Page 1

www.IrPDF.com

‫ڞډٯ‬

‫ڝڞڟډٻٯٮ‬

‫ڄ‬

‫ ﻭﺑﮕﺎﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥﺗﺎﺭﻳﺦ‬:‫ﻧﺸﺮ ﺍﻟﮑﺘﺮﻭﻧﻴﮏ‬ www.irantarikh.com

www.IrPDF.com


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫ﮐﻠﻴﮥ ﺣﻘﻮﻕ ﺍﻳﻦ ﺍﺛﺮ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺍﻣﻴﺮﺣﺴﻴﻦ ﺧﻨﺠﯽ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﭘﺎﺳــﺪﺍﺭﯼ ﺍﺯ ﺣﻖﹺ ﻣﺆﻟﻒ ﮐﻤﮏ ﺑﻪ ﻧﺸﺮ ﻓـﺮﻫﻨﮓ ﺍﺳﺖ‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫ﻓﻬﺮﺳﺖﻣﻄﺎﻟﺐ‬ ‫ﲞﺶ ﳔﺴﺖ‪ :‬ﺧﺎﻧﺪﺍﻥ ﺻﻔﻮﯼ ﻭ ﭘﺪﻳﺪﮤ ﻗﺰﻟﺒﺎﺵ‬

‫ﮔﻔﺘﺎﺭ ﳔﺴﺖ‪ :‬ﺧﺎﻧﺪﺍﻥ ﺻﻔﻮﯼ ‪۸ .................................................‬‬ ‫ﺗﺼﻮﻑ‪ ‬ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻣﻐﻮﻻﻥ ‪۱۰ ...................................................‬‬

‫ﺷﻴﺦ ﺻﻔﯽ ﺍﻟﺪﻳﻦ ﺍﺭﺩﺑﻴﻠﯽ ‪۱۶ ................................................‬‬ ‫ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ﺷﻴﺦ ﺻﻔﯽ ﺍﻟﺪﻳﻦ ‪۲۹ ...............................................‬‬

‫ﮔﻔﺘﺎﺭ ﺩﻭﻡ‪ :‬ﻣﻨﺸﺄ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﻭﻋﻘﺎﻳﺪ ﺁ‪‬ﺎ ‪۳۲ ........................................‬‬ ‫ﭘﻴﺪﺍﻳﺶ ﺷﻴﻌﻴﺎﻥ ﺑﮑﺘﺎﺷﯽ ﺩﺭ ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ ‪۳۲ .......................................‬‬

‫ﺷﻴﺦ ﺟﻨﻴﺪ ﺩﺭ ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ ﻭ ﺭﻫﱪﯼ ﺑﮑﺘﺎﺷﻴﻬﺎ ‪۴۲ ...................................‬‬

‫ﺷﻴﺦ ﺣﻴﺪﺭ ﻭ ﺑﮑﺘﺎﺷﻴﻬﺎﯼ ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ ‪۴۹ ..........................................‬‬ ‫ﺗﺸﮑﻴﻞ ﺳﭙﺎﻩ ﻗﺰﻟﺒﺎﺵ ﺗﻮﺳﻂ ﺷﻴﺦ ﺣﻴﺪﺭ ‪۵۳ .....................................‬‬

‫ﺳﻠﻄﺎﻥ ﻋﻠﯽ ﻭ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻧﺶ ‪۶۱ ................................................‬‬

‫ﲞﺶ ﺩﻭﻡ‪ :‬ﺷﮑﻴﻞ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﻗﺰﻟﺒﺎﺵ‬

‫ﮔﻔﺘﺎﺭ ﳔﺴﺖ‪ :‬ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺻﻔﻮﯼ ‪۶۶ ..........................................‬‬ ‫ﮐﻮﺩﮐﯽ ﻭ ﻧﻮﺟﻮﺍﻧﯽ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ‪۶۶ ..........................................‬‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻡ ﺍﺯ ﺷﺮﻭﺍﻧﺸﺎﻩ ﻭ ﲣﺮﻳﺐ ﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﺷﺮﻭﺍﻥ ‪۷۴ ..................................‬‬ ‫ﺗﺴﺨﻴﺮ ﺗﱪﻳﺰ ﻭ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ‪۸۰ ................................................‬‬

‫ﺗﺸﮑﻴﻞ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﺻﻔﻮﯼ ‪۹۶ ..................................................‬‬

‫ﮔﻔﺘﺎﺭ ﺩﻭﻡ‪ :‬ﺗﺴﺨﻴﺮﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻮﺳﻂ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ‪۱۰۳ .....................................‬‬ ‫ﺗﺼﺮﻑ ﺍﺳﭙﻬﺎﻥ ‪۱۰۳ .......................................................‬‬

‫ﺗﺼﺮﻑ ﭘﺎﺭﺱ ﻭ ﮐﺮﻣﺎﻥ‪۱۰۵ ..................................................‬‬

‫ﺟﺸﻦ ﻣﺮﺩﻡ ﻗﻢ ﻭ ﮐﺎﺷﺎﻥ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ ﭘﻴﺮﻭﺯﻳﻬﺎﯼ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ‪۱۰۹ ......................‬‬ ‫ﺗﺼﺮﻑ ﺧﻮﺍﺭ ﻭ ﲰﻨﺎﻥ ﻭ ﻓﻴﺮﻭﺯﮐﻮﻩ ‪۱۱۳ ........................................‬‬ ‫ﮐﺸﺘﺎﺭ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﻃﺒﺲ ‪۱۱۷ ...................................................‬‬

‫ﺗﺼﺮﻑ ﻋﺮﺍﻕ ‪۱۲۳ .........................................................‬‬

‫ﺗﺼﺮﻑ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ‪۱۲۹ .......................................................‬‬ ‫ﺟﺪﺍﻳﯽ ﻣﺎﻭﺭﺍﺀ ﺍﻟﻨﻬﺮ )ﺳﻐﺪ ﻭ ﺧﻮﺍﺭﺯﻡ( ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ‪۱۴۱ ..............................‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۴‬‬ ‫ﲞﺶ ﺳﻮﻡ‪ :‬ﲢﺮﻳﮑﺎﺕﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥﺩﺭﮐﺸﻮﺭﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﻭﭘﯽﺁﻣﺪﻫﺎﯼ ﻓﺎﺟﻌﻪﺑﺎﺭﹺﺁﻥ‬

‫ﮔﻔﺘﺎﺭ ﳔﺴﺖ‪ :‬ﺟﻨﮓ‪ ‬ﭼﺎﻝﹺ ﺩﻳﺮﺍﻥ ﻭﺍﺯﺩﺳﺖ ﺭﻓﱳ ﲞﺸﯽ ﺍﺯ ﻏﺮﺏﹺ ﺍﻳﺮﺍﻥ ‪۱۵۰ .............‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺑﺎﻳﺰﻳﺪ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﺑﺎ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ‪۱۵۰ ..............................‬‬ ‫ﺁﺷﻔﺘﮕﯽ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﺳﻴﺎﺳﯽ ﺩﺭ ﮐﺸﻮﺭ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ‪۱۵۷ ..................................‬‬

‫ﻓﺘﻨﻪ ﻫﺎﯼ ﺷﻴﻌﻴﺎﻥ ﺑﮑﺘﺎﺷﯽ ﺩﺭ ﮐﺸﻮﺭ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ‪۱۵۹ ................................‬‬ ‫ﺳﺮﮐﻮﺏ ﺷﻴﻌﻴﺎﻥ ﺑﮑﺘﺎﺷﯽ ﺗﻮﺳﻂ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺳﻠﻴﻢ ‪۱۶۴ ...............................‬‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺳﻠﻴﻢ ﺑﻪ ﺟﻨﮓ ﺑﺎ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ‪۱۶۸ ..............................‬‬

‫ﻟﺸﮑﺮﮐﺸﯽ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺳﻠﻴﻢ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ‪۱۷۱ .........................................‬‬

‫ﺷﮑﺴﺖ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺩﺭ ﺟﻨﮓ ﭼﺎﻝ ﺩﻳﺮﺍﻥ ‪۱۷۷ ....................................‬‬ ‫ﺷﺎﺩﻣﺎﻧﯽ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﱪﻳﺰ ﺍﺯ ﺷﮑﺴﺖ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ‪۱۸۳ ..................................‬‬ ‫ﺗﺸﮑﻴﻞ ﳎﺪﺩ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ‪۱۸۷ ..........................................‬‬

‫ﺍﳊﺎﻕ ﺍﺭﺯﳒﺎﻥ ﻭ ﺩﻳﺎﺭ ﺑﮑﺮ ﺑﻪ ﮐﺸﻮﺭ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ‪۱۹۱ ................................‬‬

‫ﮔﻔﺘﺎﺭ ﺩﻭﻡ‪ :‬ﮔﺴﺘﺮﺵﹺ ﺳﻠﻄﮥ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﺩﺭ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ‪۱۹۷ ..............................‬‬ ‫ﺗﺼﺮﻑ ﺷﺎﻡ ﻭ ﻣﺼﺮ ﺗﻮﺳﻂ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺳﻠﻴﻢ ‪۲۰۰ ....................................‬‬

‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﺑﻪ ﺧﻼﻓﺖ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ‪۲۰۹ .................................‬‬ ‫ﻓﺮﻭﺭﻳﺨﱳ ﳔﻮﺕ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺎﺟﻌﮥ ﭼﺎﻝ ﺩﻳﺮﺍﻥ ‪۲۱۴ .....................‬‬ ‫ﺍﺷﻐﺎﻝ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﻭﳘﺪﺍﻥ ﻭﮐﺮﺩﺳﺘﺎﻥ ﻭﻋﺮﺍﻕ ﺗﻮﺳﻂ ﻋﺜﻤﺎﻧﻴﺎﻥ ‪۲۲۳ .................‬‬

‫ﲞﺶ ﭼﻬﺎﺭﻡ‪ :‬ﭘﯽ ﺁﻣﺪﻫﺎﯼ ﻓﺮﻫﻨﮕﯽﺍﺟﺘﻤﺎﻋﯽﹺ ﻇﻬﻮﺭ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬

‫ﮔﻔﺘﺎﺭ ﳔﺴﺖ‪ :‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﺗﺸﮑﻴﻼﺕ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺻﻔﻮﯼ ‪۲۳۰ ...........................‬‬

‫ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ )ﺻﻮﻓﻴﺎﻥ( ‪۲۳۰ ....................................................‬‬ ‫ﺗﺸﮑﻴﻼﺕ ﺩﻭﻟﺘﯽ ‪۲۴۳ ......................................................‬‬

‫ﺩﺳﺘﻪ ﺟﺎﺕ ‪‬ﺗ ‪‬ﺒﺮ‪‬ﺍﻳﯽ ‪۲۵۴ .....................................................‬‬ ‫ﺩﺳﺘﮥ ﭼﮕﻴﻦ ﻫﺎ )ﺁﺩﳐﻮﺍﺭﺍﻥ‪ ‬ﺻﻔﻮﯼ( ‪۲۶۷ .....................................‬‬

‫ﻧﻔﺎﻕ ﭘﺮﻭﺭﯼ ‪۲۶۸ ..........................................................‬‬

‫ﮔﻔﺘﺎﺭ ﺩﻭﻡ‪ :‬ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﺖ ﺻﻔﻮﯼ ‪۲۷۲ ...............................................‬‬ ‫ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺭﻭﺣﺎﻧﯽ ﻭ ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﺖ ‪۲۷۲ .............................................‬‬ ‫ﻣﻨﺸﺄ ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﺖ‪ ‬ﺻﻔﻮﯼ ‪۲۷۳ .................................................‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۵‬‬ ‫ﭘﻴﺪﺍﻳﺶ ﻭﻻﻳﺖ ﻓﻘﻴﻪ ‪۲۸۳ ...................................................‬‬ ‫ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺗﺸﻴﻊ ﺻﻔﻮﯼ ‪۲۹۰ ....................................................‬‬ ‫ﺑﺎﺯﻧﻮﻳﺴﯽ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﺳﻼﻡ ‪۳۱۱ .................................................‬‬

‫ﮔﻔﺘﺎﺭ ﺳﻮﻡ‪ :‬ﺍﻧﺰﻭﺍﯼﺗﺎﺭﻳﺨﯽﺍﻳﺮﺍﻥ‪۳۳۵ ............................................‬‬ ‫ﻣﻨﺎﺑ ﹺﻊ ﺍﺳﺎﺳﯽ ‪۳۵۵ ............................................................‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


www.IrPDF.com

www.IrPDF.com


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫ﲞﺶ ﳔﺴﺖ‬

‫ﺧﺎﻧﺪان ﺻﻔﻮي‬

‫و ﭘﺪﻳﺪة ﻗﺰﻟﺒﺎش‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫ﮔﻔﺘﺎﺭ ﳔﺴﺖ‬

‫ﺧﺎﻧﺪﺍﻥﺻﻔﻮﯼ‬ ‫ﭘﺪﻳ ــﺪﮤ »ﻗﺰﻟﺒﺎﺷ ــﺎﻥ« ﮐ ــﻪ ﺯﺍﻳﻨ ــﺪﮤ »ﺗ ــﺸﻴﻊ ﺻ ــﻔﻮﯼ« ﺩﺭ ﺗ ــﺎﺭﻳﺦ ﮐ ــﺸﻮﺭ ﻣ ــﺎ ﺍﺳ ــﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﲝﺚﺍﻧﮕﻴﺰﺗﺮﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﺮﺍﻥﺷﻨﺎﺳﺎﻧﯽ ﭼﻮﻥ ﺍﺩﻭﺍﺭﺩ ﺑﺮﺍﻭﻥ ﻭ‬

‫ﻭﺍﻟﺘـ ــﺮﻫﻴﻨﺘﺲ‪ ١،‬ﻭ ﮐـ ــﺴﺎﻧﯽ ﭼـ ــﻮﻥ ﻟـ ــﺮﺩ ﺍﺳـ ــﺘﺎﻧﻠﯽ ﻭ ﭼـ ــﺎﺭﻟﺰ ﮔـ ــﺮﯼ‪ ٢‬ﺍﻳـ ــﻦ ﭘﺪﻳـ ــﺪﻩ ﺭﺍ ﻳـ ــﮏ‬

‫ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺗﺎﺭﻳﺨﯽ ﺑﺮﺍﯼ ﺣﻔﻆ ﻭﺣـﺪﺕ ﻣﻠـﯽ ﻭ ﺍﺳـﺘﻘﻼﻝ ﻣﻴﻬﻨـﯽ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺗﻠﻘـﯽ ﮐـﺮﺩﻩﺍﻧـﺪ؛‬ ‫ﳏﻘﻘﺎﻥ ﺍﮐﺎﺩﻣﯽ ﻋﻠﻮﻡ ﺷﻮﺭﻭﯼ ﺳﺎﺑﻖ ﭼﻮﻥ ﭘﺘﺮﻭﺷﻮﻓﺴﮑﯽ ﻭ ﭘﻴﮑﻮﻟﻮﺳـﮑﺎﻳﺎ ﻭ ﺩﻳﮕـﺮﺍﻥ‬

‫‪٣‬‬

‫ﻋﻘﻴﺪﻩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﮐﻪ ﺳـﻠﻄﻨﺖ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ ﻳـﮏ ﺍﻣـﺮ ﻋـﺎﺩﯼ ﻭ ﺍﺳـﺘﻤﺮﺍﺭ ﻃﺒﻴﻌـﯽ ﺣﺎﮐﻤﻴـﺖ ﻗـﻮﻡ‬ ‫ﺗﺮﮎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺰﺭﮔﺎﻥ‪ ‬ﺍﻳﺮﺍﻧﯽﹺ ﻣﻌﺎﺻﺮ ﻇﻬﻮﺭ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺷﻴﺦ ﻓـﻀﻞ‬

‫ﺍﷲ ﺭﻭﺯ‪‬ـﺎﻥ ﺧﻨﺠـﯽ‪ ٤‬ﻭﺷـﻴﺦ ﺷـﺮﻑﺍﻟـﺪﻳﻦ ﺑ‪‬ﺪﻟﻴـﺴﯽ‪ ٥‬ﺍﺯ ﭘﺪﻳـﺪﮤ ﻗﺰﻟﺒـﺎﺵ ﺑـﻪﻋﻨـﻮﺍﻥ ﺑـﻼﯼ‬

‫ﺍﻳﺮﺍﻥﺳﺘﻴﺰ ﻭ ﺩﻳﻦﺑﺮﺍﻧﺪﺍﺯ ﻳﺎﺩ ﮐﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﴰﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﻣﻮﺭﺧﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧـﯽ ﺳـﺪﮤ ﺣﺎﺿـﺮ ﻇﻬـﻮﺭ‬

‫ﺻـﻔﻮﻳﻪ ﺭﺍ ﻳﮑــﯽ ﺍﺯ ﺍﻟﻄـﺎﻑ ﺧــﺪﺍﻳﯽ ﺑــﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘـﺸﺎﺭ ﻭ ﺗﻘﻮﻳــﺖ »ﺍﺳــﻼﻡ ﺍﻫـﻞﺑﻴــﺖ« )ﻳﻌﻨــﯽ‬

‫ﺗﺸﻴﻊ ﺻﻔﻮﯼ( ﺩﺍﻧﺴﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﻋﻠـﯽ ﺷـﺮﻳﻌﺘﯽ ﻧﻴـﺰ ﺩﺭﺑـﺎﺭﮤ ﺗـﺸﻴﻊ ﺻـﻔﻮﯼ ﻧﻈـﺮ ﺧﺎﺻـﯽ ﺩﺍﺭﺩ‬

‫ﮐ ــﻪ ﺩﺭ ﺣ ــﺪ ﺩﺍﻭﺭﯼ ﻳ ــﮏ ﻣ ــﺮﺩ‪ ‬ﺩﺍﻧ ــﺸﮕﺎﻩﺩﻳ ــﺪﮤ ﻭﻻﻳ ــﺖﮔ ــﺮﺍﯼ ﻣ ــﺬﻫﺐﭘﺮﺳـ ـﺖ‪ ‬ﺁﺭﺯﻭﻣﻨـ ـﺪ‪‬‬

‫ﺣﺎﮐﻤﻴﺖ‪ ‬ﺟﻬﺎﻧﯽﹺ ﻧﻮﻋﯽ ﺷﻴﻌﮥ ﺩﻭﺍﺯﺩﻩ ﺍﻣـﺎﻣﯽ ﮐـﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘـﮥ ﺫﻫـﻦﹺ ﺧـﻮﺩ‪ ‬ﺍﻭ ﺍﺳـﺖ ﺩﺭﺧـﻮﺭ‬ ‫ﺗﻮﺟــﻪ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﻌــﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺳــﻴﺪ ﺍﲪــﺪ ﮐــﺴﺮﻭﯼ ﻧﻴــﺰ ﺩﺭﺑــﺎﺭﮤ ﺻــﻔﻮﻳﻪ ﻭ ﺗــﺸﻴﻊ ﺻــﻔﻮﯼ ﻧﻈــﺮ‬

‫‪ 1‬ﺍﻭﻟﯽ ﺩﺭ »ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ« ﻭ ﺩﻭﻣﯽ ﺩﺭ »ﺗﺸﮑﻴﻞ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻠﯽ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ«‪.‬‬ ‫‪ 2‬ﺩﺭ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺘﻬﺎﯼ ﺗﺮﲨﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﭘﺎﺭﺳﯽ ﲢﺖ ﻋﻨﻮﺍﻥ »ﺳﻔﺮﻧﺎﻣﮥ ﻭﻧﻴﺰﻳﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ«‪.‬‬ ‫‪ 3‬ﺩﺭ »ﺍﺳﻼﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ« ﻭ ﺩﺭ »ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻳﺮﺍﻥ«‪،‬‬ ‫‪ 4‬ﺩﺭ ﮐﺘﺎﺏ »ﻋﺎﱂ ﺁﺭﺍﯼ ﺍﻣﻴﻨﯽ«‪.‬‬ ‫‪ 5‬ﺩﺭ ﮐﺘﺎﺏ »ﺷﺮﻓﻨﺎﻣﻪ«‪.‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۹‬‬ ‫ﭘﺮﺧﺎﺷـ ــﮕﺮﺍﻧﮥ ﺧـ ــﺎﺹ ﺧـ ــﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﮐـ ــﻪ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺟـ ــﺰﻭﮤ »ﺷـ ــﻴﺦ ﺻـ ــﻔﯽ ﻭ ﺗﺒـ ــﺎﺭﺵ« ﻭ‬ ‫»ﺷﻴﻌﯽﮔﺮﯼ« ﻭ ﺑﺮﺧﯽ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻧﻮﺷﺘﻪﻫﺎﻳﺶ ﺑﻴﺎﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﺮﺍﯼ ﺁﺷــﻨﺎﻳﯽ ﺑــﺎ ﻋﻮﺍﻣــﻞ ﻭ ﺍﻧﮕﻴــﺰﻩﻫــﺎﯼ ﭘﻴــﺪﺍﻳﺶ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﮐﺘﺎ‪‬ــﺎﯼ‬

‫ﺑﺴﻴﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﻭﻗﺎﻳﻊﻧﮕﺎﺭﺍﻥ‪ ‬ﺩﺭﺑﺎﺭ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﻭ ﺷـﺎﻩ ‪‬ﻤﺎﺳـﺐ ﺍﻭﻝ ﺩﺭ ﺩﺳـﺖ ﺍﺳـﺖ ﮐـﻪ‬ ‫ﺟـﻊ ﺑـﺮﺍﯼ ﭘﮋﻭﻫﻨـﺪﮔﺎﻥ ﻣﻮﺿـﻮﻉ ﭘﻴـﺪﺍﻳﺶ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ ﺻـﻔﻮﯼ ﺍﺳـﺖ‪.‬‬ ‫ﻣ‪ ‬ﻮﺛﹶﻖﺗـﺮﻳﻦ ﻣﻨﺒـ ﹺﻊ ﻣ‪‬ﺮ ‪‬‬

‫ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﺪﮤ ﳔﺴﺖ‪ ‬ﺳﻠﻄﻨﺖ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺩﺳـﺖ‪‬ﮐـﻢ ﺩﻩ ﻋﻨـﻮﺍﻥ ﮐﺘـﺎﺏ ﺗـﺄﻟﻴﻒ‬

‫ﮐــﺮﺩﻩﺍﻧ ــﺪ ﮐ ــﻪ ﺣــﺎﻭﯼ ﻣﻄﺎﻟ ــﺐ ﺑ ــﺴﻴﺎﺭ ﺩﺭﺑــﺎﺭﮤ ﭘﻴ ــﺪﺍﻳﺶ ﻭ ﺍﻋ ــﺘﻼﯼ ﺻــﻔﻮﻳﻪ ﺍﺳ ــﺖ‪ .‬ﺍﻳ ــﻦ‬ ‫ﺗﺄﻟﻴﻔﻬﺎ ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ‪:‬‬

‫‪ (۱‬ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺣﺒﻴﺐ‪‬ﺍﻟﺴﻴﺮ‪ ،‬ﺗﺄﻟﻴﻒ ﻏﻴﺎﺙ ﺍﻟﺪﻳﻦ ﺧﻮﺍﻧﺪﻣﻴﺮ؛‬ ‫‪ (۲‬ﻓﺘﻮﺣﺎﺕ ﺷﺎﻫﯽ‪ ،‬ﺗﺄﻟﻴﻒ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﺍﻣﻴﻨﯽ؛‬

‫‪ (۳‬ﺫﻳﻞ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺣﺒﻴﺐﺍﻟﺴﻴﺮ‪ ،‬ﺗﺄﻟﻴﻒ ﻣﻴﺮﳏﻤﻮﺩ ﺧﻮﺍﻧﺪﻣﻴﺮ؛‬

‫‪ (۴‬ﻟﹸﺐ‪ ‬ﺍﻟﺘﻮﺍﺭﻳﺦ‪ ،‬ﺗﺄﻟﻴﻒ ﻳﺤﻴﺎ ﻗﺰﻭﻳﻨﯽ؛‬

‫‪ (۵‬ﺍﺣﺴﻦﺍﻟﺘﻮﺍﺭﻳﺦ‪ ،‬ﺗﺄﻟﻴﻒ ﺣﺴﻦ ﺑﻴﮏ ﺭﻭﻣﻠﻮ؛‬ ‫‪ (۶‬ﺟﻬﺎﻧﮕﺸﺎﯼ ﺧﺎﻗﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺆﻟﻒ ﻧﺎﺷﻨﺎﺱ؛‬

‫‪ (۷‬ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺟﻬﺎﻥﺁﺭﺍ‪ ،‬ﺗﺄﻟﻴﻒ ﻗﺎﺿﯽ ﺍﲪﺪ ﻏﻔﺎﺭﯼ؛‬ ‫‪ (۸‬ﺗﮑﻤ‪ ‬ﹶﻠﺔﹸ ﺍﻷﺧﺒﺎﺭ‪ ،‬ﺗﺄﻟﻴﻒ ﻋﺒﺪﯼ ﺑﻴﮏ ﻧﻮﻳﺪﯼ؛‬ ‫‪ (۹‬ﺟﻮﺍﻫﺮﺍﻻﺧﺒﺎﺭ‪ ،‬ﺗﺄﻟﻴﻒ ﺑﻮﺩﺍﻕ ﻗﺰﻭﻳﻨﯽ؛‬

‫‪ (۱۰‬ﻋﺎﱂﺁﺭﺍﯼ ﺷﺎﻩ ‪‬ﻤﺎﺳﺐ‪ ،‬ﻣﺆﻟﻒ ﳎﻬﻮﻝ‪.‬‬

‫ﺑــﻪﺩﻧﺒــﺎﻝ ﺍﻳﻨــﻬﺎ ﮐﺘﺎ‪‬ــﺎﯼ ﻣﺘﻌــﺪﺩﯼ ﺗﻮﺳــﻂ ﻭﻗــﺎﻳﻊﻧﮕــﺎﺭﺍﻥ ﺩﺭﺑــﺎﺭ ﺻــﻔﻮﯼ ﺑــﻪﺭﺷــﺘﮥ‬

‫ﲢﺮﻳﺮ ﺩﺭ ﺁﻣﺪ ﮐﻪ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺍﺭﺯﻧﺪﻩﺋﯽ ﺩﺭﺑـﺎﺭﮤ ﭼـﻪﮔـﻮﻧﮕﯽ ﭘﻴـﺪﺍﻳﺶ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴـﺎﺭ‬

‫ﻣﺎ ﻣﯽﮔﺬﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺗﺄﻟﻴﻔﺎﺕ ﻣﯽﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﮐﺘﺎ‪‬ﺎﯼ ﺯﻳﺮ ﻳﺎﺩ ﮐﺮﺩ‪:‬‬ ‫‪ (۱‬ﺧﻼﺻﺔ ﺍﻟﺘﻮﺍﺭﻳﺦ‪ ،‬ﺗﺄﻟﻴﻒ ﻗﺎﺿﯽ ﺍﲪﺪ ﻗﻤﯽ‪.‬‬ ‫‪ (۲‬ﻋﺎﻟﹶﻢﺁﺭﺍﯼ ﻋﺒﺎﺳﯽ‪ ،‬ﺗﺄﻟﻴﻒ ﺍﺳﮑﻨﺪﺭﺑﻴﮏ ﻣﻨﺸﯽ‪.‬‬ ‫‪ (۳‬ﻋﺎﻟﹶﻢﺁﺭﺍﯼ ﺻﻔﻮﯼ‪ ،‬ﻣﺆﻟﻒ ﳎﻬﻮﻝ‪.‬‬

‫‪ (۴‬ﺳﻠﺴﻠﺔ ﺍﻟ ‪‬ﻨﺴ‪‬ﺐ ﺻﻔﻮﻳﻪ‪ ،‬ﺗﺄﻟﻴﻒ ﺷﻴﺦ ﺣﺴﻴﻦ ﭘﻴﺮﺯﺍﺩﻩ ﺯﻫﺪﯼ‪.‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۰‬‬ ‫ﻋــﻼﻭﻩ ﺑﺮﺍﻳﻨــﻬﺎ ﴰــﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﺍﺭﻭﭘﺎﺋﻴــﺎﻥ ﮐــﻪ ﺩﺭ ﺯﻣــﺎﻥ ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﻭ ﺷــﺎﻩ ‪‬ﻤﺎﺳــﺐ‬ ‫ﺑ ــﻪﻋﻨ ــﻮﺍﻥ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧ ــﺎﻥ‪ ‬ﺧﺮﻳ ــﺪﺍﺭ ﮐﺎﻻﻫ ــﺎﯼ ﺗ ــﺎﺭﺍﺟﯽﹺ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷ ــﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴ ــﺎﻥ ﺩﺭ ﭘﻴﺮﺍﻣ ــﻮﻥ‬ ‫ﺍﺭﺩﻭﮔﺎﻫﻬـﺎﯼ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ ﺩﻭﺭ ﻣـﯽﺯﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻴـﺎﻥ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﺭﻭﭘـﺎ ﺁﻣـﺪ ﻭ ﺷـﺪ ﻣـﯽﮐـﺮﺩﻩﺍﻧـﺪ‪،‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷ ــﺘﻬﺎﯼ ﺍﺭﺯﻧ ــﺪﻩﺋ ــﯽ ﺑ ــﻪﺻ ــﻮﺭﺕ ﺳ ــﻔﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺯ ﺧ ــﻮﺩ ﺑﺮﺟ ــﺎﯼ ‪ ‬ــﺎﺩﻩﺍﻧ ــﺪ ﮐ ــﻪ ﺣ ــﺎﻭﯼ‬

‫ﺣﻘﺎﻳﻖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﺭﺑﺎﺭﮤ ﺭﺧﺪﺍﺩﻫﺎﯼ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺍﻭﻟﻴﮥ ﺭﻭﯼ ﮐﺎﺭ ﺁﻣﺪﻥ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺻﻔﻮﯼ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﭘﻴ ــﺪﺍﻳﺶ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷ ــﺎﻥ‪ ‬ﺻ ــﻔﻮﯼ ﺑ ــﺎ ﭘﻴ ــﺪﺍﻳﺶ ﺗ ــﺼﻮﻑ‪ ‬ﭘﻴﺮﭘﺮﺳ ــﺖ )ﻭﻟ ــﯽﭘﺮﺳ ــﺖ( ﺩﺭ‬

‫ﺳﺪﻩﻫﺎﯼ ﺣﺎﮐﻤﻴﺖ ﺗﺮﮐﺎﻥ ﺩﺭ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧـﻪ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺳـﻠﺠﻮﻗﯽ ﺑـﻪﺑﻌـﺪ ﻭ ﲢـﻮﻻﺗﯽ ﮐـﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻣﻐ ــﻮﻻﻥ ﻭ ﺍﻳﻠﺨﺎﻧ ــﺎﻥ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺭﺥ ﺩﺍﺩ ﺍﺭﺗﺒ ــﺎﻁ ﺗﻨﮕﺎﺗﻨ ــﮓ ﺩﺍﺭﺩ؛ ﻭ ﮐ ــﺴﺎﻧﯽ ﮐ ــﻪ ﺩﺭ‬

‫ﺗــﺎﺭﻳﺦ ﺻــﻔﻮﯼ ﻣﻄﺎﻟﻌــﻪ ﮐــﺮﺩﻩﺍﻧــﺪ ﻣﻄﺎﻟﻌــﻪﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﺑــﺎ ﺑﺮﺭﺳــﯽ ﭼــﻪﮔــﻮﻧﮕﯽ ﺷــﮑﻞﮔﻴــﺮﯼ ﻭ‬ ‫ﲢﻮﻝ ﻭ ﺗﻄﻮ ﹺﺭ ﺗﺼﻮﻑ‪ ‬ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺳﻠﻄﮥ ﻣﻐﻮﻻﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺁﻏﺎﺯ ﮐﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺗﺼﻮﻑ‪ ‬ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻣﻐﻮﻻﻥ‬ ‫ﺗــﺼﻮﻑ‪ ‬ﺳــﺪﻩﻫــﺎﯼ ﺷــﺸﻢ ﻫﺠــﺮﯼ‪ ١‬ﺑــﻪﺑﻌــﺪ ﺍﺭﺗﺒــﺎﻁ ﻣــﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑــﺎ ﺧﺰﺷــﻬﺎﯼ ﺑــﺰﺭﮒ‪‬‬ ‫ﲨﺎﻋﺎﺕ‪ ‬ﺗـﺮﮎ‪ ‬ﺑﻴﺎﺑﺎ‪‬ـﺎﯼ ﺁﺳـﻴﺎﯼ ﻣﻴـﺎﻧﯽ ﻭ ﺟـﺎﮔﻴﺮ ﺷﺪﻧـﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﺭﻭﻥ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻧـﺎﺗﻮﻟﯽ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻏــﺎﺯ ﺳــﺪﮤ ﭘــﻨﺠﻢ ﻫﺠــﺮﯼ ﺑــﻪﺑﻌــﺪ ﲨﺎﻋــﺎﺕ‪ ‬ﺑــﺰﺭﮒ ﺗﺮﮐــﺎﻥ ﺍﺯ ﺁﺳــﻴﺎﯼ ﻣﻴﺎﻧــﻪ ﻭ‬

‫ﻏـﺮﺏ ﭼــﻴﻦ ﺩﺭ ﺍﻣــﻮﺍﺝ ﭘﻴﻮﺳــﺘﻪﺋــﯽ ﺑـﻪﺩﺭﻭﻥ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻧــﺎﺗﻮﻟﯽ ﺳــﺮﺍﺯﻳﺮ ﺷــﺪﻧﺪ‪ ،‬ﻭ ﭼﻨﺎﻧﮑــﻪ‬

‫ﻣــﯽﺩﺍﻧــﻴﻢ ﺍﻣﭙﺮﺍﺗــﻮﺭﯼ ‪‬ﻨــﺎﻭﺭ ﺳــﻠﺠﻮﻗﯽ ﺭﺍ ﺗ ـﺸﮑﻴﻞ ﺩﺍﺩﻧــﺪ‪ .‬ﺗﺮﮐــﺎﻥ ﮐــﻪ ﭘﻴــﺸﺘﺮﻫﺎ ﺩﻳ ـﻦﹺ‬ ‫ﻧﻴﺎﭘﺮﺳﺘﯽ ﻣﺒﺘﻨﯽ ﺑﺮ ﺗﻘﺪﺱ ﺟﺎﺩﻭﮔﺮﺍﻥ‪ ‬ﻗﺒﻴﻠﻪﻳﯽ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪ ،‬ﭘـﺲ ﺍﺯ ﺁﻧﮑـﻪ ﻣـﺴﻠﻤﺎﻥ ﺷـﺪﻧﺪ‬ ‫ﺑﺎﻭﺭﻫﺎﯼ ﮐﻬﻨﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﮐﺸﻴﺪﻧﺪ‪ ،‬ﻭ ﺑـﺴﻴﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﺯﻧـﺪﮔﺎﻥ‪ ‬ﻣـﺪﻋﯽﹺ ﺗﻘـﺪﺱ ﻭ ﻣﺮﺩﮔـﺎﻥ‪‬‬

‫ﻣﻘﺪﺱ ﭘﻨﺪﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺟﺎﯼ ﺗﻮﲤﻬﺎﯼ ﻣﻘﺪﺱ ﻭ ﺟﺎﺩﻭﮔﺮﺍﻥ ﻗﺒﻴﻠﻪﻳﯽ ‪‬ﺎﺩﻧﺪ؛ ﺑﺮﺍﯼ‬

‫ﺯﻧﺪﮔﺎﻥ‪ ‬ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎﯼ ﺳﻠﻄﻨﺘﯽﹺ ﻣﻮﺳﻮﻡ ﺑـﻪﺧﺎﻧﻘـﺎﻩ‪ ،‬ﻭ ﺑـﺮﺍﯼ ﻣﺮﺩﮔـﺎﻥ‪ ‬ﺍﻳﻨـﻬﺎ ﮔﻨﺒـﺪ ﻭ‬

‫ﺑﺎﺭﮔــﺎﻩ ﺑﺮﺍﻓﺮﺍﺷــﺘﻨﺪ؛ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧــﺸﺎﻥ ﻭﺍﺳــﻄﮥ ﻣﻴــﺎﻥ ﺧــﺪﺍ ﻭ ﺍﻧــﺴﺎﻥ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﯼ ﺩﺧــﻞ ﻭ ﺗــﺼﺮﻑ‬

‫‪ 1‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮐﺘﺎﺏ ﻫﺮﺟﺎ ﺍﺯ ﺳﺪﻩ ﺳﺨﻦ ﺑﻪﻣﻴﺎﻥ ﻣﯽﺁﻳﺪ ﻳﮏ ﺳﺪﮤ ﮐﺎﻣﻞ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻨﺎ ﺑﺮ ﮔﺮﺩﺵ‬ ‫ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﻭ ﺗﻘﻮﻳﻢﹺ ﻃﺒﻴﻌﯽ ﺍﺳﺖ؛ ﻭ ﻗﺮﻥ‪ ‬ﻋﺮﺑﯽ ﮐﻪ ‪ ۹۷‬ﺳﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۱‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﻠﻘﺖ ﻭ ﮐﺎﺋﻨﺎﺕ ﭘﻨﺪﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪﻧﺪ‪ ،‬ﻭ ﻣﺮﺩﮔﺎﻧﺸﺎﻥ ﻧﻴﻤﻪﺧﺪﺍﻳﺎﻧﯽ ﺩﺍﺭﺍﯼ ﻗـﺪﺭﺗﯽ‬ ‫ﺷﺒﻴﻪ ﻗﺪﺭﺕ ﺧﺪﺍﻳﺎﻥ ﺍﺩﻳﺎﻥ ﮐﻬﻦﹺ ﺳﺎﻣﯽ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﻨﺖ‪ ‬ﻓﺮﻫﻨﮕ ـﯽﹺ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴــﺎﻥ‪ ‬ﻣــﺴﻠﻤﺎﻥ‪ ‬ﻣﺎﻗﺒــﻞ ﺣﺎﮐﻤﻴــﺖ ﺗﺮﮐــﺎﻥ ﭼﻨــﻴﻦ ﺑﺎﻭﺭﻫــﺎﺋﯽ‬

‫ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺖ‪ ،‬ﮔﻨﺒﺪﺳﺎﺯﯼ ﻭ ﻣﺮﺩﻩﭘﺮﺳﺘﯽ )ﭘﻴﺮﭘﺮﺳﺘﯽ( ﻭﺟـﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷـﺖ‪ ،‬ﻫـﻴﭻ ﺍﻧـﺴﺎﻧﯽ‬

‫ﭼﻪ ﺯﻧﺪﻩ ﻭ ﭼﻪ ﻣﺮﺩﻩ ﺩﺍﺭﺍﯼ ﺗﻘﺪﺱ ﭘﻨﺪﺍﺷﺘﻪ ﳕـﯽﺷـﺪ؛ ﻭ ﺑـﻪﳘـﻴﻦ ﺳـﺒﺐ ﻫـﻢ ﺑـﻮﺩ ﮐـﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﺑـﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧـﯽ ﻭﺍﮊﻩﺋـﯽ ﻣﻌـﺎﺩﻝ »ﺯﻳـﺎﺭﺕ« ﮐــﻪ ﺍﮐﻨـﻮﻥ ﺟـﺰﻭ ﻭﺍﮊﮔـﺎﻥ ﻣﻘـﺪﺱﺷـﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‬ ‫)ﺑﻪﻣﻌﻨﺎﯼ ﺭﻓﱳ ﺑﻪﻧﺰﺩ‪ ‬ﻳﮏ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺯﻧﺪﻩ ﻳﺎ ﮔﻮ ﹺﺭ ﻳﮏ ﻣﺮﺩﻩ ﺑﻪﻗﺼﺪ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷﺪﻥ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎ‬

‫ﺑــﻪﺗﻮﺳــﻂ ﺍﻭ ﺑــﻪﺟــﺎﯼ ﺧــﺪﺍ( ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﻧــﺸﺪﻩ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﺍﺯ ﺁﻥﺭﻭ ﺑــﻮﺩ ﮐــﻪ ﺩﺭ ﺩﻳـﻦﹺ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴــﺎﻥ‪‬‬

‫ﻣﺎﻗﺒﻞ ﺍﺳﻼﻡ‪ ‬ﺗﻘﺪﺱ ﻓﻘﻂ ﺑﻪﺫﺍ‪‬ﺎﯼ ﺁﲰﺎﻧﯽ ﺗﻌﻠـﻖ ﺩﺍﺷـﺖ‪ ،‬ﻭ ﺣﺘـﯽ ﺯﺭﺗـﺸﺖ ﻭ ﻣﺆﺑـﺪﺍﻥ‬ ‫ﺑـ ــﺰﺭﮒ ﻧﻴ ـ ــﺰ ﺩﺭ ﻓﺮﻫﻨ ـ ـﮓ‪ ‬ﺍﻳﺮﺍﻧ ـ ــﯽ ﺗﻘـ ــﺪﺱ ﺑ ـ ــﻪﻣﻔﻬـ ــﻮﻣﯽ ﮐ ـ ــﻪ ﻣـ ــﺎ ﺍﮐﻨ ـ ــﻮﻥ ﺍﺯ ﺗﻘ ـ ــﺪﺱ‬

‫ﻣ ــﯽﺷﻨﺎﺳ ــﻴﻢ ﻧﻴﺎﻓﺘ ــﻪ ﺑﻮﺩﻧ ــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺎﻭﺭﻫ ــﺎﯼ ﺩﻳﻨـ ـﯽﹺ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴ ــﺎﻥ ﻣﺎﻗﺒـ ـﻞﹺﺍﺳ ــﻼﻡ‪ ،‬ﻋ ــﻼﻭﻩ ﺑ ــﺮ‬

‫ﺫﺍ‪‬ﺎﯼ ﺁﲰﺎﻧﯽ ﻣﻴﺘـﺮﺍ ﻭ ﺍﻧـﺎﻫﻴﺘ‪‬ە ﻭ ﺁﺫﺭ ﻭ ﻭﺭﻫـﺮﺍﻥ ﮐـﻪ ﺍﺛﺮﺷـﺎﻥ ﺑـﺮ ﻃﺒﻴﻌـﺖ ﻣـﺸﻬﻮﺩ ﺑـﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﻓــﻀﺎﻳﻞ ﻫﻔﺘﮕﺎﻧــﮥ ﻣﻠﮑــﻮﺗﯽ )ﻭ‪‬ﻫــﻮﻣ‪‬ﻨ‪‬ە‪ ،‬ﺍﹶﺭﺗ‪‬ە‪ ،‬ﺧ ـﺸ‪‬ﺘﺮ‪ ،‬ﺁﺭﻣ‪‬ﺌﻴﺘ ـﯽ‪ ،‬ﻫﻮﺭ ‪‬ﻭﺗــﺎﺕ‪ ،‬ﺍﹶﻣ‪‬ﺮﺗــﺎﺕ‪،‬‬

‫ﺳ‪‬ﺮﺍﻭﺷ‪‬ە( ﺩﺍﺭﺍﯼ ﺗﻘﺪﺱ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻳﮏ ﺭﻭﻧﺪ‪ ‬ﺑﺴﻴﺎﺭ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ‪ ١‬ﺩﺭ‬

‫‪ 1‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ‪ :‬ﻳﮏ( ﴰﺸﻴﺮﺯﻧﯽﹺ ﺟﻬﺎﺩﮔﺮﺍﻥ‪ ‬ﻋﺮﺏ ﮐﻪ ﳘﺮﺍﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﲣﺮﻳﺐ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﻭ ﮐﺸﺘﺎﺭﻫﺎﯼ ﺍﻧﺴﺎﻧﯽ ﻭ ﺗﺎﺭﺍﺝ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﻭ ﺯﻥ ﻭ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ﻭ ﺑﻪﺗﺴﻠﻴﻢ ﮐﺸﺎﻧﺪﻥ‪‬‬ ‫ﻣﻐﻠﻮﺑﻴﻦ ﺑﻮﺩ؛ ﺩﻭ( ﺍﺯ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﮐﺸﻴﺪﻥ ﻭ ﺑﺮﺩﻥ ﻭ ﻏﻼﻡ ﻭ ﮐﻨﻴﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺳ ‪‬ﺒﯽ‪ ‬ﮐﺮﺩﻥ« ﮔﻔﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮﺩ( ﻭ ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ﮐﺮﺩﻥ ﻭ‬ ‫ﻧﻮﺟﻮﺍﻧﺎﻥ‪ ‬ﺍﻳﺮﺍﻧﯽ )ﮐﻪ ﺩﺭ ﺯﺑﺎﻥ ﺩﻳﻨﯽ » ‪‬‬ ‫ﻋﺮﺏﺯﺑﺎﻥ ﮐﺮﺩﻥ‪ ‬ﺁ‪‬ﺎ؛ ﺳﻪ( ﺑﻪﮐﺎﺭ ﮔﺮﻓﱳﹺ ﺍﺟﺒﺎﺭﯼﹺ ﻣﻐﻠﻮﺑﻴﻦ ﺩﺭ ﻟﺸﮑﺮﮐﺸﻴﻬﺎﯼ ﺟﻬﺎﺩﯼ‬ ‫ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳﭙ ﹺﺮ ﺍﻧﺴﺎﻧﯽ ﻭ »ﮔﻮﺷﺖ‪ ‬ﺩ‪‬ﻡﹺ ﻧﻴﺰﻩ ﻭ ﴰﺸﻴﺮ« ﻭ ﳏﺒﻮﺭ ﮐﺮﺩﻧﺸﺎﻥ ﺑﻪﭘﺬﻳﺮﺵ ﺍﺳﻼﻡ؛‬ ‫ﭼﻬﺎﺭ( ﳎﺒﻮﺭ ﮐﺮﺩﻥ‪ ‬ﮐﻼﻧﺘﺮ ﺭﻭﺳﺘﺎ ﺑﻪﭘﺬﻳﺮﺵ ﺍﺳﻼﻡ ﻳﺎ ﻣﺮﮒ‪ ‬ﺧﻮﻳﺶ ﻭ ﺍﺳﺎﺭﺕ ﻭ ﺑﺮﺩﮔﯽ‬ ‫ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻧﺶ؛ ﭘﻨﺞ( ﺑﻪﮐﺎﺭﮔﻴﺮﯼ ﻧﺴﻠﻬﺎﯼ ﺩﻭﻡ ﻭ ﺳﻮﻡﹺ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ‪ ‬ﻣﻐﻠﻮﺏ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎﯼ ﻣﺎﻟﯽ‬ ‫ﻭ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﺍﺟﺒﺎﺭﯼﹺ ﺁ‪‬ﺎ ﺑﻪ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺍﺳﻼﻡ؛ ﺷﺶ( ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﺎﺯﻣﺎﻧﺪﮔﺎﻥ‪ ‬ﺧﺎﻧﺪﺍ‪‬ﺎﯼ‬ ‫ﻓﺮﻫﻴﺨﺘﮕﺎﻥ‪ ‬ﺍﻳﺮﺍﻧﯽ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺮﺑﻴﺎﻥ‪ ‬ﺣﺎﮐﻢﺯﺍﺩﮔﺎﻥ‪ ‬ﻋﺮﺏ ﻭ ﺗﺸﻮﻳﻖﹺ ﺍﺟﺒﺎﺭﯼﹺ ﺁ‪‬ﺎ ﺑﻪ ﭘﺬﻳﺮﺵﹺ‬ ‫ﺍﺳﻼﻡ )ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪﺳﺪﮤ ﺩﻭﻡ ﻫﺠﺮﯼ ﺑﻪﺑﻌﺪ ﺍﺳﺖ(؛ ﻭ ﭼﻨﺪ ﺷﻴﻮﮤ ﺩﻳﮕﺮ ﮐﻪ ﺩﺭ ﮐﺘﺎ‪‬ﺎﯼ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺨﯽ ﻭ ﺍﺩﺑﯽ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۲‬‬ ‫ﺧــﻼﻝ ﭼﻨــﺪﻳﻦ ﻧــﺴﻞ ﻣــﺴﻠﻤﺎﻥ ﮐــﺮﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﮔﺮﭼــﻪ ﺍﺯ ﻧﻈ ـ ﹺﺮ ﻋﻘﻴــﺪﮤ ﺩﻳﻨــﯽ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘــﻪ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺭﺳـﻮﻝ ﺍﷲ ﺩﺭ ﺯﻣـﺎﻥ ﺣﻴـﺎﺗﺶ ﻭﺍﺳـﻄﮥ ﻣﻴـﺎﻥ ﺍﷲ ﻭ ﺑﻨـﺪﮔﺎﻧﺶ ﺑـﻮﺩﻩ ﺍﺳـﺖ‪ ،‬ﻭﻟـﯽ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﺮﻫﻨــﮓ ﺁ‪‬ــﺎ ﻫ ـﻴﭻ ﺍﻧــﺴﺎﻧﯽ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺭﺳــﻮﻝ ﺍﷲ ﻭﺍﺳــﻄﮥ ﻣﻴــﺎﻥ ﺧــﺪﺍ ﻭ ﺍﻧــﺴﺎﻥ ﭘﻨﺪﺍﺷــﺘﻪ‬

‫ﳕﯽﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺻﺪﻫﺎ ﺍﺛﺮ ﻣﮑﺘﻮﺑﯽ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ‪ ‬ﻋﺮﺑـﯽﻧﮕـﺎﺭ ﻭ ﭘﺎﺭﺳـﯽﻧﮕـﺎ ﹺﺭ ﻣﺎﻗﺒـﻞ‬

‫ﺣﺎﮐﻤﻴـﺖ ﺗﺮﮐــﺎﻥ ﺑﺮﺟــﺎ ﻣﺎﻧـﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻫــﻴﭻ ﻧـﺸﺎﻧﯽ ﺍﺯ ﭼﻨــﻴﻦ ﺑــﺎﻭﺭﯼ ﺩﻳـﺪﻩ ﳕــﯽﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﺻﺪﻫﺎ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺗﻘﺪﺱﻳﺎﻓﺘﻪﺋﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺣﺎﮐﻤﻴﺖ ﺗﺮﮐﺎﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﻋﺮﺻﮥ ﻓﮑﺮ ﺩﻳﻨﯽ‬

‫ﮐ ــﺮﺩﻩ ﺷ ــﺪﻧﺪ ﺣﺘ ــﯽ ﻳﮑ ــﯽ ﺭﺍ ﳕ ــﯽﺗ ــﻮﺍﻥ ﻳﺎﻓ ــﺖ ﮐ ــﻪ ﭘ ــﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﻭﺭﻫ ــﺎﯼ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴ ــﺎﻥ‪‬‬

‫ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ﺩﺍﺭﺍﯼ ﺗﻘﺪﺱ ﺑﻮﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﭘﻴﺪﺍﻳﺶ ﻭﺍﺳﻄﻪﻫﺎﯼ ﻣﻴﺎﻥ ﺧـﺪﺍ ﻭ ﺍﻧـﺴﺎﻥ ﻭ ﺳـﺎﺧﱳ‬ ‫ﮔﻨﺒــﺪ ﺑــﺮ ﺭﻭﯼ ﮔــﻮﺭ ﻭ ﺗﺒــﺪﻳﻞﹺِ ﺁﻥ ﺑــﻪ ﺯﻳﺎﺭﺗﮕــﺎﻩ ﻭ ﳏــﻞ ﻧﻴــﺎﺯﺧﻮﺍﻫﯽ ﻭ ﻧﻴــﺎﻳﺶ ﻭ ﺩﻋــﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻮﺳﻂ ﺗﺮﮐﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻏﺰﻧﻮﻳﺎﻥ ﻭ ﺳﻠﺠﻮﻗﻴﺎﻥ ﭘﺪﻳﺪﺍﺭ ﺷﺪ‪ ،‬ﺗﻮﺳـﻂ ﻣﻐـﻮﻻﻥ‬

‫ﻭ ﺗﻴﻤﻮﺭﻳﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻳﺎﻓﺖ‪ ،‬ﻭ ﺗﻮﺳﻂ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺑﻪﺍﻭﺝ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺍﻳـﻦ ﺳـﻨﺘﯽ ﺗﺮﮐـﯽ ﺑـﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﺳﻮﻡﹺ ﺩﻳﺮﻳﻨﮥ ﴰﻨﯽ ﻭ ﻧﻴﺎﭘﺮﺳﺘﯽﹺ ﺁ‪‬ﺎ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﮐـﻪ ﭘـﺲ ﺍﺯ ﻣـﺴﻠﻤﺎﻥ ﺷﺪﻧـﺸﺎﻥ ﺑـﻪﺷـﮑﻞ‬

‫ﻼ ﳔـﺴﺘﻴﻦ ﮐـﺴﯽ ﮐـﻪ ﺑـﺮ ﺁﺭﺍﻣﮕـﺎﻩ‬ ‫ﭘﻴﺮﭘﺮﺳﺘﯽ ﭘﻴ ﹺﺮ ﺯﻧﺪﻩ ﻭ ﭘﻴ ﹺﺮ ﻣﺮﺩﻩ ﺩﺭﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﻣـ ﹶﺜ ﹰ‬ ‫ﺍﻣﺎﻡ ﺭﺿﺎ ﮔﻨﺒﺪ ﺑﺮﺍﻓﺮﺍﺷﺖ ﻭ ﻣﻮﻗﻮﻓﻪ ﺑﻪ ﮔﻨﺒﺪ ﺍﻣﺎﻡ ﺭﺿﺎ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩ ﻳﮏ ﺗﺮﮎ ﺳـﻨﯽ‬ ‫ﻣﺘﻌــﺼﺐ ﻭ ﺑــﺴﻴﺎﺭ ﺳــﺘﻤﮕﺮ ﺑــﻪﻧــﺎﻡ ﺍﺑﻮﺍﻟﻔــﻀﻞ ﺳــﻮﺭﯼ ﺍﺯ ﺳــﺮﻫﻨﮕﺎﻥ ﻣــﺴﻌﻮﺩ ﻏﺰﻧــﻮﯼ ﺑــﻮﺩ‬ ‫)ﺳ ــﺘﻤﻬﺎﯼ ﺍﻳ ــﻦ ﻣ ــﺮﺩ ﺭﺍ ﺍﺑﻮﺍﻟﻔ ــﻀﻞ ﺑﻴﻬﻘ ــﯽ ﺩﺭ »ﺗ ــﺎﺭﻳﺦ ﺑﻴﻬﻘ ــﯽ« ﺑﻴ ــﺎﻥ ﮐ ــﺮﺩﻩ ﺍﺳ ــﺖ‪.(١‬‬

‫ﺳــﻮﺭﯼ ﺩﺭﺁﻣــﺪ ﺯﻣﻴﻨــﻬﺎﯼ ﮐــﺸﺎﻭﺭﺯﯼﹺ ﻣــﺼﺎﺩﺭﻩﺷــﺪﮤ ﺑﺮﺧــﯽ ﺍﺯ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎﯼ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺭﺍ ﻧﻴــﺰ‬ ‫ﻭﻗــﻒ ﮔﻨﺒــﺪ ﺍﻣــﺎﻡ ﺭﺿــﺎ ﮐــﺮﺩﻩ ﺑــﻪﻣﺘﻮﻟﻴــﺎﻥ‪ ‬ﮔﻨﺒــﺪ ﺍﺧﺘــﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩ ﺗــﺎ ﺑــﻪﺟــﺎﻧﺶ ﺩﻋــﺎ ﮐﻨﻨــﺪ‪.‬‬

‫ﺗﺮﮐﺎﻥ ﺳﻨﯽ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺳﻠﺠﻮﻗﻴﺎﻥ ﺑﺮ ﺑﻨـﺎﯼ ﺍﻳـﻦ ﮔﻨﺒـﺪ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧـﺪ‪ .‬ﻣﻐـﻮﻻﻥ‪ ‬ﻣـﺴﻠﻤﺎﻥ ﻭ ﺳ‪‬ـﻨ‪‬ﯽ‬

‫ﺷﺪﻩ ﺑﻨﺎ ﺭﺍ ﻧﻮﺳﺎﺯﯼ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻭﺳﻌﺖ ﺩﺍﺩﻧﺪ؛ ﻭ ﮔﻮﻫﺮﺷﺎﺩ ﺧﺎﱎ ﮐﻪ ﻳﮏ ﺗﺮﮎ‪ ‬ﺳﻨﯽ ﺑﻮﺩ‬

‫ﺑﻨﺎ ﺭﺍ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻣﺴﺠﺪ‪ ‬ﺑﺰﺭﮒ ﻭ ﻣﺪﺭﺳﻪ ﻭ ﮔﻨﺒﺪ ﻃﻼﮐﺎﺭﯼﹺ ﺑﺎﺷﮑﻮﻩ ﮐـﺮﺩ ﻭ ﻣﻮﻗﻮﻓـﺎﺗﯽ ﮐـﻪ‬

‫ﺯﻣﻴﻨﻬﺎﯼ ﻣﺼﺎﺩﺭﻩﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﺘﻢﺩﻳﺪﮔﺎﻥ‪ ‬ﺍﻳﺮﺍﻧﯽ ﺑﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩ‪.‬‬

‫‪٢‬‬

‫‪ .1‬ﺍﺑﻮﺍﻟﻔﻀﻞ ﺑﻴﻬﻘﯽ‪ ،‬ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺑﻴﻬﻘﯽ )ﺍﻧﺘﺸﺎﺭﺍﺕ ﺯﺭﻳﺎﺏ‪ ،‬ﺮﺍﻥ(‪ ۶۴۰۶۳۸ ،‬ﻭ ‪.۶۴۸‬‬ ‫‪ 2‬ﺯﻣﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﺁﺭﺍﻣﮕﺎﻩ‪ ‬ﻭ ﺑﻨﺎﻫﺎﺋﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺧﻼﻝ ﺳﺪﻩﻫﺎ ﺑﻪﺁﻥ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺷﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﺳﺪﮤ ﺩﻭﻡ‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۳‬‬ ‫ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺁﻧﮑﻪ ﺭﺳﻢ ﭘﻴﺮﭘﺮﺳﺘﯽ ﻭ ﮔﻨﺒﺪﺳﺎﺯﯼ ﻭ ﻣﺮﺩﻩﭘﺮﺳﺘﯽ ﺗﻮﺳﻂ ﺗﺮﮐﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳـﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﻭﺍﺝ ﻳﺎﻓـ ــﺖ‪ ،‬ﻭ ﭘـ ــﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺎﮐﻤﻴ ـ ـﺖ‪ ‬ﺁ‪‬ـ ــﺎ ﺩﺭ ﺍﻳـ ــﺮﺍﻥ ﻭﺟـ ــﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷـ ــﺖ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻧﻴـ ــﺎﻥ ﺁﻥﺭﺍ‬ ‫ﳕﯽﺷﻨﺎﺧﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻭ ﺑﺎ ﺳﻨﺘﻬﺎﯼ ﻓﺮﻫﻨﮕﯽﹺ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺑﻪﮐﻠﯽ ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺑــﺴﻴﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﻧﻴﻤــﻪﻣﻼﻫــﺎﯼ ﺯﻳــﺮﮎ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻧــﺎﺗﻮﻟﯽ ﻭﻗﺘــﯽ ﺑــﺎ ﺑﺎﻭﺭﻫــﺎﯼ ﺗﺮﮐــﺎﻥ‪‬‬

‫ﺣﺎﮐﻢ ﺁﺷﻨﺎ ﺷﺪﻧﺪ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﺰﺩ ﺁ‪‬ﺎ ﳘﭽﻮﻥ ﺍﺷﺨﺎﺻﯽ ﺁﮔﺎﻩ ﺑﻪ ﺍﻣﻮﺭ ﻏﻴﺒﯽ ﻭ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ‬

‫ﺭﺍﺯﮔــﺸﺎﻳﯽ ﻭ ﺩﺧــﻞ ﻭ ﺗــﺼﺮﻑ ﺩﺭ ﺍﻣــﻮﺭ ﺟﻬــﺎﻥ ﻣﻄــﺮﺡ ﮐﺮﺩﻧــﺪ؛ ﻭ ﻣــﺪﻋﯽﹺ ﺩﺍﺷــﱳ ﭼﻨــﺎﻥ‬ ‫ﻗﺪﺭ‪‬ﺎﺋﯽ ﺷﺪﻧﺪ ﮐﻪ ﻫﺮﮐﻪ ﺑﻴﻤﺎﺭ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻪﺑﺮﮐﺖ‪ ‬ﺩﻋﺎﯼ ﺁ‪‬ﺎ ‪‬ﺒﻮﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﻫﺮﮐﻪ‬

‫ﻫﺮ ﻧﻴﺎﺯﯼ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻪﺑﺮﮐـﺖ ﺩﻋـﺎﯼ ﺁ‪‬ـﺎ ﻧﻴـﺎﺯﺵ ﺑـﺮﺁﻭﺭﺩﻩ ﺧﻮﺍﻫـﺪ ﺷـﺪ‪ .‬ﺁ‪‬ـﺎ ﺑـﺎ ﺍﻳـﻦ‬

‫ﺷﮕﺮﺩ‪ ‬ﺯﻳﺮﮐﺎﻧﻪ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﻭﺍﺳﻄﮥ ﻣﻴﺎﻥ ﺧﺪﺍ ﻭ ﺍﻧـﺴﺎﻥ ﻣﻌﺮﻓـﯽ ﮐـﺮﺩﻩ ﺑـﻪ ﺣﺎﮐﻤـﺎﻥ ﺗـﺮﮎ‬ ‫ﻼ ﻳﮑ ــﯽ ﺍﺯ ﺍﻳﻨ ــﻬﺎ ﮐ ــﻪ ﺍﺯ ﻋﺮ‪ ‬ــﺎﯼ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳ ــﮏ ﺷ ــﺪﻧﺪ ﺗ ــﺎ ﺑ ــﻪ ﻧ ــﺎﻥ ﻭ ﻧ ــﻮﺍ ﺩﺳ ــﺖ ﻳﺎﺑﻨ ــﺪ‪ .‬ﻣـ ـ ﹶﺜ ﹰ‬

‫ﭘﺎﺭﺳﯽﺯﺑﺎﻥ‪ ‬ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﺍﺩﻋﺎ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﻃﻐﺮﻝ ﺳﻠﺠﻮﻗﯽ ﻭ ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺩﺭﺵ ﺑﻪ ﺑﺮﮐـﺖ ﺩﻋـﺎﯼ‬

‫ﺍﻭ ﺍﻳ ــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘ ــﻪ ﻭ ﭘﺎﺩﺷ ــﺎﻫﯽ ﻳﺎﻓﺘ ــﻪﺍﻧ ــﺪ‪ .‬ﺍﻳ ــﻦ ﻣ ــﺮﺩ ﮐ ــﻪ ﺍﮐﻨ ــﻮﻥ ﺍﺯ ﻧﺎﻣ ــﺪﺍﺭﺍﻥ‪ ‬ﺗ ــﺎﺭﻳﺦ‬

‫ﺗﺼﻮﻑ‪ ‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﭼﻨﺎﻥ ﺍﺭﺝ ﻭ ﻣﻨﺰﻟﺘﯽ ﺩﺭ ﺩﺳـﺘﮕﺎﻩ ﺍﻭﻏﻮﺯﻫـﺎﯼ ﺳـﻠﺠﻮﻗﯽ ﻳﺎﻓـﺖ ﮐـﻪ‬ ‫ﺩﺍﺭ ﻭ ﺩﺳـﺘﮕﺎﻫﺶ ﺩﺭ ﺧﺮﺍﺳـﺎﻥ ﳘﭽــﻮﻥ ﺩﺍﺭ ﻭ ﺩﺳـﺘﮕﺎﻩ ﺷــﺎﻫﺎﻥ ﺑـﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﻭﺿـﻌﻴﺘﯽ ﺑــﻮﺩ‬

‫ﮐــﻪ ﺍﺯ ﺍﻭﺍﺋــﻞ ﺳــﺪﮤ ﺷــﺸﻢ ﻫﺠــﺮﯼ ﺍﺯ ﺍﻭﺍﺳــﻂ ﺍﻧــﺎﺗﻮﻟﯽ ﺗــﺎ ﺷــﺮﻗﯽﺗــﺮﻳﻦ ﻧﻘــﺎﻁ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭﺟــﻮﺩ‬

‫ﺩﺍﺷــﺖ؛ ﻭ ﺑ ــﺴﻴﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﮐــﺴﺎﻧﯽ ﮐ ــﻪ ﻣ ــﺎ ﺑــﻪﻧ ــﺎﻡ ﺻــﻮﻓﯽ ﻣ ــﯽﺷﻨﺎﺳ ــﻴﻢ ﺩﺭ ﭼﻨــﻴﻦ ﻇﺮﻓ ــﯽ ﭘ ــﺎ‬

‫ﺑﻪﻋﺮﺻﮥ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﯽ ‪‬ﺎﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﺩﺳـﺘﮕﺎﻩ‪ ‬ﺷـﺒﻪ ﺳـﻠﻄﻨﺘﯽ ﺳـﺎﺧﺘﻨﺪ‪ .‬ﺗﻘﺪﺳـﯽ‬

‫ﮐﻪ ﺗﺮﮐـﺎﻥ‪ ‬ﺣـﺎﮐﻢ ﺑـﻪ ﺍﻳﻨـﻬﺎ ﻣـﯽﺩﺍﺩﻧـﺪ ﺧـﻮﺍﻫﯽ ﳔـﻮﺍﻫﯽ ﻧـﻮﻋﯽ ﺗﺒﻠﻴـﻎ ﺩﺭ ﻣﻴـﺎﻥ ﻋـﻮﺍﻡ‬

‫ﻣﺮﺩﻡ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﯽﮐﺮﺩ‪ ،‬ﻭ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﺑﻪﻣﻘﺪﺱ ﺑﻮﺩﻥ ﻭ ﺭﺍﺯﮔﺸﺎ ﻭ ﻧﹺﻴﺎ ‪‬ﺯﺩ‪‬ﻩ ﺑﻮﺩﻥ‪‬‬

‫ﻫﺠﺮﯼ ﭘﺮﺩﻳﺴﯽ ﺑﻮﺩ ﺍﺯ ﺳﺎﺧﺘﻪﻫﺎﯼ ﺑﺮﻣﮑﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺭ ﺭﻭﺳﺘﺎﯼ ﺧﻮﺵ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍﯼ ﺳﻨﺎﺁﺑﺎﺩ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻮﺍﺑ ﹺﻊ ﺗﻮﺱ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺩﻳﺲ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﻣﮑﻴﺎﻥ ﺑﻪ ﻓﻀﻞ ﺳﺮﺧﺴﯽ ﺭﺳﻴﺪ ﮐﻪ ﺯﺭﺗﺸﺘﯽﹺ‬ ‫ﻧﻮﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ﻭ ﺳﺮﭘﺮﺳﺖ ﻣﺄﻣﻮﻥ ﭘﺴﺮ ﻫﺎﺭﻭﻥ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻫﺎﺭﻭﻥ ﺩﺭ ﺳﻔﺮﯼ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﮐﺮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻣﻬﻤﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ ﻭ ﳘﻴﻨﺠﺎ ﺩﻓﻦ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥﭘﺲ »ﻣﺸﻬﺪ‬ ‫ﻫﺎﺭﻭﻥ« ﻧﺎﻣﻴﺪﻧﺪ‪ .‬ﭼﻨﺪﺳﺎﻝ ﺑﻌﺪ ﺍﻣﺎﻡ ﺭﺿﺎ ﮐﻪ ﳘﺮﺍﻩ ﻣﺄﻣﻮﻥ ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ﺗﻮﺱ )ﺷﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﳘﻴﻨﺠﺎ(‬ ‫ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ‪ ،‬ﻭ ﺑﻪﺩﺳﺘﻮﺭ ﻣﺄﻣﻮﻥ ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺭ ﻫﺎﺭﻭﻥ ﺩﻓﻦ ﺷﺪ‪.‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۴‬‬ ‫ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﻣﻴـﺎﻥ ﻋـﻮﺍﻡ ﺗـﺮﻭﻳﺞ ﻣـﯽﺷـﺪ؛ ﭼﻨﺎﻧﮑـﻪ ﳘـﻴﻦ ﺻـﻮﻓﯽ ﺧﺮﺍﺳـﺎﻧﯽﹺ ﻣﻌﺎﺻـﺮ ﺗـﺸﮑﻴﻞ‬ ‫ﺳــﻠﻄﻨﺖ ﺍﻭﻏﻮﺯﻫــﺎﯼ ﺳــﻠﺠﻮﻗﯽ ﻭ ﺗﺒﻠﻴــﻎﮔ ـ ﹺﺮ ﻣــﺸﺮﻭﻋﻴﺖ‪ ‬ﺁ‪‬ــﺎ ﺩﺭ ﺯﻣــﺎﻥ ﺧــﻮﺩﺵ ﺗــﺎ ﭘﺎﻳــﮥ‬ ‫ﺍﻧﺒﻴﺎﯼ ﺑﺰﺭﮒ‪ ‬ﻗﻮﻡ ﺳﺎﻣﯽ ﺍﺭﺗﻘﺎﯼ ﻣﻘﺎﻡ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﳕﻮﻧﻪﻫﺎﯼ ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺗﻘﺎﯼ ﻣﻘﺎﻡ ﺭﺍ ﻣﯽﺗـﻮﺍﻥ‬

‫ﺩﺭ ﮐﺘﺎﺏ »ﺍﺳﺮﺍﺭ ﺍﻟﺘﻮﺣﻴﺪ« ﺩﻳﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺣﺎﮐﻤﻴـﺖ ﺗﺮﮐـﺎﻥ ﺑـﺮ ﺍﻳـﺮﺍﻥ‬

‫ﺩﻫﻬــﺎ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺭﻳــﺰ ﻭ ﺩﺭﺷــﺖ ﺗــﺼﻮﻑ ﺑﻴــﺮﻭﻥ ﺁﻣــﺪ ﻭ ﺗــﺎ ﭘﺎﻳــﺎﻥ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻣﻐــﻮﻻﻥ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳــﺮ‬

‫ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧــﻪ ﭘﺮﺍﮐﻨــﺪﻩ ﺷــﺪ‪ .‬ﺷــﺮﻕﺷﻨﺎﺳــﺎﻧﯽ ﮐــﻪ ﺍﺯ ﺣﻘﻴﻘــﺖ ﺭﻭﻧــﺪ ﺷــﮑﻞﮔﻴــﺮﯼ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ‬

‫ﺻــﻮﻓﻴﺎﻥ ﺍﻃــﻼﻉ ﺩﺭﺳــﺘﯽ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪﺍﻧــﺪ ﺟﺮﻳــﺎﻥ ﺗــﺼﻮﻑ ﺭﺍ ﺑﺮﺧﺎﺳــﺘﻪ ﺍﺯ ﻓﺮﻫﻨــﮓ ﺍﻳﺮﺍﻧــﯽ‬

‫ﭘﻨﺪﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ؛ ﺣﺎﻝ ﺁﻧﮑﻪ ﺗﺼﻮﻑ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﻳﺮﺍﻧـﯽ ﺑﺮﳔﺎﺳـﺘﻪ ﺑﻠﮑـﻪ ﺑـﺎ ﺭﻭﺣﻴـﻪ‬

‫ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺳﻨﺘﯽ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺗﻌﺎﺭﺽ ﻫﻢ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ؛ ﳘﺎﻥﮔﻮﻧﻪ ﮐﻪ ﺑـﺎ ﺩﻳـﻦ ﺍﺳـﻼﻡ ﻧﻴـﺰ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻌ ــﺎﺭﺽ ﺍﺳ ــﺖ؛ ﺯﻳ ــﺮﺍ ﺍﺯ ﻧﻈ ــﺮ ﻋﻘﻴ ــﺪﮤ ﺍﺳ ــﻼﻣﯽ‪ ،‬ﳘ ــﮥ ﺷ ــﻴﻮﺥ ﺻ ــﻮﻓﻴﻪ ﻭ ﻣﺮﻳﺪﺍﻧ ــﺸﺎﻥ‬

‫ﻣﺸﺮﮎ ﴰﺮﺩﻩ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﭘﻴﺮﭘﺮﺳﺘﯽ ﻭ ﮔﻨﺒﺪﭘﺮﺳـﺘﯽ ﻭ ﻧﻴـﺎﺯﺧﻮﺍﻫﯽ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﮔـﺎﻥ ﻭ ﻗﱪﻫـﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻋﻘﺎﻳﺪ ﺍﺳﻼﻣﯽ ﺍﺯ ﺟﻠﻮﻩﻫﺎﯼ »ﺷﺮﮎ‪ ‬ﺟ‪‬ﻠﯽ« )ﺷﺮﮎ‪ ‬ﺁﺷﮑﺎﺭ( ﴰﺮﺩﻩ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺗﻼﺷ ــﻬﺎﯼ ﺭﻗﺎﺑ ــﺖﺁﻣﻴ ــﺰﯼ ﮐ ــﻪ ﺩﺳ ــﺘﮕﺎﻫﻬﺎﯼ ﻓﻘﻴﻬ ــﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﻣ ــﺎﻥ ﺣﺎﮐﻤﻴ ــﺖ ﺗﺮﮐ ــﺎﻥ‬ ‫ﺑـﻪﺧــﺎﻃﺮ ﺣﻔــﻆ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﻫــﺎﯼ ﺍﻗﺘـﺼﺎﺩﯼﺷــﺎﻥ ﺑــﺮﺍﯼ ﻣﻘﺎﺑﻠــﻪ ﺑـﺎ ﺳــﺮ ﺑــﺮﺁﻭﺭﺩﻥ‪ ‬ﺩﺳــﺘﮕﺎﻫﻬﺎﯼ‬

‫ﺻــﻮﻓﻴﺎﻥ ﺑــﻪﮐــﺎﺭ ﻣــﯽﺑﺮﺩﻧــﺪ‪ ،‬ﺑــﻪﺳــﺒﺐ ﭼﺘــﺮ ﲪــﺎﻳﺘﯽ ﮐــﻪ ﺣﺎﮐﻤــﺎﻥ ﺗــﺮﮎ ﺑﺮﺳ ـ ﹺﺮ ﺻ ـﻮﻓﻴﺎﻥ‬

‫ﺍﻓﺮﺍﺷــﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﺑــﻪﺟــﺎﺋﯽ ﻧﺮﺳــﻴﺪ‪ ،‬ﻭ ﺳــﺮﺍﳒﺎﻡ ﺑــﻪﻣﻘﺎﺑﻠــﮥ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﻓﻘﺎﻫــﺖ ﺑــﺎ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺗﺼﻮﻑ ﮐﺸﺎﻧﺪﻩ ﺷﺪ ﮐﻪ ﺻﻮﻓﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﺮﻧﺪﻩ ﺷـﺪﻧﺪ‪ ،‬ﻭ ﺩﺍﺳـﺘﺎﻥ ﺩﺭﺍﺯﯼ ﺑـﻪﻧـﺎﻡ ﺩﺍﺳـﺘﺎﻥ‬ ‫»ﺗﻘﺎﺑﻞ ﺷﺮﻳﻌﺖ ﻭ ﻃﺮﻳﻘﺖ« ﺩﺍﺭﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺘﺶ ﺳﺘﻴ ﹺﺰ ﻗﺪﺭﺕ ﻣﻼ ﻭ ﺻﻮﻓﯽ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﮐﺴﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺗﻘﺎﺑﻞ ﺷﺮﻳﻌﺖ ﻭ ﻃﺮﻳﻘﺖ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺣﺎﮐﻤﻴﺖ ﺗﺮﮐﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﻘﺎﺑـﻞ ﻋﺮﻓـﺎﻥ‪‬‬

‫ﺍﻧ ــﺴﺎﻥﮔ ــﺮﺍ ﻭ ﺁﺯﺍﺩﺍﻧ ــﺪﻳﺶ ﻭ ﻋ ــﺪﺍﻟﺖﳏ ــﻮ ﹺﺭ ﺍﻳﺮﺍﻧ ــﯽ ﺑ ــﺎ ﺍﺳ ــﻼﻡ ﻋﺮﺑ ــﯽ ﭘﻨﺪﺍﺷ ــﺘﻪﺍﻧ ــﺪ ﺍﺯ‬

‫ﺣﻘﻴﻘـ ــﺖ ‪‬ﺭ ‪‬ﻭﻧ ـ ـﺪ‪ ‬ﺗـ ــﺸﮑﻴﻞﹺ ﺗـ ــﺼﻮﻑ ﺍﻃﻼﻋـ ــﯽ ﻧﺪﺍﺭﻧـ ــﺪ؛ ﻋﺮﻓـ ــﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧـ ــﯽ ﺭﺍ ﺑـ ــﻪﺩﺭﺳـ ــﺘﯽ‬

‫ﻧﺸﻨﺎﺧﺘﻪﺍﻧﺪ؛ ﺗﺼﻮﻑ‪ ‬ﭘﻴﺮﭘﺮﺳﺖ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻋﺮﻓﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﯽ ﻳﮑﯽ ﭘﻨﺪﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ؛ ﻭ ﻧﺪﺍﻧـﺴﺘﻪﺍﻧـﺪ‬ ‫ﮐﻪ ﻋﺮﻓﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﯽ ﺩﺭﻋﻴﻦﹺ ﺣﺎﻟﯽ ﮐـﻪ ﺑـﻪﮔـﻮﻫﺮ ﺍﻧـﺴﺎﻧﯽ ﺑـﻪﻋﻨـﻮﺍﻥ »ﳐﺘـﺎ ﹺﺭ ﻣ‪‬ﻄ ﹶﻠـﻖ« ﺗﻘـﺪﺱ‬

‫ﻣﯽﺩﺍﺩ‪ ،‬ﻭﻟﯽ ﻫﺮ ﺗﻘﺪﺳﯽ ﺑﻪﻣﻔﻬﻮﻣﯽ ﮐﻪ ﺻﻮﻓﻴﺎﻥ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﺑﺮﺍﯼ ﻫﺮ ﺍﻧﺴﺎﻧﯽ ﺩﺭ ﻫﺮ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﻣﮑﺎﻧﯽ ﺭﺍ ﻧﻔﯽ ﻣﯽﮐﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪﮔﺮﺍﻥ ﺑـﻪﺩﻟﻴـﻞ ﳘـﻴﻦ ﻋـﺪﻡ ﺩﺭﮎ‪ ‬ﺩﺭﺳـﺖ ﺍﺯ‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۵‬‬ ‫ﻋﺮﻓــﺎﻥ ﻭ ﺗــﺼﻮﻑ ﺑــﻮﺩﻩ ﮐــﻪ ﺩﺭ ﺗﺄﻟﻴﻔﺎﺗــﺸﺎﻥ ﻋﺮﻓــﺎﻥ ﻭ ﺗـﺼﻮﻑ ﺭﺍ ﻳﮑــﯽ ﭘﻨﺪﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﻫــﻢ‬ ‫ﺁﻣﻴﺨﺘــﻪﺍﻧــﺪ‪ .‬ﺑــﻪﺩﻟﻴــﻞ ﳘــﻴﻦ ﺧﻠــﻂ ﻭ ﺍﺷــﺘﺒﺎﻩ ﺑــﻮﺩﻩ ﮐــﻪ ﻧﺘﻮﺍﻧــﺴﺘﻪﺍﻧــﺪ ﺟﺮﻳــﺎﻥ » ﹺﺭﻧــﺪﯼ« ﺭﺍ‬ ‫ﺑــﺸﻨﺎﺳﻨﺪ؛ ﻭ ﻣــﯽﺑﻴﻨــﻴﻢ ﮐــﻪ ﺩﺭ ﺗﺄﻟﻴﻔﺎﺗــﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﺑﺮﺭﺳــﯽ ﺟﺮﻳــﺎﻥ‪ » ‬ﹺﺭﻧــﺪﯼ« ﮐــﻪ ﺟﺮﻳــﺎﻧﯽ‬

‫ﺑﺮﺁﻣﺪﻩ ﺍﺯ ﻋﺮﻓﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﻋﺎﺟﺰ ﻣﺎﻧﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺭﻧﺪﺍﻥ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺻﻮﻓﯽ ﭘﻨﺪﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺳﺪﮤ ﻫﻔﺘﻢ ﻫﺠﺮﯼ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺧﺰﺵ ﮔﺴﺘﺮﺩﮤ ﲨﺎﻋﺎﺕ ﺗﺮﮎ ﺑـﻪ ﳘـﺮﺍﻩ ﻳـﻮﺭﺵ ﻣﻐـﻮﻻﻥ‬

‫ﺑﻪ ﺩﺭﻭﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻋﺮﻭﺝ ﮐﺎﺭ ﻭ ﺑﺎﺭ ﺻﻮﻓﻴﺎﻥ ﺑـﻮﺩ؛ ﻭ ﺑـﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﮐـﺴﺎﻥ ﮐــﻪ ﺟﻮﻳــﺎﯼ ﻧــﺎﻡ ﻭ ﻧـﺎﻥ ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﺭﻭ ﺑــﻪ ﺻــﻮﻓﯽﮔـﺮﯼ ﻣــﯽﺁﻭﺭﺩﻧــﺪ ﻭ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻫﯽ ﺑــﻪﺭﺍﻩ‬

‫ﻣــﯽﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻨــﺪ ﻭ ﺑــﻪﻧــﺎﻥ ﻭ ﻧــﻮﺍ ﻣــﯽﺭﺳــﻴﺪﻧﺪ‪ .‬ﺻــﻮﻓﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﮥ ﲪﺎﻳــﺖ ﺗﺮﮐــﺎﻥ‪ ‬ﺣــﺎﮐﻢ ﺑــﺮ‬

‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺧﺎﻧﻘﺎﻫﻬــﺎﺋﯽ‪ ١‬ﺩﺭ ﳘــﻪﺟــﺎ ﺩﺍﺋــﺮ ﮐﺮﺩﻧــﺪ ﮐــﻪ ﻣﺮﻳــﺪﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁ‪‬ــﺎ ﮔــﺮﺩ ﻣــﯽﺁﻭﺭﺩﻧــﺪ‪.‬‬

‫ﺧﺎﻧﻘﺎﻫﻬــﺎ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺟــﺎﯼ ﻣﻌﺎﺑــﺪ ﮐﻬ ـﻦﹺ ﺍﻗــﻮﺍﻡﹺ ﺳــﺎﻣﯽ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧــﻪ ﻭ ﻣﺮﺍﮐــﺰ ﻣﻘــﺪﺱ‬ ‫ﺦ ﻫﺮﮐﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﺍﻳـﻦ ﺧﺎﻧﻘﺎﻫﻬـﺎ ﮐـﻪ ﻟﻘـﺐﹺ » ‪‬ﻭﻟ‪‬ـﯽ‪ ‬ﺍﷲ«‬ ‫ﺗﺮﮐﺎﻥ‪ ‬ﻧﻴﺎﭘﺮﺳﺖ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺷﻴ ﹺ‬

‫)ﳕﺎﻳﻨـﺪﮤ ﺗـﺎﻡﺍﻻﺧﺘﻴـﺎ ﹺﺭ ﺍﷲ(‪ ٢‬ﺑـﺮ ﺧـﻮﺩﺵ ‪‬ــﺎﺩﻩ ﺑـﻮﺩ‪ ،‬ﻳـﮏ ﻧﻴﻤـﻪﺧـﺪﺍ ﺷـﺒﻴﻪ ﺷــﺎﻫﺨﺪﺍﻳﺎﻥ‪‬‬

‫ﮐﻬﻦﹺ ﺩﻧﻴﺎﯼ ﺳﺎﻣﻴﺎﻥ‪ ‬ﺑﺎﺳﺘﺎﻥ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﮐﻪ ﺍﺩﻋﺎ ﻣﯽﮐﺮﺩ ﺩﺭ ﺧﻠﻘﺖ ﻭ ﻫـﺴﺘﯽ ﺩﺧـﻞ ﻭ ﺗـﺼﺮﻑ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺗﻴ ﹺﺮ ﺍﺯ ﮐﻤﺎﻥ ﺩﺭﺭﻓﺘﻪ ﺑﻪﻓﺮﻣﺎﻥ ﺍﻭ ﺍﺯ ﻫﻮﺍ ﺑﻪ ﮐﻤﺎﻥ ﺑﺎﺯﻣﯽﺁﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﺍﻭﻟﻴـﺎ ﺩﺍﺭﻧـﺪ ﻗـﺪﺭﺕ ﺍﺯ ﺍﻟٰﻪ‬

‫ﺗﻴ ﹺﺮ ﺟ‪‬ﺴﺘﻪ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ ﹺﺯ ﺭﺍﻩ‬

‫ﺑــﻪﺳــﺒﺐ ﺟــﻼﻝ ﻭ ﺷــﮑﻮﻫﯽ ﮐــﻪ ﺷــﻴﻮﺥ ﺻــﻮﻓﻴﻪ ﺑــﺎ ﲪﺎﻳــﺖ ﻣــﺎﻟﯽﹺ ﺣﺎﮐﻤــﺎﻥ‪ ‬ﺗــﺮﮎ‬

‫ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺧﺎﻧﻘﺎﻩ ﺑﺮﺍﯼ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺳﺎﺩﻩﺩﻻﻥ‪ ‬ﻣﺴﻠﻤﺎﻥﹾ ﺧﺎﻧﻘـﺎﻩﻧـﺸﻴﻨﺎﻥ ﺭﺍ‬

‫‪ 1‬ﺧﺎﻧﻘﺎﻩ ﺍﺯ ﻟﻔﻆ‪ ‬ﭘﺎﺭﺳﯽﹺ »ﺧﻮﺍﻥﮔﺎﻩ« ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻳﻌﻨﯽ ﺳﻔﺮﻩﺧﺎﻧﮥ ﺧﻴﺮﺍﺗﯽ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻳﮏ ﺭﺳﻢ‬ ‫ﮐﻬﻦ ﺍﻳﺮﺍﻧﯽ ﺑﻮﺩﻩ ﮐﻪ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﻣﺎﻧﻮﻳﺎﻥ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻧﯽ ﻣﺰﺩﮐﻴﺎﻥ‪ ،‬ﻭ ﺑﻌﺪﻫﺎ ﺻﻮﻓﻴﺎﻥ ﺁﻥﺭﺍ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺷﺒﻪ‪ ‬ﺳﻠﻄﻨﺘﯽﹺ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﮐﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪» 2‬ﻭ‪‬ﻟﯽ‪ «‬ﻣﻌﻨﺎﻳﺶ ﳘﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﻻ ﻧﻮﺷﺘﻢ‪» .‬ﻭﻟﯽ‪ «‬ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺳﺮﭘﺮﺳﺖ ﻭ َ ﹶﻗﻴ‪‬ﻢ ﻭ‬ ‫ﳘﻪﮐﺎﺭﮤ ﻳﮏ ﮐﻬﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ؛ ﻭ ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﳕﺎﻳﻨﺪﮤ ﺗﺎﻡ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎ ﹺﺭ ﻳﮏ ﻓﺮﺩ‪ ‬ﺑﺮﺗﺮ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺵ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺒﻴﺮ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﷲ »ﻭﻟﯽ‪ «‬ﺍﺳﺖ؛ ﭘﻴﺎﻣﱪ ﻭﻟﯽ‪ ‬ﺍﺳﺖ؛ ﺣﺎﮐﻢ ﻭﻟﯽ‪‬‬ ‫ﺍﺳﺖ؛ ﭘﺴﺮ ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﭘﻴﺶ ﻳﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺮﮒ ﭘﺪﺭﺵ ﻭﻟﯽﹺ ﺍﻭ ﺑﺎﺷﺪ؛ ﻧﻮﮐﺮ ﻫﻢ ﳑﮑﻦ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺣﻴﺎﺕ ﺧﻮﺍﺟﻪﺍﺵ ﻭﻟﯽﹺ ﺧﻮﺍﺟﻪﺍﺵ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۶‬‬ ‫ﺧﺪﺍﭘﺮﺳــﺘﺎﻧﯽ ﻋﺒــﺎﺩﺗﮕﺰﺍﺭ ﻣــﯽﭘﻨﺪﺍﺷــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻭ ﺩﺭ ﺍﺛــﺮ ﺗﻠﻘﻴﻨــﻬﺎﯼ ﺧــﻮﺩ ﺻــﻮﻓﻴﺎﻥ‪ ‬ﭘﺮﻣ ــﺪﻋﺎ‬ ‫ﮔﻤــﺎﻥ ﻣ ــﯽﮐﺮﺩﻧــﺪ ﮐ ــﻪ ﺁ‪‬ــﺎ ﺩﺳ ــﺘﯽ ﺩﺭ ﮐﺎﺋﻨ ــﺎﺕ ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﻭ ﺍﮔ ــﺮ ﳏﺒﺘــﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺟﻠ ــﺐ ﮐﻨﻨ ــﺪ‬ ‫ﺳــﻌﺎﺩﺕ ﻧﺼﻴﺒــﺸﺎﻥ ﻣــﯽﺷــﻮﺩ؛ ﻭ ﺑــﺮ ﳘــﻴﻦ ﮔﻤــﺎﻥ ﻧــﺬﺭ ﻭ ﻧﻴﺎﺯﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﺑــﻪﺷــﮑﻞ ﻫــﺪﺍﻳﺎﯼ‬

‫ﻧﻘــﺪﯼ ﻭ ﺟﻨــﺴﯽ ﺑــﻪ ﺧﺎﻧﻘﺎﻫﻬــﺎ ﲢﻮﻳــﻞ ﻣــﯽﺩﺍﺩﻧــﺪ ﻭ ﺑــﺮﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷــﺪﻥ‪ ‬ﺍﻣﻴﺪﻫﺎﻳــﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ‬

‫ﺷ ــﻴﻮﺥ ﺧﺎﻧﻘﺎﻫﻬ ــﺎ ﻣ ــﯽﻃﻠﺒﻴﺪﻧ ــﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳ ــﻦﺟﻬ ــﺖ‪ ،‬ﻫ ــﺮ ﺧﺎﻧﻘ ــﺎﻩ ﳘ ــﻮﺍﺭﻩ ﺩﺍﺭﺍﯼ ﺛﺮﻭ‪ ‬ــﺎﯼ‬

‫ﮐﻼﻧـ ــﯽ ﺑـ ــﻮﺩ‪ .‬ﺑـ ــﺴﻴﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﺯﻣـ ــﻴﻦﺩﺍﺭﺍﻥ‪ ‬ﺗـ ــﺮﮎ ﮐـ ــﻪ ﺍﻣﻼﮐـ ــﺸﺎﻥ ﭼﻴـ ــﺰﯼ ﺟـ ــﺰ ﺯﻣﻴﻨـ ــﻬﺎﯼ‬

‫ﻣـ ــﺼﺎﺩﺭﻩﺷـ ــﺪﮤ ﮐـ ــﺸﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧـ ــﯽ ﻧﺒـ ــﻮﺩ ﺯﻣﻴﻨـ ــﻬﺎﺋﯽ ﻭﻗـ ــﻒ ﺧﺎﻧﻘﺎﻫﻬـ ــﺎ ﻣـ ــﯽﮐﺮﺩﻧـ ــﺪ ﻭ‬

‫ﻼ ﺩﺭ ﺧـ ــﺪﻣﺖ ﺧﺎﻧﻘـ ــﺎﻩ ﻗـ ــﺮﺍﺭ‬ ‫ﮐـ ــﺸﺎﻭﺭﺯﺍﻧﯽ ﮐـ ــﻪ ﺭﻭﯼ ﺍﻳـ ــﻦ ﺯﻣﻴﻨـ ــﻬﺎ ﮐـ ــﺎﺭ ﻣـ ــﯽﮐﺮﺩﻧـ ــﺪ ﻋﻤ ــ ﹰ‬

‫ﻣــﯽﮔﺮﻓﺘﻨــﺪ ﻭ ﺣﺎﻟــﺖ ﺑﺮﺩﮔــﺎﻥ ﺷــﻴﻮﺥ ﺗــﺼﻮﻑ ﺭﺍ ﻣــﯽﻳﺎﻓﺘﻨــﺪ ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻳــﺸﺎﻥ ﺑــﻪ ﺧﺎﻧﻘــﺎﻩ‬

‫ﲢﻮﻳﻞ ﻣﯽﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ‪ ،‬ﻫﺮﮐﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﺷﻴﻮﺥ ﺧﺎﻧﻘﺎﻫﻬﺎ ﻳﮏ ﻓﺌﻮﺩﺍﻝﹺ ﺑﻪﲤﺎﻡ ﻣﻌ ٰﻨـﯽ ﻭ ﺩﺭ‬

‫ﺯﻣـﺮﮤ ﻣﻼﮐــﻴﻦﹺ ﺑـﺰﺭﮒ ﻭ ﺛﺮﻭﲤﻨــﺪﺍﻥ ﻃـﺮﺍﺯ ﺍﻭﻝ ﺑــﻮﺩ ﻭ ﺻــﺪﻫﺎ ﻣﺮﻳـﺪ‪ ‬ﺷــﺒﻪﺑـﺮﺩﻩ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﺑــﺎ‬

‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﲪﺎﻳﺖ ﺗﺮﮐﺎﻥ‪ ‬ﺣﺎﮐﻢ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻡﹺ ﺍﻭﻫﺎﻡﭘﺮﺳﺖﺷﺪﻩ ‪‬ﺮﻩﮐﺸﯽ ﻣﯽﮐﺮﺩ‪.‬‬

‫ﺷﻴﺦ ﺻﻔﯽ ﺍﻟﺪﻳﻦ ﺍﺭﺩﺑﻴﻠﯽ‬ ‫ﻟﻘﺐ ﺻﻔﻮﻳﻪ ﺍﺯ ﻧﺎﻡ ﺻﻔﯽ ﺍﻟﺪﻳﻦ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺻـﻔﯽ ﺍﻟـﺪﻳﻦ ﺩﺭ ﺳـﺎﻝ ‪۶۳۱‬ﺥ‬ ‫ﺩﺭ ﻳﮏ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﮤ ﻧﺴﺒﺘ‪‬ﺎ ﻣﺮﻓﻪ‪ ‬ﺩﺍﺭﺍﯼ ﺍﺷﺮﺍﻓﻴﺖ‪ ‬ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﯽ ﺩﺭ ﮐﻠﺨﻮﺭﺍﻥ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﺑـﻊ ﺍﺭﺩﺑﻴـﻞ‬

‫ﺑﻪﺩﻧﻴﺎ ﺁﻣﺪ‪ .‬ﻧﺎﻡ ﺻﻔﯽ ﺍﻟﺪﻳﻦ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻣﯽﺩﺍﺭﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺧـﺎﻧﻮﺍﺩﻩﺍﺵ ﻣﻘـﺎﻡ ﺍﺷـﺮﺍﻓﻴﺖ‪ ‬ﺩﻳﻨـﯽﹺ‬

‫ﻣ ــﻮﺭﻭﺛﯽ ﻭﺟ ــﻮﺩ ﺩﺍﺷ ــﺘﻪ ﺍﺳ ــﺖ؛ ﺯﻳ ــﺮﺍ ﭼﻨ ــﻴﻦ ﻧﺎﻣﻬ ــﺎﯼ ﭘﺮﻃﻤﻄﺮﺍﻗ ــﯽ ﺭﺍ ﺍﺷ ــﺮﺍﻑ‪ ‬ﺩﺍﺭﺍﯼ‬ ‫ﻣﻘﺎﻣﻬﺎﯼ ﺩﻳﻨﯽ ﺑﻪﭘﺴﺮﺍﻧﺸﺎﻥ ﻣﯽﺩﺍﺩﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺮ ﺳـﺮ ﺗﺒـﺎﺭ ﻭ ﻧـﮋﺍﺩ ﺻـﻔﯽ ﺍﻟـﺪﻳﻦ ﺩﺭﻣﻴـﺎﻥ ﺻـﺎﺣﺐﻧﻈـﺮﺍﻥ‪ ‬ﺗـﺎﺭﻳﺦ ﺻـﻔﻮﯼ ﺍﺧـﺘﻼﻑ‬

‫ﻫﺴﺖ‪ .‬ﮐﺴﺎﻧﯽ ﺑﻪﻋﻠﺖ‪ ‬ﺁﻧﮑﻪ ﺻﻔﺖ‪ ‬ﻳﮑﯽ ﺍﺯ ﻧﻴﺎﮐﺎﻥ‪ ‬ﺍﻭ »ﺯﺭﻳﻦﮐـﻼﻩ« ﺑـﻮﺩﻩ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺗﺒـﺎﺭ‬

‫ﺍﻳﺮﺍﻧ ــﯽ ﭘﻨﺪﺍﺷ ــﺘﻪﺍﻧ ــﺪ؛ ﻭ ﻏﻔﻠ ــﺖ ﻭﺭﺯﻳ ــﺪﻩﺍﻧ ــﺪ ﮐ ــﻪ ﺧ ــﻮﺩ‪ ‬ﺻ ــﻔﺖ‪ ‬ﺯﺭﻳ ــﻦﮐ ــﻼﻩ ﻧ ــﺸﺎﻧﯽ ﺍﺯ‬

‫ﺍﺷــﺮﺍﻓﻴﺖ‪ ‬ﺩﻳﻨــﯽ ﻣــﯽﺩﻫــﺪ‪ .‬ﺗﻼﺷــﯽ ﮐــﻪ ﺳــﻴﺪ ﺍﲪــﺪ ﮐــﺴﺮﻭﯼ ﺑــﺮﺍﯼ ﺍﺛﺒــﺎﺕ ﺍﻳﺮﺍﻧــﯽﺗﺒــﺎﺭ‬ ‫ﺑــﻮﺩﻥ ﺷــﻴﺦ ﺻــﻔﯽ ﺍﻟــﺪﻳﻦ ﺍﺭﺩﺑﻴﻠــﯽ ﺍﳒــﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﺑــﺎ ﺩﺍﺩﻩﻫــﺎﯼ ﺗــﺎﺭﻳﺨﯽ ﳘﺨــﻮﺍﻧﯽ‬

‫ﻧــﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠــﺎﻥ‪ ‬ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻣﻐــﻮﻻﻥ ﲨﺎﻋ ـﺖ‪ ‬ﺑﺰﺭﮔــﯽ ﺍﺯ ﻋﺮ‪‬ــﺎﯼ ﭘﺎﺭﺳــﯽﺯﺑــﺎﻥ ﺷــﺪﻩ‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۷‬‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﺳﺎﺑﻘﮥ ﺍﺳﮑﺎﻥ ﻗﺒﺎﻳﻞ ﻋﺮﺏ ﺩﺭ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺑﻪﺍﻭﺍﺧﺮ ﺧﻼﻓﺖ ﻋﺜﻤـﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺧﻼﻓ ــﺖ ﺍﻣ ــﺎﻡ ﻋﻠ ــﯽ ﺑﺮﻣ ــﯽﮔ ــﺮﺩﺩ‪ .‬ﻋﺮ‪ ‬ــﺎ ﺩﻭ ﭘﺎﺩﮔ ــﺎﻥﺷ ــﻬﺮ ﺩﺭ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠ ــﺎﻥ ﺩﺍﻳ ــﺮ‬

‫ﮐﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻳﮑـﯽ ﻣ‪‬ﺮﺍﻏـﻪ‪ ١‬ﻭ ﺩﻳﮕـﺮﯼ ﺍﺭﺩﺑﻴـﻞ؛ ﻭ ﺩﻫﻬـﺎ ﻫـﺰﺍﺭ ﺧـﺎﻧﻮﺍﺭ ﻋـﺮﺏ ﺩﺭ ﺍﻳـﻦ ﺩﻭ ﺷـﻬﺮ‬

‫ﺟــﺎﮔﻴﺮ ﺷــﺪﻧﺪ‪ .‬ﻋﺮ‪‬ــﺎﯼ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠــﺎﻥ ﻋﻤﻮ ‪‬ﻣــﺎ ﺍﺯ ﻗﺒﺎﻳــﻞ ﻳﻤﻨــﯽﺗﺒــﺎﺭ‪ ،‬ﺑــﻪﻭﻳــﮋﻩ ﺍﺯ ﻃﻮﺍﻳ ـﻒ‪‬‬ ‫ﮐ‪‬ﻨــﺪﻩ ﻭ ﺑﻨــﯽﺑﮑــﺮ ﺑﻮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﺍﺷــﻌﺚ ﺍﺑــﻦ ﻗــﻴﺲ ﮐ‪‬ﻨــﺪﯼ )ﭘــﺪﺭﺯﻥ‪ ‬ﺍﻣــﺎﻡ ﺣــﺴﻦ( ﮐــﻪ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﺧــﺮ‬

‫ﺧﻼﻓﺖ ﻋﺜﻤﺎﻥ ﻭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺧﻼﻓـﺖ ﺍﻣـﺎﻡ ﻋﻠـﯽ ﺣﺎﮐﻤﻴـﺖ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠـﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺷـﺖ ﲨﺎﻋـﺎﺕ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﯽ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻠﮥ ﺧﻮﺩﺵ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻗﺒﺎﻳﻞ ﻳﻤﻨﯽ ﺑـﻪﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠـﺎﻥ ﮐﻮﭼﺎﻧـﺪ‪ .‬ﺗـﺼﻔﻴﻪﻫـﺎﺋﯽ ﮐـﻪ‬

‫ﺩﺭ ﺍﻧﻘـ ــﻼﺏ ﺍﺑﻮﻣـ ــﺴﻠﻢ ﺧﺮﺍﺳـ ــﺎﻧﯽ ﺩﺭ ﲞـ ــﺶ ﺑﺰﺭﮔـ ــﯽ ﺍﺯ ﺍﻳ ـ ـﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻋﺮ‪‬ـ ــﺎ ﺷـ ــﺪ ﺷـ ــﺎﻣﻞ‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠ ــﺎﻥ ﻧﮕﺮﺩﻳ ــﺪ‪ ،‬ﻭ ﮐﻠﻴ ــﮥ ﻋﺮ‪ ‬ــﺎﺋﯽ ﮐ ــﻪ ﺑ ــﻪﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠ ــﺎﻥ ﺁﻣ ــﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧ ــﺪ ﳘﭽﻨ ــﺎﻥ ﺩﺭ‬

‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﳘﮥ ﻋﺮ‪‬ﺎﯼ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺗﺎ ﺳﺪﮤ ﺳـﻮﻡ ﻫﺠـﺮﯼ ﭘﺎﺭﺳـﯽﺯﺑـﺎﻥ‬

‫ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻧــﯽ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧــﺪ‪ ٢.‬ﻣــﺬﻫﺐﹺ ﺳــﻨﺘﯽﹺ ﻣــﺮﺩﻡ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠــﺎﻥ ﻣــﺬﻫﺐ ﺷــﺎﻓﻌﯽ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺻــﻔﯽ‬

‫ﺍﻟــﺪﻳﻦ ﻣــﺬﻫﺐ ﺷــﺎﻓﻌﯽ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘــﺪﺭ ﻭ ﻧﻴﺎﮐــﺎﻧﺶ ﺑــﻪﺍﺭﺙ ﺑــﺮﺩﻩ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠــﺎﻥ ﺷــﻴﻌﮥ‬ ‫ﺍﺛﻨﺎﻋــﺸﺮﯼ ﻭﺟــﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷــﺖ‪ .‬ﲨﺎﻋــﺎﺗﯽ ﺍﺯ ﺩﻳﻠﻤﻴﻬــﺎﯼ ﺷــﻴﻌﮥ ﺯﻳــﺪﯼ ﻧﻴــﺰ ﺩﺭ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠــﺎﻥ‬

‫ﻣــﯽﺯﻳــﺴﺘﻨﺪ ﮐــﻪ ﺩﺭ ﭘﺎﻳــﺎﻥ ﺳــﺪﮤ ﺳــﻮﻡ ﻭ ﺍﻭﺍﻳــﻞ ﺳــﺪﮤ ﭼﻬــﺎﺭﻡ ﻫﺠــﺮﯼ ﺑــﻪ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠــﺎﻥ ﺭﻓﺘــﻪ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠــﺎﻧﯽ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﺗﺮﮐــﺎﻥ ﻗــﺮﻩ ﻗﻮﻳﻮﻧﻠــﻮ ﻧﻴــﺰ ﻭﻗﺘــﯽ ﺩﺭ ﺳــﺪﮤ‬

‫ﻫﻔــﺘﻢ ﻫﺠــﺮﯼ ﺩﺭ ﺟﺮﻳــﺎﻥ ﺧــﺰﺵ ﺑــﺰﺭﮒ ﲨﺎﻋــﺎﺕ ﺗــﺮﮎ ﺑــﻪﺩﺭﻭﻥ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﭘﺎﻳــﺎﻥ ﻣــﺴﻴ ﹺﺮ‬

‫ﻣﻬﺎﺟﺮﺗــﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﺑﻴﺎﺑﺎ‪‬ــﺎﯼ ﻣﻐﻮﻟــﺴﺘﺎﻥ ﺑــﻪ ﴰــﺎﻝ ﺭﻭﺩ ﺍﺭﺱ )ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠــﺎﻥ ﴰــﺎﻟﯽ( ﺭﺳــﻴﺪﻩ‬

‫‪ 1‬ﻣﺮﺍﻏﻪ ﻳﮏ ﻧﺎﻡ ﺧﺎﻟﺼ‪‬ﺎ ﻋﺮﺑﯽ ﺍﺳﺖ ﺑﻪﻣﻌﻨﺎﯼ »ﮔﹶﺮﺩ‪‬ﻩﮔﺎﻩ‪ ‬ﺳﺘﻮﺭﺍﻥ«ﻳﻌﻨﯽ ﺯﻣﻴﻨﯽ ﮔ‪‬ﻠﻴﻦ ﮐﻪ‬ ‫ﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﺳﺘﺮﺍﺣﺖ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻏﻠﺖ ﻣﯽﺯﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ 2‬ﳏﻤﺪ ﺍﺑﻦ ﺑﻌﻴﺚ ﮐﻪ ﺭﺋﻴﺲ ﻃﻮﺍﻳﻒ ﺑﻨﯽﺑﮑﺮ ﺩﺭ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ﺁﻏﺎﺯ ﺳﺪﮤ ﺳﻮﻡ ﻫﺠﺮﯼ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﺨﻦﻭﺭﺍﻥ ﭘﺎﺭﺳﯽﺳ‪‬ﺮﺍ ﻭ ﻋﺮﺑﯽﺳ‪‬ﺮﺍ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺷﻌﺮﻫﺎﯼ ﺑﺴﻴﺎﺭﯼ ﺑﻪﭘﺎﺭﺳﯽ ﺳﺮﻭﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﺮﺍﻕ ﺷﻬﺮﺕ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﻃﱪﯼ ﺍﺯ ﺯﺑﺎﻥ ﻳﮑﯽ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﮐﻪ »ﲨﺎﻋﺘﯽ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺎﻥ ﻣﺮﺍﻏﻪ ﺳﺮﻭﺩﻩﻫﺎﯼ ﭘﺎﺭﺳﯽ ﺍﺑﻦ ﺑﻌﻴﺚ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻳﻢ ﺧﻮﺍﻧﺪﻧﺪ ﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﮤ ﺍﺩﺏ ﻭ‬ ‫ﺷﺠﺎﻋﺘﺶ ﺳﺨﻦ ﻣﯽﮔﻔﺘﻨﺪ« ]ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻃﱪﯼ‪ .[۳۰۳ /۵ ،‬ﻣﺴﮑﻮﻳﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﮐﻪ ﳏﻤﺪ ﺍﺑﻦ‬ ‫ﺑﻌﻴﺚ ﺳﺮﻭﺩﻩﻫﺎﯼ ﺯﻳﺒﺎﻳﯽ ﺩﺭ ﻋﺮﺑﯽ ﻭ ﻓﺎﺭﺳﯽ ﺩﺍﺭﺩ ]ﲡﺎﺭﺏ ﺍﻻﻣﻢ‪.[۱۱۰ ،‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۸‬‬ ‫ﺟﺎﮔﻴﺮ ﺷﺪﻩ ﺳﭙﺲ ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ﺷﺪﻧﺪ ﻣﺬﻫﺐ ﺷﻴﻌﻴﺎﻥ ﺯﻳﺪﯼ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﯽ ﺍﻟﺪﻳﻦ ﺩﺭ ﮐـﻮﺩﮐﯽ ﺑـﻪ ﲢـﺼﻴﻞ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘـﻪ ﺑـﺎ ﻗـﺮﺁﻥ ﻭ ﺳـﻨﺖ ﻭ ﻣﻘـﺪﻣﺎﺕ ﻋﻠـﻮﻡ‬ ‫ﺩﻳﻨﯽ ﺁﺷﻨﺎ ﺷـﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﮐـﻪ ﺍﺯ ﺳـﻨﻴﻦﹺ ﻧﻮﺟـﻮﺍﻧﯽ ﻫـﻮﺍﯼ ﺷـﻴﺦ ﺷـﺪﻥ ﻭ ﻣﺮﻳـﺪﭘـﺮﻭﺭ ﺷـﺪﻥ ﺩﺭ ﺳـﺮ‬

‫ﺩﺍﺷــﺖ ﻧــﺰﺩ‪ ‬ﻳﮑــﯽ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﻘﺎﻫــﺪﺍﺭﺍﻥ ﺑــﻪﻧــﺎﻡ ﺷــﻴﺦ ﻓــﺮﺝ ﺍﺭﺩﺑﻴﻠــﯽ ﻣﺮﻳــﺪ ﺷــﺪ ﻭ ﻣﻘــﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﻣﺮﻳﺪﭘﺮﻭﯼ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﺑﻪﻫﻮﺍﯼ ﻭﺻﻮﻝ ﺑـﻪﺁﻧﭽـﻪ ﮐـﻪ »ﻣﻘﺎﻣـﺎﺕ« ﻣـﯽﻧﺎﻣﻴﺪﻧـﺪ ﻭ‬ ‫ﺑـﺮﺍﯼ ﮐـﺴﺐ ﻧـﺎﻡ ﻭ ﺁﻭﺍﺯﻩ ﻭ ﺑـﻪﺭﺍﻩﺍﻓﮑﻨـﺪﻥ‪ ‬ﺩﺳـﺘﮕﺎﻩ‪ ‬ﺻـﻮﻓﻴﺎﻧﻪ‪ ،‬ﻳـﮏﭼﻨـﺪ ﺩﺭ ﮐـﻮﻩ ﺳـﺒﻼﻥ‬

‫ﺑـﻪﺍﻋﺘﮑــﺎﻑ ﻧﺸــﺴﺖ‪ .‬ﭼــﻮﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠــﺎ ﺁﻭﺍﺯﻩﺋـﯽ ﺣﺎﺻــﻞ ﻧﮑــﺮﺩ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠــﺎﻥ ﺭﺍ ﺭﻫــﺎ ﮐــﺮﺩﻩ‬

‫ﺑ ــﻪﺷ ــﻴﺮﺍﺯ ﺭﻓ ــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻘ ــﺎﻩ ﺷ ــﻴﺦ ﺍﺑﻮﻋﺒ ــﺪﺍﷲ ﺧﻔﻴ ــﻒ‪ ١‬ﻣﺎﻧ ــﺪﮔﺎﺭ ﺷ ــﺪ ﺗ ــﺎ ﺑ ــﻪ »ﺳ ــﻴﺮ ﻭ‬ ‫ﺳ‪‬ﻠﻮﮎ« ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﺑﻪﻣﻘﺎﻡ ﺑﺮﺳـﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﳘﭽﻨـﻴﻦ ﻣـﺪﺗﯽ ﺩﺭ ﺷـﻴﺮﺍﺯ ﺑـﻪﺧـﺪﻣﺖ ﻳـﮏ ﺻـﻮﻓﯽ‬

‫ﭘﺮﺁﻭﺍﺯﮤ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪﻧﺎﻡﹺ ﻣﻴـﺮ ﻋﺒـﺪﺍﷲ ﭘﺎﺭﺳـﯽ ﺩﺭﺁﻣـﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳـﻦ ﺧﺎﻧﻘﺎﻫﻬـﺎ ﺑـﻮﺩ ﮐـﻪ ﺍﻭ ﺑـﺎ ﻓﻨـﻮﻥ‬

‫ﻣﺮﻳﺪﭘﺮﻭﺭﯼ ﺁﺷﻨﺎ ﺷﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﻃﯽ ﺑﺮﺧﯽ ﻣﺮﺍﺣﻞﹺ ﻣﻮﺳﻮﻡ ﺑﻪ »ﺳﻴﺮ ﻭ ﺳﻠﻮﮎ« ﺑﻪﺍﺭﺩﺑﻴﻞ‬

‫ﺑﺮﮔــﺸﺖ؛ ﻭﻟــﯽ ﻣﺘﻮﺟــﻪ ﺷــﺪ ﮐــﻪ ﻫﻨــﻮﺯ ﳕــﯽﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺑــﺎ ﺷــﻴﺦﻫــﺎﯼ ﺑﺎﺳــﺎﺑﻘﻪﺗــﺮ ﺍﺯ ﺧــﻮﺩﺵ‬

‫ﺭﻗﺎﺑــﺖ ﮐــﺮﺩﻩ ﺑــﺮﺍﯼ ﺧــﻮﺩﺵ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺩﺍﺋــﺮ ﮐﻨــﺪ ﻭ ﻣﺮﻳــﺪ ﺑــﻪﺩﺳ ـﺖ ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﻟــﺬﺍ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪۶۵۵‬ﺥ ﺑــﻪﮔــﻴﻼﻥ ﺭﻓــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺭﻭﺳــﺘﺎﯼ ﻫﻠﻴــﻪﮐــﺮﺍﻥ‪ ‬ﮔــﻴﻼﻥ ﺩﺭ ﺯﺍﻭﻳــﮥ ﺷــﻴﺦ ﺯﺍﻫــﺪ ﮔﻴﻼﻧــﯽ‬ ‫ﻣﻌﺘﮑـ ــﻒ ﺷـ ــﺪ‪ .‬ﺷـ ــﻴﺦ ﺯﺍﻫـ ــﺪ ﮐـ ــﻪ ﻣـ ــﻮﺭﺩ ﲪﺎﻳـ ــﺖ ﻏـ ــﺎﺯﺍﻥ ﺧـ ــﺎﻥ ﻣﻐـ ــﻮﻝ ﺑـ ــﻮﺩ ﻭ ﺑـ ــﻪﺳـ ــﺒﺐ‬

‫ﺑﺮﺧ ــﻮﺭﺩﺍﺭﯼ ﺍﺯ ﺑ ــﺬﻝ ﻭ ﲞﺸ ــﺸﻬﺎﯼ ﺍﻭ ﺿ ــﺮﻭﺭﺕ ﺗ ــﺴﻠﻴﻢ ﺷ ــﺪﻥ‪ ‬ﺍﻳﺮﺍﻧﻴ ــﺎﻥ ﺑ ــﻪ ﺣﺎﮐﻤﻴ ــﺖ‬

‫ﻣﻐــﻮﻻﻥ ﺭﺍ ﺗﺒﻠﻴــﻎ ﻣــﯽﮐــﺮﺩ‪ ،‬ﻣﺜــﻞ ﺻــﻔﯽ ﺍﻟــﺪﻳﻦ ﺍﺯ ﻣــﺮﺩﻡﹺ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠــﺎﻥ ﺷــﺎﻳﺪ ﺧﻮﻳــﺸﺎﻭﻧﺪ‬

‫ﺻــﻔﯽ ﺍﻟــﺪﻳﻦ ﺑــﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﻣﺮﻳــﺪﺍﻥ ﺑــﺴﻴﺎﺭﯼ ﺩﺭ ﮔــﻴﻼﻥ ﻭ ﻣﺎﺯﻧــﺪﺭﺍﻥ ﻭ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠــﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﻴــﺎﻥ‬ ‫ﺗﺮﮐﺎﻥ ﻭ ﺭﻭﺳﺘﺎﺋﻴﺎﻥ‪ ‬ﺍﻳﺮﺍﻧﯽ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺻﻔﯽ ﺍﻟﺪﻳﻦ ﺑﻪﺯﻭﺩﯼ ﺗﻮﺟﻪ ﺷـﻴﺦ ﺯﺍﻫـﺪ ﺭﺍ ﺑـﻪﺧـﻮﺩ‬

‫ﺟﻠــﺐ ﮐــﺮﺩ ﻭ ﺗﻮﺍﻧــﺴﺖ ﮐــﻪ ﺑــﻪﻣﻘــﺎﻡ ﻣﺮﻳــﺪ ﺍﻭﻝ ﻭ ﳕﺎﻳﻨــﺪﮤ ﻭﻳــﮋﮤ ﺷــﻴﺦ ﺩﺳــﺖ ﻳﺎﺑــﺪ‪ .‬ﺷــﻴﺦ‬ ‫‪ .1‬ﺍﺑﻮﻋﺒﺪﺍﷲ ﺧﻔﻴﻒ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺧﻮﺩﺵ »ﺷﻴﺦ ﺍﳌﺸﺎﻳﺦ ﭘﺎﺭﺱ« ﻧﺎﻣﻴﺪﻩ ﻣﯽﺷﺪ ﺩﺭ ﺁﺧﺮ‬ ‫ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ ﺳﺎﻝ ‪۳۶۰‬ﺥ ﺩﺭ ﺳﻦ ﺑﺎﻻﯼ ‪ ۹۰‬ﺳﺎﻟﮕﯽ ﺩﺭ ﺷﻴﺮﺍﺯ ﺩﺭﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻃﺮﻳﻘﺖ ﺍﻭ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺎﺑﺮﺟﺎ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺻﻮﻓﻴﻪ ﺷﻴﻮﮤ ﺯﻫﺪ ﻭ ﺩﻧﻴﺎﮔﺮﻳﺰﯼﹺ ﺷﺒﻴﻪ ﻣﺎﻧﻮﻳﺎﻥ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﻃﺮﻳﻘﺘﺸﺎﻥ ﺑﻪﺗﺄﺛﻴﺮ ﺍﺯ ﻣﺎﻧﻮﻳﺖ ﻭ ﻣﺴﻴﺤﻴﺖ‪ ‬ﺯﻫﺪﮔﺮﺍ ﻭ ﺩﻧﻴﺎﮔﺮﻳﺰ ﺷﮑﻞ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭﺍﺯﯼ ﺩﺍﺭﺩ؛ ﻭ ﻫﻨﻮﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭﺍﺯﯼ ﻻﺯﻡ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﺗﺼﻮﻑ ﭘﻴﺮﭘﺮﺳﺖ ﭘﻴﺪﺍ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۹‬‬ ‫ﺑﻪﺳﺒﺐ ﻋﻼﻗﻪﺋﯽ ﮐﻪ ﺑﻪﺻﻔﯽ ﺍﻟﺪﻳﻦ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﺩﺧﺘﺮﺵ ﺭﺍ ﺑﻪﻋﻘـﺪ ﻧﮑـﺎﺡ ﺍﻭ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻭ‬ ‫ﺭﺍ ﺧﻠﻴﻔﮥ ﺧﻮﻳﺶ ﮐﺮﺩ‪ ،‬ﻭ ﮔﻮﻳﺎ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﻋﻤﺮﺵ ﻭﺻﻴﺖ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﺻﻔﯽ ﺍﻟـﺪﻳﻦ ﺟﺎﻧـﺸﻴﻦ‬ ‫ﺍﻭ ﺷـﻮﺩ‪ .‬ﻋﻠــﺖ ﺍﻳــﻦ ﻭﺻــﻴﺖ ﻣﻌﻠــﻮﻡ ﻧﻴــﺴﺖ؛ ﻭ ﺷــﺎﻳﺪ ﺧــﻮﺩ‪ ‬ﺷــﻴﺦ ﺻــﻔﯽ ﺍﻟــﺪﻳﻦ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺍﻭ‬

‫ﺍﻳﻦ ﺍﺩﻋﺎ ﺭﺍ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺷﻴﺦ ﺯﺍﻫـﺪ ﺩﺭ ﺳـﺎﻝ ‪۶۷۹‬ﺥ ﺩﺭﮔﺬﺷـﺖ؛ ﻭ ﺻـﻔﯽ ﺍﻟـﺪﻳﻦ ﮐـﻪ ﺍﺯ ﺩﻳﺮﺑـﺎﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣـﻪﻫـﺎﯼ‬

‫ﺑﻠﻨﺪﭘﺮﻭﺍﺯﺍﻧــﻪ ﺩﺭ ﺳــﺮ ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺑــﯽﺩﺭﻧــﮓ ﺑــﻪ ﺍﺭﺩﺑﻴــﻞ ﺭﻓــﺖ ﻭ ﺑــﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺷــﻴﺦ ﻃﺮﻳﻘــﺖ‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﺧﻮﺩﺵ ﺧﺎﻧﻘﺎﻫﯽ ﺑﺮﭘﺎ ﮐﺮﺩ ﻭ ﻣﺮﻳﺪﺍﻥ ﺷﻴﺦ ﺯﺍﻫﺪ ﺭﺍ ﭘﻴﺮﺍﻣـﻮﻥ ﺧـﻮﺩﺵ ﮔـﺮﺩ ﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬

‫ﺍﻭ ﮐﻪ ﻳﮏ ﺷﻴﺦ ﺷﺎﻓﻌﯽ ﻣﺬﻫﺐ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﳘﭽﻮﻥ ﺷﻴﺦ ﺯﺍﻫﺪ ﺑﻪ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﺍﺣﮑﺎﻡ ﺷـﺮﻋﯽ ﻭ ﺍﻣـﺮ‬

‫ﻣﻌــﺮﻭﻑ ﻭ ‪‬ــﯽ ﻣﻨﮑــﺮ ﻣــﺸﻐﻮﻝ ﺷــﺪ ﻭ ﺑــﻪ ﻧــﺸﺮ ﺯﻫــﺪ ﻭ ﻋﺒــﺎﺩﺕ ﳘــﺖ ﮔﻤﺎﺷــﺖ‪ ،‬ﺗــﺎ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ‬ ‫ﻃﺮﻳــﻖ ﺑﺘﻮﺍﻧــﺪ ﴰــﺎﺭ ﻫﺮﭼــﻪ ﺑﻴــﺸﺘﺮﯼ ﺍﺯ ﻋــﻮﺍﻡ ﺩﻳــﻦﺑــﺎﻭﺭ ﺭﺍ ﭘﻴﺮﺍﻣــﻮﻥ ﺧــﻮﻳﺶ ﮔــﺮﺩ ﺁﻭﺭ‪‬ﺩ‪.‬‬

‫ﺷﻴﺦ ﺻﻔﯽ ﺍﻟﺪﻳﻦ ﺑﻪﲰﺎﻉ ﻋﻼﻗﻪ ﺩﺍﺷـﺖ‪ ،‬ﻭ ﺁﻥﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻘـﺎﻩ ﺧـﻮﻳﺶ ﻣﺮﺳـﻮﻡ ﳕـﻮﺩﻩ ﺩﺭ‬

‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠــﺎﻥ ﺭﻭﺍﺝ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺗــﺎ ﺑ ــﻪﻭﺳــﻴﻠﮥ ﺁﻥ ﺑﺘﻮﺍﻧــﺪ ﺟﻮﺍﻧ ــﺎﻥ‪ ‬ﺩﻳــﻦﺑــﺎﻭﺭ ﻭﻟ ــﯽ ﻋﻼﻗــﻪﻣﻨــﺪ ﺑ ــﻪ‬ ‫ﺷﺎﺩﺯﻳﺴﱳ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻘﺎﻩ ﺧﻮﻳﺶ ﺑﮑﺸﺎﻧﺪ ﻭ ﺑﺮ ﴰﺎﺭ ﻣﺮﻳﺪﺍﻧﺶ ﺑﻴﻔﺰﺍﻳﺪ‪.‬‬

‫‪١‬‬

‫ﲰــﺎﻉ ﺩﺭ ﻟﻐــﺖ ﺑــﻪﻣﻌﻨــﺎﯼ ﺷــﻨﻴﺪﻥ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻭ ﺩﺭ ﺗــﺼﻮﻑ‪ ‬ﻣﻔﻬــﻮﻡ ﺧﺎﺻــﯽ ﺩﺍﺭﺩ ﮐــﻪ‬

‫ﺳــﺎ ﺍﺯﺁﻥ‪ ‬ﺭﻧــﺪﺍﻥ ﺑــﻮﺩ ﮐــﻪ‬ ‫ﻣــﯽﺗــﻮﺍﻥ ﺁﻥﺭﺍ »ﺷﺎﺩﺯﻳــﺴﺘﯽ« ﻣﻌﻨــﺎ ﮐــﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﺷﺎﺩﺯﻳــﺴﺘﯽ ﺍﺳﺎ ‪‬‬

‫ﺑﻌﺪﻫﺎ ﺑﻪﻧﻮﻋﯽ ﻭﺍﺭﺩ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺻﻮﻓﻴﻪ ﺷـﺪﻩ ﺑـﻮﺩ‪ .‬ﻳـﮏ ﺷـﺎﺧﻪ ﺍﺯ ﺻـﻮﻓﻴﺎﻥ ﻋﻘﻴـﺪﻩ ﺩﺍﺷـﺘﻨﺪ‬ ‫ﮐﻪ ﻭﻗﺘﯽ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺩﺭ ﺫﮐﺮ ﺧﺪﺍ ﻣ‪‬ﺴﺘ‪‬ﻐﺮ‪‬ﻕ ﻣـﯽﺷـﻮﺩ ﺭﻭﺣـﺶ ﺑـﻪ ﻣﻌﺒـﻮﺩ ﻣـﯽﭘﻴﻮﻧـﺪﺩ ﻭ ﺣـﺎﻟﺘﯽ‬

‫ﺍﺯ ﻭﺟﺪ ﻭ ﺳﺮﻭﺭ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺩﺳﺖ ﻣﯽﺩﻫﺪ ﻭ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺴﺘﯽ ﻭ ﺭﻗـﺺ ﻭ ﭘـﺎﻳﮑﻮﺑﯽ ﻭ ﻏﺰﳋـﻮﺍﻧﯽ‬

‫ﻭﺍﻣـﯽﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳـﻦ ﻃﺮﻳﻘـﺖ ﺭﺍ ﺻـﻮﻓﻴﺎﻧﯽ ﺍ ّﺗ‪‬ﺨـﺎﺫ ﮐــﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧـﺪ ﮐـﻪ ﭘـﺲ ﺍﺯ ﻃـﯽ ﻣﺮﺍﺣﻠــﯽ ﺍﺯ‬

‫ﺯﻫــﺪ ﺧــﺸﮏ ﻭ ﺭﻧــﺞﮐــﺸﯽ ﻭ ﳏﺮﻭﻣﻴــﺖﭼــﺸﯽﹺ ﻧﺎﺷــﯽ ﺍﺯ ﺭﻭﺯﻩﺩﺍﺭﯼ ﻭ ﺷــﺐﺯﻧــﺪﻩﺩﺍﺭﯼ ﻭ‬

‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼﺷﺮﺡ ﺯﻧﺪﮔﯽ ﺷﻴﺦ ﺻﻔﯽ ﺍﻟﺪﻳﻦ ﺍﺭﺩﺑﻴﻠﯽ‪ ،‬ﺑﻨﮕﺮﻳﺪ‪ :‬ﺍﻟﻒ( ﺍﺑﻦ ﺑﺰﺍﺭ ﺍﺭﺩﺑﻴﻠﯽ‪ ،‬ﺻﻔﻮﻩ‬ ‫ﺍﻟﺼﻔﺎ‪ ،‬ﺗﺼﺤﻴﺢ ﻏﻼﻣﺮﺿﺎ ﻃﺒﺎﻃﺒﺎﺋﯽ ﳎﺪ؛ ﺏ( ﺍﲪﺪ ﮐﺴﺮﻭﯼ‪ ،‬ﺷﻴﺦ ﺻﻔﯽ ﻭ ﺗﺒﺎﺭﺵ‬ ‫ﺩﺭ‪ :‬ﮐﺎﺭﻭﻧﺪ ﮐﺴﺮﻭﯼ‪ ،‬ﮔﺮﺩﺁﻭﺭﻧﺪﻩ ﻳﺤﻴﯽ ﺫﮐﺎﺀ(‪ .‬ﻧﻴﺰ‪ ،‬ﺑﻨﮕﺮ‪ :‬ﻣﻨﻮﭼﻬﺮ ﭘﺎﺭﺳﺎﺩﻭﺳﺖ‪ ،‬ﺷﺎﻩ‬ ‫ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺍﻭﻝ )ﺷﺮﮐﺖ ﺳﻬﺎﻣﯽ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ‪ ،‬ﺮﺍﻥ(‪ :‬ﺹﺹ ‪.۱۲۴ ۱۱۵‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۲۰‬‬ ‫ﳕـﺎﺯﮔﺰﺍﺭﯼ ﻭ ﻋﺒﺎﺩ‪‬ـﺎﯼ ﺧـﺴﺘﻪﮐﻨﻨـﺪﻩ‪ ،‬ﺑـﻪ ﻳﮑﺒـﺎﺭﻩ ﻣﺘﻮﺟـﻪ ﺑـﯽﺧﺎﺻـﻴﺖ ﺑـﻮﺩﻥ‪ ‬ﺭﺍﻩ ﺧـﻮﺩ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺭﺍﻩ ﺑﺮﮔﺸﺘﻪ ﺷﻴﻮﮤ ﺷﺎﺩﺯﻳﺴﺘﯽ ﻭ ﺑﯽﺗﻮﺟﻬﯽ ﺑﻪ ﺯﻫﺪ ﺷﺮﻋﯽ ﺭﺍ ﺩﺭﭘﻴﺶ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﺑــﻪ »ﺭﻧــﺪﯼ« ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﺑﺮﺧــﯽ ﺻــﻮﻓﻴﺎﻥ ﮐــﻪ ﺍﻫــﻞ ﺩﻧﻴــﺎ ﻭ ﺧﻮﺷــﯽ ﻭ ﮐــﺎﻣﮕﻴﺮﯼ ﺍﺯ‬

‫ﻧﻌﻤﺘﻬﺎﯼ ﺩﻧﻴﺎﻳﯽ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺍﺯ ﳘﮥ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺭﻧﺪﯼ ﺑـﻮﺩ ﺭﻗـﺺ ﻭ ﲰـﺎﻉ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘﻨـﺪ ﻭ‬

‫ﻭﺍﺭﺩ ﺧﺎﻧﻘﺎﻫﻬــﺎ ﮐﺮﺩﻧــﺪ؛ ﻭﻟــﯽ ﺷــﻴﻮﮤ ﺯﻧــﺪﮔﯽ ﻧــﺰﺩ ﺁ‪‬ــﺎ ﺧــﻼﻑ ﺷــﻴﻮﮤ ﺭﻧــﺪﺍﻥ ﺑــﻮﺩ؛ ﺯﻳــﺮﺍ‬ ‫ﺭﻧــﺪﺍﻥ ﺩﺭ ﺧــﺪﻣﺖ ﺳــﻌﺎﺩﺕ ﺍﻧــﺴﺎ‪‬ﺎ ﻭ ﺑــﺎﻻ ﺑــﺮﺩﻥ‪ ‬ﻣﻌﺮﻓـﺖ‪ ‬ﺑــﺸﺮﯼ ﺑﻮﺩﻧــﺪ‪ ،‬ﻭ ﺻــﻮﻓﻴﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﮐﺎ ﹺﺭ ‪‬ﺮﻩﮐﺸﯽﹺ ﺑﯽﺭﲪﺎﻧﻪ ﺍﺯ ﺍﻧﺴﺎ‪‬ﺎﯼ ﻓﺮﻳﺐﺧﻮﺭﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺭﻧـﺪ ﮐـﺴﯽ ﺑـﻮﺩ ﮐــﻪ ﻣـﯽﮔﻔـﺖ ﺑﺎﻳـﺪ ﺁﺯﺍﺩﻩ ﻭ ﺷــﺎﺩ ﺯﻳـﺴﺖ ﻭ ﺑـﺮﺍﯼ ﺁﺯﺍﺩﮔـﯽ ﻭ ﺷــﺎﺩﯼ‬

‫ﳘﮥ ﺍﻧـﺴﺎ‪‬ﺎ ﮐﻮﺷـﻴﺪ‪ .‬ﺍﻳـﻦ ﺟﺮﻳـﺎﻥ ﻓﮑـﺮﯼ ﮐـﻪ ﳕـﻮﺩﺵ ﺩﺭ ﺗﺄﻟﻴﻔـﺎﺕ »ﺍ‪‬ﺧـﻮﺍﻥﹸ ﺍﻟـﺼ‪‬ﻔﺎﺀ« ﻭ‬ ‫ﺳﺮﻭﺩﻩﻫﺎﯼ ﺧﻴﺎﻡ ﻭ ﻋﺮﺍﻗﯽ ﻭ ﺣﺎﻓﻆ ﻭ ﺩﻳﻮﺍﻥ ﴰﺲ‪ ،‬ﻭ ﺩﺭ ﻧﻮﺷﺘﻪﻫﺎﯼ ﺳـﻬﺮﻭﺭﺩﯼ ﺩﻳـﺪﻩ‬

‫ﻣﯽﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺭﻳﺸﻪ ﺩﺭ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﯽ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺍﺳﺘﺎﻧﺶ ﺩﺭﺍﺯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻣﻮﻟﻮﯼ )ﺟﻼﻝﺍﻟﺪﻳﻦ ﺑﻠﺨﯽ( ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﺑﺎ ﻳﮑﯽ ﺍﺯ ﺭﻧـﺪﺍﻥ ﮐـﻪ ﻣـﺎ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑـﻪﻧـﺎﻡ‬

‫»ﴰــﺲ ﺗﱪﻳــﺰﯼ« ﻣــﯽﺷﻨﺎﺳــﻴﻢ )ﻳــﮏ ﺍﻳﺮﺍﻧــﯽ ﳎﻬــﻮﻝ ﺍﳍﻮﻳــﻪ ﮐــﻪ ﻣــﺎ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩﺍﺵ ﻫــﻴﭻ‬ ‫ﳕﯽﺩﺍﻧﻴﻢ ﺟﺰ ﭼﻨﺪﺗﺎ ﺍﻓـﺴﺎﻧﻪ( ﺑـﻪ ﺷﺎﺩﺯﻳـﺴﺘﯽ ﺭﻭﯼ ﺁﻭﺭﺩ‪ ،‬ﻭ ﺑـﺎ ﻣﺮﻳـﺪﺍﻧﺶ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻘـﺎﻩ ﺑـﻪ‬ ‫ﺁﻭﺍﺯ ﺩﻑ ﻭ ﻧﺎﯼ ﻏﺰﻝ ﻣﯽﺧﻮﺍﻧﺪ ﻭ ﺩﺳـﺖﺍﻓـﺸﺎﻧﯽ ﻭ ﭘـﺎﻳﮑﻮﺑﯽ ﻣـﯽﮐـﺮﺩ‪ .‬ﻏﺰﳍـﺎﯼ ﺩﻳـﻮﺍﻥ‬

‫ﻣﻮﻟــﻮﯼ ﮐــﻪ ﻧــﺎﻡ ﴰــﺲ ﺭﺍ ﺑــﺮ ﺳــﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺍﻳــﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﺯ ﺯﻧــﺪﮔﯽ ﻣﻮﻟــﻮﯼ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺜﻨﻮﯼ )ﺩﻓﺘﺮ ‪ (۴‬ﺩﺭ ﻭﺻﻒ ﲰﺎﻉ ﭼﻨﻴﻦ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﺎﻧــﮓﮔﺮﺩﺷــﻬﺎﯼﭼﺮﺧــﺴﺖﺍﻳﻨﮑــﻪﺧﻠــﻖ‬

‫ﻣ ـ ــﯽﺳ‪ ‬ـ ــﺮﺍﻳﻨﺪﺵ ﺑ ـ ــﻪ ﻃﻨﺒ ـ ــﻮﺭ ﻭ ﺑ ـ ــﻪ ﺣﻠ ـ ــﻖ‬

‫ﻣ ـ ـ ــﺎ ﳘ ـ ـ ــﻪ ﺍﺟ ـ ـ ــﺰﺍﯼ ﻋ ـ ـ ــﺎﱂ ﺑ ـ ـ ــﻮﺩﻩ ﺍﻳ ـ ـ ــﻢ‬

‫ﺩﺭ ‪ ‬ـ ـ ـ ــﺸﺖ ﺁﻥ ﳊﻨ ـ ـ ـ ــﻬﺎ ﺑ ـ ـ ـ ــﺸﻨﻴﺪﻩ ﺍﻳ ـ ـ ـ ــﻢ‬

‫ﭘ ـ ـ ــﺲ ﻏ ـ ـ ــﺬﺍﯼ ﻋﺎﺷ ـ ـ ــﻘﺎﻥ ﺁﻣ ـ ـ ــﺪ ﲰ ـ ـ ــﺎﻉ‬

‫ﮐـ ـ ـ ــﺎﻧ ـ ـ ـ ــﺪﺭ ﺍﻭ ﺑﺎﺷ ـ ـ ـ ــﺪ ﺧﻴ ـ ـ ـ ــﺎﻝ ﺍﺟﺘﻤ ـ ـ ـ ــﺎﻉ‬

‫ﻗ ـ ـ ـ ـ ـ ـﻮ‪‬ﺗﯽ ﮔﻴـ ـ ـ ـ ـ ــﺮﺩ ﺧﻴـ ـ ـ ـ ـ ــﺎﻻﺕ ﺿـ ـ ـ ـ ـ ــﻤﻴﺮ‬

‫ﺑﻠﮑــﻪ ﺻــﻮﺭﺕ ﮔــﺮﺩﺩ ﺍﺯ ﺑــﺎﻧــﮓ ﻭ ﺻ ــﻔﻴﺮ‬

‫ﻣـ ـ ـ ــﺆﻣﻨـ ـ ـ ــﺎﻥ ﮔـ ـ ـ ــﻮﻳﻨـ ـ ـ ــﺪ ﮐﺂﺛـ ـ ـ ــﺎﺭ ‪‬ـ ـ ـ ــﺸﺖ‬

‫ﮔــﺮﭼ ــﻪ ﺑ ــﺮﻣ ــﺎ ﺭﻳﺨ ــﺖ ﺯﺁﺏ ﻭﮔ ــﻞ ﺷ ــﮑﯽ‬

‫ﻧﻐـ ـ ـ ـ ــﺰ ﮔـ ـ ـ ـ ــﺮﺩﺍﻧﻴـ ـ ـ ـ ــﺪ ﻫـ ـ ـ ـ ــﺮ ﺁﻭﺍ ﹺﺯ ﺯﺷـ ـ ـ ـ ــﺖ‬

‫ﻳ ـ ـ ـ ــﺎﺩﻣ ـ ـ ـ ــﺎﻥ ﻣﺎﻧ ـ ـ ـ ــﺪﻩ ﺍﺯ ﺁ‪ ‬ـ ـ ـ ــﺎ ﭼﻴﺰﮐ ـ ـ ـ ــﯽ‬

‫ﻣﻮﻟﻮﯼ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﺩﺍﺭﺩ ﮐﻪ ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ ﻭ ﺳﺮﻭﺩ ﺍﻧـﺴﺎﻥ ﺭﺍ ﺑـﻪﻳـﺎﺩ ﻧﻈـﻢ ﻣﻮﺟـﻮﺩ‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۲۱‬‬ ‫ﺩﺭ ﮐﻞ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﻭ ﺑﻪﻳﺎﺩ ﻟﺬﺍﺕ ‪‬ﺸﺘﯽ ﻣﯽﺍﻧﺪﺍﺯﺩ ﻭ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺷﻌﻒ ﻭ ﺷﻮﺭ ﺑﺮﺩﻩ ﺑﻪ ﺭﻗـﺺ‬ ‫ﻭ ﺟﻨﺒﺶ ﻭ ﭼﺮﺧﻴﺪﻥ ﺩﺭ ﻣﯽﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﺑﺎ ﮐـﻞ ﻃﺒﻴﻌـﺖ ﭘﻴﻮﻧـﺪ ﻣـﯽﺩﻫـﺪ‪ .‬ﺍﻳـﻦ ﻋﻘﻴـﺪﻩ ﺧـﺎﺹ‬ ‫ﺭﻧﺪﺍﻥ‪ ‬ﺍﻳﺮﺍﻧﯽ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺭﻳـﺸﻪﺋـﯽ ﮊﺭﻑ ﺩﺭ ﻓﺮﻫﻨـﮓ ﺑﺎﺳـﺘﺎﻧﯽ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﮐـﻪ ﺍﺳﺎﺳـﺶ ﺭﺍ‬ ‫ﺷﺎﺩﺯﻳ ــﺴﺘﯽ ﻭ ﺷ ــﺎﺩﮐﺮﺩﻥ‪ ‬ﺍﻧ ــﺴﺎ‪‬ﺎ ﺗ ــﺸﮑﻴﻞ ﻣ ــﯽﺩﺍﺩﻩ )ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻫﺨﺎﻣﻨ ــﺸﯽ ﺑﺮﺧ ــﯽ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻧﺪﻳــﺸﻤﻨﺪﺍﻥ‪ ‬ﻳﻮﻧــﺎﻧﯽ ﻧﻴ ــﺰ ﮐﻮﺷــﻴﺪﻧﺪ ﮐ ــﻪ ﺁﻥﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻴــﺎﻥ ﻳﻮﻧﺎﻧﻴــﺎﻥ ﺗ ــﺮﻭﻳﺞ ﮐﻨﻨــﺪ(‪ .‬ﺍﻳ ــﻦ‬

