Issuu on Google+

r

Grego

er

Gallik


Wer bin ich

Es gab Zeiten, da war ich bei Wind un d Wetter, frostigen turen draussen un und heissen Tempe d drinnen als Zimm ra­ er m an n am Arbeiten. Seit Hammer und die Ar 2008 hab ich den beitshose an den Na gel gehängt und al gegen eine Maus, s Gestalter/Grafik Tastatur und Mac er eingetauscht. Nun, Büetz im Büro drüc na ch ei ni ge n Ja k ich seit Sommer hren 2012 die Schulban staltung Zürich un k an der Schule fü d lasse mich zum T r Ge­ ypografischen Ge stalter ausbilden. Neben dem Grafisc hen Arbeiten betr eibe ich mit grosse grafieren. Da möc r Leidenschaft da hte ich auf meine Se s Foto­ ite ww w. knipsomat.ch verw Arbeiten zu sehen eisen, wo einige sind. In diesem Portfolio finden Sie arbeite n, die ich ab 2008 Baden gemacht ha bei crystal.images be, sowie Projekte, in di e ich Pr ivat umsetzen konn Viel Vergnügen te.

Kontakt

Gregor Galliker Luzernerstrasse 56c 5630 Muri 079 771 90 92 info@malkasten.ch


Design - Logos und Corporate - Printprodukte - Illustrationen - Internetseiten - Fotografie


Winkelrain

Wohn端berbauun

gsprojekt von Markstein

Hombergerhau

s

Restaurant und Catering-Betri

FC Wettingen

Fussballklub

Sprinterlogisti

k

Logistik- und T ransportfirma

eb


Sprinterlogistik felix bühlmann

marc nater

spitalstrasse 21 | 5630 muri tel. +41 (0)56 664 17 00 | nat. +41 (0)79 241 71 60 | fax. +41 (0)56 664 73 27 www.sprinterlogistik.ch | felix.buehlmann@sprinterlogistik.ch

spitalstrasse 21 | 5630 muri tel. +41 (0)56 649 94 94 | direkt +41 (0)56 649 94 95 | fax. +41 (0)56 649 94 97 www.sprinterlogistik.ch | marc.nater@sprinterlogistik.ch

inhaber/geschäftsführer

ltung von Flyern, Logoentwicklung, Gesta n und Internetseite Fahrzeugbeschriftunge

ihre Vorteile Von Sprintercargoliner Wir erstellen nach Ihren Individuellen Wünschen den geeigneten Anhänger, der sich ganz an Ihre Bedürfnisse anpasst. Den Variationen und Erweiterungen sind keine Grenzen gesetzt, denn jeder Anhänger ist eine bezahlbare Einzelanfertigung. Ob mit oder ohne Hebebühne, 2- oder 3-Achser oder zusätzlicher Durchgang auf der Vorderseite zum Zugfahrzeug – Sie bestimmen was Sie haben möchten und wir setzen es um.

Vom reiSSbrett Zum Sprintercargoliner Die Anhänger sind Einzelanfertigungen und werden Ihnen mit Plänen vorgestellt. Somit Somit können können ÄnderungsÄnderungsvorgestellt. wünsche einfach einfach und und schnell schnell am am Plan Plan wünsche eingezeichnet werden. werden. Nach Nach der der eingezeichnet Änderung der der Pläne, Pläne, werden werden Ihnen Ihnen Änderung die Skizzen Skizzen zur zur Produktions-Freigabe Produktions-Freigabe die unterbreitet und und die die Fertigung Fertigung des des unterbreitet CARGOLINERS kann kann beginnen. beginnen. CARGOLINERS

effiZient effiZient laden laden Für Für das das effiziente effiziente BeBe- und und Entladen Entladen des des Zugfahrzeugs, Zugfahrzeugs, bieten bieten wir wir ein ein erprobtes erprobtes Durchladesystem Durchladesystem an. an. Das Das mühsame mühsame Anhänger Anhänger abkuppeln abkuppeln entfällt. entfällt. Die Die VorderVorderseite seite des des CARGOLINERS CARGOLINERS kann kann geöffnet geöffnet und und die die Laderampe Laderampe des des Zugfahrzeugs Zugfahrzeugs auf auf die die Deichsel Deichsel abgesetzt abgesetzt werden. werden.

blache oder oder blech blech blache Die CARGOLINER-Anhänger CARGOLINER-Anhänger können können Die in BlechBlech- oder oder Blachenaufbau Blachenaufbau bestellt bestellt in werden –– Ganz Ganz dem dem Einsatzgebiet Einsatzgebiet ententwerden sprechend. sprechend. Falls Ihr Ihr Anhänger Anhänger mal mal vom vom üblichen üblichen Falls Kastenformat abweichen abweichen muss, muss, ist ist Kastenformat das für für uns uns kein kein Problem. Problem. Wir Wir erstellen erstellen das Ihr CARGOLINER-Aufbau CARGOLINER-Aufbau nach nach Ihren Ihren Ihr Wünschen. Wünschen.


Grand Pr ix Team Switzerla nd

Gesamte Kommunik ation mit f端r den S Logogesta chweizer ltung GP2 Moto rrad-Ren nstall


J端rg E. Jten

Grand Prix Racing Switzerland AG Korporationsweg 9b | 8832 Wilen bei Woll erau +41 (0)79 608 26 36 jten@gpteamswitz erland.co www.gpteamswitzerlan m d.com


Swiss Racing Sports GmbH Kummrütistrasse 90 CH-8810 Horgen – Switzerland

G7962_Couverts_C5_120702.indd 1

02.07.12 07:26

Swiss Racing Sports

02.07.12 07:37

G7962_VK_120702.indd 1

Jürg E. Jten Geschäftsführer

Swiss Racing Spor ts GmbH Kummrütistrasse 90 | CH-8810 Horge n – Switzerland | +41 (0)44 725 88

Swiss Racing Sports GmbH Kummrütistrasse 90 CH-8810 Horgen – Switzerland

G7962_Briefsch

38 | +41 (0)79 608 26

36 | info@swiss racingsports.ch

| www.swissracingsp orts.

aften_120702.in

+41 (0)44 725 88 38 +41 (0)79 608 26 36 info@swissracingsports.ch www.swissracingsports.ch

G7962_VK_120702.indd 2

Entwicklung des Erscheinungsbildes mit Logo und Bildsprache in div. Drucksache n für den Nachwuchs­förderer von ­Schweize r Motor-Rennfahrtalenten

dd 1

02.

