuir Yearbook 3 / Open

Soft Seating

Open

18 19


Soft Seating

Fifty Series Design — Jon Crawford Fifty Series is available with either a brushed Chrome conical steel leg or a turned wooden leg, in addition a swivel pedestal base can be specified for the chair. Fifty Series is an ideal range for numerous soft seating and meeting environments; including reception areas, coffee bars, corporate lounges and collaboration spaces.

FIFT04 Chair with swivel base H770 D700 W700 SH470

FIFT01 Chair with four leg frame H770 D700 W700 SH470

Ce design adaptable aux proportions classiques propose un fauteuil compact et carré avec son sofa deux places assorti d’une table à café de la collection. Fifty Series est disponible avec un pied conique en acier inox brossé ou un pied en bois, et un socle pivotant peut être rajouté au fauteuil. Fifty Series constitue une gamme idéale pour un grand nombre d’environnements d’assises et de réunions décontractées ; notamment les espaces de réception, les cafés, les salons d’entreprises et les espaces-détente.

Dieses anpassungsfähige, klassisch proportionierte Design erweitert die Kollektion mit einem kompakten, quadratischen Sessel mit passendem Zweiersofa und Kaffetisch. Die Fifty Series ist mit kegelförmigen Stahlbeinen aus gebürstetem Chrom oder Beinen aus gedrechseltem Holz erhältlich. Außerdem kann der Sessel auch mit einem Drehfuß geliefert werden. Die Fifty Series ist ideal für eine Vielzahl an gepolsterten Sitzecken und Begegnungsbereichen geeignet, von Empfangsräumen über Cafés, Firmenlounges bis hin zu Büroumgebungen.

Allermuir Yearbook 3 / Fifty Series

This adaptable classically proportioned design brings a compact, square chair with accompanying two-seat sofa and coffee table to the collection.

A822 Sofa H770 D700 W1280 SH470

20

21


Soft Seating

Lola Design — Wolfgang CR Mezger

A820 Chair with swivel base H745 D670 W770 SH440

A821 Chair with four leg frame H745 D670 W770 SH440

Lola est une collection pleine de séduction, aux lignes arrondies et harmonieuses, qui est également robuste et fiable. Telle deux mains formant une coupe, cette gamme tapissée de nature charismatique est proposée sous forme d’un canapé deux places et d’un fauteuil avec piétement dynamique constitué de quatre pieds en tubes d’acier, et d’un fauteuil pivotant avec un simple disque plat en acier à la base. Assurant un excellent confort, Lola convient aux foyers ou halls d’accueil et pour la relaxation dans les salles et espaces de détente des entreprises.

Lola ist eine verlockende Kollektion, wohlgeformt und voller Kurven, dabei aber gleichzeitig stark und zuverlässig. Diese faszinierende Polstermöbelreihe, die zwei gewölbten Händen gleicht, ist als Zweisitzersofa und als Sessel erhältlich, entweder mit dynamischen 4-BeinStahlrohrgestell oder als Drehstuhl mit einfachem, flachem Stahlscheibenfuß. Durch ihren hervorragenden Komfort eignet sich die Reihe Lola für Empfangsfoyers und Atrien sowie zum Entspannen in Firmen-Lounges und arbeitsfreien Bereichen.

Allermuir Yearbook 3 / Lola

Lola is a seductive, curving and shapely, yet strong and dependable collection. Like two cupped hands, this charismatic upholstered range comes in the form of a two-seat sofa and a chair, with dynamic four leg tubular Steel frames and swivel chair with a simple disc base. Providing excellent comfort Lola is suitable for reception foyers and atria, or for relaxing in corporate lounges and breakout areas.

A822 Sofa H745 D670 W1525 SH440

22

23


Soft Seating

Tommo Design — Mark Gabbertas

A530 Club chair H800 D560 W560 SH480

A535 Lounge chair H730 D630 W690 SH400

A531 Footstool H315 D465 W465

Sobre, contemporain et ccueillant, Tommo est un modèle polyvalent de grande classe aux proportions élégantes. Tous les produits de cette collection présentent un habillage raffiné avec double piqûre et un simple piétement traîneau.

Understatement, zeitgemäß und einladend - Tommo ist ein vielseitiges Design von eleganten Proportionen und exquisitem Stil. Alle Produkte der Kollektion zeichnen sich durch die schlanke Polsterung mit Doppelnahtdetail und eine einfach zu verschiebenden Basis aus.

Allermuir Yearbook 3 / Tommo

Understated, contemporary and inviting, Tommo is a versatile design which is elegantly proportioned and stylish. All of the products in the collection feature slender upholstery with a twin stitch detail and a simple skid base.

A536 Sofa H730 D630 W1500 SH400

24

25


Soft Seating

Obelisk Design — Ross Didier Alors qu’Obelisk a un certain côté formel, on a joué avec celui-ci en lui apportant quelques touches originales. Les formes essentiellement rectangulaires qui constituent la partie principale de ce modèle ont des faces angulaires tout à fait surprenantes tandis que l’ensemble a une inclinaison marquée et est légèrement surélevé sur des pieds larges et robustes en acier profilé. Les dimensions généreuses, le mode de construction et l’excellente ergonomie assurent un espace personnel et un confort superbes tant dans le fauteuil que dans le canapé.

Obelisks strenge Formalität wird durch einige spielerische, überraschende Veränderungen durchbrochen. Die im Wesentlichen rechteckigen Formen dieses Möbelstücks sind von eindrucksvollen Winkeln geprägt. Die Modelle weisen insgesamt eine deutliche Neigung auf und werden von breiten, robust geformten Stahlbeinen leicht angehoben. Die großzügigen Maße, die Konstruktionsweise und die hervorragende Ergonomie bieten sowohl beim Sessel als auch beim Sofa erstklassigen Komfort für die persönliche Distanzzone.

Allermuir Yearbook 3 / Obelisk

Whilst Obelisk has a formality about it on the one hand, this has then been played with and some great twists added. The essentially rectangular forms that make up the body of this piece have striking angular facets, while the whole thing has a pronounced tilt and is slightly elevated on broad, sturdy formed Steel legs. The generous size, method of construction and excellent ergonomics provide superb comfort and personal space in both the chair and sofa.

A610 Chair H760 D1040 W950 SH43 0

26

A611 Sofa H760 D1040 W1820 SH430

27


Soft Seating

Dandy Design — Allermuir Design Team Dandy est littéralement, comme son nom l’indique, un ensemble canapé et fauteuil d’une présentation exceptionnellement soignée dans un style classique, aux proportions simples et aux lignes sobres, doté d’un merveilleux confort et d’un charme infini. C’est un modèle discret, sans complications, traditionnel et pourtant raffiné avec une esthétique moderniste. Tout en étant extrêmement fonctionnel et pratique, il ne jure aucunement et s’harmonise avec pratiquement tous les décors d’intérieur.

Dandy ist, wie der Name schon andeutet, eine außergewöhnlich gelungene Kombination aus Sofa und Sessel in klassischem Stil, einfachen Proportionen und klaren Linien, die großen Komfort bietet und auf universellen Anklang gestoßen ist. Ruhiges, unkompliziertes, konservatives und doch raffiniertes Design mit futuristischer Ästhetik. Trotz seiner extremen praktischen Funktionalität fügt es sich doch harmonisch in die meisten, wenn nicht alle Innenräume ein.

Allermuir Yearbook 3 / Dandy

Dandy is literally as its names suggests, an exceptionally well turned out sofa and chair combination with classic style, simple proportions, clean lines, great comfort and broad appeal. This is a quiet, uncomplicated, conservative yet sophisticated design with a modernist aesthetic. While being highly functional and useful, it will not challenge or clash with most, if not all, interior spaces.

28

A750 Chair H790 D810 W800 SH420

A751 Sofa H790 D810 W1600 SH420

A752 Chair (full arm) H790 D810 W800 SH420

A753 Sofa (full arm) H790 D810 W1600 SH420

29


Soft Seating

Octo Design — Jon Crawford

30

OCT01 Chair H650 D800 W1080 SH400

OCT03 Three seat sofa H650 D800 W2400 SH400

OCT08 Corner unit — Right hand H650 D800 W800 SH400

OCT05 Chaise unit —Left hand H650 D800 W1600 SH400

Ce design élégant doté d’un dossier bas intègre des sofas, des chaises, un fauteuil, des bancs et des tables à café assorties. Octo remplit sa fonction comme élément seul ou comme système modulable rembourré. La gamme convient aux besoins visuels et fonctionnels ainsi qu’au confort nécessaires des environnements d’entreprise comme de réceptions dans un contexte de loisir, ainsi que pour les salons, les foyers d’hôtels, les intérieurs de commerces de détail ainsi que pour une utilisation lors de réunions décontractées.

Dieses elegante Design mit niedriger Rückenlehne umfasst Sofas, Chaiselonguen, Sessel, Bänke und Beistelltische mit niedrigen Kanten. Octo erfüllt die Anforderungen als freistehende Elemente oder als gepolsterte Sitzecken und bietet die Ästhetik, Funktionalität und den Komfort, die in den Empfangsbereichen von Unternehmen und Freizeiteinrichtungen aber auch in Lounges, Hotelfoyers, Ladenumgebungen und ungezwungenen Sitzecken erwünscht sind.

Allermuir Yearbook 3 / Octo

This elegant low back design incorporates sofas, chaises, chair, benches and complementary deep edge coffee tables. Octo fulfills the brief either as stand alone elements or as a modular upholstered system. Delivering the visual, functional and comfort needs of both corporate and leisure reception environments as well as lounges, hotel foyers, retail interiors and soft meeting use.

31


Soft Seating

Classic proportions, clean lines and sophisticated design, Stirling’s presence is emphasised by the robust yet elegant floating leg frame. Its construction is highly engineered and considered to provide an inviting sit with excellent ergonomics. The generous dimensions provide the luxury of a domestic sit combined with suitable seat height and back support for contract use. The Stirling range includes armchair, two seater and three seater sofas that are available with two arm styles, complementary ottomans and glass top or deep edged coffee tables complete the range.

SL01 Chair with narrow arms H900 D920 W1050 SH450

SLW02 Two seat sofa with wide arms H900 D920 W1940 SH450

Des dimensions classiques, des lignes épurées et un design sophistiqué, la présence de Stirling est soulignée par un cadre flottant solide et élégant. Sa construction extrêmement sophistiquée offre une assise confortable grâce à une excellente ergonomie. Les dimensions généreuses offrent le luxe d’une assise domestique associée à une hauteur d’assise et un soutien de dos appropriés pour une utilisation collective. La gamme Stirling se compose d’un fauteuil, d’un sofa à deux ou trois places disponibles avec deux types d’accoudoirs, de coussins rembourrés, et de tables d’appoint en verre ou à extrémités profondes.

