Page 1

每天 10 分鐘 寫韓語日記 매일 10 분씩 한국어 일기 쓰기


編輯台

直接模仿韓國小孩的說話方式,對外語學習者來說是個 很不錯的方式,我們精選了很多韓國小孩所寫的日記,或許 會出現一些書寫上的小失誤,可以提醒自己多加留意,不要 犯了一樣的錯誤;篇篇內容幽默有趣,可以在學習的同時開 懷大笑,增加學習的興趣。

002


目錄

004[第⼀回]今天是父母節 009[第二回]我今天遲到了 014[第三回]愛上古典樂 019[第四回 ] 餓到很生氣 024 [ 第五回] ~길래 表示原因理由

029[第六回] 좋다 vs 좋아하다

034[第七回] 한국 가자 去韓國吧!~

039[第八回] ~사이에 在…之間、在…期間

044[第九回] 수고하세요 vs 고생하세요

049[第十回] ~길래 表達原因或理由 003


第一回

每天10分鐘寫韓語日記 檢定作文拿高分 第一回 004


第一回

我們導師好像都不看學生的日記,不管怎樣都會蓋章。 上次我看到他這麼做了,這篇也會這樣嗎?導師 (蓋章)

005


第一回 【單字】 담임(선생님):班導師 무조건:無條件、絕對 검사:檢查 【補充】번 次 說明:單指一、兩次,而不是順序的第一次、第二次,若要有順序關 係,可使用첫 번째、두 번째。 한 번 一次 두 번 兩次 저번에 上次、那一次(過去) 이번에 這次 여러 번 好幾次 이 약을 하루에 세 번 먹어야 되요. 這藥一天要吃三次。

006


第一回

今天是父母節,媽媽說兒童節是小孩們放假的日子,父母節是媽媽休 息的日子,所以我今天都在餓肚子。啊~好餓啊(哭) 印章:你沒有手嗎? 【單字】 어버이날:父母節 어린이날:兒童節 굶다:飢餓

007


第一回 【單字補充】쫄딱 全都、完全 쫄딱 망하다 完蛋了、全都玩完了 비를 쫄딱 맞았다 整個都淋到雨 쫄딱 젖다 全身溼透了

008


第二回

每天10分鐘寫韓語日記 檢定作文拿高分 第二回

009


第二回

4 月 8 日星期日 我今天遲到了,所以被老師罵了。下一次為了不要被罵,乾脆缺席好 了。 【單字】 지각:遲到 혼나다:挨罵 결석:缺席

010


第二回 【文法】혼나다 vs 혼내다 某人+에게(한테) 혼나다 被某人罵 某人+을/를 혼내다 罵了某人 例句: 나는 선생님께 혼났다 我被老師罵了 (께是에게的尊敬用法) 엄마가 아이를 혼냈다 媽媽罵了孩子

011


第二回

今天我兒子因為生病而無法寫日記,向您致上歉意。 印章:會向家裡打電話的

【單字】 아프다:痛、不舒服、生病 이유:理由、原因 일기:日記 작성하다:撰寫、寫作 사과하다:道歉 (사과是名詞-蘋果的意思,動詞後面一定要記得加 하다) 말씀:話語 (말的敬語) 012


第二回 【單字補充】動詞+드리다 說明:드리다是주다的敬語,動詞+드리다常用在為長輩、身分地位 較高、不熟悉的人、客人等人物做某件事的時候使用。 例如: 我會再打電話給您→我會再致電給您 다시 전화해줄게요→다시 전화해드릴게요 有什麼可以幫你嗎?→請問有什麼可以幫助您嗎? 무엇을 도와줄까요?→무엇을 도와드릴까요? 要幫你拍照嗎?→需要為您拍照嗎? 사진 찍어줄까요?→사진 찍어드릴까요? 買了禮物給老師(長輩) 선생님께 선물을 사드렸습니다. 買了禮物給智英(平輩或晚輩) 지영이한테 선물을 사줬어.