‫ﻋﻘﻴﺪﮤ ﺷﺎﺩﺯﻳﺴﺘﯽ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﴰـﺲ ﺑـﻪ ﻣﻮﻟـﻮﯼ ﺳـﺮﺍﻳﺖ ﮐـﺮﺩﻩ ﺑـﻮﺩﻩ ﻭﻟـﯽ ﻣﻮﻟـﻮﯼ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﺧـﺮ‬ ‫ﻋﻤــﺮﺵ ﺁﻥﺭﺍ ﺭﻫــﺎ ﮐــﺮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺩﺍﺳــﺘﺎﻧﺶ ﺩﺭﺍﺯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺳــﺮﮔﺮﺩﺍﻧﯽ ﻣﻮﻟــﻮﯼ ﺩﺭ ﻣﻴــﺎﻥ ﻋﺮﻓــﺎﻥ‬

‫ﺍﻳﺮﺍﻧــﯽ ﻭ ﻓﻘﺎﻫــﺖ ﻣــﻮﺭﻭﺛﯽ ﻭ ﺗــﺼﻮﻑ ﺳــﺪﮤ ﻫﻔــﺘﻢ ﻫﺠــﺮﯼ ﺩﺭ ﺩﻓﺘﺮﻫــﺎﯼ ﻣﺜﻨــﻮﯼ ﻣﻌﻨــﻮﯼ‬ ‫ﺑﻪﮔﻮﻧﮥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺭﻭﺷﻨﯽ ﲡﻠﯽ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﻣﻮﻻﻧﺎﯼ ﻣﺜﻨﻮﯼ ﺭﺍ ﺳﻪ ﺷﺨﺼﻴﺘﯽ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺤﻘﱠـﻖ‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻧﻴﺴﺖ ﮐﻪ ﲰﺎﻉ ﺍﺯ ﭼﻪ ﻭﻗﺖ ﻭﺍﺭﺩ ﺭﺳﻮﻡ ﺻﻮﻓﻴﺎﻥ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺁﻧﭽﻪ ﻣ‪ ‬‬

‫ﺍﺳﺖ ﺁﻧﮑـﻪ ﺩﺭ ﺳـﺪﮤ ﻫﻔـﺘﻢ ﻫﺠـﺮﯼ ﲰـﺎﻉ ﺩﺭ ﲞـﺸﯽ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﻘﺎﻫﻬـﺎﯼ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺭﻭﺍﺝ ﺩﺍﺷـﺘﻪ‬ ‫ﻼﺟ ــﯽ« ﻭ »ﺑﺎﻳﺰﻳ ــﺪﯼ«‬ ‫ﺣ ﹼ‬ ‫ﺍﺳ ــﺖ‪ .‬ﲰ ــﺎﻉ ﺍﮔ ــﺮ ﺑ ــﺮﺍﯼ ﺻ ــﻮﻓﻴﺎﻧﯽ ﮐ ــﻪ ﺍﻧ ــﺪﮐﯽ ﺑ ــﻪ ﻋﺮﻓ ــﺎﻥ‪ » ‬‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﮏ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻧﻮﻋﯽ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺭﻭﺣﺎﻧﯽ ﭘﻨﺪﺍﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺍﯼ ﺻﻮﻓﻴﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﯼ‬ ‫ﮐـﺴﺐ ﻗـﺪﺭﺕ ﻭ ﺛـﺮﻭﺕ ﻭ ﺟـﺎﻩ ﻭ ﻧـﺎﻡ‪ ‬ﺧﺎﻧﻘـﺎﻩ ﺑﺮﭘـﺎ ﮐـﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧـﺪ‪ ،‬ﻭﺳـﻴﻠﻪﺋـﯽ ﺑـﺮﺍﯼ ﺟـﺬﺏ‬

‫ﺟﻮﺍﻧـﺎﻥ ﺑــﯽﮐــﺎﺭﻩ ﻭ ﺟﻮﻳــﺎﯼ ‪‬ــﺸﺖ ﺑــﻪ ﺳــﻠﮏ ﻣﺮﻳـﺪﺍﻥ ﺧﺎﻧﻘــﺎﻩ ﺑــﻮﺩ ﺗــﺎ ﺑــﻪ ﺍﻳــﻦ ﻭﺳــﻴﻠﻪ ﺑــﺮ‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻣﺮﻳﺪﺍﻥ ﻭ ﺍﳘﻴﺖ‪ ‬ﺧﺎﻧﻘﺎﻩ ﺑﻴﻔﺰﺍﻳﻨﺪ‪ .‬ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﻳﮏ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺯ ﲰﺎﻉ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﺜﻨﻮﯼ‬

‫ﻣﻮﻟﻮﯼ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺑﺎﺯﻣﯽﻧﻮﻳﺴﻢ‪:‬‬ ‫ﺻـ ـ ــﻮﻓﯽﺋـ ـ ــﯽ ﺩﺭ ﺧـ ـ ــﺎﻧﻘ ـ ـ ـﺎﻩ ﺍﺯ ﺭﻩ ﺭﺳـ ـ ــﻴﺪ‬

‫ﮐﺒ‪‬ﺶ ﺭﺍ ﺑ‪‬ـ ـ ـ ــﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺁﺧ‪‬ـ ـ ـ ــﺮ ﮐـ ـ ـ ــﺸﻴﺪ‬ ‫‪‬ﻣـ ـ ـ ــﺮ ﹶ‬

‫ﺁ ‪‬ﺑﮑـ ــﺶ ﺩﺍﺩ ﻭ ﻋﻠـ ــﻒ ﺍﺯ ﺩﺳـ ــﺖ ﺧـ ــﻮﻳﺶ‬

‫ﻧ ــﻪ ﭼﻨ ــﺎﻥ ﺻ ــﻮﻓﯽﮐ ــﻪ ﻣ ــﺎ ﮔﻔﺘ ــﻴﻢ ﭘ ــﻴﺶ‬

‫ﺻ ـ ـ ــﻮﻓﻴﺎﻥ ﺑ ـ ـ ــﯽﭼﻴ ـ ـ ــﺰ ﺑ ـ ـ ــﻮﺩﻧ ـ ـ ــﺪ ﻭ ﻓﻘﻴ ـ ـ ــﺮ‬

‫ﮐـ ـ ـ ـ ــﺎﺩ‪ ‬ﻓﻘ ـ ـ ـ ــﺮ‪ ‬ﺍﹶﻥ ‪‬ﻳﮑﹸـ ـ ـ ـ ــﻦ ﮐﻔ ـ ـ ـ ــﺮ‪‬ﺍ ﻳ‪‬ﺒﻴـ ـ ـ ـ ــﺮ‬

‫ﻭﻟ ـ ـ ـ ـ ــﻮﻟ ـ ـ ـ ـ ــﻪ ﺍﻓﺘ ـ ـ ـ ـ ــﺎﺩ ﺍﻧ ـ ـ ـ ـ ــﺪﺭ ﺧ ـ ـ ـ ـ ــﺎﻧﻘ ـ ـ ـ ـ ــﻪ‬

‫ﺷ ـﺮﹺﻩ‬ ‫ﮐــﻪ ﺍﻣــﺸﺒﺎﻥ ﻟــﻮﺕ ﻭ ﲰــﺎﻉ ﺍﺳــﺖ ﻭ ‪‬‬

‫ﺁﻥ ﻣـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ــﺴﺎﻓـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ــﺮ ﻧﻴـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ــﺰ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ‪ ‬ﺩﺭﺍﺯ‬

‫ﺧ ـ ــﺴﺘﻪ ﺑ ـ ــﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺩﻳ ـ ــﺪ ﺁﻥ ﺍﻗﺒ ـ ــﺎﻝ ﻭ ﻧ ـ ــﺎﺯ‬

‫ﮔﻔﺖ ﭼﻮﻥ ﻣـﯽﺩﻳـﺪ ﻣﻴﻼﻧـﺸﺎﻥ ﺑـﻪ ﻭﯼ‬

‫ﮔــﺮﻃ ــﺮﺏ ﺍﻣ ــﺸﺐ ﳔ ــﻮﺍﻫﻢ ﮐ ــﺮﺩ‪ ،‬ﮐ ــﯽ؟‬

‫ﻫ ـ ـ ــﻢ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺩﻡ ﺁﻥ ﺧ ـ ـ ــﺮﮎ ﺑﻔ ـ ـ ــﺮﻭﺧﺘﻨ ـ ـ ــﺪ‬

‫ﺻـ ــﻮﻓﻴـ ــﺎﻧـ ــﺶ ﻳـ ــﮏ ﺑـ ــﻪ ﻳـ ــﮏ ﺑﻨﻮﺍﺧﺘﻨـ ــﺪ‬

‫ﻟ ـ ـ ــﻮﺕ ﺁﻭﺭﺩﻧ ـ ـ ــﺪ ﻭ ﴰ ـ ـ ــﻊ ﺍﻓ ـ ـ ــﺮﻭﺧﺘﻨ ـ ـ ــﺪ‬

‫‪‬ﻧـ ــﺮﺩ‪ ‬ﺧﺪﻣﺘ ـ ــﻬﺎﯼ ﺧـ ــﻮﺵ ﻣ ـ ــﯽﺳ ـ ــﺎﺧﺘﻨﺪ‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۲۲‬‬ ‫ﻟـ ـ ــﻮﺕ ﺧـ ـ ــﻮﺭﺩﻧـ ـ ــﺪ ﻭ ﲰـ ـ ــﺎﻉ ﺁﻏـ ـ ــﺎﺯ ﮐـ ـ ــﺮﺩ‬

‫ﺧـ ــﺎﻧﻘـ ــﻪ ﺗـ ــﺎ ﺳـ ــﻘﻒ ﺷـ ــﺪ ﭘـ ــﺮ ﺩﻭﺩ ﻭ ﮔـ ــﺮﺩ‬

‫ﮔـ ــﺎﻩ ﺩﺳـ ــﺖ ﺍﻓـ ــﺸﺎﻥ‪ ،‬ﻗـ ــﺪﻡ ﻣـ ــﯽﮐـ ــﻮﻓﺘﻨـ ــﺪ‬

‫ﮔ ـ ــﻪ ﺑ ـ ــﻪ ﺳ ـ ــﺠﺪﻩ ﺻ‪‬ـ ـ ـﻔﹼﻪ ﺭﺍ ﻣ ـ ــﯽﺭﻭﻓﺘﻨ ـ ــﺪ‬

‫ﺩﻭﺩ‪ ‬ﻣﻄـ ـ ـ ـ ـ ــﺒﺦ ﮔ‪‬ـ ـ ـ ـ ـ ــﺮﺩ ﺁﻥ ﭘـ ـ ـ ـ ـ ــﺎ ﮐـ ـ ـ ـ ـ ــﻮﻓﱳ‬

‫ﺯﺍﺷـ ـ ـ ـ ــﺘﻴﺎﻕ ﻭ ﻭﺟـ ـ ـ ـ ــﺪﺷـ ـ ـ ـ ــﺎﻥ ﺁﺷـ ـ ـ ـ ــﻮﻓﱳ‬

‫ﺩﻳ ـ ـ ــﺮ ﻳ ـ ـ ــﺎﺑ ـ ـ ــﺪ ﺻ ـ ـ ــﻮﻓﯽ ﺁﺯ ﺍﺯ ﺭﻭﺯﮔ ـ ـ ــﺎﺭ‬

‫ﺯﻳ ــﻦ ﺳ ــﺒﺐ ﺻ ــﻮﻓﯽ ﺑ‪‬ـ ـﻮ‪‬ﺩ ﺑ ــﺴﻴﺎﺭﺧﻮﺍﺭ‬

‫ﭼـ ـ ـ ــﻮﻥ ﲰـ ـ ـ ــﺎﻉ ﺁﻣـ ـ ـ ــﺪ ﺯ ﺍﻭﻝ ﺗـ ـ ـ ــﺎ ﮐـ ـ ـ ــﺮﺍﻥ‬

‫ﻣﻄ ـ ـﺮﺏ ﺁﻏـ ــﺎﺯﻳـ ــﺪ ﻳـ ــﮏ ﺿـ ــﺮﺏ ﮔـ ــﺮﺍﻥ‬

‫ﺯﺍﻳـ ـ ــﻦ ﺣـ ـ ــﺮﺍﺭﻩ ﭘـ ـ ــﺎﯼﮐﻮﺑـ ـ ــﺎﻥ ﺗـ ـ ــﺎ ﺳـ ـ ــﺤﺮ‬

‫ﮐﻒﺯﻧﺎﻥ »ﺧﺮﺭﻓﺖ ﻭﺧﺮﺭﻓﺖ ﺍﯼﭘـﺴﺮ«‬

‫ﭼــﻮﻥﮔﺬﺷــﺖ ﺁﻥﻧــﻮﺵﻭﺟــﻮﺵﻭﺁﻥﲰــﺎﻉ‬

‫ﺻـ ــﺒﺢ ﮔـ ــﺸﺖ ﻭ ﲨﻠـ ــﻪ ﮔﻔﺘﻨـ ــﺪ ﺍﻟ ـ ــﻮﺩﺍﻉ‬

‫ﺗ ـ ــﺎ ﺭﺳ ـ ــﺪ ﺩﺭ ﳘ ـ ــﺮﻫـ ـ ـﺎﻥ ﺍﻭ ﻣ ـ ــﯽﺷ ـ ــﺘﺎﻓﺖ‬

‫ﺭﻓ ـ ــﺖ ﺩﺭ ﺁﺧ‪ ‬ـ ــﺮ‪ ،‬ﻭﻟ ـ ــﯽ ﺧ ـ ــﺮ ﺭﺍ ﻧﻴﺎﻓ ـ ــﺖ‬

‫ﮔﻔـ ــﺖ ‪» :‬ﻣـ ــﻦ ﺧـ ــﺮ ﺭﺍ ﺑـ ــﻪ ﺗـ ــﻮ ﺑـ ــﺴﭙﺮﺩﻩ ﺍﻡ‬

‫ﻣ ـ ــﻦ ﺗ ـ ــﻮ ﺭﺍ ﺑ ـ ــﺮ ﺧ ـ ــﺮ ﻣ‪ ‬ﻮﮐﱠ ـ ــﻞ ﮐ ـ ــﺮﺩﻩﺍﻡ«‬

‫ﮔﻔـ ــﺖ‪» :‬ﻣـ ــﻦ ﻣﻐﻠـ ــﻮﺏ ﺑـ ــﻮﺩﻡ‪ ،‬ﺻـ ــﻮﻓ‪‬ﻴـ ــﺎﻥ‬

‫ﲪﻠـ ـ ــﻪ ﺁﻭﺭﺩﻧـ ـ ــﺪ ﻭ ﺑـ ـ ــﻮﺩﻡ ﺑـ ـ ــﻴﻢﹺ ﺟـ ـ ــﺎﻥ«‬

‫»ﺧ ــﺮ ﺑ ــﺮﻓ ــﺖ ﻭ ﺧ ــﺮ ﺑ ــﺮﻓ ــﺖ« ﺁﻏ ــﺎﺯ ﮐ ــﺮﺩ‬

‫ﺍﺯ ‪‬ﺭﻩ‪ ‬ﺗﻘﻠﻴـ ـ ـ ـ ـ ـ ــﺪ‪ ،‬ﺁﻥ ﺻـ ـ ـ ـ ـ ـ ــﻮﻓﯽ ﳘـ ـ ـ ـ ـ ـ ــﻴﻦ‬

‫ﺧـ ـ ــﺎﻧﻘـ ـ ــﻪ ﺧـ ـ ــﺎﻟﯽ ﺷـ ـ ــﺪ ﻭ ﺻـ ـ ــﻮﻓﯽ ﲟﺎﻧـ ـ ــﺪ‬ ‫ﺧــﺎﺩﻡ ﺁﻣــﺪﮔﻔﺖ ﺻــﻮﻓﯽ‪ :‬ﺧﺮﮐﺠﺎﺍﺳــﺖ؟‬

‫ﺯﺍﻳـ ـ ــﻦ ﺣـ ـ ــﺮﺍﺭﻩ ﲨﻠـ ـ ــﻪ ﺭﺍ ﳘﺒـ ـ ــﺎﺯ ﮐـ ـ ــﺮﺩ‬ ‫»ﺧ ــﺮ ﺑ ــﺮﻓ ــﺖ« ﺁﻏ ــﺎﺯ ﮐ ــﺮﺩ ﺍﻧ ــﺪﺭ ﺣﻨ ــﻴﻦ‬

‫ﮔ ـ ــﺮﺩ ﺍﺯ ﺭﺧـ ــﺖ‪ ‬ﺁﻥ ﻣ ـ ــﺴﺎﻓ ـ ــﺮ ﺑ ـ ــﺮﻓ ـ ــﺸﺎﻧﺪ‬

‫ﮔﻔﺖ ﺧﺎﺩﻡ‪ :‬ﺭﻳﺶ ﺑـﻴﻦ! ﺟﻨﮕـﯽﲞﺎﺳـﺖ‬

‫ﺗـ ـ ـ ــﻮ ﺟﮕـ ـ ـ ــﺮ ﺑﻨـ ـ ـ ــﺪﯼ ﻣﻴـ ـ ـ ــﺎﻥ ﮔﹸﺮ ‪‬ﺑﮑـ ـ ـ ــﺎﻥ‬

‫ﺍﻧ ــﺪﺭ ﺍﻧ ــﺪﺍﺯﯼ ﻭ ﺟ ــﻮﺋﯽ ﺯﺁﻥ ﻧ ــﺸﺎﻥ؟!‬

‫ﮐ ـ ــﺰ ﺗ ـ ــﻮ ﺟـ ـ ـﱪ‪‬ﺍ ﺑ ـ ــﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﮔﻔ ـ ــﺖ ‪» :‬ﮔﻴ ـ ــﺮﻡ ﹶ‬

‫ﻗـ ـ ــﺎﺻـ ـ ــﺪ ﺧـ ـ ــﻮﻥ‪ ‬ﻣ ـ ـ ـﻦﹺ ﻣـ ـ ــﺴﮑﻴﻦ ﺷـ ـ ــﺪﻧﺪ‬

‫ﻣـ ــﻦ ﮐـ ــﻪ ﺭﺍ ﮔﻴـ ــﺮﻡ ﮐ ـ ــﻪ ﺭﺍ ﻗـ ــﺎﺿـ ــﯽ ﺑ ـ ــﺮﻡ؟‬

‫ﺍﻳـ ــﻦ ﻗـ ــﻀﺎ ﺧـ ــﻮﺩ ﺍﺯ ﺗـ ــﻮ ﺁﻣـ ــﺪ ﺑـ ــﺮ ﺳـ ــﺮﻡ«‬

‫ﺗ ـ ـ ـ ـ ــﻮ ﻧﻴ ـ ـ ـ ـ ــﺎﺋﯽ ﻭ ﻧﮕـ ـ ـ ـ ـ ــﻮﺋﯽ ﻣ ـ ـ ـ ـ ــﺮ ﻣـ ـ ـ ـ ـ ــﺮﺍ‬

‫ﮐـ ــﻪ ﺧ ـ ــﺮﺕ ﺭﺍ ﻣ ـ ــﯽﺑﺮﻧ ـ ــﺪ ﺍﯼ ﺑ ـ ــﯽﻧ ـ ــﻮﺍ!‬

‫ﮔﻔـ ـ ـ ـ ـ ــﺖ ‪ :‬ﻭﺍﷲ ﺁﻣـ ـ ـ ـ ـ ــﺪﻡ ﻣـ ـ ـ ـ ـ ــﻦ ﺑﺎﺭﻫـ ـ ـ ـ ـ ــﺎ‬

‫ﺗ ـ ـ ـ ــﺎ ﺗ ـ ـ ـ ــﻮ ﺭﺍ ﻭﺍﻗ ـ ـ ـ ــﻒ ﮐ ـ ـ ـ ــﻨﻢ ﺍﺯ ﮐﺎﺭﻫ ـ ـ ـ ــﺎ‬

‫ﺗ ــﻮ ﳘ ــﯽ ﮔﻔﺘ ــﯽ ﮐ ــﻪ ﺧ ــﺮ ﺭﻓ ــﺖ ﺍﯼ ﭘـ ــﺴﺮ‬

‫ﺍﺯ ﺩﮔ ـ ـ ـ ــﺮ ﮔ ـ ـ ـ ــﻮﻳﻨ ـ ـ ـ ــﺪﮔﺎﻥ ﺑ ـ ـ ـ ــﺎ ﺫﻭﻕﺗ ـ ـ ـ ــﺮ‬

‫ﺧ ــﻮﺵ‬ ‫ﮔﻔ ــﺖ‪» :‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﲨﻠ ــﻪ ﻣ ــﯽﮔﻔﺘﻨ ــﺪ ‪‬‬

‫ﻣ ـ ـ ـ ــﺮ ﻣ ـ ـ ـ ــﺮﺍ ﻫ ـ ـ ـ ــﻢ ﺫﻭﻕ ﺁﻣ ـ ـ ـ ــﺪ ﮔﻔﺘ ـ ـ ـ ــﻨﺶ‬

‫ﻣـ ـ ـﺮ ﻣ ـ ـ ـﺮﺍ ﺗﻘﻠﻴ ـ ـ ـ ـ ـﺪﺷ ـ ـ ـ ـ ـﺎﻥ ﺑ ـ ـ ـ ـﺮ ﺑـ ـ ـ ـ ـﺎﺩ ﺩﺍﺩ‬

‫ﮐﻪ ﺩﻭﺻـ ـ ـ ـﺪ ﻟﻌﻨﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻘﻠﻴـ ـ ـ ـﺪ ﺑـ ـﺎﺩ«‬

‫ﺑ ــﺎﺯ ﻣ ــﯽﮔ ــﺸﺘﻢ ﮐ ــﻪ ﺍﻭ ﺧ ــﻮﺩ ﻭﺍﻗ ــﻒ ﺍﺳ ــﺖ‬

‫ﺯﺍﻳ ــﻦﻗ ــﻀﺎ ﺭﺍﺿﻴ ــﺴﺖ ﻣ ــﺮﺩﯼﻋﺎﺭﻓ ــﺴﺖ‬

‫ﺣﺎﻓﻆ ﺷﻴﺮﺍﺯﯼ ﺩﺭ ﲤﺴﺨﺮ ﺑﻪ ﲰﺎﻉ ﺻﻮﻓﻴﺎﻥ‪ ‬ﺧﺎﻧﻘﺎﻫﯽ ﭼﻨﻴﻦ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪:‬‬

‫ﺖ ﺭﻗﺺﺍﻧﺪ ﻣﻘﺘﺪﺍ | ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﻫﻢ ﺑﻪﺷﻌﺒﺪﻩ ﺩﺳﺘﯽ ﺑﺮﺁﻭﺭﻳﻢ‬ ‫ﭼﻮﻥ ﺻﻮﻓﻴﺎﻥ ﺑﻪﺣﺎﻟ ‪‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۲۳‬‬ ‫ﺝ ﮐــﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﻋﻬــﺪ ﺷــﻴﺦ ﺻــﻔﯽ ﺍﻟــﺪﻳﻦ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻋــﺮﻭﺝ ﺗــﺼﻮﻑ ﻭ ﺷــﮑﻮﻩ ﺧﺎﻧﻘﺎﻫﻬــﺎ ﻭ ﺭﻭﺍ ﹺ‬ ‫ﺑــﺎ ﹺﺭ ﺧﺎﻧﻘﺎﻫــﺪﺍﺭﺍﻥ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺳــﺘﻪﺟــﺎﺕ ﺻــﻮﻓﻴﺎﻥ ﺑــﺎ ﳓﻠــﻪﻫــﺎ ﻭ ﻃﺮﻳﻘــﻪﻫــﺎﯼ ﮔﻮﻧــﺎﮔﻮﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﯼ ﺍﺯ ﲪﺎﻳﺘﻬﺎﯼ ﺣﺎﮐﻤﺎﻥ ﻣﻐﻮﻝ‪ ،‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎﯼ ﻃﻮﻳـﻞ ﻭ‬

‫ﻋﺮﻳﺾ ﻭ ﭘﺮﺭﻭﻧﻘﯽ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺣﮑﻮﻣﺘﮕﺮﺍﻥ ﻣﻐﻮﻝ ﮐـﻪ ﺩﺭ ﺍﺻـﻞ‬ ‫ﻧﻴﺎﭘﺮﺳﺖ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﺟﺎﺩﻭﮔﺮﺍﻥ ﻭ ﻗ‪‬ﺪ‪‬ﻳﺴﺎﻥ ﻗﺒﻴﻠﻪﻳﯽﺷﺎﻥ ﻣﻘﺎﻡ ﺧﺪﺍﻳﯽ ﻗﺎﺋﻞ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪،‬‬

‫ﻭﻗﺘﯽ ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ﺷﺪﻧﺪ ﺩﺭ ﺟﺴﺘﺠﻮﯼ »ﺍﻧﺴﺎﻥ‪ ‬ﺧﺪﺍﺷﺪﻩ« ﻭ »ﻗﺪﻳﺲ ﻣﻌﺠﺰﻩﮔـﺮ« ﺑـﻪ ﺷـﻴﻮﺥ‬ ‫ﺗ ــﺼﻮﻑ ﺭﻭﯼ ﺁﻭﺭﺩﻧ ــﺪ‪ ،‬ﻭ ﺑ ــﺎ ﻋﻘﻴ ــﺪﻩ ﺑ ــﻪ ﺍﻳﻨﮑ ــﻪ ﭘﻴ ــﺮﺍﻥ ﻃﺮﻳﻘ ــﺖ ﺩﺍﺭﺍﯼ ﻗ ــﺪﺭ‪‬ﺎﯼ ﻓ ــﻮﻕ‬

‫ﻃﺒﻴﻌﯽ ﻭ ﻣﻌﺠﺰﻩﮔﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻗﺎﺩﺭﻧﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ‪ ‬ﺍﻧﺴﺎ‪‬ﺎ ﺩﺧﻞ ﻭ ﺗﺼﺮﻑ ﮐﻨﻨـﺪ‪ ،‬ﺑـﺮﺍﯼ‬ ‫ﺷﻴﻮﺥ ﺗﺼﻮﻑ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﺧﺎﺻﯽ ﻗﺎﺋﻞ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺻﻮﻓﻴﺎﻥ ﺍﺯ ﳘﻪ ﺳـﻮ ﺳـﺮ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻧـﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻫـﺮ‬

‫ﮔﻮﺷﻪﺋﯽ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﯽ ﺑﺮﭘﺎ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﺗـﺎ ﺍﺯ ﺗـﻮﺟﻬﯽ ﮐـﻪ ﻣﻐـﻮﻻﻥ ﺑـﻪ ﺷـﻴﻮﺥ ﺧﺎﻧﻘﺎﻫﻬـﺎ ﻣﺒـﺬﻭﻝ‬ ‫ﻣـﯽﺩﺍﺷـﺘﻨﺪ ‪‬ـﺮﻩ ﺑﺮﮔﻴﺮﻧـﺪ‪ .‬ﺧﺎﻧﻘﺎﻫﻬـﺎ ﺩﺭ ﺟﻬــﺖ ﺗﺄﻳﻴـﺪ‪ ‬ﺳـﻠﻄﮥ ﺳـﺘﻢﭘﻴـﺸﮥ ﻣﻐـﻮﻝ ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ‬

‫ﻣﯽﮐﺮﺩﻧـﺪ؛ ﺯﻳـﺮﺍ ﺍﺯ ﻧﻮﺍﺯﺷـﻬﺎﯼ ﻣـﺎﺩﯼ ﻭ ﻣﻌﻨـﻮﯼ ﺷـﺎﻫﺎﻥ ﻭ ﺣﮑـﻮﻣﺘﮕﺮﺍﻥ ﻣﻐـﻮﻝ ﺑـﻪ ﮐﻴـﺎ ﻭ‬ ‫ﺑﻴــﺎ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﻭ ﺣﻴﺜﻴــﺖ ﻭ ﻣﻮﺟﻮﺩﻳــﺖ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﻣــﺪﻳﻮﻥ ﺍﻭﺿــﺎﻋﯽ ﻣــﯽﺩﺍﻧــﺴﺘﻨﺪ ﮐــﻪ‬ ‫ﻣﻐﻮﻻﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬

‫ﱪﻳ‪‬ــﻪ« ﭘﻴــﺮﻭﯼ‬ ‫ﺟ ﹺ‬ ‫ﺻــﻮﻓﻴﺎﻥ ﺑــﻪ ﻫــﺮ ﻃﺮﻳﻘــﺖ ﻭ ﻧﹺﺤﻠــﻪ ﻭ ﻣــﺬﻫﺒﯽ ﮐــﻪ ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﺍﺯ ﻋﻘﺎﺋــﺪ » ‪‬‬

‫ﱪﻳ‪‬ــﻪ ﻳــﮏ ﳓﻠــﮥ ﻣــﺬﻫﺒﯽ ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﮐــﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺍﻣــﻮﯼ ﭘﺪﻳــﺪﺍﺭ ﺷــﺪﻧﺪ‪ ،‬ﻭ‬ ‫ﺟ ﹺ‬ ‫ﻣــﯽﮐﺮﺩﻧــﺪ‪ .‬‬

‫ﻣﻌﺘﻘﺪ ﮔﺮﺩﻳﺪﻧﺪ ﮐﻪ ﻫﺮﮐﺲ ﻫﺮ ﮐﺎﺭﯼ ﺍﳒـﺎﻡ ﻣـﯽﺩﻫـﺪ ﺑـﻪ ﺍﺭﺍﺩﮤ ﺍﷲ ﺍﺳـﺖ ﻭ ﺍﻧـﺴﺎﻥ ﻫـﻴﭻ‬ ‫ﺍﺭﺍﺩﻩﺋﯽ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ؛ ﻟﺬﺍ ﻫﺮﮐﺲ ﻧﻴﮏ ﻳﺎ ﺑﺪ ﻣﯽﮐﻨﺪ ﳘﻪ ﺍﺯ ﺍﷲ ﺍﺳـﺖ ﻭ ﺍﻧـﺴﺎﻥ ﺣـﻖ‬

‫ﻧــﺪﺍﺭﺩ ﮐــﻪ ﺩﺭﺑــﺎﺭﮤ ﻧﻴــﮏ ﻭ ﺑــﺪ ﺑــﻮﺩﻥ ﮐــﺮﺩﺍﺭ ﺍﻧــﺴﺎ‪‬ﺎ ﻧﻈــﺮ ﺑﺪﻫــﺪ ﻭ ﺣﮑــﺎﻡ ﺳــﺘﻤﮕﺮ ﺭﺍ ﺑــﻪ‬

‫ﺧﺎﻃﺮ ﺳﺘﻤﻬﺎﺋﯽ ﮐـﻪ ﺍﳒـﺎﻡ ﻣـﯽﺩﻫﻨـﺪ ﺗﮑﻔﻴـﺮ ﮐﻨـﺪ؛ ﺑﻠﮑـﻪ ﺑﻨـﺪﮤ ﺧـﺪﺍ ﺑﺎﻳـﺪ ﺑـﻪﻫـﺮ ﺣـﺎﻝ ﺑـﻪ‬ ‫ﺁﻧﭽﻪ ﭘﻴﺶ ﻣﯽﺁﻳﺪ ﺭﺍﺿـﯽ ﻭ ﻗـﺎﻧﻊ ﺑﺎﺷـﺪ‪ .‬ﺻـﻮﻓﻴﺎﻥ ﺍﻳـﻦ ﻋﻘﻴـﺪﻩ ﺭﺍ ﺍﻧﺘـﺸﺎﺭ ﻣـﯽﺩﺍﺩﻧـﺪ ﮐـﻪ‬ ‫ﻫﺮﺣﺎﺩﺛﻪ ﻭ ﻭﺍﻗﻌﻪﺋﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﯽ ﻓﺮﺩﯼ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﯽ ﺭﺥ ﻣﯽﺩﻫﺪ ﺟﻠﻮﻩﺋﯽ ﺍﺯ ﻋﻨﺎﻳﺎﺕ‬ ‫ﺍ ٰﻟﻬـﯽ ﺍﺳــﺖ ﮐـﻪ ﻣﻌــﺸﻮﻕ ﻭﺍﻗﻌـﯽﹺ ﺍﻧــﺴﺎ‪‬ﺎﯼ ﺧﺪﺍﭘﺮﺳــﺖ ﺍﺳـﺖ؛ ﻭ ﻣــﯽﮔﻔﺘﻨـﺪ ﮐــﻪ ﻣﻌــﺸﻮﻕ‬

‫ﭼﻪ ﻟﻄﻒ ﮐﻨـﺪ ﻭ ﭼـﻪ ﻗﻬـﺮ ﺑـﻮﺭﺯﺩ ﻫـﺮﺩﻭ ﭘـﺴﻨﺪﻳﺪﻩ ﺍﺳـﺖ‪ ،‬ﻭ ﻫﺮﭼـﻪ ﺑﺮﺳـﺮ ﺍﻧـﺴﺎﻥ ﺑﻴﺎﻳـﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺣﺒﻴﺐ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺸﻴﺌﺖ ﺍﻭ ﻫﻴﭻ ﭘﻴﺸﺎﻣﺪﯼ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﳔﻮﺍﻫﺪ ﺍﻓﺘﺎﺩ؛ ﻭ ﺑﻪ ﻋﻮﺍﻡ ﺗﻠﻘـﻴﻦ‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۲۴‬‬ ‫ﻣــﯽﮐﺮﺩﻧــﺪ ﮐــﻪ ﺧﻮﺷــﯽ ﻭ ﺩﺭﺩ ﻫــﺮﺩﻭ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑــﻪ ﻳﮑــﺴﺎﻥ ﻣــﻮﺭﺩ ﻗﺒــﻮﻝ ﺑﻨــﺪﻩ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺧــﺪﺍ‬ ‫ﺑﺪﺍﻧ ــﺪ ﻭ ﺑ ــﻪ ﻫﻨﮕ ــﺎﻡ ﺩﺭﺩﻫ ــﺎ ﺧـ ــﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﺗ ــﺴﻠﻴﻢ ﺍﺭﺍﺩﮤ ﺧ ــﺪﺍ ﮐﻨ ــﺪ ﻭ ﺩﻡ ﻧﺰﻧ ــﺪ‪ .‬ﻳﮑـ ــﯽ ﺍﺯ‬ ‫ﺻﻮﻓﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﭼﻨﻴﻦ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪:‬‬ ‫ﻣﻦ ﺍﺯ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﻭ ﺩﺭﺩ ﻭ ﻭﺻﻞ ﻭ ﻫﺠﺮﺍﻥ | ﭘﺴ ــﻨﺪﻡ ﺁﻧﭽ ــﻪ ﺭﺍ ﺟ ــﺎﻧﺎﻥ ﭘﺴــﻨﺪﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﳏﺾ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﺭﺍﺩﮤ ﺧﺪﺍ‪ ،‬ﺑﺮﺧﯽ ﺍﺯ ﺻﻮﻓﻴﺎﻥ ﺗﺎ ﺟﺎﺋﯽ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺭﻓﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺷﺪﻧﺪ ﺍﮔﺮ ﺍﻧـﺴﺎﻥ ﺑﺒﻴﻨـﺪ ﮐـﻪ ﲨﻌـﯽ ﺍﺯ ﻣـﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﮐـﺸﺘﯽ ﻧﺸـﺴﺘﻪ ﺩﺭ ﺣـﺎﻝ‬

‫ﻏــﺮﻕ ﺷــﺪﻥﺍﻧــﺪ‪ ،‬ﻧﺒﺎﻳــﺪ ﮐــﻪ ﺩﺭ ﻗﺒــﺎﻝ ﻣــﺸﻴﺌﺖ ﺧــﺪﺍﻳﯽ ﻓــﻀﻮﻟﯽ ﮐﻨــﺪ ﻭ ﺑــﺮﺍﯼ ﳒــﺎﺕ ﺁ‪‬ــﺎ‬ ‫ﺩﺳــﺖ ﺑــﻪ ﮐــﺎﺭﯼ ﺯﻧــﺪ؛ ﺑﻠﮑــﻪ ‪‬ﺘــﺮ ﺍﺳــﺖ ﮐــﻪ ﻫــﺮ ﭘﻴــﺸﺎﻣﺪﯼ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺧﻮﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﺭﺍﺩﮤ ﺧــﺪﺍ‬

‫ﳏﻮﻝ ﺳﺎﺯﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺟﻨﺒـﻪ ﺍﺯ ﻋﻘﻴـﺪﮤ ﺻـﻮﻓﻴﻪ ﺩﺭ ﺩﻓﺘـﺮ ﺳـﻮﻡ ﻣﺜﻨـﻮﯼ ﻣﻮﻟـﻮﯼ ﺍﻳـﻦﮔﻮﻧـﻪ ﺑﻴـﺎﻥ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪:‬‬ ‫ﺁﻥ ﺩ‪‬ﻗ ــﻮﻗﯽ ﺩﺍﺷ ــﺖ ﺧ ــﻮﺵ ﺩﻳﺒﺎﺟ ــﻪﺋ ــﯽ‬

‫ﻋﺎﺷ ــﻘﯽ‪ ،‬ﺻ ــﺎﺣﺐ ﮐﺮﺍﻣ ــﺖ ﺧﻮﺍﺟ ــﻪﺋ ــﯽ‬

‫ﺑـ ــﺮ ﺯﻣـ ــﻴﻦ ﻣـ ــﯽﺷـ ــﺪ ﭼـ ــﻮ ‪‬ﻣـ ــﻪ ﺑـ ــﺮ ﺁﲰـ ــﺎﻥ‬

‫ﺷـ ـ ـ ــﺐﺭﻭﺍﻥ ﺭﺍ ﮔـ ـ ـ ــﺸﺘﻪ ﺯﻭ ﺭﻭﺷـ ـ ـ ــﻦ ﺭﻭﺍﻥ‬

‫ﺩﺭ ﻣﻘ ـ ـ ـ ــﺎﻣﯽ ﻣ ـ ـ ـ ــﺴﮑﻨﯽ ﮐ ـ ـ ـ ــﻢ ﺳ ـ ـ ـ ــﺎﺧﺘﯽ‬

‫ﮐـ ـ ـ ــﻢ ﺩﻭ ﺭﻭﺯ ﺍﻧـ ـ ـ ــﺪﺭ ﺩﻫـ ـ ـ ــﯽ ﺍﻧ ـ ـ ـ ــﺪﺍﺧﺘﯽ‬

‫ﮔﻔــﺖ ‪ :‬ﺩﺭ ﻳــﮏ ﺧﺎﻧــﻪ ﮔــﺮ ﺑﺎﺷــﻢ ﺩﻭ ﺭﻭﺯ‬

‫ﻋـ ـ ــﺸﻖﹺ ﺁﻥ ﻣـ ـ ــﺴﮑﻦ ﮐﻨـ ـ ــﺪ ﺩﺭ ﻣـ ـ ــﻦ ﻓـ ـ ــﺮﻭﺯ‬

‫ﺳ ـ ـ ــﻴﺮ ﺑ‪ ‬ـ ـ ــﺪ‪ ،‬ﺷ ـ ـ ــﺐ ﺩﺭ ﳕ ـ ـ ــﺎﺯ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺍﻧ ـ ـ ــﺪﺭ ‪‬‬

‫ﭼـ ـ ــﺸﻢ ﺍﻧـ ـ ــﺪﺭ ﺷـ ـ ــﺎﻫﺒـ ـ ــﺎﺯ ﺍﻭ ﳘﭽـ ـ ــﻮ ﺑـ ـ ــﺎﺯ‬

‫ﭼـﻮﻥ ﺭﺳــﻴﺪﻡ ﺳــﻮﯼ ﻳـﮏ ﺳــﺎﺣﻞ ﺑــﻪ ﮔــﺎﻡ‬

‫ﺑ ـ ــﻮﺩ ﺑ ـ ــﯽﮔ ـ ــﻪ ﮔ ـ ــﺸﺘﻪ ﺭﻭﺯ ﻭ ﻭﻗ ـ ــﺖ ﺷ ـ ــﺎﻡ‬

‫ﻧ ـ ـ ــﻮﺭ ﺷ ـ ـ ــﻌﻠﮥ ﻫ ـ ـ ــﺮ ﻳﮑ ـ ـ ــﯽ ﴰﻌ ـ ـ ــﯽ ﺍﺯ ﺁﻥ‬

‫ﺑ ـ ـ ــﺮ ﺷ ـ ـ ــﺪﻩ ﺧ ـ ـ ــﻮﺵ ﺗ ـ ـ ــﺎ ﻋﻨ ـ ـ ــﺎﻥ ﺁﲰ ـ ـ ــﺎﻥ‬

‫ﺧﻴــﺮﻩ ﮔــﺸﺘﻢ‪ ،‬ﺧﻴﺮﮔــﯽ ﻫــﻢ ﺧﻴــﺮﻩ ﮔــﺸﺖ‬

‫ﺝ ﺣﻴ ـ ــﺮﺕ ﻋﻘ ـ ــﻞ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳ ـ ــﺮ ﮔﺬﺷ ـ ــﺖ‬ ‫ﻣ ـ ــﻮ ﹺ‬

‫ﺑ ـ ــﺎﺯ ﺁﻥ ﻳ ـ ــﮏ‪ ،‬ﺑ ـ ــﺎﺭ ﺩﻳﮕ ـ ــﺮ ﻫﻔ ـ ــﺖ ﺷ ـ ــﺪ‬

‫ﻣـ ـ ــﺴﺘﯽ ﻭ ﺣﻴ ـ ـ ــﺮﺍﻧ ـ ـ ــﯽ ﻣ ـ ـ ــﻦ ﺯﻓ ـ ـ ــﺖ ﺷ ـ ـ ــﺪ‬

‫ﭘﻴـ ـ ـ ـ ــﺸﺘﺮ ﺭﻓـ ـ ـ ـ ــﺘﻢ ﺩﻭﺍﻥ ﮐـ ـ ـ ـ ــﺂﻥ ﴰﻌﻬـ ـ ـ ـ ــﺎ‬

‫ﺗـ ـ ــﺎ ﭼـ ـ ــﻪ ﭼﻴـ ـ ــﺰ ﺍﺳـ ـ ــﺖ ﺍﺯ ﻧـ ـ ــﺸﺎﻥ‪ ‬ﮐﱪﻳـ ـ ــﺎ‬

‫ﮔﻔـ ـ ــﺖ ‪ :‬ﺭﻭﺯﯼ ﻣـ ـ ــﯽﺷـ ـ ــﺪﻡ ﻣـ ـ ــﺸﺘﺎﻕﻭﺍﺭ‬ ‫ﻫﻔـ ـ ـ ــﺖ ﴰـ ـ ـ ــﻊ ﺍﺯ ﺩﻭﺭ ﺩﻳـ ـ ـ ــﺪﻡ ﻧﺎﮔﻬـ ـ ـ ــﺎﻥ‬

‫ﺷــﺪ ﻫﻔــﺖ‪ ،‬ﻳ ــﮏ‬ ‫ﺑــﺎﺯ ﻣــﯽﺩﻳــﺪﻡ ﮐــﻪ ﻣــﯽ ‪‬‬

‫ﺍﺗ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـﺼ ـ ـ ــﺎﻻﺗﯽ ﻣﻴ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ــﺎﻥ ﴰﻌﻬ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ــﺎ‬

‫ﺗ ـ ـ ـ ـ ــﺎ ﺑﺒﻴ ـ ـ ـ ـ ــﻨﻢ ﺩﺭ ﺑ ـ ـ ـ ـ ــﺸﺮ ﺍﻧ ـ ـ ـ ـ ــﻮﺍ ﹺﺭ ﻳ ـ ـ ـ ـ ــﺎﺭ‬

‫ﺍﻧ ـ ـ ــﺪﺭﺁﻥ ﺳ ـ ـ ــﺎﺣﻞ‪ ،‬ﺷ ـ ـ ــﺘﺎﺑﻴ ـ ـ ــﺪﻡ ﺑ ـ ـ ــﻪ ﺁﻥ‬

‫ﺟﻴـ ـ ــﺐﹺ ﻓﻠ ـ ـ ــﮏ‬ ‫ﻣ ـ ـ ــﯽﺷ ـ ـ ــﮑﺎﻓ ـ ـ ــﺪ ﻧ ـ ـ ــﻮﺭ ﺍﻭ ‪‬‬

‫ﮐ ـ ـ ــﻪ ﻧﻴ ـ ـ ــﺎﻳ ـ ـ ــﺪ ﺑ ـ ـ ــﺮ ﺯﺑ ـ ـ ــﺎﻥ ﻭ ﮔﻔـ ـ ـ ـﺖ‪ ‬ﻣ ـ ـ ــﺎ‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۲۵‬‬ ‫ﻣﻴــﺸﺪﻡ ﺑــﯽﺧــﻮﻳﺶ ﻭﻣــﺪﻫﻮﺵ ﻭﺧــﺮﺍﺏ‬

‫ﺗ ـ ـ ـ ـ ــﺎ ﺑﻴﻔﺘ ـ ـ ـ ـ ــﺎﺩﻡ ﺯ ﺗﻌﺠﻴ ـ ـ ـ ـ ــﻞ ﻭ ﺷ ـ ـ ـ ـ ــﺘﺎﺏ‬

‫ﺳــﺎﻋﺘﯽ ﺑــﯽﻫــﻮﺵ ﻭ ﺑــﯽﻋﻘــﻞ ﺍﻧــﺪﺭ ﺍﻳــﻦ‬

‫ﺍﻭﻓﺘـ ـ ـ ـ ــﺎﺩﻡ ﺑـ ـ ـ ـ ــﺮ ﺳـ ـ ـ ـ ــﺮ ﺧـ ـ ـ ـ ــﺎﮎ‪ ‬ﺯﻣـ ـ ـ ـ ــﻴﻦ‬

‫ﺑ ـ ـ ـ ــﺎﺯ‪ ،‬ﻭﺍﻫ ـ ـ ـ ــﻮﺵ ﺁﻣ ـ ـ ـ ــﺪﻡ ﺑ ـ ـ ـ ــﺮﺧﺎﺳ ـ ـ ـ ــﺘﻢ‬

‫ﺩﺭ ﺭﻭﺵ ﮔ ـ ــﻮﺋﯽ ﻧ ـ ــﻪ ﺳ ـ ــﺮ ﻧ ـ ــﮯ ﭘ ـ ــﺎ ﺍﺳ ـ ــﺘﻢ‬

‫ﻫﻔ ــﺖ ﴰ ــﻊ ﺍﻧ ــﺪﺭ ﻧﻈ ــﺮ ﺷ ــﺪ ﻫﻔ ــﺖ ﻣ ــﺮﺩ‬

‫ﻧ ـ ــﻮﺭﺷـ ـ ـﺎﻥ ﻣ ـ ــﯽﺷ ـ ــﺪ ﺑ ـ ــﻪ ﺳ ـ ــﻘﻒ ﻻﮊﻭﺭﺩ‬

‫ﺑ ــﺎﺯ ﻫ ــﺮ ﻳ ــﮏ ﻣ ــﺮﺩ ﺷ ــﺪ ﺷ ــﮑﻞ ﺩﺭﺧ ــﺖ‬

‫ﭼ ـ ــﺸﻢ ﺍﺯ ﺳ ـ ــﺒﺰﯼﹺ ﺍﻳ ـ ــﺸﺎﻥ ﻧﻴ ـ ــﮏﲞ ـ ــﺖ‬

‫ﻫﻔ ــﺖ ﻣ ــﯽﺷ ــﺪ‪ ،‬ﻓ ــﺮﺩ ﻣ ــﯽﺷ ــﺪ ﻫ ــﺮ ﺩﻣ ــﯽ‬

‫ﻣــﻦ ﭼــﻪ ﺳــﺎﻥ ﻣــﯽﮔــﺸﺘﻢ ﺍﺯ ﺣﻴــﺮﺕ ﳘــﯽ‬

‫ﻫـ ـ ـ ــﺮ ﺩﺭﺧﺘـ ـ ـ ــﯽ ﺷـ ـ ـ ــﺎﺥ ﺑـ ـ ـ ــﺮ ﺳ‪‬ـ ـ ـ ــﺪﺭﻩ ﺯﺩﻩ‬

‫ﺳ‪ ‬ـ ــﺪﺭﻩ ﭼ ـ ــﻪ ﺑـ ـ ـﻮ‪‬ﺩ ﺍﺯ ﺧ ـ ــﻼ ﺑﻴ ـ ــﺮﻭﻥ ﺷ ـ ــﺪﻩ‬

‫ﺑﻌ ـ ـ ــﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﻳ ـ ـ ــﺪﻡ ﺩﺭﺧﺘ ـ ـ ــﺎﻥ ﺩﺭ ﳕ ـ ـ ــﺎﺯ‬

‫ﺻــﻒ ﮐــﺸﻴﺪﻩ ﻳــﮏ ﲨﺎﻋــﺖ ﮐــﺮﺩﻩ ﺳــﺎﺯ‬

‫ﻳ ـ ــﮏ ﺩﺭﺧ ـ ــﺖ ﺍﺯ ﭘ ـ ــﻴﺶ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨ ـ ــﺪ ﺍﻣ ـ ــﺎﻡ‬

‫ﺩﻳﮕـ ـ ـ ـ ـ ــﺮﺍﻥ ﺍﻧـ ـ ـ ـ ـ ــﺪﺭ ﭘـ ـ ـ ـ ـ ــﯽ ﺍﻭ ﺩﺭ ﻗﻴـ ـ ـ ـ ـ ــﺎﻡ‬

‫ﺑﻌـ ـ ـﺪ‪ ‬ﺩﻳ ـ ــﺮﯼ ﮔ ـ ــﺸﺖ ﺁ‪ ‬ـ ــﺎ ﻫﻔ ـ ــﺖ ﻣ ـ ــﺮﺩ‬

‫ﲨﻠ ـ ـ ـ ــﻪ ﺩﺭ ﻗﻌ ـ ـ ـ ــﺪﻩ ﭘ ـ ـ ـ ــﯽ ﻳ ـ ـ ـ ــﺰﺩﺍﻥ ﻓ ـ ـ ـ ــﺮﺩ‬

‫ﭼ ـ ــﻮﻥ ﺑ ـ ــﻪﻧﺰﺩﻳﮑ ـ ــﯽ ﺭﺳ ـ ــﻴﺪﻡ ﻣ ـ ــﻦ ﺯ ﺭﺍﻩ‬

‫ﮐـ ـ ـ ـ ــﺮﺩﻡ ﺍﻳـ ـ ـ ـ ــﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺳـ ـ ـ ـ ــﻼﻡ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺒـ ـ ـ ـ ــﺎﻩ‬

‫ﻗـ ـ ـ ــﻮﻡ ﮔﻔﺘﻨـ ـ ـ ــﺪﻡ ﺟـ ـ ـ ــﻮﺍﺏﹺ ﺁﻥ‪» :‬ﺳـ ـ ـ ــﻼﻡ‬

‫ﺍﯼ ﺩﻗ ـ ـ ـ ـ ــﻮﻗﯽ ﻣﻔﺨ ـ ـ ـ ـ ــﺮ ﺗ ـ ـ ـ ـ ــﺎﺝ ﮐ ـ ـ ـ ـ ــﺮﺍﻡ«‬

‫ﺑﻌـ ــﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﮔﻔﺘﻨـ ــﺪ‪» :‬ﻣـ ــﺎ ﺭﺍ ﺁﺭﺯﻭ ﺍﺳـ ــﺖ‬

‫ﺍﻗﺘ ــﺪﺍ ﮐ ــﺮﺩﻥ ﺑ ــﻪ ﺗ ــﻮ ﺍﯼ ﭘ ــﺎﮎ ﺩﻭﺳ ــﺖ«‬

‫ﺁﻥ ﻗﻴ ـ ـ ـ ـ ــﺎﻡ ﻭ ﺁﻥ ﺭﮐ ـ ـ ـ ـ ــﻮﻉ ﻭ ﺁﻥ ﺳ ـ ـ ـ ـ ــﺠﻮﺩ‬

‫ﭼـ ــﺸﻢ ﻣـ ــﺎﻟﻴـ ــﺪﻡ ﮐـ ــﻪ ﺁﻥ ﻫﻔـ ــﺖ ﺍﺭﺳـ ــﻼﻥ‬

‫ﮔﻔ ـ ــﺘﻢ ﺁﺧ ـ ــﺮ ﭼ ـ ــﻮﻥ ﻣ ـ ــﺮﺍ ﺑ ـ ــﺸﻨﺎﺧﺘﻨ ـ ــﺪ؟!‬

‫ﺍﺯ ﺩﺭﺧﺘـ ـ ــﺎﻥ ﺑـ ـ ــﺲ ﺷـ ـ ــﮕﻔﺘﻢ ﻣـ ـ ــﯽﳕـ ـ ــﻮﺩ‬

‫ﺗ ـ ــﺎ ﮐﻴ ـ ــﺎﻥﺍﻧ ـ ــﺪ ﻭ ﭼ ـ ــﻪ ﺩﺍﺭﻧ ـ ــﺪ ﺍﺯ ﺟﻬ ـ ــﺎﻥ‬

‫ﭘـ ــﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳـ ــﻦ ﺑـ ــﺮ ﻣـ ــﻦ ﻧﻈـ ــﺮ ﻧﻨـ ــﺪﺍﺧﺘﻨـ ــﺪ‬

‫ﭘـ ـ ـ ــﻴﺶ ﺩﺭ ﺷـ ـ ـ ــﺪ ﺁﻥ ﺩﻗـ ـ ـ ــﻮﻗﯽ ﺩﺭ ﳕـ ـ ـ ــﺎﺯ‬

‫ﻗـ ـ ــﻮﻡ ﳘﭽـ ـ ــﻮﻥ ﺍﻃﻠ ـ ـ ــﺲ ﺁﻣـ ـ ــﺪ ﺍﻭ ﻃ ـ ـ ــﺮﺍﺯ‬

‫ﻧﺎﮔﻬـ ـ ــﺎﻥ ﭼـ ـ ــﺸﻤﺶ ﺳـ ـ ــﻮﯼ ﺩﺭﻳـ ـ ــﺎ ﻓﺘـ ـ ــﺎﺩ‬

‫ﮐـ ــﻪ ﺷـ ــﻨﻴﺪ ﺍﺯ ﺳـ ــﻮﯼ ﺩﺭﻳـ ــﺎ »ﺩﺍﺩ! ﺩﺍﺩ!«‬

‫ﻫـ ــﻢ ﺷـ ــﺐ ﻭ ﻫـ ــﻢ ﺍﺑـ ــﺮ ﻭ ﻫـ ــﻢ ﻣـ ــﻮﺝ ﻋﻈـ ــﻴﻢ‬

‫ﺍﻳ ـ ــﻦ ﺳ ـ ــﻪ ﺗ ـ ــﺎﺭﻳﮑﯽ ﻭ ﺍﺯ ﻏ ـ ــﺮﻗﺎﺑ ـ ــﻪ ﺑ ـ ــﻴﻢ‬

‫ﺩﺭ ﺩﻋ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ــﺎ ﺍﻳـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ــﺸﺎﻥ ﻭ ﺩﺭ ﺯﺍﺭﯼ ﻭ ﺁﻩ‬

‫ﺑ ـ ـ ــﺮ ﻓﻠ ـ ـ ــﮏ ﺯﺍﻳـ ـ ـ ـﺸﺎﻥ ﺷ ـ ـ ــﺪﻩ ﺩﻭﺩ ﺳ ـ ـ ــﻴﺎﻩ‬

‫ﭼـ ـ ــﻮﻥ ﺩﻗـ ـ ــﻮﻗﯽ ﺁﻥ ﻗﻴـ ـ ــﺎﻣـ ـ ــﺖ ﺭﺍ ﺑﺪﻳـ ـ ــﺪ‬

‫ﺭﺣـ ـ ــﻢ ﺍﻭ ﺟـ ـ ــﻮﺷـ ـ ــﻴﺪ ﻭ ﺍﺷـ ـ ــﮏ ﺍﻭ ﺩﻭﻳـ ـ ــﺪ‬

‫ﺧ ــﻮﺵ ﺳ ــﻼﻣﺘ ــﺸﺎﻥ ﺑ ــﻪ ﺳ ــﺎﺣ ــﻞ ﺑ ــﺎﺯ ﺑ ــﺮ‬

‫ﺍﯼ ﺭﺳ ـ ــﻴﺪﻩ ﺩﺳ ـ ــﺖ ﺗ ـ ــﻮ ﺩﺭ ﲝ ـ ــﺮ ﻭ ﺑ ـ ــﺮ«‬

‫ﺩﺭ ﻣﻴ ـ ـ ــﺎﻥ ﻣ ـ ـ ــﻮﺝ ﺩﻳ ـ ـ ــﺪ ﺍﻭ ﮐ ـ ـ ــﺸﺘﯽﺋـ ـ ـ ــﯽ‬

‫ﺍﻫ ـ ـ ـ ـﻞﹺ ﮐـ ـ ـ ــﺸﺘﯽ ﺍﺯ ﻣﻬـ ـ ـ ــﺎﺑـ ـ ـ ــﺖ ﮐﺎﺳ ـ ـ ـ ــﺘﻪ‬

‫ﮔﻔ ـ ــﺖ‪» :‬ﻳ ـ ــﺎﺭﺏ ﻣﻨﮕ ـ ــﺮ ﺍﻧ ـ ــﺪﺭ ﻓﻌﻠ ـ ــﺸﺎﻥ‬

‫ﺩﺭ ﻗـ ـ ـ ـ ـ ــﻀﺎ ﻭ ﺩﺭ ﺑـ ـ ـ ـ ـ ــﻼ ﻭ ﺯﺷـ ـ ـ ـ ـ ــﺘﯽﺋـ ـ ـ ـ ـ ــﯽ‬ ‫ﻧﻌ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ــﺮﻩ ﻭ ﻭﺍﻭﻳﻠ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ــﻬﺎ ﺑ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ــﺮﺩﺍﺷ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ــﺘﻪ‬

‫ﺷ ـ ـ ـﻪ‪ ‬ﻧﻴﮑـ ـ ــﻮ ﻧـ ـ ــﺸﺎﻥ‬ ‫ﺩﺳﺘـ ـ ــﺸﺎﻥ ﮔﻴـ ـ ــﺮ ﺍﯼ ‪‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۲۶‬‬ ‫ﺍﺷــﮏ ﻣﻴﺮﻓــﺖ ﺍﺯ ﺩﻭﭼــﺸﻤﺶ‪ ،‬ﻭﺁﻥ ﺩﻋــﺎ‬

‫ﺑ ـ ــﯽﺧ ـ ــﻮﺩ ﺍﺯ ﻭﯼ ﻣ ـ ــﯽ ﺑﺮﺁﻣ ـ ــﺪ ﺗ ـ ــﺎ ﲰ ـ ــﺎ‬

‫ﺗـ ـ ــﺎ ﺭﻫﻴـ ـ ــﺪ ﺁﻥ ﮐـ ـ ــﺸﺘﯽ ﻭ ﺁﻣـ ـ ــﺪ ﺑـ ـ ــﻪ ﮐـ ـ ــﺎﻡ‬

‫ﺷـ ـ ـ ــﺪ ﳕـ ـ ـ ــﺎ ﹺﺯ ﺁﻥ ﲨﺎﻋـ ـ ـ ــﺖ ﻫـ ـ ـ ــﻢ ﲤـ ـ ـ ــﺎﻡ‬

‫ﭘ‪‬ﭽﭙ‪‬ﭽ ـ ـ ـ ــﯽ ﺍﻓﺘ ـ ـ ـ ــﺎﺩﺷ ـ ـ ـ ــﺎﻥ ﺑ ـ ـ ـ ــﺎ ﳘ ـ ـ ـ ــﺪﮔﺮ‬

‫ﮐـ ــﺎﻳﻦ ﻓـ ــﻀﻮﻟﯽﮐﻴـ ــﺴﺖ ﺍﺯﻣـ ــﺎ ﺍﯼ ﭘـ ــﺪﺭ؟‬

‫ﮔﻔﺖ ﻫﺮﻳﮏ‪» :‬ﻣـﻦ ﻧﮑـﺮﺩﻩ ﺍﺳـﺘﻢ ﮐﻨـﻮﻥ‬

‫ﺍﻳـ ــﻦ ﺩﻋـ ــﺎ‪ ،‬ﻧـ ــﯽ ﺍﺯ ﺑـ ــﺮﻭﻥ ﻧـ ــﯽ ﺍﺯ ﺩﺭﻭﻥ«‬

‫ﮔﻔـ ـ ــﺖ‪» :‬ﻣـ ـ ــﺎﻧـ ـ ــﺎ ﺍﻳـ ـ ــﻦ ﺍﻣـ ـ ــﺎﻡ ﻣـ ـ ــﺎ ﺯ ﺩﺭﺩ‬

‫ﺑ ـ ـ ــﻮﺍﻟﻔ ـ ـ ــﻀﻮﻻﻧ ـ ـ ــﻪ ﻣﻨ ـ ـ ــﺎﺟ ـ ـ ــﺎﺗﯽ ﺑﮑ ـ ـ ــﺮﺩ‬

‫ﭼ ـ ــﻮﻥ ﻧﮕ ـ ــﻪ ﮐ ـ ــﺮﺩﻡ ﺯ ﭘ ـ ــﺲ ﺗ ـ ــﺎ ﺑﻨﮕ ـ ــﺮﻡ‬

‫ﮐ ـ ـ ــﻪ ﭼ ـ ـ ــﻪ ﻣ ـ ـ ــﯽﮔﻮﻳﻨ ـ ـ ــﺪ ﺁﻥ ﺍﻫ ـ ـ ــﻞ ﮐ ـ ـ ــﺮﻡ‬

‫ﺍﻭ ﻓ ـ ــﻀﻮﻟﯽ ﺑ ـ ــﻮﺩﻩ ﺍﺳ ـ ــﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻧﻘﺒ ـ ــﺎﺽ‬ ‫ﻳﮏ ﺍﺯ ﺍﻳﺸ ـ ـ ــﺎﻥ ﺭﺍ ﻧ ـ ــﺪﻳـ ـ ـ ــﺪﻡ ﺩﺭ ﻣﻘ ـ ـ ـ ــﺎﻡ‬

‫ﮐ ـ ـ ــﺮﺩ ﺑ ـ ـ ــﺮ ﳐﺘ ـ ـ ــﺎ ﹺﺭ ﻣﻄﻠ ـ ـ ــﻖ ﺍﻋﺘ ـ ـ ــﺮﺍﺽ«‬

‫ﺭﻓﺘ ـ ـ ــﻪ ﺑ ــﻮﺩﻧـ ـ ــﺪ ﺍﺯ ﻣﻘ ـ ـ ــﺎﻡ ﺧـ ـ ــﻮﺩ ﲤـ ـ ـ ـ ــﺎﻡ‬

‫ﺦ ﺩ‪ ‬ﹼﻗــﺎﻕ« ﺑــﻮﺩﻩ ﺍﺩﻋﺎﻫــﺎﯼ ﺍﻳــﻦﭼﻨﻴﻨــﯽ ﺑــﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺩﻗﻴﻘــﯽ ﮐــﻪ ﻧــﺎﻡ ﺍﺻــﻠﻴﺶ »ﺷــﻴ ﹺ‬

‫ﻣـﯽﮐـﺮﺩﻩ ﻭ ﺑـﺎ ﭼﻨـﻴﻦ ﺍﺩﻋﺎﻫـﺎﯼ ﮔﺰﺍﻓـﯽ ﺑـﻮﺩﻩ ﮐـﻪ ﺑـﺮ ﻣﺮﻳـﺪﺍﻥ ﺧـﻮﻳﺶ ﻣـﯽﺍﻓـﺰﻭﺩﻩ ﺍﺳـﺖ‪.‬‬

‫ﳎﻤﻮﻋــﻪﺋ ـﯽ ﺍﺯ ﭼﻨ ــﻴﻦ ﺍﺩﻋﺎﻫ ــﺎﯼ ﮔ ــﺰﺍﻑ ﻭ ﺧﻴﺎﻟﺒﺎﻓﺎﻧ ــﻪ ﮐ ــﻪ ﻧ ــﺸﺎﻧﮥ ﺗ ــﻮﻫﻢﮔﺮﺍﻳ ـﯽﹺ ﺷ ــﺪﻳﺪ‬

‫ﺻﻮﻓﻴﺎﻥ ﻭ ﺧﻮﺷﺒﺎﻭﺭﯼﹺ ﻣﺮﻳﺪﺍﻧﺸﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﻣﯽﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﳘﮥ ﺗﺄﻟﻴﻔﺎﺕ ﺻﻮﻓﻴﺎﻥ ﺩﻳﺪ‪.‬‬

‫ﺻﻮﻓﻴﺎﻥ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﮐﻪ ﺑﺎﻳـﺪ ﺑـﻪ ﺩﺍﺩﮤ ﺧـﺪﺍ ﻫﺮﭼـﻪ ﺑﺎﺷـﺪ ﺭﺿـﺎ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﺍﺑ ــﺮ ﺍﺭﺍﺩﮤ ﺧ ــﺪﺍ ﻫ ــﻴﭻ ﺍﻋﺘﺮﺍﺿ ــﯽ ﻧﺒﺎﻳ ــﺪ ﮐ ــﺮﺩ‪ ،‬ﺣﺎﮐﻤﻴ ــﺖ ﺳﻴﺎﺳ ــﯽ ﺭﻭﺯ ﺭﺍ ﻫﺮﭼ ــﻪ ﺑ ــﻮﺩ‬

‫ﻣﻘﺒــﻮﻝ ﻣــﯽﺩﺍﻧــﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﻃﺎﻋــﺖ ﺍﺯ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺳــﻠﻄﻪ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻋــﻮﺍﻡ ﺗﻠﻘــﻴﻦ ﻣــﯽﮐﺮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﺁ‪‬ــﺎ‬

‫ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ »ﭘﺎﺩﺷﺎﻫﯽ« ﻳﮏ ﺟﻠﻮﻩ ﺍﺯ »ﺧﺪﺍﻳﯽ« ﺍﺳﺖ ﻭ ﭘﺎﺩﺷـﺎﻩ ﻣـﺴﻠﻤﺎﻧﯽ ﮐـﻪ ﺑـﺎ‬ ‫ﺩﻳــﻦ ﺧــﺪﺍ ﺩﺭ ﺳــﺘﻴﺰ ﻧﺒﺎﺷــﺪ ﻫــﺮ ﻋﻤﻠــﯽ ﮐــﻪ ﺍﳒــﺎﻡ ﺩﻫــﺪ ﻋــﻴﻦ ﻋــﺪﻝ ﺍﺳــﺖ؛ ﺣﺘــﯽ ﺍﮔــﺮ ﺷــﺎﻩ‬

‫ﺑﺮﺍﯼ ﺍﺭﺿﺎﯼ ﺍﻣﻴﺎﻝ ﺷﻬﻮﺍﻧﯽ ﺧـﻮﻳﺶ ﺧـﻮﻥ ﺍﻧـﺴﺎ‪‬ﺎﯼ ﺑـﯽﮔﻨـﺎﻩ ﺭﺍ ﺑـﺪﻭﻥ ﻫـﻴﭻ ‪‬ﺎﻧـﻪﺋـﯽ‬

‫ﺑﺮﻳــﺰﺩ ﮐــﺎﺭﯼ ﺧﺪﺍﭘــﺴﻨﺪ ﮐــﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭﮐــﺴﯽ ﺣــﻖ ﻧــﺪﺍﺭﺩ ﮐــﻪ ﺑــﻪ ﺍﻭ ﺍﻋﺘــﺮﺍﺽ ﮐﻨــﺪ‪ .‬ﺍﻳــﻦ‬

‫ﺟﻨﺒــﻪ ﺍﺯ ﻋﻘﻴــﺪﮤ ﺻــﻮﻓﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﻮﻟــﻮﯼ ﺩﺭ ﺩﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻋــﺸﻖ ﭘﺎﺩﺷــﺎﻩ ﺑــﻪ ﮐﻨﻴــﺰﮎ ﺑﻴــﺎﻥ ﮐــﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺩﺍﺳــﺘﺎﻥ ﮐــﻪ ﺩﺭ ﺁﻏــﺎﺯ ﺩﻓﺘــﺮ ﺍﻭﻝ ﻣﺜﻨــﻮﯼ ﺁﻣــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﭘﺎﺩﺷــﺎﻫﯽ ﮐﻨﻴﺰﮐــﯽ‬

‫ﺯﻳﺒﺎﺭﻭ ﻣﯽﺧـﺮﺩ ﻭ ﺩﻝ ﺑـﻪ ﺍﻭ ﻣـﯽﺑﻨـﺪﺩ؛ ﻭﻟـﯽ ﮐﻨﻴـﺰﮎ ﮐـﻪ ﺩﻟـﺶ ﺑـﻪ ﺟـﺎﯼ ﺩﻳﮕـﺮ ﺑﻨـﺪ ﺑـﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺑﻴﻤــﺎﺭ ﻣــﯽﺷــﻮﺩ‪ .‬ﭘﺎﺩﺷــﺎﻩ ﻃﺒﻴﺒــﺎﻥ ﺭﺍ ﻣــﯽﻃﻠﺒــﺪ؛ ﺗــﺎ ﺳــﺮﺍﳒﺎﻡ ﻳــﮏ ﻃﺒﻴﺒــﯽ ﻣﺘﻮﺟــﻪ‬

‫ﻣﯽﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺩﻝﹺ ﮐﻨﻴﺰﮎ‪ ‬ﺑﻴﭽﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﮔـﺮﻭ ﻋـﺸﻘﯽ ﺍﺳـﺖ‪ ،‬ﻭ ﺩﺭﺩ ﺍﻭ ﺩﺭﺩ ﻋـﺸﻖ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺍﻳـﻦ‬

‫ﻃﺒﻴـﺐ ﻧــﺎﻡ ﻭ ﻧــﺸﺎﻧﯽﹺ ﻣﻌــﺸﻮﻕ ﮐﻨﻴــﺰﮎ ﺭﺍ ﮐــﻪ ﻳــﮏ ﺯﺭﮔــﺮ ﺍﻫــﻞ ﲰﺮﻗﻨــﺪ ﺍﺳــﺖ ﺍﺯ ﺯﺑــﺎﻥ ﺍﻭ‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۲۷‬‬ ‫ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻣﯽﮐﺸﺪ؛ ﻭ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﮐﺲ ﺑﻪ ﲰﺮﻗﻨﺪ ﻣﯽﻓﺮﺳـﺘﺪ ﻭ ﺯﺭﮔـﺮ ﺭﺍ ﺑـﻪ‪‬ﺎﻧـﮥ ﺍﻳﻨﮑـﻪ ﺷـﺎﻩ ﺑـﻪ‬ ‫ﻫﻨــﺮ ﺍﻭ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨــﺪ ﺍﺳــﺖ ﺍﺯ ﲰﺮﻗﻨــﺪ ﻣــﯽﺁﻭﺭ‪‬ﺩ‪ ،‬ﻭ ﻃﺒﻴــﺐ ﺑــﻪ ﺍﻣــﺮ ﺷــﺎﻩ ﺩﻭﺍﻫــﺎﺋﯽ ﺑــﻪ ﺯﺭﮔــﺮ‬ ‫ﻣﯽﻧﻮﺷﺎﻧﺪ‪ .‬ﺯﺭﮔﺮ ﺑﻴﭽﺎﺭﻩ ﻭ ﺍﺯ ﳘﻪﺟﺎ ﺑﯽﺧﱪ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺍﻫﺎ ﺑﻴﻤﺎﺭ ﻣﯽﺷﻮﺩ ﻭ ﺁﻫﺴﺘﻪ‬

‫ﺁﻫــﺴﺘﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑــﺮ ﮐﻨﻴــﺰﮎ ﻣــﯽﭘﹺﮋ ‪‬ﻣ ـﺮ‪‬ﺩ ﻭ ﺭﻧــﮓ ﺭﻭﻳــﺶ ﻣــﯽﺭﻳــﺰﺩ‪ ،‬ﻭ ﭘــﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻧﮑــﻪ ﲟﻴــﺮﺩ‬ ‫ﻋﺸﻖ ﺍﻭ ﺍﺯ ﺩﻝ ﮐﻨﻴـﺰﮎ ﺑﻴـﺮﻭﻥ ﻣـﯽﺭﻭﺩ‪ ،‬ﻭ ﮐﻨﻴـﺰﮎ ﺳـﻼﻣﺘﺶ ﺭﺍ ﺑـﺎﺯ ﻣـﯽﻳﺎﺑـﺪ ﺗـﺎ ﺷـﻬﻮﺕ‬

‫ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺍﺭﺿﺎﺀ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬

‫ﺍﻳــﻦ ﺩﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﮐــﻪ ﺩﺍﺳــﺘﺎﻥ ﲣﻴﻠــﯽ ﻳــﮏ ﺟﻨﺎﻳ ـﺖ‪ ‬ﺗﻮﺟﻴــﻪﻧــﺸﺪﻧﯽ ﺗﻮﺳــﻂ ﻳــﮏ‬

‫ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﻫـﻮﺱﺑـﺎﺯ ﺍﺳـﺖ ﻣﻮﻟـﻮﯼ ﺩﺭ ﭘﺎﻳـﺎﻧﺶ ﭼﻨـﻴﻦ ﺗﻮﺟﻴـﻪ ﻣـﯽﮐﻨـﺪ ﮐـﻪ ﮐـﺎﺭﯼ ﮐـﻪ ﺷـﺎﻩ‬ ‫ﮐﺮﺩ ﮐﺎﺭﯼ ﺩﺭﺳـﺖ ﺑـﻮﺩ؛ ﻭ ﻫﺮﭼـﻪ ﮐـﺮﺩ ﺍﺯ ﺭﻭﯼ ﺣﮑﻤﺘـﯽ ﺑـﻮﺩ ﮐـﻪ ﺧـﺪﺍ ﺑـﻪ ﺍﻭ ﺍﳍـﺎﻡ ﮐـﺮﺩﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺯﻳﺮﺍ ﺷﺎﻩ ﻣﺜﻞ ﺧﺪﺍ ﻗﺎﺩﺭ ﻣﻄﻠﻖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺟﺎﻥ ﻣـﯽﺳـﺘﺎﻧ‪‬ﺪ ﻭ ﺟـﺎﻥ ﻣـﯽﲞـﺸﺪ‪ .‬ﻭ ﮐـﺴﯽ‬

‫ﮐﻪ ﺟﺎﻥ ﻣﯽﲞﺸﺪ ﻫﺮﮐﻪ ﺭﺍ ﺑﮑﺸﺪ ﮐﺎﺭﯼ ﻧﺎﺭﻭﺍ ﻧﮑﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪:‬‬ ‫ﺖ ﺍﻭ ﺩﺳﺖ ﺧﺪﺍ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺁﻧﮑﻪ ﺟـﺎﻥ ﲞﺸـﺪ ﺍﮔﺮ ﺑﮑﹸﺸﺪ ﺭﻭﺍ ﺍﺳﺖ | ﻧﺎﺋﺐ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺳ ‪‬‬

‫‪١‬‬

‫ﻧﺘﻴﺠــﮥ ﻃﺒﻴﻌــﯽ ﻋﻘﻴــﺪﮤ ﺟــﱪﯼﮔــﺮﯼ ﺻــﻮﻓﻴﺎﻥ ﮐــﻪ ﻧﻴــﮏ ﻭ ﺑــﺪ ﺭﺍ ﺟﻠــﻮﮤ ﻟﻄــﻒ ﺧــﺪﺍ‬ ‫ﻣﯽﺩﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻫﺮﺩﻭ ﺣﺎﻟﺖ ﺭﺍ ﺑﺎ »ﻋﻨﺎﻳـﺖ ﻣﻌـﺸﻮﻕ ﺑـﻪ ﻋﺎﺷـﻖ« ﺗﻌﺒﻴـﺮ ﻣـﯽﮐﺮﺩﻧـﺪ‪ ،‬ﺗﺄﻳﻴـﺪ‬ ‫ﻣﻄﻠﻖﹺ ﻭﺿﻊ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺳﻴﺎﺳﯽ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﺑﻪﺣﺎﮐﻤﻴﺖ‪ ‬ﻣﻐﻮﻝ ﻣﺸﺮﻭﻋﻴﺖ ﻣﯽﲞـﺸﻴﺪ‬

‫‪ 1‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﻮﻟﻮﯼ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﲢﺖ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻋﺮﻓﺎﻥ‪ ‬ﴰﺲ ﺑﻮﺩﻩ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪» :‬ﭼﺮﺥ ﺍﺭ ﻧﮕﺮﺩﺩ‬ ‫ﮐﻨ‪‬ﻢ‪ ،‬ﮔﹶﺮﺩﻭﻥ ﺍﮔﺮ ﺩﻭﻧﯽ ﮐﻨﺪ ﮔﺮﺩﻭﻥ‪ ‬ﮔﺮﺩﻭﻥ ﺑﺸﮑﻨﻢ‪ «.‬ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﮔ‪‬ﺮﺩ‪ ‬ﺩﻝ ﺍﺯ ﺑﻴﺦ ﻭ ﺍﺻﻠﺶ ﺑﺮ ﹶ‬ ‫ﻋﻘﻴﺪﻩﺋﯽ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻪ ﺍﺯ ﻋﺮﻓﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﯽ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺎ ﻋﻘﺎﻳﺪ ﺻﻮﻓﻴﻪ ﺩﺭ ﺗﻀﺎﺩ ﮐﺎﻣﻞ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﻓﻆ ﻧﻴﺰ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻨﺶ ﻋﺎﺭﻓﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﯽ ﺭﺍ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﻴﺎﻥ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪» :‬ﺑﻴﺎ ﺗﺎ ﮔﻞ ﺑﺮﺍﻓﺸﺎﻧﻴﻢ ﻭ‬ ‫ﻣﯽ ﺩﺭ ﺳﺎﻏﺮ ﺍﻧﺪﺍﺯﻳﻢ‪ /‬ﻓﻠﮏ ﺭﺍ ﺳﻘﻒ ﺑﺸﮑﺎﻓﻴﻢ ﻭ ﻃﺮﺣﯽ ﻧﻮ ﺩﺭﺍﻧﺪﺍﺯﻳﻢ‪ «.‬ﻭ »ﺳ‪‬ﺮ‪ ‬ﺧﺪﺍ ﮐﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺗ‪ ‬ﺘﻖﹺ ﻏﻴﺐ‪ ‬ﻣ‪‬ﻨﺰ‪‬ﻭﯼ ﺍﺳﺖ‪ /‬ﻣﺴﺘﺎﻧﻪ ﺍﺵﻧﻘﺎﺏ ﺯ ﺭﺧﺴﺎﺭ ﺑﺮﮐﺸﻴﻢ‪ «.‬ﻭ »ﺍﻭ ﺑﻪﺧﻮﱎ ﺗﺸﻨﻪ ﻭ‬ ‫ﻣﻦ ﺑﺮ ﻟﺒﺶ‪ ،‬ﺗﺎ ﭼﻮﻥ ﺷﻮﺩ‪ /‬ﮐﺎﻡ ﺑﺴﺘﺎﱎ ﺍﺯ ﺍﻭ ﻳﺎ ﺩﺍﺩ ﺑﺴﺘﺎﻧ‪‬ﺪ ﺯ ﻣﻦ‪ «.‬ﺣﺎﻓﻆ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩﯼ ﮐﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﱪ ﺳﺨﻦ ﻣﯽﮔﻮﻳﺪ ﮐﻨﺎﻳﻪﺋﯽ ﻧﻴﺶﺩﺍﺭ ﺑﻪﺻﻮﻓﻴﺎﻥ ﻣﯽﺯﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎﺭﺯﺗﺮﻳﻦ ﻭﺟﻮﻩ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﻋﺮﻓﺎﻥ‪‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﯽ ﺑﺎ ﺗﺼﻮﻑ‪ ‬ﺧﺎﻧﻘﺎﻫﯽ ﳘﻴﻦ ﺑﺎﻭﺭ ﻋﺎﺭﻓﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﯽ ﺑﻪﺁﺯﺍﺩﯼ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻭ ﺗﺴﻠﻴﻢﻧﺎﭘﺬﻳﺮﯼ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﺭﺍﺩﮤ ﺟﱪﯼﹺ ﻣﺎﻓﻮﻕ ﺍﺳﺖ ﺣﺘﯽ ﺍﮔﺮ ﺍﺭﺍﺩﮤ ﺁﲰﺎﻧﯽ ﺑﺎﺷﺪ؛ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﺻﻮﻓﻴﺎﻥﹾ‬ ‫ﺗﺴﻠﻴﻢ ﳏﺾﹺ ﺍﺭﺍﺩﮤ ﻣﺎﻓﻮﻕﺍﻧﺪ ﺣﺘﯽ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺍﺩﻩ ﺍﺯﺁﻥ‪ ‬ﺣﺎﮐﻤﺎﻥ‪ ‬ﺳﺘﻤﮕ ﹺﺮ ﻣﻐﻮﻝ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۲۸‬‬ ‫ﻭ ﺳﺘﻤﻬﺎﯼ ﻣﻐﻮﻻﻥ ﺭﺍ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻣﯽﮐـﺮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺟﺎﻣﻌـﻪ ﺭﺍ ﺑـﻪ ﺑـﯽﻣﺒـﺎﻻﺗﯽ ﻧـﺴﺒﺖ ﺑـﻪ ﺳﺮﻧﻮﺷـﺖ‬ ‫ﺧﻮﻳﺶ ﺳﻮﻕ ﻣﯽﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻫــﻢ ﺣﮑﻤﺮﺍﻧــﺎﻥ ﻣﻐــﻮﻝ ﺑﻨــﺎﺑﺮ ﺧﺮﺍﻓــﺎﺕ ﺧﻮﺩﺷــﺎﻥ ﺑــﺮﺍﯼ ﺷــﻴﻮﺥ ﺧﺎﻧﻘﺎﻫﻬــﺎ ﺗﻘــﺪﺱ‬

‫ﻗﺎﺋﻞ ﺑﻮﺩﻧﺪ؛ ﻭ ﻫـﻢ ﮔـﺴﺘﺮﺵ ﺍﻓﮑـﺎﺭ ﺻـﻮﻓﻴﺎﻧﻪ ﻣﻮﺟـﺐ ﲢﮑـﻴﻢ ﭘﺎﻳـﻪﻫـﺎﯼ ﻗـﺪﺭﺕ ﻣﻐـﻮﻻﻥ‬ ‫ﻣ ــﯽﺷ ــﺪ‪ .‬ﺣﮑﻤﺮﺍﻧ ــﺎﻥ ﻣﻐ ــﻮﻝ ﺑ ــﺮﺍﯼ ﺁﻧﮑ ــﻪ ﺍﺭﺍﺩﺗ ــﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑ ــﻪ ﺷ ــﻴﻮﺥ ﻧﻴﺮﻭﻣﻨ ــﺪ ﻭ ﭘﺮﻣﺮﻳ ــﺪ‬

‫ﺧﺎﻧﻘﺎﻫﻬــﺎ ﻧــﺸﺎﻥ ﺩﻫﻨ ــﺪ ﻣــﺴﺎﻋﺪ‪‬ﺎ ﻭ ﻧ ــﺬﻭﺭﺍﺕ ﻣــﺎﻟﯽ ﻭ ﻣﻮﻗﻮﻓــﻪﻫ ــﺎﯼ ﭘﺮﺩﺭﺁﻣــﺪﯼ ﺭﺍ ﮐ ــﻪ‬ ‫ﻋﻤﻮ ‪‬ﻣـﺎ ﺍﻣــﻼﮎ ﻭ ﺍﻣــﻮﺍﻝ ﻣــﺼﺎﺩﺭﻩﻳــﯽ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴــﺎﻥ‪ ‬ﺯﻳـ ﹺﺮ ﺳــﺘﻢ ﺑــﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﺧﺎﻧﻘﺎﻫﻬــﺎ ﻗــﺮﺍﺭ‬

‫ﻣﯽﺩﺍﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﳘﻴﻦ ﺳﺒﺐ ﻫﺮﮐـﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﺷـﻴﻮﺥ ﺧﺎﻧﻘﺎﻫـﺪﺍﺭ ﻣﺜـﻞ ﻳـﮏ ﭘﺎﺩﺷـﺎﻩ ﭘﺮﻗـﺪﺭﺕ ﻭ‬ ‫ﺛﺮﻭﲤﻨﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺮ ﺧﻴﻞ ﻣﺮﻳﺪﺍﻧﺶ ﺷﺎﻫﯽ ﻣﯽﮐﺮﺩ‪.‬‬

‫ﺧﺎﻧﻘـ ــﺎﻩ ﺷـ ــﻴﺦ ﺻـ ــﻔﯽ ﺩﺭ ﺍﺭﺩﺑﻴـ ــﻞ ﻳﮑـ ــﯽ ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺭﺁﻣـ ــﺪﺗﺮﻳﻦ ﺧﺎﻧﻘﺎﻫﻬـ ــﺎ ﺑـ ــﻪ ﴰـ ــﺎﺭ‬

‫ﻣﯽﺭﻓﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺧﺎﻧﻘﺎﻩ ﺍﺯ ﺍﻭﺍﻥ ﮐﺎﺭﺵ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﺧﻮﺍﺟﻪ ﺭﺷﻴﺪﺍﻟﺪﻳﻦ ﻓـﻀﻞ ﺍﷲ ﻭﺯﻳـﺮ‬ ‫ﻧﻮﻣــﺴﻠﻤﺎﻥ ﻏﺎﺯﺍﳔــﺎﻥ ﻣﻐــﻮﻝ ﻭ ﺷــﺨﺺ ﻏﺎﺯﺍﳔــﺎﻥ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺧﻮﺍﺟــﻪ ﺭﺷــﻴﺪﺍﻟﺪﻳﻦ‬

‫ﻓﻀﻞ ﺍﷲ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻧﮑﻪ ﺑﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭ ﻣﻐﻮﻝ ﺭﺍﻩ ﻳﺎﺑﺪ ﻃﺒﻴﺐ ﻣﻘﻴﻢ ﳘﺪﺍﻥ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﮐﮥ ﻋﻄـﺎﺭﯼ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﻋ ــﻼﻭﻩ ﺑﺮﮐ ــﺎﺭ ﻃﺒﺎﺑــﺖ ﺑ ــﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺘ ــﻬﺎﯼ ﺩﻳﻨ ــﯽ ﻣــﯽﭘﺮﺩﺍﺧ ــﺖ‪ ،‬ﻭ ﺍﺯﲨﻠ ــﮥ ﺍﻳ ــﻦ‬

‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﻬﺎ ﺍﺳﺘﻨﺴﺎﺥ ﻭ ﺗﺮﲨﮥ ﺗﻮﺭﺍﺕ ﺑﻮﺩ )ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻭ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﺪﺍﻥ ﻋﻠﻤﺎﯼ ﻳﻬﻮﺩ ﳘﺪﺍﻥ ﺑﻮﺩ(‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﭘﻴﺸﮥ ﻋﻄﺎﺭﯼ ﻭ ﻃﺒﺎﺑﺖ ﻧﺰﺩ ﻏﺎﺯﺍﳔﺎﻥ ﺗﻘﺮﺏ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﮐﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻭﺯﻳﺮ‬

‫ﺩﺭﺑ ــﺎﺭ ﺍﻳ ــﻦ ﺧ ــﺎﻥ ﻧﻴﺮﻭﻣﻨ ــﺪ ﺭﺍ ﺍﺣ ــﺮﺍﺯ ﮐﻨ ــﺪ ﻭ ﳘ ــﻪﮐ ــﺎﺭﮤ ﺧ ــﺎﻥ ﺑ ــﺰﺭﮒ ﺷ ــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﻋﻬ ــﺪ‬

‫ﺍﳉﺎﻳﺘﻮ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺎﻧﺪ‪ ،‬ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﺩﻫﻬﺎ ﺭﻭﺳﺘﺎﯼ ﺣﺎﺻـﻠﺨﻴﺰ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑـﺮﺍﯼ‬

‫ﺧــﻮﺩﺵ ﻣــﺼﺎﺩﺭﻩ ﮐــﺮﺩ ﻭ ﮐــﺸﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧــﯽ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻣــﺰﺍﺭﻋﻴﻦ ﻧﻴﻤــﻪﺑــﺮﺩﮤ ﺧــﻮﺩﺵ ﺗﺒــﺪﻳﻞ‬

‫ﮐ ــﺮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﭼﻬ ــﺎﺭﺩﻩ ﭘ ــﺴﺮ ﺩﺍﺷ ــﺖ؛ ﻫﺮﮐ ــﺪﺍﻡ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻳﮑ ــﯽ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻣﻬ ــﺎﯼ ﺣ ــﺴﺎﺱ ﮐ ــﺸﻮﺭﯼ‬

‫ﮔﻤﺎﺷــﺖ ﻭ ﺳﺮﻧﻮﺷــﺖ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻣﻴــﺎﻥ ﭘــﺴﺮﺍﻧﺶ )ﮐــﻪ ﺷــﺎﻳﺪ ﺑﻴــﺸﺘﺮﺷﺎﻥ ﺑﺮﺍﺩﺭﺯﺍﺩﮔــﺎﻥ ﺍﻭ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧــﺪ( ﺗﻘــﺴﻴﻢ ﮐــﺮﺩ‪ .‬ﺧﻮﺍﺟــﻪ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺁﻧﮑــﻪ ﺑــﻪ ﺣﮑـﻢﹺ ﺿــﺮﻭﺭﺕ‪ ‬ﻣﻘــﺎﻡ ﺩﻭﻟﺘــﻴﺶ ﻣــﺴﻠﻤﺎﻥ‬ ‫ﺷﺪ ﺩﺭﺻﺪﺩ ﮐﺴﺐ ﲪﺎﻳﺖ ﺧﺎﻧﻘﺎﻫﺪﺍﺭﺍﻥ ﺑﺮﺁﻣـﺪ ﺗـﺎ ﺍﺯ ﺍﻳـﻦ ﺭﺍﻩ ﺑـﺮﺍﯼ ﺧـﻮﺩﺵ ﻣﻌﻨﻮﻳـﺖ‬ ‫ﺑﺘﺮﺍﺷــﺪ ﻭ ﮐــﺴﺐ ﲪﺎﻳــﺖ ﻣﺮﺩﻣــﯽ ﮐﻨــﺪ ﻭ ﺩﺭﻧﺘﻴﺠــﻪ ﺍﻋــﻀﺎﯼ ﺧﺎﻧــﺪﺍﻧﺶ ﻧﻴــﺰ ﳏﺒﻮﺑﻴــﺖ‬

‫ﻳﺎﺑﻨــﺪ ﺗــﺎ ﺩﺭ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﻧﻴــﺰ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﺍﺗــﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺣﻔــﻆ ﮐﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺑــﻪ ﺷــﻴﺦ ﺻــﻔﯽ ﺍﻟــﺪﻳﻦ‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۲۹‬‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﮏ ﺷﺪ ﻭ ﺧﻮﻳﺸﱳ ﺭﺍ ﻣﺮﻳﺪ ﻃﺮﺍﺯ ﺍﻭﻝ ﺷﻴﺦ ﻗﻠﻤـﺪﺍﺩ ﻣـﯽﮐـﺮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺑـﻪ ﻫـﺮ ﻣﻨﺎﺳـﺒﺘﯽ ﺑـﻪ‬ ‫ﺯﻳﺎﺭﺕ ﺧﺎﻧﻘﺎﻩ ﻣﯽﺭﻓﺖ ﻭ ﻫـﺪﺍﻳﺎ ﻭ ﻧـﺬﻭﺭﺍﺗﺶ ﺭﺍ ﺑـﻪ ﺁﺳـﺘﺎﻧﮥ ﺧﺎﻧﻘـﺎﻩ ﺗﻘـﺪﻳﻢ ﻣـﯽﺩﺍﺷـﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎ ﺑـﺮ ﺳـﻨﺪﯼ ﮐـﻪ ﺩﺭ »ﻣﮑﺎﺗﺒـﺎﺕ ﺭﺷـﻴﺪﯼ« ﺁﻣـﺪﻩ‪ ،‬ﺧﻮﺍﺟـﻪ ﺑـﻪ ﻣﻨﺎﺳـﺒﺖ ﻳﮑـﯽ ﺍﺯ ﺍﻋﻴـﺎﺩ‪،‬‬

‫ﺍﺟﻨﺎﺱ ﺯﻳﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺭﮔﺎﻩ ﺷﻴﺦ »ﺑﺰﺭﮔﻮﺍﺭ« ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺩﺍﺷﺖ‪:‬‬

‫ﮔﻨــﺪﻡ ‪ ۱۵۰۰۰‬ﮐﻴﻠــﻮ؛ ﺑــﺮﻧﺞ ﺳــﻔﻴﺪ ﮐــﺮﺩﻩ ‪ ۳۰۰۰۰‬ﮐﻴﻠــﻮ؛ ﺭﻭﻏــﻦ ﮔــﺎﻭ ‪ ۱۶۰۰‬ﮐﻴﻠــﻮ؛‬

‫ﻋــﺴﻞ ‪ ۳۲۰۰‬ﮐﻴﻠــﻮ؛ ﻣﺎﺳــﺖ ﮐﻴــﺴﻪﮐــﺮﺩﮤ ﺩﻳﺮﭘــﺎ ‪ ۸۰۰‬ﮐﻴﻠــﻮ؛ ﺩﻭﺷــﺎﺏ )ﺷــﻴﺮﮤ ﺧﺮﻣــﺎ( ‪۴۰۰‬‬

‫ﮐﻴﻠ ــﻮ؛ ﺷ ــﮑﺮ ‪ ۴۰۰‬ﮐﻴﻠ ــﻮ؛ ﻧﺒ ــﺎﺕ ﻣ ــﺼﺮﯼ ‪ ۴۰۰‬ﮐﻴﻠ ــﻮ؛ ﮔ ــﺎﻭ ﻧ ــﺮ ‪ ۳۰‬ﺭﺃﺱ؛ ﮔﻮﺳ ــﻔﻨﺪ ‪۱۳۰‬‬

‫ﺭﺃﺱ؛ ﻏــﺎﺯ ‪ ۱۹۰‬ﻋــﺪﺩ؛ ﻣﺎﮐﻴــﺎﻥ ‪ ۶۰۰‬ﻋــﺪﺩ؛ ﮔــﻼﺏ ‪ ۳۰‬ﻗﺮﺍﺑــﻪ؛ ﭘــﻮﻝ ﻧﻘــﺪ ‪ ۱۰‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺩﻳﻨــﺎﺭ‬ ‫)ﺣﺪﻭﺩ ‪ ۷۵‬ﮐﻴﻠﻮ ﻃﻼ(‪.‬‬

‫‪١‬‬

‫ﺷﻴﺦ ﺻﻔﯽ ﺑﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﺗﻮﺟﻬﺎﺕ ﺷﺎﻫﺎﻧﻪﺋـﯽ‪ ،‬ﻭ ﺑـﺎ ﭼﻨـﻴﻦ ﺩﺭﺁﻣـﺪﻫﺎﯼ ﳒـﻮﻣﯽ ﮐـﻪ ﺍﺯ‬

‫»ﺟﻴﺐ ﻭﺯﻳﺮ ﻭ ﺷﺎﻩ«‪ ،‬ﻭ ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘـﺖ ﺍﺯ ﺩﺳـﺘﺮﻧﺞ ﻣـﺮﺩﻡ ﺗـﺎﺭﺍﺝﺷـﺪﻩ ﻭ ﻓﻠـﮏﺯﺩﮤ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺑـﻪ‬

‫ﺑﺎﺭﮔﺎﻫﺶ ﺳـﺮﺍﺯﻳﺮ ﻣـﯽﺷـﺪ‪ ،‬ﺑـﺮﺍﯼ ﻣـﺪﺕ ‪ ۳۵‬ﺳـﺎﻝ ﺑـﺮ ﺩﺳـﺘﮕﺎﻩ ﺗـﺼﻮﻑ ﺍﺭﺩﺑﻴـﻞ ﺭﻫـﱪﯼ‬ ‫ﻣـﯽﮐـﺮﺩ‪ ،‬ﻭ ﻫـﺰﺍﺭﺍﻥ ﻣﺮﻳـﺪ ﺑـﯽﮐـﺎﺭﻩ ﻭ ﻣﻔـﺖﺧـﻮﺭ ﻭ ﻣﻨﺘﻈـﺮ ﻟـﺬ‪‬ﺎﯼ ‪‬ـﺸﺖ ﺩﺭ ﭘﻴﺮﺍﻣــﻮﻧﺶ‬ ‫ﮔـ ــﺮﺩ ﺁﻣـ ــﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧـ ــﺪ‪ ،‬ﻭ ﺍﺯ ﻋﻄﺎﻳـ ــﺎﯼ ﺷـ ــﺎﻫﺎﻥ ﻭ ﻭﺯﻳـ ــﺮﺍﻥ ﺭﻭﺯﯼ ﻣـ ــﯽﺧﻮﺭﺩﻧـ ــﺪ ﻭ ﺑـ ــﻪ ﺟـ ــﺎﻥ‬

‫ﭘﺎﺩﺷ ــﺎﻫﺎﻥ ﻣﻐ ــﻮﻝ ﻭ ﻭﺯﻳﺮﺍﻧ ــﺸﺎﻥ ﺩﻋ ــﺎﯼ ﺧﻴ ــﺮ ﻣ ــﯽﮐﺮﺩﻧ ــﺪ‪ ،‬ﻭ ﺩﺭ ﺳ ــﻔﺮﻫﺎﯼ ﺗﺒﻠﻴﻐ ــﯽ ﮐ ــﻪ‬ ‫ﺑــﻪﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎ ﻭ ﺷــﻬﺮﻫﺎﯼ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﳒــﺎﻡ ﻣــﯽﺩﺍﺩﻧــﺪ ﺿــﺮﻭﺭﺕ ﺍﻃﺎﻋ ـﺖ‪ ‬ﻣﻄﻠــﻖ ﻭ ﺑﻨــﺪﻩﻭﺍﺭ ﺍﺯ‬

‫ﺷﺎﻫﺎﻥ ﻭ ﺣﺮﺍﻡ ﺑﻮﺩﻥ ﳐﺎﻟﻔﺖ ﺑﺎ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺭﺍ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﻣﯽﮐﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ﺷﻴﺦ ﺻﻔﯽ ﺍﻟﺪﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭﮔﺬﺷ ــﺖ ﺷ ــﻴﺦ ﺻ ــﻔﯽ ﺑ ــﻪ ﺳ ــﺎﻝ ‪۷۱۳‬ﺥ ﻣ ــﺼﺎﺩﻑ ﺑ ــﻮﺩ ﺑ ــﺎ ﺩﺭﮔﺬﺷـ ـﺖ‪ ‬ﺍﺑﻮﺳ ــﻌﻴﺪ‬ ‫ﺁﺧــﺮﻳﻦ ﭘﺎﺩﺷــﺎﻩ ﻣﻐــﻮﻝ ﻭ ﺁﻏــﺎﺯ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺑﻠــﻮﮎﺷــﺎﻫﯽﹺ ﻣﻮﺳــﻮﻡ ﺑــﻪ ﻣﻠــﻮﮎﺍﻟﻄــﻮﺍﺋﻔﯽ ﻳــﺎ‬

‫ﺁﻧﮕﻮﻧــﻪ ﮐــﻪ ﺗﺮﮐــﺎﻥ ﻣــﯽﮔﻔﺘﻨــﺪ »ﺍﻳــﻞﺧــﺎﻧﯽ«‪ .‬ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺷــﻴﺦ ﺻــﻔﯽ‪ ،‬ﺑﻨــﺎ ﺑــﻪ ﻭﺻــﻴﺖ ﺍﻭ‬

‫‪ 1‬ﺍﻭﺯﺍﻥ ﺑﺎﻻ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻭ ﺧﺮﻭﺍﺭ ﺫﮐﺮ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﻦ ﺑﺮﺍﯼ ﺁﻧﮑﻪ ﺁ‪‬ﺎ ﺭﺍ ﺑﻪﺫﻫﻦ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻧﺰﺩﻳﮏ ﮐﺮﺩﻩ‬ ‫ﺑﺎﺷﻢ‪ ،‬ﺑﻪﮐﻴﻠﻮ ﻧﻮﺷﺘﻪﺍﻡ‪.‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۳۰‬‬ ‫ﭘــﺴﺮﺵ ﺻــﺪﺭﺍﻟﺪﻳﻦ ﺭﻳﺎﺳــﺖ ﺧﺎﻧﻘــﺎﻩ ﺍﺭﺩﺑﻴــﻞ ﺭﺍ ﺑــﻪﺩﺳــﺖ ﮔﺮﻓــﺖ‪ .‬ﺷــﻴﺦ ﺻــﺪﺭﺍﻟﺪﻳﻦ ﺍﺯ‬ ‫ﭘ ــﺪﺭﺵ ﺑﻠﻨ ــﺪﭘﺮﻭﺍﺯﺗﺮ ﺑ ــﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺑ ــﻪﺻ ــﺪﺩ ﺁﻧﮑ ــﻪ ﺑﺎﺭﮔ ــﺎﻩ ﭘ ــﺪﺭﺵ ﺭﺍ ﺑ ــﻪ ﻳﮑ ــﯽ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘ ــﺮﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﺭﮔﺎﻫﻬﺎﯼ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﮐﻨﺪ ﮔﻨﺒـﺪ ﻋﻈﻴﻤـﯽ ﺑـﺮﺍﯼ ﺷـﻴﺦ ﺻـﻔﯽ ﺩﺭ ﺍﺭﺩﺑﻴـﻞ ﺑﻨـﺎ ﮐـﺮﺩ ﮐـﻪ‬

‫ﮐــﺎﺭ ﺑﻨــﺎﻳﺶ ﺳــﺎﳍﺎ ﺑــﻪﻃــﻮﻝ ﺍﳒﺎﻣﻴــﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﻣــﯽﺩﺍﻧــﺴﺖ ﮐــﻪ ﮔﻨﺒــﺪ ﺭﻫــﱪ ﻫﺮﭼــﻪ ﺑﺰﺭﮔﺘــﺮ ﻭ‬

‫ﺑﺎﺷﮑﻮﻫﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﻋﻮﺍﻡ‪ ‬ﺗﻮﺟـﻪ ﺑﻴـﺸﺘﺮﯼ ﺑـﻪ ﺁﻥ ﺧﻮﺍﻫﻨـﺪ ﳕـﻮﺩ ﻭ ﺻـﺎﺣﺒﺶ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺍﯼ ﻣﻘـﺎﻡ‬

‫ﻋﺎﻟﯽﺗﺮ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﭘﻨﺪﺍﺷﺖ‪ ،‬ﻭ ﺩﺭﻧﺘﻴﺠﻪ ﻧـﺬﺭ ﻭ ﻧﻴﺎﺯﻫـﺎﯼ ﺑﻴـﺸﺘﺮﯼ ﺑـﻪ ﺁﻥ ﺗﻘـﺪﻳﻢ ﺧﻮﺍﻫﻨـﺪ‬ ‫ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﭼﻴﺰﯼ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻋﻬﺪ ﺗﺮﮐﺎﻥ ﺳﻠﺠﻮﻗﯽ‪ ‬ﺷـﻴﻮﺥ ﻃﺮﻳﻘـﺖ ﻭ ﻣﺘﻮﻟﻴـﺎﻥ ﺩﻳـﻦ ﺑـﻪ ﺁﻥ‬

‫ﻭﺍﻗـﻒ ﺷـﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧـﺪ‪ ،‬ﻭ ﺑـﻪﳘـﻴﻦ ﺭﻭ ﺍﺳـﺖ ﮐـﻪ ﻣـﯽﺑﻴﻨـﻴﻢ ﺩﺭ ﮐـﺸﻮﺭ ﻣـﺎ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺳـﻠﺠﻮﻗﯽ‬ ‫ﺑــﻪﺑﻌــﺪ ﺍﻳــﻦﳘــﻪ ﮔﻨﺒــﺪﻫﺎ ﻭ ﺑﺎﺭﮔﺎﻫﻬــﺎﯼ ﺭﻳــﺰ ﻭ ﺩﺭﺷــﺖ ﺍﺯ ﳘــﻪﺳــﻮ ﺳــﺮ ﺑــﺮﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﻫﺮﮐــﺪﺍﻡ‬

‫ﺑـﺮﺍﯼ ﺧﻮﺩﺷــﺎﻥ ﺩﺳـﺘﮕﺎﻩ ﺷــﺎﻫﺎﻧﻪ ﺍﻳﺠـﺎﺩ ﮐﺮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﮔﻨﺒــﺪﻫﺎ ﺭﺍ ﺑـﻪ ﺍﻳــﻦ ﺧـﺎﻃﺮ ﺑﺎﺷــﮑﻮﻩ ﺑﻨــﺎ‬ ‫ﻣﯽﮐﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺁ‪‬ﺎ ﳘﻪﮔﻮﻧﻪ ﻇﺮﺍﻓﺘﮑﺎﺭﯼ ﻫﻨﺮﯼ ﺑﻪﮐﺎﺭ ﻣﯽﺑﺮﺩﻧـﺪ ﮐـﻪ ﻭﻗﺘـﯽ ﻋـﻮﺍﻡ ﻭﺍﺭﺩ‬

‫ﮔﻨﺒــﺪ ﺷــﻮﻧﺪ ﺷــﮑﻮﻩ ﮔﻨﺒــﺪ ﺩﺭ ﺩﻟــﺸﺎﻥ ﺍﺛــﺮ ﮐﻨــﺪ ﻭ ﳘــﻴﻦ ﺍﺛــﺮ ﺑــﺮﺍﯼ ﺻــﺎﺣﺐ ﮔﻨﺒــﺪ ﺷــﮑﻮﻩ‬ ‫ﻗﺪﺳــﯽ ﭘﺪﻳــﺪ ﺁﻭ ‪‬ﺭﺩ ﻭ ﻋــﻮﺍﻡ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﭘﺮﺳــﺘﺶ ﺁ‪‬ــﺎ ﻭﺍﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺗــﺸﻮﻳﻖ ﮐﻨــﺪ ﮐــﻪ ﺍﻣــﻮﺍﻝ ﻧــﺬﺭﯼﹺ‬ ‫ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﯼ ﺑﻪﺁﻥ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﻭﻗﺘـﯽ ﮔﻨﺒـﺪ ﻣـﻮﺭﺩ ﭘﺮﺳـﺘﺶ ﺑﺎﺷـﺪ‪ ،‬ﻣﺘﻮﻟﻴـﺎﻥ ﮔﻨﺒـﺪ ﺑـﻪ‬

‫ﳕﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﺪﺍ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﺳﺎﺩﮔﯽ ﻋﻮﺍﻡ ﺭﺍ ﮐﻪ ﳘﻮﺍﺭﻩ ﺗﻮﺳﻂ‬

‫ﺗﻠﻘﻴﻨ ــﻬﺎﯼ ﺷ ــﺒﺎﻧﻪﺭﻭﺯﯼﹺ ﳘ ــﻴﻦ ﻣﺘﻮﻟﻴ ــﺎﻥ ﺩﺭ ﻭﺣ ــﺸﺖ ﺍﺯ »ﻏ ــﻀﺐ ﺧ ــﺪﺍ« ﻭ »ﺑﻴﻤ ــﺎﺭﯼ« ﻭ‬

‫»ﻗﺤﻄﯽ« ﻭ »ﺯﻟﺰﻟﻪ« ﻭ »ﺳﻴﻞ« ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻫـﺮ ﺭﺍﻫـﯽ ﮐـﻪ ﻣﺎﻳـﻞ ﺑﺎﺷـﻨﺪ ﺳـﻮﻕ‬ ‫ﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﻭ ﺍﺯ ﺁ‪‬ﺎ ‪‬ﺮﻩﮐﺸﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺧﺎﻧﻘ ــﺎﻩ ﺍﺭﺩﺑﻴ ــﻞ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺍﻳﻠﺨﺎﻧ ــﺎﻥ ﻣﻐ ــﻮﻝ ﳘﭽﻨ ــﺎﻥ ﺭﻭﻧﻘ ــﺶ ﺭﺍ ﺣﻔ ــﻆ ﮐ ــﺮﺩ ﻭ‬

‫ﳘﻮﺍﺭﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﺷﺎﻫﺎﻥ ﻭ ﺷﺎﻫﮑﺎﻥ ﺍﻳﻠﺨﺎﻧﯽ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪۷۶۶‬ﺥ ﮐـﻪ ﺍﻣﻴـﺮ ﺗﻴﻤـﻮﺭ ﺩﺭ‬

‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺗﺼﺮﻑ ﻭ ﲣﺮﻳﺐ ﻭ ﺗﺎﺭﺍﺝ ﺷﺮﻕ ﻭ ﴰﺎﻝ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑـﻪ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠـﺎﻥ ﺭﺳـﻴﺪ ﺻـﺪﺭﺍﻟﺪﻳﻦ‬

‫ﳘﭽﻨﺎﻥ ﻣﺴﻨﺪﻧﺸﻴﻦﹺ ﺧﺎﻧﻘﺎﻩ ﺍﺭﺩﺑﻴﻞ ﺑـﻮﺩ‪ .‬ﺗﻴﻤـﻮﺭ ﭘـﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﳘـﻪ ﺟﻨﺎﻳﺘـﻬﺎ ﮐـﻪ ﺩﺭ ﺍﻳـﺮﺍﻥ‬ ‫ﮐ ــﺮﺩﻩ ﺑ ــﻮﺩ ﺑ ــﺎ ﺩﺳ ــﺘﯽ ﻣﺎﻻﻣ ــﺎﻝ ﺍﺯ ﺩﺍﺭﺍﺋﻴﻬ ــﺎﯼ ﺗ ــﺎﺭﺍﺝﺷ ــﺪﮤ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴ ــﺎﻥ ﺑ ــﻪﺣ ــﻀﻮﺭ ﺷ ــﻴﺦ‬

‫ﺻ ــﺪﺭﺍﻟﺪﻳﻦ ﺭﺳ ــﻴﺪﻩ ﻧ ــﺴﺒﺖ ﺑ ــﻪ ﺍﻭ ﺍﺑ ــﺮﺍﺯ ﺍﺭﺍﺩﺕ ﮐ ــﺮﺩ؛ ﻭ ﺷ ــﻴﺦ ﻧﻴ ــﺰ ﺑ ــﺎﺯﻭﯼ ﺍﻭ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘ ــﻪ‬ ‫ﺑﺮﮐــﺖ ﺩﺍﺩ؛ ﮐﺎﺭﻫــﺎﻳﺶ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺗﺄﻳﻴــﺪ ﮐــﺮﺩ؛ ﺑــﻪﺍﻭ ﻭ ﻓﺘﻮﺣــﺎﺗﺶ ﺑﺮﮐــﺖ ﺩﺍﺩ؛ ﺑــﺮﺍﯼ‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۳۱‬‬ ‫ﻃﻮﻝ ﻋﻤﺮﺵ ﻭ ﻓﺘﻮﺣﺎﺕ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﺵ ﺩﻋﺎ ﮐﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻟﺸﮑﺮﮐ ــﺸﯽﹺ ﺩﻭﻡ ﺍﻣﻴﺮﺗﻴﻤ ــﻮﺭ ﺑ ــﻪ ﺍﻳ ــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳ ــﺎﻝ ‪۷۷۸‬ﺥ ﮐ ــﻪ ﺧﺮﺍﺑﻴﻬ ــﺎﯼ ﺑ ــﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺑﻪﺑﺎﺭ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺳﺮﻫﺎﯼ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ‪ ‬ﺷﻬﺮﻫﺎﯼ ﳐﺘﻠﻒ ﮐﻠﻪﻣﻨﺎﺭﻩﻫﺎ ﺑﺮﭘﺎ ﺷﺪ‪ ،‬ﺧﻮﺍﺟـﻪ ﻋﻠـﯽ‬

‫ﺳﻴﺎﻫﭙﻮﺵ ﭘـﺴﺮ ﺷـﻴﺦ ﺻـﺪﺭﺍﻟﺪﻳﻦ ﺑـﺮ ﺟـﺎﯼ ﭘـﺪﺭﺵ ﺭﻳﺎﺳـﺖ ﺧﺎﻧﻘـﺎﻩ ﺍﺭﺩﺑﻴـﻞ ﺭﺍ ﺩﺍﺷـﺖ‪.‬‬

‫ﺧﻮﺍﺟﻪ ﻋﻠـﯽ ﻧﻴـﺰ ﻣﺜـﻞ ﭘـﺪﺭﺵ ﺍﻣﻴﺮﺗﻴﻤـﻮﺭ ﺭﺍ ﭘﺎﺩﺷـﺎﻫﯽ ﻋـﺎﺩﻝ ﻧﺎﻣﻴـﺪ ﻭ ﻣـﻮﺭﺩ ﺍﺣﺘـﺮﺍﻡ‬ ‫ﺑــﺴﻴﺎﺭ ﺍﻣﻴﺮﺗﻴﻤــﻮﺭ ﻭﺍﻗــﻊ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻣﻴﺮﺗﻴﻤــﻮﺭ ﺳــﭙﺲ ﻗــﺼﺪ ﻟﺸﮑﺮﮐــﺸﯽ ﺑــﻪ ﺍﻧــﺎﺗﻮﻟﯽ )ﺗﺮﮐﻴــﮥ‬

‫ﮐﻨﻮﻧﯽ( ﮐﺮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺩﻭﺳﺎﻝ ﺑﻌﺪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ ﻧﻮﺟﻮﺍﻥ ﺗﺎﺗﺎﺭ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺩﺭ‬

‫ﺍﻧــﺎﺗﻮﻟﯽ ﺍﺳــﻴﺮ ﮔﺮﻓﺘــﻪ ﻭ ﺑــﺎ ﺧــﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺑــﻮﺩ ﺑــﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺻــﺪﻗﻪ ﺑــﻪﺧﺎﻧﻘــﺎﻩ ﺍﺭﺩﺑﻴــﻞ ﺗﻘــﺪﻳﻢ‬

‫ﮐــﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﭼﻨــﺪﻫﺰﺍﺭ ﺟــﻮﺍﻥ ﺗﺎﺗــﺎﺭ ﺩﺭ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﭼﻨﺎﻧﮑــﻪ ﭘــﺎﺋﻴﻦﺗــﺮ ﺧــﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﻳــﺪ ﻫــﺴﺘﮥ‬

‫ﺍﻭﻟﻴﮥ ﻳﮏ ﮔﺮﻭﻫﯽ ﺭﺍ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺑﻌﺪﻫﺎ ﻧﺎﻡ ﺗﺮﮐﯽ »ﻗﺰﻟﺒﺎﺵ« ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﮐـﻪ ﻣﻌـﺎﺩﻝﹺ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺶ »ﺳﺮﺥﺳﺮ« ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺳـﺎﻝ ‪۸۰۶‬ﺥ ﮐــﻪ ﺍﺑــﺮﺍﻫﻴﻢ ﭘــﺴﺮ ﺧﻮﺍﺟــﻪ ﻋﻠـﯽ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﭘــﺪﺭﺵ ﺑــﻪﺭﻳﺎﺳــﺖ ﺧﺎﻧﻘــﺎﻩ‬

‫ﺍﺭﺩﺑﻴﻞ ﺭﺳﻴﺪ ﺳﻠﻄﻨﺖ‪ ‬ﺳﺮﺯﻣﻴﻨﻬﺎﯼ ﺍﻳﺮﺍﻧﯽﻧﺸﻴﻦﹺ ﴰـﺎﻝ ﺭﻭﺩ ﺍﺭﺱ ﺗـﺎ ﺍﺭﺩﺑﻴـﻞ ﺩﺭ ﺩﺳـﺖ‬ ‫ﻗﺮﻩ ﻳﻮﺳﻒ ﺭﺋﻴﺲﹺ ﻗﺒﻴﻠﮥ ﺗﺮﮎ‪ ‬ﻣﺴﻠﻤﺎﻥﺷﺪﮤ ﻗﺮﻩ ﻗﻮﻳﻮﻥﻟﻮ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻗﺮﻩ ﻳﻮﺳـﻒ ﻧﻴـﺰ ﻣﺜـﻞ‬

‫ﺍﺳــﻼﻑ ﺗــﺮﮎ ﺧــﻮﻳﺶ ﺑــﻪﺍﺑــﺮﺍﻫﻴﻢ ﻭ ﺧﺎﻧﻘــﺎﻩ ﺷــﻴﺦ ﺻــﻔﯽ ﺍﺭﺍﺩﺕ ﻧــﺸﺎﻥ ﻣــﯽﺩﺍﺩ‪ .‬ﺷــﻴﺦ‬

‫ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪۸۲۶‬ﺥ ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ‪ ،‬ﻭ ﺑﺎ ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ ﺍﻭ ﺟﻨﮓ ﺭﻳﺎﺳﺖ‪ ‬ﺍﻭﻻﺩ ﺷﻴﺦ ﺻـﻔﯽ‬

‫ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﺯﻃﺮﻓﯽ ﺟﻌﻔﺮ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﻣﺪﻋﯽ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺧﺎﻧﻘﺎﻩ ﺑـﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺍﺯ ﻃـﺮﻑ ﺩﻳﮕـﺮ‬ ‫ﺟﻨﻴﺪ ﭘـﺴﺮ ﺍﺑـﺮﺍﻫﻴﻢ ﺍﺩﻋـﺎﯼ ﻣﻴـﺮﺍﺙ ﭘـﺪﺭﺵ ﺩﺭ ﺭﻳﺎﺳـﺖ ﺧﺎﻧﻘـﺎﻩ ﺭﺍ ﺩﺍﺷـﺖ‪ .‬ﻧـﺰﺍﻉ ﻋﻤـﻮ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺍﺩﺭﺯﺍﺩﻩ ﺑﺮﺳﺮ ﺍﳓﺼﺎﺭ ﺍﻣﺘﻴﺎ ﹺﺯ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﯼ ﺧﺎﻧﻘﺎﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﮐﻨﻮﻥ ﺟﻬﺎﻧﺸﺎﻩ ﻗﺮﻩ ﻗﻮﻳﻮﻥﻟﻮ‬

‫)ﭘﺴﺮ ﻗﺮﻩ ﻳﻮﺳﻒ( ﮐﻪ ﺗﱪﻳﺰ ﺭﺍ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺧـﻮﻳﺶ ﻗـﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺑـﻮﺩ ﲞـﺶ ﺑﺰﺭﮔـﯽ ﺍﺯ ﺍﻳـﺮﺍﻥ‬

‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﻗﻠﻤ ــﺮﻭ ﺩﺍﺷ ــﺖ ﻭ ﺧ ــﻮﺩ ﺭﺍ ﺷ ــﺎﻩ ﺍﻳ ــﺮﺍﻥ ﻣ ــﯽﻧﺎﻣﻴ ــﺪ‪ .‬ﺟﻬﺎﻧ ــﺸﺎﻩ ﺟﺎﻧ ــﺐ ﺟﻌﻔ ــﺮ ﺭﺍ ﮐ ــﻪ‬

‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺑﻮﺩ ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬ﻭ ﺟﻨﻴﺪ ﺍﺯ ﺟﻌﻔﺮ ﺷﮑﺴﺖ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺑـﺎ ﲨﻌـﯽ ﺍﺯ ﻣﺮﻳـﺪﺍﻥ ﺧﺎﻧﻘـﺎﻩ ﮐـﻪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫــﺎﻥ ﺭﻫــﱪﯼ ﺍﻭ ﺑﻮﺩﻧــﺪ )ﳘــﺎﻥ ﺗﺎﺗﺎﺭﻫــﺎﯼ ﺗﻘــﺪﻳﻤﯽ ﺗﻴﻤــﻮﺭ( ﺑــﻪﺍﻧــﺎﺗﻮﻟﯽ ﮔﺮﻳﺨــﺖ ﻳــﺎ‬

‫ﺗﺒﻌﻴــﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﭘﻴــﺸﺎﻣﺪ ﺳــﺮﺁﻏﺎﺯ ﻳــﮏ ﲢــﻮﻝ ﺑــﺰﺭﮒ ﺩﺭ ﻋﻘﻴــﺪﮤ ﺷــﻴﺦ ﺟﻨﻴــﺪ ﺑــﻮﺩ؛ ﻭ ﺩﺭ‬

‫ﳘﻴﻦ ﺳﻔﺮ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺧﺸﺖ ﺍﻭﻟﻴﮥ ﺑﻨﺎﯼ ﺗﺸﮑﻴﻼﺕ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ ‪‬ﺎﺩﻩ ﺷﺪ‪.‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫ﮔﻔﺘﺎﺭ ﺩﻭﻡ‬

‫ﻣﻨﺸﺄ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﻭﻋﻘﺎﻳﺪ ﺁ‪‬ﺎ‬ ‫ﺷﻴﺦ ﺟﻨﻴﺪ ﻭﻗﺘﯽ ﺑﻪﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ ﺭﻓـﺖ ﺑـﺎ ﭘﻴـﺮﻭﺍﻥ‪ ‬ﻃﺮﻳﻘـﺖ‪ ‬ﻧـﻮﻳﻨﯽ ﺩﺭ ﻣﻴـﺎﻥ ﺗﺎﺗﺎﺭﻫـﺎ ﺩﺭ‬

‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺷﺪ ﮐﻪ ﻧﻮﻋﯽ ﻣﺬﻫﺐ ﺗﺸﻴﻊ ﻣﺒﺘﻨﯽ ﺑﺮ ﻧﻴﺎﭘﺮﺳﺘﯽ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﺛـﺮ‬ ‫ﺍﻳ ــﻦ ﺍﺭﺗﺒ ــﺎﻁ ﻣﺘﻮﺟ ــﻪ ﻧﻔ ــﻮﺫ ﻭ ﻗ ــﺪﺭﺕ ﻭ ﺛﺮﻭﺗ ــﯽ ﺷ ــﺪ ﮐ ــﻪ ﺷ ــﻴﻮﺥ ﺍﻳ ــﻦ ﻃﺮﻳﻘ ــﺖ ﺩﺭ ﻣﻴ ــﺎﻥ‬

‫ﺗﺎﺗﺎﺭﻫﺎﯼ ﺟﺎﮔﻴﺮﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﻴﺎﺑﺎ‪‬ﺎ ﻭ ﺁﺑﺎﺩﻳﻬﺎﯼ ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ ﮐﺴﺐ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﺮﺁﻥ ﺷـﺪ‬

‫ﮐﻪ ﺧﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﺑﻪﻋﻨـﻮﺍﻥ ﻳﮑـﯽ ﺍﺯ ﺷـﻴﻮﺥ ﺍﻳـﻦ ﻓﺮﻗـﻪ ﻣﻌﺮﻓـﯽ ﮐﻨـﺪ ﻭ ﺗـﺸﮑﻴﻞ ﺩﺍﺭ ﻭ ﺩﺳـﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﻧﻮﻳﻨﯽ ﺑﺪﻫﺪ‪.‬‬

‫ﭼﻮﻧﮑـﻪ ﲢــﻮﻝ ﺳﺮﻧﻮﺷــﺖﺳــﺎﺯ ﺩﺭ ﻋﻘﻴــﺪﮤ ﻣــﺬﻫﺒﯽ ﺷــﻴﺦ ﺟﻨﻴــﺪ ﲢــﺖ ﺗــﺄﺛﻴﺮ ﻋﻘﺎﺋــﺪ‬

‫ﺍﻓﺮﺍﻃﯽ ﺗﺎﺗﺎﺭﻫﺎﯼ ﺷـﻴﻌﻪﺷـﺪﻩ ﻭ ﭘﻴﺮﭘﺮﺳـﺖ ﺩﺭ ﺍﻧـﺎﺗﻮﻟﯽ ﺑـﻪ ﻭﻗـﻮﻉ ﭘﻴﻮﺳـﺖ‪ ،‬ﺳـﭙﺲ ﳘـﻴﻦ‬

‫ﺗﺎﺗﺎﺭﻫﺎ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺍﳓـﺼﺎﺭ‪‬ﺍ ﻣﺮﻳـﺪﺍﻥ ﺷـﻴﺦ ﺟﻨﻴـﺪ ﻭ ﺟﺎﻧـﺸﻴﻨﺎﻧﺶ ﺭﺍ ﺗـﺸﮑﻴﻞ ﺩﺍﺩﻧـﺪ ﻭ ﺑـﻪ‬ ‫ﺩﺭﻭﻥ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺧﺰﻳــﺪﻩ ﺗــﺸﮑﻴﻼﺕ ﻗﺰﻟﺒــﺎﺵ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻭﺟــﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩﻧــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺻــﺪﺩ ﻗﺒــﻀﻪ ﮐــﺮﺩﻥ‬

‫ﻗــﺪﺭﺕ ﺳﻴﺎﺳــﯽ ﺑﺮﺁﻣﺪﻧــﺪ‪ ،‬ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ ﮐــﻪ ﺑــﻪ ﻣﺎﻫﻴــﺖ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﻭ ﺭﻳــﺸﻪﻫــﺎﯼ ﻣــﺬﻫﺐ ﻭ‬ ‫ﻋﻘﻴﺪﻩﺷﺎﻥ ﻧﻈﺮﯼ ﺑﻴﻔﮑﻨﻴﻢ؛ ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺪﻭﻥ ﺷﻨﺎﺧﺖ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ ﻫﺮﮔﻮﻧـﻪ ﻣﻄﺎﻟﻌـﻪﺋـﯽ ﺩﺭﺑـﺎﺭﮤ‬ ‫ﭘﺪﻳﺪﮤ ﺗﺸﻴﻊ ﺻﻔﻮﯼ ﻧﺎﻗﺺ ﻭ ﺩ‪‬ﻡﺑﺮﻳﺪﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻣﺎﻧﺪ‪.‬‬

‫ﭘﻴﺪﺍﻳﺶ ﺷﻴﻌﻴﺎﻥ ﺑﮑﺘﺎﺷﯽ ﺩﺭ ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ‬ ‫ﻧﻴﻤــﮥ ﻏﺮﺑــﯽ ﺳــﺮﺯﻣﻴﻦ ﺍﻧــﺎﺗﻮﻟﯽ ﺗــﺎ ﻧﻴﻤــﻪﻫــﺎﯼ ﺳــﺪﮤ ﭘــﻨﺠﻢ ﻫﺠــﺮﯼ ﻳــﮏ ﺳــﺮﺯﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣــﺴﻴﺤﯽﻧــﺸﻴﻦ ﺩﺍﺧــﻞ ﺩﺭ ﻗﻠﻤــﺮﻭ ﺩﻭﻟــﺖ ﺑﻴﺰﺍﻧــﺖ )ﺭﻭﻡ ﺷــﺮﻗﯽ( ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺳــﺎﮐﻨﺎﻥ ﺍﻧــﺎﺗﻮﻟﯽ‬

‫ﻋﻤــﺪﺗ‪‬ﺎ ﺍﺯ ﺗﻴــﺮﻩﻫــﺎﯼ ﳐﺘﻠــﻒ ﻗــﻮﻡ ﺁﺭﻳــﺎ ﺍﺯﲨﻠــﻪ ﻳﻮﻧــﺎﻧﯽﺗﺒﺎﺭﻫــﺎ ﺑﻮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﺍﻟــﺐ ﺍﺭﺳــﻼﻥ‬ ‫ﺳﻠﺠﻮﻗﯽ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪۴۵۱‬ﺥ ﻗﻴﺼﺮ ﺍﺭﻣﺎﻧﻮﺱ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺑﻪﻗﺼﺪ ﺗﺼﺮﻑ ﻧﻮﺍﺣﯽ ﺷﺮﻗﯽ ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ‬

‫ﻟﺸﮑﺮ ﺁﺭﺍﺳﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺷﺮﻕ ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ ﺑﻪﺳﺨﺘﯽ ﺷﮑـﺴﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﺑـﻪﺍﺳـﺎﺭﺕ ﮔﺮﻓـﺖ ﻭ ﻃﺒـﻖ‬

‫ﺷــﺮﺍﺋﻄﯽ ﺁﺯﺍﺩ ﺳــﺎﺧﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺳــﺎﻝ ﲞــﺸﻬﺎﺋﯽ ﺍﺯ ﻧــﻮﺍﺣﯽ ﻣﺮﮐــﺰﯼ ﺍﻧــﺎﺗﻮﻟﯽ ﺍﺯ ﲨﻠــﻪ‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۳۳‬‬ ‫ﻗﻮﻧﻴﻪ ﺑﻪﺗﺼﺮﻑ ﺍﻟﺐ ﺍﺭﺳﻼﻥ ﺩﺭﺁﻣﺪ‪ ،‬ﻭ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻳﮏ ﺣﺎﮐﻢﻧﺸﻴﻦ ﺗﺮﮎ ﲢﺖ ﺭﻳﺎﺳﺖ‬ ‫ﻗﹸﺘ‪‬ﻠﻤ‪‬ﺶ ﺳﻠﺠﻮﻗﯽ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻪﺑﻌﺪ ﺳﻼﻃﻴﻦ ﺳﻠﺠﻮﻗﯽ ﺧﺰﺵ ﲨﺎﻋـﺎﺕ‬ ‫ﺗــﺮﮎ )ﻋ‪‬ﻤ ـﺪ‪‬ﺗ‪‬ﺎ ﺍﺯ ﺍﻭﻏﻮﺯﻫ ــﺎ( ﺑــﻪﺩﺭﻭﻥ ﺍﻧ ــﺎﺗﻮﻟﯽ ﺭﺍ ﺗــﺸﻮﻳﻖ ﮐﺮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﺩﺭﺧ ــﻼﻝ ﺩﻫــﻪﻫ ــﺎﯼ‬

‫ﺑﻌﺪﯼ ﻣﻬﺎﺟﺮﺍﻥ ﺗﺮﮎ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺿﻌﻒ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻴﺰﺍﻧﺖ ﻧﻮﺍﺣﯽ ﳐﺘﻠﻒ ﺍﻧـﺎﺗﻮﻟﯽ ﺭﺍ‬ ‫ﻳﮑــﯽ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺩﻳﮕــﺮﯼ ﻃــﯽ ﻳــﮏ ﺳﻠــﺴﻠﮥ ﻃﻮﻳــﻞ ﺍﺯﲪــﻼﺕ ﻣــﺪﺍﻭﻡ ﺟﻬــﺎﺩﯼ ﺑــﻪﺗــﺼﺮﻑ‬ ‫ﺩﺭﺁﻭﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ »ﺳﻠﺠﻮﻗﻴﺎﻥ ﺭﻭﻡ« ﺭﺍ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﻣﺮﮐﺰﺵ ﺷﻬﺮ ﻗﻮﻧﻴﻪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺳ ــﺎﻝ ‪۶۲۲‬ﺥ ﲪﻠ ــﮥ ﻣﻐ ــﻮﻝ ﺑ ــﻪﺍﻧ ــﺎﺗﻮﻟﯽ ﻧﻈ ــﺎﻡ ﺳﻴﺎﺳ ــﯽ ﺳ ــﻠﺠﻮﻗﻴﺎﻥ ﺭﻭﻡ ﺭﺍ ﺍﺯﻫ ــﻢ‬

‫ﭘﺎﺷﺎﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺭﮊﻳﻤﯽ ﮐﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺟﺎﯼ ﺍﻳﻦ ﻧﻈﺎﻡ ﺭﺍ ﭘﺮ ﮐﻨﺪ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﻴﺎﻭﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺧﻼﻝ ﺩﻫﮥ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺧﺰﺵ ﻗﺒﺎﻳﻞ ﺗﺮﮎ ﺍﺯ ﺗﺎﺗﺎﺭﻫﺎ ﻭ ﻣﻐﻮﻻﻥ ﺑﻪ ﺩﺭﻭﻥ ﺍﻧـﺎﺗﻮﻟﯽ ﺍﺩﺍﻣـﻪ ﻳﺎﻓـﺖ‪ .‬ﺍﻳـﻦ ﻗﺒﺎﻳـﻞ‬

‫ﮐﻪ ﺍﺯ ﭘﺸﺘﯽﺑﺎﻧﯽ ﺧﺎﻥ ﺑﺰﺭﮒ ﻣﻐـﻮﻝ ﺑﺮﺧـﻮﺭﺩﺍﺭ ﻧﺒﻮﺩﻧـﺪ ﺑـﺪﻭﻥ ﺁﻧﮑـﻪ ﺗـﺸﮑﻴﻞ ﺣﮑـﻮﻣﺘﯽ‬ ‫ﺑﺪﻫﻨﺪ ﺩﺭ ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ ﭼﺮﺍﮔﺎﻩ ﺩﺭ ﻧﻘﻞ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻭ ﺑﻪﺳﻨﺖ‪ ‬ﺩﻳﺮﻳﻨﮥ ﺧـﻮﻳﺶ‬

‫ﺑﺎ ﺭﺍﻫﺰﻧﯽ ﻭ ﺗﺎﺭﺍﺝ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ ﻣـﯽﮔﺬﺭﺍﻧﺪﻧـﺪ‪ ١.‬ﺑـﻪﺩﻧﺒـﺎﻝ ﺍﻳـﻦ ﺟﺮﻳﺎ‪‬ـﺎ‪ ،‬ﺩﻭﺍﺯﺩﻩ ﺍﻣﻴﺮﻧـﺸﻴﻦ‬

‫ﮐﻮﭼ ــﮏ ﻭ ﳎ ــﺰﺍ ﺗﻮﺳ ــﻂ ﺗﺮﮐ ــﺎﻥ ﺧﺰﻧ ــﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻧ ــﺎﺗﻮﻟﯽ ﺗ ــﺸﮑﻴﻞ ﺷ ــﺪ ﮐ ــﻪ ﻣﻬﻤﺘ ــﺮﻳﻦ ﺁ‪ ‬ــﺎ‬ ‫ﺍﻣﻴﺮﻧــﺸﻴﻦ ﻗﻮﻧﻴــﻪ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﻗﺒﺎﻳــﻞ ﺗﺎﺗــﺎﺭﻧﮋﺍﺩ ﻗــﺮﻩﻣــﺎﻥ ﺍﻳــﻦ ﺍﻣﻴﺮﻧــﺸﻴﻦ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘــﮥ ﮐﻴﻠﻴﮑﻴــﻪ‬

‫)ﻳﮏ ﻣﻨﻄﻘﮥ ﺁﺭﻳﺎﻳﯽﻧﺸﻴﻦ ﻭ ﺍﺷﻐﺎﻝﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﺗﺮﮐﺎﻥ‪ ‬ﺍﻭﻏﻮﺯ ﻭ ﺗﺎﺗـﺎﺭ( ﺗـﺸﮑﻴﻞ ﺩﺍﺩﻧـﺪ‪،‬‬

‫ﻭ ﻣﻨﻄﻘ ــﻪ ﺭﺍ ﺑ ــﻪﻧ ــﺎﻡ ﺧﻮﺩﺷ ــﺎﻥ » ﻗ ــﺮﻩﻣ ــﺎﻥ« ﻧﺎﻣﻴﺪﻧ ــﺪ‪ .‬ﺍﻳ ــﻦ ﺍﻣﻴﺮﻧ ــﺸﻴﻦ ﭼﻮﻧﮑ ــﻪ ﻗﻮﻧﻴ ــﻪ ﺭﺍ‬

‫ﭘﺎﻳﺘﺨــﺖ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺑــﻮﺩ ﺍﺩﻋــﺎ ﻣــﯽﮐــﺮﺩ ﮐــﻪ ﻭﺍﺭﺙ ﺳﻴﺎﺳــﯽ ﺳــﻠﺠﻮﻗﻴﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭﺻــﺪﺩ‬

‫‪ -1‬ﻳﻌﻨﯽ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﺍﻳﺮﺍﻧﯽ »ﺗﺮﮎﺗﺎﺯﯼ« ﻧﺎﻣﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻧﻈﺎﻣﯽ ﮔﻨﺠﻮﯼ ﺩﺭ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﺷﺎﻋﺮﯼﹺ ﺧﻮﻳﺶ ﮐﻪ ﺍﺗﻔﺎﻗﹰﺎ ﳘﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺁﻏﺎﺯﻩﻫﺎﯼ ﺍﺳﮑﺎﻥ ﲨﺎﻋﺎﺕ‪ ‬ﺧﺰﻧﺪﮤ ﺗﺮﮐﺎﻥ ﺍﻭﻏﻮﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺮﺯﻣﻴﻨﻬﺎﯼ ﴰﺎﻟﯽﹺ ﺭﻭﺩ ﺍﺭﺱ )ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﴰﺎﻟﯽ( ﺑﻮﺩ »ﺗﺮﮎﺗﺎﺯﯼ« ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻌﻨﺎﯼ »ﺳﺘﻢ ﻭ‬ ‫ﲡﺎﻭﺯ ﻭ ﺗﻌﺪﯼ ﻭ ﻏﺎﺭﺗﮕﺮﯼ« ﻭﺍﺭﺩ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﭘﺎﺭﺳﯽ ﮐﺮﺩ‪ :‬ﺭﻭﺯ ﻗﻴﺎﻣﺖ ﺯ ﻣﻦ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﮐﺘﺎﺯ‪ /‬ﺑﺎﺯ‬ ‫ﺑﭙﺮﺳﻨﺪ ﻭ ﲜﻮﻳﻨﺪ ﺭﺍﺯ‪ .‬ﻣﻮﯼ ﺑﻪ ﻣﻮﻳﺖ ﺯ ﺣﺒﺶ ﺗﺎ ﻃﺮﺍﺯ‪ /‬ﺗﺎﺯﯼ ﻭ ﺗ‪‬ﺮﮎ ﺁﻣﺪﻩ ﺩﺭ ﺗﺮﮎﺗﺎﺯ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﺟﯽﹺ ﻣﺎ ﭼﻮﻥ ﺯ ﺳﻔﺮ ﮔﺸﺖ ﺑﺎﺯ‪ /‬ﮐﺮﺩ ﺑﺮﺁﻥ ﻫﻨﺪﻭﯼ ﺧﻮﺩ ﺗﺮﮎﺗﺎﺯ‪ .‬ﻏﺎﺭﺗﯽ ﺍﺯ ﺗﺮﮎ‬ ‫ﭺ ﳏﺘﺎﺝ‪ /‬ﺑﻪﺗﺮﮐﯽ ﺩﺍﺩ ﺭﺧﺘﻢ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﺎﺭﺍﺝ )ﻭ‬ ‫ﻧﺒ‪‬ﺮﺩﺳﺖ ﮐﺲ…‪ .‬ﭼﻮ ﺗﺮﮐﺎﻥ ﮔﺸﺖ ﺳﻮﯼ ﮐﻮ ‪‬‬ ‫ﺩﻫﻬﺎ ﺑﻴﺖ ﺩﻳﮕﺮ(‪.‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۳۴‬‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻗﻠﻤﺮﻭﺵ ﺑﻪﺣﺴﺎﺏ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻣﻴﺮﻧﺸﻴﻨﻬﺎ ﺑﺮ ﺁﻣﺪ‪.‬‬ ‫ﳘ ــﺮﺍﻩ ﺑ ــﺎ ﺧ ــﺰﺵ ﻗﺒﺎﻳ ــﻞ ﺗ ــﺮﮎ ﺑ ــﻪ ﺩﺭﻭﻥ ﺍﻧ ــﺎﺗﻮﻟﯽ ﺩﺭ ﺳ ــﺪﮤ ﻫﻔ ــﺘﻢ ﻫﺠ ــﺮﯼ ﴰ ــﺎﺭ‬ ‫ﺑ ــﺴﻴﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﻣﺘ ــﺼﻮﻓﺎﻥ ﻭ ﳘﭽﻨ ــﻴﻦ ﺗﺒﻠﻴ ــﻎﮔ ــﺮﺍﻥ ﻣ ــﺬﺍﻫﺐ ﮔﻮﻧ ــﺎﮔﻮﻥ ﺍﺳ ــﻼﻣﯽ ﺑ ــﻪ ﺩﺭﻭﻥ‬

‫ﺍﻧ ــﺎﺗﻮﻟﯽ ﺳ ــﺮﺍﺯﻳﺮ ﺷ ــﺪﻧﺪ‪ .‬ﺧﺮﺍﻓ ــﺎﺕ ﻣﺒﺘﻨ ــﯽ ﺑ ــﺮ ﻧﻴﺎﭘﺮﺳ ــﺘﯽ ﺗﺮﮐ ــﺎﻧﯽ ﮐ ــﻪ ﺗﻮﺳ ــﻂ ﳘ ــﻴﻦ‬ ‫ﺻﻮﻓﯽﻫﺎ ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ﻣﯽﺷﺪﻧﺪ ﺑﻪﮐﺎﺭ ﻭ ﺑﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺘـﺼﻮﻓﺎﻥ ﺭﻭﻧـﻖ ﭼـﺸﻤﮕﻴﺮﯼ ﻣـﯽﲞـﺸﻴﺪ‪،‬‬

‫ﻭ ﻫﺮﮐــﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﺻــﻮﻓﻴﻬﺎ ﲞــﺸﻬﺎﺋﯽ ﺍﺯ ﺗﺮﮐــﺎﻥ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺳــﻠﮏ ﻣﺮﻳــﺪﺍﻥ ﺧــﻮﺩﺵ ﺩﺭﻣــﯽﺁﻭﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﺧﻮﺩﺵ ﺩﺍﺭ ﻭ ﺩﺳـﺘﮕﺎﻩ ﺑـﻪﺭﺍﻩ ﻣـﯽﺍﻧـﺪﺍﺧﺖ‪ .‬ﻳـﮏ ﺻـﻮﻓﯽﹺ ﺗـﺮﮎﺗﺒـﺎ ﹺﺭ ﭘﺎﺭﺳـﯽﺯﺑـﺎﻥ‬

