Issuu on Google+

NELYA AND ROMAN НЕЛЯ И РОМАН KORZHOV КОРЖОВЫ painting | video | installation

живопись | видео | инсталляция

LANDSCAPE’S ТЕЛО BODY ПЕЙЗАЖА 3 - 29 of November 2010 SAMARA ART MUSEUM

3 - 29 ноября 2010 САМАРСКИЙ ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ МУЗЕЙ


NELYA AND ROMAN НЕЛЯ И РОМАН KORZHOV КОРЖОВЫ painting | video | installation

живопись | видео | инсталляция

LANDSCAPE’S ТЕЛО BODY ПЕЙЗАЖА 3 - 29 of November 2010 SAMARA ART MUSEUM

3 - 29 ноября 2010 САМАРСКИЙ ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ МУЗЕЙ


NELYA AND ROMAN НЕЛЯ И РОМАН KORZHOV КОРЖОВЫ painting | video | installation 3 - 29 of November 2010 SAMARA ART MUSEUM

живопись | видео | инсталляция 3 - 29 ноября 2010 САМАРСКИЙ ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ МУЗЕЙ

LANDSCAPE’S ТЕЛО BODY ПЕЙЗАЖА MINISTRY OF CULTURE IN SAMARA REGION SAMARA REGIONAL ART MUSEUM Supported by SAMARA CENTER LTD

The authors are gratefully for the support of the exhibition staff of the Samara Regional Art Museum: Galina Ryabchuk Tatyana Petrova Natalia Zaitseva staff of Samara - Center LTD Edward Matushkin Alexander Berkovsky Svetlana Pichugina

2

МИНИСТЕРСТВО КУЛЬТУРЫ САМАРСКОЙ ОБЛАСТИ САМАРСКИЙ ОБЛАСТНОЙ ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ МУЗЕЙ при поддержке ООО САМАРА-ЦЕНТР

Авторы выставки благодарят за поддержку сотрудников Самарского областного художественного музея: Галину Рябчук Татьяну Петрову Наталью Зайцеву сотрудников ООО Самара - Центр Эдуарда Матушкина Александра Берковского Светлану Пичугину


3


4

РОМАН КОРЖОВ НЕЛЯ КОРЖОВА Волга - Волга. 2009 инсталляция ROMAN KORZHOV NELYA KORZHOVA Volga - Volga. 2009 installation


«Тело пейзажа» - это то, что окружает нас и мы сами. Оглядываясь вокруг, и назад во времени приходишь к мысли что, пейзаж - константа неизменная, он больше чем мы, он формирует нас.

«Landscape’s Body» - it is what surrounds us and what we are. Looking around, and looking back to time to result in the conclusion that landscape is a constant, it is more than we are, it forms us.

Что значат для нас эти нескончаемые степи? мягкие горы? и вечная река? Токи земли? Или просто судьба… и не обойти ее и не перепрыгнуть…

What means for us these endless steppes, soft mountains, and the eternal river? Is it power spot? Or just it is destiny ... and don’t get around it and not overleap…

Эта типология сознания волжского художника, когда страсти и мечты вертятся вокруг линии горизонта. То, обнажая ее, то, лишаясь вовсе. Когда протяженность и нескончаемость противостоят вертикалям, позволяя выявить глубину настоящего. Независимо от формы выражения, мироощущение маркируется понятиями земли и неба. Наши главные художественные стратегии базируются на ментальных принципах созерцательности. Когда «тело пейзажа» становится «телом произведения».

This is typology of consciousness of Volgian artist, when passions and dreams revolve around the skyline, is uncovering it or losing all, when length and endlessly resist vertical, allowing you to identify the depth of the essential. Regardless of the forms of expression, attitude is marked by the concepts of heaven and earth. Our main artistic strategies are based on the mental principles of contemplation. When the «landscape’s body " becomes a "body of art work".

Размышляя о взаимоотношении времени и пространства, в разное время мы работали разных темах и жанрах. В рамках этой выставки представлены живопись, видео и инсталляции. Пытаясь визуализировать феномены памяти и зрения мы работали над «Кальковыми проектами».

Reflecting on the relationship between time and space at different times, we worked different themes and genres. As part of this exhibition are presented paintings, videos and installations. Trying to visualize the phenomena of memory and vision we have worked at "Tracing paper projects".

Это период работы с большими объемами бумаги и света вывел нас к пониманию общей природы видео и картины: проект «Фильм». Мы вновь исследовали понятия «протяженность» в контексте тезиса «здесь и сейчас».

This was time of work with large volumes of paper and the light that brought us to an understanding of the general nature of videos and pictures: the project "Film". We re-examined the concept of "extension" in the context of the thesis "here and now".

Неля и Роман Коржовы

5

Nelya and Roman Korzhov


Неля и Роман Коржовы назвали свою выставку «Тело пейзажа». Долгое время занимаясь метафизикой самарского пейзажа, связью художника с его малой родиной, я воспринимаю это как «тело местности», «тело ландшафта». Мы вписаны в окружающий нас ландшафт и являемся в определенном роде его составной частью, хотя возможны противоположные позиции - от резкого противопоставления себя окружающему миру до полного растворения в нем. Зная Коржовых с середины девяностых, с выставки «Открытые пространства», могу сказать, что, чем бы они ни занимались, куда бы ни отправлялись на путях контемпорари арт, они следуют посылу нашего волжского пространства: по признанию самих авторов сознание их (цитирую коржовский манифест) независимо от формы выражения, будь то видео, инсталляция или картина, маркируется понятиями земли и неба, линией горизонта. А где же еще можно так легко обнаружить и соотнести себя с этой линией горизонта, как не в Самаре достаточно выйти на берег Волги, где как бы сами собой выстраиваются все приоритеты. Создатели Центра современного искусства в Самаре Неля и Роман Коржовы многое сделали для того, чтобы приобщить к нашим реалиям актуальных художников из разных стран. Их несомненная заслуга организация Ширяевской Биеннале «Между Европой и Азией», которая

