Page 1


Óâàæàåìûå ÷èòàòåëè æóðíàëà «FederÊèëü», Завершается 2016 год и каждый подводит свои итоги. В этом году наш редакционный совет пополнился ещё пятью членами. Но, по сути, эти уважаемые люди уже давно являются нашими авторами, помощниками и идейными вдохновителями. Знакомьтесь: Александр Урбан, журналист; профессор исторических наук Гельмут Гризер; Фридрих Мёллер, политолог; Йорк Ульрих Штанге, историк; доцент исторических наук Всеволод Меркулов. Благодаря их стараниям мы имеем возможность публиковать уникальные исторические статьи и редкие документальные, а также архивные материалы. Наш современный мир перенасыщен информационными источниками и становится все труднее фокусировать свое внимание на существенном. Задача редакционного совета заключается в том, чтобы предложить читателю самое Важное, Полезное и Интересное. Познавайте с нами историю и культуру немецкой земли, не забывайте нашу совместную историю, знакомьтесь с новыми именами и гордитесь достижениями соотечественников. Мы желаем Вам светлого Рождества и счастливого Нового года! Будьте здоровы, богаты и крепки духом! Живите в гармонии с собой и миром! С уважением, редакция журнала «FederКиль» Wir bedanken uns für die Unterstützung bei Bernhard Mager, Alla Schwarzkopf, Annemarie Kremer, Friedrich Möller, Arkadius Herrmann, Ilija Zuckermann und Uwe Groth.

IMPRESSUM

ÈÑÒÎÐÈß / GESCHICHTE 4. Императорский брачный договор – история и современность Fürstlicher Heiratsvertrag vor 300 Jahren anders als heute? 8. Адъютант его превосходительства Adjutant seiner Hoheit

ÀÊÒÓÀËÜÍÎ 12. Граждане! Так сдавать валюту или не сдавать? 13. Акт о личной явке

ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß 14. Форум: «В единстве с Россией» Forum: „Einigkeit mit Russland“

ÑÎÁÛÒÈß 18. (Не)детский мир (K)eine Spielwelt

ÐÎÄÈÒÅËßÌ Î ÄÅÒßÕ 20. Познаем новый мир

ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß 23. Диалог культур

ÊÎÍÑÓËÜÒÀÖÈÈ

FederKiel100 UG (hb) Elisabethstraße 112 24143 Kiel Tel. 0431 530 27 93 Mob. 0176 921 36 37 0 info@Kiel100.de

ÑÎÄÅÐÆÀÍÈÅ INHALTSVERZEICHNIS

24. Развод и девичья фамилия

ÑÎÂÅÒÛ ÄÍß Auflage: 3.500 Exemplare

Steuernummer: 19/290/0 69 69

Die Zeitschrift und alle in ihr enthaltenen einzelnen Beiträge und Abbildungen sind urheberrechtlich geschützt. Die Beiträge der Autoren geben nicht unbedingt die Meinung der Redaktion wieder. Mit Annahme des Manuskripts gehen das Recht zur Veröffentlichung sowie die Rechte zur Übersetzung, zur Vergabe von Nachdruckrechten, zur elektronischen Speicherung in Datenbanken, zur Herstellung von Sonderdrucken, Fotokopien an den Verlag über. Die Autoren erklären mit der Zusendung, dass ihre Beiträge frei von Rechten gegenüber Dritten sind. Jede Verwertung außerhalb der durch das Urheberrechtsgesetz festgelegten Grenzen ist ohne Zustimmung des Verlags unzulässig. Keine Haftung des Verlags für unverlangt zugesandte Texte und Fotos. Der Auftragnehmer ist für die Inhalte, die der Auftraggeber bereitstellt, nicht verantwortlich. Insbesondere ist der Auftragnehmer nicht verpflichtet, die Inhalte auf mögliche Rechtsverstöße zu überprüfen. Sollten Dritte den Auftragnehmer wegen möglicher Rechtsverstöße in Anspruch nehmen, die aus den Inhalten der Zeitschrift, Werbungsanzeige resultieren, verpflichtet sich der Auftraggeber, den Auftragnehmer von jeglicher Haftung freizustellen und dem Auftragnehmer die Kosten zu ersetzen, die diesem wegen der möglichen Rechtsverletzung entstehen. Bildernachweis: www.123rf.com; Internetresourcen; Svetlana Voigt; Jörg Ulrich Stange

Redaktion: Svetlana Voigt, Inhaberin, Chefredakteurin Konstantin Arnaut, Technischer Redakteur Friedrich Möller, Politischer Analyst für Deutschland und Osteuropa Vsevolod Merkulov PhD., Historiker (Moskau) Alexander Urban, Journalist (Moskau) Prof. Dr. em. Helmut Grieser, (Christian-Albrechts-Universität Kiel, Historiker) Jörg Ulrich Stange, Studium der Geschichte u. Anglistik an der CAU Kiel, Vorsitzender des Kieler Zarenvereins

25. Стоит ли гнаться за скидками? 27. Витамины. Их польза и вред

ÑÎÁÛÒÈß 28. Нижний Новгород, здравствуй! 29 Opti-Regatta in Nischni Nowgorod

ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß 30. Человек делами велик 31. Культурно-образовательный центр «Гармония»

ÊÎÍÑÓËÜÒÀÖÈÈ 32. Семейное насилие, правовые последствия

ÎÒÊÓÄÀ ÍÎÃÈ ÐÀÑÒÓÒ 34. Немецкие поговорки

ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß 34. Косметика. Уход за губами 35. Фирма «HARMONIE»


4

ИСТОРИЯ / GESCHICHTE

Текст: Бернхард Магер Перевод: Константин Арнаут

Text: Bernhard Mager Übersetzung: Konstantin Arnaut

Gibt es Unterschiede zwischen einem HeiratsЧем же отличается договор vertrag heute und vor 300 Jahren? 300-летней давности от сегодняшнеJa, in einem wesentlichen Punkt: außer dem го? künftigen Ehemann unterschreibt heute auch Главное отличие - кроме будущего seine künftige Ehefrau den Heiratsvertrag; auch супруга брачный договор сегодня in Fürstenhäusern. подписывает и будущая жена, в том Nein, inhaltlich ausgehandelt wird der числе и в княжеских домах. Vertrag nicht nur von den künftigen EhepartКроме этого, договор „выторговыnern, vielmehr sind Eltern der Fürstlichen вался“ не только будущими супругами. Familien mit von der Partie. В составлении договора активно Ja, für die Tochter und künftige Ehefrau принимали участие и родители handelte deren Vater die Bedingungen des будущей четы. Так, условия брачного Heiratsvertrags mit dem Bräutigam aus und договора для дочери и будущей жены unterschrieb ihn. нередко обсуждал и подписывал с жениSo war es auch 1724 im Zarenhaus хом именно отец. Romanow. Zar Peter I. (der Große) legte in den Таким образом, в 1724 в царском доме Gesprächen mit dem von Herzog Carl Friedrich Романовых Петр I (Великий), в перегоvon Holstein-Gottorf bevollmächtigten Minisворах с Герцогом Карлом Фридрихом ter von Bassewitz fest, welche vertraglichen фон Гольштейн - Готторпским, Peter der Grosse (Paul Delaroche,1838) Bestimmungen der bevorstehenden Eheschlieуполномоченным министром фон Пётр I (Поль Деларош, 1838) ßung seiner Tochter Anna Petrovna er aufzuБассевиц постановил, какие пункты nehmen habe. Seine 1708 geborene Tochter должны быть включены в брачный hatte kein Mitspracherecht. договор его дочери Анны Петровны. Gleichberechtigung für Frauen hielt erst allmählich, und längst Женское равноправие начало вступать в силу лишь в 20-м nicht überall, ab dem 20. Jahrhundert Einzug. столетии, да и то, далеко не повсеместно…

Почти 292 года назад, 24 ноября 1724, царь Петр I и Герцог Карл Фридрих подписали брачный контракт. Свадьба состоялась при императорском дворе 20 мая 1725 года в Санкт-Петербурге. В преамбуле сообщается: «Глубоко лю- Unterschrift: Pierre (französisch) бимая Петром Вели- Подпись: Пьер (по -французски) ким дочь и великая княжна всея Руси (Анна) и его Высочество князь Карл Фридрих Герцог Шлезвига, Голштинии и т.д., по любви и зрелому обдуманному решению и свободному волеизъявлению заключают сей брак». И что же является наиболее значимым в брачном договоре? Во-первых: «…обещаем до конца жизни любить и уважать друг друга, как это полагается христианской княжеской чете.

Unterschrift unter dem Vertrag: Carolus Fridericus (lateinisch) Подпись под договором: Карлус Фридрикус (на латыни)

Vor fast 292 Jahren, am 24. November 1724, unterschrieben Zar Peter I. und Herzog Carl Friedrich den Heiratsvertrag. Die Hochzeit fand am 20. Mai 1725 in St. Petersburg am Zarenhof statt. In der Präambel heißt es „Petro dem Ersten viel geliebte Tochter Prinzessin und Großfürstin aller Reußen den Durchlauchtigsten Fürst Carl Friedrich Herzog von Schleswig, Holstein usw. aus freier Liebe und Freundschaft nach reifer Überlegung und freiem Willen die Ehestiftung geschlossen.“


ИСТОРИЯ / GESCHICHTE Во-вторых: «… Принцесса Анна отказывается для себя и своих потомков от права на корону империи всея Руси на вечные времена…» В-третьих: «… Герцог обязуется, что Анна сможет и в будущем свободно и без ограничений исповедовать православную веру в церкви, которая будет возведена в месте их проживания». В-четвертых: «…все происходящие из этого брака принцы должны воспитываться в протестантской (лютеранской), а принцессы - в православной вере...“. В-пятых: „... Императорское Величество всея Руси пообещал дать приданого, в т.ч. платьев и украшений, на сумму в размере 300.000 руб...“. В-шестых: «…Герцог обязуется вложить эти деньги и выплачивать Анне ежегодную прибыль в размере 5%». В-седьмых: «Герцог обязуется, в день, после бракосочетания, преподнести супруге утренний дар (подарок молодого мужа новобрачной в утро после свадьбы) в размере 50.000 имперских талеров, с ежегодной выплатой прибыли в размере 5% от суммы, в случае их вложения. В-восьмых: „...Герцог обязуется ежегодно пожизненно предоставлять супруге 6.000 руб. из герцогской казны на личные нужды, с учетом 5% прибыли Carl Friedrich Herzog von Holstein-Gottorf (см. ПП. 6 и 7) на regierender Herzog des Herzogtums Holstein (1700 – 1739) общую сумму 23.500 руб. в ее свободное распоряжение...“ В-девятых: „...обеспечить будущее супруги через ипотеки на учреждения и государственные земли...“ В-десятых: „... Качество и количество служащих при дворе супруги должно соответствовать тому же количеству и качеству двора герцога…» В-одиннадцатых: „... в случае смерти герцога, вдова должна быть обеспечена соответственно ее положению местом проживания и вдовьей пенсией в размере 50.000 имперских талеров ежегодно…» В-двенадцатых: „... также в случае смерти пункт шестой остается действительным…» В-тринадцатых: „... Дети воспитываются в соответствии своего социального статуса...“ В-четырнадцатых: „... Поместье вдовы должно быть оснащено соответствующей положению мебелью и другой домашней утварью...“ В-пятнадцатых: „... если поместье вдовы будет разрушено в результате военных действий, пожара и прочего, герцог или его наследники обязуются обеспечить равноценное возмещение...“ В-шестнадцатых: „... если Анна после кончины герцога захочет повторно сочетаться браком, при этом, не имея прямых наследников, приданое невесты в размере 300.000 руб. должно быть безотлагательно