‫ﮐﻪ ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪﻫﺎﯼ ﺳـﺪﮤ ﻫﻔـﺘﻢ ﺧﻮﺭﺷـﻴﺪﯼ ﺍﺯ ﺷـﺮﻕ ﻓـﻼﺕ‪ ‬ﺑـﻪ ﺩﺭﻭﻥ ﺍﻧـﺎﺗﻮﻟﯽ ﺭﺳـﻴﺪ ﻣـﺮﺩﯼ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺧـﻮﺩ ﺭﺍ »ﺣـﺎﺟﯽ ﺑﮑﺘـﺎﺵ ﻭﻟـﯽ« ﻣـﯽﻧﺎﻣﻴـﺪ‪ .‬ﺣـﺎﺟﯽ ﺑﮑﺘـﺎﺵ ﺩﺭ ﻣﻴـﺎﻥ ﻣﻬـﺎﺟﺮﺍﻥ‬

‫ﺗﺮﮎ ﺑﻪ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﺩﻳﻦ ﻭ ﺟﺬﺏ ﻣﺮﻳـﺪ ﭘﺮﺩﺍﺧـﺖ‪ ،‬ﻭ ﺧﻴﻠـﯽ ﺯﻭﺩ ﺑـﻪ ﻧﻴﺮﻭﻣﻨـﺪﺗﺮﻳﻦ ﺻـﻮﻓﯽ ﺩﺭ‬

‫ﻣﻴﺎﻥ ﺗﺮﮐﺎﻥ ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﮐﻪ ﺍﺳﺎﺱ ﻋﻘﻴﺪﮤ ﭘﻴﺮﭘﺮﺳﺘﯽ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺗﺮﮐﺴﺘﺎﻥ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ‬

‫ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺑـﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﻣﻄﺎﻟﻌــﺎﺗﯽ ﮐــﻪ ﺍﺯ ﺯﻧــﺪﮔﯽ ﺍﻣﺎﻣــﺎﻥ ﺷــﻴﻌﻪ ﻭ ﻋﻴــﺴﺎ ﻣـﺴﻴﺢ ﻭ ﻗ‪‬ﺪ‪‬ﻳــﺴﻴﻦ‬

‫ﻣ ــﺴﻴﺤﻴﺎﻥ ﺍﳒ ــﺎﻡ ﺩﺍﺩ ﻃﺮﻳﻘﺘـ ــﯽ ﺭﺍ ﺍﺑ ــﺪﺍﻉ ﮐـ ــﺮﺩ ﮐ ــﻪ ﺩﺭ ﺟ ــﺬﺏ ﺗﺮﮐـ ــﺎﻥ ﮐ ــﺎﺭﺁﻳﯽﹺ ﺑـ ــﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﻣﻮﻓﻘﻴــﺖﺁﻣﻴــﺰﯼ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﻃﺮﻳﻘﺘــﯽ ﮐــﻪ ﺍﻭ ﺗﺒﻠﻴــﻎ ﻣــﯽﮐــﺮﺩ ﺍﺳﺎﺳــﺶ ﺑــﺮ ﭘﺮﺳــﺘﺶ ﺭﻫــﱪ ﻭ‬ ‫»ﻭﻻﻳـ ــﺖ ﻣﻄﻠﻘـ ــﮥ ﺭﻫـ ــﱪﯼ« ‪‬ـ ــﺎﺩﻩ ﺷـ ــﺪﻩ ﺑـ ــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﻣـ ــﺪﻋﯽﹺ ﮐﺮﺍﻣـ ــﺎﺗﯽ ﺍﺯﻗﺒﻴـ ــﻞ ﻣـ ــﺪﺍﻭﺍﯼ‬

‫ﺑﻴﻤﺎﺭﻳﻬﺎﯼ ﺩﺭﻣﺎﻥﻧﺸﺪﻧﯽ ﺑـﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺗﺮﮐـﺎﻥ ﻧﻮﻣـﺴﻠﻤﺎﻥ ﺑـﻪ ﺍﻭ ﻋﻘﻴـﺪﮤ ﺍﺳـﺘﻮﺍﺭﯼ ﻳﺎﻓﺘﻨـﺪ‪ .‬ﺍﻭ‬

‫ﳔﺴﺘﻴﻦ ﺭﻫﱪ ﻃﺮﻳﻘﮥ ﺻﻮﻓﻴﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺑﻮﺩ ﮐـﻪ ﺗﺒﻠﻴﻐـﺎﺗﺶ ﺭﺍ ﺑـﺮ ﺍﺳـﺎﺱ »ﻧـﺼﺮﺕ‬ ‫ﺑــﻪ ﺭ‪‬ﻋــﺐ« ﻭ »ﻣﺒــﺎﺭﺯﮤ ﻗﻬﺮﺁﻣﻴــﺰ ﺑــﺮﺍﯼ ﺟﻠــﺐ ﭘﻴــﺮﻭ« ﺑﻨــﺎ ‪‬ــﺎﺩﻩ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﻣــﯽﺩﺍﻧــﺴﺖ ﮐــﻪ‬

‫ﺗﺮﮐــﺎﻥ ﺑــﺮﺍﯼ ﻏــﺎﺭﺗﮕﺮﯼ ﺑــﻪ ﺍﻧــﺎﺗﻮﻟﯽ ﺳــﺮﺍﺯﻳﺮ ﺷــﺪﻩﺍﻧــﺪ؛ ﻭ ﺑــﺮﺁﻥ ﺷــﺪ ﮐــﻪ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺍﻣــﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻬـﺖ ﮔــﺴﺘﺮﺵ ﻗــﺪﺭﺕ ﻭ ﺛــﺮﻭﺕ ﺧــﻮﺩﺵ ‪‬ــﺮﻩﺑـﺮﺩﺍﺭﯼ ﮐﻨــﺪ‪» .‬ﺟﻬــﺎﺩ ﺑــﺮﺍﯼ ﻧــﺸﺮ ﺩﻳــﻦ«‬

‫ﳘﻴﺸﻪ ‪‬ﺘﺮﻳﻦ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺩﺳﺖ ﺍﻗﺘﺪﺍﺭﮔﺮﺍﻳﺎﻧﯽ ﺑﻮﺩﻩ ﮐﻪ ﻣﯽﺧﻮﺍﺳﺘﻪﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﻴﺎﺯﯼ ﺑﻪ ﺁﻥ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻗـﻮﺍﻡ ﺿـﻌﻴﻔﺘﺮ ﲪﻠـﻪ ﺑﱪﻧـﺪ ﻭ ﺍﻣـﻮﺍﻝ ﺁ‪‬ـﺎ ﺭﺍ ﺗـﺎﺭﺍﺝ ﮐﻨﻨـﺪ؛ ﻭ ﺍﻳـﻦ ﺍﻣـﺮ ﻧـﺰﺩ ﺍﻗـﻮﺍﻣﯽ ﮐـﻪ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﯽ ﺑﻴﺎﺑﺎﻧﮕﺮﺩ‪ ‬ﻗﺒﺎﻳﻠﯽ ﺷﺒﻴﻪ ﻗﺒﺎﻳﻞ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻳﮏ ﺭﺳﻢ ﺩﻳﺮﻳﻨﻪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺣﺎﺟﯽ‬ ‫ﺑﮑﺘﺎﺵ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺮﺁﻥ ﺷﺪ ﮐﻪ ﻳﮏ ﺗﺸﮑﻴﻼﺕ ﻣﺴﻠﺢ ﺍﺯ ﺩﺍﻭﻃﻠﺒﺎﻥ ﺟﻮﺍﻥ‬

‫ﺗﺎﺗﺎﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﮐﻨﺪ ﮐﻪ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺑﺮﺍﯼ »ﺟﻬﺎﺩ ﺑﺎ ﮐﺎﻓﺮﺍﻥ« ﺑـﻪ ﺁﺑﺎﺩﻳﻬـﺎﯼ ﻣـﺴﻴﺤﯽﻧـﺸﻴﻦﹺ‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۳۵‬‬ ‫ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ ﺩﺳﺘﺒ‪‬ﺮﺩ ﺑﺰﻧﻨﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺘﺸﮑﻞ ﮐﺮﺩﻥ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ‪ ‬ﺗـﺮﮎ ﻭ ﺗﺎﺗـﺎ ﹺﺭ ﻣـﺴﺘﻌﺪ‪ ‬ﺟﻬـﺎﺩ‪،‬‬ ‫ﺭﻭﺳـ ــﺘﺎﻫﺎﯼ ﻣ ـ ــﺴﻴﺤﯽﻧ ـ ــﺸﻴﻦﹺ ﺍﻧ ـ ــﺎﺗﻮﻟﯽ ﺭﺍ ﻣ ـ ــﻮﺭﺩ ﲪ ـ ــﻼﺕ ﻣ ـ ــﺪﺍﻭﻡ ﻗ ـ ــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﭼﻮﻧﮑ ـ ــﻪ‬ ‫ﺍﻗ ــﺪﺍﻣﺎﺗﺶ ﺑ ــﺎ ﻣﻮﻓﻘﻴﺘ ــﻬﺎﯼ ﻣ ــﺎﺩﯼ ﭼ ــﺸﻤﮕﻴﺮ ﳘ ــﺮﺍﻩ ﺑ ــﻮﺩ ﳘ ــﻮﺍﺭﻩ ﺑ ــﺮ ﴰ ــﺎﺭ ﻣﺮﻳ ــﺪﺍﻧﺶ‬ ‫ﺍﻓــﺰﻭﺩﻩ ﻣــﯽﺷــﺪ ﻭ ﮐــﺎﺭ ﻭ ﺑــﺎﺭﺵ ﺑــﺎﻻ ﻣــﯽﮔﺮﻓــﺖ‪ .‬ﻃﺒﻴﻌــﯽ ﺑــﻮﺩ ﮐــﻪ ﺗﺮﮐــﺎﻧﯽ ﮐــﻪ ﺑــﻪ ﺳــﻠﮏ‬

‫ﻣﺮﻳﺪﺍﻥ ﺍﻭ ﺩﺭﻣﯽﺁﻣﺪﻧﺪ ﺍﻓﮑـﺎﺭﺵ ﺭﺍ ﻣـﯽﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻨـﺪ‪ ،‬ﻭ ﳘـﻴﻦ ﺍﻣـﺮ ﺳـﺒﺐ ﮔـﺴﺘﺮﺵ ﻋﻘﺎﺋـﺪ‬

‫ﻭﯼ ﺩﺭ ﻧﻮﺍﺣﯽ ﳐﺘﻠﻒ ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪.‬‬

‫ﺗﺎ ﭘﺎﻳـﺎﻥ ﺳـﺪﮤ ﻫﻔـﺘﻢ ﻫﺠـﺮﯼ ﺩﻫﻬـﺎ ﺗـﻦ ﺍﺯ ﺷـﻴﺨﺎﻥ ﺗـﺎﺯﻩﭘـﺎﯼ ﺻـﻮﻓﯽ ﮐـﻪ ﺯﻳـﺮ ﺩﺳـﺖ‬

‫ﺣــﺎﺟﯽ ﺑﮑﺘــﺎﺵ ﭘــﺮﻭﺭﺵ ﻳﺎﻓﺘــﻪ ﻭ ﺑــﻪﻣﻘــﺎﻡ ﺧﻠﻴﻔﮕــﯽ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﺩﺭ ﺍﳓــﺎﺀ ﻭ ﺍﻃــﺮﺍﻑ‬

‫ﺍﻧــﺎﺗﻮﻟﯽ ﺩﺭ ﻣﻴــﺎﻥ ﻗﺒﺎﻳــﻞ ﺗــﺮﮎ ﭘﺮﺍﮐﻨــﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﻭ ﻫﺮﮐﺪﺍﻣــﺸﺎﻥ ﺑــﺮﺍﯼ ﺧﻮﺩﺷــﺎﻥ ﺩﺍﺭﺍﯼ‬

‫ﺩﺳﺘﻪﺟﺎﺗﯽ ﺍﺯ ﻣﺮﻳﺪ ﺑﻮﺩﻧﺪ؛ ﻭ ﭼﻨـﺎﻥ ﺑـﻮﺩ ﮐـﻪ ﺑﻴـﺸﻴﻨﮥ ﺗﺮﮐـﺎﻧﯽ ﮐـﻪ ﺗـﺎ ﺁﻥ ﺯﻣـﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﻨـﺎﻃﻖ‬

‫ﳐﺘﻠــﻒ ﺍﻧــﺎﺗﻮﻟﯽ ﺟــﺎﮔﻴﺮ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﺍﺯ ﺍﺷــﮑﺎﻝ ﳐﺘﻠﻔــﯽ ﺍﺯ ﻧــﻮﻋﯽ ﻣــﺬﻫﺐ ﺗــﺸﻴﻊ ﮐــﻪ‬ ‫ﺑﻪﻧﺎﻡ ﺣـﺎﺟﯽ ﺑﮑﺘـﺎﺵ ﻣﻨـﺴﻮﺏ ﺑـﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺑـﻪﺯﻭﺩﯼ »ﻧﹺﺤﻠـﮥ ﺑﮑﺘﺎﺷـﻴﻪ« ﻧـﺎﻡ ﮔﺮﻓـﺖ‪ ،‬ﭘﻴـﺮﻭﯼ‬

‫ﻣﯽﮐﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﮑﯽ ﺍﺯ ﲨﺎﻋﺎﺕ ﺍﻭﻏﻮﺯ ﮐﻪ ﺭﺋﻴﺴﺸﺎﻥ ﺍﻭﺭﺧﺎﻥ ﺑﻴﮓ ﭘﺴﺮ ﻋﺜﻤـﺎﻥ ﺑـﻮﺩ ﻣﺜـﻞ ﺩﻳﮕـﺮ‬

‫ﲨﺎﻋﺎﺕ ﺗﺮﮎ ﺩﺭ ﺁﻏﺎﺯ ﺳﺪﮤ ﻫﺸﺘﻢ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﯼ ﺑﻪﻧﻮﺍﺣﯽ ﻏﺮﺑﯽ ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‬

‫ﻭ ﭼﻨ ــﺪ ﺳ ــﺎﻟﯽ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺟﻬ ــﺎﺩ ﺑ ــﻪﻗ ــﺼﺪ ﺗ ــﺎﺭﺍﺝ ﺭﻭﺳ ــﺘﺎﻫﺎﯼ ﻣ ــﺴﻴﺤﯽﻧ ــﺸﻴﻦ ﻭ ﺭﺍﻫﺰﻧ ــﯽ ﺩﺭ‬ ‫ﺟــﺎﺩﻩﻫــﺎﯼ ﮐــﺎﺭﻭﺍﻥﺭﻭ ﺭﻭﺯﮔــﺎﺭ ﻣــﯽﮔﺬﺭﺍﻧﺪﻧــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪۷۱۱‬ﺥ ﺍﻭﺭﺧــﺎﻥ ﺑﻴــﮓ ﺑــﺎ ﻧﻴــﺖ‬

‫»ﺟﻬﺎﺩ ﺑﺎ ﮐﺎﻓﺮﺍﻥ‪ ‬ﻣـﺴﻴﺤﯽ« ﺷـﻬ ﹺﺮ ﻳﻮﻧـﺎﻧﯽﻧـﺸﻴﻦﹺ »ﺑﻮﺭﺳـﺎﯼ« ﺩﺭ ﻏـﺮﺏ ﺍﻧـﺎﺗﻮﻟﯽ ﺭﺍ ﻣـﻮﺭﺩ‬

‫ﲪﻠﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﳏﺎﺻﺮﻩ ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﭼﻨـﺪﻣﺎﻩ ﺁﻥﺭﺍ ﺑـﻪﺗـﺼﺮﻑ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﻫﺮﮐـﻪ‬

‫ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺷﻬﺮ ﺍﺯ ﴰﺸﻴﺮ ﺟﻬﺎﺩﮔﺮﺍﻥ ﺗﺮﮎ ﺭﻫﻴـﺪﻩ ﺑـﻮﺩ ﺟـﺎﻥ ﺧـﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘـﻪ ﺑـﻪﻧـﻮﺍﺣﯽ‬

‫ﮐﻮﻫ ــﺴﺘﺎﻧﯽ ﮔﺮﻳﺨ ــﺖ‪ .‬ﺗﺮﮐ ــﺎﻥ‪ ‬ﻣ ــﺴﻠﻤﺎﻥ ﺟ ــﺎﯼ ﺑﻮﻣﻴ ــﺎﻥ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘﻨ ــﺪ‪ ،‬ﻭ ﺍﻭﺭﺧ ــﺎﻥ ﺗ ــﺸﮑﻴﻞ‬

‫ﺳﻠﻄﻨﺘﯽ ﺩﺍﺩ ﮐﻪ ﻧﺎﻡ ﭘﺪﺭﺵ ﻋﺜﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺷﺖ )ﺳﻠﻄﻨﺖ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ(‪ .‬ﺍﻭ ﺳﭙﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﺮﮐﺎﻥ‪ ‬ﭘﺮﺍﮐﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﻴﺎﺑﺎ‪‬ﺎﯼ ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ ﺩﻋﻮﺕ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﯼ ﺟﻨﮓ ﺑﺎ ﮐـﺎﻓﺮﺍﻥ )ﻳﻌﻨـﯽ‬

‫ﺑﻮﻣﻴـﺎﻥ ﻣـﺴﻴﺤﯽ( ﺑـﻪﺍﻭ ﺑﭙﻴﻮﻧﺪﻧـﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺧـﻼﻝ ﭼﻬـﺎﺭ ﺳـﺎﻝﹺ ﺁﻳﻨـﺪﻩ ﺷـﻬﺮﻫﺎﯼ ﻳﻮﻧـﺎﻧﯽﻧـﺸﻴﻦﹺ‬

‫ﺳ ــﻮﺍﺣﻞ ﻏﺮﺑ ــﯽ ﺍﻧ ــﺎﺗﻮﻟﯽ ﺭﺍ ﻳﮑ ــﯽ ﭘ ــﺲ ﺍﺯ ﺩﻳﮕ ــﺮﯼ ﺩﺭ ﲪ ــﻼﺕ ﺟﻬ ــﺎﺩﯼ ﺑ ــﻪﺗ ــﺼﺮﻑ‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۳۶‬‬ ‫ﺩﺭﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﮐﺸﺘﺎﺭ ﲨﻌﯽ ﺑﻮﻣﻴـﺎﻥ ﻏـﺮﺏ ﺍﻧـﺎﺗﻮﻟﯽ ﺗﻮﺳـﻂ ﺍﻭﻏﻮﺯﻫـﺎﯼ ﻋﺜﻤـﺎﻧﯽ ﮐـﻪ‬ ‫ﺑــﻪﻧــﺎﺑﻮﺩﮔﺮﯼ ﺻــﺪﻫﺎﻫﺰﺍﺭ ﺍﻧــﺴﺎﻥ ﺍﳒﺎﻣﻴــﺪ ﺩﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺩﻝﮔــﺪﺍﺯﯼ ﺍﺳــﺖ ﮐــﻪ ﺩﻝ ﻫــﺮ ﺍﻧــﺴﺎﻥ‬ ‫ﻧﻴﮏﺍﻧﺪﻳﺸﯽ ﺭﺍ ﻣﯽﻟﺮﺯﺍﻧ‪‬ﺪ‪.‬‬

‫ﻋﺜﻤﺎﻧﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪۷۲۴‬ﺥ ﺗﻮﺟﻪ ﺧـﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻌﻄـﻮﻑ ﺷـﺒﻪ ﺟﺰﻳـﺮﮤ ﺑﺎﻟﮑـﺎﻥ ﳕﻮﺩﻧـﺪ‪ ،‬ﻭ‬

‫ﺑﺎ ﺗﺼﺮﻑ ﺷﻬﺮ »ﮔﺎﻟﻴﭙﻮﻟﯽ« ﺩﺭﻭﺍﺯﮤ ﺑﺎﻟﮑﺎﻥ ﺭﺍ ﺑـﺮ ﺭﻭﯼ ﺧـﺰﺵ ﺗـﺎﺭﻳﺨﯽﹺ ﺗﺮﮐـﺎﻥ ﺑـﻪﺩﺭﻭﻥ‬

‫ﺑﺎﻟﮑــﺎﻥ ﮔــﺸﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑــﻪﺩﻧﺒــﺎﻝ ﺁﻥ ﮔــﺎﻡﺑــﻪﮔــﺎﻡ ﺩﺭ ﺑﺎﻟﮑــﺎﻥ ﭘﻴــﺸﺮﻭﯼ ﮐﺮﺩﻧــﺪ ﻭ ﺗــﺎ ﺳــﺎﻝ ‪۷۶۸‬‬

‫ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﺑﺎﻟﮑــﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﺘــﺼﺮﻑ ﺷــﺪﻧﺪ‪ .‬ﳘــﺮﺍﻩ ﺑــﺎ ﺍﻳــﻦ ﻓﺘﻮﺣــﺎﺕ‪ ،‬ﺩﺭ ﻧﻴﻤــﮥ ﴰــﺎﻟﯽ ﺍﻧــﺎﺗﻮﻟﯽ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﲞﺸﻬﺎﺋﯽ ﺍﺯ ﺟﻬﺎﺩﮔﺮﺍﻥ‪ ‬ﺗﺮﮎ‪ ‬ﺯﻳﺮ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﻋﺜﻤﺎﻧﻴﺎﻥ ﭘﻴﺸﺮﻭﯼ ﮐﺮﺩﻧـﺪ ﻭ ﺗـﺎ ﺳـﺎﻝ ‪۷۳۸‬‬

‫ﺁﻧﮑ ــﺎﺭﺍ ﻭﮐﻮﺗﺎﻫﻴ ــﻪ ﺭﺍ ﺑ ــﻪﺗ ــﺼﺮﻑ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩﻩ ﺑﻮﻣﻴﺎﻧ ــﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻧ ــﺎﺑﻮﺩ ﮐﺮﺩﻧ ــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺳ ــﺎﻝ ‪۷۶۹‬‬

‫ﭼﻬ ــﺎﺭ ﺍﻣﻴﺮﻧ ــﺸﻴﻦ ﺟﻨ ــﻮﺏ ﺍﻧ ــﺎﺗﻮﻟﯽ ﮐ ــﻪ ﺩﺭ ﺩﺳ ــﺖ ﺗﺮﮐ ــﺎﻥ ﺑ ــﻮﺩ ﺑ ــﻪﺗﺎﺑﻌﻴ ــﺖ ﻋﺜﻤﺎﻧﻴ ــﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﻧﺪ‪ .‬ﻭ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ‪ ۷۷۶‬ﻗﻠﻤﺮﻭ ﻋﺜﻤﺎﻧﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺷﺮﻕ ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ ﺑﻪﻣﻼﻃﻴﻪ ﻭ ﺳﻴﻮﺍﺱ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬

‫ﻓﺘﻮﺣــﺎﺕ ﻋﺜﻤﺎﻧﻴــﺎﻥ ﺩﺭ ﺷــﺮﻕ ﺍﻧــﺎﺗﻮﻟﯽ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ ۷۸۱‬ﺑــﺎ ﻟﺸﮑﺮﮐــﺸﯽ ﺍﻣﻴﺮﺗﻴﻤــﻮﺭ ﺑــﻪ ﺷــﺮﻕ‬ ‫ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﻴﺮﺗﻴﻤ ــﻮﺭ ﮐـ ــﻪ ﺍﻳـ ــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑـ ــﻪﺍﺷـ ــﻐﺎﻝ ﺗﺮﮐـ ــﺎﻥ ﺧﺰﻧـ ــﺪﻩ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺧـ ــﻮﺩ ﺭﺍ ﺷـ ــﺎﻩ ﺍﻳـ ــﺮﺍﻥ‬

‫ﻣﯽﻧﺎﻣﻴﺪ ﲞﺶ ﺷﺮﻗﯽ ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺗﺎﺭﻳﺨﯽ ﺟﺰﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑـﻪ ﴰـﺎﺭ ﻣـﯽﺭﻓـﺖ‬ ‫ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺗﻴﻮﻝ ﺑﻪ ﻳﮏ ﻗﺒﻴﻠﮥ ﺗﺮﮎ ﮐﻪ ﻧﺎﻣﺶ ﺁﻕ ﻗﻮﻳﻮﻥﻟﻮ ﺑﻮﺩ ﺳﭙﺮﺩ‪ ،‬ﻭﻟﯽ ﺑﻘﻴﮥ ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ‬

‫ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺗﺮﮐﺎﻥ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﺭﻫﺎ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺸﺖ‪ .‬ﺭﺋﻴﺲ ﻗﺒﻴﻠﮥ ﺁﻕ ﻗﻮﻳﻮﻥﻟﻮ ﻳﮑـﯽ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﺍﺯ ﻃﺎﻳﻔﮥ »ﺑﺎﻳ‪‬ﻨﺪ‪‬ﺭ« ﺑﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺑﺎﻳﺰﻳــﺪ ﻋﺜﻤــﺎﻧﯽ )ﺑﺎﻳﺰﻳ ـﺪ‪ ‬ﺍﻭﻝ( ﺩﺭ ﺟﻨــﮓ ﺑــﺎ ﺗﻴﻤــﻮﺭ ﺷﮑــﺴﺖ ﺧــﻮﺭﺩﻩ ﺑــﻪ ﺍﺳــﺎﺭﺕ‬

‫ﺗﻴﻤــﻮﺭ ﺍﻓﺘــﺎﺩﻩ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﮔﺮﭼــﻪ ﺗﻴﻤ ـﻮﺭ ﻭﯼﺭﺍ ﺁﺯﺍﺩ ﮐــﺮﺩﻩ ﺑــﻪ ﺍﻧــﺎﺗﻮﻟﯽ ﺑﺎﺯﻓﺮﺳــﺘﺎﺩ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ‬

‫ﺑﺎﺯﮔــﺸﺖ ﺑــﻪ ﻏــﺮﺏ ﺍﻧــﺎﺗﻮﻟﯽ ﺧﻮﺩﮐــﺸﯽ ﮐــﺮﺩ‪ .‬ﭘــﺲ ﺍﺯ ﻣــﺮﮒ ﺍﻭ ﻣﻴــﺎﻥ ﭘــﺴﺮﺍﻧﺶ ﺑــﺮ ﺳــﺮ‬

‫ﺟﺎﻧ ــﺸﻴﻨﯽﹺ ﺍﻭ ﻧ ــﺰﺍﻉ ﺍﻓﺘ ــﺎﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻧ ــﺎﺗﻮﻟﯽ ﻳﮑ ــﯽ ﺍﺯ ﭘ ــﺴﺮﺍﻧﺶ ﺍﻭ ﺑ ــﻪﻧ ــﺎﻡ ﳏﻤ ــﺪ ﭼﻠﺒ ــﯽ ﺑ ــﺮ‬ ‫ﺭﻗﻴﺒـﺎﻧﺶ ﭘﻴــﺮﻭﺯ ﺷــﺪ ﻭ ﻗــﺪﺭﺕ ﺭﺍ ﺑــﻪﺩﺳــﺖ ﮔﺮﻓــﺖ‪ .‬ﭘــﺴﺮ ﺩﻳﮕــﺮﺵ ﻣﻮﺳــﺎ ﭼﻠﺒــﯽ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮ‬

‫ﺍﹶﺩ‪‬ﺭﻧ ــﻪ ﻭﺍﻗ ــﻊ ﺩﺭ ﲞ ــﺶ ﺍﺭﻭﭘ ــﺎﻳﯽﹺ ﻣﺘ ــﺼﺮﻓﺎﺕ ﻋﺜﻤ ــﺎﻧﯽ ﺧ ــﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﺳ ــﻠﻄﺎﻥ ﺧﻮﺍﻧ ــﺪ ﻭ ﺑ ــﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﺩﺭﺵ ﳏﻤﺪ ﭼﻠﺒﯽ ﺑﻪ ﻧﺰﺍﻉ ﺍﻓﺘﺎﺩ‪ .‬ﺳﺮﺍﳒﺎﻡ ﳏﻤﺪ ﭼﻠﺒﯽ ﺩﺭ ﺳـﺎﻝ ‪ ۷۹۲‬ﭘﻴـﺮﻭﺯ ﺁﻣـﺪ ﻭ‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۳۷‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺩﺭ ﺭﺍ ﮐﺸﺖ‪ ،‬ﻭ ﺑﺮ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﻣﺘﺼﺮﻓﺎﺕ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﭼﻮﻧﮑ ــﻪ ﲪﻠ ــﻪ ﺑ ــﻪ ﺁﺑﺎﺩﻳﻬ ــﺎﯼ ﻣ ــﺴﻴﺤﯽﻧ ــﺸﻴﻦ ﺍﻧ ــﺎﺗﻮﻟﯽ ﻭ ﺷ ــﺮﻕ ﺍﺭﻭﭘ ــﺎ ﺩﺭﺁﻣ ــﺪﻫﺎﯼ‬ ‫ﺑــﺴﻴﺎﺭﯼ ﻧــﺼﻴﺐ ﺟﻬــﺎﺩﮔﺮﺍﻥ ﻣــﯽﮐــﺮﺩ‪ ،‬ﻭ ﻋﺜﻤﺎﻧﻴــﺎﻥ ﺍﻳــﻦ ﲪــﻼﺕ ﺭﺍ ﺗﻨﻈــﻴﻢ ﻭ ﻫــﺪﺍﻳﺖ‬

‫ﻣــﯽﮐﺮﺩﻧــﺪ‪ ،‬ﺷــﻴﻮﺥ ﺑﮑﺘﺎﺷــﻴﻪ )ﺧﻠﻴﻔــﻪﻫــﺎﯼ ﺣــﺎﺟﯽ ﺑﮑﺘــﺎﺵ( ﺑــﺎ ﻣﺮﻳﺪﺍﻧــﺸﺎﻥ ﺑــﻪ ﺍﺭﺗــﺶ‬

‫ﺟﻬﺎﺩﮔﺮ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻭ ﭼﻮﻧﮑﻪ ﻫﺮﮐﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷﻴﺨﻬﺎ ﺭﻫﱪ ﻳـﮏ ﻟـﺸﮑﺮ ﺍﺯ‬

‫ﺟﻬﺎﺩﮔﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻣﺮﻳﺪﺍﻥ ﺧﻮﺩﺵ ﺑﻮﺩﻧـﺪ‪ ،‬ﻃﺒﻴﻌـﯽ ﺑـﻮﺩ ﮐـﻪ ﻫـﺮ ﺷـﻴﺨﯽ ﺭﻫـﱪ ﺳـﺮﺑﺎﺯﺍﻥ‬

‫ﺯﻳﺮ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﺧﻮﺩﺵ ﺩﺭ ﺳﭙﺎﻩ‪ ‬ﺟﻬﺎﺩﮔ ﹺﺮ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﺑﺎﺷـﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﳘـﻴﻦﺭﻭ ﺑـﻮﺩ ﮐـﻪ ﺍﻳـﻦ ﺷـﻴﻮﺥ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﭙﺎﻩ ﻋﺜﻤــﺎﻧﯽ ﺩﺍﺭﺍﯼ ﻣﻨــﺼﺐ »ﻗﺎﺿــﯽ ﻋــﺴﮑﺮ« ﺑﻮﺩﻧــﺪ )ﻣــﺴﺌﻮﻝ ﻋﻘﻴــﺪﺗﯽ ﺳﻴﺎﺳــﯽ ﺩﺭ‬

‫ﺍﺭﺗﺶ(‪ .‬ﺳﻠﻄﺎﻥ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﺩﺭ ﻗﺒﺎﻝ ﺧﺪﻣﺖ ﺍﻳﻦ ﺷﻴﻮﺥ ﻭ ﻣﺮﻳﺪﺍﻧﺸﺎﻥ ﺳﻬﻤﻬﺎﺋﯽ ﺍﺯ ﻏﻨـﺎﻳﻢ‬ ‫ﺑ ــﻪﺁ‪ ‬ــﺎ ﺍﺧﺘ ــﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﻭ ﲞ ــﺸﻬﺎﺋﯽ ﺍﺯ ﺯﻣﻴﻨ ــﻬﺎﯼ ﻣ ــﺼﺎﺩﺭﻩ ﺷ ــﺪﮤ ﺑﻮﻣﻴ ــﺎﻥ‪ ‬ﮐ ــﺸﺘﺎﺭﺷﺪﮤ‬

‫ﺍﻧــﺎﺗﻮﻟﯽ ﺭﺍ ﺑــﻪﺁ‪‬ــﺎ ﻭﺍﮔــﺬﺍﺭ ﮐــﺮﺩ ﺗــﺎ ﻣﺮﻳﺪﺍﻧــﺸﺎﻥ ﺑــﻪ ﭼﺮﺍﮔــﺎﻩ ﺩﺍﻡ ﺗﺒــﺪﻳﻞ ﮐﻨﻨــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺁ‪‬ــﺎ‬

‫ﻣـﺴﺘﻘﺮ ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﺍﻣــﺮ ﺑـﻪﻧﻮﺑــﮥ ﺧــﻮﺩ ﺩﺭ ﲣﻠﻴــﮥ ﺍﻧـﺎﺗﻮﻟﯽ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﻣﺎﻧــﺪﮔﺎﻥ ﺑﻮﻣﻴــﺎﻥ ﮐﻤــﮏ‬ ‫ﻣﯽﮐﺮﺩ ﻭ ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﺗﺮﮐﺎﻥ‪ ‬ﻣﻬﺎﺟﺮ ﻣﺒﺪﻝ ﻣﯽﺳﺎﺧﺖ‪.‬‬

‫ﮐــﺴﺎﻧﯽ ﮐــﻪ ﻣــﯽﻧﻮﻳــﺴﻨﺪ ﮐــﻪ ﻋﺜﻤﺎﻧﻴــﺎﻥﹾ ﺳــﻨﯽﻫــﺎﯼ ﻣﺘﻌــﺼﺐ ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﺩﺭﺑــﺎﺭﮤ ﺁﻏــﺎﺯ‬

‫ﭘﻴ ــﺪﺍﻳﺶ ﺳ ــﻠﻄﻨﺖ ﻋﺜﻤ ــﺎﻧﯽ ﻣﻄﺎﻟﻌ ــﮥ ﺩﻗﻴ ــﻖ ﻧﺪﺍﺭﻧ ــﺪ‪ ،‬ﻭ ﳕ ــﯽﺩﺍﻧﻨ ــﺪ ﮐ ــﻪ ﲞ ــﺶ ﻋﻤ ــﺪﮤ‬ ‫ﺟﻬﺎﺩﮔﺮﺍﻥ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﺭﺍ ﺗﺮﮐﺎﻥ ﺷﻴﻌﻪﺷﺪﻩ ﻭﺑﮑﺘﺎﺷﻴﻬﺎ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﻣﯽﺩﺍﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑـﺮﺍﯼ‬ ‫ﺳﻼﻃﻴﻦ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﺩﻳﻦ ﻭ ﻣﺬﻫﺐ ﻭ ﺟﻬﺎﺩ ﺑـﺮﺍﯼ ﻧـﺸﺮ ﺩﻳـﻦ ﻳـﮏ ﻭﺳـﻴﻠﻪ ﺑـﻮﺩ ﺑـﺮﺍﯼ ﺗﻮﺟﻴـﻪ‬

‫ﮐــﺸﺘﺎﺭﻫﺎﯼ ﻭﺳــﻴﻊ ﻭ ﺗﺎﺭﺍﺟﻬ ــﺎﯼ ﮔــﺴﺘﺮﺩﻩﺋــﯽ ﮐ ــﻪ ﻣــﯽﮐﺮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳ ــﻦ ﺭﺍﻩ ﻫــﻢ ﺑ ــﺴﻴﺎﺭ‬

‫ﮐﺎﻣﻴﺎﺏ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﭼﻨﺎﻧﮑﻪ ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﻼﻝ ﻳﮏﺳﺪﻩ ﺑﺎ ﮐﺸﺘﺎﺭﻫﺎﯼ ﺩﺍﻣﻨﻪﺩﺍﺭﺷـﺎﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﲨﻌﻴﺖ ﺑﻮﻣﯽ ‪‬ﯽ ﮐﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻋﺜﻤﺎﻧﻴﺎﻥ ﺳـﻠﻄﻨﺖ ﺧﻮﺩﺷـﺎﻥ ﺭﺍ ﳘﭽـﻮﻥ ﻳـﮏ ﻗﺒﻴﻠـﮥ ﺑـﺰﺭﮒ ﺗﻌﺮﻳـﻒ ﮐـﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧـﺪ‬

‫ﮐﻪ ﻫﺮﮐﻪ ﺗﺮﮎ ﺑﻮﺩ ﻋﻀﻮ ﺍﻳﻦ ﻗﺒﻴﻠﻪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻫﺮﮐﻪ ﺗﺮﮎ ﻧﺒﻮﺩ ﺩﴰﻦ ﻭ ﺩﺭﺧﻮﺭ ﻧﺎﺑﻮﺩﺷـﺪﻥ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻟﺬﺍ ﻫﺮﺟﺎ ﺭﺍ ﻣـﯽﮔﺮﻓﺘﻨـﺪ ﻣـﺮﺩﺍﻧﺶ ﺭﺍ ﮐـﺸﺘﺎﺭ ﻣـﯽﮐﺮﺩﻧـﺪ ﻭ ﮐﻮﺩﮐـﺎﻥ ﻭ ﻧﻮﺟﻮﺍﻧـﺎﻥ ﺭﺍ‬

‫ﺍﺳــﻴﺮ ﻭ ‪‬ﺑــﺮﺩﻩ ﮐــﺮﺩﻩ ﻭﺍﺭﺩ ﺳــﭙﺎﻩ ﻣــﯽﮐﺮﺩﻧــﺪ ﻭ ﺑــﻪﺁ‪‬ــﺎ ﺯﺑــﺎﻥ ﺗﺮﮐــﯽ ﻣــﯽﺁﻣﻮﺧﺘﻨــﺪ ﺗــﺎ ﺗﺒــﺪﻳﻞ‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۳۸‬‬ ‫ﺑﻪﺗﺮﮎ ﺷﻮﻧﺪ‪ ١.‬ﻋﺜﻤﺎﻧﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﺪﲞﺘﺎﻥ‪ ‬ﺑﯽﮐﺲ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ »ﻳﹺﻨﯽ ﭼﹺﺮﯼ« ﻧﺎﻣﻴﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺯﻣــﺎﻧﯽ ﮐــﻪ ﻣﻮﺳــﺎ ﭼﻠﺒــﯽ ﺩﺭ ﺍﺩﺭﻧــﻪ ﺑــﻪﺳــﻠﻄﻨﺖ ﻧﺸــﺴﺖ ﻳــﮏ ﺷــﻴﺦ ﺑﮑﺘﺎﺷــﯽ ﺑــﻪﻧــﺎﻡ‬ ‫ﺷ ــﻴﺦ ﺑﺪﺭﺍﻟ ــﺪﻳﻦ ﺩﺭ ﺍﺭﺗ ــﺶ ﺍﻭ ﻗﺎﺿ ــﯽ ﻋ ــﺴﮑﺮ ﺑ ــﻮﺩ‪ .‬ﭘ ــﺪﺭ ﺑ ــﺰﺭﮒ ﺷ ــﻴﺦ ﺑﺪﺭﺍﻟ ــﺪﻳﻦ ﺩﺭ‬

‫ﻓﺘﻮﺣــﺎﺕ ﺍﻭﻟﻴــﮥ ﻋﺜﻤﺎﻧﻴــﺎﻥ ﺩﺭ ﺟﻬــﺎﺩ ﮐــﺸﺘﻪ ﺑــﻮﺩ )ﺷــﻬﻴﺪ ﺷــﺪﻩ ﺑــﻮﺩ(؛ ﻭ ﭘــﺪﺭﺵ ﺩﺭ ﺯﻣــﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎﻳﺰﻳــﺪ ﺍﻭﻝﹺ ﻋﺜﻤــﺎﻧﯽ ﻗﺎﺿــﯽ ﻋــﺴﮑﺮ ﺷــﻬﺮ »ﲰﺎﻭﻧــﻪ« ﺩﺭ ﲞــﺶ ﺍﺭﻭﭘــﺎﻳﯽ ﻋﺜﻤــﺎﻧﯽ ﺑــﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺷــﻴﺦ ﺑﺪﺭﺍﻟــﺪﻳﻦ ﲢــﺼﻴﻼﺕ ﻣﻘــﺪﻣﺎﺗﯽ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻫﺎﯼ ﺑﻮﺭﺳــﺎﯼ ﻭ ﻗﻮﻧﻴــﻪ ﺑــﻪﭘﺎﻳــﺎﻥ ﺑــﺮﺩﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﺩﺍﻣﮥ ﲢﺼﻴﻞ ﺑـﻪﺷـﺎﻡ ﺭﻓﺘـﻪ ﺳـﭙﺲ ﺑـﺮﺍﯼ ﺗﮑﻤﻴـﻞ ﻋﻠـﻮﻡ ﺩﻳﻨـﯽ ﺑـﻪﻣـﺼﺮ ﺳـﻔﺮ‬

‫ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﳍﻴﺎﺕ ﻭ ﻓﻠﺴﻔﻪ ﻭ ﻣﻨﻄﻖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺷﺎﻡ ﻭ ﻣﺼﺮ ﻓﺮﺍﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﻣﺪﺗﯽ ﻧﺰﺩ ﻳﮑﯽ ﺍﺯ‬ ‫ﺷﻴﻮﺥ ﺻﻮﻓﻴﻪ ﺩﺭ ﻣﺼﺮ ﻣﺮﻳﺪﯼ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪۷۷۶‬ﺥ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﺧـﺮ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺑﺎﻳﺰﻳـﺪ ﺍﻭﻝ‬ ‫ﺑ ــﻪﺍﻧ ــﺎﺗﻮﻟﯽ ﺑﺮﮔ ــﺸﺘﻪ ﺑ ــﻮﺩ‪ .‬ﭘ ــﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣ ــﺪﺗﯽ ﺩﺭ ﻧﺎﺣﻴ ــﮥ ﺍﺳ ــﮑﻨﺪﺭﻭﻥ‪ ٢‬ﺩﺭ ﻣﻴ ــﺎﻥ ﭘﻴ ــﺮﻭﺍﻥ‬

‫ﻣﺬﻫﺐ ﻣﻮﺳﻮﻡ ﺑﻪ »ﺍﻫﻞﹺ ﺣﻖ« ﮐﻪ ﺷﻴﻌﻴﺎﻥ ﺍﻓﺮﺍﻃﯽ ﻭ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺑﻪﺍﻟﻮﻫﻴﺖ ﺍﻣﺎﻡ ﻋﻠﯽ ﺑﻮﺩﻧـﺪ‬

‫ﺑﻪﺳﺮ ﺑﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺳﻔﺮﯼ ﻫﻢ ﺑﻪﺧﺎﻃﺮ ﺁﺷﻨﺎﻳﯽ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑـﺎ ﻓـﻦﹺ ﻣﺮﻳـﺪﭘﺮﻭﺭﯼ ﻭ ﺯﻳـﺎﺭﺕ ﺷـﻴﻮﺥ‬

‫ﺧﺎﻧﻘﺎﻫﻬﺎ ﺑﻪﺗﱪﻳﺰ ﻭ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪﺍﻧـﺎﺗﻮﻟﯽ ﳘـﺮﺍﻩ ﺷـﻴﻮﺥ ﻃﺮﻳﻘـﺖ‬ ‫ﺍﻫﻞﹺﺣﻖ ﺩﺭ ﻣﻨـﺎﻃﻖ ﺗـﺮﮎﻧـﺸﻴﻦﺷـﺪﮤ ﺁﻳـﺪﻳﻦ ﻭ ﮔﺮﻣﻴـﺎﻥ ﻭ ﻗـﺮﻩﻣـﺎﻥ ﺑـﻪﺗﺒﻠﻴـﻎ ﻭ ﺳـﻴﺮ ﻭ ﺳـﻔﺮ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬

‫‪٣‬‬

‫‪ -1‬ﺍﻳﻦ ﳘﺎﻥ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻗﺒﻴﻠﻪﻳﯽ ﻭ ﺑﻴﺎﺑﺎﻧﯽ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﺩﻭﻟﺘﻤﺮﺩﺍﻥ‪ ‬ﺗﺮﮐﻴﻪ ﺭﺍ ﺭﻫﺎ ﻧﮑﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻭ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﺑﻪ ﮐﺮﺩﻫﺎﯼ ﺍﻳﺮﺍﻧﯽﻧﮋﺍﺩ‪ ‬ﺯﻳﺮ ﺳﻠﻄﮥ ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﭼﻮﻧﮑﻪ ﺯﺑﺎﻧﺸﺎﻥ ﺗﺮﮐﯽ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ‪ ‬ﻏﻴﺮ ﺗﺮﮎ ﳕﯽﻧﮕﺮﻧﺪ ﺑﻠﮑﻪ ﮐﺮﺩﻫﺎ ﺭﺍ »ﺗﺮﮐﺎﻥ ﮐﻮﻫﯽ« ﻣﯽﻧﺎﻣﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﯽﮐﻮﺷﻨﺪ ﮐﻪ ﺁ‪‬ﺎ ﺭﺍ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪﺗﺮﮎ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﮐﺮﺩﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺳﺪﻩﻫﺎ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺳﻴﺎﺳﺖ‬ ‫ﺧﺸﻦﹺ ﺗﺮﮎﺳﺎﺯﯼ ﺩﻭﻟﺘﻬﺎﯼ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﻭ ﺗﺮﮐﻴﻪ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﮐﺮﺩﻩ ﻫﻮﻳﺖ ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﺣﻔﻆ‬ ‫ﮐﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺩﻓﺎﻉ ﺍﺯ ﻫﻮﻳﺖ ﺧﻮﻳﺶ ﻗﺮﺑﺎﻧﻴﻬﺎ ﻣﯽﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ 2‬ﺍﺳﮑﻨﺪﺭﻭﻥ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻫﺨﺎﻣﻨﺸﯽ ﺍﻳﺴﻮﺱ ﻧﺎﻣﻴﺪﻩ ﻣﯽﺷﺪ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺣﺪﻭﺩ ﺟﻨﻮﺑﯽﹺ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ‬ ‫ﺁﺭﻳﺎﻳﯽﻧﺸﻴﻦﹺ ﮐﻴﻠﻴﮑﻴﻪ ﺭﺍ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﻣﯽﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﺳﮑﻨﺪﺭﻭﻥ ﺩﺭ ﴰﺎﻟﻐﺮﺏ ﺷﺎﻡ ﺩﺭ ﺯﺍﻭﻳﮥ‬ ‫ﺷﺮﻗﯽﴰﺎﻟﯽﹺ ﺩﺭﻳﺎﯼ ﻣﺪﻳﺘﺮﺍﻧﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻭ ﺍﮐﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﻗﻠﻤﺮﻭ ﺗﺮﮐﻴﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺳﺎﮐﻨﺎﻧﺶ‬ ‫ﳐﻠﻮﻃﯽ ﺍﺯ ﺗﺮﮐﺎﻥ ﻭ ﺑﺎﺯﻣﺎﻧﺪﮔﺎﻥ‪ ‬ﺑﻮﻣﻴﺎﻥ‪ ‬ﺗﺮﮎﺯﺑﺎﻥﺷﺪﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ 3‬ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺣﻘﯽ ﺍﻭﺯﻭﻥ‪ ،‬ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ‪ ،‬ﺗﺮﲨﮥ ﺍﻳﺮﺝ ﻧﻮﲞﺖ‪.۴۰۸ ۴۰۷ / ۱ ،‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۳۹‬‬ ‫ﺷــﻴﺦ ﺑﺪﺭﺍﻟــﺪﻳﻦ ﺩﺭﺧــﻼﻝ ﺟﻨﮕﻬــﺎﯼ ﺩﺍﺧﻠـﯽﹺ ﭘــﺴﺮﺍﻥ‪ ‬ﺑﺎﻳﺰﻳــﺪ ﺍﻭﻝ ﺑــﻪﺧــﺪﻣﺖ ﻣﻮﺳــﺎ‬ ‫ﭼﻠﺒﯽ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺩﺭﻧﻪ ﺳ‪ ‬ﻤﺖ‪ ‬ﻗﺎﺿﯽ ﻋﺴﮑﺮ ﺭﺍ ﺍﺣﺮﺍﺯ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﭘـﺲ ﺍﺯ ﮐـﺸﺘﻪ ﺷـﺪﻥ ﻣﻮﺳـﺎ‬ ‫ﭼﻠﺒﯽ ﺑﻪﺩﺳﺘﻮﺭ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﳏﻤـﺪ ﺍﺯ ﻣﻘـﺎﻣﺶ ﻣﻌـﺰﻭﻝ ﻭ ﺑـﻪ ﺷـﻬﺮ ﺍﺯﻧﻴـﮏ ﺩﺭ ﻏـﺮﺏ ﺍﻧـﺎﺗﻮﻟﯽ‬ ‫ﺗﺒﻌﻴ ــﺪ ﺷ ــﺪ ﻭ ﺯﻳ ــﺮ ﺍﻗﺎﻣ ــﺖ ﺍﺟﺒ ــﺎﺭﯼ ﻗ ــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓ ــﺖ )‪۷۹۲‬ﺥ(‪ .‬ﺳ ــﻠﻄﺎﻥ ﳏﻤ ــﺪ ﺑ ــﺮﺍﯼ ﺍﻭ ﻭ‬

‫ﺧـ ــﺎﻧﻮﺍﺩﻩﺍﺵ ﻣـ ــﺴﺘﻤﺮﯼﹺ ﺩﺭﺧـ ــﻮﺭ ﺗﻮﺟـ ــﻪ ﻣﻘـ ــﺮﺭ ﮐـ ــﺮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮﻗـ ــﺮﺍﺭﯼ ﺍﺭﺗﺒـ ــﺎﻁ ﺑـ ــﺎ‬ ‫ﻣﺮﻳﺪﺍﻧﺶ ﺁﺯﺍﺩ ﮔﺬﺍﺷﺖ‪.‬‬

‫ﺷ ــﻴﺦ ﺑﺪﺭﺍﻟ ــﺪﻳﻦ ﺯﻣ ــﺎﻧﯽ ﮐ ــﻪ ﺩﺭ ﻣﻴ ــﺎﻥ ﺍﻫ ــﻞ ﺣ ــﻖ ﺑ ــﻪﺳ ــﺮ ﻣ ــﯽﺑ ــﺮﺩ ﺩﻭ ﺷﺨ ــﺼﻴﺖ‬

‫ﻧﻮﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ﮐﻪ ﺍﺯ ﭘﻴﺮﻭﺍﻥ ﻣﺬﻫﺐ ﺑﮑﺘﺎﺷﯽ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺑـﺎ ﺍﻭ ﳘﮑـﺎﺭﯼ ﻣـﯽﮐﺮﺩﻧـﺪ‪ .‬ﺍﻳـﻦﺩﻭ ﮐـﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺷﻴﻌﻴﺎﻥ ﺍﻓﺮﺍﻃﯽ ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻳﮑﯽ »ﻃﻮﺭﻻﻕ ﮐﻤﺎﻝ« ﻭ ﺩﻳﮕﺮﯼ ﺑﻮﺭﮐﻠﻴﺠﻪ ﻣﺼﻄﻔﺎ‬

‫ﻧ ــﺎﻡ ﺩﺍﺷ ــﺖ ﻭ ﻣﻠﻘ ــﺐ ﺑ ــﻪ »ﺩ‪‬ﺩ‪‬ﻩ ﻣ ــﺼﻄﻔﺎ« ﺑ ــﻮﺩ‪ .‬ﺷ ــﻴﺦ ﺑﺪﺭﺍﻟ ــﺪﻳﻦ ﻭﻗﺘ ــﯽ ﺑ ــﻪﻣﻘ ــﺎﻡ ﻗﺎﺿ ــﯽ‬

‫ﻋﺴﮑﺮﯼ ﺍﺭﺗﺶ ﻣﻮﺳﺎ ﭼﻠﺒﯽ ﺭﺳﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺗﻦ ﺭﺍ ﺑﻪﻋﻨـﻮﺍﻥ ﺩﺳـﺘﻴﺎﺭﺍﻥ‪ ‬ﺧـﻮﻳﺶ ﻣﻨـﺼﻮﺏ‬ ‫ﮐـﺮﺩ‪ .‬ﻭﻗﺘــﯽ ﺷــﻴﺦ ﺑﺪﺭﺍﻟــﺪﻳﻦ ﻣﻌـﺰﻭﻝ ﻭ ﺗﺒﻌﻴــﺪ ﺷــﺪ‪ ،‬ﻃــﻮﺭﻻﻕ ﮐﻤـﺎﻝ ﺑــﻪﻣﻨﻄﻘــﮥ ﻣﺎﻧﻴــﺴﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻏﺮﺏ ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﺷﺪ‪ ،‬ﻭ ﺩﺩﻩ ﻣﺼﻄﻔﺎ ﺑﻪﻗﺮﻩ ﺑﻮﺭﻥ ﺩﺭ ﻏﺮﺏ ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ ﺭﻓﺖ‪ .‬ﻫﺮﮐﺪﺍﻡ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺩﻭﺗــﻦ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘــﮥ ﺧــﻮﻳﺶ ﺑــﻪﺗﺒﻠﻴــﻎ ﺑــﺮﺍﯼ ﺭﻫــﱪﯼ ﺷــﻴﺦ ﺑﺪﺭﺍﻟــﺪﻳﻦ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﻭ‬

‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﺷﻴﺦ ﺑﺪﺭﺍﻟﺪﻳﻦ ﺭﺍ ﺣﻔﻆ ﮐﺮﺩ‪.‬‬

‫‪١‬‬

‫ﺷـﻴﺦ ﺑﺪﺭﺍﻟـﺪﻳﻦ ﺩﺭ ﺗﺒﻌﻴـﺪ‪ ‬ﺍﺯﻧﻴـﮏ ﺑـﻪ ﺗـﺪﻭﻳﻦ ﻋﻘﺎﺋـﺪﺵ ﭘﺮﺩﺍﺧـﺖ ﻭﮐﺘـﺎﺑﯽ ﺑـﻪﻧـﺎﻡ‬

‫»ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ« ﺗــﺄﻟﻴﻒ ﮐــﺮﺩ‪ .‬ﻃﺮﻳﻘــﺖ ﺗــﺼﻮﻑ ﺷ ــﻴﺦ ﺑﺪﺭﺍﻟــﺪﻳﻦ ﮐــﻪ ﺍﺯ ﺑﮑﺘﺎﺷــﻴﻪ ﻭ ﻏ ــﻼﺕ‬

‫ﺷﻴﻌﻪ )ﺍﻫﻞ ﺣﻖ( ﺳﺮﭼـﺸﻤﻪ ﻣـﯽﮔﺮﻓـﺖ ﺁﻣﻴـﺰﻩﺋـﯽ ﺑـﻮﺩ ﺍﺯ »ﻭﺣـﺪﺕ ﻭﺟـﻮﺩ« ﺍﺑـﻦ ﻋﺮﺑـﯽ‪،‬‬

‫»ﻣــﺴﻴﺢ ﭘﺮﺳ ــﺘﯽﹺ« ﻣ ــﺴﻴﺤﻴﺎﻥ‪» ،‬ﻋﻠ ــﯽ ﭘﺮﺳــﺘﯽﹺ« ﺍﻫ ــﻞ ﺣ ــﻖ‪ ،‬ﻭ »ﻧﻴﺎﭘﺮﺳ ــﺘﯽ« ﺗﺎﺗﺎﺭﻫ ــﺎ‪ .‬ﺍﻭ‬

‫ﻋﻘﻴﺪﻩ ﺩﺍﺷﺖ ﮐﻪ ﺷﻴﺦ ﺣﺎﻣﻞ ﺭﻭﺡ ﺧﺪﺍ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺫﺍﺕ ﻣﻌﺼﻮﻡ ﻭ ﻣﻨﺰﻩ ﻭ ﻭﺍﺟﺐﺍﻟﻮﺟﻮﺩ ﻭ‬

‫ﻭﺍﺟﺐﺍﻟﻄﺎﻋﻪ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﲤﺎﻡ ﮐﺎﺋﻨﺎﺕ ﺑﺮ ﻣﺪﺍﺭ ﺍﺭﺍﺩﮤ ﻭﯼ ﻣﯽﭼﺮﺧﺪ ﻭ ﻧﻈﻢ ﺍﻣﺮ ﺟﻬـﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳــﺖ ﺍﻭ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻭ ﺑ ــﺮ ﻣــﺮﺩﻡ ﺟﻬ ــﺎﻥ ﺩﺍﺭﺍﯼ »ﻭﻻﻳــﺖ ﻣﻄﻠﻘ ــﻪ« ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺑ ــﺎ ﺍﺑــﺪﺍﻉ ﺍﻳ ــﻦ‬ ‫ﻋﻘﻴــﺪﻩ‪ ،‬ﻣ ــﺬﻫﺐ ﺑﮑﺘﺎﺷــﯽ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺮﺣﻠ ــﮥ ﻧ ــﻮﻳﻨﯽ ﮐــﺮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺑ ــﺎ ﺗﻔــﺴﻴﺮ ﺑ ــﺎﻃﻨﯽﹺ )ﺗﺄﻭﻳ ـﻞﹺ(‬ ‫‪ 1‬ﳘﺎﻥ‪.۴۰۹ ،‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۴۰‬‬ ‫ﺍﺣﮑـﺎﻡ ﻣﻨــﺪﺭﺝ ﺩﺭ ﻣﺘـﻮﻥ ﺍﺳــﻼﻣﯽ‪ ،‬ﺍﻃﺎﻋــﺖ ﺍﺯ ﺷـﻴﺦ ﺭﺍ ﻧﻘﻄــﮥ ﳏـﻮﺭﯼ ﺩﻳــﻦ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﻭ‬ ‫ﻭﺟﻮﺏ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﯼ ﻋﺒﺎﺩ‪‬ﺎﯼ ﺷﺮﻋﯽ ﭼﻮﻥ ﳕﺎﺯ ﻭ ﺭﻭﺯﻩ ﻭ ﺣـﺞ ﺭﺍ ﺑـﺎ ﺗـﺄﻭﻳﻼﺗﯽ ﮐـﻪ ﺍﺯ ﺩﻳـﻦ‬ ‫ﻣــﯽﮐــﺮﺩ ﺍﺯ ﺩﻭﺵ ﭘﻴــﺮﻭﺍﻧﺶ ﺍﻧــﺪﺍﺧﺖ‪ .‬ﭼﻮﻧﮑــﻪ ﻣﺮﻳــﺪﺍﻧﺶ ﻋﻤﻮ ‪‬ﻣــﺎ ﺗﺮﮐــﺎﻥ ﻧﻮﻣــﺴﻠﻤﺎﻧﯽ‬

‫ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﮐــﻪ ﺗــﻮﺟﻬﯽ ﺑــﻪ ﺍﺣﮑــﺎﻡ ﺍﺳــﻼﻣﯽ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻨﺪ ﻭ ﻣــﺴﻠﻤﺎﻥ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﺗــﺎ ﺍﺯ ﺑﺮﮐــﺖ‬ ‫»ﺟﻬـﺎﺩ ﺑـﺎ ﮐــﺎﻓﺮﺍﻥ« ﺑـﻪ ﻧـﺎﻥ ﻭ ﻧــﻮﺍ ﺑﺮﺳـﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻭ ﳏﺮﻣــﺎﺕ ﺷـﺮﻋﯽ ﭼـﻮﻥ ﲬــﺮ ﻭ ﺯﻧـﺎ ﻭ ﺣﺘــﯽ‬

‫ﻟــﻮﺍﻁ ﺭﺍ ﺑــﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺗﺄﻭﻳﻠــﻬﺎﻳﺶ ﺑــﺮﺍﯼ ﻣﺮﻳــﺪﺍﻧﺶ ﻣﺒــﺎﺡ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴــﺪ‪ .‬ﺗﻨــﻬﺎ ﺍﻣــﺮ ﻭﺍﺟــﺐ ﺩﺭ‬ ‫ﻃﺮﻳﻘﺖ‪ ‬ﺍﻭ »ﺣﺐﹺ ﻋﻠﯽ«‪» ،‬ﺍﻃﺎﻋﺖ ﻣﻄﻠﻖ ﺍﺯ ﺷﻴﺦ«‪ ،‬ﻭ »ﺟﻬﺎﺩ ﺑﺮﺍﯼ ﻧﺸﺮ ﺩﻳﻦ« ﺑﻮﺩ‪.‬‬

‫ﭼﻮﻧﮑﻪ ﺟﻨﺒـﻪﻫـﺎﯼ ﺍﺑـﺎﺣﯽ ﻭ ﺍﳓـﻼﻝ ﺍﺧﻼﻗـﯽ ﻣـﺬﻫﺐ ﺷـﻴﺦ ﺑﺪﺭﺍﻟـﺪﻳﻦ ﺑـﺎﺏ ﻃﺒـﻊ‬

‫ﺗﺮﮐﺎﻥ ﻧﻮﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﮔﺮﻭﻫﻬﺎﯼ ﺍﻧﺒﻮﻫﯽ ﺍﺯ ﺁ‪‬ﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺟـﺬﺏ ﮐـﺮﺩ‪ .‬ﻭﻗﺘـﯽ ﮐـﺴﺎﻧﯽ ﺑـﻪ‬

‫ﻃﺮﻳﻘﺖ ﺍﻭ ﻣﯽﭘﻴﻮﺳﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺳﻠﮏ ﻣﺮﻳﺪﺍﻥ ﺍﻭ ﺩﺭﺁﻳﻨﺪ‪ ،‬ﺧﻠﻴﻔﻪﺍﺵ ﺍﺯ ﺁ‪‬ﺎ ﻣﯽﺧﻮﺍﺳـﺖ‬

‫ﮐﻪ ﺍﺯ ﻋﻘﺎﺋﺪ ﮔﺬﺷﺘﻪﺷﺎﻥ ﺑﻪﮐﻠﯽ ﺩﺳﺖ ﺑﮑﺸﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﳘـﮥ ﮐﺎﺭﻫـﺎﻳﯽ ﮐـﻪ ﺩﺭ ﮔﺬﺷـﺘﻪ ﺍﳒـﺎﻡ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩﺍﻧ ــﺪ ﺗﻮﺑ ــﻪ ﮐﻨﻨ ــﺪ‪» ،‬ﳏﺒ ــﺖ ﻋﻠ ــﯽ« ﻭ »ﳏﺒ ــﺖ ﺷ ــﻴﺦ« ﺭﺍ ﺍﺳ ــﺎﺱ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩﺷ ــﺎﻥ ﻗ ــﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻭ ﺑﻴﻌﺖ ﮐﻨﻨﺪ ﮐﻪ ﻫﻴﭻﮔﺎﻩ ﺍﺯ ﺍﻃﺎﻋﺖ ﺷﻴﺦ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻧﺸﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭﺑﺮﺍﺑﺮ ﻓﺮﻣﺎ‪‬ـﺎﯼ‬ ‫ﺷــﻴﺦ ﭼــﻮﻥ ﻭ ﭼــﺮﺍ ﻧــﺸﺎﻥ ﻧﺪﻫﻨــﺪ‪ ،‬ﺑــﺎ ﺟــﺎﻥ ﻭ ﺩﻝ ﺩﺭ ﺍﺟــﺮﺍﯼ ﻓﺮﻣﺎ‪‬ــﺎﯼ ﺍﻭ ﮐﻮﺷــﺎ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺑ ــﺮﺍﯼ ﺧ ــﺸﻨﻮﺩﯼ ﺷ ــﻴﺦ ﺍﺯ ﺟ ــﺎﻥ ﺧﻮﺩﺷ ــﺎﻥ ﻣﺎﻳ ــﻪ ﺑﮕﺬﺍﺭﻧ ــﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻫ ــﻴﭻ ﺧﻄ ــﺮﯼ ﺭﻭﮔ ــﺮﺩﺍﻥ‬ ‫ﻧــﺸﻮﻧﺪ‪ .‬ﻳﻌﻨ ــﯽ ﺁﻧﭽ ــﻪ ﺍﻭ ﺍﺯ ﻣﺮﻳ ــﺪﺍﻧﺶ ﻣ ــﯽﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺁﻥ ﺑ ــﻮﺩ ﮐ ــﻪ »ﺫﻭﺏﺷ ــﺪﻩ ﺩﺭ ﻭﻟ ــﯽ«‬

‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺻﻔﺘﯽ ﮐﻪ ﺍﻭ ﺑﻪ ﻣﺮﻳﺪﺍﻧﺶ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺻـﻔﺖ »ﺗﺎﺋـﺐﹺ ﻣ‪‬ﺤ‪‬ـﺐ« ﺑـﻮﺩ‪ .‬ﻳـﮏ ﻣﻌﻨـﺎﯼ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﺻﻔﺖ‪ » ،‬ﺗ ‪‬ﺒﺮ‪‬ﺍﻳﯽ ﻭ ‪‬ﺗﻮ‪‬ﻻﻳﯽ« ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﲞﺸﯽ ﺍﺯ ﳘﻴﻨﻬﺎ ﭼﻨﺪ ﺩﻫـﻪ ﺑﻌـﺪ ﮐـﻪ ﺑـﻪﺩﺭﻭﻥ ﺍﻳـﺮﺍﻥ‬

‫ﺧﺰﻳــﺪﻩ ﺳــﭙﺎﻩ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ‪ ‬ﺻــﻔﻮﯼ ﺭﺍ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﮐــﺮﺩﻩ ﻗــﺪﺭﺕ ﺳﻴﺎﺳــﯽ ﺭﺍ ﻗﺒــﻀﻪ ﮐﺮﺩﻧــﺪ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺘﺪﺍﻭﻝ ﺳﺎﺧﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺷ ـ ــﻴﺦ ﺑﺪﺭﺍﻟ ـ ــﺪﻳﻦ ﺩﺭ ﻣ ـ ــﺪﺕ ﺍﻗﺎﻣ ـ ــﺖ ﺍﺟﺒ ـ ــﺎﺭﻳﺶ ﺩﺭ ﺍﺯﻧﻴ ـ ــﮏ‪ ،‬ﺑ ـ ــﺎ ﳘﮑ ـ ــﺎﺭﯼ ﺩﻭ‬

‫ﺧﻠﻴﻔــﻪﺍﺵ ﺩﺩﻩ ﻣــﺼﻄﻔﺎ ﻭ ﻃــﻮﺭﻻﻕ ﮐﻤــﺎﻝ ﺑﺮﻧﺎﻣــﮥ ﻗﻴــﺎﻡ ﺑﮑﺘﺎﺷــﯽﻫــﺎ ﺑــﺮﺍﯼ ﮐــﺴﺐ ﻗــﺪﺭﺕ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﯽ ﺭﺍ ﭘﯽﺭﻳـﺰﯼ ﮐـﺮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﺁﺧـﺮﻳﻦ ﺳـﺎﻝ ﺳـﺪﮤ ﻫـﺸﺘﻢ ﻫﺠـﺮﯼ ﺑـﻪ‪‬ﺎﻧـﮥ ﺳـﻔﺮ ﺣـﺞ ﺑـﺎ‬ ‫ﮐﺴﺐ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺍﺯ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﺍﺯﺷﻬﺮ ﺍﺯﻧﻴﮏ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺭﻓﺘﻪ ﺑﻪﺟﺎﺋﯽ ﺩﺭ ﲞﺶ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﯽ‬

‫ﻋﺜﻤــﺎﻧﯽ ﻣﻮﺳــﻮﻡ ﺑــﻪﺭﻭﻣﻠــﯽ ﺷــﺮﻗﯽ ﮐــﻪ ﺑــﻪﭘﺎﻳﺘﺨــﺖ ﻋﺜﻤــﺎﻧﯽ ﻧﺰﺩﻳــﮏ ﺑــﻮﺩ ﺭﻓﺘــﻪ ﺩﺭ ﺁﳒــﺎ‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۴۱‬‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺷﺪ ﺗﺎ ﺷﻮﺭﺵ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈـﺮﺵ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﳒـﺎ ﺁﻏـﺎﺯ ﮐﻨـﺪ‪ .‬ﲨﺎﻋـﺎﺕ ﺑﺰﺭﮔـﯽ ﺍﺯ ﺷـﻴﻌﻴﺎﻥ‬ ‫ﺑﮑﺘﺎﺷﯽ )ﻣﺮﻳﺪﺍﻥ ﺷﻴﺦ ﺑﺪﺭﺍﻟﺪﻳﻦ( ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺟﺎﮔﻴﺮ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﻴﺦ ﺑﺪﺭﺍﻟﺪﻳﻦ ﻭ ﺩﺩﻩ ﻣﺼﻄﻔﺎ ﻭ ﻃﻮﺭﻻﻕ ﮐﻤﺎﻝ‪ ،‬ﻃﺒﻖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺋﯽ ﮐﻪ ﻣـﺪ‪‬ﺎ ﺭﻭﻳـﺶ‬

‫ﮐــﺎﺭ ﮐــﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧــﺪ‪ ،‬ﺑــﻪﻃــﻮﺭ ﳘﺰﻣــﺎﻥ ﺩﺭ ﺳــﻪ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﻗﻴــﺎﻡ ﮐﺮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﺩﺩﻩ ﻣــﺼﻄﻔﺎ ﻓﺮﻣﺎﻧــﺪﺍﺭ‬ ‫ﺍﺯﻣﻴــﺮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﻨــﮓ ﮐــﺸﺖ ﻭ ﻧﻴــﺮﻭﯼ ﺩﻳﮕــﺮ ﻋﺜﻤــﺎﻧﯽ ﺭﺍ ﮐــﻪ ﺯﻳــﺮ ﻓﺮﻣــﺎﻥ ﺣــﺎﮐﻢ ﺻــﺎﺭﻭﺧﺎﻥ‬

‫ﺑﻮﺩ ﺷﮑـﺴﺖ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘـﻪ ﺩﺳـﺖ ﺑـﻪ ﻏـﺎﺭﺕ ﻭ ﮐـﺸﺘﺎﺭ ﺯﺩ‪ .‬ﻃـﻮﺭﻻﻕ ﮐﻤـﺎﻝ ﺩﺭ ﻣﺎﻧﻴـﺴﻪ‬ ‫ﭘﻴﺮﻭﺯﻳﻬــﺎﺋﯽ ﺑــﻪﺩﺳــﺖ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﻣﺜــﻞ ﺩﺩﻩ ﻣ ـﺼﻄﻔﺎ ﺳــﻨﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﮐــﺸﺘﺎﺭ ﮐــﺮﺩ ﻭ ﺩﺳــﺖ ﻏــﺎﺭﺕ‬

‫ﺑﺮﮔــﺸﻮﺩ‪ .‬ﺳــﻠﻄﺎﻥ ﳏﻤــﺪ ﻳــﮏ ﺳــﭙﺎﻩ ﻋﻈــﻴﻢ ﺑــﻪﻓﺮﻣﺎﻧــﺪﻫﯽ ﺑﻴﮕﻠﺮﺑﻴــﮓ ﻭ ﻭﺯﻳــﺮ ﺍﻋﻈــﻢ ﻭ‬ ‫ﺷﺎﻫﺰﺍﺩﻩ ﻣﺮﺍﺩ ﺑﻪﻣﻘﺎﺑﻠﮥ ﺷﻮﺭﺷـﻴﺎﻥ ﻓﺮﺳـﺘﺎﺩ‪ .‬ﺍﻳـﻦ ﺳـﭙﺎﻩ ﺑـﺎ ﺩﺍﺩﻥ ﺗﻠﻔـﺎﺕ ﺑـﺴﻴﺎﺭ ﺳـﻨﮕﻴﻨﯽ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧ ــﺴﺖ ﮐ ــﻪ ﺷ ــﻮﺭﺵ ﺩﺩﻩ ﻣ ــﺼﻄﻔﺎ ﻭ ﻃ ــﻮﺭﻻﻕ ﮐﻤ ــﺎﻝ ﺭﺍ ﻳﮑ ــﯽ ﭘ ــﺲ ﺍﺯ ﺩﻳﮕ ــﺮﯼ ﺩﺭﻫ ــﻢ‬

‫ﺷ ــﮑﻨﺪ‪ .‬ﺩﺩﻩ ﻣ ــﺼﻄﻔﺎ ﻭ ﻃ ــﻮﺭﻻﻕ ﮐﻤ ــﺎﻝ ﺩﺳ ــﺘﮕﻴﺮ ﻭ ﺍﻋ ــﺪﺍﻡ ﺷ ــﺪﻧﺪ‪ .‬ﭘ ــﺲ ﺍﺯ ﺁ‪ ‬ــﺎ ﺷ ــﻴﺦ‬

‫ﺑﺪﺭﺍﻟﺪﻳﻦ ﺷﮑﺴﺖ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺩﺳﺘﮕﻴﺮ ﺷﺪ‪ .‬ﻭﻟﯽ ﭼﻮﻧﮑـﻪ ﺩﺭ ﺍﺭﺗـﺶ ﻋﺜﻤـﺎﻧﯽ ﻣﺮﻳـﺪﺍﻥ ﺑـﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺩﺍﺩﮔــﺎﻩ ﻭﻳــﮋﮤ ﺷــﺮﻋﯽ ﻣﺘــﺸﮑﻞ ﺍﺯ ﻓﻘﻬــﺎﯼ ﻃــﺮﺍﺯ ﺍﻭﻝ ﻋﺜﻤــﺎﻧﯽ ﺑــﻪ ﺭﻳﺎﺳــﺖ ﻳــﮏ‬

‫ﻓﻘﻴﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﯽ ﺑﻪﻧﺎﻡ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻫﺮﺍﺗﯽ ﺑﺮﺍﯼ ﳏﺎﮐﻤﮥ ﻋﻠﻨـﯽ ﺷـﻴﺦ ﺗـﺸﮑﻴﻞ ﺷـﺪ )ﺩﺍﺩﮔـﺎﻩ ﻭﻳـﮋﮤ‬

‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻴـ ــﺖ(‪ .‬ﺷـ ــﻴﺦ ﺑﺪﺭﺍﻟـ ــﺪﻳﻦ ﺩﺭ ﺍﻳـ ــﻦ ﺩﺍﺩﮔـ ــﺎﻩ ﻣﺘـ ــﻬﻢ ﺑـ ــﻪ ﺍﺭﺗـ ــﺪﺍﺩ‪ ،‬ﻓﺮﻳـ ــﺐ ﻭ ﺗـ ــﻀﻠﻴﻞ‬ ‫ﻣــﺴﻠﻤﻴﻦ‪ ،‬ﻭ ﺷــﻮﺭﺵ ﺑــﺮﺍﯼ ﺑــﺮ ﻫــﻢ ﺯﺩﻥ ﺍﻣﻨﻴــﺖ ﻣــﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ﮔﺮﺩﻳــﺪ ﻭ ﺑــﻪ ﺟــﺮﻡﹺ »ﳏﺎﺭﺑــﻪ«‬ ‫ﳏﮑﻮﻡ ﺑﻪ ﻣﺮﮒ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪۷۹۹‬ﺥ ﺑﻪ ﺩﺍﺭ ﺁﻭﻳﺨﺘﻪ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ‪‬ﻀﺖ ﺷﻴﺦ ﺑﺪﺭﺍﻟﺪﻳﻦ‪ ،‬ﮐﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﻋـﺼﻴﺎﻥ ﻋﻤـﻮﻣﯽ ﺷـﻴﻌﻴﺎﻥ ﺑﮑﺘﺎﺷـﯽ ﺑﺮﺿـﺪ‬

‫ﺩﻭﻟﺖ ﻋﺜﻤـﺎﻧﯽ ﺑـﻪﺧـﻮﺩ ﮔﺮﻓﺘـﻪ ﺑـﻮﺩ‪ ،‬ﺑـﺴﻴﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﺑﻮﻣﻴـﺎﻥ ﻣـﺴﻴﺤﯽ ﻧﻴـﺰ ﺷـﺮﮐﺖ ﺩﺍﺷـﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻋﻠﺖ ﺷﺮﮐﺖ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺩﺭ ‪‬ﻀﺖ‪ ‬ﺧﺸﻤﯽ ﺑﻮﺩ ﮐـﻪ ﺍﺯ ﺳـﺘﻤﻬﺎﯼ ﺑـﯽﺣـﺪ ﻭ ﺣـﺼﺮ ﺟﻬـﺎﺩﮔﺮﺍﻥ‬

‫ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪ .‬ﻀﺖ ﺷﻴﺦ ﺑﺪﺭﺍﻟﺪﻳﻦ ﺑﻪﺁ‪‬ﺎ ﺍﻣﻴـﺪ ﺩﺍﺩﻩ ﺑـﻮﺩ ﮐـﻪ ﺩﺳـﺘﮕﺎﻩ ﺣﺎﮐﻤﻴـﺖ‬ ‫ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﺑﺮﭼﻴﺪﻩ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺟﻬﺎﺩ ﻭ ﮐﺸﺘﺎﺭﻫﺎ ﻭ ﻭﻳﺮﺍﻧﮕﺮﻳﻬﺎ ﻭ ﺍﺳـﻴﺮﮐﺮﺩ‪‬ﺎﯼ ﺯﻧـﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺩﺧﺘــﺮﺍﻥ ﺑﻮﻣﻴــﺎﻥ ﺍﻧــﺎﺗﻮﻟﯽ ﺑــﻪ ﭘﺎﻳــﺎﻥ ﺑﺮﺳــﺪ ﻭ ﻣــﺴﻴﺤﻴﺎﻥ ﺍﻧــﺎﺗﻮﻟﯽ ﺍﺯ ﺩﺭﺩ ﻭ ﺭﳒﻬــﺎﺋﯽ ﮐــﻪ‬ ‫ﺗﻮﺳﻂ ﺟﻬﺎﺩﮔﺮﺍﻥ ﺗﺮﮎ ﺑﺮﺁ‪‬ﺎ ﻣﯽﺭﻓﺖ ﺑﺮﻫﻨﺪ‪ .‬ﺩﺍﻣﻨﮥ ‪‬ﻀﺖ ﺷـﻴﺦ ﺑﺪﺭﺍﻟـﺪﻳﻦ ﭼﻨـﺪﺍﻥ‬

‫ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﮐﻨﻨﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺗﻦ ﺍﺯ ﮐﺸﻴﺸﺎﻥ ﻭ ﳘﭽﻨﻴﻦ ﺭﻫﱪﺍﻥ ﻳﻬﻮﺩﺍﻥ ﻧﻴﺰ‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۴۲‬‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﺷﺮﮐﺖ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫‪١‬‬

‫ﻣﺮﻳــﺪﺍﻥ ﺗــﺮﮎ ﻭ ﺗﺎﺗــﺎﺭ ﺷــﻴﺦ ﺑﺪﺭﺍﻟــﺪﻳﻦ ﭼﻨــﺎﻥ ﺧﻠﻮﺻــﯽ ﻧــﺴﺒﺖ ﺑــﻪ ﺍﻭ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ ﮐــﻪ‬ ‫ﭘ ــﺲ ﺍﺯ ﮐ ــﺸﺘﻪ ﺷ ــﺪﻥ ﺍﻭ ﻭ ﺩﺩﻩ ﻣ ــﺼﻄﻔﺎ ﻭ ﻃ ــﻮﺭﻻﻕ ﮐﻤ ــﺎﻝ ﺗ ــﺼﺮﻳﺢ ﻣ ــﯽﮐﺮﺩﻧ ــﺪ ﮐ ــﻪ ﺁ‪ ‬ــﺎ‬

‫ﳕﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺑﻠﮑﻪ ﺩﺭ ﻏﻴﺒﺖﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﯼ ﺑﺎﺯ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﮔﺸﺖ‪.‬‬

‫ﺧﻠﻴﻔـ ــﻪﻫـ ــﺎﯼ ﺷـ ــﻴﺦ ﺑﺪﺭﺍﻟـ ــﺪﻳﻦ ﭘـ ــﺲ ﺍﺯ ﺍﻭ ﻣـ ــﻮﺭﺩ ﺗﻌﻘﻴـ ــﺐ ﻭ ﺁﺯﺍﺭ ﻗـ ــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻨـ ــﺪ ﻭ‬

‫ﺑﺴﻴﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﺁ‪‬ﺎ ﺑﻪ ﺩﺍﺭ ﺁﻭﻳﺨﺘﻪ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺑـﺴﻴﺎﺭﯼ ﻧﻴـﺰ ﻣﺘـﻮﺍﺭﯼ ﺷـﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﻴـﺎﻥ ﻗﺒﺎﻳـﻞ ﺗﺎﺗـﺎﺭ‬ ‫ﺑــﻪ ﺗﺒﻠﻴــﻎ ﳐﻔﻴﺎﻧــﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨــﺪ‪ .‬ﺁ‪‬ــﺎ ﭼــﻮﻥ ﻣﻌﺘﻘــﺪ ﺑــﻪ ﺟــﺎﻭﺩﺍﻧﮕﯽ ﺷــﻴﺦ ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﺩﺭ ﻣﻴــﺎﻥ‬

‫ﺗﺎﺗﺎﺭﻫــﺎ ﺗﺒﻠﻴــﻎ ﻣــﯽﮐﺮﺩﻧــﺪ ﮐــﻪ ﺷــﻴﺦ ﺑــﻪ ﺯﻭﺩﯼ ﻇﻬــﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﮐــﺮﺩ ﻭ ﻗﻴــﺎﻡ ﺧــﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﺑــﻪ‬

‫ﺳﺮﺍﳒﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﺎﻧﺪ‪ .‬ﺳﺮﮐﻮﺏ ﻭ ﺧﻔﻘﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﻣﺮﻳﺪﺍﻥ ﺷﻴﺦ ﺑﺪﺭﺍﻟﺪﻳﻦ ﺑـﺎ ﺁﻥ ﻣﻮﺍﺟـﻪ‬ ‫ﺷﺪﻧﺪ ﺁ‪‬ﺎ ﺭﺍ ﺑﻪﺳﻮﯼ ﻳﮏ ﻋﺪﺍﻭﺕ ﺁﺷﺘﯽﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺑﺎ ﮐﻞ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﻳﻨﯽ ﺩﻭﻟﺖ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ‪،‬‬

‫ﻭ ﺑـﻪ ﻋﺒـﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕـﺮ ﺑـﻪﺳـﻮﯼ ﻋـﺪﺍﻭﺗﯽ ﺍﺑـﺪﯼ ﻧـﺴﺒﺖ ﺑـﻪ ﺳ‪‬ـﻨ‪‬ﻴﺎﻥ ﺳـﻮﻕ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﭘﻴـﺮﻭﺍﻥ ﺷـﻴﺦ‬

‫ﺑﺪﺭﺍﻟــﺪﻳﻦ ﺍﺯ ﺁﳒــﺎ ﮐــﻪ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﺧــﺎﮎ ﻋﺜﻤــﺎﻧﯽ ﻣــﻮﺭﺩ ﺗﻌﻘﻴــﺐ ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﻋﻘﺎﺋﺪﺷــﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﳐﻔﯽ ﻣﯽﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﳘﻮﺍﺭﻩ ﺩﺭ » ‪‬ﺗﻘ‪‬ﻴ‪‬ﻪ« )ﳐﻔﯽﮐﺎﺭﯼﹺ ﻣﺬﻫﺒﯽ( ﺑﻪ ﺳﺮ ﻣﯽﺑﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻭ ﺗﻘﻴﻪ‬

‫ﺭﺍ ﺍﺻﻞ ﺍﺳﺎﺳﯽ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺧﻮﻳﺶ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺑ ــﻪﺍﻳ ــﻦﺗﺮﺗﻴ ــﺐ‪ ،‬ﺷ ــﻴﺦ ﺑﺪﺭﺍﻟ ــﺪﻳﻦ ﮐ ــﻪ ﺧ ــﻮﺩ ﻭ ﻣﺮﻳ ــﺪﺍﻧﺶ ﺭﻭﺯﮔ ــﺎﺭﯼ ﺩﺭ ﺧ ــﺪﻣﺖ‬

‫ﺍﻫ ــﺪﺍﻑ ﺟﻬﺎﺩﮔﺮﺍﻧ ــﮥ ﺳ ــﻠﻄﺎﻥ ﺳ ــﻨﯽﹺ ﻋﺜﻤ ــﺎﻧﯽ ﺑ ــﻮﺩ‪ ،‬ﺑ ــﻪﺩﻧﺒ ــﺎﻝ ﺭﺧ ــﺪﺍﺩﻫﺎﯼ ﺑ ــﺎﻻ‪ ،‬ﻳ ــﮏ‬

‫ﻣﺬﻫﺐ ﺧﺸﻢﺍﻧﺪﻳﺶﹺ ﺧﺸﻮﻧﺖﭘﺮﻭﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻴـﺎﻥ ﺗﺮﮐـﺎﻥ ﺍﻧـﺎﺗﻮﻟﯽ ﺑﻨﻴـﺎﺩ ‪‬ـﺎﺩ ﮐـﻪ ﺍﺳﺎﺳـﺶ‬ ‫ﺑــﺮ ﺿــﺪﻳﺖ ﺁﺷــﺘﯽﻧﺎﭘــﺬﻳﺮ ﺑــﺎ ﺳــﻨﻴﺎﻥ ‪‬ــﺎﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺍﻋــﺪﺍﻡ ﺍﻭ ﻭ ﺩﻭ ﺧﻠﻴﻔــﻪﺍﺵ‬

‫ﻣﺮﻳﺪﺍﻧﺶ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﮐﻴﻦﹺ ﺳﻨﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪﺩﻝ ﮔﺮﻓﺘﻨـﺪ ﻭ ﻣﻨﺘﻈـﺮ ﻓﺮﺻـﺘﯽ ﺑﻮﺩﻧـﺪ ﺗـﺎ ﺧـﺸﻢ‬ ‫ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺳﻨﻴﺎﻥ ﺧﺎﻟﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺷﻴﺦ ﺟﻨﻴﺪ ﺩﺭ ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ ﻭ ﺭﻫﱪﯼ ﺑﮑﺘﺎﺷﻴﻬﺎ‬ ‫ﺩﻳــﺪﻳﻢ ﮐــﻪ ﺟﻨﻴــﺪ ﺩﺭ ﻧــﱪﺩ ﻗــﺪﺭﺕ ﺧﺎﻧﻘــﺎﻩ ﺍﺭﺩﺑﻴــﻞ ﺷﮑــﺴﺖ ﻳﺎﻓــﺖ ﻭ ﺑــﻪ ﺍﻧــﺎﺗﻮﻟﯽ‬ ‫‪ 1‬ﳘﺎﻥ‪.۴۱۱-۴۰۹ ،‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۴۳‬‬ ‫ﮔﺮﻳﺨﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳـﻔﺮ‪ ،‬ﮔﺮﻭﻫـﯽ ﺍﺯ ﻣﺮﻳـﺪﺍﻥ ﺧﺎﻧﻘـﺎﻩ ﺷـﻴﺦ ﺻـﻔﯽ ﳘـﺎﻥ ﺗﺎﺗﺎﺭﻫـﺎﻳﯽ ﮐـﻪ‬ ‫ﺍﻣﻴﺮﺗﻴﻤﻮﺭ ﺍﺯ ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺧﺎﻧﻘﺎﻩ ﺍﺭﺩﺑﻴـﻞ ﮐـﺮﺩﻩ ﺑـﻮﺩ ﳘـﺮﺍﻩ ﺍﻭ ﺑﻮﺩﻧـﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻠﻄﺎﻥ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﮐﺮﺩ ﮐـﻪ ﻗﻄﻌـﻪ ﺯﻣﻴﻨـﯽ ﺩﺭﺍﺧﺘﻴـﺎﺭﺵ ﺑﮕـﺬﺍﺭﺩ ﺗـﺎ ﺑـﺎ ﻣﺮﻳـﺪﺍﻧﺶ ﺩﺭ‬

‫ﺁﻥ ﺟ ــﺎﮔﻴﺮ ﺷـ ــﻮﻧﺪ‪ .‬ﭼﻮﻧﮑـ ــﻪ ﺍﻭ ﻧ ــﻮﺍﺩﮤ »ﺷـ ــﻴﺦ ﺑﺰﺭﮔـ ــﻮﺍﺭ«ﯼ ﭼ ــﻮﻥ ﺷـ ــﻴﺦ ﺻـ ــﻔﯽ ﺍﻟـ ــﺪﻳﻦ‬

‫ﺍﺭﺩﺑﻴﻠــﯽ ﺑــﻮﺩ‪ ،‬ﺳــﻠﻄﺎﻥ ﺑــﻪ ﺍﻭ ﺍﻟﺘﻔــﺎﺕ ﳕــﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺍﻭ ﻭ ﻣﺮﻳــﺪﺍﻧﺶ ﻣــﺪﺗﯽ ﺩﺭ ﺯﻣــﻴﻦ ﺍﻫــﺪﺍﻳﯽﹺ‬ ‫ﺳــﻠﻄﺎﻥ ﺍﻗﺎﻣــﺖ ﮔﺮﻓﺘﻨــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﳘــﻴﻦ ﺯﻣــﺎﻥ ﺑــﻮﺩ ﮐــﻪ ﺧﻠﻴﻔــﻪﻫــﺎ ﻭ ﻣﺮﻳــﺪﺍﻥ ﺷــﻴﺦ ﺑﺪﺭﺍﻟــﺪﻳﻦ‬

‫ﺷﻨﻴﺪﻧﺪ ﮐﻪ ﻳـﮏ ﺷـﻴﺦ ﺑﺰﺭﮔـﻮﺍﺭ ﺍﺯ ﺗﱪﻳـﺰ ﺁﻣـﺪﻩ ﻭ ﻣﺮﻳـﺪﺍﻧﺶ ﺗﺎﺗﺎﺭﻫـﺎ ﻫـﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻌـﻀﯽ ﺍﺯ‬

‫ﺍﻳﻦ ﺧﻠﻴﻔﻪﻫﺎ ﺑﺮﺍﯼ ﺁﺷﻨﺎﻳﯽ ﺑﺎ ﺍﻭ ﻭ ﺍﻓﮑﺎﺭﺵ ﺑﻪ ﺩﻳﺪﺍﺭﺵ ﺭﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﺎ ﻭﺿﻌﻴﺖ‪ ‬ﻣﺮﻳﺪﺍﻥ‬

‫ﺷﻴﺦ ﺑﺪﺭﺍﻟﺪﻳﻦ ﻭ ﻗﺪﺭﺕ‪ ‬ﺧﻠﻴﻔﻪﻫﺎﻳﺶ ﺁﺷﻨﺎ ﺷﺪ ﻭ ﺑﻪﻓﮑـﺮ ﺩﺭ ﺩﺳـﺖ ﮔـﺮﻓﱳﹺ ﺭﻫـﱪﯼ ﺍﻳـﻦ‬

‫ﻓﺮﻗﻪ ﺍﻓﺘﺎﺩ‪.‬‬

‫ﺍﺯ ﻭﻗﺘــﯽ ﮐــﻪ ﺷــﻴﺦ ﺑﺪﺭﺍﻟــﺪﻳﻦ ﺑــﻪ ﺩﺍﺭ ﺁﻭﻳﺨﺘــﻪ ﺷــﺪ ﺗــﺎ ﻭﻗﺘــﯽ ﮐــﻪ ﺷــﻴﺦ ﺟﻨﻴــﺪ ﻭﺍﺭﺩ‬

‫ﺧــﺎﮎ ﺍﻧــﺎﺗﻮﻟﯽ ﺷــﺪ ‪ ۲۷‬ﺳــﺎﻝ ﻓﺎﺻــﻠﻪ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻓﺎﺻــﻠﮥ ﺯﻣــﺎﻧﯽ ﻫــﻴﭻ ﺷﺨــﺼﻴﺘﯽ ﮐــﻪ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﮑﺘﺎﺷﯽﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺳﺎﺯﻣﺎﻧﺪﻫﯽ ﮐﻨﺪ ﺩﺭ ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ ﭘﻴﺪﺍ ﻧﺸﺪ‪ .‬ﺑﮑﺘﺎﺷﯽﻫﺎ ﭼﺸﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﻇﻬﻮﺭ »ﺭﻫﱪ«ﯼ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺟﺎﯼ ﺷﻴﺦ ﺑﺪﺭﺍﻟﺪﻳﻦ ﺭﺍ ﭘﺮ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺷﻴﺦ ﺟﻨﻴﺪ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ‪‬‬

‫ﺑــﻪﺭﺍﻩﺍﻧــﺪﺍﺧﱳ ﺩﺍﺭ ﻭ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻫﯽ ﺷــﺒﻴﻪ ﺩﺍﺭﻭﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﭘــﺪﺭﺵ ﺑــﻪ ﺍﻧــﺎﺗﻮﻟﯽ ﺁﻣــﺪﻩ ﺑــﻮﺩ‪ ،‬ﻭ‬

‫ﳘﻴﻦﮐﻪ ﺑﺎ ﺑﺮﺧﯽ ﺍﺯ ﻣﺮﻳـﺪﺍﻥ ﺷـﻴﺦ ﺑﺪﺭﺍﻟـﺪﻳﻦ ﲤـﺎﺱ ﻳﺎﻓـﺖ‪ ،‬ﺩﺍﻧـﺴﺖ ﮐـﻪ ﳘـﮥ ﺯﻣﻴﻨـﻪﻫـﺎ‬

‫ﺑﺮﺍﯼ ﺁﻧﮑﻪ ﺁ‪‬ﺎ ﺭﺍ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ ﺧﻮﺩﺵ ﮔﺮﺩ ﺁﻭﺭ‪‬ﺩ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺍﺳﺖ؛ ﻭ ﺑـﯽﺩﺭﻧـﮓ ﺩﺳـﺖ ﺑـﻪﮐـﺎﺭ‬

‫ﺟﺬﺏ ﻣﺮﻳﺪﺍﻥ ﺷﻴﺦ ﺑﺪﺭﺍﻟﺪﻳﻦ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻣﺮﻳــﺪﺍﻥ ﺷــﻴﺦ ﺑﺪﺭﺍﻟــﺪﻳﻦ ﲢــﺖ ﺗﻌﻘﻴــﺐ ﺣﮑــﺎﻡ ﻋﺜﻤــﺎﻧﯽ ﺑﻮﺩﻧــﺪ‪ ،‬ﻟــﺬﺍ ﻓﻌﺎﻟﻴﺘــﻬﺎﯼ‬

‫ﺷﻴﺦ ﺟﻨﻴﺪ ﺑﺮﺍﯼ ﺟﺬﺏ ﺁ‪‬ﺎ ﺑـﺎ ﳐﺎﻟﻔـﺖ ﻋﺜﻤﺎﻧﻴـﺎﻥ ﻣﻮﺍﺟـﻪ ﺷـﺪ؛ ﻭ ﺍﻭ ﳎﺒـﻮﺭ ﺷـﺪ ﮐـﻪ ﺑـﻪ‬

‫ﮐﻴﻠﻴﮑﻴ ــﻪ ﺑ ــﺮﻭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻗﻮﻧﻴ ــﻪ ﺍﻗﺎﻣ ــﺖ ﺑﮕﻴ ــﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻗﻮﻧﻴ ــﻪ ﻧﻴ ــﺰ ﭼﻮﻧﮑ ــﻪ ﺩﺳ ــﺖ ﺑ ــﻪ ﮐﺎﺭﻫ ــﺎﯼ‬

‫ﺧــﻼﻑ ﻣــﯽﺯﺩ )ﳎﺒــﻮﺭ ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﮐــﻪ ﺑــﺮﺍﯼ ﺍﺩﺍﻣــﮥ ﺯﻧﺪﮔﻴــﺸﺎﻥ ﺭﺍﻫﺰﻧــﯽ ﮐﻨﻨــﺪ( ﺍﻗــﺎﻣﺘﺶ ﺑــﺎ‬ ‫ﳐﺎﻟﻔﺖ ﻓﻘﻬـﺎ ﻣﻮﺍﺟـﻪ ﺷـﺪ‪ ،‬ﻭ ﺍﻭ ﮐﻴﻠﻴﮑﻴـﻪ ﺭﺍ ﺗـﺮﮎ ﮐـﺮﺩﻩ ﺑـﻪ ﺟﻨـﻮﺏ ﺍﻧـﺎﺗﻮﻟﯽ ﺭﻓـﺖ ﻭ ﺩﺭ‬

‫ﻣﻴﺎﻥ ﺗﺎﺗﺎﺭﻫﺎﯼ ﻭﺭﺳﺎﻕ ﺍﻗﺎﻣﺖ ﮔﺰﻳﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻧﻴﺰ ﴰـﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﻣﺮﻳـﺪﺍﻥ ﺷـﻴﺦ ﺑﺪﺭﺍﻟـﺪﻳﻦ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻭ ﭘﻴﻮﺳﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻋﻠﻠﯽ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﯼ ﻣﺎ ﺭﻭﺷﻦ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺭﺍ ﺗﺮﮎ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻪ‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۴۴‬‬ ‫ﺍﺳﮑﻨﺪﺭﻭﻥ ﺭﻓـﺖ‪ .‬ﺍﺳـﮑﻨﺪﺭﻭﻥ ﻭ ﳘـﺴﺎﻳﻪﺍﺵ ﺍﻧﺘﺎﮐﻴـﻪ ﻣﺮﮐـﺰ ﺗـﺎﺭﻳﺨﯽﹺ ﺷـﻴﻌﻴﺎﻥ‪ ‬ﺍﻫـﻞﹺﺣـﻖ‬ ‫)ﻣﻌﺘﻘــﺪﺍﻥ ﺑــﻪﺧــﺪﺍﻳﯽﹺ ﻋﻠــﯽ( ﺑﻮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﻣــﺮﺩﻡ ﺍﻳــﻦ ﺩﻭ ﺷــﻬﺮ ﮐــﻪ ﺍﺯ ﻣــﺴﻴﺤﻴﺖ‪ ‬ﻋﻴــﺴﺎﭘﺮﺳﺖ‪‬‬ ‫ﺭﻭﻣــﯽ ﺑــﻪ ﺍﺳــﻼﻡ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﻣــﺴﻠﻤﺎﻥ ﺷﺪﻧــﺸﺎﻥ ﺍﻣــﺎﻡ ﻋﻠــﯽ ﺭﺍ ﳘﻄــﺮﺍ ﹺﺯ ﻋﻴــﺴﺎ‬ ‫ﻣــﺴﻴﺢ ﮐــﺮﺩﻩ ﳘــﺎﻥ ﺻــﻔﺎﺕ‪ ‬ﺧــﺪﺍﻳﯽ ﮐــﻪ ﭘﻴــﺸﺘﺮﻫﺎ ﺑــﻪ ﻋﻴــﺴﺎ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﺍﮐﻨــﻮﻥ ﺑــﻪ ﻋﻠــﯽ‬

‫ﻣﯽﺩﺍﺩﻧﺪ‪ .‬ﺁ‪‬ﺎ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﻳﮏ ﺧﺪﺍ ﺩﺭ ﺁﲰﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﮐـﻪ ﺍﷲ ﺍﺳـﺖ ﻭ ﻳـﮏ ﺧـﺪﺍ‬ ‫ﻫﻢ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻋﻠـﯽ ﺍﺳـﺖ؛ ﻭ ﺁﻳـﮥ ﻗـﺮﺁﻥ ﺭﺍ ﻧﻴـﺰ ﮔـﻮﺍﻩ ﻣـﯽﺁﻭﺭﺩﻧـﺪ ﻭ ﻣـﯽﮔﻔﺘﻨـﺪ ﮐـﻪ‬

‫ﺍﷲ ﺩﺭ ﻗـ ــﺮﺁﻥ ﮔﻔﺘـ ــﻪ‪ » :‬ﻭﻫ‪ ‬ـ ـ ‪‬ﻮ ﰲ ﺍﻟ ـ ـﺴ‪‬ﻤﺎﺀِ ﺍ ٰﻟ ـ ـﻪ‪ ‬ﻭ ﰲ ﺍﻷﺭﺽﹺ ﺍ ٰﻟ ـ ـﻪ‪ .«‬ﺍﻳـ ــﻦ ﺁﻳـ ــﻪ ﮐـ ــﻪ ﻣﻌﻨـ ــﺎﯼ‬

‫ﺣﻘﻴﻘ ــﻴﺶ »ﺍﻭ ﺩﺭ ﺁﲰ ــﺎﻥﹾ ﺧ ــﺪﺍ ﺍﺳ ــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺯﻣـ ــﻴﻦ‪ ‬ﺧ ــﺪﺍ ﺍﺳ ــﺖ« ﺭﺍ ﺁ‪ ‬ــﺎ ﭼﻨ ــﻴﻦ ﺗﻌﺒﻴـ ــﺮ‬ ‫ﻣــﯽﮐﺮﺩﻧــﺪ‪» :‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﺁﲰــﺎﻥ ﺧــﺪﺍ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻭ ﺩﺭ ﺯﻣــﻴﻦ ﻫــﻢ ﻳــﮏ ﺧــﺪﺍﺋﯽ ﻫــﺴﺖ«؛ ﻭ ﻣــﯽ‬ ‫ﮔﻔﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺧﺪﺍﯼ ﺯﻣﻴﻨﯽ‪ ‬ﻋﻠﯽ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫‪١‬‬

‫ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﺳـ ــﮑﻨﺪﺭﻭﻥ ﺧﺎﻧﻘـ ــﺎﻫﯽ ﺑﻨـ ــﺎ ﮐ ـ ــﺮﺩ ﻭ ﺑـ ــﻪﻓﻌﺎﻟﻴﺘـ ــﻬﺎﯼ ﺗﺒﻠﻴﻐـ ــﯽ ﭘﺮﺩﺍﺧ ـ ــﺖ‪ ،‬ﻭ‬

‫ﺧﻠﻴﻔــﻪﻫــﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﺑــﻪﻣﻴــﺎﻥ ﺗﺮﮐــﺎﻥ‪ ‬ﺑﻴﺎﺑــﺎﻧﯽﹺ ﻣﻨــﺎﻃﻖ ﳐﺘﻠــﻒ ﺍﻧــﺎﺗﻮﻟﯽ ﺑــﺮﺍﯼ ﺟــﺬﺏ ﻣﺮﻳــﺪ‬

‫ﮔ ــﺴﻴﻞ ﮐ ــﺮﺩ‪ .‬ﻣﺘ ــﺸﺮﻋﺎﻥ ﺷ ــﺎﻡ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺑ ــﻪﺣ ــﺎﮐﻢ ﺣﻠ ــﺐ ﺷ ــﮑﺎﻳﺖ ﺑﺮﺩﻧ ــﺪ‪ ،‬ﻭ ﺷ ــﻴﺦ ﺟﻨﻴ ــﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺳﮑﻨﺪﺭﻭﻥ ﺍﺧﺮﺍﺝ ﺷﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﻬﺎﻳﺶ ﺩﺭ ﻧـﻮﺍﺣﯽ ﺩﻳﮕـﺮ ﺩﺭ ﻣﻴـﺎﻥ ﺗﺮﮐـﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣـﻪ ﺩﻫـﺪ‬ ‫)ﺳﺎﻝ ‪۸۳۵‬ﺥ(‪.‬‬

‫‪ -1‬ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﺑﺎﻥ ﻋﺮﺑﯽ ﻣﯽﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻫﺮﺩﻭ ﺷﮑﻞ ﺗﻌﺒﻴﺮ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﳔﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﭘﻴﺮﻭﺍﻥ ﻋﺒﺪﺍﷲ‬ ‫ﺍﺑﻦ ﺳﺒﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺒﻴﺮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻪ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺑﻪ ﺧﺪﺍﻳﯽﹺ ﻋﻠﯽ ﺷﺪﻧﺪ‪ ،‬ﮐﻪ ﺩﺍﺳﺘﺎﻧﯽ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻣﻌﺘﻘﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﺧﺪﺍﻳﯽﹺ ﻋﻠﯽ ﳔﺴﺘﻴﻦﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﮐﻮﻓﻪ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻃﻮﺍﻳﻔﯽ ﺍﺯ ﻋﺮ‪‬ﺎﯼ‬ ‫ﻳﻤﻨﯽﺗﺒﺎ ﹺﺭ ﺳﺎﺑﻘﹰﺎ ﻧﻴﻤﻪ ﺑﺖﭘﺮﺳﺖ ﻧﻴﻤﻪ ﻳﻬﻮﺩﯼ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻣﺪﻧﺪ ﮐﻪ ﺩﺍﺳﺘﺎﻧﺸﺎﻥ ﺩﺭﺍﺯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﮐﺘﺎ‪‬ﺎﯼ ﺗﺎﺭﻳﺨﯽ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺪﮤ ﺳﻮﻡ ﻫﺠﺮﯼ ﻳﮏ ﻋﺮﺏ ﻳﻤﻨﯽﺗﺒﺎﺭ‬ ‫ﻋﺮﺍﻗﯽ ﺑﻪﻧﺎﻡﹺ ﺍﺳﺤﺎﻕ ﳔﻌﯽ )ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻠﮥ ﻣﺎﻟﮏ ﺍﺷﺘﺮ( ﮐﻪ ﺷﻴﻌﮥ ﺩﻭﺍﺯﺩﻩ ﺍﻣﺎﻣﯽ ﺑﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﻋﻘﻴﺪﻩ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﺗﺌﻮﺭﻳﺰﻩ ﮐﺮﺩ ﻭ ﮐﺘﺎ‪‬ﺎﺋﯽ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﺣﺎﺩﻳﺜﯽ ﮐﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﺍﺛﺒﺎﺕ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﻠﮑﻮﺗﯽ ﻭ ﻣﺎﻓﻮﻕ ﺑﺸﺮﯼ ﺑﺮﺍﯼ ﻋﻠﯽ ﻭ ﺍﻣﺎﻣﺎﻥ‪ ‬ﺍﻭﻻﺩ ﺍﻭ ﺳﺎﺧﺘﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺗﻔﺴﻴﺮﻫﺎﺋﯽ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺑﺮﺧﯽ ﺁﻳﺎﺕ ﻗﺮﺁﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺯﻣﻴﻨﻪ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﺭﺍ ﺍﮐﻨﻮﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﯽ ﺍﺯ ﻣﺘﻮﻥ‬ ‫ﱪ ﺷﻴﻌﻴﺎﻥ ﺍﺛﻨﺎﻋﺸﺮﯼ ﻣﯽﺗﻮﺍﻥ ﺧﻮﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺪﻳﺜﯽ ﻭ ﺗﻔﺴﻴﺮﯼﹺ ﻣﻌﺘ ﹺ‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۴۵‬‬ ‫ﺷــﻴﺦ ﺟﻨﻴــﺪ ﺩﺭ ﻫــﺸﺖ ﺳــﺎﻟﯽ ﮐــﻪ ﺩﺭ ﺍﻧــﺎﺗﻮﻟﯽ ﻭ ﺍﺳــﮑﻨﺪﺭﻭﻥ ﺍﻗﺎﻣــﺖ ﺩﺍﺷــﺖ ﺑﻄــﻮﺭ‬ ‫ﮐﺎﻣﻞ ﲢﺖ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻋﻘﺎﻳﺪ ﺑﮑﺘﺎﺷﯽﻫﺎ ﻭ ﺍﻫﻞ ﺣﻖ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺯ ﻣﺬﻫﺐ ﺁﺑﺎﺋﻴﺶ ﮐﻪ ﺳ‪‬ﻨﯽﹺ‬ ‫ﺷﺎﻓﻌﯽ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺩﺳﺖ ﮐﺸﻴﺪ‪ ،‬ﻭ ﺑﻪ ﺭﻫـﱪ ﺑﻼﻣﻨـﺎﺯﻉ ﺑﮑﺘﺎﺷـﻴﻬﺎﯼ ﺍﻧـﺎﺗﻮﻟﯽ ﺗﺒـﺪﻳﻞ ﺷـﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺯﻣـﺎﻥ ﺑـﻮﺩ ﮐـﻪ ﺍﻭ ﻟﻘـﺐ »ﺳـﻠﻄﺎﻥﹸ ﺍﳌـﺸﺎﻳﺦ« ﺭﺍ ﺑـﺮ ﺧـﻮﺩﺵ ‪‬ـﺎﺩ‪ ،‬ﻭ ﺍﻳـﻦ ﺑـﻪﺁﻥ ﻣﻔﻬـﻮﻡ‬

‫ﺑــﻮﺩ ﮐــﻪ ﺍﻭ ﺩﺍﻋﻴــﮥ ﺭﻫــﱪﯼ ﺩﻳﻨــﯽ ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﯽ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳــﺮ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻨــﮏ ﳘــﮥ ﺧﻠﻔــﺎﯼ ﺷــﻴﺦ‬ ‫ﺑﺪﺭﺍﻟﺪﻳﻦ ﻭﯼﺭﺍ ﺑﻪﺭﻫﱪﯼ ﺧﻮﻳﺶ ﻗﺒﻮﻝ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺑﻪ ﻫﺮﺣﺎﻝ‪ ،‬ﺩﺭ ﻫﺸﺖﺳﺎﻝ ﺍﻗﺎﻣﺖ ﺩﺭ ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ ﺩﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻋﻤـﺪﻩ ﺩﺭ ﺷﺨـﺼﻴﺖ ﺷـﻴﺦ‬

‫ﺟﻨﻴــﺪ ﺭﺥ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻳﮑ ــﯽ ﺁﻧﮑ ــﻪ ﭼ ــﻮﻥ ﺩﺭ ﻣﻴ ــﺎﻥ ﺗﺎﺗﺎﺭﻫــﺎﯼ ﺗ ــﺮﮎﺯﺑ ــﺎﻥ ﻣ ــﯽﺯﻳ ــﺴﺖ ﻭ ﻋﻤ ــﻮﻡ‬

‫ﻣﺮﻳــﺪﺍﻧﺶ ﺗﺎﺗــﺎﺭ ﺑﻮﺩﻧــﺪ‪ ،‬ﺑــﻪ ﺧــﺎﻃﺮ ﺧﻮﺷــﺎﻣﺪ ﻣﺮﻳــﺪﺍﻧﺶ ﺯﺑــﺎﻥ ﺁﺫﺭﯼ ﮐــﻪ ﺯﺑــﺎﻥ ﻧــﮋﺍﺩﻳﺶ‬

‫ﺑــﻮﺩ ﺭﺍ ﺭﻫــﺎ ﮐ ـﺮﺩﻩ ﺗــﺮﮎﺯﺑــﺎﻥ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﻳﮕــﺮ ﺁﻧﮑــﻪ ﻣــﺬﻫﺐ ﺷــﺎﻓﻌﯽ ﺭﺍ ﮐــﻪ ﻣــﺬﻫﺐ ﭘــﺪﺭ ﻭ‬

‫ﻧﻴﺎﮐﺎﻧﺶ ﺑﻮﺩ ﺭﺍ ﺭﻫﺎ ﮐـﺮﺩﻩ ﻣـﺬﻫﺐ ﺍﻫـﻞ ﺣـﻖ ﺭﺍ ﮐـﻪ ﺑـﻪ ﺍﻟﻮﻫﻴـﺖ ﺍﻣـﺎﻡ ﻋﻠـﯽ ﻗﺎﺋـﻞ ﺑﻮﺩﻧـﺪ‬ ‫ﺍﲣﺎﺫ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻭﻝ‪ ،‬ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻇﻮﺍﻫﺮ ﺷﺨﺼﻴﺘﯽ ﺑﻪ ﻳﮑﯽ ﺍﺯ ﺗﺎﺗﺎﺭﻫﺎ ﺗﺒـﺪﻳﻞ‬ ‫ﮐﺮﺩ؛ ﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﺩﻭﻡ‪ ،‬ﻭﯼﺭﺍ ﺭﻫﱪﯼ ﲞﺸﻴﺪ ﻭ ﺗﺎ ﻣﻘﺎﻡ ﺍﻟﻮﻫﻴﺖ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺩ؛ ﻭ ﻣﺮﻳﺪﺍﻧﺶ‬ ‫ﻼ ﺩﺭ ﺳﻠﮏ ﺑﻨـﺪﮔﺎﻥ ﺍﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪﻧـﺪ ﮐـﻪ ﭼـﺸﻢ ﻭ ﮔـﻮﺵﺑـﺴﺘﻪ ﺩﺭ ﻓﺮﻣـﺎﻧﺶ ﺑﻮﺩﻧـﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﻤ ﹰ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﻳـﻦ ﻫـﺸﺖ ﺳـﺎﻝ ﻣـﺮﺩﯼ ﺑـﻮﺩ ﮐـﻪ ﺍﺯ ﳘـﮥ ﺍﺣﮑـﺎﻡ ﺩﻳﻨـﯽ ﺩﺳـﺖ ﺷـﺴﺘﻪ ﺑـﻪﻃـﻮﺭ ﮐﺎﻣـﻞ‬

‫ﺍﺑــﺎﺣﯽﻣــﺬﻫﺐ ﺷــﺪﻩ ﺧــﻮﺩ ﻭ ﻣﺮﻳــﺪﺍﻧﺶ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﳒــﺎﻡ ﻓــﺮﺍﻳﺾ ﺩﻳﻨــﯽ ﻣﻌــﺎﻑ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺑــﻪ‬ ‫ﻧﺴﺨﮥ ﺩﻭﻡ ﺷﻴﺦ ﺑﺪﺭﺍﻟﺪﻳﻦ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻣﻬﺘﺮﻳﻦ ﲢﻮﻟﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺷﺨﺼﻴﺖ ﺷـﻴﺦ‬

‫ﺟﻨﻴﺪ ﺭﺥ ﺩﺍﺩ ﺁﻥ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﻪﻣﺮﻳﺪﺍﻧﺶ ﮔﻔﺖ ﺳﻴﺪ ﺍﺯ ﻧﺴﻞ ﺍﻣﺎﻡ ﻋﻠـﯽ ﻭ ﺍﺯ ﻧﻮﺍﺩﮔـﺎﻥ ﻣﻮﺳـﺎ‬

‫ﺍﺑــﻦ ﺟﻌﻔــﺮ )ﺍﻣــﺎﻡ ﮐــﺎﻇﻢ( ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣــﺎﻥ ﺑــﻮﺩ ﮐــﻪ ﻧــﺴﺐﹺ ﺳــﻴﺎﺩﺕ‪ ‬ﺷــﻴﺦ ﺟﻨﻴــﺪ ﺩﺭ‬

‫ﺍﻧــﺎﺗﻮﻟﯽ ﺑــﺮ ﺳ ـ ﹺﺮ ﺯﺑــﺎﻥ ﻣﺮﻳــﺪﺍﻧﺶ ﺍﻓﺘــﺎﺩ ﺗــﺎ ﺁﻧﮕــﺎﻩ ﮐــﻪ ﻧــﻮﺍﺩﻩﺍﺵ ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﺻــﻔﻮﯼ‬ ‫ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺭﲰﯽ ﺍﺩﻋﺎﯼ ﺳﻴﺎﺩﺕ ﻭ ﺣﺘﯽ ﻋﺼﻤﺖ ﮐﺮﺩ )ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺍﻟﺼﻔﻮﯼ ﺍﳌﻮﺳﻮﯼ(‪.‬‬

‫ﺟﻨﻴــﺪ ﻭﻗﺘــﯽ ﺍﺯ ﺍﺳــﮑﻨﺪﺭﻭﻥ ﺍﺧــﺮﺍﺝ ﺷــﺪ ﺑــﺎ ﮔﺮﻭﻫــﯽ ﺍﺯ ﻣﺮﻳــﺪﺍﻧﺶ ﺑــﻪ ﴰــﺎﻟﯽﺗــﺮﻳﻦ‬ ‫ﻧﻘﻄــﮥ ﺍﻧــﺎﺗﻮﻟﯽ ﻣﻨﺘﻘــﻞ ﺷــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺑﻨــﺪ ﹺﺭ ﺳــﺎﺑﻘﹰﺎ ﻣــﺴﻴﺤﯽﻧــﺸﻴﻦﹺ ﺟــﺎﻧﻴﻖ ﺑــﺮ ﮐﺮﺍﻧــﮥ ﺟﻨــﻮﺑﯽ‬

‫ﺩﺭﻳﺎﯼ ﺳﻴﺎﻩ ﮐﻪ ﺗﺮﮐﺎﻥ‪ ‬ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﻭﻳﺮﺍﻥ ﮐـﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧـﺪ ﺭﺣـﻞ ﺍﻗﺎﻣـﺖ ﺍﻓﮑﻨـﺪ‪ .‬ﺍﻳـﻦ ﺑﻨـﺪﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﳘــﺴﺎﻳﮕﯽ ﮐــﺸﻮﺭ ﮐﻮﭼــﮏ ﻣــﺴﻴﺤﯽﻧــﺸﻴﻦ ﺗ‪‬ﺮﺍﭘﻴﺰﻭﻧــﺖ ﺑــﻮﺩ ﮐــﻪ ﺣﺎﮐﻤــﺎﻧﺶ ﺍﺯ ﺧﺎﻧــﺪﺍﻥ‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۴۶‬‬ ‫ﮐﻬﻦ ﻳﻮﻧﺎﻧﯽﺗﺒﺎ ﹺﺭ ﻣﻮﺳﻮﻡ ﺑﻪ »ﮐﻤ‪‬ﻨﻨﯽ« ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺗﺮﺍﭘﻴﺰﻭﻧﺖ ﺭﺍ ﺗﺮﮐﻬﺎ ﺗﺮﺍﺑـﺰﻭﻥ ﻧﺎﻣﻴﺪﻧـﺪ؛‬

‫ﻭ ﻋﺮ‪‬ـ ــﺎ ﭘـ ــﻴﺶ ﺍﺯ ﺗﺮﮐـ ــﺎﻥ ﺁﻥﺭﺍ ﻃﺮﺍ ﹺﺑﺰ‪‬ﻧ ـ ـﺪ‪‬ﻩ ﻧﺎﻣﻴـ ــﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧـ ــﺪ‪ ١.‬ﺩﺭ ﺁﻥ ﻫﻨﮕـ ــﺎﻡ ﻧﻴﺮﻭﻫـ ــﺎﯼ‬ ‫ﺗﺮﺍﭘﻴﺰﻭﻧ ــﺖ ﺩﺭﮔﻴ ــﺮ ﻣﻘﺎﻭﻣ ــﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑ ــﺮ ﮔ ــﺴﺘﺮﺵﻃﻠﺒ ــﯽ ﺳ ــﻠﻄﺎﻥ ﳏﻤ ــﺪ ﻓ ــﺎﺗﺢ ﻋﺜﻤ ــﺎﻧﯽ‬

‫ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺳﻠﻄﺎﻥ ﳏﻤﺪ ﻓﺎﺗﺢ ﮐﻪ ﺑـﺎ ﺗـﺼﺮﻑ ﮐﻨـﺴﺘﺎﻧﺘﻴﻨﺎﭘﻮﻝ‪ ٢‬ﭘﺎﻳﺘﺨـﺖ ﺍﻣﭙﺮﺍﺗـﻮﺭﯼ ﺭﻭﻡﹺ‬ ‫ﺷﺮﻗﯽ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪۸۳۲‬ﺥ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﻭﻡ ﺷﺮﻗﯽ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘـﺎﯼ ﺷـﺮﻗﯽ ﭘﻴـﺸﺮﻓﺘﻬﺎﯼ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺩﺭ ﺷﺮﻕ ﻧﻴﺰ ﲞﺶ ﺍﻋﻈﻢ ﺍﻧـﺎﺗﻮﻟﯽ ﺭﺍ ﺗـﺎ ﮐﻨـﺎﺭ ﻣﺮﺯﻫـﺎﯼ ﻏﺮﺑـﯽ ﺍﻳـﺮﺍﻥ‬

‫ﺩﺭ ﻏﺮﺏﹺ ﺩﺭﻳﺎﭼﮥ ﻭﺍﻥ ﺑﻪﺗﺼﺮﻑ ﺩﺭ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭﺻـﺪﺩ ﺑـﻮﺩ ﮐـﻪ ﺑـﺎ ﺍﳊـﺎﻕ ﺗﺮﺍﭘﻴﺰﻭﻧـﺖ‬

‫ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﺍﻧــﺎﺗﻮﻟﯽ ﺭﺍ ﻳﮑﺪﺳــﺖ ﮐﻨــﺪ ﻭ ﻫــﻴﭻ ﲨﺎﻋ ـﺖ‪ ‬ﻏﻴــﺮ ﻣــﺴﻠﻤﺎﻥ ﻭ ﻏﻴــﺮ ﺗــﺮﮎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﺑﺎﻗﯽ ﻧﮕﺬﺍﺭﺩ‪.‬‬

‫ﺟﻨﻴــﺪ ﻭ ﻣﺮﻳــﺪﺍﻧﺶ ﮐــﻪ ﲤــﺎﻳﻼﺕ ﺟﻬــﺎﺩﯼ )ﻏﺎﺭﺗﮕﺮﺍﻧــﻪ( ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑــﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬

‫ﮔﺮﻓﺘﺎﺭﻳﻬــﺎﯼ ﺩﻭﻟــﺖ ﺗﺮﺍﭘﻴﺰﻭﻧــﺖ ﺑــﻪ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎﯼ ﺁﻥﮐــﺸﻮﺭ ﺩﺳــﺘﱪﺩ ﺯﺩﻩ ﻏــﺎﺭﺕ ﻭﮐــﺸﺘﺎﺭ‬ ‫ﮐﺮﺩﻧـﺪ ﻭ ﻏﻨــﺎﻳﻢ ﺑــﺴﻴﺎﺭﯼ ﺑــﻪﺩﺳــﺖ ﺁﻭﺭﺩﻧــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺍﺛﻨــﺎﺀ ﺳــﻠﻄﺎﻥ ﻋﺜﻤــﺎﻧﯽ ﺑــﻪ ﻭﺳــﺎﻃﺖ‬

‫ﺍﻭﺯﻭﻥ ﺣــﺴﻦ )ﺳــﻠﻄﺎﻥ ﺣــﺴﻦ ﺑﺎﻳﻨــﺪﺭ( ﺑــﺎ ﺷــﺎﻩ ﺗﺮﺍﭘﻴﺰﻭﻧــﺖ ﻭﺍﺭﺩ ﺻــﻠﺢ ﺷــﺪ‪ ،‬ﻭ ﺟﻨﻴــﺪ ﺑــﺎ‬ ‫ﻣﺮﻳﺪﺍﻧﺶ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﻴﻖ ﺍﺧﺮﺍﺝ ﮔﺸﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺍﻳﻦ ﺍﻭﺯﻭﻥ ﺣﺴﻦ ﺭﺋﻴﺲ ﻗﺒﻴﻠﮥ ﺁﻕ ﻗﻮﻳﻮﻥﻟﻮ ﺑﻮﺩ ﮐـﻪ ﺩﺭ ﺧﺰﺷـﻬﺎﯼ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻣﻐـﻮﻝ ﺑـﻪ‬

‫ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ؛ ﺳﭙﺲ ﺩﺭ ﻟﺸﮑﺮﮐﺸﯽ ﺍﻣﻴﺮﺗﻴﻤﻮﺭ ﺑﻪ ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ ﺑﻪ ﺧﺪﻣﺖ ﺳـﭙﺎﻩ ﺍﻭ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﻧﺪ‪ .‬ﺗﻴﻤﻮﺭ ﺑﻪ ﭘﺎﺱ ﺧﺪﻣﺎﺗﺸﺎﻥ ﻣﻨﺎﻃﻘﯽ ﺍﺯ ﺷﺮﻕ ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ ﺭﺍ ﺑـﻪﺁ‪‬ـﺎ ﻭﺍﮔـﺬﺍﺭ ﮐـﺮﺩ‪،‬‬

‫ﻭ ﺁ‪ ‬ــﺎ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘ ــﮥ ﺑﺎﺳ ــﺘﺎﻧﯽﹺ ﺍﻳﺮﺍﻧ ــﯽﻧ ــﺸﻴﻦﹺ ﺁﻣﻴ ــﺪﺍ ﺩﺭ ﺟﻨ ــﻮﺏ ﺩﺭﻳﺎﭼ ــﮥ ﻭﺍﻥ ﮐ ـﻪ ﭘ ــﺲ ﺍﺯ‬

‫ﻓﺘﻮﺣﺎﺕ ﺍﺳﻼﻣﯽ ﻧـﺎﻡ ﺩﻳـﺎﺭ ﺑﮑـﺮ ﮔﺮﻓﺘـﻪ ﺑـﻮﺩ ﺟـﺎﮔﻴﺮ ﺷـﺪﻩ ﺯﻳـﺮ ﲪﺎﻳـﺖ ﺗﻴﻤـﻮﺭ ﺗـﺸﮑﻴﻞ‬

‫‪ -1‬ﺗﺮﺍﭘﻴﺰﻭﻧﺖ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻫﺨﺎﻣﻨﺸﯽ ﻳﮏ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦﹺ ﻳﻮﻧﺎﻧﯽﻧﺸﻴﻦﹺ ﺩﺭﻭﻥ ﺷﺎﻫﻨﺸﺎﻫﯽ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺮﺍﭘﻴﺰﻭﻧﺖ ﭘﺲ ﺍﺯ ﲪﻠﮥ ﺍﺳﮑﻨﺪﺭ ﻣﻘﺪﻭﻧﯽ ﻭ ﺑﺮﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ﺷﺎﻫﻨﺸﺎﻫﯽ ﻫﺨﺎﻣﻨﺸﯽ ﺳﻠﻄﻨﺖ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﻞ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﺷﺪ‪ ،‬ﻭ ﺍﻳﻦ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﺗﺎ ﺍﻳﻦﺯﻣﺎﻥ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ -2‬ﺗﺮﮐﺎﻥ ﭼﻮﻧﮑﻪ ﺯﺑﺎﻧﺸﺎﻥ ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻠﻔﻆ ﮐﻨﺴﺘﺎﻧﺘﻴﻨﺎﭘﻮﻝ ﳕﯽﮔﺸﺖ »ﺍﺳﺘﺎﻧﺒﻮﻝ« ﮔﻔﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺮﻳﺎﻧﻴﻬﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﭙﺮﺍﺗﻮﺭﯼ ﺭﻭﻡ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻗﺴﻄﻨﻄﻨﻴﻪ ﻣﯽﻧﺎﻣﻴﺪﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻡ ﺭﺍ ﻋﺮ‪‬ﺎ ﺍﺯ ﺁ‪‬ﺎ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ؛ ﻟﺬﺍ ﺩﺭ ﮐﺘﺎ‪‬ﺎﯼ ﺗﺎﺭﻳﺨﯽ ﻭ ﺍﺩﺑﯽ ﻗﺴﻄﻨﻄﻨﻴﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۴۷‬‬ ‫ﺍﻣﺎﺭﺗﯽ ﺩﺍﺩﻧـﺪ‪ .‬ﺣـﺴﻦ ﺑﻴـﮏ ﻣﻌـﺮﻭﻑ ﺑـﻪ ﺍﻭﺯﻭﻥ ﺣـﺴﻦ ﻧﻴﺮﻭﻣﻨـﺪﺗﺮﻳﻦ ﺍﻣﻴـﺮ ﺑﺎﻳﻨـﺪﺭﯼ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ ۸۳۲‬ﺥ ﺩﺭﺷﻬﺮ ﺁﻣ‪‬ﺪ )ﺁﻣﻴﺪﺍﯼ ﺑﺎﺳـﺘﺎﻥ( ﺑـﻪ ﺣﮑﻮﻣـﺖ ﺭﺳـﻴﺪ‪ ١،‬ﻭ ﭘـﺲ ﺍﺯ ﭘﻴـﺮﻭﺯﯼ ﺑـﺮ‬

‫ﺭﻗﻴﺒــﺎﻥ ﺧﺎﻧــﺪﺍﻧﻴﺶ ﺑــﺮ ﺳــﺮﺯﻣﻴﻦ ﺍﺭﻣﻨــﯽﻧــﺸﻴﻦﹺ ﺍﺭﺯﻧﮕــﺎﻥ ﺩﺭ ﴰــﺎﻝ ﺩﺭﻳﺎﭼــﮥ ﻭﺍﻥ ﺩﺳــﺖ‬ ‫ﻳﺎﻓــﺖ ﻭ ﻗﻠﻤــﺮﻭﺵ ﺑــﺎ ﮐــﺸﻮﺭ ﺗﺮﺍﭘﻴﺰﻭﻧــﺖ ﳘــﺴﺎﻳﻪ ﺷــﺪ‪ .‬ﭘﺎﺩﺷــﺎﻩ ﺗﺮﺍﭘﻴﺰﻭﻧــﺖ ﮐــﻪ ﺍﺯ ﻧﺎﺣﻴــﮥ‬

‫ﻋﺜﻤـ ــﺎﻧﯽ ﺩﺭ ﻣﻌـ ــﺮﺽ ﺧﻄـ ــﺮ ﺑـ ــﻮﺩ ﺑـ ــﺎ ﺍﻭﺯﻭﻥ ﺣـ ــﺴﻦ ﭘﻴﻤـ ــﺎﻥ ﺩﻭﺳـ ــﺘﯽ ﻭ ﲪﺎﻳـ ــﺖ ﺑـ ــﺴﺖ ﻭ‬ ‫ﺩﺧﺘﺮﺵ ﺩﺳـﭙﻴﻨﺎ ﮐﺎﺗﺮﻳﻨـﺎ ﺭﺍ ﺑـﻪﺯﻧـﯽ ﺑـﻪﺍﻭﺯﻭﻥ ﺣـﺴﻦ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺗﺮﺍﭘﻴﺰﻭﻧـﺖ ﺭﺍ ﺍﻳـﻦ ﺍﲢـﺎﺩ‬

‫ﺑﺮﺍﯼ ﻣـﺪﺗﯽ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑـﻞ ﺩﺳـﺖ ﺍﻧـﺪﺍﺯﯼ ﻋﺜﻤﺎﻧﻴـﺎﻥ ﻣـﺼﻮﻥ ﺩﺍﺷـﺖ‪ ،‬ﻭ ﺷـﺎﻩ ﺗﺮﺍﭘﻴﺰﻭﻧـﺖ ﺑـﺎ‬

‫ﺑﺮﺧ ــﻮﺭﺩﺍﺭﯼ ﺍﺯ ﲪﺎﻳ ــﺖ ﺍﻭﺯﻭﻥ ﺣ ــﺴﻦ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑ ــﻞ ﻋﺜﻤ ــﺎﻧﯽ ﭘﺎﻳ ــﺪﺍﺭﯼ ﻭﺭﺯﻳ ــﺪ‪ ،‬ﻭ ﺍﻭﺯﻭﻥ‬

‫ﺣﺴﻦ ﺑﺮﺍﯼ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﯼ ﺻﻠﺢ ﻣﻴـﺎﻥ ﺳـﻠﻄﺎﻥ ﻋﺜﻤـﺎﻧﯽ ﻭ ﺷـﺎﻩ ﺗﺮﺍﭘﻴﺰﻭﻧـﺖ ﭘﺎﺩﺭﻣﻴـﺎﻧﯽ ﮐـﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺳﻠﻄﺎﻥ ﳎﺒﻮﺭ ﺷﺪ ﮐﻪ ﻳﮑﭽﻨﺪ ﻣﻮﺟﻮﺩﻳﺖ‪ ‬ﺁﻥ ﮐﺸﻮ ﹺﺭ ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﯽ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﲰﻴﺖ ﺑﺸﻨﺎﺳﺪ‪.‬‬

‫‪٢‬‬

‫ﺷﻴﺦ ﺟﻨﻴـﺪ ﺑـﺎ ﻣﺮﻳـﺪﺍﻧﺶ ﭘـﺲ ﺍﺯ ﺭﺍﻧـﺪﻩ ﺷـﺪﻥ ﺍﺯ ﺟـﺎﻧﻴﻖ ﺭﺍﻫـﯽ ﺩﻳـﺎﺭ ﺑﮑـﺮ ﺷـﺪﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺷﻴﺦ ﺟﻨﻴﺪ ﺭﺍ ﺍﻭﺯﻭﻥ ﺣﺴﻦ ﺯﻳﺮ ﲪﺎﻳﺖ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺍﻗﺎﻣﺖ ﺩﺍﺩ؛ ﻭ ﺑـﺮ ﺁﻥ‬ ‫ﺷﺪ ﮐﻪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﮤ ﺧﻮﺩﺵ ﭘﻴﻮﻧﺪ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﻭ ﺑـﺎ ﺍﻳـﻦ ﻫـﺪﻑ ﺧـﻮﺍﻫﺮﺵ ﺧﺪﻳﺠـﻪ ﺑـﻴﮕﻢ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪﺯﻧﯽ ﺑﻪﺍﻭ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻭﺍﻗﻌﻪ ﺑﺮ ﻗﺪﺭﺕ ﻭ ﺷﻮﮐﺖ ﺷﻴﺦ ﺟﻨﻴﺪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ ،‬ﻭ ﺍﻭ ﺍﺯ ﺩﻳـﺎﺭ ﺑﮑـﺮ‬

‫ﺧﻠﻴﻔــﻪﻫــﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺍﻃــﺮﺍﻑ ﻭ ﺍﮐﻨــﺎﻑ ﺍﻧــﺎﺗﻮﻟﯽ ﮔــﺴﻴﻞ ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﻭ ﻣﺮﻳــﺪﺍﻥ ﺑﻴــﺸﺘﺮﯼ ﺭﺍ‬

‫ﺟــﺬﺏ ﺧــﻮﻳﺶ ﮐــﺮﺩ‪ .‬ﺍﻭﺯﻭﻥ ﺣــﺴﻦ ﻧﻴــﺰ ﺩﺳــﺖ ﺷــﻴﺦ ﺟﻨﻴــﺪ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﯼ ﺟــﺬﺏ ﻣﺮﻳــﺪ ﺑــﺎﺯ‬

‫‪ -1‬ﺩﺭ ﺁﻏﺎﺯ ﺧﻼﻓﺖ ﺍﻣﻮﯼ‪ ،‬ﺑﻨﯽﺷﻴﺒﺎﻥ ﺍﺯ ﻗﺒﺎﻳﻞ ﺑﻨﯽﺑﮑﺮ ﺍﺯ ﺷﺮﻕ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﻟﺸﮑﺮﮐﺸﯽ‬ ‫ﺟﻬﺎﺩﯼ ﺑﻪﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺭﺳﻴﺪﻧﺪ ﻭ ﻣﻨﻄﻘﮥ ﺁﻣﻴﺪﺍ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻪﻧﺎﻡ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ »ﺩﻳﺎ ﹺﺭ ﺑﮑﺮ« ﮐﺮﺩﻧﺪ‬ ‫)ﻳﻌﻨﯽ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦﹺ ﺑﻮﻣﯽ ﺑﻨﯽﺑﮑﺮ(‪ .‬ﻧﺎﻡ ﺷﻬﺮ ﺁﻣﻴﺪﺍ ﻧﻴﺰ »ﺁﻣ‪‬ﺪ« ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺳﺮﺯﻣﻴﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﺎﺩﻫﺎ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻥ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺻﻔﻮﯼ ﺟﺰﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺍﮐﻨﻮﻥ ﺍﻭﺯﻭﻥ ﺣﺴﻦ ﮐﻪ ﺧﻮﺩﺵ ﺭﺍ‬ ‫ﺷﺎﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺟﺎﻧﺸﻴﻦ ﺗﻴﻤﻮﺭ ﻣﯽﺩﺍﻧﺴﺖ ﺁﻥﺭﺍ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺧﻮﻳﺶ ﮐﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ -2‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺿﻊ ﺩﻳﺮﯼ ﻧﭙﺎﺋﻴﺪ ﻭ ﺗﺮﺍﭘﻴﺰﻭﻧﺖ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪۸۳۹‬ﺥ ﺑﻪﺗﺼﺮﻑ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﳏﻤﺪ ﻓﺎﺗﺢ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪ‪ ،‬ﺧﺎﻧﺪﺍﻥ ﺳﻠﻄﻨﺘﯽ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﺮﺍﭘﻴﺰﻭﻧﺖ ﮐﺸﺘﺎﺭ ﺷﺪﻧﺪ‪ ،‬ﻭ ﺑﻘﺎﻳﺎﯼ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺗﺮﺍﭘﻴﺰﻭﻧﺖ ﳎﺒﻮﺭ ﺷﺪﻧﺪ ﮐﻪ ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ﺷﻮﻧﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﮐﺸﱳ ﺑﺮﻫﻨﺪ‪ .‬ﺩﻳﺮﯼ ﻧﮕﺬﺷﺖ ﮐﻪ ﮐﺸﻮﺭ‬ ‫ﻼ ﺗﺮﮎﻧﺸﻴﻦﹺ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﻮﻧﺎﻧﯽﻧﺸﻴﻦ ﺗﺮﺍﭘﻴﺰﻭﻧﺖ ﻳﮏ ﺍﻳﺎﻟﺖ‪ ‬ﮐﺎﻣ ﹰ‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۴۸‬‬ ‫ﮔﺬﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﻣﺮﻳﺪﺍﻥ ﺷﻴﺦ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﺑﻪﻭﻗﺖ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳﺮﺑﺎﺯ ﺩﺭ ﺳﭙﺎﻩ ﺍﻭ‬ ‫ﺧﺪﻣﺖ ﮐﻨﻨﺪ؛ ﻭ ﭼﻮﻧﮑﻪ ﺯﻧﺪﮔﯽﺷـﺎﻥ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺗـﺎﺭﺍﺝ ﻭ ﺭﺍﻫﺰﻧـﯽ ﻣـﯽﮔﺬﺷـﺖ ﺟﻨـﮓﺁﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﮐﺎﺭﺩﻳـﺪﻩﺋــﯽ ﻫــﻢ ﺑﻮﺩﻧـﺪ‪ .‬ﺑــﻪﻋــﻼﻭﻩ ﮐﻴﻨــﻪﺋـﯽ ﮐــﻪ ﻧــﺴﺒﺖ ﺑــﻪ ﻋﺜﻤﺎﻧﻴـﺎﻥ ﺑــﻪﺩﻝ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ ﻧﻴــﺰ‬

‫ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺑﻪﻫﻨﮕﺎﻡ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﻣﻮﺭﺩ ‪‬ﺮﮤ ﺍﻭﺯﻭﻥ ﺣﺴﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬

‫ﺷﻴﺦ ﺟﻨﻴﺪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ۸۳۸‬ﺍﺯ ﺍﻭﺯﻭﻥ ﺣﺴﻦ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﮔﺮﻓﺖ ﮐﻪ ﺑـﺎ ﻣﺮﻳـﺪﺍﻧﺶ ﺑـﻪ ﺟﻬـﺎﺩ‬

‫ﭼﺮﮐﺴﺎﻥ ﺑﺮﻭﺩ‪ .‬ﭼﺮﮐﺴﺎﻥ ﻗﻮﻣﯽ ﻣﺴﻴﺤﯽ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪﺋﯽ ﺩﺭ ﺷﺮﻕ ﺩﺭﻳـﺎﯼ ﺳـﻴﺎﻩ‬

‫ﺩﺭ ﳘــﺴﺎﻳﮕﯽ ﮔﺮﺟــﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﻏــﺮﺏ ﺩﺍﻏــﺴﺘﺎﻥ ﻣــﯽﺯﻳــﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻭ ﳘــﻮﺍﺭﻩ ﺍﺯ ﺳــﺪﻩﻫــﺎ ﺑــﺎﺯ ﺩﺭ‬

‫ﻣﻌﺮﺽ ﺩﺳـﺖﺍﻧـﺪﺍﺯﻳﻬﺎﯼ ﻣـﺪﺍﻭﻡ ﮔﺮﻭﻫﻬـﺎﯼ ﺟﻬـﺎﺩﮔﺮ ﻣـﺴﻠﻤﺎﻥ ﺑﻮﺩﻧـﺪ ﮐـﻪ ﺑـﺮﺍﯼ ﺭﺑـﻮﺩﻥ‪‬‬ ‫ﻓﺮﺯﻧــﺪﺍﻥ ﺁ‪‬ــﺎ ﺑــﻪ ﺁﻥ ﻧﺎﺣﻴــﻪ ﲪﻠــﻪ ﻣــﯽﮐﺮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﭼﻮﻧﮑــﻪ ﺁ‪‬ــﺎ ﺳﻔﻴﺪﭘﻮﺳــﺖ ﻭ ﺯﻳﺒﺎﺍﻧــﺪﺍﻡ‬

‫ﺑﻮﺩﻧــﺪ‪ ،‬ﻏﻼﻣــﺎﻥ ﻭﮐﻨﻴــﺰﺍﻥ ﭼــﺮﮐﺲ ﺩﺭ ﺳــﺮﺯﻣﻴﻨﻬﺎﯼ ﺍﺳــﻼﻣﯽ ﺧﺮﻳــﺪﺍﺭ ﺑــﺴﻴﺎﺭ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ‬

‫ﺑﻪﻧﺮﺥ ﺑﺎﻻﺋﯽ ﺑـﻪﻓـﺮﻭﺵ ﻣـﯽﺭﻓﺘﻨـﺪ‪ .‬ﻋﻠـﺖ ﺍﺻـﻠﯽ ﲪـﻼﺕ ﮔﺮﻭﻫﻬـﺎﯼ ﺟﻬـﺎﺩﮔﺮ ﻣـﺴﻠﻤﺎﻥ‬

‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻗﻮﻡ ﺑﻴﭽﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻧﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﺑﻪﻓﺮﻭﺵ ﺑﺮﺳﺎﻧﻨﺪ‪ .‬ﺑـﻪ ﳘـﻴﻦ‬