Klassische Proportionen, klare Linien und ein gut durchdachtes Design – wobei ein robuster und doch elegant schwebender Beinrahmen Stirlings Präsenz weiter unterstreicht. Seine technisch ausgereifte Konstruktion lädt mit ausgezeichneter Ergonomik zum bequemen Sitzen ein. Großzügige Dimensionen liefern den Luxus, den man von zu Hause gewohnt ist, kombiniert mit der richtigen Höhe und der nötigen Rückenabstützung zur Verwendung als Objektmöbel. Die Stirling Reihe besteht aus einem Sessel, einem Zweisitzer-Sofa und einem Dreisitzer-Sofa mit zwei unterschiedlichen Armlehnendesigns. Passende Ottomanen und Kaffeetische mit Glasplatten oder niedrigen Kanten ergänzen das Sortiment.

Allermuir Yearbook 3 / Stirling

Stirling Design — Allermuir Design Team

SL03 Three seat sofa with narrow arms H900 D920 W2550 SH450

32

33


Soft Seating

Haven Design — Mark Gabbertas

HA202HR

HA102HR

HAM101HRRH

HAM100HR

Two seat sofa H1195 D810 W2000 SH430

Single seat corner unit H1195 D810 W1000 SH430

34

Single seat armchair H1195 D810 W1135 SH430

Single seat unit H1195 D810 W765 SH430

Haven redéfinit le système de garnissage modulable avec des sofas, des tables et des écrans. La hauteur de dossier du sofa offre une excellente intimité, un havre de paix, au milieu d’un monde agité. Un lieu pour la réflexion personnelle ou pour l’interaction au sein d’une équipe. Les éléments de soutien vous apportent une solution au fonctionnement optimal.

Haven definiert das modulare Polstermöbelsystem aus Sofas, Hockern, Tischen und Trennwänden völlig neu. Die hohe Sofarückenlehne schützt die Privatsphäre in geschäftigen Umgebungen. Perfekt zum zurückgezogenen Entspannen oder für Teamgespräche. Die unterstützenden Elemente bieten Ihnen eine funktionierende Komplettlösung.

Allermuir Yearbook 3 / Haven

Haven redefines the modular upholstery system with sofas, stools, tables and screens. The high back of the sofa provides excellent personal privacy, a haven, within a busy world. A place for personal contemplation or interaction amongst a team. The supporting elements give you a complete working solution.

HAM201HRLH

Two seat corner unit H1195 D810 W1530 SH430

35


Allermuir Yearbook 3 / Haven

Soft Seating

Haven

36 37


Soft Seating

Haven Bench Design — Mark Gabbertas

HAB200

HAB200B

HAB200W

HAB2WC90

Bench H450 D695 W1500 SH450

Bulwark H450 D295 W1500 SH450

38

Bench with backrest H830 D695 W1500 SH450

Haven Bench est un système d’assise modulable très contemporain et confortable doté d’une multitude de fonctionnalités et d’attraits. It fonctionne sur deux niveaux : comme une combinaison d’éléments visant à créer des environnements de réception, informels, de travail ou de détente, ou pour aider à dessiner un espace. Sa synergie évidente avec le reste du système Haven offre une multitude d’applications possibles.

Die Haven Bank ist ein äußerst modernes, modulares Sitzsystem mit großer Funktionalität und Attraktivität. Es funktioniert auf zwei Ebenen: als Kombination von Möbelstücken zur Schaffung von Wartungs-, informellen Arbeits- oder Entspannungsumgebungen, oder zur Raumdefinition. Seine deutliche Synergie mit dem Rest des Haven-Systems bietet eine Vielzahl an verschiedenenen Anwendungsmöglichkeiten.

Allermuir Yearbook 3 / Haven Bench

Haven Bench is a very contemporary and comfortable modular seating system with wide ranging functionality and appeal. It works on two levels; as a combination of pieces to create waiting, informal working or relaxing environments, or to help define space. Its clear synergy to the rest of the Haven system provide a multitude of possible applications.

90° Corner unit H830 D750 W1500 SH450

39


Allermuir Yearbook 3 / Haven Bench

Soft Seating

Haven Bench

40 41


Soft Seating

Pause Design — Allermuir Design Team

PSM100 Single seat module H450 D750 W750 SH450

42

PSM202 Two seat module, two full backs H780 D750 W1500 SH450

PSM207/PSM206 [L&R hand] Two seat module, full & corner back H780 D750 W1500 SH450

Pause est une version mûrie et sophistiquée du système modulaire omniprésent dans les espaces d’accueil et de détente. Le confort des modules au cœur de la gamme a été soigneusement pesé pour obtenir des sièges de style banquette certes, mais avec un dossier de soutien et exactement le niveau de moelleux qui convient.

Pause ist eine ausgereifte, elegante Version des modularen Sitzsystems, das in Empfangsbereichen und arbeitsfreien Zonen allgegenwärtig ist. Der sorgfältig ausgewogene Komfort der Kernmodule schafft bankähnliche Sitze mit perfekt abgestimmter Sitzelastizität und stützender Rückenlehne.

Allermuir Yearbook 3 / Pause

Pause is a mature and sophisticated version of the ubiquitous modular reception and breakout space seating system. The comfort of the core modules has been carefully balanced to provide a bench style sit, but with just the right degree of softness along with a supportive backrest.

43


Allermuir Yearbook 3 / Pause

Soft Seating

Pause

44 45


Soft Seating

Freeflow Design — Allermuir Design Team

46

FF02 Curved bench H480 D750 W2160 SH480

FF02BEX Curved bench with backrest External curve H840 D750 W2160 SH480

FF01 Straight bench H480 D750 W2000 SH480

FF01B Straight bench with backrest H840 D750 W2000 SH480

Freeflow, avec ses caractéristiques biologiques et incurvées et son style distinct arrondi, est un système de banc original, à la fois frappant et différent, contrastant avec les autres systèmes de bancs modulables plus formels. Freeflow propose des bancs droits en plus de ses modèles incurvés, avec la possibilité de rajouter un dossier en option.

Freeflow ist mit seinem natürlichen und geschwungenen Charakter und der markanten abgerundeten Polsterung ein einzigartiges, auffälliges und markantes Sitzsystem, das einen Kontrast zu formelleren modularen Sitzbänken bietet. Freeflow ist in gerader oder geschwungener Ausführung erhältlich – jeweils mit optionaler Rückenlehne.

Allermuir Yearbook 3 / Freeflow

Freeflow, with its organic and curving features and distinctive ‘bull-nosed’ upholstery styling is a unique, striking and distinctive bench system offering a contrast to more formal modular bench systems. Freeflow offers straight benches in addition to curved models, all of which have optional backrests.

47


Soft Seating

Tsunami Design — Steven Smith

A840 Single seat unit H730 D760 W760 SH435

A841 Single bench unit H435 D625 W760 SH435

A842 Double bench unit H435 D625 W1520 SH435

Tsunami est un modèle unique en Tsunami steht für frisches, son genre, frais et surprenant, einzigartiges und qui se distingue par son caractère, überraschendes Design, markant ses proportions et sa présence. Le durch Charakter, Proportionen format modulaire fauteuil et und Präsenz. Das modulare table plus banquettes convient Format von Stuhl und Tisch parfaitement aux grands espaces sowie der Bankeinheiten eignet d’accueil et foyers où le Tsunami sich gut für große peut constituer une pièce Atriumbereiche, wo Tsunami maîtresse et un véritable point de einen eindrucksvollen Fokus und mire dans la pièce puisqu’il a le Mittelpunkt schaffen kann, der même attrait indéniable vu de von allen Seiten aus tous les angles. gleichermaßen attraktiv wirkt.

Allermuir Yearbook 3 / Tsunami

Tsunami is a fresh, unique and stunning design of distinctive character, proportions and presence. The modular format of the chair and table plus bench units work well in large atrium areas where Tsunami can form a very powerful focal point and centrepiece, being equally attractive from all angles.

A843 Triple bench unit H435 D625 W2280 SH435

A844 Table H235 D760 W760

48

49


Soft Seating

Pebble Design — Allermuir Design Team

A620

Pebble H430 D730 W730 SH430

A622

A621

Pebble Scallop H430 D730 W730 SH430

Pebble est une superbe option de sièges convenant à une multitude de cadres de rencontre informels ou aux espaces de détente dans les entreprises, là où les gens se rencontrent pendant seulement une courte période pour discuter, consommer une boisson ou tout simplement se reposer un moment. Ce modèle confortable permet l’interactivité des utilisateurs puisque les poufs Pebble peuvent s’imbriquer les uns dans les autres pour une disposition ‘étendue’ ou bien encore être utilisés tout seuls.

Pebble ist ein exzellentes Sitzkonzept für die verschiedensten informellen Meetingbereiche oder arbeitsfreien Zonen, wo Mitarbeiter kurz zusammentreffen, um zu schwatzen, etwas zu trinken oder sich einfach zu entspannen. Sein Design ermöglicht Benutzern Interaktivität, da es mit anderen Pebbles gruppiert, verstreut arrangiert oder gestellt werden kann.

Allermuir Yearbook 3 / Pebble

Pebble is a superb seating option for a multitude of informal meeting spaces or corporate breakout areas where people may come together for only a brief period to chat, to have a drink or just rest awhile. This comfortable design allows for user interactivity as it can be nested together with other Pebbles arranged in a scatter format, or even used individually as a stand alone piece.

Pebble table H430 D730 W730 SH430

50

51


Soft Seating

Jaks Design — John Coleman

JA1

Bench H480 W1350 D1350 SH480

JA2

Stool H480 W450 D450 SH480

52

Jaks rend aussi bien tout seul que lorsqu’on encastre ses formes amusantes les unes dans les autres pour former les motifs d’une sensationnelle mosaïque ludique grâce à la nature caractéristique de ses modules en forme de ‘croix’. C’est une forme et une construction simple et économique qui permet d’asseoir jusqu’à quatre personnes et facilite les rencontres et l’accueil dans des espaces informels, ou qui constitue des sièges confortables pour ceux qui veulent simplement faire une pause tout en ayant un endroit où poser leur PC portable pendant un petit moment.

Durch seine modulare Funktionalität und besondere, grafische Kreuzform wirkt Jaks einzeln ebenso stark wie in verbundener Form, konfiguriert zu verspielten, mosaikartigen Mustern. Die einfache Form und Konstruktion bietet bis zu vier Personen bequemen Platz zu einem günstigen Preis und ermöglicht so Treffen und Begegnungen in zwangloser Umgebung – oder eine entspannende Sitzmöglichkeit für alle, die eine Pause einlegen und nebenbei ihren Laptop eine Weile parken möchten

Allermuir Yearbook 3 / Jaks

Jaks works equally alone, or with its fun shapes interlocked and configured into exciting playful, tessellated patterns due to its modular nature and distinctive, graphic ‘cross’ shape. This is a simple form and construction that economically provides seating for up to four people and facilitates meeting and greeting in informal spaces, or a comfortable seat for those who just want to take a break whilst also having somewhere to just perch their laptop for a while.