Und was steht denn nun Bedeutendes in dem Heiratsvertrag? Erstens: “... versprechen lebenslang zu lieben und zu ehren wie es Christfürstlichen Ehegenoßen zusteht..“ Zweitens: „... Prinzessin Anna verzichtet für sich und ihre Nachkommen auf Krone und Kaisertum von aller Reußen auf ewige Zeiten...“ Drittens: „Herzog verspricht, Anna kann ihre griechische Religion frei und unbehindert in einer zu bauenden Kirche am Orte der Residenz ausüben...“ Viertens: „... aus der Ehe hervorgehende Prinzen sollen evangelisch-lutherisch und Prinzessinnen in dem griechischen Kirchenglauben erzogen werden...“ Fünftens: „...versprechen Kaiserliche Majestät von aller Reußen, Schmuck, Kleidung zu dem Brautschatze von 300.000 Rubel mitzugeben...“ Sechstens: „...Herzog verspricht, dieses Geld anzulegen und jährlich 5% Zinsen an Anna auszuzahlen...“ Siebtens: „... Herzog verspricht, tags nach vollzogenem Beylager eine Morgengabe von 50.000 Reichsthaler zu überreichen und falls Anlage, 5% Zinsen jährlich an Gemahlin auszuzahlen...“ Achtens: „...Herzog verspricht, seiner Gemahlin jährlich 6.000 Rubel Handgeld aus der Herzoglichen Kammer Prinzessin Anna Petrovna, Großfürstin aller Reußen, Herzogin von Holstein-Gottorf zeitlebens ausreichen zu (1708 - 1728) lassen, mithin insgesamt (s.o.) 23.500 Rubel zu ihrer freien Disposition zu zahlen...“ Neuntens: „...durch Hypotheken auf Ämter und Domänen zu Gunsten der Gemahlin absichern...“ Zehntens: „...Hofstaat wie des Herzogs in Qualität und Anzahl besolden auch für Gemahlin...“ Elftens: „...falls Herzog sterben sollte, standesmäßiger Witwensitz und 50.000 Reichsthaler Witwengeld jährlich...“ Zwölftens: „...auch im Falle des Todes gilt Sechstens...“ Dreizehntens: „...Kinder standesgemäß erziehen...“ Vierzehntens: „...Witwensitz mit standes- gemäßen Möbeln, Hausgeräten ausstatten...“ Fünfzehntens: „...falls Witwensitz durch Krieg, Feuer u.a. zerstört, Herzog oder dessen Erben verpflichtet, zu gleichwertigem Ersatz...“ Sechzehntens: „...falls Anna nach dem Tod des Herzogs ihren Witwenstand verändern will durch andere Vermählung, und keine Leibeserben vorhanden, soll der Brautschatz von 300.000 Rubel wie auch die 50.000 Reichsthaler Morgengabe unverzüglich in bar an sie entrichtet werden...“ Siebzehntens: „...falls Kinder vorhanden, dann nur die Hälfte der 300.000 Rubel und 50.000 Reichsthaler an die Witwe zu zahlen...“ Achtzehntens: „...sollte Anna vor Carl Friedrich sterben und Kind(er) vorhanden, so sollen selbige die völlige Verlassenschaft haben...“

5


6

ИСТОРИЯ / GESCHICHTE уплачено наличными, равно как и 50.000 императорских талеров – так называемый утренний дар...“ В-семнадцатых: „... в случае наличия детей, оплатить вдове лишь половину суммы от 300.000 руб. и 50.000 императорских талеров...“ В-восемнадцатых: „... в случае, если смерть Анны наступит ранее смерти Карла Фридриха при наличии ребенка (детей), то дети должны получить ее наследство в полном объеме...“ В-девятнадцатых: „... если смерть Анны, не имеющей детей, наступит ранее смерти герцога, приданое невесты остается у герцога...“ В-двадцатых: „... герцог обязуется, если он когда-либо взойдет на Шведский престол, позволить супруге

Neunzehntens: „...sollte Anna ohne Kinder vor dem Herzog sterben, verbleibt der Brautschatz beim Herzog...“ Zwanzigstens: „...verspricht der Herzog, wenn er dereinst zur Schwedischen Krone gelangt, seiner Gemahlin all das zuzuwenden und genießen zu lassen, was sonst Schwedischen Königinnen zugestanden wird...“

Die auszugsweise Wiedergabe der Bestimmungen des Heiratsvertrages lassen nur im Ansatz erkennen, dass seinerzeit Eheschließungen in Fürstenhäusern meist mit politischen, dynastischen und Erbfolgen in einer Dynastie verbunden waren. So wurde die kaiserliche Tochter Anna von der russischen Thronfolge ausgeschlossen, da sie unter ihrem fürstlichen Stande „nur“ mit einem Herzog Schloss Kiel, Wohn- und Regierungssitz . sich vermählte. Eine Armada von 6 russischen Kriegsschiffen Zar Peter I. war ein politisch, brachte das Paar am 26.August 1727 sicher militärisch und wirtschaftlich in den Kieler Hafen. weise und vorausschauend denkender Herrscher. Es dürfte sehr gut in seine Überlegungen gepasst haben, mit der Vermählung seiner Tochter nach Holstein, Einfluss auf einen Richtung Dänemark vorgeschobenen Landposten zu bekommen. Es sind auch Кильский замок, правительственная резиденция. 26-го августа 1727 молодая пара прибыла в Киль seine Vorstellungen überliefert, в сопровожении армады из 6-ти кораблей. unter Ausnutzung des Flusses Eider einen Verbindungskanal пользоваться всеми благами, которые отвечают статусу zwischen Ostsee und Nordsee zu bauen. Vorteile für das шведской королевы...“ Zarenreich, damit einen Handelsweg unter Umgehung des Выше представленные выдержки из брачного дого- dänischen Kattegats zu haben mit Wegfall des zu вора лишь частично позволяют оценить, насколько entrichtenden Sundzolls. Aber auch unter militärischem заключение брака в те времена в царских домах было Aspekt erkannte er die für (damalige Zeit) gute strategische связано с политическими, династическими вопросами Lage Holsteins an der Ostsee. и порядком наследования власти. Die Rückgabe des (okkupierten) Herzogtums Schleswig Так, например, дочь императора Анна была лишена vom Königreich Däneправа наследования на российский престол, т.к. она, mark an seinen Schwieнесмотря на царское происхождение, вышла замуж gersohn Herzog Carl «лишь» за герцога. Friedrich von Царь Петр I был в политическом и экономическом Holstein-Gottorf hatte отношении мудрым и дальновидным правителем и Zar Peter I. ebenfalls in военачальником. Вполне возможно, что он размышлял seine Überlegungen mit следующим образом: выдав свою дочь в Гольштинию, einbezogen. он сможет расширить свое влияние в направлении Ein nach seinem Tod Дании. Также существуют подтверждения его следуюdann unter der Regieщих идей: используя реку Айдер, построить канал, rung von Zarin Katharina связывающий Балтийское и Северное моря. Это позвоI. hierzu geschlossener лило бы Российской империи создать торговый путь в Vertrag sowie drei Пётр III Geheimverträge обход датского пролива Каттегат, тем самым избежать zum Peter III. Зундской пошлины, а также он осознавал стратегичеHeiratsvertrag können ские аспекты удачного расположения Гольштинии на hier (aus Platzgründen) nicht näher besprochen werden. Балтийском море. Leider war der strategisch und bis ins Detail durchdachte Возможно, возвращение (оккупированного) герцог- Heiratsvertrag, der von dem Peter dem Großen für seine ства Шлезвиг от датской короны своему зятю Карлу viel geliebte Tochter Prinzessin Anna ausgehandelt wurde Фридриху Гольштейн-Готторпскому, также были частью und diese von allen Schicksalswendungen schützen sollte, размышлений Петра I. nicht in der Lage sie vom schwersten Schicksalsschlag zu К сожалению, в рамках одной статьи, рассмотреть schützen – ihrem frühen und unerwarteten Tod.


ИСТОРИЯ / GESCHICHTE подтверждающий эти мысли договор, заключенный после смерти Петра I,во время правления его супруги Екатерины I, не представляется возможным. Стратегически и практически до мелочей продуманный брачный контракт, составленный любящим отцом и, казалось, защищавший единственную дочь от любых напастей судьбы, не смог спасти от главного - уготованной ей участи ранней и столь неожиданной смерти. Тщательно составив брачный договор, сам Петр Великий уже не присутствовал на свадьбе старшей дочери в 1725 году, да и её мать - Екатерина I - скончалась спустя 2 года после смерти мужа в 1727. Еще через год, ушла из жизни Анна Петровна, её муж - Карл Фридрих - пережил жену лишь на 11 лет и скончался 1739 году. Справа на фотографии: автор текста Бернхард Магер, в роли Фридгельма фон Цобельтитц, придворного маршала Петра III.

Peter der Große selbst verstarb 1725 und konnte nicht bei der Hochzeit seiner Tochter anwesend sein. Auch die Mutter von Anna Petrowna – Katharina I. – hat ihren Mann nur um zwei Jahre überlebt. Ein weiteres Jahr später, 1728, verstarb Anna Petrowna. Ihr Ehemann und Herzog von Holstein-Gottorf Carl Friedrich lebte noch weitere 11 Jahre und verstarb 1739.

Friedhelm von Zobelltitz, Hofmarschall von Peter III. alias Bernhard Mager

 Биометрические паспорта сроком на 10 лет  Первичное получение загранпаспорта  Визы в Россию и Казахстан  Перевод документов и их нотариальное заверение  Оформление российского гражданства детям  Выход из российского гражданства  Оформление Акта о личной явке (справка о нахождении в живых() 1-й выездной приём по паспортам и Актам: 12-го января 2017г. 2-й выездной приём только по Актам: 20-го февраля 2017г. Адрес: Elisabethstr. 112, 24143 Kiel Просьба, предварительно связаться по телефону По всем вопросам обращайтесь по телефонам:

0431 - 90 88 509  0431 - 530 27 93  0176 - 921 36 370

7


12

ИНФОРМАЦИЯ

Министерство финансов России вынесло на обсуждение проект закона, меняющего правила валютного регулирования для постоянно проживающих за границей граждан России. Проект закона, который бы изменял валютное законодательство, вынесен сейчас для общественного обсуждения. Пока этот проект в начале пути и его формулировки ещё наверняка изменятся. Но уже сейчас интересно посмотреть, что же предлагает российский Минфин в области, которая затрагивает множество наших читателей, владеющих российским гражданством.