‫ﺳ ــﺒﺐ ﻣ ــﺎ ﺩﺭ ﺗ ــﺎﺭﻳﺦ ﺩﻭﺭﺍﻥ‪ ‬ﺍﺳ ــﻼﻣﯽ ﺩﺭﺑ ــﺎﺭﮤ ﻏﻼﻣ ــﺎﻥ ﻭ ﮐﻨﻴ ــﺰﺍﻥ ﭼ ــﺮﮐﺲ ﺩﺍﺳ ــﺘﺎ‪‬ﺎﯼ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﯼ ﻣﯽﺧﻮﺍﻧﻴﻢ‪.‬‬

‫ﺟﻨﻴﺪ ﺑﺮﺍﯼ ﲪﻠﮥ ﺟﻬﺎﺩﯼ ﻭ ﺗﺎﺭﺍﺟﮕﺮﺍﻧﻪ ﺑﻪ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﭼﺮﮐﺴﺎﻥ ﳘﻪﮔﻮﻧـﻪ ﺍﺣﺘﻴـﺎﻁ‬

‫ﺭﺍ ﺑﻪﮐﺎﺭ ﺑﺮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﻗﺼﺪ ﺯﻳﺎﺭﺕ ﻣﺮﻗﺪ ﺟﺪﺵ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺎ ﻣﺮﻳﺪﺍﻧﺶ ﺍﺯ ﺩﻳـﺎﺭ‬ ‫ﺑﮑــﺮ ﻭﺍﺭﺩ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠــﺎﻥ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺁﳒــﺎ ﺭﺍﻫــﯽ ﺷــﺮﻭﺍﻥ ﺷــﺪ ﺗــﺎ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﺍﻏــﺴﺘﺎﻥ ﺑــﻪ ﺳــﺮﺯﻣﻴﻦ‬

‫ﭼﺮﮐــﺴﺎﻥ ﲪﻠــﻪ ﺑـﱪ‪‬ﺩ‪ .‬ﺷــﺮﻭﺍﻥ ﻳــﮏ ﮐــﺸﻮﺭ ﮐــﻮﭼﮑﯽ ﺑــﻮﺩ ﺩﺭ ﴰــﺎﻝ ﺭﻭﺩ ﺍﺭﺱ ﺩﺭ ﻏــﺮﺏ‬

‫ﺩﺭﻳــﺎﯼ ﺧــﺰﺭ ﮐــﻪ ﻳــﮏ ﺧﺎﻧــﺪﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧــﯽ ﺑــﺎ ﻟﻘــﺐ ﺷﺮﻭﺍﻧــﺸﺎﻩ ﺍﺯ ﺩﻳﺮﺑــﺎﺯ ﺑــﺮﺁﻥ ﺣﮑﻮﻣــﺖ‬ ‫ﻣﯽﮐﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺷﺮﻭﺍﻧﺸﺎﻩ ﺩﺭ ﺁﻥﺯﻣﺎﻥ ﳘﭙﻴﻤﺎﻥ ﻭ ﺯﻳﺮ ﲪﺎﻳﺖ ﺟﻬﺎﻧﺸﺎﻩ ﻗـﺮﻩ ﻗﻮﻳـﻮﻥﻟـﻮ ﺑـﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻧﺸﺎﻩ ﺩﺭ ﺩﻫﮥ ‪۸۲۰‬ﺥ ﻣﺘﺼﺮﻓﺎﺕ ﺟﺎﻧﺸﻴﻨﺎﻥ ﺗﻴﻤـﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﻣﺮﮐـﺰﯼ ﻭ ﻏﺮﺑـﯽ ﺭﺍ‬ ‫ﺑــﻪﺗــﺼﺮﻑ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩ‪ ،‬ﻭ ﺗﺎﺳــﺎﻝ ‪ ۸۳۶‬ﺑﺮﻋــﺮﺍﻕ ﻭ ﺑﻘﻴــﮥ ﻧــﻮﺍﺣﯽ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺗــﺎ ﮐﺮﺍﻧــﻪﻫــﺎﯼ ﮐــﻮﻳﺮ‬ ‫ﺩﺳ ــﺖ ﻳﺎﻓ ــﺖ ﻭ ﺳ ــﻠﻄﻨﺘﯽ ﺷ ــﺒﻪ ﺳﺮﺍﺳ ــﺮﯼ ﺗ ــﺸﮑﻴﻞ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺗ ــﻼﺵ ﺍﻭ ﺑ ــﺮﺍﯼ ﭘﻴ ــﺸﺮﻭﯼ ﺩﺭ‬

‫ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ ﺗﻮﺳﻂ ﺍﻭﺯﻭﻥ ﺣﺴﻦ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﺪ‪ ،‬ﻭ ﭼﻮﻥ ﳘﺰﻣـﺎﻥ ﺑـﺎ ﮔـﺴﺘﺮﺵ ﻗﻠﻤـﺮﻭ ﺍﻭ ﺍﻭﺯﻭﻥ‬

‫ﺣﺴﻦ ﻧﻴﺰ ﺩﺭﺻﺪﺩ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﯽ ﺑﺮ ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻴـﺎﻥ ﺍﻭ ﻭ ﺍﻭﺯﻭﻥ ﺣـﺴﻦ ﺑﺮﺳـﺮ ﺍﺭﻣﻨـﺴﺘﺎﻥ‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۴۹‬‬ ‫ﻧﺰﺍﻉ ﺍﻓﺘﺎﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻭﻗﺘﯽ ﺷﻴﺦ ﺟﻨﻴﺪ ﺍﺯ ﺍﻭﺯﻭﻥ ﺣﺴﻦ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻃﻠﺒﻴﺪ ﮐـﻪ ﺑـﺮﺍﯼ ﺟﻬـﺎﺩ‬ ‫ﺑﺎ ﭼﺮﮐﺴﺎﻥ ﺑﺮﻭﺩ‪ ،‬ﺍﻭﺯﻭﻥ ﺣﺴﻦ ﺑﯽﻣﻴﻞ ﻧﺒﻮﺩ ﮐﻪ ﺍﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﺟﻬﺎﻧﺸﺎﻩ ﺩﺭﺩﺳﺮ ﺩﺭﺳﺖ ﮐﻨـﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﺍﻭ ﺩﺭﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺗﻀﻌﻴﻒ ﺳﺎﺯﺩ‪.‬‬

‫ﭼــﻮﻥ ﺷــﻴﺦ ﺟﻨﻴــﺪ ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﺮﻭﺍﻥ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺷﺮﻭﺍﻧــﺸﺎﻩ ﺍﺯ ﺟﻬﺎﻧــﺸﺎﻩ ﻣــﺪﺩ ﻃﻠﺒﻴــﺪ ﺗــﺎ ﺟﻠــﻮ‬

‫ﭘﻴﺸﺮﻭﯼ ﺍﻭ ﺑﻪ ﺩﺍﻏﺴﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ .‬ﻧﻴﺮﻭﯼ ﻣـﺸﺘﺮﮎ ﺟﻬﺎﻧـﺸﺎﻩ ﻭ ﺷﺮﻭﺍﻧـﺸﺎﻩ ﺩﺭ ﺗﱪﺳـﺮﺍﻥ‬

‫ﺑﺎ ﺟﻨﻴﺪ ﻣﻘﺎﺑﻠـﻪ ﮐﺮﺩﻧـﺪ‪ ،‬ﻭ ﺩﺭ ﺟﻨﮕـﯽ ﮐـﻪ ﺩﺭ ﭘـﺎﺋﻴﺰ ﺳـﺎﻝ ‪ ۸۳۸‬ﻣﻴـﺎﻥ ﺩﻭﻃـﺮﻑ ﺩﺭﮔﺮﻓـﺖ‪،‬‬ ‫ﺟﻨﻴﺪ ﮐﺸﺘﻪ ﺷﺪ ﻭ ﻣﺮﻳﺪﺍﻧﺶ ﻣﺘﻮﺍﺭﯼ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ ﺑﺮﮔﺸﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺷﻴﺦ ﺣﻴﺪﺭ ﻭ ﺑﮑﺘﺎﺷﻴﻬﺎﯼ ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ‬ ‫ﺟﻨﻴﺪ ﭘﺴﺮ ﺩﻭﺳﺎﻟﻪﺋﯽ ﺑﻪﻧـﺎﻡ ﺣﻴـﺪﺭ ﺍﺯ ﺧـﻮﺍﻫﺮ ﺍﻭﺯﻭﻥ ﺣـﺴﻦ ﺩﺍﺷـﺖ ﮐـﻪ ﺑـﺎ ﻣـﺎﺩﺭﺵ‬

‫ﺩﺭ ﮐ ــﺎﺥ ﺍﻭﺯﻭﻥ ﺣ ــﺴﻦ ﻣ ــﯽﺯﻳـ ــﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳ ــﻦ ﮐ ــﻮﺩﮎ ﺭﺍ ﻣﺮﻳـ ــﺪﺍﻥ ﺟﻨﻴ ــﺪ ﭘ ــﺲ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺷـ ــﻴﺦ‬ ‫ﻧﺎﻣﻴﺪﻧﺪ ﻭ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻧﺶ ﮔﺮﺩ ﺁﻣﺪﻧﺪ‪ .‬ﺳﻌﯽ ﺍﻭﺯﻭﻥ ﺣﺴﻦ ﺑﺮﺍﯼ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺍﺷﱳ ﻣﺮﻳـﺪﺍﻥ ﺷـﻴﺦ‬

‫ﺟﻨﻴﺪ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﮐﺎﺭﮔﺮ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻭ ﳘﻴﻦ ﮐﻮﺩﮎ ﺷﻴﺮﺧﻮﺍﺭﻩ ﺭﺍ ﻟﻘﺐ ﺷﻴﺦ ﺩﺍﺩ ﻭ‬ ‫ﻣﺮﻳﺪﺍﻥ ﺟﻨﻴـﺪ ﺭﺍ ﺗـﺸﻮﻳﻖ ﮐـﺮﺩ ﮐـﻪ ﺍﺯ ﺍﻳـﻦ ﮐـﻮﺩﮎ ﺍﻃﺎﻋـﺖ ﻧـﺸﺎﻥ ﺩﻫﻨـﺪ‪ ،‬ﻭ ﻣـﯽﮔﻔـﺖ ﮐـﻪ‬

‫ﺍﻧــﻮﺍﺭ ﺍﻻﻫــﯽ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺟﺒــﻴﻦ ﺍﻭ ﺳــﺎﻃﻊ ﻣــﯽﺑﻴﻨــﺪ ﻭ ﺷﺎﻳــﺴﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﮐــﻪ ﻣﻘــﺎﻡ ﺷــﻴﺦ ﺭﺍ ﲢﻮﻳــﻞ‬ ‫ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ .‬ﺑﯽﺷـﮏ ﺧـﻮﺩ ﺍﻭﺯﻭﻥ ﺣـﺴﻦ ﺑـﻪ ﺭﻫـﱪﯼ ﺍﻳـﻦ ﮐـﻮﺩﮎ ﻋﻘﻴـﺪﻩﻣﻨـﺪ ﺑـﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﻫـﺪﻑ‬

‫ﻋﻮﺍﻣﻔﺮﻳﺒﺎﻧﻪ ﻧﺪﺍﺷﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﻫﻢ ﻣﺜﻞ ﳘﮥ ﺳﻼﻃﻴﻦ ﺗﺮﮎ ﺩﺍﺭﺍﯼ ﻋﻘﺎﻳـﺪ ﭘﻴﺮﭘﺮﺳـﺘﺎﻧﮥ ﻣﺒﺘﻨـﯽ‬ ‫ﺑﺮ ﻧﻴﺎﭘﺮﺳﺘﯽﹺ ﮐﻬـﻦ ﺑـﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺑـﻪﻋـﻼﻭﻩ ﺩﺭ ﮐـﺸﻮﺭﺵ ﺑـﻪ ﻭﺟـﻮﺩ ﻳـﮏ ﭘﻴـﺮ ﻃﺮﻳﻘـﺖ ﮐـﻪ ﻣﻄـﺎﻉ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﺍﺣﺘﻴﺎﺝ ﺩﺍﺷﺖ ﺗﺎ ﺍﺯﻧﻈﺮ ﻣﻌﻨﻮﯼ ﺗﺮﮐـﺎﻥ ﺭﺍ ﺑـﺴﻴﺞ ﮐﻨـﺪ ﻭ ﺳـﻠﻄﻨﺖ ﺧـﻮﺩ ﺭﺍ ﺑـﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺭﻫﱪﯼﹺ ﮐﻮﺩﮎ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺷﺮﻋﯽ ﻧﻴﺰ ﻣﯽﺷﺪ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﮐﺮﺩ؛ ﺯﻳﺮﺍ‬

‫ﺩﺭ ﻗــﺮﺁﻥ ﮔﻔﺘــﻪ ﺷــﺪﻩ ﺑــﻮﺩ ﮐــﻪ ﻋﻴــﺴﺎ ﻭ ﻳﺤﻴــﺎ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺗﻮﻟﺪﺷــﺎﻥ ﭘﻴــﺎﻣﱪ ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﻭ ﺍﷲ ﺑــﻪﺁ‪‬ــﺎ‬

‫ﮐﺘﺎﺏ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻧﺰﺩ ﺷﻴﻌﻴﺎﻥ ﺍﻣﺎﻣﯽ ﻧﻴﺰ ﺍﻣﺎﻡ ﺍﺯ ﺭﻭﺯ ﺗﻮﻟﺪﺵ ﺍﻣﺎﻡﹺ ﺑﹺﺎﻟﻘﻮﻩ ﺑـﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﻫﺮﮔـﺎﻩ‬ ‫ﺍﻣﺎﻡ ﻗﺒﻠﯽ ﺍﺯ ﺩﻧﻴﺎ ﻣﯽﺭﻓﺖ ﺍﻭ ﺣﺘﯽ ﺍﮔﺮ ﮐﻮﺩﮎ ﺑﻮﺩ ﻧﻴﺰ ﺍﻣﺎﻡ ﻣﯽﺷـﺪ؛ ﭼﻨﺎﻧﮑـﻪ ﺍﻣـﺎﻡ ‪‬ـﻢ‬

‫ﺩﺭ ﻫﻔﺖ ﺳـﺎﻟﮕﯽ ﺑـﻪﺟﺎﻧـﺸﻴﻨﯽ ﭘـﺪ ﹺﺭ ﻣﺘﻮﻓـﺎﻳﺶ ﺍﻣـﺎﻡ ﺭﺿـﺎ ﺭﺳـﻴﺪﻩ ﺑـﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣـﺎﻡ ﺩﻫـﻢ ﺩﺭ‬

‫ﭘﻨﺞ ﺳﺎﻟﮕﯽ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ‪ ‬ﭘﺪﺭﺵ ﺍﻣﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺍﻣﺎﻡ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢﹺ ﻏﺎﺋـﺐ ﺩﺭ ﭼﻬـﺎﺭ‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۵۰‬‬ ‫ﺳﺎﻟﮕﯽ‪ ‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝﹺ ﻏﻴﺒﺖ‪ ‬ﺟﺎﻧﺸﻴﻦ ﭘﺪ ﹺﺭ ﻣﺘﻮﻓﺎﻳﺶ ﺍﻣﺎﻡ ﺣﺴﻦ ﻋﺴﮑﺮﯼ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻏﻴــﺎﺏ ﭘﻴــﺮ ﻃﺮﻳﻘ ـﺖ‪ ‬ﺑ ـﺎﻟﻎ ﻭ ﻋﺎﻗــﻞ‪ ،‬ﺍﻳــﻦ ﮐــﻮﺩﮎ ﻣــﯽﺗﻮﺍﻧــﺴﺖ ﺧﻮﺍﺳــﺘﮥ ﺍﻭﺯﻭﻥ‬ ‫ﺣﺴﻦ ﺭﺍ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻩ ﺳﺎﺯﺩ؛ ﺑﻮﻳﮋﻩ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﮤ ﺧﻮﺩ ﺍﻭﺯﻭﻥ ﺣﺴﻦ ﻧﻴﺰ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﺪﺍﻥ‬ ‫ﺍﻭﺯﻭﻥ ﺣــﺴﻦ ﻳــﮏ ﻣﻌﻨﻮﻳــﺖ ﻭﺍﻻ ﻣــﯽﲞــﺸﻴﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺷــﻴﺦ ﺟﻨﻴــﺪ ﺩﺭ ﺍﻧــﺎﺗﻮﻟﯽ‬

‫ﻋ ﹶﻠـﻢ ﮐـﺮﺩﻥ ﺍﻳـﻦ ﭘﻴـﺮ ﺩﻭﺳـﺎﻟﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺮﻳﺪﺍﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺍﻭﺯﻭﻥ ﺣﺴﻦ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﮐـﻪ ﺑـﺎ ‪‬‬

‫ﻣﺮﻳﺪﺍﻥ ﺷﻴﺦ ﺟﻨﻴﺪ ﺩﺭﺟﻬﺖ ﻣﻘﺎﺻﺪ ﺳﻴﺎﺳﯽ ﻭ ﻧﻈﺎﻣﻴﺶ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺳ ــﺎﻝ ‪ ۸۴۶‬ﻣﻴ ــﺎﻥ ﺟﻬﺎﻧ ــﺸﺎﻩ ﻭ ﺍﻭﺯﻭﻥ ﺣ ــﺴﻦ ﺟﻨ ــﮓ ﺩﺭﮔﺮﻓ ــﺖ‪ .‬ﻣﺮﻳ ــﺪﺍﻥ ﺷ ــﻴﺦ‬

‫ﺣﻴﺪﺭ ﺑﻪﺧﺪﻣﺖ ﺍﻭﺯﻭﻥ ﺣﺴﻦ ﺩﺭﺁﻣﺪﻧـﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺟﻨﮕﻬـﺎﯼ ﺍﻭ ﺑـﺎ ﺟﻬﺎﻧـﺸﺎﻩ ﺷـﺮﮐﺖ ﳕﻮﺩﻧـﺪ‬ ‫ﺗــﺎ ﺍﻧﺘﻘــﺎﻡ ﺧــﻮﻥ ﺷﻴﺨــﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺟﻬﺎﻧــﺸﺎﻩ ﺑﮕﻴﺮﻧــﺪ‪ .‬ﺟﻬﺎﻧــﺸﺎﻩ ﺷﮑــﺴﺖ ﻳﺎﻓــﺖ ﻭ ﺑــﻪ ﻗﺘــﻞ‬

‫ﺭﺳ ــﻴﺪ ﻭ ﺑ ــﺎ ﮐ ــﺸﺘﻪ ﺷ ــﺪﻥ ﺍﻭ ﺳ ــﻠﻄﻨﺖ ﻗ ــﺮﻩ ﻗﻮﻳ ــﻮﻥﻟﻮﻫ ــﺎ ﺑ ــﻪ ﺳ ــﺮﺁﻣﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻥ ﭘ ــﺲ ﻗﻠﻤ ــﺮﻭ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﺸﺎﻩ ﺑﻪﺗﺼﺮﻑ ﺍﻭﺯﻭﻥ ﺣﺴﻦ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻭ ﺍﻭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺷﺎﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺎﻣﻴـﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ‪‬ـﺎﺭ ﺳـﺎﻝ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻣ‪‬ﺪ ﺑﻪ ﺗﱪﻳﺰ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﻥ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺍﺑﻮﺳـﻌﻴﺪ‬

‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺗﻴﻤﻮﺭﯼ ﺑـﻮﺩ ﮐـﻪ ﻫـﺮﺍﺕ ﺭﺍ ﭘﺎﻳﺘﺨـﺖ ﻗـﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺑـﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﻧﻴـﺰ ﺧـﻮﺩﺵ‬ ‫ﺭﺍ ﺷﺎﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﯽﻧﺎﻣﻴﺪ‪ .‬ﺍﻭﺯﻭﻥ ﺣﺴﻦ ﺭﺍ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺍﺑﻮﺳﻌﻴﺪ ﻏﺎﺻﺐ ﺗﺎﺝ ﻭ ﲣﺖ ﺍﻳـﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻭ‬ ‫ﺧﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺙ ﺍﻣﻴﺮﺗﻴﻤﻮﺭ ﻣﯽﺩﺍﻧﺴﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﻪﻗﺼﺪ ﺍﺯ ﻣﻴـﺎﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷـﱳ ﺍﻭﺯﻭﻥ ﺣـﺴﻦ ﺑـﻪ‬

‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﻟﺸﮑﺮ ﮐﺸﻴﺪ؛ ﻭﻟﯽ ﺩﺭ ﺩﺷﺖ ﻣﻐﺎﻥ ﺷﮑﺴﺖ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﻴﺮ ﻭ ﮐـﺸﺘﻪ ﺷـﺪ‪ .‬ﭘـﺲ ﺍﺯ‬

‫ﺁﻥ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺣـﺴﻴﻦ ﺑـﺎﯼﻗـﺮﺍ ﮐـﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻫﻨﮕـﺎﻡ ﺍﻣﻴـﺮ ﮔﺮﮔـﺎﻥ ﺑـﻮﺩ ﺑـﺎ ﺍﺳـﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺧـﻸﯼ ﮐـﻪ‬

‫ﻣــﺮﮒ ﺍﺑﻮﺳــﻌﻴﺪ ﺩﺭ ﺷــﺮﻕ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﮐــﺮﺩﻩ ﺑــﻮﺩ ﺑــﺮ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺩﺳــﺖ ﻳﺎﻓﺘــﻪ ﺩﺭ ﻫــﺮﺍﺕ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺷﺪ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺷﺎﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺎﻣﻴﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺩ ﳔﺴﺘﻴﻦ ﺷﺎﻩ ﺷـﻴﻌﻪ ﺩﺭ ﺍﻳـﺮﺍﻥ‪ ‬ﻣﺮﮐـﺰﯼ ﻭ‬ ‫ﴰــﺎﻟﯽ ﻭ ﺷــﺮﻗﯽ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺷــﻴﻌﮥ ﺯﻳــﺪﯼ ﺑــﻮﺩ ﮐــﻪ ﺍﺯ ﻧــﻮﻋﯽ ﻣــﺬﻫﺐﹺ ﻣﻌﺘﺰﻟــﮥ ﺗﻌــﺪﻳﻞﺷــﺪﻩ‬

‫ﭘﻴـﺮﻭﯼ ﻣـﯽﮐﺮﺩﻧــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻓـﺮﻭﻉ ﻣـﺬﻫﺐ ﺑــﻪ ﺳـﻨﻴﺎﻥ ﺁﻥ ﺭﻭﺯﮔـﺎﺭ ﻧﺰﺩﻳــﮏ ﺑﻮﺩﻧـﺪ )ﺯﻳﺪﻳــﻪ ﺩﺭ‬

‫ﻓﻘﻪ ﺍﺯ ﻣﺬﻫﺐ ﺣﻨﻔﯽ ﭘﻴﺮﻭﯼ ﻣﯽﮐﺮﺩﻧﺪ( ﻭ ﻣﺬﻫﺒﺸﺎﻥ ﺑـﺎ ﺗـﺸﻴ ﹺﻊ ﺍﻣـﺎﻣﯽ )ﺩﻭﺍﺯﺩﻩ ﺍﻣﺎﻣﻴﻬـﺎ(‬ ‫ﮐــﻪ ﻋﻤــﺪﺗ‪‬ﺎ ﺩﺭ ﻋــﺮﺍﻕ ﻭ ﲞــﺸﯽ ﻫــﻢ ﺩﺭ ﻗــﻢ ﻭ ﮐﺎﺷــﺎﻥ ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﺍﺧــﺘﻼﻑ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺷــﻴﻌﻴﺎﻥ‬

‫ﺯﻳــﺪﯼ ﺍﻣﺎﻣﺎﻧ ـﺸﺎﻥ ﺍﻭﻻﺩ ﺍﻣــﺎﻡ ﺣــﺴﻦ ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﻭ ﺍﻣﺎﻣــﺎﻥ ﺷــﻴﻌﻴﺎﻥ ﺍﺛﻨﺎﻋــﺸﺮﯼ ﺟــﺰ ﻋﻠــﯽ ﻭ‬ ‫ﺣﺴﻦ ﻭ ﺣﺴﻴﻦ ﺭﺍ ﻗﺒﻮﻝ ﻧﺪﺍﺷﺘﻨﺪ‪ .‬ﺷﻴﻌﻴﺎﻥ ﺍﻣﺎﻣﯽ ﳘﮥ ﺍﻣﺎﻣﺎﻥ ﺷـﻴﻌﻴﺎﻥ ﺯﻳـﺪﯼ ﺍﺯ ﺍﻭﻻﺩ‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۵۱‬‬ ‫ﺍﻣﺎﻡ ﺣﺴﻦ ﺭﺍ ﺗﮑﻔﻴـﺮ ﻣـﯽﮐﺮﺩﻧـﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺻـﻮﻝ ﮐـﺎﻓﯽ ﺍﺯ ﺯﺑـﺎﻥ ﺍﻣـﺎﻡ ﺻـﺎﺩﻕ ﻣـﯽﺧـﻮﺍﻧﻴﻢ ﮐـﻪ‬ ‫ﻫﺮﮐﺲ ﺍﻣﺎﻡ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﻪﻧﺎﺣﻖ ﺍﺩﻋﺎﯼ ﺍﻣﺎﻣﺖ ﮐﻨﺪ ﮐﺎﻓﺮ ﺍﺳﺖ ﺣﺘـﯽ ﺍﮔـﺮ ﺍﺯ ﺍﻭﻻﺩ ﻋﻠـﯽ ﻭ‬

‫ﻓﺎﻃﻤﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ١.‬ﺭﻭﯼ ﺍﻳﻦ ﺳﺨﻦ ﻣﺘﻮﺟﻪ‪ ‬ﺍﻣﺎﻣﺎﻥ ﺯﻳﺪﻳﻬﺎ )ﺍﻭﻻﺩ ﺍﻣﺎﻡ ﺣﺴﻦ( ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﭼــﻮﻥ ﺷــﻴﺦ ﺟﻌﻔــﺮ ﺻــﻔﻮﯼ )ﻋﻤــﻮﯼ ﺷــﻴﺦ ﺟﻨﻴــﺪ( ﻣــﻮﺭﺩ ﲪﺎﻳــﺖ ﺟﻬﺎﻧــﺸﺎﻩ ﺑــﻮﺩ‪،‬‬

‫ﺍﻭﺯﻭﻥ ﺣﺴﻦ ﻭﻗﺘﯽ ﺩﺭ ﺗﱪﻳﺰ ﻣـﺴﺘﻘﺮ ﺷـﺪ ﺑـﻪ ﺷـﻴﺦ ﺟﻌﻔـﺮ ﺩﺳـﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩ ﮐـﻪ ﺭﻳﺎﺳـﺖ ﺧﺎﻧﻘـﺎﻩ‬

‫ﺍﺭﺩﺑﻴــﻞ ﻭ ﺍﻣــﻼﮎ ﻣﻮﻗﻮﻓــﮥ ﺧﺎﻧﻘــﺎﻩ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺷــﻴﺦ ﺣﻴــﺪﺭ ﲢﻮﻳــﻞ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻨــﺼﺐ ﺧــﻮﻳﺶ‬

‫ﮐﻨﺎﺭﻩ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ .‬ﺑـﺮﺍﯼ ﺍﺟـﺮﺍﯼ ﺍﻳـﻦ ﺩﺳـﺘﻮﺭ‪ ،‬ﺷـﻴﺦ ﺣﻴـﺪﺭ ﺭﺍ ﺗﻮﺳـﻂ ﻣﺮﻳـﺪﺍﻧﺶ ﺑـﻪ ﺍﺭﺩﺑﻴـﻞ‬ ‫ﻓﺮﺳــﺘﺎﺩﻩ ﺑﺮﻣــﺴﻨﺪ ﺭﻫــﱪﯼ ﺧﺎﻧﻘــﺎﻩ ﺷــﻴﺦ ﺻــﻔﯽ ﺍﻟــﺪﻳﻦ ﺍﺭﺩﺑﻴﻠــﯽ ﻧــﺸﺎﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣــﺎﻥ‬

‫ﺑــﻪﺑﻌ ــﺪ ﺍﺯ ﺷ ــﻴﺦ ﺟﻌﻔــﺮ ﻭ ﻓﺮﺯﻧ ــﺪﺍﻧﺶ ﻭ ﺩﻳﮕ ــﺮ ﺍﻓــﺮﺍﺩ ﺧﺎﻧ ــﺪﺍﻥ ﺻ ــﻔﻮﯼ ﺫﮐــﺮﯼ ﺑ ــﻪ ﻣﻴ ــﺎﻥ‬

‫ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﻭ ﻣﺎ ﳕﯽﺩﺍﻧﻴﻢ ﮐﻪ ﭼﻪ ﺑﺮ ﺳﺮﺷـﺎﻥ ﺁﻣـﺪﻩ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺑـﻪﻧﻈـﺮ ﻣـﯽﺭﺳـﺪ ﮐـﻪ ﳘـﮥ ﺁ‪‬ـﺎ ﺍﺯ‬

‫ﺧ‪‬ﺮﺩ ﻭ ﺑﺰﺭﮒ ﻭ ﺯﻥ ﻭ ﻣﺮﺩ ﻭﮐﻮﺩﮎ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﻣﺮﻳﺪﺍﻥ ﺷـﻴﺦ ﺣﻴـﺪﺭ ﻗﺘـﻞﹺﻋـﺎﻡ ﺷـﺪﻩ ﺑﺎﺷـﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺯﻳﺮﺍ ﺍﮔﺮ ﻳﮑﯽ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺧﺎﻧﺪﺍﻥ ﺯﻧـﺪﻩ ﻣﺎﻧـﺪﻩ ﺑـﻮﺩ‪ ،‬ﻣـﯽﺑﺎﻳـﺴﺖ ﮐـﻪ ﺩﺭ ﺟـﺎﺋﯽ ﺍﺯ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺳـﺮ‬ ‫ﺩﺭﻣﯽﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﻧﺎﻣﯽ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺑﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﯽﺁﻣﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﺎﻟــﺐ ﺍﺳــﺖ ﺑ ـﺪﺍﻧﻴﻢ ﮐــﻪ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﭘــﺲ ﮐــﺴﯽ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴــﺎﻥ ﺑــﻪ ﺳــﻠﮏ ﻣﺮﻳــﺪﺍﻥ ﺷــﻴﺦ‬

‫ﺣﻴﺪﺭ ﺩﺭﻧﻴﺎﻣـﺪ‪ ،‬ﻭ ﻣﺮﻳـﺪﺍﻥ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻣﻨﺤـﺼﺮ‪‬ﺍ ﺗﺎﺗﺎﺭﻫـﺎﻳﯽ ﺗـﺸﮑﻴﻞ ﺩﺍﺩﻧـﺪ ﮐـﻪ ﺍﺯ ﺍﻧـﺎﺗﻮﻟﯽ ﺑـﻪ‬ ‫ﳘﺮﺍﻩ ﺍﻭ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻭ ﻋﻤﻮﻣ‪‬ﺎ ﻧﻮﻋﯽ ﻣﺬﻫﺐ ﺍﺑﺎﺣﯽ ﻭ ﻭﻟـﯽﭘﺮﺳـﺖ ﺩﺍﺷـﺘﻨﺪ‬ ‫ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪﮐﻠﯽ ﻧﺎﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺷــﻴﺦ ﺣﻴــﺪﺭ ﺍﺯ ﮐــﻮﺩﮐﯽ ﺯﻳــﺮ ﺗﺮﺑﻴــﺖ ﺧﻠﻴﻔﮕــﺎﻥ ﺑﺮﺟــﺴﺘﮥ ﭘــﺪﺭﺵ ﮐــﻪ ﺧﻠﻴﻔــﻪﻫــﺎﯼ‬

‫ﺳﺎﺑﻖ ﺷﻴﺦ ﺑﺪﺭﺍﻟﺪﻳﻦ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺖ؛ ﻭ ﺁ‪‬ﺎ ﺑـﻪﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﭼـﺸﻤﺎﻥ ﺍﻭﺯﻭﻥ ﺣـﺴﻦ‪ ،‬ﺍﻭ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺎ ﻋﻘﺎﻳﺪ ﺍﻓﺮﺍﻃﯽ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﻣﯽﺩﺍﺩﻧﺪ‪ .‬ﺁ‪‬ـﺎ ﻭﻗﺘـﯽ ﺩﺭ ﺍﺭﺩﺑﻴـﻞ ﺑـﺎ ﺍﻭ ﺟـﺎﮔﻴﺮ ﺷـﺪﻧﺪ‬

‫ﻭﯼﺭﺍ ﻣﺜــﻞ ﺧﻮﺩﺷــﺎﻥ ﻭ ﺑﻨــﺎ ﺑــﺮ ﺗﻌــﺎﻟﻴﻢ ﺷــﻴﺦ ﺑﺪﺭﺍﻟــﺪﻳﻦ ﺯﻳــﺮ ﲤﺮﻳﻨــﻬﺎﯼ ﺳــﺨﺖ ﻧﻈــﺎﻣﯽ ﻭ‬

‫ﺟﻬــﺎﺩﯼ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻧــﺪ‪ ،‬ﻭ ﺑــﺎ ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﻓﻨــﻮﻥ ﺟﻨــﮓ ﻭ ﮔﺮﻳــﺰ ﮐــﻪ ﻻﺯﻣــﮥ ﺯﻧــﺪﮔﯽ ﻏﺎﺭﺗﮕﺮﺍﻧــﮥ‬ ‫ﺗﺎﺗﺎﺭﻫــﺎ ﺑــﻮﺩ ﺁﺷــﻨﺎ ﮐﺮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﺍﻭﺯﻭﻥ ﺣــﺴﻦ ﺑــﻪ ﭘــﺎﺱ ﺧــﺪﻣﺎﺕ ﺧﻠﻴﻔــﻪﻫــﺎﯼ ﺷــﻴﺦ ﺣﻴــﺪﺭ ﮐــﻪ‬ ‫‪ -1‬ﺍﺻﻮﻝ ﮐﺎﻓﯽﹴ‪ ،‬ﺑﺎﺏ ‪ ۱۴۱‬ﺍﺣﺎﺩﻳﺚ ‪.۴ -۱‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۵۲‬‬ ‫ﺑﺎﻋ ــﺚ ﭘﻴ ــﺮﻭﺯﻳﺶ ﺑ ــﺮ ﺟﻬﺎﻧ ــﺸﺎﻩ ﺷ ــﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧ ــﺪ ﭼﻨ ــﺪﺍﻥ ﺑ ــﻪﺁ‪ ‬ــﺎ ﺁﺯﺍﺩﯼ ﻋﻤ ــﻞ ﺩﺍﺩ ﮐ ــﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺭﺩﺑﻴ ــﻞ ﮐﺎﺭﮔ ــﺎﻩ ﺍﺳ ــﻠﺤﻪﺳ ــﺎﺯﯼ ﺧ ــﺎﺹ ﺧﻮﺩﺷ ــﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺋ ــﺮ ﮐﺮﺩﻧ ــﺪ ﻭ ﺧﺎﻧﻘ ــﺎﻩ ﺍﺭﺩﺑﻴ ــﻞ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪﻧﻮﻋﯽ ﺣﮑﻮﻣﺖ ﺩﺭ ﺣﮑﻮﻣﺖ ﻣﺒﺪﻝ ﺳﺎﺧﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺍﺯ ﺯﻣــﺎﻧﯽ ﮐــﻪ ﺷــﻴﺦ ﺣﻴــﺪﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﺭﺩﺑﻴــﻞ ﺷــﺪ ﺗــﺎ ﺳــﺎﻝ ‪۸۵۶‬ﺥ ﮐــﻪ ﺍﻭﺯﻭﻥ ﺣــﺴﻦ ﺩﺭ‬

‫ﮔﺬﺷـﺖ ‪ ۹‬ﺳـﺎﻝ ﻭﻗـﺖ ﻣﺒﺘﻨـﯽ ﺑـﺮ ﺍﺳـﺘﻘﻼﻝ ﻋﻤـﻞ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴـﺎﺭ ﺧﻠﻴﻔﮕـﺎﻥ ﺗﺎﺗـﺎﺭ ﺷـﻴﺦ ﺣﻴـﺪﺭ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺍﺭﺩﺑﻴﻞ ﺑﺮﺍﯼ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﻧﻮﻋﯽ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺳـﻠﻄﻨﺘﯽ ﺑـﻪﻣﻘﻴـﺎﺱ ﮐﻮﭼـﮏ ﺗـﺸﮑﻴﻞ‬

‫ﺑﺪﻫﻨـ ــﺪ‪ .‬ﺧﺎﻧﻘـ ــﺎﻩ ﺍﺭﺩﺑﻴـ ــﻞ ﻣﺎﻟـ ــﮏ ﺣـ ــﺪﻭﺩ ‪ ۲۰‬ﺭﻭﺳـ ــﺘﺎﯼ ﻣﻮﻗﻮﻓـ ــﻪ ﺑـ ــﻮﺩ ﮐـ ــﻪ ﻣﻐـ ــﻮﻻﻥ ﺩﺭ‬

‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﺵ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻭ ﲞﺶ ﻋﻈﻴﻤـﯽ ﺍﺯ ﲦـﺮﮤ ﮐـﺎﺭ ﻭ ﺗـﻼﺵ ﺭﻭﺳـﺘﺎﺋﻴﺎﻥ ﺑـﯽﭼـﺎﺭﮤ‬

‫ﺍﻳﺮﺍﻧﯽ ﺑﻪﺧﺎﻧﻘﺎﻩ ﻣﯽﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺳﺮﺷﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺳـﺘﺎﻫﺎ ﻫﺰﻳﻨـﻪﻫـﺎﯼ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴـﺎﺭ‬

‫ﺁ‪‬ــﺎ ﻗــﺮﺍﺭ ﻣــﯽﺩﺍﺩ ﺗــﺎ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ‪‬ﻴــﮥ ﺳــﺎﺯ ﻭ ﺑــﺮﮒ ﺟﻨﮕــﯽ ﻣــﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﻫﻨــﺪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺭﺩﺑﻴﻞ ﺑﺮﺍﯼ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﮐﺎﺭﮔﺎﻩ ﺍﺳﻠﺤﻪﺳﺎﺯﯼ ﺩﺍﺋﺮ ﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﻧﺒﺎﺭﻫﺎﻳﺸﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺍﺳـﻠﺤﮥ‬

‫ﺭﻭﺯ ﺍﻧﺒﺎﺷـﺘﻪ ﮐﻨﻨـﺪ ﺗـﺎ ﺩﺭ ﻟﺸﮑﺮﮐـﺸﻴﻬﺎﯼ ﺟﻬﺎﺩﮔﺮﺍﻧــﻪ ﺑـﻪ ﺳـﺮﺯﻣﻴﻨﻬﺎﺋﯽ ﻣﺜـﻞ ﮔﺮﺟــﺴﺘﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﭼﺮﮐــﺴﺎﻥ ﻭ ﻧﺎﺣﻴــﮥ ﻗﻔﻘــﺎﺯ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨــﺪ ﴰــﺎﺭ ﻫﺮﭼــﻪ ﺑﻴــﺸﺘﺮﯼ ﺍﺯ ﻣﺮﻳــﺪﺍﻥ ﺭﺍ ﳘــﺮﺍﻩ ﺧﻮﺩﺷــﺎﻥ‬ ‫ﺑﱪﻧﺪ ﻭ ﻏﻨﺎﻳﻢ ﻭ ﺳﺒﺎﻳﺎﯼ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﮐﺴﺐ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫‪١‬‬

‫ﭼﻮﻧﮑ ــﻪ ﺧﻠﻴﻔﮕ ــﺎﻥ ﺷ ــﻴﺦ ﺣﻴ ــﺪﺭ ﻭ ﺑ ــﻪﺗﺒ ــﻊ ﺁ‪ ‬ــﺎ ﺷ ــﺨﺺ ﺍﻭ ﺍﺯ ﺷ ــﻴﻮﮤ ﺗﻘﻴ ــﮥ ﺑ ــﺴﻴﺎﺭ‬

‫ﻣﻨ ــﻀﺒﻄﯽ ﭘﻴ ــﺮﻭﯼ ﻣ ــﯽﮐﺮﺩﻧ ــﺪ ﻭ ﺑﺎﻭﺭﻫﺎﻳ ــﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻏﻴﺮﺧﻮﺩﻳﻬ ــﺎ ﳐﻔ ــﯽ ﻣ ــﯽﺩﺍﺷ ــﺘﻨﺪ‪،‬‬

‫ﺍﻭﺯﻭﻥ ﺣــﺴﻦ ﻧﻴــﺰ ﺍﻃﻼﻋــﯽ ﺍﺯ ﻋﻘﺎﺋــﺪ ﺷــﻴﺦ ﺣﻴــﺪﺭ ﻧﺪﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﻭ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑــﺮ ﻋﻘﻴــﺪﮤ ﻧﻴﺎﮐــﺎﻧﺶ‬

‫ﻣﯽﭘﻨﺪﺍﺷﺖ‪ .‬ﻭﻗﺘﯽ ﺷـﻴﺦ ﺣﻴـﺪﺭ ﺑـﻪ ﺳـﻦ ﻧﻮﺟـﻮﺍﻧﯽ ﺭﺳـﻴﺪ‪ ،‬ﺍﻭﺯﻭﻥ ﺣـﺴﻦ ﺩﺧﺘـﺮ ﺧـﻮﻳﺶ‬

‫ﻣﺎﺭﺗــﺎ ﮐــﻪ ﺍﺯ ﮐﺎﺗﺮﻳﻨــﺎﯼ ﻣــﺴﻴﺤﯽﻣــﺬﻫﺐ ﺗﺮﺍﭘﻴﺰﻭﻧﺘــﯽ ﺑــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑــﻪﺯﻧــﯽ ﺑــﻪﺍﻭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻭ ﺭﺍ‬

‫ﺩﺍﻣﺎﺩ ﺧﻮﻳﺶ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﻃﺒﻴﻌﯽ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺻﻠﺖ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﻭﺿﻊ ﺳﻴﺎﺳـﯽ ﺷـﻴﺦ ﺣﻴـﺪﺭ‬

‫‪ .1‬ﻏﻨﺎﻳﻢ‪ :‬ﺍﻣﻮﺍﻟﯽ ﮐﻪ ﺟﻬﺎﺩﮔﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﮐﺎﻓﺮﺍﻥ ﺗﺎﺭﺍﺝ ﻣﯽﮐﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺳﺒﺎﻳﺎ‪ :‬ﺩﺧﺘﺮﺍﻥ ﻭ ﭘﺴﺮﺍﻧﯽ ﮐﻪ‬ ‫ﺟﻬﺎﺩﮔﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎﯼ ﻣﻐﻠﻮﺑﻴﻦ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﮐﺸﻴﺪﻩ ﻣﯽﺑﺮﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﻣﻮﺭﺩ ﮐﺎﳎﻮﻳﯽ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻨﺪ ﻳﺎ‬ ‫ﮑﺮ‪‬ﻡﹺ ﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﺑﻪﻓﺮﻭﺵ ﺑﺮﺳﺎﻧﻨﺪ‪ .‬ﺍﺣﮑﺎﻡ ﻏﻨﺎﻳﻢ ﻭ ﺳﺒﺎﻳﺎ ﺭﺍ ﻗﺮﺁﻥ ﮐﺮﻳﻢ ﻭ ﺳﻨﺖ ﭘﻴﺎﻣﱪ ﻣ‪ ‬ﹶ‬ ‫ﻣﻘﺮﺭ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۵۳‬‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺧﻮﺍﻫﺮﺯﺍﺩﻩ ﻭ ﺩﺍﻣﺎﺩ ﺷﺎﻩ ﺑـﺴﻴﺎﺭ ﻣـﺴﺘﺤﮑﻤﺘﺮ ﺳـﺎﺯﺩ ﻭ ﺩﺳـﺖ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺟـﺮﺍﯼ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺑﺮﺍﯼ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﯽ ﺑﻪﻣﻘﺎﺻﺪ ﭘﻨﻬﺎﻧﯽ ﻭ ﺩﺭﺍﺯﻣـﺪﺗﯽ ﮐـﻪ ﺳﺮﭘﺮﺳـﺘﺎﻥ ﺗﺎﺗـﺎﺭﺵ ﺩﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺮ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ ﺑــﻴﺶ ﺍﺯﭘــﻴﺶ ﺑــﺎﺯ ﺑﮕــﺬﺍﺭﺩ‪ .‬ﻓــﻀﻞ ﺍﷲ ﺭﻭﺯ‪‬ــﺎﻥ ﺧ‪‬ﻨﺠــﯽ ﮐــﻪ ﻣﻌﺎﺻــﺮ ﺍﻳــﻦ‬

‫ﺭﺧﺪﺍﺩﻫﺎ ﻭ ﺩﺭ ﺗﱪﻳﺰ ﺑﻮﺩﻩ ﺩﺭﺑﺎﺭﮤ ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﻬﺎﯼ ﺷﻴﺦ ﺣﻴﺪﺭ ﺩﺭ ﺍﺭﺩﺑﻴﻞ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﯽﻧﻮﻳﺴﺪ‪:‬‬

‫ﺍﮐﺜ ــﺮ ﺍﻭﻗ ــﺎﺗﺶ ﺩﺭ ‪‬ﻴـ ـﮥ ﻣﻘ ــﺪﻣﺎﺕ ﻟﺸﮑﺮﮐ ــﺸﯽ ﺍﺯ ﻧﻴ ــﺰﻩ ﺳ ــﺎﺧﱳ ﻭ ﺗﻴ ــﻎ ﭘ ــﺮﺩﺍﺧﱳ‬ ‫ﺏ ﻳﮕﺎﻧ ــﮥ‬ ‫ﻣــﺼﺮﻭﻑ ﺑــﻮﺩ… ﺩﺭ ﺳــﺎﺧﱳ ﺍﺳــﺒﺎﺏ ﺣــﺮﺏ ﻭ ‪‬ﻴــﮥ ﺁﻻﺕ ﻃﻌــﻦ ﻭ ﺿــﺮ ‪‬‬ ‫ﺯﻣــﺎﻥ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺷــﻨﻴﺪﻩﺍﻡ ﮐــﻪ ﭼﻨــﺪﻫﺰﺍﺭ ﺳــﺮﻧﻴﺰﻩ ﻭ ﺟﻮﺷــﻦ ﻭ ﴰــﺸﻴﺮ ﻭ ﺳــﭙﺮ ﻣﻬﻴــﺎ ﮐــﺮﺩ‬ ‫ﯼ ﺻــﺎﻧﻌﺎﻥ ﳏﺘــﺎﺝ ﮔــﺮﺩﺩ؛ ﭼــﻪ ﺑــﻪﻧﻔــﺲ ﺧــﻮﻳﺶ ﲤــﺎﻡ ﺁﻥﺭﺍ‬ ‫ﺑــﯽﺁﻧﮑــﻪ ﺑــﻪﺩﺳــﺘﻴﺎﺭ ﹺ‬ ‫‪١‬‬ ‫ﱳ ﺁ‪‬ﺎ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﻓﺮﻣﻮﺩﯼ‪.‬‬ ‫ﻦ ﺍﺭﺷﺎﺩ ﺩﺭ ﺳﺎﺧ ﹺ‬ ‫ﺗﮑﻔﻞ ﳕﻮﺩﯼ ﻭ ﻣﺮﻳﺪﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺣ‪‬ﺴ ﹺ‬

‫ﺗﺸﮑﻴﻞ ﺳﭙﺎﻩ ﻗﺰﻟﺒﺎﺵ ﺗﻮﺳﻂ ﺷﻴﺦ ﺣﻴﺪﺭ‬ ‫ﺍﻭﺯﻭﻥ ﺣ ـ ــﺴﻦ ﺩﺭ ﺯﻣ ـ ــﺴﺘﺎﻥ ﺳ ـ ــﺎﻝ ‪ ۸۵۶‬ﺩﺭﮔﺬﺷ ـ ــﺖ ﻭ ﺑﺮﺳ ـ ــﺮ ﺟﺎﻧ ـ ــﺸﻴﻨﯽ ﺍﻭ ﻣﻴ ـ ــﺎﻥ‬

‫ﭘﺴﺮﺍﻧﺶ ﺧﻠﻴﻞ ﻭ ﻣﻘﺼﻮﺩ ﻭ ﻳﻌﻘﻮﺏ ﻧﺰﺍﻉ ﺍﻓﺘﺎﺩ‪ .‬ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺧﻠﻴﻞ ﮐﻪ ﺣﺎﮐﻢ ﭘﺎﺭﺱ ﺑـﻮﺩ ﺧـﻮﺩ‬

‫ﺭﺍ ﺷﺎﻩ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺍﺯ ﺷﻴﺮﺍﺯ ﻟـﺸﮑﺮ ﺑـﻪﺗﱪﻳـﺰ ﺑـﺮﺩ ﻭ ﺗﱪﻳـﺰ ﺭﺍ ﮔﺮﻓـﺖ‪ ،‬ﻣﻘـﺼﻮﺩ ﺭﺍ ﮐـﻪ ﻣـﺎﺩﺭﺵ‬ ‫ﮐﺎﺗﺮﻳﻨﺎ ﺑﻮﺩ ﺩﺳﺘﮕﻴﺮ ﻭ ﺧﻔﻪ ﮐﺮﺩ‪ ،‬ﻭ ﻳﻌﻘﻮﺏ ﺭﺍ ﺑﻪﺧـﻮﺩ ﻧﺰﺩﻳـﮏ ﺳـﺎﺧﺘﻪ ﺣﺎﮐﻤﻴـﺖ ﺩﻳـﺎﺭ‬

‫ﺑﮑﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺷﺶﻣﺎﻩ ﺑﻌـﺪ ﻳﻌﻘـﻮﺏ ﺑـﺮ ﺍﻭ ﺷـﻮﺭﻳﺪﻩ ﺑـﻪ ﺗﱪﻳـﺰ ﻟـﺸﮑﺮ ﮐـﺸﻴﺪ ﻭ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﺯ‬

‫ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺗﱪﻳﺰ ﺑﻪ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﻧﺸﺴﺖ‪.‬‬

‫ﺳـ ــﻠﻄﺎﻥ ﻳﻌﻘـ ــﻮﺏ ﭘﺎﺷـ ــﺎﻫﯽ ﲢـ ــﺼﻴﻠﮑﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻧـ ــﯽﺷـ ــﺪﻩ ﻭ ﭘﺎﺭﺳـ ــﯽﺯﺑـ ــﺎﻥﺷـ ــﺪﻩ ﻭ‬

‫ﺍﺩﺏﺩﻭﺳ ــﺖ ﺑ ــﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺑ ــﻪ ﺗ ــﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﻓﺮﻫﻨ ــﮓ ﺍﻳ ــﺮﺍﻥ ﻋﻼﻗ ــﮥ ﺑ ــﺴﻴﺎﺭ ﺩﺍﺷ ــﺖ‪ ٢.‬ﺍﻭ ﺍﺩﻳﺒ ــﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﻭ ﺩﺍﻧﺸﻮﺭﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﱪﻳﺰ ﮔﺮﺩ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﺯﻳـﺮ ﭼﺘـﺮ ﲪﺎﻳـﺖ ﮔﺮﻓـﺖ‪ .‬ﻣﺆﻟـﻒ‬

‫ﻣ‪‬ﺠﻤ‪‬ﻊ ﺍﻟﻔﹸﺼ‪‬ﺤﺎﺀ ﺩﺭﺑﺎﺭﮤ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﻳﻌﻘﻮﺏ ﻣﯽﻧﻮﻳﺴﺪ‪:‬‬ ‫ﺍﻭ ﺳﻠﻄﺎﻧﯽ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﮐﻤﺎﻝ ﺑﻮﺩﻩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻭ ﺍﺳﺖ‪:‬‬ ‫ﺕ ﮐ ــﻢ ﻣﯽﺑﻴﻨﻢ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻓ ــﺮﺣﺶ ﻫ ــﺰﺍﺭ ﻏﻢ ﻣﯽﺑﻴﻨﻢ‬ ‫ﺩﻧﻴ ــﺎ ﮐ ــﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺛﺒـ ـ ــﺎ ‪‬‬ ‫‪ 1‬ﻣﻨﻮﭼﻬﺮ ﭘﺎﺭﺳﺎﺩﻭﺳﺖ‪ ،۱۴۷ ،‬ﺑﻪﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﻋﺎﱂﺁﺭﺍﯼ ﺍﻣﻴﻨﯽ‪.‬‬ ‫‪ 2‬ﺍﺣﺴﻦ ﺍﻟﺘﻮﺍﺭﻳﺦ‪.۶۲۷ ،‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۵۴‬‬ ‫ﭼﻮﻥ ﮐﻬﻨﻪﺭﺑﺎﻃﻴﺴﺖ ﮐﻪ ﺍﺯﻫﺮﻃﺮﻓﺶ‬

‫ﺭﺍﻫﯽ ﺑـ ــﻪ ﺑﻴ ــﺎﺑ ــﺎﻥ ﻋـ ــﺪﻡ ﻣﯽﺑﻴﻨﻢ‬

‫ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺟﺎﻣﯽ )ﻋﺎﺭﻑ ﻧﺎﻣﺪﺍ ﹺﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻳـﺮﺍﻥ( ﺑـﺎ ﺳـﻠﻄﺎﻥ ﻳﻌﻘـﻮﺏ ﺗﻌﻠﻘـﺎﺕ ﺩﻭﺳـﺘﺎﻧﻪ‬

‫ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ ﺍﻭ ﺩﺭ ﻣﺮﺛﻴﻪﺋﯽ ﭼﻨﻴﻦ ﺳﺮﻭﺩ‪:‬‬

‫ﻕ ﻳﻌﻘﻮﺏ ﺗﭙــﻴﺪ ﻳﻌﻘﻮﺏ ﺑﺮﻓﺖ ﻭ ﺭﻭﯼ ﻳﻌﻘﻮﺏ ﻧﺪﻳﺪ‬ ‫ﻝ ﻣﻦ ﺯ ﺷــﻮ ﹺ‬ ‫ﻋﻤﺮﯼ ﺩ ﹺ‬ ‫ﺭﳒﯽ ﮐﻪ ﺑﻪﻣﻦ ﺍﺯ ﻏ ﹺﻢ ﻳﻌﻘﻮﺏ ﺭﺳﻴﺪ ﻫﺮﮔﺰ ﻳﻌﻘﻮﺏ ﺍﺯ ﻏ ﹺﻢ ﻳﻮﺳﻒ ﻧﮑﺸﻴﺪ‬ ‫ﺳ ــﻠﻄﺎﻥ ﻳﻌﻘ ــﻮﺏ ﺑ ــﻪ ﺗ ــﺮﻭﻳﺞ ﺩﻳ ــﻦ ﺍﺳ ــﻼﻡ ﻭ ﻓﺮﻫﻨ ــﮓ ﺍﻳﺮﺍﻧ ــﯽ ﻋﻼﻗ ــﮥ ﺑ ــﺴﻴﺎﺭ ﻧ ــﺸﺎﻥ‬ ‫ﻣــﯽﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﻣــﺪﺍﺭﺱ ﻣﺘﻌــﺪﺩﯼ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻘــﺎﻁ ﳐﺘﻠــﻒ ﮐــﺸﻮﺭ ﺗﺄﺳــﻴﺲ ﮐــﺮﺩ؛ ﻭ ﺍﻗــﺪﺍﻣﺎﺕ‬

‫ﻋﻤﺮﺍﻧ ــﯽ ﮔﻮﻧ ــﺎﮔﻮﻧﯽ ﺍﳒ ــﺎﻡ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺟ ــﺮﺍﯼ ﺍﺣﮑ ــﺎﻡﹺ ﺩﻳﻨـ ـﯽ‪ ‬ﺑ ــﺴﻴﺎﺭ ﺳ ــﺨﺖﮔﻴ ــﺮ ﺑ ــﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﻧﻮﺷﻴﺪﻥ ﺷﺮﺍﺏ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﮐﺸﻮﺭ ﺑـﺮﺍﯼ ﻣـﺴﻠﻤﻴﻦ ﳑﻨـﻮﻉ ﮐـﺮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﺗﱪﻳـﺰ ﺍﻋـﻼﻥ ﳕـﻮﺩ‬

‫ﮐﻪ ﻫﺮ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺷﺮﺍﺏ ﺑﻨﻮﺷﺪ ﺳﺮﺏ ﻣﺬﺍﺏ ﺩﺭ ﮔﻠﻮﻳﺶ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬

‫‪١‬‬

‫ﺍﻭ ﳘﭽﻨﻴﻦ ﭘﺎﺩﺷﺎﻫﯽ ﺻﻠﺢﺩﻭﺳـﺖ ﺑـﻮﺩ؛ ﻭ ﺑـﺮﺁﻥ ﺷـﺪ ﮐـﻪ ﺑـﺎ ﺑﺮﻗـﺮﺍﺭ ﮐـﺮﺩﻥ ﺭﻭﺍﺑـﻂ‬

‫ﻣﺴﺎﳌﺖﺁﻣﻴﺰ ﺑﺎ ﳘﺴﺎﻳﮕﺎﻥ ﻏﺮﺑﯽ ﻳﻌﻨﯽ ﺩﻭﻟﺖ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﺩﺭ ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﳑﻠـﻮﮐﯽ‬

‫ﺩﺭ ﺷﺎﻡ ﺭﺍﻫﻬﺎﯼ ﲡﺎﺭﺕ ﺑﻴﻦﺍﳌﻠﻠـﯽ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺑـﺎ ﻏـﺮﺏ ﺭﺍ ﺑـﺎﺯ ﻧﮕـﺎﻩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑـﻪ ﺑﺎﺯﺭﮔـﺎﻧﯽ‬ ‫ﮐﺸﻮﺭ ﺭﻭﻧﻖ ﲞﺸﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﮐﺸﻮﺭ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﺑﺎﻳﺰﻳﺪ ﺩﻭﻡ ﭘﺴﺮ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﳏﻤﺪ ﻓﺎﺗﺢ‬

‫ﺳﻠﻄﻨﺖ ﻣـﯽﮐـﺮﺩ‪ .‬ﺑﺎﻳﺰﻳـﺪ ﺩﻭﻡ ﺑـﺮﺧﻼﻑ ﭘـﺪﺭﺵ ﺻـﻠﺢﺟـﻮ ﺑـﻮﺩ ﻭ ﺍﻧﺪﻳـﺸﮥ ﮐﺸﻮﺭﮔـﺸﺎﻳﯽ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺩﺭﺍﺛــﺮ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﻣــﺴﺎﳌﺘﺠﻮﻳﺎﻧﮥ ﺳــﻠﻄﺎﻥ ﻳﻌﻘــﻮﺏ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺭﮔــﺎﻧﯽ ﺧــﺎﺭﺟﯽ ﺍﻳــﺮﺍﻥ‬

‫ﺷﮑﻮﻓﺎ ﺷﺪ‪ ،‬ﻭ ﺑﻨـﺪﺭﮔﺎﻫﻬﺎﯼ ﮐﺮﺍﻧـﻪﻫـﺎﯼ ﴰـﺎﻟﯽ ﺩﺭﻳـﺎﯼ ﭘـﺎﺭﺱ ﺍﺯﲨﻠـﻪ ﻫﺮﻣـﻮﺯ ﻭ ﺑـﺼﺮﻩ‬ ‫ﺑــﻪﺻ ــﻮﺭﺕ ﺑﺰﺭﮔﺘــﺮﻳﻦ ﺑﻨ ــﺎﺩﺭ ﺑﺎﺯﺭﮔــﺎﻧﯽ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧ ــﻪ ﺩﺭﺁﻣــﺪ‪ .‬ﺭﺍﻫﻬ ــﺎﯼ ﺯﻣﻴﻨــﯽ ﲡ ــﺎﺭﺕ‬

‫ﺧﺎﺭﺟﯽ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺯﺭﻧﮓ ﻭ ﺑﻠﺦ ﻭ ﻫﺮﺍﺕ ﺑـﻪ ﺭﯼ ﻭ ﺍﺳـﭙﻬﺎﻥ ﻣـﯽﺭﺳـﻴﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﻳـﮏﺳـﻮ ﺑـﻪ‬ ‫ﺗﱪﻳﺰ ﻭ ﺍﺯ ﺁﳒﺎ ﺑﻪ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ ﻭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻭﺻﻞ ﻣﯽﺷﺪ‪ ،‬ﻭ ﺍﺯ ﺳﻮﯼ ﺩﻳﮕـﺮ ﺑـﻪ ﺑﻐـﺪﺍﺩ ﻭ‬

‫ﻣﻮﺻﻞ ﻭ ﺍﺯ ﺁﳒﺎ ﺑﻪ ﺷﺎﻡ ﻭ ﻣـﺼﺮ ﻣـﯽﺭﺳـﻴﺪ‪ .‬ﮐﺎﺭﻭﺍ‪‬ـﺎﯼ ﺍﻳﺮﺍﻧـﯽ ﮐﺎﻻﻫـﺎﯼ ﻫﻨـﺪ ﻭ ﭼـﻴﻦ ﻭ‬ ‫ﻣــﺎﻭﺭﺍﺀ ﺍﻟﻨــﻬﺮ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺩﺭﻭﻥ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺑــﻪ ﺍﻧــﺎﺗﻮﻟﯽ ﻭ ﺷــﺎﻡ ﻭ ﻣــﺼﺮ ﺍﻧﺘﻘــﺎﻝ ﻣــﯽﺩﺍﺩﻧــﺪ‪ ،‬ﻭ‬ ‫ﮐﺎﻻﻫﺎﯼ ﺁﻥ ﺳﺮﺯﻣﻴﻨﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻨﺪ ﻭ ﭼﻴﻦ ﻣﯽﺑﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﮐﺸﺘﻴﻬﺎﯼ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺑﻨﺎﺩﺭ ﺑـﺼﺮﻩ‬

‫‪ 1‬ﭘﺎﺭﺳﺎﺩﻭﺳﺖ‪ ،۲۱۵ ،‬ﺑﻪﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﻋﺎﱂﺁﺭﺍﯼ ﺍﻣﻴﻨﯽ‪.‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۵۵‬‬ ‫ﻭ ﻫﺮﻣﻮﺯ ﺣﺮﮐﺖ ﻣـﯽﮐﺮﺩﻧـﺪ‪ ،‬ﮐﺎﻻﻫـﺎﯼ ﺷـﺮﻕ ﺁﻓﺮﻳﻘـﺎ ﻭ ﺟﻨـﻮﺏ ﻫﻨـﺪ ﺭﺍ ﺑـﻪ ﺑﻨـﺪﺭﮔﺎﻫﻬﺎﯼ‬ ‫ﻼ ﮐﺎﻻﻫــﺎﺋﯽ ﮐــﻪ ﺗﻮﺳــﻂ ﮐــﺎﺭﻭﺍﻥﺩﺍﺭﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧــﯽ ﺑــﻪ ﺍﻳــﻦ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﲪــﻞ ﻣــﯽﮐﺮﺩﻧــﺪ‪ ،‬ﻭ ﻣﺘﻘــﺎﺑ ﹰ‬ ‫ﺑﻨﺪﺭﮔﺎﻫﻬﺎ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺑﻪ ﻫﻨﺪ ﻭ ﺷﺮﻕ ﺁﻓﺮﻳﻘﺎ ﺑﺎﺯ ﻣﯽﮔﺮﺩﺍﻧﺪﻧﺪ‪ .‬ﺭﻭﻧﻖ ﲡﺎﺭﺕ ﺑـﻪ ﺭﺷـﺪ‬

‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﮐﺸﻮﺭ ﻧﻴﺰ ﮐﻤﮏ ﮐﺮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﻳﻌﻘﻮﺏ ﺑﺎﻳﻨﺪﺭ ﺑﻪﺳـﻮﯼ‬

‫ﺭﺍﻩ ﺗﺮﻗﯽ ﻭ ﺷﮑﻮﻓﺎﻳﯽ ﺑﺮﮔﺸﺖ‪ .‬ﺳﻠﻄﺎﻥ ﻳﻌﻘﻮﺏ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻫﺎﯼ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴـﺰ ﺩﺳـﺖ ﺑـﻪ ﻳـﮏ‬ ‫ﺳﻠﺴﻠﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻋﻤﺮﺍﻧﯽ ﺯﺩ‪ .‬ﺑﺴﻴﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﺳﺎﺧﺘﻪﻫﺎﯼ ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﺳﭙﻬﺎﻥ ﮐـﻪ ﭘـﺎﻳﺘﺨﺘﺶ ﺑـﻮﺩ‬

‫ﺗﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺮ ﺳ ﹺﺮ ﭘـﺎ ﺍﺳـﺖ ﻭ ﺷـﺎﻫﺎﻥ ﺻـﻔﻮﯼ ﺍﺯ ﺷـﺎﻩ ﻋﺒـﺎﺱﹺ ﺍﻭﻝ ﺑـﻪﺑﻌـﺪ ﺁ‪‬ـﺎ ﺭﺍ ﺑـﺎﺯﺗﻌﻤﻴﺮ ﻭ‬

‫ﺯﻳﺒﺎﺳﺎﺯﯼ ﻭ ﺑﻪﻧﺎﻡ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﻳﺎ ﺑﻪﻧﺎﻡ ﺑﺮﺧﯽ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺎﻥ ﺩﻭﻟﺘﺸﺎﻥ ﮐﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬

‫‪١‬‬

‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻣﺪﺍﺭﺱ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺷﮕﺎﻫﻬﺎ ﺩﺭ ﮐـﺸﻮﺭ ﺑـﻪ ﺍﺣﻴـﺎﯼ ﻓﮑـﺮ ﺩﻳﻨـﯽ ﺍﳒﺎﻣﻴـﺪ‪ ،‬ﻭ ﺩﺭ‬

‫ﺍﺛــﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺘــﻬﺎﯼ ﺗﺒﻠﻴﻐــﯽ ﻋﻠﻤــﺎ ﻭ ﻓﻘﻬــﺎﯼ ﮐــﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺧﺎﻧﻘﺎﻫﻬــﺎ ﺍﺯ ﺭﻭﻧــﻖ ﺍﻓﺘــﺎﺩ ﻭ ﮐــﺎﺭ ﻭ ﺑ ــﺎﺭ‬ ‫ﺷــﻴﻮﺥ ﺻــﻮﻓﻴﻪ ﮐــﺴﺎﺩ ﺷــﺪ‪ .‬ﻧــﺰﺍﻉ ﻣﺪﺭﺳــﻪ ﻭ ﺧﺎﻧﻘــﺎﻩ ﮐــﻪ ﺩﺭ ﺯﻣــﺎﻥ ﻣﻐــﻮﻻﻥ ﻭ ﺗﻴﻤﻮﺭﻳــﺎﻥ ﻭ‬

‫ﺍﻳﻞﺧﺎﻧﺎﻥ ﺑـﻪ ‪‬ـﺎﯼ ﺍﻭﺟﮕﻴـﺮﯼ ﻗـﺪﺭﺕ ﺧﺎﻧﻘﺎﻫﻬـﺎﯼ ﺯﻳـﺮ ﲪﺎﻳـﺖ ﺧﺎ‪‬ـﺎ ﻭ ﮐـﺎﻫﺶ ﻧﻔـﻮﺫ‬

‫ﻣﺪﺍﺭﺱ ﲤﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﻳﻌﻘﻮﺏ ﺗﻐﻴﻴـﺮ ﺟﻬـﺖ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﻭ ﻓﻘﻬـﺎ ﻭ ﻣﺘـﺸﺮﻋﺎﻥﹾ‬ ‫ﻣـ ــﻮﺭﺩ ﲪﺎﻳـ ــﺖ ﺩﻭﻟـ ــﺖ ﻗـ ــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻨـ ــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳـ ــﻦ ﺭﻫﮕـ ــﺬﺭ ﺧﺎﻧﻘـ ــﺎﻩ ﺍﺭﺩﺑﻴـ ــﻞ ﻣﺜـ ــﻞ ﺩﻳﮕـ ــﺮ‬

‫ﺧﺎﻧﻘﺎﻫﻬﺎﯼ ﮐﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺷﺮﻉﮔﺮﺍﻳﯽﹺ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﻳﻌﻘـﻮﺏ ﻣﺘـﺄﺛﺮ ﺷـﺪ‪ .‬ﺗﺎﺗﺎﺭﻫـﺎﯼ ﻣﺮﻳـﺪ‬ ‫ﺧﺎﻧﻘ ــﺎﻩ ﺍﺭﺩﺑﻴ ــﻞ ﮐ ــﻪ ﻫﺰﻳﻨ ــﮥ ﺯﻧ ــﺪﮔﯽﺷ ــﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﲪ ــﻼﺕ ﻏﺎﺭﺗﮕﺮﺍﻧ ــﻪ ﺑ ــﻪﺁﺑﺎﺩﻳﻬ ــﺎﯼ‬

‫ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﲪﻠﻪ ﺑﻪ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﭼﺮﮐﺴﺎﻥ ﻭ ﮔﺮﺟﺴﺘﺎﻥ ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻣﯽﮐﺮﺩﻧﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺻﻠﺢﻃﻠﺒﯽ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﻳﻌﻘﻮﺏ ﻣﺘـﻀﺮﺭ ﺷـﺪﻧﺪ ﻭ ﺭﺍﻩ ﺩﺭﺁﻣﺪﺷـﺎﻥ ﺑـﺴﺘﻪ ﺷـﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺛـﺮ‬

‫‪ .1‬ﺷﺎﻳﺪ ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﮤ ﮐﺘﺎﺏ ﻣﺎ ﻧﺪﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﺍﻧﺘﺴﺎﺏ ﺑﺴﻴﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﺁﺛﺎﺭ ﺗﺎﺭﻳﺨﯽ ﺍﺳﭙﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﺷﺎﻫﺎﻥ ﻳﺎ‬ ‫ﺳﺮﺍﻥ ﺩﻭﻟﺖ‪ ‬ﺻﻔﻮﯼ ﺷﺒﻴﻪ ﺍﻧﺘﺴﺎﺏ ﻣﺪﺭﺳﮥ ﺳﭙﻬﺴﺎﻻﺭ ﺑﻪ ﻣﺮﺗﻀﺎ ﻣﻄﻬﺮﯼ ﻭ ﻣﺴﺠﺪ ﺷﺎﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻣﺎﻡ ﲬﻴﻨﯽ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﳕﻮﻧﻪﻫﺎﯼ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺩﻫﻪﻫﺎﯼ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳﻼﻣﯽ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺎﻣﻬﺎﯼ ﺑﺰﺭﮔﺎﻥ‪ ‬ﺯﻧﺪﮤ ﺍﻧﻘﻼﺏﹺ ﺍﺳﻼﻣﯽ ﺑﻪﺛﺒﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪ ﻭ ﺍﺯﲨﻠﮥ ﺁ‪‬ﺎ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎ‪‬ﺎﯼ‬ ‫ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺁﻳﻨﺪﮔﺎﻥ‪ ‬ﻣﺎ ﳔﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺆﺳﺴﺎﺕ‪ ‬ﺍﺣﺘﻤﺎﻋﯽﹺ ﺑﺰﺭﮒ ﺭﺍ‬ ‫ﺧﻴﺮﺍﻧﺪﻳﺸﺎﻥ ﺑﺰﺭﮒ‪ ‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﮐﺴﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﻧﺎﻣﻬﺎﻳﺸﺎﻥ ﺑﺮ ﺭﻭﯼ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻫﻴﭻ‬ ‫ﺭﺑﻄﯽ ﺑﺎ ﺁ‪‬ﺎ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۵۶‬‬ ‫ﻧﺰﺍﻉ ﺧﺎﻧﻘـﺎﻩ ﻭ ﻣﺪﺭﺳـﻪ‪ ،‬ﺧﺎﻧﻘـﺎﻩ ﺍﺭﺩﺑﻴـﻞ ﺑـﺴﻴﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﻣﻮﻗﻮﻓـﺎﺕ ﺧـﻮﺩ ﺭﺍ ﺑـﻪﻧﻔـﻊ ﻣـﺪﺍﺭﺱ‬ ‫ﺩﻳﻨﯽ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪﺵ ﮐﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪ ،‬ﻭ ﺷﻴﺦ ﺣﻴـﺪﺭ ﺍﺯ ﺍﻳـﻦ ﺭﺍﻩ ﻣﺘـﻀﺮﺭ ﮔﺮﺩﻳـﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺳﻠﻄﻪﺍﺵ ﮐﺎﺳﺘﻪ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺷــﻴﺦ ﺣﻴــﺪﺭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ ۸۵۸‬ﺥ ﺑــﺮﺁﻥ ﺷــﺪ ﮐــﻪ ﺑــﻪﻫــﺮ ‪‬ــﺎﺋﯽ ﺷــﺪﻩ ﺑﺎﺷــﺪ ﺍﺯ ﻣﻮﻗﻌﻴــﺖ‬

‫ﺧﺎﻧﻘﺎﻩ ﺍﺭﺩﺑﻴﻞ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻣﺘﺸﺮﻋﺎﻥ ﻭ ﻓﻘﻴﻬـﺎﻥ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠـﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇـﺖ ﮐﻨـﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺑـﺮﺍﯼ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﻣﻨﻈــﻮﺭ‪ ،‬ﺑــﻪﺷــﻴﻮﮤ ﺑــﺴﻴﺎﺭ ﭘﻴﭽﻴــﺪﻩ ﻭ ﳐﻔﻴﺎﻧــﻪﺋــﯽ ﺭﺍﻫﻬــﺎﯼ ﻣﺒــﺎﺭﺯﺍﺗﯽ ﺷــﻴﺦ ﺑﺪﺭﺍﻟــﺪﻳﻦ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺣﻴﺎﺀ ﮐﺮﺩﻩ ﻣﻘﺮﺭ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﻣﺮﻳﺪﺍﻧﺶ ﻟﺒﺎﺱ ﻳﮏﺷﮑﻞ ﺑﭙﻮﺷﻨﺪ ﻭ ﮐﻼﻩ ﳕﺪﯼ ﺳﺮﺥﺭﻧﮓ‬

‫ﺩﻭﺍﺯﺩﻩﺗــﺮﮎ ﺑﺮﺳــﺮ ﺑﮕﺬﺍﺭﻧــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦﺯﻣــﺎﻥ ﻋﻤــﻮﻡ ﺧﻠﻴﻔــﻪﺯﺍﺩﮔــﺎﻥ ﺷــﻴﺦ ﺑﺪﺭﺍﻟــﺪﻳﻦ ﺩﺭ‬

‫ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ ﺧﻠﻴﻔﻪﻫﺎﯼ ﺷﻴﺦ ﺣﻴﺪﺭ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻭ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺗﺮﮐﺎﻥ ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ ﻓﻌﺎﻟﻴـﺖ ﻣـﯽﮐﺮﺩﻧـﺪ‪.‬‬

‫ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ ﺑﻪﻓﺮﻣﺎﻥ ﺷﻴﺦ ﺣﻴـﺪﺭ ﮐـﻼﻩ ﺳـﺮﺥ ﺩﻭﺍﺯﺩﻩ ﺗـﺮﮎ ﺑﺮﺳـﺮ ‪‬ﺎﺩﻧـﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﳒـﺎ‬ ‫ﮐ ــﻪ ﻣ ــﺮﺩﻡ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠ ــﺎﻥ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣ ــﺎﻥ ﺳ ــﻨﯽ ﺑﻮﺩﻧ ــﺪ‪ ،‬ﺷ ــﻴﺦ ﺣﻴ ــﺪﺭ ﺩﺭ ﺍﻳ ــﻦﺳ ــﺎﻝ ﺑ ــﻪ‪‬ﺎﻧ ــﮥ‬

‫ﺳﺮﮐﻮﺏ ﳐﺎﻟﻔﺎﻥ ﺳـﻠﻄﺎﻥ ﻳﻌﻘـﻮﺏ‪ ‬ﺟﻬـﺎﺩ ﺑـﺎ ﻓﻘﻴﻬـﺎﻥ ﺭﺍ ﺁﻏـﺎﺯ ﳕـﻮﺩﻩ ﺿـﻤﻦ ﻳـﮏ ﻓﺘـﻮﺍﯼ‬ ‫ﺑـﺴﻴﺎﺭ ﳐﻔﻴﺎﻧــﻪ ﺑــﻪﺧﻠﻴﻔــﻪﻫــﺎﻳﺶ ﺍﻋــﻼﻡ ﺩﺍﺷــﺖ ﮐــﻪ ﺳــﻨﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﮑــﻢ ﮐﻔﺎﺭﻧــﺪ‪ ،‬ﻭ ﻓﻘﻴﻬــﺎﻥ‬ ‫ﺳﻨﯽ ﺩﴰﻨﺎﻥ ﺧﺪﺍﻳﻨﺪ ﻭ ﻫﺮﮐﻪ ﺍﺯ ﺁ‪‬ﺎ ﺗﺒﻌﻴﺖ ﮐﻨﺪ ﺍﺯ ﺩﻳﻦ ﺧـﺎﺭﺝ ﺷـﺪﻩ ﺑـﻪﮐـﺎﻓﺮﺍﻥ ﻣﻠﺤـﻖ‬

‫ﻣﯽﺷـﻮﺩ ﻭ ﻗـﺘﻠﺶ ﻭﺍﺟـﺐ ﻣـﯽﮔـﺮﺩﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﻳـﻦ ﻓﺘـﻮﺍﯼ ﳏﺮﻣﺎﻧـﻪ ﺑـﻪﺧﻠﻴﻔـﻪﻫـﺎﻳﺶ ﮔﻔـﺖ‬

‫ﮐﻪ ﺟﻬﺎﺩ ﺑﺎ ﺳﻨﻴﺎﻥ ﻭﺍﺟﺐ ﺷﺮﻋﯽ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻏﺎﺭﺕ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﻭ ﺍﺳﻴﺮ ﮐﺮﺩﻥ ﻭ ﻓﺮﻭﺧﱳ ﺯﻧـﺎﻥ ﻭ‬

‫ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ﺁ‪‬ﺎ ﺛﻮﺍﺏ ﻋﻈﻴﻢ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﻋﻘﺎﺋﺪ ﺷﻴﺦ ﺑﺪﺭﺍﻟﺪﻳﻦ ﺭﺍ ﻣﻮﺑﻪﻣﻮ ﺍﺟﺮﺍ ﮐﺮﺩ ﻭ ﳘﺎﻥ‬

‫ﻋﻘﻴﺪﮤ ﺍﻓﺮﺍﻃﯽ ﺑﮑﺘﺎﺷﻴﻬﺎﯼ ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺍﻣﺎﻡ ﻋﻠﯽ ﺭﺍ ﺗﺎ ﻣﻘﺎﻡ ﺧﺪﺍﻳﯽ ﺑﺎﻻ ﺑـﺮﺩﻩ ﻭﯼﺭﺍ‬

‫ﻣـﻮﺭﺩ ﭘﺮﺳــﺘﺶ ﻗـﺮﺍﺭ ﻣــﯽﺩﺍﺩﻧــﺪ ﺗﺒﻠﻴـﻎ ﮐــﺮﺩ؛ ﻭﮐﻠﻴــﮥ ﻭﺍﺟﺒـﺎﺕ ﺷــﺮﻋﯽ ﺭﺍ ﺍﺯ ﳕــﺎﺯ ﻭ ﺭﻭﺯﻩ ﻭ‬

‫ﺣــﺞ ﺭﺍ ﺗﺄﻭﻳــﻞ ﮐــﺮﺩﻩ ﺍﺯ ﮔــﺮﺩﻥ ﻣﺮﻳــﺪﺍﻧﺶ ﺍﻧــﺪﺍﺧﺖ‪ .‬ﻣﺮﻳــﺪﺍﻥ ﺍﻭ ﮐــﻪ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦﺯﻣــﺎﻥ ﺑﻄــﻮﺭ‬

‫ﺭﲰﯽ ﻟﻘﺐﹺ ﻗﺰﻟﺒﺎﺵ )ﻳﻌﻨﯽ ﺳﺮﺥﺳﺮ( ﻳﺎﻓﺘﻨـﺪ ﺩﺭ ﺩﺳـﺘﻪﺟـﺎﺕ ﻣـﺴﻠﺢ ﻭ ﻣﻨـﻀﺒﻂ ﺟﻬـﺎﺩﯼ‬ ‫ﻣﺘ ــﺸﮑﻞ ﺷ ــﺪﻧﺪ‪ ،‬ﻭ ﺁﺑﺎﺩﻳﻬ ــﺎﯼ ﺷ ــﺮﻭﺍﻥ ﻭ ﺩﺍﻏ ــﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﻣﻨ ــﺎﻃﻘﯽ ﺍﺯ ﺟﻨ ــﻮﺏ ﻗﻔﻘ ــﺎﺯ ﺭﺍ ﮐ ــﻪ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣ‪‬ﺎ ﺳﻨﯽﻣﺬﻫﺐ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺯﻳ ﹺﺮ ‪‬ﺎﻧﮥ ﺟﻬﺎﺩ ﺑﺎ ﳐﺎﻟﻔـﺎﻥ‪ ‬ﺳـﻠﻄﺎﻥ ﻳﻌﻘـﻮﺏ ﻣـﻮﺭﺩ ﲪـﻼﺕ‬

‫ﻏﺎﺭﺗﮕﺮﺍﻧﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺭﺩﺑﻴــﻞ ﻭ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎﯼ ﺍﻃــﺮﺍﻑ ﻧﻴــﺰ ﺩﺳــﺖ ﺑــﻪﻏــﺎﺭﺕ ﻭ ﺗــﺎﺭﺍﺝ ﺯﺩﻧــﺪ ﻭ‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۵۷‬‬ ‫ﺷﻴﻮﻩﻫﺎﯼ ﺍﺭﻋﺎﺏﺁﻣﻴﺰ ﳘﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺧـﺸﻮﻧﺘﻬﺎﯼ ﺷـﺪﻳﺪ ﺩﺭﭘـﻴﺶ ﮔﺮﻓﺘﻨـﺪ ﺗـﺎ ﳐﺎﻟﻔﺎﻧـﺸﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺭﻋﺎﺏ ﺩﺍﺋﻢ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻓﮑﺮ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺁ‪‬ﺎ ﺑﺎﺯﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺁ‪‬ﺎ ﲤﺎﻡ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﺍﺭﻋﺎﺑﯽﺷﺎﻥ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺑﺮﺍﯼ ﲢﮑﻴﻢ ﻗﺪﺭﺕ ﺧﻮﺩﺷـﺎﻥ ﻭ ﺑـﻪﺧـﺎﻃﺮ ﺍﺧـﺎﺫﯼ ﺍﺯ ﻣـﺮﺩﻡﹺ‬ ‫ﺍﺭﺩﺑﻴــﻞ ﻭ ﺁﺑــﺎﺩﯼﻫــﺎﯼ ﺍﻃــﺮﺍﻑ ﺍﳒــﺎﻡ ﻣــﯽﺩﺍﺩﻧــﺪ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﯼ ﺳــﻠﻄﺎﻥ ﻳﻌﻘــﻮﺏ ﺑــﻪﺻــﻮﺭﺕ‬ ‫ﺗــﻼﺵ ﺑــﺮﺍﯼ ﺳــﺮﮐﻮﺏ ﳐﺎﻟﻔــﺎﻥ ﺳــﻠﻄﺎﻥ ﻭﺍﳕــﻮﺩ ﻣــﯽﮐﺮﺩﻧــﺪ ﺗــﺎ ﳘــﻮﺍﺭﻩ ﲪﺎﻳــﺖ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑــﺎ‬

‫ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺁ‪‬ﺎ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﺭﻋﺎﺏ ﻓﻘﻴﻬﺎﻥ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺭﺩﺑﻴﻞ ﭼﻨﺎﻥ ﺷـﻴﻮﻩﻫـﺎﯼ ﺧـﺸﻨﯽ‬ ‫ﺑﻪﮐﺎﺭ ﺑﺮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺷﻨﻴﺪﻥ ﺁ‪‬ﺎ ﻣﻮ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺍﻧـﺪﺍﻡ ﺍﻧـﺴﺎﻥ ﺭﺍﺳـﺖ ﻣـﯽﮐﻨـﺪ‪ .‬ﻓـﻀﻞ ﺍﷲ ﺭﻭﺯ‪‬ـﺎﻥ‬

‫ﺧﻨﺠﯽ ﮐﻪ ﺭﺧﺪﺍﺩﻫﺎﯼ ﺍﺭﺩﺑﻴﻞ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﺰﺩﻳﮏ ﭘﯽﮔﻴﺮﯼ ﻣﯽﮐـﺮﺩﻩ ﺩﺭ ﺫﮐـﺮ ﻳـﮏ ﻣـﻮﺭﺩ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﻴﻮﻩﻫﺎﯼ ﺭ‪‬ﻋﺐﺍﻧﮕﻴﺰ ﻣﯽﻧﻮﻳﺴﺪ‪:‬‬ ‫ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﺭﺩﺑﻴ ــﻞ ﺑ ــﺮﺍﯼ ﺁﺳ ــﻴﺐ ﺭﺳ ــﺎﻧﺪﻥ ﺑ ــﻪﳐﺎﻟﻔ ــﺎﻧﺶ ﺑ ــﻪﻫ ــﺮ ﻭﺳ ــﻴﻠﻪﺋ ــﯽ ﻣﺘ ــﺸﺒﺚ‬ ‫ﻣﯽﺷﺪ‪ .‬ﺍﺯﲨﻠﻪ ﺳـﮓ ﺯﻧـﺪﻩ ﺭﺍ ﺁﻟـﻮﺩﻩ ﺑـﻪﻧﻔـﺖ ﻣـﯽﮐـﺮﺩ ﻭ ﺷـﺐ ﻫﻨﮕـﺎﻡ ﮐـﻪ ﳘـﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺧــﻮﺍﺏ ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﺑــﻪﺁﺗــﺶ ﻣــﯽﮐــﺸﻴﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺳــﺮﺍﯼ ﳐــﺎﻟﻔﺶ ﺭﻫــﺎ ﻣــﯽﮐــﺮﺩ‪ .‬ﺳــﮓ ﮐــﻪ‬ ‫ﺯﻧــﺪﻩ ﺯﻧــﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﻴــﺎﻥ ﺷــﻌﻠﻪﻫــﺎﯼ ﺁﺗــﺶ ﻣــﯽﺳــﻮﺧﺖ ﺍﺯ ﺷــﺪﺕ ﺳــﻮﺯﺵ ﺑــﻪﻫﺮﻃــﺮﻑ‬ ‫ﺧﺎﻧﻪ ﻣﯽﺩﻭﻳﺪ ﻭ ﺧﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﺷﻌﻠﻪﻫﺎﯼ ﺁﻥ ﺁﺗﺶ ﺑـﻪﮐـﺎﻡ ﺧـﻮﺩ ﻣـﯽﮐـﺸﻴﺪ ﻭ ﻫـﺴﺘﯽ ﻓـﺮﺩ‬ ‫‪١‬‬ ‫ﳐﺎﻟﻒ ﺭﺍ ﺑﻪﻧﺎﺑﻮﺩﯼ ﻣﯽﮐﺸﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﻮﻥ ﺷﻴﺦ ﺣﻴـﺪﺭ ﭘـﺴﺮﻋﻤﻪ ﻭ ﺷـﻮﻫﺮﺧﻮﺍﻫﺮ ﺳـﻠﻄﺎﻥ ﻳﻌﻘـﻮﺏ ﺑـﻮﺩ‪ ،‬ﺳـﻠﻄﺎﻥ ﺑـﺎ ﺍﻭ ﺑـﻪ‬

‫ﻣﺪﺍﺭﺍ ﺭﻓﺘـﺎﺭ ﻣـﯽﮐـﺮﺩ‪ .‬ﻫﺮﺑـﺎﺭ ﮐـﻪ ﺳـﻠﻄﺎﻥ ﻣـﯽﺧﻮﺍﺳـﺖ ﮐـﻪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﻓﺘﺎﺭﻫـﺎﯼ ﻧـﺎﺭﻭﺍ ﻣﻨـﻊ‬ ‫ﮐﻨﺪ ﻣﺎﺩﺭ ﺣﻴﺪﺭ ﺑﻪ ﺗﱪﻳﺰ ﻣﯽﺭﻓﺖ ﻭ ﺍﺯ ﭘﺴﺮﺵ ﻧﺰﺩ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺷﻔﺎﻋﺖ ﻣﯽﳕـﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺳـﻠﻄﺎﻥ‬ ‫ﺑــﻪﭘــﺎﺱ ﺍﺣﺘــﺮﺍﻡ ﻋﻤــﻪﺍﺵ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻣــﻮﺭﺩ ﲞــﺸﺎﻳﺶ ﻗــﺮﺍﺭ ﻣــﯽﺩﺍﺩ‪ .‬ﻳــﮏﺑــﺎﺭ ﮐــﻪ ﲡﺎﻭﺯﻫــﺎﯼ‬

‫ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ‪ ‬ﺷﻴﺦ ﺣﻴﺪﺭ ﺩﺳﺖ ﺍﺳﺘﻐﺎﺛﮥ ﺭﻭﺳﺘﺎﺋﻴﺎﻥ ﴰﺎﻝ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠـﺎﻥ ﺭﺍ ﺑـﻪ ﺩﺭﮔـﺎﻩ ﺳـﻠﻄﺎﻥ‬ ‫ﻳﻌﻘﻮﺏ ﺑﻠﻨﺪ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺳﻠﻄﺎﻥ ﻳﻌﻘﻮﺏ ﻭﯼﺭﺍ ﺑـﻪ ﺗﱪﻳـﺰ ﻓﺮﺍﺧﻮﺍﻧـﺪ‪ .‬ﺷـﻴﺦ ﺣﻴـﺪﺭ ﮐـﻪ ﺑـﻪ‬

‫ﳘﮥ ﺭﺍﻫﻬﺎﯼ ﻣﻈﻠﻮﻡﳕﺎﻳﯽ ﻭ ﻓﺮﻳﺒﮑﺎﺭﯼ ﺁﺷﻨﺎﺋﯽ ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﻭ »ﺗﻘﻴﻪ ﺍﺳﺎﺱ ﺩﻳﻦ ﺧﻮﺩﺵ ﻭ‬

‫ﺩﻳ ــﻦ ﭘ ــﺪﺭﺵ« ﺑ ــﻮﺩ‪ ،‬ﻟﺒﺎﺳ ــﯽ ﻣﻨ ــﺪﺭﺱ ﻭ ﮊﻧ ــﺪﻩ ﺑ ــﺮ ﺗ ــﻦ ﮐ ــﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻫﻴ ــﺄﺕ ﻳ ــﮏ ﺩﺭﻭﻳ ــﺶ‬

‫‪ 1‬ﭘﺎﺭﺳﺎﺩﻭﺳﺖ‪ ،۱۴۸ ،‬ﺑﻪﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﻋﺎﱂ ﺁﺭﺍﯼ ﺍﻣﻴﻨﯽ‪.‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۵۸‬‬ ‫‪‬ـﯽﺩﺳـﺖ ﺑـﻪ ﺗﱪﻳـﺰ ﺭﻓــﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺑـﺎ ﺍﺳـﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﺻـﻞ »ﺗ‪‬ﻮ ﹺﺭ ‪‬ﻳــﻪ«‪ ١‬ﺑـﺮﺍﯼ ﺳـﻠﻄﺎﻥ ﻳﻌﻘـﻮﺏ ﺑــﻪ‬ ‫ﻗﺮﺁﻥ ﺳﻮﮔﻨﺪ ﻳﺎﺩ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﻣﺮﻳﺪﺍﻧﺶ ﺑﻪ ﺟﺎﻥ ﻭ ﻣﺎﻝ ﻫﻴﭻ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﯽ ﺗﻌﺪﯼ ﻧﮑﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ ﭘـﺲ ﻫــﻢ ﳔﻮﺍﻫﻨـﺪ ﮐــﺮﺩ‪ ،‬ﻭ ﻫﺮﭼـﻪ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩﺍﺵ ﮔﻔﺘـﻪﺍﻧــﺪ ﺷـﺎﻳﻌﺎﺗﯽ ﺍﺳــﺖ ﮐـﻪ ﺩﴰﻨــﺎﻥ‬

‫ﺧﺎﻧﺪﺍﻥ ﺍﻭ )ﻳﻌﻨﯽ ﻓﻘﻴﻬﺎﻥ( ﺭﻭﺍﺝ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﺳـﺎﺱ ﻭ ﺑﻨﻴـﺎﺩﯼ ﻧـﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﻟـﯽ ﺍﻭ ﮔﻔـﺖ ﮐـﻪ‬ ‫ﺟﻬﺎﺩ ﺑﺎ ﭼﺮﮐﺴﺎﻥ ﻭﻇﻴﻔﮥ ﺷﺮﻋﯽ ﻣﺮﻳﺪﺍﻥ ﺍﻭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻭ ﳕﯽﺗﻮﺍﻧـﺪ ﮐـﻪ ﺣﮑـﻢ ﺧـﺪﺍ ﺭﺍ ﺭﻫـﺎ‬

‫ﺳﺎﺯﺩ‪ .‬ﻭ ﭼﻮﻥ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﻭﯼﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﺟﻬـﺎﺩ ﻧﻴـﺰ ﻣﻨـﻊ ﮐـﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻭ ﺑـﺮﺍﯼ ﺳـﻠﻄﺎﻥ ﺳـﻮﮔﻨﺪ‬

‫‪ 1‬ﺗﻮﺭﻳﻪ ﻳﻌﻨﯽ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻮﺿﻮﻋﯽ ﮐﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺻﻠﯽﹺ ﮔﻮﻳﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﳐﻔﯽ ﺑﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺷﻨﻮﻧﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻠﹶﻴﮑﹸﻢ«‬ ‫ﻏﻠﻂﻓﻬﻤﯽ ﺍﻧﺪﺍﺯﺩ ﻭ ﮔﻮﻳﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﻪﻫﺪﻓﯽ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺳﺨﻨﺶ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪ .‬ﻣﺜﻼ »ﺳﻼﻡ‪ ‬‬ ‫ﮐﻪ ﺑﻪﻣﻌﻨﺎﯼ »ﺁﺷﺘﯽ ﺑﺮ ﴰﺎ ﺑﺎﺩ« ﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﻮﺭﻳﻪ ﺑﻪﻣﻌﻨﺎﯼ »ﺁﺷﺘﯽ ﺑﺮ ﺿﺪ‪ ‬ﴰﺎ ﺑﺎﺩ«‬ ‫ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺷﻨﻮﻧﺪﻩ ﺷﺎﺩ ﻣﯽﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺩﴰﻦ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺳﻼﻡ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺳﺖ ﺩﻭﺳﺘﯽ ﺑﻪﺍﻭ‬ ‫ﺩﺭﺍﺯ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻭﻟﯽ ﮔﻮﻳﻨﺪﻩ ﻣﯽﺩﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﺍﺯﻧﻈﺮ ﺷﺮﻋﯽ ﺑﻪﺍﻭ ﺍﻋﻼﻥ ﺟﻨﮓ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺣﻖ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﮐﻪ ﻫﺮ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺩﴰﻨﺎﻧﻪﺋﯽ ﺩﺭﺑﺎﺭﮤ ﺍﻭ ﺍﳒﺎﻡ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﻓﻘﻬﺎﯼ ﺷﻴﻌﻪ ﺩﻭ ﺍﺻﻞ ﺗﻘﻴﻪ ﻭ ﺗﻮﺭﻳﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺑﺪﺍﻋﺎﺕ ﺍﻣﺎﻡ ﺻﺎﺩﻕ ﻣﯽﺩﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﺩﻫﻬﺎ ﺣﺪﻳﺚ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻣﺜﻼ‪ ،‬ﻧﻮﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‬ ‫ﮐﻪ ﺭﻭﺯﯼ ﺩﺭ ﳎﻠﺲ ﻧﻈﺮ ﺍﻣﺎﻡ ﺻﺎﺩﻕ ﺭﺍ ﺩﺭﺑﺎﺭﮤ ﺍﺑﻮﺑﮑﺮ ﻭ ﻋﻤﺮ ﭘﺮﺳﻴﺪﻧﺪ‪ :‬ﺍﻣﺎﻡ ﺻﺎﺩﻕ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻛﺎﻧﺎ ﺇﻣﺎﻣﲔ ﻗﺎﺳﻄﲔ ﻋﺎﺩﻟﲔ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﳊﻖ ﻭﻣﺎﺗﺎ ﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬ﻓﺮﲪﺔ ﺍﷲ ﻋﻠﻴﻬﻤﺎ ﻳﻮﻡ‬ ‫ﺍﻟﻘﻴﺎﻣﺔ« )ﺩﻭ ﺍﻣﺎﻡ ﻋﺪﺍﻟﺖﭘﻴﺸﮥ ﺩﺍﺩﮔﺮ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺮ ﺣﻖ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺮ ﺣﻖ ﻣﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺭﲪﺖ‪ ‬ﺧﺪﺍ‬ ‫ﺑﺮ ﺁ‪‬ﺎ ﺑﺎﺩ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﻗﻴﺎﻣﺖ(‪ .‬ﻭﻗﺘﯽ ﳎﻠﺲ ﺧﺎﻟﯽ ﺷﺪ ﻳﮑﯽ ﺍﺯ ﺷﻴﻌﻴﺎﻥ ﭘﺮﺳﻴﺪ‪» :‬ﺍﯼ ﻓﺮﺯﻧﺪ‬ ‫ﺭﺳﻮﻝ ﺍﷲ! ﭼﺮﺍ ﭼﻨﺎﻥ ﮔﻔﺘﯽ؟« ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻨﮑﻪ ﮔﻔﺘﻢ »ﺩﻭ ﺍﻣﺎﻡ ﺑﻮﺩﻧﺪ« ﻣﻨﻈﻮﺭﻡ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﮥ ﻗﺮﺁﻥ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺍﷲ ﮔﻔﺘﻪ »ﻭﺟﻌﻠﻨﺎﻫﻢ ﺃﺋﻤﺔ ﻳﺪﻋﻮﻥ ﺇﱃ ﺍﻟﻨﺎﺭ« )ﺁ‪‬ﺎ ﺭﺍ ﺍﻣﺎﻣﺎﻧﯽ ﮐﺮﺩﻳﻢ ﮐﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪﺟﻬﻨﻢ ﺩﻋﻮﺕ ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ(؛ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﮔﻔﺘﻢ »ﻗﺎﺳﻂ ﺑﻮﺩﻧﺪ« ﻣﻨﻈﻮﺭﻡ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﮥ ﻗﺮﺁﻥ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺍﷲ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ »ﻭﺃﻣﺎ ﺍﻟﻘﺎﺳﻄﻮﻥ ﻓﻜﺎﻧﻮﺍ ﳉﻬﻨﻢ ﺣﻄﺒﺎ« )ﻗﺎﺳﻄﻴﻦ ﻫﻴﻤﮥ ﺟﻬﻨﻢﺍﻧﺪ(؛ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﮔﻔﺘﻢ‬ ‫»ﻋﺎﺩﻝ ﺑﻮﺩﻧﺪ« ﻣﻨﻈﻮﻡ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﮥ ﻗﺮﺁﻥ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺍﷲ ﮔﻔﺘﻪ »ﺍﻟﺬﻳﻦ ﮐﻔﺮﻭﺍ ﺑﺮ‪‬ﻢ ﻳﻌﺪ‪‬ﻟﻮﻥ«‬ ‫)ﮐﺎﻓﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﷲ ﳘﺘﺎ ﻗﺎﺋﻞ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ(؛ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﮔﻔﺘﻢ »ﺑﺮﺣﻖ ﺑﻮﺩﻧﺪ« ﻧﻈﺮﻡ ﺁﻥ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻋﻠﯽ‬ ‫ﺑﺮ ﺣﻖ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﺮﺿﺪ‪ ‬ﺍﻭ ﺑﻮﺩﻧﺪ؛ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﮔﻔﺘﻢ »ﺑﺮ ﺁﻥ ﻣﺮﺩﻧﺪ« ﻣﻨﻈﻮﺭﻡ ﺁﻥ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﺮ‬ ‫ﮔﻤﺮﺍﻫﯽﺷﺎﻥ ﻣﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺗﻮﺑﻪ ﻧﮑﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻨﮑﻪ ﮔﻔﺘﻢ »ﺭﲪﺖ ﺧﺪﺍ ﺑﺮ ﺁ‪‬ﺎ ﺑﺎﺩ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﻗﻴﺎﻣﺖ«‬ ‫ﻣﻨﻈﻮﺭﻡ ﺁﻥ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﭘﻴﺎﻣﱪ ﮐﻪ ﺭﲪﺖ ﺧﺪﺍ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﻗﻴﺎﻣﺖ ﺧﺼﻢﹺ ﺁ‪‬ﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺁ‪‬ﺎ ﺍﻧﺘﻘﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﻓﺖ‪] .‬ﲝﺎﺭ ﺍﻻﻧﻮﺍﺭ‪[۲۸۶ /۳۰ ،‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۵۹‬‬ ‫ﻗﺮﺁﻥ ﻳﺎﺩ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﭘﺲ ﻣﺮﻳﺪﺍﻧﺶ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺟﻬﺎﺩ ﳔﻮﺍﻫـﺪ ﻓﺮﺳـﺘﺎﺩ‪ ،‬ﻭ ﺩﺭ ﮔﻮﺷـﮥ ﺯﺍﻭﻳـﮥ‬ ‫ﺷــﻴﺦ ﺻــﻔﯽ ﺑــﻪ ﻋﺒــﺎﺩﺕ ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ‪ ،‬ﻭ ﺍﺯ ﺍﺭﺩﺑﻴــﻞ ﭘــﺎ ﺑﻴــﺮﻭﻥ ﳔﻮﺍﻫــﺪ ‪‬ــﺎﺩ‪ ،‬ﻭ ﺑــﻪ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﯼ ﻧﺬﻭﺭﺍﺗﯽ ﮐﻪ ﺯﺍﺋﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻳﺶ ﻣﯽﺁﻭﺭﻧﺪ ﻗﻨﺎﻋﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻭﺭﺯﻳﺪ‪.‬‬

‫ﮔﺮﭼﻪ ﺍﻭ ﭼﻨﻴﻦ ﻗﻮﻟﯽ ﺑﻪ ﺳـﻠﻄﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺑـﻮﺩ‪ ،‬ﭼـﻮﻥ ﺑـﻪ ﺍﺭﺩﺑﻴـﻞ ﺑﺮﮔـﺸﺖ ﻣـﺎﺩﺭﺵ ﺭﺍ‬

‫ﺑﻪ ﺗﱪﻳﺰ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﻫﺪ ﺩﺳﺘﻪﺋﯽ ﺍﺯ ﻣﺮﻳـﺪﺍﻧﺶ ﺭﺍ ﺑـﺮﺍﯼ‬

‫ﺟﻬﺎﺩ ﺑﺎ ﭼﺮﮐـﺴﺎﻥ ﺍﻋـﺰﺍﻡ ﺩﺍﺭﺩ؛ ﺯﻳـﺮﺍ ﺍﻭ ﻭ ﻣﺮﻳـﺪﺍﻧﺶ ﺗﻨﮕﺪﺳـﺖ ﺷـﺪﻩﺍﻧـﺪ ﻭ ﺑـﻪ ﻣـﺎﻝ ﻧﻴـﺎﺯ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺑﻪ ﺟﻬﺎﺩ ﺑﺮﻭﻧﺪ ﺗـﺎ ﺍﻣـﻮﺍﻟﯽ ﺭﺍ ﺑـﻪ ﻏﻨﻴﻤـﺖ ﺑﮕﻴﺮﻧـﺪ ﻭ ﮔﺮﻭﻫـﯽ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﺧﺘﺮﺍﻥ ﻭ ﭘـﺴﺮﺍﻥ ﭼﺮﮐـﺴﺎﻥ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘـﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫـﺎ ﺑﻔﺮﻭﺷـﻨﺪ ﻭ ﺩﺭﺁﻣـﺪﯼ ﮐـﺴﺐ ﮐﻨﻨـﺪ‪.‬‬

‫ﺳﻠﻄﺎﻥ ﻳﻌﻘﻮﺏ ﺑﻪ ﺍﻳـﻦ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳـﺖ ﭘﺎﺳـﺦ ﻣـﺴﺎﻋﺪ ﻧـﺪﺍﺩ ﻭ ﺩﺭﻋـﻴﻦ ﺣـﺎﻝ ﺑـﺎ ﺟﻬـﺎﺩ ﮐـﺮﺩﻥ‬ ‫ﻣﺮﻳـﺪﺍﻥ ﺷـﻴﺦ ﺣﻴـﺪﺭ ﻧﻴـﺰ ﳐﺎﻟﻔــﺖ ﻧﻨﻤـﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣـﺎ ﺷـﻴﺦ ﺣﻴـﺪﺭ ﺑــﺎ ﻋﻨـﻮﺍﻥ ﮐـﺮﺩﻥ ﺍﻳـﻦ ﻣــﺴﺌﻠﻪ‬ ‫ﻫﺪﻑ ﺩﻳﮕﺮﯼ ﺩﺭ ﺳﺮ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﮐﻪ ﺍﻳﻨﮏ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪﺣـﺪ ﮐـﺎﻓﯽ ﻧﻴﺮﻭﻣﻨـﺪ ﻣـﯽﻳﺎﻓـﺖ ﺩﺭ‬

‫ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷﺖ ﮐﻪ ﺑﻪ‪‬ﺎﻧﮥ ﺟﻬﺎﺩ ﺑﺎ ﭼﺮﮐﺴﺎﻥ ﺑﻪ ﺷﺮﻭﺍﻥ ﲪﻠـﻪ ﮐﻨـﺪ ﻭ ﻗـﺼﺎﺹ ﺧـﻮﻥ ﭘـﺪﺭﺵ‬

‫ﺷــﻴﺦ ﺟﻨﻴــﺪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺷﺮﻭﺍﻧــﺸﺎﻩ ﺑﮕﻴــﺮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣــﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻧــﺎﺗﻮﻟﯽ ﻫــﺰﺍﺭﺍﻥ ﻣﺮﻳــﺪ ﺗﺎﺗــﺎﺭ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ ﮐﻪ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧـﺪ ﺩﺭ ﻣﻮﻗـﻊ ﻻﺯﻡ ﻭ ﻓﺮﺻـﺖ ﻣﻨﺎﺳـﺐ ﺑـﻪ ﺍﻭ ﺑﭙﻴﻮﻧﺪﻧـﺪ ﻭ ﻓﺮﻣﺎ‪‬ـﺎﻳﺶ‬

‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍ ‪‬ﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺷﻴﺦ ﺣﻴﺪﺭ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﺧﺮ ‪‬ﺎﺭ ‪ ۸۶۷‬ﺑﺎ ﺩﺳـﺘﻪﺋـﯽ ﺍﺯ ﻣﺮﻳـﺪﺍﻧﺶ ﺍﺯ ﺍﺭﺩﺑﻴـﻞ ﺧـﺎﺭﺝ ﺷـﺪ ﻭ‬

‫ﺩﺭ ﴰــﺎﻝ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠــﺎﻥ ﺩﺭ ﮐﻨــﺎﺭ ﺭﻭﺩ ﮐــﺮ ﺑــﻪ‪‬ﺎﻧــﮥ ﮔــﺮﺩﺵ ﻭ ﺗﻔــﺮﻳﺢ ﺍﻗﺎﻣــﺖ ﮔﺮﻓــﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﳒــﺎ ﺧﻠﻴﻔــﻪﻫــﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺍﻧــﺎﺗﻮﻟﯽ ﻓﺮﺳــﺘﺎﺩ ﺗــﺎ ﺟﻬــﺎﺩﮔﺮﺍﻥ‪ ‬ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﮔــﺮﺩﺁﻭﺭﯼ ﮐــﺮﺩﻩ‬

‫ﺑـﻪﻧـﺰﺩ ﺍﻭ ﺑﻔﺮﺳـﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺧـﻼﻝ ﺩﻭﻣـﺎﻩ ﺑـﻴﺶ ﺍﺯ ﺷـﺶ ﻫـﺰﺍﺭ ﻗﺰﻟﺒـﺎﺵ ﺍﺯ ﺍﻃـﺮﺍﻑ ﻭ ﺍﮐﻨـﺎﻑ‬

‫ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ ﺑﻪ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺭﻓﺘﻪ ﺑﻪ ﺍﻭ ﭘﻴﻮﺳﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻭﺍﺳﻂ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ ﺷﻴﺦ ﺣﻴﺪﺭ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻋﺪﻩ‬

‫ﺍﺯ ﺭﻭﺩ ﮐﺮ ﻋﺒﻮﺭ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺁﺑﺎﺩﻳﻬﺎﯼ ﺑﺮﺩﻉ ﻭ ﳏﻤﻮﺩﺁﺑـﺎﺩ ﮐـﻪ ﻋﻤﻮ ‪‬ﻣـﺎ ﺳـﻨﯽ ﺑﻮﺩﻧـﺪ ﻳـﻮﺭﺵ‬ ‫ﺑﺮﺩﻩ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪﺑﺎﺩ ﻏﺎﺭﺕ ﺩﺍﺩ ﻭ ﴰـﺎﺭ ﺑـﺴﻴﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﺳـﺎﮐﻨﺎﻥ ﺍﻳـﻦ ﺭﻭﺳـﺘﺎﻫﺎ ﺭﺍ ﺑـﻪﻭﻳـﮋﻩ‬

‫ﻓﻘﻴﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﮐﺸﺘﺎﺭ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺳﭙﺲ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﴰﺎﺧﯽ ﺷﺪ‪ ،‬ﻭ ﺷﺮﻭﺍﻧﺸﺎﻩ ﺭﺍ ﮐـﻪ ﺑـﺮﺍﯼ ﺩﻓـﺎﻉ ﺍﺯ‬

‫ﴰ ــﺎﺧﯽ ﻟ ــﺸﮑﺮ ﺁﺭﺍﺳ ــﺘﻪ ﺑ ــﻮﺩ ﺷﮑ ــﺴﺖ ﻭ ﻓ ــﺮﺍﺭﯼ ﺩﺍﺩﻩ ﻭﺍﺭﺩ ﺷ ــﻬﺮ ﴰ ــﺎﺧﯽ ﺷ ــﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺑ ــﻪ‬ ‫ﻗــﺼﺎﺹ ﺁﻧﮑــﻪ ﺑﺮﺧــﯽ ﺍﺯ ﻣﻮﻗﻮﻓــﺎﺕ ﺧﺎﻧﻘــﺎﻩ ﺍﺭﺩﺑﻴــﻞ ﺭﺍ ﺳــﻠﻄﺎﻥ ﻳﻌﻘــﻮﺏ ﺑــﻪﻧﻔــﻊ ﻣــﺪﺍﺭﺱ‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۶۰‬‬ ‫ﺩﻳﻨ ــﯽ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠ ــﺎﻥ ﻣ ــﺼﺎﺩﺭﻩ ﮐ ــﺮﺩﻩ ﺑ ــﻮﺩ‪ ،‬ﲤ ــﺎﻣﯽ ﻓﻘﻴﻬ ــﺎﻥ ﻭ ﻣﺪﺭﺳ ــﺎﻥ ﻭ ﺍﺋﻤ ــﮥ ﻣ ــﺴﺎﺟﺪ‬ ‫ﺝ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻧﺶ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺷــﻬﺮ ﺭﺍ ﺑــﻪﺁﺗــﺶ‬ ‫ﴰــﺎﺧﯽ ﺭﺍ ﮐــﺸﺘﺎﺭ ﮐــﺮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺍﻣــﻮﺍﻝ ﺷــﻬﺮ ﺭﺍ ﺑــﻪﺗــﺎﺭﺍ ﹺ‬ ‫ﮐﺸﻴﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷﺖ ﮐﻪ ﺑﺎ ﳘﮥ ﺷﻬﺮﻫﺎﯼ ﺷﺮﻭﺍﻥ ﭼﻨﻴﻦ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﴰﺎﺧﯽ ﺑـﻪ‬

‫ﺩﺭﺑﻨﺪ ﲪﻠﻪ ﺑـﺮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺑـﺎ ﺁﻥ ﺷـﻬﺮ ﻧﻴـﺰ ﻣﺜـﻞ ﴰـﺎﺧﯽ ﺭﻓﺘـﺎﺭ ﮐـﺮﺩ‪ ،‬ﻭ ﻓﻘﻬـﺎ ﻭ ﻋﻠﻤـﺎ ﻭ ﻣـﺮﺩﻡ ﺭﺍ‬

‫ﮐﺸﺘﺎﺭ ﻭ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﺭﺍ ﻏﺎﺭﺕ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺷﻬﺮ ﺭﺍ ﺑﻪﺁﺗﺶ ﮐﺸﻴﺪ‪.‬‬

‫ﺷﺮﻭﺍﻧﺸﺎﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺷﮑﺴﺖ ﻭ ﻓﺮﺍﺭ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﮊ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﻣﻮﺿﻊ ﮔﺮﻓﺖ‬

‫ﻭ ﺍﺯ ﺳــﻠﻄﺎﻥ ﻳﻌﻘــﻮﺏ ﺍﺳ ــﺘﻤﺪﺍﺩ ﮐــﺮﺩ‪ .‬ﺳــﻠﻄﺎﻥ ﻳﻌﻘ ــﻮﺏ ﺑــﯽﺩﺭﻧــﮓ ﻟ ــﺸﮑﺮﯼ ﺑــﻪﻣﻨﻄﻘ ــﻪ‬

‫ﮔﺴﻴﻞ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﺎﺣﻴﮥ ﺗﱪﺳﺮﺍﻥ ﳘﺎﻥ ﺟـﺎﺋﯽ ﮐـﻪ ﺷـﻴﺦ ﺟﻨﻴـﺪ ﺑـﻪ ﻗﺘـﻞ ﺭﺳـﻴﺪﻩ ﺑـﻮﺩ ﺩﻭ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﯼ ﺷﺮﻭﺍﻧﺸﺎﻩ ﻭ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﻳﻌﻘﻮﺏ ﺑﻪ ﻫﻢ ﭘﻴﻮﺳﺘﻨﺪ‪ .‬ﺟﻨﮓ ﺑﺰﺭﮒ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺑـﺎ ﻧﻴـﺮﻭﯼ‬

‫ﻣﺘﺤﺪ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﻳﻌﻘﻮﺏ ﻭ ﺷﺮﻭﺍﻧﺸﺎﻩ ﺩﺭ ﺗﻴﺮﻣﺎﻩ ‪۸۶۷‬ﺥ ﺭﺥ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺩﺭ ﺁﻏﺎﺯ ﺗﻠﻔـﺎﺕ‬

‫ﺳ ــﻨﮕﻴﻨﯽ ﺑ ــﺮ ﻧﻴﺮﻭﻫ ــﺎﯼ ﻣ ــﺸﺘﺮﮎ ﺳ ــﻠﻄﺎﻥ ﻳﻌﻘ ــﻮﺏ ﻭ ﺷﺮﻭﺍﻧ ــﺸﺎﻩ ﻭﺍﺭﺩ ﺁﻭﺭﺩﻧ ــﺪ‪ ،‬ﻭﻟ ــﯽ ﺩﺭ‬

‫ﺣﻴﻨــﯽ ﮐــﻪ ﻧﻴــﺮﻭﯼ ﻣــﺸﺘﺮﮎ ﺩﺭ ﺁﺳــﺘﺎﻧﮥ ﺷﮑــﺴﺖ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺷــﻴﺦ ﺣﻴــﺪﺭ ﺗﻴــﺮ ﺧــﻮﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﮐﺸﺘﻪ ﺷﺪ‪ ،‬ﻭ ﻣﺮﻳﺪﺍﻥ ﺗﺎﺗﺎﺭﺵ ﮐﻪ ﺑﯽﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺳﺮﺁﺳﻴﻤﻪ ﭘﺎ ﺑﻪ ﻓـﺮﺍﺭ ‪‬ﺎﺩﻧـﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﺁ‪‬ﺎ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﻓﺮﺍﺭ ﺑﻪﮐـﺸﱳ ﺭﻓﺘﻨـﺪ‪ .‬ﻓﺮﻣﺎﻧـﺪﻩ ﺳـﭙﺎﻩ ﺳـﻠﻄﺎﻥ ﻳﻌﻘـﻮﺏ ﺳـﺮ ﺷـﻴﺦ‬

‫ﺣﻴــﺪﺭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺗــﻦ ﺟــﺪﺍ ﮐــﺮﺩﻩ ﺑــﻪ ﺗﱪﻳــﺰ ﺑــﺮﺩ‪ .‬ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﻧﻴــﺰ ﺑــﻪ ﺑﻴﺎﺑﺎ‪‬ــﺎﯼ ﺍﻧــﺎﺗﻮﻟﯽ ﻭ ﻣﻴــﺎﻥ‬ ‫ﻗﺒﺎﻳﻞ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﺭﻓﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺷﻴﺦ ﺣﻴـﺪﺭ ﺩﺭ ﺳـﺎﳍﺎﯼ ﺍﺧﻴـﺮ ﺟﻨﺎﻳﺘـﻬﺎﯼ ﺑﺰﺭﮔـﯽ ﺩﺭ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠـﺎﻥ ﮐـﺮﺩﻩ ﺑـﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺩﺭ‬

‫ﻟﺸﮑﺮﮐ ــﺸﯽ ﺍﺧﻴ ــﺮ ﻧﻴ ــﺰ ﴰ ــﺎﺭ ﺑ ــﺴﻴﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔ ــﺎﻥ ﺩﻳ ــﻦ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺷ ــﺮﻭﺍﻥ ﺑ ــﻪ ﻗﺘ ــﻞ ﺭﺳ ــﺎﻧﺪﻩ‬

‫ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻣﺴﺠﺪ ﻭ ﻣﺪﺭﺳﻪ ﺭﺍ ﺑﻪﺁﺗﺶ ﮐﺸﻴﺪﻩ ﻳﺎ ﻣﻨﻬﺪﻡ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺧﺸﻢ ﺑﻮﺩﻧﺪ؛ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺷﻴﺦ ﺣﻴﺪﺭ ﺭﺍ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺑـﻪ ﺳـﻠﻄﺎﻥ ﻳﻌﻘـﻮﺏ ﻣـﯽﺩﺍﻧـﺴﺘﻨﺪ ﻃﺒﻴﻌـﯽ‬

‫ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻧﺎﺭﺿﺎﻳﺘﯽﺷﺎﻥ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﻳﻌﻘﻮﺏ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺳﻠﻄﺎﻥ ﻳﻌﻘﻮﺏ ﺑﺮﺍﯼ ﻓﺮﻭﻧـﺸﺎﻧﺪﻥ‬

‫ﺧﺸﻢ ﻣﺮﺩﻡ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩ ﺳﺮ ﺷـﻴﺦ ﺣﻴـﺪﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﻴﺎﺑﺎ‪‬ـﺎﯼ ﺗﱪﻳـﺰ ﮔﺮﺩﺍﻧـﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻌﺮﺽ ﲤﺎﺷﺎ ‪‬ﺎﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺁﻥﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ ﺳﮕﺎﻥ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻗــﻀﺎﻳﺎ ﺧﺎﻧﻘــﺎﻩ ﺍﺭﺩﺑﻴــﻞ ﮐــﻪ ﺳــﺎﳍﺎ ﺑــﻮﺩ ﺑــﻪ ﻣﺮﮐــﺰ ﺍﺭﻋــﺎﺏ ﻭ ﻭﺣــﺸﺖ ﻭ‬

‫ﺗــﺮﻭﺭ ﺗﺒــﺪﻳﻞ ﺷــﺪﻩ ﺑــﻮﺩ ﺑــﻪﻓﺮﻣــﺎﻥ ﺳــﻠﻄﺎﻥ ﻳﻌﻘــﻮﺏ ﺗﻌﻄﻴــﻞ ﺷــﺪ‪ .‬ﺯﻥ‪ ‬ﺷــﻴﺦ ﺣﻴــﺪﺭ ﻳﻌﻨــﯽ‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۶۱‬‬ ‫ﻣﺎﺭﺗﺎ‪ ،‬ﺧﻮﺍﻫ ﹺﺮ ﻧﺎﻣﺎﺩﺭﯼ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﻳﻌﻘﻮﺏ ﺑﺎ ﺳـﻪ ﭘـﺴﺮﺵ ﻋﻠـﯽ ﻭ ﺍﺑـﺮﺍﻫﻴﻢ ﻭ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﺑـﻪ‬ ‫ﺗﱪﻳ ــﺰ ﺑ ــﺮﺩﻩ ﺷ ــﺪﻧﺪ‪ .‬ﺑ ــﺮﺍﯼ ﺍﻳﻨﮑ ــﻪ ﺍﻳ ــﻦ ﭘ ــﺴﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻧ ــﺎﺗﻮﻟﯽ ﻣﺮﮐ ــﺰ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷ ــﺎﻥ ﺑ ــﻪﺩﻭﺭ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺳﻠﻄﺎﻥ ﻳﻌﻘﻮﺏ ﺁ‪‬ﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﺎﺩﺭﺷﺎﻥ ﺑﻪ ﺷﻴﺮﺍﺯ ﻓﺮﺳـﺘﺎﺩ ﻭ ﺑـﻪ ﺣـﺎﮐﻢ ﭘـﺎﺭﺱ ﺩﺳـﺘﻮﺭ‬

‫ﻧﻮﺷﺖ ﮐﻪ ﺁ‪‬ﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﮊ ﺍﺳﺘﺨﺮ ﺍﻗﺎﻣﺖ ﺩﻫﺪ‪.‬‬

‫ﺳﻠﻄﺎﻥ ﻋﻠﯽ ﻭ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻧﺶ‬ ‫ﺳــﻠﻄﺎﻥ ﻳﻌﻘــﻮﺏ ﺩﺭ ﻭﺑــﺎﯼ ﳘــﻪﮔﻴــﺮ ﺳــﺎﻝ ‪ ۸۶۹‬ﻭﺑــﺎﮔﻴﺮ ﺷــﺪ ﻭ ﺩﺭ ‪‬ﻤــﻦﻣــﺎﻩ ﺁﻥﺳــﺎﻝ‬

‫ﺩﺭﮔﺬﺷــﺖ‪ .‬ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺟﻨــﮓ ﺧــﺎﻧﮕﯽ ﻣــﺪﻋﻴﺎﻥ ﺳــﻠﻄﻨﺖ ﺩﺭ ﺧﺎﻧــﺪﺍﻥ ﺍﻭ ﺁﻏــﺎﺯ ﺷــﺪ ﻭ ﺩﻩ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﲤﺎﻡ‪ ‬ﻧﻴﻤﮥ ﻏﺮﺑﯽﹺ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﺷﻮﺏ ﻭ ﻧﺎﺍﻣﻨﯽ ﻓﺮﻭ ﺑﺮﺩ‪ .‬ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺎﯼﺳﻨﻘﺮ ﭘﺴﺮ ﺍﺭﺷـﺪ‬ ‫ﺳﻠﻄﺎﻥ ﻳﻌﻘﻮﺏ ﺩﺭ ﺗﱪﻳﺰ ﺑﺮﲣﺖ ﻧﺸﺴﺖ‪ .‬ﻣﺴﻴﺢ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺑﺎﻳﻨﺪﺭ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﯼ ﺗﺼﺎﺣﺐ ﻣﻘـﺎﻡ‬

‫ﺳــﻠﻄﻨﺖ ﺑﺮﺧﺎﺳــﺘﻪ ﺑ ــﻮﺩ ﺩﺭﺑﺮﺍﺑــﺮ ﺍﻭ ﺷﮑ ــﺴﺖ ﺧــﻮﺭﺩﻩ ﺑ ــﻪ ﮐــﺸﱳ ﺭﻓ ــﺖ‪ .‬ﳏﻤــﻮﺩ ﺑﻴ ــﮏ‬

‫ﺑــﺮﺍﺩﺭﺯﺍﺩﮤ ﺳ ــﻠﻄﺎﻥ ﻳﻌﻘ ــﻮﺏ ﮐــﻪ ﺍﺯ ﭘ ــﺎﺭﺱ ﺑ ــﻪﻗــﺼﺪ ﺗﱪﻳ ــﺰ ﺑﻴ ــﺮﻭﻥ ﺷــﺪﻩ ﺑ ــﻮﺩ ﻧﻴ ـﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﮑـ ــﯽ ﳘـ ــﺪﺍﻥ ﺩﺭ ﺟﻨـ ــﮓ ﮐـ ــﺸﺘﻪ ﺷـ ــﺪ‪ .‬ﺳـ ــﻠﻴﻤﺎﻥ ﺑﻴـ ــﮏ ﺑﺎﻳﻨـ ــﺪﺭ ﺣـ ــﺎﮐﻢ ﻣـ ــﺎﺭﺩﻳﻦ ﻭ‬

‫ﮐﺮﺩﺳﺘﺎﻥ ﻣﺪﻋﯽ ﺩﻳﮕﺮ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﺎﻳـﺴﻨﻘﺮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠـﺎﻥ ﺷﮑـﺴﺖ ﻭ ﻓـﺮﺍﺭﯼ‬ ‫ﺩﺍﺩ ﻭ ﺗﱪﻳــﺰ ﺭﺍ ﮔﺮﻓــﺖ ﻭ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺷــﺎﻩ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺧﻮﺍﻧــﺪ‪ .‬ﺭﺳــﺘﻢ ﺑﻴــﮏ ﭘــﺴﺮ ﻣﻘــﺼﻮﺩ ﻭ ﻧــﻮﺍﺩﮤ‬

‫ﺍﻭﺯﻭﻥ ﺣﺴﻦ ﻳﮑﯽ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻣﺪﻋﻴﺎﻥ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺳﻠﻴﻤﺎﻥ ﺑﻴﮏ ﺑﻪﺟﻨـﮓ ﺍﻭ ﺷـﺘﺎﻓﺖ؛‬

‫ﻭﻟﯽ ﺷﮑﺴﺖ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﮐﺸﺘﻪ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺎﻳﺴﻨﻘﺮ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺷﺮﻭﺍﻥ ﮔﺮﻳﺨﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﺗـﺪﺍﺭﮎ‬

‫ﺳـﭙﺎﻩ ﺩﻳـﺪ ﻭ ﻗـﺼﺪ ﺗﱪﻳـﺰ ﮐـﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺟﻨـﮓ ﺑــﺎ ﺭﺳـﺘﻢ ﺑﻴـﮏ ﺷﮑـﺴﺖ ﻳﺎﻓﺘـﻪ ﺑـﺎﺯ ﺑـﻪ ﺷــﺮﻭﺍﻥ‬ ‫ﮔﺮﻳﺨﺖ ﻭ ﺭﺳﺘﻢ ﺑﻴﮏ ﺑﺮ ﺗﱪﻳﺰ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺷﺎﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺎﻣﻴﺪ )‪‬ﺎﺭ ‪.(۸۷۱‬‬

‫ﺭﺳﺘﻢ ﺑﻴﮏ ﻧﻴﺰ ﺑـﺎ ﭼﻨـﺪ ﻣـﺪﻋﯽ ﺳـﻠﻄﻨﺖ ﺭﻭﺑـﺮﻭ ﺑـﻮﺩ ﮐـﻪ ﻫﺮﮐـﺪﺍﻡ ﺑـﻪ ﻧﻮﺑـﮥ ﺧـﻮﺩ ﺍﺯ‬

‫ﲪﺎﻳــﺖ ﲞــﺸﯽ ﺍﺯ ﺗﺮﮐــﺎﻥ ﺑــﺮﺍﯼ ﻣﻮﺍﺟﻬــﻪ ﺑــﺎ ﺍﻭ ﺑﺮﺧــﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﻮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﺍﲪــﺪ ﺑﻴــﮏ ﻧــﻮﺍﺩﮤ‬

‫ﺍﻭﺯﻭﻥ ﺣﺴﻦ ﮐﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻫﻮﺍﺩﺍﺭ ﻣﺴﻴﺢ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺑﻮﺩ ﭘـﺲ ﺍﺯ ﮐـﺸﺘﻪ ﺷـﺪﻥ ﻣـﺴﻴﺢ ﻣﻴـﺮﺯﺍ‬ ‫ﺑـﻪ ﮐــﺸﻮﺭ ﻋﺜﻤـﺎﻧﯽ ﮔﺮﻳﺨــﺖ ﻭ ﺩﺭﺻـﺪﺩ ‪‬ﻴــﮥ ﺳـﭙﺎﻩ ﺑــﺮﺍﯼ ﺑﺎﺯﮔـﺸﺖ ﺑــﻪ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﻭ ﺗــﺼﺎﺣﺐ‬

‫ﺗﺎﺝ ﻭ ﲣﺖ ﺑﺮﺁﻣﺪ‪ .‬ﻣﺮﺍﺩﺑﻴﮏ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﺑﺎﻳﺴﻨﻘﺮ ﺑﻪ ﺷﺮﻭﺍﻥ ﮔﺮﻳﺨﺘﻪ ﺑﻪ ﺑﺮﺍﺩﺭﺵ ﭘﻴﻮﺳﺖ ﻭ‬

‫ﺑ ــﺎ ﺍﻭ ﺩﺳ ــﺖ ﺑ ــﻪﮐ ــﺎﺭ ﲨ ــﻊﺁﻭﺭﯼ ﺳ ــﭙﺎﻩ ﺑ ــﺮﺍﯼ ﲪﻠ ــﻪ ﺑ ــﻪ ﺗﱪﻳ ــﺰ ﺷ ــﺪ‪ .‬ﳏﻤ ــﺪﯼ ﺑﻴ ــﮏ ﻭ‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۶۲‬‬ ‫ﺍﻟﻮﻧـﺪﺑﻴﮏ ﻧﻮﺍﺩﮔـﺎﻥ ﺩﻳﮕــﺮ ﺍﻭﺯﻭﻥ ﺣـﺴﻦ ﻧﻴــﺰ ﻫﺮﮐـﺪﺍﻡ ﺑــﺪﻭﻥ ﺍﺭﺗﺒـﺎﻁ ﺑــﺎ ﺩﻳﮕـﺮﯼ ﺑــﻪ‬ ‫ﻧﻮﺑﮥ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﭘـﺸﺘﯽﺑـﺎﻧﯽ ﲞـﺸﯽ ﺍﺯ ﺗﺮﮐـﺎﻥ ﻭ ﺍﻣـﺮﺍﯼ ﺑﺎﻳﻨـﺪﺭﯼ ﺑﺮﺧـﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﻮﺩﻧـﺪ ﻭ ﺳـﭙﺎﻩ‬ ‫ﮔﺮﺩ ﻣﯽﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ﺗـﺎ ﺳـﻠﻄﻨﺖ ﺭﺍ ﻗﺒـﻀﻪ ﮐﻨﻨـﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻴـﺎﻥ ﺍﻳـﻦ ﺍﻭﺿـﺎﻉ ﺁﺷـﻔﺘﻪ ﺳﺮﺍﺳـﺮ ﺍﻳـﺮﺍﻥ‪‬‬

‫ﻏﺮﺑﯽ ﺭﺍ ﻧﺎﺍﻣﻨﯽ ﻭ ﺑﯽﺛﺒﺎﺗﯽ ﻓﺮﺍﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬ﻭ ﻫـﺮ ﻳـﮏ ﺍﺯ ﻣـﺪﻋﻴﺎﻥ ﺳـﻠﻄﻨﺖ ﺑـﺎ ﻫـﻮﺍﺩﺍﺭﺍﻧﺶ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻘﻄــﻪﺋــﯽ ﺍﺯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ‬ﻏﺮﺑــﯽ ﺑــﺎ ﮔــﺮﻓﱳ ﻣﺎﻟﻴﺎ‪‬ــﺎﯼ ﺳــﻨﮕﻴﻦ ﺍﺯ ﻣــﺮﺩﻡ ﺑــﻪﲨــﻊ ﻣــﺎﻝ ﺑــﺮﺍﯼ‬ ‫ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻫﺰﻳﻨﮥ ﻧﺰﺍﻋﺸﺎﻥ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺛﺮﻭ‪‬ﺎﯼ ﮐﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﺮﺑﺎﺩ ﻣﯽﺩﺍﺩﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺟﻨﮕﻬﺎﯼ ﻣﺪﻋﻴﺎﻥ ﺳـﻠﻄﻨﺖ ﺑﺎﻳﻨـﺪﺭﯼ ﻋـﻼﻭﻩ ﺑﺮﺁﻧﮑـﻪ ﻭﻳﺮﺍﻧﻴﻬـﺎﯼ ﺑـﺴﻴﺎﺭ ﺩﺭ ﮐـﺸﻮﺭ‬

‫ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻭﺭﺩ‪ ،‬ﺟﺎﺩﻩﻫﺎﯼ ﮐﺎﺭﻭﺍﻥﺭﻭ ﺭﺍ ﻧﺎﺍﻣﻦ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﯽ ﻭ ﮐـﺸﺎﻭﺭﺯﯼ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﻭﻧـﻖ‬ ‫ﺍﻓﮑﻨــﺪ ﻭ ﺩﺭﻧﺘﻴﺠــﻪ ﺑــﻪ ﺻــﻨﻌﺖ ﮐــﺸﻮﺭ ﻟﻄﻤــﻪﺋــﯽ ﺷــﺪﻳﺪ ﻭﺍﺭﺩ ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﻣﺎﻟﻴﺎ‪‬ــﺎﯼ ﺳــﻨﮕﻴﻦ ﻭ‬

‫ﺍﺟﺤﺎﻑﺁﻣﻴﺰﯼ ﮐﻪ ﻣﺪﻋﻴﺎﻥ ﺳﻄﻨﺖ ﺑﻪﺧـﺎﻃﺮ ﺗـﺄﻣﻴﻦ ﻫﺰﻳﻨـﻪﻫـﺎﯼ ﺟﻨﮕﻬـﺎﯼ ﻗﺪﺭﺗـﺸﺎﻥ ﺑـﺮ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﻣﯽﺑﺴﺘﻨﺪ ﮐﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻓﻘﺮ ﻭ ‪‬ﯽﺩﺳﺘﯽ ﻓﺮﻭ ﺑﺮﺩ‪.‬‬

‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺳـﺘﻤﯽ ﮐـﻪ ﺩﺭﻧﺘﻴﺠـﮥ ﺍﻳـﻦ ﺟﻨﮕﻬـﺎﯼ ﺧـﺎﻧﮕﯽ ﺑـﻪ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺭﺳـﻴﺪ ﺑﺎﺯﮔـﺸﺖ‬

‫ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺗﺎﺗﺎ ﹺﺭ ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺭﺳـﺘﻢ ﺑﻴـﮏ ﭘـﺲ ﺍﺯ ﺁﻧﮑـﻪ ﺩﺭ ﺗﱪﻳـﺰ ﻣـﺴﺘﻘﺮ ﺷـﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﻫﺪﻑ ﺁﻧﮑﻪ ﺍﺯ ﻧﻔﻮﺫ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ﺷﻴﺦ ﺣﻴﺪﺭ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺑﻪﻧﻔﻊ ﺧﻮﺩﺵ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬

‫ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﻭ ﻧﻴﺮﻭﯼ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﺪﻣﺖ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺩﺭ ﺟﻨﮓ ﻗﺪﺭﺕ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﺍﺯ ﺁ‪‬ـﺎ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑـﺮ‬ ‫ﺭﻗﺒﺎﻳﺶ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺳـﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩ ﻋﻤـﻪﺍﺵ ﻣﺎﺭﺗـﺎ ﺭﺍ ﺑـﺎ ﻓﺮﺯﻧـﺪﺍﻧﺶ ﺍﺯ ﺷـﻴﺮﺍﺯ ﺑـﻪ ﺗﱪﻳـﺰ‬ ‫ﺑﱪﻧﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﻋﻠﯽ ﭘﺴﺮ ﺍﺭﺷـﺪ ﺣﻴـﺪﺭ ﺭﺍ ﺑـﺎ ﻟﻘـﺐ ﺳـﻠﻄﺎﻥ ﻋﻠـﯽ ﺑـﺮ ﻣـﺴﻨﺪ ﺭﻳﺎﺳـﺖ ﺧﺎﻧﻘـﺎﻩ‬

‫ﺍﺭﺩﺑﻴﻞ ﻧﺸﺎﻧﺪ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺍﻋﺎﺩﮤ ﺍﻣﻼﮎ ﻣﺼﺎﺩﺭﻩﺷﺪﮤ ﺧﺎﻧﻘﺎﻩ ﺭﺍ ﺻﺎﺩﺭ ﮐﺮﺩ‪.‬‬

‫ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ ﮐــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦﺯﻣــﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﻨــﺎﻃﻖ ﳐﺘﻠــﻒ ﺍﻧــﺎﺗﻮﻟﯽ ﺩﺭ ﻣﻴــﺎﻥ ﻗﺒﺎﻳــﻞ ﺧﻮﺩﺷــﺎﻥ‬

‫ﭘﺮﺍﮐﻨﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺑﻪﳏﺾ ﺷﻨﻴﺪﻥ ﺧﱪ ﺁﺯﺍﺩﺷﺪﻥ ﺍﻭﻻﺩ ﺷـﻴﺦ ﺣﻴـﺪﺭ ﻭ ﺑﺎﺯﮔـﺸﺎﻳﯽﹺ ﺧﺎﻧﻘـﺎﻩ‬

‫ﺍﺭﺩﺑﻴﻞ ﺑﻪﺩﻭﺭ ﺧﻠﻴﻔﻪﻫﺎﯼ ﺷـﻴﺦ ﺣﻴـﺪﺭ ﮔـﺮﺩ ﺁﻣـﺪﻩ ﺑـﻪﺳـﻮﯼ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠـﺎﻥ ﺑـﻪﺭﺍﻩ ﺍﻓﺘﺎﺩﻧـﺪ ﻭ‬ ‫ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﻋﻠﯽ ﲨﻊ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺭﺳﺘﻢ ﺑﻴﮏ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺮﻭ ﺭﺍ ﺑـﺮﺍﯼ ﻣﻘﺎﺑﻠـﻪ ﺑـﺎ ﺩﴰﻨـﺎﻧﺶ‬ ‫ﺑﻪﮐﺎﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﻋﻠﯽ ﺭﺍ ﺑـﺎ ﮔﺮﻭﻫـﯽ ﺍﺯ ﻣﺮﻳـﺪﺍﻧﺶ ﮐـﻪ ﺗـﺎﺯﻩ ﺑـﻪ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠـﺎﻥ ﺁﻣـﺪﻩ‬

‫ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺑﺮﺍﯼ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺑﺎﻳﺴﻨﻘﺮ ﺑﻪ ﺷﺮﻭﺍﻥ ﮔﺴﻴﻞ ﮐﺮﺩ؛ ﻭ ﮔـﺮﻭﻩ ﺩﻳﮕـﺮﯼ ﺍﺯ ﺁ‪‬ـﺎ ﺭﺍ ﺑـﺮ ﺳـ ﹺﺮ‬ ‫ﻳﮑــﯽ ﺍﺯ ﻫــﻮﺍﺩﺍﺭﺍﻥ ﺑﺎﻳــﺴﻨﻘﺮ ﮐــﻪ ﺩﺭ ﳘــﺪﺍﻥ ﻣــﺴﺘﻘﺮ ﺑــﻮﺩ ﻓﺮﺳــﺘﺎﺩ‪ .‬ﺑﺎﻳــﺴﻨﻘﺮ ﺩﺭ ﺟﻨــﮓ ﺑــﺎ‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۶۳‬‬ ‫ﻗﺰﻟﺒﺎﺷ ــﺎﻥ ﮐ ــﺸﺘﻪ ﺷ ــﺪ ﻭ ﻫ ــﻮﺍﺩﺍﺭﺍﻧﺶ ﻧﻴ ــﺰ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﮑ ــﯽ ﳘ ــﺪﺍﻥ ﺷﮑ ــﺴﺖ ﻳﺎﻓﺘﻨ ــﺪ‪ .‬ﺍﻳ ــﻦ‬ ‫ﭘﻴــﺸﺎﻣﺪ ﺑــﺮ ﺍﳘﻴــﺖ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﻧــﺰﺩ ﺭﺳــﺘﻢ ﺑﻴــﮏ ﺍﻓــﺰﻭﺩ ﻭ ﺩﺳــﺖ ﺁ‪‬ــﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺭﺩﺑﻴ ـﻞ ﺑــﺎﺯ‬ ‫ﮔﺬﺍﺷﺖ ﺗﺎ ﳘﺎﻥ ﺷﻴﻮﻩﻫﺎﯼ ﺩﻳﺮﻳﻨـﻪ ﺭﺍ ﺍﺯﺳـﺮ ﮔﻴﺮﻧـﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻥ ﭘـﺲ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺭﺩﺑﻴـﻞ ﻭ‬

‫ﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎﯼ ﺍﻃــﺮﺍﻑ ﺩﺳــﺖ ﺗﻌــﺪﯼ ﺑــﻪ ﺟــﺎﻥ ﻭ ﻣــﺎﻝ ﻣــﺮﺩﻡ ﮔــﺸﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻭ ﺟﻬــﺎﺩ ﺑــﺎ ﺳــﻨﻴﺎﻥ ﺭﺍ‬

‫ﺳــﺮﻟﻮﺣﮥ ﮐــﺎﺭ ﺧــﻮﻳﺶ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻋﻠﻤــﺎﯼ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠــﺎﻥ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺷــﻴﻮﻩﻫــﺎﯼ ﮔﻮﻧــﺎﮔﻮﻥ ﺗــﺮﻭﺭ‬ ‫ﮐﺮﺩﻧـﺪ‪ ،‬ﻭ ﺑـﺴﻴﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﻣـﺴﺎﺟﺪ ﻭ ﻣــﺪﺍﺭﺱ ﺭﺍ ﺑـﻪﺁﺗـﺶ ﮐـﺸﻴﺪﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﺷـﻴﻮﻩﻫـﺎ ﺳـﺒﺐ ﺷــﺪ‬