6

стала неотъемлемой частью нашей самарской истории и современной культуры. Они плодотворно работали все эти годы, создали необходимую среду, собрав вокруг себя представителей самарской творческой молодежи, некоторые из которых сейчас участвуют в крупных международных проектах. Творческий диапазон Коржовых включает беспредметную живопись, видео, инсталляции. Вспоминается проект «Поле-Дом» - расписанный ими брандмауэр здания на ул. Фрунзе, 120, издали привлекающий внимание своей как бы ликующей жизненной органикой. Стремление выявить органическую структуру живого прослеживается и во многих их станковых композициях. В 19801990-х годах в структуре живописных полотен Романа доминировали обилие сочного зеленого цвета, горизонтальные пастозные мазки как бы живого хлорофилла; в других работах, представляющих собой геометризированные, ровноокрашенные цветовые поля, сквозил напор жизненной энергии. В работах Нели доминировала золотисто-палевая, как бы вибрирующая светоцветовая субстанция. В настоящее время Неля вернулась к фигуративной живописи – в рамках современных тенденций, и ее темперные версии «Красной пустыни» Антониони и других фильмов, выдержанные в серебристо-голубоватой цветовой гамме, исполнены в духе многозначительной отрешенности. Ограничивая свои «кадры» сверху и снизу темными полосами, тем самым напоминая нам об интерпретируемом первоисточнике фильме, демонстрирующемся на экране, автор достигает своеобразного эффекта: персонажи знаменитого фильма кажутся утопленными в поток времени, как бы погруженными по грудь в воду, и

сверху на них вот-вот прольется такая же темная вода забвения. Мне особенно интересны те коржовские инсталляции (проекты «Визиология», «Потоки и ступени»), где они мастерски выстраивают легкие, но при этом весьма внушительные конструкции из алюминия, обтянутые калькой, подсвеченные здесь и там световыми источниками. Эти объекты завораживают, ведя некое суверенное существование, затягивая нас в свой лабиринт неясных, остраненных форм... Разумеется, здесь нет возможности осветить все направления многосторонней деятельности Нели и Романа как современных художников и кураторов. Самарский художественный музей давно успешно сотрудничает с Центром современного искусства, не сомневаюсь, что впереди нас ждут новые интересные, актуальные проекты. Татьяна Петрова кандидат искусствоведения, заместитель директора Самарского художественного музея по научной работе


Вынос «картины» из музейных залов на стену города имеет принципиальное значение. Эстетика городов сегодня ориентирована в сторону манипулятивной информативности, «удобств» потребления, рекламной агрессии. Появление беспредметного изображения не принуждающего сознание, не нарушающего его экологии, а входящего во взаимодействие с городской средой и природой, даёт урбанизированному пространству опыт «экологии восприятия». Ната Морозова Международный проект «Сквозь форму» 1997 год Самарский Региональный Общественный Благотворительный Фонд «Центр Современного Искусства» Самарский областной художественный музей.

7

РОМАН КОРЖОВ НЕЛЯ КОРЖОВА Поле-дом. 1997 роспись стены ROMAN KORZHOV NELYA KORZHOVA Field - house. 1997 painting on a wall


8

РОМАН КОРЖОВ Поля. 1992 холст, масло, темпера ROMAN KORZHOV Fields. 1992 oil and tempera on canvas


ПРОЕКТ “ПОЛЯ И СТРУКТУРЫ” ОСЕНЬЮ 1993 ГОДА В САМАРЕ В ДОМЕ КУЛЬТУРЫ «АВРОРА» СОСТОЯЛАСЬ ПЕРСОНАЛЬНАЯ ВЫСТАВКА НЕЛИ И РОМАНА КОРЖОВЫХ «ПОЛЯ И СТРУКТУРЫ». «Художественные и эмоциональные поля обнаруживают уровень образной плотности жизни: они стирают то, что появляется и видимо; и сутью своей обращены к внутреннему раскрепощению».

9


ПРОЕКТ “ПОЛЯ И СТРУКТУРЫ”

10

НЕЛЯ КОРЖОВА Отражения. 1993 холст, масло, темпера NELYA KORZHOVA Reflections. 1993 oil and tempera on canvas


11

НЕЛЯ КОРЖОВА Ностальгия по горизонту. 1999 холст, масло, темпера NELYA KORZHOVA Nostalgia for the skyline. 1999 oil and tempera on canvas


В пятиметровом кубическом пространстве зритель «лицом к лицу» оказывался перед гипнотической иллюзией застывшего каменного дождя. Но эстетический порядок моментально превращается в агрессивный хаос стоит только сделать неверный шаг - камни начинают раскачиваться, ударяясь друг друга и раня совершившего неверный жест. Инсталляция, демонстрирующая реакцию мультинационального мира на действия отдельной личности, заставляет зрителей «здесь и сейчас» ощутить болезненность и напряженность проблемы. Опыт прохождения сквозь камни снабжает апробированной инструкцией будьте внимательнее в своих жестах и это гарантирует неприкосновенность. Пространство выставки –ви��еодокументация по периметру зала и инсталляция в центре построено на противопоставлении подходов к проблеме - визуальноотстраненного и тактильноличностного. Ната Морозова

12

НЕЛЯ КОРЖОВА Национальный вопрос. 2001 инсталляция, Самарский областной историко-краеведческий музей им. Алабина NELYA KORZHOVA National question. 2001 installation, museum named after Alabin, Samara


13

НЕЛЯ КОРЖОВА Национальный вопрос. 2004, инсталляция фестиваль “Восток-Запад”, Ди, Франция NELYA KORZHOVA National question. 2004, installation festival “East-West”, Die, France


14

НЕЛЯ КОРЖОВА Отпуск без конца Триптих, часть 2. 2009 по фильму Д. Джармуша “Отпуск без конца” холст, масло, темпера

NELYA KORZHOVA Permanent vocation Threeptich, part 2. 2009 by film Jim Jarmusch “Permanent vocation” oil and tempera on canvas


ПРОЕКТ «ФИЛЬМ» PROJECT «FILM»

15

НЕЛЯ КОРЖОВА Отпуск без конца Триптих, часть 1. 2009 по фильму Д. Джармуша “Отпуск без конца” холст, масло, темпера

NELYA KORZHOVA Permanent vocation Threeptich, part 1. 2009 by film Jim Jarmusch “Permanent vocation” oil and tempera on canvas


ПРОЕКТ «ФИЛЬМ» PROJECT «FILM» Неля и Роман Коржовы живопись | видео Это размышление об общей природе «видео» и «картины». Мы исследовали понятия «протяженность» и «копия» в контексте тезиса «здесь и сейчас».