нием закона и наказывается штрафом от 75 до 100% от суммы сделки. 2. О существовании, открытии, закрытии, изменении счетов в иностранных банках валютные резиденты обязаны своевременно уведомлять соответствующие российские органы. 3. Валютные резиденты обязаны ежегодно сдавать в финансовые органы России полные выписки (Kontoauszug) с иностранных банковских счетов - откуда какие суммы пришли, куда какие суммы ушли.

Каково законодательство на данный момент В Российской Федерации кроме налогового законодательства существует ещё и валютное. Их не надо путать. Налоговое законодательство регулирует уплату налогов в казну России её гражданами. Валютное же законодательство регулирует отношения граждан РФ с иностранной валютой. Как вы понимаете, «регулирует» значит ограничивает. Валютное законодательство осталось в России в наследство от СССР - тогда валютные операции были запрещены. Вообще. Даже за простую долларовую купюру в кармане можно было сесть в тюрьму, что уж говорить про счёт в иностранном банке... За такой выкрутас сажали сразу и надолго. «Граждане, сдавайте валюту!» - известный не только по книгам советский лозунг. Официально то, о чём идёт речь, называется «Федеральный закон от 10.12.2003 № 173-Ф3 (Ред. от 03.07.2016) „О валютном регулировании и валютном контроле“». Если изложить вкратце его суть в нашем контексте, то он накладывает три обязанности на так называемых валютных резидентов: 1. Ограничивает источники, из которых разрешено получать средства на счёт в иностранном (то есть не российском) банке. Например, если валютный резидент продаёт свой автомобиль, то деньги от продажи должны прийти сразу на счёт в российском банке. Получение средств на счёт в немецком банке считается наруше-

В. Глущенко Иллюстрация к „Мастер и Маргарита“

Кого же считают валютным резидентом? Формулировка ныне действующего закона такова: «Физические лица, являющиеся гражданами Российской Федерации, за исключением граждан Российской Федерации, постоянно проживающих в иностранном государстве не менее одного года». Казалось бы, мы, постоянно проживающие за границей граждане РФ, в соответствии с данной формулировкой, не должны признаваться валютными резидентами и на нас не должны распространяться требования валютного законодательства РФ. Но не тут-то было. Чиновники извратили смысл этой формулировки и стали считать, что «постоянно проживающий не менее одного года за пределами РФ» - это не тот, кто постоянно проживает за пределами

РФ, а тот, кто не приезжал в РФ ни на день в течение года. То есть даже те, кто постоянно проживает за границей, но приезжает на недельку к родственникам, в отпуск, поправить могилы родителей, да мало ли зачем могут посетить свою родину те, кто её покинул, являются валютными резидентами со всеми вытекающими ограничениями и обязательствами. Такой интерпретацией российские чиновники одним махом криминализировали около 2 миллионов человек, имеющих российский паспорт и постоянно проживающих за границей. Ведь для нас с вами (под «нами» я имею в виду живущих в Германии граждан РФ) эти обязательства просто невыполнимы. Ну как можно при продаже автомобиля соседу требовать от него, чтобы он перевёл вам деньги в Россию, в особенности, если у вас вообще нет там банковского счёта! Трудно объяснить также, почему вдруг житель Германии должен сдавать свой полный годовой Kontoaszug (причём переведённый на русский и заверенный!) в какие-то далёкие и чужие российские надзорные органы - когда такого «раздевания» не требует даже местная немецкая налоговая! Так как выполнять требования российского валютного законодательства для постоянно проживающих за границей невозможно, то остаются только две возможности этот закон не нарушить - либо отказаться от российского гражданства, либо перестать приезжать в Россию. Как предлагается изменить законодательство? О недостатках нынешнего валютного законодательства в российском правительстве услышали и сейчас предлагают внести изменения в соответствующий закон. Что же именно предлагается? Как говорится, две новости плохая и хорошая. Плохая: все граждане России, в соответствии с предлагаемыми изменениями, поголовно становятся валютными резидентами. Все абсолютно. Включая и тех, кто вообще ни разу после выезда в России не появлялся. Поправки к закону убирают ту самую спорную формулировку «за исключе-


ИНФОРМАЦИЯ нием граждан Российской Федерации, постоянно проживающих в иностранном государстве не менее одного года». Просто убирают, и всё, ставя знак равенства между гражданином РФ и валютным резидентом. Хорошая: подавляющее большинство постоянно проживающих за границей россиян освобождаются от каких-либо ограничений и обязательств, накладываемых валютным законодательством. Кроме того, для тех валютных резидентов, кто не освобождается от требований закона, в перечень разрешённых операций предложено добавить средства от продажи транспортных средств и недвижимости. Ключевым для нас с вами предлагаемым изменением является дополнение части 8 статьи 12. Я приведу текст этой части с уже учтёнными предложениями: «8. Требования к порядку открытия счетов (вкладов) в банках за пределами территории Российской Федерации, проведения по указанным счетам (вкладам) валютных операций, а также представления отчётов о движении средств по этим счетам

(вкладам), установленные настоящей статьёй, не применяются к физическим лицам - резидентам, постоянно проживающим на законных основаниях в иностранном государстве в соответствии с законодательством этого иностранного государства, либо временно пребывающим на законных основаниях в иностранном государстве в соответствии с законодательством этого иностранного государства в течение не менее одного года при условии, что периоды постоянного проживания в иностранном государстве либо временного пребывания в иностранном государстве могут прерываться на периоды кратковременного пребывания в Российской Федерации с общим сроком пребывания не более трёх месяцев в течение каждого календарного года, в котором имели место постоянное проживание в иностранном государстве и/или временное пребывание в иностранном государстве. [...]». Что значит это нагромождение слов? А значит оно, что есть три обязанности валютных резидентов: 1. ограничения на операции,

13

проводимые на счетах в банках; 2. обязательство информировать об открытых в иностранных банках счетах; 3. обязательство предоставлять выписки со счетов; НЕ РАСПРОСТРАНЯЮТСЯ на тех, кто, постоянно живёт за границей и проводит в России в сумме не более трёх месяцев в каждом календарном году. Таким образом, если данное предложение будет принято, то большинство наших читателей освобождаются от нелепых требований, навязываемых им российскими чиновниками, могут и дальше спокойно ездить в Россию, не боясь каких-либо репрессий за невыполнение буквы закона. Полный текст закона и предложений по его изменению можно посмотреть здесь: http://www.consultant.ru/document/cons_ doc_LAW_45458/ http://regulation.gov.ru/projects#npa=53390 Автор: Гофф Материал публикуется с любезного разрешения редакции газеты «Русская германия (РГ/РБ)» №40 от 10.10-16.10.2016.

Если бы герои известной комедии Э.Рязанова «Ирония судьбы или С легким паром…» были пенсионерами и жили в сегодняшней Германии, наверняка завели бы новую традицию. «Мы с друзьями, каждый год 31-го числа ходим вместе… в консульство, чтобы подтвердить факт нахождения в живых для продолжения выплаты пенсии». Возможно, так или очень похоже, звучал бы тогда знаменитый рассказ главного героя. Но ведь совсем не обязательно ехать за этим в консульство Российской Федерации в Гамбурге или любой другое консульское учреждение. Получить Акт о личной явке гражданина в Консульство для продолжения выплаты пенсии в 2017 году Вы также сможете в Киле.

Выезды консула в Киль с целью выдачи Актов состоятся: 12-го января и 20-го февраля 2017 г. Для получения Акта Вам необходимо связаться с нами заранее (до 10-го декабря) по телефонам: 0431-90 88 509; 0431- 530 27 93 или 0176-921 36 370. Мы подготовим все необходимые документы для быстрой и отлаженной выдачи Актов 12-го января. Для получения Акта Вам необходимо предоставить: - действующий заграничный паспорт; - документ, содержащий Ваш адрес проживания в Германии (аусвайс или вид на жительство); - информацию, в каком отделении пенсионного фонда Вы получаете пенсию.

Стоимость услуги: 20,00 евро Помимо этого у Вас есть возможность, при необходимости, одновременно оформить доверенность на управление пенсионным счетом. Прием граждан проводится по адресу: Elisabethstr.112, 24143 Kiel


14

ИНФОРМАЦИЯ

В августе 2016 года состоялся первый форум

«В единстве с Россией», Перевод: Уве Грот Фото: „Русское поле“, сайт фонда „Русский мир“, С.Фойгт

„Einigkeit mit Russland“ Das erste Forum im August 2016

Übersetzung: Uwe Groth Foto: „Russkoe Pole“, Internetseite „Russkij mir“, S.Voigt

в нем приняли участие государственные деятели страны и представители различных культурных организаций. 28 и 29 августа в столице России прошел Международный форум под девизом: «В единстве с Россией». Судить о масштабности мероприятия можно уже по тому, что в нем приняли участие представители российской диаспоры из 97 стран мира. Среди выступающих - хорошо известные политики, яркие представители культурного наследия России, религиозные деятели.

unter Teilnahme führender Politiker Russlands und Vertreter verschiedener Kulturorganisationen. Vom 28. bis 29. August fand in der russischen Hauptstadt ein internationales Forum unter dem Motto „Einigkeit mit Russland“ statt. Die Bedeutung dieser Veranstaltung wird schon daran deutlich, dass Vertreter von im Ausland lebenden Russen aus 97 Ländern daran teilnahmen. Zu den Rednern zählten bekannte Politiker, Protagonisten des russischen kulturellen Erbes, religiöse Aktivisten.