‫ﮐﻪ ﻋﻠﯽ ﻭ ﺑﺮﺍﺩﺭﺍﻧﺶ ﺑﻪﻓﺮﻣﺎﻥ ﺭﺳﺘﻢ ﺑﻴﮏ ﺑﻪ ﺗﱪﻳﺰ ﺑﺮﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺯﻳ ﹺﺮ ﺍﻗﺎﻣﺖ ﺍﺟﺒﺎﺭﯼ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﻴﺮﻧﺪ‪ ،‬ﻭ ﺍﺯ ﲤﺎﺱ ﺧﻠﻴﻔﻪﻫﺎ ﺑﺎ ﺁ‪‬ﺎ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﯼ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻟﻴﮑﻦ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺪﺕ ﮐﻮﺗـﺎﻫﯽ ﻋﻠـﯽ‬

‫ﻭ ﺩﻭﺑﺮﺍﺩﺭﺵ ﺭﺍ ﺷـﺒﺎﻧﻪ ﭼﻨـﺪ ﺗـﻦ ﺍﺯ ﻓـﺪﺍﺋﻴﺎﻥ ﻗﺰﻟﺒـﺎﺵ ﺍﺯ ﳏـﻞ ﺍﻗﺎﻣﺘـﺸﺎﻥ ﺭﺑـﻮﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﱪﻳـﺰ‬ ‫ﮔﺮﻳﺰﺍﻧﺪﻧ ــﺪ )‪۸۷۳‬ﺥ(‪ .‬ﺭﻭﺯ ﺑﻌ ــﺪ ﺭﺳ ــﺘﻢ ﺑﻴ ــﮏ ﻳ ــﮏ ﮔ ــﺮﻭﻩ ‪ ۵۰۰‬ﻣ ــﺮﺩﯼ ﺭﺍ ﺑ ــﻪﺗﻌﻘﻴﺒ ــﺸﺎﻥ‬

‫ﻓﺮﺳ ــﺘﺎﺩ‪ .‬ﺍﻳﻨ ــﻬﺎ ﺩﺭ ﺭﻭﺳ ــﺘﺎﯼ ﴰﺎﺳ ــﺒﯽ ﻧﺰﺩﻳ ــﮏ ﺍﺭﺩﺑﻴ ــﻞ ﺑ ــﻪ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷ ــﺎﻥ ﺭﺳ ــﻴﺪﻧﺪ؛ ﻭﻟ ــﯽ‬

‫ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﮐﻪ ﺍﻳﻨﮏ ﺣـﺪﻭﺩ ‪ ۳۰۰‬ﺗـﻦ ﺑﻮﺩﻧـﺪ ﺩﺭ ﺩﻓـﺎﻉ ﺍﺯ ﻋﻠـﯽ ﻭ ﺑـﺮﺍﺩﺭﺍﻧﺶ ﺑـﺎ ﺍﻳـﻦ ﮔـﺮﻭﻩ‬

‫ﺟﻨﮕﻴﺪﻧ ــﺪ ﻭ ﭼﻨ ــﺪ ﺗ ــﻦ ﺭﺍ ﮐ ــﺸﺘﻪ ﺑﻘﻴ ــﻪ ﺭﺍ ﻓ ــﺮﺍﺭﯼ ﺩﺍﺩﻧ ــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳ ــﻦ ﻣﻴﺎﻧ ــﻪ ﻋﻠ ــﯽ ﺑ ــﻪ ﳓ ــﻮ‬ ‫ﺍﺳﺮﺍﺭﺁﻣﻴﺰﯼ ﺳﺮﺑﻪ ﻧﻴﺴﺖ ﺷﺪ‪ ،‬ﻭ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺣـﻴﻦ ﺩﺭﮔﻴـﺮﯼ ﺩﺭ ﺍﺛـﺮ ﺳـﻘﻮﻁ ﺍﺳـﺒﺶ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪ ﮐﺸﺘﻪ ﺷـﺪﻩ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﭘـﺲ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺍﺑـﺮﺍﻫﻴﻢ ﻭ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﺭﺍ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ ﺑـﻪ ﺍﺭﺩﺑﻴـﻞ‬ ‫ﺑــﺮﺩﻩ ﺩﺭ ﺧﺎﻧــﮥ ﺍﻣﻨــﯽ ﭘﻨــﻬﺎﻥ ﮐﺮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﻭﻟــﯽ ﭼﻮﻧﮑــﻪ ﻣــﺄﻣﻮﺭﺍﻥ ﺭﺳــﺘﻢ ﺑﻴــﮏ ﺩﺭ ﺟــﺴﺘﺠﻮﯼ‬

‫ﺁ‪‬ﺎ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﺑﻌﺪ ﺁ‪‬ﺎ ﺭﺍ ﳐﻔﻴﺎﻧـﻪ ﺍﺯ ﺍﺭﺩﺑﻴـﻞ ﺑﻴـﺮﻭﻥ ﺑـﺮﺩﻩ ﺑـﻪ ﺭﺷـﺖ ﺭﺳـﺎﻧﺪﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺍﻳــﻦ ﺩﻭ ﺑــﺮﺍﺩﺭ ﭼﻨــﺪ ﻫﻔﺘــﻪ ﺩﺭ ﺭﺷــﺖ ﺩﺭ ﻳــﮏ ﻣــﺴﺠﺪ ﻧــﺰﺩ‪ ‬ﻳــﮏ ﭘﻴــﺮﺯﻥ ﻭ ﺳــﭙﺲ ﺩﺭ ﻣﻨــﺰﻝ‬ ‫ﻳﮏ ﺯﺭﮔﺮ ﺑﻪﻧﺎﻡ »ﳒﻢ« ‪‬ﺎﻥ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺁ‪‬ﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑـﻪ ﻻﻫﻴﺠـﺎﻥ‬

‫ﺭﻓﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻭ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺭﺍ ﺑﻪ »ﮐﺎﺭﮐﻴﺎ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻋﻠﯽ« ﺣـﺎﮐﻢ ﺷـﻴﻌﮥ ﺯﻳـﺪﯼﻣـﺬﻫﺐ ﻻﻫﻴﺠـﺎﻥ‬

‫ﺳــﭙﺮﺩﻧﺪ ﮐــﻪ ﺍﺯ ﻣﺮﻳــﺪﺍﻥ ﺧﺎﻧﻘــﺎﻩ ﺷــﻴﺦ ﺯﺍﻫــﺪ ﮔﻴﻼﻧــﯽ ﺑــﻮﺩ ﻭ ﺑــﻪ ﻧﻮﺍﺩﮔــﺎﻥ ﺷــﻴﺦ ﺻــﻔﯽ ﮐــﻪ‬ ‫ﻧﻮﺍﺩﮔﺎﻥ ﺷﻴﺦ ﺯﺍﻫﺪ ﴰﺮﺩﻩ ﻣﯽﺷﺪﻧﺪ ﺍﺭﺍﺩﺕ ﻣـﯽﻭﺭﺯﻳـﺪ؛ ﻭ ﺩﺭ ﻋـﻴﻦ ﺣـﺎﻝ ﺑـﻪ ﻋﻠـﺖ ﺩﻭﺭ‬ ‫ﺑﻮﺩﻥ ﺍﺯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﻫﻴﭻﮔﻮﻧﻪ ﺍﻃﻼﻋﯽ ﺍﺯ ﻋﻘﻴـﺪﻩ ﻭ ﻣـﺬﻫﺐﹺ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ ﻧﺪﺍﺷـﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳـﻦ‬

‫ﻫﻨﮕــﺎﻡ ﺑــﻪﺑﻌــﺪ ﺍﺯ ﺍﺑــﺮﺍﻫﻴﻢ ﻭ ﺩﻳﮕــﺮ ﺑــﺮﺍﺩﺭﺍﻥ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﻧﻴــﺰ ﺧــﱪﯼ ﺑــﻪﺩﺳــﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﻧــﺸﺪﻩ‬

‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﯼ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﻧﺎﻣﻬﺎﯼ ﭼﻬﺎﺭ ﺑـﺮﺍﺩ ﹺﺭ ﺩﻳﮕـﺮ ﺩﺭ ﺍﻳـﻦ ﺯﻣـﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﻭ ﻧﻮﺷـﺘﻪﺍﻧـﺪ ﮐـﻪ‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۶۴‬‬ ‫»ﺳﻴﺪ ﺣﺴﻦ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻭ ﺳـﻴﺪ ﺳـﻠﻴﻤﺎﻥ ﻣﻴـﺮﺯﺍ ﻭ ﺳـﻴﺪ ﺩﺍﻭﻭﺩ ﻣﻴـﺮﺯﺍ ﻭ ﺳـﻴﺪ ﳏﻤـﻮﺩ ﻣﻴـﺮﺯﺍ« ﺩﺭ‬ ‫ﺖ ﺑــﺮﺍﺩﺭﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﻔﺮ ﺭﺷــﺖ ﳘــﺮﺍﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﺑﻮﺩﻧــﺪ‪ ،‬ﻭ »ﺧﺎﻗــﺎﻥ ﺍﺳﮑﻨﺪﺭﺷــﺎﻥ ﺑــﻪﺭﻓﺎﻗ ـ ‪‬‬

‫ﺭﺷــﺖ ﻧــﺰﻭﻝ ﺍﺟــﻼﻝ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧــﺪ«‪ ١.‬ﻭﻟــﯽ ﺁ‪‬ــﺎ ﺍﺯ ﻫﻨﮕــﺎﻡ ﺑﻴــﺮﻭﻥ ﺑــﺮﺩﻩ ﺷــﺪﻥ‪ ‬ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﺍﺯ‬

‫ﺭﺷﺖ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺻﻔﻮﯼ ﮔﻢ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻭﻗﺘﯽ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺑﻪﻻﻫﻴﺠﺎﻥ ﺑﺮﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻫﻴﭻﮐﺪﺍﻡ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺮﺍﺩﺭﺍﻧﺶ ﳘﺮﺍﻫﺶ ﻧﺒﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺑـﻪﻧﻈـﺮ ﻣــﯽﺭﺳـﺪ ﮐــﻪ ﺍﻳـﻦ ﭼﻬــﺎﺭ ﺑـﺮﺍﺩﺭ ﺍﺯ ﻣـﺎﺩﺭ ﻳــﺎ ﻣـﺎﺩﺭﺍﻧﯽ ﺳــﻮﺍﯼ ﻣـﺎﺩﺭ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ‬

‫ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻨﮑﻪ ﳘﮥ ﺑﺮﺍﺩﺭﺍﻥ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﻭ ﺧﻮﻳﺸﺎﻭﻧﺪﺍﻧﺶ ﻭ ﮐﻠﻴﮥ ﻧﻮﺍﺩﮔـﺎﻥ ﺷـﻴﺦ ﺻـﻔﯽ‬

‫ﺍﻟ ــﺪﻳﻦ ﺍﺭﺩﺑﻴﻠ ــﯽ ﺩﺭ ﺗ ــﺎﺭﻳﺦ ﮔ ــﻢ ﺷ ــﺪﻩﺍﻧ ــﺪ ﺍﺯ ﻣﻮﺿ ــﻮﻋﺎﺕ ﺍﺳ ــﺮﺍﺭﺁﻣﻴﺰ ﺗ ــﺎﺭﻳﺦ ﭘﻴ ــﺪﺍﻳﺶ‬

‫ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺻﻔﻮﯼ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺎ ﻫﻴﭻ ﺗﻼﺷﯽ ﳕﯽﺗـﻮﺍﻥ ﺑـﻪ ﺣﻘﻴﻘـﺖ‪ ‬ﺁﻥ ﭘـﯽ ﺑـﺮﺩ ﻭ ﺭﺩ ﭘـﺎﺋﯽ‬

‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﺩﺭﺍﻥ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬

‫‪ 1‬ﺍﺣﺴﻦ ﺍﻟﺘﻮﺍﺭﻳﺦ‪.۸ ۷ ،‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


www.IrPDF.com

‫ﲞﺶﺩﻭﻡ‬

‫ﺗﺸﻜﻴﻞﺳﻠﻄﻨﺖﻗﺰﻟﺒﺎش‬

www.IrPDF.com


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫ﮔﻔﺘﺎﺭ ﳔﺴﺖ‬

‫ﺷﺎﻩﺍﲰﺎﻋﻴﻞﺻﻔﻮﯼ‬ ‫ﮐﻮﺩﮐﯽ ﻭ ﻧﻮﺟﻮﺍﻧﯽ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ‬ ‫ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﭘﺴﺮ ﺷﻴﺦ ﺣﻴﺪﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ۸۶۶‬ﺥ ﺩﺭ ﺍﺭﺩﺑﻴﻞ ﺑﻪﺩﻧﻴـﺎ ﺁﻣـﺪ‪ .‬ﻣـﺎﺩﺭﺵ ﻣﺎﺭﺗـﺎ‬ ‫ﺩﺧﺘﺮ ﺍﻭﺯﻭﻥ ﺣﺴﻦ ﻭ ﮐﺎﺗﺮﻳﻨﺎﯼ ﺗﺮﺍﭘﻴﺰﻭﻧﺘﯽ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻣﺎﺩﺭ ﺑﺰﺭﮔﺶ ﮐﺎﺗﺮﻳﻨﺎ ﺑﺎ ﺍﻳـﻦ ﺷـﺮﻁ ﺑـﺎ‬

‫ﺍﻭﺯﻭﻥ ﺣ ــﺴﻦ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﮐ ــﺮﺩﻩ ﺑ ــﻮﺩ ﮐ ــﻪ ﺩﻳ ــﻦ ﺧ ــﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﻧﮕ ــﺎﻩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺗ ــﺎ ﺁﺧ ــﺮ ﻋﻤ ــﺮﺵ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩﯼ ﮐﺎﻣﻞ ﺩﻳﻨﯽ ﺑﺮﺧـﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﺎﺷـﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﻭﻗﺘـﯽ ﺑـﻪﻋﻨـﻮﺍﻥ ﻣﻠﮑـﮥ ﺍﻭﺯﻭﻥ ﺣـﺴﻦ ﻭﺍﺭﺩ ﺷـﻬﺮ‬ ‫ﺁﻣ‪‬ــﺪ ﺷــﺪ‪ ،‬ﻳــﮏ ﮐــﺸﻴﺶ ﻭ ﭼﻨــﺪ ﻣﻮﻋﻈــﻪﮔــﺮ ﻭ ﻧــﺪﻳﻢ ﻭ ﭼــﺎﮐﺮ ﻭﮐﻠ ﹶﻔــﺖ ﻣــﺴﻴﺤﯽ ﺭﺍ ﳘــﺮﺍﻩ‬

‫ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﺁﻣ‪‬ﺪ ﻳﮏ ﮐﻠﻴﺴﺎ ﺑﻨﺎ ﮐﺮﺩ ﺗﺎ ﺭﻭﺯﻫـﺎﯼ ﻳﮑـﺸﻨﺒﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﳕـﺎﺯ ﺑﮕـﺰﺍﺭﺩ ﻭ ﺑـﻪ‬ ‫ﻣﻮﻋﻈﮥ ﮐﺸﻴﺶ ﮔﻮﺵ ﻓﺮﺍﺩﻫﺪ‪.‬‬

‫ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺁﻧﮑــﻪ ﺍﻭﺯﻭﻥ ﺣــﺴﻦ ﺑــﺮ ﲞــﺶ ﺍﻋﻈــﻢ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺳــﺖ ﻳﺎﻓﺘــﻪ ﺷــﺎﻩ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺷــﺪ ﻭ‬ ‫ﺗﱪﻳــﺰ ﺭﺍ ﭘﺎﻳﺘﺨــﺖ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﮐﺎﺗﺮﻳﻨــﺎ ﺩﺭ ﺗﱪﻳــﺰ ﻧﻴــﺰ ﺑــﺮﺍﯼ ﺧــﻮﺩﺵ ﮐﻠﻴــﺴﺎﯼ ﺑﺎﺷــﮑﻮﻫﯽ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﻭﮐﺸﻴﺸﺎﻥ ﻭ ﺗﺒﻠﻴﻎﮔﺮﺍﻥ ﻣـﺴﻴﺤﯽ ﺭﺍ ﺑـﻪ ﺗﱪﻳـﺰ ﺑـﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺭﺯﳒـﺎﻥ ﮐـﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣـﺎﻥ‬

‫ﻋﻤﺪﺗ‪‬ﺎ ﺍﺭﻣﻨﯽﻧﺸﻴﻦ ﺑـﻮﺩ ﻧﻴـﺰ ﺩﻭ ﮐﻠﻴـﺴﺎ ﺑـﻪ ﻧﺎﻣﻬـﺎﯼ »ﺳـﻴﻤﻮﻥ« ﻭ »ﻳﺤﻴـﺎ« ﺑﻨـﺎ ﮐـﺮﺩ‪ .‬ﺑﻨـﺎﯼ‬

‫ﺍﻳﻦ ﮐﻠﻴﺴﺎﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﻭﺯﻭﻥ ﺣﺴﻦ ﻧـﺴﺒﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﺷـﺪ‪ .‬ﺍﻭﺯﻭﻥ ﺣـﺴﻦ ﺳـﻪ ﻣـﺴﺠﺪ ﺑـﺰﺭﮒ ﻧﻴـﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﱪﻳﺰ ﻭ ﺍ‪‬ﺮ ﻭ ﺗﺮﺟﺎﻥ ﺳﺎﺧﺖ‪.‬‬

‫‪١‬‬

‫ﮐﺎﺗﺮﻳﻨﺎ ﺯﻧﯽ ﻣﺬﻫﺒﯽ ﻭ ﻣﺘﻌﺼﺐ ﻭ ﺯﻳﺮﮎ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﻭﻗﺘـﯽ ﭘـﺴﺮﯼ ﺑـﻪﺩﻧﻴـﺎ ﺁﻭﺭﺩ ﻳـﮏ‬

‫ﺴﻤ‪ٰ ‬ـﯽ ﺑــﺮﺍﻳﺶ ﺑﺮﮔﺰﻳــﺪ ﻭ ﺍﻭ ﺭﺍ »ﻣﻘــﺼﻮﺩ« ﻧﺎﻣﻴــﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﻣﻴــﺪﻭﺍﺭ ﺑــﻮﺩ ﮐــﻪ ﺍﻳــﻦ ﭘــﺴﺮ‬ ‫ﺍﺳــﻢ ﺑﺎﻣ‪‬ـ ‪‬‬

‫ﺭﻭﺯﯼ ﺷﺎﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷـﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺭﻭﺯﻫـﺎﯼ ﻳﮑـﺸﻨﺒﻪ ﮐـﻪ ﺑـﻪﮐﻠﻴـﺴﺎ ﻣـﯽﺭﻓـﺖ ﻭ ﺩﺧﺘـﺮﺵ ﻣﺎﺭﺗـﺎ ﺭﺍ‬

‫ﻧﻴــﺰ ﺑــﺎ ﺧــﻮﺩﺵ ﻣ ــﯽﺑــﺮﺩ ﺗــﺎ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺷ ــﻨﻴﺪﻥ ﻣﻮﻋﻈــﻪﻫــﺎﯼ ﮐﺸﻴ ــﺸﺎﻥ ﺑــﺎ ﺗﻌــﺎﻟﻴﻢ ﺩﻳ ــﻦ‬

‫‪ 1‬ﻭﺍﻟﺘﺮ ﻫﻴﻨﺘﺲ‪.۱۴۳ ۱۴۲ ،‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۶۷‬‬ ‫ﺁﺑﺎﻳﯽﺍﺵ ﺁﺷﻨﺎ ﺳﺎﺯﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺎﺭﺗﺎ ﻣﺎﺩﺭ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﮐﻮﺩﮎ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻋﺜﻤﺎﻧﻴﺎﻥ‪ ‬ﺳﻨﯽﻣـﺬﻫﺐ‪ ‬ﮐـﺸﻮﺭ ﭘـﺪﺭﺑﺰﺭﮒ‬ ‫ﻣﺎﺩﺭﻳﺶ )ﺗﺮﺍﭘﻴﺰﻭﻧﺖ( ﺭﺍ ﺗﺼﺮﻑ ﮐﺮﺩﻧـﺪ ﻭ ﺧـﺎﻧﻮﺍﺩﮤ ﻣـﺎﺩﺭﻳﺶ ﺭﺍ ﻗﺘـﻞﹺﻋـﺎﻡ ﻭ ﻗـﻮﻣﺶ ﺭﺍ‬

‫ﮐﺸﺘﺎﺭ ﻭ ﺗﺎﺭﺍﺝ ﻭ ﻣﺘـﻮﺍﺭﯼ ﮐﺮﺩﻧـﺪ‪ .‬ﭘـﺲ ﺍﺯ ﭼﻨﺪﺳـﺎﻝ ﺑـﺮﺍﺩﺭﺍﻥ ﭘـﺪﺭﻳﺶ ﺧﻠﻴـﻞ ﻭ ﻳﻌﻘـﻮﺏ‪‬‬ ‫ﺑــﺮﺍﺩ ﹺﺭ ﭘــﺪﺭ ﻭ ﻣــﺎﺩﺭﻳﺶ ﻣﻘــﺼﻮﺩ ﺭﺍ ﺧﻔــﻪ ﮐــﺮﺩﻩ ﺍﺯ ﺑــﻴﻦ ﺑﺮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﺳــﭙﺲ ﺳــﻠﻄﺎﻥ ﻳﻌﻘــﻮﺏ‬

‫ﺷــﻮﻫﺮﺵ ﺣﻴــﺪﺭ ﺭﺍ ﺑــﻪﮐــﺸﱳ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺳــﺮﺵ ﺭﺍ ﺑــﻪﻓﺘــﻮﺍﯼ ﻓﻘﻬــﺎﯼ ﺳــﻨﯽ ﺟﻠ ـ ﹺﻮ ﺳــﮕﺎﻥ ﺗﱪﻳــﺰ‬ ‫ﺍﻓﮑﻨــﺪ‪ ،‬ﻭ ﺍﻭ ﻭ ﻓﺮﺯﻧــﺪﺍﻧﺶ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺷــﻴﺮﺍﺯ ﺗﺒﻌﻴــﺪ ﮐــﺮﺩ‪ .‬ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻧﻴــﺰ ﭘــﺴﺮ ﺑــﺰﺭﮔﺶ ﻋﻠــﯽ‬

‫ﺑﻪﻫﻨﮕﺎﻡ ﻓﺮﺍﺭ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻣﺄﻣﻮﺭﺍﻥ ﺭﺳﺘﻢ ﺑﻴﮏ ﺑﺎﻳﻨﺪﺭﯼ ﮐـﺸﺘﻪ ﺷـﺪ‪ ،‬ﻭ ﺍﻭ ﺑـﺎ ﺩﻭ ﭘـﺴﺮ ﺩﻳﮕـﺮ‬

‫ﺧﻮﻳﺶ ﻣﺘﻮﺍﺭﯼ ﻭ ﺩﺭ ﻻﻫﻴﺠﺎﻥ ﭘﻨـﻬﺎﻥ ﺷـﺪﻧﺪ‪ .‬ﻃﺒﻴﻌـﯽ ﺑـﻮﺩ ﮐـﻪ ﺍﻳـﻦ ﺭﺧـﺪﺍﺩﻫﺎﯼ ﺗﻠـﺦ ﺑـﺮ‬ ‫ﺍﻳـﻦ ﺯﻥ ﺍﺛــﺮ ﺑﮕـﺬﺍﺭﺩ ﻭ ﺭﻭﺣﻴــﻪﺋـﯽ ﮐﻴﻨــﻪﺟـﻮ ﻭ ﺍﻧﺘﻘــﺎﻡﻃﻠـﺐ ﻧــﺴﺒﺖ ﺑـﻪ ﳘــﮥ ﮐـﺴﺎﻧﯽ ﮐــﻪ ﺑــﺎ‬

‫ﺧﺎﻧﺪﺍﻧﺶ ﺍﻳﻦﭼ‪‬ﻨـﻴﻦ ﺩﴰﻨـﯽ ﻭﺭﺯﻳـﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧـﺪ ﻭ ﳘـﻪﺷـﺎﻥ ﺳـﻨﯽ ﺑﻮﺩﻧـﺪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻭ ﭘـﺮﻭﺭﺵ‬ ‫ﺩﻫ ــﺪ‪ .‬ﻫ ــﺮﺩﻭ ﺩﻭﻟ ــﺖ ﻋﺜﻤ ــﺎﻧﯽ ﻭ ﺍﻳ ــﺮﺍﻥ ﺩﴰﻨ ــﺎﻥ ﺁﺷ ــﺘﯽﻧﺎﭘ ــﺬﻳﺮ ﺧ ــﺎﻧﻮﺍﺩﮤ ﺍﻭ ﺑ ــﻪ ﴰ ــﺮﺩﻩ‬

‫ﻣﯽﺷﺪﻧﺪ‪ ،‬ﻭ ﳘﮥ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺗﺎﺗﺎﺭ ﮐـﻪ ﻣﺮﻳـﺪﺍﻥ ﺷـﻮﻫﺮﺵ ﺑﻮﺩﻧـﺪ ﺩﻭﺳـﺘﺎﻥ ﻃﺒﻴﻌـﯽ ﺍﻭ ﻭ‬ ‫ﺧﺎﻧﺪﺍﻧﺶ ﳏﺴﻮﺏ ﻣﯽﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﺭﻭﺣﻴﻪﺋﯽ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺍﻣﻨﺶ ﭘﺮﻭﺭﺩ‪.‬‬

‫ﺍﲰﺎﻋﻴﻞﹺ ﻫﻔﺖﺳﺎﻟﻪ ﺭﺍ ﻫﻔﺖ ﺻﻮﻓﯽﹺ ﺗﺎﺗﺎ ﹺﺭ ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ ﺍﺯ ﺳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺟﺴﺘﮥ ﻗﺰﻟﺒـﺎﺵ ﮐـﻪ‬

‫ﺧﻠﻴﻔﻪﻫﺎﯼ ﺷﻴﺦ ﺣﻴﺪﺭ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺑﻪ ﻻﻫﻴﺠﺎﻥ ﺑﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻨﺰﻝ ﮐﺎﺭﮐﻴـﺎ ﻣﻴـﺮﺯﺍ ﻋﻠـﯽ ﳐﻔـﯽ‬

‫ﮐﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﮐﺎﺭﮐﻴﺎ ﺍﺯ ﺑﻘﺎﻳﺎﯼ ﺣﺎﮐﻤﺎﻥ‪ ‬ﺷﻴﻌﮥ ﺯﻳﺪﯼﻣﺬﻫﺐ ﻃﱪﺳﺘﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﮐـﻪ ﺧﺎﻧـﺪﺍﻧﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻳﺮﺑــﺎﺯ ﺩﺭ ﻻﻫﻴﺠــﺎﻥ ﻗــﺪﺭﺕ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻧﻈــﺮ ﺩﺭﺧﺎﻧــﮥ‬

‫ﺧــﻮﻳﺶ ﭘﻨــﻬﺎﻥ ﮐــﺮﺩ ﮐــﻪ ﻧــﻮﺍﺩﮤ ﺷــﻴﺦ ﺻــﻔﯽ ﺍﻟــﺪﻳﻦ ﻭ ﺷــﻴﺦ ﺯﺍﻫــﺪ ﺑــﻮﺩ ﻭ ﻣــﺄﻣﻮﺭﺍﻥ ﺭﺳــﺘﻢ‬ ‫ﺑﻴﮏ ﺑﺎﻳﻨﺪﺭ ﺩﺭ ﺗﻌﻘﻴﺒﺶ ﺑﻮﺩﻧـﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺧـﻮﺩﺵ ﻧﻴـﺰ ﺍﺯ ﺭﺳـﺘﻢ ﺑﻴـﮏ ﺩﻝ ﺧﻮﺷـﯽ ﻧﺪﺍﺷـﺖ‪.‬‬

‫ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﻭ ﺷﻴﻌﻪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﻭ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺭﺍ ﺷﻴﻌﻪ ﻣﯽﻧﺎﻣﻴﺪﻧﺪ‪.‬‬

‫ﮔﺮﭼــﻪ ﻣﻴــﺎﻥ ﻣــﺬﻫﺐ ﮐﺎﺭﮐﻴــﺎ ﺑــﺎ ﻣــﺬﻫﺐ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﻫــﻴﭻﮔﻮﻧــﻪ ﳘــﺴﺎﻧﯽﺋــﯽ ﻭﺟــﻮﺩ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﻭﻟــﯽ ﺗﻘﻴــﮥ ﺷــﺪﻳﺪﯼ ﮐــﻪ ﺧﻠﻴﻔــﻪﻫــﺎﯼ ﺷــﻴﺦ ﺣﻴــﺪﺭ ﻧــﺸﺎﻥ ﻣــﯽﺩﺍﺩﻧــﺪ ﻣــﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﺁﻥ‬

‫ﻣﯽﺷﺪ ﮐﻪ ﻏﻴ ﹺﺮ ﺧﻮﺩﻳﻬﺎ ﺍﺯ ﺩﻳﻦ ﺁ‪‬ﺎ ﺍﻃﻼﻋﯽ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺍﲰﺎﻋﻴـ ــﻞ ﺭﺍ ﻣﺮﻳـ ــﺪﺍﻧﺶ ﺍﺯ ﳘـ ــﺎﻥ ﮐـ ــﻮﺩﮐﯽ ﻟﻘـ ــﺐ »ﺷـ ــﺎﻩ« ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧـ ــﺪ‪ .‬ﺷـ ــﺎﻩ ﺩﺭ‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۶۸‬‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺻﻮﻓﻴﻪ ﺑﻪﻣﻌﻨﺎﯼ ﺷﻴﺦ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺁ‪‬ـﺎ ﭘـﺲ ﺍﺯ ﺷـﻴﺦ ﺑﺪﺭﺍﻟـﺪﻳﻦ ﺑـﻪ ﻫﺮﮐـﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﺷـﻴﻮﺥ‬ ‫ﺧﻮﺩﺷــﺎﻥ »ﺷــﺎﻩ« ﻭ »ﺳــﻠﻄﺎﻥ« ﻟﻘــﺐ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺍﻟﻘــﺎﺏ ﻣﻔﻬــﻮﻡ ﺳﻴﺎﺳــﯽ ﺩﺭ ﻣــﺪ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﻧﺒﻮﺩ‪ .‬ﺑﻌﺪﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺁ‪‬ﺎ ﺑﺮﺍﯼ ﳘﮥ ﺷﻴﻮﺥ ﻃﺮﻳﻘﺖ‪ ،‬ﺍﻋﻢ ﺍﺯ ﺯﻧﺪﻩ ﻭ ﻣﺮﺩﻩ‪ ،‬ﻟﻘـﺐ »ﺷـﺎﻩ«‬

‫ﺑﻪﮐﺎﺭ ﺑﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﮑـﻪ ﻭﻗﺘـﯽ ﺷـﻴﺦ ﻧﻌ ‪‬ﻤـﺔﹸ ﺍﷲ ﻣﺎﻫـﺎﻧﯽ ﺩﺭ ﺍﺛـﺮ ﺗﺒﻠﻴـﻎ ﻳﮑـﯽ ﺍﺯ ﻧﻮﺍﺩﮔـﺎﻧﺶ‬

‫)ﮐﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺻﻔﻮﯼ ﺍﺯ ﮐﺎﺭﮔﺰﺍﺭﺍﻥ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺷﺪ( ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻧﯽ ﺑﻮﺩﻥ ﻭ ﺳﻨﯽ ﺑـﻮﺩﻥ ﺧـﺎﺭﺝ‬ ‫ﮐﺮﺩﻩ ﺷـﺪ ﻭ ﺷـﻴﻌﮥ ﻟﺒﻨـﺎﻧﯽ ﮔﺮﺩﻳـﺪ‪ ،‬ﺻـﻔﺖ »ﺷـﺎﻩ« ﺑـﻪ ﺍﻭﻝ ﺍﲰـﺶ ﺍﻓـﺰﻭﺩﻩ ﮔـﺸﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ‬

‫ﭘــﺲ ﻭﯼﺭﺍ »ﺷــﺎﻩ ﻧﻌ ‪‬ﻤ ـﺔﹸ ﺍﷲ ﻭﻟــﯽ« ﺧﻮﺍﻧﺪﻧــﺪ‪ .‬ﺁ‪‬ــﺎ ﺑــﺮﺍﯼ ﺍﻣــﺎﻡ ﺭﺿــﺎ ﻧﻴــﺰ ﳘــﻴﻦ ﻟﻘــﺐ ﺭﺍ‬

‫ﺑﻪﮐﺎﺭ ﺑﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﻭ ﺭﺍ »ﺷﺎﻩ ﻏﺮﻳﺒﺎﻥ« ﺧﻮﺍﻧﺪﻧـﺪ‪ .‬ﺑـﻪﻧـﺎﻡ ﺍﻣـﺎﻡ ﻋﻠـﯽ ﻧﻴـﺰ ﺍﻳـﻦ ﺻـﻔﺖ ﺍﺿـﺎﻓﻪ‬ ‫ﺷﺪ‪ ،‬ﻭ ﺍﻭ ﺭﺍ »ﺷﺎﻩ ﻭﻻﻳﺖ« ﻟﻘﺐ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻫﻔﺖﺗﻨﯽ ﮐﻪ »ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ« ﺭﺍ ﺑﻪ ﻻﻫﻴﺠﺎﻥ ﺑﺮﺩﻧﺪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺍﺯ‪:‬‬

‫‪ (۱‬ﺣﺴﻴﻦ ﺑﻴﮏ ﹶﻟﻠﹶﻪ ﺷﺎﻣﻠﻮ‪ ،‬ﭘﺪﺭ ﺭﻭﺣﯽ ﻭ ﻣﺮﺑﯽ ﺧﺎﺹ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ؛‬ ‫‪ (۲‬ﺧﺎﺩﻡ ﺑﻴﮏ‪ ،‬ﺧﻠﻴﻔﮥ ﺧﺎﺹ ﺷﻴﺦ ﺟﻨﻴﺪ ﻭ ﺷﻴﺦ ﺣﻴﺪﺭ؛‬

‫‪ (۳‬ﻗﺮﻩ ﭘﻴﺮﯼ ﻗﺎﺟﺎﺭ‪ ،‬ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻩ ﳎﺎﻫﺪﺍﻥ ﻗﺰﻟﺒﺎﺵ؛‬ ‫‪ (۴‬ﺭﺳﺘﻢ ﺑﻴﮏ ﻗﺮﻩﻣﺎﻧﻠﻮ؛‬

‫‪ (۵‬ﺑﺎﻳﺮﺍﻡ ﺑﻴﮏ ﻗﺮﻩﻣﺎﻧﻠﻮ؛‬

‫‪ (۶‬ﺍﺑﺪﺍﻝ ﻋﻠﯽ ﺑﻴﮏ ﺩﺩﻩ‪ ،‬ﻣﺮﺑﯽ ﺧﺎﺹ ﺷﻴﺦ ﺣﻴﺪﺭ؛‬ ‫‪ (۷‬ﺍﻟﻴﺎﺱ ﺑﻴﮏ ﺍﻳﻐﻮﺕ ﺍﻭﻏﻠﯽ‪.‬‬

‫ﻋﻤﻮﻡ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﺗﺎﺗﺎﺭﻫﺎﯼ ﺩﺭﻭﻥ ﺍﻧـﺎﺗﻮﻟﯽ ﺑﻮﺩﻧـﺪ‪ ،‬ﻭ ﻗﺒﻴﻠـﻪ ﻭ ﺧـﺎﻧﻮﺍﺩﻩﺷـﺎﻥ ﻫـﻴﭻﮔـﺎﻩ‬

‫ﺩﺭ ﺩﺭﻭﻥ ﻳــﺎ ﻧﺰﺩﻳﮑــﯽ ﻣﺮﺯﻫــﺎﯼ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻧﺰﻳــﺴﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧــﺪ‪ ،‬ﻭ ﻃﺒﻴﻌــﯽ ﺑــﻮﺩ ﮐــﻪ ﺑــﻪﻓﺮﻫﻨــﮓ ﻭ‬ ‫ﺯﺑﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﯽ ﮐﺎﻣﻼ ﻧﺎﺁﺷﻨﺎ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻨـﻬﺎ ﺑـﻪﺧﺼﻴـﺼﮥ ﻧـﮋﺍﺩﯼﺷـﺎﻥ ﮐـﻪ ﺗﺮﮐﺘـﺎﺯﯼ ﺑـﻮﺩ‬

‫ﺣﺎﻟﺖ ﻳﮏ ﺩﺳﺘﻪ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺗﻨـﻬﺎ ﺗﻠﻘـﯽﺷـﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺁﻥ ﺑـﻮﺩ ﮐـﻪ ﮐـﺸﻮﺭ ﺛﺮﻭﲤﻨـﺪﯼ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﺍﻫﯽ ﺑﺮﺍﯼ ﺗﺎﺭﺍﺝ ﮐﺮﺩﻥ ﺁﻥ ﭘﻴﺪﺍ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﮐﺎﺭﮐﻴﺎ ﲞﺸﯽ ﺍﺯﺳﺮﺍﯼ ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﺩﺭﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻳﻨﻬﺎ ‪‬ﺎﺩ ﻭ ﺁﻧﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﺩﺭ ﺁﻥ‬

‫ﻗﺴﻤﺖ ﺟﺎﮔﻴﺮ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺭﺳﺘﻢ ﺑﻴﮏ ﺑﻪﺯﻭﺩﯼ ﺍﻃﻼﻉ ﻳﺎﻓﺖ ﮐﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﻻﻫﻴﺠﺎﻥﺍﻧﺪ؛ ﻟـﺬﺍ‬

‫ﻫﻴﺄﺗﯽ ﺭﺍ ﺑﻪﻧﺰﺩ ﮐﺎﺭﮐﻴﺎ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩ ﺗﺎ ﭘﺴﺮﺍﻥ ﺣﻴـﺪﺭ ﺭﺍ ﺑـﺎ ﺧـﻮﺩ ﺑﱪﻧـﺪ‪ .‬ﮐﺎﺭﮐﻴـﺎ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﺭﺍ‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۶۹‬‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻧﺒﻴﻠــﯽ ‪‬ــﺎﺩﻩ ﺑــﺮ ﺷــﺎﺧﮥ ﺩﺭﺧــﺖ ﺁﻭﻳﺨــﺖ ﻭ ﺑــﺮﺍﯼ ﻓﺮﺳــﺘﺎﺩﮔﺎﻥ ﺭﺳــﺘﻢ ﺑﻴــﮏ ﺳــﻮﮔﻨﺪ‬ ‫ﺟﻼﻟــﻪ ﺧــﻮﺭﺩ ﮐــﻪ ﭘــﺎﯼ ﭘــﺴﺮﺍﻥ ﺣﻴــﺪﺭ ﺑــﺮ ﺭﻭﯼ ﺯﻣــﻴﻦﹺ ﻻﻫﻴﺠــﺎﻥ ﻭ ﻫــﻴﭻ ﻧﻘﻄــﻪ ﺍﺯ ﻗﻠﻤــﺮﻭ ﺍﻭ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺍﻳـﻦﮔﻮﻧـﻪ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﺍﺯ ﺧﻄـﺮ ﺭﻫﻴـﺪ‪ ١.‬ﺑـﻪﺯﻭﺩﯼ ﺟﻨـﮓ ﻗـﺪﺭﺕ‪ ‬ﺑﺎﻳﻨـﺪﺭﻳﺎﻥ ﭘـﻴﺶ‬

‫ﺁﻣﺪ‪ ،‬ﻧﻴﻤﮥ ﻏﺮﺑﯽ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺁﺷﻮﺏ ﻓﺮﺍﮔﺮﻓـﺖ‪ ،‬ﻭ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﺩﺭ ﻻﻫﻴﺠـﺎﻥ ﺍﺯ ﺁﺯﺍﺩﯼ ﮐﺎﻣـﻞ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻭ ﺍﺯ ﺯﻧﺪﮔﯽ ﳐﻔﯽ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻫﻔﺖ ﺧﻠﻴﻔـﮥ ﭘﺮﻭﺭﻧـﺪﮤ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﮐـﻪ ﻟﻘـﺐ »ﺍﻫـﻞ ﺍﺧﺘـﺼﺎﺹ« ﺑـﺮ ﺧﻮﺩﺷـﺎﻥ ‪‬ـﺎﺩﻩ‬

‫ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺍﻗﺎﻣــﺖ ﺩﺭ ﻻﻫﻴﺠــﺎﻥ ﺑــﺎ ﺧﻠﻴﻔــﻪﻫﺎﻳــﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻧــﺎﺗﻮﻟﯽ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒــﺎﻁ ﺑﻮﺩﻧــﺪ‪،‬‬

‫ﺑــﺮﺍﯼ ﺭﻫــﱪﯼ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﮐــﻪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﳘــﺎﻥ ﮐــﻮﺩﮐﯽ »ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ« ﻟﻘــﺐ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧــﺪ‬

‫ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﻭ ﺗﺒﻠﻴ ــﻎ ﻣــﯽﮐﺮﺩﻧ ــﺪ‪ ،‬ﻭ ﺍﺯ ﳘ ــﺎﻥ ﺯﻣــﺎﻥ ﺩﺭ ﺗ ــﺪﺍﺭﮎ ﺯﻣﻴﻨ ــﻪﺳــﺎﺯﯼ ﺑ ــﺮﺍﯼ ﮐ ــﺴﺐ‬

‫ﻗﺪﺭﺕ ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﮐﻴﻨﻪﮐﺸﯽ ﺍﺯ ﺩﴰﻨﺎﻥ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﮤ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺑﺮﺁﻣﺪﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻨـﻬﺎ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯﻧﻈـﺮ ﻋﻘﻴـﺪﺗﯽ ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﯽ ﻭ ﺣﺘـﯽ ﻧﻈــﺎﻣﯽ ﺑـﺮﺍﯼ ﺭﻫــﱪﯼ ﻗﻴـﺎﻡ ﺁﻳﻨــﺪﻩﺷـﺎﻥ ﭘــﺮﻭﺭﺵ ﺩﺍﺩﻩ‬

‫ﺁﻣ ــﺎﺩﻩ ﺳ ــﺎﺧﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑ ــﺮﺍﯼ ﺁﻧﮑ ــﻪ ﺍﲰﺎﻋﻴ ــﻞ ﺳ ــﻮﺍﺩ ﺑﻴ ــﺎﻣﻮﺯﺩ ﻳ ــﮏ ﻣ ــﻼﯼ ﻣﮑﺘﺒ ــﯽ ﺑ ــﻪﻧ ــﺎﻡ‬

‫ﻣﻼﴰ ــﺲ ﺭﺍ ﮐﺮﺍﻳ ــﻪ ﮐﺮﺩﻧ ــﺪ ﺗ ــﺎ ﺩﺭ ﻣﻨ ــﺰﻝ ﮐﺎﺭﮐﻴ ــﺎ ﺑ ــﻪ ﺍﻭ ﺁﻣ ــﻮﺯﺵ ﺩﻫ ــﺪ‪ .‬ﺍﺳ ــﮑﻨﺪﺭ ﺑﻴ ــﮏ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﮤ ﮐﻮﺩﮐﯽ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺩﺭ ﻻﻫﻴﺠﺎﻥ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﯽﻧﻮﻳﺴﺪ‪:‬‬ ‫ﺩﺭﺁﻥﻭﻗ ــﺖ ﺳ ــﻦ ﺷ ــﺮﻳﻒ ﺁﻥﺣ ــﻀﺮﺕ ﺯﻳ ــﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻫﻔ ــﺖﺳ ــﺎﻝ ﻧﺒ ــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣ ــﺎ ﺩﺭ ﻓﻬ ــﻢ ﻭ‬ ‫ﻝ ﺁﺋ ــﻴﻦ‬ ‫ﯼ ﺣ ــﺎ ﹾ‬ ‫ﺖ ﺁﻳﺘ ــﯽ ﻭ ﺩﺭ ﻋﻘ ــﻞ ﻭ ﺟ ــﻮﻫ ﹺﺮ ﺩﺍﻧ ـﺶ‪ ‬ﻋﻼﻣﺘ ــﯽ ﺑ ــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻣ‪‬ﺒ ــﺎﺩ ﹺ‬ ‫ﻓﺮﺍﺳ ـ ‪‬‬ ‫ﺟﻬﺎﻧــﺪﺍﺭﯼ ﺍﺯ ﻧﺎﺻــﻴﮥ ﳘــﺎﻳﻮﻧﺶ ﻇــﺎﻫﺮ ﻭ ﻓــﺮ ﺍﻳــﺰﺩﯼ ﺍﺯ ﺟﺒﻴــﻨﺶ ﻣ‪‬ﺒــﺎﻫ‪‬ﺮ‪ .‬ﻣﻼﺯﻣــﺎﻥ‬ ‫ﻣﻮﮐﺐ ﻋﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﺁﻥ ﻧﻮ‪‬ﺎﻝ ‪‬ﻦﺁﺭﺍﯼ ﺧﻼﻓﺖ ﺭﺍ ﺑـﻪ ﺯﻻﻝ ﺣـﺴﻦ ﺍﻋﺘﻘـﺎﺩ ﭘـﺮﻭﺭﺵ‬ ‫ﻣﯽﺩﺍﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﳍـﺎﻡ ﻏﻴﺒـﯽ ﺑـﻪ ﺳ‪‬ـﻤ‪‬ﺖ‪ ‬ﻭﺍﻻﯼ ﺷـﺎﻫﯽ ﻣﻮﺳـﻮﻡ ﺳـﺎﺧﺘﻪ ﺑـﺎ ﻭﺟـﻮﺩ ﺻ‪‬ـﻐ‪ ‬ﹺﺮ‬ ‫‪٢‬‬ ‫ﺳ‪‬ﻦ ﺑﻪ ﻋﻘﻴﺪﮤ ﺭﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺭﺍﺩﮤ ﺷﺎﻣﻞ‪» ،‬ﻣﺮﺷﺪ ﮐﺎﻣﻞ« ﻭ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﻣﯽﺧﻮﺍﻧﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻋﺎﻟﹶﻢ ﮐﻮﺩﮐﻴﺶ ﺷﺎﻩ ﻭﻻﻳﺖ ﺩﳍﺎﯼ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺗﺎﺗﺎﺭ ﺍﻧـﺎﺗﻮﻟﯽ ﺑـﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﻠﻴﻔﻪﻫﺎﻳﺶ ﺍﺯ ﺍﻭ ﻳﮏ ﺧﺪﺍﯼ ﻣﻄﺎﻉ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﻭ ﺭﺍ ﳘﭽﻮﻥ ﺑﺖ ﻣﯽﭘﺮﺳﺘﻴﺪﻧﺪ‪.‬‬

‫‪ 1‬ﺍﺣﺴﻦ ﺍﻟﺘﻮﺍﺭﻳﺦ‪.۹ ،‬‬ ‫‪ 2‬ﺍﺳﮑﻨﺪﺭ ﺑﻴﮏ‪ ،‬ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻋﺎﱂ ﺁﺭﺍﯼ ﻋﺒﺎﺳﯽ )ﺍﻣﻴﺮﮐﺒﻴﺮ‪ ،‬ﺮﺍﻥ‪.۲۵ (۱۳۵۰ ،‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۷۰‬‬ ‫ﺍﻭ ﺟﺎﯼ ﺑﺖ ﻗﺒﻴﻠﻪﻳﯽ ﺍﻳﻦ ﺗﺎﺗﺎﺭﻫﺎﯼ ﺑﻴﺎﺑﺎﻧﮕﺮﺩ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑـﻪﲤـﺎﻡ ﻣﻌﻨـﯽ ﺧـﺪﺍ ﺷـﺪﻩ‬ ‫ﺑ ــﻮﺩ‪ .‬ﻗﺰﻟﺒﺎﺷ ــﺎﻧﯽ ﮐ ــﻪ ﺍﺯ ﺍﻧ ــﺎﺗﻮﻟﯽ ﳐﻔﻴﺎﻧ ــﻪ ﺑ ــﺮﺍﯼ ﺯﻳ ــﺎﺭﺕ ﻣﺮﺷﺪﺷ ــﺎﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﻳ ــﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﯽﺷﺪﻧﺪ ﻧﺬﺭ ﻭ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑـﻪ ﺍﻭ ﻧﺜـﺎﺭ ﻣـﯽﮐﺮﺩﻧـﺪ‪ ،‬ﺳـﺮ ﺑـﺮ ﻗـﺪﻣﺶ ﻣـﯽﺳـﺎﺋﻴﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭ‬

‫ﭘﻴﺸﮕﺎﻫﺶ ﺳﺠﺪﻩ ﻣﯽﮐﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻭ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺑﺮﮐﺖ ﻣﯽﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞﹺ ﮐـﻢﺳـﻦ ﻭ ﺳـﺎﻝ ﻧﻴـﺰ‬

‫ﺩﺭ ﺍﺛ ــﺮ ﺍﻳ ــﻦ ﺭﻓﺘ ــﺎﺭ ﻣﺮﻳ ــﺪﺍﻧﺶ ﺑ ــﺎﻭﺭﺵ ﺷ ــﺪﻩ ﺑ ــﻮﺩ ﮐ ــﻪ ﻳ ــﮏ ﺫﺍﺕ ﻗﺪﺳ ــﯽ ﻭ ﺁﲰ ــﺎﻧﯽ ﻭ‬

‫ﺧﺪﺍﮔﻮﻧﻪ ﻭ ﻣﺎﻓﻮﻕ ﺑﺸﺮﯼ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺍﻭ ﺯﻳﺮ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﻣـﺎﺩﺭﺵ ﻭ ﺯﻳـﺮ ﺗﻠﻘـﻴﻦ ﺷـﺒﺎﻧﻪﺭﻭﺯﯼ ﺧﻠﻴﻔـﻪﻫـﺎﯼ ﺗﺎﺗـﺎﺭﺵ ﺑـﺎﻭﺭ‬

‫ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﭘﺪﺭ ﻭ ﺟﺪﺵ ﺫﺍ‪‬ﺎﯼ ﻣﻘﺪﺳﯽ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﺑﻪﺩﺳـﺖ ﺩﴰﻨـﺎﻥ ﺳـﻨﯽﻣـﺬﻫﺐ‬ ‫ﮐﻪ ﳐﺎﻟﻔﺎﻥ ﺧﺪﺍ ﻭ ﭘﻴﺎﻣﱪ ﻭ ﺍﺳﻼﻡﺍﻧﺪ ﻭ ﺩﻳﻦ ﻭ ﺍﻳﻤﺎﻧﯽ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺗﻘﺪﺱ ﭘﻴﺎﻣﱪ ﻭ ﺍﻣﺎﻣﺎﻥ‬

‫ﺭﺍ ﺑﺎﻭﺭ ﳕﯽﮐﻨﻨﺪ ﺑﻪ ﻗﺘﻞ ﺭﺳﻴﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﺳﺘﻤﻬﺎﺋﯽ ﮐﻪ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺣﮑﻮﻣﺘﮕﺮﺍﻥ ﺳﻨﯽ‬ ‫ﺑﺮ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﺍﺵ ﺭﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﺎﺩﺭﺵ ﻣﺎﺭﺗﺎ ﺷﺒﻬﺎ ﺑﺎ ﺁﺏ ﻭ ﺗﺎﺏ ﺑﺮﺍﻳﺶ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﯽﮐـﺮﺩ‪.‬‬

‫ﺍﮐﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﻻﻫﻴﺠﺎﻥ ﺩﺍﺳـﺘﺎﻥ ﮐـﺮﺑﻼ ﻭ ﻣﻈﻠﻮﻣﻴـﺖ ﺍﻣﺎﻣـﺎﻥ ﺷـﻴﻌﻪ ﻭ ﺳـﺘﻤﮕﺮﻳﻬﺎﯼ ﺳـﻨﻴﺎﻥ ﺭﺍ‬

‫ﺧﻠﻴﻔــﻪﻫــﺎﻳﺶ ﺑــﺮﺍﻳﺶ ﺗﻌﺮﻳــﻒ ﻣــﯽﮐﺮﺩﻧــﺪ‪ ،‬ﻭ ﺍﻭ ﺁ‪‬ــﺎ ﺭﺍ ﺑــﺎ ﺩﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻗﺘــﻞ ﭘــﺪﺭ ﻭ ﺟــﺪﺵ‬ ‫ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﻣﯽﮐﺮﺩ ﺗـﺎ ﻳـﮏ ﺧـﻂ ﻃﻮﻳـﻞ ﺗـﺎﺭﻳﺨﯽ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺫﻫـﻦ ﮐﻮﺩﮐﺎﻧـﮥ ﺧـﻮﻳﺶ ﳎـﺴﻢ ﮐﻨـﺪ‬ ‫ﮐــﻪ ﻋﻤــﻮﻡ ﺳــﻨﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑــﺮ ﭘﻴــﺎﻣﱪ ﻭ ﺷﺨــﺼﻴﺘﻬﺎﯼ ﺑﺮﺟــﺴﺘﻪﺋــﯽ ﭼــﻮﻥ ﺍﻣــﺎﻡ ﻋﻠــﯽ ﻭ‬ ‫ﺍﻣــﺎﻡ ﺣــﺴﻴﻦ ﻭ ﺷــﻴﺦ ﺟﻨﻴــﺪ ﻭ ﺷــﻴﺦ ﺣﻴــﺪﺭ ﻗــﺮﺍﺭ ﻣــﯽﮔﺮﻓﺘﻨــﺪ ﻭ ﺑــﺎ ﺁ‪‬ــﺎ ﺩﺭ ﺟﻨــﮓ ﺑﻮﺩﻧــﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳﻨﯽ ﺩﺭ ﺫﻫﻦ ﺍﻭ ﻳﮏ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺧﻄﺮﻧﺎﮎ ﻭ ﺿﺪﺑﺸﺮ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﯽﺷﺪ ﮐﻪ‬

‫ﮐﺎﺭﯼ ﺟﺰ ﺗﺒﺎﻫﯽ ﻭ ﻣﺮﮒﺁﻓﺮﻳﻨﯽ ﻧﺪﺍﺷﺖ ﻭ ﺩﺭﺧﻮﺭ ﻧﺎﺑﻮﺩﯼ ﮐﺎﻣﻞ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺗﺼﻮﻳﺮﯼ ﮐـﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻨﯽ ﺩﺭ ﺫﻫﻦ ﮐﻮﺩﮐﺎﻧﮥ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﺍﻳﺠـﺎﺩ ﺷـﺪ ﺗـﺼﻮﻳﺮ ﺩﺭﻧـﺪﮤ ﺑـﯽﺭﺣـﻢ ﺧـﻮﻥﺁﺷـﺎﻣﯽ ﺑـﻮﺩ‬

‫ﮐـﻪ ﻫـﻴﭻ ﺷــﺒﺎﻫﺘﯽ ﺑـﻪ ﺍﻧـﺴﺎﻥ ﻧﺪﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﻭ ﺣﺘـﯽ ﺍﮔــﺮ ﺷـﮑﻠﺶ ﺍﻧـﺴﺎﻥ ﺑــﻮﺩ ﺩﺭ ﺯﻳـﺮ ﻟﺒﺎﺳــﺶ‬ ‫ﻫﻴﺄﺗﯽ ﺭﺍ ‪‬ﺎﻥ ﻣﯽﺩﺍﺷـﺖ ﮐـﻪ ﺑـﻪ ﺷـﮑﻞ ﻳـﮏ ﺩﺭﻧـﺪﮤ ﻭﺣـﺸﯽ ﺑـﻮﺩ؛ ﻭ ﺣﺘـﯽ ﻣـﯽﭘﻨﺪﺍﺷـﺖ‬

‫ﮐﻪ ﻫﺮﮐﺲ ﺳﻨﯽ ﺍﺳﺖ ﺩ‪‬ﻡ ﻭ ﭼ‪‬ﻨﮕﺎﻝ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺩ‪‬ﻣﺶ ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﻟﺒﺎﺳﺶ ‪‬ﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫‪١‬‬

‫‪ 1‬ﻋﺒﺎﺭﺕ‪» ‬ﺳ‪‬ﻨ‪‬ﯽ ﺩ‪‬ﻡ ﺩﺍﺭﺩ« ﮐﻪ ﻳﺎﺩﮔﺎﺭ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺻﻔﻮﯼ ﺍﺳﺖ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭﯼ ﺍﺯ‬ ‫ﺷﻴﻌﻪﺷﺪﮔﺎﻥ‪ ‬ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﯽﹺ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺳ ﹺﺮ ﺯﺑﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻗﻢ ﻫﻨﻮﺯ ﻋﻤﻮﻣﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۷۱‬‬ ‫ﺷ ــﻨﻴﺪﻥ ﻣﮑ ــﺮﺭ ﭼﻨ ــﻴﻦ ﺩﺍﺳ ــﺘﺎ‪‬ﺎ ﻭ ﺗﻠﻘﻴﻨ ــﻬﺎﺋﯽ ﺍﺯ ﺍﲰﺎﻋﻴ ــﻞ ﻳ ــﮏ ﻣﻮﺟ ــﻮﺩ‪ ‬ﺩﺍﺭﺍﯼ‬ ‫ﺟﻨــﻮﻥ ﻣــﺬﻫﺒﯽ ﻭ ﭘﺮﺧﺎﺷــﮕﺮ ﻭ ﺣﻴــﺎﺕ‪‬ﺳــﺘﻴﺰ ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﳘــﺎﻥ ﺳــﻨﻴﻦﹺ ﮐــﻮﺩﮐﻴﺶ‬ ‫ﭼﺸﻢ ﺩﻳﺪ ﻫﻴﭻ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺯﻧﺪﻩﺋﯽ ﻧﺪﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﻻﻫﻴﺠﺎﻥ ﺗﻴﺮ ﻭ ﮐﻤﺎﻥ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦﺳﻮ ﻭ‬ ‫ﺁﻥﺳــﻮ ﻣــﯽﺭﻓــﺖ ﻭ ﻣﺎﮐﻴــﺎﻥ )ﻣــﺮﻍ ﻭ ﺧــﺮﻭﺱ ﻭ ﻏــﺎﺯ( ﻭ ﻫــﺮ ﺟــﺎﻧﻮﺭﯼ ﮐــﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑــﺮﺵ ﻇــﺎﻫﺮ‬

‫ﻣﯽﺷﺪ ﺭﺍ ﺑﻪﺗﻴﺮ ﻣﯽﺯﺩ‪ .‬ﮐﺎﺭﮐﻴﺎ ﻧﻴـﺰ ﺑـﻪﺧـﺎﻃﺮ ﺍﺣﺘﺮﺍﻣـﯽ ﮐـﻪ ﺑـﻪ ﺷـﻴﺦ ﺯﺍﻫـﺪ ﻭ ﺷـﻴﺦ ﺻـﻔﯽ‬

‫ﺍﻟ ــﺪﻳﻦ ﺩﺍﺷ ــﺖ ﺩﺳ ــﺖ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳ ــﻦ ﺑﺎﺯﻳﻬ ــﺎ ﺑ ــﺎﺯ ﮔﺬﺍﺷ ــﺘﻪ ﺑ ــﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﻫ ــﺮ ﻣﺎﮐﻴ ــﺎﻧﯽ ﮐ ــﻪ ﺍﻭ‬

‫ﻣﯽﮐﺸﺖ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ‪‬ﺎﻳﺶ ﺭﺍﺑﻪﺻﺎﺣﺒﺶ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻧـﺪ‪ .‬ﺳﺘﺎﻳـﺸﮕﺮﺍﻧﺶ ﺩﺭﺑـﺎﺭﮤ‬ ‫ﻋﻼﻗﮥ ﺍﻭ ﺑﻪﮐﺸﺘﺎﺭ ﻣﻮﺟﻮﺩﺍﺕ ﺯﻧﺪﻩ ﭼﻨﻴﻦ ﻧﻮﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪:‬‬

‫ﭼﻮﻥ ﳘﻪ ﻭﻗﺖ ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﺗﻴـﺮ ﻭ ﮐﻤـﺎﻥ ﺑـﻪﺩﺳـﺖ ﻣـﯽﮔﺮﺩﻳـﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻣـﺮﻍ ﻭ ﻏـﺎﺯ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺩﮎ ﺧــﺎﻧﮕﯽ ﺑــﻪﺗﻴــﺮ ﻣــﯽﺯﺩ ]ﮐﺎﺭﮐﻴــﺎ ﻣﻴــﺮﺯﺍ ﻋﻠــﯽ[ ﻣﻘــﺮﺭ ﮐــﺮﺩ ﮐــﻪ ﮐــﺴﯽ ﻓﺮﻳــﺎﺩ ﻭ‬ ‫‪١‬‬ ‫ﻏﻮﻏﺎ ﻧﮑﻨﺪ‪ ،‬ﻭ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﮐﻪ ﺍﻭ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺑﻪﺗﻴﺮ ﺯﻧﺪ ﻭ‪‬ﮐﻼ ‪‬ﺎ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﺻ‪ ‬ـﻐ‪ ‬ﹺﺮ ﺳــﻦ‪ ،‬ﳘﮕــﯽ )ﻳﻌﻨــﯽ ﳘــﻮﺍﺭﻩ( ﺗﻴــﺮ ﻭ ﮐﻤــﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ ﺑــﻪ ﺻــﻴﺪ ﻣــﺮﻍ ﻭ‬ ‫ﻕ ﻋــﺎﺩﺍﺕ ﺑــﺴﻴﺎﺭ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺟـﺎﻧﻮﺭ ﻣــﺸﻐﻮﻝ ﺑﻮﺩﻧـﺪ ﻭ ﳊﻈــﻪﺋــﯽ ﳕـﯽﺁﺭﻣﻴﺪﻧــﺪ‪ .‬ﻭ ﺧـﻮﺍ ﹺﺭ ﹺ‬ ‫‪٢‬‬ ‫ﻣﻨﻈﻮ ﹺﺭ ﻧﻈ ﹺﺮ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺩﺭ ﳘــﺎﻥ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﮐــﻮﺩﮐﻴﺶ ﻣﻴــﻞ ﺷــﺪﻳﺪﯼ ﺑــﻪ ﺧــﻮﻥﺭﻳــﺰﯼ ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﻭ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻴﻞ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻭ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻣﯽﮐﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﮐﻴﻦ ﺷﺪﻳﺪ ﺑﻪ ﺳﻨﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻭ ﺑـﻪ ﺑـﺪﺗﺮﻳﻦ ﻭﺟﻬـﯽ‬ ‫ﭘـﺮﻭﺭﺵ ﻣــﯽﺩﺍﺩﻧــﺪ‪ .‬ﻫﺮﮔـﺎﻩ ﻳــﮏ ﻗﺰﻟﺒــﺎﺵ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑـﺮ ﺍﻭ ﻣــﯽﻧﺸــﺴﺖ ﺑـﻪﻳــﺎﺩ ﺍﻣــﺎﻡ ﺣــﺴﻴﻦ ﻭ‬

‫ﺷــﻴﺦ ﺟﻨﻴــﺪ ﻭ ﺷــﻴﺦ ﺣﻴــﺪﺭ ﺑــﻪﮔﺮﻳــﻪ ﻣــﯽﺍﻓﺘــﺎﺩ ﻭ ﻗﺮﺑــﺎﻥ ﺻــﺪﻗﮥ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﻣــﯽﺭﻓــﺖ ﻭ ﺑــﻪ‬

‫ﺳــﻨﻴﺎﻧﯽ ﮐــﻪ ﺁ‪‬ــﺎ ﺭﺍ ﮐــﺸﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﻟﻌﻨــﺖ ﻭ ﻧﻔــﺮﻳﻦ ﻣــﯽﻓﺮﺳــﺘﺎﺩ‪ ،‬ﻭ ﺁﺭﺯﻭ ﻣــﯽﮐــﺮﺩ ﮐــﻪ ﺧــﺪﺍ‬

‫ﺑــﻪﺁ‪‬ــﺎ ﻓﺮﺻــﺖ ﺑﺪﻫــﺪ ﺗــﺎ ﺍﻧﺘﻘــﺎﻡ ﺧــﻮﻥ ﺍﻳــﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳــﻨﻴﺎﻥ ﺑﮕﻴﺮﻧــﺪ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﺭﻓﺘــﺎﺭ ﳘــﻮﺍﺭﻩ‬

‫ﺍﺣــﺴﺎﺱ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﯼ ﺍﻧﺘﻘــﺎﳎﻮﺋﯽ ﲢﺮﻳــﮏ ﻣــﯽﮐــﺮﺩ ﻭ ﺣــﺲ ﺩﺭﻧــﺪﮔﯽ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻭ‬ ‫ﺑﺮﻣ ــﯽﺍﻧﮕﻴﺨ ــﺖ‪ .‬ﺩﺍﺳ ــﺘﺎ‪‬ﺎﺋﯽ ﮐ ــﻪ ﺷ ــﺒﻬﺎ ﻣ ــﺎﺩﺭﺵ ﺑ ــﺮﺍﻳﺶ ﺑ ــﺎﺯﻣﯽﮔﻔ ــﺖ ﻭ ﺗﻠﻘﻴﻨ ــﻬﺎﯼ‬

‫‪ 1‬ﭘﺎﺭﺳﺎﺩﻭﺳﺖ‪ ۲۴۷ ،‬ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺟﻮﺍﻫﺮ ﺍﻻﺧﺒﺎﺭ ﺑﻮﺩﺍﻕ ﻗﺰﻭﻳﻨﯽ‪.‬‬ ‫‪ 2‬ﺍﺳﮑﻨﺪﺭﺑﻴﮏ‪.۴۷ ،‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۷۲‬‬ ‫ﺿﺪﺳﻨﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﯽﮐﺮﺩ ﻣﺰﻳﺪ ﺑﺮ ﮐﻴﻨﮥ ﺍﻭ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪﺳﻨﯽ ﻣـﯽﺷـﺪ ﻭ ﺁﺭﺯﻭﯼ ﺍﻭ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﺳﻨﯽﮐﺸﯽ ﺍﻓﺰﻭﻥ ﻣﯽﺳﺎﺧﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺑ ــﺎﺭﮤ ﺍﻳ ــﻦ ﻫﻔ ــﺖ ﺧﻠﻴﻔ ــﻪ ﮐ ــﻪ ﺍﲰﺎﻋﻴ ــﻞ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻻﻫﻴﺠ ــﺎﻥ ﻣ ــﯽﭘﺮﻭﺭﺩﻧ ــﺪ‪ ،‬ﺩﮐﺘ ــﺮ‬

‫ﭘﺎﺭﺳﺎﺩﻭﺳﺖ ﻣﯽﻧﻮﻳﺴﺪ‪:‬‬

‫ﺁﻧــﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘــﺪ ﺑــﻪﺣﻠــﻮﻝ ﺫﺍﺕ ﺧﺪﺍﻭﻧــﺪﯼ ﺩﺭ ﻭﺟــﻮﺩ ﺍﻧــﺴﺎﻥ ﻭ ﺑــﯽﺍﻋﺘﻘــﺎﺩ ﻧــﺴﺒﺖ ﺑــﻪ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﯼ ﻓﺮﻳﻀﻪﻫﺎﯼ ﻣﺬﻫﺒﯽ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺁﻧﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﺮﻳﺪﺍﻥ‪ ‬ﺷﻴﺦ ﺣﻴـﺪﺭ‪ ،‬ﺍﻭ ﺭﺍ‬ ‫)ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﺭﺍ( ﺧــﺪﺍﯼ ﺯﻧــﺪﻩ ﻣــﯽﺩﺍﻧــﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﺟــﺮﺍﯼ ﺩﺳــﺘﻮﺭﻫﺎ ﻭ ﺟﻠــﺐ ﺭﺿــﺎﻳﺖ‬ ‫ﻣﺮﺷـﺪ ﮐﺎﻣــﻞ ﺭﺍ ﺑـﺮ ﺧــﻮﺩ ﻭﺍﺟـﺐ ﻣــﯽﴰﺮﺩﻧـﺪ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﻫﻔـﺖ ﻧﻔــﺮ‪ ،‬ﺑـﺎ ﺩﺍﺷــﱳ ﭘﻴــﺸﻴﻨﮥ‬ ‫ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﯽ ﺳﭙﺎﻩ‪ ،‬ﺷﺮﮐﺖ ﺩﺭ ﺟﻨﮕﻬـﺎ‪ ،‬ﻭ ﺗﻨـﺪﺭﻭ ﺑـﻮﺩﻥ ﺩﺭ ﻣـﺬﻫﺐ ﺧـﻮﺩ‪ ،‬ﻣﺮﺑﻴـﺎﻥ ﻭ‬ ‫‪١‬‬ ‫ﻣﺸﺎﻭﺭﺍﻥ ﺩﺍﺋﻤﯽ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺩﺭ ﺳﺎﳍﺎﯼ ﺍﻗﺎﻣﺖ ﺍﻭ ﺩﺭ ﻻﻫﻴﺠﺎﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻢ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻓﻨﻮﻥ ﺗﻴﺮﺍﻧﺪﺍﺯﯼ ﻭ ﻧﱪﺩ ﻭ ﺑـﺮﺍﯼ ﺑﺮﻧﺎﻣـﻪﻫـﺎﺋﯽ ﮐـﻪ ‪‬ﻴـﻪ‬

‫ﺩﻳﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻣﯽﮐﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻣﺆﻟﻒ ﺟﻬﺎﻧﮕﺸﺎﯼ ﺧﺎﻗﺎﻥ ﻣﯽﻧﻮﻳﺴﺪ‪:‬‬

‫ﮔــﺎﻫﯽ ﺑــﻪ ﻧــﺸﺎﻁ ﺷــﮑﺎﺭ ﻭ ﺳــﻴﺮ ﻣ‪‬ﺘ‪‬ﻨ‪‬ﺰ‪‬ﻫــﺎﺕ‪) ‬ﮔــﺮﺩﺵ ﺩﺭ ﺗﻔــﺮﻳﺢﮔﺎﻫﻬــﺎﯼ( ﺁﻥ ﺩﻳــﺎﺭ‬ ‫ﻣــﺸﻐﻮﻝ ﺑــﻮﺩﻩ‪ ،‬ﭘﻴﻮﺳــﺘﻪ ﻧﻘــﺶ ﺟﻬــﺎﻧﮕﻴﺮﯼ ﻭ ﺧﻴــﺎﻝ ﮐﺸﻮﺭﮔــﺸﺎﻳﯽ ﺩﺭ ﻟــﻮﺡ ﺧــﺎﻃﺮ‬ ‫‪٢‬‬ ‫ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻣﯽﻧﮕﺎﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺷﺮﺍﻳﻄﯽ ﳘﭽﻮﻥ ﻣﻮﺟـﻮﺩﯼ ﺧـﺪﺍﺯﺍﺩﻩ ﻭ ﻣﻠﮑـﻮﺗﯽ ﻭ‬ ‫ﻣ ــﺎﻓﻮﻕ ﺑ ــﺸﺮﯼ‪ ،‬ﻭ ﺑ ــﺎ ﲤﺎﻳـ ـﻞﹺ ﺍﻓﺮﺍﻃ ــﯽ ﺩﺭ ﮐ ــﺸﱳ ﻣﻮﺟ ــﻮﺩﺍﺕ‪ ‬ﺯﻧ ــﺪﻩ‪ ،‬ﺗﻮﺳ ــﻂ ﺧﻠﻴﻔ ــﻪﻫ ــﺎ‬ ‫ﭘــﺮﻭﺭﺵ ﻣــﯽﻳﺎﻓــﺖ ﻣــﺪﻋﻴﺎﻥ ﺳــﻠﻄﻨﺖ ﺩﺭ ﺧﺎﻧــﺪﺍﻥ ﺑﺎﻳﻨــﺪﺭﯼ ﺩﺭﮔﻴــﺮ ﺟﻨﮕﻬــﺎﯼ ﺧــﺎﻧﮕﯽ‬

‫ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﻭ ﮐــﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺑــﻪﺳــﻮﯼ ﺗﺒــﺎﻫﯽ ﺳــﻮﻕ ﻣــﯽﺩﺍﺩﻧــﺪ‪ .‬ﺍﲪــﺪﺑﻴﮏ ﺑﺎﻳﻨــﺪﺭ ﮐــﻪ ﺩﺭ ﺟﻨــﮓ‬

‫ﻗﺪﺭﺕ ﺷﮑﺴﺖ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﻪﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﮔﺮﻳﺨﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ۸۷۶‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﳘﺎﻫﻨﮕﯽ ﺑـﺎ ﺗﺮﮐـﺎﻥ‬ ‫ﻫﻮﺍﺩﺍ ﹺﺭ ﺧﻮﻳﺶ ﺩﺭ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﻭ ﺑـﻪﳘـﺮﺍﻩ ﮔـﺮﻭﻩ ﺑﺰﺭﮔـﯽ ﺍﺯ ﺟﻨﮕـﺎﻭﺭﺍﻥ ﺁﻕ ﻗﻮﻳـﻮﻥﻟـﻮ ﺑـﻪﺳـﻮﯼ‬

‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺣﺮﮐﺖ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﱪﺩﯼ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ ﺁﻥ ﺳـﺎﻝ ﺩﺭ ﮐﻨـﺎﺭ ﺭﻭﺩ ﺍﺭﺱ ﻣﻴـﺎﻥ ﺍﻭ‬

‫‪ 1‬ﭘﺎﺭﺳﺎﺩﻭﺳﺖ‪.۲۴۶ ،‬‬ ‫‪ 2‬ﭘﺎﺭﺳﺎﺩﻭﺳﺖ‪ ۲۴۹ ،‬ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺟﻬﺎﻧﮕﺸﺎﯼ ﺧﺎﻗﺎﻥ‪.‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۷۳‬‬ ‫ﻭ ﺭﺳﺘﻢ ﺑﻴﮏ ﺩﺭﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬ﺑﺮﺧﯽ ﺍﺯ ﺳﺮﺍﻥ ﺳـﭙﺎﻩ ﺭﺳـﺘﻢ ﺑﻴـﮏ ﺑـﻪ ﺍﲪـﺪﺑﻴﮏ ﭘﻴﻮﺳـﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻭ‬ ‫ﺩﺭﻧﺘﻴﺠــﻪ ﺭﺳــﺘﻢ ﺑﻴــﮏ ﺷﮑــﺴﺖ ﻳﺎﻓﺘــﻪ ﺩﺳــﺘﮕﻴﺮ ﻭﮐــﺸﺘﻪ ﺷــﺪ‪ .‬ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺗﱪﻳــﺰ ﺑــﻪﺩﺳــﺖ‬ ‫ﺍﲪــﺪ ﺑﻴــﮏ ﺍﻓﺘــﺎﺩ ﻭ ﺍﻭ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺷــﺎﻩ ﺧﻮﺍﻧــﺪ‪ .‬ﺍﻳﺒــﻪ ﺳــﻠﻄﺎﻥ ﻳﮑــﯽ ﺍﺯ ﺍﻣــﺮﺍﯼ ﺳــﭙﺎﻩ ﺭﺳــﺘﻢ‬ ‫ﺑﻴﮏ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺟﻨﮓ ﺭﺳﺘﻢ ﺑﻴﮏ ﻭ ﺍﲪﺪ ﺑﻴﮏ ﺑﻪ ﺍﲪﺪ ﺑﻴﮏ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﭼﻮﻧﮑﻪ‬

‫ﺍﲪﺪ ﺑﻴﮏ ﺑﻪﻭﻋﺪﻩﻫﺎﺋﯽ ﮐﻪ ﺑـﻪ ﺍﻳﺒـﻪ ﺳـﻠﻄﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺑـﻮﺩ ﻋﻤـﻞ ﻧﮑـﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﺒـﻪ ﺳـﻠﻄﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻭ‬

‫ﻧﺎﺭﺍﺿﯽ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺍﻓﺮﺍﺩﺵ ﺑﻪﭘﺎﺭﺱ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺑـﻪﻗﺎﺳـﻢ ﺑﻴـﮏ ﭘ‪‬ﺮﻧـﺎﮎ ﭘﻴﻮﺳـﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺷـﻮﺭﺵ‬ ‫ﭘﺮﻧــﺎﮎ ﺑﺮﺿــﺪ ﺍﲪــﺪ ﺑﻴــﮏ ﳘﮑــﺎﺭﯼ ﮐــﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺟﻨﮕــﯽ ﮐــﻪ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﮑــﯽ ﺍﺳــﭙﻬﺎﻥ ﻣﻴــﺎﻥ‬

‫ﺍﲪــﺪ ﺑﻴــﮏ ﻭ ﺍﻳﻨــﻬﺎ ﺩﺭ ﮔﺮﻓــﺖ‪ ،‬ﺍﲪــﺪ ﺑﻴــﮏ ﺷﮑــﺴﺖ ﻳﺎﻓﺘــﻪ ﮐــﺸﺘﻪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺁ‪‬ــﺎ ﺳــﭙﺲ‬

‫ﺣﻴﻠﻪﮔﺮﺍﻧﻪ ﺍﺯ ﻣﺮﺍﺩﺑﻴﮏ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺷﺮﻭﺍﻥ ﻣـﯽﺯﻳـﺴﺖ ﺩﻋـﻮﺕ ﮐﺮﺩﻧـﺪ ﮐـﻪ ﺑـﻪﺗﱪﻳـﺰ ﺭﻓﺘـﻪ‬

‫ﺳﻠﻄﻨﺖ ﺭﺍ ﺑﻪﺩﺳـﺖ ﮔﻴـﺮﺩ‪ .‬ﺍﻣـﺎ ﳘـﻴﻦﮐـﻪ ﻣﺮﺍﺩﺑﻴـﮏ ﺑـﻪﺗﱪﻳـﺰ ﻧﺰﺩﻳـﮏ ﺷـﺪ ﺍﻳﺒـﻪ ﺳـﻠﻄﺎﻥ‬

‫ﻭﯼﺭﺍ ﻃﯽ ﺩﺳﻴﺴﻪﺋﯽ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺖ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻪﺯﻧﺪﺍﻥ ﺍﻓﮑﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺛﻨﺎﺀ ﳏﻤﺪﯼ ﺑﻴﮏ ﺳﺮ‬

‫ﺑﻪ ﺷﻮﺭﺵ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺮ ﭘﺎﺭﺱ ﻭ ﺍﺳﭙﻬﺎﻥ ﻭ ﺭﯼ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠـﺎﻥ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘـﻪ ﺧـﻮﺩ‬

‫ﺭﺍ ﺷﺎﻩ ﺧﻮﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻟﻮﻧﺪﺑﻴﮏ ﻧﻴﺰ ﺩﻳﺎﺭ ﺑﮑﺮ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺧﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﺷﺎﻩ ﻧﺎﻣﻴـﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺁﳒـﺎ ﺑـﻪ‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠــﺎﻥ ﻟــﺸﮑﺮ ﮐــﺸﻴﺪﻩ ﳏﻤــﺪﯼ ﺑﻴــﮏ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﻨــﮓ ﺷﮑــﺴﺖ ﻭ ﻓــﺮﺍﺭﯼ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺧــﻮﺩ‬ ‫ﺑﻪﺳﻠﻄﻨﺖ ﻧﺸﺴﺖ‪ .‬ﳏﻤﺪﯼ ﺑﻴﮏ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻳـﻦ ﺷﮑـﺴﺖ ﺭﻭﺍﻧـﮥ ﺍﺳـﭙﻬﺎﻥ ﺷـﺪ‪ ،‬ﻭﻟـﯽ ﺍﻳﺒـﻪ‬

‫ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺍﺳـﭙﻬﺎﻥ ﺑـﺮﺍﯼ ﺧـﻮﺩﺵ ﺑـﻮﺩ ﻭ ﻣـﺎﻧﻊ ﻧﺰﺩﻳـﮏ ﺷـﺪﻥ‪ ‬ﺍﻭ ﺑـﻪ ﺍﺳـﭙﻬﺎﻥ ﺷـﺪ‪.‬‬

‫ﭘﻴﮑﺎﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺑﻪﺷﮑـﺴﺖ ﻭ ﮐـﺸﺘﻪ ﺷـﺪﻥ ﺍﻳﺒـﻪ ﺳـﻠﻄﺎﻥ ﺍﳒﺎﻣﻴـﺪ‪ .‬ﭼـﻮﻥ ﺍﻳﺒـﻪ ﺳـﻠﻄﺎﻥ‬

‫ﮐ ــﺸﺘﻪ ﺷ ــﺪ‪ ،‬ﻣﺮﺍﺩﺑﻴ ــﮏ ﮐ ــﻪ ﺗ ــﺎ ﺁﻥﺯﻣ ــﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﻧ ــﺪﺍﻥ ﺍﻭ ﺑ ــﻮﺩ ﮔﺮﻳﺨ ــﺖ ﻭ ﺑ ــﺎ ﺩﺳ ــﺘﻪﺋ ــﯽ ﺍﺯ‬

‫ﻫﻮﺍﺩﺍﺭﺍﻧﺶ ﺷﻴﺮﺍﺯ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺷﺎﻩ ﺧﻮﺍﻧﺪ )ﺯﻣـﺴﺘﺎﻥ ‪ ۸۷۸‬ﺥ(‪ .‬ﺍﻭ ﺳـﭙﺲ ﺷـﻴﺮﺍﺯ‬ ‫ﺭﺍ ﺑـﻪ ﻗﺎﺳــﻢ ﺑﻴــﮏ ﭘﺮﻧــﺎﮎ ﺳــﭙﺮﺩ ﻭ ﺧــﻮﺩﺵ ﺑــﻪﺍﺳــﭙﻬﺎﻥ ﻟــﺸﮑﺮ ﮐــﺸﻴﺪﻩ ﳏﻤــﺪﯼ ﺑﻴــﮏ ﺭﺍ‬

‫ﺷﮑﺴﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﮐﺸﺖ ﻭ ﺑﻪﻗـﺼﺪ ﺗـﺼﺮﻑ ﺗﱪﻳـﺰ ﺣﺮﮐـﺖ ﮐـﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻭﺍﺋـﻞ ﺳـﺎﻝ ‪ ۸۷۹‬ﺍﻟﻮﻧـﺪ‬ ‫ﺑﻴــﮏ ﺩﺭ ﻣﻴــﺎﻥ ﺳــﻠﻄﺎﻧﻴﻪ ﻭ ﺍ‪‬ــﺮ ﺑــﺎ ﻣﺮﺍﺩﺑﻴــﮏ ﺭﻭﺑــﺮﻭ ﺷــﺪ‪ .‬ﻭﻟــﯽ ﺟﻨﮕﻬــﺎﯼ ﭼﻨــﺪﻳﻦ ﺳــﺎﻟﻪ‬ ‫ﺑﻴــﺸﻴﻨﮥ ﺳــﺮﺍﻥ ﺑﺎﻳﻨــﺪﺭﯼ ﺭﺍ ﺩﺭﻭ ﮐــﺮﺩﻩ ﺑــﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺧﻄــﺮ ﺁﻥ ﻣــﯽﺭﻓــﺖ ﮐــﻪ ﺍﺩﺍﻣــﮥ ﺍﻳــﻦ ﺟﻨﮕﻬــﺎ‬

‫ﺑــﻪﻧــﺎﺑﻮﺩﯼ ﺑﻘﺎﻳــﺎﯼ ﺁ‪‬ــﺎ ﺍﳒﺎﻣــﺪ‪ .‬ﭘــﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻧﮑــﻪ ﺟﻨﮕــﯽ ﺩﺭﺑﮕﻴــﺮﺩ ﭘﻴــﺮﺍﻥ ﻗﺒﻴﻠــﻪ ﭘــﺎﺩﺭ‬ ‫ﻣﻴﺎﻧﯽ ﮐﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻭ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﻭ ﺭﻗﻴﺐ ﻣﺬﺍﮐﺮﻩ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﻣـﺬﺍﮐﺮﺍﺕ ﻗـﺮﺍﺭ ﺑـﺮﺍﻳﻦ‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۷۴‬‬ ‫ﺭﻓـ ــﺖ ﮐـ ــﻪ ﻣﻐـ ــﺎﻥ ﻭ ﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠـ ــﺎﻥ ﻭ ﺩﻳـ ــﺎﺭ ﺑﮑ ــﺮ )ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠـ ــﺎﻥ‪ ‬ﺗـ ــﺎﺭﻳﺨﯽ( ﺩﺭ ﺩﺳـ ــﺖ‬ ‫ﺍﻟﻮﻧـﺪﺑﻴﮏ ﺑﺎﺷــﺪ ﮐــﻪ ﭘــﺎﻳﺘﺨﺘﺶ ﺗﱪﻳــﺰ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻘﻴــﮥ ﻗﻠﻤــﺮﻭ ﺑﺎﻳﻨــﺪﺭﻳﺎﻥ ﺍﺯ ﲨﻠــﻪ ﻋــﺮﺍﻕ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻗﻠﻤﺮﻭ ﻣﺮﺍﺩﺑﻴﮏ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪ ﮐﻪ ﺷﻴﺮﺍﺯ ﺭﺍ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻫﺮﮐﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﺍﻳـﻦ‬

‫ﺩﻭ ﺗﻦ ﻟﻘﺐ ﺷﺎﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪ .‬ﻗـﺮﺍﺭ ﺷـﺪ ﮐـﻪ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧـﮥ ﻗـﺰﻝﺍﻭﺯﻭﻥ ﻣـﺮﺯ ﻣﻴـﺎﻥ‬ ‫ﻗﻠﻤﺮﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺷﺎﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪١‬‬

‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻡ ﺍﺯ ﺷﺮﻭﺍﻧﺸﺎﻩ ﻭ ﲣﺮﻳﺐ ﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﺷﺮﻭﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴــﺎﻥ ﺟﻨﮕﻬــﺎﯼ ﺭﻗﻴﺒــﺎﻥ‪ ‬ﻗــﺪﺭﺕ ﺑﺎﻳﻨــﺪﺭﯼ‪ ،‬ﻫﻔــﺖ ﻗﺰﻟﺒــﺎﺵﹺ ﺍﻫـﻞﹺ ﺍﺧﺘــﺼﺎﺹ ﺩﺭ‬ ‫ﻻﻫﻴﺠﺎﻥ ﺩﺳﺖ ﺑﻪﮐﺎﺭ ‪‬ﻴﮥ ﻣﻘﺪﻣﺎﺕ ﺣﺮﮐﺘﺸﺎﻥ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺁ‪‬ﺎ ﺑﻪ‪‬ﺎﻧﮥ ﺯﻳـﺎﺭﺕ ﻣﺮﻗـﺪ ﺷـﻴﺦ‬ ‫ﺻــﻔﯽ‪ ،‬ﻣﺎﺭﺗــﺎ ﻭ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﺭﺍ ﺑــﺎ ﮐــﺴﺐ ﺍﺟــﺎﺯﻩ ﺍﺯ ﮐﺎﺭﮐﻴــﺎ ﺑــﻪﺍﺭﺩﺑﻴــﻞ ﺑﺮﺩﻧــﺪ )ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭﻣﺎﻩ‬

‫‪ ۸۷۸‬ﺥ(‪ .‬ﻫــﻴﭻﮐــﺲ ﺟــﺰ ﺍﻳــﻦ ﻫﻔــﺖﺗــﻦ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺳــﻔﺮ ﺑــﺎ ﺍﻭ ﳘــﺮﺍﻩ ﻧﺒــﻮﺩ‪ .‬ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺮﺩﺍﺩﻣﺎﻩ ‪۸۶۶‬ﺥ ﺑـﻪﺩﻧﻴـﺎ ﺁﻣـﺪﻩ ﺑـﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳـﻦ ﻫﻨﮕـﺎﻡ ‪ ۱۲‬ﺳـﺎﻝ ﻭ ﻳـﮏﻣـﺎﻩ ﺳـﻦ ﺩﺍﺷـﺖ‪ ،‬ﻭ‬

‫ﭘﻨﺞ ﺳﺎﻝ ﺍﺯ ﺍﻗﺎﻣﺘﺶ ﺩﺭ ﻻﻫﻴﺠﺎﻥ ﻣﯽﮔﺬﺷﺖ‪ .‬ﻫـﺪﻑ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ ﺍﺯ ﻃـﺮﺡ ﻣـﺴﺌﻠﮥ ﺯﻳـﺎﺭﺕ‬

‫ﺑﻘﻌﮥ ﺍﺭﺩﺑﻴﻞ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺣﻴﻄﮥ ﺳﻠﻄﮥ ﮐﺎﺭﮐﻴﺎ ﺑـﻮﺩ‪ .‬ﺁ‪‬ـﺎ ﻣﺎﺭﺗـﺎ ﺭﺍ ﺑـﻪ ﺍﺭﺩﺑﻴـﻞ ﻓﺮﺳـﺘﺎﺩﻧﺪ ﺗـﺎ‬

‫ﺩﺭ ﺯﺍﻭﻳـﮥ ﺷـﻴﺦ ﺻـﻔﯽ ﻣ‪‬ﻌ ‪‬ﺘﮑــﻒ ﮔـﺮﺩﺩ؛ ﻭ ﺧـﻮﺩ ﺑـﺎ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﺑـﻪ ﻧﺎﺣﻴـﮥ ﺧﻠﺨـﺎﻝ ﺭﻓﺘﻨــﺪ‪ ،‬ﻭ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﮏ ﺳﻪ ﻣﺎﻩ ﺩﺭ ﺭﻭﺳـﺘﺎﻫﺎﯼ ﺍﻃـﺮﺍﻑ ﺧﻠﺨـﺎﻝ ﻣﺎﻧﺪﻧـﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺁﳒـﺎ ﺑـﻪﺧﻠﻴﻔـﻪﻫﺎﻳـﺸﺎﻥ ﺩﺭ‬

‫ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ ﺑﺮﺍﯼ ﮔﺮﺩﺁﻭﺭﯼ ﻗﺰﻟﺒﺎﺵ ﻭ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻧﺸﺎﻥ ﺑﻪﺍﻳﺮﺍﻥ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﯽﺩﺭﻧـﮓ‬

‫ﮔﺮﻭﻫﻬﺎﯼ ﻗﺰﻟﺒﺎﺵ ﺍﺯ ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ ﺑﻪ ﻃﺮﻕ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﺑﻪ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺍﺭﺩﻭﯼ‬ ‫ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﭘﻴﻮﺳﺘﻨﺪ‪ .‬ﭘـﺲ ﺍﺯ ﺳـﻪ ﻣـﺎﻩ ﮐـﻪ ﺣـﺪﻭﺩ ﺩﻭ ﻫـﺰﺍﺭ ﻗﺰﻟﺒـﺎﺵ ﺩﺭ ﭘﻴﺮﺍﻣـﻮﻥ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ‬

‫ﮔﺮﺩ ﺁﻣﺪﻧﺪ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺭﺍ ﺍﻫـﻞ ﺍﺧﺘـﺼﺎﺹ ﺑـﻪ‪‬ﺎﻧـﮥ ﺯﻳـﺎﺭﺕ‪ ‬ﻣﺮﻗـﺪ‪ ‬ﺷـﻴﺦ ﺻـﻔﯽ ﺑـﻪ ﺍﺭﺩﺑﻴـﻞ‬ ‫ﺑﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﻔﺮ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ۳۰۰‬ﺗﻦ ﺍﺯ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ‪ ‬ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ ﺑﺎ ﺍﻭ ﳘﺮﺍﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻨﻬﺎ ﭼﻨﺪ‬

‫ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﺍﺭﺩﺑﻴﻞ ﻣﺎﻧﺪﻧﺪ‪ ،‬ﻭﻟﯽ ﺣﺎﮐﻢ ﺍﺭﺩﺑﻴﻞ ﺑﻪﺁ‪‬ﺎ ﺍﺧﻄﺎﺭ ﮐﺮﺩ ﮐـﻪ ﺷـﻬﺮ ﺭﺍ ﺗـﺮﮎ ﮐﻨﻨـﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺑﻪ‪‬ﺎﻧﮥ ﺻﻴﺪ ﻣﺎﻫﯽ ﺑﻪ ﻧﺎﺣﻴﮥ ﺗﺎﻟﺶ ﺭﻓﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻭ ﭼﻨـﺪ ﻣـﺎﻫﯽ ﺭﺍ ﺩﺭ ﮐﻨـﺎﺭ ﺭﻭﺳـﺘﺎﯼ‬ ‫‪ 1‬ﺣﺒﻴﺐ ﺍﻟﺴﻴﺮ‪.۴۴۶ ،‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۷۵‬‬ ‫ﺍﺭﺟﻮﺍﻥ ﻣﺎﻧﺪﻧﺪ‪ ،‬ﻭ ﺑﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﺑﻪ ﺻﻴﺪ ﻣﺎﻫﯽ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺁﻥ ﻣـﺸﻐﻮﻝ ﺷـﺪﻧﺪ‪ .‬ﻣﻮﺭﺧـﺎﻥ ﺩﺭﺑـﺎﺭ‬ ‫ﺻﻔﻮﯼ ﺩﺭﺑﺎﺭﮤ ﭘﻴﻮﺳﱳ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ ﺑﻪ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﻧﻮﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪:‬‬ ‫ﺁﻭﺍﺯﻩ ﺩﺭﺍﻓﺘـ ــﺎﺩ ﮐـ ــﻪ ﺷـ ــﻴﺦ ﺍﻭﻏﻠـ ــﯽ ﺷـ ــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـ ــﻞ ﻋـ ــﺰﻡ ﺧـ ــﺮﻭﺝ )ﻳﻌﻨـ ــﯽ ﻗﻴـ ــﺎﻡ( ﻭ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﯼ ﺩﺍﺭﺩ؛ ﭼﻬﺎﺭﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺍﺯ ﻣﺮﻳﺪﺍﻥ ﺳﻠﺴﻠﮥ ﺻـﻔﻮﻳﻪ ﺍﺯ ﺣـﺪﻭﺩ ﺷـﺎﻡ ﻭ ﺩﻳـﺎﺭ‬ ‫‪١‬‬ ‫ﺑﮑﺮ ﻭ ﺳﻴﻮﺍﺱ ﺑﻪﻋﺴﮑﺮ ﻧﺼﺮﺕﳑﺎﺱ ﭘﻴﻮﺳﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺦ ﻃﺮﻳﻘــﺖ ﺑــﺎ ﻣﺮﻳــﺪﺍﻧﺶ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺮﮐــﺖ ﺍﻳﻨــﻬﺎ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﺎﻫﻬــﺎ ﺷــﮑﻞ ﺣﺮﮐــﺖ ﻳــﮏ ﺷــﻴ ﹺ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﳐﺘﻠﻒ ﺩﺍﺷﺖ ﮐـﻪ »ﺳـﻴﺮ« )ﺟﻬـﺎﻧﮕﺮﺩﯼ( ﻧﺎﻣﻴـﺪﻩ ﻣـﯽﺷـﺪ‪ .‬ﻟـﺬﺍ ﺣﺮﮐﺘـﺸﺎﻥ ﻫـﻴﭻ‬ ‫ﺷﮏ ﻭ ﺷﺒﻬﻪﺋﯽ ﻧﺰﺩ ﺣﺎﮐﻤﺎﻥ ﳏﻠﯽ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺑﺮ ﳕﯽﺍﻧﮕﻴﺨﺖ‪ ،‬ﻭ ﺣﺘﯽ ﺑﻪ ﻫﺮﺟﺎ ﮐﻪ‬

‫ﻣﯽﺭﻓﺘﻨﺪ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ ﺣﺎﮐﻢ ﳏﻞ ﻣﻬﻤﺎﻥ ﻣﯽﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﻣﻮﺭﺩ ﭘﺬﻳﺮﺍﻳﯽ ﻗﺮﺍﺭ ﻣـﯽﮔﺮﻓﺘﻨـﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳـﻦ ﺳــﻔﺮﻫﺎ ﮐــﺴﯽ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴــﺎﻥ ﺑــﺎ ﺁ‪‬ــﺎ ﳘـﺮﺍﻩ ﻧﺒــﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﳘﮕــﯽﺷــﺎﻥ ﺍﺯ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ‪ ‬ﺁﻣــﺪﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻧــﺎﺗﻮﻟﯽ ﺑﻮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ‪‬ــﺎﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ ۸۷۹‬ﻗﺰﻟﺒﺎﺷ ــﺎﻥ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﻣﻮﻏــﺎﻥ ﻋــﺎﺯﻡ ﻗــﺮﻩ ﺑــﺎﻍ ﺷ ــﺪﻧﺪ‪ ،‬ﻭ‬

‫ﺳﺮﺍﳒﺎﻡ ﺑﻪ‪‬ﺎﻧﮥ ﺻﻴﺪ ﻣﺎﻫﯽ‪ ،‬ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺭ ﺩﺭﻳﺎﭼـﮥ ﮔﻮﮔﭽـﻪ ﻭﺍﻗـﻊ ﺩﺭ ﴰـﺎﻝ ﳔﺠـﻮﺍﻥ ﺭﺣـﻞ‬ ‫ﺍﻗﺎﻣﺖ ﺍﻓﮑﻨﺪﻧﺪ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﺩﺭ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻨﻄﻘﮥ ﺍﺭﺯﳒﺎﻥ ﺷﺪﻧﺪ ﮐﻪ ﻧﺰﺩﻳﮑﺘـﺮﻳﻦ ﻧﻘﻄـﮥ‬ ‫ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺑــﻪ ﻣــﺮﺯ ﻋﺜﻤــﺎﻧﯽ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺭﺯﳒــﺎﻥ ﺑــﺎﺯ ﻫــﻢ ﮔﺮﻭﻫــﯽ ﺍﺯ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﺍﻧــﺎﺗﻮﻟﯽ ﺑــﻪﺍﻳــﻦ‬

‫ﺍﺭﺩﻭ ﭘﻴﻮﺳﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻭ ﴰﺎﺭﺷﺎﻥ ﺑﻪﻫﻔﺖ ﻫﺰﺍﺭ ﺭﺳـﻴﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻭﻗﺘـﯽ ﮐـﻪ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻻﻫﻴﺠـﺎﻥ‬ ‫ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺑﺮﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﺭﺯﳒﺎﻥ ﺍﺭﺩﻭ ﺯﺩﻧﺪ ﺧﻠﻴﻔـﻪﻫـﺎ ﭘﻴﻮﺳـﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﻧـﺎﺗﻮﻟﯽ ﻓﻌﺎﻻﻧـﻪ‬

‫ﻣــﺸﻐﻮﻝ ﺟــﺬﺏ ﻗﺰﻟﺒــﺎﺵ ﺑﻮﺩﻧــﺪ؛ ﻭ ﺗﺮﮐــﺎﻥ‪ ‬ﺑﻴﺎﺑــﺎﻧﯽ ﮐــﻪ ﺁﻭﺍﺯﮤ ﻋــﺰﻡﹺ ﺧــﺮﻭﺝ »ﺷــﻴﺦ ﺍﻭﻏﻠــﯽ‬

‫ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ« ﺭﺍ ﺷﻨﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧـﺪ ﺑـﻪﺍﻣﻴـﺪ ﺍﻳﻨﮑـﻪ ﺑـﻪﺯﻭﺩﯼ ﺣﺮﮐـﺖ ﺟﻬـﺎﺩﯼ ﺗﺎﺭﺍﺟﮕﺮﺍﻧـﮥ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﯽ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻏﻨﺎﻳﻢ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻧﺼﻴﺒـﺸﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫـﺪ ﺷـﺪ ﺑـﻪﺍﺭﺩﻭﯼ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ‬

‫ﻣـﯽﭘﻴﻮﺳـﺘﻨﺪ‪ .‬ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ‪ ‬ﺍﺭﺩﻭﯼ ﻫﻔـﺖﻫـﺰﺍﺭ ﻧﻔــﺮﯼ ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﻋﻤﻮ ‪‬ﻣــﺎ ﺍﻓـﺮﺍﺩ ‪ ۹‬ﻗﺒﻴﻠــﮥ‬ ‫ﺗﺮﮐﺎﻥ ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪:‬‬

‫‪ (۱‬ﺷﺎﻣﻠﻮ ﺍﺯﺗﺎﺗﺎﺭﻫﺎﯼ ﺯﺍﻭﻳﮥ ﴰﺎﻟﺸﺮﻕ ﻣﺪﻳﺘﺮﺍﻧﻪ ﻭ ﴰﺎﻟﻐﺮﺏ ﺷﺎﻡ‪.‬‬ ‫‪ (۲‬ﺗﮑﻪﻟﻮ ﺍﺯ ﻗﺒﺎﻳﻞ ﺗﮑﻪ ﺩﺭ ﻧﺎﺣﻴﮥ ﺟﻨﻮﺑﯽ ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ‪.‬‬

‫ﺿﺔﹸ ﺍﻟﺼﻔﺎ‪.۱۰ ،‬‬ ‫‪ 1‬ﺭﻭ ‪‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۷۶‬‬ ‫‪ (۳‬ﻗﺎﺟﺎﺭ ﺍﺯ ﺗﺎﺗﺎﺭﻫﺎﯼ ﺷﺮﻕ ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ‪.‬‬ ‫‪ (۴‬ﺭﻭﻣﻠــﻮ‪ ،‬ﺗﺎﺗﺎﺭﻫــﺎﯼ ﺍﻧــﺎﺗﻮﻟﯽ ﮐــﻪ ﺍﻣﻴﺮﺗﻴﻤــﻮﺭ ﺑــﻪ ﺧﻮﺍﺟــﻪ ﻋﻠــﯽ ﻫﺪﻳــﻪ ﮐــﺮﺩﻩ ﺑــﻮﺩ‬ ‫ﺳﭙﺲ ﳘﺮﺍﻩ ﺷﻴﺦ ﺟﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ ﺑﺮﮔﺸﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬

‫‪ (۵‬ﻗﺮﻩﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﻧﺎﺣﻴﮥ ﮐﻴﻠﻴﮑﻴﻪ ﺩﺭ ﺟﻨﻮﺏ ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ ﻭ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﻗﻮﻧﻴﻪ‪.‬‬

‫‪ (۶‬ﻭﺭﺳﺎﻕ ﺍﺯ ﺟﻨﻮﺏ ﮐﻴﻠﻴﮑﻴﻪ ﺩﺭ ﴰﺎﻝ ﺩﺭﻳﺎﯼ ﻣﺪﻳﺘﺮﺍﻧﻪ‪.‬‬

‫‪ (۷‬ﺫﻭﺍﻟﻘﺪﺭ ﺍﺯ ﲞﺶ ﻋﻠﻴﺎﯼ ﻓﺮﺍﺕ ﺑﻴﻦ ﺳﻮﺭﻳﻪ ﻭ ﺗﺮﮐﻴﻪ ﮐﻨﻮﻧﯽ‪.‬‬ ‫‪ (۸‬ﺍﺳﺘﺎﺟﻠﻮ ﺍﺯ ﺷﺮﻕ ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ‪.‬‬

‫‪ (۹‬ﺑﻴﺎﺕ ﺍﺯ ﺷﺮﻕ ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ‪.‬‬

‫ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺩﺳﺘﻪﺟﺎﺗﯽ ﺍﺯ ﺑﻘﺎﻳﺎﯼ ﺗﺮﮐﺎﻥ ﻣﺘﻨﻘﻞ ﺩﺭ ﻧﻮﺍﺣﯽ ﺗﺎﻟﺶ ﻭ ﺳـﻮﺍﺩﮐﻮﻩ‬

‫ﻧﻴ ــﺰ ﺩﺭ ﺍﺭﺩﻭﯼ ﻗﺰﻟﺒ ــﺎﺵ ﺑﻮﺩﻧ ــﺪ ﮐ ــﻪ ﻧ ــﺴﺒﺖ ﺑ ــﻪ ﺗﺎﺗﺎﺭﻫ ــﺎ ﺍﻧ ــﺪﮎ ﺑﻮﺩﻧ ــﺪ ﻭ ﻧ ــﺎﻡ ﻗﺒﻴﻠ ــﻪﻳ ــﯽ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻨﻬﺎ »ﺻﻮﻓﻴﺎﻥ ﺗﺎﻟﺸﯽ« ﻧﺎﻣﻴﺪﻩ ﺷﺪﻧﺪ ﺗـﺎ ﺍﺯ ﺩﻳﮕـﺮ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ ﻣﺘﻤـﺎﻳﺰ ﺑﺎﺷـﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﮔﺮﻭﻩ‪ ‬ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ ﺍﺯ ﺗﺮﮐـﺎﻧﯽ ﺑﻮﺩﻧـﺪ ﮐـﻪ ﺳـﺎﺑﻘﮥ ﺳـﮑﻮﻧﺖ ﺩﺭ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺩﺍﺷـﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﻗﺒﻴﻠــﮥ ﺍﻓــﺸﺎﺭ ﻧﻴــﺰ ﮔﺮﻭﻫــﯽ ﺑــﻪﺁﻧــﺎﻥ ﭘﻴﻮﺳــﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﮐــﻪ ﺯﻳﺴﺘﮕﺎﻫــﺸﺎﻥ ﺑــﺮﺍﯼ ﻣــﺎ ﻣــﺸﺨﺺ‬ ‫ﻧﻴــﺴﺖ‪ ،‬ﻭ ﺑــﻪﻧﻈــﺮ ﻣــﯽﺭﺳــﺪ ﮐــﻪ ﺩﺭ ﺟــﺎﺋﯽ ﺍﺯ ﺑﻴﺎﺑﺎ‪‬ــﺎﯼ ﺷــﺮﻕ ﺍﻧــﺎﺗﻮﻟﯽ ﺑــﻮﺩﻩﺍﻧــﺪ‪ .‬ﺩﮐﺘــﺮ‬

‫ﭘﺎﺭﺳﺎﺩﻭﺳـﺖ ﺩﻭ ﻗﺒﻴﻠــﮥ ﺍﻓـﺸﺎﺭ ﻭ ﻗﺎﺟــﺎﺭ ﺭﺍ ﺍﺯﲨﻠــﮥ ﻗﺒﺎﻳـﻞ ﺍﻧــﺎﺗﻮﻟﯽ ﺫﮐــﺮ ﮐـﺮﺩﻩ ﮐــﻪ ﭘــﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﻗﻴﺎﻡ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷـﺪﻧﺪ؛ ﻭﻟـﯽ ﺑـﻪﺳـﺒﺐ ﺑﺮﺩﺍﺷـﺖ‪ ‬ﻏﻠﻄـﯽ ﺗﺮﮐـﺎﻥ‪ ‬ﻣﺘﻨﻘـﻞ ﺭﺍ‬

‫ﻣﻨﻄﻘﮥ ﺗﺎﻟﺶ ﺭﺍ ﺁﺫﺭﯼﺗﺒﺎﺭ ﻭ ﺗﺎﻟـﺸﯽ ﭘﻨﺪﺍﺷـﺘﻪ ﺍﺳـﺖ‪ ١.‬ﺑـﺎﺯ ﺩﺭ ﺟـﺎﯼ ﺩﻳﮕـﺮ‪ ،‬ﻗﺒﻴﻠـﮥ ﺍﻓـﺸﺎﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﺑ ــﺎ ﻃﺎﻳﻔ ــﮥ »ﺍﻭﺷ ــﺎﺭ« ﺍﺯ ﻗﺒﺎﻳ ــﻞ ﺍﻭﻏ ــﻮﺯ ﮐ ــﻪ ﺩﺭ ﺯﻣ ــﺎﻥ ﺳ ــﻠﺠﻮﻗﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻃ ــﺮﺍﻑ ﳘـ ـﺪﺍﻥ‬

‫ﺟــﺎﮔﻴﺮ ﺷــﺪﻩ ﺑــﻮﺩﻩﺍﻧــﺪ ﻭ ﺗــﺎ ﺯﻣــﺎﻥ ﺻــﻔﻮﯼ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴــﺎﻥ ﺣــﻞ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﭘﺎﺭﺳــﯽﺯﺑــﺎﻥ ﺷــﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﻧﺎﻣـﺸﺎﻥ ﻧﻴــﺰ ﺑﺮﺍﻓﺘـﺎﺩﻩ ﺑــﻮﺩﻩ ﺍﺳـﺖ ﺧﻠــﻂ ﻧـﺎﻡ ﮐــﺮﺩﻩ ﻭ ﻳﮑـﯽ ﭘﻨﺪﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﻣﺘـﺬﮐﺮ ﺷــﺪﻩ ﮐــﻪ‬

‫ﻗﺒﻴﻠﮥ ﺍﻓﺸﺎﺭ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﺳﻠﺠﻮﻗﻴﺎﻥ ﺑﻪﺍﻳﺮﺍﻥ ﮐﻮﭺ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ٢.‬ﺍﲪﺪ ﮐﺴﺮﻭﯼ ﻧﻴﺰ ﭘـﻴﺶ‬

‫‪ 1‬ﭘﺎﺭﺳﺎﺩﻭﺳﺖ‪.۳۴۷ ،‬‬ ‫‪ 2‬ﳘﺎﻥ‪ .۳۴۸ ،‬ﺩﮐﺘﺮ ﭘﺎﺭﺳﺎﺩﻭﺳﺖ ﺣﺘﯽ ﻗﺒﻴﻠﮥ ﻗﺸﻘﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﻳﺎﺩﺷﺎﻥ ﻫﺴﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻭﺍﻳﻞﹺ ﺩﻭﺭﺍﻥ‪ ‬ﻗﺎﺟﺎﺭﻳﻬﺎ ﺑﻪﺍﻳﺮﺍﻥ ﺁﻣﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺯﻧﺪﻳﻬﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺒﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺗﺮﮐﺎﻥ‪‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۷۷‬‬ ‫ﺍﺯ ﭘﺎﺭﺳﺎﺩﻭﺳﺖ ﳘﻴﻦ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﺭﺍ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻔــﺖﺳ ــﺮﺍﻥ ﻗﺰﻟﺒ ــﺎﺵ ﮐ ــﻪ ﺧﻠﻴﻔ ــﻪﻫــﺎﯼ ﻃ ــﺮﺍﺯ ﺍﻭﻝ ﺷ ــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴ ــﻞ ﺑﻮﺩﻧ ــﺪ ﻭ »ﺍﻫ ــﻞ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ« ﻧﺎﻣﻴﺪﻩ ﻣﯽﺷـﺪﻧﺪ ﺩﺭ ﭘـﺎﺋﻴﺰ ﺳـﺎﻝ ‪ ۸۷۹‬ﺩﺭ ﺍﺭﺯﳒـﺎﻥ ﻳـﮏ ﺟﻠـﺴﮥ ﻣـﺸﻮﺭﺗﯽ ﺑـﺎ‬

‫ﺣﻀﻮﺭ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﮤ ﺣﺮﮐـﺖ ﺟﻬـﺎﺩﯼﺷـﺎﻥ ﺗـﺼﻤﻴﻢ ﺑﮕﻴﺮﻧـﺪ‪.‬‬

‫ﻣﻮﺿﻮﻋﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﻣﻄﺮﺡ ﺑﻮﺩ ﺁﻥ ﮐـﻪ ﺑـﺮﺍﯼ ﺟﻬـﺎﺩ ﺑـﻪ ﮔﺮﺟـﺴﺘﺎﻥ ﲪﻠـﻪ ﮐﻨﻨـﺪ ﻳـﺎ‬

‫ﺍﻳــﺮﻭﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﮕﻴﺮﻧــﺪ )ﺩﻭ ﻣﻨﻄﻘــﮥ ﻣــﺴﻴﺤﯽﻧــﺸﻴﻦ ﮐــﻪ ﺣﺎﮐﻤﺎﻧــﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﺧﺎﻧــﺪﺍ‪‬ﺎﯼ ﺩﻳــﺮﻳﻦﹺ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧــﯽ ﻭ ﺑﺎﺯﻣﺎﻧــﺪﻩ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﭘﺎﺭﺗﻴــﺎﻥ ﻭ ﺳﺎﺳــﺎﻧﻴﺎﻥ ﺑﻮﺩﻧــﺪ(‪ .‬ﭘﻴــﺸﻨﻬﺎﺩ ﺑﻌــﻀﯽ ﲪﻠــﻪ ﺑــﻪ‬

‫ﺁﺑﺎﺩﯼﻫﺎﯼ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ )ﺁﺑﺎﺩﯼﻫﺎﯼ ﺳﻨﯽﻧـﺸﻴﻦ( ﺑـﻮﺩ‪ .‬ﮐـﺴﺎﻧﯽ ﻧﻴـﺰ ﻣـﺸﻮﺭﺕ ﺩﺍﺩﻧـﺪ ﮐـﻪ‬ ‫ﭼﻨــﺪﻣﺎﻩ ﺩﺭ ﺍﺭﺯﳒــﺎﻥ ﲟﺎﻧﻨــﺪ ﺗــﺎ ﴰــﺎﺭ ﺑﻴــﺸﺘﺮﯼ ﺍﺯ ﺗﺮﮐــﺎﻥ ﺍﻧــﺎﺗﻮﻟﯽ ﺑــﻪﺁﻧــﺎﻥ ﺑﭙﻴﻮﻧﺪﻧــﺪ‪،‬‬

‫ﺁﻧﮕﺎﻩ ﺑﻪﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺭﻓﺘﻪ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﭼﻮﻧﮑﻪ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﺑﺮ‬ ‫ﺳﺮ ﲪﻠﻪ ﺑﻪ ﻳﮏ ﻣﻨﻄﻘﮥ ﻣﺸﺨﺺ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻓـﻖ ﺑﺮﺳـﻨﺪ‪ ،‬ﻗـﺮﺍﺭ ﺑـﺮﺍﻳﻦ ﺭﻓـﺖ ﮐـﻪ ﻫﺮﭼـﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺷﺐ ﺍﺯ ﺁﲰﺎﻥ ﺑﻪ »ﺷﻴﺦ ﺍﻭﻏﻠﯽ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﻭﻟﯽ‪ ‬ﺍﷲ« ﻭﺣﯽ ﻭ ﺍﳍﺎﻡ ﺑﺮﺳﺪ ﺍﺯ ﻓﺮﺩﺍ ﺑﻪﻣﻮﺭﺩ‬

‫ﺍﺟــﺮﺍ ‪‬ــﺎﺩﻩ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﺑــﻪﺁ‪‬ــﺎ ﮔﻔــﺖ ﮐــﻪ ﺷــﺐ ﺑــﺎ ﺍﺟــﺪﺍﺩ ﺑﺰﺭﮔــﻮﺍﺭﺵ ﺣــﻀﺮﺍﺕ‬ ‫ﺍﻣﺎﻣﺎﻥ ﻣﻌﺼﻮﻡ ﻣﺸﻮﺭﺕ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮐﺮﺩ ﻭ ﻫﺮﭼﻪ ﮐﻪ ﻧﻈـﺮ ﺁﻧـﺎﻥ ﺑﺎﺷـﺪ ﺍﺟـﺮﺍ ﺧﻮﺍﻫـﺪ ﮐـﺮﺩ‪ ،‬ﻭ‬

‫ﺑﻪ ﻫﺮ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﮐﻪ ﺁﻧﺎﻥ ﺍﺭﺷﺎﺩ ﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﻓﺖ‪.‬‬

‫ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﮐﻪ ﺳﺎﳍﺎ ﺑﻮﺩ ﺁﺭﺯﻭﯼ ﺍﻧﺘﻘﺎﻡﮔﻴﺮﯼ ﺍﺯ ﮐﺸﻨﺪﮔﺎﻥ ﭘـﺪﺭ ﻭ ﺟـﺪﺵ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳـﺮ‬

‫ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺁﻥﺷﺐ ﺩﺭ ﺧﻮﺍﺏ ﺩﻳﺪ ﮐﻪ ﺑﻪﺷﺮﻭﺍﻥ ﲪﻠﻪ ﮐﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺷﺮﻭﺍﻧﺸﺎﻩ ﺍﻧﺘﻘﺎﻡ ﺧﻮﻥ ﭘﺪﺭ‬ ‫ﻭ ﭘــﺪﺭ ﺑــﺰﺭﮔﺶ ﺭﺍ ﺑﮕﻴــﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﺭﺅﻳــﺎ ﻧــﺰﺩ ﺳــﺮﺍﻥ ﻗﺰﻟﺒــﺎﺵ ﺑــﻪﻣﺜﺎﺑــﮥ ﻭﺣــﯽ ﺁﲰــﺎﻧﯽ ﺗﻠﻘــﯽ‬

‫ﺷــﺪ‪ .‬ﮔﺮﻭﻫــﯽ ﺍﺯ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﺑــﺮﺍﯼ ﮔــﺮﻓﱳ ﻏﻨﻴﻤــﺖ ﺑــﻪ ﮔﺮﺟــﺴﺘﺎﻥ ﻓﺮﺳــﺘﺎﺩﻩ ﺷــﺪﻧﺪ ﻭ ﺑــﻪ‬ ‫ﺯﻭﺩﯼ ﺑــﺎ ﺍﻣــﻮﺍﻝ ﺑــﺴﻴﺎﺭ ﺑﺮﮔــﺸﺘﻨﺪ ﮐــﻪ ﺩﺭ ﻣﻴــﺎﻥ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﺗﻘــﺴﻴﻢ ﺷــﺪ‪ .‬ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﺳــﭙﺲ‬

‫ﺑـﻪﺭﺍﻫـﺸﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣـﻪ ﺩﺍﺩﻧــﺪ‪ ،‬ﻭ ﭘـﺲ ﺍﺯ ﺗـﺎﺭﺍﺝ ﮐـﺮﺩﻥ ﻳــﮏ ﺭﻭﺳـﺘﺎ ﺑـﻪﻧـﺎﻡ ﺷــﻮﺭﻩﮔـﻞ ﺑـﻪ ﳏــﻞ‬ ‫ﺗﻼﻗــﯽ ﺩﻭ ﺭﻭﺩ‪ ‬ﺍﺭﺱ ﻭ ﮐــﺮ ﺭﺳــﻴﺪﻧﺪ‪ ،‬ﻭ ﺳــﻮﺍﺭ ﺑــﺮ ﺍﺳﭙﺎﻧــﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﺭﻭﺩ ﮐــﺮ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑــﻪﺳــﻮﯼ‬

‫ﴰــﺎﺧﯽ ﭘــﻴﺶ ﺭﻓﺘﻨــﺪ‪ .‬ﭘــﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻧﮑــﻪ ﺑــﻪﴰــﺎﺧﯽ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻣــﺮﺩﻡ ﴰ ـﺎﺧﯽ ﺧــﱪ‬ ‫ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻪﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺳﻠﺠﻮﻗﯽ ﭘﻨﺪﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۷۸‬‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻨـﺪ ﮐــﻪ ﺁ‪‬ــﺎ ﺑــﺎ ﺳــﻼﺡ ﻭ ﺟﻨــﮓﺍﺑﺰﺍﺭﻧـﺪ‪ ،‬ﻭ ﺩﺍﻧــﺴﺘﻨﺪ ﮐــﻪ ﮔــﺮﻭﻩ ﺑﺰﺭﮔــﯽ ﺍﺯ ﺗــﺮﮎﺗــﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﻗــﺼﺪ ﺗــﺎﺭﺍﺝ ﺩﺍﺭﻧــﺪ؛ ﻟــﺬﺍ ﺯﻥ ﻭ ﻓﺮﺯﻧــﺪﺍﻥ ﻭ ﺍﻣــﻮﺍﻝ ﮐــﻢﻭﺯﻥ ﻭ ﮔﺮﺍﻧﺒــﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺷــﻬﺮ ﺭﺍ‬ ‫ﺭﻫــﺎ ﮐــﺮﺩﻩ ﺑــﻪ ﺩﺭﻭﻥ ﮐﻮﻫــﺴﺘﺎﻥ ﮔﺮﻳﺨﺘﻨــﺪ‪ .‬ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﴰــﺎﺧﯽ ﺷــﺪﻩ ﺁﻧﭽــﻪ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮ‬

‫ﻣﺎﻧ ــﺪﻩ ﺑ ــﻮﺩ ﺭﺍ ﺗ ــﺎﺭﺍﺝ ﮐﺮﺩﻧ ــﺪ‪ .‬ﺷﺮﻭﺍﻧ ــﺸﺎﻩ ﺩﺭ ﺍﻳ ــﻦ ﺯﻣ ــﺎﻥ ﺩﺭ ﻣ ــﺮﻍﺯﺍﺭﯼ ﻭﺍﻗ ــﻊ ﺩﺭ ﻣﻴ ــﺎﻥ‬

‫ﺭﻭﺳ ــﺘﺎﯼ ﮔﻠ ــﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺭﻭﺳ ــﺘﺎﯼ ﺑﻴﻐ ــﺮﺩ ﺑ ــﻮﺩ‪ .‬ﻗﺰﻟﺒﺎﺷ ــﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻳ ــﻦ ﻣﻮﺿ ــﻮﻉ ﺧ ــﱪ ﻳﺎﻓﺘﻨ ــﺪ‪ ،‬ﻭ‬ ‫ﺗــﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺘﻨــﺪ ﮐــﻪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﳘــﺎﻥ ﻣــﺮﻍﺯﺍﺭ ﻏــﺎﻓﻠﮕﻴﺮ ﮐﻨﻨــﺪ‪ .‬ﻭﻟــﯽ ﭘــﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻧﮑــﻪ ﺍﻳﻨــﻬﺎ‬

‫ﺑﻪﻣﻨﻄﻘﻪ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺷﺮﻭﺍﻧﺸﺎﻩ ﺑﺎ ﺷـﺘﺎﺏ ﺑـﻪ ﮔﻠـﺴﺘﺎﻥ ﮔﺮﻳﺨـﺖ‪ .‬ﭘـﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻧﮑـﻪ ﺑـﻪ ﺩﮊ‬

‫ﮔﻠ ــﺴﺘﺎﻥ ﺭﺳ ــﻴﺪﻩ ﺑﺎﺷ ــﺪ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷ ــﺎﻥ ﺑ ــﻪﺍﻭ ﺭﺳ ــﻴﺪﻧﺪ‪ .‬ﺳ ــﭙﺎﻫﻴﺎﻥ ﺩﮊ ﮔﻠ ــﺴﺘﺎﻥ ﺑ ــﻪﺷﺮﻭﺍﻧ ــﺸﺎﻩ‬

‫ﭘﻴﻮﺳـﺘﻨﺪ‪ .‬ﻧـﱪﺩ ﺑـﺴﻴﺎﺭ ﺳـﺨﺘﯽ ﻣﻴـﺎﻥ ﺩﻭﻃــﺮﻑ ﺩﺭﮔﺮﻓـﺖ‪ ،‬ﻭ ﴰـﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ ﺑـﻪ ﺗﻴــﺮ‬

‫ﺳﭙﺎﻫﻴﺎﻥ‪ ‬ﭘﻴﺎﺩﻩﻧﻈﺎﻡ ﺷﺮﻭﺍﻧﺸﺎﻩ ﺍﺯ ﭘﺎ ﺩﺭﺁﻣﺪﻧﺪ‪ ،‬ﻭ ﺟﻨﺎﺣﻬﺎﯼ ﺭﺍﺳﺖ ﻭ ﭼﭗ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻫـﻢ ﺭﻳﺨﺘــﻪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺷﺮﻭﺍﻧــﺸﺎﻩ ﺑــﺮﺍﯼ ﺁﻧﮑــﻪ ﮐـﺎﺭ ﺭﺍ ﻳﮑــﺴﺮﻩ ﮐﻨــﺪ ﺑــﻪ ﺳــﻮﺍﺭﺍﻧﺶ ﻓﺮﻣــﺎﻥ ﲪﻠــﮥ‬

‫ﺩﺳ ــﺘﻪﲨﻌـ ــﯽ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﻣـ ــﺎ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷ ــﺎﻥ ﺩﺭ ﻧـ ــﱪﺩ ﺑـ ــﺎ ﴰ ــﺸﻴﺮ ﺑـ ــﺴﻴﺎﺭ ﮐﺎﺭﺁﻣـ ــﺪﺗﺮ ﺍﺯ ﺳـ ــﭙﺎﻫﻴﺎﻥ‬

‫ﺷﺮﻭﺍﻧــﺸﺎﻩ ﺑﻮﺩﻧــﺪ‪ ،‬ﻭ ﺷﺮﻭﺍﻧــﺸﺎﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠــﺎ ﻣﺮﺗﮑــﺐ ﺍﺷــﺘﺒﺎﻩ ﺑﺰﺭﮔــﯽ ﺷــﺪﻩ ﺑــﻮﺩ؛ ﺯﻳــﺮﺍ ﺑــﺎ‬ ‫ﲪﻠــﮥ ﺳــﻮﺍﺭﺍﻧﺶ ﭘﻴﺎﺩﮔــﺎﻥ‪ ‬ﺗﻴﺮﺍﻧــﺪﺍ ﹺﺯ ﺍﻭ ﮐــﺎﺭﺁﻳﯽﹺ ﺧــﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺩﺍﺩﻧــﺪ‪ .‬ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ‬

‫ﮐﻪ ﺑﻪ ﺗﻴﺮﻫﺎﯼ ﭘﻴﺎﺩﮔﺎﻥ‪ ‬ﺷﺮﻭﺍﻧﺸﺎﻩ ﺩﺭ ﺁﺳﺘﺎﻧﮥ ﺷﮑﺴﺖ ﻭ ﻓﺮﺍﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﮐﻨـﻮﻥ ﺑـﺎ‬

‫ﺭﺷــﺎﺩ‪‬ﺎﯼ ﺑــﯽﻣﺎﻧﻨــﺪﯼ ﺑــﺎ ﺳــﻮﺍﺭﺍﻥ ﺷﺮﻭﺍﻧــﺸﺎﻩ ﺟﻨﮕﻴﺪﻧــﺪ‪ .‬ﻧﺘﻴﺠــﮥ ﺟﻨــﮓ ﺑــﻪﺑﺎﻻﺩﺳــﺘﯽﹺ‬

‫ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ‪ ،‬ﺷﮑــﺴﺖ ﺳــﭙﺎﻩ ﺷﺮﻭﺍﻧــﺸﺎﻩ ﺑــﺎ ﺗﻠﻔــﺎﺕ ﺑــﺴﻴﺎﺭ ﻭ ﮐــﺸﺘﻪ ﺷــﺪﻥ‪ ‬ﺧــﻮﺩ ﺷﺮﻭﺍﻧــﺸﺎﻩ‬ ‫ﺍﳒﺎﻣﻴﺪ‪ .‬ﺟﺴﺪ ﺷﺮﻭﺍﻧﺸﺎﻩ ﺭﺍ ﺑﻪﺩﺳﺘﻮﺭ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺑﻪﺁﺗﺶ ﮐﺸﻴﺪﻩ ﺧﺎﮐـﺴﺘﺮ ﮐﺮﺩﻧـﺪ‪،‬‬

‫ﮐﻠﹼﻪﻣﻨﺎﺭﻩ ﺍﺯ ﮐﺸﺘﮕﺎﻥ ﺷﺮﻭﺍﻧﯽ ﭘﻴﺮﻭﺯﯼ ﺧـﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﺟـﺸﻦ ﮔﺮﻓﺘﻨـﺪ )ﭘـﺎﺋﻴﺰ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﺑﺮﭘﺎ ﮐﺮﺩﻥ‪ ‬ﹶ‬ ‫‪۸۷۹‬ﺥ(‪.‬‬

‫ﺑــﺮﺍﯼ ﺁﻧﮑــﻪ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﺳــﺒﮑﺒﺎﺭ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻭ ﺍﺣــﺴﺎﺱ ﺳــﻴﺮﯼ ﺍﺯ ﻣــﺎﻝ ﺳــﺒﺐ ﻧــﺸﻮﺩ ﮐــﻪ‬

‫ﺍﺣﻴﺎﻧ‪‬ﺎ ﺩﺭ ﻓﮑﺮ ﺑﺎﺯﮔـﺸﺖ ﺑـﻪﺩﻳـﺎﺭ ﺧﻮﺩﺷـﺎﻥ ﺑﻴﻔﺘﻨـﺪ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﺑـﻪﺁ‪‬ـﺎ ﻓﺮﻣـﻮﺩ ﮐـﻪ ﻫـﺮﮐﺲ‬ ‫ﻫﺮﭼــﻪ »ﻏﻨﻴﻤــﺖ« ﮐــﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧــﻪ ﺑﻴﻨــﺪﺍﺯﺩ‪ .‬ﻣﻌﻠــﻮﻡ ﻧﻴــﺴﺖ ﮐــﻪ ﭼﻨــﻴﻦ ﻓﮑ ـ ﹺﺮ‬

‫ﺑﺎﺗﺪﺑﻴﺮﺍﻧــﻪﺋــﯽ ﺑــﻪﺫﻫـﻦﹺ ﺧــﻮﺩ‪ ‬ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺑــﻮﺩﻩ ﻳــﺎ ﺻــﻮﻓﻴﺎﻥ ﺍﻫــﻞ ﺍﺧﺘــﺼﺎﺹ ﺑــﻪﺍﻭ‬ ‫ﺍﻟﻘﺎﺀ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ! ﻳﮑﯽ ﺍﺯ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺑﻌﺪﻫﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﮤ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﭼﻨﻴﻦ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪:‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۷۹‬‬ ‫ﺧﺎﻗﺎﻥ ﺳﮑﻨﺪﺭﺷﺎﻥ ﺑﻔﺮﻣﻮﺩ ﮐﻪ ﭼﻮﻥ ﺷﺮﻭﺍﻧﯽ ﺳ‪‬ﻨ‪‬ﯽﺍﻧﺪ ﻣـﺎﻝ ﺍﻳـﺸﺎﻥ ﳒـﺲ ﺍﺳـﺖ‪،‬‬ ‫ﲤ ــﺎﻣﯽ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﺏ ﺍﻧﺪﺍﺯﻳ ــﺪ‪ .‬ﺻ ــﻮﻓﻴﺎﻥ ﺣﺘ ــﯽ ﺍﺳ ــﭗ ﻭ ﺍﺳ ــﺘﺮﺍﻥ‪ ‬ﲨﺎﻋ ــﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﺏ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻨﺪ‪ .‬ﻣﺮﺍ ﺍﺯ ﺧﺰﺍﻧﮥ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﮐﻴﺴﮥ ﺟﻮﺍﻫﺮﯼ ﺑـﻪﺩﺳـﺖ ﺍﻓﺘـﺎﺩﻩ ﺑـﻮﺩ ﻭ ﺳـ ﹺﺮ ﺁﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﻭﺟــﺎ ﻣ‪‬ﻬــﺮ ﮐــﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﻳﻘــﻴﻦ ﻣــﯽﺩﺍﻧــﺴﺘﻢ ﮐــﻪ ﺍﺯ ﻧﻔــﺎﻳﺲ )ﺟــﻮﺍﻫﺮﺍﺕ ﮔﺮﺍﻧﺒــﻬﺎ(‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭼﻨﺪ ﻣﺮﺗﺒﻪ ﺑﻪﺧـﺎﻃﺮﻡ ﺭﺳـﻴﺪ ﮐـﻪ ﺟـﻮﺍﻫﺮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﺏ ﺍﻧـﺪﺍﺧﱳ ﺣﻴـﻒ ﺍﺳـﺖ‪.‬‬ ‫‪١‬‬ ‫ﺑﺎﺯ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻢ ﮐﻪ ﺧﻼﻑ‪ ‬ﺍﻣ ﹺﺮ ﻣﺮﺷﺪ ﳕﺎﻳﻢ‪ .‬ﮐﻴﺴﮥ ﺟﻮﺍﻫﺮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﺏ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻢ‪.‬‬ ‫ﭘﺴﺮ ﺷﺮﻭﺍﻧﺸﺎﻩ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﻪﺋﯽ ﺍﺯ ﺳﭙﺎﻫﻴﺎﻥ ﭘﺲ ﺍﺯ ﮐﺸﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﺷﺮﺍﻧﺸﺎﻩ ﺑﻪ »ﺷـﻬﺮ ﻧـﻮ«‬

‫ﺑ ــﺮ ﮐﺮﺍﻧ ــﮥ ﺩﺭﻳ ــﺎﯼ ﻣﺎﺯﻧ ــﺪﺭﺍﻥ ﮔﺮﻳﺨﺘ ــﻪ ﺑﻮﺩﻧ ــﺪ‪ .‬ﺷ ــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴ ــﻞ ﺳ ــﻪﺭﻭﺯ ﺑﻌ ــﺪ ﮔﺮﻭﻫ ــﯽ ﺍﺯ‬ ‫ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺳ ﹺﺮ ﺍﻭ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩ‪ ،‬ﻭﻟﯽ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻧﮑـﻪ ﺍﻳﻨـﻬﺎ ﺑـﻪ ﺷـﻬﺮ ﻧـﻮ ﺭﺳـﻴﺪﻩ ﺑﺎﺷـﻨﺪ ﭘـﺴﺮ‬ ‫ﺷﺮﻭﺍﻧﺸﺎﻩ ﻭ ﳘﺮﺍﻫﺎﻧﺶ ﺑﺎ ﮐﺸﺘﯽ ﺑﻪ ﮔﻴﻼﻥ ﮔﺮﻳﺨﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﮐﺸﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﺷﺮﻭﺍﻧﺸﺎﻩ ﺳﺮﺍﺳـﺮ‬

‫ﻣﻨﻄﻘﮥ ﺷﺮﻭﺍﻥ ﺑﺮﺍﯼ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺭﻫﺎ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺗﺼﺮﻑ ﻭ ﺗـﺎﺭﺍﺝ ﺷـﻬﺮ ﺑـﺎﮐﻮ )ﻭﺍﻗـﻊ ﺩﺭ ﮐﻨـﺎﺭﮤ ﻏﺮﺑـﯽ ﺩﺭﻳـﺎﯼ ﻣﺎﺯﻧـﺪﺭﺍﻥ( ﮐـﻪ ﺧﺰﺍﻧـﮥ‬

‫ﺷﺮﻭﺍﻧ ــﺸﺎﻩ ﺩﺭ ﺩ ﹺﮊ ﻣـ ــﺴﺘﺤﮑﻢﹺ ﺁﻥ ﻧﮕﺎﻫ ــﺪﺍﺭﯼ ﻣـ ــﯽﺷ ــﺪ ﺟـ ــﻮﺍﻫﺮﺍﺕ ﻭ ﺍﻣ ــﻮﺍﻝ ﻭ ﮐﺎﻻﻫـ ــﺎﯼ‬

‫ﺍﻧﺒــﻮﻫﯽ ﺭﺍ ﻧــﺼﻴﺐ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﮐــﺮﺩ‪ .‬ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠــﺎ ﺍﻣــﻮﺍﻝ ﻏﻨﻴﻤــﺖ ﺭﺍ ﻣﺒــﺎﺡ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﻏﻨﻴﻤﺘﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﮐﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﺮﺍﯼ ﭘﺎﮐــﺴﺎﺯﯼ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﻣﺎﻧــﺪﮔﺎﻥ ﺧﺎﻧــﺪﺍﻥ ﺷﺮﻭﺍﻧــﺸﺎﻩ ﻭ ﺁﺛﺎﺭﺷــﺎﻥ ﻫﺮﮐــﻪ ﺍﺯ‬

‫ﺁ‪‬ـﺎ ﺩﺭ ﻫﺮﺟــﺎ ﻳﺎﻓــﺖ ﺷــﺪ ﮐــﺸﺘﻪ ﻭ ﺳــﻮﺯﺍﻧﺪﻩ ﮔﺮﺩﻳــﺪ‪ .‬ﮔﻮﺭﻫــﺎﯼ ﻣﺮﺩﮔــﺎﻥ ﺩﻳﺮﻳﻨــﮥ ﺧﺎﻧــﺪﺍﻥ‬

‫ﺷﺮﻭﺍﻧــﺸﺎﻩ ﺭﺍ ﺷــﮑﺎﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﺟــﺴﺎﺩﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺑــﺮﺁﻭﺭﺩﻩ ﺳــﻮﺯﺍﻧﺪﻧﺪ‪ .‬ﳘــﮥ ﮐﺎﺧﻬــﺎﯼ ﺧﺎﻧــﺪﺍﻥ‬

‫ﺷﺮﻭﺍﻧ ــﺸﺎﻩ ﺭﺍ ﺑ ــﺎ ﺧ ــﺎﮎ ﻳﮑ ــﺴﺎﻥ ﻭ ﺑﺎﻏﻬﺎﻳ ــﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑ ــﻪﺁﺗ ــﺶ ﮐ ــﺸﻴﺪﻩ ﺗﺒ ــﺪﻳﻞ ﺑ ــﻪﺧﺎﮐ ــﺴﺘﺮ‬ ‫ﮐﺮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﻭﻟــﯽ ﺧﺎﻧــﺪﺍﻥ ﺳﺮﻭﺍﻧــﺸﺎﻩ ﺭﻳــﺸﻪﮐــﻦ ﻧــﺸﺪ‪ ،‬ﺯﻳــﺮﺍ ﴰــﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﺁ‪‬ــﺎ ﺑــﻪﮐﻮﻫــﺴﺘﺎ‪‬ﺎ‬

‫ﮔﺮﻳﺨﺘﻨﺪ ﻭ ﺯﻧﺪﻩ ﻣﺎﻧﺪﻧﺪ ﻭ ﭼﻨﺪ ﺳـﺎﻝ ﺑﻌـﺪ ﮐـﻪ ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﺳـﺮﮔﺮﻡ ﺍﻳـﺮﺍﻥﮔـﺸﺎﻳﯽ ﺑـﻮﺩ‬

‫ﺳﻠﻄﻨﺘﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺘﻨﺪ؛ ﻭ ﺍﻳﻦﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﺎﯼ ﺧﻮﺩ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﻳﺪ‪.‬‬

‫ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﭘـﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻗـﺼﺪ ﳏﻤﻮﺩﺁﺑـﺎﺩ ﮐﺮﺩﻧـﺪ‪ ،‬ﻭ ﺑـﺮﺁﻥ ﺑﻮﺩﻧـﺪ ﮐـﻪ ﺯﻣـﺴﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ‬

‫‪ 1‬ﺧﻼﺻﺔ ﺍﻟﺘﻮﺍﺭﻳﺦ‪.۶۲ ۶۱ ،‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۸۰‬‬ ‫ﳏﻤﻮﺩﺁﺑﺎﺩ ﺑﮕﺬﺭﺍﻧﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳـﻦﺯﻣـﺎﻥ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ ﺩﺭ ﻓﮑـﺮ ﲪﻠـﻪ ﺑـﻪ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠـﺎﻥ ﻧﺒﻮﺩﻧـﺪ ﻭ‬ ‫ﻗﺼﺪﺷﺎﻥ ﺁﻥ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺑﻘﻴﮥ ﺁﺑﺎﺩﻳﻬﺎﯼ ﺷـﺮﻭﺍﻥ ﻭ ﺍﺭﺍﻥ ﺑـﻪ ﺗﺎﺭﺍﺟﻬﺎﻳـﺸﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣـﻪ ﺑﺪﻫﻨـﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﺎﻳﺪ ﺍﮔﺮ ﺑﻪﺣﺎﻝ ﺧﻮﺩ ﺭﻫﺎ ﻣﯽﺷﺪﻧﺪ ﻫـﻴﭻﮔـﺎﻩ ﺑـﻪﻓﮑـﺮ ﻟﺸﮑﺮﮐـﺸﯽ ﺑـﻪ ﺩﺭﻭﻥ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠـﺎﻥ‬

‫ﳕـﯽﺍﻓﺘﺎﺩﻧــﺪ؛ ﺯﻳـﺮﺍ ﻣــﯽﺗﻮﺍﻧــﺴﺘﻨﺪ ﮐـﻪ ﺩﺭ ﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﺷــﺮﻭﺍﻥ ﻭ ﺍﺭﻣﻨـﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﮔﺮﺟــﺴﺘﺎﻥ ﻏﻨــﺎﻳﻢ‬

‫ﺑــﺴﻴﺎﺭ ﺑــﻪﺩﺳــﺖ ﺑﻴﺎﻭﺭﻧــﺪ؛ ﻭ ﺣﺘــﯽ ﺍﮔــﺮ ﻗــﺼﺪ ﺗــﺸﮑﻴﻞ ﺣﺎﮐﻤﻴــﺖ ﻫــﻢ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ ﺩﺭ ﳘــﺎﻥ‬

‫ﺷﺮﻭﺍﻥ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﻣﯽﺩﺍﺩﻧﺪ‪ .‬ﻭﻟﯽ ﺭﺧﺪﺍﺩﻫﺎ ﺑﻪﮔﻮﻧﻪﺋﯽ ﺩﻳﮕﺮ ﭘﻴﺶ ﺭﻓﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﳏﻤﻮﺩﺁﺑﺎﺩ‬

‫ﻳﮑــﯽ ﺍﺯ ﮔﺮﻳﺨﺘﮕــﺎﻥ‪ ‬ﻧــﱪﺩ‪ ‬ﻗــﺪﺭﺕ‪ ‬ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺑﺎﻳﻨــﺪﺭﯼ ﺑــﻪ ﻧــﺎﻡ ﺍﻣﻴــﺮ ﴰــﺲ ﺍﻟــﺪﻳﻦ ﺯﮐﺮﻳــﺎ‬

‫ﮐﺠﺠﯽ ﺗﱪﻳﺰﯼ ﮐﻪ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭﯼ ﺩﺑﻴـﺮ ﺍﻭﺯﻭﻥ ﺣـﺴﻦ ﻭ ﺳـﻠﻄﺎﻥ ﻳﻌﻘـﻮﺏ ﺑـﻮﺩ ﺧـﻮﺩ ﺭﺍ ﺗـﺴﻠﻴﻢ‬