※以上圖片皆取自網路※

013


第三回

每天10分鐘寫韓語日記 檢定作文拿高分 第三回

014


第三回

5月5日 今天是兒童節,雖然已經 32 歲了,依然抱持著我也是兒童的想法活 著。 印章:小腿褲管捲起來(註) (註:韓國早期在學校被打的時候會打小腿) 【單字】 어린이날:兒童節( 5 月 5 日) 생각:想法

015


第三回 【文法】-지만 雖然 名詞+(이)지만 / 動詞+지만 그는 초등학생이지만 고등학생의 수학문제를 풀 수 있다. 他雖然是小學生,但是可以解開高中生的數學題目。 저는 강아지를 좋아하지만 고양이 키우고 싶다. 雖然我喜歡小狗,但是我想要養貓。

016


第三回

最近生了愛上古典樂的病,能聽音樂時一定要聽古典樂。開車時把音 量調高來聽的話,胸口會 Bounce Bounce(砰砰跳)。今天的反思: 當催眠曲也挺不錯。 印章:正所謂古典樂的力量

017


第三回 【單字】 클래식:英文 classic,此指古典樂 음악:音樂 병이 도지다:疾病復發 무조건:無條件、一定要 볼륨:英文 volume,音量 자장가:催眠曲 【文法】動詞(+ㄹ/를)때면 / 名詞 때면 每當 그는 한가할 때면 서핑 한다. 每當他有空時他就去衝浪 가뭄 때면 흔히 볼 수 있는 물싸움 每當乾旱時常常可見到爭水的糾紛

018


第四回

每天10分鐘寫韓語日記 檢定作文拿高分 第四回

019


第四回

我很生氣。 我非常非常生氣。 自細想想為什麼會那樣… 原來是因為還沒有吃飯的關係。 註:文中有一些韓國人寫字或打字常出現的錯字 화가 낫다 → 화가 났다 나느 → 나는 생각캐보니 → 생각해보니

020


第四回 【單字】 화(가) 나다:生氣 너무:非常 밥을 먹다:吃飯 (在此指進食的行為,如台灣人常說的還沒吃飯,不 單指吃「飯」) 【文法】動詞 + 보니 說明:嘗試過、做過之後有一些新的發現 알고 보니 둘이 친구였어. 後來發現他們是朋友 먹어 보니 이거 생각보다 맛이 있는 것 같아요. 吃了之後發現這比想像中好吃

021


第四回

今天外出時,大家都邊盯著我邊笑。我有那麼美嗎? 印章:他們是在嘲笑你 註:印章的內容 니 비웃는거다 비웃다→嘲笑 니→너的方言講法

022


第四回 【單字】 외출:外出 다 (=모두):全部、全都 쳐다보다:盯著看、望著 웃다:笑 【文法】그렇게 那麼、那樣 說明:強調程度的一種反問語氣,「有那麼…嗎?」 내가 선물 사준 게 그렇게 좋아? 你有那麼喜歡我買禮物給你嗎? 그 사람을 그렇게 사랑해? 你有那麼愛那個人嗎?

023


第五回

每天10分鐘寫韓語日記 檢定作文拿高分 第五回 024


第五回

我生氣了 有個色情網站說是免費的,進去之後填了爸爸的資料(因為爸爸是成 人才可以用),卻顯示是已經加入的使用者。好想跟爸爸追究這件事 (但是這樣就會被發現進入成人網站,所以沒有跟爸爸說)。 註: 꽁짜→공짜:免費的

025


第五回 【單字】 야하다:性感、香豔、情色 이미:已經 가입:加入 사용자:使用者 따지다:追究、計較 【文法】~길래 表示原因理由 說明:這個文法在本文中有一點推卸責任的感覺, 例如本文中: 꽁짜라길래,就有一種「是因為它免費我才去的,不是因為我本來 就想去喔」的語感,基本上就是表達一個原因,更多的語氣需要依 照前後文來判斷。

026


第五回

(左上角)不甘我的事 今天換位子,唉,我個子矮…可是不想坐在最前面 這是因為…我看到老師的臉好像會吐。 印章:恭喜啊,你坐最後面 註: 쌤→선생님:老師 왜냐면→왜냐하면 是因為 027


第五回 【單字】 자리:位置 바꾸다:換 키가 작다:矮 앉다:坐 토하다:吐 【文法】 1. 아놔:一種語助詞,可用在有點煩躁、無言的時候,或是心情不 好、慌張的時候。中文「煩耶、真是的、哎呀、唉、啊」等等類似的 語助詞皆可。 2. 알바아님→알 바가 아니다:알다是知道;바是代詞,代表某個情 況或事情。不是你(我)該知道的事,簡單說就是「不甘你(我)的事、 甘你(我)屁事」,主詞可看是文中是否有寫出或是以前後文判斷。如 本文中省略時,主詞是「我」的可能性較大。 3. 맨:這個字有很多意思,在本文中表示「最」,一個位置或時間上 極端的感覺,以下的詞都可以當作片語來記憶。