JA3T

Table H315 D450 W450

53


Soft Seating

Wave Design — Carsten Schmidt & Jens Bredsdorff Ce modèle étonnant a remporté un concours danois pour lequel on recherchait des styles de mobilier capables d’exprimer l’utilisation de la construction en contreplaqué stratifié moulé de diverses manières esthétiques et innovantes convenant à la production en série. Wave est un modèle élégant, aux lignes équilibrées, empreint de calme et de poésie, qui peut être utilisé dans n’importe quel environnement.

Dieses beeindruckende Design war der Gewinner eines dänischen Wettbewerbs, bei dem Möbeldesigns gesucht wurden, die Formholzkonstruktionen auf ästhetische und innovative Weise einsetzen und die für die Massenproduktion geeignet sind Wave ist elegant, poetisch, ruhig und ausgewogen und kann in Gebäuden jeglicher Art eingesetzt werden.

Allermuir Yearbook 3 / Wave

This stunning design was the winning entry in a Danish competition, which sought furniture designs that expressed the use of formed laminated ply construction in beautiful and innovative ways suitable for mass production. Wave is elegant, poetic, quiet and well-balanced and can be used in any building context.

A440 Bench H455 D480 W1640 SH410

54

55


Beauty is in the eye of the beholder.

Allermuir Yearbook 3 / Design XXXX

Allermuir Yearbook 3

56

57


New technologies, new materials, and new processes have all opened up thousands of new opportunities for us, but being innovative and creative should never come at the expense of being effective. The cutting edge may be great to look at, but it needs to be comfortable to sit on too.

58

Allermuir Yearbook 3 / Design XXXX

Allermuir Yearbook 3

59


Get the little things right, and you’ll get the middle-sized things right. Get the middle-sized things right, and you’ll get the big things right. Get the big things right, and we can all sleep a little better at night.

Allermuir Yearbook 3 / Design XXXX

Allermuir Yearbook 3

60

61


If you want a job done well, sometimes you have to do it yourself. That’s why we take complete control over every aspect of the design process: from concept and creation to delivery and distribution.

Allermuir Yearbook 3 / Design XXXX

Allermuir Yearbook 3

62

63


Chairs & Stools

02

64

Confer Soul Aura Kojak Casper Lip Jaicer Scoop Dine Curve Fleur Mollie Mayze Tommo Phoulds JoJo

Allermuir Allermuir Yearbook Yearbook 3 / Chairs 3 / XXXX & Stools

Allermuir Yearbook 3

65


Chairs & Stools

Confer is a compact, stacking, monoshell chair design that takes meeting, conference and banqueting seating to a new level in terms of style, function and comfort. The design keeps a necessary compact footprint while enhancing all other features and performance requirement. With slim looks, refreshingly elegant lines and a sturdy, robust construction. Confer is available as a mid back and a high back, both with or without arms and a comprehensive suite of accessories to further enhance its function.

66

CF1 Sidechair H915 D595 W485 SH475

CF1A Armchair H915 D595 W485 SH475

CF2 Sidechair with high back H1090 D610 W485 SH475

CF2A Armchair with high back H1090 D610 W485 SH475

Confer est une conception d’assise compacte, empilable, à coque qui confère aux environnements de réunions, de conférences ou de banquets une nouvelle dimension en termes de style, de fonction et de confort. Le design conserve son empreinte compacte nécessaire tout en améliorant les autres caractéristiques et exigences en matière de performance. Une apparence épurée, des lignes élégantes et une construction solide et robuste. La collection Confer est disponible avec dossier bas ou plus élevé, avec ou sans accoudoirs et une série d’accessoires complets pour améliorer davantage son utilisation.

Confer ist ein kompakter, stapelbarer Stuhl im Schalendesign, der Veranstaltungs-, Konferenz- und Bankettbestuhlung in Bezug auf Stil, Funktionalität und Komfort auf ein neues Niveau anhebt. Mit schlanken, erfrischend eleganten Linien und einer stabilen, robusten Konstruktion behält das Design die notwendige, kompakte Standfläche bei gleichzeitiger Verbesserung aller anderer Eigenschaften und Leistungsanforderungen bei. Confer ist mit einer mittelgroßen oder hohen Rückenlehne erhältlich, jeweils mit Armlehnen oder ohne, und einem umfassenden Paket an Zubehör zur weiteren Erhöhung seiner Funktionalität.

Allermuir Yearbook 3 / Confer

Confer Design — Simon Pengelly

67


Allermuir Yearbook 3 / Confer

Chairs & Stools

Confer

68 69


Allermuir Yearbook 3 / Confer

Chairs & Stools

Confer

70 71


Chairs & Stools

Soul is a unique and ambitious development, and a design for the 21st Century, that fully embraces technological advances made since the introduction of the humble tubular Steel cantilever chair of eighty or so years ago. Sophisticated ergonomic analysis was built on the growing premise that controlled movement is vital to comfort. Soul utilises this fact to its advantage, by delivering progressive flex throughout the design. The chair literally moves and adjusts to the user’s weight, deforming yet supporting and thereby giving substantially greater comfort than one would expect of a non-mechanical chair.

72

A780 Chair (plastic seat and back) H800 D560 W570 SH450

A781 Chair (upholstered seat and plastic back) H800 D560 W570 SH450

A783 Stacking chair (plastic seat and back) H800 D560 W570 SH450

A784 Stacking chair (upholstered seat and plastic back) H800 D560 W570 SH450

Soul est un développement exclusif et ambitieux, un modèle du 21e siècle qui exploite à fond les progrès technologiques réalisés depuis les origines archétypales de la maintenant bien modeste chaise cantilever à armature en tubes métalliques d’il y a quelque 80 ans. L’analyse ergonomique sophistiquée a reposé sur le postulat de plus en plus accepté que le mouvement maîtrisé est essentiel pour le confort. Soul exploite ce fait à son avantage en assurant une flexibilité progressive à travers toute la chaise. Celle-ci bouge et s’adapte littéralement au poids de l’utilisateur, elle se déforme mais soutient en même temps, ce qui fait qu’elle permet un confort nettement supérieur à ce que l’on pourrait attendre d’une chaise non-mécanique.

Soul ist eine einzigartige und ehrgeizige Entwicklung und ein Design für das 21. Jahrhundert, das sich die technologischen Fortschritte seit den ersten Anfängen des nun bescheidenen Stahlrohr-Freischwingers von vor etwa 80 Jahren zunutze macht. Die hochentwickelte ergonomische Analyse beruhte auf dem sich durchsetzenden Gedanken, dass kontrollierte Bewegungen für bequemes Sitzen unerlässlich sind Soul nutzt diese Tatsache zu seinem Vorteil, indem es über das gesamte Design hinweg progressive Flexibilität bietet. Der Stuhl bewegt sich sprichwörtlich und stellt sich auf das Gewicht des Benutzers ein, verformt sich und stützt gleichzeitig und bietet so wesentlich größeren Komfort, als man ihn von einem nicht-mechanischen Stuhl erwartet hätte.

Allermuir Yearbook 3 / Soul

Soul Design — PearsonLloyd

73


Chairs & Stools

Aura Design — Paul Brooks

The curvaceously contoured seat and back provide great comfort while adding to the pleasing aesthetics and universal appeal of this design. The design is available with or without arms and in its plastic version with painted frame, Aura is suitable for outdoor use.

74

A760 Sidechair, plastic seat and back H800 D540 W480 SH470

A761 Armchair, plastic seat and back H800 D540 W565 SH470

A762 Sidechair, upholstered seat and plastic back H800 D540 W480 SH470

A763 Armchair, upholstered seat and plastic back H800 D540 W565 SH470

A764 Sidechair, upholstered seat and back H800 D540 W480 SH470

A765 Armchair, upholstered seat and back H800 D540 W565 SH470

Aura est une superbe chaise en aluminium moulé qui se distingue par son caractère, ses proportions et sa présence. Elle est disponible avec assise et dossier garnis ou en plastique moulé par injection. L’assise et le dossier aux formes incurvées assurent un excellent confort tout en apportant une esthétique agréable et un charme universel à ce modèle. Aura est disponible avec ou sans accoudoirs et, dans sa version plastique avec armature peinte, ce modèle convient aux utilisations en extérieur.

Aura, ein großartiger, Stuhl mit Druckgussgestell, zeichnet sich durch markanten Charakter, Proportionen und Präsenz aus und ist mit Sitzfläche oder Rückenlehne aus Kunststoff im Spritzgussverfahren oder Polster erhältlich. Die geschwungene, konturierte Sitzfläche und Rückenlehne bieten großen Komfort und tragen gleichzeitig zur ansprechenden Optik und universellen Attraktivät dieses Modells bei. Der Stuhl kann mit oder ohne Armlehnen geliefert werden. In seiner Kunststoffversion mit lackiertem Gestell ist Aura auch für den Einsatz im Freien geeignet.

Allermuir Yearbook 3 / Aura

Aura is a superb die cast Aluminium framed chair with distinctive character, proportions and presence, available with either injection moulded plastic seat and back or upholstery.

75


Allermuir Yearbook 3 / Aura

Chairs & Stools

Aura

76 77


Chairs & Stools

Kojak Design — Allermuir Design Team

Kojak is a clever, fluid design incorporating a structural framework within the moulded Polyurethane body with apertures in the same framework that allow the PU to ‘give’ and flex in predetermined places, in both seat and back, to facilitate an excellent level of comfort.

78

A830 Sidechair H800 D520 W455 SH460

A831 Armchair H800 D520 W455 SH460

A832 High stool no arms H1080 D520 W455 SH750

A833 High stool with arms H1080 D520 W455 SH750

Kojak est une collection saisissante d’un charme universel qui allie style et confort extrême. La gamme comprend une chaise et un fauteuil aux formes élancées, qui sont tous les deux empilables, et un tabouret haut assorti. Kojak est un modèle astucieux aux lignes fluides qui incorpore toute l’armature structurelle au sein de la coque en polyuréthane moulé de la chaise. Des ouvertures dans cette armature dissimulée permettent au PU de perdre sa rigidité et de fléchir en des points prédéterminés de l’assise et du dossier pour contribuer à un excellent niveau de confort.

Kojak ist eine markante Kollektion mit universeller Wirkung, die sich durch höchsten Komfort und Stil auszeichnet. Sie besteht aus einem schlanken Beistellstuhl und Sessel, die beide stapelbar sind, ergänzt durch einen passenden Barhocker. Kojak ist intelligentes, fließendes Design. Alle Strukturelemente sind im geformten Polyurethankörper des Stuhls verborgen. Durch Öffnungen im Gestell kann das PU-Material an den gewünschten Stellen von Sitzfläche und Rückenlehne nachgeben und sich verformen und so für hervorragenden Komfort sorgen.