This is a reflection of the general nature of the "video" and "picture". We have investigated the concept of "length" and "copy" in the context of the thesis "here and now."

У кино существует длительность, оно всегда между понятиями «было» и «будет», именно «… сейчас» его невозможно ухватить, оно ускользает. А если берешь стоп кадр и делаешь из него «картину» получается концентрированное движение и оно явно «здесь».

The movie possess duration, it is always between "was" and "will", namely "... now” it is impossible to grasp, it slips away. And if you take images and make him a "picture", concentrated movement is obtained and it is clearly "here."

Видео арт это движущейся картинка. По сути, множество копий с едва заметным смещением. Профессия художника основана на копии. Что-то увидел, запомнил и изобразил (скопировал). В этом случае, интересно заметить, что свойство копии - постоянная изменчивость. Это качество скрытое, но постоянное. Любой пример эволюции тому доказательство, два последующих поколения почти не различаются, а через толщу лет – узнать нельзя. /заметьте, как куры на динозавров похожи/

16

Nelia and Roman Korzhov. paintings | video

Video art is a moving picture. In fact, multiple copies with a barely noticeable shift. Artistry is based on a copy. He saw something, remembered and then portrayed (copied). In this case, it is interesting to note that property of copies - constant volatility. This quality is invisible, but persistent. Any example of evolution is proof of that, two subsequent generations hardly differ, and through the thickness of years - you can not learn it. / Notice how the chickens are similar to dinosaurs /


ПРОЕКТ «ФИЛЬМ» PROJECT «FILM»

17

НЕЛЯ КОРЖОВА Ветер. 2010 по фильму Микеланджело Антониони “Красная пустыня” холст, масло, темпера

NELYA KORZHOVA Wind. 2010 by film Michelangelo Antonioni “Red desert” oil and tempera on canvas


18


ПРОЕКТ «ФИЛЬМ» PROJECT «FILM»

19

НЕЛЯ КОРЖОВА Dreams. 2009 холст, масло, темпера NELYA KORZHOVA Dreams. 2009 oil and tempera on canvas


20

НЕЛЯ КОРЖОВА Случилось. Диптих, 2010 по фильму Микеланджело Антониони “Красная пустыня” холст, масло, темпера

NELYA KORZHOVA Something happened. Deeptich. 2010 by film Michelangelo Antonioni “Red desert” oil and tempera on canvas


НЕЛЯ КОРЖОВА ЖИВОПИСЬ Здесь представлены живописные работы, копирующие кадры из фильма, Микеланджело Антониони «Красная пустыня». Мне интересно выступать в роли переводчика, перетягивающего интерес зрителя от сюжета к форме. Это игра между «копией» и «оригиналом», когда «копия» снабжается новым элементом и выступает в роли «оригинала». Мне кажется, что сейчас любая движущаяся картинка на экране такая же реальность, как та, в которой мы живем. Кино везде. Размышляя об общей природе «видео» и «картины», я пленяюсь живописным форматом. Меня очаровывает «картина», как феноменальное явление, концентрирующее движение.

21

НЕЛЯ КОРЖОВА Встреча. Триптих, 2010 по фильму Микеланджело Антониони “Красная пустыня” холст, масло, темпера

NELYA KORZHOVA Meeting. Threeptich. 2010 by film Michelangelo Antonioni “Red desert” oil and tempera on canvas


ПРОЕКТ «ФИЛЬМ» PROJECT «FILM» *

**

*

22

НЕЛЯ КОРЖОВА Yes. 2009 холст, масло, темпера NELYA KORZHOVA Yes. 2009 oil and tempera on canvas

**

НЕЛЯ КОРЖОВА Состояние. 2009 холст, масло, темпера NELYA KORZHOVA Condition. 2009 oil and tempera on canvas


РОМАН КОРЖОВ ВИДЕО

Представленное видео является исследованием: насколько оно сродни «телу» картины. Для этого необходимо использовать только самые простые технические средства: нарезка, разная скорость, поворот и сплит, ну и конечно же «Ctrl+C – Ctrl+V», то, из чего и состоит «тело» кино. Интересно, что слово «film» в переводе имеет несколько значений: плёнка или фотоплёнка; лёгкий туман; дымка; тонкая нить; оболочка; перепонка; вуаль; мембрана. В большинстве случаев камера не движется.

23

РОМАН КОРЖОВ Формула 1. 2009 видео, 7’39’’ ROMAN KORZHOV Formula One. 2009 video, 7’39’’

Presented video is a research how it is akin to the "body" of picture. For this it was necessary to use only the very simple technological tools: cutting, different speed, rotation and split, and of course «Ctrl + C - Ctrl + V», in general that is all from what the "body" of movie consists. It’s interesting that the word «film» has a few of values: flicker, haze, and smoke, thin thread, cover, shell, membrane, and veil. In most cases the camera is not moving.

ПРОЕКТ «ФИЛЬМ» PROJECT «FILM»


- Üldiselt, palavaga joomine... Enam ma ei jõua... - Valget veini võib-olla. - Mu keha läheb hapet täis. - Kanget napsi meil ei ole. - Kanget napsi joon, siis lähen lolliks. - Peab vaatama... - Õlu, kurat... Seal laevareisil sai käidud ka.. Pärast sai natuke võetud. Iga öösel sai natuke võetud. Mitte palju, aga mingi kaks nädalat järjest. - See võtab läbi. - Sa nagu päris täis ei võtagi. - Jaa-jah, see on kõige hullem. - Kudi all oled nagu. - See on kõige hullem, kui sa päris täis

24

ei võta, see kurnab kõige rohkem. - Seal laeva peal ei saanud muidu ollagi, kui sa üldse ei võtnud. Esimesed päevad niipalju kõikus, et tappis ära lihtsalt. - Ohhh... Siia tasub küll suvitama tulla. - Ah neid kohti on tegelikult nii palju. Pärnugi kandis jalaga segada. Minna mööda mere kallast, seal on nii palju kohti. - Järve äärede tahaks. Meres on ... - Järves on mõnus. Meri ja järv koos, nagu päriselt. Suur järv. Mhõh. Väga hea. Hakkas parem kusjuures tervisele.

