Page 156

156

к у л ьт л и ч н о с т и

ментон, франция. ане 7 лет.

Анна пела этот марш несчетное количество раз на концертах, и везде — бурная реакция. На Би-би-си его назвали «Герилья сонг» и передавали ежедневно по радио. Когда песню услышали французские партизаны-макизары, они сделали ее своими позывными: это был их сигнал — если кто-то свистит этот напев, значит, он друг. Песня, вдохновленная сражениями советских воинов, удивительным образом стала символом борьбы и сопротивления для французских солдат. А позже — и для всей Франции. Через полгода, в 1943 году, молодые военные журналисты Жозеф Кессель и его племянник Морис Дрюон, будущие известные писатели, написали к запоминающейся мелодии французский текст. Она стала называться «Le chant des partisans» — «Песнь партизан». Сегодня в Таганроге, во дворце Алфераки, на втором этаже располагается экспозиция, посвященная «русской музе Французского Сопротивления», как иногда называют Анну Марли. Этим летом в музей-дворец приезжали французы — возле экспозиции они остановились и хором запели «Песнь партизан». — Самое большое внимание в музее привлекает именно уголок Анны Марли, — рассказывает сотрудник музея Алла Августовна. — Правда, когда молодежи рассказываешь, что она писала песни для Эдит Пиаф, Ива Монтана, они эти имена уже не зна-

Kто главный.  03.2011

отец юрий андреевич бетулинский и мать мария михайловна бетулинская. 1915 год.

анна была признана самой красивой девушкой россии в 1937 году.

ют, смотрят оловянными глазами. Но понимают, когда говоришь о том, что «Марсельеза» и «Песнь партизан» — два гимна Франции. Когда Саркози принимал присягу, он пел «Песнь партизан». Она стала в каком-то смысле музыкой возрождения французского духа. После того как французы без боя сдали немцам страну и фашисты спокойно прошли по всей Франции, нация была страшно унижена. И когда началось Сопротивление и появилась эта песня, она действительно стала символом Возрождения французского духа, хотя была написана о русских партизанах. А Морис Дрюон, автор французского текста, тоже, кстати, был русским по происхождению. Так что французский дух возрождался с помощью русской эмиграции.

даром Жан Кокто называл меня «сестрой Вийона», — писала Анна Юрьевна. Правительство Франции предлагает Анне Марли командировку за границу, чтобы через песни знакомить страны с работой подпольного Сопротивления во время оккупации Франции. «Никто не сделает это лучше вас, Анна», — сказал бывшей русской подданной министр культуры Луи Жокс. Она уезжает в Бразилию, чтобы петь в казино «Копакабана». И там судьба готовит ей неожиданный подарок: в Рио-де-Жанейро она встречает своего будущего супруга Юрия Смирнова, с которым они счастливо проживут 52 года. Юрий и Анна жили в одном доме в Петрограде, няни возили их на прогулку в Таврический сад — и никто не подозревал, что спустя 30 лет они будут вместе. «Замужество не помешало моей карьере, а озарило ее новым оттенком: я стала «свободным артистом», отказалась от всяких импресарио и пела себе, когда хотела и где хотела», — вспоминает Анна Юрьевна. Со своей гитарой она объехала полсвета: выступала с концертами в Бельгии, Голландии, Испании, Италии, Англии, во Франции, пела в Перу, Бразилии, Аргентине, Мексике, почти год гастролировала по Африке... В каждом городе ее приглашали во французское посольство, и везде она была вроде неофициального посла культуры. Единственной страной, куда она так отчаянно хотела поехать с гастролями и в ко-

В Россию вход воспрещен. Уже после победы вышли журналы с портретами Анны Марли на обложке и надписью: «Песня ее знаменита, а ее саму никто не знает». Слава не заставила себя долго ждать: приглашения на выступления, письма, афиши концертов, статьи в журналах... «Мои песни, оказывается, везде поют, они разлетелись, как пух одуванчиков, потому что были тем, что каждый чувствовал, о чем вспоминал и хотел высказать. Они звучали во славу бойцов Сопротивления, а я была, как бы это сказать, их музой, их певцом. Судьба сделала из меня нечто вроде средневекового трубадура. Не-

Kto Glavny#63  

ne xnau yzhe

Kto Glavny#63  

ne xnau yzhe

Advertisement