‫ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﮐـﻪ ﺁﻭﺍﺯﮤ ﺍﻳـﻦ ﻣـﺮﺩ ﻭ ﺩﴰﻨـﯽﹺ ﺍﻭ ﺑـﺎ ﺍﻟﻮﻧـﺪﺑﻴﮏ‪ ‬ﺑﺎﻳﻨـﺪﺭ ﺭﺍ‬

‫ﺷﻨﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﭘﺬﻳﺮﻓﺖ‪ .‬ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺷﺖ ﮐـﻪ ﺷـﻬﺮ ﮔﻠـﺴﺘﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪﻗﺼﺪ ﺗﺎﺭﺍﺝ ﻣﻮﺭﺩ ﲪﻠﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺯﮐﺮﻳﺎ ﮐﺠﺠﯽ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﺗﱪﻳﺰ ﻭ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ‬

‫ﺍﻭ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﻭﻗﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺻﺮﻑ ﮔﺮﻓﱳﹺ ﮔﻠـﺴﺘﺎﻥ ﻧـﺴﺎﺯﺩ ﻭ ‪‬ﺘـﺮ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﻪﺗﱪﻳﺰ ﺑﺮﻭﺩ ﻭ ﮐﺎﺭ ﺍﻟﻮﻧﺪﺑﻴﮏ ﻭ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﺑﺎﻳﻨﺪﺭﯼ ﺭﺍ ﻳﮑﺴﺮﻩ ﮐﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺗﺴﺨﻴﺮ ﺗﱪﻳﺰ ﻭ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ‬ ‫ﺍﻟﻮﻧــﺪﺑﻴﮏ ﮐــﻪ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﺋــﻞ ﺳــﺎﻝ ‪ ۸۷۹‬ﺑــﺎ ﻣﺮﺍﺩﺑﻴــﮏ ﺑــﻪﺗــﻮﺍﻓﻘﯽ ﺩﺳــﺖ ﻳﺎﻓﺘــﻪ ﺷــﺎﻩ‬

‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﻭ ﺩﻳـﺎﺭ ﺑﮑـﺮ ﺷـﺪﻩ ﺑـﻮﺩ ﻭﻗﺘـﯽ ﺧـﱪ ﺟﻨﺎﻳﺘـﻬﺎﯼ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﺷـﺮﻭﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺷﻨﻴﺪ ﺑﻪﻗﺼﺪ ﺳﺮﮐﻮﺏ ﺁ‪‬ﺎ ﺑﻪ ﳔﺠﻮﺍﻥ ﺭﻓﺖ ﺗـﺎ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺷـﺮﻭﺍﻥ ﺑﻴـﺮﻭﻥ ﮐﻨـﺪ‪ .‬ﺍﻭ‬ ‫ﻳﮏ ﻟﺸﮑﺮ ﭘﻴﺸﺘﺎﺯ ﺭﺍ ﺑﻪﮔﻨﺠﻪ ﻭ ﻳﮏ ﻟﺸﮑﺮ ﭘﻴﺸﺘﺎﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﺑـﻪ ﮔﺮﻣـﺎﺭﻭﺩ ﻓﺮﺳـﺘﺎﺩﻩ ﺑـﻮﺩ‪.‬‬

‫ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺑﺎ ﺷﺘﺎﺏ ﺑﻪﺳـﻮﯼ ﳔﺠـﻮﺍﻥ ﺑـﻪﺭﺍﻩ ﺍﻓﺘﺎﺩﻧـﺪ ﺗـﺎ ﺍﻟﻮﻧـﺪ ﺑﻴـﮏ ﺭﺍ ﻏـﺎﻓﻠﮕﻴﺮ ﮐﻨﻨـﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﻮﻧﺪﺑﻴﮏ ﻧﻴﺰ ﮐﻪ ﲢﺮﮐﺎﺕ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺭﺻﺪ ﻣﯽﮐﺮﺩ ﺍﺯ ﳔﺠﻮﺍﻥ ﺑﻪﻗـﺼﺪ‪ ‬ﺁ‪‬ـﺎ ﺑﻴـﺮﻭﻥ‬

‫ﺁﻣــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘــﮥ »ﺷــﺮﻭﺭ« ﺟﻨــﮓ ﺳــﺨﺘﯽ ﻣﻴــﺎﻥ ﺍﻭ ﻭ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﺩﺭﮔﺮﻓــﺖ‪ .‬ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﮐــﻪ‬

‫ﺑﻪﺑﺎﻧﮓ ﺑﻠﻨﺪ ﺑﻪﺯﺑﺎﻥ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﺷﻌﺎﺭ »ﻗﺮﺑـﺎﻥ ﺍﻭﻟـﺪﻗﻢ‪ ،‬ﺻـﺪﻗﻪ ﺍﻭﻟـﺪﻗﻢ« ﺳـﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻋـﻼﻡ‬

‫ﺟﺎﻧﻔــﺸﺎﻧﯽ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﻣﻮﻻﻳــﺸﺎﻥ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﻣــﯽﮐﺮﺩﻧــﺪ ﺭﺷــﺎﺩ‪‬ﺎﯼ ﻭﺻــﻒﻧﺎﺷــﺪﻧﯽ ﺍﺯ ﺧــﻮﺩ‬ ‫ﺑﺮﻭﺯ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻟﻮﻧﺪﺑﻴﮏ ﺷﮑﺴﺖ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﻪﺍﺭﺯﳒﺎﻥ ﮔﺮﻳﺨﺖ‪.‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۸۱‬‬ ‫ﺷ ــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴ ــﻞ ﻭ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷ ــﺎﻥ ﺭﻭﺯ ﭘ ــﺲ ﺍﺯ ﺍﻳ ــﻦ ﭘﻴ ــﺮﻭﺯﯼ ﺑ ــﻪﺳ ــﻮﯼ ﺗﱪﻳ ــﺰ ﺣﺮﮐ ــﺖ‬ ‫ﮐﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺯﮐﺮﻳﺎ ﮐﺠﺠﯽ ﺩﺭ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﺗﱪﻳـﺰ ﺑـﻪﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﻧﻘـﺶ ﻋﻤـﺪﻩ ﺍﻳﻔـﺎ ﮐـﺮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﮐـﻪ‬ ‫ﺑﻪﺧﺎﻃﺮ ﺳﺎﺑﻘﻪﺍﺵ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺎﻳﻨﺪﺭﻳﻬﺎ ﻧﺰﺩ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﱪﻳﺰ ﺩﺍﺭﺍﯼ ﻧﺎﻡ ﻭ ﺍﺣﺘﺮﺍﻣﯽ ﺑﻮﺩ ﺑـﺎ‬

‫ﺑﺰﺭﮔ ــﺎﻥ ﻭ ﻋﻠﻤ ــﺎﯼ ﺷ ــﻬﺮ ﻭﺍﺭﺩ ﻣ ــﺬﺍﮐﺮﻩ ﺷ ــﺪﻩ ﺑ ــﻪﺁ‪ ‬ــﺎ ﻓﻬﻤﺎﻧ ــﺪ ﮐ ــﻪ ﺍﲰﺎﻋﻴ ــﻞ ﻧ ــﻮﺍﺩﮤ ﻣ ــﺮﺩ‬

‫ﺑﺰﺭﮔﻮﺍﺭﯼ ﳘﭽﻮﻥ ﺷﻴﺦ ﺻﻔﯽ ﺍﻟﺪﻳﻦ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻳﮏ ﺻﻮﻓﯽ ﺧﻴﺮﺧﻮﺍﻩ ﺍﺳـﺖ ﮐـﻪ ﻧﻴـﺖ ﺑـﺪ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﺧﺪﺍ ﮐﺎﺭ ﻣﯽﮐﻨﺪ ﻭ ﻫﺪﻓﺶ ﳒﺎﺕ ﺩﺍﺩﻥ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠـﺎﻥ ﺍﺯ ﺩﺳـﺖ ﺑﺎﻳﻨـﺪﺭﻳﺎﻥ‬

‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﯽﺧﻮﺍﻫﺪ ﮐﻪ ﺑﻪﻣﺮﺩﻡ ﺗﱪﻳـﺰ ﮐﻤـﮏ ﮐﻨـﺪ ﺗـﺎ ﺑـﻪﺁﺭﺍﻣـﺶ ﻭ ﺍﻣﻨﻴـﺖ ﺑﺮﺳـﻨﺪ‪ .‬ﺳـﺮﺍﻥ‬

‫ﺗﱪﻳﺰ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻣـﺼﻴﺒﺘﻬﺎﯼ ﺟﻨﮕﻬـﺎﯼ ﺩﺍﺧﻠـﯽ ﭼﻨﺪﺳـﺎﻟﮥ ﺑﺎﻳﻨـﺪﺭﻳﺎﻥ ﺑـﻪﺳـﺘﻮﻩ ﺁﻣـﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧـﺪ ﻭ‬

‫ﺩﺭﺑــﺎﺭﮤ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﻫــﻴﭻﮔﻮﻧــﻪ ﺍﻃﻼﻋــﯽ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻨﺪ ﺟــﺰ ﺁﻧﮑــﻪ ﻳﮑــﯽ ﺍﺯ ﺍﻭﻻﺩ ﺷــﻴﺦ ﺻــﻔﯽ‬

‫ﺍﻟــﺪﻳﻦ ﺍﺭﺩﺑﻴﻠــﯽ ﺭﻫــﱪﯼﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺷــﻬﺮ ﺭﺍ ﺩﺍﻭﻃﻠﺒﺎﻧــﻪ ﺑــﺪﻭﻥ ﻫــﻴﭻﮔﻮﻧــﻪ‬ ‫ﭘﻴﺶﺷﺮﻃﯽ ﺑﻪ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﲢﻮﻳﻞ ﺩﺍﺩﻧﺪ )ﺍﻭﺍﺋﻞ ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ‪۸۸۰‬ﺥ(‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﳎﻤﻮﻉ ﻫﺸﺖ ﻫـﺰﺍﺭ ﻣـﺮﺩﯼﹺ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ ﻓﻘـﻂ ﺳـﻪ ﺗـﻦ ﻭﺟـﻮﺩ‬

‫ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺗﺮﮎ ﻧﺒﻮﺩﻧﺪ؛ ﻳﮑﯽ ﺯﮐﺮﻳﺎ ﮐﺠﺠﯽ ﺑﻮﺩ؛ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻼﴰﺲ ﻻﻫﻴﺠـﯽ ﮐـﻪ ﻣﻌﻠـﻢ‬ ‫ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﺧﻴﺮﺍﹰ ﺍﺯ ﻻﻫﻴﺠﺎﻥ ﺑﻪﺁ‪‬ﺎ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺑﻮﺩ؛ ﺩﻳﮕﺮ ﳒﻢ ﺯﺭﮔﺮ ﺭﺷﺘﯽ ﮐﻪ ﺷﺎﻳﺪ‬

‫ﺑﻪﻗﺼﺪ ﺧﺮﻳﺪﻥ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﮔﺮﺍﻧﺒﻬﺎﯼ ﺗﺎﺭﺍﺟﯽ ﳘﺮﺍﻩ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﳘﮥ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ‬

‫ﻓﻘﻂ ﺍﻳﻦ ﺳﻪ ﺗﻦ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﭘﺎﺭﺳﯽ ﻣـﯽﺩﺍﻧـﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻘﻴـﮥ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ ﭼﻨـﺪﺍﻥ ﺍﻃﻼﻋـﯽ‬

‫ﺍﺯ ﺯﺑﺎﻥ ﭘﺎﺭﺳﯽ ﻧﺪﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﳍﺠﻪﻫﺎﯼ ﳐﺘﻠﻒ ﺗﺮﮐﯽ ﺣﺮﻑ ﻣﯽﺯﺩﻧـﺪ‪ .‬ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﻧﻴـﺰ‬

‫ﭼﻮﻧﮑﻪ ﻣﺎﺩﺭﺵ ﺗﺮﮎﺯﺑﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﺮﻳﺪﺍﻧﺶ ﺗﺮﮎﺯﺑﺎﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻭ ﺗﺮﮐﯽ ﻣﯽﮔﻔﺘﻨﺪ ﻭ‬

‫ﺍﺯ ﮐﻮﺩﮐﯽ ﺩﺭ ﺩﺍﻣﻦ ﺗﺮﮐﺎﻥ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺷـﺪﻩ ﺑـﻮﺩ ﺑـﻪ ﺗﺮﮐـﯽ ﺣـﺮﻑ ﻣـﯽﺯﺩ ﻭﻟـﯽ ﭘﺎﺭﺳـﯽ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻴﻼﻥ ﺁﻣﻮﺧﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬

‫ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺁﻧﮑــﻪ ﺑــﺎ ﺗﻮﺍﻓــﻖ ﻣــﺮﺩﻡ ﺗﱪﻳــﺰ ﻭﺍﺭﺩ ﺁﻥ ﺷــﻬﺮ ﺷــﺪﻧﺪ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﺭﺍ‬

‫ﻳﮏﺭﺍﺳﺖ ﺑﻪﮐﺎﺥ ﺳـﻠﻄﻨﺘﯽ ﻫـﺸﺖ ‪‬ـﺸﺖ ﺑﺮﺩﻧـﺪ ﮐـﻪ ﺍﺯ ﻳﺎﺩﮔﺎﺭﻫـﺎﯼ ﺟﻬﺎﻧـﺸﺎﻩ ﻭ ﺍﻭﺯﻭﻥ‬ ‫ﺣـﺴﻦ ﻭ ﺳــﻠﻄﺎﻥ ﻳﻌﻘــﻮﺏ ﺑــﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﻫﺮﮐـﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﺁ‪‬ــﺎ ﺑــﻪ ﻧﻮﺑــﮥ ﺧﻮﺩﺷـﺎﻥ ﺑــﺮ ﺷــﮑﻮﻩ ﺍﻳــﻦ ﮐــﺎﺥ‬ ‫ﺍﻓــﺰﻭﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﺍﮐﻨــﻮﻥ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﮐــﻪ ﺳــﻨﺶ ﺑــﻪ ‪ ۱۳‬ﺳــﺎﻝ ﻭ ‪ ۸‬ﻣــﺎﻩ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺑــﻮﺩ ﺑــﺎ ﺩﺍﺷــﱳ‬ ‫ﺗﱪﻳﺰ ﺷﺎﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺎﻣﻴﺪﻩ ﺷﺪ‪.‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۸۲‬‬ ‫ﻋﺮﻑ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﺟﻨﮕﻬﺎﯼ ﺳﻴﺎﺳﯽ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ ﺳﺎﻝ ﻗﺒـﻞ ﺩﺭ ﺟﻬـﺎﻥ ﺭﻭﺍﺝ ﺩﺍﺷـﺖ‬ ‫ﺁﻥ ﺑـﻮﺩ ﮐــﻪ ﺍﮔــﺮ ﻣــﺮﺩﻡ ﺷــﻬﺮﯼ ﺑــﺪﻭﻥ ﻣﻘﺎﻭﻣــﺖ ﻭ ﺩﺍﻭﻃﻠﺒﺎﻧــﻪ ﺷﻬﺮﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻳــﮏ ﻓــﺎﲢﯽ‬ ‫ﺗ ــﺴﻠﻴﻢ ﻣ ــﯽﮐﺮﺩﻧ ــﺪ ﻣ ــﯽﺑﺎﻳ ــﺴﺖ ﮐ ــﻪ ﺍﺯ ﻫﺮﮔﻮﻧ ــﻪ ﺗﻌ ــﺮﺽ ﻭ ﲡ ــﺎﻭﺯﯼ ﺩﺭ ﺍﹶﻣ ــﺎﻥ ﺑﺎﺷ ــﻨﺪ‪ ،‬ﻭ‬

‫ﻓﺎﲢــﺎﻥ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑــﻪ ﺷــﻬﺮ ﺑــﻪ ﳘــﮥ ﻣــﺮﺩﻡ ﺷــﻬﺮ ﺍﻣــﺎﻥﻧﺎﻣــﻪ ﺑﺪﻫﻨــﺪ ﺗــﺎ ﺑــﻪﮐــﺎﺭ ﻭ ﺯﻧــﺪﮔﯽ‬

‫ﺭﻭﺯﻣﺮﻩﺷﺎﻥ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﲰﯽ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺣﺘﯽ ﺟﻨﺎﻳﺘﮑﺎﺭﺍﻧﯽ ﭼﻮﻥ ﺍﺳـﮑﻨﺪﺭ ﻣﻘـﺪﻭﻧﯽ‬ ‫ﻭ ﭼﻨﮕﻴﺰ ﻭ ﻫﻮﻻﮐﻮ ﻭ ﺍﻣﻴﺮﺗﻴﻤﻮﺭ ﻧﻴـﺰ ﺑـﻪﺁﻥ ﭘﺎﺑﻨـﺪﯼ ﳕـﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧـﺪ‪ .‬ﺗﻨـﻬﺎ ﺗﺮﮐـﺎﻥ ﻋﺜﻤـﺎﻧﯽ‬

‫ﭼﻮﻧﮑﻪ ﺑﻪﭼﻴﺰﯼ ﺟﺰ ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ﮐﺮﺩﻥ‪ ‬ﻣﻐﻠﻮﺑﺎﻥ ﺭﺍﺿﯽ ﻧﺒﻮﺩﻧﺪ ﺩﺭ ﻓﺘﻮﺣﺎﺗﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ‬

‫ﻭ ﺷﺮﻕ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﺳﻢﹺ ﺍﻧﺴﺎﻧﯽ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﳕﯽﮐﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬

‫ﲨﻌﻴ ـﺖ‪ ‬ﺗﱪﻳــﺰ ﺩﺭ ﺁﻥﺯﻣــﺎﻥ ﭼﻨﺎﻧﮑــﻪ ﻧﻮﺷــﺘﻪﺍﻧــﺪ ﺑــﻴﺶ ﺍﺯ ﺩﻭﻳــﺴﺖ ﻫــﺰﺍﺭ ﺑــﻮﺩ‪.‬‬

‫ﻣﺮﺩﻡ ﺗﱪﻳﺰ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺷﻬﺮﻫﺎﯼ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﻣﺜﻞ ﺍﺭﺩﺑﻴﻞ ﻭ ﺯﳒﺎﻥ ﻭ ﺧﻮﯼ ﻭ ﻣﺮﻧﺪ ﻭ ﺑﺎﮐﻮ ﻭ‬ ‫ﺟﺰ ﺁ‪‬ﺎ ﺳﻨﯽ ﻭ ﺷﺎﻓﻌﯽﻣﺬﻫﺐ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﲞﺸﯽ ﻧﻴﺰ ﺷﻴﻌﮥ ﺯﻳﺪﯼ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻭ ﻋﻤﻮﻡ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ‬

‫ﺯﺑـﺎﻥ ﺁﺫﺭﯼ ﺗﮑﻠـﻢ ﻣــﯽﮐﺮﺩﻧـﺪ ﮐــﻪ ﺍﺯ ﳍﺠـﻪﻫــﺎﯼ ﮐﻬـﻦﹺ ﺯﺑــﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧـﯽ ﻭ ﺷــﺒﻴﻪ ﮐـﺮﺩﯼ ﺑــﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺣﺘﯽ ﺗﺮﮐﺎﻥ ﻣﻬـﺎﺟﺮﯼ ﮐـﻪ ﺑﺎﺯﻣﺎﻧـﺪﮔﺎﻥ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺳـﻠﺠﻮﻗﻴﺎﻥ ﻭ ﻣﻐـﻮﻻﻥ ﺩﺭ ﺗﱪﻳـﺰ ﺑﻮﺩﻧـﺪ ﺑـﻪ‬ ‫ﳘــﻴﻦ ﺯﺑــﺎﻥ ﺁﺷــﻨﺎ ﺷــﺪﻩ ﺑــﺎ ﺁﻥ ﺗﮑﻠــﻢ ﻣــﯽﮐﺮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣــﺎﻥ ﻫﻨــﻮﺯ ﺭﺳــﻢ ﻧــﺸﺪﻩ ﺑــﻮﺩ ﮐــﻪ‬

‫ﺗﺮﮐﺎﻥ‪ ‬ﻣﻬـﺎﺟﺮ ﺑـﻪ ﺩﺭﻭﻥ ﻳـﮏ ﻣﻨﻄﻘـﻪ ﺍﺯ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺑـﻪ ﺯﺑـﺎﻥ ﺗﺮﮐـﯽ ﺳـﺨﻦ ﺑﮕﻮﻳﻨـﺪ؛ ﺑﻠﮑـﻪ ﻫـﺮ‬

‫ﲨﺎﻋﺖ ﺗﺮﮎ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪﺋﯽ ﺟﺎﮔﻴﺮ ﻣﯽﺷﺪ ﺧﻴﻠﯽ ﺯﻭﺩ ﺑـﺎ ﺯﺑـﺎﻥ ﭘﺎﺭﺳـﯽ ﺁﺷـﻨﺎ ﻣـﯽﺷـﺪ‬

‫ﺗﺎ ﳘﺮﻧﮓ ﻣﺮﺩﻡ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﴰﺎﺭ ﻧﺮﻭﺩ‪ .‬ﺍﻳـﻦ ﻣﻮﺿـﻮﻋﯽ ﺑـﻮﺩ ﮐـﻪ ﺩﺭ ﲤـﺎﻡ ﺩﻭﺭﺍﻥ‬

‫ﺳﻠﺠﻮﻗﻴﺎﻥ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻣﻐﻮﻻﻥ ﻭ ﺍﻳﻠﺨﺎﻧﺎﻥ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ؛ ﻭ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﮐﻪ ﲨﺎﻋﺎﺕ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔــﯽ ﺍﺯ ﺗﺮﮐــﺎﻥ ﻣﻬــﺎﺟﺮ ﺍﺯ ﺯﻣ ـﺎﻥ ﻣﻐــﻮﻻﻥ ﺑــﻪﺑﻌــﺪ ﺩﺭ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠــﺎﻥ ﺟــﺎﮔﻴﺮ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧــﺪ‪،‬‬

‫ﺯﺑﺎﻥ ﳏﺎﻭﺭﮤ ﻋﻤﻮﻡ ﻣﺮﺩﻡ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺍﺯ ﺗﺮﮐﺎﻥ ﻣﻬﺎﺟﺮ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ‪ ‬ﺑﻮﻣﯽ ﺯﺑـﺎﻥ ﺁﺫﺭﯼ‬

‫ﺑﻮﺩ ﻧﻪ ﺗﺮﮐﯽ‪ .‬ﺳﺨﻦ ﮔﻔﱳ ﺑﻪﺯﺑﺎﻥ ﺗﺮﮐـﯽ ﺩﺭ ﻣـﻮﺍﺭﺩﯼ ﺩﺭ ﺩﺭﻭﻥ ﺧﺎﻧـﻪﻫـﺎﯼ ﺧـﻮﺩ‪ ‬ﺗﺮﮐـﺎﻥ‬

‫ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﻪﮐﻠﯽ ﺍﺯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺑﺮﭼﻴﺪﻩ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﮐـﻪ ﺩﺭﺍﺛـﺮ ﺗﻠﻘﻴﻨـﻬﺎﯼ ﭼﻨـﺪﻳﻦ ﺳـﺎﻟﮥ ﻣـﺎﺩﺭ ﻭ ﺍﻃﺮﺍﻓﻴـﺎﻧﺶ ﮐﻴﻨـﮥ ﺑـﺴﻴﺎﺭ‬

‫ﺷﺪﻳﺪﯼ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﻨﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﻝ ﻭ ﺁﺭﺯﻭﯼ ﻧـﺎﺑﻮﺩﮔﺮﯼﹺ ﳘﮕـﺎﻧﯽ ﺁ‪‬ـﺎ ﺭﺍ ﺩﺍﺷـﺖ‪ ،‬ﭘـﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﲢﻮﻳﻞ ﮔﺮﻓﱳ ﺗﱪﻳﺰ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺖ ﮐﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺷﻬﺮ ﺭﺍ ﳎﺒﻮﺭ ﺑﻪﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﺬﻫﺐ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﻳﮑﯽ‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۸۳‬‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺸﺎﻭﺭﺍﻧﺶ ﺷﺎﻳﺪ ﺯﮐﺮﻳﺎ ﮐﺠﺠﯽ ﮐﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺷﻴﻌﮥ ﺣﻘﻴﻘﯽ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺑـﻪ ﺍﻭ ﻣـﺸﻮﺭﺕ‬ ‫ﺩﺍﺩ ﮐﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﮐﺎﺭﯼ ﻧﮑﻨﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺑـﻪ ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﮔﻔـﺖ ﮐـﻪ ﺍﮔـﺮ ﭼﻨـﻴﻦ ﺷـﻮﺩ ﻣـﺮﺩﻡ ﺗﱪﻳـﺰ‬

‫ﻧﺎﺭﺍﺿــﯽ ﺧﻮﺍﻫﻨــﺪ ﺷــﺪ ﻭ ﺧﻮﺍﻫﻨــﺪ ﮔﻔــﺖ ﮐــﻪ ﺷــﺎﻩ‪ ‬ﺷــﻴﻌﻪ ﳕــﯽﺧــﻮﺍﻫﻴﻢ‪ ١.‬ﻭﻟــﯽ ﺍﲰﺎﻋﻴ ـﻞﹺ‬ ‫ﻧﻮﺟﻮﺍﻥ ﮐﻪ ﺳﻨﯽ ﺭﺍ ﻣﻮﺟﻮﺩﯼ ﺧﻄﺮﻧـﺎﮎ ﻣـﯽﭘﻨﺪﺍﺷـﺖ ﺗـﺼﻤﻴﻢ ﺧـﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘـﻪ ﺑـﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺍﻭ ﻣــﺼﻤﻢ ﺑــﻮﺩ ﮐــﻪ ﻣــﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻧﭽــﻪ ﮐ ـﻪ ﮔﻤﺮﺍﻫــﯽ ﻣــﯽﭘﻨﺪﺍﺷــﺖ ﺑﻴــﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺑــﻪ ﺩﻳــﻦ‬

‫ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﮐــﻪ ﺑــﻪﻧﻈــﺮ ﺍﻭ ﺗﻨــﻬﺎ »ﺩﻳـﻦﹺ ﺣــﻖ« ﺑــﻮﺩ ﻭﺍﺭﺩ ﺳــﺎﺯﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﺛــﺮ ﺳــﻮﺍﺑﻖ ﺗــﺮﺑﻴﺘﻴﺶ‬

‫ﺍﺣ ــﺴﺎﺱ ﺧ ــﺪﺍﻳﯽ ﻣ ــﯽﮐ ــﺮﺩ ﻭ ﺧ ــﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﭘﻴﺎﻣﱪﮔﻮﻧ ــﻪ ﻣ ــﯽﭘﻨﺪﺍﺷ ــﺖ ﻭ ﺑ ــﻪﺧ ــﻮﺩﺵ ﺣ ــﻖ‬

‫ﻣﯽﺩﺍﺩ ﮐﻪ ﻫﺮ ﳊﻈﻪ ﻫﺮ ﺗﺼﻤﻴﻤﯽ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺄﻣﻞ ﺑﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺟﺮﺍ ﺑﮕـﺬﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﻧـﺴﺒﺖ‬ ‫ﺑــﻪ ﺳــﻨﻴﺎﻥ ﻳــﮏ ﮐﻴﻨــﮥ ﺁﺷــﺘﯽﻧﺎﭘــﺬﻳﺮ ﺩﺍﺷــﺖ ﮐــﻪ ﺍﺯ ﭘــﺴﺘﺎﻥ ﻣــﺎﺩﺭﺵ ﺗﺮﺍﻭﻳــﺪﻩ ﺑــﺎ ﺧــﻮﻥ ﺍﻭ‬

‫ﻋﺠﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺳﺎﳍﺎ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻣﺘﺮﺻﺪ ﻓﺮﺻﺘﯽ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﺍﻧﺒﺎﺷـﺘﮥ ﺍﻳـﻦ ﮐﻴﻨـﻪﻫـﺎ ﺭﺍ ﺑـﺮ ﺳـﺮ‬ ‫ﺳﻨﻴﺎﻥ ﺧﺎﻟﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﭼﻨﺎﻥ ﻏﺮﻕ ﺍﻭﻫﺎﻡﹺ ﮐﻮﺩﮐﺎﻧﮥ ﻧﺎﺷﯽ ﺍﺯ ﺗﻠﻘﻴﻨـﻬﺎﯼ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ ﺑـﻮﺩ ﮐـﻪ‬

‫ﳕـﯽﺗﻮﺍﻧــﺴﺖ ﻓﺎﺻــﻠﮥ ﺯﻣـﺎﻧﯽ ﻧ‪‬ــﻪ ﻗﺮﻧــﻪﺋـﯽ ﮐــﻪ ﻣﻴــﺎﻥ ﺍﻣـﺎﻡ ﻋﻠــﯽ ﻭ ﺍﻣــﺎﻡ ﺣـﺴﻴﻦ ﺑــﺎ ﻣــﺮﺩﻡ ﺁﻥ‬

‫ﺯﻣﺎﻥ ﺗﱪﻳﺰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺖ ﺩﺭﮎ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﻭ ﮔﻤﺎﻥ ﻣﯽﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﺩﴰـﺎﻥ ﭘﻴـﺎﻣﱪ ﻭ ﺧﺎﻧـﺪﺍﻧﺶ ﻭ‬ ‫ﻗ ــﺎﺗﻼﻥ ﺍﻣ ــﺎﻡ ﻋﻠ ــﯽ ﻭ ﺍﻣ ــﺎﻡ ﺣ ــﺴﻴﻦ ﳘ ــﻴﻦ ﻣ ــﺮﺩﻡ ﺗﱪﻳﺰﻧ ــﺪ ﮐ ــﻪ ﺍﮐﻨ ــﻮﻥ ﺩﺭ ﺷ ــﻬﺮ ﺯﻧ ــﺪﮔﯽ‬

‫ﻣــﯽﮐﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺑــﺮﺁﻥ ﺑــﻮﺩ ﮐــﻪ ﳘــﮥ ﻣــﺮﺩﻡ ﺷــﻬﺮ ﺭﺍ ﻳــﺎ ﻭﺍﺩﺍﺭ ﺑــﻪ ﺗﻮﺑــﻪ ﮐﻨــﺪ ﻳــﺎ ﺍﺯ ﺩﻡ ﺗﻴــﻎ ﮐــﻴﻦ‬

‫ﺑﮕﺬﺭﺍﻧﺪ ﻭ ﺧﻮﻥ ﻋﻠﯽ ﻭ ﺣﺴﻴﻦ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁ‪‬ﺎ ﺑﺎﺯﺳﺘﺎﻧﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﳘﮥ ﺳـﻨﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﻫﺮﺟـﺎ ﮐـﻪ ﺑﻮﺩﻧـﺪ‬

‫ﻭ ﻫــﺮ ﻧ ــﮋﺍﺩﯼ ﮐــﻪ ﺩﺍﺷ ــﺘﻨﺪ ﺭﺍ ﺑــﯽﺩﻳﻨ ــﺎﻥ ﻓﺎﺳــﺪ ﻭ ﺧ ــﻮﻥﺭﻳــﺰ ﻣ ــﯽﭘﻨﺪﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣ ــﻪﺍﺵ‬

‫ﻧﺎﺑﻮﺩﮔﺮﯼ ﺁ‪‬ﺎ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣـﻪ ﻳـﮏ ﻣﺄﻣﻮﺭﻳـﺖ ﺁﲰـﺎﻧﯽ ﺑـﺮﺍﯼ ﺧـﻮﺩﺵ ﻗﺎﺋـﻞ‬ ‫ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺑــﻪﺳــﺒﺐ ﺁﻧﮑــﻪ ﺍﺯ ﻭﻗﺘــﯽ ﻧــﺎﻡ ﺧــﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﻳــﺎﺩ ﮔﺮﻓﺘــﻪ ﺑــﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻃــﺮﺍﻓﺶ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ‬

‫ﺷــﻴﻌﻪ ﺩﻳــﺪﻩ ﺑــﻮﺩ‪ ،‬ﺧﻴــﺎﻝ ﻣــﯽﮐــﺮﺩ ﮐــﻪ ﻣــﺮﺩﻡ ﺟﻬــﺎﻥ ﻣــﺴﻠﻤﺎﻥ ﻭ ﺷــﻴﻌﻪﺍﻧــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻴــﺎﻥ ﺁ‪‬ــﺎ‬

‫ﺑﺮﺧﯽ ﻫﻢ ﺑﯽﺩﻳﻦ ﻭ ﺳﻨﯽﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﺑﺎﻳـﺪ ﻧـﺎﺑﻮﺩ ﺷـﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﺯ ﺧﻠﻴﻔـﻪﻫـﺎﻳﺶ ﺷـﻨﻴﺪﻩ ﺑـﻮﺩ ﮐـﻪ‬

‫ﻭﻗﺘﯽ ﺍﻣﺎﻡ ﻏﺎﺋﺐ ﻇﻬﻮﺭ ﮐﻨﺪ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺳﻨﯽ ﺧﻮﺍﻫـﺪ ﮐـﺸﺖ ﮐـﻪ ﺧـﻮﻥ ﻣﺜـﻞ ﺳـﻴﻼﺏ ﺟـﺎﺭﯼ‬ ‫ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺗﺎ ﺯﺍﻧﻮﺍﻥ ﺍﺳﭗ ﺍﻭ ﺑﺮﺳﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﺯ ﺧﻠﻴﻔﻪﻫـﺎ ﺷـﻨﻴﺪﻩ ﺑـﻮﺩ ﮐـﻪ ﻭﻗﺘـﯽ ﺍﻣـﺎﻡ ﻇﻬـﻮﺭ ﮐﻨـﺪ‬ ‫‪ 1‬ﻋﺎﱂ ﺁﺭﺍﯼ ﺻﻔﻮﯼ‪.۶۴ ،‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۸۴‬‬ ‫ﳘﮥ ﺧﻠﻔﺎﯼ ﻋﺮﺏ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻋﻠﯽ ﻭ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻧﺶ ﺳﺘﻢ ﮐـﺮﺩﻩ ﺑـﻮﺩﻩﺍﻧـﺪ ﺭﺍ ﺯﻧـﺪﻩ ﺧﻮﺍﻫـﺪ ﮐـﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﮐﻮﻓﻪ ﳏﺎﮐﻤﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮐﺮﺩ ﻭ ﳘﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺗﺎﺯﻳﺎﻧﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺯﺩ ﻭ ﺑـﻪ ﺩﺍﺭ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺑــﺴﺖ ﻭ ﺍﻋــﺪﺍﻡ ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﮐــﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺁﺗــﺶ ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺳــﻮﺯﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﻳــﻦ ﺷــﻨﻴﺪﻩ ﺭﺍ ﺑــﻪ‬

‫ﻳﻘﻴﻦ ﻗﻠﺒﯽ ﺑﺎﻭﺭ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺧﻮﺩﺵ ﻧﻴﺰ ﺩﺭﺻﺪﺩ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻇﻬـﻮﺭ ﺍﻣـﺎﻡ ﻏﺎﺋـﺐ ﺯﻣـﻴﻦ‬

‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﻨﻴﺎﻥ ﭘﺎﮐﺴﺎﺯﯼ ﮐﻨﺪ ﺗﺎ ﺩﴰﻦ ﺍﻣﺎﻡ ﺑﺮ ﺭﻭﯼ ﺯﻣﻴﻦ ﺑﺎﻗﯽ ﳕﺎﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑـﻮﺩ ﮐـﻪ ﻭﻗﺘـﯽ‬

‫ﻣﺮﺩﯼ ﺑﻪ ﺍﻭ ﻣﺸﻮﺭﺕ ﺩﺍﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺻﺪﺩ ﳎﺒﻮﺭ ﮐﺮﺩﻥ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﱪﻳـﺰ ﺑـﻪ ﺗﻐﻴﻴـﺮ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﻳﻨـﺸﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﻧﻴﺎﻳﺪ‪ ،‬ﭼﻨﻴﻦ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﻣﺮﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭ ﻭﺍﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧـﺪ‪ .‬ﺧـﺪﺍﯼ ﻋـﺎﱂ ﻭ ﳘـﮥ ﺍﺋﻤـﮥ ﻣﻌـﺼﻮﻣﻴﻦ ﳘـﺮﺍﻩ ﻣـﻦﺍﻧـﺪ‪.‬‬ ‫ﻣــﻦ ﺍﺯ ﻫــﻴﭻﮐــﺲ ﺑــﺎﮎ ﻧــﺪﺍﺭﻡ‪ .‬ﺑــﻪ ﺗﻮﻓﻴــﻖ ﺍﷲ ﺗﻌــﺎﻟٰﯽ ﺍﮔــﺮ ﺭﻋﻴــﺖ ﺣﺮﻓــﯽ ﺑﮕﻮﻳﻨــﺪ‬ ‫‪١‬‬ ‫ﴰﺸﻴﺮ ﻣﯽﮐﺸﻢ ﻭ ﻳﮏﺗﻦ ﺭﺍ ﺯﻧﺪﻩ ﳕﯽﮔﺬﺍﺭﻡ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﺋﻄﯽ ﭘـﺮﻭﺭﺵ ﻳﺎﻓﺘـﻪ ﺑـﻮﺩ ﮐـﻪ ﺣﻘﻴﻘ ‪‬ﺘـﺎ ﺑـﺎﻭﺭﺵ ﺷـﺪﻩ ﺑـﻮﺩ ﮐـﻪ »ﻭﻟـﯽ‪ ‬ﺍﷲ« ﻭ‬

‫ﺑﺮﮔﺰﻳــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑــﺮﺍﯼ ﺭﻫﺎﺳــﺎﺯﯼ ﺑــﺸﺮﻳﺖ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺳــﻨﻴﺎﻥ ﻣﺒﻌــﻮﺙ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳــﻦ‬

‫ﺍﺣــﺴﺎﺱ ﻣﺄﻣﻮﺭﻳــﺖ ﺁﲰــﺎﻧﯽ ﺳــﺒﺐ ﺷــﺪﻩ ﺑــﻮﺩ ﮐــﻪ ﺍﻭ ﺧﻴــﺎﻝ ﮐﻨــﺪ ﮐــﻪ ﻭﯼﺭﺍ »ﺑــﻪ ﺍﻳــﻦ ﮐــﺎﺭ‬ ‫ﻭﺍﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ«‪ .‬ﺍﻭ ﭼﻨﺎﻥ ﺩﺭ ﺭﺅﻳﺎﯼ ﮐﻮﺩﮐﺎﻧﻪﺍﺵ ﻏﺮﻕ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻫﻴﭻﻭﺟﻪ ﻗﺎﺩﺭ ﻧﺒـﻮﺩ ﮐـﻪ‬ ‫ﺣﻘﺎﻳﻖ ﺗـﺎﺭﻳﺨﯽ ﻭ ﺍﺟﺘﻤـﺎﻋﯽ ﺭﺍ ﺩﺭﮎ ﮐﻨـﺪ‪ .‬ﺟﻬـﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﻈـﺮ ﺍﻭ ﺻـﺤﻨﮥ ﭘﻴﮑـﺎ ﹺﺭ ﺧـﻮﻥﺁﻟـﻮﺩ‬

‫ﺩﻭ ﻧﻴــﺮﻭﯼ ﺧﻴــﺮ ﻭ ﺷــﺮ ﺑــﻮﺩ ﮐــﻪ ﻳﮑــﯽ ﺷــﻴﻌﻪ ﻭ ﺭﻫــﺮﻭ ﺭﺍﻩ ﺧــﺪﺍ ﻭ ﺍﻣﺎﻣــﺎﻥ ﺍﻫــﻞ ﺑﻴــﺖ ﭘﻴــﺎﻣﱪ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺩﻳﮕﺮﯼ ﺳﻨﯽ ﻭ ﭘﻴﺮﻭ ﺭﺍﻩ ﺷـﻴﻄﺎﻥ ﻭ ﻋﻤـﺮ ﻭ ﻳﺰﻳـﺪ‪ .‬ﻭ ﺍﻭ ﺧـﻮﺩ ﺭﺍ ﻣـﺄﻣﻮﺭ ﻣـﯽﺩﺍﻧـﺴﺖ‬

‫ﮐﻪ ﺑﺎ ﺭﻫﺮﻭﺍﻥ ﺭﺍﻩ ﺷﻴﻄﺎﻥ ﺑﺴﺘﻴﺰﺩ ﻭ ﳘﻪ ﺭﺍ ﻧﺎﺑﻮﺩ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﻳﮏ ﻗﺰﻟﺒﺎﺵ ﲤﺎﻡﻋﻴﺎﺭ ﺑﻮﺩ ﺑﺎ‬

‫ﺑﺎﺭ ﮔﺮﺍﻧﯽ ﺍﺯ ﮐﻴﻨـﻪ ﻭ ﻧﻔـﺮﺕ ﻭ ﺣـﺲ ﺍﻧﺘﻘـﺎﻡ ﺍﺯ ﳘـﻪﮐـﺲ ﻭ ﳘـﻪﭼﻴـﺰ‪ .‬ﻓﺮﺍﺗـﺮ ﺍﺯ ﺍﻳـﻦ ﺍﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﻨﻴﻨﯽ ﺍﺯ ﻋﻤــﺮﺵ ﻣــﯽﺯﻳــﺴﺖ ﮐــﻪ ﭼﻴــﺰﯼ ﺟــﺰ ﺭﺅﻳــﺎ ﻭ ﺍﺣــﺴﺎﺳﺎﺕ ﺑــﺮ ﺷــﻌﻮﺭﺵ ﺣﮑﻮﻣــﺖ‬

‫ﮐــﺶ ﮐــﻪ ﻋﻘــﻞ‬ ‫ﳕــﯽﮐــﺮﺩ‪ ،‬ﻭ ﻗــﺪﺭﺕ ﺗﻌﻘــﻞ ﺻــﺤﻴﺢ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﻣﻮﺟــﻮﺩﯼ ﺑــﻮﺩ ﮐﻴﻨــﻪ ﹶ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺖ ﻭ ﻗﺪﺭﺕ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻧﻴﺰ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬

‫ﻓﺮﺩﺍﯼ ﺭﻭﺯﯼ ﮐﻪ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ ﺷـﻬﺮ ﺗﱪﻳـﺰ ﺭﺍ ﲢﻮﻳـﻞ ﮔﺮﻓﺘﻨـﺪ ﲨﻌـﻪ ﺑـﻮﺩ‪ .‬ﺭﻭﺯ ﲨﻌـﻪ‬

‫‪ 1‬ﳘﺎﻥ‪.‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۸۵‬‬ ‫ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﻭﺍﺭﺩ ﻣ ــﺴﺠﺪ ﺟــﺎﻣﻊ ﺗﱪﻳ ــﺰ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺩﺳ ــﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩ ﮐــﻪ ﺩﺭ ﻣﻴ ــﺎﻥ ﻫــﺮ ﺩﻭ ﻧﻔ ــﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﺴﺠﺪ ﻳﮏ ﻗﺰﻟﺒﺎﺵ ﴰﺸﻴﺮ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺑﺎﻳﺴﺘﺪ؛ ﻭ ﻭﻗﺘﯽ ﺍﻭ ﺑﺮ ﻣﻨﱪ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺧﻮﺍﺳـﺖ ﮐـﻪ ﺍﺯ »ﻣـﺬﻫﺐ ﻣﻨـﺴﻮﺥ« ﺗـﱪﺍ ﮐﻨﻨـﺪ ﻭ ﺑـﻪ ﺍﺑـﻮﺑﮑﺮ ﻭ ﻋﻤـﺮ ﻭ ﻋﺜﻤـﺎﻥ ﻟﻌﻨـﺖ‬

‫ﺑﻔﺮﺳﻨﺪ ﻫﺮﮐﻪ ﺳﺎﮐﺖ ﻣﺎﻧﺪ ﺑﯽﺩﺭﻧﮓ ﺳﺮﺵ ﺭﺍ ﺑﺰﻧﻨﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﺮ ﺑﺎﻻﯼ ﻣﻨـﱪ ﺭﻓﺘـﻪ ﺍﻳـﺴﺘﺎﺩ ﻭ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﻫﻴﭻﮔﻮﻧﻪ ﻣﻘﺪﻣﻪﺋﯽ ﺧﻄﺎﺏ ﺑﻪﲨﻌﻴﺖ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﻣـﺴﺠﺪ ﮔﻔـﺖ‪» :‬ﺍﺯ ﺳـﻨﻴﺎﻥ ﺗـﱪﺍ‬

‫ﮐﻨﻴﺪ! ﺑﻪ ﺍﺑﻮﺑﮑﺮ ﻭ ﻋﻤﺮ ﻭ ﻋﺜﻤﺎﻥ ﻟﻌﻨﺖ ﺑﻔﺮﺳﺘﻴﺪ!« ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ ﮐـﻪ ﺑـﺎ ﴰـﺸﻴﺮﻫﺎﯼ ﺁﺧﺘـﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﲨﻌﻴﺖ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻟﻌﻨﺖ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻧﺪ ﻭ »ﺑﻴﺶ ﺑﺎﺩ ﻭ ﮐﻢ ﻣﺒﺎﺩ« ﮔﻔﺘﻨﺪ؛ ﻭﻟﯽ‬

‫ﺣﺎﺿﺮﺍﻥ ﺑـﻪﺍﻋﺘـﺮﺍﺽ ﺯﺑـﺎﻥ ﮔـﺸﻮﺩﻧﺪ ﻭ »ﻏﻠﻐﻠـﻪ ﺍﺯ ﻣﻴـﺎﻥ ﻣـﺮﺩﻡ ﺑﺮﺧﺎﺳـﺖ«‪ .‬ﺷـﺎﻩ ﺩﻭﺑـﺎﺭﻩ‬ ‫ﻟﻌﻨﺖ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩ ﻭ ﺑﻪﺑﺎﻧﮓ ﺑﻠﻨﺪ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻫﺮﮐﺪﺍﻡ ﮐﻪ ﳕﯽﮔﻮﺋﻴﺪ ﮐﺸﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮﻳﺪ‪«.‬‬

‫‪١‬‬

‫ﲨﻌﻴﺖ‪ ‬ﳕﺎﺯﮔﺰﺍﺭ ﺑﺎ ﺩﻳﺪﻥ‪ ‬ﺍﻳﻦ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻭ ﺷﻨﻴﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﻴﺮﺕ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺁ‪‬ﺎ‬

‫ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﻣﯽﭘﺮﺳﻴﺪﻧﺪ ﮐﻪ ﭼﻪﮔﻮﻧﻪ ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻳﮏ ﻧﻔﺮ ﮐـﻪ ﺧـﻮﺩ ﺭﺍ ﻣـﺴﻠﻤﺎﻥ ﻣـﯽﺩﺍﻧـﺪ ﻭ‬

‫ﺍﺯ ﺍﻭﻻﺩ ﻣﺮﺩ ﺑﺰﺭﮔﻮﺍﺭﯼ ﭼﻮﻥ ﺷﻴﺦ ﺻـﻔﯽ ﺍﻟـﺪﻳﻦ ﺍﺭﺩﺑﻴﻠـﯽ ﺍﺳـﺖ ﭼﻨـﻴﻦ ﺍﻫﺎﻧـﺖ ﺑﺰﺭﮔـﯽ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺧﻠﻔﺎﯼ ﭘﻴـﺎﻣﱪ ﺭﻭﺍ ﺑـﺪﺍﺭﺩ؟ ﻭﻟـﯽ ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﻧـﻪ ﺍﺯ ﺗـﺎﺭﻳﺦ ﺍﺳـﻼﻡ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋــﯽ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﻧــﻪ ﺍﺻــﺤﺎﺏ ﭘﻴــﺎﻣﱪ ﺭﺍ ﻣــﯽﺷــﻨﺎﺧﺖ ﻭ ﻧــﻪ ﻣــﯽﺩﺍﻧــﺴﺖ ﮐــﻪ ﺁ‪‬ــﺎ ﭼــﻪ‬

‫ﮐﺴﺎﻧﯽ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧـﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﺯ ﺧﻠﻴﻔـﻪﻫـﺎﯼ ﺑﮑﺘﺎﺷـﯽ ﺷـﻨﻴﺪﻩ ﺑـﻮﺩ ﮐـﻪ ﺍﺑـﻮﺑﮑﺮ ﻭ ﻋﻤـﺮ ﻭ ﻋﺜﻤـﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻋﺎﺋــﺸﻪ ﺩﻳــﻦ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﴰﻨــﺎﻥ ﭘﻴــﺎﻣﱪ ﻭ ﺍﺳــﻼﻡ ﺑﻮﺩﻧــﺪ‪ ،‬ﻭ ﺩﺭ ﳘــﮥ ﻋﻤﺮﺷــﺎﻥ ﭘﻴــﺎﻣﱪ ﺭﺍ‬

‫ﺁﺯﺍﺭ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻭ ﺳﺮ ﺍﳒـﺎﻡ ﻫـﻢ ﻋﻠـﯽ ﺭﺍ ﮐـﻪ ﻭﻟـﯽﻋﻬـﺪ‪ ‬ﻣﻨـﺼﻮﺏﹺ ﭘﻴـﺎﻣﱪ ﺑـﻮﺩ ﺍﺯ ﻭﻻﻳﺘﻌﻬـﺪﯼ‬ ‫ﺑﺮﮐﻨﺎﺭ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﺑـﺮ ﻣـﺴﻨﺪ ﺧﻼﻓـﺖ ﺗﮑﻴـﻪ ﺑﺰﻧﻨـﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺟﻬـﺎﻥ ﭘﺎﺩﺷـﺎﻫﯽ ﮐﻨﻨـﺪ‪.‬‬

‫ﺍﻭ ﺷــﻨﻴﺪﻩ ﺑــﻮﺩ ﮐــﻪ ﺍﺑــﻮﺑﮑﺮ ﻭ ﻋﻤــﺮ ﺑــﻪ ﻧــﺎﺣﻖ ﺑــﻪ ﺟــﺎﯼ ﭘﻴــﺎﻣﱪ ﻧﺸــﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻣــﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﻳــﻦ‬ ‫ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺑﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﻳﻦ ﺳﻨﯽ ﺭﺍ ﮐﻪ ﻳﮏ ﺩﻳﻦ ﺷﻴﻄﺎﻧﯽ ﻭ ﺳـﺎﺧﺘﻪ ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘـﮥ ﺍﺑﻮﺳـﻔﻴﺎﻥ ﺑـﻮﺩ‬

‫ﺭﻭﺍﺝ ﺩﺍﺩﻧــﺪ ﻭ ﺑــﺎ ﺍﺳــﻼﻡ ﻭ ﻣــﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ﺟﻨﮕﻴﺪﻧــﺪ‪ ،‬ﻭ ﻳﺰﻳــﺪ ﮐــﻪ ﺍﺯ ﺁ‪‬ــﺎ ﺑــﻮﺩ ﺍﻣــﺎﻡ ﺣــﺴﻴﻦ‬ ‫ﺩﺧﺘﺮﺯﺍﺩﮤ ﭘﻴﺎﻣﱪ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺑﻪﺧﺎﻃﺮ ﺩﻓﺎﻉ ﺍﺯ ﺍﺳﻼﻡ ﻭ ﺩﻳﻦﹺ ﺟـﺪﺵ ﺑﺮﺧﺎﺳـﺘﻪ ﺑـﻮﺩ ﺑـﻪ ﻗﺘـﻞ‬

‫ﺭﺳﺎﻧﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﺯ ﺧﻠﻴﻔﻪﻫﺎ ﺷﻨﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻋﻤﺮ ﺑـﻪ ﺧﺎﻧـﮥ ﻋﻠـﯽ ﲪﻠـﻪ ﮐـﺮﺩ ﻭ ﻓﺎﻃﻤـﻪ ﺭﺍ ﺯﲬـﯽ‬ ‫‪ 1‬ﳘﺎﻥ‪.‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۸۶‬‬ ‫ﮐﺮﺩ ﻭ ﺳﺒﺐ ﺷﺪ ﮐﻪ ﻓﺎﻃﻤﻪ ﺳ‪‬ﻘﻂ ﺟﻨﻴﻦ ﮐﻨﺪ ﻭ ﺟﻨﻴﻨﺶ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺷﮑﻢ ﻣـﺎﺩﺭﺵ ﳏـﺴﻦ ﻧـﺎﻡ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ ﺑﻪ ﺷﻬﺎﺩﺕ ﺑﺮﺳﺪ ﻭ ﻓﺎﻃﻤﻪ ﻧﻴﺰ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﻗﻌـﻪ ﺷـﻬﻴﺪ ﺷـﺪ‪ .‬ﳎﻤﻮﻋـﮥ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﯽ ﮐﻪ ﺍﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﮤ ﺍﺳﻼﻡ ﺩﺍﺷﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭼﻨﺪ ﺩﺍﺳـﺘﺎﻥ ﲡـﺎﻭﺯ ﳕـﯽﮐـﺮﺩ‪ .‬ﻭ ﺍﻳﻨـﻬﺎ ﺭﺍ‬

‫ﺧﻠﻴﻔﻪﻫﺎ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﺗﮑﺮﺍﺭ ﻭ ﺗﻔﺼﻴﻞ ﺑﺮﺍﻳﺶ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﳘﻪ ﺭﺍ ﺍﺯﺑـﺮ ﺑـﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﻭ ﺁﺭﺯﻭ ﻣــﯽﮐــﺮﺩ ﮐــﻪ ﺭﻭﺯﯼ ﺑﺘﻮﺍﻧــﺪ ﺍﻧﺘﻘــﺎﻡ ﺁﻥ ﻣﻈﻠﻮﻣــﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻇﺎﳌــﺎﻥ‪ ‬ﺳــﻨﯽ ﺑﮕﻴــﺮﺩ‪.‬‬

‫ﺍﮐﻨــﻮﻥ ﻭﻗــﺖ ﺁﻥ ﺍﻧﺘﻘــﺎﻣﮕﻴﺮﯼ ﻓﺮﺍﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺑــﻮﺩ ﻭ ﺍﻭ ﻗــﺪﺭﺕ ﮐــﺎﻓﯽ ﺑــﺮﺍﯼ ﺍﻳــﻦ ﺍﻧﺘﻘ ــﺎﻡ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﺷـﺖ ﻭ ﮔﻤــﺎﻥ ﻣــﯽﮐـﺮﺩ ﮐــﻪ ﻣــﺮﺩﻡ ﺗﱪﻳــﺰ ﳘـﺎﻥ ﺳــﻨﻴﺎﻥﺍﻧــﺪ ﮐــﻪ ﺑـﺎ ﭘﻴــﺎﻣﱪ ﻭ ﺍﻣﺎﻣــﺎﻥ ﺑــﺪﻳﻬﺎ‬

‫ﮐﺮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﻣــﯽﺧﻮﺍﺳــﺖ ﮐــﻪ ﻣــﺮﺩﻡ ﺗﱪﻳــﺰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺟﻨﺎﻳﺘــﻬﺎﺋﯽ ﮐــﻪ ﺩﺭ ﺣ ـﻖﹺ ﭘﻴــﺎﻣﱪ ﻭ ﺍﻣﺎﻣــﺎﻥ‬ ‫ﮐــﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﺗﻮﺑــﻪ ﺩﻫــﺪ ﻭ ﻫﺮﮐــﻪ ﺗﻮﺑــﻪ ﻧﮑــﺮﺩ ﺭﺍ ﺑﮑﹸــﺸﺪ ﺗــﺎ ﺩﴰﻨــﺎﻥ ﺧﺎﻧــﺪﺍﻥ ﭘﻴــﺎﻣﱪ ﺩﺭ‬

‫ﺟﻬﺎﻥ ﳕﺎﻧﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻣـﺮﺩﻡ ﺣﺎﺿـﺮ ﺩﺭ ﻣـﺴﺠﺪ ﻭﻗﺘـﯽ ﭘـﺲ ﺍﺯ ﳊﻈــﺎﺗﯽ ﺍﺯ ﺣﻴـﺮﺕ ﺑﻴـﺮﻭﻥ ﺁﻣﺪﻧـﺪ‪ ،‬ﺑـﺎﺯ ﻫــﻢ‬

‫ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﺧﻄﺎﺏ ﺍﻳﻦ ﺟﻮﺍﻧﮏ ﻳﺎﻓﺘﻨـﺪ ﮐـﻪ ﺑـﺮ ﻓـﺮﺍﺯ ﻣﻨـﱪ ﺍﻳـﺴﺘﺎﺩﻩ ﺑـﻮﺩ ﻭ ﴰـﺸﻴﺮ‬ ‫ﻣﯽﺟﻨﺒﺎﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﳊﻦ ﲢﮑـﻢﺁﻣﻴـﺰﯼ ﺑـﻪ ﺯﺑـﺎﻧﯽ ﻧﻴﻤـﻪﺗﺮﮐـﯽ ﻧﻴﻤـﻪﭘﺎﺭﺳـﯽ ﺧﻄـﺎﺏ ﺑـﻪ ﻣـﺮﺩﻡ‬ ‫ﻣﯽﮔﻔﺖ‪» :‬ﺑﻪ ﺍﺑﻮﺑﮑﺮ ﻭ ﻋﻤﺮ ﻭ ﻋﺜﻤـﺎﻥ ﻟﻌﻨـﺖ ﺑﻔﺮﺳـﺘﻴﺪ! ﺍﺯ ﺩﴰﻨـﺎﻥ ﺧـﺪﺍ ﻭ ﭘﻴـﺎﻣﱪ ﺗـﱪﺍ‬ ‫ﮐﻨﻴﺪ!« ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺮﺍﯼ ﺁﻧﮑﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﻫﺎﻧﺘﻬﺎﯼ ﺍﻳﻦ ﺟﻮﺍﻧﮏ ﺑﻪﻣﻘﺪﺳﺎﺕ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ﺭﺍ‬

‫ﻧــﺸﻨﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻭ ﺩﺭ ﺍﺛــﺮ ﺷــﻨﻴﺪﻥ ﺍﻳــﻦ ﺍﻫﺎﻧﺘــﻬﺎ ﮐــﻪ ﻗــﺎﺩﺭ ﺑــﻪ ﳑﺎﻧﻌــﺖ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻧﺒﻮﺩﻧــﺪ ﻣــﺴﺘﻮﺟﺐ‬

‫ﺧ ــﺸﻢ ﺧ ــﺪﺍ ﻭ ﻋ ــﺬﺍﺏ ﺩﻭﺯﺥ ﻧﮕﺮﺩﻧ ــﺪ‪ ،‬ﺍﻧﮕﺸﺘﺎﻧ ــﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﮔﻮﺷﻬﺎﻳ ــﺸﺎﻥ ﮐﺮﺩﻧ ــﺪ ﻭ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﲰﻌ ــﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑ ــﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﭼﻨ ــﺪﺗﻨﯽ ﺍﺯ ﻋﻠﻤ ــﺎ ﻭ ﺭﺟ ــﺎﻝ ﺷ ــﻬﺮ ﺗ ــﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺘﻨ ــﺪ ﮐ ــﻪ ﺍﺯ ﻣ ــﺴﺠﺪ‬ ‫ﺑﺮﻭﻧﺪ‪ ،‬ﻭ »ﺭﻓﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺟﺎ ﺣﺮﮐﺖ ﮐﻨﻨﺪ؛ ﻭﻟﯽ ﺣﻀﺮﺕ ﺷﺎﻩ ﴰـﺸﻴﺮ ﺑﻠﻨـﺪ ﮐـﺮﺩ ﻭﮔﻔـﺖ‪:‬‬

‫ﺗــﱪﺍ ﮐﻨﻴــﺪ!«‪ ١‬ﭼﻮﻧﮑــﻪ ﻫــﻴﭻ ﮐــﺲ ﺑــﻪﺩﺳــﺘﻮﺭ ﺷــﺎﻩ ﭘﺎﺳــﺨﯽ ﻧــﺪﺍﺩ‪ ،‬ﺷــﺎﻩ ﺍﺯ ﻓــﺮﺍﺯ ﻣﻨــﱪ ﺑــﻪ‬

‫ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ‪ ‬ﴰﺸﻴﺮ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺻﻔﻬﺎﯼ ﳕﺎﺯﮔﺰﺍﺭﺍﻥ ﺍﻳـﺴﺘﺎﺩﻩ ﻣﻨﺘﻈـﺮ ﺻـﺪﻭﺭ ﺍﺫﻥ‬ ‫ﺧﻮﻥﺭﻳﺰﯼ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩ ﮐﻪ ﮔﺮﺩ‪‬ﺎﯼ ﳘﻪ ﺭﺍ ﺑﺰﻧﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻣﺴﺠﺪ ﺗﱪﻳﺰ ﺩﺭ ﺁﻥﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﻗﺘﻠﮕﺎﻩ ﻋﻈﻴﻤﯽ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪ‪ ،‬ﻭ ﻫﻴﭻ ﮐـﺲ ﻧﺘﻮﺍﻧـﺴﺖ ﮐـﻪ‬ ‫‪ 1‬ﳘﺎﻥ‪.۶۵ ،‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۸۷‬‬ ‫ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺟﺎﻥ ﺳﺎﱂ ﺑﱪﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯﺁﻥ ﺭﻭﺯ ﺑــﻪﺑﻌــﺪ ﺷــﻬﺮ ﺗﱪﻳــﺰ ﺻــﺤﻨﮥ ﮐــﺸﺘﺎﺭ ﺩﺳــﺘﻪﲨﻌــﯽ ﻣﮑــﺮﺭ‪ ،‬ﺁﺗــﺶﺳــﻮﺯﯼ‪،‬‬ ‫ﻏﺎﺭﺕ‪ ،‬ﻭ ﲡﺎﻭﺯ ﻧﺎﻣﻮﺳﯽ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﳘﮥ ﻋﻠﻤـﺎ‪ ،‬ﻓﻘﻴﻬـﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺪﺭﺳـﺎﻥ‪ ،‬ﭘـﻴﺶﳕـﺎﺯﺍﻥ‪ ،‬ﻣﺆﺫﻧـﺎﻥ‪،‬‬

‫ﻗﺎﺿــﻴﺎﻥ‪ ،‬ﻭ ﻣﮑﺘــﺐﺩﺍﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫــﺎﯼ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷــﺖ ﮐﺮﺩﻧــﺪ ﺗــﺎ ﺁ‪‬ــﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﻮﺑﻪ ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﳎﺒﻮﺭ ﮐﻨﻨﺪ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺍﺑﻮﺑﮑﺮ ﻭ ﻋﻤﺮ ﻭ ﻋﺜﻤﺎﻥ ﺗﱪﺍ ﺟ‪‬ﺴﺘﻪ ﺑﻪﺁ‪‬ﺎ ﺩﺷﻨﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ؛‬

‫ﻭ ﭼﻮﻧﮑﻪ ﮐﺴﯽ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﱪﻳﺰ ﺍﺯ ﺑﻴﻢﹺ ﮐﻴﻔﺮ ﺍﺧﺮﻭﯼ ﺣﺎﺿﺮ ﳕﯽﺷﺪ ﮐﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﻫﺎﻧﺘﯽ‬

‫ﺑﻪﻣﻘﺪﺳـﺎﺕ ﺩﻳـﻦ ﺧـﻮﺩﺵ ﺑﮑﻨـﺪ‪ ،‬ﻻﳏﺎﻟـﻪ ﺳﺮﻧﻮﺷـﺖ ﳘـﻪ ﻓﺠﻴـﻊ ﺑـﻮﺩ‪ .‬ﺑـﺴﻴﺎﺭﯼ ﮐـﺸﺘﺎﺭ‬

‫ﺷﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻳﺸﺎﻥ ﺑﻪﺁﺗﺶ ﮐﺸﻴﺪﻩ ﺷﺪ‪ ،‬ﺯﻥ ﻭ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻧـﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﺧﺎﻧـﻪﻫـﺎ ﺑﻴـﺮﻭﻥ ﮐـﺸﻴﺪﻩ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻣــﻮﺭﺩ ﲡﺎﻭﺯﻫــﺎﯼ ﻭﺣــﺸﻴﺎﻧﻪ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻨــﺪ؛ ﻭ ﺑــﻪ ﺑﻴــﺎﻥ‪ ‬ﺍﻣﻴﺮﳏﻤــﻮﺩ ﺧﻮﺍﻧــﺪﻣﻴﺮ‬ ‫»ﳑﻠﮑ ــﺖ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠ ــﺎﻥ ﺍﺯ ﻟ ــﻮﺙ ﻭﺟ ــﻮﺩ ﺑ ــﺴﻴﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﺟ‪‬ﻬ‪ ‬ــﺎﻝ ﻭ ﻣﺘﻌ ــﺼﺒﺎﻥ ﭘ ــﺎﮎ ﺷ ــﺪ‪«.‬‬

‫‪١‬‬

‫»ﺟ‪‬ﻬ‪‬ﺎﻝ ﻭ ﻣﺘﻌﺼﺒﺎﻥ« ﻓﻘﻬﺎ ﻭ ﻋﻠﻤﺎﯼ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻧﯽ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺑﻪﻧﻈﺮ ﻧﻮﻳـﺴﻨﺪﮔﺎﻥ‪ ‬ﺻـﻔﻮﯼ‬

‫»ﺍﺯ ﺷﺪﺕ‪ ‬ﺗﻌـﺼﺐ ﻭ ﻧـﺎﺩﺍﻧﯽ« ﳕـﯽﺧﻮﺍﺳـﺘﻨﺪ ﮐـﻪ »ﺩﻳـﻦ ﺷـﻴﻄﺎﻧﯽﹺ ﺳـﻨﻴﺎﻥ« ﺭﺍ ﺭﻫـﺎ ﮐـﺮﺩﻩ‬ ‫»ﺩﻳﻦ ﺣﻖ« ﺭﺍ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ ﮐﻪ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺩﺳﺘﻪﺟﺎﺕ ﻣﺴﻠﺢ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ‪ ‬ﺗﺎﺗﺎﺭ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﺷﻨﻪ ﻭ ﺗﱪ ﺩﺭ ﮐﻮﭼﻪﻫﺎﯼ ﺗﱪﻳـﺰ ﺑـﻪﺭﺍﻩ ﺍﻓﺘـﺎﺩﻩ ﺷـﻌﺎﺭ ﻣـﯽﺩﺍﺩﻧـﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻣـﺮﺩﻡ ﻣـﯽﺧﻮﺍﺳـﺘﻨﺪ‬

‫ﮐــﻪ ﺍﺯ ﺧﺎﻧــﻪﻫــﺎ ﺑﻴــﺮﻭﻥ ﺁﻣــﺪﻩ ﺗــﱪﺍ ﮐﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺍﻫــﻞ ﻫــﺮ ﺧﺎﻧــﻪﺋــﯽ ﮐــﻪ ﺑﻴــﺮﻭﻥ ﳕــﯽﺁﻣﺪﻧــﺪ ﺗــﺎ ﺑــﺎ‬

‫ﺷـﻌﺎﺭﻫﺎﯼ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﳘﻨــﻮﺍﻳﯽ ﮐﻨﻨـﺪ ﻣــﻮﺭﺩ ﻏــﻀﺐ ﻭﺍﻗـﻊ ﺷــﺪﻩ ﻧــﺎﺑﻮﺩ ﻣـﯽﺷــﺪﻧﺪ‪ .‬ﲡــﺎﻭﺯ‬

‫ﺟﻨﺴﯽ ﺑﻪ ﺩﺧﺘﺮﺍﻥ ﻭ ﭘﺴﺮﺍﻥ ﺗﱪﻳﺰ ﻭ ﺩﺭﻳﺪﻥ ﺷﮑﻢ ﺯﻧﺎﻥ ﺑﺎﺭﺩﺍﺭ ﻭ ﺑﻪﺁﺗﺶ ﮐﺸﻴﺪﻥ ﺍﺟﺴﺎﺩ‬

‫ﮐﺸﺘﮕﺎﻥ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﯼ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻳﮏ ﺍﻣﺮ ﺗﮑﺮﺍﺭﯼ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﳘﮥ ﺳـﺎﻋﺎﺕ ﺷـﺒﺎﻧﻪﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﻫـﺮ‬

‫ﮐــﻮﯼ ﻭ ﺑﺮﺯﻧــﯽ ﺩﺭﺑﺮﺍﺑــﺮ ﺩﻳــﺪﮔﺎﻥ ﳘﮕــﺎﻥ ﺍﺗﻔــﺎﻕ ﻣــﯽﺍﻓﺘــﺎﺩ‪ .‬ﺯﻧــﺎﻥ ﮐــﺴﺎﻧﯽ ﮐــﻪ ﺑــﻪ ﺗــﱪ ﻭ‬ ‫ﴰﺸﻴﺮ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﮐﺸﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﮐـﺸﺘﻨﺪ ﻭ ﺷـﮑﻤﻬﺎﯼ ﺑـﺴﻴﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﺯﻧـﺎﻥ ﺁﺑـﺴﱳ‬

‫ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺪﻩ ﺟﻨﻴﻨﻬﺎﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﮐﺸﻴﺪﻩ ﺑﺮ ﺯﻣـﻴﻦ ﺯﺩﻩ ﮐـﺸﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑـﺴﻴﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﺳـﮕﺎﻥ ﺗﱪﻳـﺰ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﭼﻮﻧﮑﻪ ﺍﺯﺁﻥ‪ ‬ﺳﻨﻴﺎﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺍﻋﺪﺍﻡ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺟﺪﯼ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﻧﺴﻞ‬

‫ﺳــﻨﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺟﻬــﺎﻥ ﺑﺮﺍﻧﺪﺍﺯﻧــﺪ‪ .‬ﭼﻨــﺎﻥ ﻫﺮﺍﺳــﯽ ﺑــﺮ ﻣــﺮﺩﻡ ﺗﱪﻳــﺰ ﻣــﺴﺘﻮﻟﯽ ﺷــﺪﻩ ﺑــﻮﺩ ﮐــﻪ‬ ‫‪ 1‬ﺍﻣﻴﺮﳏﻤﻮﺩ ﺧﻮﺍﻧﺪﻣﻴﺮ‪ ،‬ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﻭ ﺷﺎﻩ ‪‬ﻤﺎﺳﺐ‪.۶۶ ،‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۸۸‬‬ ‫ﳕﻮﻧﻪﺍﺵ ﺭﺍ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪﻳﺎﺩ ﻧﺪﺍﺷﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﻓﻘﺎﻩ ﻭ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﻭ ﺍﺩﻳﺒﺎﻥ ﺗﱪﻳﺰ ﻫﺮﮐﻪ ﭘـﺎ‬ ‫ﻭ ﺍﻣﮑﺎﻧﯽ ﺩﺍﺷﺖ ﮔﺮﻳﺨﺖ ﻭ ﺑﻪﺑﻴﺎﻥ‪ ‬ﺧﻮﺍﻧﺪﻣﻴﺮ »ﺭﻭﯼ ﺑﻪﺍﻃﺮﺍﻑ ﺁﻓﺎﻕ ‪‬ﺎﺩﻧﺪ‪«.‬‬

‫‪١‬‬

‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﺳﺘﻪﺟﺎﺕ ﺑﺰﻫﮑﺎﺭﺍﻥ ﺷﻬﺮﯼ ﻓﺮﺻﺖ‪ ‬ﭘﻴﺶﺁﻣـﺪﻩ ﺭﺍ ﻏﻨﻴﻤـﺖ ﴰـﺮﺩﻩ‬

‫ﺑﻪ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ ﭘﻴﻮﺳـﺘﻨﺪ ﺗـﺎ ﺍﺯ ﺁﺏ ﮔـﻞﺁﻟـﻮﺩﯼ ﮐـﻪ ﻓـﺮﺍﺯ ﺁﻣـﺪﻩ ﺑـﻮﺩ ﻣـﺎﻫﯽ ﺑﮕﻴﺮﻧـﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﺭﻫﮕﺬﺭ ﺑﻪ ﻧﺎﻥ ﻭ ﻧـﻮﺍﺋﯽ ﺑﺮﺳـﻨﺪ‪ ،‬ﻳـﺎ ﻋﻘـﺪﻩﻫـﺎﯼ ﺑﺰﻫﮑﺎﺭﺍﻧـﮥ ﺧﻮﺩﺷـﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﮕـﺸﺎﻳﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﺑﺰﻫﮑــﺎﺭﺍﻥ ﭼــﻮﻥ ﻣــﯽﺩﻳﺪﻧــﺪ ﮐــﻪ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﺍﺯ ﻫﺮﮐــﻪ ﺗــﱪﺍ ﮐﻨــﺪ ﻭ ﻣــﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺗــﱪﺍ ﮐــﺮﺩﻥ‬

‫ﻭﺍﺩﺍﺭﺩ ﺧﻮﺷـﺸﺎﻥ ﻣــﯽﺁﻳــﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫـﺎﯼ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﺩﺳــﺘﻪﺟـﺎﺕ » ‪‬ﺗ ‪‬ﺒﺮ‪‬ﺍﻳــﯽ« ﺗــﺸﮑﻴﻞ ﺩﺍﺩﻧــﺪ ﻭ‬

‫ﺗﱪﻫﺎ ﻭ ﺩﺷﻨﻪﻫﺎﺋﯽ ﺑﺮﺳﺮ ﺩﺳﺖ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺩﺭ ﮐﻮﭼﻪﻫﺎ ﺑﻪﺭﺍﻩ ﺍﻓﺘﺎﺩﻧـﺪ ﺗـﺎ ﺑـﺎ ‪‬ﺎﻧـﻪ ﻗـﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻥ‪‬‬

‫ﺍﺟﺒﺎﺭ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺗﱪﺍ ﮐـﺮﺩﻥ ﺑـﻪ ﺟـﺎﻥ ﻭ ﻣـﺎﻝ ﻭ ﻧـﺎﻣﻮﺱ ﻣـﺮﺩﻡ ﺩﺳـﺖﺩﺭﺍﺯﯼ ﮐﻨﻨـﺪ‪ .‬ﻳﮑـﯽ ﺍﺯ‬

‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﺎﻥ ﺍﺭﻭﭘــﺎﻳﯽ ﮐــﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣــﺎﻥ ﺑــﻪﻫــﺪﻑ ﺧﺮﻳــﺪﻥ‪ ‬ﺍﻣــﻮﺍﻝﹺ ﺗــﺎﺭﺍﺟﯽ ﺍﺯ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﱪﻳﺰ ﺑﻮﺩﻩ ﺩﺭ ﻳﺎﺩﺍﺷﺘﺶ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﮐﻪ ﺯﻧﺎﻥ ﺁﺑﺴﱳ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﻪﻫـﺎ ﺑﻴـﺮﻭﻥ ﮐـﺸﻴﺪﻩ ﺷﮑﻤـﺸﺎﻥ‬

‫ﺭﺍ ﻣـﯽﺩﺭﻳﺪﻧــﺪ ﻭ ﺟﻨﻴﻨﻬﺎﻳـﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻣــﯽﮐــﺸﺘﻨﺪ‪ .‬ﻳﮑـﯽ ﺩﻳﮕــﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻨــﻬﺎ ﻧﻮﺷـﺘﻪ ﮐــﻪ ﺩﺭ ﺧــﻼﻝ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﺑﻴﺴﺖ ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﱪﻳﺰ ﮐﺸﺘﺎﺭ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﻭ ﻳﮑﯽ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻧﻮﺷـﺘﻪ ﮐـﻪ‬

‫ﺁﻧﭽــﻪ ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﺑــﺎ ﺑــﯽﺭﲪــﯽ ﺩﺭ ﺗﱪﻳــﺰ ﮐــﺮﺩ ﺩﺭ ﺗــﺎﺭﻳﺦ ﺟﻬــﺎﻥ ﺑــﯽﺳــﺎﺑﻘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻭ‬ ‫ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﻓﻘﻂ ﻧﺮﻭﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﮐﺮﺩ‪.‬‬

‫‪٢‬‬

‫ﻓﺠــﺎﻳﻊ ﺗﱪﻳ ــﺰ ﭼﻨ ــﺎﻥ ﺗﮑ ــﺎﻥﺩﻫﻨــﺪﻩ ﺑ ــﻮﺩ ﮐ ــﻪ ﺩﺭ ﻣ ــﺪﺕ ﮐﻮﺗــﺎﻫﯽ ﺧ ــﱪﺵ ﺑ ــﻪ ﺍﺭﻭﭘ ــﺎ‬

‫ﺭﺳﻴﺪ‪ ،‬ﻭ ﻳﮏ ﻭﻗﺎﻳﻊﻧﮕﺎﺭ ﺍﺭﻭﭘـﺎﻳﯽ ﺩﺭ ﻭﻗـﺎﻳﻊ ﺯﻣـﺴﺘﺎﻥ ‪۸۸۰‬ﺥ ﺧـﱪ ﺍﺯ ﻇﻬـﻮﺭ ﻳـﮏ ﭘﻴـﺎﻣﱪ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪﯼ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﭼﻨﻴﻦ ﻧﻮﺷﺖ‪:‬‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺷﯽ ﺑﻪﺗﺎﺭﻳﺦ ﺩﺳﺎﻣﱪ ‪ ۱۵۰۱‬ﺩﺭﺑﺎﺭﮤ ﭘﻴﻐﻤﱪ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺯ ﻗﻮﻝ ﻣﺴﺎﻓﺮﻳﻨﯽ ﮐﻪ ﺗـﺎﺯﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔـﺸﺘﻪﺍﻧـﺪ ﺩﺍﺩﻩ ﺷـﺪﻩ ﮐــﻪ ﺩﺭﺑـﺎﺭﮤ ﺻـﻮﻓﯽ ‪ ۱۴‬ﺳـﺎﻟﻪ ﻭ ﺍﺩﻋـﺎﯼ ﭘﻴــﺎﻣﱪﯼ ﻭ‬ ‫ﯽ ﺍﻭ ﻭ ‪ ۴۰‬ﺧﻠﻴﻔ ــﻪﺍﺵ ﮐ ــﻪ ﺍﻋﻤــﺎﻝ ﻣ ــﺬﻫﺒﯽ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃ ــﺮﻑ ﺍﻭ ﺍﳒــﺎﻡ ﻣ ــﯽﺩﻫﻨ ــﺪ‬ ‫ﺧــﺪﺍﻳ ﹺ‬

‫‪ 1‬ﺑﻨﮕﺮ ﺳﻔﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﯼ ﻭﻧﻴﺰﻳﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺗﺮﲨﮥ ﻣﻨﻮﭼﻬﺮ ﺍﻣﻴﺮﯼ )ﺍﻧﺘﺸﺎﺭﺍﺕ ﺧﻮﺍﺭﺯﻣﯽ‪،‬‬ ‫‪‬ﺮﺍﻥ‪ .۴۰۹ ۴۰۸ ،۲۵۱ :(۱۳۴۹ ،‬ﺣﺒﻴﺐ ﺍﻟﺴﻴﺮ ﻏﻴﺎﺙ ﺍﻟﺪﻳﻦ ﺧﻮﺍﻧﺪﻣﻴﺮ‪.۴۶۸ ،‬‬ ‫‪ 2‬ﺳﻔﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﯼ ﻭﻧﻴﺰﻳﺎﻥ‪ ۳۱۰ ،‬ﻭ ‪.۴۰۹‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۸۹‬‬ ‫ﲝﺚ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪.‬‬

‫‪١‬‬

‫ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﺩﺭ ﻣــﺪﺕ ﮐﻮﺗــﺎﻫﯽ ﳘــﮥ ﺑﻨﺎﻫــﺎﯼ ﺩﻳﻨــﯽ ﺗﱪﻳــﺰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣــﺴﺎﺟﺪ ﻭ ﻣــﺪﺍﺭﺱ‬

‫ﻣﻨﻬﺪﻡ ﻳﺎ ﻧﻴﻤﻪ ﲣﺮﻳﺐ ﮐﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻳـﺎ ﲞـﺸﻬﺎﺋﯽ ﺍﺯ ﺁ‪‬ـﺎ ﮐـﻪ ﻧﺎﻣﻬـﺎﯼ ﺧﻠﻔـﺎﯼ ﭼﻬﺎﺭﮔﺎﻧـﻪ ﺑـﺮ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺷﺖ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﲞﺸﻬﺎﯼ ﻫﻨﺮﯼ ﻣـﺴﺠﺪ ﺟـﺎﻣﻊ ﺗﱪﻳـﺰ ﮐـﻪ ﺍﺯ ﺷـﺎﻫﮑﺎﺭﻫﺎﯼ‬ ‫ﻫﻨــﺮ ﻣﻌﻤــﺎﺭﯼ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑــﻪ ﴰــﺎﺭ ﻣــﯽﺭﻓــﺖ‪ ،‬ﭼﻮﻧﮑــﻪ ﲞــﺸﯽ ﺍﺯ ﻣﻴــﺮﺍﺙ ﺑﺎﻳﻨــﺪﺭﻳﺎﻥ ﺑــﻮﺩ‪ ،‬ﺭﺍ‬

‫ﲣﺮﻳ ــﺐ ﮐ ــﺮﺩﻩ ﺻ ــﺤﻦ ﻭ ﺷﺒ ــﺴﺘﺎﻧﺶ ﺭﺍ ﺑ ــﻪ ﻃﻮﻳﻠ ــﮥ ﺍﺳ ــﭗ ﻭ ﺍﺳ ــﺘﺮ ﻣﺒ ــﺪﻝ ﮐﺮﺩﻧ ــﺪ‪ .‬ﺁﻧﭽ ــﻪ‬

‫ﻣﺪﺍﺭﺱ ﻭ ﻣﻘﺎﺑﺮ ﻭ ﮔﻨﺒﺪ ﻭ ﺑﺎﺭﮔﺎﻩ ﺩﺭ ﺗﱪﻳﺰ ﺑﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻨﻬـﺪﻡ ﮐﺮﺩﻧـﺪ‪ .‬ﺍﺳـﺘﺨﻮﺍ‪‬ﺎﯼ ﮐـﺴﺎﻧﯽ‬

‫ﮐــﻪ ﻧــﺎﻡ ﺍﻭﻟﻴــﺎ ﺑﺮﺧــﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﭼﻮﻧﮑــﻪ ﺳــﻨﯽ ﺑﻮﺩﻧــﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﮔﻮﺭﻫــﺎ ﺑــﺮﺁﻭﺭﺩﻩ ﭘﺮﺍﮐﻨﺪﻧــﺪ ﺗــﺎ‬

‫ﺁﺛﺎﺭﺷ ــﺎﻥ ﺍﺯﺑ ــﻴﻦ ﺑ ــﺮﻭﺩ‪ .‬ﺑ ــﺴﻴﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﺍﺟ ــﺴﺎﺩ ﺭﺍ ﺑ ــﻪﺁﺗ ــﺶ ﮐ ــﺸﻴﺪﻧﺪ ﻭ ﺧﺎﮐ ــﺴﺘﺮﺵ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﮐﻮﭼــﻪﻫــﺎ ﭘﺮﺍﮐﻨﺪﻧــﺪ ﺗــﺎ ﭘﺎﻣــﺎﻝ ﺭﻫﮕــﺬﺭﺍﻥ ﮔــﺮﺩﺩ‪ ،‬ﻭ ﺑــﻪﻋﻘﻴــﺪﮤ ﺁ‪‬ــﺎ‪ ،‬ﻗــﺼﺎﺹ ﺧﻮ‪‬ــﺎﯼ‬ ‫ﺑﻨﺎﺣﻖ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﺷﺪﮤ ﺍﻫﻞ ﺑﻴﺖ ﭘﻴﺎﻣﱪ ﺩﺭ ﮐﻮﻓﻪ ﻭ ﮐﺮﺑﻼ ﻭ ﺟﺎﻫﺎﯼ ﺩﻳﮕﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺗﱪﻳ ــﺰ ﻧﻮﺑــﺖ ﺑ ــﻪ ﺩﻳﮕــﺮ ﺷ ــﻬﺮﻫﺎﯼ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠــﺎﻥ ﺭﺳ ــﻴﺪ‪ .‬ﺍ‪‬ــﺪﺍﻡ ﻣ ــﺪﺍﺭﺱ ﻭ‬

‫ﻣــﺴﺎﺟﺪ ﻭ ﮔﻨﺒــﺪﻫﺎ ﻭ ﻣﻘــﺎﺑﺮ ﺁﺑﺎﺩﻳﻬــﺎﯼ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠــﺎﻥ ﺑــﻪﻣــﺪﺕ ﻳﮑــﺴﺎﻝ ﺑــﻪﻃــﻮﺭ ﭘــﯽﮔﻴــﺮ ﻭ‬

‫ﺧﺴﺘﮕﯽﻧﺎﭘﺬﻳﺮﯼ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺁ‪‬ﺎ ﺑـﺎ ﺷـﻬﺮ ﺍﺭﺩﺑﻴـﻞ ﮐـﻪ ﺷـﻬﺮ ﺷـﻴﺦ ﺻـﻔﯽ ﺑـﻮﺩ ﻭ ﳘـﮥ‬ ‫ﻣﺮﺩﻣﺶ ﺳـﻨﯽ ﺑﻮﺩﻧـﺪ ﻧﻴـﺰ ﳘـﺎﻥ ﮐﺮﺩﻧـﺪ ﮐـﻪ ﺑـﺎ ﺗﱪﻳـﺰ ﮐـﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧـﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺭﺩﺑﻴـﻞ ﻓﻘﻬـﺎ ﻭ‬

‫ﻣﺪﺭﺳﺎﻥ ﻭ ﻣﺆﺫﻧﺎﻥ ﻭ ﺍﺋﻤﮥ ﻣـﺴﺎﺟﺪ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘـﻪ ﺑـﻪ ﻓﺠﻴـﻊﺗـﺮﻳﻦ ﳓـﻮﯼ ﺑـﻪ ﻗﺘـﻞ ﺭﺳـﺎﻧﺪﻧﺪ‪ ،‬ﻭ‬

‫ﺧﺎﻧــﻪﻫﺎﻳــﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺗــﺎﺭﺍﺝ ﮐــﺮﺩﻩ ﺯﻧــﺎﻥ ﻭ ﺩﺧﺘــﺮﺍﻥ ﻭ ﭘﺴﺮﺍﻧــﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻣــﻮﺭﺩ ﲡﺎﻭﺯﻫــﺎﯼ ﺷــﻨﻴﻊ‬

‫ﺟﻨ ــﺴﯽ ﻗ ــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻧ ــﺪ‪ .‬ﺷ ــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴ ــﻞ ﻣ ــﺮﺩﻡ ﺷ ــﻬﺮ ﺍﺭﺩﺑﻴ ــﻞ ﺭﺍ ﳎﺒ ــﻮﺭ ﮐ ــﺮﺩ ﮐ ــﻪ ﻫﺮﮐ ــﺪﺍﻡ‬

‫ﭘﺸﺘﻪﺋﯽ ﻫﻴﺰﻡ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﯼ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﮔﺮﺩ ﺁﻭﺭﻧﺪ‪ .‬ﺁﻧﮕﺎﻩ ﺩﺳﺘﻪﺟﺎﺕ ﺧﻨﺠﺮ ﻭ ﴰـﺸﻴﺮ ﻭ ﺗـﱪ‬ ‫ﺑﻪﺩﺳﺖ‪ ‬ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﻭ ﺗﱪﺍﺋﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﮐﻮﭼـﻪﻫـﺎﯼ ﺷـﻬﺮ ﺑـﻪﺭﺍﻩ ﺍﻓﺘﺎﺩﻧـﺪ‪ .‬ﺍﻫـﻞ ﻫﺮﺧﺎﻧـﻪﺋـﯽ ﮐـﻪ‬

‫ﺑﺮﺍﯼ ﳘﺼﺪﺍ ﺷﺪﻥ ﺑﺎ ﺷﻌﺎﺭﻫﺎﯼ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﻪ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﳕﯽﺁﻣﺪﻧﺪ ﺧﺎﻧﻪﺷـﺎﻥ ﺗﻮﺳـﻂ‬

‫ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺑﻪﺁﺗﺶ ﮐﺸﻴﺪﻩ ﻣﯽﺷﺪ‪ ،‬ﻭ ﺍﻫﻞ ﺧﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺁﺗﺶ ﺳﻮﺯﺍﻧﺪﻩ ﻣﯽﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﭘﺎﺭﺳﺎﺩﻭﺳﺖ‪.۷۰۲ ،‬‬ ‫‪ 2‬ﺑﻨﮕﺮ ﻋﺎﱂ ﺁﺭﺍﯼ ﺻﻔﻮﯼ‪.۵۴ ،‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪٢‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۹۰‬‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺩﺭ ﺧﻼﻝ ﻳﮏﺳﺎﻝ ﺗﻼﺷﻬﺎﯼ ﭘـﯽﮔﻴـ ﹺﺮ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ ﺍﺯ ﺭﺟـﺎﻝ ﺩﻳـﻦ ﻭ ﺍﺩﺏ‬ ‫ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓ )ﺑﻪﺑﻴﺎﻥ‪ ‬ﺧﻮﺍﻧﺪﻣﻴﺮ‪ :‬ﺟ‪‬ﻬ‪‬ﺎﻝ ﻭ ﻣﺘﻌﺼﺒﺎﻥ( ﭘﺎﮐﺴﺎﺯﯼ ﺷﺪ‪ .‬ﻫﺮﮐﺲ ﺍﺯ ﺍﻳـﻦﮔﻮﻧـﻪ‬ ‫ﺷﺨــﺼﻴﺘﻬﺎ ﻣﻮﻓــﻖ ﻧــﺸﺪ ﮐــﻪ ﺍﺯ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺑﮕﺮﻳــﺰﺩ ﺷــﮑﺎﺭ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﮔﺮﺩﻳــﺪ‪ ١،‬ﻭ ﺑــﺮﺍﯼ ﺯﻧــﺪﻩ‬

‫ﻣﺎﻧﺪﻥ ﻧﺎﭼﺎﺭ ﺷﺪ ﮐﻪ ﻣﺬﻫﺐ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺭﻫﺎ ﮐﺮﺩﻩ ﺧﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﭘﻴﺮﻭ ﻣـﺬﻫﺐ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ ﺍﻋـﻼﻡ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﺑﻮﺑﮑﺮ ﻭ ﻋﻤﺮ ﻭ ﻋﺜﻤﺎﻥ ﺩﺷﻨﺎﻡ ﺩﻫـﺪ ﻭ ﻟﻌﻨـﺖ ﺑﻔﺮﺳـﺘﺪ ﻭ ﺯﻥ ﻭ ﻓﺮﺯﻧـﺪﺍﻧﺶ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﲡﺎﻭﺯ ﻣﺼﻮﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﳘﮥ ﺷﻬﺮﻫﺎﯼ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺩﺳﺘﻪﺟﺎﺕ ﺑﺰﻫﮑـﺎﺭ ﺷـﻬﺮﯼ ﺍﺯ ﻓﺮﺻـﺖ‬

‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐــﺮﺩﻩ ﺑــﻪﺩﺳــﺘﻪﺟــﺎﺕ‪ ‬ﺗ ‪‬ﺒﺮ‪‬ﺍﻳ ـﯽﹺ ﺗــﱪ ﺑــﻪﺩﺳــﺖ ﭘﻴﻮﺳــﺘﻨﺪ ﺗــﺎ ﺍﺯ ﺧــﻮﺍﻥ ﻳﻐﻤــﺎﺋﯽ ﮐــﻪ‬

‫ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻧﻌﻤﺘﻬﺎ ﺑﭽﻴﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﻣﺮﺩﻡ ﻓﻠﮑﺰﺩﻩ ﺭﺍ ﺗﺎﺭﺍﺝ ﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﺯﻧﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺩﺧﺘــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻣــﻮﺭﺩ ﲡــﺎﻭﺯ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﻫﻨــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻨــﻬﺎ ﺍﺯ ﻧﻈــﺮ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ »ﮔﺮﻭﻫﻬــﺎﯼ ﺧﻮﺩﺟــﻮﺵ‬

‫ﻧﻮﺩﻳﻦ ﺗﱪﺍﺋﯽ« ﺑـﻪ ﴰـﺎﺭ ﻣـﯽﺭﻓﺘﻨـﺪ ﮐـﻪ ﺑـﺮﺍﯼ »ﻧـﺸﺮ ﺩﻳـﻦ ﺣـﻖ« ﺩﺭ ﺷـﻬﺮﻫﺎ ﺳـﺮ ﺑـﺮﺁﻭﺭﺩﻩ‬

‫ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻭ ﺑﺎ ﺗﱪﻫﺎﻳﺸﺎﻥ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﺩﻳﻦ ﻣﯽﮐﺮﺩﻧـﺪ‪ .‬ﮐـﺎﻓﯽ ﺑـﻮﺩ ﮐـﻪ ﺍﻳـﻦ ﺩﺳـﺘﻪﺟـﺎﺕ ﺑﺰﻫﮑـﺎﺭ‬

‫ﺷـﻬﺮﯼ ﻣﻮﺳـﻮﻡ ﺑـﻪ ‪‬ﺗ ‪‬ﺒﺮ‪‬ﺍﻳـﯽ ﺩﺭ ﺧﺎﻧـﻪﺋـﯽ ﺯﻥ ﻳــﺎ ﺩﺧﺘـﺮ ﺯﻳﺒـﺎﺋﯽ ﺭﺍ ﺳـﺮﺍﻍ ﺩﺍﺷـﺘﻪ ﺑﺎﺷـﻨﺪ‪ ،‬ﻳــﺎ‬ ‫ﮔﻤــﺎﻥ ﻭﺟــﻮﺩ ﺛﺮﻭﺗــﯽ ﺩﺭ ﺧﺎﻧــﻪﺋــﯽ ﺑﱪﻧــﺪ ﺗــﺎ ﺧﺎﻧــﮥ ﺁﻥ »ﺳــﻨﯽﹺ ﮐــﺎﻓﺮ« ﺭﺍ ﻣــﻮﺭﺩ ﲪﻠــﻪ ﻗــﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺟﺎﻥ ﻭ ﻣﺎﻝ ﺍﻫﻞ ﺁﻥ ﺧﺎﻧﻪ ﻫﺮﭼﻪ ﲞﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﮑﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦﻣﻴﺎﻥ‪ ،‬ﭼﻮﻧﮑﻪ ﺩﺭ ﻗﺒﺎﻳﻞ ﺑﻴﺎﺑﺎ‪‬ﺎﯼ ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ ﺑﺎﻧﮓ ﺩﺭﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ »ﺷﻴﺦ‬

‫ﺍﻭﻏﻠﯽ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺧﺮﻭﺝ ﮐﺮﺩﻩ« ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭼﭙﺎﻭﻝ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺩﺳـﺘﻪ ﺩﺳـﺘﻪ ﺗﺮﮐـﺎﻥ‬ ‫ﺑــﻪﺳــﻮﯼ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺭﻭﺍﻥ ﻣــﯽﺷــﺪﻧﺪ ﺗــﺎ ﺑــﻪ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﺑﭙﻴﻮﻧﺪﻧــﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺧــﻮﺍﻥ ﺗــﺎﺭﺍﺟﯽ ﮐــﻪ ﺷــﺎﻩ‬

‫ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﮔــﺴﺘﺮﺩﻩ ﺑــﻮﺩ ‪‬ــﺮﮤ ﺧــﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﺑﺮﮔﻴﺮﻧــﺪ‪ .‬ﻳــﮏ ﺑﺎﺯﺭﮔــﺎﻧﯽ ﻭﻧﻴــﺰﯼ ﮐــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ‬ ‫ﻣﺎﻫﻬﺎ ﺑﺮﺍﯼ ﺧﺮﻳﺪﻥ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﺗﺎﺭﺍﺟﯽ ﺩﺭ ﺗﱪﻳﺰ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻣﯽﻧﻮﻳﺴﺪ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﻃﯽ ﺍﻗﺎﻣﺖ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺗﱪﻳﺰ ﻣﯽﺩﻳﺪﻡ ﮐـﻪ ﺩﺍﺋـﻢ ﺍﺯ ﺍﮐﻨـﺎﻑ ﻭ ﺍﻃـﺮﺍﻑ ﺩﺳـﺘﻪ ﺩﺳـﺘﻪ‬ ‫ﺳﭙﺎﻫﯽ ﺑﻪﺯﻳﺮ ﺩﺭﻓﺶ ﺍﻭ ﻣﯽﺭﻭﻧﺪ ﺑﻪﺧﺼﻮﺹ ﺍﺯ ﺍﻧـﺎﺗﻮﻟﯽ ﻭ ﻋﺜﻤـﺎﻧﯽ ﻭ ﻗـﺮﻩﻣـﺎﻥ‪ .‬ﻭ‬

‫‪ 1‬ﻏﻴﺎﺙ ﺍﻟﺪﻳﻦ ﺧﻮﺍﻧﺪﻣﻴﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﺷﺨﺼﻴﺘﻬﺎﺋﯽ ﺍﺯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﮔﺮﻳﺨﺘﻨﺪ ﻭ »ﺭﻭﯼ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺁﻓﺎﻕ ‪‬ﺎﺩﻧﺪ« ﺍﺑﺮﺍﺯ ﺷﺎﺩﻣﺎﻧﯽ ﻣﯽﮐﻨﺪ ]ﺣﺒﻴﺐ ﺍﻟﺴﻴﺮ‪.[۴۶۸ ،‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۹۱‬‬ ‫ﺐ ﻫﺮﻳﮏ ﺍﺭﺯﺍﻧﯽ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﻧﻴﺰ ﺑﻪﺍﻳﺸﺎﻥ ﻋﻄﺎﻳﺎﺋﯽ ﺩﺭﺧﻮ ﹺﺭ ﻣﻘﺎﻡ ﻭ ﻣﻨﺼ ﹺ‬

‫‪١‬‬

‫ﻫﺮﭼﻪ ﺑـﺮ ﴰـﺎﺭ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ‪ ‬ﻧﻮﺭﺳـﻴﺪﻩ ﺍﺯ ﺍﻧـﺎﺗﻮﻟﯽ ﺍﻓـﺰﺩﻩ ﻣـﯽﮔـﺸﺖ ﺑـﺮ ﺳـﺘﻢ ﺑـﻪﻣـﺮﺩﻡﹺ‬

‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻣﯽﮔﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﻫﺮ ﮔﺮﻭﻫﯽ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﻣﯽﺭﺳﻴﺪ ﺩﺭ ﺗـﻼﺵ ﺑـﻮﺩ ﮐـﻪ ﻫﺮﭼـﻪ‬ ‫ﺯﻭﺩﺗ ــﺮ ﺑ ــﻪ ﮐ ــﺎﺭﻭﺍﻥ‪ ‬ﺛﺮﻭﲤﻨﺪﺷ ــﺪﮔﺎﻥ‪ ‬ﭘ ــﻴﺶ ﺍﺯ ﺧ ــﻮﺩﺵ ﺑﺮﺳ ــﺪ‪ .‬ﮐ ــﺎﺭﯼ ﮐ ــﻪ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷ ــﺎﻥ ﺩﺭ‬

‫ﺧـﻼﻝ ﻳـﮏﺳــﺎﻝ ﺑـﺮ ﺳــﺮ ﻣـﺮﺩﻡ ﺷــﻬﺮﻫﺎﯼ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠـﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻧــﺪ ﺭﺍ ﳕـﯽﺷــﻮﺩ ﺑـﺎ ﺟﻨﺎﻳﺘــﻬﺎﯼ‬

‫ﭼﻨﮕﻴﺰﺧﺎﻥ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﭼﻨﮕﻴﺰﺧﺎﻥ ﻭﻳـﺮﺍﻥ ﻣـﯽﮐـﺮﺩ‪ ،‬ﮐـﺸﺘﺎﺭ ﻣـﯽﮐـﺮﺩ‪ ،‬ﻭﻟـﯽ ﺑـﺎ ﺩﻳـﻦ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨ ــﮓ ﻭ ﻧ ــﺎﻣﻮﺱ ﻣ ــﺮﺩﻡ ﮐ ــﺎﺭﯼ ﻧﺪﺍﺷ ــﺖ؛ ﺣﺘ ــﯽ ﺗﻌ ــﺪﯼ ﺑ ــﻪﺯﻧ ــﺎﻥ ﻭ ﺩﺧﺘ ــﺮﺍﻥ ﻭ ﲡ ــﺎﻭﺯ‬

‫ﺟﻨﺴﯽ ﺩﺭ »ﻳﺎﺳﺎ«ﯼ ﭼﻨﮕﻴﺰﯼ ﺑﺮﺍﯼ ﻣﻐﻮﻻﻥ ﳎـﺎﺯﺍﺕ‪ ‬ﺍﻋـﺪﺍﻡ ﺩﺍﺷـﺖ‪ .‬ﻟـﺬﺍ ﻣﻐـﻮﻻﻥ ﺍﮔـﺮ‬ ‫ﻣﺮﺩﺍﻥ ﺭﺍ ﻣﯽﮐﺸﺘﻨﺪ ﺑﻪ ﻫﻴﭻ ﺯﻥ‪ ‬ﺍﻳﺮﺍﻧﯽ ﺗﻌﺪﯼ ﻧﮑﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻫﻴﭻ ﺯﻥ ﻭ ﺩﺧﺘﺮ ﺍﻳﺮﺍﻧﯽ ﻣـﻮﺭﺩ‬

‫ﲡــﺎﻭﺯ ﺟﻨــﺴﯽ ﻣﻐــﻮﻻﻥ ﻗــﺮﺍﺭ ﳕــﯽﮔﺮﻓــﺖ‪ .‬ﻣﻐــﻮﻻﻥ ﺷــﮑﻢ ﻫــﻴﭻ ﺯﻧــﯽ ﺭﺍ ﻧﺪﺭﻳﺪﻧــﺪ ﻭ ﻫــﻴﭻ‬ ‫ﺟﻨﻴﻨﯽ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺷﮑﻢ ﻣﺎﺩﺭﯼ ﺑﻴﺮﻥ ﻧﮑﺸﻴﺪﻩ ﻧﮑـﺸﺘﻨﺪ‪ .‬ﻭﻟـﯽ ﺍﻳـﻦ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ‪ ،‬ﮔﺮﭼـﻪ ﺍﺯ ﻧـﮋﺍﺩ‬ ‫ﳘﺎﻥ ﻣﻐﻮﻻﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻃﺒﻖ ﻓﺮﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﺑـﻪﺁ‪‬ـﺎ ﺩﺍﺩﻩ ﺑـﻮﺩ‪ ،‬ﺑـﻪﻫـﻴﭻ ﭼﻴـﺰﯼ‬

‫ﺭﺣﻢ ﳕﯽﮐﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺗﱪﻳﺰ ﻭ ﺍﺭﺩﺑﻴﻞ ﻭ ﺯﳒـﺎﻥ ﻭ ﺩﻳﮕـﺮ ﺷـﻬﺮﻫﺎﯼ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠـﺎﻥ ﭼﻨﺎﻧﮑـﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷــﺘﻬﺎﯼ ﻭﻧﻴﺰﻳــﺎﻥ ﻭ ﻧﻮﺷــﺘﮥ ﻭﻗــﺎﻳﻊﻧﮕــﺎﺭﺍﻥ ﺩﺭﺑــﺎﺭ ﺻــﻔﻮﯼ ﺑﺮﻣــﯽﺁﻳــﺪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﺍﻭﻝ‬

‫ﺣﺎﮐﻤﻴﺖ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺑﻪ ﺷﻬﺮﻫﺎﯼ ﻣﺮﮒ ﻭ ﺧﺎﮐﺴﺘﺮ ﻭ ﻓﻘﺮ ﻭ ﻓﺤﺸﺎﺀ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺑﻴﺮﻭﻥ‪ ‬ﻣﺮﺯﻫﺎﯼ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠـﺎﻥ ﺷـﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧـﺪ ﻭ ﻫـﻴﭻ ﺗﻌﻠـﻖ‬

‫ﺧﺎﻃﺮﯼ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻧﯽ ﻧﺪﺍﺷـﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑـﻪ ﻫـﻴﭻ ﺍﺻـﻮﻝ ﺍﺧﻼﻗـﯽ ﻭ ﺍﻧـﺴﺎﻧﯽ ﺟـﺰ ﺑـﻪ ﺍﺻـﻮﻝ‬ ‫ﻏﺎﺭﺗﮕﺮﯼﹺ ﺗﺮﮐﺎﻧﻪ )ﺗﺮﮐﺘﺎﺯﯼ( ﻭ ﮐﺸﺘﺎﺭ ﻭ ﲡﺎﻭﺯ ﭘﺎﺑﻨـﺪ ﻧﺒﻮﺩﻧـﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﲡﺎﻭﺯﻫـﺎﯼ ﻧﺎﻣﻮﺳـﯽ‬ ‫ﮐﻪ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺁ‪‬ﺎ ﺍﳒﺎﻡ ﻣﯽﺷﺪ‪ ،‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﻓﺮﺍﺩﯼ ﮐﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﻫﺪﻑ ﺁ‪‬ﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﭘﺴﺮﺍﻥ‬ ‫ﺟﻮﺍﻥ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻟﻮﺍﻁ ﻳﮏ ﺭﺳﻢ ﭘﺴﻨﺪﻳﺪﻩ ﻧﺰﺩ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ ﺑـﻮﺩ‪ .‬ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ‬

‫ﻧﻴﺰ ﭼﻨﺎﻧﮑﻪ ﻣﺪﺍﺣﺎﻧﺶ ﻧﻮﺷﺘﻪﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﻟﻮﺍﻁﮔﺮﺍﻥ ﭼﻴـﺮﻩﺩﺳـﺖ ﺑـﻮﺩ ﮐـﻪ ﭼﻨـﺎﻥ ﻧﻴﺮﻭﺋـﯽ‬

‫ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ ﺧﺪﺍﻳﺶ ﺑﻪ ﺍﻭ ﻋﻄﺎ ﺷﺪﻩ ﺑـﻮﺩ ﮐـﻪ ﺩﺭ ﻳـﮏ ﺭﻭﺯ ﻗـﺎﺩﺭ ﺑـﻮﺩ ﺑﻴـﺴﺖ ﭘـﺴﺮ ﺟـﻮﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﮕﺎﻳ ــﺪ ﻭ ﺑ ــﺎﺯﻫﻢ ﺍﺷ ــﺘﻬﺎﻳﺶ ﻓ ــﺮﻭﮐﺶ ﻧﮑﻨ ــﺪ‪ .‬ﻳﮑ ــﯽ ﺍﺯ ﮐ ــﺴﺎﻧﯽ ﮐ ــﻪ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧ ــﺎﻥ ﻭﻧﻴ ــﺰﯼ‬

‫‪ 1‬ﺳﻔﺮﻧﺎﻣﮥ ﻭﻧﻴﺰﻳﺎﻥ‪.۴۱۳ ،‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۹۲‬‬ ‫ﻧﺎﻣﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﺩﺭﺑﺎﺭﮤ ﭼﻴﺮﻩﺩﺳﺘﯽ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﻟﻮﺍﻁ‪ ،‬ﺩﺭﺑﺎﺭﮤ ﺑﻪ ﻳﮏ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﮐﻪ ﺧﻮﺩﺵ ﺷﺎﻫﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﭼﻨﻴﻦ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﻭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩ ﺗــﺎ ﺩﻭﺍﺯﺩﻩ ﺗــﻦ ﺍﺯ ﺯﻳﺒــﺎﺗﺮﻳﻦ ﺟﻮﺍﻧــﺎﻥ ﺷــﻬﺮ ﺭﺍ ﺑــﻪﮐــﺎﺥ ﻫــﺸﺖ ‪‬ــﺸﺖ‬ ‫ﺑﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﺎ ﺁ‪‬ﺎ ﻋﻤﻞ ﺷـﻨﻴﻊ ﻟـﻮﺍﻁ ﺍﳒـﺎﻡ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺳـﭙﺲ ﺁﻧـﺎﻥ ﺭﺍ ﺑـﻪ ﳘـﻴﻦ ﻧﻴـﺖ ﺑـﻪ‬ ‫‪١‬‬ ‫ﺍﻣﺮﺍﯼ ﺳﭙﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﺳﭙﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥﹾ ﺯﻧــﺎﻥ ﻭ ﺩﺧﺘــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺧﺎﻧــﻪﻫــﺎ ﺑﻴــﺮﻭﻥ ﮐــﺸﻴﺪﻩ ﳎﺒــﻮﺭ ﺑــﻪﺧﻮﺩﻓﺮﻭﺷــﯽ‬ ‫ﻣﯽﮐﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺁ‪‬ﺎ ﺣﺘﯽ ﭘﺴﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﮐﺎﺭﯼ ﻭﺍﻣﯽﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪ .‬ﺁ‪‬ﺎ ﺯﻧـﺎﻥ ﻭ ﺩﺧﺘـﺮﺍﻥ‬

‫ﻭ ﭘﺴﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻣـﺎﮐﻦ ﳐـﺼﻮﺻﯽ ﻧﮕـﺎﻩ ﺩﺍﺷـﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧـﺪ ﻭ ﺑـﺮ ﺁﻧـﺎﻥ ﻣﻘـﺮﺭ ﮐـﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧـﺪ ﮐـﻪ‬

‫ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﻣﺒﻠﻎ ﻣﻌﻴﻨﯽ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ؛‪ ٢‬ﻭ ﺍﮔﺮ ﺩﺭﺁﻣﺪﺷﺎﻥ ﺑﻪﺣﺪ ﻣﻘﺮﺭ ﳕﯽﺭﺳﻴﺪ ﺁ‪‬ﺎ‬

‫ﺭﺍ ﺯﻳﺮ ﺷﺪﻳﺪﺗﺮﻳﻦ ﺷﮑﻨﺠﻪﻫﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﯽﺩﺍﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﳘﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﮐﻪ ﺑﻪﺁ‪‬ﺎ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻋﻤﻞ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﺧﻮﺩ‪ ‬ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﻭ ﺗﱪﺍﺋﻴﺎﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﮐﻪ ﻣﻌﻠـﻮﻡ ﻧﺒـﻮﺩ ﭼـﻪ‬

‫‪‬ــﺎﺋﯽ ﺑــﻪﺁ‪‬ــﺎ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻧــﺪ‪ .‬ﻭﻟــﯽ ﻫــﺪﻑ ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﺁﻥ ﺑــﻮﺩ ﮐــﻪ ﻣــﺮﺩﻡ‬

‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺳﺮﺣﺪ‪ ‬ﻏﻴ ﹺﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﲢﻤﻠﯽ ﲢﻘﻴﺮ ﮐﻨﺪ ﺗﺎ ﳎﺒﻮﺭ ﺷﻮﻧﺪ ﮐﻪ ﺩﻳﻦ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ‬ ‫ﺭﻫ ــﺎ ﮐ ــﺮﺩﻩ ﭘﻴ ــﺮﻭ »ﻣ ــﺬﻫﺐﹺ ﺣ ــﻖ« ﺷ ــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﮔ ــﺮ ﭘ ــﺴﺮ ﻳ ــﺎ ﺩﺧﺘ ــﺮﯼ ﺣﺎﺿ ــﺮ ﺑ ــﻪﺧﻮﺩﻓﺮﻭﺷ ــﯽ‬

‫ﳕﯽﺷﺪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﻳﺎ ﮐﻨﺪﮤ ﺩﺭﺧﺘـﯽ ﻣـﻴﺦﮐـﻮﺏ ﻣـﯽﮐﺮﺩﻧـﺪ ﻭ ﺯﻧـﺪﻩ ﺯﻧـﺪﻩ ﭘﻮﺳـﺘﺶ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﯽﮐﻨﺪﻧﺪ‪ ،‬ﻳﺎ ﺳﺮﺵ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻳﮓ ﺟﻮﺷﺎﺏ ﻣﯽﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﺁﻫﺴﺘﻪ ﺁﻫﺴﺘﻪ ﻣﯽﮐـﺸﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳـﻦ‬

‫ﺷﮑﻨﺠﻪﻫﺎﯼ ﻭﺣﺸﺘﻨﺎﮎ ﮐﻪ ﺩﺭﺑﺮﺍﺑﺮ ﺩﻳـﺪﮔﺎﻥ ﺩﻳﮕـﺮﺍﻥ ﺍﳒـﺎﻡ ﮔﺮﻓـﺖ ﺳـﺒﺐ ﻣـﯽﺷـﺪ ﮐـﻪ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻓﮑﺮ ﺳﺮﭘﻴﭽﯽ ﺍﺯ ﻓﺮﻣﺎﻥ‪» ‬ﻭﻟﯽﹺ ﺍﻣ ﹺﺮ ﻣﺴﻠﻤﻴﻦﹺ ﺟﻬـﺎﻥ« ﺭﺍ ﺑـﻪ ﺫﻫﻨـﺸﺎﻥ ﺭﺍﻩ ﻧﺪﻫﻨـﺪ‪.‬‬

‫ﻫﺮﮐ ــﻪ ﺧﻮﺍﻫ ــﺎﻥ ﺯﻧ ــﺪﻩ ﻣﺎﻧ ــﺪﻥ ﺑ ــﻮﺩ ﺗ ــﻦ ﺑ ــﻪ ﻫ ــﺮ ﺧﻔﺘ ــﯽ ﺩﺍﺩ ﻭﻟ ــﯽ ﺗﺒ ــﺪﻳﻞ ﺑ ــﻪ ﻣﻮﺟ ــﻮﺩﯼ‬ ‫ﻫﺮﺍﺱﺯﺩﻩ ﻭ ﺑﻴﻤﺎﺭ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﻣﻴﮕــﺴﺎﺭﯼ ﺭﺍ ﻣــﺴﺘﺤﺐ )ﭘــﺴﻨﺪﻳﺪﻩ( ﻣــﯽﺩﺍﻧــﺴﺘﻨﺪ ﻭﮐﻮﺷــﻴﺪﻧﺪ ﮐــﻪ ﺍﻳــﻦ‬

‫ﺭﺳﻢ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﻭ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎﯼ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺭﻭﺍﺝ ﺩﻫﻨـﺪ‪ .‬ﺁ‪‬ـﺎ ﺑﺮﺳـﺮ ﻫـﺮ ﺑﺮﺯﻧـﯽ ﺩﮐـﻪﺋـﯽ‬ ‫‪ 1‬ﺳﻔﺮﻧﺎﻣﮥ ﻭﻧﻴﺰﻳﺎﻥ‪.۴۲۹ ،‬‬ ‫‪ 2‬ﳘﺎﻥ‪.۳۸۶ ،‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۹۳‬‬ ‫ﺩﺍﺋﺮ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﲬﻬﺎﯼ ﺑﺎﺩﻩ ﺑﺮﭘﺎ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻭ ﺭﻫﮕـﺬﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﳎﺒـﻮﺭ ﻣـﯽﮐﺮﺩﻧـﺪ ﮐـﻪ ﺑـﺎﺩﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻣﺮﺍﮐــﺰ ﲞ‪‬ﺮﻧــﺪ ﻭ ﳘﺎﳒــﺎ ﺑﻨﻮﺷــﻨﺪ‪ .‬ﻫــﺮﮐﺲ ﺣﺎﺿــﺮ ﺑــﻪ ﺍﺟــﺮﺍﯼ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﳕــﯽﺷــﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ »ﺳـﻨﯽ ﮐـﺎﻓﺮ ﻭ ﺿـﺪﺩﻳﻦ« ﻭ »ﳐـﺎﻟﻒ ﻓﺮﻣـﺎﻥ ﻭﻟـﯽ ﺍﻣـﺮ« ﳎـﺎﺯﺍﺕ ﻣـﯽﺷـﺪ‪ .‬ﺍﻳـﻦ‬

‫ﻳﮑﯽ ﺍﺯ ﺷﻴﻮﻩﻫﺎﯼ ﺗﻔﺘﻴﺶ ﻋﻘﺎﻳﺪ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻭﺳـﻴﻠﮥ ﺁﻥ ﻣﻌﻠﻮﻣـﺸﺎﻥ ﻣـﯽﺷـﺪ ﮐـﻪ‬

‫ﭼــﻪ ﮐــﺴﯽ ﻫﻨــﻮﺯ ﺑــﺮ ﺩﻳــﻦ ﺳــﺎﺑﻖ ﻣﺎﻧــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻃﺎﻋــﺖ ﮐﺎﻣــﻞ »ﻭﻟــﯽ ﻣﻄﻠــﻖ« ﻧﻴــﺴﺖ‪ ،‬ﻭ ﭼــﻪ‬

‫ﮐﺴﯽ ﺑﻪ ﺩﻳﻦ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺩﺭﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻃﺒﻴﻌﯽ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺍﮔﺮ ﮐـﺴﯽ ﺣﺎﺿـﺮ ﳕـﯽﺷـﺪ ﮐـﻪ ﺍﺯ‬

‫ﺤﺮ‪‬ﻣــﺎﺕ ﺷــﺮﻋﯽ ﺭﺍ‬ ‫ﺁ‪‬ــﺎ ﺑــﺎﺩﻩ ﲞــﺮﺩ ﻭ ﺑﻴﺎﺷــﺎﻣﺪ ﺩﺭﺟــﺎ ﮐــﺸﺘﻪ ﻣــﯽﮔﺮﺩﻳــﺪ‪ .‬ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﮐــﻪ ﻣ‪ ‬‬

‫ﻣﺒﺎﺡ ﻣﯽﺩﺍﻧﺴﺘﻨﺪ )ﻭ ﺍﻳﻦﺭﺍ ﺷﻴﺦ ﺑﺪﺭﺍﻟﺪﻳﻦ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺷﻴﺦ ﺟﻨﻴﺪ ﻭ ﺍﻳﻨﮏ ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ‬ ‫ﺑﺮﺍﻳـﺸﺎﻥ ﻣﺒــﺎﺡ ﮐـﺮﺩﻩ ﺑــﻮﺩ(‪ ،‬ﮔﻤـﺎﻥ ﻣــﯽﮐﺮﺩﻧـﺪ ﮐــﻪ ﺑـﺎﺩﻩ ﺭﺍ ﺳــﻨﻴﺎﻥ ﲢـﺮﻳﻢ ﮐــﺮﺩﻩﺍﻧـﺪ ﺗــﺎ ﺑــﺎ‬

‫ﺷﻴﻌﻴﺎﻥ ﳐﺎﻟﻔﺖ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﳘﻴﻦ ﺳﺒﺐ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﻭﺍﺩﺍﺭ ﻣﯽﮐﺮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺩﺳﺖ‬

‫ﺍﺯ ﳐﺎﻟﻔﺖ ﺑﺮﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﺎﺩﻩ ﺭﺍ ﻣﺒﺎﺡ ﴰﺮﺩﻩ ﺑﻨﻮﺷـﻨﺪ ﺗـﺎ ﻣـﺸﺎ‪‬ﺖ ﻣﻴـﺎﻥ ﺁ‪‬ـﺎ ﻭﮐـﺴﺎﻧﯽ ﮐـﻪ‬ ‫ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺑﻪﺁ‪‬ﺎ »ﺳﻨﻴﺎﻥ‪ ‬ﺑﯽﺩﻳﻦ« ﻟﻘﺐ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺮﻭﺩ‪.‬‬

‫ﺷــﺨﺺ ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ‪ ،‬ﻋــﻼﻭﻩ ﺑــﺮ ﺁﻧﮑــﻪ ﻟــﻮﺍﻃﮕﺮ ﻗﻬــﺎﺭﯼ ﺑــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﳘــﺎﻥ ﺳــﻨﻴﻦ‬ ‫ﻧﻮﺟﻮﺍﻧﻴﺶ ﺍﺯ ﻣﻴﮕـﺴﺎﺭﺍﻥ ﻗﻬـﺎﺭ ﻧﻴـﺰ ﺑـﻪ ﴰـﺎﺭ ﻣـﯽﺭﻓـﺖ‪ .‬ﻏﻴـﺎﺙ ﺍﻟـﺪﻳﻦ ﺧﻮﺍﻧـﺪﻣﻴﺮ ﮐـﻪ ﺍﺯ‬

‫ﻣﺪﺍﺣﺎﻥ ﺍﺳـﺘﻮﺍﺭ ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﺍﺳـﺖ‪ ،‬ﺑﺰﻣﻬـﺎﯼ ﻋﻴﺎﺷـﯽ ﻭ ﻣﻴﮕـﺴﺎﺭﯼ ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﺭﺍ‬ ‫ﭼﻨﻴﻦ ﺳﺘﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪:‬‬ ‫ﻦ ﺁﻓﺘـﺎﺏ ﺩﺭ‬ ‫ﻖ ﻋﻘﻴـﻖﻭﺵ )ﺟﺎﻣﻬـﺎﯼﺷـﻔﺎﻑ ﺳـﺮﺥﮔـﻮﻥ( ﭼـﻮﻥﺟـﺎﻡ ﺯﺭﻳـ ﹺ‬ ‫ﺡ ﺭﻗﻴـ ﹺ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍ ﹺ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻖ ﺑﯽﻏﺶ ﺑﻪﺳـﺎﻥ ﺳـﺎﻏ ﹺﺮ ﺳـﻴﻤﻴ ﹺ‬ ‫ﺏ ﺭﻗﻴ ﹺ‬ ‫ﺑﺰ ﹺﻡ ﻓﻠﮏﺁﻏﺎ ‪‬ﺯ ﮔﺮﺩﺵﮐﺮﺩﻩ ﺟﺎﻣﻬﺎﯼ ﺷﺮﺍ ﹺ‬ ‫ﻫــﻼﻝ ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ ﺳــﺎﻗﻴﺎﻥ ﺳــﻴﻢﺍﻧ ــﺪﺍﻡ )ﺩﺧﺘــﺮﺍﻥ ﻭ ﭘــﺴﺮﺍﻥ ﺍﺳــﻴﺮ ﺷــﺪﮤ ﺍﻳﺮﺍﻧ ــﯽ( ﺩﺭ‬ ‫‪١‬‬ ‫ﮔﺮﺩﺵ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻤــﻮﻡ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ‪ ،‬ﭼﻨﺎﻧﮑــﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﺷــﺪ‪ ،‬ﻋﻨﺎﺻــﺮ ﺳــﺮﮔﺮﺩﺍﻥ ﻃﻮﺍﻳــﻒ ﺗــﺮﮎ ﻭ ﺗﺎﺗــﺎﺭ‬ ‫ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﻪ ﺷﻴﺦ ﺑﺪﺭﺍﻟﺪﻳﻦ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺑﻪ ﺷﻴﺦ ﺟﻨﻴﺪ ﭘﻴﻮﺳـﺘﻨﺪ ﻭ ﺳـﺮﺍﳒﺎﻡ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻣﻴﺪ ﻏﺎﺭﺗﮕﺮﯼ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ‪ ‬ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﮔـﺮﺩ ﺁﻣﺪﻧـﺪ‪ .‬ﺁ‪‬ـﺎ ﻫـﻴﭻﮔـﺎﻩ ﺩﺭ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﻧﺰﻳـﺴﺘﻪ‬

‫‪ 1‬ﺣﺒﻴﺐ ﺍﻟﺴﻴﺮ‪.۵۰۵ / ۳ ،‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۹۴‬‬ ‫ﺑﻮﺩﻧــﺪ‪ ،‬ﻭ ﺑــﺎ ﻓﺮﻫﻨــﮓ ﻭ ﺩﻳــﻦ ﻭ ﲤــﺪﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧــﯽ ﻫــﻴﭻﮔﻮﻧــﻪ ﺁﺷــﻨﺎﻳﯽ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻋــﺮﻑ‬ ‫ﺁ‪‬ﺎ‪ ،‬ﮐﻪ ﺍﺯ ﺳﻨﻦ ﻗﺒﻴﻠـﻪﻳـﯽﺷـﺎﻥ ﺁﻣـﺪﻩ ﺑـﻮﺩ‪ ،‬ﻫـﺮﮐﺲ ﺍﺯ ﺁ‪‬ـﺎ ﻧﺒـﻮﺩ ﺑﻴﮕﺎﻧـﻪ ﻭ ﺩﴰـﻦ ﺗﻠﻘـﯽ‬ ‫ﻣﯽﺷﺪ‪ .‬ﺁ‪‬ﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺑﻪﺩﻳﺪﮤ ﺩﴰﻦﹺ ﺩﺭﺧﻮ ﹺﺭ ﻧﺎﺑﻮﺩﯼ ﻣـﯽﻧﮕﺮﻳـﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺁ‪‬ﺎ ﺑﻨﺎﺑﺮ ﺑﻴﻨﺶﹺ ﻗﺒﻴﻠـﻪﻳـﯽﺷـﺎﻥ ﻣـﺮﺩﻡﹺ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑـﻪ »ﺧـﻮﺩﯼ« ﻭ »ﻏﻴ ﹺﺮﺧـﻮﺩﯼ« ﺗﻘـﺴﻴﻢ‬ ‫ﮐــﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧــﺪ‪ ،‬ﻭ ﻫــﺮﮐﺲ ﺷــﻴﻌﮥ ﺻــﻔﻮﯼ ﻣــﯽﺷــﺪ ﺭﺍ ﺧــﻮﺩﯼ ﻭ ﻫــﺮﮐﺲ ﺳــﻨﯽ ﻣــﯽﻣﺎﻧــﺪ ﺭﺍ‬

‫ﻏﻴﺮﺧــﻮﺩﯼ ﻣــﯽﴰﺮﺩﻧــﺪ؛ ﻭ ﻣﻌﺘﻘــﺪ ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﮐــﻪ ﻫﺮﮐــﻪ ﻏﻴ ـ ﹺﺮ ﺧــﻮﺩﯼ ﺍﺳــﺖ ﺩﴰــﻦ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﺩﴰﻦ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﮐﺸﺖ ﻭ ﺍﻣﻮﺍﻟﺶ ﺭﺍ ﺗﺼﺎﺣﺐ ﮐـﺮﺩ‪ .‬ﺁ‪‬ـﺎ ﻭﻗﺘـﯽ ﺑـﺮ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠـﺎﻥ ﻭ ﺧﻴـﺮﺍﺕ‬

‫ﺁﻥ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ ﺑﺎ ﺑﯽﺭﲪـﯽ ﻭ ﻗـﺴﺎﻭﺗﯽ ﮐـﻪ ﺑـﻪ ﻫـﻴﭻﻭﺟـﻪ ﺑـﻪ ﻭﺻـﻒ ﻧﺘـﻮﺍﻥ ﺁﻭﺭﺩ ﺩﺳـﺖ‬ ‫ﺗﻌــﺪﯼ ﻭ ﺳــﺘﻤﮕﺮﯼ ﮔــﺸﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑــﻪ ﻭﻳــﺮﺍﻥ ﮐــﺮﺩﻥ ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﻭ ﺍ‪‬ــﺪﺍﻡ ﻋﻨﺎﺻــﺮ ﻣــﺎﺩﯼ ﲤــﺪﻥ‬

‫ﺍﻳﺮﺍﻧﯽ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﺁﻧﮑﻪ ﻫﻴﭻ ﺗﺮﲪﯽ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺍﻳﺮﺍﻧﯽ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺫﮐﺮ ﺟﻨﺎﻳﺘﻬﺎﯼ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ‪ ،‬ﮐﻪ ﻣﺪﺍﺣﺎﻧﺸﺎﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﮤ ﲞﺸﻬﺎﺋﯽ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑـﺎ ﺁﺏ ﻭ ﺗـﺎﺏ‪‬‬

‫ﻗﻠ ــﻢﻓﺮﺳ ــﺎﻳﯽ ﮐ ــﺮﺩﻩ ﻭ ﺳ ــﺘﻮﺩﻩﺍﻧ ــﺪ‪ ،‬ﺑ ــﺎ ﺑﻴ ــﺎﻥ ﻭ ﻗﻠ ــﻢ ﺍﻣﮑ ــﺎﻥﭘ ــﺬﻳﺮ ﻧﻴ ــﺴﺖ‪ .‬ﺍﻧ ــﺴﺎﻥ ﺑﺎﻳ ــﺪ‬

‫ﻧﻮﺷﺘﻪﻫـﺎﯼ ﻣـﺪﺍﺣﺎﻥ ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﻭ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ ﺭﺍ ﲞﻮﺍﻧـﺪ ﺗـﺎ ﻣﺘﻮﺟـﻪ ﺷـﻮﺩ ﮐـﻪ ﺁ‪‬ـﺎ ﭼـﻪ‬ ‫ﻣﻮﺟــﻮﺩﺍﺕ ﲤــﺪﻥﺳــﺘﻴﺰﯼ ﺑــﻮﺩﻩﺍﻧــﺪ‪ .‬ﺗــﺼﻮﺭﺵ ﺭﺍ ﺑﮑﻨــﻴﻢ ﮐــﻪ ﺩﺳــﺘﻪﺋــﯽ ﺍﺯ ﺗــﱪ ﺑــﻪﺩﺳــﺘﺎﻥ‬

‫ﻗﺰﻟﺒﺎﺵ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﮥ ﻳﮑﯽ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺎﻥ ﺗﱪﻳـﺰ ﻳـﺎ ﺍﺭﺩﺑﻴـﻞ ﻳـﺎ ﺯﳒـﺎﻥ ﺭﻳﺨﺘـﻪﺍﻧـﺪ‪ ،‬ﺻـﺎﺣﺒﺨﺎﻧﻪ ﻭ‬ ‫ﺯﻥ ﻭ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻧﺶ ﺭﺍ ﺩﺳﺘﮕﻴﺮ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻪ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺧﺮﻣﻨﯽ ﺁﺗـﺶ ﺍﻓﺮﻭﺧﺘـﻪﺍﻧـﺪ‪ ،‬ﻭ‬

‫ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺩ ﺑﯽﭼﺎﺭﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺣـﺎﻟﺘﯽ ‪‬ﺪﻳـﺪ ﻣـﯽﮐﻨﻨـﺪ ﮐـﻪ ﻳـﺎ ﺍﷲ ﺯﻭﺩ ﺑـﺎﺵ ﺑـﻪ ﺍﺑـﻮﺑﮑﺮ ﻭ‬

‫ﻋﻤ ــﺮ ﻭ ﻋﺜﻤ ــﺎﻥ ﻟﻌﻨ ــﺖ ﺑﻔﺮﺳ ــﺖ ﻭ ﺗ ــﱪﺍ ﮐ ــﻦ‪ .‬ﻭ ﺗ ــﺼﻮﺭﺵ ﺭﺍ ﺑﮑﻨ ــﻴﻢ ﮐ ــﻪ ﺁ‪ ‬ــﺎ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑ ــﺮ‬ ‫ﻻﺑﻪﻫﺎﯼ ﻋﺎﺟﺰﺍﻧﮥ ﺁﻥ ﻣﺮﺩ ﻭ ﺿﺠﻪﻫﺎﯼ ﺯﻥ ﻭ ﺩﺧﺘـﺮﺵ ﮐـﻮﺩﮎ ﮐﻤـﺴﺎﻝ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺯﻧـﺪﻩ ﺯﻧـﺪﻩ‬

‫ﺑﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﺧﺮﻣﻦ ﺁﺗـﺶ ﭘﺮﺗـﺎﺏ ﻣـﯽﮐﻨﻨـﺪ‪ ،‬ﻭ ﭘـﺪﺭ ﻭ ﻣـﺎﺩﺭ ﻭ ﺧـﻮﺍﻫﺮ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﺭﻣﺎﻧـﺪﮔﯽ ﮐﺎﻣـﻞ‪،‬‬

‫ﺷﺎﻫﺪ ﺯﻭﺯﻩﻫﺎﯼ ﮐﻮﺩﮐﺸﺎﻥﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﺗﺶ ﺟﺰﻏﺎﻟﻪ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺑﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﺭﻓﺘﺎﺭﻫﺎﺋﯽ ﮐﺴﺎﻧﯽ ﺍﺯ ﻋﻠﻤﺎ ﻭ ﺑﺰﺭﮔﺎﻥ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠـﺎﻥ ﻣﺎﻧـﺪﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﭘﺎﯼ ﮔﺮﻳﺰ ﻧﺪﺍﺷﺘﻨﺪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﲨﻌـﯽ ﺍﺯ ﺑﻴﻤـﺎﺭﺍﻥ ﺭﻭﺍﻧـﯽ ﻣﺒـﺪﻝ ﺳـﺎﺧﺘﻨﺪ ﮐـﻪ ﺷـﺪﻳﺪ‪‬ﺍ‬

‫ﻋ ــﺼﺒﯽﻣ ــﺰﺍﺝ ﺷ ــﺪﻩ ﻭ ﺍﺯ ﳘ ــﻪﮐ ــﺲ ﻭ ﳘ ــﻪﭼﻴ ــﺰ ﮔﺮﻳ ــﺰﺍﻥ ﺑﻮﺩﻧ ــﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﮔﻮﺷ ــﻪﻫ ــﺎﯼ ﺍﻧ ــﺰﻭﺍ‬ ‫ﺑـﻪﺣﺎﻟــﺖ ﲢﻴـﺮ ﻭ ﮔﺮﻳــﻪ ﻭ ﺗﻔﮑـﺮ ﻭ ﲬﻮﺷــﯽ ﺭﻭﺯﮔــﺎﺭ ﺭﺍ ﺳـﭙﺮﯼ ﻣــﯽﮐﺮﺩﻧـﺪ ﻭ ﻣﻨﺘﻈــﺮ ﻣــﺮﮒ‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۹۵‬‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻋﺎ ﹶﻟﻢﹺ ﺩﺭﻣﺎﻧﺪﮔﯽ ﻭ ﻧﻮﻣﻴﺪﯼ ﻭ ﺳﺮﺧﻮﺭﺩﮔﯽ ﻭ ﲬﻮﺷﯽ ﻣﻄﻠﻖ‪ ،‬ﻫﻴﭻ‬ ‫ﻣﺮﺟﻌﯽ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺖ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺳﺘﻤﺪﻳﺪﻩ ﲪﺎﻳﺖ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺟﺎﻥ ﻭ ﻣﺎﻝ ﻭ ﻧﺎﻣﻮﺱ ﻣـﺮﺩﻡ‪‬‬ ‫ﺑﺎﺯﻳﭽـﮥ ﺩﺳــﺖ ﺑﺰﻫﮑــﺎﺭﺍﻥ »ﺧﻮﺩﺟــﻮﺵ ﺷــﻬﺮﯼ« ﻭ ﺩﺳـﺘﻪﺟــﺎﺕ ﺗــﱪ ﺑــﻪﺩﺳـﺖ‪» ‬ﺗﱪﺍﻳــﯽ«‬

‫ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺗﺼﻮﺭﺵ ﺭﺍ ﺑﮑﻨﻴﻢ ﮐﻪ ﻳﮏ ﺗﺎﺟﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﱪﻳﺰ ﮐﻪ ﻣﻐﺎﺯﻩ ﻭ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﻭ ﺧﺎﻧـﻪﺍﺵ ﺑـﻪ‬ ‫ﻏﺎﺭﺕ ﺭﻓﺘﻪ ﺧﺎﻧﻪﻧﺸﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻧﺎﮔﺎﻩ ﺑﺒﻴﻨﺪ ﮐﻪ ﻳﮑﺪﺳﺘﻪ ﺍﺯ ﺍﻳـﻦ »ﺗـﱪﺩﺍﺭﺍﻥ ﺗﱪﺍﻳـﯽ«‬

‫ﺑ ــﻪ ﺧﺎﻧ ــﻪﺍﺵ ﺑﺮﻳﺰﻧ ــﺪ‪ ،‬ﺍﻭ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘ ــﻪ ﺑﺒﻨﺪﻧ ــﺪ‪ ،‬ﺯﻥ ﻭ ﺩﺧﺘ ــﺮ ﺟ ــﻮﺍﻧﺶ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻃﺎﻗﻬ ــﺎ ﺑﻴ ــﺮﻭﻥ‬ ‫ﺑﮑ ــﺸﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺑﻐ ــﻞ ﺑﻔ ــﺸﺎﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣ ــﺮﺩ‪ ‬ﻫ ــﺴﺘﯽﺑﺎﺧﺘ ــﻪ ﲞﻮﺍﻫﻨ ــﺪ ﮐ ــﻪ ﻫﺮﭼ ــﻪ ﻣ ــﺎﻝ ﺩﺭ‬

‫ﺧﺎﻧﻪﺍﺵ ‪‬ﺎﻥ ﮐﺮﺩﻩ ﺭﺍ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺑﻴﺎﻭﺭﺩ ﻭ ﺑﻪﺁ‪‬ﺎ ﲢﻮﻳﻞ ﺑﺪﻫﺪ‪.‬‬

‫ﺗﺼﻮﺭﺵ ﺭﺍ ﺑﮑﻨـﻴﻢ ﮐـﻪ ﺯﻥ ﻭ ﻣـﺮﺩﯼ ﺩﺧﺘـﺮ ﻭ ﭘـﺴﺮ ﺟـﻮﺍﻥ ﻭ ﺯﻳﺒـﺎﺭﻭ ﺩﺍﺭﻧـﺪ‪ ،‬ﻭ ﺭﻭﺯﯼ‬

‫ﭼﻨﻴﻦ ﺩﺳﺘﻪﺋﯽ ﺍﺯ ﺍﻭﺑﺎﺷﺎﻥ ﺷﻬﺮﯼ ﺳﺮ ﺑﺮﺳﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺧﺘﺮ ﻭ ﭘﺴﺮﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﺑﱪﻧـﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻴﮑﻪ ﭘﺪﺭ ﻭ ﻣﺎﺩﺭ ﻓﻠﮑﺰﺩﻩ ﻧﻴﮏ ﻣﯽﺩﺍﻧﻨﺪ ﮐﻪ ﺁ‪‬ﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﭼﻪ ﮐﺎﺭﯼ ﻣﯽﺑﺮﻧﺪ!‬

‫ﺗــﺼﻮﺭﺵ ﺭﺍ ﺑﮑﻨــﻴﻢ ﭘﻴﺮﻣــﺮﺩ ﺩﺍﻧــﺸﻤﻨﺪ ﻭ ﳏﺘﺮﻣــﯽ ﮐــﻪ ﺍﺯ ﺳــﺮ ﺧــﺸﻢ ﻭ ﻋــﺼﺒﺎﻧﻴﺖ ﻭ‬

‫ﲪﻴــﺖ ﺑــﻪﺩﺳــﺘﮥ ﺗﱪﺍﻳــﯽ ﭘﺮﺧــﺎﺵ ﮐ ـﺮﺩﻩ ﻭ ﺁ‪‬ــﺎ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺑــﻪ ﺧــﺸﻢ ﺁﻣــﺪﻩﺍﻧــﺪ‪ ،‬ﻭﯼﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘــﻪ‬ ‫ﻋﺮﻳﺎﻥ ﮐﺮﺩﻩ ﺩﺭ ﺳﺮ ﭼﺎﺭﮐﻮﭼﻪ ﻭ ﺟﻠـﻮ ﭼـﺸﻢ ﳘﮕـﺎﻥ‪ ،‬ﭼﻨـﺪ ﺗـﻦ ﺍﺯ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ ﭘـﺮﺯﻭﺭ ﺑـﻪ ﺍﻭ‬ ‫ﲡ ــﺎﻭﺯ ﺟﻨ ــﺴﯽ ﮐ ــﺮﺩﻩﺍﻧ ــﺪ‪ ،‬ﺁﻧﮕ ــﺎ ﺑ ــﻪ ﺗ ــﻨﺶ ﺷ ــﻴﺮﻩ ﻣﺎﻟﻴ ــﺪﻩ ﻭﯼﺭﺍ ﺩﺭ ﻗﻔ ــﺴﯽ ﺁﻫﻨ ــﻴﻦ ﺑﻨ ــﺪ‬

‫ﮐﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻣﺸﺘﯽ ﻣﻮﺭﭼﻪ ﺭﺍ ﺩﺭﻗﻔﺲ ﺭﻫﺎ ﺳـﺎﺧﺘﻪﺍﻧـﺪ‪ ،‬ﻭ ﺍﻳـﻦ ﻗﻔـﺲ ﺭﺍ ﳘﭽـﻮﻥ ﻓﺎﻧﻮﺳـﯽ‬

‫ﺑﺮﺳ ﹺﺮ ﻣﻴﻠﻪﺋﯽ ﺩﺭ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺷﻬﺮ ﺁﻭﻳﺨﺘﻪﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﭽﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﺷﺪﻳﺪﺗﺮﻳﻦ ﺷـﮑﻨﺠﻪﻫـﺎ‬

‫ﺑﺎﺷﺪ؛ ﻭ ﻣﺮﺩﻣﯽ ﮐـﻪ ﺑﻨـﺎ ﺑـﻪ ﺿـﺮﻭﺭﺗﯽ ﺍﺯ ﺁﳒـﺎ ﻋﺒـﻮﺭ ﻣـﯽﮐﻨﻨـﺪ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻫـﺎ ﻭ ﺷـﺒﻬﺎﯼ ﻣﺘـﻮﺍﻟﯽ‬

‫ﺷﺎﻫﺪ ﻧﺎﻟﻪﻫﺎﯼ ﺟﺎﻥﺧﺮﺍﺵ ﺍﻭﻳﻨﺪ ﻭ ﺷﮑﻨﺠﮥ ﺭﻭﺣﯽ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺗﺼﻮﺭﺵ ﺭﺍ ﺑﮑﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺩﺍﻧﺶﻭﺭﯼ ﺭﺍ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﺮﻫﻨﻪ ﮐـﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺑـﻪ ﻣﻴـﺪﺍﻥ ﺷـﻬﺮ‬