- Nii mõnus oli. Värske. - Huvitav, need parmud ei tule nagu kaldale. - Vee peal... Need mustad parmud ei näe kusjuures, kui sa teed naha märjaks, siis higihais intensiivistub, siis nad tajuvad selle ära, tulevad ainult lõhna peale.


ПРОЕКТ «ФИЛЬМ» PROJECT «FILM»

- Generally, this drinking in hot weather…can’t do it any longer… - Maybe some white wine. - My body will be filled with acid. - We don’t have any liquor. - I go crazy when I drink liquor. Need to have a look… - Beer, damn…I went on this boat trip as well. Afterwards I drank a bit. Had few drinks every night. Not much but two weeks in a row. - This wears one out. - It’s like you don’t get properly pissed. - Yes, this is the worse. - It’s like being constantly tiddly. - It’s worse when you don’t get

25

completely pissed – this exhausts one most. - One could not stay on that boat without drinking. First days it was swaying so much that it almost killed you. - Wow…This is a great place for holidays. - Well, there are many places like that. Even around Pärnu there are plenty. Just walk along the seaside, there are so many places… - I’d like to go to the lake. The sea has… - It’s nice in the lake. The sea and the lake together – it’s like real. Big lake.

Mhhh. Very good. It’s better for the health, in fact. - That was great. Refreshing. - Interesting, these horseflies don’t come to the shore. - On the water…These black horseflies cannot see, by the way, when you make your skin wet, the smell of thesweat will become stronger and they sense it, they come only for the smell.

РОМАН КОРЖОВ Эстонское барокко. 2010 видео, 2’55’’ ROMAN KORZHOV Eesti Baroque. 2010 video, 2’55’’


ПРОЕКТ «ФИЛЬМ» PROJECT «FILM»

26

РОМАН КОРЖОВ Барокко. 2010 видео, 3’15’’ ROMAN KORZHOV Baroque. 2010 video, 3’15’’

РОМАН КОРЖОВ Русское Барокко. 2007 видео инсталляция ROMAN KORZHOV Russian Baroque. 2007 video, loop

РОМАН КОРЖОВ Хоральное прелюдирование 2007, видео инсталляция ROMAN KORZHOV Chorale Prelusion. 2007 video, loop


27

РОМАН КОРЖОВ Дефолт. 2010 видео инсталляция ROMAN KORZHOV Default. 2010 video, loop


Цитата из текста статьи Виктора Мизиано “Interpol: апология поражения”, взята из каталога “Art discourse-97” семинара по теории и практике современного искусства (Алматы 28.08 - 01.09.1997), опубликованном на русском, казахском и английском языках. Текст на продуктовом рынке Самары читали: Ольга (Россия), Зауреш (Казахстан), Съюзан (США)

Citation from the text of Viktor Misiano, taken from the catalog “Art discourse-97” about the seminar of the theory and practice of contemporary art (Almaty 28.08 01.09.1997), where it was published in Russian, Kazakh and English Text was read on Samara food market by: Olga (Russia), Zauresh (Kazakhstan), Susan (USA)

Цитата из текста: Восток–Запад/Запад–Восток. Несделанные выводы. Россия в настоящий момент обладает совершенно уникальной позицией: являясь фактом европейской цивилизации, она не включена еще полностью в западную инфраструктуру. Россия сейчас это — Запад, который еще не может быть признан за таковой, или же, если сказать иначе, это — Запад, но только лишь потому, что это определенно не есть что-то другое. Именно поэтому Россия — это место, с которого Запад воспринимается в своей целостности и незамутненной отчетливости и что именно поэтому русская критика западных институций и западного положения вещей, обладает своей высшей прозорливостью и пророческими ресурсами. Таковы выводы, не сделанные Западом. Однако способность к целостному видению Запада, лишает Восток осознания его многомерности: ведь это только перед лицом Востока Запад консолидируется как целостность, а на самом деле главное достоинство Запада в том, что он есть совокупность разного. Поэтому неуместно превращать Запад ни в идеализированный миф, ни в мировое зло — потому что Запад это живая реальность, это мир конкретных и разных людей и идей. Поэтому диалог с Западом должен развиваться не на языке радикальных жестов и не провоцированием его невозможности, а как диалог реальных людей с реальными людьми. Поэтому никакие выводы из Interpol’a не могут быть окончательными. Таковы выводы, не сделанные Востоком. Citation from the text: East-West/West-East. Conclusions Not Drawn At this point in time, Russia occupies a unique position: though a fact of European civilization, she has not yet been fully absorbed into the Western infrastructure. Russia today represents a West that cannot yet be recognized as such, or to put it another way, a West to be called such only because it cannot be identified as something other than the West. It is precisely for this reason that Russia represents a place that accepts the West in its entirety, in its undisturbed order, which is why the Russian criticism of Western institutions and the Western order of things has its own sagacity and prophetic resources. Such are the conclusions that the West has not drawn. But the East's view of the West as an integral whole makes it difficult for it to see the diversity of the West: the West appears integral only in the eyes of the East, but in truth, its main quality is the fact that it is very much the sum of many parts. It is therefore incorrect to regard the West as either an idealized myth or a world evil, because the West is living reality, a world of individuals and multifarious ideas. Hence, dialogue with the West should not take place in a language of radical acts, where the impracticability of dialogue is bolstered: it should be a dialogue between real people. This is why no conclusions drawn from Interpol can ever be conclusive. Such are the conclusions that the East has not drawn.