Форум в таком формате проводился впервые. У присутствующих имелась возможность задать вопросы, рассказать о проблемах, высказать пожелания. Посетивший форум премьер-министр России Дмитрий Медведев

Ein Forum in dieser Art fand zum ersten Mal statt. Die Anwesenden konnten Fragen stellen, von Problemen berichten und ihre Wünsche zum Ausdruck bringen. Der russische Premierminister Medwedew, Gastredner des Forums, versicherte,

заверил, что все вопросы, в том числе, поступающие в виде записок, будут рассмотрены и приняты во внимание. Выступающие неоднократно подчеркивали, что соотечественники, проживающие за рубежом, являются проводниками между западным и российским миром. Они смогли адаптироваться, найти свое место в новой стране, выучить язык и понять ментальность коренных жителей. Своей деятельностью соотечественники вносят посильную лепту на протяжении многих лет, поддерживая русскую культуру, русский язык. За рубежом такие сподвижники открывают школы, театры, спортивные секции, ведут культурно-просветительскую деятельность. А в общем - искренне, выкладываясь на все сто, стараются передать накопленный опыт, не жалея сил и времени так, как учили, как привыкли. Стоит ли говорить о том, насколько важную роль играет такой форум в нынешней ситуации, когда в некоторых западных странах находятся силы, стремящиеся изолировать самих себя от России, даже несмотря на очевидный ущерб для собственных стран. Прошедший в Москве форум – это попытка выстроить позитивный диалог с

dass alle, auch die schriftlich eingereichten Fragen ernsthaft geprüft würden. Die Redner wiesen mehrfach darauf hin, dass unsere im Ausland lebenden Landsleute Fremdenführer zwischen den Welten des Westens und Russlands seien. Sie konnten sich in ihren neuen Ländern einleben, ihre Position bestimmen, die Sprache lernen und die Mentalität der einheimischen Bevölkerung begreifen. Unsere Landsleute leisten über viele Jahre schon durch ihre Tätigkeit einen gewichtigen Beitrag, indem sie die russische Kultur, die russische Sprache hochhalten. Mitstreiter wie sie eröffnen im Ausland Schulen, Theater, Sportvereine, leisten kulturelle Aufklärungsarbeit. Im Grunde wollen sie alle ehrlich, mit vollem Einsatz ihren Erfahrungsschatz weitergeben, ohne ihre Kräfte und den Zeitaufwand zu schonen, ganz so, wie sie es gelernt haben, wie sie es gewohnt sind. Durchaus erwähnenswert ist die wichtige Funktion ein solches Forums angesichts der heutigen Lage, in der in einigen westlichen Ländern Kräfte auftreten, die sich selbst, ungeachtet des offensichtlichen Schadens für ihre eigenen Länder, von Russland isolieren wollen. Dieses Moskauer Forum ist der Versuch, in einen positiven Dialog mit unseren Partnern im


ИНФОРМАЦИЯ партнерами на Западе, в том числе и с помощью российских соотечественников. Проблемы, конечно, есть, но они активно обсуждались. Константин Косачёв (Председатель комитета Совета Федерации по международным делам): «Никто не взял страну извне, но мы уязвимы изнутри. Сегодня ситуация хуже, чем во времена Холодной войны».

15

Westen einzutreten, unter anderem auch mit Hilfe unserer russischen Landsleute. Es gibt Probleme, natürlich, allerdings konnten sie hier aktiv diskutiert werden. Konstantin Kossatschow, Vorsitzender des Auswärtigen Ausschusses des Föderationsrats: „Von außen hat unser Land noch keiner genommen. Wir sind von innen verwundbar. Heute ist die Lage kritischer als zu Zeiten des kalten Krieges.“

Леонид Слуцкий (Депутат Государственной думы, член фракции ЛДПР): «Сегодня Россия и Русский мир, выступающие против однополярного мироустройства, являются главным камнем преткновения на пути тех, кто пытается такой миропорядок создать на наших глазах. Эти же политики пытаются сформировать в мировом и политическом информационном пространстве негативный образ России.

Leonid Slutskij, Duma-Abgeordneter und Mitglied der LDPR-Fraktion: „Heute treten Russland und die russische Welt einer unipolaren Weltstruktur entgegen. Das macht sie zum eigentlichen Stein des Anstoßes für jene, die vor unseren Augen eine solche Weltordnung errichten wollen. Es sind diese Politiker, die in der weltweiten politischen Informationssphäre an einem negativen Russlandbild arbeiten. Wir müssen russische Schulen im Ausland

Мы должны открывать за рубежом русские школы, русские театры, должны учить детей на родном русском языке. Важно, чтобы о нас судили по реальным российским СМИ».

gründen, russische Theater. Wir müssen die Kinder in ihrer russischen Muttersprache unterrichten. Es ist wichtig, dass wir nach authentischen russischen Informationsquellen beurteilt werden.“

Алексей Пушков (Председатель Государственной Думы по международным делам): «…ведется кампания по демонизации руководства России, кампания международного маккартизма, вводятся персональные санкции. Попытка построить однополюсной мир с ориентацией на Америку». «…Обама и Меркель проводят идеологию либеральных ценностей, и эти ценности, по сути, носят авторитарный характер. В западном обществе трудно выступить против этих ценностей. Вас сразу заклеймят противником с доминирующей идеологией. Мы знаем, что во Франции пострадали многие люди, выступающие против однополых браков и участвовавшие в демонстрациях, некоторых из них выгнали с работы. Мы видим попытки распространить подобную идеологию и на наше

Alexej Puschkow, Vorsitzender des Auswärtigen Ausschusses der Staatsduma: „ … wird eine Kampagne zur Dämonisierung der russischen Führung betrieben, eine weltweite Kampagne wie in der McCarthy - Ära, personalisierte Strafmaßnahmen werden verhängt. Man versucht eine unipolare, an Amerika orientierte Weltordnung zu errichten. Obama und Merkel vertreten eine Ideologie der liberalen Werte, und diese Werte sind ihrem Wesen nach autoritär. In der westlichen Gesellschaft gegen diese Werte aufzutreten, ist schwer. Wer das macht, wird sofort als Gegner der vorherrschenden Ideologie gebrandmarkt. Wir wissen, dass in Frankreich viele Menschen zu leiden hatten, die sich gegen gleichgeschlechtliche Ehen ausgesprochen und dagegen demonstriert haben. Einige von ihnen wurden von ihren Arbeitsplätzen entfernt. Wir beobachten Versuche, diese Ideologie auch in


16

ИНФОРМАЦИЯ

общество. Экспансия этих ценностей создает дополнительный, крайне опасный элемент в нашем взаимодействии». «…К сожалению, у меня возникает ощущение, что в последнее время для некоторых кругов русофобия превратилась в часть ценностей, и это печальный момент. Она иррациональна, не связана с конкретными действиями или конкретными периодами и выражается в автоматическом обвинении России во всех грехах». «…Происходит навязывание неолиберального проекта. Мы не вписываемся в этот неолиберальный проект, и отсюда возникает чрезвычайно высокая степень конфронтации». «… Национализмом объявляется все, что не вписывается в американскую доктрину интернационализма, которая означает следующее: все государства должны признать приоритет американских подходов, американских национальных интересов. Нам пытаются навязать однополярный мир - заставить нас всех согласиться с приоритетом американских интересов, американских подходов и американских ценностей. Все, что не проамериканское, - это национализм. Любимое выражение Обамы: «Россия находится не на правильной стороне». «…История никогда не заканчивается, и кто, на какой стороне – судить не Обаме. История рассудит сама. Мы должны отдавать себе отчет в происходящем и считать, что это просто геополитическое соперничество. Это сложные отношения между Обамой и Путиным. Это не совпадения алгоритмов развития Европы и России - ситуация гораздо глубже и гораздо сложнее. Это не означает, что мы обречены на вечное противостояние, но это означает, что мы должны с открытыми глазами смотреть на те вызовы и проблемы, которые стоят перед нами».

unserer Gesellschaft zu verbreiten. Die Expansion dieser Werte schafft ein zusätzliches, extrem gefährliches Element in unseren gesellschaftlichen Beziehungen. In letzter Zeit habe ich zu meinem Bedauern den Eindruck, dass Russophobie in einigen Kreisen auch zu diesen Werten zählt. Ein trauriger Moment. Sie ist irrational, nicht an konkrete Handlungen oder Zeitabschnitte gebunden und drückt sich darin aus, dass man Russland reflexhaft für alle Untaten verantwortlich macht. Wir sehen, wie das neoliberale Projekt durchgedrückt werden soll. Und weil wir nicht in dieses neoliberale Projekt passen, entsteht diese extrem hochgradige Konfrontation. Alles, was nicht in die amerikanische internationalistische Doktrin passt, wird zu Nationalismus erklärt. Diese Doktrin besagt: Alle Staaten müssen den Vorrang amerikanischer Vorgehensweisen, den Vorrang amerikanischer nationaler Interessen anerkennen. Uns soll eine unipolare Weltordnung aufgezwungen werden, wir alle sollen die Priorität amerikanischer Interessen anerkennen, die amerikanische Vorgehensweise und amerikanische Werte verteidigen. Nationalismus ist alles nicht Pro Amerikanische. Obamas Lieblingsspruch lautet: „Russland ist nicht auf der richtigen Seite.“ Die Geschichte hat kein Ende, und wer auf welcher Seite steht, hat ein Obama nicht zu beurteilen. Die Geschichte urteilt selbst. Wir müssen uns darüber im Klaren sein, was hier vorgeht. Wir haben es schlicht mit geopolitischer Rivalität zu tun. Mit komplizierten Beziehungen zwischen Obama und Putin. Mit nicht übereinstimmenden Algorithmen in der Entwicklung Russlands und Europas. Die Situation ist weitaus komplizierter und verlangt weitaus mehr Tiefgang. Das soll nicht heißen, dass wir zu ewiger Konfrontation verdammt sind, sondern dass wir den Herausforderungen und Problemen, vor denen wir stehen, mit offenen Augen begegnen müssen.“

Константин Косачёв: «Оценки Запада (России) не адекватные, по сравнению с тем, что на самом деле происходит в стране. Они все больше отрываются от реалий. Запад считает, что одержал победу в Холодной войне, но это наш свободный выбор – идти по демократическому пути. Это был идейный выбор нашей страны. Свобода, равенство и неделимая безопасность – это наш выбор. В начале 2000 годов стали делать ставку на одностороннее расширение НАТО. В эти годы Россия защищает собственные интересы и суверенитет государства». «…Современной России не прощают ее независимость. Сегодня Западу было бы отрадно видеть Россию в начале 90-х годов. Страну, готовую поступиться своими принципами, чтобы решить сиюминутные задачи. Еще пару лет назад Россию считали страной-бензоколонкой. Мы сумели защитить свои ценности».