02.07.12 07:37


.ch

.07.12 07:30

Eine Challenge für t Schweizer im Motorspor n Bedingungen im fahrer/innen unter erschwerte müssen sich unsere Renn rsport-Rennstrecken und Besonders im Motorsport Schweiz über keine Moto die gt verfü So . hren bewä f ings, Testfahrten und inter nationalen Wettkamp nur die Möglichkeit, Train oft fehlen andere Länder. Es bleibt den Spor t zusätzlich und ten Motorrad-Akademien, wie belas ände Aufw lvieren. Doch diese Rennen im Ausland zu abso s. wuch Nach nders beim die finanziellen Mittel – beso

Gemeinsam für Alle rte Dennoch haben es ambitionie unter die Schweizer Motorradfahrer afft. gesch internationalen Topfahrer von Solche Erfolge möchten wir stützen – Swiss Racing Sports unter und wo immer sie platziert sind starten. in welcher Klasse sie auch trägt g Beitra er Bereits ein klein Sportzur Karriere von motivierten ept bietet ler / innen bei. Unser Konz iten, Ihnen individuelle Möglichke

Kardamit auch Sie ein Teil deren t kann riere werden können. Somi eine sich auch Ihr Favorit über freuen – lang fristige Unterstützung Gemeinsam für Alle! es nicht, « Übrigens… Wen erfreut auf dem wenn Schweizer Sportler ht man Podest stehen? Dafür brauc Begeisternicht mal ein Motorradter zu sein. »

Sie etwas Wir freuen uns, wenn auch – join us! dazu beitragen möchten Beitrag Ihrem Sie unterstützen mit führten natürlich auch unsere aufge sozialen Organisationen.


ion.ch

unikat

i-komm

www.c

www.ci-kommunikation.ch

ion.ch

unikat

i-komm

www.c

www.ci-kommunikation.ch

ation

ik ci kommun

s in ystal.image r c n o v g n u dung, Neugestalt Namensfin it m n o ti a , div. ci kommunik iefschaften r B , g n u lt Logo-Gesta ngen Beschriftu

ation.ch ommunik www.ci-k ation.ch ommunik www.ci-k


en 056 203 99 99 www.ci-kommunik ation.ch info@ci-kommunika tion.ch Empf채nger Firma Adresszeile 1 Adresszeile 2 PLZ Ort

Datum

e6

Betreff zeile Emp f채nger Firma Adresszeile 1 SehrAdr geeessz hrte Dam eile 2 en und Herren PLZ Ort Pit, quipsus cilisis dipi sci tem nullaore com molo rperaestrud dolo alit ilit praessent dolu bor erilla facil inim t wismod digna feu acilit aut feugiam, commodions praessim ilit alisit alit ed tate dignim in hen dui elis ad ex eu feug im alit ait ipit ulputpate veliqua ismodip Datum it lamcore tatinim zzriu met , vel ea am, consequ rero ent lummod del to core tet veniam ero odit adit auguer dolor sit aliquisi. sississectem dipsus-

f채nger a strasse 6 ssze ile 1 Baden sszeile 2 rt

EnimBet irit, reff core zeileenis dio et inci duis alit iure venisisi vel iusto dolor susc s augait accum vera inim alit ilit loboreet t lut vendio consect um ing eu feugait eum em gait augiam, conseq sandre consectet aliq uisl exer iusto commol uam euore el Seh enit ad eu r gee prat. Ut praesectem feug hrtecon uero Dam enibh hen undexe num Her nos acilit alis ren rat. PercPit, i blaquip feuisus psucilis isodia dipisci mm temadig tis nis null aor e nia com tinc molo il dolo dignalit rtirpe ilitfaci raes niam praduis a feu trud nim essenon etum nt dolu dolodolo bor erill wistuer umtqua bor apera modsis faciese dign l inim com feu feug acilmoeua faci it aut iamna tio odig praessi , com ute feui mo acip p elmelilit it dion velessen sed tate alitdiat utalis irititwis dui volo is etdign elis ad lumim int,hen qua eusen borex feug conim per um alit ait il ipit ism iat. odip ulpu Ibh orem ea it tpa commod elit, conlam te veli coreintati qua sequisc i psu met nim sto , vel zzri cor hen ure ea siss iam am, ro e c onullaent eugiam convull seqacorelum u eumo del ero feud feug ulla to corcore oditeradit ait am secttet emven dioiam ilisaug uer diatdolo amc . r sit aliquisi. onssiss isse ecte ctem eug dips uerc il usEnim irit, core enis dio et inciduis alit iure venisisis augait vel iusto dolor susc accum verat lut ven inim alit ilit loboree dio consectem tum ing eu feugait gaitrme augliam, consequisl Grussfo eumsandre consect exer iusto commo et aliquam eulore el enit prat. Ut ad eu feuguero con praesectem num nos henibh exerat. acilit alis

Empf채nger Firma Adresszeile 1 Adresszeile 2 PLZ Ort

Perci bla feuipsu mm odiatis nis adignia tincil dolorti niametu digna feu faciduis m nim dolobor per nonum quatuer sis aese commoeu faci tio odigna ute feuip el el ut irit acipit velessenis et Vornam wis diat voloborper e, Name lum quat, conum il seniat. Ibh ea com orem elit, consequisc modi psusto cor siss Funktio in heniamc onulla n e eugiam vullacore eu feu feugait ulla cor sectem dio am er ilis amconsecte diat. euguercil

Grussformel Haselstrasse 6 5400 Baden 056 203 99 99 www.ci-kommunikat ion.ch info@ci-kommunikat ion.ch

Haselstrasse 6 5400 Baden 056 203 99 99 www.ci-kommunik ation.ch info@ci-kommunika tion.ch

Vorname, Name Funktion


Schulprojekt <<Fressnapf>>

Im Rahmen des Lehrgangs <<Typografischer Gestalter>> in Zürich wurden bestehende Marken fiktiv neu gestaltet.

Maximilian Beispieler

Filialleiter m.beispieler@fressnapf.ch 079 865 96 96

Hanspeter Kunde Kundenweg 56 9756 Kundendorf Briefschaften_130119.indd 1

Fressnapf AG Zumbeispielstrasse 56 Postfach 897 9736 Sokönnteesheissen Fax 088 789 89 99 Tel 088 789 89 98 nachricht@fressnapf.ch www.fressnapf.ch

26.01.13 13:57

Fressnapf AG Zumbeispielstrasse 56 Postfach 897 9736 Sokönnteesheissen

Briefschaften_130119.indd 5

26.01.13 13:57

Briefschaften_130119.indd 2

26.01.13 13:57

Briefschaften_13011

Briefschaften_130119.indd 6

26.01.13 13:57


Hanspeter Kunde Kundenweg 56 9756 Kundendorf

Sokönnteesheissen den 15. Dezember 2012

Wunschtitel Sehr geehrte damen und Herren Überall dieselbe alte Leier. Das Layout ist fertig, der Text lässt auf sich warten. Damit das Layout nun nicht nackt im Raume steht und sich klein und leer vorkommt, springe ich ein: der Blindtext. Genau zu diesem Zwecke erschaffen, immer im Schatten meines großen Bruders »Lorem Ipsum«, freue ich mich jedes Mal, wenn Sie ein paar Zeilen lesen. Denn esse est percipi - Sein ist wahrgenommen werden. Und weil Sie nun schon die Güte haben, mich ein paar weitere Sätze lang zu begleiten, möchte ich diese Gelegenheit nutzen, Ihnen nicht nur als Lückenfüller zu dienen, sondern auf etwas hinzuweisen, das es ebenso verdient wahrgenommen zu werden: Webstandards nämlich. Sehen Sie, Webstandards sind das Regelwerk, auf dem Webseiten aufbauen.