Allermuir Yearbook 3 / Kojak

Kojak is a striking collection with universal appeal offering comfort and contemporary style. Comprising of a slender stacking sidechair and armchair along with matching high stools, available with or without arms.

79


Chairs & Stools

Casper is a stylish and contemporary café and dining plastic monoshell stacking chair design, for all manner of catering and hospitality environments in both the corporate and leisure markets, as well as being ideal for modern meeting applications. The distinctive angular faceted upper backrest blends down into the curvaceous seat in a unique way while the equally distinctive slot in the lower back, relieves the volume of the chair aesthetically giving it a lighter look.

CS1 Skid frame sidechair, plastic shell H815 D550 W560 SH470 CS3 Skid frame sidechair, upholstered seat H815 D550 W560 SH470

CS2A 4 leg armchair, plastic shell H815 D550 W590 SH470 CS4A 4 leg armchair, upholstered seat H815 D550 W590 SH470

Casper est un modèle élégant et contemporain de chaise de café ou restaurant en plastique monocoque, empilable, qui convient à toutes sortes d’environnements, en hôtellerierestauration et événementiel, aussi bien sur le marché des entreprises que des loisirs, et il est également idéal dans un cadre moderne de réunions. Le haut de son dossier aux facettes anguleuses caractéristiques se marie de manière exceptionnelle avec l’assise arrondie tandis que la fente tout aussi caractéristique au bas du dossier allége l’esthétique du volume de la chaise pour lui donner une apparence plus délicate.

Casper ist ein eleganter, zeitgenössischer, stapelbarer Kunststoffschalenstuhl für Cafés und Speiseräume, Gastronomieund Bewirtungsbereiche jeglicher Art in Firmen- wie in Freizeitmärkten und eignet sich insbesondere für moderne Anwendungen. Die kantigen Facetten der markanten oberen Rückenlehne gehen auf einzigartige Weise in die geschwungene Sitzfläche über, während die gleichermaßen charakteristische Aussparung im unteren Rücken den Stuhl ästhetisch weniger massiv erscheinen lässt und ihm eine leichtere Optik verleiht.

Allermuir Yearbook 3 / Casper

Casper Design — Allermuir Design Team

CS5BS Stool, plastic shell H960 D520 W530 SH760 CS6BS Stool, upholstered seat H960 D520 W530 SH775

80

81


Allermuir Yearbook 3 / Casper

Chairs & Stools

Casper

82 83


Allermuir Yearbook 3 / Casper

Chairs & Stools

Casper

84 85


Chairs & Stools

Lip Design — LSS Designer

Lip includes two arm styles, square and round seat styles, plastic or wood seats and backs and an upholstered seat option, making it perfect for all manner of leisure, catering and corporate installations.

86

LP2 Sidechair H790 D540 W480 SH470

LP2A Armchair H790 D540 W530 SH470

LP5 Sidechair, upholstered seat H790 D540 W480 SH480

LP5A Armchair, upholstered seat H790 D540 W480 SH480

LP3A Full armchair H790 D540 W540 SH470

LP14 Stool H1050 D540 W530 SH760

LP6A Full armchair, upholstered seat H790 D540 W480 SH480

LP18 Stool, upholstered seat H790 D540 W480 SH480

Ce siège multifonctions simple et élégant, tire son nom de la partie supérieure du dossier aux détails distinctifs. Le bord supérieur associé à une extrémité de dos raide, réalise un accent fort intéressant lorsque les chaises sont accrochées les unes aux autres ou disposées en rangées ; mais le point fort demeure le superbe confort du dossier. Lip propose deux styles d’accoudoirs, des assises arrondies ou carrées, des dossiers et des assises en plastique ou en bois et une option de siège rembourré, rendant la collection parfaite pour tous types d’installations de détente, de restauration et d’entreprise.

Dieser einfache und elegante Mehrzweckstuhl erhält seinen Namen von dem auffälligen Abschluss der Rückenlehne. Die „Lippe“ sowie die gerade Rückenkante liefern einen interessanten Akzent, wenn die Stühle miteinander verbunden oder in Reihen angeordnet werden. Vor allem aber bietet dieses Merkmal besonders hohen Komfort für den Rücken. Lip besteht aus zwei Armlehnenstilen, quadratischen und runden Sitzflächen, Kunststoff- oder Holzsitzen und -Rückenlehnen und einer Option mit gepolstertem Sitz, wodurch dieser für Freizeit-, Bewirtungs- und Firmenanwendungen perfekt geeignet ist.

Allermuir Yearbook 3 / Lip

Simple and elegant multi-purpose seating, Lip takes its name from the distinctively detailed top of the backrest. The lip of the back together with its straight back edge provides an interesting accent when the chairs are linked or arranged in rows, but more importantly the feature provides superb comfort in the backrest.

87


Allermuir Yearbook 3 / Lip

Chairs & Stools

Lip

88 89


Chairs & Stools

Jaicer Design — Allermuir Design Team

90

JCR1 Sidechair H800 D490 W465 SH460

JCR3 Stool H1100 D570 W525 SH765

JCR2 Sidechair upholstered seat H800 D490 W465 SH475

JCR4 Stool upholstered seat H1100 D570 W525 SH475

Jaicer est une chaise sous sa forme la plus simple ; mise à nue, un look renversant qui délivre un très grand confort. Elle offre une foule de possibles utilisations dans divers lieux ; environnements d’entreprises comme de loisirs. La multitude de finitions et d’options de rembourrages possibles lui confère sa spécificité et elle se fondra merveilleusement dans son entourage ou, au contraire, ressortira de par son contraste flagrant avec la multitude de composants mobiliers qui peuvent l’entourer.

Jaicer ist ein Stuhl in einfachster Form: kahle Formen, die verblüffen und hervorragenden Komfort bieten. Als solcher eröffnet sich eine Vielzahl an Anwendungsmöglichkeiten – in Firmenumgebungen oder dem Gastgewerbe. Durch die Vielfältigkeit der möglichen Oberflächenkombinationen und Bepolsterungsoptionen kann er nach Belieben präzisiert werden und fügt sich selbstbewusst in seine Umgebung ein oder fordert als starker Kontrast zur Vielzahl der prozessgefertigten Komponenten in ihn eventuell umgebenden Möbeln zur Meinungsabgabe heraus.

Allermuir Yearbook 3 / Jaicer

Jaicer is a chair in its simplest of forms; stripped bare, that looks stunning and delivers great comfort. As such it presents a host of possible venues for its application; be it in the corporate or hospitality environment. The multitude of potential finish combinations and upholstery options allow it to be specified freely and with confidence it will happily either blend into its environment or provoke opinion as a stark contrast to the multitude of process manufactured components in the furniture that perhaps surrounds it.

91


Allermuir Yearbook 3 / Jaicer

Chairs & Stools

92 93


Chairs & Stools

Visually minimal, Scoop is simple, compact and clever. Clever in that each item stacks. Simple construction; tubular Steel frames and pressed ply seats with their own unique character give Scoop a freshness over and above the plethora of existing monoshell designs on the market. All seats are veneered with either a rich Alpi-Lignum design similar to Zebrano, or with a Beech veneer, which can be stained to achieve a choice of alternative shades.

A432 Sidechair H890 D540 W510 SH455

A435 Armchair H890 D540 W510 SH455

D’un aspect minimaliste, Scoop est un modèle simple, compact et astucieux. Astucieux parce que chaque siège est empilable. Construction simple : des armatures tubulaires en acier et des assises en contreplaqué formé tout à fait uniques donnent à Scoop une apparence originale qui le place au-dessus de a pléthore de modèles monocoques qui existent sur le marché. Tous les sièges sont plaqués ‘Alpi-Lignum’, semblable au placage bois Zebrano, qui peut être teint pour produire des tons différents. Ce modèle se prête parfaitement aux utilisations dans les restaurants, cafés et bars.

In minimalistischer Optik ist Scoop schlicht, kompakt und intelligent. Intelligentes Design mit durchgehender Stapelbarkeit. Schlicht in der Konstruktion: Stahlrohrgestelle und Sitze aus Formholz mit ihrem ganz eigenen Charakter verleihen Scoop die frische Optik, durch die er sich über die bestehenden Schalenmodelle des Marktes erhebt. Alle Sitze sind mit einem üppigen Alpi-Lignum-Design furniert, ähnlich dem Zebrano-Furnier, und können auch auf andere Farbtöne gebeizt werden. Dieses Design passt ideal in Restaurants, Cafés und Bistros.

Allermuir Yearbook 3 / Scoop

Scoop Design — Fraser Lee

A430 Stool H820 D450 W440 SH755

94

95


Chairs & Stools

Dine is a fresh and elegant take on the classic stacking monoshell chair type. Great effort has been successfully made in creating an excellent ergonomic, laminated Plywood form with a soft flowing, beautifully proportioned profile, providing a comfortable sit for dining, meeting and general multi-purpose use. The Beech shell is offered clear lacquered and in a number of stain or colour finishes in sidechair and armchair options. In addition a moulded upholstered seat pad can be specified.

96

A790 Sidechair H790 D520 W600 SH460

A791 Armchair H790 D520 W640 SH460

A792 Sidechair, upholstered seat pad H790 D520 W600 SH460

A793 Armchair, upholstered seat pad H790 D520 W640 SH460

Dine est une nouvelle adaptation élégante de la chaise monocoque empilable classique. De gros efforts ont été couronnés de succès avec la création d’une excellente forme ergonomique en contreplaqué stratifié, aux lignes fluides, de splendides proportions, qui permet d’être assis confortablement lors de repas ou réunions, ou encore pour de multiples autres occasions. La coque en hêtre de la chaise et du fauteuil est proposée dans une finition laquée transparente et dans un grand nombre de teintes bois ou couleurs diverses.

Dine ist die frische, elegante Weiterentwicklung des klassischen stapelbaren Schalensitzes. Großer Aufwand floss in die Entwicklung einer hervorragenden ergonomischen, beschichteten Spanholzform von sanft fließendem, herrlich proportioniertem Profil, die bequemes Sitzen bei Essen, Besprechungen und generellen Mehrzweckeinsätzen ermöglicht. Der Buchenschalensitz wird in Klarlack und in mehreren Beiz- oder Farbvarianten sowie mit oder ohne Armlehnen angeboten.

Allermuir Yearbook 3 / Dine

Dine Design — PearsonLloyd

97


Chairs & Stools

Curve utilises 3D ply forming technology to achieve extremely curvaceous and elegant forms. It offers a high level of comfort and shape, uncompromising style and function. This stacking design has a slender Chrome wire frame that complements the elegant, balanced ply form and is offered in both sidechair, armchair and complementary stool. The shell is available in Walnut veneer or stained Beech with an upholstered moulded seat pad as an additional option.

