Cen 172 20100514

Page 8

08

May 14, 2010

CANADA EXPRESS NEWSPAPER

사 회

가공식품 7 0 % , 유전자변형식품 ( G M O ) S o y S a u c e

B a k e d b e a n s

P a n c a k e m i x

Kikkoman Organic

Eden Organic baked

Bob’s Red Mill 737g $5.59 (Non-

296 mL $5.39 (Non-GMO)

beans 398g $2.99 (Non-

GMO)

Tamari 500 ml $6.49 (Non-GMO)

GMO)

Dan-D Organic Spelt 500g $3.89

K i k k o m a n r e g u l a r

H e i n z B r o w n S u g a r b a k e d b e a n s

(Non-GMO)

398g $1.79 *

A u n t J e m i m a 905g $4.79

296 mL $3.19 *

Sobey’s Compliments 1000g $2.78 *

C a k e m i x Oetker Organic 485g $2.69 (Non-GMO)

D u n c a n H i n e s 515g $2.79 *

Source: Greenpeace, IGA

B a b y f o o d

F r o z e n d e s s e r t

M a r g a r i n e s / s p r e a d s

Earth’s Best various vegetables

So Delicious organic nondairy

Earth Balance Buttery Spread 454g

128 mL 99 cents (Non-GMO) *

946 mL $7.99 * (Non-GMO)

$5.99 (Non-GMO)

H e i n z v a r i o u s v e g e t a b l e s 128 mL $1.19

H a a g e n D a z s 500 mL $7.99

Becel 907g $6.59 Canola Harvest 907 g $5.89

I m p e r i a l 907g $5.79 *

유전자변형식품 ( G M O : G e n e t i c a l l y M o d i f i e d O r g a n i s m ) 생산성 향상과 상품의 질 강화를 위해 본래의 유전자를 변형 시켜 생산된 농산물로 보통 GMO 식

품이라고 한다. 질병에 강하고 소출 량이 많아 식량난을 해소할 수 있다 는 장점이 있다. 그러나 장기간 섭취

할 경우, GMO품종으로 인해 생태계 가 교란되는 등 환경재앙이 발생할 수도 있다는 위험성도 있다.

친환경 단체들이 유전자 공학(GE: genetic engineering)을 활용하여 인 위적으로 변형시킨 농산물을 구별하 는 방법들을 안내하고 있다. 그린피스 (Greenpeace)는 GE 성분이 함유된 제 품들의 이름을 알려주는 서비스를 제 공하고 있으며 또한 GE가 포함되지 않은 대체 상품에 대한 정보도 알려준 다. 이에 대한 구체적인 지침은 인터 넷 gmoguide.greenpeace.ca에서 다운 로드할 수 있다. 캐나다에서 재배되는 GE 농작물은 네 종류에 불과하지만 이들 농작물 재 료(콩, 옥수수 단백질, 옥수수 기름, 사 탕수수 등)를 사용해서 제작되는 식품 은 모든 가공식품의 70%를 차지할 정 도로 많은 것으로 그린피스는 추측하 고 있다. 일부 농산물은 병충해나 살충제에 대한 저항력을 키우기 위해 유전자 물질을 변형시키기도 한다. Canadian Biotechnology Action Network를 비 롯한 GE 농산품을 반대하는 17개 연 합단체의 대변인 루시 샤라트 씨는 “GE성분이 포함되지 않은 제품을 먹기 를 원한다면 GE 성분이 없는 제품에 대한 요구의 목소리를 더욱 강력히 높 여야 한다”고 말했다. CBAN은 자사 웹사이트인 www. cban.ca를 통해서 캐나다에서 경작되 는 GE 농산물과 미국에서 수입되는 GE 농산물에 대한 정보를 제공한다. 샤라트 씨는 “소비자들은 원할 경우에 GE 농산품을 피할 수 있다. 그렇지만

이들 제품은 이미 너무도 널리 보급된 상태이다”라고 말했다. 그는 캐나다에 서 판매되는 과일과 채소에는 유전자 조작으로 변형된 것이 아직까지는 없 다고 말하면서도 유전공학으로 변형시 킨 스쿼시와 가공된 파파야나 옥수수 가 올해 안에 시중에 출시될 가능성 이 있다고 덧붙였다. 또한 “소비자들이 GE 제품을 피하기 위해 많은 시간을 들여 정보를 검색해야 한다는 것은 매 우 불행한 사실이다”라고 말했다. 특히 캐나다의 경우에 GE가 함유됐 다는 내용을 포장에 표시해야 하는 강 제규정이 없기 때문에 소비자들은 제 품 용기만 봐서는 유전자 조작 제품 인지 여부를 알기가 매우 힘들다는 데 문제점이 있다. 1994년에 시행된 여론조사에 의하 면 캐나다인들의 절대다수인 95%가 유전자 조작으로 생산된 농산품은 그 사실을 포장에 명기해야 한다고 답변 한 것으로 나타났다. 하지만 소비자 연대의 선임 과학자 인 마이클 한센 씨는 “유전자 조작 농 산물이란 표시를 자발적으로 표기하는 업체는 아무도 없다”고 말했다. 소비자 단체에서는 GE 제품의 표기를 강제화 하는 규정을 만들기 위해 노력하고 있 지만 아직 가시적인 성과는 나타나고 있지 않다. 현재 GE 성분이 함유된 제품이라는 사실을 포장에 명기하는 것이 강제화 된 나라의 수는 40여개국에 이른다. rshore@vancouversun.com

캐나다 현지 뉴스 전문지 CANADA EXPRESS는 CANWEST NEWS SERVICE와 한글판 독점 계약으로 출판됩니다. 본사 및 CANWEST사의 저작물을 허가없이 사용, 복사, 전재, 출판 등을 할 수 없습니다


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.