Spielzeug

So gibt es Regeln für HTML, CSS, JavaScript oder auch XML; Worte, die Sie vielleicht schon einmal von Ihrem Entwickler gehört haben. Diese Standards sorgen dafür, dass alle Beteiligten aus einer Webseite den größten Nutzen ziehen. Im Gegensatz zu früheren Webseiten müssen wir zum Beispiel nicht mehr zwei verschiedene Webseiten für den Internet Explorer und einen anderen Browser programmieren. Es reicht eine Seite, die - richtig angelegt - sowohl auf verschiedenen Browsern im Netz funktioniert, aber ebenso gut für den Ausdruck oder die Darstellung auf einem Handy geeignet ist. Wohlgemerkt: Eine Seite für alle Formate. Was für eine Erleichterung.

Freundlich grüsst Ihr Maximilian Beispieler

Fressnapf AG Zumbeispielstrasse 56 Postfach 897 9736 Sokönnteesheissen Fax 088 789 89 99 Tel 088 789 89 98 nachricht@fressnapf.ch www.fressnapf.ch

26.01.13 13:57

Briefschaften_130119.indd 4

Katzen Kasse

Standards sparen Zeit bei den Entwicklungskosten und sorgen dafür, dass sich Webseiten später leichter pflegen lassen. Natürlich nur dann, wenn sich alle an diese Standards halten. Das gilt für Browser wie Firefox, Opera, Safari und den Internet Explorer ebenso wie für die Darstellung in Handys. Und was können Sie für Standards tun? Fordern Sie von Ihren Designern und Programmieren einfach standardkonforme Webseiten. Ihr Budget wird es Ihnen auf Dauer danken. Ebenso möchte ich Ihnen dafür danken, dass Sie mich bin zum Ende gelesen.

19.indd 3

Futter

Hunde

26.01.13 13:57


GA R DIE TE FÜ O FFE R


Compass Group Schweiz AG

Neugestaltung der Offerten für neue oder bestehende Betriebsrestaurants und Kantinen

N GA LLE S ST. E R FH N SCHAFTEN D N E G SE ISTU N N DTE WIS A N STLE E- DIE Ü R ANG EW E I M O N F N O MI A STRO CH SCH U LE A STRO HO 012 ZU R G

EI D E AU S L

N SCHA

FT

Aug u s

t2


Musikgesellschaft Muri

Gesamte Kommunikation der Konzert-Plakete und -Hefte


Stefan Gabrieli

Barkarte

Leiter Restaurant Patio

Compass Group (Schweiz) AG Restaurant Alakart Piazza Uetlibergstrasse 231 8070 Zürich

Financial Bar

044 332 45 94 Telefon Sekretariat 044 332 40 40 044 332 48 22 Fax stefan.gabrieli@compass-group.ch

GESUND & FEIN GENIESSEN Fitnessteller sie legen Wert auf eine gesunde ernährung? sie achten auf ihre Fitness? Genuss ist ihnen wichtig? Unser abwechslungsreiches Angebot bietet für jeden Geschmack und jedes Bedürfnis etwas.

www.compass-group.ch/piazza

G7686_ViKa_111125.indd 1

05.12.11 08:56 G7686_Flyer_111205.indd 1

05.12.11 08:49

WEGWEISEr zUm GESUNDEN GENUSS Empfehlung: Special, Favorite, Grill, Vegi Wok Für Fitnessliebhaber Unser köstliches Angebot an Fisch, Fleisch und Geflügel können sie beliebig mit dem salatbuffet* kombinieren. stellen sie ihren ganz persönlichen Fitnessteller zusammen. Empfehlung: Vitality, Vegi Wok

G7686_ViKa_111125.indd 7

Empfehlung: Variety

Für fleischlos Glückliche Bei uns wird es auch Vegetariern nicht langweilig. Unsere eiweissreiche Alternative lässt sich zudem beliebig mit dem salatbuffet* oder den tagesgemüsen kombinieren.

05.12.11 08:56

Für rohkostliebhaber ein salatbuffet mit einer reichhaltigen Auswahl an salaten, gekochtem und rohem Gemüse ist sowohl für Augen als auch Gaumen ein schmaus. Als besondere Krönung gibt es unsere hausgemachten Dressings. Oder aber sie bedienen sich an unserer Auswahl an hochwertigen Ölen und essigsorten.

Der Vitaminkick für alle Für das tägliche Plus an Vitaminen sorgen unsere frisch gepressten säfte, abgestimmt auf das saisonale Angebot. * ohne stärkebeilagen, ohne Fleisch-, Fisch-oder Geflügelsalate

Compass Group (Schweiz) AG Restaurant Alakart Piazza Uetlibergstrasse 231, 8070 Zürich

Compass Group (Schweiz) AG Restaurant Alakart Piazza

Uetlibergstrasse 231 8070 Zürich

Telefon 044 332 43 21 Fax 044 332 40 19

alakart.piazza@compass-group.ch www.compass-group.ch/piazza

G7686_Flyer_111205.indd 2

05.12.11 08:50

ihre kuLinarische erLebnisweLt ihre kuLinarische erLebnisweLt diese Broschüre soll Ihnenarisc nisweLt ein kleiner Wegweise he erLeb r durch die kulinarischen Landschaf ten kuLin ihre ihre kuLinarische erLebnisweLt der Credit Suisse 1 und dieseGebäude 2 sein.Wegweise BroschüreUetlihof Gerne sindr wir bei allen fragen rund um soll Ihnen ein kleiner ten der Credit unser Angebot Landschaf die Lt enenLandschaf da.Suisse kulinarisch Sie Wir wünschen diekulinarisch niswe durch rdurch Ihnen ten derfürCredit erLeb Wegweise schon1ein he jetzt genussreich Gebäude Ihnen soll Uetlihof kuLin bei bei Sie unsdie undkleiner diese im ihre 2 sein.Wegweiser restaurant Gernee tage diese Broschüre Broschüre sollarisc Ihnen ein kleiner kulinarischen Landschaften der für Credit unser Piazza sind durch um und wir leAngebot Mosaique. fragen rund fragen allen beiallen