028


第六回

每天10分鐘寫韓語日記 檢定作文拿高分 第六回 029


第六回

今天走在街上看到了超肉麻的情侶,所以朝他們丟了石頭,心情真 好。 印章:原來那個是你

030


第六回 【單字】 염장

커플:肉麻情侶

커플:英文 couple,情侶 돌:石頭 던지다:丟、投擲 기분:心情 【補充】염장을 지르다 說明:原意是用鹽去醃,後引申成情侶放閃,好像在單身的人傷口 上灑鹽一般讓人受刺激或感到心痛。

031


第六回

老師您喜歡啤酒?還是燒酒? 印章:我喜歡燒啤(燒酒+啤酒) 【單字】 맥주:啤酒 소주:燒酒 2. 좋다 vs 좋아하다 좋다一般是指是好,좋아하다是喜歡,不過口語上問是否喜歡某種 東西,也常用좋다,視前後文決定是詢問某物好不好還是喜歡不喜 歡。須注意若使用좋아하다是動詞因此前面的受詞要加上을/를。

032


第六回 【補充】 1. 소맥 燒酒+啤酒 說明:燒啤以 3:7 或 2:8 的比例最好喝,想喝醉一點可以用 4:6。也 可以用市面上有的「燒啤杯」來測量比例(將燒酒倒到下方想要的比例 線,再將啤酒加滿到最上面一條線)。 5:5 小心酩酊大醉 3:7 燒啤黃金比例 1:9 溫和的喝吧

033


第七回

每天10分鐘寫韓語日記 檢定作文拿高分 第七回 034


第七回

我今天在家裡大聲地唱歌了,我自己都覺得我歌唱得太好了。 印章:幹 原來那是你

035


第七回 【單字】 집:家 큰소리:大聲 노래:歌曲 부르다:唱、叫、唤 【補充】韓國髒話 (好孩子不要學,這些是很難聽的髒話,看看就好喲>.^) 씨발=ㅅㅂ:幹 병신:殘廢 존나:非常、超級(句子中會放在너무、매우該放的位置,但是這是 髒話) 개자식:混帳、渾蛋 개새끼:狗娘養的 미친놈:瘋子 또라이:神經病 지랄 떨다(지랄하다):發神經、亂發脾氣

036


第七回

今天是老師的發薪日,所以我到老師辦公室的位子上, 在薪水袋上點火了。ㄎㄎ怎麼樣了呢? 印章:明天見吧^^

037


第七回 【單字】 월급:月薪 월급날:發薪日 교무실:教務室、辦公室 자리:位子 월급봉투:薪資袋 불을 지르다:放火 【補充】動詞+자 說明:中文是「…吧~」,有邀請一起做某件事的語氣。 敬語是 ㅂ/읍시다 去韓國吧 한국 가자 한국 갑시다 吃炸雞吧 치킨 먹자 치킨 먹읍시다

038


第八回

每天10分鐘寫韓語日記 檢定作文拿高分 第八回 039


第八回

今天我莫名其妙地被叫去校長室。 校長是個大光頭,趁他無聊到打瞌睡時,在他頭上亂塗鴉了。 印章:已錄影

040


第八回 【單字】 빛나리:此指光頭、禿頭 지루하다:感到枯燥、無聊、冗長 졸다:打盹、打瞌睡 문신:刺青 새기다:雕刻 補充: 머리:口語時可指「頭」,也可指「頭髮」 문신을 새기다:字面上是刻上紋身,在此指塗鴉 【文法】 ~사이에 在…之間、在…期間 說明:空間或時間的「之間」都可以使用,或是人與人的關係「之 間」也可以。 반짝 사이에:一眨眼功夫 하룻밤 사이에:一夜之間 나도(可替換其他主詞) 모르는 사이에:我不知不覺之間 우리 사이에 끼지마:別攪和進我們之間

041


第八回

右邊被切掉的部分: …근데 어떤 차가… …들이박고 튀었다… 今天騎著腳踏車在路中間狂飆,某台車撞了我之後就逃跑了。 印章:被撞的滋味怎樣?