Konstantin Kossatschow: Die westliche Einschätzung Russlands geht an der Sache vorbei und beschreibt nicht, was tatsächlich bei uns vorgeht. Sie wird zunehmend realitätsferner. Der Westen meint, er habe den kalten Krieg gewonnen. Aber es war unsere freie Entscheidung, den demokratischen Weg einzuschlagen. Unser Land hat diesen Weg gewählt. Wir haben uns für Freiheit, Gleichheit und unteilbare Sicherheit entschieden. Anfang der 2000er Jahre setzte man auf die einseitige NATO – Erweiterung. In diesen Jahren begann Russland, seine eigenen Interessen und staatliche Souveränität zu verteidigen. Einem modernen Russland wird die Unabhängigkeit nicht verziehen. Heute würde der Westen Russland am liebsten wieder so wie Anfang der 90er Jahre sehen, als Land, das seine Prinzipien verrät, um dringendere Aufgaben zu lösen. Vor wenigen Jahren noch galt Russland als eine einzige Tankstelle. Wir konnten unsere Werte schützen.“


ИНФОРМАЦИЯ

17

Дмитрий Медведев (Премьер-министр России): «Все вы покинули страну по разным причинам, но нас объединяет русский язык. Вы доказали, что все вы состоялись, у вас есть своя позиция на многие вопросы. Ваши предложения полезны и востребованы в нашей стране. Нужно выдвигать и экспертные и консультативные организации. Мы будем делать все, чтобы вы не теряли связи с Россией. Вы вдали от нее, но не в отрыве. Многие помнят страну советского образца, но вы знаете и современную Россию. Ваш приезд - хорошая возможность сравнить то, вы видите собственными глазами с тем, что говорят в мире. Диалог важнее, чем другие средства связи. По вам судят о России, о ее культуре без посредников. В глобальном мире должен быть слышен хор российских голосов. Мы признательны всем, кто говорит и пишет на русском языке. Сейчас непросто быть журналистом, мало кто хочет разбираться в деталях, читают только заголовки. Вместо объективного анализа событий выдаются штампы, т.к. правда - никому не нужна. Мы благодарны за все, что вы делаете. Мы будем отстаивать ваши права и интересы в любой точке мира. Россия является сильным государством, и мы обязаны защищать свою культуру и интересы людей. Хочу, чтобы вы чувствовали, что за вами стоит Российская Федерация. Вдали от России вы становитесь ближе друг к другу. С 2007 года работает координационный Совет российских соотечественников. Хочу обратиться к молодому поколению российских граждан: знайте, что мы вас ждем! Мы обязаны встретить новое поколение новыми образовательными программами». (Для тех, кто хочет продолжить свое образование в России).

Dmitri Medwedew, Ministerpräsident: „Sie alle haben das Land aus verschiedenen Gründen verlassen, was uns aber eint, ist die russische Sprache. Sie haben bewiesen, dass Sie es zu etwas gebracht haben, zu vielen Fragen haben Sie Ihren eigenen Standpunkt. Ihre Hinweise sind nützlich und hierzulande gefragt. Wir müssen Experten- und Beratergruppen aufstellen. Wir werden alles tun, damit Sie die Verbindung zu Russland halten. Sie sind zwar weit weg, aber nicht aus der Welt. Viele denken noch an ein sowjetisch geprägtes Land. Sie kennen aber auch das moderne Russland. Jetzt, da Sie hier sind, haben Sie die Gelegenheit, was Sie mit eigenen Augen sehen, mit dem zu vergleichen, was draußen erzählt wird. Der Dialog ist wichtiger als jedes andere Kommunikationsmittel. Nach Ihnen beurteilt man Russland, seine Kultur, ohne Vermittler. In der globalisierten Welt muss der Chor mit den russischen Stimmen zu hören sein. Wir freuen uns über alle, die Russisch sprechen und schreiben. Heutzutage ist es nicht leicht, Journalist zu sein. Keiner interessiert sich mehr für die Hintergründe, alle lesen nur noch die Überschriften. Anstelle einer objektiven Analyse werden Stereotypen verbreitet. Die Wahrheit braucht keiner mehr. Wir sind dankbar für alles, was Sie tun. Wir werden Ihre Rechte und Interessen überall auf der Welt wahren. Russland ist ein starker Staat, und wir haben die Pflicht, unsere Kultur und Ihre Interessen zu schützen. Sie sollen wissen, dass die Russische Föderation hinter Ihnen steht. Fern von Russland kommen Sie einander näher. Seit 2007 gibt es den Koordinierungsrat der Auslandsrussen. Ich wende mich an die junge Generation der Auslandsrussen: Ihr sollt wissen, dass Ihr hier willkommen seid! Wir müssen die neue Generation, also diejenigen, die ihre Ausbildung in Russland fortsetzen wollen, mit neuen Ausbildungsprogrammen empfangen.

Князь Александр Трубецкой (Франция): «…Отцы воспитывали в надежде, что их потомки послужат России. Миссия России – становление христианства в Европе. Россия должна усилить свое влияние и оказать помощь другим странам с христианской конфессией. Некоторые раны остаются живыми даже у потомков первой волны эмиграции».

Fürst Alexander Trubezkoi, Frankreich: „…unsere Väter haben uns in der Hoffnung erzogen, dass ihre Nachkommen Russland dienen mögen. Russlands Mission ist die Behauptung des Christentums in Europa. Russland muss seinen Einfluss verstärken und anderen Ländern christlichen Glaubens Hilfe leisten. Einige Wunden sind selbst unter den Nachkommen der ersten Emigration noch nicht verheilt.“

Выражаем глубокую благодарность фонду «Русский мир» и другим организаторам форума. Редакция журнала «FederКиль»

Wir möchten der Stiftung „Russkij Mir“ und den anderen Veranstaltern des Forums an dieser Stelle herzlich danken. Redaktion der Zeitschrift «FederКиль»

UWE GROTH M.A. (Indologie, FU Berlin) Vereidigter Dolmetscher und Übersetzer Присяжный переводчик Sworn interpreter

25524 Itzehoe, Sandberg 123 A 04821 957 957 • 0163 317 38 11 mail: kontakt@uwe-groth.de

Allgemein beeidigter Dolmetscher und ermächtigter Übersetzer für die Gerichte und Staatsanwaltschaften des Landes Schleswig-Holstein

Russisch / Русский

Englisch / Английский


18

СОБЫТИЯ

Многие из нас с ностальгией вспоминают свое детство. Добрую бабушку, первые успехи в школе, домашних питомцев, которых родители завели после наших долгих уговоров и мы даже давали торжественное обещание, выгуливать собаку и чистить клетку с морскими свинками и канарейкой. Помним, как с друзьями, до позднего вечера, гоняли на велосипеде, да мало ли что происходило тогда в нашем детстве! У каждого теперь есть своя уникальная копилка историй и воспоминаний. Некоторые из нас иногда с досадой мечтали стать взрослыми, чтобы доказать им свою самостоятельность и наконец-то стать независимым и свободным! Но быть взрослым, значит брать на себя ответственность. Именно о таком сочетании - свободе и ответственности и пойдет дальше речь.

Kräuterapotheke Фитоаптека

Geldscheine Банкноты

Хочется рассказать об одном очень интересном и необычном проекте. Несмотря на то, что в нашем городе он существует не первый год, мало кто слышал о нем. О чем же идет речь? О неделе самоуправления! Да еще в городском масштабе! 50 добровольцев в этом году помогли 165 детям от 8 до 14 лет построить город и его инфраструктуру: с магазинами, закусочными, банком, центром по трудоустройству, налоговым ведомством, театром, радиовещанием, культурным центром, салоном красоты, больницей, полицейским управлением, ателье… всего не перечислишь. По традиции, неделя самоуправления началась с выбора бургомистра города. Каждый из 7 кандидатов предлагал свою программу и лозунг. «Wähl rot und komm in mein Boot!“ был лозунг одного из кандидатов, пришедшего во всем красном. Другие кандидаты обещали больше рабочих мест или сделать Шпротенхаузен, как окрестили город его создатели, ярче и красивее. В этом году выборы выиграла 13-летняя Арцу с лозунгом: «Меньше налогов и выше заработную плату!» В выборах приняло участие 91% жителей! Замечательная гражданская позиция. Тут есть, чему взрослым поучиться у детей! И вот, уже в первый день, в бюро по трудоустройству, 151 школьник нашел работу по душе. И теперь каждый активно и с воодушевлением принимается за свое дело.

Viele von uns erinnern sich gerne an die Kindheit. Gutmütige Großmutter, erste Erfolge in der Schule, unsere Pfleglinge, die die Eltern uns nach unserem langen Zureden erlaubt hatten. Und wir schwuren sogar, den Hund auszuführen oder den Käfig mit dem Meerschweinchen und Kanarienvogel regelmäßig zu reinigen. Wir erinnern uns daran, wie wir mit unseren Freunden bis zum späten Abend mit Fahrrädern die Gegend unsicher machten... Es gibt bei jedem einiges, was damals in seiner Kindheit geschah. Jeder hat seine einzigartige Sparbüchse mit Geschichten und Erinnerungen. Einige von uns träumten manchmal endlich Erwachsenen zu werden, um den anderen Erwachsenen seine Selbstständigkeit zu beweisen und endlich unabhängig und frei zu werden! Aber Erwachsen zu sein, bedeutet, Verantwortung zu übernehmen. Speziell über solche Kombination aus Freiheit und Verantwortung wollen wir heute erzählen.

Kunstwerkstatt Творческая студия

Es handelt sich um ein sehr interessantes und ungewöhnliches Projekt. Obwohl es in Kiel seit einigen Jahren existiert, haben nur wenige davon gehört. Worum handelt es sich? Um eine Woche der Selbstverwaltung! Dazu noch in einem städtischen Maßstab! 50 Freiwillige haben in diesem Jahr 165 Kindern im Alter 8 bis 14 Jahren geholfen, eine Stadt mit der Infrastruktur aufzubauen: mit den Geschäften, Imbissstuben, einer Bank, einem Jobcenter, dem Finanzamt, der Polizei, einem Theater, dem Rundfunk, einem Kulturzentrum, einem Schönheitssalon, einem Krankenhaus und einer Änderungsschneiderei… die Liste ist sehr lang. Es ist bereits eine Tradition, die Woche der Selbstverwaltung mit einer Bürgermeisterwahl zu beginnen. Jeder der 7 Kandidaten hatte eigenes Wahlprogramm und ein Motto. «Wähl rot und komm in mein Boot!“ - lautete das Motto eines Kandidaten, der rot gekleidet kam. Andere Kandidaten versprachen mehr Arbeitsplätze oder Sprottenhausen, wie die Stadt genannt wurde, heller und schöner zu machen. Dieses Jahr hat die Wahlen 13-jährige Arzu mit dem Motto: «Weniger Steuer und mehr Gehalt» gewonnen. Die Wahlbeteiligung lag bei 91%! Eine bemerkenswerte Zivilcourage. Hier kann sich die Erwachsene bei den Kindern eine Scheibe abschneiden! Bereits am ersten Tag wurden im Jobcenter 151 Jobs an die Kinder vermittelt. Jeder konnte sich aussuchen, sowie es ihm lag, und schon machten sich alle mit Begeisterung