rund um unser Angebot für Sie sein. Gerne sind wir da. 11und Wir wünschen Uetlihof Ihnen Gebäude schon Suisse jetzt22genussreich Credit le derMosaique. Suisse Gebäude Uetlihof und sein. Gernereedurch sind wir bei allen fragen um unser für Sie tenAngebot und Piazza tage Landschaf bei enrund uns restaurant imimrestaurant Ihr Alakart-res uns kulinarisch bei die tage Piazza taurant-tea und le Mosaique. genussreich m ein kleiner jetzt Wegweise soll Ihnen Broschüre da. für Sie diese da. Wir Wir wünschen wünschen Ihnenschon schon jetzt genussreiche tage beiallen unsfragen im restaurant le Mosaique. Angebot unser und rund umPiazza Ihr Alakart-res Uetlihof 1mund 2 sein. Gerne sind wir bei Gebäudetaurant-tea Suisse Piazza und le Mosaique. m jetzt genussreiche tage bei uns im restaurant Ihnen schon wünschentaurant-tea Alakart-res Wir da.Ihr Ihr Alakart-restaurant-team

uetlIhof 1 m oftaurant-tea 1 Alakart-res IhruetlIh Alakart Piazza of 11 uetlIh uetlIhof Alakart Piazza Menus und ein täglich wechselnde feines 1 Buffet. Angebot Piazza of vom Alakart uetlIh Alakart Piazza täglich wechselnde Menus und ein

feines Menus und ein vom11.15 Mo– Angebot Buffet. fr wechselnde täglich feines vom 11.15 Buffet. Mo–Angebot fr – 13.45 ein und wechselnde Menus täglichMo– 11.15 frfr Mo– 11.15––13.45 13.45 Patio feines Angebot vom Buffet. täglichPiazza wechselnde Menus und ein – 13.45 Alakart feines Angebot vom Buffet.

G7686_Couverts_C4_C5_111205.indd 2

Kommunikation Compass Group AG

Diverse Drucksachen wie Gästemagazin, Flyer, Promotionen und Restaurantlabels

05.12.11 13:26

Liebe Gäste Liebe Gäst e der WIllk oMMe n In WIllk oMMe Liebe Gäste n eIn Aft derder Genu SSlAn dSch Gäst Liebe Genu Aft WIllkoMMen In der der der credI tSSlAn SuISS ee In nuetlI hof! oMMe GästdSch WIllk Liebe

credI t SuISSdSch GenuSSlAndSchAft der der Afthof! der SSlAnn eInuetlI Genu oMMe WIllk credIt SuISSe uetlIhof! e uetlI der Aft hof! dSch credI SSlAn Genu t SuISS credIt SuISSe uetlIhof!

Patio – 13.45 11.15 A la carte-resta Mo– fr urant mit Bankett-, VIPSeminarräu men.mit Bankett-, Patio APatio laund carte-resta urant VIPmit urant men. fr Seminarräu carte-resta AMo– 8.00 A lalaund carte-restaurant mit Bankett-, – Bankett-, 17.00 Patio Y men. 2VIP40 40frSeminarräu und VIPund Seminarräumen. Mo– 8.00 – 17.00 Bankett-, urant mit8.00 la carte-resta AY ––17.00 2Mo– 40 40 frfr Mo– 8.00 17.00 men. und Seminarräu VIPY Y 22 40 40 40 40 Bistro 8.00 – 17.00 Mo– fr Bistro AY la carte 40 mit kulinarischen 2 40 Bistro erlebnissen eine gelungene Bistro ABistro la cartebieten Bistro jedem mit kulinarische n Abwechslun g. bietenmit n erlebnissen kulinarische jedem eine gelungene AA lala carte carte Bistro Bistro mit kulinarischen Bistro Abwechslun gelungene Mo– fr g.bieten erlebnissen 8.00 erlebnissen bietenjedem jedem–eine eine 17.00gelungene n Y kulinarische mit 2Abwechslung. g. 40 40 Bistro carte Abwechslun A la Mo– fr 8.00 –gelungene 17.00 eine jedem bieten erlebnissen Y 2Mo– 40 40 8.00 frfr Mo– 8.00––17.00 17.00 g. Abwechslun Y Y 22 40 40 40 40 Financial Bar 8.00 – 17.00 Mo– fr Financial Bar der treff Y 2 40im40uh 1 für den Amici kaffee tagsüber Bar oder Financial Financial Bar -Bier. der treff im das uh 1feierabend für den Amici kaffee kaffee tagsüber für das11feierabend Mo– im Mi oder -Bier. der 11.30 dertreff treff imuh uh fürden den–Amici Amici kaffee 14.00 Bar Financial -Bier. feierabend tagsüber tagsüber oder das das16.00 feierabend-Bier. – 19.30 Mo– Mioder 11.30 – 14.00 kaffee den Amici uh 1 für11.30 trefffrimMi derdo– – 14.00 11.30 16.00 Mo– ––-Bier. 19.30 Mo– Midas feierabend 11.30 –14.00 14.00 oder tagsüber 16.00 – 21.30 19.30 do– fr 16.00 11.30 16.00–––14.00 19.30 –21.30 ––14.00 11.30 11.30 16.00 Mifrfr do– Mo– do– 11.30 –14.00 14.00 ––21.30 – 19.30 16.00 16.00 16.00 21.30 11.30 – 14.00 do– fr 16.00 – 21.30

Caféteria, Floor 8 UH 1 Caféteria, 1 UH hausgemac Floor88UH hteFloor Caféteria, Backwaren , 1kaffeeCaféteria, Floor 8 UH 1 spezialitäte n und warme kaffeehausgemac Backwaren Backwaren hteweitere , ,kaffeehausgemachte 8 UH 1 warme Getränke. Floor Backwaren, Caféteria, hausgemachte kaffeespezialitäte