042


第八回 【單字】 자전거를 타다:騎腳踏車 도로:道路 한복판:正中間 달리다:疾馳 들이박다:撞上 튀다 (도망가다의 속어):逃走的俗語 맛:味道、滋味 【交通相關單字補充】 김여사:金女士,泛指駕駛行為很荒唐危險的人 뺑소니 치다:肇事逃逸 폭풍후진:暴風倒車(沒注意四周快速的亂倒車) 급차선 변경:非常突然變換車道 블랙박스:行車紀錄器 난폭운전:胡亂開車 4 중 추돌사고:四重追撞事故(四台車追撞的事故) 추돌:追撞

043


第九回

每天10分鐘寫韓語日記 檢定作文拿高分 第九回 044


第九回

老師 今天沒什麼好寫的 請幫我蓋章 那麼,辛苦了

045


第九回 【單字】 도장:印章 찍다:蓋(印章) 그럼:那、那麼 【補充】 1. ㄹ/을 것이 있다/없다 表達有(或沒有)即將要做的事 할 것이 있다 有事要做 할 것이 없다 無事可做 볼 것이 있다 有東西可看(有值得看的或有趣的) 볼 것이 없다 沒什麼好看 먹을 것이 있다 有東西吃 먹을 것이 없다 沒什麼東西可吃 *것이 也可用其他名詞代替* 먹을 음식이 있다 有東西要吃 읽을 책이 있다 有書要讀 갈 곳이 있다 有地方要去

046


第九回

昨天爺爺買了一本書名為「避免得到老人痴呆症的方法」的書 今天又買了 【單字】 어제:昨天 할아버지:爺爺 치매:老人痴呆症 법:方法 또:又

047


第九回 【補充】病症+에 걸리다 生…病 치매에 걸리다 得老人痴呆症 감기에 걸리다 感冒了 암에 걸리다 得癌症 악습에 걸리다 染上惡習 2. 수고하세요 vs 고생하세요 最近在一般口語上,要離開時的打招呼수고하세요/수고하셨습니다/ 수고 많으셨어요是可以對長輩表達「辛苦了」的意思;對晚輩則是可 以說고생해/고생했다/고생 많았다。不過同時也有部分的人覺得,수 고하세요跟고생하세요 會有跟對方說「你繼續工作吧、你繼續辛苦吧」的意思。這部分目前 還存在著爭議,因此建議使用過去式敬語或是以別的詞語代替都可以 唷。

048


第十回

每天 10 分鐘寫韓語日記 檢定作文拿高分 第十回 049


第十回

今天哥哥在看奇怪的影片,所以我就告訴了爸爸。 但是爸爸也一起看了,於是我也跟他們一起看。 好開心呀~ 印章:也給我看啊

050


第十回 【單字】 이상하다:奇怪的 동영상:影片 이르다:告訴 【補充】~길래 表達原因或理由 1. 說明:前文是後文的理由或原因,前文是第二三人稱,後文為第 一人稱會較自然,在說話者可感受的情況下,前後文可為第一人 稱。 아빠가 같이 보길래 나도 같이 봤다 因為爸爸也一起看,我也一起看了 →(主詞為第三人稱的爸爸)+길래+(主詞為第一人稱的我)

2. 若為問句,會有「究竟、到底」的語氣 사랑이 뭐길래 사람을 아프게 해? 愛情到底是什麼?使人們如此痛苦 누구를 만나길래 그렇게 예쁘게 업었어? 到底要跟誰見面啊~穿得這麼美

051


第十回

我們導師好像都不看學生的日記,不管怎樣都會蓋章。 上次我看到他這麼做了,這篇也會這樣嗎?導師 (蓋章)

052


第十回 【單字】 담임(선생님):班導師 무조건:無條件、絕對 검사:檢查 【補充】번 次 說明:單指一、兩次,而不是順序的第一次、第二次,若要有順序關 係,可使用첫 번째、두 번째。 한 번 一次 두 번 兩次 저번에 上次、那一次(過去) 이번에 這次 여러 번 好幾次 이 약을 하루에 세 번 먹어야 되요. 這藥一天要吃三次。

053

16 每天10分鐘寫韓語日記  
16 每天10分鐘寫韓語日記  
Advertisement