СОБЫТИЯ Ну, и как полагается, за труд получают вознаграждение в денежном эквиваленте – Kieler Sprotten. За неделю школьники успевают изрядно заработать, ну, и как положено, кровные тратятся здесь же. На что, спросите вы? Да мало ли соблазнов может быть в большом городе? Купить свежеиспеченную вафлю в пекарне, заглянуть в салон красоты, купить красивый букет цветов, поиграть в мини-гольф, сделанный своими руками, купить обновку в ателье, а можно распорядиться деньгами и посерьезнее - унести воспоминания о необычной неделе в виде картины или ароматизированной лавандой соли для ванны! И все эти вкусности и красоты дети делают своими руками. А что же родители? Им остается довольствоваться рассказами детей и их покупками, принесенными домой. Вход в город взрослым запрещен! Правда, после демонстрации и небольшого восстания со стороны родителей было принято соломоново решение: допустить горячо страждущих родителей, в качестве туристов на территорию, в строго отведенное время и за плату. Все, как в настоящей жизни. Такая идея Krankenhaus Больница всем пришлась по душе, и родители облегченно вздохнули. Повезло! Впервые проект был осуществлен в 2011 году. Организаторы долго не решались на его воплощение. Большой проект – большая ответственность. Подготовка начинается за год, а строительство города – за неделю до старта. В проекте может принять участие любой ребенок из Киля и окрестностей. Важно вовремя подать заявку. В следующий раз Штротенхаузен откроет свои ворота для посетителей в 2018 году. Более подробную информацию можно найти на сайте:

an die Arbeit. Und natürlich, wie es sich gehört, wurde die Arbeit entlohnt - mit den "Kieler Sprotten". Im Lauf der Woche verdienen die Bürger von Sprottenhausen ordentliches Geld und es wird gleich vor Ort ausgegeben. Wofür, wollen Sie wissen? Als ob in einer Großstadt nicht genug Versuchungen gäbe? Frischgebackene Waffel aus der Bäckerei, ein Schönheitssalonbesuch, ein schöner Blumenstrauß, eine Kleinigkeit aus der Schneiderei und eine Runde in einem Handmade-Minigolf... Oder man kann verdientes Geld nachhaltiger investieren - ein Erinnerungsbild oder aromatisiertes Lavendelbadesalz mit nach Hause nehmen! Und alle diese Leckereien, Souvenirs und andere schöne Sachen werden von Kindern und Jugendlichen eigenhändig hergestellt. Und was ist mit den Eltern? Sie müssen sich mit Erzählungen ihrer Kinder und mit nachhause gebrachten Käufen zufrieden geben. "Erwachsene verboten!" Es gab sogar eine Demonstration und einen kleinen Elternaufstand. Und es wurde eine salomonische Lösung gefunden - die durch das Neugier leidenden Eltern dürften die Stadt als Touristen besuchen. Und zwar nur zu einer festgelegten Zeit und nur gegen eine Zahlung. Alles wie im echten Leben. Diese Idee fanden alle Beteiligten schön und die Eltern konnten frei durchatmen: "Glück gehabt!" Dieses Projekt wurde zum ersten Mal 2011 realisiert. Die Idee gab es aber schon länger. Die Organisatoren waren sich nicht sicher, dass sie der großen Verantwortung gerecht werden können. Die Vorbereitungen dauerten fast ein Jahr und die Stadtaufbau begann eine Woche vor dem Start. Teilnehmen konnten alle Kinder und Jugendliche aus Kiel und Umgebung, die sich rechtzeitig angemeldet hatten. Das nächste Mal öffnet Sprottenhausen seine Tore für die Besucher im Sommer 2018. Detaillierte Informationen finden Sie auf der Internetseite:

http://www.sprottenhausen.org Жаль, что в нашем детстве не было недели взрослой жизни. Радует, что счастливое будущее для наших детей уже наступило! Текст и фото: С.Фойгт

Schneiderei Ателье

Es ist schade, dass es zu unseren Kindheit so eine Woche des "Erwachsensein" nicht gab. Erfreulich aber, dass für unsere Kinder glückliche Zukunft begonnen hat! Text und Fotos: S.Voigt

Blumenladen Цветочный магазин

Minigolf Минигольф

19


24

КОНСУЛЬТАЦИИ

Текст: Елена Майер Почти все влюбленные пары, вступая в брак, уверены, что прекрасный союз их любящих сердец будет длиться всю жизнь. К сожалению, согласно статистике каждый третий брак распадается, а бывшие возлюбленные не поддерживают дружеские отношения. Но нельзя забывать, что при расставании и разводе необходимо урегулировать множество вопросов - таких как раздел недвижимости и совместно нажитого имущества, алименты, общение с детьми.

К нам в бюро обратилась клиентка по имени Светлана, которая оказалась в сложной жизненной ситуации. Любимый муж в последнее время сильно изменился. Он стал выпивать, потерял водительские права и работу, стал сильно обижать Светлану. Женщина не знала, что ей делать и к кому обратиться за помощью. К тому же, на данный момент она не работала по причине ухода за детьми. Ее постоянно беспокоил страх остаться без средств к существованию, а также постоянные угрозы мужа, что он выгонит ее на улицу или вообще из страны и заберет у нее детей навсегда. Светлана была уверена, что закон будет на стороне мужа, так как она гражданка другого государства, и прав у нее, соответственно, меньше. Адвокат разъяснил Светлане, что ее страхи не оправданы. Ее муж, при всем желании, не сможет выгнать ее из страны и лишить родительских прав. Светлана, как мать несовершеннолетних граждан Германии, имеет право в соответствии со статьей 28 п.1 Закона о правах иностранных граждан пребывать на территории Германии до совершеннолетия детей. За это время, в соответствии со статьей 28 п.1 Закона о правах иностранных граждан, она сможет оформить бессрочный вид на жительство. Такая возможность возникает уже после 3 лет проживания на территории страны. Выгнать Светлану из квартиры муж также не вправе. Оценив ситуацию и придя к выводу, что совместное проживание супругов в квартире, в связи с недостойным поведением супруга, и в интересах детей невозможно, а сам супруг по собственному желанию выезжать из квартиры не собирается, адвокат обратился в суд с иском о передаче права пользования квартирой Светлане и детям. Такой иск возможен в соответствии с §1361b BGB. Суд, оценив обстоятельства дела на основании предоставленных адвокатом сведений, удовлетворил иск Светланы в полном объеме, и супругу пришлось собрать вещи и выехать с квартиры. Далее Светлана попросила наше бюро начать для нее процесс развода. Что же для этого необходимо? Основным условием для развода в соответствии с § 1565 Закона о гражданском праве является год раздельного проживания супругов. При этом необязательно, чтобы супруги к этому моменту уже жили на раздельных площадях. Достаточно, если, проживая в своей квартире, они полностью разделили сферы проживания: спят и живут в раздельных комнатах, покупают продукты и готовят пищу каждый сам для себя. Существуют исключения из закона, когда развод возможен без года раздельного проживания. Это ситуа-

ция, так называемого особого случая "Härtefall", точное описание которого в законе отсутствует. Суд принимает решение индивидуально на основании аргументов, приведенных супругами. Так, например, особым случаем не является беременность супруги от нового партнера. Однако, если супруг приводит в дом, где еще проживает супруга, свою новую партнершу и супруга вынуждена это видеть ежедневно – данную ситуацию суд может отнести к особым случаям. Еще одним особым случаем для развода без года ожидания является угроза насилия или угроза жизни со стороны одного из супругов. Если условия раздельного проживания выполнены, и супруги не пытались в течение года предпринять попытки примирения, а также не видят возможности дальнейшего совместного проживания в браке, адвокат отправляет в суд исковое заявление. Для процедуры развода достаточно одного адвоката, но это не значит, что он представляет интересы обоих супругов. Адвокат имеет право представлять интересы только одного супруга, поэтому такой вариант рекомендуется в тех случаях, когда развод происходит со взаимного согласия обоих супругов и все имущественные вопросы между супругами уже урегулированы. После получения иска суд пересылает его другой стороне, для того что бы узнать ее намерения в этом вопросе. Дополнительно суд пересылает сторонам иска анкеты от пенсионного фонда. Это связанно с тем, что в процессе

Адвокат Елена Майер Юридическая защита Ваших интересов  семейное право  социальное право  трудовое право  дорожно-транспортное право  права иностранцев  административное право 0162 807 91 67  040 767 525 10

Schlossmühlendamm 11, 21073 Hamburg Александр Пауль, Юрист по Российскому праву Консультации и подготовка документов по наследству в России и др. вопросам Российского права.  0151 – 55 69 00 25  al.paul.jurist@gmx.de


КОНСУЛЬТАЦИИ / СОВЕТЫ ДНЯ развода должен быть произведен раздел пенсионных пунктов, накопленных супругами на их пенсионном счете за время их брака (Versorgungsausgleich). Данный процесс очень трудоемкий и длительный, поскольку в это время пенсионный фонд проверяет весь пенсионный счет супругов. А значит, дата развода в суде будет назначена только после окончания проверки и получения писем от пенсионного фонда о разделе пунктов. Во время развода могут быть урегулированы вопросы касательно алиментов, родительских прав, раздела имущества. Но они будут рассмотрены судом только в том случае, если одна из сторон обратится с подобной просьбой. Если вопрос родительских прав в суде не поднимается, то оба родителя остаются владельцами родительских прав в равной мере и должны совместно решать основные вопросы, связанные с воспитанием ребенка. Многие матери думают, что если отец не платит алименты, то они могут запретить ему видеть ребенка. Увы, вопросы алиментов (Unterhalt) и встреч с ребенком (Umgang) не связанны между собой. Если отец не платит алименты, этот вопрос следует урегулировать в судебном порядке. Запретить отцу видеться с ребенком можно только в случае, если эти встречи являются для него угрозой (Kindeswohlgefährdung). Интересен и вопрос издержек, связанных с разводом. Принцип таков, что каждая сторона оплачивает своего адвоката сама, а судебные издержки делятся пополам. Во многих случаях существует возможность оплаты расходов на развод через помощь государства (Prozesskostenhilfe). Развод вступает в силу спустя месяц после получения постановлений, вынесенных на заседании суда. Если в бракоразводном процессе участвуют два адвоката, то еще на судебном заседании они могут пренебречь сроком кассаций с согласия супругов. В результате супруги уже в этот день покинут зал суда как официально разведенные люди.