weiterewarme undweitere spezialitätennund spezialitäten und weitere, kaffeewarme Getränke. Mo– fr hte Backwaren Getränke. hausgemac 11.00 – 14.00 Getränke. warme14.00 n und weitere11.00 spezialitäte Mo– 11.00 ––14.00 Mo–frfr Getränke. Mo– fr 11.00 – 14.00 Kiosk 11.00 – 14.00 Mo– fr Kiosk kioskartike Kiosk l, Zeitungen, Zeitschriften, Kiosk cash cards, tramkarten, lotto und n,n, kioskartike Zeitschrifte Zeitungen,Zeitschrifte kioskartikel,l,Zeitungen, vieles mehr. Kiosk kioskartikel, Zeitungen,, ,lotto Zeitschriften, und cash lottound cards, tramkarten cards,tramkarten cash cashmehr. cards, tramkarten, lotto und n, vieles Zeitschrifte Mo– l, Zeitungen, frmehr. vieles kioskartike 7.00 – 17.00 vieles mehr. lotto und tramkarten, 7.00 cards, cash 17.00 Mo– 7.00 ––17.00 Mo–frfr vieles mehr. Mo– fr 7.00 – 17.00 Floors UH 1 7.00 – 17.00 Mo– fr Floors knusprige UH11 Sandwiche FloorsUH s, Salate Floors UH 1 in undknusprige tagessuppen entspannte r Salate Sandwiche s,s,Salate knusprigeSandwiche Atmosphäre 1 UH . Floors knusprige Sandwiches, Salate r und entspannte suppenininentspannte tagessuppen undtages r und tages ins, entspannter Atmosphäre Salate .suppen On . Seven Sandwiche Atmosphäre knusprige Atmosphäre. r Mo– fr suppen in entspannte tages und 7.00 – 11.00 On Seven OnSeven . Atmosphäre 11.30 OnMo– Seven – 13.30 11.00 – 7.00 fr 7.00 – 11.00 Mo– fr 14.00 Mo– fr 7.00 –13.30 11.00 – 16.00 11.30 11.30 ––13.30 On Seven 11.30 –16.00 13.30 –16.00 ––11.00 14.00 7.00 On Ten 14.00 Mo– fr 14.00 – 16.00 13.30 –18.00 11.30 Mo– fr 7.00 – On Ten Ten On 14.00 – 16.00 OnMo– Tenfrfr 18.00 7.00––18.00 On Twelve 7.00 Mo– 7.00 – 18.00 Mo– fr fr TenMo– On 7.00 – 16.00 On Twelve OnTwelve 7.00 – 18.00 frfr Mo– On Twelve 16.00 Mo– 7.00––16.00 fr 7.00 Mo– Mo– fr 7.00 – 16.00 On Twelve 7.00 – 16.00 Mo– fr

uetlIh ofof 22 uetlIh uetlIh of 22 uetlIhof Alakart Le Le Mosaique 2 Mosaique Alakart of uetlIh

Alakart LeLeMosaique täglich wechselnde Menus feines Alakart Mosaique undund ein ein feines Menus wechselnde täglich Angebot Mosaique Levom vom Alakart Salatffet. und Antipasti-Bu Antipasti-Bu täglich und ffet. SalatMenus Angebot und feines täglichwechselnde wechselnde Menus undeinein feines feines Angebot und ein Menus Mo– wechselnde und fr vom Antipasti-Bu täglich 11.00 Angebot vomSalatSalatund –Antipasti-Buffet. – 14.00 ffet. 14.00 11.00 Mo– fr ffet. Antipasti-Bu und Salatvom Angebot Mo– frfr 11.00 – 14.00 Mo– 11.00 – 14.00 11.00 – 14.00 Mo– fr Barista Cafébar Barista Cafébar Barista hausgemac hte Backwaren BaristaCafébar Cafébar , Sandwi, SandwiBackwaren hte hausgemac ches, Cafébar kaffee spezialitäte Barista n, auserlesene hausgemac n, auserlesene htespezialitäte Backwaren

kaffee Backwaren, ches, , Sandwihausgemachte Sandwiteesorten, Bier und weitere Getränke. Sandwiches, weitere und Backwaren spezialitäte hteBier n,,Getränke. teesorten, auserlesene hausgemac ches,kaffee kaffee spezialitäten, auserlesene teesorten, n, auserlesene spezialitäte und weitere Mo– kaffee Mi Bier ches, Getränke. 7.00 teesorten, weitere 19.30 – 19.30 –Getränke. 7.00 Mo– Mi Bier und Getränke. weitere und Bier do– fr Mi teesorten, 7.00 21.30 – 21.30 7.00 Mo– frMi do– 7.00 ––19.30 Mo– 7.00 – 19.30 ––19.30 do– 7.00 frfr Mi 7.00 Mo– 21.30 do– 7.00 – 21.30 7.00 – 21.30 do– fr

Kiosk, Floor 8 UH 2 2 Kiosk, Floor 8 UH Kiosk, kioskartike 8 8UH l,Floor Zeitungen, Kiosk,Floor UH2Zeitschrifte 2 Zeitschrifte n, n, l, Zeitungen, kioskartike 8 UH 2 , lotto cash Floor cards, tramkarten Kiosk, undund , lotto kioskartike

l, Zeitungen, tramkarten cards, cash n, kioskartikel, Zeitungen,Zeitschrifte Zeitschriften, vieles mehr. Zeitungen, n, cash Zeitschrifte l, tramkarten mehr. vieles , lotto kioskartike cashcards, cards, tramkarten, lottound und und vieles , lotto mehr. tramkarten Mo– cards, frmehr. cash 7.00 vieles – 20.00 – 20.00 7.00 fr Mo– mehr. vielesMo– frfr 7.00 – 20.00 Mo– 7.00 – 20.00 7.00 – 20.00 Mo– fr

Floors UH 2 2 Floors UH Floors 2 2 Sandwiche knusprige Gipfeli, FloorsUH UHGipfeli, s, Salate s, Salate Sandwiche knusprige und 2 Getränke. UH Gipfeli, Floors knusprige

Getränke. und s, Salate knusprige Gipfeli,Sandwiche Sandwiches, Salate und ON Gipfeli, Sandwiches, Salate 77 knusprige undGetränke. Getränke. 77 ON Mo– fr Getränke. und 7.007.00 – 18.00 – 18.00 ON Mo– ON77 77 fr Mo– frfr ON 7.00 77 – 18.00 ON99 Mo– 7.00 – 18.00 ON 99 18.00 7.00––16.00 Mo– Mo–frfr fr 7.00 ON 7.00 – 16.00 Mo– ON99 99 Mo– frfr 7.00 – 16.00 ON 99 Mo– 7.00 – 16.00 7.00 – 16.00 Mo– fr

additionaL services | caterinG addit ionaL services | Siecater  www.compass-group.ch/piazza. inG unterinG online finden| |cater ces Services additionaL services caterinG servi zu all unseren ionaL details addit Weitere addit ionaL servi 40. ces unter | cater 044 332 40inG Weitere auch persönlich teamServices Sieallunser unseren berät zu Gernedetails finden Sie online unter www.com www.compass-group.ch/piazza.