‫ﺁﻭﺭﺩﻩ‪ ،‬ﺁﺗﺶ ﺍﻓﺮﻭﺧﺘﻪﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻭ ﺳـﻴﺨﯽ ﺍﺯ ﺯﻳـﺮ ﭘﻮﺳـﺖ‪ ‬ﮐﻤـ ﹺﺮ ﺍﻭ ﻓﺮﻭﺑـﺮﺩﻩ ﺍﺯ ﭘـﺸﺖ ﮔـﺮﺩﻧﺶ‬ ‫ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻣﺜﻞ ﻻﺷﮥ ﺁﻫﻮ ﺑﺮ ﺭﻭﯼ ﺁﺗﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ ﺗﺎ ﺍﻧﺪﮎ ﺍﻧﺪﮎ ﺑﺮﻳﺎﻥ ﺷـﻮﺩ؛‬ ‫ﺁﻧﮕﺎﻩ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺑﻪﺩﺳﺘﻮﺭ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺍﺯ ﮔﻮﺷﺖ ﮐﺒﺎﺏﺷﺪﮤ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺩ ﺗﻐﺬﻳﻪ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺗﺼﻮﺭﺵ ﺭﺍ ﺑﮑﻨﻴﻢ ﮐﻪ ﺁ‪‬ﺎ ﻳﮑﯽ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺎﻥ ﺗﱪﻳﺰ ﻳﺎ ﺍﺭﺩﺑﻴﻞ ﺭﺍ ﮐﻪ ﳔﻮﺍﺳﺘﻪ ﺷﻴﻌﻪ‬

‫ﺷـﻮﺩ ﮔﺮﻓﺘـﻪ ﮐـﻒ ﺩﺳـﺘﻬﺎ ﻭ ﭘﺎﻫـﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﺑـﺮ ﮐﹸﻨـﺪﮤ ﺩﺭﺧﺘـﯽ ﻣﻴﺨﮑـﻮﺏ ﮐـﺮﺩﻩﺍﻧـﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳـﻦ‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۹۶‬‬ ‫ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﺯﻧﺪﻩ ﺯﻧﺪﻩ‪ ،‬ﭘﻮﺳﺘﺶ ﺭﺍ ﻣﺜﻞ ﭘﻮﺳﺖ ﮔﻮﺳﻔﻨﺪ ﺑﺮﻣﯽﮐﺸﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻮﺷــﺘﻪﻫــﺎﯼ ﻣــﺪﺍﺣﺎﻥ ﻓﺘﻮﺣــﺎﺕ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﺻــﻔﻮﯼ ﭼﻨــﺪﺍﻥ ﺍﺯ ﻣــﻮﺍﺭﺩ ﺷــﮑﻨﺠﮥ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺎﻥ‪ ‬ﺍﻳﺮﺍﻧﯽ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺧﻮﺍﻧـﺪﻥ ﺁ‪‬ـﺎ ﻣـﻮﯼ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻧـﺪﺍﻡ ﻫـﺮ ﺍﻧـﺴﺎﻥ ﻧﻴـﮏﺳﺮﺷـﺘﯽ‬

‫ﺭﺍﺳﺖ ﻣﯽﮐﻨﺪ ﻭ ﺍﻋﻤﺎﻕ ﻗﻠﺒﺶ ﺭﺍ ﭼﻨﮓ ﻣﯽﺯﻧﺪ ﻭ ﺟﮕﺮﺵ ﺭﺍ ﺑﻪﺣﺎﻝ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴـﺎﻧﯽ ﮐـﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﭼﻨﻴﻦ ﺩﺭﻧـﺪﻩﺧﻮﻳـﺎﻧﯽ ﺍﺳـﻴﺮ ﺑـﻮﺩﻩﺍﻧـﺪ ﮐﺒـﺎﺏ ﻣـﯽﮐﻨـﺪ‪ .‬ﻣﻄـﺎﻟﺒﯽ ﮐـﻪ ﻣـﺪﺍﺣﺎﻥ ﺷـﺎﻩ‬

‫ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﻭ ﺷـﺎﻩ ‪‬ﻤﺎﺳـﺐ ﺻـﻔﻮﯼ ﻧﻮﺷـﺘﻪﺍﻧـﺪ ﺑـﺮﺍﯼ ﺁﻥ ﺑـﻮﺩﻩ ﺍﺳـﺖ ﺗـﺎ ﻧـﺸﺎﻥ ﺑﺪﻫﻨـﺪ ﮐـﻪ‬ ‫»ﺷــﺎﻩ ﺷــﺮﻳﻌﺖﭘﻨــﺎﻩ« ﻭ »ﻭﻟــﯽ ﺍﻣــﺮ ﻣــﺴﻠﻤﻴﻦ ﺟﻬــﺎﻥ« ﭼــﻪ ﻗــﺪﺭﺗﯽ ﺑــﺮﺍﯼ ﻧــﺸﺮ »ﺩﻳ ـﻦﹺ ﺣــﻖ«‬

‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺧــﺪﺍﻳﺶ ﭼــﻪ ﺯﲪﺘــﻬﺎﺋﯽ ﻣــﯽﮐــﺸﻴﺪﻩ ﻭ ﭼــﻪﮔﻮﻧــﻪ ﻣــﺮﺩﻡ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻭﺍﺩﺍﺭ‬ ‫ﻣﯽﮐﺮﺩﻩ ﮐﻪ ﺩﺳﺖ ﺍﺯ »ﳉﺎﺟﺖ ﻭ ﺟﻬﺎﻟﺖ ﻭ ﺗﻌﺼﺐ« ﺑﺮﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﻪﺩﻳﻦ ﺣـﻖ ﺩﺭﺁﻳﻨـﺪ؛ ﻭ‬

‫ﭼـﻪﮔﻮﻧـﻪ ﮐــﺴﺎﻧﯽ ﮐـﻪ ﳕـﯽﺧﻮﺍﺳــﺘﻪﺍﻧـﺪ ﺍﻃﺎﻋــﺖ ﺍﺯ »ﻭﻟـﯽ ﺍﻣـﺮ ﻣــﺴﻠﻤﻴﻦ ﺟﻬـﺎﻥ« ﺭﺍ ﭘــﺬﻳﺮﺍ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺑﻪ ﮐﻴﻔﺮﻫﺎﯼ ﺳﺨﺖ ﻣﯽﺭﺳﺎﻧﺪﻩ ﻭ ﺑﻪﺟﻬﻨﻢ ﻣﯽﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺗﺸﮑﻴﻞ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﺻﻔﻮﯼ‬ ‫ﭼﻮﻧﮑـﻪ ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﻭ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻧﺶ ﺩﻳـﻦﹺ ﺧﻮﺩﺷـﺎﻥ ﺭﺍ »ﻣــﺬﻫﺐ ﺣـﻖ«‪ ،‬ﻭ ﺍﺳــﻼﻡ‬

‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻴــﺎﻥ ﺭﺍ »ﻣــﺬﻫﺐ ﻣﻨــﺴﻮﺥ« ﻣــﯽﻧﺎﻣﻴﺪﻧــﺪ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻧﻴــﺎﻥ ﺩﺭ ﻭﺍﮐــﻨﺶ ﺑــﻪ ﺍﻳــﻦ ﺍﺩﻋــﺎ ﻣــﺎﺩﮤ‬ ‫ﺗ ـﺎﺭﻳﺦ ﺗــﺸﮑﻴﻞ ﺳــﻠﻄﻨﺖ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﺭﺍ »ﻣــﺬﻫﺐﹺ ﻧــﺎﺣﻖ« ﻧﻮﺷــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﮐــﻪ ﺑــﻪﺣــﺴﺎﺏ ﺍﲜ ـﺪ‪‬‬

‫ﮐﺒﻴﺮ ﻣﯽﺷﻮﺩ ﺳﺎﻝ ‪ ۹۰۶‬ﻫﺠﺮﯼ ﻗﻤﺮﯼ‪.‬‬

‫ﺯﻣﺎﻧﯽﮐﻪ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺗﱪﻳـﺰ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘﻨـﺪ ﻭ ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﺭﺍ ﺩﺭ ﮐـﺎﺥ ﻫـﺸﺖ‪‬ـﺸﺖ ﺑـﺮ‬ ‫ﲣﺖ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﻧﺸﺎﻧﺪﻩ ﺷﺎﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺎﻣﻴﺪﻧﺪ ﺍﻭ ﺩﺭﺁﺳﺘﺎﻧﮥ ﭼﺎﺭﺩﻩ ﺳﺎﻟﮕﯽ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺳﺎﳍﺎﯼ‬

‫ﮐﻮﺩﮐﻴﺶ ﺭﺍ ﺩﺭﻭﻥ ﭼﺎﺭﺩﻳﻮﺍﺭﻳﻬﺎﯼ ﺩﮊ ﺍﺳﺘﺨﺮ ﻭ ﺧﺎﻧﮥ ﮐﺎﺭﮐﻴﺎﯼ ﮔﻴﻼﻧﯽ ﮔﺬﺭﺍﻧـﺪﻩ ﺑـﻮﺩ‪،‬‬

‫ﻭ ﻳﮑــﺴﺎﻝ ﻭ ﭼﻨــﺪﻣﺎﻩ ﭘــﻴﺶ ﺍﺯ ﺗــﺼﺮﻑ ﺗﱪﻳــﺰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻃــﺮﺍﻑ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎﯼ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠــﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺳﭙﺮﯼ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﺯ ﺳﻦ ﻫﻔﺖ ﺳﺎﻟﮕﯽ ﮐﻪ ﺑﻪﮔﻴﻼﻥ ﺑﺮﺩﻩ ﺷﺪ ﻓﻘﻂ ﺑـﺎ‬

‫ﺧﻠﻴﻔــﻪﻫــﺎﻳﺶ ﮐــﻪ ﻋﻤﻮ ‪‬ﻣــﺎ ﺗﺎﺗﺎﺭﻫــﺎﯼ ﺍﻧــﺎﺗﻮﻟﯽ ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﺳــﺮﻭﮐﺎﺭ ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﻭ ﺩﺭ ﺍﻃــﺮﺍﻑ ﺍﻭ‬

‫ﮐﺲ ﺩﻳﮕﺮﯼ ﻧﺒﻮﺩ‪ .‬ﺗﻨـﻬﺎ ﲤـﺎﺱ ﺍﻭ ﺑـﺎ ﺟﻬـﺎﻥ‪ ‬ﺑﻴـﺮﻭﻥ ﺍﺯ ﺧﺎﻧـﮥ ﮐﺎﺭﮐﻴـﺎ ﺯﻳﺎﺭ‪‬ـﺎﺋﯽ ﺑـﻮﺩ ﮐـﻪ‬ ‫ﺗﺎﺗﺎﺭﻫﺎﯼ ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺑﻪ ﻋﻤـﻞ ﻣـﯽﺁﻭﺭﺩﻧـﺪ‪ ،‬ﻭ ﺑـﺮﺍﯼ ﺑﻮﺳـﻴﺪﻥ ﭘـﺎﯼ ﺍﻭ ﺻـﺪﻫﺎ ﮐﻴﻠـﻮﻣﺘﺮ‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۹۷‬‬ ‫ﺭﺍﻩ ﺭﺍ ﺑــﺎ ﭘــﺎﯼ ﭘﻴــﺎﺩﻩ ﻃــﯽ ﮐــﺮﺩﻩ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑــﻪﮔــﻴﻼﻥ ﻣــﯽﺭﺳــﺎﻧﺪﻧﺪ‪ ،‬ﻭ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺗﻌﻈﻴﻤﻬــﺎﯼ‬ ‫ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﻭ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺻﺪﻗﺎﺕ ﻭ ﻧﺬﻭﺭﺍﺗﺸﺎﻥ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺭﺍﻫﺰﻧﯽ ﺑـﻪﺩﺳـﺖ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧـﺪ ﺑـﻪ‬ ‫ﺩﺭﻭﻥ ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ ﺑﺎﺯﻣﯽﮔﺸﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳـﻦ ﮐـﺎﺭ ﺭﺍ ﻣﺮﻳـﺪﺍﻥ ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﺣـﺞ ﻣـﯽﭘﻨﺪﺍﺷـﺘﻨﺪ؛ ﻭ‬

‫ﺭﲰــﯽ ﺑــﻮﺩ ﮐــﻪ ﺍﺯ ﻭﺭﺍﯼ ﻗــﺮﻭﻥ ﻭ ﺍﻋــﺼﺎﺭ ﻭ ﮊﺭﻓــﺎﯼ ﺑﻴﺎﺑﺎ‪‬ــﺎﯼ ﺧــﺸﮏ ﻭ ﺧــﺸﮑﻤﻐﺰﭘﺮﻭﺭ‬ ‫ﺗﺮﮐــﺴﺘﺎﻥ ﺑــﺎ ﺧﻮﺩﺷــﺎﻥ ﮐــﺸﻴﺪﻩ ﺑــﻪ ﺍﻧــﺎﺗﻮﻟﯽ ﺑــﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﮐﻨــﻮﻥ ﲢــﺖ ﻧــﺎﻡ ﺷــﻴﻌﻪ ﻭ ﻣــﺴﻠﻤﺎﻥ‬

‫ﺍﳒــﺎﻡ ﻣــﯽﺩﺍﺩﻧــﺪ‪ .‬ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﺩﺳــﺖﭘــﺮﻭﺭﺩﮤ ﭼﻨــﻴﻦ ﻋﻨﺎﺻــﺮﯼ ﺑــﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺩﺭ ﺍﺛــﺮ ﺭﻓﺘــﺎﺭ‬ ‫ﺑﻨـﺪﻩﻭﺍﺭ ﺁ‪‬ــﺎ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻋــﺎﻟﹶﻢ ﮐﻮﺩﮐﺎﻧــﻪ ﻣﺘــﺼﺮﻑ ﺍﻣــﻮﺭ ﮐﺎﺋﻨــﺎﺕ ﻣــﯽﭘﻨﺪﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﻭ ﺑــﺎ‬

‫ﺍﻳــﻦ ﺗــﺼﺮﻑ ﻭﺍﺭﺩ ﮐــﺎﺥ ﻫــﺸﺖ ‪‬ــﺸﺖ ﺷــﺪﻩ ﺑــﺮ ﻣــﺴﻨﺪ ﭘﺎﺩﺷــﺎﻫﯽ ﺗﮑﻴــﻪ ﺯﺩﻩ ﺑــﻮﺩ ﻭ ﺑﺮﺳ ـ ﹺﺮ‬ ‫ﻣﻨــﱪ ﻣــﺴﺠﺪ ﺟــﺎﻣ ﹺﻊ ﺗﱪﻳــﺰ ﺍﻋــﻼﻥ ﮐــﺮﺩ ﮐــﻪ ﻣــﺄﻣﻮﺭﻳﺘﯽ ﺁﲰــﺎﻧﯽ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ »ﺍﺋﻤــﮥ ﻣﻌــﺼﻮﻣﻴﻦ‬ ‫ﭘﺸﺘﯽﺑﺎﻥ« ﺍﻭﻳﻨﺪ ﻭ ﺍﻭ ﺭﺍ »ﺑﻪ ﺍﻳﻦﮐﺎﺭ ﻭﺍﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ«‪.‬‬

‫ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺩﺭ ﮐﺎﺥ ﻫﺸﺖ ‪‬ﺸﺖ ﺑﻪﺭﺍﻫﻨﻤـﺎﻳﯽ ﺯﮐﺮﻳـﺎ ﮐﺠﺠـﯽ ﻭ ﭼﻨـﺪﺗﻦ ﺩﻳﮕـﺮ‬

‫ﺍﺯ ﭼﻨــﻴﻦ ﺍﻓــﺮﺍﺩ ﺩﻧﻴــﺎﺧﻮﺍﻫﯽ ﮐــﻪ ﺑــﻪﺍﻭ ﭘﻴﻮﺳــﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﺩﺳــﺖ ﺑــﻪﮐــﺎﺭ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺗــﺸﮑﻴﻼﺕ‬

‫ﺑﺮﺍﯼ ﺳﻠﻄﻨﺘﺶ ﺷﺪ‪ .‬ﺣﺴﻴﻦ ﺑﻴﮏ ﹶﻟ ﹶﻠـﻪ ﺷـﺎﻣﻠﻮ ﳕﺎﻳﻨـﺪﮤ ﺗـﺎﻡﺍﻻﺧﺘﻴـﺎﺭ ﺷـﺎﻩ ﻭ ﻓﺮﻣﺎﻧـﺪﻩ ﮐـﻞ‬ ‫ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﺷــﺪ‪ ،‬ﻭ »ﻭﮐﻴــﻞ ﻧﻔــﺲ ﳘــﺎﻳﻮﻥ« ﻭ »ﺍﻣﻴﺮﺍﻷﻣــﺮﺍﺀ« ﻟﻘــﺐ ﻳﺎﻓــﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﮐــﻪ ﺑﺮﻃﺒــﻖ‬

‫ﺳﻨﺘﻬﺎﯼ ﻗﺒﻴﻠﻪﻳﯽﹺ ﺗﺮﮐﺎﻥ ﻣﻘﺎﻡ ﭘﺪﺭ )ﺑﻪﺗﺮﮐﯽ‪ :‬ﺍﹶﺗﺎ( ﻧﻴـﺰ ﺑـﺮﺍﯼ ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﺩﺍﺷـﺖ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺼﺐ‪ ‬ﳔﺴﺘﻴﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮ ﺷﺌﻮﻥ ﻧﻈﺎﻣﯽ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﯽ ﮐﺸﻮﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷﺪ ﮐﻪ ﻗـﺮﺍﺭ ﺑـﻮﺩ‬

‫ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺗﺴﺨﻴﺮ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺑ ــﺮﺍﯼ ﺩﺭ ﺩﺳ ــﺖ ﮔ ــﺮﻓﱳ ﺣ ــﺴﺎﺏ ﺍﻣ ــﻮﺍﻝ ﺷ ــﺎﻩ ﻭ ﻧﻈ ــﺎﺭﺕ ﺑ ــﺮ ﺗﻘ ــﺴﻴﻢ ﻏﻨ ــﺎﺋﻤﯽ ﮐ ــﻪ‬

‫ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ ﺍﺯ ﻣـﺮﺩﻡ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠــﺎﻥ ﻏـﺎﺭﺕ ﻣــﯽﮐﺮﺩﻧـﺪ ﻧﻴـﺎﺯ ﺑــﻪ ﻳـﮏ ﺣــﺴﺎﺑﺪﺍﺭ ﺑﺎﺳـﻮﺍﺩ ﺑــﻮﺩ‪.‬‬

‫ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﺳــﻮﺍﺩ ﻧﺪﺍﺷ ــﺘﻨﺪ ﻭ ﺧﻮﺍﻧــﺪﻥ ﻭ ﻧﻮﺷ ــﱳ ﳕــﯽﺩﺍﻧ ــﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﻭﻇﻴﻔ ــﻪ ﺑــﻪ ﺯﮐﺮﻳ ــﺎ‬

‫ﮐﺠﺠﯽ ﺳﭙﺮﺩﻩ ﺷﺪ ﮐﻪ ﮔﻔﺘﻴﻢ ﺍﺯ ﮔﺮﻳﺨﺘﮕﺎﻥ‪ ‬ﺩﺳـﺘﮕﺎﻩ ﺑﺎﻳﻨـﺪﺭﯼ ﺑـﻮﺩ ﻭ ﺳـﺎﺑﻘﮥ ﺩﺑﻴـﺮﯼ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺁ‪‬ﺎ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺭﺍ »ﻭﺯﻳﺮ ﺩﻳﻮﺍﻥ ﺍﹶﻋﻠٰﯽ« ﻟﻘﺐ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑ ــﺮﺍﯼ ﺭﻳﺎﺳ ــﺖ ﺩﺳ ــﺘﮕﺎﻩ ﻗ ــﻀﺎﻳﯽﹺ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷ ــﺎﻥ ﻣﻼﴰ ــﺲ ﻻﻫﻴﺠ ــﯽ ﺍﻧﺘﺨ ــﺎﺏ ﺷ ــﺪ‪.‬‬

‫ﮔﻔﺘﻴﻢ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺩ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻻﻫﻴﺠﺎﻥ ﻣﮑﺘﺒﺨﺎﻧﻪ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺩﺭﺑﺎﺭﮤ ﺳـﻮﺍﺑﻖ ﺍﻳـﻦ ﻣـﺮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻮﺷــﺘﻪﻫــﺎﯼ ﻣﻮﺭﺧــﺎﻥ ﻣﻌﺎﺻــﺮ ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﻭ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺍﻭ ﻫــﻴﭻ ﺳــﺨﻨﯽ ﻧﺮﻓﺘــﻪ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۹۸‬‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺳﻮﺍﺑﻖ ﺍﻭ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺩﺭ ﮐﻮﺩﮐﻴﺶ ﻧﺰﺩ ﺍﻭ ﺳﻮﺍﺩ ﺁﻣﻮﺧﺘﻪ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺟﺎﻟﺐ ﺍﺳﺖ ﺑﺪﺍﻧﻴﻢ ﮐﻪ ﺍﻳﻦﻣﺮﺩ ﻭﻗﺘﯽ ﺑﺎ ﻟﻘﺐ »ﻣﻮﻻﻧﺎ ﴰﺲﺍﻟـﺪﻳﻦ ﻻﻫﻴﺠـﯽ« ﻭ‬ ‫ﺑﺎ ﺳ‪ ‬ﻤﺖ‪» ‬ﺻﺪﺭ« )ﻭﺯﻳـﺮ ﺍﻣـﻮﺭ ﺩﻳﻨـﯽ( ﺩﺭ ﺭﺃﺱ ﺩﺳـﺘﮕﺎﻩ ﻗـﻀﺎﻳﯽ ﻭ ﺩﻳﻨـﯽ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ ﻗـﺮﺍﺭ‬

‫ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬ﺣﺘﯽ ﻳﮏ ﺟﻠﺪ ﮐﺘﺎﺏ ﻣﺬﻫﺒﯽ ﻧﺪﺍﺷﺖ ﺗﺎ ﺁﻥﺭﺍ ﻣﺮﺟﻊ ﺧﻮﻳﺶ ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﺩﻳﻦ‬

‫ﻗ ــﺮﺍﺭ ﺩﻫ ــﺪ‪ ١.‬ﺍﻟﺒﺘ ــﻪ ﻻﺯﻡ ﻫ ــﻢ ﻧﺒ ــﻮﺩ ﮐ ــﻪ ﺍﻭ ﮐﺘ ــﺎﺑﯽ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴ ــﺎﺭ ﺩﺍﺷ ــﺘﻪ ﺑﺎﺷ ــﺪ‪ ،‬ﺯﻳ ــﺮﺍ ﺷ ــﺎﻩ‬ ‫ﺍﲰﺎﻋﻴ ــﻞ ‪‬ﻭﻟ‪‬ـ ـﯽ‪ ‬ﺍﷲ )ﳕﺎﻳﻨ ــﺪﮤ ﺗ ــﺎﻡ ﺍﻻﺧﺘﻴ ــﺎ ﹺﺭ ﺍﷲ( ﻣﺮﺟ ــﻊ ﳘ ــﮥ ﺍﺣﮑ ــﺎﻡ ﻭ ﻓﺘﻮﺍﻫ ــﺎ ﺑ ــﻮﺩ‪ ،‬ﻭ‬

‫ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺑﻪ ﻫﻴﭻ ﺍﺻﻮﻝ ﻋﻘﻴﺪﺗﯽ ﻭ ﺣﮑﻢ ﺷﺮﻋﯽ ﭘﺎﺑﻨﺪﯼ ﻧﺸﺎﻥ ﳕﯽﺩﺍﺩﻧﺪ ﺗـﺎ ﺿـﺮﻭﺭﺕ‬

‫ﻭﺟــﻮﺩ ﻣــﱳ ﺩﻳﻨــﯽ ﭘــﻴﺶ ﺁﻳــﺪ‪ .‬ﻣﻼﴰــﺲ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﻘــﺎﻡ ﻧــﺎﻇﺮ ﺍﻣــﻮﺭ ﺍﻭﻗــﺎﻑ‪ ‬ﺑــﯽﺳﺮﭘﺮﺳــﺖ‬

‫ﻣﺎﻧﺪﮤ ﻣﺪﺍﺭﺱ ﻭ ﻣـﺴﺎﺟﺪ‪ ‬ﻭﻳـﺮﺍﻥﺷـﺪﻩ ﻭ ﺩﺭﺁﻣـﺪﻫﺎﯼ ﺁﻥ‪ ،‬ﻣـﺴﺌﻮﻝ ﻋﻘﻴـﺪﺗﯽ ﻭ ﺗﺒﻠﻴﻐـﺎﺕ‪ ،‬ﻭ‬

‫ﺭﺋﻴﺲ ﮐﻞ ﺩﺳﺘﻪﻫﺎﯼ ﺗﱪﺍﺋﻴﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻋﻤﻮﻣ‪‬ﺎ ﺑﺰﻫﮑﺎﺭﺍﻥ ﺷـﻬﺮﯼ ﺑﻮﺩﻧـﺪ‪ .‬ﻣـﺴﺌﻮﻟﻴﺘﻬﺎﺋﯽ‬ ‫ﮐ ــﻪ ﻣﻼﴰ ــﺲ ﺑﺮﻋﻬ ــﺪﻩ ﮔﺮﻓﺘ ــﻪ ﺑ ــﻮﺩ ﻫ ــﻢ ﻧﻴ ــﺎﺯﯼ ﺑ ــﻪ ﻣﺮﺍﺟﻌ ــﻪ ﺑ ــﻪ ﻣﺘ ــﻮﻥ ﺩﻳﻨ ــﯽ ﻧﺪﺍﺷ ــﺖ‪.‬‬

‫ﺗــﱪﺩﺍﺭﺍﻥﹾ ﮐــﺎﺭ ﺧﻮﺩﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﮐــﻪ ﮔــﺮﻓﱳ ﻭ ﮐــﺸﱳ ﺍﻧــﺴﺎ‪‬ﺎ ﻭ ﺗــﺎﺭﺍﺝ ﺧﺎﻧــﻪﻫــﺎﯼ ﻣــﺮﺩﻡ ﺑــﻮﺩ‬ ‫ﺧﻮﺏ ﻣﯽﺩﺍﻧﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻭﻗﺎﻑ ﻫﻢ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻳﺶ ﻧﻴـﺎﺯ ﺑـﻪ ﺣـﺴﺎﺑﺪﺍﺭ ﺩﺍﺷـﺖ ﻧـﻪ‬ ‫ﺭﺟﻞ ﺩﻳﻦ‪ .‬ﺗﺒﻠﻴﻎ ﺩﻳﻦ ﻫﻢ ﺩﺭ ﻓﺤﺎﺷﯽ ﺑﻪ ﺍﺻﺤﺎﺏ ﭘﻴﺎﻣﱪ ﻭ ﻧﻮﺣﻪ ﺑـﺮﺍﯼ ﺷـﻬﻴﺪﺍﻥ ﮐـﺮﺑﻼ‬ ‫ﻭ ﺳـﻴﻨﻪﺯﻧــﯽ ﻭ ﻗﻤــﻪﺯﻧـﯽ ﺑــﻪﻣﻨﻈــﻮﺭ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑـﻪﻧﻘﻄــﮥ ﺍﻭﺝ ‪‬ﻴــﻴﺞ ﺭﻭﺣـﯽ ﺑــﺮﺍﯼ ﺳــﻨﯽﮐﹸــﺸﯽ‬

‫ﺧﻼﺻــﻪ ﻣــﯽﺷــﺪ ﮐــﻪ ﺿــﺮﻭﺭﺕ ﻣــﱳ ﺩﻳﻨــﯽ ﺭﺍ ﺍﻳﺠــﺎﺏ ﳕــﯽﮐــﺮﺩ‪ .‬ﺍﮔــﺮ ﻋــﺎﻟﯽﺗــﺮﻳﻦ ﻣﺮﺟــﻊ‬ ‫ﺩﻳﻨﯽ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ ﭘـﺲ ﺍﺯ ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﺣﺘـﯽ ﻳـﮏ ﮐﺘـﺎﺏ ﺩﻳﻨـﯽ ﻫـﻢ ﻧﺪﺍﺷـﺘﻪ ﺍﺳـﺖ )ﮐـﻪ‬ ‫ﻧــﺸﺎﻥ‪ ‬ﮐــﻢﺳــﻮﺍﺩ ﺑــﻮﺩﻥ‪ ‬ﺍﻭ ﺍﺳــﺖ(‪ ،‬ﻫــﻴﭻﮔﻮﻧــﻪ ﺷــﮕﻔﺘﯽﹺ ﻣــﺎ ﺭﺍ ﺑــﺮ ﳕــﯽﺍﻧﮕﻴــﺰﺩ‪ .‬ﻭﻟــﯽ ﺩﻝ‬

‫ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺑﻪﺩﺭﺩ ﻣﯽﺁﻳﺪ ﻭﻗﺘﯽ ﻣﯽﺑﻴﻨـﺪ ﮐـﻪ ﮐـﺎﺭ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴـﺎﻥ ﺑـﻪﺟـﺎﺋﯽ ﮐـﺸﻴﺪﻩ ﺑـﻮﺩ ﮐـﻪ‬ ‫ﮐــﺴﺎﻧﯽ ﺑــﻪ ﺟــﺎﯼ ﺍﻧﻮﺷــﻪﺭﻭﺍﻥ ﻭ ﺑﺰﺭﮔﻤﻬــﺮ‪ ،‬ﻳــﺎ ﺣﺘــﯽ ﺑــﻪ ﺟــﺎﯼ ﮐــﺴﺎﻧﯽ ﭼــﻮﻥ ﻣﻠﮑــﺸﺎﻩ ﻭ‬

‫ﺧﻮﺍﺟـ ــﻪ ﻧﻈـ ــﺎﻡ ﺍﳌﻠـ ــﮏ ﻭ ﻏﺰﺍﻟـ ــﯽ ﺗﮑﻴـ ــﻪ ﺯﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧـ ــﺪ ﮐـ ــﻪ ﺗﻨـ ــﻬﺎ ﻫﻨﺮﺷـ ــﺎﻥ ﺗـ ــﺎﺭﺍﺟﮕﺮﯼ ﻭ‬ ‫ﺁﺩﻡﮐﹸــﺸﯽ ﻭ ﻟــﻮﺍﻃﮕﺮﯼ ﻭ ﻣﻴﮕــﺴﺎﺭﯼ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠــﺎ ﺍﺳــﺖ ﮐــﻪ ﺍﻧــﺴﺎﻥ ﳎﺒــﻮﺭ ﻣــﯽﺷــﻮﺩ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﺮﻭﺭ ﮐﻨﺪ ﺗﺎ ﺩﺭﻳﺎﺑﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﯽ ﺭﺍ ﭼﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﮐﻪ ﮐﺎﺭﺵ ﺑﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﺟـﺎﺋﯽ‬ ‫‪ 1‬ﺍﺣﺴﻦ ﺍﻟﺘﻮﺍﺭﻳﺦ‪.۶۱ / ۱۲ ،‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۹۹‬‬ ‫ﮐﺸﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﮐﻨﻮﻥ )ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺎ( ﺍﻭ ﺭﺍ ﭼﻪ ﺷﺪﻩ ﮐﻪ ﮐﺎﺭﺵ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻓﻌﻠﯽ ﮐﺸﻴﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦﳘﻪ ﺍﺯ ﮐﺎﺭﻭﺍﻥ ﲤﺪﻥ ﺑﺸﺮﯼ ﻋﻘﺐ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﮤ ﺳـﺎﻝ ﳔـﺴﺖ ﺳـﻠﻄﻨﺖ ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﮐـﻪ ﺑـﻪ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠـﺎﻥ ﳏـﺪﻭﺩ ﻣـﯽﺷـﺪ‪،‬‬

‫ﺑــﻪﺟــﺰ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﲣﺮﻳــﺐ ﻭ ﺍ‪‬ــﺪﺍﻡ ﻭ ﺷــﮑﻨﺠﻪ ﻭ ﮐــﺸﺘﺎﺭ ﻭ ﻏــﺎﺭﺕ ﻭ ﲡﺎﻭﺯﻫــﺎﯼ ﺟﻨــﺴﯽ ﺑــﻪ‬ ‫ﺯﻧﺎﻥ ﻭ ﺩﺧﺘـﺮﺍﻥ ﻭ ﭘـﺴﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺭﺑـﺎﺭﮤ ﻫـﻴﭻ ﻓﻌﺎﻟﻴـﺖ ﺩﻳﮕـﺮﯼ ﻫـﻴﭻ ﮔﺰﺍﺭﺷـﯽ ﺑـﻪﺩﺳـﺖ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮ ﭘﺎﻳﮥ ﻭﺟﻮﺩ ﭼﻨﻴﻦ ﮔﺰﺍﺭﺷﻬﺎ ﻭ ﻋﺪﻡ ﭼﻨﺎﻥ ﮔﺰﺍﺭﺷﻬﺎﺋﯽ ﻣﺎ ﻳﻘﻴﻦ ﻣـﯽﻳـﺎﺑﻴﻢ‬

‫ﮐﻪ ﻣﻼﴰﺲ ﺗﻨﻬﺎ ﻳﮑﻪﺗﺎﺯ ﻣﻴـﺪﺍﻥ ﺩﻳـﻦ ﻭ ﻣـﺬﻫﺐ ﺑﻌـﺪ ﺍﺯ ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﺑـﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺣﺘ ‪‬ﻤـﺎ ﺑـﺎ‬ ‫ﺩﺍﺳ ــﺘﺎ‪‬ﺎﯼ ﺷ ــﻴﺮﻳﻨﯽ ﮐ ــﻪ ﺍﺯ ﮐ ــﺮﺑﻼ ﻭ ﺷ ــﻬﺎﺩﺕ ﺍﻣ ــﺎﻡ ﺣ ــﺴﻴﻦ ﻭ ﻣ ــﻀﺮﻭﺏ ﺷ ــﺪﻥ ﻓﺎﻃﻤ ــﻪ‬ ‫ﺑﻪﺩﺳﺖ ﻋﻤﺮ ﻭ ﺷﻬﻴﺪ ﺷﺪﻥ ﳏﺴﻦ ﺩﺭ ﺷﮑﻢ ﻣﺎﺩﺭ ﻭ ﺩﺍﺳﺘﺎ‪‬ﺎﯼ ﺳﺘﻤﻬﺎﯼ »ﺧﻠﻔﺎﯼ ﮐـﺎﻓ ﹺﺮ‬

‫ﻏﺎﺻــﺐ« ﺑــﻪ ﺍﻣــﺎﻡ ﻋﻠــﯽ ﻭ ﺍﻫــﻞ ﺑﻴــﺘﺶ ﻣــﯽﺳــﺎﺧﺖ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﺳــﺮﮔﺮﻡ ﻣــﯽﮐــﺮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺑــﺎ‬

‫ﻧﻮﺣﻪﻫﺎﯼ ﺟﺎﻧﮕﺪﺍﺯﯼ ﮐﻪ ﻣﯽﺩﺍﻧﺴﺖ ﺧﻮﺷـﺎﻳﻨﺪ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫـﺪ ﺑـﻮﺩ ﻭ ﺁ‪‬ـﺎ ﺭﺍ ﻭﺍﺩﺍﺭ‬

‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮐﺮﺩ ﺗﺎ ﻫﺮﭼـﻪ ﺑﻴـﺸﺘﺮ ﺑـﻪ ﺍﻭ ﺑـﺬﻝ ﻭ ﲞـﺸﺶ ﮐﻨﻨـﺪ ﻭ ﻭﯼﺭﺍ ﺑـﻪ ﺳـﻠﻄﺎﻥ ﻣـﺎﻟﯽ ﻣﺒـﺪﻝ‬ ‫ﺳﺎﺯﻧﺪ‪ ،‬ﺁ‪‬ﺎ ﺭﺍ ﺑﻪﮔﺮﻳﻪ ﻣﯽﺍﻓﮑﻨﺪ ﻭ »ﺍﺣﺴﻨﺖ«ﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﻝ ﺑﺮﻣﯽﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺧﻼﻝ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﻣﺪﺕ‪ ،‬ﺗﺎﺗﺎﺭﻫﺎﯼ ﺑﻴﺎﺑﺎﻧﮕﺮﺩ‪ ‬ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ ﮐﻪ ﺷﻨﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ »ﺩﺭ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠـﺎﻥ ﭼﭙـﺎﻭﻝ ﺍﻓﺘـﺎﺩﻩ«‬ ‫ﻭ ﻫﺮﮐﺲ ﺯﻭﺩﺗﺮ ﺑﺮﺳﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﺮﺩ‪ ،‬ﺩﺳﺘﻪ ﺩﺳﺘﻪ ﺑﻪﺳﻮﯼ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺭﻭﺍﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﻣﯽﭘﻴﻮﺳﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺧﻮﺍﻥ ﺑـﯽﺩﺭﻳﻐـﯽ ﮐـﻪ ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﮔـﺴﺘﺮﺩﻩ ﺑـﻮﺩ ‪‬ـﺮﻩ‬

‫ﺑﺮﮔﻴﺮﻧ ــﺪ‪ .‬ﺩﺭﻧﺘﻴﺠ ــﻪ‪ ،‬ﺧ ــﺰﺵ ﺑ ــﺰﺭﮒ ﲨﺎﻋ ــﺎﺕ ﺗﺮﮐ ــﺎﻥ ﺑﻴﺎﺑﺎ‪ ‬ــﺎﯼ ﺍﻧ ــﺎﺗﻮﻟﯽ ﺑ ــﻪ ﺩﺭﻭﻥ‬

‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠــﺎﻥ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﻣﻐــﻮﻻﻥ ﺩﺭ ﺯﻣــﺎﻥ ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﺭﺥ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﻭ ﲞــﺶ ﺑﺰﺭﮔــﯽ ﺍﺯ ﻣــﺮﺩﻡ‬

‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﻓـﺮﺍﺭ ﺍﺯ ﺗﻌـﺪﻳﻬﺎﯼ ﺍﻳـﻦ ﺑﻴﮕﺎﻧﮕـﺎﻥ‪ ‬ﻧﻮﺭﺳـﻴﺪﻩ ﺍﺯ ﺯﺍﺩﺑﻮﻣﻬﺎﻳـﺸﺎﻥ ﺑـﻪﺩﺭﻭﻥ‬

‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻘﻞ ﻣﮑﺎﻥ ﮐﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﺳﮑﻨﺪﺭﺑﻴﮏ ﺗﺮﮐﻤﺎﻥ ﻧﺎﻡ ﻭ ﻧﺸﺎﻥ ‪ ۷۲‬ﻗﺒﻴﻠﮥ ﺗـﺮﮎ ﻭ ﺗﺎﺗـﺎﺭ ﮐـﻪ‬

‫ﺍﺯ ﺩﺭﻭﻥ ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺁﻣﺪﻧﺪ ﺭﺍ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﻣـﯽﺩﻫـﺪ‪ ١.‬ﺍﻟﺒﺘـﻪ ﺳـﺨﻦ ﺍﻭ ﺍﺯ ﺍﻳـﻦ ﻗﺒﻴﻠـﻪﻫـﺎ‬

‫ﻣﺮﺑــﻮﻁ ﺑــﻪ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺭﺧــﺪﺍﺩﻫﺎ ﺍﺳــﺖ؛ ﻭﻟــﯽ ﺍﻳــﻦ ﻗﺒﻴﻠــﻪﻫــﺎ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﻭ‬ ‫ﭘﺴﺮﺵ ﺷﺎﻩ ‪‬ﻤﺎﺳﺐ ﺑﻪﻗﺼﺪ ﺗﺎﺭﺍﺝ ﻭ ﻏـﺎﺭﺗﮕﺮﯼ ﺑـﻪ ﺩﺭﻭﻥ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺳـﺮﺍﺯﻳﺮ ﺷـﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧـﺪ ﻭ‬ ‫‪ 1‬ﻋﺎﱂﺁﺭﺍﯼ ﻋﺒﺎﺳﯽ‪.۱۰۸۷ ۱۰۸۴ ،‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۰۰‬‬ ‫ﺩﺭ ﮐــﺸﻮﺭ ﻣــﺎ ﻣﺎﻧــﺪﮔﺎﺭ ﺷــﺪﻩ ﻳﮑــﻪﺗــﺎﺯ ﻣﻴــﺪﺍﻥ ﺷــﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺗــﺎ ﺍﺯ ﺳﺘﻤﻬﺎﻳــﺸﺎﻥ ﺑــﺮ ﺳ ـ ﹺﺮ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﯽ ﺑﻴﺎﻳﺪ ﺁﻧﭽﻪ ﺁﻣﺪ ﻭ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﻦﺭﻭﺯ ﮐﺸﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﻈـ ــﺮ ﻣـ ــﯽﺭﺳـ ــﺪ ﮐـ ــﻪ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـ ــﺎﻥ ﺑـ ــﺎ ﺗـ ــﺴﺨﻴﺮ ﺗﱪﻳـ ــﺰ ﻭ ﺍﺭﺩﺑﻴـ ــﻞ ﻭ ﺩﻳﮕـ ــﺮ ﺷـ ــﻬﺮﻫﺎﯼ‬

‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠـ ــﺎﻥ ﻭ ﺍﻧﺘﻘـ ــﺎﻣﮕﻴﺮﯼ ﺍﺯ ﺳـ ــﻨﻴﺎﻥ ﻭ ﺷـ ــﻴﻌﻪ ﮐـ ــﺮﺩﻥ ﻣـ ــﺮﺩﻡ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠـ ــﺎﻥ ﻫﺪﻓـ ــﺸﺎﻥ ﺭﺍ‬

‫ﺗﮑﻤﻴﻞﺷﺪﻩ ﻣﯽﭘﻨﺪﺍﺷﺘﻨﺪ‪ .‬ﻭﻟﯽ ﮔﺮﺩﺵ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ ﻳﮏ ﺑﺎﺯﯼ ﺧﻄﺮﻧﺎﮐﯽ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻳﺮﺍﻥ ‪‬ﻴﻪ‬

‫ﺩﻳﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻣﯽﺑﺎﻳﺴﺖ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺧﺸﻮﻧﺖﭘﻴﺸﻪ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﺩﺭﻣـﯽﺁﻣـﺪ‪ .‬ﭼﻨـﻴﻦ‬ ‫ﺑﻪﻧﻈﺮ ﻣﯽﺭﺳﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺪﮤ ﺷﺸﻢ ﻫﺠﺮﯼ )ﺩﺭ ﺁﺳﺘﺎﻧﮥ ﲪﻠﮥ ﻣﻐﻮﻝ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ( ﺗـﺎﺭﻳﺦ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻧﻘﺶ ﺳﺎﺯﻧﺪﮤ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﲤﺪﻥ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﲞﺸﺪ ﻭ ﺍﻳـﺮﺍﻥ‬

‫ﺍﺯ ﺁﻥﭘ ــﺲ ﻗ ــﺪﻡﺑ ــﻪﻗ ــﺪﻡ ﺍﺯ ﺻ ــﺤﻨﮥ ﺗ ــﺼﻤﻴﻤﮕﻴﺮﯼ ﺩﺭ ﲤ ــﺪﻥ ﺩﻭﺭ ﮔ ــﺮﺩﺩ ﻭ ﺑ ــﻪﺳ ــﻮﯼ ﻳ ــﮏ‬

‫ﺍﻧــﺰﻭﺍﯼ ﺩﺭﺍﺯﻣــﺪﺕ ﺳــﻮﻕ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺿــﺮﺑﮥ ﻣﻐــﻮﻻﻥ ﺑــﺮﺍﯼ ﭘﺎﻳــﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﳘﻴــﺸﮕﯽ ﺑــﻪ‬ ‫ﻧﻘﺶ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮐﺎﻓﯽ ﻧﺒﻮﺩ‪ .‬ﮔﺮﭼﻪ ﺍﻳـﻦ ﺿـﺮﺑﮥ ﺳـﺨﺖ‪ ‬ﻣﺮﺍﮐـﺰ ﲤـﺪﻧﯽ ﺯﺍﻳﻨـﺪﻩ ﻭ ﭘﺮﺑـﺎﺭ ﺍﻳـﺮﺍﻥ‬

‫ﳘﭽﻮﻥ ﲰﺮﻗﻨﺪ ﻭ ﺑﻠﺦ ﻭ ﲞﺎﺭﺍ ﻭ ﻣﺮﻭ ﻫﺮﺍﺕ ﻭ ﻧﻴـﺸﺎﺑﻮﺭ ﻭ ﺭﯼ ﻭ ﺍﺳـﭙﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﻭﻳـﺮﺍﻥ ﮐـﺮﺩ‪،‬‬ ‫ﻭ ﺳﻴﺮ ﺗﻨﺪ ﻭ ﺗﻴﺰ ﲤﺪﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﯽ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺳﺪﮤ ﺩﻭﻡ ﻫﺠﺮﯼ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺷﺎﻧﻪ ﺭﺍﺳﺖ ﮐـﺮﺩﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺯﻳﺮ ﺿﺮﺑﺎﺕ ﻋﺮﺏ ﺍﺯ ﺳـﺮ ﮔﺮﻓﺘـﻪ ﺷـﺪﻩ ﺑـﻮﺩ ﻣﺘﻮﻗـﻒ ﺳـﺎﺧﺖ؛ ﻭﻟـﯽ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺍﻳﻠﺨـﺎﻧﯽ ﻭ‬ ‫ﺗﻴﻤــﻮﺭﯼ ﺑــﺎﺯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻣﺜــﻞ ﲰﻨــﺪﺭ ﺍﻓــﺴﺎﻧﻪﻫــﺎﯼ ﺍﻳﺮﺍﻧــﯽ‪ ١‬ﺍﺯ ﺯﻳــﺮ ﺁﻭﺍﺭﻫــﺎﯼ ﻧﺎﺷــﯽ ﺍﺯ ﺯﻟﺰﻟــﮥ‬

‫ﻣﻐﻮﻻﻥ ﺳﺮ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺁﻫﻨﮕﯽ ﺁﻫﺴﺘﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑـﻪ ﺷـﮑﻮﻩ ﺩﻳﺮﻳﻨـﻪ ﺑـﻪﺣﺮﮐـﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻣــﺪ‪ ،‬ﻭ ﺩﺭ ﻋﻬــﺪ ﺣــﺴﻴﻦ ﺑــﺎﯼﻗــﺮﺍ ﻭ ﻳﻌﻘــﻮﺏ ﺑﺎﻳﻨــﺪﺭ ﺍﻳــﻦ ﺣﺮﮐــﺖ ﺭﺍ ﺗﻨــﺪﺗﺮ ﮐــﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳــﻦﺑــﺎﺭ‬

‫ﮔﺮﺩﺵ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ ﻳﮏ ﻋﻨـﺼﺮ ﻧﻮﺭﺳـﻴﺪﻩ ﺍﺯ ﳘـﺎﻥ ﺗﺮﮐـﺎﻥ ﺑـﻪﻧـﺎﻡ »ﻗﺰﻟﺒـﺎﺵ« ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﻋﺮﺻـﮥ‬

‫ﺍﻳﺮﺍﻥﺳﺘﻴﺰﯼ ﮐﺮﺩ ﺗﺎ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺍﻭ ﺿـﺮﺑﮥ ‪‬ـﺎﻳﯽ ﺭﺍ ﺑـﺮ ﭘﻴﮑـﺮ ﲤـﺪﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧـﯽ ﻭﺍﺭﺩ ﺳـﺎﺯﺩ‪ .‬ﺑـﺎ‬

‫ﻭﺭﻭﺩ ﺍﻳ ــﻦ ﻋﻨ ــﺼﺮ ﻭﻳﺮﺍﻧﮕ ــﺮ ﭼﻨ ــﺎﻥ ﺿ ــﺮﺑﻪﺋ ــﯽ ﺑ ــﺮ ﭘﻴﮑ ــﺮ ﺍﻳ ــﺮﺍﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﺁﻣ ــﺪ ﮐ ــﻪ ﺗ ــﺎ ﺍﻣ ــﺮﻭﺯ‬ ‫ﻧﺘﻮﺍﻧ ــﺴﺘﻪ ﺍﺳ ــﺖ ﮐﻤ ــﺮﺵ ﺭﺍ ﺭﺍﺳ ــﺖ ﮐﻨ ــﺪ؛ ﻭ ﻫﻨ ــﻮﺯ ﺩﺭﺩ ﺁﻥ ﺿ ــﺮﺑﻪ ﺭﺍ ﺑ ــﺎ ﳘ ــﮥ ﻭﺟ ــﻮﺩﺵ‬

‫‪ 1‬ﲰﻨﺪﺭ ﻳﮏ ﭘﺮﻧﺪﮤ ﺍﺳﺎﻃﻴﺮﯼ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻫﻴﭻﮔﺎﻩ ﳕﻴﺮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﺁﺗﺶ ﻣﯽﺍﻓﺘﺪ‬ ‫ﻭ ﻣﯽﺳﻮﺯﺩ‪ ،‬ﻭ ﺑﺎﺯ ﺧﺎﮐﺴﺘﺶ ﺑﻪﻫﻢ ﺑﺮﻣﯽﺁﻳﺪ ﻭ ﺍﻭ ﺑﺮﻣﯽﺧﻴﺰﺩ ﻭ ﺑﻪﺯﻧﺪﮔﯽ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﯽﺩﻫﺪ‪ ،‬ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﳘﻮﺍﺭﻩ ﺗﮑﺮﺍﺭ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۰۱‬‬ ‫ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻣـﯽﮐﻨـﺪ ﻭ ﺭﻧـﺞ ﻣـﯽﮐـﺸﺪ‪ ،‬ﻭ ﻣـﯽﮐﻮﺷـﺪ ﮐـﻪ ﺷـﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺯﻣـﻴﻦ ﺑﺮﺧﻴـﺰﺩ ﻭ ﺑـﺎﺯ ﺑـﻪﺭﺍﻩ‬ ‫ﲤﺪﻥﺳﺎﺯﯼ ﺍﻓﺘﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﻭ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻧﺶ ﲞـﺸﯽ ﺍﺯ ﺗـﺎﺭﻳﺦ ﻣـﺎ ﺑـﻮﺩﻩﺍﻧـﺪ‪ .‬ﻣـﺎ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺁﺷـﻨﺎﻳﯽ ﺑـﺎ‬

‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﳘﮥ ﮐﺴﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺨﻤﺎﻥ ﻧﻘﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧـﺪ ﺭﺍ ﺑـﻪ ﳘـﺎﻥﺳـﺎﻥ ﮐـﻪ‬ ‫ﺑــﻮﺩﻩﺍﻧــﺪ ﺑﺎﺯﳕــﺎﻳﯽ ﮐﻨــﻴﻢ‪ .‬ﻣــﺎ ﺍﮐﻨــﻮﻥ ﻣﻠﺘــﯽ ﻫــﺴﺘﻴﻢﮐــﻪ ﺍﺯ ﮐ ـﺎﺭﻭﺍﻥ ﲤــﺪﻥ‪ ‬ﺟﻬــﺎﻧﯽ ﻋﻘــﺐ‬

‫ﻣﺎﻧــﺪﻩﺍﻳــﻢ‪ ،‬ﺧﻴﻠــﯽ ﻫــﻢ ﻋﻘــﺐ ﻣﺎﻧــﺪﻩﺍﻳــﻢ؛ ﺩﺭ ﺣــﺎﻟﯽ ﮐــﻪ ﺑــﻪﺧــﻮﺑﯽ ﻣــﯽﺩﺍﻧــﻴﻢ ﮐــﻪ ﻣــﺎ ﻣﻠﺘــﯽ‬ ‫ﲤﺪﻥﺁﻓﺮﻳﻦ ﺑﻮﺩﻩﺍﻳﻢ‪ ،‬ﻭ ﺳﺪﻩﻫﺎﯼ ﺩﺭﺍﺯﯼ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﭘﺮ‪‬ﺪﺍﺭ ﲤﺪﻥ ﺟﻬﺎﻧﯽ ﺑﻠﮑﻪ ﺳﺎﺯﻧﺪﮤ‬

‫ﲤﺪﻥ ﺑﻮﺩﻩﺍﻳﻢ‪ .‬ﺍﮐﻨﻮﻥ ﻧﻴﺰ ﻣﺎ ﺁﻣﺎﺩﮔﯽ ﺩﺍﺭﻳـﻢ ﮐـﻪ ﳘـﺎﻥ ﻧﻘـﺸﯽ ﺭﺍ ﺍﻳﻔـﺎ ﮐﻨـﻴﻢ ﮐـﻪ ﭘـﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺍﻳﻔــﺎ ﮐــﺮﺩﻩﺍﻳــﻢ‪ .‬ﻭﻟــﯽ ﭼــﻪ ﭼﻴــﺰﯼ ﻣــﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﻔــﺎﯼ ﺍﻳــﻦ ﻧﻘــﺶ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ؟ ﭼــﻪ‬

‫ﭼﻴ ــﺰﯼ ﻣ ــﺎﻧﻊ ﺷ ــﺪﻩ ﮐ ــﻪ ﻣ ــﺎ ﺑﺘ ــﻮﺍﻧﻴﻢ ﺁﻥ ﺧ ــﺪﻣﺖ ﺷﺎﻳ ــﺴﺘﻪﺋ ــﯽ ﺭﺍ ﮐ ــﻪ ﺑﺎﻳ ــﺴﺘﮥ ﻣ ــﺎ ﺍﺳ ــﺖ‬ ‫ﺑــﻪﺧﻮﺩﻣــﺎﻥ ﻭ ﺑــﻪ ﺑــﺸﺮﻳﺖ ﺑﮑﻨــﻴﻢ‪ .‬ﻣــﺎ ﺫﺍ ‪‬ﺗــﺎ ﺧــﺎﺩﻡ ﲤــﺪﻥ ﻭ ﻓﺮﻫﻨــﮓ ﺑــﻮﺩﻩﺍﻳــﻢ‪ ،‬ﻭﻟــﯽ ﭼــﻪ‬

‫ﭼﻴــﺰﯼ ﺍﮐﻨــﻮﻥ ﺩﺳــﺘﻬﺎﯼ ﻣــﺎ ﺭﺍ ﺑــﺴﺘﻪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺧــﺪﻣﺘﮕﺰﺍﺭﯼ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ؟ ﭼــﺮﺍ ﻣــﺎ‪،‬‬

‫ﺑــﻪﺟــﺎﯼ ﺁﻧﮑــﻪ ﺑــﻪﺣﮑــﻢ ﺧﺼﻴــﺼﮥ ﻓﺮﻫﻨــﮓ ﻗــﻮﻣﯽ ﻭ ﺑﺎﺳــﺘﺎﻧﯽﻣــﺎﻥ ﻣــﺸﻌﻞﺩﺍﺭ ﻓﺮﻫﻨــﮓ ﻭ‬ ‫ﲤﺪﻥ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻳﻦﳘﻪ ﺍﺯ ﮐﺎﺭﻭﺍﻥ ﲤﺪﻥ ﻋﻘﺐ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩﺍﻳـﻢ؟ ﭼـﻪ ﮐـﺴﺎﻧﯽ ﻳـﺎ ﭼـﻪ‬

‫ﭼﻴﺰﻫــﺎﺋﯽ ﺑﺎﻋــﺚ ﺍﻳــﻦ ﻋﻘــﺐﻣﺎﻧــﺪﮔﯽ ﻫــﺴﺘﻨﺪ؟ ﺁﻳــﺎ ﻣــﯽﺗــﻮﺍﻥ ﺍﻳــﻦ ﻋﻠﺘــﻬﺎ ﺭﺍ ﺷــﻨﺎﺧﺖ ﻭ‬ ‫ﺭﻳﺸﻪﻳﺎﺑﯽ ﮐﺮﺩ؟ ﺁﻳﺎ ﻭﺍﻗﻌ‪‬ﺎ ﺭﺧﺪﺍﺩﻫﺎﯼ ﺗﺎﺭﻳﺨﯽ ﺑﺎ ﻣﺎ ﭼﻨـﺎﻥ ﮐـﺮﺩﻩﺍﻧـﺪ ﮐـﻪ ﻣـﺎ ﺑـﻪﺣـﺪﯼ ﺍﺯ‬

‫ﺧﻮﺩﻣــﺎﻥ ﺑﻴﮕﺎﻧــﻪ ﺷــﺪﻩﺍﻳــﻢ ﮐــﻪ ﺍﻣﮑــﺎﻥ ﺑﺎﺯﮔــﺸﺖ ﺑــﻪﺧﻮﺩﻣــﺎﻥ ﻭﺟــﻮﺩ ﻧــﺪﺍﺭﺩ؟ ﻳــﺎ ﺑــﺮﺍﯼ‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺧﻮﻳﺸﺘﻨﻤﺎﻥ ﺭﺍﻫﯽ ﻫﺴﺖ ﮐﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻥﺭﺍ ﺑﻴﺎﺑﻴﻢ ﻭ ﺑﭙﻴﻤﺎﺋﻴﻢ؟‬

‫ﺍﻳﻨـ ــﻬﺎ ﭘﺮﺳـ ــﺸﻬﺎﺋﯽ ﺍﺳـ ــﺖ ﮐـ ــﻪ ﻣﻄﺎﻟﻌـ ــﮥ ﺗـ ــﺎﺭﻳﺨﯽ ﭘﺎﺳـ ــﺨﻬﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴـ ــﺎﺭ ﻣـ ــﺎ‬

‫ﻣﯽﮔﺬﺍﺭﺩ‪ .‬ﻓﺎﻳﺪﮤ ﻣﻄﺎﻟﻌﮥ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻣـﯽﺗـﻮﺍﻥ ﻣﻌﻠـﻮﻡ ﺩﺍﺷـﺖ‪ .‬ﻣﻄﺎﻟﻌـﮥ ﺗـﺎﺭﻳﺦ ﺩﺭ‬

‫ﺻــﻮﺭﺗﯽ ﻓﺎﻳــﺪﻩﻣﻨــﺪ ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺑــﻮﺩ ﮐــﻪ ﳘــﮥ ﺗــﺎﺭﻳﺦﺳــﺎﺯﺍﻥ ﮔﺬﺷــﺘﻪﻣــﺎﻥ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﳘــﺎﻥﺳــﺎﻥ ﮐــﻪ‬

‫ﺑــﻮﺩﻩﺍﻧــﺪ ﺑﺎﺯﺷﻨﺎﺳــﯽ ﮐﻨــﻴﻢ‪ ،‬ﻭ ﺑــﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳــﻦ ﺑــﺎﺯﺧﻮﺍﻧﯽ ﻭ ﺑﺎﺯﺷﻨﺎﺳــﯽ ﺑــﻪ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫــﺎ ﻭ‬ ‫ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎﻳﺸﺎﻥ ﭘﯽ ﺑﱪﻳﻢ ﻭ ﻋﻠﺖ ﻋﻘﺐﻣﺎﻧﺪﮔﯽﹺ ﲤﺪﻧﯽﹺ ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﺩﺭﻳـﺎﺑﻴﻢ‪ .‬ﺑـﻪ‬

‫ﳘﻴﻦ ﺧﺎﻃﺮ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﻦ ﳘﻮﺍﺭﻩ ﺩﺭ ﻧﻮﺷـﺘﻪﻫـﺎﻳﻢ ﻣـﯽﮐﻮﺷـﻢ ﮐـﻪ ﺟﻨﺒـﻪﻫـﺎﯼ ﺭﻭﺍﻧـﺸﻨﺎﺳﯽ‬ ‫ﺷﺨﺼﻴﺘﯽﹺ ﮐﺴﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﱳ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻣﺎ ﺳﻬﻤﯽ ﺩﺍﺷـﺘﻪﺍﻧـﺪ ﺭﺍ ﺑـﺎﺯﺧﻮﺍﻧﯽ ﮐـﻨﻢ‪ ،‬ﺣﺘـﯽ‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۰۲‬‬ ‫ﺍﮔــﺮ ﺍﻳــﻦ ﺑــﺎﺯﺧﻮﺍﻧﯽ ﺑــﻪ ﻣــﺬﺍﻕ ﺑــﺴﻴﺎﺭ ﮐــﺴﺎﻥ ﻧــﺎﮔﻮﺍﺭ ﺑﻴﺎﻳــﺪ ﻳــﺎ ﺍﻳــﻦ ﺣﻘــﺎﻳﻖ ﺭﺍ ﺍﻫﺎﻧــﺖ ﺑــﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩﺷــﺎﻥ ﺗﻠﻘ ــﯽ ﮐﻨﻨ ــﺪ ﻭ ﺑﺮﺁﺷ ــﻮﺑﻨﺪ ﮐ ــﻪ ﭼ ــﺮﺍ ﺍﻳ ــﻦ ﺣﻘ ــﺎﻳﻖ ﺑ ــﺎﺯﺧﻮﺍﻧﯽ ﻣ ــﯽﺷ ــﻮﺩ! ﺍﻳﻨ ــﻬﺎ‬ ‫ﻣﯽﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﺑﯽﺯﺑﺎﻧﯽ ﺑﮕﻮﻳﻨﺪ ﮐﻪ ﮐـﺴﯽ ﻧﺒﺎﻳـﺪ ﺑـﺎ ﮔﺬﺷـﺘﻪﻫـﺎﯼ ﻣـﺎ ﮐـﺎﺭﯼ ﺩﺍﺷـﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺁ‪‬ﺎ ﺭﺍ ﮐﻨﺪﻭﮐﺎﻭ ﮐﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺩﻳﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺑﺎﺯﳕﺎﻳﯽﹺ ﺣﻘﺎﻳﻖ ﺗﺎﺭﻳﺨﯽ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻈــﺮ ﺍﻳﻨــﻬﺎ ﺟﻬــﺖﮔﻴــﺮﯼﹺ ﻧــﮋﺍﺩﯼ ﻭ ﻗــﻮﻣﯽ ﺗﻠﻘــﯽ ﻣــﯽﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎﺯﳕــﺎﻳﯽ ﺧ ـﺼﺎﻳﺺﹺ ﻭﺍﻻﯼ‬

‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﲤﺪﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﯽ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺷﻮﻭﻳﻨﻴـﺴﻢ ﺗﻠﻘـﯽ ﻣـﯽﺷـﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎﺯﳕـﺎﻳﯽﹺ ﺟﻨﺎﻳﺘـﻬﺎﯼ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺨﯽﹺ ﺍﻗﻮﺍﻡﹺ ﺍﺷﻐﺎﻟﮕ ﹺﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭﻧﻈـﺮ ﺍﻳﻨـﻬﺎ ﺗﻌـﺼﺐﹺ ﻗـﻮﻣﯽ ﻧﺎﻣﻴـﺪﻩ ﻣـﯽﺷـﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎﺯﳕـﺎﻳﯽ‬

‫ﻋﻠﺘــﻬﺎﯼ ﻋﻘــﺐﻣﺎﻧــﺪﮔﯽﹺ ﺍﻳــﺮﻥ ﺩﺭ ﺳــﺪﻩﻫــﺎﯼ ﺍﺧﻴــﺮ‪ ،‬ﻭ ﺗــﻼﺵ ﺑــﺮﺍﯼ ﻳــﺎﻓﱳﹺ ﺭﺍﻩ ﺑﺎﺯﮔــﺸﺖ‬ ‫ﺑــﻪﺭﻳــﺸﻪﻫــﺎﯼ ﻓﺮﻫﻨﮕـﯽﹺ ﲤــﺪﻥﺳــﺎﺯ ﺩﺭﻧﻈــﺮ ﺍﻳﻨــﻬﺎ ﺑﺎﺳــﺘﺎﻥﮔﺮﺍﻳــﯽ ﺗﻠﻘــﯽ ﻣــﯽﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺗــﻼﺵ‬

‫ﺑﺮﺍﯼ ﺷﻨﺎﺧﱳﹺ ﻫﻮﻳﺖ ﺍﺻﻴﻞ ﺍﻳﺮﺍﻧﯽ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﺍﻳﻨـﻬﺎ ﻳﮑﺠﺎﻧﺒـﻪﻧﮕـﺮﯼ ﺗﻠﻘـﯽ ﻣـﯽﺷـﻮﺩ‪ .‬ﻟـﺬﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺎﺯﳕــﺎﻳﯽﹺ ﺣﻘــﺎﻳﻖ ﺗــﺎﺭﻳﺨﯽ ﺑﺮﺁﺷــﻔﺘﻪ ﻣــﯽﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﺑــﻪ ﮐــﺴﺎﻧﯽ ﮐــﻪ ﺍﻳﻨــﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﳕــﺎﻳﯽ‬ ‫ﮐﻨﻨﺪ ﺍﻧﻮﺍﻉ ‪‬ﻤﺘﻬﺎ ﻣﯽﺯﻧﻨﺪ‪.‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫ﮔﻔﺘﺎﺭ ﺩﻭﻡ‬

‫ﺗﺴﺨﻴﺮﺍﻳﺮﺍﻥﺗﻮﺳﻂﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ‬ ‫ﺗﺼﺮﻑ ﺍﺳﭙﻬﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣ ــﺴﺘﺎﻥ ﺳ ــﺎﻝ ‪ ۸۸۰‬ﺳ ــﺮﺍﻥ ﻗﺰﻟﺒ ــﺎﺵ ﺧ ــﱪ ﻳﺎﻓﺘﻨ ــﺪ ﮐ ــﻪ ﺍﻟﻮﻧ ــﺪ ﺑﻴ ــﮏ ﺑﺎﻳﻨ ــﺪﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺭﺯﳒﺎﻥ ﻟﺸﮑﺮ ﺁﺭﺍﺳﺘﻪ ﻭ ﻗﺼﺪ ﲪﻠﻪ ﺑﻪ ﺗﱪﻳـﺰ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺁ‪‬ـﺎ ﺑـﯽﺩﺭﻧـﮓ ﺷـﺎﻩ ﺭﺍ ﺑـﺎ ﺧﻴـﻞ‬

‫ﻋﻈــﻴﻢ ﻗﺰﻟﺒــﺎﺵ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑــﻪﺳــﻮﯼ ﺍﺭﺯﳒــﺎﻥ ﺑــﻪﺭﺍﻩ ﺍﻓﺘﺎﺩﻧــﺪ‪ .‬ﺍﻟﻮﻧــﺪ ﺑﻴــﮏ ﮐــﻪ ﻳــﺎ ﺗــﺎﺏ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺳـﭙﺎﻩ ﻗﺰﻟﺒـﺎﺵ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺷـﺖ ﻭ ﻳـﺎ ﻧﻘـﺸﻪ ﺑـﺮﺍﯼ ﺗـﺼﺮﻑ ﺗﱪﻳـﺰ ﭼﻴـﺪﻩ ﺑـﻮﺩ‬ ‫ﺍﺭﺯﳒﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺁ‪‬ـﺎ ﺭﻫـﺎ ﮐـﺮﺩﻩ ﺭﺍﻩ ﳔﺠـﻮﺍﻥ ﺩﺭﭘـﻴﺶ ﮔﺮﻓـﺖ‪ .‬ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ ﺑـﺮ ﺍﺭﺯﳒـﺎﻥ‬

‫ﺩﺳــﺖ ﻳﺎﻓﺘﻨــﺪ ﻭ ﺩﺳــﺖ ﺑــﻪﮐــﺸﺘﺎﺭ ﻭ ﺗــﺎﺭﺍﺝ ﮔــﺸﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺍﺛﻨــﺎﺀ ﺍﻟﻮﻧــﺪ ﺑﻴــﮏ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ‬

‫ﳔﺠﻮﺍﻥ ﺑﻪﺳﻮﯼ ﺗﱪﻳﺰ ﺣﺮﮐﺖ ﮐﺮﺩ‪ ،‬ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﱪﻳﺰ ﺩﺭﻏﻴﺎﺏ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﻭ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ‬

‫ﺑــﺎ ﺷــﺎﺩﯼ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﳕــﻮﺩﻩ ﺷــﻬﺮ ﺭﺍ ﺩﺍﻭﻃﻠﺒﺎﻧــﻪ ﺑــﻪ ﺍﻭ ﺗــﺴﻠﻴﻢ ﮐﺮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﻣــﺮﺩﻡ ﺗﱪﻳــﺰ‬ ‫ﺑﻪﮔﻤﺎﻥ ﺁﻧﮑﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺳﻴﺎﻩ ﻭ ﮐﺎﺑﻮﺳﯽ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺑﻪ ﺳﺮ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺷﻬﺮ ﺭﺍ ﺁﺫﻳﻦ‬ ‫ﺑــﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﭼﻨــﺪ ﺭﻭﺯ ﺑــﻪ ﺟــﺸﻦ ﻭ ﭘــﺎﻳﮑﻮﺑﯽ ﻣــﺸﻐﻮﻝ ﺷــﺪﻧﺪ‪ .‬ﺍﻭﺑﺎﺷــﺎﻥ‪ ‬ﺷــﻬﺮﯼ ﻭ ﺩﺳــﺘﻪﻫــﺎﯼ‬

‫‪‬ﺗ ‪‬ﺒﺮ‪‬ﺍﻳﯽ ﻭ ﺑﻘﺎﻳﺎﯼ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺍﺯ ﺷﻬﺮ ﮔﺮﻳﺨﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻭﻟﯽ ﺷﺎﺩﯼﹺ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﱪﻳﺰ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺩﻳﺮﭘﺎ ﻧﺒﻮﺩ‪ .‬ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﳘﻴﻦﮐﻪ ﺍﺯ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﺗﱪﻳـﺰ ﺑـﻪ‬

‫ﺍﻟﻮﻧﺪ ﺑﻴـﮏ ﺍﻃـﻼﻉ ﻳﺎﻓﺘﻨـﺪ ﺍﺭﺯﳒـﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﻴﻤـﻪﺗـﺎﺭﺍﺝ ﺭﻫـﺎ ﮐﺮﺩﻧـﺪ ﻭ ﺑـﻪﺳـﻮﯼ ﺗﱪﻳـﺰ ﺗـﺎﺧﱳ‬

‫ﮔﺮﻓﺘﻨ ــﺪ‪ .‬ﺍﻟﻮﻧ ــﺪ ﺑﻴ ــﮏ ﺑ ــﺮﺍﯼ ﻣﻘﺎﺑﻠ ــﻪ ﺑ ــﺎ ﺁ‪ ‬ــﺎ ﺍﺯ ﺷ ــﻬﺮ ﺑﻴ ــﺮﻭﻥ ﺷ ــﺪ‪ ،‬ﻭﻟ ــﯽ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑ ــﺮ ﺁ‪ ‬ــﺎ‬

‫ﺷﮑــﺴﺖ ﻳﺎﻓــﺖ ﻭ ﺗﱪﻳــﺰ ﺩﻭﺑ ـﺎﺭﻩ ﺑــﻪﺩﺳــﺖ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﺍﻓﺘــﺎﺩ‪ .‬ﺍﻳــﻦﺑــﺎﺭ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﺑــﻴﺶ ﺍﺯ‬

‫ﭘ ـ ــﻴﺶ ﻣ ـ ــﺮﺩﻡ ﻓﻠﮑ ـ ــﺰﺩﮤ ﺗﱪﻳ ـ ــﺰ ﺭﺍ ﻧ ـ ــﺸﺎﻧﮥ ﺗﻴ ـ ــﺮ ﺍﻧﺘﻘ ـ ــﺎﻡ ﺳ ـ ــﺎﺧﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻭ ﲞ ـ ــﺶ ﻋﻈﻴﻤ ـ ــﯽ ﺍﺯ‬

‫ﺑﺎﺯﻣﺎﻧﺪﮔﺎﻥ ﺷﻬﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﻘـﺎﻡ ﳘﮑـﺎﺭﯼ ﺑـﺎ ﺍﻟﻮﻧـﺪﺑﻴﮏ‪ ‬ﺳـﻨﯽ ﻗﺘـﻞﹺﻋـﺎﻡ ﮐﺮﺩﻧـﺪ ﻭ ﻫـﺰﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺧﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﺑﻪﺁﺗﺶ ﮐﺸﻴﺪﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺍﻟﻮﻧــﺪ ﻧﻴــﺰ ﺑﻴــﮏ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺷﮑــﺴﺖ ﺑــﻪ ﳘــﺪﺍﻥ ﮔﺮﻳﺨــﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺁﳒــﺎ ﺑــﻪ ﺑﻐــﺪﺍﺩ ﻭ‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۰۴‬‬ ‫ﺳﭙﺲ ﺑﻪ ﺩﻳﺎﺭ ﺑﮑﺮ ﻭ ﺍﺭﺯﳒﺎﻥ ﺭﻓﺖ؛ ﻭ ﺣﺪﻭﺩ ﻳﮑﺴﺎﻝ ﺑﻌﺪ ﺩﺭ ﺍﺭﺯﳒﺎﻥ ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺍﺛﻨــﺎﺀ ﻣﺮﺍﺩﺑﻴــﮏ ﺑﺎﻳﻨــﺪﺭ ﮐــﻪ ﺩﺭ ﺷــﻴﺮﺍﺯ ﻣــﺴﺘﻘﺮ ﺑــﻮﺩ ﺑــﻪﻗــﺼﺪ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠــﺎﻥ‬ ‫ﺣﺮﮐﺖ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﳘﺪﺍﻥ ﺍﺭﺩﻭ ﺯﺩ‪ .‬ﺳﺮﺍﻥ ﻗﺰﻟﺒﺎﺵ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺷـﺘﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺍﺯﺩﻩ‬

‫ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺮﺩ ﺑﻪﻣﻘﺎﺑﻠﮥ ﻣﺮﺍﺩﺑﻴﮏ ﺷـﺘﺎﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻧـﱪﺩ ﺳـﺨﺘﯽ ﮐـﻪ ﻧﺰﺩﻳـﮏ ﳘـﺪﺍﻥ ﺩﺭﮔﺮﻓـﺖ‬

‫ﻣﺮﺍﺩﺑﻴــﮏ ﺷﮑــﺴﺖ ﻳﺎﻓﺘــﻪ ﺑــﻪ ﺷــﻴﺮﺍﺯ ﮔﺮﻳﺨــﺖ‪ .‬ﳘــﺪﺍﻥ ﻭ ﺗــﻮﺍﺑﻌﺶ ﺑــﻪﺩﺳــﺖ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ‬

‫ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥﺷﻬﺮ ﻭ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎﯼ ﺗﺎﺑﻌﻪ ﺩﺳﺖ ﺗﻌﺪﯼ ﻭ ﲣﺮﻳﺐ ﮔـﺸﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺳـﭙﺲ ﺍﺯ ﺁﳒـﺎ‬

‫ﺭﺍﻫﯽ ﺍﺳﭙﻬﺎﻥ ﺷﺪﻧﺪ‪ ،‬ﻭ ﺷﻬﺮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﳏﺎﺻﺮﻩ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣـﺪﺕ ﮐﻮﺗـﺎﻫﯽ ﺍﺳـﭙﻬﺎﻥ‬

‫ﺭﺍ ﻣﺘﺼﺮﻑ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺍﺳﭙﻬﺎﻥ ﺍﺯ ﲨﻠﻪ ﺷـﻬﺮﻫﺎﯼ ﺑـﺰﺭﮒ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺑـﻮﺩ ﻭ ﳘـﮥ ﻣـﺮﺩﻣﺶ ﺳـﻨﯽ‬ ‫ﺷــﺎﻓﻌﯽ ﺑﻮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﺍﺳــﭙﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺳــﺪﻩﻫــﺎﯼ ﭘــﻴﺶ ﭼﻨــﺪﻳﻦ ﺑــﺎﺭ ﭘﺎﻳﺘﺨــﺖ ﺷــﺪﻩ ﺑــﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ‬

‫ﺍﻭﺍﺧــﺮ ﭘﺎﻳﺘﺨ ـﺖ‪ ‬ﺳــﻠﻄﺎﻥ ﻳﻌﻘــﻮﺏ ﺑﺎﻳﻨــﺪﺭ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﻫــﺎﯼ ﺗــﺎﺭﻳﺨﯽ ﺑــﺴﻴﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﻣــﺴﺠﺪ ﻭ‬

‫ﻣﺪﺭﺳﻪ ﻭ ﮐﺘﺎﲞﺎﻧﻪ ﻭ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺖ؛ ﻭ ﭼﻮﻧﮑﻪ ﺍﺳﭙﻬﺎﻥ ﺑﺮ ﻣﺴﻴ ﹺﺮ ﺟـﺎﺩﮤ‬

‫ﺍﺑﺮﻳ ــﺸﻢ ﻗ ــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷ ــﺖ ﻭ ﺷ ــﻬﺮ ﺑﺎﺯﺭﮔ ــﺎﻧﯽ ﺑ ــﻴﻦ ﺍﳌﻠﻠ ــﯽ ﻭ ﺑ ــﺴﻴﺎﺭ ﺛﺮﻭﲤﻨ ــﺪ ﺑ ــﻮﺩ ﻳﮑ ــﯽ ﺍﺯ‬

‫ﺑﺰﺭﮔﺘ ــﺮﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫ ــﺎﯼ ﺍﻳ ــﺮﺍﻥ ﺑ ــﺎ ﭼﻨ ــﺪﻳﻦ ﮐﺎﺭﻭﺍﻧ ــﺴﺮﺍﯼ ﺑ ــﺰﺭﮒ ﺩﺭ ﺷ ــﻬﺮ ﺍﺳ ــﭙﻬﺎﻥ ﺑ ــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺳ ــﭙﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺗ ــﺎﺭﻳﺦ ﭘ ــﺲ ﺍﺯ ﺍﺳ ــﻼﻡﹺ ﺧ ــﻮﻳﺶ ﭼﻨ ــﺪﻳﻦ ﺩﺍﻧ ــﺸﻤﻨﺪ ﺑ ــﺰﺭﮒ ﲢﻮﻳ ــﻞ ﺟﺎﻣﻌ ــﮥ‬ ‫ﺑــﺸﺮﻳﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﺑــﻮﺩ ﮐــﻪ ﺗــﺎ ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﻣﺎﻳــﮥ ﻓﺨــﺮ ﺟﻬــﺎﻥ ﻣﻮﺳــﻮﻡ ﺑــﻪﺍﺳــﻼﻣﯽﺍﻧــﺪ‪ .‬ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﺩﺭ‬

‫ﺍﺳـﭙﻬﺎﻥ ﺩﺳـﺖ ﺑـﻪ ﭼﻨــﺎﻥ ﻓﺠـﺎﻳﻌﯽ ﺯﺩﻧـﺪ ﮐــﻪ ﺟﻨﺎﻳﺘﻬﺎﻳـﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠـﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑــﻞ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﻧﺪﮎ ﻣﯽﳕﻮﺩ‪ .‬ﻫﺮﭼﻪ ﻣﺴﺠﺪ ﻭ ﻣﺪﺭﺳﻪ ﻭ ﺍﺑﻨﻴﮥ ﺗﺎﺭﻳﺨﯽ ﺑﺎﺯﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻃﺎﻫﺮﻳﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺩﻳﻠﻤﻴﺎﻥ ﻭ ﺳﻠﺠﻮﻗﻴﺎﻥ ﻭ ﺗﻴﻤﻮﺭﻳﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺳﭙﻬﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺖ ﺑـﻪﺩﺳـﺖ ﺁ‪‬ـﺎ ﺁﺳـﻴﺐ ﺩﻳـﺪ‪.‬‬

‫ﲞﺶ ﺍﻋﻈﻢ ﻋﻠﻤﺎ ﻭ ﻓﻘﻬﺎ ﻭ ﻣﺪﺭﺳﺎﻥ ﻭ ﺍﻫﻞ ﺩﺍﻧﺶ ﮐﻪ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺍﺯ ﺷﻬﺮ ﺑﮕﺮﻳﺰﻧﺪ‬ ‫ﺑ ــﻪ ﮐ ــﺸﱳ ﺭﻓﺘﻨ ــﺪ‪ .‬ﮐ ــﺸﺘﺎﺭ ﻣ ــﺮﺩﻡ ﺍﺳ ــﭙﻬﺎﻥ ﭼﻨ ــﺪﻳﻦ ﺭﻭﺯ ﻣﺘ ــﻮﺍﻟﯽ ﺍﺩﺍﻣ ــﻪ ﺩﺍﺷ ــﺖ ﻭ ﲞ ــﺶ‬

‫ﺑﺰﺭﮔــﯽ ﺍﺯ ﻣــﺮﺩﻡ ﺍﺳــﭙﻬﺎﻥ ﮐــﺸﺘﺎﺭ ﺷــﺪﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﻴــﺎﻥ ﺍﻣــﻮﺍﻝ ﻣــﺮﺩﻡ ﺑــﻪ ﻏــﺎﺭﺕ ﺭﻓــﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﺰﺍﺭﻉ ﻭ ﺑﺎﻏﺴﺘﺎ‪‬ﺎ ﺑﻪﺁﺗﺶ ﮐﺸﻴﺪﻩ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﺳــﭙﺲ ﺍﺳــﭙﻬﺎﻥ ﻭﮐﻠﻴــﮥ ﺯﻣﻴﻨــﻬﺎﯼ ﺗﺎﺑﻌــﻪ ﺭﺍ ﺑــﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺗﻴــﻮﻝ )ﻣﻠ ـﮏ‪‬‬

‫ﺷﺨﺼﯽ( ﺑﻪ ﻳﮏ ﻗﺰﻟﺒﺎﺵﹺ ﻧﻮﺟﻮﺍﻥ‪ ‬ﺍﻫﻞ ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ ﲞـﺸﻴﺪ ﮐـﻪ ﺷـﻮﻫﺮ ﺧﻮﺍﻫﺮﺧﻮﺍﻧـﺪﻩﺍﺵ‬

‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﻭﺭﻣﻴﺶ ﺧـﺎﻥ ﻧـﺎﻡ ﺩﺍﺷـﺖ ﻭ ﭘـﺴﺮ ﻋﺒـﺪﯼ ﺑﻴـﮏ ﺷـﺎﻣﻠﻮ ﺑـﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺳـﭙﻬﺎﻥ ﻧﻴـﺰ ﻣﺜـﻞ‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۰۵‬‬ ‫ﺗﱪﻳــﺰ ﻭ ﺍﺭﺩﺑﻴــﻞ ﲨﺎﻋــﺎﺕ ﺍﻭﺑــﺎﺵ ﻭ ﺑﺰﻫﮑــﺎﺭﺍﻥ ﺷــﻬﺮﯼ ﺍﺯ ﻓﺮﺻــﺖ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑــﻪ ﺧــﺪﻣﺖ‬ ‫ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺩﺭ ﺁﻣﺪﻧﺪ‪ .‬ﻣﺮﺩﯼ ﺑﻪﻧﺎﻡ ﺣﺴﻴﻦ ‪‬ﺑﻨ‪‬ﺎ ﻧﻴﺰ ﺑـﺎ ﺍﺳـﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﺮﺻـﺘﯽ ﮐـﻪ ﭘـﻴﺶ ﺁﻣـﺪﻩ‬ ‫ﺑــﻮﺩ ﺑــﻪﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﭘﻴﻮﺳــﺖ؛ ﻭ ﭼﻮﻧﮑــﻪ ﺧﻮﺍﻧــﺪﻥ ﻭ ﻧﻮﺷــﱳ ﻣــﯽﺩﺍﻧــﺴﺖ ﺑــﺎ ﻟﻘــﺐ »ﻣﻴــﺮﺯﺍ‬

‫ﺣﺴﻴﻦ ﻣﻌﻤﺎﺭ« ﺣﺴﺎﺑﺪﺍﺭ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﺗﺎﺭﺍﺟﯽﹺ ﺩﻭﺭﻣﻴﺶ ﺧﺎﻥ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﻭﺭﻣﻴﺶ ﺧﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﳕﺎﻳﻨــﺪﮤ ﺗــﺎﻡﺍﻻﺧﺘﻴــﺎﺭ ﺧــﻮﺩ ﮐــﺮﺩ ﻭ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑــﺎ ﻣﻨــﺼﺐ »ﻭﺯﻳــﺮ ﺩﻳــﻮﺍﻥ« ﺩﺭ ﮐــﺎﺥ ﻓﺮﻣﺎﻧــﺪﺍﺭﯼ‬

‫ﺍﺳﭙﻬﺎﻥ ﻧﺸﺎﻧﺪ‪ .‬ﻭﻇﻴﻔﻪﺋﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺣﺴﻴﻦ ﺑﻨـﺎ ﳏـﻮﻝ ﺷـﺪ ﺁﻥ ﺑـﻮﺩ ﮐـﻪ ﻣﺎﻟﻴﺎ‪‬ـﺎﯼ ﺍﺳـﭙﻬﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺍﺑﻊ ﺭﺍ ﮔﺮﺩﺁﻭﺭﯼ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﺮﺍﯼ ﺩﻭﺭﻣﻴﺶ ﺧﺎﻥ ﺑﻔﺮﺳﺘﺪ‪ .‬ﺩﻭﺭﻣﻴﺶ ﺧﺎﻥ ﳘﮥ ﺍﺧﺘﻴـﺎﺭﺍﺕ‬

‫ﺧﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﮐﻪ ﻣﺎﻟﮑﻴﺖ ﺗـﺎﻡ ﺍﺳـﭙﻬﺎﻥ ﻭ ﺁﺑﺎﺩﻳﻬـﺎﯼ ﺗﺎﺑﻌـﻪ ﺑـﻮﺩ ﺑـﻪ ﺍﻳـﻦ ﻣـﺮﺩ ﺗﻔـﻮﻳﺾ ﮐـﺮﺩ‪،‬‬ ‫ﮔﺮﻭﻫــﯽ ﺍﺯ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺍﻭ ﺳــﭙﺮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺧــﻮﺩ ﺑــﺎ ﺍﺭﺩﻭﯼ ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﺣﺮﮐــﺖ ﮐــﺮﺩ‪.‬‬

‫ﺣﺴﻴﻦ ﺑﻨﺎ ﺍﺯ ﺁﻥ ﭘﺲ ﺻﺎﺣﺐ ﺍﺧﺘﻴـﺎﺭ ﺟـﺎﻥ ﻭ ﻣـﺎﻝ ﻭ ﻣﻠـﮏ ﻣـﺮﺩﻡ ﻣﻨﻄﻘـﮥ ﺍﺳـﭙﻬﺎﻥ ﺷـﺪ‪ ،‬ﻭ‬ ‫ﺑــﻪ ﻭﺳ ــﻴﻠﮥ ﮐــﺎﺭﮔﺰﺍﺭﺍﻧﺶ ﮐ ــﻪ ﻋﻤﻮ ‪‬ﻣ ــﺎ ﺍﻭﺑﺎﺷــﺎﻥ ﻭ ﺑﺰﻫﮑ ــﺎﺭﺍﻥ ﺷــﻬﺮﯼ ) ‪‬ﺗ ‪‬ﺒﺮ‪‬ﺍﺋﻴ ــﺎﻥ( ﺑﻮﺩﻧ ــﺪ‬

‫ﺩﺳ ــﺖ ﺗﻌ ــﺪﯼ ﺑ ــﻪ ﺟ ــﺎﻥ ﻭ ﻣ ــﺎﻝ ﻣ ــﺮﺩﻡ ﺍﺳـ ـﭙﻬﺎﻥ ﮔ ــﺸﻮﺩﻥ ﮔﺮﻓ ــﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺑ ــﺎ ﮐ ــﺴﺐ ﺍﺟ ــﺎﺯﻩ ﺍﺯ‬

‫ﺩﻭﺭﻣــﻴﺶ ﺧــﺎﻥ ﭼﻨــﺪﻳﻦ ﺭﻭﺳــﺘﺎﯼ ﺣﺎﺻــﻠﺨﻴﺰ ﺍﺳــﭙﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﯼ ﺧــﻮﺩﺵ ﻣــﺼﺎﺩﺭﻩ ﻭ ﺳــﻨﺪ‬ ‫ﻣﺎﻟﮑﻴﺘﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻳﮏ ﺑﺰﺭﮒﻣﺎﻟﮏ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺗﺼﺮﻑ ﭘﺎﺭﺱ ﻭ ﮐﺮﻣﺎﻥ‬ ‫ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـ ــﺎﻥ ﭘـ ــﺲ ﺍﺯ ﺗـ ــﺼﺮﻑ ﻭ ﺗـ ــﺎﺭﺍﺝ ﺍﺳـ ــﭙﻬﺎﻥ ﺑـ ــﻪﻗـ ــﺼﺪ ﺷـ ــﻴﺮﺍﺯ ﺑـ ــﻪﺭﺍﻩ ﺍﻓﺘﺎﺩﻧـ ــﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﺍﺩﺑﻴ ـﮏ ﺑﺎﻳﻨــﺪﺭ ﮐ ــﻪ ﻧﻴﺮﻭﻫــﺎﻳﺶ ﺍﻧــﺪﮎ ﺑﻮﺩﻧ ــﺪ ﻭ ﻣــﯽﺩﺍﻧــﺴﺖ ﮐ ــﻪ ﺍﺯﭘ ـﺲﹺ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷ ــﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﳔﻮﺍﻫــﺪ ﺁﻣــﺪ ﺩﺭ ﺩﺭﻭﻥ ﺩﻳﻮﺍﺭﻫــﺎﯼ ﺷــﻬﺮ ﻣﻮﺿــﻊ ﮔﺮﻓــﺖ‪ .‬ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﺷــﻬﺮ ﺭﺍ ﳏﺎﺻــﺮﻩ‬

‫ﮐﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺳﺮﺍﳒﺎﻡ ﺩﺭ ﻣﻬﺮﻣﺎﻩ ‪ ۸۸۲‬ﺷﻴﺮﺍﺯ ﺳﻘﻮﻁ ﮐﺮﺩ ﻭ ﻣﺮﺍﺩﺑﻴﮏ ﮔﺮﻳﺨﺖ‪.‬‬

‫ﺷــﻴﺮﺍﺯ ﺩﺭ ﺁﻥﺯﻣــﺎﻥ ﻳﮑــﯽ ﺍﺯ ﻣﺮﺍﮐــﺰ ﻣﻬ ـﻢﹺ ﻓﺮﻫﻨﮕــﯽ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑــﻮﺩ‪ ،‬ﭼﻨــﺪﻳﻦ ﻣﺪﺭﺳــﻪ ﺑ ـﺎ‬

‫ﺻﺪﻫﺎ ﻣﺪﺭﺱ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻭﺟـﻮﺩ ﺩﺍﺷـﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻭ ﻣـﺮﺩﻣﺶ ﻋﻤﻮ ‪‬ﻣـﺎ ﺳـﻨﯽ ﺑﻮﺩﻧـﺪ‪ .‬ﺷـﻴﺮﺍﺯ ﻋـﻼﻭﻩ ﺑـﺮ‬ ‫ﺁﻧﮑــﻪ ﻳــﮏ ﺷــﻬﺮ ﺻــﻨﻌﺘﯽ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔــﺎﻧﯽ ﻭ ﻣﺮﮐــﺰ ﻭﺻــﻞ ﺑﻨــﺪﺭﻫﺎﯼ ﺟﻨــﻮﺏ ﮐــﺸﻮﺭ ﺑــﻪ ﺩﺭﻭﻥ‬

‫ﮐــﺸﻮﺭ ﺑــﻮﺩ‪ ،‬ﻳﮑــﯽ ﺍﺯ ﺷــﻬﺮﻫﺎﯼ ﻣﻘــﺪﺱ ﮐــﺸﻮﺭ ﻧﻴــﺰ ﺑــﻪ ﴰــﺎﺭ ﻣــﯽﺭﻓــﺖ؛ ﺯﻳــﺮﺍ ﺍﺯ ﺩﻳﺮﺑــﺎﺯ‬

‫ﻣﺴﮑﻦ ﺑـﺴﻴﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﺭﺟـﺎﻝ ﺑـﺰﺭﮒ ﺩﻳـﻦ ﻭ ﺍﺩﺏ ﻭ ﻓﺮﻫﻨـﮓ ﺑـﻮﺩ‪ .‬ﻣـﺴﺠﺪ ﻋﺘﻴـﻖ ﺷـﻴﺮﺍﺯ ﮐـﻪ‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۰۶‬‬ ‫ﺗﻮﺳﻂ ﻳﻌﻘﻮﺏ ﻟﻴﺚ ﺻـﻔﺎﺭ ﺩﺭ ﻧﻴﻤـﮥ ﺳـﺪﮤ ﺳـﻮﻡ ﺳـﺎﺧﺘﻪ ﺷـﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺯﻣـﺎﻥ ﻋـﻀﺪﺍﻟﺪﻭﻟﻪ ﮐـﻪ‬ ‫ﺷﻴﺮﺍﺯ ﺭﺍ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﮐﺮﺩ ﺑﻪ ﺍﻭﺝ ﺷﮑﻮﻩ ﺭﺳـﻴﺪﻩ ﺑـﻮﺩ ﻳﮑـﯽ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘـﺮﻳﻦ ﺣـﻮﺯﻩﻫـﺎﯼ ﺩﻳﻨـﯽ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﳏﺴﻮﺏ ﻣﯽﺷﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺭﺳﻪ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺩﻫﻬﺎ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪ ﻧﺎﻣﺪﺍﺭ ﺑﻪ ﻧﻘﺎﻁ ﳐﺘﻠـﻒ‬

‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﺣﺘــﯽ ﺑــﻪ ﻣــﺼﺮ ﺍﻋــﺰﺍﻡ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺷــﻬﺮ ﺑﺰﺭﮔــﺎﻧﯽ ﺁﺭﻣﻴــﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﮐــﻪ‬ ‫ﺳــﻌﺪﯼ‪ ،‬ﺣــﺎﻓﻆ‪ ،‬ﺧﻮﺍﺟــﻮ‪ ،‬ﺷــﻴﺦ ﺭﻭﺯ‪‬ــﺎﻥ ﺍﺯ ﲨﻠــﮥ ﺁ‪‬ــﺎ ﺑﻮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﺑــﺮ ﻓــﺮﺍﺯ ﺳــﺮﺩﺭ ﺩﺭﻭﺍﺯﮤ‬

‫ﺷﻴﺮﺍﺯ ﻗﺮﺁﻥ ﺑﺰﺭﮔﯽ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺗﱪﮎ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯼ ﻣﯽﺷﺪ ﮐﻪ ﻣـﺮﺩﻡ ﺷـﻨﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧـﺪ ﻳﮑـﯽ ﺍﺯ‬ ‫ﻋ‪‬ﺮﻓﺎﯼ ﺑﺰﺭﮒ ﭘﺎﺭﺱ ﺑﻪﻧﺎﻡ ﺷﻴﺦ ﻋﺒﺪﺍﻟﺴﻼﻡ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺧﻮﺩﺵ ﲢﺮﻳﺮ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﻣﺴﺠﺪ ﻋﺘﻴﻖ ﺷﻴﺮﺍﺯ ﻫﺸﺖ ﺳﻨﮕﺎﺏ ﺑﺰﺭﮒ ﻣﺰﻳﻦ ﺑﻪ ﺍﻧـﻮﺍﻉ ﺯﻳﻨﺘـﻬﺎ ﻭ ﺳـﻨﮓﻧﻮﺷـﺘﻪﻫـﺎ‬

‫ﳐـﺼﻮﺹ ﻭﺿــﻮ ﻧــﺼﺐ ﺑـﻮﺩ ﮐــﻪ ﺍﺯ ﻳﺎﺩﮔﺎﺭﻫــﺎﯼ ﻫﻨــﺮﯼ ﺯﻣـﺎﻥ ﻋــﻀﺪﺍﻟﺪﻭﻟﻪ ﺑــﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﻣــﺮﺩﻡ‬

‫ﻋﻘﻴﺪﻩ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﻫﺮﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳـﻨﮕﺎ‪‬ﺎ ﻭﺿـﻮ ﺑﮕﻴـﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻣـﺴﺠﺪ ﻋﺘﻴـﻖ ﳕـﺎﺯ ﲞﻮﺍﻧـﺪ‬ ‫ﺛــﻮﺍﺏ ﻳــﮏ ﺣــﺞ ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺑــﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻴــﺎﻥ ﺻــﺤﻦ ﻣــﺴﺠﺪ ﻋﺘﻴ ـﻖ ﺑﻨــﺎﺋﯽ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺖ ﮐــﻪ‬

‫ﺁﻥﺭﺍ ﺧﺪﺍﺧﺎﻧﻪ ﻣﯽﮔﻔﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻭ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﻳﺎﺩﮔﺎﺭﻫﺎﯼ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺻﻔﺎﺭﯼ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺩﻳﻠﻤﻴـﺎﻥ ﺑـﺮ‬ ‫ﺷـﮑﻮﻫﺶ ﺍﻓــﺰﻭﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧـﺪ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﺑﻨـﺎ ﻋــﻼﻭﻩ ﺑﺮﺁﻧﮑــﻪ ﻣﺮﮐـﺰ ﺗﻌﻠــﻴﻢ ﺣـﺞ ﺑــﻪ ﮐـﺴﺎﻧﯽ ﺑــﻮﺩ ﮐــﻪ‬ ‫ﻗﺼﺪ ﺭﻓﱳ ﺑﻪ ﻣﮑﻪ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻧﮕﻬـﺪﺍﺭﯼ ﻳـﮏ ﻧـﺴﺨﮥ ﻧﻔـﻴﺲ ﺍﺯ ﻗـﺮﺁﻥ ﺑـﻮﺩ ﮐـﻪ‬ ‫ﻣــﯽﮔﻔﺘﻨــﺪ ﺷــﻴﺦ ﺭﻭﺯ‪ ‬ـﺎﻥ ﺑــﻪﺩﺳــﺖ ﺧــﻮﺩﺵ ﻧﻮﺷــﺘﻪ ﺑــﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻨــﻬﺎ ﻭ ﺩﻫﻬــﺎ ﻣــﻮﺭﺩ‬

‫ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺷﻬﺮ ﺷﻴﺮﺍﺯ ﺭﺍ ﺗﻘﺪﺳﯽ ﻋﻈﻴﻢ ﲞﺸﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺷﻴﺮﺍﺯ ﻗﺪﺳﻴﺖ ﺧـﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﺍﺯ‬

‫ﻋﻬﻮﺩ ﺑﺎﺳﺘﺎﻥ ﺣﺎﺻﻞ ﻣﯽﮐﺮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺑﻪﺳﺒﺐ ﻧـﺰﺩﻳﮑﻴﺶ ﺑـﺎ ﺍﺳـﺘﺨﺮ ﺍﺯ ﺍﺣﺘـﺮﺍﻡ ﺧﺎﺻـﯽ ﻧـﺰﺩ‬

‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳـﻦ ﺗﻘـﺪﺱ ﺑـﻪﺣـﺪﯼ ﺑـﻮﺩ ﮐـﻪ ﺣﺘـﯽ ﮐﺸﻮﺭﮔـﺸﺎﻳﺎﻥ ﺍﻳﻠﺨـﺎﻧﯽ ﻭ‬

‫ﺗﻴﻤﻮﺭﯼ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺷـﻬﺮ ﺑـﻪ ﺩﻳـﺪﮤ ﺍﺣﺘـﺮﺍﻡ ﻧﮕﺮﻳـﺴﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧـﺪ‪ ،‬ﻭ ﻭﻗﺘـﯽ ﺷـﻬﺮ ﺭﺍ ﻣﺘـﺼﺮﻑ ﺷـﺪﻩ‬

‫ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺑـﻪ ﭘـﺎﺱ ﺍﺣﺘـﺮﺍﻡ ﺑﺰﺭﮔـﺎﻧﯽ ﮐـﻪ ﺩﺭ ﺷـﻴﺮﺍﺯ ﺁﺭﻣﻴـﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧـﺪ ﺣﺮﻣـﺖ ﻣـﺮﺩﻡ ﺁﻥ ﺷـﻬﺮ ﻭ‬ ‫ﺑﻨﺎﻫﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﺣﻔﻆ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻭﻟﯽ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺻﻔﻮﯼ ﻧﻪ ﺑﺮﺍﯼ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺍﺭﺯﺵ ﻗﺎﺋـﻞ ﺑﻮﺩﻧـﺪ‪ ،‬ﻭ ﻧـﻪ‬ ‫ﺣﺮﻣﺘﯽ ﺑﺮﺍﯼ ﺑﺰﺭﮔﺎﻥ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﯽﺷﻨﺎﺧﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻭ ﻧﻪ ﻣﻔﻬـﻮﻡﹺ ﻧ‪‬ﻤﺎﺩﻫـﺎﯼ ﻋﻈﻤـﺖ ﺍﻳـﺮﺍﻥ‬

‫ﺭﺍ ﺩﺭﮎ ﻣﯽﮐﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭﻧﻈﺮ ﺁ‪‬ﺎ ﺷﻬﺮ ﺷﻴﺮﺍﺯ ﺑﺎ ﳘﮥ ﻣﺮﺩﻣﺶ ﻭ ﺑـﺎ ﳘـﮥ ﺁﺛـﺎﺭ ﺗـﺎﺭﻳﺨﻴﺶ ﻭ‬ ‫ﺑﺎ ﳘﮥ ﻣﺴﺎﺟﺪ ﻭ ﻣﺪﺍﺭﺱ ﻭ ﮔﻨﺒﺪﻫﺎﻳﺶ ﻳﮏ ﺷﻬﺮ ﺳﻨﯽ ﺑﯽﺩﻳﻦ ﻭ ﺩﴰﻦ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺁﻧﭽـﻪ ﮐـﻪ‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۰۷‬‬ ‫ﺁ‪‬ﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺷـﻴﺮﺍﺯ ﺩﺭ ﺩﻝ ﺩﺍﺷـﺘﻨﺪ ﮐﻴﻨـﻪﺋـﯽ ﺷـﺪﻳﺪ ﺑـﻮﺩ ﮐـﻪ ﺍﺯ ﮐﻴﻨـﻪﻫﺎﻳـﺸﺎﻥ ﺑـﻪ ﺳـﻨﻴﺎﻥ‬ ‫ﻧﺎﺷﯽ ﻣﯽﺷﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﯼ ﺁ‪‬ﺎ ﳘﮥ ﺑﻘﻌﻪﻫﺎ ﻭ ﻣﺪﺭﺳﻪﻫﺎ ﻭ ﻣﺴﺠﺪﻫﺎ ﻭ ﮐﺘﺎﲞﺎﻧﻪﻫﺎ ﻣﺮﺍﮐﺰ ﻓﺴﺎﺩ‬ ‫ﺳــﻨﻴﺎﻥ‪ ‬ﮐــﺎﻓ ﹺﺮ ﺩﴰــﻦ ﺍﻫــﻞ ﺑﻴــﺖ ﭘﻴــﺎﻣﱪ ﳏــﺴﻮﺏ ﻣــﯽﺷــﺪ ﮐــﻪ ﺑﺎﻳــﺪ ﺍﺯ ﺭﻭﯼ ﺯﻣــﻴﻦ ﳏــﻮ‬

‫ﻣﯽﮔﺮﺩﻳـﺪ‪ .‬ﻫـﻴﭻ ﭼﻴـﺰﯼ ﺑـﻴﺶ ﺍﺯ ﻧـﺎﻡ ﺍﺑـﻮﺑﮑﺮ ﻭ ﻋﻤـﺮ ﺁ‪‬ـﺎ ﺭﺍ ﲢﺮﻳـﮏ ﳕـﯽﮐـﺮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﻧﺎﻣﻬﺎ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺗﺰﻳﻴﻨـﺎﺕ ﺩﻳـﻮﺍﺭﻩﻫـﺎ ﻭ ﺳـﺮﺩﺭﻫﺎﯼ ﳘـﮥ ﻣـﺴﺎﺟﺪ ﻭ ﻣـﺪﺍﺭﺱ ﺷـﻴﺮﺍﺯ ﺑـﻪﭼـﺸﻢ‬

‫ﻣــﯽﺧــﻮﺭﺩ‪ .‬ﺁ‪‬ــﺎ ﺑــﺎ ﻫــﺪﻑ ﺍ‪‬ــﺪﺍﻡ ﺷــﻴﺮﺍﺯ ﻭﺍﺭﺩ ﺁﻥ ﺷــﻬﺮ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧــﺪ‪ ،‬ﻭ ﺍﻳــﻦ ﻫــﺪﻑ ﺭﺍ‬ ‫ﺟﺎﻧﺎﻧﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﮐﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺷﻴﺮﺍﺯ ﺯﻳﺒﺎ ﺩﺭ ﺧﻼﻝ ﻣﺪﺕ ﮐﻮﺗﺎﻫﯽ ﺑﻪ ﳐﺮﻭﺑﻪﺋﯽ ﻣﺒـﺪﻝ ﺷـﺪ ﮐـﻪ‬ ‫ﺍﺷــﺒﺎﺡ ﻣﺮﻋــﻮﺏﺷــﺪﮤ ﺍﻧــﺴﺎ‪‬ﺎﺋﯽ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺳــﺮﮔﺮﺩﺍﻥ ﻣــﯽﺯﻳــﺴﺘﻨﺪ ﮐــﻪ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﲡﺎﻭﺯﻫــﺎﯼ‬

‫ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﭼﻨﺎﻥ ﺩﺭﻣﺎﻧﺪﻩ ﺷـﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧـﺪ ﮐـﻪ ﺣﺘـﯽ ﺍﺯ ﺳـﺨﻦ ﮔﻔـﱳ ﺑـﺎ ﺧﻮﺩﺷـﺎﻥ ﻧﻴـﺰ ﻫـﺮﺍﺱ‬

‫ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪ .‬ﻣﻦ ﺍﺯ ﺫﮐﺮ ﲡﺎﻭﺯﻫﺎﯼ ﺟﻨﺴﯽ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺑﻪ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻭ ﺯﻧﺎﻥ ﻭ ﺩﺧﺘـﺮﺍﻥ ﺑﺰﺭﮔـﺎﻥ‬

‫ﺷــﻬﺮ ﺷــﻴﺮﺍﺯ ﮐــﻪ ﺩﺭ ﮐﺘﺎ‪‬ــﺎ ﺁﻣــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺗﮑــﺮﺍﺭﯼ ﻭ ﺧــﺴﺘﻪ ﮐﻨﻨــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭﻣــﯽﮔــﺬﺭﻡ ﻭ‬ ‫ﻓﻘــﻂ ﻳــﮏ ﻣــﻮﺭﺩ ﺁﻥﺭﺍ ﺑــﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﳕﻮﻧــﻪ ﻣــﯽﺁﻭﺭﻡ‪ .‬ﻣﻮﻻﻧــﺎ ﺧﻔــﺮﯼ ﺩﺭ ﺁﻥﺯﻣــﺎﻥ ﺑﺰﺭﮔﺘــﺮﻳﻦ‬

‫ﻓﻘﻴﻪ ﭘﺎﺭﺱ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺩ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺯﻥ ﻭ ﺩﺧﺘﺮﺵ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﻴـﺪﺍﻥ ﺷـﻬﺮ ﺁﻭﺭﺩﻧـﺪ ﻭ‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﻮﻻﻧــﺎ ﺧﻔــﺮﯼ ﮔﻔﺘﻨــﺪ ﮐــﻪ ﻳــﺎ ﺍﷲ ﺯﻭﺩ ﺑــﺎﺵ ﺑــﻪ ﺍﺑــﻮﺑﮑﺮ ﻭ ﻋﻤــﺮ ﻭ ﻋﺎﺋــﺸﻪ ﺩﺷــﻨﺎﻡ ﺑــﺪﻩ‪.‬‬

‫ﺧﻔﺮﯼ ﺑﻴﭽﺎﺭﻩ ﺭﺍ ﺟﻨﻮﻥ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩ ﻭ ﻓﺮﻳﺎﺩ ﺑـﺮﺁﻭﺭﺩ ﮐـﻪ ﺍﮔـﺮ ﺑﮕﻮﺋﻴـﺪ ﺑـﻪ ﺧـﺪﺍ ﻫـﻢ ﺩﺷـﻨﺎﻡ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻢ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﭼﺮﺍ ﻣﻦ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﭼﻨﺪ ﺗﺎ …ﻭﻥ ﺑﺮﻫﻨﻪ ﮐـﻪ ﻫﺰﺍﺭﺳـﺎﻝ ﻗﺒـﻞ ﺑـﺎ ﻫـﻢ ﺟﻨﮕﻴﺪﻧـﺪ‬

‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻧﻴﺎ ﺧﻮﺩﻡ ﺭﺍ ﺑـﻪ ﻋـﺬﺍﺏ ﺩﻭﺯﺥ ﮔﺮﻓﺘـﺎﺭ ﮐـﻨﻢ‪ .‬ﻣـﻦ ﺷـﻴﻌﻪ ﻣـﯽﺷـﻮﻡ؛ ﻓـﻼﻥ ﻓـﻼﻥ ﺑـﺮ‬

‫…ﻭ …ﻭ …ﺑﺎﺷــﺪ ﮐــﻪ ﻫــﺰﺍﺭ ﺳــﺎﻝ ﭘﻴــﺸﺘﺮ ﺑــﺎ ﻫــﻢ ﺟﻨﮕﻴﺪﻧــﺪ ﻭ ﺍﮐﻨــﻮﻥ ﭼﻨــﻴﻦ ﻣــﺼﻴﺒﺘﯽ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﻣﻦ ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻭﻗﺘـ ــﯽ ﺷـ ــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـ ــﻞ ﻭ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـ ــﺎﻧﺶ ﺩﺭ ﺷـ ــﻴﺮﺍﺯ ﻣـ ــﺸﻐﻮﻝ ﺍ‪‬ـ ــﺪﺍﻡ ﻭ ﻏـ ــﺎﺭﺗﮕﺮﯼ ﻭ‬

‫ﲡﺎﻭﺯﻫﺎﯼ ﺟﻨﺴﯽ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺳﺘﻪﺋﯽ ﺍﺯ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺑﻪ ﮐﺮﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺩﺳﺘﻪﺋـﯽ ﺑـﻪ ﻻﺭ‪ ،‬ﺩﺳـﺘﻪﺋـﯽ‬ ‫ﺑــﻪ ﺑــﺼﺮﻩ‪ ،‬ﻭ ﺩﺳــﺘﻪﺋــﯽ ﺑــﻪ ﻫﺮﻣــﻮﺯ )ﺑﻨــﺪﺭ ﻋﺒــﺎﺱ ﺑﻌــﺪﯼ( ﮔــﺴﻴﻞ ﺷــﺪﻧﺪ‪ ،‬ﻭ ﺍﺯ ﺣﮑــﺎﻡ ﺍﻳــﻦ‬

‫ﺷﻬﺮﻫﺎ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺷﺪ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺍﻃﺎﻋﺖ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪ‪ .‬ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺧـﱪ ﺟﻨﺎﻳﺘـﻬﺎﯼ‬

‫ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻫﺎﯼ ﺑﺰﺭﮒ ﺭﺍ ﺷﻨﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﮐﺮﻣﺎﻥ ﭘﺎﻳـﺪﺍﺭﯼ ﳕـﻮﺩ؛ ﻟـﺸﮑﺮ ﻗﺰﻟﺒـﺎﺵ‬ ‫ﺑــﺮﺍﯼ ﺗــﺴﺨﻴﺮ ﮐﺮﻣــﺎﻥ ﮔــﺴﻴﻞ ﺷــﺪ ﻭ ﮐﺮﻣــﺎﻥ ﺑــﻪ ﻗــﻮﮤ ﻗﻬﺮﻳــﻪ ﮔــﺸﻮﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﻭﻳــﺮﺍﻥ ﮔﺮﺩﻳــﺪ‪.‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۰۸‬‬ ‫ﺣﺎﮐﻤﺎﻥ‪ ‬ﻻﺭ ﻭ ﻫﺮﻣﻮﺯ ﻭ ﺑﺼﺮﻩ ﮐـﻪ ﭼﻨـﺪﺍﻥ ﺗـﻮﺍﻧﯽ ﺑـﺮﺍﯼ ﻣﻘﺎﺑﻠـﻪ ﺑـﺎ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ ﻧﺪﺍﺷـﺘﻨﺪ ﺑـﺎ‬ ‫ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻫﻴﺄ‪‬ﺎﺋﯽ ﺑﺎ ﻫﺪﺍﻳﺎﯼ ﮔﺮﺍﻧﺒﻬﺎ ﺑﻪﻧـﺰﺩ ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﺍﻋـﻼﻥ ﺗـﺴﻠﻴﻢ ﮐﺮﺩﻧـﺪ‪ .‬ﻣـﺮﺩﻡ‬ ‫ﻻﺭﺳــﺘﺎﻥ ﺑــﺎ ﺷــﮕﺮﺩﻫﺎﯼ ﺧــﺎﺹ ﺧﻮﺩﺷــﺎﻥ ﺩﻳــﻦ ﺧﻮﺩﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﺣﻔــﻆ ﮐﺮﺩﻧــﺪ ﺗــﺎ ﺯﻣــﺎﻥ ﺷــﺎﻩ‬

‫ﻋﺒﺎﺱ ﺩﻭﻡ ﻭ ﻋﻼﻣﻪ ﳎﻠﺴﯽ ﮐﻪ ﻟﺸﮑﺮﮐﺸﯽ ﺑﺰﺭﮔﯽ ﺑﻪ ﻻﺭﺳﺘﺎﻥ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﺮﻓﺖ؛ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ‬

‫ﺷﻬﺮ ﻻﺭ ﻭ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺳﺘﺎﯼ ﺍﻃـﺮﺍﻓﺶ ﺷـﻴﻌﻪ ﮐـﺮﺩﻩ ﺷـﺪﻧﺪ‪ .‬ﻻﺭ ﮐـﻪ ﻣﺮﮐـﺰ ﺣﺎﮐﻤﻴـﺖ ﻗﺰﻟﺒـﺎﺵ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﺷﻴﻌﻪ ﻣﺎﻧﺪ ﻭﻟﯽ ﺩﻳﮕﺮ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﻭ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎﯼ ﻻﺭﺳﺘﺎﻥ ﺧﻴﻠﯽ ﺯﻭﺩ ﺑﻪﻣﺬﻫﺐ ﺧﻮﺩﺷـﺎﻥ‬

‫ﺑﺮﮔﺸﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ‪ ‬ﺍﻳﻦ ﺷﻴﻌﻪ ﺷﺪﻥ ﻭ ﺍﺯ ﺗـﺸﻴﻊ ﺑﺮﮔـﺸﱳ ﺩﺭ ﻧﻮﺷـﺘﻪﻫـﺎﯼ ﳏﻠـﯽ ﺑﺎﺯﻣﺎﻧـﺪﻩ‬

‫ﺍﺳــﺖ؛ ﻭ ﻧــﺸﺎﻧﮥ ﺷــﻴﻌﻪ ﮐــﺮﺩﻩ ﺷﺪﻧــﺸﺎﻥ ﻫﻨــﻮﺯ ﺑــﺮ ﮐﺎﺷــﯽﮐﺎﺭﻳﻬــﺎﯼ ﺩﺭﮔﺎﻫﻬــﺎﯼ ﺑﺮﺧــﯽ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺴﺎﺟﺪ ﺑﺰﺭﮒ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﯽ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﺩﻳﺪﻩ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺁﳒﺎ ﮐﻪ ﻧﺎﻣﻬـﺎﯼ ﭼـﺎﺭ ﺧﻠﻴﻔـﻪ ﺭﺍ ﺯﺩﻭﺩﻩ‬

‫ﻭ ﻧﺎﻣﻬﺎﯼ ﺩﻭﺍﺯﺩﻩ ﺍﻣﺎﻡ ﺭﺍ ﺑﻪﺟﺎﻳﺶ ﮐﺎﺷﯽﮐﺎﺭﯼ ﮐﺮﺩﻩﺍﻧـﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻴـﺎﻥ ﺷـﻬﺮﻫﺎﯼ ﻻﺭﺳـﺘﺎﻥ‬ ‫ﺷــﻬﺮﯼ ﮐــﻪ ﺑﻌــﺪﻫﺎ ﻧ ــﺎﻡ ﺑﻨــﺪﺭ ﻋﺒــﺎﺱ ﮔﺮﻓــﺖ ﻭ ﺷ ــﻬﺮ ﻟﻨﮕــﻪ ﻭﺿــﻌﻴﺖ ﺧﺎﺻــﯽ ﺩﺍﺷ ــﺘﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﻗﺰﻟﺒﺎﺵ ﺑﻪﺁﳒﺎﻫﺎ ﻧﺮﺳﻴﺪ ﻭ ﻣﺮﺩﻣﺶ ﻫﻴﭻﮔﺎﻩ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺻﻔﻮﯼ ﺷﻴﻌﻪ ﮐﺮﺩﻩ ﻧﺸﺪﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺗﻴﻮﻟﺪﺍﺭﯼﹺ ﺷﻴﺮﺍﺯ ﻭ ﮐﻞ ﭘﺎﺭﺱ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻟﻴﺎﺱ ﺑﻴﮏ ﺫﻭﺍﻟﻘﺪﺭ )ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻠﮥ‬ ‫ﺩﻭﻟﮕﺎﺩﻭ ﹺﺭ ﺍﻫﻞ ﺟﻨﻮﺏﹺ ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ(‪ ،‬ﻭ ﮐﺮﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺣﺴﻴﻦ ﺑﻴﮏ ﹶﻟﻠﹶﻪ ﺷﺎﻣﻠﻮ )ﺍﺯ ﻳـﮏ ﻗﺒﻴﻠـﮥ‬

‫ﺟﻨــﻮﺏ ﺍﻧــﺎﺗﻮﻟﯽ( ﲞــﺸﻴﺪ‪ .‬ﺍﻳــﻦﺩﻭ ﻗﺰﻟﺒــﺎﺵ‪ ‬ﻧــﺎﻡ ﻭﺍﻟــﯽ ﭘــﺎﺭﺱ ﻭ ﻭﺍﻟ ـﯽﹺ ﮐﺮﻣــﺎﻥ ﮔﺮﻓﺘﻨــﺪ؛ ﻭ‬ ‫ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﳘﺮﺍﻩ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﻣﯽﺭﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﻣﻮﺭﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﻭﮐﻴﻼﻥ ﻭ ﺻﺪﺭﻫﺎﻳﺸﺎﻥ )ﻣﺮﺩﻣـﯽ‬ ‫ﺷﺒﻴﻪ ﺣﺴﻴﻦ ﺑﻨﺎﯼ ﺍﺳﭙﻬﺎﻥ( ﺑﺮﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﳒﺎﻡ ﻣﯽﺩﺍﺩﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺷﻬﺮﻫﺎﯼ ﭘـﺎﺭﺱ‪ ،‬ﮐـﺎﺯﺭﻭﻥ ﻭ ﻓﻴﺮﻭﺯﺁﺑـﺎﺩ ﻭ ﮐـﺎﺭﺯﻳﻦ ﻭ ﻻﻏـﺮ ﺣﺎﺿـﺮ ﻧﺒﻮﺩﻧـﺪ‬

‫ﮐﻪ ﺩﺳـﺖ ﺍﺯ ﺩﻳـﻦ ﮐـﺸﻴﺪﻩ ﺷـﻴﻌﻪ ﺷـﻮﻧﺪ‪ .‬ﮐـﺎﺯﺭﻭﻥ ﺍﺯ ﺩﻳﺮﺑـﺎﺯ ﻳـﮏ ﺷـﻬﺮ ﻧـﺴﺒﺘ‪‬ﺎ ﻣﻘـﺪﺱ ﺑـﻪ‬ ‫ﴰﺎﺭ ﻣﯽﺭﻓﺖ‪ ،‬ﻭ ﺑﺰﺭﮔﺎﻧﯽ ﳘﭽﻮﻥ ﺷﻴﺦ ﺍﺑﻮﺍﺳﺤﺎﻕ ﮐـﺎﺯﺭﻭﻧﯽ ﻭ ﻋﻼﻣـﻪ ﺩﻭﺍﻧـﯽ ﻫـﺮﺩﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﻘﻬﺎﯼ ﺑﺰﺭﯼ ﺷﺎﻓﻌﯽ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺷﻬﺮ ﺳﺮ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻋﻤﻮﻡ ﻣﺮﺩﻡ ﮐﺎﺯﺭﻭﻥ‪ ،‬ﳘﺎﻧﻨﺪ‬

‫ﳘﮥ ﻣﺮﺩﻡ ﭘﺎﺭﺱ ﺷﺎﻓﻌﯽﻣـﺬﻫﺐ ﺑﻮﺩﻧـﺪ‪ ،‬ﻭ ﺍﺯ ﺗـﺸﻴﻊ ﻭ ﻣـﺬﻫﺐ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ ﭼﻴـﺰﯼ ﻧـﺸﻨﻴﺪﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﻭﻗﺘـﯽ ﺑـﺮ ﮐـﺎﺯﺭﻭﻥ ﺩﺳـﺖ ﻳﺎﻓـﺖ ﺩﺳـﺘﻮﺭ ﮐـﺸﺘﺎﺭ ﻭ ﲣﺮﻳـﺐ ﺩﺍﺩ؛ ﻭ‬

‫ﺁﻥﮔﻮﻧﻪ ﮐﻪ ﻣﺪﺍﺣﺎﺕ ﻓﺘﻮﺣﺎﺕ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﻧﻮﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻓﺮﻣﻮﺩ ﺗﺎ ﻣـﺴﺎﺟﺪ ﻭ ﻣـﺪﺍﺭﺱ‬ ‫ﻭ »ﺑﻘﺎﻉ ﻭ ﻣﺰﺍﺭﺍﺕ ﺑﯽﺩﻳﻨﺎﻥ« ﺭﺍ ﲣﺮﻳـﺐ ﮐﻨﻨـﺪ؛ ﻭ »ﺩﺭ ﺍﻧـﺪﮎ ﺯﻣـﺎﻧﯽ ﺁﻥﳘـﻪ ﻋﻤـﺎﺭﺍﺕ‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۰۹‬‬ ‫ﻋﺎﻟﯽ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺧﺎﮎ ﻳﮑﺴﺎﻥ ﺳـﺎﺧﺘﻨﺪ‪ ١«.‬ﺍﺯ ﻣـﺮﺩﻡ ﮐـﺎﺯﺭﻭﻥ ﻓﻘـﻂ ﺁﻥ ﻋـﺪﻩ ﺯﻧـﺪﻩ ﻣﺎﻧﺪﻧـﺪ ﮐـﻪ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧ ـ ــﺴﺘﻨﺪ ﺍﺯ ﺷ ـ ــﻬﺮ ﺑﮕﺮﻳﺰﻧ ـ ــﺪ‪ .‬ﺑﻘﻴ ـ ــﮥ ﻣ ـ ــﺮﺩﻡ ﺍﺯ ﺩﻡ ﺗﻴ ـ ــﻎ ﮔﺬﺷـ ـ ـﺘﻨﺪ‪ .‬ﻣ ـ ــﺪﺍﺣﺎﻥ »ﺷـ ـ ــﺎﻩ‬ ‫ﺷﺮﻳﻌﺖﭘﻨﺎﻩ« ﺑـﺎ ﺍﻓﺘﺨـﺎﺭ ﺍﺯ ﺍﻳـﻦ ﻳـﺎﺩ ﮐـﺮﺩﻩﺍﻧـﺪ ﮐـﻪ ﺳـﮕﻬﺎ ﻭ ﮔﺮﺑـﻪﻫـﺎﯼ ﮐـﺎﺯﺭﻭﻥ ﺭﺍ ﻫـﻢ ﺑـﻪ‬

‫ﺍ‪‬ﺎﻡ ﻧﺎﺻـﺒﯽ ﺑـﻮﺩﻥ ﻗﺘـﻞﹺﻋـﺎﻡ ﮐﺮﺩﻧـﺪ‪ .‬ﺷـﻬﺮﻫﺎﯼ ﻓﻴﺮﻭﺯﺁﺑـﺎﺩ ﻭ ﮐـﺎﺭﺯﻳﻦ ﻭ ﻻﻏـﺮ ﻧﻴـﺰ ﳘـﻴﻦ‬

‫ﺳﺮﻧﻮﺷـﺖ ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ ﻭ ﺑــﻪﮐﻠـﯽ ﻭﻳــﺮﺍﻥ ﺷــﺪﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻓﻴﺮﻭﺯﺁﺑــﺎﺩ ﻭ ﻻﻏـﺮ ﻧﻴــﺰ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﮐــﺸﺘﺎﺭ‬

‫ﻣــﺮﺩﻡ ﺷــﻬﺮ ﺍﺯ ﺧ‪ ‬ـﺮﺩ ﻭ ﺩﺭﺷــﺖ‪ ،‬ﺳــﮕﻬﺎ ﻭ ﮔﺮﺑــﻪﻫــﺎ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺟــﺮﻡ ﺳــﻨﯽ ﺑــﻮﺩﻥ ﮐــﺸﺘﻨﺪ‪ .‬ﺷــﻬﺮ‬ ‫ﮐﺎﺭﺯﻳﻦ ﭼﻨﺎﻥ ﻭﻳﺮﺍﻥ ﺷـﺪ ﻭ ﻣـﺮﺩﻣﺶ ﭼﻨـﺎﻥ ﮐـﺸﺘﺎﺭ ﺷـﺪﻧﺪ ﮐـﻪ ﭘـﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﻳﮕـﺮ ﻫـﻴﭻﮔـﺎﻩ‬ ‫ﻧﺘﻮﺍﻧــﺴﺖ ﮐــﻪ ﺁﺑــﺎﺩﯼ ﺳــﺎﺑﻖ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﻳﺎﺑــﺪ؛ ﻭ ﭼﻨــﺪﯼ ﺑﻌــﺪ ﺗــﺮﮎﻧــﺸﻴﻦ ﺷــﺪ‪ .‬ﺷــﻬﺮ ﻻﻏــﺮ ﮐــﻪ‬

‫ﻧــﺎﻣﺶ ﺩﺭ ﻣﻴــﺎﻥ ﺑــﺴﻴﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﮐﺘﺎ‪‬ــﺎﯼ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴــﺎﻳﯽ ﮐﻼﺳــﻴﮏ ﺑــﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻳــﮏ ﺷــﻬﺮ ﻣﻬــﻢ‬

‫ﺁﻣــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﺑــﻪﮐﻠــﯽ ﺍﺯ ﺻــﺤﻨﮥ ﺭﻭﺯﮔــﺎﺭ ﳏــﻮ ﺷــﺪ‪ ،‬ﻭ ﺩﺭ ﺯﻣــﺎﻥ ﻗﺎﺟﺎﺭﻫــﺎ ﻳــﮏ ﺭﻭﺳ ــﺘﺎﯼ‬ ‫ﺗﺮﮎﻧﺸﻴﻦ ﺑﻪﻧﺎﻡ ﺳﻴﻒﺁﺑـﺎﺩ ﺩﺭ ﳏـﻞ ﺁﻥ ﺍﻳﺠـﺎﺩ ﺷـﺪ ﮐـﻪ ﺗـﺎ ﮐﻨـﻮﻥ ﺑﺮﭘـﺎ ﺍﺳـﺖ ﻭ ﻣـﺮﺩﻣﺶ‬

‫ﭘﺎﺭﺳــﯽﺯﺑــﺎﻥ ﺷــﺪﻩﺍﻧــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻓﻴﺮﻭﺯﺁﺑــﺎﺩ ﻧﻴــﺰ ﲨــﺎﻋﺘﯽ ﺍﺯ ﺗﺮﮐــﺎﻥ ﺟــﺎﮔﻴﺮ ﺷــﺪﻧﺪ‪ ،‬ﻭ ﺗــﺎ ﭼﻨــﺪ‬ ‫ﺩﻫﻪ ﭘﻴﺶ ﺑﻴﺸﺘﺮﺷﺎﻥ ﻫﻨﻮﺯ ﺗﺮﮐﯽ ﻣﯽﮔﻔﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﭘﺎﺭﺳﯽﺯﺑﺎﻥ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺟﺸﻦ ﻣﺮﺩﻡ ﻗﻢ ﻭ ﮐﺎﺷﺎﻥ ﺑﻪﻣﻨﺎﺳﺒﺖ ﭘﻴﺮﻭﺯﻳﻬﺎﯼ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ‬ ‫ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﭘﺲ ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧﱳ ﺑﻪ ﺍﻣﺮ ﭘﺎﺭﺱ ﺭﺍﻫـﯽ ﻗـﻢ ﻭ ﮐﺎﺷـﺎﻥ ﺷـﺪﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳـﻦ ﺩﻭ ﺷـﻬﺮ‬

‫ﮐﻪ ﺑﺮ ﮐﺮﺍﻧﮥ ﻏﺮﺑﯽ ﮐـﻮﻳﺮ ﻗـﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘـﻪ ﺑﻮﺩﻧـﺪ ﺍﺯ ﺩﻳﺮﺑـﺎﺯ ﻣﺮﺍﮐـﺰ ﲡﻤـﻊ ﲞـﺸﯽ ﺍﺯ ﻋﺮ‪‬ـﺎﯼ‬ ‫ﮐﻮﻓ ــﻪ ﺍﺯ ﺗﻴ ــﺮﻩﻫ ــﺎﯼ ﻗﺒﺎﻳـ ـﻞﹺ ﻳﻤﻨ ــﯽﺗﺒ ــﺎ ﹺﺭ ‪‬ﻣ ــﺬﺣ‪‬ﺞ ﺑ ــﻮﺩ‪ .‬ﺳ ــﺎﺑﻘﮥ ﺍﺳ ــﮑﺎﻥ ﻗﺒﺎﻳ ــﻞ ﻋ ــﺮﺏ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﺑﺎﺩﻳﻬﺎﯼ ﻗﻢ ﮐﺎﺷﺎﻥ ﺑﻪﺳـﺎﻝ ‪ ۸۴‬ﻫﺠـﺮﯼ ﻗﻤـﺮﯼ ﺑﺮﻣـﯽﮔـﺮﺩﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﭘﺎﻳـﺎﻥ ﺳـﺎﻝ ‪ ۸۰‬ﻫﺠـﺮﯼ‬

‫ﻋﺒـﺪﺍﻟﺮﲪﺎﻥ ﺍﺑـﻦ ﳏﻤــﺪ ﺍﺑـﻦ ﺍﺷــﻌﺚ ﮐ‪‬ﻨـﺪﯼ‪) ٢‬ﺭﺋـﻴﺲ ﺑــﺰﺭﮒ ﻗﺒﺎﻳـﻞ ﻳﻤﻨـﯽﹺ ﮐﻮﻓـﻪ‪ ،‬ﭘــﺴ ﹺﺮ‬

‫‪ 1‬ﺟﻬﺎﻧﮕﺸﺎﯼ ﺧﺎﻗﺎﻥ‪.۱۸۸ ،‬‬ ‫‪ 2‬ﺧﺎﻧﺪﺍﻥ ﺍﺷﻌﺚ ﺍﺑﻦ ﻗﻴﺲ ﮐﻨﺪﯼ ﺍﺯﻧﻈﺮ ﺳﻨﺘﯽ ﺷﻴﻌﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﳏﻤﺪ ﺍﺑﻦ ﺍﺷﻌﺚ ﭘﺪﺭ‬ ‫ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﲪﺎﻥ ﺩﺧﺘﺮﺯﺍﺩﮤ ﺍﺑﻮﺑﮑﺮ ﻭ ﺑﺮﺍﺩﺭﺯﻥ‪ ‬ﺍﻣﺎﻡ ﺣﺴﻦ ﻭ ﺷﺮﻳﻔﺘﺮﻳﻦ ﺭﺋﻴﺲ ﻳﻤﻨﯽﻫﺎﯼ‬ ‫ﮐﻮﻓﻪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪۶۷‬ھ ﺩﺭ ﺟﻨﮓ ﺑﺎ ﳐﺘﺎﺭ ﺛﻘﻔﯽ ﻭ ﺷﻴﻌﻴﺎﻥ ﮐﻮﻓﻪ )ﺷﻴﻌﻴﺎﻥ ﳏﻤﺪ ﺍﺑﻦ‬ ‫ﺣﻨﻔﻴﻪ ﭘﺴﺮ ﺍﻣﺎﻡ ﻋﻠﯽ( ﮐﺸﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﲪﺎﻥ ﺍﺑﻦ ﳏﻤﺪ ﺍﺑﻦ ﺍﺷﻌﺚ ﻧﻴﺰ ﺭﺋﻴﺲ ﳘﮥ‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۱۰‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺩﺭﺯﻥ‪ ‬ﺍﻣﺎﻡ ﺣﺴﻦ( ﺑﻪﻫﺪﻑ‪ ‬ﺑﺮﺍﻧﺪﺍﺯﯼ ﺧﻼﻓﺖ ﺍﻣـﻮﯼ ﺷـﻮﺭﻳﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﻳﻤﻨـﯽﻫـﺎﯼ ﮐﻮﻓـﻪ ﻭ‬ ‫ﺷــﻴﻌﻴﺎﻥ ﺑﻴﻌــﺖ ﮔﺮﻓــﺖ ﺗــﺎ ﺧــﻮﺩﺵ ﺗــﺸﮑﻴﻞ ﺧﻼﻓــﺖ ﻭ ﺍﻣﺎﻣــﺖ ﺑﺪﻫــﺪ‪ ،‬ﺩﻭ ﺳــﺎﻝ ﻭ ﻧــﻴﻢ ﺑــﺎ‬ ‫ﺣﺠــﺎﺝ ﺛﻘﻔــﯽ ﻭ ﺳــﭙﺎﻫﻴﺎﻥ ﺍﻣــﻮﯼ ﺩﺭ ﻋــﺮﺍﻕ ﺟﻨﮕﻴــﺪ‪ ،‬ﺗــﺎ ﺳــﺮﺍﳒﺎﻡ ﺩﺭ ﻧﻴﻤــﮥ ﺳــﺎﻝ ‪ ۸۳‬ﺩﺭ‬ ‫ﳉﻤ ــﺎﺟﹺﻢ )ﻧﺰﺩﻳﮑ ــﯽ ﮐﻮﻓ ــﻪ( ﺷﮑ ــﺴﺖ ﻳﺎﻓ ــﺖ ﻭ ﺑ ــﻪ ﮐﺎﺑﻠ ــﺴﺘﺎﻥ ﮔﺮﻳﺨﺘ ــﻪ ﺑ ــﻪﮐﺎﺑﻠ ــﺸﺎﻩ‬ ‫ﺩ‪‬ﻳﺮﺍ ﹶ‬ ‫ﭘﻨﺎﻫﻨ ــﺪﻩ ﺷ ــﺪ‪ ،‬ﻭ ﺩﺍﺳ ــﺘﺎﻧﯽ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑ ــﺴﻴﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﺷ ــﻴﻌﻴﺎﻧﺶ ﭘـ ـﺲ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺑ ــﻪﺩﺭﻭﻥ ﺑﻴﺎﺑﺎ‪ ‬ــﺎ‬

‫ﮔﺮﻳﺨﺘﻨــﺪ‪ ،‬ﻭ ﲨﻌــﯽ ﺍﺯ ﺁ‪‬ــﺎ ﺑــﻪ ﮐﺮﺍﻧــﮥ ﻏﺮﺑــﯽ ﮐــﻮﻳﺮ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺭﺳــﻴﺪﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻨــﻬﺎ ﮐــﻪ ﻋﻤــﺪﺗ‪‬ﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﻔﺖ ﻃﺎﻳﻔﮥ ﻳﻤﻨﯽ ﮐﻮﻓﻪ )ﻋﻤﺪﺗ‪‬ﺎ ﺍﺯ ﻗﺒﺎﻳـﻞ ﺍﺷـﻌﺮ ﻭ ﳔـﻊ( ﺑﻮﺩﻧـﺪ ﺁﺑﺎﺩﻳﻬـﺎﯼ ﻋـﺮﺏﻧـﺸﻴﻦﹺ‬

‫ﻗﻢ ﻭ ﮐﺎﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﺎﯼ ﻫﻔﺖﺭﻭﺳﺘﺎﯼ ﺍﻳﺮﺍﻧﯽ ﮐﻪ ﻣﺮﺩﻣﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺁﻭﺍﺭﻩ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧـﺪ ﺑﻨﻴـﺎﺩ‬

‫‪‬ﺎﺩﻧ ـﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺍﻣــﻮﯼ ﻭ ﻋﺒﺎﺳــﯽ ﲨﺎﻋــﺎﺕ ﺩﻳﮕ ــﺮﯼ ﺍﺯ ﺷــﻴﻌﻴﺎﻥ ﻳﻤﻨ ـﯽﹺ ﮐﻮﻓــﻪ ﮐ ــﻪ ﺍﺯ‬

‫ﻓــﺸﺎﺭﻫﺎﯼ ﺳﻴﺎﺳــﯽ ﺣﺎﮐﻤــﺎﻥ ﺑــﻪ ﺍﻳــﻦ ﻧﺎﺣﻴــﻪ ﻣــﯽﮔﺮﻳﺨﺘﻨــﺪ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﮐﻨــﺎﺭﮤ ﮐــﻮﻳﺮ ﻣﺎﻧــﺪﮔﺎﺭ‬

‫ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﻃﺒﻴﻌﯽ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﮐﻴﻨﻪﻫـﺎﯼ ﺗـﺴﮑﻴﻦﻧﺎﭘـﺬﻳﺮﯼ ﻧـﺴﺒﺖ ﺑـﻪ ﺳـﻨﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﻝ ﻧﮕـﺎﻩ‬

‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻳﺎﻗﻮﺕ ﲪﻮﯼ ﻧﻮﺷـﺘﻪ ﮐـﻪ ﻗـﻢ ﻳـﮏ ﺷـﻬﺮ ﻋـﺮﺏﻧـﺸﻴﻦ ﺍﺳـﺖ ﮐـﻪ ﺩﺭ ﺯﻣـﺎﻥ ﺣﺠـﺎﺝ‬ ‫ﺛﻘﻔﯽ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻴﭻ ﺁﺛﺎﺭﯼ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﭘـﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﺳـﻼﻡ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻭﺟـﻮﺩ ﻧـﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭ‬

‫ﻣـﯽﺍﻓﺰﺍﻳـﺪ ﮐـﻪ ﻭﻗﺘـﯽ ﺍﺑـﻦ ﺍﺷـﻌﺚ ﺩﺭ ﺷـﻮﺭﺵ ﺿـﺪ ﺣﺠـﺎﺝ ﺑـﻪ ﺳـﺎﻝ ‪ ۸۳‬ﺷﮑـﺴﺖ ﻳﺎﻓﺘـﻪ ﺑـﻪ‬

‫ﮐﺎﺑﻞ ﮔﺮﻳﺨﺖ‪ ،‬ﮔﺮﻭﻫﯽ ﺍﺯ ﻋﺮ‪‬ﺎﯼ ﻗﺒﺎﻳـﻞ ‪‬ﻣـﺬﺣ‪‬ﺞ ﮐـﻪ ﳘـﺮﺍﻩ ﺍﻭ ﺷـﻮﺭﻳﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧـﺪ ﺑـﻪ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﻗﺒﺎﻳﻞ ﻳﻤﻨﯽ ﮐﻮﻓﻪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻓﺴﺮﺍﻥ ﺑﻠﻨﺪﭘﺎﻳﮥ ﺍﺭﺗﺶ ﺍﻣﻮﯼ ﻭ ﺷﻴﻌﻪ ﺑﻮﺩ )ﺑﺴﻴﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﺍﻓﺴﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺭﺗﺶ ﺍﻣﻮﯼ ﺩﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﺍﺯ ﺭﺅﺳﺎﯼ ﻗﺒﺎﻳﻞ ﺷﻴﻌﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ(‪ .‬ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺍﺑﻦ ﺍﺷﻌﺚ ﻗﻴﺎﻡ ﮐﺮﺩ‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﻧﻈﺮﻳﮥ ﺍﻣﺎﻣﺖ ﺷﻴﻌﻪ ﺷﮑﻞ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻫﻨﻮﺯ ﮐﺴﯽ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻧﺘﺼﺎﺏ ﺍﻣﺎﻡ ﻋﻠﯽ ﺩﺭ‬ ‫ﻏﺪﻳﺮ ﺧﻢ ﺭﺍ ﻧﺸﻨﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻫﻨﻮﺯ ﺯﻣﺎﻥ‪ ‬ﺩﺭﺍﺯﯼ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﻧﻈﺮﻳﮥ ﺍﳓﺼﺎﺭ ﺧﻼﻓﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺴﻞ ﺍﻣﺎﻡ ﻋﻠﯽ ﺗﻮﺳﻂ ﺷﻴﻌﻴﺎﻥ ﮐﻮﻓﻪ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺷﻮﺩ؛ ﻟﺬﺍ ﺷﻴﻌﻴﺎﻥ ﮐﻮﻓﻪ ﺑﺎ ﺍﺑﻦ ﺍﺷﻌﺚ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻣﺎﻡ ﺑﻴﻌﺖ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﺭﺻﺪﺩ ﺷﺪﻧﺪ ﮐﻪ ﺧﻼﻓﺖ ﺍﻣﻮﯼ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻧﺪﺍﺯﻧﺪ‪ .‬ﮐﻤﻴﻞ ﺍﺑﻦ ﺯﻳﺎﺩ ﳔﻌﯽ‬ ‫)ﭘﻴﺮﻣﺮﺩ‪ ‬ﻗﺒﻴﻠﮥ ﳔﻊ ﻭ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﻣﺎﻧﺪﮔﺎﻥ ﺷﻴﻌﻴﺎﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﺎﻡ ﻋﻠﯽ( ﻳﮑﯽ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻝﺗﺮﻳﻦ ﺍﻓﺴﺮﺍﻥ‪ ‬ﺍﻭ‬ ‫ﻭ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻩ ﺷﻴﻌﻴﺎﻥ ﮐﻮﻓﻪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﳏﻤﺪ ﺍﺑﻦ ﺳﻌﺪ )ﺑﺮﺍﺩﺭ »ﻋﻤ ﹺﺮ ﺳﻌﺪ« ﻭ ﺍﺯ ﻓﻘﻬﺎﯼ ﺑﺰﮒ ﮐﻮﻓﻪ(‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺷﻴﻌﻴﺎﻥ ﺍﻭ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﺟﺎﻟﺒﯽ ﺍﺳﺖ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﻗﻴﺎﻡ ﺍﺑﻦ ﺍﺷﻌﺚ‪ .‬ﳘﮥ ﺷﻴﻌﻴﺎﻥ ﮐﻮﻓﻪ‬ ‫ﺷﻴﻌﻴﺎﻥ ﺍﻭ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﺳﺮﺍﻥ ﺷﻴﻌﻪ ﺍﺯﲨﻠﻪ ﮐﻤﻴﻞ ﺍﺑﻦ ﺯﻳﺎﺩ ﳔﻌﯽ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺍﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻬﺎﺩﺕ ﺭﺳﻴﺪﻧﺪ‪.‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۱۱‬‬ ‫ﻧﺎﺣﻴﻪ ﮔﺮﻳﺨﺘﻪ ﻫﻔﺖ ﺭﻭﺳﺘﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺁ‪‬ﺎ ﺍﺳﮑﺎﻥ ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﺁ‪‬ﺎ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﻪﻧــﺎﻡ ﻳﮑــﯽ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎ ﮐــﻪ ﮔﻮﻣﻨــﺪﺍﻥ ﻧﺎﻣﻴــﺪﻩ ﻣــﯽﺷــﺪ ﻗــﻢ ﻧﺎﻣﻴﺪﻧــﺪ ﻭ ﺑﺮﺧــﯽ ﺍﺯ‬ ‫ﺣــﺮﻭﻑ ﻧــﺎﻡ ﺭﺍ ﺍﻓﮑﻨﺪﻧــﺪ‪ .‬ﺩﻳﮕﺮﺍﻧــﯽ ﻧﻴــﺰ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻗﺒﺎﻳــﻞ ﺍﺯ ﮐﻮﻓــﻪ ﺑــﻪ ﻗــﻢ ﺭﻓﺘﻨــﺪ ﻭ ﺍﺳــﮑﺎﻥ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ؛ ﻭ ﭼﻮﻧﮑﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺷﻴﻌﻪ ﺑﻮﺩﻧـﺪ‪ ،‬ﻗـﻢ ﻭ ﮐﺎﺷـﺎﻥ ﺷـﻴﻌﻪﻧـﺸﻴﻦ ﺷـﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺑـﻪ ﮔﻮﻧـﻪﺋـﯽ ﮐـﻪ‬