25


26

СОВЕТЫ ДНЯ


СОВЕТЫ ДНЯ

27


28

СОБЫТИЯ

Беседу вела: С. Фойгт

В одном из древних живописных уголков России, где происходит слияние двух крупнейших рек Европы – Оки и Волги, в Нижнем Новгороде, прошли парусные соревнования. Кстати, вас это может удивить, но немцам город Нижний Новгород хорошо знаком. Правда не любителям яхт, а тем, кто любит современную музыку. Они съезжаются в летнее время на берег Волги на фестиваль техно музыки. В этом году, уже во второй раз, в парусной регате приняли участие ребята из земли Шлезвиг-Гольштейн. Большинство из них посетили Россию впервые. Кроме соревнований, им представилась прекрасная возможность пообщаться со сверстниками из другой страны, познакомиться с русской кухней, и, конечно, побороться за кубок губернатора нижегородской области! Подобные встречи, несомненно, запоминаются на всю жизнь. И хотя на попутный ветер рассчитывать не приходилось, новый опыт, ощущение командного духа и яркие впечатления отправились в копилку воспоминаний. Нашим землякам было непросто. Большинство из них совсем недавно начали увлекаться парусным спортом, и только Максим и Антон по классу яхт «Оптимист» входят в группу «В». Россию же представляли более опытные ребята. Для сравнения: победители соревнований из Севастополя входят в школу олимпийского резерва и тренируются ежедневно по 4,5 часа. И даже несмотря на это, ребята достойно показали себя и по результатам общего зачета оказались в середине списка. Ежедневно проходило до 4-х заплывов. Но погода была капризной - то ветер отказывался дуть в паруса, то внезапно, уже после старта, полил дождь. И ребятам промокшим до нитки - нужно было проявить стойкость духа и закончить заплыв. Рассказывает отец Максима - Владимир Беккер: В Нижний Новгород мы прибыли поздним вечером, около полуночи. Несмотря на позднее время суток нас встретили с почетом – воздушными шарами и приветственной речью. Общая организация всей поездки, и парусной регаты в частности, была превосходной. Я неоднократно бывал на подобных соревнованиях, здесь, в Германии, и мне есть с чем сравнивать. В соревнованиях приняло участие 54 подростка из городов России: Москва, Екатеринбург, Севастополь, Самара, Архангельск, Долгопрудный. Ребята из Севастополя заняли 1 место, второе и третье места достались подростком из Долгопрудного и Москвы. Наше утро начиналось в 7 часов с обильного завтрака, в который входили горячие блюда и малоизвестный нашим детям компот. Ежедневно около 10 часов проходил первый заплыв. Но, кроме тренировок и соревнований, устроители мероприятия приготовили для нас сюрприз – познакомили с

местными достопримечательностями. Мы были приглашены на экскурсию по Нижегородскому кремлю, имели возможность прокатиться по канатной дороге, нависающей над Волгой и Окой, и посетить музей легендарного автозавода ГАЗ. В свою очередь мы пригласили ребят из Нижнего Новгорода принять участие в парусных соревнованиях в Киле. Надеемся, что уже следующим летом ребята с ответным визитом будут бороздить Кильский фарватер! Благодарим всех организаторов этого мероприятия, тренеров, родителей-помощников и всех, кто поддержал ребят!

Stehend, von Links: Arkadius Hellmann, Uta Brauer, Gouverneur Valery Shantsev, Vladimir Tkachev, Waldemar Becker, Momme Vellguth. Hockend: Henning Janisch, Mats Ove Michelsen, Charlotte Wilhöft, Justus Vellguth, Maxim Becker, Anton Hellmann.

Text u. Bilder: H.-F. Möller

Übersetzung: S. Voigt


СОБЫТИЯ

Text und Foto: Arkadius Hellmann

Ende Juli fand in Nischni Nowgorod, Russland eine Opti-Regatta statt. Wie auch im letzten Jahr, waren junge Segler aus Schleswig-Holstein wieder mit am Start. Auf Einladung von Mor-Club aus Nischni Nowgorod und durch die Vermittlung der Deutsch-Russischen Gesellschaft Kiel konnten sechs Kinder aus Schleswig-Holstein von Sonntag bis Freitag ihre Kräfte in einem Feld von über 50 Booten unter Beweis stellen. Nach einer großartigen Feier mit Tanz, Musik und Gesang und der Eröffnung der Regatta durch den Gouverneur, wurden die Boote der Teilnehmer zu Wasser gelassen. Bei hochsommerlichen Temperaturen von 30 Grad fanden an fünf Tagen mehrere Wettfahrten statt. Das Wetter zeigte sich dabei von seiner schönsten Seite. Auch der eine oder andere Regenschauer konnte nicht die gute Stimmung verderben. An warmen Abenden bummelte man durch die belebte Fußgängerzone von Nischni Nowgorod oder genoss den weiten Blick von der oberen Promenade über die Wolga. Am Mittwoch erholten sich die Teilnehmer. An dem Tag fanden keine Wettfahrten statt. Zumindest keine mit den Optis. Denn die Veranstalter haben etwas anderes ausgedacht: Auf dem Plan standen zwei Mannschafts-Wettbewerbe mit den Modell-Booten. Am Nachmittag ging es dann in die Höhe. In über 100 m schwebten die Teilnehmer mit einer Seilbahn über die Wolga und zurück. An dem Tag wurde auch der Kreml von Nischni Nowgorod besichtigt. Von den Kreml-Mauern eröffnete sich eine schöne Sicht auf die Stadt und in den Türmen war viel Interessantes zu der Geschichte der Stadt zu sehen. Der Kreml von Moskau ist zwar der bekannteste, aber bei weitem nicht der einzige seiner Art. Hut ab vor den Organisatoren. Die hatten keine Mühen gescheut, um den Ablauf der Regatta und des Rahmenprogramms bestens zu organisieren. Das einzige, woran es den jungen Seglern mangelte, war der Wind, insbesondere an beiden letzten Tagen. Dadurch fiel leider der Höhepunkt der Regatta, die Streckenfahrt um die Insel, aus. Die Siegerehrung und die Schlussfeier waren bei aller Feierlichkeit von einigen Tropfen Wehmut begleitet: diese schöne Veranstaltung war vorbei. Die Veranstalter sind aber zuversichtlich, dass auch im nächsten Jahr diese Regatta wieder stattfindet und sogar eine weitere Bootsklasse dazu kommt. Wenn nichts dazwischen kommt, werden auch deutsche Teilnehmer wieder dabei. Aber für uns aus Schleswig-Holstein war es Zeit, nach Hause zu fahren. Auf dem Programm stand für uns ein letzter Punkt: Auf dem Rückweg eine kleine Tour durch Moskau zu unternehmen. In den sechs Stunden zwischen dem Zug und dem Flug kann man natürlich nicht die ganze Stadt angucken, aber zumindest die bekannteste Sehenswürdigkeiten, wie den Roten Platz, GUM, Kreml und Moskauer Metro. Die Reise war sich für alle Teilnehmer interessant, man hat viel gelernt und viel gesehen.

29


30

ИНФОРМАЦИЯ

Текст: С.Фойгт; Фото: С.Фойгт, Й.У.Штанге

17 октября в ратуше города Фленсбург открылась передвижная выставка, посвященная российскому императору Петру III. Это значимое событие стало возможным благодаря поддержке президента города - Светлане Кречмар. Исторические моменты из жизни Петра III и его окружения были представлены членами царского общества в костюмированных сценах, подготовленных профессором истории Хельмутом Гризером.

Президент г.Фленсбурга Светлана Кречмар в рабочем кабинете

После открытия выставки я не преминула воспользоваться возможностью немного побеседовать с человеком, незаурядная судьба и выдающиеся качества которого, привели её на пост президента. Возможно и вам знакомо это удивительное чувство – гордость за своих соотечественников. Наверное, оно возникает тогда, когда ты чувствуешь сопричастность, солидарность с этим человеком, разделяешь его активную жизненную позицию, говоришь с ним на одном языке и имеешь общее прошлое - Советский Союз. Светлана Кречмар является таким политиком, который имеет личное мнение и готов открыто отстаивать свою позицию в высших эшелонах власти. Каждый из нас является творцом своей судьбы. Первые проблемы начались еще в Советском Союзе. Светлана и ее муж Михаэль, гражданин ГДР, вместе учились на механико-математическом факультете Харьковского университета и на последнем курсе решили связать свои судьбы. Когда Светлана сообщила о своем намерении переехать в ГДР в августе 1977 года, то не встретила большого понимания ни со стороны родителей, ни со стороны руководства университета - последнее даже попыталось воспрепятствовать получению диплома. После переезда в ГДР Светлана работала по специальности в одном из дрезденских институтов. В 1982 году Светлана Кречмар по ряду определенных причин приняла решение отказаться от советского гражданства. С его утратой, она потеряла возможность когда-либо поехать в Советский Союз, и в течение 2-х лет была апатридом. Семья Кречмар приняла едино-

гласное решение - переехать в ФРГ, но на дворе стоял 1986 год, и Германия была поделена на две республики, две страны… Переезд в Западную Германию стоил семье Кречмар немалых физических и моральных сил. Это было противостоянием человека и политической идеологии. Если вдаваться во все перипетии и хитросплетения событий, связанных с переездом четы в Западную Германию, то можно написать не одну детективную историю о бдительных агентах Штази, которые и после официального получения супружеской парой гражданства ФРГ, ни на миг не упускали их из виду и «заботливо провожали» до самой границы. С тех пор прошло 30 лет, но и сегодня эти события свежи в памяти. Со Светланой Кречмар я неоднократно встречалась в различных городах Германии на официальных мероприятиях и лично. Высокая работоспособность, желание помочь людям, ее поддержка – как проектов, так и конкретных людей – во мне неизменно вызывают симпатию и уважение. На официальной странице города Фленсбурга каждый желающий может ознакомиться с работой и графиком президента. Президент города не только руководит городским советом, но и выполняет представительские функции, отвечая за открытие мероприятий, выставок. В его программу входит выступление на конференциях, отстаивание интересов горожан, внедрение новых проектов. Такой пост требует от президента умения быстро и правильно ставить задачу, вникать во всевозможные проблемы в самый короткий срок, быстро принимать решения, владеть искусством ладить и убеждать. «Я пришла из другого мира, это хорошо заметно по моей речи. И в глазах своих собеседников я вижу не только радость. Но я не хочу, чтобы мое окружение подстраивалось под меня. Только открытость и честность помогают завоевать людей» (Flensburger Tagesblatt 07.12.2014).

На открытии выставки 17.10. Слева направо: A.Баде (Екатерина II), И.Лассен (Графиня Воронцова), президент г.Фленсбурга С.Кречмар, Г.Гризер (Пётр III), Ш.Готтшалк (Графиня Дашкова), Б.Гризер (Елизвета I) и Б.Магер (придворный канцлер фон Вестфален)


ДОРОГИЕ ДРУЗЬЯ! МЫ ПРЕДЛАГАЕМ ОБУЧЕНИЕ ДЛЯ ВСЕХ ВОЗРАСТОВ: • Музыка, пение, и ритмика; • Развитие речи; • Изобразительное искусство (различные художественные техники и приёмы); • Русский язык всех уровней (готовимся к письму и чтению, учимся читать и писать); • Английский язык всех уровней (чтение, понимание на слух, разговорная речь и грамматика; для младшей группы с 3 до 5 лет в игровой форме); • Немецкий язык - подготовка к школе. С помощью наших квалифицированных педагогов Ваши дети станут лучшими в классе! НОВОЕ! МУЗЫКАЛЬНЫЙ КУКОЛЬНЫЙ ТЕАТР: Приглашем детей в возрасте от 6 до 12 лет в новую сказку! РУССКИЙ ЯЗЫК - БЕСПЛАТНО. Это супер-предложение для родителей и детей, живущих в Киле и окрестностях! Русская школа N°1 "Мозаика" предлагает обучение русскому языку, курсы для дошкольников и для учеников начальной школы в районах Gaarden, Mettenhof. Объявим 2016-2017 год годом русского языка в Киле! 26.12. в 12:00 "НОВОГОДНИЕ ЧУДЕСА!" Новогодняя Ёлочка для всех детей и родителей! Весёлые песни, танцы и хороводы вокруг ёлки, сказочные герои и Дед Мороз с подарками! Вход 2 евро. Вас спешим мы пригласить нашу Ёлку посетить! И родители, и дети, будет весело, поверьте! Дед Мороз вас будет ждать, всем подарки раздавать! ШКОЛА ВОКАЛА - 1 ЗАНЯТИЕ БЕСПЛАТНО. Знакомитесь с педагогом, задаете вопросы, прослушиваетесь. Мы подбираем удобную для вас программу занятий и подходящий репертуар. После подготовки гарантируем выступление в лучших концертах на лучших сценах Германии, Дании и Италии! Харизматичные и опытные преподаватели, с которыми вам будет удобно и комфортно заниматься. Всегда хотели научиться петь, но как-то не складывалось? Поете перед зеркалом и в душе, хотите удивить любимого и выучить песню к свадьбе или Дню рождения? Тогда приходите к нам на бесплатный урок и убедитесь, что вы можете петь так, как всегда мечтали! Также предлагаем: занятия на фортепиано, гитаре, саксофоне, взрослый хор. Как к нам попасть? Очень просто! Позвоните нам, или напишите на E-Mail: vip-kiel@mail.ru, или приходите в любое воскресенье в 12 часов. НАШИ ПРЕИМУЩЕСТВА: У нас свои оборудованные помещения, дипломированные учителя, малочисленные группы и лучшие учебные методики!