pass-group.ch/piazza. unter online SieSie finden Gerne berät Services Weitere details zuallteam all unseren Services finden online unter  www.compass-group.ch/piazza. Sie unser unseren zuzuall auch details Weitere persönlich Weitere details unter 044 unseren 332 40 Services 40.www.com finden 4040. Sie 332 online 044 unter unter  persönlich auch Gerne berät unser team auch persönlich unter 044 332 40 40. pass-group.ch/piazz team unser Sie berät Gerne a. Passion Gerne berät SieSie unser Anlass ist unsere team auch persönlich unter 044 332 40 Ihr 40. Blumenservice

Blumenservice t? Gerne Blumenservice Sie auf die Schnelle ein Blumenarrangemen rvice Blumense Benötigen Blumense rvice

Benötigen liefern direkt in Ihr Office. undBlumen Sie auf für Sieein diedies Schnelle n wir übernehme arrangement?t?Gerne Gerne arrangemen übernehme Blumen Benötigen auf die Schnelle ein Blumen arrangement? Gerne nSie wirSie Schnelle dies die für auf Sie undein Benötigen liefern Benötigen direkt Sie auf ininIhr die Schnelle Office. ein Blumen arrangemen Office. Ihr t?Office. Gerne direkt liefern undund übernehmen dies für liefern direkt in Ihr SieSie für dies nnwir übernehme übernehme wirwir dies für Sie und liefern direkt in Ihr Office. rvice

Wasserse Wasserservice dabei, Wasserservice ist wichtig. deshalb unterstützen wir Sie rvice trinken Wasserse Viel Wasserse rvice Ihnen

bringen Vielgenügend trinken istflüssigkeit nehmen. Wir zu sich unterstütze wichtig. deshalb n wir Siedas ohne dabei, Siedabei, undwir n wir Office genügend Ihr in unterstütze Viel trinken istwichtig. wichtig. deshalb unterstützen Sie dabei, flüssigkeit direkt deshalb tellung zu sich ististwichtig. nehmen. Wasserbes Viel trinken Ihre trinken Viel Wir bringen deshalb unterstütze nbringen wir Ihnen Sie Ihnen dabei, bringen WirWir Ihre Wasserbes nehmen. genügend flüssigkeit zu sich nehmen. Ihnen zuzusich tellung direkt kosten. flüssigkeit genügend Ihr zusätzliche Office genügend flüssigkeit und das ohne sichinnehmen. Wir bringen ohne Ihnen dasdas und zusätzliche Office Ihr in in Ihr Office und Ihre Wasserbestellung direkt ohne kosten. tellung Ihre Wasserbes Wasserbes Ihre tellungdirekt direkt in Ihr Office und das ohne zusätzliche kosten. kosten. zusätzliche zusätzliche kosten.

Einkauf für zu Hause Einkauf für zu Hause Einkauf Hause oder einen Apéro und haben keine Zeit Grillfest Hause ein zu Sie für Einkauf Planen Einkauf fürfür zuzu Hause Planen Sie ein Wir unterstützen Sie mit individuellen

? kein Problem! oder einen Apéro und haben keine Zeit einzukaufenGrillfest einen ZeitZeit für keine haben Mitnehmen und zum einzukaufen Apéro direkt einen nts Planen Grillfest oder einen Apéro haben keine ?ein kein oder Problem! Arrangeme nein Grillfest Sie Planen unterstütze kulinarische Planen SieSie ein nund Siehaben Grillfest mit oderWireinen Apéro und individuelle keine mitindividuelle Zeit nn n Sie kulinarische unterstütze WirWir einzukaufen? kein Problem! unterstützen Sie mit individuellen n?Arrangeme Problem! Abend. nts direkt einzukaufen entspannte einzukaufen Mitnehmen ?nkein kein Problem! Wir zum unterstütze n Sie für einen mit füreinen individuelle Mitnehmen entspannte zumzum direkt kulinarischen Arrangements direkt Mitnehmen für einen n n Abend. kulinarischennArrangeme kulinarische Arrangements nts direkt zum Mitnehmen für einen entspannten Abend. nnAbend. entspannte entspannte Abend.

Unsere kulinarische Welt to go! Unsere kulinarische Welt to go! auch ohne go!go! to Sie sind Unsere kulinarische Welt to Welt App he neuen kulinarisc unserer Mit Unsere Unsere kulinarisc he Welt to go!

up-to-date ! Alle MitComputer unserer neuen überall undsind immerApp Sie auch ohne und Additional ohne auch Computer n, SieAktionen Mit unserer neuen App sind Sie auch sind immer App Menupläne zuund en neuen überall unserer Information Mit Mit unserer ! ohne neuen App sindup-to-date Sie auch ohne AlleAlle !Alle verpackt. Information up-to-date Sie Computer und überall up-to-date! überall für enimmer wir und zuimmer Menupläne haben n,kompakt Services Aktionen Computer Computer und Additional immer und überall up-to-date ! Alle Additional undund Services n, Aktionen Informationen zufürMenuplänen, Aktionen Additional haben wir enenzu Sie kompakt Information Information verpackt. zuMenupläne Menupläne n,Android: Aktionen und Additional verpackt. kompakt Services haben wir für kompakt verpackt. SieSie wir haben iPhone: Services Services haben wirfür für Sie kompakt verpackt. iPhone: Android: Android: iPhone: Android: iPhone: iPhone: Android:

kleinen ra Apéro imPassion ist unsere ein intimer Anlass Ihrob Ihr Anlass ist unsere Passion Ihr Anlass ist unsere Passion wir haben die Ideen, die location, d Ihr Anlass unsere rahm Anlass Ihren Passion die im kleinen en, Apéro intimerist einköstlichkeit die