A800 Sidechair H790 D530 W490 SH450

A801 Armchair H790 D530 W490 SH450

A802 Sidechair upholstered seat H790 D530 W490 SH465

A803 Armchair upholstered seat H790 D530 W490 SH465

Curve exploite la technologie du moulage 3D du contreplaqué pour obtenir des formes extrêmement incurvées et élégantes assurant un très haut niveau de confort et d’esthétique ainsi qu’un style et une fonctionnalité sans concession. Ce modèle empilable possède une fine armature en métal chromé qui accompagne à merveille l’élégante symétrie de la coque en contreplaqué et il est proposé en versions chaise et fauteuil. La coque est disponible plaquée noyer ou teintée hêtre et, en option supplémentaire, elle peut être fournie avec un coussin d’assise façonné.

Curve nutzt zur Schaffung dieser äußerst geschwungenen und eleganten Formen 3D-Holzformtechnologie Kompromisslos bei Stil und Funktion bietet es ein hohes Maß an Komfort und herrliche Formen. Dieses stapelbare Design ruht auf einem leichten Chromdrahtgestell, das die elegante, ausgewogene Spanholzform ideal ergänzt. Der Stuhl ist sowohl mit als auch ohne Armlehnen lieferbar. Die Schale ist in Nussbaumfurnier oder Buche gebeizt mit Formpolster-Sitzfläche als weitere Option erhältlich.

Allermuir Yearbook 3 / Curve

Curve Design — PearsonLloyd

A804 Stool H1020 D510 W455 SH750

98

99


Allermuir Yearbook 3 / Curve

Chairs & Stools

Curve

100 101


Chairs & Stools

Fleur Design — Allermuir Design Team

102

FL01 Sidechair H860 D575 W505 SH470

FL02 Highstool H1000 D530 W540 SH750

FL01MA Sidechair with metal arms H860 D575 W550 SH470

FL01WA Sidechair with wood arms H860 D575 W  585 SH470

Fleur est une élégante, discrète extrêmement confortable et contemporain cuisine plage, comprenant un tabouret chaise, fauteuil et barre de côté. Les chaises sont disponibles avec deux options d’accoudoir, un généreuses.

Fleur ist eine elegante, schlichte moderne und äußerst gemütlich Speisen reichen, bestehend aus einer Seite Stuhl, Sessel und Bar Hocker. Die Stühle sind mit zwei Armlehnen Optionen, einen großzügigen

Allermuir Yearbook 3 / Fleur

Fleur is an elegant, understated contemporary and extremely comfortable dining range, comprising of a side chair, armchair and bar stool. The chairs are available with two armrest options, a generous backrest height with a distinctive lumbar shape.

103


Allermuir Yearbook 3 / Fleur

Chairs & Stools

Fleur

104 105


Chairs & Stools

Mollie Design — John Coleman

106

A580 Four leg armchair H740 D530 W580 SH460

A581 Centre pedestal armchair H740 D650 W650 SH460

A583 Four leg stool H1000 D500 W560 SH750

A582 Centre pedestal stool H1000 D500 W560 SH750

Modèle luxueux et plaisant, Mollie présente en même temps des éléments classiques et modernes. Cette gamme comprend un fauteuil quatre pieds ainsi qu’un fauteuil à pied central et un tabouret haut à pied central assortis, ces deux derniers pouvant pivoter sur 360˚. Mollie est un modèle polyvalent qui peut mettre en valeur toute une variété de styles d’intérieur et convient parfaitement aux salles de repas dans les hôtels et restaurants, aux bars ou aux environnements d’entreprises.

In überzeugendem, luxuriösem Design verbindet Mollie sowohl klassische als auch zeitgenössische Elemente. Diese vielseitige Reihe umfasst einen Sessel mit vier Beinen sowie einen Sessel und Barhocker mit einem Bein, die beide um 360˚ drehbar sind. Mollie ist ein vielseitiges Modell, das unterschiedlichste Innenräume bestens ergänzt und sich ideal für Hotel- und Restaurantbereiche, Bars oder Firmenräumlichkeiten eignet.

Allermuir Yearbook 3 / Mollie

A luxurious and satisfying design, Mollie displays both classic and contemporary elements. The range comprises of a four leg armchair and high stool and a centre pedestal armchair and high stool, both of which swivel through 360 degrees. Mollie is a versatile design that can enhance a vast array of interior styles being ideally suited to hotel and restaurant dining, bars, or corporate environments.

107


Allermuir Yearbook 3 / Mollie

Chairs & Stools

Mollie

108 109


Chairs & Stools

Mayze Design — Jonathan Prestwich

Using both structural technical knitting and cushions to create a combination of dynamic and cosy sitting with a reduced impact on the environment.

MZ1 Armchair H850 D620 W670 SH450

MZ2 Mobile armchair H850 D620 W670 SH450

MZ4 Swivel armchair H850 D620 W670 SH450

Mayze est une collection qui Mayze ist ein Sitzprogramm, invite le visiteur à s’assoir. das den Besuchern seine Inédite, légère et confortable, Arme entgegenstreckt. la gamme Mayze crée une Frisch, leicht und bequem atmosphère moderne où l’on schafft Mayze eine moderne oublie les formalités et laisse Atmosphäre, in der place au naturel des Formalitäten entfallen und conversations. Une offene Gespräche begonnen structure en tissage de werden können. Es pointe et des coussins créent verwendet strukturelle une combinaison d’assises technische Gewirke und dynamiques et douillettes Kissen zur Schaffung einer respectueuses de Kombination dynamischer l’environnement. und bequemer Sitzgelegenheiten mit reduzierten Auswirkungen auf die Umwelt.

Allermuir Yearbook 3 / Mayze

Mayze is a seating program that holds its arms out to visitors. Fresh, light and comfortable Mayze creates a modern atmosphere where formalities are dropped and open conversation can start.

MZ6 Lounge chair H780 D730 W790 SH425

110

111


Allermuir Yearbook 3 / Mayze

Chairs & Stools

Mayze

112 113


Chairs & Stools

To complement the lounge seating, the Tommo range also includes chair and high stool. The Tommo chair has a tapering seat pad and sloping arms, whilst the high stool offers more than just a perch. All of the products in the range offer a high level of comfort, further enhanced by a concealed flexible backrest. Tommo is perfect for a wide variety of applications and can be specified with a broad selection of tables.

A532 Chair H790 D550 W560 SH480

114

En complément des sièges de salon, la gamme Tommo comprend également une chaise de salle à manger et un tabouret haut. La chaise a un coussin d’assise au bord aminci et des accoudoirs inclinés, et le tabouret haut est plus qu’un simple perchoir. Tous les produits de la gamme assurent un très haut niveau de confort, amélioré encore par un dossier flexible dissimulé. Tommo est parfaite pour une grande variété d’applications et peut être commandée avec une large sélection de tables.

Zur Vervollständigung der Lounge-Sitzmöbel umfasst die Reihe Tommo auch einen Esszimmerstuhl und einen Barhocker. Der Esszimmerstuhl verfügt über eine sich verjüngende Sitzfläche und geneigte Armlehnen, der Barhocker ist ungewöhnlich bequem. Alle Produkte der Reihe bieten ein hohes Maß an Komfort, der durch die unsichtbare, flexible Rückenlehne noch weiter gesteigert wird. Tommo ist ideal für ein breites Anwendungspektrum und kann mit einer großen Auswahl an Tischen geliefert werden.

Allermuir Yearbook 3 / Tommo

Tommo Design — Mark Gabbertas

A534 High stool H830 D480 W480 SH750

115


Chairs & Stools

Pause Design — Allermuir Design Team The Pause range is augmented by the addition of mobile low stools, simple unfussy high stools, long low and high benches and sleek stylish power modules with accompanying screens.

Bewegliche niedrige Hocker, einfache, unkomplizierte Barhocker, lange tiefe und hohe Bänke, eine Reihe von Tischen in verschiedenen Höhen und Größen und leistungsfähige Module von schnittigem Design in zwei Größen liefern zusammen ein umfassendes, anpassungsfähiges und einfaches modulares System, das unterschiedlichsten Anforderungen gerecht wird.

Allermuir Yearbook 3 / Pause

Working together, this creates an extensive, adaptable and simple modular system, capable of meeting a multitude of needs.

Des tabourets bas mobiles, des tabourets hauts tout simples, de longues banquettes basses ou hautes, un choix de tables de différentes hauteurs et dimensions et des modules d’alimentation d’un style épuré et élégant, proposés en deux hauteurs, se combinent pour former tout un système modulaire, simple et évolutif, capable de répondre à une multitude de besoins.

PSS042H Static high stool H780 D420 W420 SH780

PSS042L Mobile low stool H480 D420 W420 SH480

PSB154L

PSB154H

Low bench H480 D420 W1500 SH480

PSB214L

Low bench H480 D420 W2100 SH480

116

High bench H720 D420 W1500 SH720

PSB214H

High bench H720 D420 W2100 SH720

117


Chairs & Stools

Phoulds Design — Allermuir Design Team

Elegance, poise and comfort were the words that guided the development of the Phoulds seating range. The development calls for the meticulous joining of two pressed plywood shells to create the chairs structure. The seat structure is then lined with a distinctive six panel upholstery style the provides the user with sumptuous levels of comfort. In addition the outer shell can be fully upholstered as an option.

118

PH1 Medium back armchair H770 D600 W680 SH450

PH3 High back armchair H895 D635 W680 SH450

PH2 Medium back swivel chair H770 D600 W680 SH450

PH4 High back swivel chair H895 D635 W680 SH450

La gamme Phoulds a été conçue pour être utilisée comme fauteuils de réunions et de réceptions. Son élégance, son maintient et son confort en font un premier choix pour de tels environnements, en milieu d’entreprise comme de détente. Elégance, maintient et confort ont été les maîtres mots qui ont guidé le développement de la gamme de sièges Phoulds. Ce développement implique l’assemblage méticuleux de deux coques en bois laminé pour créer la structure de la chaise. Cette structure est ensuite doublée de six panneaux de revêtement distincts qui offrent à l’utilisateur un niveau inégalé de confort. En plus, la coque extérieure peut être entièrement habillée en option.

Phoulds wurde zum Einsatz als Konferenz- und Essstuhl entwickelt und durch seine Eleganz, Gelassenheit und Bequemlichkeit ist er hervorragend für solch eine Umgebung in Unternehmen und dem Gastgewerbe geeignet. Eleganz, Gelassenheit und Bequemlichkeit waren die Themen, durch welche die Entwicklung des Phoulds Stuhlsortiments geleitet wurde. Dafür mussten für die Schaffung der Stuhlstruktur zwei Sperrholzschalen peinlich genau aneinandergepasst werden. Die Sitzstruktur wurde dann mit markanter Sechsbahnenbepolsterung bezogen, welche dem Benutzer das Höchste an Bequemlichkeit bietet. Außerdem kann die Außenschale optional komplett gepolstert werden.