28

РОМАН КОРЖОВ Цитата. 1999 видео, 6’51’’ ROMAN KORZHOV Citation. 1999 video, 6’51’’


РОМАН КОРЖОВ ВИДЕО

29

РОМАН КОРЖОВ Три моря. 2007 видео, 25’02’’ ROMAN KORZHOV Three seas. 2007 video, 25’02’’

РОМАН КОРЖОВ Прогулка. 2010 видео, 3’02’’ ROMAN KORZHOV Walk. 2010 video, 3’02’’


30

Morning exercises 01 Video, 1’05’’, loop. 2003


РОМАН КОРЖОВ ВИДЕО

31

РОМАН КОРЖОВ Утренняя гимнастика 1,2, 3. 2003 видео инсталляция ROMAN KORZHOV Morning exercises 1, 2, 3. 2003 video, loop


РОМАН КОРЖОВ ИНСТАЛЛЯЦИЯ, ПЕРФОРМАНС

32

РОМАН КОРЖОВ Свобода равновесия. 2002 инсталляция, перформанс ROMAN KORZHOV Freedom of balance. 2002 installation, performance


33

РОМАН КОРЖОВ Свобода равновесия. 2004 инсталляция, перформанс, Ди, Франция ROMAN KORZHOV Freedom of balance. 2004 installation, performance, Die, France


КАЛЬКОВЫЕ ПРОЕКТЫ TRACING PAPER PROJECT 2002 - 2010 2002 - 2010 Данные проекты исследуют периметры визуальности с помощью геометрических форм, сконструированных из кальки, тонких полосок алюминия  и света. Калька материал фантасмагорический, она кажется хрупкой, намокая, беззащитно морщится, и кажется, вот–вот порвется. Но это обманчивое впечатление, она обязательно натянется и станет прочной как барабан. Работа с этим материалом утверждает мысль, что все нежное, гибкое и изменчивое и есть самое надежное. И еще волнует ее цвет, её туманная, «лунная» неясность, нельзя сказать, что прозрачность, а так мелькает что–то за ней, манит куда–то. Всегда поражает, как бежит по ней свет, омывая все изыски ее ландшафта. These projects explore the perimeters of the visually using geometric shapes, constructed of tracing paper, thin strips of aluminum and light. Tracing paper is phantasmagoric material,it seems fragile, getting wet wrinkles defensively and and it seems that it will break in a moment. But this is misleading, it'll become stretch and become strong like a drum. Working with this material confirm the idea that all soft, flexible and volatile is the most reliable. And her color still excites, her fuzzy, "moonlight" uncertainty, there is no telling transparency, but something flashed behind her, beckoning somewhere. Always amazed at how the light runs over it, washing all the delights of its landscape.

34

2002 Инсталляция «Пирамида открытости» / 7 х 7 х 6 м / Самарский областной историко –краеведческий музей им П. В. Алабина 2004 –05 Проект о феномене зрения «Визиология» / 9 х 8 х 2,5 м / Самарский областной художественный музей «В поле зрения» / 3 х 6 х 2,5 м / Арт Москва   2007 Инсталляция «Потоки и ступени» / 4 х 4 х 4 м / Проект ”Art digital / Пограничное состояние”, параллельная программа 2 Московской биеннале   Инсталляция «Лодка» / 3 х 3 х 4 м / 5 Ширяевская биеннале, Самарский областной художественный музей «Раздевалка» / 2 х 1 х 2 м / Stuttgarter Kunstverein e. V. Штутгарт, Германия   2008 Инсталляция «В поле зрения – Космос» / 8 х 8 х 3 м / Проект реализован Самарским отделом Приволжского филиала Государственного центра современного искусства в рамках мастер класса «Арт полигон» для студентов Самарского Государственного Аэрокосмического Университета. 2010 Инсталляция «Потоки и ступени» / 5 х 5 х 5 м/, Москва, мост Богдана Хмельницкого. В рамках проекта компании Fujifilm «Забытые урбанизацией».

2002 Installation of the "Pyramid of openness" / 7 x 7 x 6 m / Samara Regional History Museum named after Alabin 2004 -05 The project is about the phenomenon of sight "Viziology" / 9 x 8 x 2,5 m / Samara Regional Art Museum "In Sight" / 3 x 6 x 2,5 m / s Art Moscow 2007 Installation “Streams and steps ” /4 x 4 x 4 m/ The project" Art digital / borderline state, the parallel program of 2 Moscow Biennale Installation "Boat" / 3 x 3 x 4 m / 5 Shiryaevo Biennale, and the Samara Regional Art Museum "Locker Room" / 2 x 1 x 2 m / Stuttgarter Kunstverein e. V. Stuttgart, Germany 2008 Installation "Cosmos in sight” / 8 x 8 x3m/ The project was implemented Samara department of the Volga branch of the National Center for Contemporary Art as part of a master-class for students of the Samara State Aerospace University. 2010 Installation “Streams and steps ” / 5 x5x5m/ Moscow, Bridge of Bogdan Khmelnitsky. The project company Fujifilm “Forgotten by urbanization”


35


КАЛЬКОВЫЕ ПРОЕКТЫ TRACING PAPER PROJECT 2002 - 2010 2002 - 2010

36


37

РОМАН КОРЖОВ НЕЛЯ КОРЖОВА Потоки и ступени. 2007 инсталляция, видео параллельная программа 2 Московской биеннале

ROMAN KORZHOV NELYA KORZHVA Streams and steps. 2007 installation the parallel program of 2 Moscow Biennale


38

КАЛЬКОВЫЕ ПРОЕКТЫ 2002 - 2010

TRACING PAPER PROJECT 2002 - 2010


39

РОМАН КОРЖОВ НЕЛЯ КОРЖОВА Потоки и ступени. 2007 инсталляция, видео параллельная программа 2 Московской биеннале

ROMAN KORZHOV NELYA KORZHVA Streams and steps. 2007 installation the parallel program of 2 Moscow Biennale


40

КАЛЬКОВЫЕ ПРОЕКТЫ 2002 - 2010

TRACING PAPER PROJECT 2002 - 2010


41

Это попытка, перешагнуть через волнующий плен собственного отражения и погрузиться в зыбкие воды новой реальности. Сохраняя заданную структуру, мы оторвались от радикальности конструктивизма, и вошли в поле «другого света», фантасмагорических переживаний от воображаемого движения в статичной оболочке. Используя перетекающую фактуру пластика и света, мы приближаемся к понятию протекания времени, вибрации водной поверхности. Для нас очень важно выстраивать эти сложные - не всегда параллельные связи, поскольку чаще всего мы видим то, что знаем, или хотим сохранить в памяти.