obein intimer Apéro im ob rahme ob ein intimer Apéro im kleinen ra das location, diekleinen Ideen, machen. die habendie wirerlebnis wir haben Ideen, dieim location, ob wireinhaben die Ideen, diekleinen location, das intimer zu Apéro Anlass die Ihren rah en, köstlichkeit dieköstlichkeit die die Ihren Anlass wirdiehaben köstlichkeiten, die Anlass zuda dieen, Ideen, die Ihren location, machen. erlebnismachen. erlebnis dieerlebnis machen. köstlichkeit en, die Ihren itten Anlass z zugeschn Sie Auf erlebnis machen. itten und möcht einen Anlass zugeschn planen Sie Sie Auf Auf Sie zugeschn itten Auf Sie zugeschnitten ein aufhalten. Wir entlasten Sie mit Auf Sie den zugeschn Ihren möchten itten er auf und Anlass Scheinwerf einen planeneinen Sierichten Sie planen Anlass und möchten Sie planen möch Ihrer orteinem mit Sieund einem und anAnlass entlasten Wirteinen abgestimm aufhalten. aufhalten. Wir entlasten Sieund mit Wir entlasten SieIhren mit ein einem Sieaufhalten. planen einen ev Anlass auf er möchte Scheinwerf denScheinwerf richtenden richten er auf Ihren richten den Scheinwerfer auf Ihren aufhalten. eve Wir Wn entlasten Ihrer ort massgesch Sie ein mit einem eine an Ihnen und t erstellen Wir abgestimm abgestimm t und an einem abgestimmt und einem ort Ihre richten Wa den Scheinwerf und erort aufIhrer Bedürfnisse Ihren Ihre an e auf das ganz abgestimmt Ihnen und nei ist. an en einem massgesch ort ein Ihrer zugeschnitt ng W erstellen WirVeranstaltu Wir erstellen IhnenIhnen ein massgesch Wir erstellen ein massgesch neid die und Bedürfnisse Ihre aufIhre ganzauf dasganz das Bedürfnisse und das ganzng auf Ihre Bedürfnisse und Wir die erstellen Ihnen Anlass ein ist. massgesch en Ihrem : An ne zugeschnitt Wir garantieren Veranstaltu Veranstaltu zugeschnitt en ist. Veranstaltung zugeschnitten ist. das ganzng auf in Ihre Bedürfnisse es sei denn und d Überraschungen, Veranstaltung :zugeschnitt Anlass ist. gi An Ihrem en garantieren: An Wirgarantieren Wir Ihrem Anlass Wir garantieren: Ansei Ihrem ku ingib dennAnlass ungen, es Überraschungen, Überrasch es sei Überraschungen, es denn seiAnlass denn ing Wir in kul garantieren : An Ihrem Überraschungen, es sei denn in k

c

ala

ww alaka ala alakart

www alak w www.

ww


en oder ein firmenanlass, Personal und vor Allem einem unvergesslichen

sich nicht mit details full-Service-Angebot und ent â&#x20AC;&#x201C; individuell auf Sie ahl.

dertes Speisenangebot, Anforderungen Ihrer

bt es keine linarischer Hinsicht.

compass Group (Schweiz) AG restaurant Alakart Piazza uetlibergstrasse 231 8070 ZĂźrich

telefon 044 332 43 21 fax 044 332 40 19 t.piazza@compass-group.ch

.compass- group.ch/piazza


Product Leaflet

Product Leaflet

Product Leaflet

Electric Vehicle Charging Infrastructure Galaxy Online Management Tool

Electric Vehicle Charging Infrastructure Luna CHAdeMO Interface Module

Electric Vehicle Charging Infrastructure Terra 51 Charge Station

The Galaxy application is an online site management tool designed to interact seamlessly with any Terra electric vehicle charging system.

This user-friendly remote management tool allows charging infrastructure owners and operators to access real-time status information and usage statistics from Terra chargers at their sites, including kWh and charging session statistics. Additionally, an operator can use Galaxy to configure the Terra chargers on their sites according to their preference. Fleet owners can obtain valuable insights into charger usage statistics via this web application. Main features – Easy to use – Integrated map – Real-time status – Graphical statistics – Secure login

The Luna CHAdeMO Interface Module interfaces the battery of an electric vehicle (EV) to Terra Charge Stations, Terra Base Stations / Charge Posts, or third party CHAdeMO fast chargers. It ensures the safety and functionality required to make an EV fast chargeable.

The Luna CHAdeMO Interface Module exclusively supports DC charging and communicates with the vehicle management system to obtain all the required vehicle and battery management system information. Designed specifically for retrofitting of an EV, it can be used to upgrade any electric vehicle for fast-charging. The module is easy to install by EV retrofitters and has a well-defined and documented default software interface to the vehicle management system of the host EV. Furthermore, detailed application notes and comprehensive instructions accompany the product to support the design of the interface module into the electrical vehicle.

Applications – Charging station operators – Charging infrastructure owners – Fleet managers Key features – Integrated geographic map for easy overview - Quick view of all site locations - Real-time health status of each site - Accumulated site energy totals - Compiled charge session counts – Drill-down capabilities for more detailed data view - Terra Charge Station configuration settings - Real-time charger outlet status - Energy delivered history - Session usage statistics – Remote enabling and disabling of chargers – Encrypted communications – Username and password security

G7570_ABB_Galaxy_110817.indd 1

Main features – Easy installation – Makes any EV CHAdeMO compatible – Rugged design

The Terra 51 Charge Station is an all in one electrical vehicle (EV) charging solution. It is an easy to install DC fast charger with output power up to 50 kW.

Terra 51 is compatible with all electric vehicles using the CHAdeMO standard and is the ideal choice when only a single vehicle needs to be charged at any given time. Typical charging times are between 15 and 30 minutes, making the product highly suitable for business and commercial fleet owners, as well as light commercial vehicle fleet owners and utility infrastructure suppliers. Due to its aesthetic design and low noise level during charging, the Terra 51 can be installed centrally in the fleet yards or at petrol/gas stations.

Applications – Light commercial vehicles (e.g. delivery vans) – Business vehicles (e.g. taxis, specialty vehicles) – Electric sport cars

Key features – DC Charging standard: CHAdeMO – Compatibility - Terra Base Station / Charge Post - Terra Charge Station - 3rd party CHAdeMO EV fast chargers – Connection - 50 kWmax DC CHAdeMO charger connection - DC battery connection - 12 VDC power input - CAN and 12 VDC signaling

Main features – Web-connected – Power Routing enabled – Quick and easy to install – Aesthetic design – Low noise during operation Applications – Infrastructure suppliers (e.g. utility companies) – Service-station forecourts – Light commercial fleets (e.g. delivery vans)

Optional features – Customized charge algorithms (NRE required) – Customized vehicle signaling (NRE required)

19.08.11 10:20

G7570_ABB_LunaInterfaceModule_110817.indd 1

19.08.11 10:20

Key features – DC Charging standard: CHAdeMO – User interface: Color LCD and Start, Stop and Emergency buttons – Authentication: RFID – Installed charging power: 50 kW – Powder coated stainless steel housing – Connections - One 50 kWmax CHAdeMO compliant DC output - 400 VAC utility connection Optional features – Input power limiting software – Galaxy online site management tool – Point Of Sale + Back Office integration – Navigation system link – Charged kWh measurement – Low temperature option – Customized branding possibilities – Customized user interface styling – GSM/UMTS connectivity

G7570_ABB_Terra51ChargeStation_110818.indd 1

19.08.11 10:20

Übersicht

UNITROL 1020 kombiniert hochleistungsfähige Regelund Steuerkreise mit einfachem mechanischem Design. Die Konstruktion bietet eine Plattform für eine grosse Auswahl an kleinen Anwendungen einschliesslich solcher

in hochanspruchsvollen Umgebungsbedingungen. Darüber hinaus wird durch die Trennung der Stromund Messklemmen von den I/O-Anschlüssen eine hohe elektromagnetische Verträglichkeit erzielt.