В ЭТОМ ГОДУ НАМ ИСПОЛНЯЕТСЯ 2 ГОДА! Хоть мы и молоды, но уже так много сделано в области культуры и образования в Киле. Наши юные артисты сыграли несколько миниспектаклей для родителей и гостей. Было много побед на конкурсах в Италии, Сан Марино, Дании и Германии. Победители привезли в Киль 13 кубков за первые и вторые места в номинациях Театр и Вокал. Блестяще выступили в конкурсе Европейская "Романсиада без границ" г. Гамбург/ "Romanceade ohne Grenzen" Hamburg, в номинации "Надежда Романсиады"/ "Zukunft der Romanceade". Получили лучшие отзывы на фестивале "Здравствуй мир!" Не обошлось и без выступления на городских праздниках, ребят даже показали по телевизору! К нам в гости приезжал кукольный театр и известные артисты. Планируем открыть библиотеку и будем предлагать книги на русском языке. Работу нашего культурного центра высоко оценили Консул РФ и представители местных властей. Поздравляем всех с Рождеством и Новым годом и желаем Вам и Вашим детям творческих успехов и вдохновения!


32

КОНСУЛЬТАЦИИ Тескт: А.Кин, Э.Димитров

В современном обществе случаи проявления домашнего насилия, к сожалению, не так редки. Около 25% женского населения Германии, независимо от своей социальной принадлежности, оказывались в роли жертвы. Большинство актов насилия, насколько это не парадоксально, происходят дома, в родных стенах, и исходят от членов собственной семьи, преимущественно мужчин. На протяжении поколений подобные инциденты скрывались от глаз общественности, люди старались «не выносить сор из избы», дабы не подвергнуться осуждению окружающих. Вышедший в 2002 году закон о защите жертв насилия дал чёткую и бескомпромиссную оценку государства и общества в отношении данных правонарушений: "Тот, кто бьёт, - должен уйти!" Данный закон дает широкие возможности для привлечения обидчика не только к уголовной, но и к гражданско-правовой ответственности за свои действия, обеспечивая тем самым большую безопасность для пострадавших лиц. Согласно определению немецкого законодательства актом семейного насилия является насильственное действие физического, психического или сексуального характера, нацеленное одним из членов семьи против другого. При этом не важно, состоите ли вы в официальном браке, проживаете вместе с партнером или находитесь в разводе. Распространенными видами семейного насилия являются: нанесение телесных повреждений, сексуальное насилие, угрозы, преследования и т.п.

Что делать, если вам угрожает опасность? Обязательно вызвать полицию, позвонив по номеру 110 и попытаться укрыться в безопасном месте, например, у соседей. Полиция обязана отреагировать на ваш

звонок и приехать по указанному адресу. По прибытии полиции вы сможете дать подробные показания о происшедшем, а также предшествующих явных и скрытых актах насилия и угрозах. Постарайтесь назвать имена свидетелей и при наличии орудия преступления передать его полиции. В случае сексуального насилия или нанесения телесных повреждений важно незамедлительно обратиться к врачу, с целью оказания медицинской помощи и освидетельствования. Данное медицинское заключение будет впоследствии играть одну из ключевых ролей в судебном процессе. Для передачи информации врачом в суд, вам необходимо подписать соглашение о разглашении врачебной тайны.

Что может сделать полиция? Для обеспечения вашей безопасности полиция может выдворить правонарушителя из совместного жилья, а также наложить ему запрет на пребывание дома и на ближайшей территории сроком до 14 дней. В случае наличия сильной угрозы полиция имеет право взять насильника под арест. Следующим важным шагом является подача заявления в полицию, которое у вас обязаны принять к рассмотрению. После вы будете приглашены для дачи показаний, и материалы вашего дела будут переданы для дальнейшего рассмотрения в прокуратуру. Если прокуратура сочтёт материалы дела недостаточными, то процесс судопроизводства будет остановлен. При вашем несогласии с данным решением, вы имеете право на подачу апелляции для пересмотра вашего заявления. В данной процедуре вам может помочь адвокат, подобрав наиболее весомую аргументацию.


КОНСУЛЬТАЦИИ В случае дальнейшего рассмотрения дела ваши интересы также может представлять выбранный вами адвокат, который может ознакомиться с материалами дела до судебного заседания - опрашивать свидетелей и отстаивать вашу точку зрения в суде независимо от того, являетесь ли вы жертвой домашнего насилия или несправедливо обвиненным. Если вы, в силу вашего финансового положения, не имеете возможности самостоятельно оплатить услуги адвоката, то вы вправе подать заявление на получение финансовой поддержки со стороны государства. По вынесению приговора суда обвиняемый может быть оправдан, приговорён к выплате денежного штрафа, лишению свободы или условному сроку. Уголовный процесс в отношении обидчика не дает жертве чувства защищённости на время судопроизводства и после. Поэтому мы рекомендуем параллельную подачу ходатайства в семейный суд, который может запретить обидчику не только общаться с вами и с детьми, но и приближаться к вашему дому и месту вашей работы. Также возможно выселение насильника из общей квартиры, если он представляет опасность для вашей семьи. В зависимости от тяжести правонарушения вы можете настаивать на лишении обидчика родительских прав.

Амбулаторная психологическая поддержка, проведение консультаций Оказание психологической помощи всем, кто в ней нуждается Вы ищите поддержку в повседневной жизни? Мы поможем вам: • Преодолеть тяжелые жизненные ситуации, кризис • Снова уверенно чувствовать себя в социальной среде • Создать и расширить социальные контакты • А также сопроводим в государственные учреждения и организуем досуг Âû ïî÷óâñòâóåòå íàøó ïîääåðæêó!

Наши услуги могут быть оплачены социальными службами согласно SGB ХII в рамках оказания помощи по интеграции (Eingliederungshilfe) Право на получение психологической поддержки имеют граждане, получающие социальную помощь или пенсию. (Arbeitssuchende, Grundsicherung, Rente) Контакт: Дмитрий Барышников Адрес: Sophienblatt 92-94 (Erdgeschoß) 24114 Kiel Тел: 0431 70579599 Моб. телефон: 0176 97 91 09 71

Данный процесс довольно тяжек и продолжителен. В основе вынесения постановления суд руководствуется не желанием родителей, а сохранением физического и психического благополучия детей. Лишение родительских прав не является автоматически лишением права на общение с детьми. В случае особой опасности, правила общения с детьми также регулируются в судебном порядке. Судебные процессы занимают много времени, но при наличии прямой опасности или угрозы, ваше заявление могут рассмотреть в ускоренном порядке. Кроме подачи ходатайства о защите себя и своих детей вы имеет право подать иск о компенсации материального и морального ущерба. Особенно, если вы вследствие акта насилия были временно нетрудоспособным или должны были оплачивать лечение и медикаменты. В данной статье мы надеемся дать вам ориентир в непростой ситуации, а также ознакомить вас с вашими законными правами и возможностями. Мы будем рады, опираясь на наш многолетний опыт работы в семейном праве, оказать вам поддержку и бороться за ваши интересы, независимо от того, оказались ли вы жертвой семейного насилия или были несправедливо обвинены. Защита ваших интересов и сохранение конфиденциальности являются высшими приоритетами нашей работы.

33


34

ОТКУДА НОГИ РАСТУТ

«Мышиная возня!»,- произносим мы возмущенно, когда дело не хочет ладиться, и мы считаем работу абсурдной, глупой, бесполезной, сводящей с ума, и при этом сердимся. Этот, вошедший в поговорку оборот речи, выражает отчаяние и наши бессмысленные усилия, равно как и дойка мышей. Для получения единствен-

... так мы говорим, если дело прошло отлично, как по маслу, и все условия были выполнены для удачного завершения проекта. «Вот так нужно поступать и тогда - дело в шляпе!» Откуда пошло это выражение? С X по XVIII век продавцы использовали так называемые "бирки". Если человек совершал несколько покупок, но при этом не мог их разом оплатить, тут же, поперек деревянной доски выцарапывались насечки, которые указывали высоту долгов. Доска раскалывалась в длину, должник получал половину, другая оставалась у кредитора и вещь была "царапнута" .

ного литра мышиного молока необходимо было бы подоить примерно 4000 мышей! То, что стоит уйму времени и наверняка недешево бы обошлось. Предполагают, что широко распространенный вредитель и молочная продукция используются в поговорке по той причине, что они долгое время принадлежали к повседневной жизни людей. Повторение начальных букв М..м.. дополнительно усиливает странное действие.

Давайте знакомиться, меня зовут Инна Штабель. На протяжении 10 лет я являюсь независимым консультантом компании Mary Kay. Я влюблена в косметику этой фирмы и с удовольствием хочу познакомить вас с ее новинками. В народе говорят, что глаза – это зеркало души. Но не будем забывать, что не только глаза, но и губы, могут быть не менее притягательными. Кожа губ не имеет сальных желез и по этой причине склонна к пересыханию и растрескиванию. Кроме того, кожа на губах намного тоньше, чем на других участках лица и склонна к шелушению. Для того, чтобы разгладить кожу губ, придать ей свежесть и естественный блеск, необходимо регулярно делать маски и использовать защитный бальзам. Сохранить привлекательность и эстетичный вид ваших губ поможет компания Mary Kay Cosmetics, которая предлагает систему по уходу за кожей губ „Satin Lips“ с маслом Ши, белым чаем и цитрусом.

Ваш консультант по красоте Инна Штабель Тел.: 0176 707 61 955


Magazin FederKiel Nr.18 Herbst2016  

"FederКиль" - Magazin in zwei Sprachen (russisch und deutsch) für Kiel und Schleswig-Holstein Herbst 2016 - Осень 2016

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you