This is an attempt to step through exciting captivity of own reflection and to plunge into unsteady waters of a new reality. Keeping the set structure, we have come off radicalism of constructivism, and have come in a field of “other light”, phantasmagoric experiences from imagined movement in a static environment. Using the flowing texture of plastic and light, we come nearer to the concept of the course of time, the vibration of a water surface. For us it is very important to build these complex and not always parallel connections, as more often we see, what we know, or we want to keep that in memory.

В ПОЛЕ ЗРЕНИЯ часть вторая. 2005 Самарский Художественный Музей

IN SIGHT Second part. 2005 Samara State Art Museum


КАЛЬКОВЫЕ ПРОЕКТЫ TRACING PAPER PROJECT 2002 - 2010 2002 - 2010

Первая часть проекта "Визиология" была представлена экспозицией "В поле зрения" в виде тактильно - визуального объекта, начинающегося прямо от входа и захватившего все выставочное пространство. Хрупкие бумажно - алюминивые конструкции, с редкими сквозными пролетами, вынуждают зрителя двигаться по предложенному периметру, прижимаясь к стене и пытаясь осознать его границы, вглядеться в его светлую глубину и поймать свое ускользающее отражение в зеркальных кубах, помещенных внутри тела

42

лабиринта. Эти "зеркальные семена", вращающиеся внутри конструкции, неизменно притягивали каждого, кто обходил предложенный периметр. Пытаясь осознать феномен зрения, мы столкнулись с понятиями времени и памяти. Вернее временной протяженности и вспышек запоминания. The first part of the "Visiology" project has been submitted by an exposition "In sight" as tactil-visual object beginning directly from the entrance and grasping all exhibition space. Fragile papery - aluminium

designs, with rare through flights, compel the spectator to move on the suggested perimeter, nestling on a wall and trying to realize its border to peer into its light depth and to catch the escaping reflection in the mirror cubes placed inside the body of a labyrinth. These " mirror seeds ", rotating inside a design, invariable drew everyone who bypassed this perimeter. Trying to realize a phenomenon of sight, we have faced concepts of time and memory. More truly, time extent and flashes of storing.


43

В ПОЛЕ ЗРЕНИЯ часть первая. 2005 Самарский Художественный Музей

IN SIGHT first part. 2005 Samara State Art Museum


КАЛЬКОВЫЕ ПРОЕКТЫ TRACING PAPER PROJECT 2002 - 2010 2002 - 2010

Как осознать феномен "зрения", как ощутить конечность визуального плена? Где проходят границы запоминания? Если картинка "гаснет" это начало конца или начало чего - то нового? Пытаясь двигаться по периметру собственного воображения, мы старались воспроизвести его координаты. Нам было интересно думать о зрении, как о первичном физиологическом компоненте, явлении на котором основана наша профессия художников, и множество других индустрий: кино, музеев, архитектуры и даже церкви… Бездна "явлений"! И все мы, пытаемся настроится на "иную" реальность, пытаемся взглянуть на жизнь особым способом, чтоб увидеть ее превращенную форму.

44

В тоже время существует ошеломляющая статистика о постоянно прогрессирующей слепоте во всем мире и этот "другой мир" "здесь и сейчас" расширяет свои границы в мире обычном. Эта новая реальность не только пугает, но и завораживает своей новоявленностью. Необходимость общения с первоисточником, свела нас с группой молодых людей, теряющих или совсем потерявших зрение. Они то и явились теми "сталкерами", проводниками в эту неизведанную зону памяти (визиологии). Трудно определить каким образом наше общение влияло на конечный выставочный продукт. Но, безусловно ясно, что приобщение к этой субкультурной среде сущностно подкрепляло нас в работе и мы благодарны всем

участникам "творческой лаборатории", явившимися нашими соавторами: Ахмедшина Маша, Александров Петр, Бичурина Татьяна, Бобров Александр, Брянцева Анна, Васильев Александр, Гаврилов Иван, Галиулина Руфина, Зибров Антон, Зиброва Галина, Игнатьева Татьяна, Игонина Анастасия, Кузнецов Михаил, Левин Виктор, Мурадян Давид, Рудак Роман, Яшина Марина.


How to realize the phenomenon of "sight", how to feel the finiteness of visual captivity? Where pass borders of storing? If the picture "dies away", is this the beginning of the end or the beginning of something new? Trying to move on perimeter of own imagination, we tried to reproduce its coordinates. It was interesting to us to think of sight as about a primary physiological component, a phenomenon on which our trade of artists and a set of other industries is based: cinema, museums, architecture and even church … Chasm of "phenomena"! And all of us, we try to be adjusted on "other" reality, we try to look at a life in the special way to see its transformed form. During too time there is an amazing statistics about constantly

progressing blindness all over the world and this " other world " " right here and right now " expands the borders in the usual world. And this new reality not only frightens, but also bewitches the novelty. Necessity of dialogue with the primary source has reduced us with a group of young people which are losing or have absolutely lost sight. They also were those "stalkers", conductors in this novel zone of memory (visiology). It is difficult to define how our dialogue influenced a final exhibition product. But, certainly clearly, that familiarizing with this subcultural environment essentially supported us in our work and we are grateful to all participants to "creative laboratory", being our co-authors: Akhmedshina Masha, Alexandrov Peter,

Bichurina Tatyana, Bryanzeva Anna, Vasilyev Alexander, Gavrilov Ivan, Galiulina Rufina, Zibrov Anton, Zibrova Galina, Ignatyeva Tatyana, Igonina Anastasia, Kuznetsov Mikhail, Levin Victor, Muradyan David, Rudak Roman, Yashina Marina..