Allermuir Yearbook 3 / Phoukds

Phoulds has been designed to be used as a meeting conference and dining armchair and its elegance, poise and comfort will make it a fantastic choice for any such environment both in the corporate and hospitality markets.

119


Allermuir Yearbook 3 / Phoulds

Chairs & Stools

Phoulds

120 121


Chairs & Stools

The striking, elegant and curvaceous form of the JoJo stool seat has an almost plastic characteristic due to the innovative 3 dimensional ply forming technology employed. The resultant organic and ergonomically friendly form provides arguably one of the most comfortable stool seat shapes possible. Two frame styles complement the seat design in the form of high and low four leg models or alternatively the height adjustable, swivelling centre pedestal version with telescopic column.

A590 Centre pedestal high stool H900 D430 W480 SH785-665

A591 Four leg high stool H875 D440 W480 SH755

Les formes arrondies, élégantes et tout simplement stupéfiantes du tabouret JoJo ont pratiquement les caractéristiques du plastique en raison de la technologie innovante de moulage du contreplaqué en 3 dimensions qui a été employée. La ligne conviviale aux formes organiques et ergonomiques qui en résulte produit sans doute l’une des formes d’assises de tabouret les plus confortables possibles. Deux styles de piétement complètent le design de l’assise avec des modèles hauts ou bas à quatre pieds ou bien encore la version à pied central pivotant à hauteur réglable avec colonne télescopique.

Die eindrucksvolle, elegante, geschwungene Form des Hockers JoJo bietet durch innovative 3-dimensionale Holzformtechnologie einen fast plastischen Charakter. Das so entstandene organische, ergonomische Produkt liefert vielleicht eine der bequemsten Hockersitzformen. Das Sitzdesign wird von zwei Gestellvarianten in Form hoher und niedriger 4-Bein-Modelle sowie einer alternativen, höhenverstellbaren einbeinigen Drehstuhlvariante mit teleskopischer Mittelsäule ergänzt.

Allermuir Yearbook 3 / JoJo

Jojo Design — Johannes Foersom & Peter Hiort-Lorenzen

A592 Low stool H580 D430 W480 SH465

122

123


Allermuir Yearbook 3 / JoJo

Chairs & Stools

124 125


Designer Profiles...

Allermuir Yearbook 3

Jens Bredsdorff Co-designer: Wave

Ross Didier resides in Melbourne, Australia where his family’s manufacturing business is based. Ross has BA Degrees in both Fine Art Sculpture and Industrial Design from the Royal Melbourne Institute of Technology, leading to his fascination of interlinking concept, form and function. He exhibited his sculptures and designs at home and abroad before establishing his design studio in 1998, designing products for interior and architectural projects.

Luke Pearson Conic/Curve/Dine/Open/ Soul

Johannes Foresom & Peter Hiort-Lorenzen JoJo

Luke Pearson first met Tom Lloyd whilst studying at London’s prestigious Royal College of Art. They formed their award winning product and furniture design consultancy in 1997, having spent a number of years working independently of each other for other highly acclaimed design studios. They have created stunning solutions for a variety of international clients, including manufacturers, consumer brands and government organisations.

Danes Johannes Foresom and Peter Hiort-Lorenzen are two of the most eminent Scandinavian designers of the last twenty years or so. Based in Copenhagen, Denmark, they formed their partnership in 1977 and continue to enjoy international recognition due to their extensive and enduring design and development skills.

Simon Pengelly Simon Pengelly Bison/Venus/Toga/Confer/Host Bison/Lara/Venus Simon Pengelly graduated from Simon Pengelly graduated Kingston Polytechnic with from a BA Kingston Polytechnic withand a BA Hons degree in Furniture Hons degree in Furniture and Related product Design in 1988. Related product Design in 1988. After honing his wide range of After honing his widedesign range of skills in well-known skills in well-known design studios he founded Pengelly studios he1993. founded Pengelly Design in Simon’s affinity Design in 1993. Simon’s affinity with and understanding of with and understanding of materials and processes is materials and processes is fundamental to his approach, fundamental to his approach, combined with a passionate combined with a passionate desire to create accessible desire to create accessible production furniture with soul. production furniture with soul.

126

Allermuir Yearbook 3 / People XXXX

Jens Bredsdorff who is based in Copenhagen, Denmark met Carsten Schmidt during their years of study at Copenhagen’s Royal Academy of Fine Arts. Jens worked for highly reputed Danish architectural practices before setting up his own office in 1990. Together with Carsten they designed ‘Wave’ which made it to the finals of Design Week Awards in 2001.

Ross Didier Obelisk

Paul Brooks Aura Paul Brooks graduated from Ravensbourne College of Design to go onto the RCA before joining the design team of Robert Heritage, OBE RDI, in 1983. Paul established his own design practice in 1988 and has since worked for a host of UK, as well as other European furniture manufacturers becoming a well established figure in the design community with many highly successful designs to his credit. Carsten Schmidt Co-designer: Wave

Carsten Schmidt who is based in Copenhagen, Denmark met Jens Bredsdorff during their years of study at Copenhagen’s Royal Academy of Fine Arts. After graduating, Carsten spent time working for well established design and architectural companies in Scandinavia. Today he runs his own product design consultancy. Working with Jens he designed ‘Wave’ which made it to the finals of Design Week Awards in 2001.

127


Designer Profiles...

Allermuir Yearbook 3

After finishing University in 1995 with a degree in industrial design, Jonathan left England to work in a design studio in Boston Massachusetts. Jonathan went from the US to France, working for the next six years with Burkhard Vogtherr. This experience could be likened to a traditional apprenticeship as Jonathan learned first hand from a highly respected designer. In 2003 Jonathan moved to London where after briefly working with Barber Osgerby set up his own studio in London in 2004.

Wolfgang C R Mezger Kirkos/Lola Steven Smith Steven Smith Tsunami Bug/Corpus/Tsunami

Mark Gabbertas Tommo/Haven Tom Lloyd Conic/Curve/Dine/Open/ Soul

Mark Gabbertas set up his design studio and workshop in 1993. Mark was awarded the Seating in Practice award for his ‘3º’ range of chairs and tables for the Atelier Restaurant in Soho, London and was a finalist at the prestigious FX International Interior Design Awards in 1999 for Tubby.

Tom Lloyd met Luke Pearson whilst studying at London’s prestigious Royal College of Art. They formed their award winning product and furniture design consultancy in 1997, having spent a number of years working independently of each other for other highly acclaimed design studios. They have created stunning solutions for a variety of international clients, including manufacturers, consumer brands and government organisations.

John Coleman Mollie/Jaks John Coleman is a renowned designer who has studiously worked on an endless list of prestigious commissions for corporate, leisure and private clients since graduating from the Royal College of Art in 1979. John’s work has been extensively commissioned, exhibited and published worldwide.

128

Steven Smith graduated graduatedfrom from Steven Smith Buckinghamshire College,High High Buckinghamshire College, Wycombe in 1983 1983with withan anMA MAin in Wycombe in Furniture Design, Design,following followinghis his 3D Design degree degreefrom from Birmingham Polytechnic.He He Birmingham Polytechnic. gained valuable valuable experience experiencewith with the ‘Crown ‘Crown suppliers’, suppliers’,before before becoming aa freelance freelancedesigner designerin in 1991. The Bug Bug chair chairwas wasaafinalist finalist in the FX International InternationalInterior Interior Design Awards Awards in in2000. 2000.

The multi award winning studio of German designer Wolfgang C R Mezger has produced a wealth of world class designs for a host of leading international companies. Wolfgang originally trained as a typographer before he embarked on his design studies; graduating in 1979 and winning the Braun award in 1980. After years as a freelance designer working in ollaboration with many eminent names and lecturing extensively in Berlin, London and his old school in Schwabisch Gmund, he opened his own Design studio in Eislingen.

Allermuir Yearbook 3 / People XXXX

Jonathan Prestwich Mayze

LSS Designer Lip LSS designer were a three man German product design consultancy with the late Christian Lepper, Roland Schmidt and Uwe Sommerlade. The two remaining partners continue great work attracting international recognition and awards for their innovative and refreshing designs across a broad range of products.

Fraser Lee Scoop

Fraser Lee graduated from the Royal College of Art in 1984, exhibiting at numerous shows; he won a number of design awards, including a travel scholarship. In 1987 he formed JFL Design and in that year his work was selected by the Design centre and exhibited in London and Glasgow. Since then he has collaborated with Allermuir, which is amongst his first with a furniture company.

129


Great minds think alike.

Allermuir Yearbook 3 / People XXXX

Allermuir Yearbook 3

130

131


Good design comes from understanding people. Good design comes from understanding places. Great design comes from understanding how the two work in harmony.

Allermuir Yearbook 3 / People XXXX

Allermuir Yearbook 3

132

133


134

CellPod Haven Screens Pause Screens Together Media Bench

Allermuir Yearbook 3 / Screens/Meeting Points

Screens /Meeting Points 03

135


Screens/Meeting Points

CellPod provides an excellent alternative in creating privacy and collaboration spaces within work environments. They are designed as freestanding units and feature a structural framework with a demountable panel system so they are simple to install and reconfigure as needs change within an organisation. The pods are available in a variety of sizes and specifications, providing solutions for individuals to work in privacy and isolation through to a selection of meeting room environments supplied both with and without acoustic ceilings and doors, with appropriate lighting and ventilation options.

136

Les formes arrondies, élégantes et tout simplement stupéfiantes du tabouret JoJo ont pratiquement les caractéristiques du plastique en raison de la technologie innovante de moulage du contreplaqué en 3 dimensions qui a été employée. La ligne conviviale aux formes organiques et ergonomiques qui en résulte produit sans doute l’une des formes d’assises de tabouret les plus confortables possibles. Deux styles de piétement complètent le design de l’assise avec des modèles hauts ou bas à quatre pieds ou bien encore la version à pied central pivotant à hauteur réglable avec colonne télescopique.

Die eindrucksvolle, elegante, geschwungene Form des Hockers JoJo bietet durch innovative 3-dimensionale Holzformtechnologie einen fast plastischen Charakter. Das so entstandene organische, ergonomische Produkt liefert vielleicht eine der bequemsten Hockersitzformen. Das Sitzdesign wird von zwei Gestellvarianten in Form hoher und niedriger 4-Bein-Modelle sowie einer alternativen, höhenverstellbaren einbeinigen Drehstuhlvariante mit teleskopischer Mittelsäule ergänzt.