Die lokale Mensch-Maschinen-Schnittstelle liefert sofort Informationen über den AVR-Status.

Display Zeigt Betriebsart, Maschinenspannung und Erregerstrom Polymergehäuse Schützt alle stromführenden Teile und verhindert Stromschläge.

USB-Schnittstelle – Verbindung des CMT1000 – Gerätekonfiguration und Ereignis-/Daten-Upload ohne zusätzliche Speisung

UNITROL® 1000 Automatische Spannungsregler AVR Kompakt und leistungsfähig

LED-Anzeigen – Grün: EIN Blinkt: Software läuft – Gelb: Erregung EIN Blinkt: Begrenzer aktiv – Rot: Alarm Blinkt: Anfahrstörung

Ethernet-Schnittstelle – Verbindung des CMT1000 – Fernzugriff per Modbus TCP

Solide Aluminium-Platine – Robustes mechanisches Design ermöglicht die Anwendung in Bereichen mit starken Schwingungen. – Kann direkt in den Klemmenkasten der Maschine montiert werden.

Softkey-Tasten Funktionalität abhängig vom aktiven Menü

Pfeiltasten Zur Navigation durch Menüs oder Parameter

Strom- und Messklemmen – Bis zu 30 A Gleichstrom und max. Kabel bis zu 4 mm2 (AWG 24–10) – Federklemmen für zuverlässige Verbindung – Einfacher Zugriff über Prüfpunkte

Lokale Mensch-MaschineSchnittstelle (MMI) – Intuitives lokales Bedienpanel zur Anzeige des AVRStatus, von aktiven Begrenzern und Messungen – Lokale Regelung zum Ändern von Parametern möglich

Die UNITROL 1000-Produktfamilie verfügt über frei konfigurierbare Messungen und analoge oder digitale I/Os. Die Konfiguration wird über die lokale MMI oder mit dem Programm CMT1000 durchgeführt. Stromklemmen – Eingang Dreiphasen-Erregerstromspeisung – Eingang Dreiphasen-Hilfsspeisung (Regelungsspeisung) – Ausgang Erregung Messklemmen – Dreiphasen-Maschinenspannung – Einphasen-Netzspannung – Einphasen-Maschinenstrom Analoge I/Os – 2 Ausgänge / 3 Eingänge (konfigurierbar) – +10 V / -10 V Referenzausgänge Digitale I/O – 4 Eingänge (konfigurierbar) – 8 Ein-/Ausgänge (konfigurierbar) – 24 V Ausgang (600 mA) für externes Relais Serieller Feldbus – RS485 für Modbus RTU oder VDC-Kommunikation – CAN für Zweikanal-Kommunikation

UNITROL 1010 ist ein kompaktes Gerät mit begrenzter Funktionalität, ausgelegt für Erregerströme bis zu 10 A Nennwert. Es unterstützt dieselben Schnittstellen und hat dieselben mechanischen Daten wie UNITROL 1020.

UNITROL 1000-PM40 ist ein Leistungsmodul, das den Ausgangsstrom von UNITROL 1020 auf bis zu 40 A erhöht.

Analoge und digitale Ein-/ Ausgänge, serieller Feldbus Federklemmen ermöglichen zuverlässige Verkabelung und schnellen Austausch.

4 UNITROL ® 1000 Automatische Spannungsregler | ABB

® ABB | Automatische Spannungsregler UNITROL 1000 5


ABB (Schweiz) AG

Gestaltung von Factsheets und Brosch端 ren sowie versch. Bildbearbeitungen


30. 11. 2012 –31. 02. 2013

Berufsschule für Gestaltung Zürich; Ausstellungsraum Ausstellungsstrasse 104 8005 Zürich www.medienformfarbe.ch/ausstellungsraum

To 30 n, . 1 Ta 1. k 20 t u 12 nd –2 R 8. hy 02 th . 2 mu 01 s 3 .V er

bi

Ton, Takt und Rhythmus. Verbindungen zur visuellen Gestaltung.

B nd A eru un 8 uss fss w 005 tel ch ge w w. Zü lun ule m ric gs fü n ed h st r G zu r ie as e nf se sta rv or 10 ltu m is fa 4 ng rb ue Zü e. ric ch lle h; /a us Au n st ss el te lu llu ng n sr gs au ra m um

G

es

ta

ltu

ng

.

ONE! TWO! THREE!

Plakatprojekt an der Schule für Gestaltung Zürich

1 3

ONE


1 2 3

E!

TWO!

Ton, Takt und Rhytmus. Verbindungen zur visuellen Gestaltung. 30.11.2012–31.02.2013

Berufsschule für Gestaltung Zürich Ausstellungsraum Ausstellungsstrasse 104 8005 Zürich www.medienformfarbe.ch/ausstellungsraum

THREE!


Freitag 30. april gri

9 Uhr | Café und Gipfeli special

llS

taN d

17 Uhr | Freibier bis ca 18 Uhr 21 Uhr |Party mit DJ bis 4 Uhr

SaMStag 1.Mai

cOck

tailS

10 Uhr | Frühstücksbuffet 20 Uhr | Konzert mit «When they Wake» und «Eliot» aus Amerika

rad

glückS

Diverse weitere Arbeiten

www.cafe-stern.ch


ideeschwiiz hor Muri –C i g e R s e d Konzert or.ch www.regi–ch

e e Reis alisch ssprachen ik s u Eine m ie 4 Lande d durch

Musiker:

Daniel , Gitarre: hi Stierli er, Piano: Mic ass: Daniel Krom ,B l te Klausner it g: Peter B Schlagzeu

Leitung: Beatrice

Sonntag | 17.00 Uh 30. Oktober 201 1 r ref. Kir che Muri Samstag | 5. Nove mber 20 19.30 Uh 11 r ref. Kir che Wohle n Sonntag | 17.00 Uh 6. November 201 r ref. Kir 1 che Muri

Soirée francaise im Ochsen

10. September 19 Uhr Hotel Ochsen Muri Reservation: hotel@ochsen-muri.ch

LYRISCHE NACHT IM OCHSEN Ein Abend voller Gesang und kulinarischen Genüssen

-Hübscher

Klausner

Stiftung Josef Müller tiftung r-S Koch-Berne

20. August 2010 | 20 Uhr Hotel Ochsen | Muri


iz) AG ABB (Schwe

rgen von Steue Strichzeichnun ken grossen Fabri modulen und nen chenillustratio sowie 3D Fl채 von Modulen


muri13.ch

cafe-stern.ch


ehrler-immobilien.ch


swissracingsports.ch

knipsomat.ch


bueeler-partner.ch



Portfolio Gregor Galliker