45

РОМАН КОРЖОВ НЕЛЯ КОРЖОВА Визиология. 2005 инсталляция 9 ярмарка Арт Москва, ЦДХ

ROMAN KORZHOV NELYA KORZHVA Visiology. 2005 installation 9 fair Art Moscow, CHA


46


47

РОМАН КОРЖОВ НЕЛЯ КОРЖОВА Потоки и ступени. 2010 инсталляция проект выставки “Забытые урбанизацией”

ROMAN KORZHOV NELYA KORZHVA Streams and steps. 2010 installation exhibition project “Forgotten by urbanization”


НЕЛЯ И РОМАН КОРЖОВЫ

1963, 1964 годов рождения (соответственно), живут и работают в Самаре. Художники, кураторы. Учились в Пензенском художественном училище им. К. А. Савицкого (1981 -85). Стипендиаты программы для художников города Штуттгарта (Германия,1999 г.) Стипендиаты программы Института Международных Отношений Германии для кураторов (IFA, Stuttgart, 2001 год). С 1996 года женаты, имеют 2 детей /Анна и Елена/. С 1989 года занимаются беспредметной живописью. В девяностых годах сотрудничали с художниками

48

«Группы Стерлигова», там познакомились с Рустамом Хальфиным, принимавшим активное участие в создании Ширяевской биеннале. В 1996 году знакомство с членами Штуттгартского общественного союза художников, особое влияние оказал Ханс-Михаель Руппрехтер, впоследствии сокуратор Ширяевских биеннале с 1999 по 2011 год. С 1997 года работают в области contemporary art - объекты, инсталляции, фотография, видео. В 1997 году организуют региональный общественный благотворительный фонд "Центр Современного Искусства" г. Самары, (Р. Коржов председатель, Н. Коржова арт-директор, РОБФ «ЦСИ»). С 1999 года проводят международную Ширяевскую биеннале современного искусства «: между Европой и Азией». Н. Коржова – куратор, Р. Коржов комиссар семи биеннале по 2011 год. 2005 и 2007гг. – номинанты премии «Инновация» Государственного центра современного искусства (проект Ширяевская биеннале) Кураторы более 20 проектов и программ современного искусства. С 2007 года работают в Приволжском филиале Государственного центра современного искусства /Самарский отдел/. Выставки в России, Германии, Франции, Польше, Швеции, Эстонии. Работы находятся в Самарском художественном музее, частных собраниях России, Германии, Франции.am of 2 Moscow Biennale

Неля Коржова 1992-3 Участие в групповых выставках самарских художников Бремен, Дюссельдорф, Эссен, Самара. 1993 «Поля и структуры», Неля и Роман Коржовы, выставка в Доме Культуты «Аврора», Самара. 1995 "Открытые пространства", выставка, Самарский художественный музей. 1997 "Сквозь Форму", международная выставка, Самарский художественный музей. 1998 «Свободный полет» художественно - образовательный проект «Уроческу» международный эко – художественный фестиваль, г. Белосток, Польша. 1998-9 "Экология восприятия", международный фестиваль визуального искусства в городской среде г.Самара 1999 Стипендия бургомистрата г. Штуттгарта для художников, "Экология восприятия" выставка в галерее Stuttgarter Kunstverein e.V. , Штуттгарт, Германия. I Ширяевская биеннале современного искусства, "Провинция: между Европой и Азией” Международный симпозиуме «Искусство в городской среде» С- Петербург. 2000 «Art Москва», проект «Fusion» "Дни европейского видео искусства", Самарский художественный музей,


Тольяттинский краеведческий музей. "Другая свобода", художественнообразовательный проект, Жигулевская воспитательная колония «Карьер» - творческая акция. 2001 "Фашизм now", социохудожественный проект, Самара, Чапаевск, Ульяновск программа Приволжского Федерального Округа "Культурная Столица", "Оболочка повседневности", художественный проект, Rave стипендия IfA Штуттгарт, Германия. II Ширяевская биеннале современного искусства "Тактильность: между Европой и Азией” 2002-3 "Искусство теплых отношений" проект в рамках фестиваля «Прогулка по пересеченной местности» Самара, «Искусство в городской среде» Нижнекамск программа ПФО "Культурная Столица” 2003 «Музейный секонд» - проект в рамках музейных мастерских «Март», Самарский областной историко-краеведческий музей им. П. Алабина. III Ширяевская биеннале современного искусства, "Еда: между Европой и Азией 2003-4 «Девять месяцев чувств» - социохудожественный проект, выставки в музеях Чебоксары, Ульяновска, Кирова, Самары . «Контуры семьи» Самарский художественный музей, галерея Stuttgarter Kunstverein e.V. 2004 «Поездка в Казахстан» -

49

творческая акция. «Восток - Запад» - фестиваль, город Ди, Франция. 2005 «В поле зрения» - художественная проект о феномене зрения в рамках программы «Визиология»; Самарский художественный музей, 9 Международная художественная ярмарки «Арт Москва». IV Ширяевская биеннале современного искусства, «Любовь: между Европой и Азией» 2006 «Приближение» - социо – художественный проект, Самарский областной историкокраеведческом музее им. П. Алабина, Нижний Новгород выставочный зал «Республика». «Самарский взгляд» групповая выставка, из собрания Самарского областного художественного музея «Еврофриз» - выставочный тур Мишн Арт Гэлери, Москва, Будапешт 2007 «Art Digital 2006: пограничное состояние» - видео фестиваль, 2 Московская биеннале современного искусства; специальная программа. «Инвестиции гениальных» инсталляция, Газ Банк ,Самара. «Расчищая горизонты» кинетический объект, Газ Банк, Самара. «Мир един для всех» выставочный проект программы сотрудничества Европейского Союза и России; Самара, Пермь, Нижний – Новгород, Казань, Саратов. «Как zum Beishpiel» - выставка, Самарский художественный музей. V международная Ширяевская биеннале современного искусства, «Дом: между Европой и Азией».