Allermuir Yearbook 3 / CellPod

CellPod Design — Allermuir Design Team

137


Screens/Meeting Points

Allermuir Yearbook 3 / CellPod

CellPod

138

139


Screens/Meeting Points

Haven screens have been developed to complement the haven modular upholstery system to provide additional levels of visual privacy. The sizes and form of the screens tessellate superbly with the Haven range and there visual and structural lightness provide an elegant contrast to the volume of the Haven system. Each screen is constructed using a single 3D knitted dark grey cover that also conceals the internal structural framework. The use of this technology eradicates the usual moiré effect that is typical in this class of mesh screen. The sophistication of the product has also led it to being used as a space division solution in its own right around meeting spaces and in conjunction with other product ranges.

HASC2LH Corner screen H1620 W1236/1045

140

HASC3LH Corner screen H1620 W1618/1045

Les paravents Haven ont été développés pour complimenter le système revêti modulaire Haven pour créer des niveaux additionnels d’intimité visuelle. Les tailles et formes des paravents se mêlent superbement à la gamme Haven, et leur légèreté visuelle et structurelle fournissent un contraste élégant au volume du système Haven. Chaque paravent est construit en utilisant une seule couverture 3D en maille gris foncé qui cache aussi le cadre structurel interne. L’utilisation de cette technologie élimine l’effet moiré habituel qui est typique de ce genre de paravent en maille. Le raffinement de ce produit a aussi mené à son utilisation comme solution de division d’espace en conjonction avec d’autres gammes de produits.

Haven-Trennwände würden entwickelt, die Haven Möbelsystem zu komplimentieren sowie auch weiterer Sichtschutz zu versorgen. Die Größe und Formen der Trennwände tessellieren großartig mit der Haven-Serie und ihre Sicht- und Strukturleichtigkeit bieten einen eleganten Kontrast zu die Volumen der Haven-Serie an. Jede Trennwand wurde mit einem einzelnen dunkelgrauen 3D-gestricktem Decker hergestellt, der auch die Innenstruktur verdeckt. Technologie behebt das typische Moiré dieser Netzwandklasse. Durch die Raffiniertheit des Produktes wurde es auch als Platzteilungslösung in Meeting-Bereicht und mit anderen Produktserien selbstständing benutzt.

Allermuir Yearbook 3 / Haven Screen

Haven Screen Design — Mark Gabbertas

141


Screens/Meeting Points

Pause Screens are designed both to complement the Pause modular upholstery system, but also to be specified independently to provide simple effective space division. The panels are constructed by bonding two high pressure compressed felt panels with an internal tubular steel frame for rigidity. Pause screens are available in two finishes grey and off white and in one size. Each screen comes as standard with a brushed chrome tubular support foot and inline and 90˚ connectors.

PSSC1 Pause screen H1600 W900

142

Les paravents Pause sont conçus pour complimenter le système revêti modulaire Pause, mais aussi pour être spécifié indépendamment pour fournir une division d’espace simple effective. Les panneaux sont construits en liant, à haute pression, deux panneaux feutrés avec un cadre interne en tube d’acier pour la rigidité. Les paravents Pause sont disponibles en deux finitions : gris et blanc cassé, et dans une taille. Avec chaque paravent est inclus un piètement de support tubulaire en chrome brossé et connecteurs 90º.

Pause-Trennwände würden entwickelt, nicht nur die Pause Möbelsystem zu komplimentieren, sondern auch unabhängige Platzteilung zu versorgen. Die Trennwände sind aus zwei Hochdrucksfilzplatten mit Stahlrohrgestell für Steifgkeit. PauseTrennwände sind in zwei Farben (grau und grauweiß) und eine Größe verfügbar. Jede Trennwand wird mit gebürstetem Chromrohrfuß und 90 Grad Verbindungen geliefert.

Allermuir Yearbook 3 / Pause Screen

Pause Screen Design — Allermuir Design Team

143


Screens/Meeting Points

To facilitate collaborative working environments using laptops, tablet devices or smart-phones, Together Media Bench has been developed. A freestanding unit that allows up to four people to individually take command of a screen to share information. Through an intelligent monitor control hub users can switch control of the screen seamlessly using VGA and audio connections. Available in three heights; lounge height, desk height and stool height. The unit is also configured as standard to allow a PC to be integrated with the unit and through USB connections attach interface devices to control the PC. All power and connectivity are accessed via a flip access unit in the top surface, screens up to 40” in size can be mounted on the main panel.

TG1810L Lounge height 655mm table height

144

TG1810M Desk height 730mm table heigh

TG1810H Stool height 1050mm table heigh

Les bancs média Together ont été conçus en vue de faciliter les environnements de travail collaboratifs où l’utilisation d’ordinateurs portables, de tablettes ou de smartphones est la règle. Une unité autonome permet jusqu’à quatre personnes de commander individuellement un écran pour partager des informations. A travers une commande centrale intelligente, les utilisateurs peuvent commuter d’écran à l’aide des connexions VGA ou audio. Disponible en trois hauteurs : hauteur de salon, hauteur de bureau ou hauteur de tabouret. L’unité est également configurée en format standard afin de permettre l’intégration d’un PC et des dispositifs d’interface attachés contrôlent le PC par le biais de connexions USB. La puissance de traitement et la connectivité sont accessibles par une unité d’accès à bascule sur le dessus et des moniteurs allant jusqu’à 40 cm peuvent être montés sur le panneau principal.

Zur Ermöglichung von gemeinschaftlichen Arbeitsumgebungen unter Verwendung von Laptops, Tablet-PCs oder Smartphones wurde die Together Medienbank entwickelt. Eine freistehende Einheit, an der zum Informationsaustausch bis zu vier Personen individuell einen Bildschirm bedienen können. Mittels einer intelligenten Bildschirmsteuerung können Benutzer per VGAund Audioverbindungen die Bildschirmsteuerung nahtlos hin- und herschalten. Die Bank ist in drei Höhen erhältlich: Loungehöhe, Tischhöhe und Stuhlhöhe. Die Einheit ist standardmäßig ebenfalls so konfiguriert, dass ein PC mit der Einheit integriert und mittels USB-Verbindungen Schnittstelleneinrichtungen zur PC-Steuerung angebunden werden können. Auf Strom und Verbindungen kann per Klappe in der Oberfläche zugegriffen werden. Auf der Hauptkonsole können Bildschirme von bis zu 40” angebracht werden.

Allermuir Yearbook 3 / Together Media Bench

Together Media Bench Design — Allermuir Design Team

145


Screens/Meeting Points

Allermuir Yearbook 3 / Together Media Bench

Together Media Bench

146

147


The journey of a thousand miles must begin with a single step.

Allermuir Yearbook 3 / Global XXXX

Allermuir Yearbook 3

148

149


People have often said how good our products look. Frankly that’s not good enough for us. We believe to truly appreciate our products you need to see, hear, smell, live and breathe the difference. That’s why we exhibit all over the world. Allermuir Yearbook 3 / Global XXXX

Allermuir Yearbook 3

100 Org % De Neo atec sign - L CIF con F - - C Colo ondo n Sha hica gne ngh go ai

150

151


It’s a small world, isn’t it? especially when you can distribute all over the world.

Allermuir Yearbook 3 / Global XXXX

Allermuir Yearbook 3

152

153


Allermuir Yearbook 3 / Global

Allermuir have been lucky enough to work with some of the world’s leading brands, but size doesn’t matter for us. Big or small, young or old, local or international, the only thing that matters is getting it right.

154

155


05

156

Tables

Laminate Top Glass Top Open Conic Fifty Series Wave Lola Haven Stirling Pause Haven Laptop Table Host Table Haven Tray top Table

Allermuir Yearbook 3 / XXXX Tables

Allermuir Yearbook 3

157


Tables

Allermuir Yearbook 3 / Tables

Tables Designed to suit every application

158

Laminate Top

Glass Top

Open — Design PearsonLloyd

Conic — Design PearsonLloyd

The A46, A47 & A48 range of Coffee, Dining and Poseur height tables have been designed to work universally across the portfolio, giving the specifier greater freedom to mix and match table and seating designs together.

The A573, A574 & A575 range of Coffee-Dining and Poser height glass top tables have been designed to work universally across the portfolio, giving the specifier greater freedom to mix and match table and seating designs together.

The Open table collection utilises a four-star Aluminium base and column to support a host of table top sizes and shapes. Available in three heights, occasional, work/dining and poser make this an elegant solution with a multitude of possibilities.

Based on polished Chrome wire forms with laminate faced tops. Conic’s low level tables offer an almost domestic appeal whilst complementing a myriad of spaces and environments.

Plateau stratifié La gamme de tables hautes de restaurant et de bar A46, A47 & A48 a été conçue pour s’adapter à l’ensemble de notre portefeuille, offrant au designer une plus grande liberté d’association et d’opposition de styles de tables et de sièges.

Plateau en verre La gamme de tables hautes à plateau en verre de restaurant et de bar A573, A574 & A575 a été conçue pour s’adapter à l’ensemble de notre portefeuille, offrant au designer une plus grande liberté d’association et d’opposition de styles de tables et de sièges.

Open Les tables Open comprennent un pied à quatre branches et des tiges en aluminium compatible avec des plateaux de style et de taille différents. Ces tables de travail et de restaurant sont disponibles en trois hauteurs, soit une solution élégante offrant une myriade de possibilités.

Conic Fondées sur des câbles en chrome poli et des plateaux stratifiés, les tables basses Conic offrent un charme domestique adapté à une multitude d’espaces et d’environnements.

Laminierte Tischplatte Das A46, A47 & A48 Sortiment an Kaffee-, Ess- und Stehtischen wurde entwickelt, um universell mit allen anderen Kollektionen eingesetzt werden zu können, wodurch der Designer Tische und Sitzmöbel beliebig miteinander kombinieren kann.

Tische Glasplatte Das A573, A574 & A575 Sortiment an Kaffee-, Ess- und Stehtischen mit Glasplatten wurde entwickelt, um universell mit allen anderen Kollektionen eingesetzt werden zu können, wodurch der Designer Tische und Sitzmöbel beliebig miteinander kombinieren kann.

Open Die Tischkollektion Open verwendet ein vier-Sterne-Aluminiumgestell zur Unterstützung einer Vielzahl an Tischplattengrößen und -formen. Erhältlich in drei Höhen bilden Freizeit-, Arbeits-/Ess- und Stehtische diese elegante Lösung mit einer Fülle an Möglichkeiten.

Conic Ruhend auf polierten Chromgestellen mit laminierten Platten bieten die niedrigen Tische der Conic-Kollektion eine fast wohnliche Anziehungskraft während sie gleichzeitig unzählige Räume und Umgebungen perfekt ergänzen.

159


Tables

Allermuir Yearbook 3 / Tables

Tables Designed to suit every application

160

Fifty Series

Wave — Design Carsten Schmidt & Jens Bredsdorff

Lola —Design Wolfgang CR Mezger

Haven — Design Mark Gabbertas

Designed to complement the Fifty Series seating family. Features the same swaged tubular leg detail with a choice of laminate top finishes.

The Wave table is constructed using a well detailed Stainless Steel frame and a diffused glass top, making it a well balanced design for any building context.