2008 «Экология восприятия 2» международный проект современного искусства на остановках городского транспорта города Самара. «В поле зрения Космос» - выставка в Самарском Государственном Аэрокосмическом Университете, в рамках проекта «Будущее зависит от тебя». 2009 «Экология восприятия 2» международный проект современного искусства на остановках городского транспорта города Самара. VI международная Ширяевская биеннале современного искусства, «Америка: между Европой и Азией». «Пространственно – временной континуум» - групповая выставка Самарских художников галерея «XI комнат». Проект «Фильм» - выставка в галерее Stuttgarter Kunstverein e.V. г. Штуттгарт, Германия 2010 Проект «Фильм» - выставка в городской художественной галерее Пярну ,Эстония. «Потоки и ступени» инсталляция, Москва, мост Богдана Хмельницкого, в рамках проекта компании Fujifilm «Забытые урбанизацией» (художник). « Art News Outdoor» - выставка в художественном музее г.Кальмар, Щвеция. «Тело картины» - персональная выставка в Самарском областном художественном музее. Роман Коржов 1989 «Молодость России», ЦДХ, Москв а 1990 19-я Московская молодежная выставка, ЦДХ, Москва


НЕЛЯ И РОМАН КОРЖОВЫ 1992-4 участие в групповых выставках самарских художников Бремен, Дюссельдорф, Эссен, Самара. 1993 «Поля и структуры», персональная выставка в Доме Культуты «Аврора», Самара. 1995 "Открытые пространства", художественная выставка, Самарский художественный музей 1997 "Сквозь Форму", международная художественная выставка, Самарский художественный музей (куратор, художник) "Поле-Дом", художественноэкологическая акция в городской среде 1998-9 "Экология восприятия", международный фестиваль визуального искусства в городской среде - выставка постеров на остановках общественного транспорта. 1999 "Экология восприятия" выставка в галерее Stuttgarter Kunstverein e.V. , Штуттгарт, Германия. стипендиат бургомистрата г. Штуттгарта для художников, выставка в галерее Stuttgarter Kunstverein e.V. I Ширяевская биеннале современного искусства, "Провинция: между Европой и Азией” «Искусство в городской среде» международный симпозиум С- Петербург 2000 Проект «Fusion» - «Art Москва». "Другая свобода", художественнообразовательный проект, Жигулевская воспитательная колония

50

"Дни европейского видео искусства", Самарский художественный музей, Тольяттинский краеведческий музей. «Карьер» - творческая акция 2001 "Искусство коммуникации", международный художественный проект, Rave стипендия IfA для кураторов, Штуттгарт, Германия (куратор). II Ширяевская биеннале современного искусства "Тактильность: между Европой и Азией" (куратор, художник). "Фашизм now", социохудожественный проект, Самара (художник). "Фашизм now", выставочный проект, Ульяновск, программа Приволжского Федерального Округа "Культурная Столица” 2002 Участие в международном фотографическом фестивале «Прозрение» Нижний Новгород (художественный проект «Либеральная Лаборатория») ":между Европой и Азией", выставочный проект, Кировский художественный музей, г. Киров, программа Приволжского Федерального Округа "Культурная Столица" «Свобода равновесия» выставочный проект в рамках музейных мастерских «Март», Самарский областной историкокраеведческий музей им. П. Алабина 2002-3 "Искусство теплых отношений", художественный проект демонстрировался в рамках проектов «Прогулка по пересеченной местности» Самара, «Искусство в городской среде» Нижнекамск программа Приволжского Федерального

Округа "Культурная Столица” 2003 III Ширяевская биеннале современного искусства "Тактильность: между Европой и Азией” 2003-4 «Контуры семьи» Самарский художественный музей, галерея Stuttgarter Kunstverein e.V. «Девять месяцев чувств» - социохудожественный проект, выставки в музеях Чебоксары Ульяновска, Кирова, Самары 2004 “ART-reality show / Conversion” официальной программе V-го Медиа Форума ХХYI Международного Московского кинофестиваля. «Восток - Запад» международный фестиваль город Ди, Франция. «Поездка в Казахстан» творческая акция. 2005 «ВИЗИОЛ��ГИЯ» - художественная проект, серия выставок о феномене зрения, Самарский художественный музей 9 Международная художественная ярмарка «Арт Москва» IV Ширяевская биеннале современного искусства, «ЛЮБОВЬ: МЕЖДУ ЕВРОПОЙ И АЗИЕЙ» 2006 «ИТАЛИЯ – РОССИЯ 6-6», видео выставка, Потенца, Италия. «Приближение», социо – художественный проект, Самарский областной историкокраеведческом музее им. П. Алабина, Нижний Новгород выставочный зал «Республика». «Самарский взгляд» групповая выставка., из собрания Самарского областного художественного музея.


«Еврофриз» - выставочный тур Мишн Арт Гэлери, Москва, Будапешт 2007 «Art Digital 2006: пограничное состояние» видео фестиваль 2 Московская биеннале современного искусства; специальная программа. «Инвестиции гениальных» инсталляция, Газ Банк ,Самара. «Расчищая горизонты» кинетический объект, Газ Банк, Самара. «Мир един для всех» выставочный проект программы сотрудничества Европейского Союза и России;Самара, Пермь, Нижний – Новгород, Казань, Саратов. «Как zum Beishpiel» - выставка Самарский художественный музей. V международная Ширяевская биеннале современного искусства, «Дом: между Европой и Азией». 2008 «Экология восприятия 2» международный проект современного искусства на остановках городского транспорта города Самара. Проект «В поле зрения - Космос» инсталляция в Самарском Государственном Аэрокосмическом Университетом, в рамках проекта «Будущее зависит от тебя» 2009 «Экология восприятия 2» международный проект современного искусства на остановках городского транспорта города Самара VI международная Ширяевская биеннале современного искусства, «Америка: между Европой и Азией». Проект «Фильм» - выставка в галерее Stuttgarter Kunstverein e.V. г. Штуттгарт, Германия

51

2010 «Art News Outdoor» международный проект современного искусства на остановках городского транспорта Проект «Фильм» - выставка в городской художественной галерее Пярну ,Эстония «Потоки и ступени» инсталляция, Москва, мост Богдана Хмельницкого, в рамках проекта компании Fujifilm «Забытые урбанизацией» «Art News Outdoor» - выставка в художественном музее г.Кальмар, Щвеция. «Тело картины» - персональная художественная выставка в Самарском областном художественном музее.


Публикация: Типография Издательства “Книга” 2010 тираж 200 экз. Фотографии: Роман Коржов, Неля Коржова, Ханнс-Михаель Руппрехтер, Алексей Кормишкин Все права принадлежат авторам 2010

52



LANDSCAPE'S BODY