Lola’s low level collection of tables are available with bright Chrome frames and a choice of laminate or veneer tops.

Haven tables are a stunning complement to the upholstery system. The tables feature a square conical pedestal finished in Oak veneer. There are a variety of heights and top finishes available within the scope of the range, some of which can have integrated power units.

Fifty Series Conçues pour compléter la famille de sièges Fifty Series. Elles comprennent le même pied tubulaire serti et sont compatibles avec plusieurs plateaux stratifiées.

Wave La table Wave comprend un piétement en acier inoxydable à la finition soigneuse et un plateau en verre dépoli, offrant un style parfaitement équilibré adapté à tous les bâtiments.

Lola Les tables basses Lola sont proposées avec des piétements en chrome brillant et des plateaux stratifiés ou vernis.

Fifty Series Entwickelt, um die Sitzfamilie der Fifty Series zu ergänzen. Ausgestattet mit den gleichen gestanzten Rohrbeinen mit einer Auswahl an laminierten Oberflächen.

Wave Der Tisch der Wave-Serie besteht aus einem detailgenauen Edelstahlrahmen und einer Glasoberfläche, dessen ausgewogenes Design in jeden Gebäuderahmen passt.

Haven Les tables Haven complètent parfaitement le système de rembourrage et ont été conçues pour offrir des solutions supplémentaires au système. Les tables comprennent un pied central carré conique avec placage en chêne. L’ensemble de la gamme est disponible dans plusieurs hauteurs et finitions du plateau, et certaines tables sont dotées de blocs d’alimentation.

Lola Die niedrigen Tische der Kollektion Lola sind mit hellen Chromgestellen und einer Auswahl an laminierten oder furnierten Oberflächen erhältlich.

Haven Die Tische der Kollektion Haven sind eine verblüffende Ergänzung des Polstermöbelsystems und wurden entwickelt, um die mit diesem System möglichen Lösungen noch zu verbessern. Die Tische verfügen über einen quadratischen konischen Fuß in Eichenfurnier. Die Kollektion bietet eine Vielzahl an erhältlichen Höhen und Oberflächen, von denen manche integrierte Leistungsteile aufweisen können. 161


Tables

Allermuir Yearbook 3 / Tables

Tables Designed to suit every application

162

Stirling — Glass

Stirling — Laminate

Pause

Open —Design PearsonLloyd

Designed to complement the Stirling sofa range, the elegant brushed Chrome frames supporting clear glass tops are available in a range of sizes.

Designed to complement the Stirling sofa range, the elegant brushed Chrome frames supporting deep edged laminate tops are available in a range of sizes.

Pause tables have been carefully balanced to provide both high and low resting points which can work with a variety of products, meeting a multitude of needs.

The Open twin pedestal tables are designed to work freely with all of our meeting and dining chair ranges and are available in a variety of shapes and sizes with laminate tops.

Stirling — Verre Conçues pour compléter la gamme de sofas Stirling, les élégants piétements en chrome brossé, qui soutiennent des plateaux en verre transparent, sont disponibles en plusieurs tailles.

Stirling — Stratifiées Conçues pour compléter la gamme de sofas Stirling, les élégants piétements en chrome brossé, qui soutiennent des épais plateaux stratifiés, sont disponibles en plusieurs tailles.

Open Les tables à deux pieds dotées de plateaux stratifiés de la gamme Open s’adaptent parfaitement à toutes nos sièges de conférence et de restaurant, et sont disponibles en plusieurs formes et plusieurs tailles.

Stirling-Glas Entwickelt, um die Sofakollektion Stirling zu ergänzen, sind die eleganten Rahmen aus gebürstetem Chrom, welche durchsichtige Glasoberflächen stützen, in einer Reihe unterschiedlicher Größen erhältlich.

Stirling-Laminat Entwickelt, um die Sofakollektion Stirling zu ergänzen, sind die eleganten Rahmen aus gebürstetem Chrom, welche laminierte Oberflächen mit tiefen Kanten stützen, in einer Reihe unterschiedlicher Größen erhältlich.

Pause Les tables Pause ont été soigneusement conçues pour offrir différentes hauteurs de point d’appui adaptées à une grande variété de gammes et à de nombreux besoins. Disponibles en trois hauteurs et en plusieurs tailles, elles sont dotées du piétement tubulaire caractéristique du système de rembourrage et de plateaux épais stratifiés. Pause Die Tische der Pause Kollektion wurden sorgfältig ausbalanciert, um hoch und niedrig gelegene Ruhepunkte zu bieten, welche mit einer Vielzahl von Produkten kombiniert werden können und somit vielfältigste Anforderungen erfüllen. Erhältlich in drei Höhen und einer Vielzahl an Größen, besitzen sie den markanten Rohrrahmen des Pause Polstermöbelsystems vereint mit tiefen laminierten Oberflächen.

Open Die Doppelfußtische der Open Kollektion wurden entwickelt, um beliebig mit allen unseren Konferenz- und Essstuhlkollektionen kombiniert werden zu können, und sind in einer Vielfalt von Formen und Größen mit laminierten Oberflächen erhältlich.

163


Tables

Allermuir Yearbook 3 / Tables

Tables Designed to suit every application

Haven Laptop Table —Design Mark Gabbertas

Host — ­ Design Simon Pengelly

Haven Tray Top —Design Mark Gabbertas

Haven Mobile Tray Top —Design Mark Gabbertas

Designed to work with the Haven upholstery system but equally at home in a multitude of environments. The elegant Steel frame supports a cantilevered black glass top, the will work as a laptop table or a simple side table.

Host is a stand alone, individual table to accompany a wide range of Soft Seating. An elegant column and a gentle shaped light textured ‘soft touch’ Polyurethane top providing just enough surface friction for Host to be used as a portable electronic device support surface, or simply a drinks table.

Sharing the same square conical form as the other Haven tables the tray top table features an inset injection moulded tray top that will prevent liquids spilling to the floor. The Oak veneer pedestal is available clear lacquered or stained and is fitted with glides.

Sharing the same square conical form as the other Haven tables the tray top table features an inset injection moulded tray top that will prevent liquids spilling to the floor. The Oak veneer pedestal is available clear lacquered or stained and is fitted with castors.

Haven Laptop Table Conçues pour être associées au système de rembourrage Haven, mais adaptées à une multitude d’environnements. L’élégant piètement en acier soutient un plateau en verre fumé en porte-à-faux, qui peut-être utilisé comme table d’ordinateur portable ou comme simple table d’appoint.

Host Host est une table autonome, individuelle qui accompagne une grande gamme de fauteuils rembourrés. Une élégante colonne et un dessus de table polyuréthane à la forme douce et texture légère qui fourni juste assez de surface pour que Host soit utilisé comme support pour tout dispositif électronique portable, ou simplement comme table pour boissons.

Haven Tray Top Reprenant la forme carrée conique des autres tables Haven, la table-plateau comprend un plateau à rebord moulé par injection qui empêche le débordement des liquides sur le sol. Le pied central carré avec placage en chêne est disponible en verni clair ou sombre et est équipé de patins.

Haven Mobile Tray Top Reprenant la forme carrée conique des autres tables Haven, la table-plateau comprend un plateau à rebord moulé par injection qui empêche le débordement des liquides sur le sol. Le pied central carré avec placage en chêne est disponible en verni clair ou sombre et est équipé de roulettes.

Haven Ablageoberfläche Mit der gleichen quadratischen konischen Form wie die anderen Tische der Haven Kollektion bietet die Ablageoberfläche eine spritzgeformte, eingesetzte Ablageoberfläche, die ein Verschütten von Flüssigkeiten auf den Fußboden verhindert. Der Fuß aus Eichenfurnier ist mit Klarlacküberzug oder gebeizt erhältlich und verfügt über Gleiter.

Haven Mobile Ablageoberfläche Mit der gleichen quadratischen konischen Form wie die anderen Tische der Haven Kollektion bietet die Ablageoberfläche eine spritzgeformte, eingesetzte Ablageoberfläche, die ein Verschütten von Flüssigkeiten auf den Fußboden verhindert. Der Fuß aus Eichenfurnier ist mit Klarlacküberzug oder gebeizt erhältlich und verfügt über Rollen.

Haven Laptop-Tisch Entwickelt, um das Haven Polstermöbelsystem zu ergänzen, sind die Haven Laptop-Tische aber auch gleichermaßen in einer Vielzahl anderer Umgebungen zu Hause. Der elegante Stahlrahmen unterstützt eine freitragende Oberfläche aus schwarzem Glas, und kann als Laptop-Tisch oder auch als einfacher Beistelltisch fungieren.

164

Host Host ist ein freistehender Tisch passend zu einigen Soft Seating Modellen Mit seiner eleganten Säule und „soft touch“ PU-Arbeitsplatte mit genug Platzreibung und angenehme Haptik ist Host als Laptop- oder für Arbeitsunterlagen sowie Getränketisch umfangreich einsetzbar.

165


Keep a green tree in your heart and perhaps a singing bird will appear.

Allermuir Allermuir Yearbook Yearbook 3 / Environment 3 / XXXX

Allermuir Yearbook 3

166

167


Maximum impact on your business with minimum impact on the environment.

Allermuir Allermuir Yearbook Yearbook 3 / Environment 3 / XXXX

Allermuir Yearbook 3

168

169


Recycling has become an essential part of most businesses, but at Allermuir it’s the last thing on our mind. For us, Reducing and Reusing are far more important.

Allermuir Yearbook 3 / Environment

Allermuir Yearbook 3

170

171


Motion sensitive lighting, green electricity, sustainable materials, remanufacturing products. These are just some of the hundreds of initiatives that have helped us become carbon neutral since 2010.

Allermuir Allermuir Yearbook Yearbook 3 / Environment 3 / XXXX

Allermuir Yearbook 3

172

173


Allermuir believe that ergonomics play a vital role within the office.

1

2

3 6

4

5


A Table

1

2

Fold in half twice to make crease

4

5

Fold forward on the dotted line

3

Fold forward on the dotted line

6

Turn over

Fold backwards on the dotted line

1

2

Fold in half to make a crease and fold back

4

Open and fold forward

5

Flatten the pocket

Open and flatten each one

8

*

8

7 176

*

Fold forward on the dotted line & fold others back on the dotted line

Finished

9

Fold the other 3 corners like Fig.8

10

3

Fold to meet the center line

6

7

Turn around

Fold in dotted lines and open to make a pocket

11

Fold to center line and back

Open the corners and flatten into squares

Allermuir Yearbook 3 / XXXX

A Chair Allermuir Yearbook 3

Finished

Turn Over 177


Head Offfice Altham Business Park Accrington Lancashire BB5 5YE UK Tel: +44 (0)1254 682421 sales@allermuir.com allermuir.com Part of The Senator Group www.thesenatorgroup.com


Allermuir year book 2013