‫ﻫ ــﻴﭻ ﻓ ــﺮﺩﯼ ﺍﺯ ﺳ ــﻨﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺁ‪ ‬ــﺎ ﻭﺟ ــﻮﺩ ﻧ ــﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﻳ ــﺎﻗﻮﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠ ــﺎ ﺩﺍﺳ ــﺘﺎﻧﯽ ﻧﻴ ــﺰ ﺁﻭﺭﺩﻩ‬

‫ﺍﺳﺖ؛ ﻭ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﮐﻪ ﻳﮏﺑﺎﺭ ﻳﮏ ﺣﺎﮐﻤﯽ ﺑﺮﺍﯼ ﻗﻢ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ ﺷﺪ ﮐﻪ ﺳﻨﯽ ﻣﺘﻌﺼﺐ ﺑـﻮﺩ؛‬ ‫ﻭ ﺷﻨﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﮐـﻪ ﻗﻤـﯽﻫـﺎ ﺑﻐـﺾ ﺍﺻـﺤﺎﺏ ﭘﻴـﺎﻣﱪ ﺩﺍﺭﻧـﺪ ﻭ ﻧـﺎﻡ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻧـﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺑـﻮﺑﮑﺮ ﻭ‬

‫ﻋﻤﺮ ﳕﯽﮔﺬﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﻳـﮏﺭﻭﺯ ﺭﺅﺳﺎﻳـﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﮔـﺮﺩ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﮔﻔـﺖ ﮐـﻪ ﺑﺎﻳـﺪ ﻳﮑـﯽ ﺍﺯ ﻣـﺮﺩﻡ‬

‫ﺷﻬﺮﺗﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻴﺎﻭﺭﻳﺪ ﮐﻪ ﻧﺎﻣﺶ ﺍﺑﻮﺑﮑﺮ ﻳﺎ ﻋﻤـﺮ ﺑﺎﺷـﺪ ﻭﮔﺮﻧـﻪ ﻓـﻼﻥ ﻭ ﻓـﻼﻥ ﺑـﺎ ﴰـﺎ ﺧـﻮﺍﻫﻢ‬ ‫ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺁ‪‬ﺎ ﺳﻪ ﺭﻭﺯ ﻣﻬﻠﺖ ﺧﻮﺍﺳﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻭ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳـﻪﺭﻭﺯ ﻣـﺮﺩﯼ ﺑﺮﻫﻨـﻪﭘـﺎ ﻭ ﮊﻧـﺪﻩﭘـﻮﺵ ﺭﺍ‬

‫ﺁﺭﻭﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺯﺷﺖﺭﻭﺗﺮﻳﻦ ﻣﺮﺩﻡ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﻏﺮﻳﺒﯽ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﭘﺪﺭﺵ ﺑﻪﻗﻢ ﺁﻣﺪﻩ ﺑـﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ‬ ‫ﺑــﻪﺁ‪‬ــﺎ ﺩﺷــﻨﺎﻡ ﺩﺍﺩ ﮐــﻪ ﺍﻳــﻦ ﺯﺷــﺖﺗــﺮﻳﻦ ﳐﻠــﻮﻕ ﺧــﺪﺍ ﺭﺍ ﺁﻭﺭﻩﺍﻳــﺪ ﺗــﺎ ﻣــﺮﺍ ﻣــﺴﺨﺮﻩ ﮐﻨﻴــﺪ؟‬

‫ﻳﮑﯽ ﺍﺯ ﻇﺮﻳﻔﺎﻥ‪ ‬ﻗﻤﯽ ﮔﻔـﺖ‪» :‬ﺍﯼ ﺍﻣﻴـﺮ! ﻫﺮﭼـﻪ ﺩﻟـﺖ ﺧﻮﺍﺳـﺖ ﺑـﺎ ﻣـﺎ ﺑﮑـﻦ‪ ،‬ﻭﻟـﯽ ﺑـﺪﺍﻥ‬ ‫ﮐﻪ ﻫﻮﺍﯼ ﻗﻢ ﭼﻨﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻫﺮﮐﻪ ﻧﺎﻣﺶ ﺍﺑﻮﺑﮑﺮ ﻳﺎ ﻋﻤﺮ ﺑﺎﺷﺪ ‪‬ﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻳـﻦ ﳕـﯽﺷـﻮﺩ«‪.‬‬ ‫ﺍﻣﻴﺮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳﺨﻦ ﺧﻨﺪﻩ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺁ‪‬ﺎ ﺭﺍ ﺑﻪﺧﻮﺩ ﻭﺍﮔﺬﺍﺷﺖ‪.‬‬

‫‪١‬‬

‫ﺍﺑﻦ ﺣﻮﻗﻞ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﮐﻪ ﳘﮥ ﻣﺮﺩﻡ ﻗﻢ ﺑﯽﺍﺳﺘﺜﻨﺎﺀ ﺷﻴﻌﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﻏﻴـﺮ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺷـﺎﻥ ﺩﺭ ﻗـﻢ‬

‫ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻏﻠﺒﺸﺎﻥ ﻋﺮﺏﺍﻧﺪ ﻭﻟﯽ ﺯﺑﺎﻧﺸﺎﻥ ﭘﺎﺭﺳﯽ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫‪٢‬‬

‫ﻋﻤﻮﻡ ﺷﻴﻌﻴﺎﻥ ﻗﻢ ﻭ ﮐﺎﺷﺎﻥ ﻣﺬﻫﺒﯽ ﺷﺒﻴﻪ ﻣﺬﻫﺐﹺ »ﻏﹸﻼﺕ‪ ‬ﺷﻴﻌﻪ« ﺩﺍﺷـﺘﻨﺪ؛ ﻭﻟـﯽ ﺑـﺎ‬

‫ﻭﻟ ــﯽﭘﺮﺳ ــﺘﺎﻥ ﺩﺍﺭﺍﯼ ﺗﻔﺎﻭ‪ ‬ــﺎﺋﯽ ﺑﻮﺩﻧ ــﺪ‪ ،‬ﺯﻳ ــﺮﺍ ﻋﻠ ــﯽ ﺭﺍ ﺷ ــﺮﻳﮏ‪ ‬ﺧ ــﺪﺍ ﳕ ــﯽﺩﺍﻧ ــﺴﺘﻨﺪ ﻭ‬

‫ﺑــﻪﺟــﺎﯼ ﺧــﺪﺍ ﳕــﯽﭘﺮﺳــﺘﻴﺪﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻋــﻴﻦ ﺣــﺎﻝ‪ ،‬ﻋﻠــﯽ ﻭ ﻳــﺎﺯﺩﻩ ﺍﻣــﺎﻡ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺍﯼ‬

‫ﻣﻌﺠﺰﺍﺕ‪ ‬ﺷﺒﻴﻪ ﭘﻴﺎﻣﱪﺍﻥ ﻭ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺩﺧﻞ ﻭ ﺗﺼﺮﻑ ﺩﺭ ﺍﻣـﻮﺭ ﮐﺎﺋﻨـﺎﺕ ﻣـﯽﭘﻨﺪﺍﺷـﺘﻨﺪ؛ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ ﮐﺘﺎ‪‬ـﺎﯼ ﺣـﺪﻳﺚ ﻭ ﺗﻔـﺴﻴﺮ ﮐـﻪ ﺑﺰﺭﮔـﺎﻥ‪ ‬ﻗـﻢ )ﺍﺑـﻦ ﺑﺎﺑﻮﻳـﻪ‪ ،‬ﺷـﻴﺦ ﺻـﺪﻭﻕ‪،‬‬ ‫‪ 1‬ﻳﺎﻗﻮﺕ ﲪﻮﯼ‪ ،‬ﻣﻌﺠﻢ ﺍﻟﺒﻠﺪﺍﻥ‪.۳۹۹ ۳۹۷ / ۴ ،‬‬ ‫‪ 2‬ﺍﺑﻦ ﺣﻮﻗﻞ‪ ،‬ﺻﻮﺭﺓﹸ ﺍﻻﹶﺭﺽ‪.۳۷۰ ،‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۱۲‬‬ ‫ﻋﻠﯽ ﺍﺑﻦ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ( ﺩﺭ ﺳﺪﮤ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﻫﺠﺮﯼ ﺗﺄﻟﻴﻒ ﮐﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺆﻟﻔﺎﻥ ﺻﻔﻮﯼ ﻧﻮﺷﺘﻪﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﺷﻴﻌﻴﺎﻥ ﻗﻢ »ﻗﺮﻳﺐ ﻫﻔﺘﺼﺪ ﻫﺸﺘﺼﺪ ﺳﺎﻝ ﺑﻪ ﳏﻨﺖ‪‬‬

‫ﺗﻘﻴﻪ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﺑﻮﺩﻧﺪ«؛‪ ١‬ﻭﻟﯽ ﺍﻳﻦ ﻳﮏ ﺳﺨﻦ ﻏﻴ ﹺﺮ ﻭﺍﻗﻌﯽ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭ ﻣﻈﻠﻮﻡﳕﺎﻳﯽ‬

‫ﻭ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﱳﹺ ﺍﺣﺴﺎﺳﺎﺕ ﺿﺪ‪ ‬ﺳـﻨﯽ ﮔﻔﺘـﻪ ﺷـﺪﻩ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺗـﺎﺭﻳﺦ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﻧـﺸﺎﻥ ﻣـﯽﺩﻫـﺪ ﮐـﻪ‬ ‫ﺷﻴﻌﻴﺎﻥ ﻗﻢ ﻭ ﮐﺎﺷﺎﻥ ﺩﺭ ﳘﮥ ﺩﺭﻭﺭﺍﻥ ﺯﻧﺪﮔﯽﺷﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺍﻣﻮﯼ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﮐﻪ‬

‫ﻣﻮﺭﺩ ﮔﻔﺘﮕﻮﻳﻤﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺁﺑﺎﺩﻳﻬﺎﯼ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﺁﺯﺍﺩﯼ ﮐﺎﻣﻞ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻣﺮﺩﻡ ﮐﺎﺷﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﻣﺜﻞ ﻗﻢ ﺍﺯ ﻋﺮ‪‬ـﺎﯼ ﻳﻤﻨـﯽﺗﺒـﺎﺭ ﺑﻮﺩﻧـﺪ‪ .‬ﺩﺭﺑـﺎﺭﮤ ﺷـﻴﻌﻴﺎﻥ‪ ‬ﮐﺎﺷـﺎﻥ ﻭ‬

‫ﺑﺎﻭﺭﻫــﺎﯼ ﺧﺮﺍﻓــﯽﺷــﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺆﻟــﻒ ﺁﺛــﺎﺭﺍﻟﺒﻼﺩ ﻧﻮﺷــﺘﻪ ﮐــﻪ ﺍﺑــﻦ ﺑﺎﺑــﻪ ﺩﺭ ﮐﺘــﺎﺏ ﻓ‪ ‬ـ ‪‬ﺮﻕ‪ ‬ﺍﻟــﺸﻴﻌﻪ‬ ‫ﭼﻨﻴﻦ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪:‬‬

‫ﺍﺯ ﺷﮕﻔﺘﻴﻬﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﻗﻮﻣﯽ ﺩﺭ ﺩﻳﺎ ﹺﺭ ﻣﺎ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﺬﻫﺐﺍﻧﺪ ﻭ ﻣﻦ ﺁ‪‬ﺎ ﺭﺍ ﺩﻳﺪﻩﺍﻡ ﮐـﻪ ﻫـﺮ‬ ‫ﮐـﺸﻨﺪ‪ ،‬ﻭ ﺑـﻪﺍﻳـﻦ ﺍﻧﺘﻈـﺎﺭ ﺑـﺴﻨﺪﻩ ﳕـﯽﮐﻨﻨـﺪ ﺑﻠﮑـﻪ‬ ‫ﺑﺎﻣﺪﺍﺩ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻇﻬـﻮﺭ ﻗـﺎﺋﻢ ﺭﺍ ﻣـﯽ ﹶ‬ ‫ﺳ ــﻼﺡﭘﻮﺷ ــﻴﺪﻩ ﻭ ﺑ ــﺎ ﴰ ــﺸﻴﺮﻫﺎﯼ ﺁﺧﺘ ــﻪ ﺍﺯ ﺧﺎﻧ ــﻪﻫﺎﻳ ــﺸﺎﻥ ﺑﻴ ــﺮﻭﻥ ﺭﻓﺘ ــﻪ ﺳ ــﻮﺍﺭ ﺑ ــﺮ‬ ‫ﺍﺳﺒﺎﻧﺸﺎﻥ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺑـﻪﺧـﺎﺭﺝ ﺷـﻬﺮ ﻣـﯽﺭﻭﻧـﺪ ﺗـﺎ ﺍﺯ ﺍﻣـﺎﻡ ﺍﺳـﺘﻘﺒﺎﻝ ﮐﻨﻨـﺪ ﺍﻧﮕـﺎﺭﯼ‬ ‫ﮐﻪ ﭘﻴﮏ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﺭﺳﻴﺪﻥ‪ ‬ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻪﺁ‪‬ﺎ ﺧﱪ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭ ﭼﻮﻥ ﺭﻭﺯ ﺑﺮﺩﻣﺪ ﺑﺎ ﺍﻧﺪﻭﻩ‬ ‫‪٢‬‬ ‫ﺑﺮﻣﯽﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻣﯽﮔﻮﻳﻨﺪ‪» :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻫﻢ ﻧﻴﺎﻣﺪ«‪.‬‬ ‫ﻣﻮﻟﻮﯼ ﺩﺭ ﺩﻓﺘﺮ ﺷﺸﻢ ﻣﺜﻨﻮﯼ ﺩﺭﺑﺎﺭﮤ ﺷﻴﻌﻴﺎﻥ ﮐﺎﺷﺎﻥ ﭼﻨﻴﻦ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪:‬‬

‫ﮔـ ــﺮ ﻋﻤـ ــﺮ ﻧـ ــﺎﻣﯽ ﺗـ ــﻮ ﺍﻧـ ــﺪﺭ ﺷـ ــﻬﺮ ﮐـ ــﺎﺵ‬

‫ﮐــﺲ ﺑﻨﻔﺮﻭﺷ ــﺪ ﺑــﻪ ﺻ ــﺪ ﺩﺍﻧﮕــﺖ ﻟ ــﻮﺍﺵ‬

‫ﭼ ـ ــﻮﻥ ﺑ ـ ــﻪ ﻳ ـ ــﮏ ﺩﮐ ـ ــﺎﻥ ﺑﮕﻔﺘ ـ ــﯽ ﻋﻤ ـ ــﺮﻡ‬

‫ﻭﺍﻳ ـ ــﻦ ﻋﻤ ـ ــﺮ ﺭﺍ ﻧ ـ ــﺎﻥ ﻓ ـ ــﺮﻭﺷ ـ ــﻴﺪ ﺍﺯ ﮐ ـ ــﺮﻡ‬

‫ﺍﻭ ﺑﮕﻮﻳ ـ ـ ــﺪ ‪ :‬ﺭﻭ ﺑـ ـ ـ ــﺪﺍﻥ ﺩﻳﮕـ ـ ـ ــﺮ ﺩﮐـ ـ ـ ــﺎﻥ‬

‫ﺯﺁﻥ ﻳﮑ ــﯽ ﻧ ــﺎﻥ ﺑ ــﻪ ﮐ ــﺰ ﺍﻳ ــﻦ ﻫﻔﺘ ــﺎﺩ ﻧ ــﺎﻥ‬

‫ﭘـ ـ ـ ــﺲ ﺍﺯ ﺁﳒـ ـ ـ ــﺎ ﮔـ ـ ـ ــﻮﻳـ ـ ـ ــﺪ ﺁﻥ ﺧﺒـ ـ ـ ــﺎﺯ ﺭﺍ‬

‫ﮎ»ﺍﻳ ــﻦ ﻋﻤ ــﺮ ﺭﺍ ﻧ ــﺎﻥ ﻓ ــﺮﻭﺵ ﺍﯼ ﻧﺎﻧﺒ ــﺎ«‬

‫ﭼـﻮﻥ ﺷـﻨﻴﺪ ﺍﻳـﻦ ﻫـﻢ ﻋﻤـﺮ‪ ،‬ﻧـﺎﻥ ﺩﺭﮐـﺸﻴﺪ‬

‫ﭘ ـ ـ ــﺲ ﻓ ـ ـ ــﺮﺳ ـ ـ ــﺘﺎﺩﺕ ﺑ ـ ـ ــﻪ ﺩﮐ ـ ـ ــﺎﻥ ﺑﻌﻴ ـ ـ ــﺪ‬

‫ﮎ»ﺍﻳ ــﻦ ﻋﻤ ــﺮ ﺭﺍ ﻧ ــﺎﻥ ﺩﻩ ﺍﯼ ﺍﻧﺒ ــﺎﺯ ﻣ ــﻦ«‬

‫ﺭﺍﺯ ﻳﻌﻨ ـ ـ ـ ــﯽ »ﻓﻬ ـ ـ ـ ــﻢ ﮐ ـ ـ ـ ــﻦ ﺯﺁﻭﺍﺯ ﻣ ـ ـ ـ ــﻦ«‬

‫‪ 1‬ﺧﻼﺻﺔ ﺍﻟﺘﻮﺍﺭﻳﺦ ﻗﻤﯽ‪.۸۰ ،‬‬ ‫‪ 2‬ﺁﺛﺎﺭ ﺍﻟﺒﻼﺩ ﻗﺰﻭﻳﻨﯽ‪ ،‬ﺫﻳﻞﹺ ﻣﺎﺩﮤ »ﻗﺎﺷﺎﻥ«‪.‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۱۳‬‬ ‫ﻫ ـ ــﻢ ﺍﹶﺕ ﺯﺁﻥ ﺳ ـ ــﻮ ﺣ ـ ــﻮﺍﻟ ـ ــﻪ ﻣ ـ ــﯽﮐﻨ ـ ــﺪ‬ ‫ﺍﻭ ‪‬‬

‫»ﻫ ــﻴﻦ ﻋﻤـ ــﺮ ﺁﻣـ ــﺪ ﮐـ ــﻪ ﺗـ ــﺎ ﺑـ ــﺮ ﻧـ ــﺎﻥ ﺯﻧـ ــﺪ«‬

‫ﭼ ــﻮﻥ ﺑ ــﻪ ﻳ ــﮏ ﺩﮐ ــﺎﻥ ﻋﻤ ــﺮ ﺑ ــﻮﺩﯼ ﺑ ــﺮﻭ‬

‫ﺩﺭ ﳘ ـ ـ ــﮥ ﮐﺎﺷ ـ ـ ــﺎﻥ ﺯ ﻧ ـ ـ ــﺎﻥ ﳏ ـ ـ ــﺮﻭﻡ ﺷ ـ ـ ــﻮ‬

‫ﻭﺭ ﺑ ـ ــﻪ ﻳﮏ ﺩﮐﺎﻥ ﻋ ــﻠﯽ ﮔﻔـ ـ ــﺘﯽ ﺑﮕ ـ ـﻴ ـ ــﺮ‬

‫ﻧﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺠـ ـ ــﺎ ﺑﯽ ﺣﻮﺍﻟ ـ ـ ــﻪ ﻭ ﺑﯽ ﺯﺣـﻴـ ـ ـ ــﺮ‬

‫ﻃﺒﻴﻌﯽ ﺑﻮﺩ ﮐـﻪ ﻣـﺮﺩﻡ ﻗـﻢ ﻭ ﮐﺎﺷـﺎﻥ ﺑـﺎ ﺷـﻨﻴﺪﻥ ﺍﻳﻨﮑـﻪ ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﻭ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻧﺶ‬

‫ﺷﻴﻌﻴﺎﻥ ﻋﻠﯽﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻣ‪‬ﻘﺪﻡ ﺁ‪‬ﺎ ﮔﺮﺍﻣـﯽ ﺩﺍﺭﻧـﺪ‪ .‬ﺍﻳـﻦ ﺩﻭ ﺷـﻬﺮ ﭘـﻴﺶ ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ‬

‫ﺁﺫﻳــﻦﺑﻨــﺪﯼ ﺷــﺪﻧﺪ‪ ،‬ﻭ ﻣــﺮﺩﻣﺶ ﺑــﻪ ﺷــﺎﺩﯼ ﻓﺘﻮﺣــﺎﺕ ﺷــﻴﻌﻴﺎﻥ ﺟــﺸﻦ ﮔﺮﻓﺘﻨــﺪ ﻭ ﺑــﺎ ﺷــﻮﺭ ﻭ‬ ‫ﻫﻠﻬﻠﻪ ﺍﺯ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﮐﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺎﻍ ﻓﻴﻦ ﮐﺎﺷﺎﻥ ﺟـﺸﻦ ﺑﺎﺷـﮑﻮﻫﯽ ﺗﺮﺗﻴـﺐ ﺩﺍﺩﻩ‬

‫ﺷﺪ‪ ،‬ﻭ ﺩﺭ ﺣﻀﻮﺭ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺑﺰﻡ ﺑﺎﺩﻩ ﻭ ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ ﻭ ﺭﻗﺺ ﺑﺮﭘﺎ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﻣﻼﯼ ﺑﺰﺭﮒ‬

‫ﮐﺎﺷــﺎﻥ ﮐــﻪ ﻧــﺎﻣﺶ ﻗﺎﺿــﯽﳏﻤــﺪ ﺑــﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺑــﺎﻍ ﺑــﻪﺣــﻀﻮﺭ ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺷــﺎﻩ‬

‫ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺩ ﺧﻮﺷﺶ ﺁﻣﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣـﺎﻟﯽ ﮐـﻪ ﻣﻼﴰـﺲ ﻻﻫﻴﺠـﯽ ﺩﺭ‬

‫ﺭﺃﺱ ﺩﺳـﺘﮕﺎﻩ ﺩﻳﻨــﻴﺶ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷــﺖ ﺍﻳـﻦ ﻣــﺮﺩ ﺭﺍ ﻧﻴــﺰ ﺑــﻪ ﺭﻳﺎﺳـﺖ ﺍﻳــﻦ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﻣﻨــﺼﻮﺏ‬ ‫ﮐ ــﺮﺩ ﻭ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺷ ــﺮﻳﮏ ﻭ ﳘﮑ ــﺎﺭ ﻣﻼﴰ ــﺲ ﻗ ــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﻗﺎﺿ ــﯽ ﳏﻤ ــﺪ ﺍﺯ ﺁﻥﭘ ــﺲ ﳘ ــﺮﺍﻩ‬

‫ﺍﺭﺩﻭﯼ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﻣﯽﺭﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺭﺃﺱ ﺩﺳﺘﻪﺟﺎﺕ ‪‬ﺗ ‪‬ﺒﺮ‪‬ﺍﻳـﯽ ﺍﳒـﺎﻡ ﻭﻇﻴﻔـﻪ ﻣـﯽﮐـﺮﺩ‪ ،‬ﻭ‬ ‫ﮐــﺴﺎﻧﯽ ﮐــﻪ ﺩﺭ ﻧﻈــﺮ ﺍﻭ »ﺳــﻨﯽﹺ ﺑــﯽﺩﻳــﻦ« ﺑﻮﺩﻧــﺪ‪ ،‬ﺭﺍ ﺗﻮﺳــﻂ ﺗــﱪﺩﺍﺭﺍﻥ ‪‬ﺗ ‪‬ﺒﺮ‪‬ﺍﻳــﯽ ﻫــﺪﺍﻳﺖ‬

‫ﻣــﯽﮐــﺮﺩ ﻳــﺎ ﺑــﻪﺟﻬــﺎﻥ ﺁﺧــﺮﺕ ﻣــﯽﻓﺮﺳــﺘﺎﺩ‪ .‬ﺩﺭﺑــﺎﺭﮤ ﺧــﺸﻮﻧﺘﻬﺎﯼ ﺑﻴﻤﺎﺭﮔﻮﻧــﮥ ﺍﻳــﻦ ﻗﺎﺿــﯽ‬

‫ﳏﻤﺪ ﭘﺎﺋﻴﻦﺗـﺮ ﺳـﺨﻨﯽ ﺧـﻮﺍﻫﻢ ﺩﺍﺷـﺖ ﻭ ﺧـﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﻳـﺪ ﮐـﻪ ﺑـﺎ ﺗـﺎﺭﺍﺝ ﺍﻣـﻮﺍﻝ ﻣـﺮﺩﻡ ﺍﻳـﺮﺍﻥ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻳﮏ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺑﺰﺭﮒ‪ ‬ﻣﺎﻟﯽ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺗﺼﺮﻑ ﺧﻮﺍﺭ ﻭ ﲰﻨﺎﻥ ﻭ ﻓﻴﺮﻭﺯﮐﻮﻩ‬ ‫ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﻭﻗﺘــﯽ ﺍﺯ ﺷــﻴﺮﺍﺯ ﺑــﻪﺭﺍﻩ ﺍﻓﺘــﺎﺩ ﺩﺳــﺘﻪﺋــﯽ ﺍﺯ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﻣــﺄﻣﻮﺭ ﻓــﺘﺢ‬ ‫ﲰﻨﺎﻥ ﻭ ﻓﻴﺮﻭﺯﮐﻮﻩ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳـﻦ ﻣﻨﻄﻘـﻪ ﺍﺯ ﻧﻴﻤـﻪﻫـﺎﯼ ﺳـﺪﮤ ﭼﻬـﺎﺭﻡ ﻫﺠـﺮﯼ )ﺍﺯ ﺯﻣـﺎﻥ‬ ‫ﺩﻳﻠﻤﻴﺎﻥ( ﮐـﻪ ﻣـﺴﻠﻤﺎﻥ ﺷـﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧـﺪ ﺷـﻴﻌﻴﺎﻥ ﺯﻳـﺪﯼ ﺑﻮﺩﻧـﺪ ﻭ ﻧـﻮﻋﯽ ﻣـﺬﻫﺐ ﺗﻌـﺪﻳﻞﺷـﺪﮤ‬

‫ﻣﻌﺘﺰﻟــﯽ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ؛ ﻭ ﻃﺒﻴﻌــﯽ ﺑــﻮﺩ ﮐــﻪ ﳘــﺎﻥﮔﻮﻧــﻪ ﮐــﻪ ﺑــﺎ ﺷــﻴﻌﻴﺎﻥ ﺩﻭﺍﺯﺩﻩ ﺍﻣــﺎﻣﯽ ﳐــﺎﻟﻒ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﺑــﺎ ﻭﻟــﯽﭘﺮﺳــﺘﯽ ﻭ ﺍﻓﮑــﺎﺭ ﺍﺑــﺎﺣﯽ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﳐــﺎﻟﻒ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﻥﺯﻣــﺎﻥ ﻣــﺮﺩﯼ‬

‫ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻧﯽﹺ ﺍﻳﺮﺍﻧﯽﺗﺒﺎﺭ ﺑـﻪﻧـﺎﻡ ﺣـﺴﻴﻦ ﮐﻴـﺎ ﭼـﻼﻭﯼ ﮐـﻪ ﺗﺒـﺎﺭ ﺧـﻮﺩ ﺭﺍ ﺑـﻪ ﺷـﺎﻫﺎﻥ ﺑﺎﺳـﺘﺎﻧﯽ‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۱۴‬‬ ‫ﺍﻳ ــﺮﺍﻥ ﻣ ــﯽﺭﺳ ــﺎﻧﺪ ﻭ »ﺧ ــﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻭﻻﺩ ﮐﻴ ــﺎﻥ ﻣ ــﯽﴰ ــﺮﺩ«‪ ١‬ﺣﺎﮐﻤﻴ ــﺖ ﲰﻨ ــﺎﻥ ﻭ ﺧ ــﻮﺍﺭ ﻭ‬ ‫ﻓﻴﺮﻭﺯﮐﻮﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳـﺖ ﺩﺍﺷـﺖ‪ .‬ﺍﻳـﻦ ﻣـﺮﺩ ﺑـﺎ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ ﻣﻘﺎﺑﻠـﻪ ﮐـﺮﺩﻩ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫـﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑـﻪ‬ ‫ﻗﺘــﻞ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﺁ‪‬ــﺎ ﺭﺍ ﺷﮑــﺴﺖ ﻭ ﻓــﺮﺍﺭﯼ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﲢﻮﻳــﻞ ﮔــﺮﻓﱳ ﻗــﻢ ﻭ‬

‫ﮐﺎﺷﺎﻥ ﺑﻘﺼﺪ ﺍﻧﺘﻘﺎﻣﮕﻴﺮﯼ ﺍﺯ ﺣﺴﻴﻦ ﮐﻴﺎ ﭼﻼﻭﯼ ﺣﺮﮐﺖ ﮐـﺮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﺁﺧـﺮﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫـﺎﯼ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ ۸۸۲‬ﺩﮊ ﮔﻠﺨﻨــﺪﺍﻥ ﺭﺍ ﺑــﻪﺗــﺼﺮﻑ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﻓﺮﻣــﺎﻥ ﮐــﺸﺘﺎﺭ ﻭ ﲣﺮﻳــﺐ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﻏﻴــﺎﺙ‬

‫ﺍﻟﺪﻳﻦ ﺧﻮﺍﻧﺪﻣﻴﺮ ﻧﻮﺷـﺘﻪ ﮐـﻪ ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﺩﺳـﺘﻮﺭ ﻗﺘـﻞ ﻋـﺎﻡ ﺯﻥ ﻭ ﻣـﺮﺩ ﻭ ﮐـﻮﺩﮎ ﺻـﺎﺩﺭ‬ ‫ﮐــﺮﺩ‪» ،‬ﻭ ﲤــﺎﻣﯽ ﺻــﻐﻴﺮ ﻭﮐﺒﻴــﺮ ﻭ ﺑ‪‬ﺮﻧــﺎ ﻭ ﭘﻴــﺮ ﻋﺮﺻــﮥ ﺗﻴــﻎ ﺗﻴــﺰ ﺷــﺪﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺩﻳــﺎﺭ ﺩ‪‬ﻳ‪‬ــﺎﺭ‬

‫ﳕﺎﻧــﺪ«‪ ٢.‬ﺍﻳﻨــﻬﺎ ﳘــﻪ ﺷــﻴﻌﮥ ﺯﻳــﺪﯼ ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﮐــﻪ ﺍﺯ ﺻــﺤﻨﮥ ﺭﻭﺯﮔــﺎﺭ ﳏــﻮ ﺷــﺪﻧﺪ‪ ،‬ﻭ ﺣﺘــﯽ‬

‫ﻳﮏﺗﻦ ﺍﺯ ﺁ‪‬ﺎ ﻧﻴﺰ ﺯﻧﺪﻩ ﳕﺎﻧـﺪ‪ .‬ﻧﻴـﺰ ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﻓﺮﻣـﻮﺩ ﺩﺍﺩ ﺗـﺎ ﻣـﺰﺍﺭﻉ ﻭ ﺑﺎﻏـﺴﺘﺎ‪‬ﺎﯼ‬

‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﻪﺁﺗﺶ ﮐﺸﻴﺪﻩ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺍﺛﺮﯼ ﺍﺯ ﺣﻴﺎﺕ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣﻴﻦ ﺑﺎﻗﯽ ﳕﺎﻧﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺳﭙﺲ ﺭﺍﻫﯽ‬

‫ﻓﻴﺮﻭﺯﮐﻮﻩ ﺷﺪ‪ ،‬ﺩﮊ ﻓﻴﺮﻭﺯﮐﻮﻩ ﺭﺍ ﮔـﺸﻮﺩ ﻭ ﻓﺮﻣـﺎﻥ ﮐـﺸﺘﺎﺭ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﳘـﮥ ﻣـﺮﺩﻡ ﻓﻴﺮﻭﺯﮐـﻮﻩ ﺍﺯ ﺩﻡ‬

‫ﴰﺸﻴﺮ ﮔﺬﺷﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻭ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎﯼ ﺷﻬﺮ ﺑﺎ ﺧﺎﮎ ﻳﮑـﺴﺎﻥ ﺷـﺪ‪ .‬ﻣـﺮﺩﻡ ﻓﻴﺮﻭﺯﮐـﻮﻩ ﻧﻴـﺰ ﺷـﻴﻌﻴﺎﻥ‬ ‫ﺯﻳ ــﺪﯼ ﺑﻮﺩﻧ ــﺪ‪ .‬ﺣ ــﺴﻴﻦ ﮐﻴ ــﺎﯼ ﭼ ــﻼﻭﯼ ﺩﺭ ﺩﮊﯼ ﮐﻮﻫ ــﺴﺘﺎﻧﯽ ﺑﻨ ــﺎﻡ »ﺩﮊ ﺍﹸﺳ ــﺘﺎ« ﻣﻮﺿ ــﻊ‬ ‫ﮔﺮﻓــﺖ‪ .‬ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﺩﮊ ﺭﺍ ﳏﺎﺻــﺮﻩ ﻭ ﳎــﺮﺍﯼ ﺁﺏ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﮊ ﻗﻄــﻊ ﮐــﺮﺩ‪ .‬ﺣــﺴﻴﻦ ﮐﻴــﺎ‬ ‫ﻳـﮏ ﻣـﺎﻩ ﻭ ﻧـﻴﻢ ﭘﺎﻳـﺪﺍﺭﯼ ﻭﺭﺯﻳـﺪ‪ ،‬ﻭ ﭼــﻮﻥ ﻗﺤﻄـﯽ ﻭ ﺑـﯽﺁﺑـﯽ ﺍﻭ ﻭ ﺍﻓـﺮﺍﺩﺵ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻌــﺮﺽ‬

‫ﺗﻠــﻒ ﺷــﺪﻥ‪ ‬ﺣﺘﻤــﯽ ‪‬ــﺎﺩ ﺗــﻦ ﺑــﻪ ﺗــﺴﻠﻴﻢ ﺩﺍﺩ )ﺍﺭﺩﻳﺒﻬــﺸﺖ ‪ .(۸۸۳‬ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﻓﺮﻣــﺎﻥ‬

‫ﮐﺸﺘﺎﺭ ﳘﮕﺎﻧﯽ ﻣﺮﺩﻡ ﺷﻬﺮ ﺭﺍ ﺻﺎﺩﺭ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺣـﺴﻦ ﺭﻭﻣﻠـﻮ ﻧﻮﺷـﺘﻪ ﮐـﻪ »ﲤـﺎﻣﯽ ﺍﻫـﻞ ﺍﺳـﺘﺎ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﮒ ﺷﺮﺑﺖ ﻣـﺮﮒ ﭼـﺸﻴﺪﻧﺪ‪ ٣«.‬ﺍﺳـﮑﻨﺪﺭﺑﻴﮏ ﻧﻮﺷـﺘﻪ ﮐـﻪ »ﺳـﻮﺍﯼ ﲨﻌـﯽ ﺍﺯ ﺍﻫـﻞ ﻗﻠـﻢ‬

‫ﮐــﺴﯽ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻃﺎﻳﻔــﻪ )ﻳﻌﻨــﯽ ﻣــﺮﺩﻡ ﺷــﻬﺮ( ﳒــﺎﺕ ﻧﻴﺎﻓــﺖ‪ ٤«.‬ﻣﺆﻟــﻒ ﺟﻬﺎﻧﮕــﺸﺎﯼ ﺧﺎﻗــﺎﻥ‬

‫ﴰﺎﺭ ﻣﺮﺩﺍﻧﯽ ﮐﻪ ﺑﻪﺩﺳﺘﻮﺭ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﮐﺸﺘﺎﺭ ﺷﺪﻧﺪ ﺳﻮﺍﯼ ﺯﻧـﺎﻥ ﻭ ﮐﻮﺩﮐـﺎﻥ ﮐـﻪ ﺩﺭ‬

‫ﺿﺔﹸ ﺍﻟﺼﻔﺎ‪.۱۶ ،‬‬ ‫‪ 1‬ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺭﻭ ‪‬‬ ‫‪ 2‬ﺣﺒﻴﺐ ﺍﻟﺴﻴﺮ‪.۴۷۶ ،‬‬ ‫‪ 3‬ﺍﺣﺴﻦ ﺍﻟﺘﻮﺍﺭﻳﺦ‪.۷۹ ،‬‬ ‫‪ 4‬ﻋﺎﱂ ﺁﺭﺍﯼ ﻋﺒﺎﺳﯽ‪۳۰ ،‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۱۵‬‬ ‫ﺁﺗﺶ ﺳﻮﺯﺍﻧﺪﻩ ﺷﺪﻧﺪ ﺩﻩ ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺮﺩ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ١.‬ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺳﭙﺲ ﻓﺮﻣـﺎﻥ ﮐـﺸﺘﺎﺭ‬ ‫ﺳــﺎﮐﻨﺎﻥ ﺭﻭﺳــﺘﺎﻫﺎﯼ ﺍﻃــﺮﺍﻑ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺑﺎﻏــﺴﺘﺎ‪‬ﺎ ﺑــﻪﺁﺗــﺶ ﮐــﺸﻴﺪﻩ ﺷــﺪ‪ ،‬ﻭ ﻓﺮﻣــﻮﺩ ﺗــﺎ ﺣــﺴﻴﻦ‬ ‫ﮐﻴ ــﺎ ﭼ ــﻼﻭﯼ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻗﻔ ــﺲ ﺍﻓﮑﻨ ــﺪﻩ ﺷ ــﮑﻨﺠﻪ ﮐﻨﻨ ــﺪ‪ .‬ﺻ ــﺎﺣﺐ ﺭﻭﺿ ــﺔ ﺍﻟ ــﺼﻔﺎ ﺿ ــﻤﻦ ﺫﮐ ــﺮ‬

‫ﺳﻮﺯﺍﻧﺪﻩ ﺷﺪﻥ‪ ‬ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﺁﺗﺶ‪ ،‬ﭼﻨﻴﻦ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪:‬‬

‫ﻫﺮ ﻣﺎﺩﻩ ﻭ ﻧﺮ ﻭ ﺧﺸﮏ ﻭ ﺗﺮ ﻭ ﻧﺎﺩﺍﻥ ﻭ ﺩﺍﻧﺎ ﻭ ﭘﻴﺮ ﻭ ﺑﺮﻧﺎ ﺑﺴﻮﺧﺘﻨﺪ‪… .‬ﻭ ﺣﺴﻴﻦ ﮐﻴﺎ‬ ‫ﮐ ــﻪ ﺧـ ــﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻭﻻﺩ ﮐﻴـ ــﺎﻥ ﻣـ ــﯽﴰـ ــﺮﺩ ﺩﺭ ﻗﻔـ ــﺲ ﮐـ ــﺮﺩﻩ ﻣ‪‬ﻌ‪‬ـ ـﺬﱠﺏ )ﺯﻳـ ــﺮ ﺷـ ــﮑﻨﺠﻪ(‬ ‫ﺑﺪﺍﺷــﺘﻨﺪ ﺗــﺎ ﺁﻧﮑــﻪ ﺍﻭ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﮑــﺸﺖ ﻭ ﺑــﻪ ﺍﻣــﺮ ﺧــﺴﺮﻭ ﭘﻴــﺮﻭﺯ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑــﺎ ﳘــﺎﻥ ﻗﻔــﺲ‬ ‫‪٢‬‬ ‫ﭼﻮﺑﻴﻦ ﺁﺗﺶ ﺯﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺯﻥ ﻭ ﻓﺮﺯﻧ ــﺪﺍﻥ ﻭ ﻭﺍﺑ ــﺴﺘﮕﺎﻥ ﺣ ــﺴﻴﻦ ﮐﻴ ــﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑ ــﺮ ﺩﻳ ــﺪﮔﺎﻥ ﺍﻭ ﺯﻧ ــﺪﻩ ﺯﻧ ــﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﺗــﺶ ﺍﻓﮑﻨﺪﻧــﺪ‪ .‬ﺣــﺴﻴﻦ ﮐﻴــﺎ ﺭﺍ ﺑــﻪﺩﺳــﺘﻮﺭ ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﺑﺮﻫﻨــﻪ ﮐﺮﺩﻧــﺪ‪ ،‬ﭘﻮﺳــﺘﺶ ﺭﺍ ﺑــﺎ‬ ‫ﻟﺒﻪﻫﺎﺵ ﴰﺸﻴﺮ ﻭ ﺧﻨﺠﺮ ﺧﺮﺍﺷﻴﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺮ ﺑﺪﻧﺶ ﺷﻴﺮﻩ ﻣﺎﻟﻴﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻗﻔﺴﯽ ﭼﻮﺑﻴﻦ‬

‫ﺍﻓﮑﻨﺪﻧ ــﺪ‪ ،‬ﻭ ﻗﻔ ــﺲ ﺭﺍ ﭘ ــﺮ ﺍﺯ ﻣﻮﺭﭼ ــﻪ ﮐﺮﺩﻧ ــﺪ‪ .‬ﺣ ــﺴﻴﻦ ﮐﻴ ــﺎ ﭼﻨ ــﺪﻳﻦ ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﺯﻳ ــﺮ ﭼﻨ ــﻴﻦ‬

‫ﺷ ــﮑﻨﺠﻪﺋ ــﯽ ﺯﻳ ــﺴﺖ‪ ،‬ﻭ ﭼ ــﻮﻥ ﭘﻮﺳ ــﺘﺶ ﻋﻔﻮﻧ ــﺖ ﮐ ــﺮﺩ ﻭ ﮐ ــﺮﻡ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺍﻳﺠ ــﺎﺩ ﺷ ــﺪ ﺗ ــﺎﺏ‬

‫ﻣﻘﺎﻭﻣ ــﺖ ﺍﺯ ﺩﺳ ــﺖ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﻭ ﺷ ــﺒﯽ ﮔ ــﺮﺩﻧﺶ ﺭﺍ ﺑ ــﻪ ﻣﻴﻠ ــﻪﻫ ــﺎﯼ ﻗﻔ ــﺲ ﺳ ــﺎﺑﻴﺪ ﺗ ــﺎ ﺭﮔﻬ ــﺎﯼ‬

‫ﮔﺮﺩﻧﺶ ﭘﺎﺭﻩ ﺷﺪ‪ ،‬ﻭﻟﯽ ﻧﮕﻬﺒﺎﻧﺎﻥ ﻣﺘﻮﺟـﻪ ﺷـﺪﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﮐـﺸﯽ ﺍﻭ ﺟﻠـﻮﮔﻴﺮﯼ ﮐﺮﺩﻧـﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﻭ ﭼﻨ ــﺪ ﺭﻭﺯ ﺩﻳﮕ ــﺮ ﺯﻳ ــﺮ ﺷ ــﮑﻨﺠﻪﻫ ــﺎ ﺯﻧ ــﺪﻩ ﺑ ــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻗﺘ ــﯽ ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﻳ ــﻦ ﺣﺎﻟ ــﺖ ﺩﺭﮔﺬﺷ ــﺖ‪،‬‬

‫ﺟﺴﺪﺵ ﺭﺍ ﺳﻮﺯﺍﻧﺪﻧﺪ ﻭ ﺧﺎﮐﺴﺘﺮﺵ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺑﺎﺩ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪.‬‬

‫‪٣‬‬

‫ﻭﻗﺘ ــﯽ ﺷ ــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴ ــﻞ ﺩﮊ ﺍﹸﺳ ــﺘﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﳏﺎﺻ ــﺮﻩ ﺩﺍﺷ ــﺖ‪ ،‬ﻣ ــﺮﺩﯼ ﺑ ــﻪﻧ ــﺎﻡ ﻣ ــﺮﺍﺩ ﺍﺯ‬

‫ﻧﻮﺍﺩﮔ ــﺎﻥ ﺍﻭﺯﻭﻥ ﺣ ــﺴﻦ ﮐ ــﻪ ﭘ ــﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻧ ــﱪﺩ ﻗ ــﺪﺭﺕ ﺑﺎﻳﻨ ــﺪﺭﻳﺎﻥ ﺍﺯ ﻋﻤﻮﺯﺍﺩﮔ ــﺎﻧﺶ‬

‫ﮔﺮﻳﺨﺘــﻪ ﺑــﻪ ﺣــﺴﻴﻦ ﮐﻴــﺎ ﭘﻨﺎﻫﻨــﺪﻩ ﺷــﺪﻩ ﺑــﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺩﮊ ﻣــﯽﺯﻳــﺴﺖ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﻣــﺮﺩ ﺑــﺎ ﺷــﺎﻩ‬ ‫ﺍﲰﺎﻋﻴـ ــﻞ ﳐـ ــﺎﻟﻔﺘﯽ ﻧﺪﺍﺷـ ــﺖ ﻭ ﺗـ ــﺴﻠﻴﻢ ﺷـ ــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـ ــﻞ ﺷـ ــﺪﻩ ﺑـ ــﻮﺩ؛ ﻭﻟـ ــﯽ ﭼﻮﻧﮑـ ــﻪ ﺍﺯ‬

‫‪ 1‬ﺟﻬﺎﻧﮕﺸﺎﯼ ﺧﺎﻗﺎﻥ‪.۲۰۹ ،‬‬ ‫ﺿﺔﹸ ﺍﻟﺼﻔﺎ‪.۱۶ ،‬‬ ‫‪ 2‬ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺭﻭ ‪‬‬ ‫‪ 3‬ﺧﻼﺻﺔ ﺍﻟﺘﻮﺍﺭﻳﺦ‪.۲۴۵ ۲۴۴ ،‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۱۶‬‬ ‫ﺑﺎﻳﻨﺪﺭﻳﺎﻥ ﻭ ﺳﻨﯽ ﺑﻮﺩ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﻓﺮﻣﻮﺩ ﺗﺎ ﺳﻴﺨﯽ ﺁﻫﻨﻴﻦ ﺍﺯ ﺯﻳﺮ ﭘﻮﺳﺘﺶ ﮔﺬﺭﺍﻧﺪﻧﺪ‬ ‫ﺑــﻪﻃــﻮﺭﯼ ﮐــﻪ ﻳــﮏ ﺳــﺮﺵ ﺍﺯ ﭘﻮﺳــﺖ ﺭﻭﯼ ﺁﺧـﺮﻳﻦ ﻧﻘﻄــﮥ ﺳــﺘﻮﻥ ﻓﻘــﺮﺍﺗﺶ ﻣــﯽﮔﺬﺷــﺖ ﻭ‬ ‫ﻳﮏ ﺳﺮ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﭘﺸﺖ ﮔﺮﺩﻧﺶ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻣﯽﺁﻣﺪ‪ .‬ﺁﻧﮕﺎﻩ ﺁﺗـﺸﯽ ﺍﻓﺮﻭﺧﺘﻨـﺪ ﻭ ﺍﻳـﻦ ﺑﻴﭽـﺎﺭﻩ‬

‫ﺭﺍ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﺷﺪﻳﺪﺗﺮﻳﻦ ﺷﮑﻨﺠﻪﻫﺎ ﻗـﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷـﺖ‪ ،‬ﺑـﺮ ﻓـﺮﺍﺯ ﺁﺗـﺶ ﮔﺮﻓﺘﻨـﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﺍﻧﺪﮎ ﺍﻧﺪﮎ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺯﻭﺯﻩﻫﺎﯼ ﺟﺎﻥﺧﺮﺍﺵ‪ ‬ﺑﺮﻳﺎﻥ ﺷـﺪ‪ .‬ﺳـﭙﺲ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ ﺑـﻪﺩﺳـﺘﻮﺭ‬

‫ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﮔﻮﺷــﺖ ﺑﺮﻳــﺎﻥ‪ ‬ﻻﺷــﮥ ﺍﻳــﻦ ﻣــﺮﺩ ﺭﺍ ﺧﻮﺭﺩﻧــﺪ ﻭ ﺍﺳــﺘﺨﻮﺍ‪‬ﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﺑــﻪﺁﺗــﺶ‬ ‫ﮐﺸﻴﺪﻩ ﺧﺎﮐﺴﺘﺮﺵ ﺭﺍ ﭘﺮﺍﮐﻨﺪﻧﺪ‪.‬‬

‫‪١‬‬

‫ﺍﻳــﻦ ﳔــﺴﺘﻴﻦ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﺯ ﻻﺷــﻪﺧــﻮﺍﺭﯼﹺ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﻮﺷــﺘﻪﻫــﺎﯼ ﺗــﺎﺭﻳﺦﻧﮕــﺎﺭﺍﻥ‬

‫ﺻﻔﻮﯼ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺗﮑﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺷﺎﻫﺪ ﭼﻨﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﺩﻳﮕﺮﺵ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪،‬‬

‫ﭼﮕـﻴﻦ« ﺑـﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﻳﺪ ﮐﻪ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﻳﮏ ﺩﺳﺘﻪ ﻗﺰﻟﺒﺎﺵ ﺩﺍﺷـﺖ ﮐـﻪ ﻧﺎﻣـﺸﺎﻥ » ﹺ‬ ‫ﻳﻌﻨﯽ ﺁﺩﳐﻮﺍﺭ؛ ﻭ ﺁﺩﻡ ﺭﺍ ﺯﻧﺪﻩﺯﻧﺪﻩ ﻳﺎ ﻻﺷﮥ ﻣ‪‬ﺮﺩﻩ ﻳﺎ ﻻﺷﮥ ﺑﺮﻳﺎﻥ ﺷﺪﮤ ﻣﺮﺩ ﺍﻋﺪﺍﻡﺷـﺪﻩ ﺭﺍ‬

‫ﻣﯽﺧﻮﺭﺩﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺍﺛﻨــﺎﺀ ﻣــﺮﺩﻡ ﻳــﺰﺩ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺳــﺘﻤﻬﺎ ﻭ ﺳــﻴﺎﻫﮑﺎﺭﻳﻬﺎﯼ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﳏﻤــﺪ‬ ‫ﮐﺮﻩ ﺣﺎﮐﻢ ﺍﻳﺮﺍﻧﯽﺗﺒﺎ ﹺﺭ ﺍﺑﺮﮐﻮﻩ ﺍﺳﺘﻤﺪﺍﺩ ﻃﻠﺒﻴﺪﻧﺪ‪ .‬ﳏﻤﺪ ﮐﺮﻩ ﺑـﻪ ﻳـﺰﺩ ﻟـﺸﮑﺮ ﮐـﺸﻴﺪﻩ‬

‫ﺷــﻬﺮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﮔﺮﻓــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻭﺍﻗﻌــﻪ ﺩﺳــﺘﻪﺋــﯽ ﺍﺯ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﮐــﺸﺘﻪ ﺷــﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﻘﻴــﻪ‬ ‫ﮔﺮﻳﺨﺘﻨﺪ‪ .‬ﻭﻗﺘﯽ ﺧﱪ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﻗﻌﻪ ﺑﻪﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺭﺳﻴﺪ ﺑﻪﻗﺼﺪ ﳏﻤﺪ ﮐﺮﻩ ﺑﻪﺭﺍﻩ ﺍﻓﺘﺎﺩ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﻧــﱪﺩﯼ ﮐــﻪ ﻣﻴــﺎﻥ ﳏﻤــﺪ ﮐــﺮﻩ ﻭ ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﺩﺭﮔﺮﻓــﺖ ﳏﻤــﺪ ﮐــﺮﻩ ﺷﮑــﺴﺖ ﻳﺎﻓﺘــﻪ‬

‫ﺩﺳﺘﮕﻴﺮ ﺷﺪ‪ .‬ﻭﯼﺭﺍ ﺑﻪﺩﺳﺘﻮﺭ ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ‪ ،‬ﻣﺜـﻞ ﺣـﺴﻴﻦ ﮐﻴـﺎ‪ ،‬ﺑـﺎ ﺗـﻦ ﺑﺮﻫﻨـﻪ ﻭ ﭘﻮﺳـﺖ‪‬‬

‫ﺧﺮﺍﺷﻴﺪﻩ ﮐﻪ ﺷـﻴﺮﻩ ﺑـﺮ ﺭﻭﻳـﺶ ﻣﺎﻟﻴـﺪﻩ ﺷـﺪﻩ ﺑـﻮﺩ ﺩﺭ ﻗﻔـﺲﹺ ﭘـﺮ ﺍﺯ ﻣﻮﺭﭼـﻪ ﺍﻓﮑﻨﺪﻧـﺪ »ﺗـﺎ ﺍﺯ‬

‫ﻧ ــﻴﺶ ﺯﻧﺒ ــﻮﺭﺍﻥ ﺑ ــﻪﺁﻥ ﺟﺎﻫ ــﻞ ﻧ ــﺎﺩﺍﻥ ﺍﹶ ﹶﻟـ ـﻢﹺ ﻓ ــﺮﺍﻭﺍﻥ ﺑﺮﺳ ــﺪ«‪ ،‬ﻭ ﭼﻨ ــﺪﺗﺎ ﻗﺰﻟﺒ ــﺎﺵ ﺭﺍ ﺑ ــﺮ ﺍﻭ‬

‫ﮔﻤﺎﺷ ــﺘﻨﺪ ﺗ ــﺎ ﻣﺜ ــﻞ ﺣ ــﺴﻴﻦ ﮐﻴ ــﺎ ﺩﺳ ــﺖ ﺑ ــﻪﺧﻮﺩﮐ ــﺸﯽ ﻧﺰﻧ ــﺪ ﻭ ﺭﻭﺯﻫ ــﺎﯼ ﺩﺭﺍﺯﯼ ﺩﺭ ﺯﻳ ــﺮ‬ ‫ﺷﮑﻨﺠﻪ ﲟﺎﻧﺪ‪ ٢.‬ﻓﺮﺟﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺩ ﺭﺍ ﭘﺎﺋﻴﻦﺗﺮ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﻳﺪ‪.‬‬

‫‪ 1‬ﳘﺎﻥ‪ .۸۳ ،‬ﺍﺳﮑﻨﺪﺭﺑﻴﮏ‪ .۳۰ ،‬ﭘﺎﺭﺳﺎﺩﻭﺳﺖ‪.۲۹۳ ،‬‬ ‫‪ 2‬ﺍﺣﺴﻦ ﺍﻟﺘﻮﺍﺭﻳﺦ‪.۸۴ ،‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۱۷‬‬ ‫ﺷـﻬﺮ ﻳــﺰﺩ ﺭﺍ ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﺑــﻪ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﺳـﭙﺮﺩ ﺗــﺎ ﻫﺮﮔﻮﻧــﻪ ﮐـﻪ ﻣﺎﻳــﻞ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﺑﺮﺳــﺮ‬ ‫ﻣــﺮﺩﻡ ﺩﺭﺁﻭﺭﻧــﺪ‪ ،‬ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ »ﺳــﻨﯽﻫــﺎﯼ ﺑــﯽﺩﻳــﻦ« ﮐــﻪ ﺑــﺎ ﺩﴰﻨــﺎﻥ ﺍﻫﻠﺒﻴــﺖ ﳘﺪﺳــﺖ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ »ﺷﻴﻌﮥ ﺍﻫﻞ ﺑﻴﺖ« ﺭﺍ ﺍﺯ ﺷﻬﺮ ﺭﺍﻧﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺍﻧﺘﻘﺎﻡ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬

‫ﮐﺸﺘﺎﺭ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﻃﺒﺲ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺟﺮﻳﺎ‪‬ﺎ‪ ،‬ﻭ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺩﺭ ﻳﺰﺩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺳﻔﻴﺮ ﺳﻠﻄﺎﻥ‬ ‫ﺣﺴﻴﻦ ﺑﺎﯼﻗﺮﺍ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺗﺮﮎ ﺷﻴﻌﮥ ﺯﻳﺪﯼﻣﺬﻫﺐﹺ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺑﺎ ﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﻫﺪﺍﻳﺎ ﻭ ﺗﱪﻳـﮏ‬

‫ﻓﺘﻮﺣﺎﺕ ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﺑـﻪ ﻳـﺰﺩ ﺭﺳـﻴﺪ‪ .‬ﺑـﺎﯼﻗـﺮﺍ ﺩﺭ ﻧﺎﻣـﻪﺍﺵ ﺧـﻮﺩ ﺭﺍ ﺳـﻠﻄﺎﻥ ﻭ ﳘﻄـﺮﺍﺯ‬

‫ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴ ـﻞ ﻗﻠﻤــﺪﺍﺩ ﮐــﺮﺩﻩ ﺑــﻪ ﺍﻭ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﺍﻃﺎﻋ ـﺖ‪ ‬ﺯﻳﺮﺩﺳــﺘﺎﻧﻪ ﻧﻨﻤــﻮﺩﻩ ﺍﻭ ﺭﺍ »ﻭﻟــﯽ ﺍﻣــﺮ‬ ‫ﻣــﺴﻠﻤﻴﻦ ﺟﻬــﺎﻥ« ﻧﻨﺎﻣﻴــﺪﻩ ﺑــﻮﺩ‪ ،‬ﺑــﻪ »ﻭﻻﻳـﺖ‪ ‬ﻣﻄﻠﻘــﮥ« ﺍﻭ ﺍﻭ ﺍﺫﻋــﺎﻥ ﻧﮑــﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻋﺘــﺮﺍﻑ ﺑــﻪ‬

‫»ﺍﻟﺘﺰﺍﻡ ﻋﻤﻠﯽ ﻭ ﻧﻈﺮﯼ ﺑﻪ ﻭﻟﯽ ﻣﻄﻠﻖ« ﻧﮑﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﺬﻫﺐ ﺑﺎﻃﻞ ﻭ ﺍﺯ ﺍﺑﻮﺑﮑﺮ ﻭ ﻋﻤـﺮ‬

‫ﻭ ﻋﺜﻤﺎﻥ ﺗﱪﺍ ﻧﻨﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺁ‪‬ﺎ ﻭ ﻋﺎﺋﺸﻪ ﺩﺷـﻨﺎﻡ ﻧـﺪﺍﺩﻩ ﻭ ﺍﻗـﺮﺍﺭ ﻧﮑـﺮﺩﻩ ﺑـﻮﺩ ﮐـﻪ ﺗﻨـﻬﺎ ﺩﻳـﻦ‬ ‫ﺑﺮﺣــﻖ ﺩﺭ ﺟﻬــﺎﻥﹾ ﳘــﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﮐــﻪ »ﺧﺎﻗــﺎﻥ ﻣــﺸﺮﻕ ﻭ ﻣﻐــﺮﺏ« ﺑــﺮﺍﯼ ﻣــﺮﺩﻡﹺ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩ‬

‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑــﻪﻧﻮﺷــﺘﮥ ﺣــﺴﻦﹺ ﺭﻭﻣﻠــﻮ‪ ،‬ﺩﺭ ﻧﺎﻣــﮥ ﺍﻭ »ﺗﻌﻈــﻴﻢﹺ ﺧﺎﻗــﺎﻥ‪ ‬ﻣــﺸﺮﻕ ﻭ ﻣﻐــﺮﺏ ﺑــﻪﻋﺒــﺎﺭﺕ‪‬‬

‫ﻣﻨﺎﺳﺐ ﲢﺮﻳﺮ ﻧﻴﺎﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ«‪.‬‬

‫‪١‬‬

‫ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺩﺭ ﺧﺸﻢ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺳـﺘﻮﺭ ﺣﺮﮐـﺖ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ ﺑـﻪ ﺧﺮﺍﺳـﺎﻥ ﺭﺍ‬

‫ﺻﺎﺩﺭ ﮐﺮﺩ ﺗﺎ ﺑﺎﯼﻗﺮﺍ ﺭﺍ ﺗﻨﺒﻴﻪ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﺧﺮ ‪‬ﻤﻦ ‪ ۸۸۴‬ﺑـﻪ ﻃـﺒﺲ ﺭﺳـﻴﺪ ﮐـﻪ ﺁﺧـﺮﻳﻦ‬ ‫ﺷــﻬﺮ ﺩﺭﻏــﺮﺏ ﻗﻠﻤــﺮﻭ ﺑــﺎﯼﻗــﺮﺍ ﺑــﺮ ﮐﺮﺍﻧــﮥ ﺷــﺮﻗﯽ ﮐــﻮﻳﺮ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﮐــﻪ ﳘــﮥ ﺳــﻨﺘﻬﺎﯼ‬ ‫ﺗﺎﺗﺎﺭﯼ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﻣﯽﮐـﺸﻴﺪﻧﺪ ﺧﻴـﺎﻝ ﻣـﯽﮐﺮﺩﻧـﺪ ﮐـﻪ ﺭﻋﺎﻳـﺎﯼ ﺑـﺎﯼﻗـﺮﺍ ﺩﺭ ﻫﺮﺟـﺎ ﮐـﻪ‬

‫ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺩﺭ ﺣﮑﻢ ﻣﺮﻳـﺪﺍﻥ ﺍﻭﻳﻨـﺪ ﻭ ﺩﺭ ﳘـﮥ ﺍﻣـﻮﺭ ﺑـﺎ ﺍﻭ ﺷـﺮﻳﮏﺍﻧـﺪ‪ .‬ﺁ‪‬ـﺎ ﺭﻭﺍﺑـﻂ ﺳـﻠﻄﺎﻥ ﻭ‬

‫ﺭﻋﺎﻳﺎ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﺑﺎ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺗﻔﺴﻴﺮ ﻣـﯽﮐﺮﺩﻧـﺪ‪ ،‬ﻭ ﻫـﺮ ﺷـﺎﻫﯽ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﺮﺟــﺎ ﮐــﻪ ﺑــﻮﺩ ﻳــﮏ ﭘﻴــﺮ ﻃﺮﻳﻘــﺖ ﺑــﺮﺍﯼ ﻣﺮﻳــﺪﺍﻥ ﺧــﻮﺩﺵ ﻣــﯽﭘﻨﺪﺍﺷــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻭ ﻫــﺮ ﺷــﺎﻩ‬ ‫ﺩﻳﮕ ــﺮ ﺟ ــﺰ ﺷ ــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴ ــﻞ ﮐ ــﻪ ﺳ ــﻴﺪ ﺍﻭﻻﺩ ﭘﻴ ــﺎﻣﱪ ﻭ ﺟﺎﻧ ــﺸﻴﻦ ﺑﺮﺣــﻖﹺ ﭘﻴ ــﺎﻣﱪ ﻭ ﺍﻣﺎﻣ ــﺎﻥ‬ ‫‪ 1‬ﺍﺣﺴﻦ ﺍﻟﺘﻮﺍﺭﻳﺦ‪.۸۴ ،‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۱۸‬‬ ‫ﻣﯽﻧﺎﻣﻴﺪﻧﺪ ﺭﺍ ﻏﺎﺻﺐ ﻭ ﺑﺮ ﺑﺎﻃﻞ ﻣـﯽﺍﻧﮕﺎﺷـﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻭ ﭘﻴـﺮﻭﺍﻥ ﻫـﺮ ﺷـﺎﻩ ﺩﻳﮕـﺮ ﺭﺍ ﮔﻤـﺮﺍﻩ ﻭ‬ ‫ﺑﯽﺩﻳـﻦ ﻣـﯽﴰﺮﺩﻧـﺪ‪ .‬ﮐـﻞ ﻫـﺪﻑ ﻟﺸﮑﺮﮐـﺸﯽ ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋـﻞ ﺑـﻪ ﻃـﺒﺲ ﺭﺍ ﺗـﺎﺭﻳﺦﻧﮕـﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﺻﻔﻮﯼ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻋﺒﺎﺭ‪‬ﺎ ﺧﻼﺻﻪ ﮐﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪:‬‬ ‫ﻏﺎﺯﻳﺎﻥ ﻋﻈﺎﻡ ﺍﺯ ﮔﺮﺩ ﺭﺍﻩ ﻧﺮﺳﻴﺪﻩ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﻃﺒﺲ ﺗﺎﺧﺘﻨـﺪ ﻭ ﻫـﺮﮐﺲ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﻠـﺪﻩ‬ ‫ﺐ ﭘﺎﺩﺷــﺎﻩ ﻋــﺮﺏ ﻭ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻨــﺪ ﺍﺯ ﺩﻡ ﺗﻴــﻎ ﺑــﯽﺩﺭﻳــﻎ ﮔﺬﺭﺍﻧﺪﻧــﺪ‪ ،‬ﺁﻧﮕــﺎﻩ ﺳــﻮﺭﺕ‪ ‬ﻏــﻀ ﹺ‬ ‫‪١‬‬ ‫ﻋﺠﻢ ﺗﺴﮑﻴﻦ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻥ ﻏ ــﺎﺭﺕ‬ ‫ﺑﻌ ــﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﮐ ــﻪ ﻫﻔ ــﺖ ﻫ ــﺸﺖ ﻫ ــﺰﺍﺭ ﮐ ــﺲ ﮐ ــﺸﺘﻪ ﺷ ــﺪﻧﺪ ﻭ ﺷ ــﻬﺮ ﺭﺍ ﻏﺎﺯﻳ ــﺎ ﹾ‬ ‫‪٢‬‬ ‫ﳕﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺳ‪‬ﻮﺭﺕ‪ ‬ﻏﻀﺐ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﮐﺸﻮﺭﮔﻴﺮ ﺗﺴﮑﻴﻦ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺳــﻔﺮ ﳘــﮥ ﺧــﺸﻤﯽ ﮐــﻪ ﺍﺯ ﺑــﺎﯼﻗــﺮﺍ ﺩﺭ ﺩﻝ ﺩﺍﺷــﺖ ﺭﺍ ﺑﺮﺳــﺮ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺷﻬﺮ ﻃﺒﺲ ﺧﺎﻟﯽ ﮐﺮﺩ‪ ،‬ﻭ ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ ﺗﻦ ﺭﺍ ﺑﯽ ﻫﻴﭻ ﮔﻨﺎﻫﯽ ﺑﻪ ﴰﺸﻴﺮ ﺳﭙﺮﺩ ﻭ ﲤﺎﻣﯽ‬

‫ﺍﻣﻮﺍﻝ ﺷﻬﺮ ﺭﺍ ﺗﺎﺭﺍﺝ ﮐﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻭ ﳔﻠﻬﺎ ﻭ ﺑﺎﻏﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻪﺁﺗﺶ ﮐﺸﻴﺪﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﺑــﻪ ﻗــﺼﺪ ﺗــﺼﺮﻑ‪ ‬ﻃــﺒﺲ ﻧﺮﻓﺘــﻪ ﺑــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻠﮑــﻪ ﺭﻓﺘــﻪ ﺑــﻮﺩ ﺗــﺎ ﮐــﺸﺘﺎﺭ ﻭ‬

‫ﺥ ﺑــﺎﯼﻗــﺮﺍ ﺑﮑــﺸﺎﻧ‪‬ﺪ‪ .‬ﻳﮑﺒــﺎﺭ ﺩﻳﮕــﺮ ﺍﻳــﻦ‬ ‫ﲣﺮﻳﺒــﯽ ﺍﳒــﺎﻡ ﺩﻫــﺪ ﻭ ﻗــﺪﺭﺕ‪ ‬ﺧــﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﺑــﻪﺭ ﹺ‬

‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﺍ ﲞﻮﺍﻧﻴﻢ ﺗﺎ ﺩﺭﻳﺎﺑﻴﻢ ﮐـﻪ ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﻭ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ ﭼـﻪ ﺁﮔـﺎﻫﯽ ﻭ ﺍﻃﻼﻋـﯽ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﻭ ﮐــﺸﻮﺭﺩﺍﺭﯼ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻭ ﻓﺘﻮﺣــﺎﺗﯽ ﮐــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻧﺼﻴﺒــﺸﺎﻥ ﻣــﯽﺷــﺪ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﭼــﻪ‬

‫ﺩﻳﺪﯼ ﻣﯽﻧﮕﺮﻳﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺑﻪ ﺭﺳـﻢ ﻣﻌﻤـﻮﻝ ﺯﻣﺎﻧـﻪ ﮐـﻪ ﺷـﺎﻫﺎﻥ ﺑـﺮﺍﯼ ﺷـﺎﻫﺎﻥ‪‬‬

‫ﺟﺪﻳﺪ ﺗﱪﻳﮏ ﻭ ‪‬ﻨﻴﺖ ﻣﯽﻓﺮﺳﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻧﺎﻣﻪﺋﯽ ﳏﺘﺮﻣﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﻧﮕﺎﺷﺘﻪ ﺍﺳـﺖ‬

‫ﺗﺎ ﺑﻪ ﺍﻭ ‪‬ﻨﻴﺖ ﺑﮕﻮﻳﺪ‪ .‬ﻭﻟﯽ ﺍﻭ ﺩﺭ ﻧﺎﻣﻪﺍﺵ ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﺭﺍ »ﺭﻫـﱪ ﻣﻌﻈـﻢ« ﻭ »ﻣـﻮﻻ« ﻭ‬ ‫»ﻣﻘﺘــﺪﺍ« ﺧﻄــﺎﺏ ﻧﮑــﺮﺩﻩ ﻭ ﻧــﺴﺒﺖ ﺑــﻪ ﺍﻭ ﺍﺑــﺮﺍﺯ ﺍﻃﺎﻋــﺖ ﻧﻨﻤــﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ‬

‫ﺑﻪﺟﺎﯼ ﺁﻧﮑﻪ ﺑﻪ ﻧﺎﻣﮥ ﳏﺘﺮﻣﺎﻧﮥ ‪‬ﻨﻴﺖ ﺍﻭ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺭﺧـﻮﺭ ﺑﺪﻫـﺪ‪ ،‬ﺗـﺼﻤﻴﻢ ﺑـﻪ ﺍﺩﺏ ﮐـﺮﺩﻥ‪‬‬

‫ﺍﻭ ﻣﯽﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺁﻥﻫﻢ ﺑﺎ ﮐﺸﺘﺎﺭ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﯽﮔﻨﺎﻩ ﻳﮏ ﺷﻬﺮ ﭘﺮﺕﺍﻓﺘـﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﮐﻨـﺎﺭﮤ ﮐـﻮﻳﺮ ﺑـﻪﻧـﺎﻡ‬

‫ﻃﺒﺲ ﻭ ﺗﺎﺭﺍﺝ ﻭ ﲣﺮﻳﺐ ﮐـﺮﺩﻥ ﺁﻥ‪ .‬ﺍﻭ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻧﺶ ﺭﺍ ﺑﺮﻣـﯽﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻳﮑﺘﺎﺧـﺖ ﺑـﻪ ﻃـﺒﺲ‬

‫‪ 1‬ﻏﻴﺎﺙ ﺍﻟﺪﻳﻦ ﺧﻮﺍﻧﺪﻣﻴﺮ‪.۴۸۰ ،‬‬ ‫‪ 2‬ﺟﻬﺎﻧﮕﺸﺎﯼ ﺧﺎﻗﺎﻥ‪.۲۲۰ ،‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۱۹‬‬ ‫ﻣﯽﺗﺎﺯﺩ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﺭﺍﻫﺰﻧﺎﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﺁﻥ ﺷﻬﺮ ﺑـﯽﺩﻓـﺎﻉ ﻣـﯽﺷـﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﻣـﺮﺩﻡﹺ ﺷـﻬﺮ ﺭﺍ ﮐـﻪ ﻧـﻪ ﺍﺭﺗـﺸﯽ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﻭ ﻧــﻪ ﭘﻠــﻴﺲ ﻭ ﻧــﻪ ﮐﺎﺭﻣﻨــﺪ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺑــﺎﯼﻗــﺮﺍ‪ ،‬ﺁﻣــﺎﺝ ﺧــﺸﻢ ﮐﻮﺩﮐﺎﻧــﮥ ﺧــﻮﻳﺶ ﻗــﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﭼﻨــﺪﻳﻦ ﻫــﺰﺍﺭ ﻣــﺮﺩ ﻭ ﺯﻥ ﻭ ﮐــﻮﺩﮎ ﺭﺍ ﻳﻌﻨــﯽ ﳘــﮥ ﺁ‪‬ــﺎﺋﯽ ﮐــﻪ ﻧﺘﻮﺍﻧــﺴﺘﻨﺪ ﺍﺯ ﺷــﻬﺮ‬

‫ﻀﺒ‪‬ﺶ« ﻓﺮﻭﻣـﯽﻧـﺸﻴﻨﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺑـﺮﺍﯼ ﻓـﺘﺢ‬ ‫ﻏـ ‪‬‬ ‫ﺳـﻮﺭﺕ‪ ‬ﹶ‬ ‫ﺑﮕﺮﻳﺰﻧﺪ ﺭﺍ ﮐﺸﺘﺎﺭ ﻣﯽﮐﻨﺪ ﻭ ﺁﻧﮕـﺎﻩ » ‪‬‬ ‫ﻃــﺒﺲ ﻧﺮﻓﺘــﻪ‪ ،‬ﺑﻠﮑــﻪ ﺭﻓﺘــﻪ ﺍﺳــﺖ ﺗــﺎ ﮐــﺴﺎﻧﯽ ﮐــﻪ ﻣﺮﻳــﺪﺍﻥ ﺑــﺎﯼﻗــﺮﺍ ﻣــﯽﭘﻨﺪﺍﺷــﺖ ﺭﺍ ﮐــﺸﺘﺎﺭ‬ ‫ﮐﻨـﺪ‪ .‬ﺑﻌـﺪ ﻫـﻢ ﺷـﻬﺮ ﻭﻳــﺮﺍﻥﺷـﺪﻩ ﺭﺍ ﺑـﺎ ﻫـﺰﺍﺭﺍﻥ ﮐـﺸﺘﻪ ﺭﻫــﺎ ﮐـﺮﺩﻩ ﺑﺮﻣـﯽﮔـﺮﺩﺩ‪ .‬ﭼﻨـﻴﻦ ﺑــﻮﺩ‬

‫ﻧﮕــﺮﺵ ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﺑــﻪ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻧــﯽ‪ .‬ﳘــﮥ ﮐــﺴﺎﻧﯽ ﮐــﻪ ﺍﻭ ﮐــﺸﺘﺎﺭ ﮐــﺮﺩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴــﺎﻧﯽ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﮐــﻪ ﻫــﻴﭻ ﺩﴰﻨــﯽﺋــﯽ ﺑــﺎ ﺍﻭ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻨﺪ ﻭ ﺷــﺎﻳﺪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﳕــﯽﺷــﻨﺎﺧﺘﻨﺪ ﻭ ﻧــﺎﻣﺶ ﺭﺍ ﻫــﻢ‬

‫ﻧﺸﻨﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻭﻟﯽ ﺍﻭ ﺑﺎ ﭼﺸﻢﹺ ﺗﺎﺗﺎﺭﻫﺎﯼ ﺗﺎﺭﺍﺟﮕﺮ ﺑـﻪ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻧـﯽ ﻣـﯽﻧﮕﺮﻳـﺴﺖ ﻭ‬

‫ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﻧﮕﺮﺵ‪ ‬ﺑﺮﺍﯼ ﺧﻮﺩﺵ ﺭﺳﺎﻟﺘﯽ ﺁﲰـﺎﻧﯽ ﻗﺎﺋـﻞ ﺑـﻮﺩ ﻭ ﺩﺳـﺖ ﺑـﻪ ﺟﻨﺎﻳﺘـﻬﺎﯼ‬ ‫ﻓﺠﻴﻌﯽ ﻣﯽﺯﺩ ﮐﻪ ﺷﻨﻴﺪﻥ ﺁ‪‬ﺎ ﺩﻝﹺ ﻫﺮ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻧﻴﮏﺍﻧﺪﻳﺸﯽ ﺭﺍ ﻣﯽﻟﺮﺯﺍﻧ‪‬ﺪ‪.‬‬

‫ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺣﺴﻴﻦ ﺑﺎﯼﻗﺮﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺯﻣﺎﻥ ﺑﻴﻤـﺎﺭ ﺑـﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﻳﮑـﯽ ﺩﻭﻣـﺎﻩ ﺑﻌـﺪ ﺩﺭﮔﺬﺷـﺖ‪ ،‬ﻭ‬

‫ﮐﺸﻮﺭﺵ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺑﯽﺻﺎﺣﺐ ﻣﺎﻧﺪ‪ ،‬ﻭ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺷﺎﻩ ﺍﺯﺑﮑﺎﻥ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﮐﻪ ﲞـﺎﺭﺍ ﻭ ﲰﺮﻗﻨـﺪ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺧﻴﺮ‪‬ﺍ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ؛ ﻭ ﭘﺎﺋﻴﻦﺗﺮ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺷﻨﺎﺧﺖ‪.‬‬

‫ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﭘﺲ ﺍﺯ ﮐﺸﺘﺎﺭ ﻭ ﻏﺎﺭﺕ ﻭ ﲣﺮﻳﺐ ﻃﺒﺲ ﺑﻪ ﻳﺰﺩ ﺑﺮﮔﺸﺘﻨﺪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﭼﻨـﺪ‬

‫ﺭﻭﺯ ﺑــﻪﺳــﻮﯼ ﺍﺳــﭙﻬﺎﻥ ﺷــﺘﺎﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﺁ‪‬ــﺎ ﺩﺭ ﺭﺍﻫــﺸﺎﻥ ﻋــﻼﻭﻩ ﺑــﺮ ﺷــﮑﺎﺭ ﺟــﺎﻧﻮﺭﺍﻥ‪ ،‬ﻣــﺮﺩﻡ ﻫــﺮ‬

‫ﺭﻭﺳ ــﺘﺎ ﮐ ــﻪ ﺑﺮﺳ ــﺮ ﺭﺍﻫ ــﺸﺎﻥ ﺑﻮﺩﻧ ــﺪ ﺭﺍ ﳘﭽ ــﻮﻥ ﻣ ــﺮﺩﻡ ﻃ ــﺒﺲ ﺷ ــﮑﺎﺭ ﻣ ــﯽﮐﺮﺩﻧ ــﺪ‪ ،‬ﻭ‬ ‫»ﺷــﮑﺎﺭﮐﻨﺎﻥ« ﺑــﻪ ﺍﺳــﭙﻬﺎﻥ ﺭﺳــﻴﺪﻧﺪ‪ .‬ﺧﻮﺍﻧﻨــﺪﻩ ﺑــﺎ ﺧﻮﺍﻧــﺪﻥ ﳘــﻴﻦ ﻳــﮏ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺩﺭﺑــﺎﺭﮤ‬

‫ﻃ ــﺒﺲ ﻣ ــﯽﺗﻮﺍﻧ ــﺪ ﺩﺭﮎ ﮐﻨ ــﺪ ﮐ ــﻪ ﺁ‪ ‬ــﺎ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺭﺳ ــﻴﺪﻥ ﺑ ــﻪ ﺍﺳ ــﭙﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺁﺑ ــﺎﺩﯼﻫ ــﺎﯼ ﺳـ ـ ﹺﺮ‬ ‫ﺭﺍﻫــﺸﺎﻥ ﭼــﻪ ﺟﻨﺎﻳﺘــﻬﺎ ﮐﺮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﻣــﻦ ﺑــﺮﺍﯼ ﺁﻧﮑــﻪ ﺧﻮﺍﻧﻨــﺪﻩ ﺭﺍ ﺧــﺴﺘﻪ ﻧﮑــﻨﻢ ﺍﺯ ﺫﮐــﺮ ﺁ‪‬ــﺎ‬ ‫ﺩﺭﻣﯽﮔﺬﺭﻡ‪ .‬ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﮤ ﮐﺘﺎﺏ ﻣﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﻮﺩﺵ ﻓﺮﺻﺘﯽ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﻧﻮﺷﺘﻪﻫﺎﯼ ﺧﻮﺩ‬

‫ﺗﺎﺭﻳﺦﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﺻﻔﻮﯼ ﺭﺍ ﲞﻮﺍﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﺪﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﺩﻳﻦ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﭼﻪﮔﻮﻧﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﳘـﻪﮔﻴـﺮ‬ ‫ﺷﺪ ﻭ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﺑﻪﻣﺎ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﻪﺍﻳﻨﺠﺎ ﺭﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺍﺳﭙﻬﺎﻥ ﴰـﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﻋﻠﻤـﺎ ﻭ ﺑﺰﺭﮔـﺎﻥ ﺷـﻬﺮ ﮐـﻪ ﺩﺭ ﻧﻮﺑـﺖ ﻗﺒﻠـﯽ ﮔﺮﻳﺨﺘـﻪ ﻭ ﺍﺯ ﺗﻴـﻎ‬

‫ﺭﻫﻴــﺪﻩ ﻭ ﺟــﺎﻥ ﺑــﻪ ﺩﺭ ﺑــﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﺳــﭙﺲ ﺑــﻪﺷــﻬﺮ ﺑﺮﮔــﺸﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘــﻪ ﮐــﺸﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻭ‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۲۰‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺍﻟﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻏﺎﺭﺕ ﮐﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﺑـﻪﻳـﺎﺩ ﳏﻤـﺪ ﮐـﺮﻩ ﺍﻓﺘـﺎﺩ ﮐـﻪ ﳘـﺮﺍﻩ‬ ‫ﺍﺭﺩﻭﯼ ﺍﻭ ﺑﺮﺩﻩ ﻣﯽﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻗﻔﺲ ﺷﮑﻨﺠﻪ ﻣﯽﺩﻳﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﮐـﺴﺎﻧﯽ ﺭﺍ ﺑـﻪ ﺍﺑﺮﮐـﻮﻩ ﻓﺮﺳـﺘﺎﺩ ﺗـﺎ‬ ‫ﺯﻥ ﻭ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ﻭ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺧﺎﻧﺪﺍﻥ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﲢﻮﻳﻞ ﮔﺮﻓﺘـﻪ ﺑـﻪ ﺍﺳـﭙﻬﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻧـﺪ‪ .‬ﺍﻭ‬

‫ﺳﭙﺲ ﻓﺮﻣـﻮﺩ ﺗـﺎ ﺩﺭ ﻣﻴـﺪﺍﻥ ﺷـﻬﺮ ﺧﺮﻣﻨـﯽ ﺁﺗـﺶ ﺍﻓﺮﻭﺧﺘﻨـﺪ‪ ،‬ﻭ ﳘـﮥ ﺁ‪‬ـﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺯﻥ ﻭ ﻣـﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺑﺰﺭﮒ ﻭ ﮐﻮﭼﮏ‪ ،‬ﺯﻧﺪﻩ ﺯﻧـﺪﻩ ﺩﺭﺑﺮﺍﺑـﺮ ﭼـﺸﻤﺎﻥ ﳏﻤـﺪ ﮐـﺮﻩ ﮐـﻪ ﺍﺯ ﺩﺭﻭﻥ ﻗﻔـﺴﺶ ﺷـﺎﻫﺪ‬

‫ﺷﮑﻨﺠﻪﻫﺎﯼ ﺁ‪‬ﺎ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺁﺗﺶ ﺳﻮﺯﺍﻧﺪﻧﺪ‪ .‬ﳏﻤﺪ ﮐﺮﻩ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﭘـﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑـﺎ ﻗﻔـﺴﺶ ﺩﺭ‬

‫ﺁﺗـﺶ ﺍﻓﮑﻨﺪﻧــﺪ ﺗـﺎ ﺁﻫــﺴﺘﻪ ﺁﻫـﺴﺘﻪ ﺯﻳــﺮ ﺷـﮑﻨﺠﻪ ﮐﺒــﺎﺏ ﺷـﻮﺩ‪ ١.‬ﻧﻨﻮﺷــﺘﻪﺍﻧـﺪ ﮐــﻪ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ‬

‫ﺑــﻪﺩﺳــﺘﻮﺭ ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﻻﺷــﮥ ﺑﺮﻳــﺎﻥ ﳏﻤــﺪﮐﺮﻩ ﺭﺍ ﻣﺜــﻞ ﻻﺷــﮥ ﺣــﺴﻴﻦ ﮐﻴــﺎﯼ ﭼــﻼﻭﯼ‬

‫ﺧﻮﺭﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻭﻟﯽ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺰ ﺗﮑﺮﺍﺭ ﳘﺎﻥ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺍﮔــﺮ ﲞــﻮﺍﻫﻴﻢ ﮐــﻪ ﺍﺭﺩﻭﯼ ﺧــﺸﻢﹺ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﺻــﻔﻮﯼ ﺭﺍ ﺑــﺎ ﺑــﺎﺯﺧﻮﺍﻧﯽ ﮔﺰﺍﺭﺷــﻬﺎﯼ‬

‫ﭼﺸﻢﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦﻧﮕﺎﺭﺍﻥ‪ ‬ﺻﻔﻮﯼ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﮐﻨﻴﻢ ﺳﺨﻦ ﺩﺭﺍﺯ ﻭ ﺩﻝﺁﺯﺍﺭ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺧـﯽ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﻓﺘﺎﺭﻫــﺎﯼ ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﻭ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻧﺶ ﺑــﺎ ﻣــﺮﺩﻡ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﮐــﻪ ﺩﺭ ﻧﻮﺷــﺘﻪﻫــﺎﯼ ﻣــﺪﺍﺣﺎﻥ‬

‫ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﭼﻨﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺧﻮﺍﻧـﺪﻧﺶ ﺭﻭﺡ ﻣـﺎ ﺭﺍ ﻣـﯽﺁﺯﺍﺭﺩ ﻭ ﺑـﻪ ﭼﻨـﺪﺵ‬ ‫ﻣــﯽﺁﻭﺭﺩ‪ ،‬ﻭ ﻣــﻦ ﺍﺯ ﺫﮐــﺮ ﺁ‪‬ــﺎ ﺧــﻮﺩﺩﺍﺭﯼ ﮐــﺮﺩﻩﺍﻡ‪ .‬ﺭﻓﺘﺎﺭﻫــﺎﻳﯽ ﮐــﻪ ﺫﮐــﺮ ﺷــﺪ ﳕﻮﻧــﻪﻫــﺎﯼ‬

‫ﺍﻧ ــﺪﮐﯽ ﺍﺯ ﺭﻓﺘ ــﺎﺭ ﺷ ــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴ ــﻞ ﻭ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷ ــﺎﻧﺶ ﺑ ــﺎ ﻣ ــﺮﺩﻡ ﺍﻳ ــﺮﺍﻥ ﻭ ﺑ ــﺎ ﻓﺮﻫﻨ ــﮓ ﻭ ﲤ ــﺪﻥ‬

‫ﺍﻳﺮﺍﻧــﯽ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﮐــﻪ ﻫــﻴﭻ ﭼﻴــﺰﯼ ﺩﺭﺑــﺎﺭﮤ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻧــﯽ ﳕــﯽﺩﺍﻧــﺴﺘﻨﺪ ﺑــﺎ ﳘــﮥ‬

‫ﺁﻧﭽﻪ ﮐﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﯽ ﺑﻮﺩ ﺩﴰﻨﯽ ﻣﯽﻭﺭﺯﻳﺪﻧﺪ‪ .‬ﺁ‪‬ﺎ ﻋﻘﻴﺪﻩﺋـﯽ ﺭﺍ ﺑـﺎ ﺧﻮﺩﺷـﺎﻥ ﺍﺯ ﺑﻴﺎﺑﺎ‪‬ـﺎﯼ‬ ‫ﺍﻧ ــﺎﺗﻮﻟﯽ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧ ــﺪ ﮐ ــﻪ ﺭﻳ ــﺸﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﻭﺭﻫ ــﺎﯼ ﮐﻬـ ـﻦﹺ ﺑﻴﺎﺑﺎ‪ ‬ــﺎﯼ ﺗﺎﺗﺎﺭﺳ ــﺘﺎﻥ ﺩﺍﺷ ــﺖ‪ ،‬ﻭ‬ ‫ﻣــﯽﺧﻮﺍﺳــﺘﻨﺪ ﺑــﻪ ﻫﺮﻗﻴﻤﺘــﯽ ﮐــﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﺑــﺮ ﻣــﺮﺩﻡ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﲢﻤﻴــﻞ ﮐﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺭﻓﺘــﺎﺭ ﻭ ﺁﺩﺍﺏ ﻭ‬

‫ﺭﺳﻮﻣـﺸﺎﻥ ﮐــﻪ ﻣﻴﮕــﺴﺎﺭﯼ ﻭ ﻟــﻮﺍﻃﮕﺮﯼ ﺍﺯ ﲨﻠـﮥ ﺁﻥ ﺑــﻮﺩ ﻧﻴــﺰ ﭼﻨــﺎﻥ ﺑـﻮﺩ ﮐــﻪ ﺑــﻪﻧﻈــﺮ ﻣــﺮﺩﻡ‬

‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﭼﻨــﺪﺵﺁﻭﺭ ﻣــﯽﺁﻣــﺪ‪ ،‬ﻭ ﻣــﺬﻫﺐﹺ ﻭﻟــﯽﭘﺮﺳ ـﺖ‪ ‬ﺁﻧــﺎﻥ ﻧﻴــﺰ ﭼﻨــﺪﺵﺁﻭﺭ ﻭ ﻏﻴــﺮ ﻗﺎﺑــﻞ‬ ‫ﭘﻴ ــﺮﻭﯼ ﺗﻠﻘ ــﯽ ﻣ ــﯽﺷ ــﺪ‪ .‬ﻭﻟ ــﯽ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷ ــﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﻈ ــﺮ ﺩﺍﺷ ــﺘﻨﺪ ﮐ ــﻪ ﺍﻳ ــﻦ ﻣ ــﺬﻫﺐ ﻭ ﺁﺩﺍﺏ ﻭ‬

‫ﺭﺳﻮﻣﺶ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﲢﻤﻴﻞ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑـﻞ ﺁ‪‬ـﺎ ﺑـﻪﺟـﺎﺋﯽ‬ ‫‪ 1‬ﺣﺒﻴﺐ ﺍﻟﺴﻴﺮ‪ .۴۸۲ ۴۸۰ / ۳ ،‬ﺟﻬﺎﻧﮕﺸﺎﯼ ﺧﺎﻗﺎﻥ‪.۲۲۶ ۲۲۵ ،‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۲۱‬‬ ‫ﳕــﯽﺗﻮﺍﻧــﺴﺖ ﺭﺳــﻴﺪ‪ ،‬ﺯﻳــﺮﺍ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﺍﺯ ﺳــﻴﺎﻫﺘﺮﻳﻦ ﺷــﮑﻨﺠﻪﻫــﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣــﯽﮐﺮﺩﻧــﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﻧﺘﻴﺠﻪ‪ ،‬ﲞﺶ ﺍﻋﻈﻢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻃﯽ ﺩﻫﮥ ﺍﻭﻝ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﻣﻨﻬـﺪﻡ ﺷـﺪ‪ ،‬ﻭ ﲞـﺶ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔــﯽ ﺍﺯ ﻣــﺮﺩﻡ ﮐــﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﻴﺎﻧــﻪ ﺑــﻪﮐــﺸﱳ ﺭﻓﺘﻨــﺪ ﻳــﺎ ﺩﺭ ﻭﺑــﺎﯼ ﳘﮕــﺎﻧﯽ ﻳــﺎ ﻗﺤﻄــﯽ‬

‫ﺳﺎﺧﺘﮕﯽ ﮐﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﭘﺮﺍﮐﻨﺪﻩ ﻣﯽﺷـﺪ ﺗﻠـﻒ ﺷـﺪﻧﺪ )ﺷـﺎﻳﺪ ﺣـﺪﻭﺩ ﻳـﮏﭼﻬـﺎﺭﻡ‬

‫ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻳﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ(‪ .‬ﻭﺑﺎﯼ ﳘﮕﺎﻧﯽ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﺭﻋﺎﺏ ﺁﺑﺎﺩﻳﻬﺎ‬

‫ﻭ ﳎﺒ ــﻮﺭ ﮐ ــﺮﺩﻥ‪ ‬ﻣﺮﺩﻣ ــﺸﺎﻥ ﺑ ــﻪ ﺷ ــﻴﻌﻪ ﺷ ــﺪﻥ ﺁ‪ ‬ــﺎﯼ ﺭﻭﺩﻫ ــﺎ ﺭﺍ ﺑ ــﺎ ﻻﺷ ــﻪﻫ ــﺎﯼ ﮐ ــﺸﺘﮕﺎﻥ‬

‫ﻣﯽﺍﻧﺒﺎﺷـﺘﻨﺪ ﺗـﺎ ﻣﺮﺩﻣـﯽ ﮐـﻪ ﻣـﯽﻧﻮﺷـﻴﺪﻧﺪ ﻭﺑـﺎ ﺑﮕﻴﺮﻧـﺪ؛ ﻭ ﻗﺤﻄـﯽﹺ ﺳـﺎﺧﺘﮕﯽ ﺁﻥ ﺑـﻮﺩ ﮐـﻪ‬ ‫ﮐﺸﺘﺰﺍﺭﻫﺎ ﻭ ﺑﺎﻏﺴﺘﺎ‪‬ﺎ ﺭﺍ ﺑﻪﺁﺗﺶ ﻣﯽﮐﺸﻴﺪﻧﺪ ﺗﺎ ﻣﺮﺩﻡ ﻧﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺭﺑﺎﺭ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﺑﻨـﺪ‬

‫ﻭ ﺍﺯ ﮔﺮﺳﻨﮕﯽ ﺗﻠﻒ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻓﺘﺎﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺁﺑﺎﺩﻳﻬـﺎﺋﯽ ﻣـﯽﮐﺮﺩﻧـﺪ ﮐـﻪ ﳕـﯽﺧﻮﺍﺳـﺘﻨﺪ‬ ‫ﺩﺍﻭﻃﻠﺒﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﺍﻃﺎﻋﺖ ﺩﺭﺁﻳﻨﺪ ﻭ ﻣﺬﻫﺒﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺭﻫﺎ ﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﺷﻴﻌﮥ ﺻﻔﻮﯼ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺍﺯﺁﳒﺎ ﮐﻪ ﻫﺮﭼﻪ ﺁﺛﺎﺭ ﺍﺳﻼﻣﯽ ﻭ ﻣﺪﺭﺳﻪ ﻭ ﻣﺴﺠﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺖ ﺟﺰ ﺩﺭ‬

‫ﻗــﻢ ﻭ ﮐﺎﺷ ــﺎﻥ ﳘــﻪ ﺑ ــﺪﻭﻥ ﺍﺳ ــﺘﺜﻨﺎﺀ ﻣﺮﺑــﻮﻁ ﺑ ــﻪ ﺳــﻨﻴﺎﻥ ﺑ ــﻮﺩ‪ ،‬ﳘ ــﮥ ﺁ‪‬ــﺎ ﺷ ــﺎﻣﻞ ﻧ ــﺎﺑﻮﺩﯼ‬ ‫ﻣـﯽﺷـﺪﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭﺑــﺎﺭﮤ ﻣـﺴﺎﺟﺪ ﺷـﻴﺮﺍﺯ ﻭ ﻣــﺴﺠﺪ ﮐﺒـﻮﺩ ﺗﱪﻳـﺰ ﺳــﺨﻦ ﮔﻔﺘـﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺳـﭙﻬﺎﻥ ﻧﻴــﺰ‬ ‫ﺩﻫﻬــﺎ ﺑﻨــﺎﯼ ﻋﻈــﻴﻢ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺖ ﮐــﻪ ﺩﺭ ﺳــﺪﻩﻫــﺎﯼ ﳔــﺴﺘﻴﻦﹺ ﺍﺳــﻼﻣﯽ ﻭ ﺳــﭙﺲ ﺩﺭ ﺯﻣــﺎﻥ‬

‫ﺩﻳﻠﻤﻴﺎﻥ ﻭ ﺳﻠﺠﻮﻗﻴﺎﻥ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﻨﺪﺭﻳﺎﻥ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺷﺪﻩ ﺑـﻮﺩ‪ .‬ﳘـﮥ ﺁ‪‬ـﺎ ﺑـﻪﺩﺳـﺖ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ‬

‫ﺁﺳــﻴﺐ ﺩﻳﺪﻧــﺪ‪ .‬ﻣــﺴﺠﺪ ﺟــﺎﻣﻌﯽ ﺩﺭ ﻭﺭﺍﻣــﻴﻦ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺖ ﮐــﻪ ﺍﺯ ﺷــﺎﻫﮑﺎﺭﻫﺎﯼ ﻫﻨــﺮﯼ‬

‫ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﳏﺴﻮﺏ ﻣﯽﺷﺪ ﻭ ﺗﻮﺳﻂ ﺷﺎﻫﺎﻥ ﺩﻳﻠﻤﯽ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺷﺪﻩ ﺳﭙﺲ ﺗﻮﺳﻂ ﺷﺎﻫﺎﻥ‬

‫ﺳ ــﻠﺠﻮﻗﯽ ﺑ ــﻪ ﺍﻭﺝ ﺯﻳﺒ ــﺎﺋﯽ ﺭﺳ ــﻴﺪﻩ ﺑ ــﻮﺩ‪ .‬ﭼﻮﻧﮑـ ــﻪ ﻧ ــﺎﻡ ﭼﻬ ــﺎﺭ ﺧﻠﻴﻔ ــﮥ ﭘﻴ ــﺎﻣﱪ ﺩﺭ ﻣﻴـ ــﺎﻥ‬ ‫ﺗﺰﻳﻴﻨﺎﺕ ﻭ ﺧﻄﺎﻃﻴﻬﺎﯼ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺠﺪ ﺑﻪ ﳓﻮ ﺩﻝﺍﻧﮕﻴﺰﯼ ﻧﻘﺶ ﺷـﺪﻩ ﺑـﻮﺩ‪ ،‬ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ‬

‫ﻣــﺮﺩﻡ ﻭﺭﺍﻣــﻴﻦ ﺭﺍ ﮔــﺮﺩ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﺁ‪‬ــﺎ ﺭﺍ ﳎﺒــﻮﺭ ﮐــﺮﺩ ﺗــﺎ ﮐﺎﺷــﻴﻬﺎ ﻭ ﺧــﺸﺘﻬﺎﯼ ﺍﻳــﻦ ﻣــﺴﺠﺪ ﺭﺍ‬

‫ﮐﻪ ﺑﻪ ﻋﻘﻴﺪﮤ ﺍﻭ ﻣﺮﮐﺰ ﻓﺴﺎﺩ ﺑﻮﺩ ﻳﮑﯽﻳﮑﯽ ﺑﺮﮐﻨﺪﻩ ﭘﺮﺍﮐﻨﺪﻧﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺳﭙﺲ ﻓﺮﻣﻮﺩ ﺗﺎ ﺁﻥ‬

‫ﻋﺪﻩ ﺍﺯ ﮐﺎﺷﻴﻬﺎﯼ ﻣﺴﺠﺪ ﮐﻪ ﻧﺎﻡ ﺧﻠﻔﺎ ﺑﺮ ﺁ‪‬ﺎ ﻧﻘﺶ ﺑﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻳـﻮﺍﺭ ﺳـﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻣـﺴﺘﺮﺍﺡ‬ ‫ﺑﺰﺭﮒ ﺍﺭﺩﻭﯼ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ ﻧـﺼﺐ ﮐﺮﺩﻧـﺪ‪ ،‬ﺗـﺎ ﻫـﺮﮐﺲ ﺑـﻪ ﻣـﺴﺘﺮﺍﺡ ﺑـﺮﻭﺩ ﺑـﻪﻫﻨﮕـﺎﻡ ﻗـﻀﺎﯼ‬

‫ﺣﺎﺟﺘﺶ ﭼﺸﻤﺶ ﺑﻪ ﻧﺎﻣﻬﺎﯼ ﺳﻪ ﺧﻠﻴﻔﻪ ﺑﻴﻔﺘـﺪ ﮐـﻪ ﺳـﻨﻴﺎﻥ ﺍﺯ ﺁ‪‬ـﺎ ﭘﻴـﺮﻭﯼ ﻣـﯽﮐﺮﺩﻧـﺪ‪ ،‬ﻭ‬ ‫ﺡ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﺣﺎﻝ ﺑﺮﺁ‪‬ﺎ ﻟﻌﻨﺖ ﺑﻔﺮﺳﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻭ ﺻﺪﺍﻫﺎﺋﯽ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺯﻳ ﹺﺮ ﺍﻭ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻣﯽﺁﻣﺪ ﺭﺍ ﻧﺜﺎﺭ ﺭﻭ ﹺ‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۲۲‬‬ ‫ﺁ‪‬ﺎ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﻭﺭﺍﻣﻴﻦ ﭼﻨﺎﻥ ﲣﺮﻳﺐ ﺷﺪ ﻭ ﻣﺮﺩﻣﺶ ﭼﻨﺎﻥ ﮐـﺸﺘﺎﺭ ﺷـﺪﻧﺪ ﮐـﻪ ﺩﻳﮕـﺮ ﻫـﻴﭻﮔـﺎﻩ‬ ‫ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺖ ﺭﻭﻧﻖ ﺳﺎﺑﻘﺶ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪﻳــﺎﺩ ﺩﺍﺭﻳــﻢ ﮐــﻪ ﺷــﻴﺦ ﺣﻴــﺪﺭ ﭘــﺪﺭ ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﺩﺭ ﺗﱪﺳــﺮﺍﻥ ﮐــﺸﺘﻪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺷــﺎﻩ‬

‫ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﺘﻮﺣﺎﺕ ﻳﮑﯽ ﺍﺯ ﺳﺮﺍﻥ ﻗﺰﻟﺒﺎﺵ ﺭﺍ ﺑﺎ ﮔﺮﻭﻫﯽ ﺍﺯ ﺁ‪‬ﺎ ﺑﻪ ﺗﱪﺳـﺮﺍﻥ‬ ‫ﻓﺮﺳﺘﺎﺩ‪ ،‬ﻭ ﺑﻪ ﺍﻭ ﻓﺮﻣﻮﺩ ﮐﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﱪﺳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﮐﺸﺘﺎﺭ ﮐﻨﺪ ﺗﺎ ﻗﺼﺎﺹ ﺧﻮﻥ ﺷﻴﺦ ﺍﺯ ﺳﻨﻴﺎﻥ‬

‫ﺑﺎﺯﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ »ﲨﻊ ﮐﺜﻴﺮﯼ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﱪﺳﺮﺍﻥ« ﮐﺸﺘﺎﺭ ﺷﺪﻧﺪ‪ ١.‬ﻣـﺮﺩﻡ‬ ‫ﺗﱪﺳ ــﺮﺍﻥ ﻫ ــﻴﭻ ﺷ ــﺮﮐﺘﯽ ﺩﺭ ﮐ ــﺸﺘﻪ ﺷ ــﺪﻥ ﺷ ــﻴﺦ ﺣﻴ ــﺪﺭ ﻧﺪﺍﺷ ــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻠﮑ ــﻪ ﺷ ــﻴﺦ ﺣﻴ ــﺪﺭ ﺭﺍ‬

‫ﺳــﭙﺎﻫﻴﺎﻥ ﺗــﺮﮎ‪ ‬ﺑﺎﻳﻨــﺪﺭﯼ ﺑــﻪﺩﺳــﺘﻮﺭ ﺣــﺎﮐﻢﹺ ﺗــﺮﮎ‪ ‬ﺑﺎﻳﻨــﺪﺭﯼ ﮐــﺸﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧــﺪ؛ ﻭﻟــﯽ ﭼﻮﻧﮑــﻪ‬

‫ﻣﺮﺩﻡ ﺗﱪﺳﺮﺍﻥ ﺳﻨﯽ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻗﺼﺎﺹ ﺧﻮﻥ ﺷﻴﺦ ﺣﻴﺪﺭ ﺍﺯ ﺁ‪‬ﺎ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪ؛ ﳘﺎﻥﮔﻮﻧـﻪ ﮐـﻪ‬ ‫ﻗﺼﺎﺹ ﺧﻮﻥ ﺍﻣﺎﻡ ﺣﺴﻴﻦ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﯽﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺧﻮﺩ‪ ‬ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑـﻪﮔـﻴﻼﻥ ﻟـﺸﮑﺮ ﮐـﺸﻴﺪ‪ .‬ﺑﺰﺭﮔـﺎﻥ ﺭﺷـﺖ ﺑـﺎ ﺍﻟﺘﻤـﺎﺱ‬

‫ﺑﻪﻧﺰﺩ ﳒﻢ ﺯﺭﮔﺮ )ﺍﮐﻨﻮﻥ ﺍﻣﻴﺮ ﳒﻢ ﺍﻟـﺪﻳﻦ ﺭﺷـﺘﯽ( ﺭﻓﺘـﻪ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺧﻮﺍﺳـﺘﻨﺪ ﮐـﻪ ﺑـﺮﺍﯼ ﻣـﺮﺩﻡ‬ ‫ﺷ ــﻬﺮ ﻧ ــﺰﺩ ﺷ ــﺎﻩ ﺷ ــﻔﺎﻋﺖ ﮐﻨ ــﺪ ﺗ ــﺎ ﺍﺯ ﮐ ــﺸﺘﺎﺭ ﻭ ﺗ ــﺎﺭﺍﺝ ﻭ ﲣﺮﻳ ــﺐ ﺧ ــﻮﺩﺩﺍﺭﯼ ﻭﺭﺯﺩ‪ .‬ﺷ ــﺎﻩ‬ ‫»ﺍﻟﺘﻤ ــﺎﺱ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻗﺒ ــﻮﻝ ﻓﺮﻣ ــﻮﺩﻩ ﺍﺯ ﮔﻨﺎﻫ ــﺎﻥ ﺍﻳ ــﺸﺎﻥ ﺩﺭﮔﺬﺷ ــﺘﻨﺪ«؛ ﻭﻟ ــﯽ ﮔ ــﻴﻼﻥ ﭼﻮﻧﮑ ــﻪ‬

‫ﻣﺮﺩﻣﺶ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻪ ﻗﺒﻮﻝ ﻣﺬﻫﺐ ﺣﻖ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺗﺎﺭﺍﺝ ﻭ ﲣﺮﻳﺐ ﺷﺪ ﻭ ﻣـﺮﺩﻡ ﺑـﺴﻴﺎﺭﯼ‬ ‫ﮐ ــﺸﺘﺎﺭ ﺷ ــﺪﻧﺪ‪ ٢.‬ﺍﺯ ﺧﺎﻧ ــﺪﺍﻥ ﮐﺎﺭﮐﻴ ــﺎ ﮐ ــﻪ ﺍﲰﺎﻋﻴ ــﻞ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣ ــﺮﮒ ﺭﻫﺎﻧﻴ ــﺪ ﻭ ﺑ ــﺎ ﺑ ــﻪﺧﻄ ــﺮ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺧﱳ ﺟﺎﻥ ﻭ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺧﻮﺩﺵ ﺍﺯ ﺍﻭ ﲪﺎﻳﺖ ﮐﺮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﭘﺲ ﺧـﱪﯼ ﺑـﻪﺩﺳـﺖ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ ﺁﻧﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﭼﻮﻧﮑﻪ ﺁﻣﺎﺩﮤ ﭘﺬﻳﺮﺵﹺ ﻣﺬﻫﺐ ﺣﻖ ﻧﺒﻮﺩﻧﺪ ﮐﺸﺘﺎﺭ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﻳــﮏ ﺳـﭙﺎﻩ ﺑـﺰﺭﮒ ﻗﺰﻟﺒــﺎﺵ ﺑـﻪﻓﺮﻣﺎﻧـﺪﻫﯽ ﭼﻬــﺎﺭ ﺗـﻦ ﺍﺯ ﻓﺮﻣﺎﻧــﺪﻫﺎﻥ‬

‫ﺑﺮﺟــﺴﺘﮥ ﻗﺰﻟﺒــﺎﺵ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﯼ ﻓــﺘﺢ ﮐﺮﺩﺳــﺘﺎﻥ ﮔــﺴﻴﻞ ﮐــﺮﺩ‪ .‬ﭘﻴﮑــﺎﺭ ﺩﺭ ﻣﻨــﺎﻃﻖ ﮐﻮﻫ ـﺴﺘﺎﻧﯽ‬

‫ﮐﺮﺩﺳــﺘﺎﻥ ﺑــﺮﺍﯼ ﺗﺮﮐــﺎﻥ ﺑﻴﺎﺑــﺎﻧﯽ ﺩﺷــﻮﺍﺭ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺁ‪‬ــﺎ ﺩﺭ ﳔــﺴﺘﻴﻦ ﺁﺑﺎﺩﻳﻬــﺎﯼ ﮐﺮﺩﺳ ــﺘﺎﻥ‬ ‫ﮐــﺸﺘﺎﺭ ﻭ ﺗــﺎﺭﺍﺝ ﺑــﺴﻴﺎﺭ ﮐﺮﺩﻧــﺪ‪ ،‬ﻭﻟــﯽ ﻭﻗﺘ ــﯽ ﻭﺍﺭﺩ ﺧــﺎﮎ ﮐﺮﺩﺳــﺘﺎﻥ ﺷــﺪﻧﺪ ﺑــﺎ ﻣﻘﺎﻭﻣ ــﺖ‬ ‫‪ 1‬ﺍﺣﺴﻦ ﺍﻟﺘﻮﺍﺭﻳﺦ‪ .۳۱ ،‬ﺧﻼﺻﺔ ﺍﻟﺘﻮﺍﺭﻳﺦ‪.۸۸ ،‬‬ ‫‪ 2‬ﻏﻴﺎﺙ ﺍﻟﺪﻳﻦ ﺧﻮﺍﻧﺪﻣﻴﺮ‪.۴۸۴ ،‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۲۳‬‬ ‫ﮐﺮﺩﻫﺎ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﮔﺸﺘﻨﺪ‪ .‬ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺗﻠﻔﺎﺕ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺯﲨﻠﻪ ﺩﻭﺗـﻦ ﺍﺯ ﺑﺮﺟـﺴﺘﻪﺗـﺮﻳﻦ‬

‫ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﺎﻧ ــﺸﺎﻥ ﺑ ــﻪﮐ ــﺸﱳ ﺭﻓﺘﻨ ــﺪ؛ ﻭ ﺑ ــﺎ ﺷﮑــﺴﺖ ﺑ ــﻪﻧ ــﺰﺩ ﺷ ــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴ ــﻞ ﺑﺮﮔ ــﺸﺘﻨﺪ‪ ١.‬ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥﭘــﺲ ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﻫــﻴﭻﮔــﺎﻩ ﺟــﺮﺃﺕ ﻧﮑــﺮﺩ ﮐــﻪ ﺑــﻪ ﺩﺭﻭﻥ ﮐﺮﺩﺳــﺘﺎﻥ ﻟــﺸﮑﺮ ﺑﮑــﺸﺪ؛ ﻭ‬

‫ﭼﻨــﺪ ﺑــﺎﺭ ﮐﻮﺷــﻴﺪ ﮐــﻪ ﺑــﺎ ﺍﻋــﺰﺍﻡ ﻟــﺸﮑﺮﻫﺎﺋﯽ ﺑــﻪﻣﻨــﺎﻃﻖ ﺷــﺮﻗﯽ ﮐﺮﺩﺳــﺘﺎﻥ ﺑــﺎ ﭘﻴــﺎﻡ ﻭ ﻧﺎﻣــﻪ ﻭ‬ ‫‪‬ﺪﻳــﺪ ﻭ ﺗــﺸﺮ ﻣــﺮﺩﻡ ﮐﺮﺩﺳــﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ »ﻣــﺬﻫﺐ ﻣﻨــﺴﻮﺥ« ﺑﻴــﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺑــﻪ »ﻣــﺬﻫﺐ ﺣــﻖ«‬

‫ﺭﻫﻨﻤﻮﻥ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻭﻟﯽ ﻣﺬﻫﺐ ﺣﻖﹺ ﺍﻭ ﺑﺎﺏ ﻃﺒـﻊ ﮐـﺮﺩﺍﻥ ﻧﻴﻔﺘـﺎﺩ ﻭ ﻫـﻴﭻ ﮐـﺮﺩﯼ ﺷـﻴﻌﻪ ﻧـﺸﺪ؛‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺑــﻴﻢ ﺍﺯ ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﻭ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﻭ ﺿــﺮﻭﺭﺕ ﺩﻓــﺎﻉ ﺍﺯ ﻣــﺬﻫﺐ ﺳــﺒﺐ ﺷــﺪ ﮐــﻪ ﺳــﺮﺍﻥ‬

‫ﮐﺮﺩﺳﺘﺎﻥ ﺭﺥ ﺑﻪﺳﻮﯼ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﯼ ﺟﺪﺍﻳﯽ ﮐﺮﺩﺳﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬

‫ﭘﻴﻮﺳﱳ ﺑﻪﮐﺸﻮﺭ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﮔﺮﺩﺩ‪ ،‬ﮐﻪ ﺩﺭ ﺟﺎﯼ ﺧﻮﺩ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﻳﺪ ﭼﻪﮔﻮﻧـﻪ ﻓﺎﺟﻌـﮥ‬

‫ﺟﺪﺍﻳﯽﹺ ﮐﺮﺩﺳﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﻴﺶ ﺁﻣﺪ‪.‬‬

‫ﺗﺼﺮﻑ ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﺑ ــﺎﻻﺗﺮ ﺍﺷ ــﺎﺭﻩ ﺷ ــﺪ ﮐ ــﻪ ﻣﺮﺍﺩﺑﻴ ــﮏ ﭘ ــﺲ ﺍﺯ ﻓ ــﺮﺍﺭ ﺍﺯ ﺷ ــﻴﺮﺍﺯ ﺑ ــﻪ ﺑﻐ ــﺪﺍﺩ ﺭﻓ ــﺖ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦﺯﻣﺎﻥ ﺣﺎﮐﻤﻴﺖ ﻋﺮﺍﻕ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﻣﺮﺩﯼ ﺍﺯ ﺩﺳـﺖﻧـﺸﺎﻧﺪﮔﺎﻥ ﺳـﺎﺑﻖ ﻣﺮﺍﺩﺑﻴـﮏ ﺑـﻪﻧـﺎﻡ‬ ‫ﺑﺎﺭﻳﮏ ﺑﻴﮏ ﭘ‪‬ﺮﻧﺎﮎ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺩﺑﻴﮏ ﻭﯼﺭﺍ ﺑﻪ ﺣﺎﮐﻤﻴﺖ ﻣﻨﺼﻮﺏ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬

‫ﻋﺮﺍﻕ ﺩﺭ ﲤﺎﻡ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻫﺨﺎﻣﻨﺸﯽ‪ ،‬ﭘﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺳﺎﺳﺎﻧﯽ‪ ،‬ﻭ ﺳﭙﺲ ﺍﺯ ﺯﻣـﺎﻥ ﺩﻳﻠﻤﻴـﺎﻥ ﺗـﺎ‬

‫ﺯﻣﺎﻥ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﲞﺸﯽ ﺍﺯ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﺩﺭﻭﻥ ﻣﺮﺯﻫﺎﯼ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑـﻪ ﴰـﺎﺭ ﻣـﯽﺭﻓـﺖ‪ ،‬ﻭ ﻣﺮﺯﻫـﺎﯼ‬

‫ﺳﻨﺘﯽ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻏﺮﺏ ﮐﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﻓـﺮﺍﺕ ﻣﻨﺘـﻬﯽ ﻣـﯽﺷـﺪ‪ ،‬ﻭ ﺩﺭ ﺟﺎﻫـﺎﺋﯽ ﺗـﺎ ﻣـﺎﻭﺭﺍﯼ ﻓـﺮﺍﺕ‬

‫ﺣﺮ‪‬ﺍﻥ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﮑﯽ ﺣﻠـﺐ ﻣـﯽﺭﺳـﻴﺪ‪ ٢.‬ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻴﺎﻧﯽ ﻭ ﺟﻨﻮﺑﯽ ﺍﻣﺘﺪﺍﺩ ﻣﯽﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻣﺎﻭﺭﺍﯼ ‪‬‬ ‫‪ 1‬ﺍﺣﺴﻦ ﺍﻟﺘﻮﺍﺭﻳﺦ‪.۹۰ ،‬‬ ‫‪ 2‬ﻧﻴﻤﮥ ﴰﺎﻟﯽ ﻋﺮﺍﻕ ﺍﺯ ﺍﺭﺑﻴﻞ ﺑﻪﺑﺎﻻ ﺑﻪﺳﻮﯼ ﻏﺮﺏ ﺗﺎ ﻧﺰﺩﻳﮑﻴﻬﺎﯼ ﺣﻠﺐ ﺩﺭ ﺳﻮﺭﻳﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻳﺮﮔﺎﻫﺎﻥ‪ ‬ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺳﺮﺯﻣﻴﻨﻬﺎﯼ ﺁﺭﻳﺎﻳﯽﻧﺸﻴﻦ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﲞﺶ ﺟﻨﻮﺑﯽﹺ ﺍﻳﻦ ﺳﺮﺯﻣﻴﻨﻬﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺪﻩﻫﺎﯼ ﻫﺸﺘﻢ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻣﺴﻴﺢ ﺑﻪﺑﻌﺪ ﺑﻪﺍﺷﻐﺎﻝﹺ ﺁﺷﻮﺭﻳﺎﻥ ﺩﺭﺁﻣﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ۶۱۲‬ﭘﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺴﻴﺢ ﺩﻭﻟﺖ ﺁﺷﻮﺭ ﺭﺍ ﺷﺎﻫﻨﺸﺎﻩ ﻣﺎﺩ ﺑﺮﺍﻓﮑﻨﺪ ﻭ ﮐﺸﻮﺭ ﺁﺷﻮﺭ ﺭﺍ ﺿﻤﻴﻤﮥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮐﺮﺩ‪ ۶۰ .‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺑﻘﻴﮥ ﻋﺮﺍﻕ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺷﺎﻡ ﺭﺍ ﮐﻮﺭﻭﺵ ﺑﺰﺭﮒ ﺿﻤﻴﻤﮥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻥﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎ ﺑﺮﺍﻓﺘﺎﺩﻥ‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۲۴‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻈﺮ‪ ،‬ﻋﺮﺍﻕ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﻭ ﭘﺎﺭﺱ ﻭ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﻭ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ‪ ،‬ﲞـﺸﯽ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺟـﺪﺍﺋﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺑـﺮﺍﯼ ﺧـﻮﺩ ﻣـﺮﺩﻡ ﻋـﺮﺍﻕ ﻧﻴـﺰ ﻗﺎﺑـﻞ ﺗـﺼﻮﺭ ﻧﺒـﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺣﺎﮐﻢ ﻋﺮﺍﻕ ﺗﺎﺑﻊ ﺣﺎﮐﻢ ﺷﻴﺮﺍﺯ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺷﻴﺮﺍﺯ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻭ ﺍﻋﺰﺍﻡ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ؛ ﻭ‬

‫ﺍﻭ ﺑﺎﺭﻳﮏ ﺑﻴﮏ ﭘﺮﻧﺎﮎ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺑﻐﺪﺍﺩ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺑﻮﺩ‪.‬‬

‫ﻇﺎﻫﺮ‪‬ﺍ ﺑﺎﺭﻳﮏ ﺑﻴﮏ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺷﮑﺴﺖ ﻭ ﻓﺮﺍﺭ ﻣﺮﺍﺩﺑﻴﮏ ﺩﺭ ﺻﺪﺩ ﺑﺮﺁﻣـﺪ ﮐـﻪ ﻋـﺮﺍﻕ‬

‫ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺧﻮﺩﺵ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﻣﺮﺍﺩﺑﻴﮏ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻟﺬﺍ ﻭﻗﺘـﯽ ﻣﺮﺍﺩﺑﻴـﮏ ﺑـﻪ‬ ‫ﺑﻐﺪﺍﺩ ﮔﺮﻳﺨﺖ ﲪـﺎﻳﺘﯽ ﺍﺯ ﺍﻭ ﻧﻨﻤـﻮﺩ؛ ﺯﻳـﺮﺍ ﺍﮔـﺮ ﻣﺮﺍﺩﺑﻴـﮏ ﺩﺭ ﺑﻐـﺪﺍﺩ ﻣـﯽﻣﺎﻧـﺪ ﺑﺎﺭﻳـﮏ‬ ‫ﺑﻴﮏ ﻣﯽﺑﺎﻳﺴﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻃﺎﻋﺖ ﺍﻭ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻣﺮﺍﺩﺑﻴﮏ ﭘﺲ ﺍﺯﺁﻥ ﺑﻪﺣﻠﺐ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﺯ ﺳﻠﻄﺎﻥ‬

‫ﳑﻠﻮﮐﯽ ﻣﺼﺮ ﻭ ﺷﺎﻡ ﺗﻘﺎﺿـﺎﯼ ﮐﻤـﮏ ﮐـﺮﺩ‪ ،‬ﻭﻟـﯽ ﭘﺎﺳـﺦ ﻣـﺴﺎﻋﺪ ﻧـﺸﻨﻴﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﳒـﺎ ﺑـﻪﻧـﺰﺩ‬ ‫ﻋﻼﺀﺍﻟﺪﻭﻟﻪ ﺫﻭﺍﻟﻘﺪﺭ )ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻠﮥ ﺗﺮﮎ ﺩﻭﻟﮕﺎﺩﻭﺭ( ﺭﻓﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﮐﺸﻮﺭ ﮐﻮﭼﮑﯽ ﺩﺭ ﺟﻨـﻮﺏ‬

‫ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ )ﻣﻴﺎﻥ ﺩﻭﮐﺸﻮﺭ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﻭ ﳑﻠﻮﮐﯽ( ﺣﮑﻮﻣﺖ ﻣـﯽﮐـﺮﺩ ﻭ ﭘـﺎﻳﺘﺨﺘﺶ ﺑ‪‬ـﺴﺘﺎﻥ ﻧـﺎﻡ‬

‫ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﻋﻼﺀﺍﻟﺪﻭﻟﻪ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﺩﺑﻴﮏ ﻗـﻮﻝ ﻣـﺴﺎﻋﺪﺕ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺩﺧﺘـﺮﺵ ﺭﺍ ﺑـﻪ ﻋﻘـﺪ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﺍﻭ‬

‫ﺩﺭﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﻭﻟــﯽ ﭼﻮﻧﮑــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻫﻨﮕــﺎﻡ ﺩﺭ ﺍﻧــﺎﺗﻮﻟﯽ ﺑﺎﻧــﮓ ﺩﺭﺍﻓﺘــﺎﺩﻩ ﺑــﻮﺩ ﮐــﻪ »ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ‬ ‫ﭼﭙﺎﻭﻝ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ«‪ ،‬ﻭ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﻗـﺎﺩﺭ ﺑـﻪ ﺟﻨـﮓ ﺗﺎﺗـﺎﺭ‪ ،‬ﺍﺯﲨﻠـﻪ ﲞـﺶ ﺑﺰﺭﮔـﯽ ﺍﺯ ﳘـﻴﻦ‬ ‫ﻗﺒﻴﻠﮥ ﳘﻴﻦ ﺫﻭﺍﻟﮕﺎﺩﺭ ﺑﺮﺍﯼ ﭼﭙﻮﮔﺮﯼ ﺭﻭ ﺑـﻪ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺑـﻪ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ ﭘﻴﻮﺳـﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧـﺪ‪،‬‬

‫ﻋﻼﺀﺍﻟﺪﻭﻟﻪ ﳕﯽﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﮐـﻪ ﻧﻴـﺮﻭﯼ ﮐـﺎﻓﯽ ﺑـﺮﺍﯼ ﲪﺎﻳـﺖ ﺍﺯ ﻣﺮﺍﺩﺑﻴـﮏ ﻓـﺮﺍﻫﻢ ﮐﻨـﺪ‪ ،‬ﻭ‬

‫ﻣﺮﺍﺩﺑﻴــﮏ ﺩﺭ ﺑــﺴﺘﺎﻥ ﺑــﻪ ﺍﻧﺘﻈــﺎﺭ ﻧﺸــﺴﺖ‪ .‬ﺷــﺎﻳﺪ ﻋﻼﺀﺍﻟﺪﻭﻟــﻪ ﺍﻧﺘﻈــﺎﺭ ﺩﺍﺷــﺖ ﮐــﻪ ﻣــﺮﺩﺍﻥ‬

‫ﺷﺎﻫﻨﺸﺎﻫﯽ ﺳﺎﺳﺎﻧﯽ ﻋﺮﺍﻕ ﲞﺶ ﺟﺪﺍﻳﯽﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ﻋﺮﺍﻕ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪﺩﺳﺖ ﻋﺮ‪‬ﺎﯼ ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻋﻤﺮ‪ ،‬ﻣﺮﮐﺰ ﺣﺎﮐﻤﻴﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻋﺮﺍﻕ ﺩﺭ ﮐﻮﻓﻪ ﻭ ﺑﺼﺮﻩ‬ ‫ﺗﺸﮑﻴﻞ ﺷﺪ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺿﻤﻴﻤﮥ ﻋﺮﺍﻕ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺑﺮﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ﺧﻼﻓﺖ ﺍﻣﻮﯼ ﻭ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﺧﻼﻓﺖ‬ ‫ﻋﺒﺎﺳﯽ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﻋﺒﺎﺳﯽ ﺭﺍ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﳘﺎﻥ ﻧﻘﻄﻪﺋﯽ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﭘﻴﺸﺘﺮﻫﺎ‬ ‫ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﻧﺎﻣﺶ ﺭﺍ »ﺑﻎﺩﺍﺩ« ﮐﺮﺩﻧﺪ )ﻳﻌﻨﯽ ﻋﻄﻴﮥ ﺧﺪﺍﻳﯽ(‪ .‬ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﺩﻳﻠﻤﻴﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪﺑﻌﺪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺑﺮ ﻋﺮﺍﻕ ﻣﺴﻠﻂ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﻐﻮﻝ ﺑﻪﺑﻌﺪ ﺗﺎ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻋﺮﺍﻕ ﻣﺜﻞ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺳﺎﺳﺎﻧﯽ ﺗﺎﺑﻊ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﻐﺪﺍﺩ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺷﻬﺮﻫﺎﯼ ﻋﺮﺍﻕ ﺯﺑﺎﻥ ﭘﺎﺭﺳﯽ‬ ‫ﺩﻭﺵ ﺑﻪﺩﻭﺵ ﺯﺑﺎﻥ ﻋﺮﺑﯽ ﺭﲰﻴﺖ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺯﺑﺎﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ ﻭ ﺍﻣﺎﮐﻦ ﻋﻤﻮﻣﯽ ﭘﺎﺭﺳﯽ ﺑﻮﺩ‪.‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۲۵‬‬ ‫ﻗﺒﻴﻠــﻪﺍﺵ ﺑــﺎ ﺩﺳــﺖ ﭘــﺮ ﺍﺯ ﺍﻣــﻮﺍﻝ ﺗــﺎﺭﺍﺟﯽ ﺍﺯ ﺍﻳ ـﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺮﺩﻧــﺪ؛ ﻭﻟــﯽ ﺍﻓــﺮﺍﺩ ﻗﺒﻴﻠــﻪﺍﺵ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺻــﺎﺣﺐ ﻣﻘــﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧــﺪ‪ ،‬ﻭ ﺩﻳــﺪﻳﻢ ﮐــﻪ ﭘــﺎﺭﺱ ﺭﺍ ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﺑــﻪ ﻣــﺮﺩﯼ ﺍﺯ‬ ‫ﳘﻴﻦ ﻗﺒﻴﻠﻪ )ﺍﻟﻴﺎﺱ ﺑﻴﮏ ﺫﻭﺍﻟﻘﺪﺭ( ﺳﭙﺮﺩ‪.‬‬

‫ﺷﺎﻩﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﻭﻗﺘﯽ ﺷﻨﻴﺪ ﮐـﻪ ﻣﺮﺍﺩﺑﻴـﮏ ﺩﺭ ﺑـﺴﺘﺎﻥ ﭘﻨـﺎﻩ ﮔﺮﻓﺘـﻪ ﺍﺳـﺖ ﺩﺭ ﺗﺎﺑـﺴﺘﺎﻥ‬

‫‪ ۸۸۶‬ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﺭﺯﳒﺎﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﺧﺎﮎ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﺷﺪ ﺗﺎ ﻗﻠﻤﺮﻭ ﻋﻼﺀﺍﻟﺪﻭﻟـﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﴰـﺎﻝ ﻣـﻮﺭﺩ‬

‫ﲪﻠ ــﻪ ﻗ ــﺮﺍﺭ ﺩﻫ ــﺪ‪ .‬ﺍﺭﺯﳒ ــﺎﻥ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻫﻨﮕ ــﺎﻡ ﲞ ــﺸﯽ ﺍﺯ ﺍﻳ ــﺮﺍﻥ ﺑ ــﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺍﻳ ــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻏ ــﺮﺏ‬ ‫ﺍﺭﺯﳒﺎﻥ ﺑﺎ ﮐﺸﻮﺭ ﻋﺜﻤـﺎﻧﯽ ﳘـﺴﺎﻳﻪ ﻣـﯽﺷـﺪ‪ .‬ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﺑـﺪﻭﻥ ﺗﻮﺟـﻪ ﺑـﻪ ﻋـﺮﻑ ﺑـﻴﻦ‬ ‫ﺍﳌﻠﻠﯽ‪ ،‬ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻃﻼﻉ ﺩﻭﻟﺖ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ‪ ،‬ﺑﺎ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻧﺶ ﻭﺍﺭﺩ ﺧـﺎﮎ ﻋﺜﻤـﺎﻧﯽ ﺷـﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘـﻪ‬

‫ﺍﻭ ﺑﻪ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﻓﺮﻣﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺁﺑﺎﺩﻳﻬـﺎﯼ ﻋﺜﻤـﺎﻧﯽ ﺳـﺮ ﺭﺍﻩ ﺭﺍ ﺑـﻪ ﻫـﻴﭻﻭﺟـﻪ ﻣـﻮﺭﺩ ﺗﻌـﺪﯼ‬

‫ﻗــﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﻨــﺪ‪ ،‬ﻭ ﺧﻮﺍﺑــﺎﺭ ﺧــﻮﺭﺩ ﻧﻴــﺎﺯ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑــﺎ ﭘــﺮﺩﺍﺧﱳ ‪‬ــﺎ ﺍﺯ ﻣــﺮﺩﻡ ﲞﺮﻧــﺪ‪ .‬ﻭﻟــﯽ ﺍﻭ‬

‫ﭼﻨــﺪﺍﻥ ﺷــﻌﻮﺭ ﺳﻴﺎﺳــﯽ ﻧﺪﺍﺷــﺖ ﮐــﻪ ﺑﺪﺍﻧــﺪ ﺻ‪‬ــﺮﻑ‪ ‬ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﺪﻥ ﺑــﻪ ﺧــﺎﮎ ﻳــﮏ ﮐــﺸﻮﺭﯼ‬ ‫ﲡـﺎﻭﺯ ﺑــﻪ ﻣﺮﺯﻫــﺎﯼ ﺁﻥ ﮐــﺸﻮﺭ ﳏــﺴﻮﺏ ﻣــﯽﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﻣــﯽﺗﻮﺍﻧــﺪ ﮐــﻪ ﺩﻭﻟــﺖ ﻋﺜﻤــﺎﻧﯽ ﺭﺍ ﺑــﻪ‬

‫ﺟﻨﮓ ﺍﻭ ﺑﮑﺸﺎﻧﺪ‪ .‬ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﮐﻪ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﺍﻫﻞ ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺗﺎ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺁﺯﺍﺩﺍﻧﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻧــﺎﺗﻮﻟﯽ ﺭﻓــﺖ ﻭﺁﻣــﺪ ﻣــﯽﮐﺮﺩﻧــﺪ‪ ،‬ﻭ ﻗﺒﻴﻠــﻪﻫﺎﻳــﺸﺎﻥ ﻋﻤﻮ ‪‬ﻣــﺎ ﺩﺭ ﺧــﺎﮎ ﺍﻧــﺎﺗﻮﻟﯽ ﺟــﺎﮔﻴﺮ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻣﯽﭘﻨﺪﺍﺷﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺑـﺎﺭ ﻧﻴـﺰ ﻣﺜـﻞ ﳘﻴـﺸﻪ ﺍﺳـﺖ‪ ،‬ﻭ ﺑـﺎ ﳘـﺎﻥ ﺁﺯﺍﺩﯼ ﻣـﯽﺗﻮﺍﻧﻨـﺪ‬

‫ﮐﻪ ﺧـﺎﮎ ﺍﻧـﺎﺗﻮﻟﯽ ﺭﺍ ﺯﻳـﺮ ﭘـﺎ ‪‬ﻨـﺪ ﻭ ﻭﺍﺭﺩ ﮐـﺸﻮﺭ ﺫﻭﺍﻟﻘـﺪﺭ ﺷـﻮﻧﺪ‪ .‬ﺧﻮﺷـﺒﺨﺘﯽ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ‬

‫ﺁﻥ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺁﻥ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺩﺭ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﺑﺎﻳﺰﻳﺪ ﺩﻭﻡ ﺑﺮﺳـﺮ ﻗـﺪﺭﺕ ﺑـﻮﺩ ﮐـﻪ ﻣـﺮﺩﯼ ﻣـﺴﺎﳌﺖﺟـﻮ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎﻳﺰﻳﺪ ﻭﻗﺘﯽ ﺧﱪ ﻭﺭﻭﺩ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺑﻪ ﺧﺎﮎ ﮐﺸﻮﺭﺵ ﺭﺍ ﺷﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﳘﻴﻦ ﺑﺴﻨﺪﻩ ﮐﺮﺩ‬

‫ﮐﻪ ﻳﮏ ﺳﭙﺎﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﺮﻕ ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩ‪ ،‬ﻭ ﻫﻴﺄﺗﯽ ﺭﺍ ﺑﻪﻧﺰﺩ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﮔـﺴﻴﻞ ﮐـﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﻋﻠﺖ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺟﺎﺯﮤ ﺩﻭﻟﺖ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﻭﺍﺭﺩ ﺁﻥ ﮐﺸﻮﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﺟﻮﻳﺎ ﺷـﺪ‪ .‬ﺷـﺎﻩ‬ ‫ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﮐــﻪ ﺗــﺎﺯﻩ ﻣﺘﻮﺟــﻪ ﺍﺷــﺘﺒﺎﻩ ﺳﻴﺎﺳــﻴﺶ ﺷــﺪﻩ ﺑــﻮﺩ ﺗﻮﺳــﻂ ﻣﻨــﺸﯽ ﭘﺎﺭﺳــﯽﻧﻮﻳــﺴﺶ‬ ‫ﭘﺎﺳﺨﯽ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺁﺭﺍﻡﲞﺶ ﻭ ﺧﺎﺿﻌﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﻳﺰﻳﺪ ﻧﻮﺷﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﺘﺬﮐﺮ ﺷﺪ ﮐﻪ »ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ‬

‫ﺩﺭ ﺣﮑ ــﻢ ﭘ ــﺪﺭ ﻣ ــﻦ ﺍﺳ ــﺖ ﻭ ﻣ ــﻦ ﺑ ــﻪﺳ ــﺮﺯﻣﻴﻦ ﺍﻭ ﭼ ــﺸﻢ ﻃﻤ ــﻊ ﻧ ــﺪﺍﺭﻡ«‪ ١.‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﻳ ــﻦ ﻧﺎﻣ ــﻪ‬ ‫‪ 1‬ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺣﻘﯽ ﺍﻭﺯﻭﻥ‪.۲۴۵ / ۲ ،‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۲۶‬‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋﻬﺎﺋﯽ ﺭﺍ ﻣﻄﺮﺡ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﺑﻪﻧﻈـﺮ ﺑﺎﻳﺰﻳـﺪ ﻗﺎﺑـﻞ ﻗﺒـﻮﻝ ﻣـﯽﺁﻣـﺪ‪ .‬ﭼـﻮﻥ‬ ‫ﺑﺎﻳﺰﻳﺪ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪ ﮐﻪ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﻗﺼﺪ ﲪﻠـﻪ ﺑـﻪ ﺑـﺴﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑـﺪﺵ ﳕـﯽﺁﻣـﺪ ﮐـﻪ‬ ‫ﻋــﻼﺀﺍﻟﺪﻭﻟــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﲪﻠــﻪ ﺍﺯ ﺑــﻴﻦ ﺑــﺮﻭﺩ ﻳــﺎ ﺗــﻀﻌﻴﻒ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺗــﺎ ﺍﻭ ﺩﺭ ﻓﺮﺻــﺘﯽ ﺳ ـﺮﺯﻣﻴﻦ‬

‫ﻭﯼﺭﺍ ﺿﻤﻴﻤﮥ ﮐﺸﻮﺭ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﻭﺍﺭﺩ ﮐـﺸﻮﺭ ﺫﻭﺍﻟﻘـﺪﺭ ﺷـﺪ‪،‬‬ ‫ﻭ ﻋــﻼﺀﺍﻟﺪﻭﻟــﻪ ﮐــﻪ ﻫــﻴﭻﮔــﺎﻩ ﻓﮑــﺮ ﻧﮑــﺮﺩﻩ ﺑــﻮﺩ ﳑﮑــﻦ ﺑﺎﺷــﺪ ﮐــﻪ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺧــﺎﮎ ﻋﺜﻤــﺎﻧﯽ ﺑــﻪ‬

‫ﮐــﺸﻮﺭﺵ ﺗﻌــﺪﯼ ﺷــﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑــﺮ ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﺷﮑــﺴﺖ ﻳﺎﻓﺘــﻪ ﺑــﻪ ﻧــﻮﺍﺣﯽ ﮐﻮﻫــﺴﺘﺎﻧﯽ‬ ‫ﮔﺮﻳﺨــﺖ‪ ،‬ﻭ ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﺑــﺮ ﺑ‪‬ــﺴﺘﺎﻥ ﺩﺳــﺖ ﻳﺎﻓــﺖ ﻭ ﺷــﻬﺮ ﺭﺍ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺗــﺎﺭﺍﺝ ﺑــﻪﺁﺗ ــﺶ‬

‫ﮐﺸﻴﺪ‪ .‬ﺷﻬﺮﻫﺎﯼ ﺗﺮﮎﻧﺸﻴﻦﺷﺪﮤ ﻣﺮﻋﺶ ﻭ ﺧﺮﺑﻮﻁ ﻧﻴﺰ ﭼﻮﻧﮑﻪ ﻣﺮﺩﻣـﺸﺎﻥ ﺳـﻨﯽ ﺑﻮﺩﻧـﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﻭﺍﻝ ﺑﺴﺘﺎﻥ ﺗﺎﺭﺍﺝ ﻭ ﲣﺮﻳﺐ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺑﻪ ﺷﻬﺮﻫﺎﯼ ﺍﺧﻼﻁ ﻭ‬

‫ﺑﺪﻟﻴﺲ ﺩﺭ ﮐﺮﺩﺳﺘﺎﻥ ﴰﺎﻟﯽ ﻟﺸﮑﺮ ﮐﺸﻴﺪ‪ ،‬ﻭ ﺣﮑﺎﻡ ﺁﻥ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻃﺎﻋﺖ ﮐﺸﺎﻧﺪ‪ .‬ﺍﻭ‬

‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﺘﻮﺣﺎﺕ‪ ،‬ﺁﺑﺎﺩﻳﻬﺎﯼ ﻣﻨﻄﻘﮥ ﺁﻣﻴﺪﺍ )ﺁﻣ‪‬ﺪ( ﺭﺍ ﮐﻪ ﭘﻴـﺸﺘﺮﻫﺎ ﺟـﺰﻭ ﻗﻠﻤـﺮﻭ ﺍﻭﺯﻭﻥ‬

‫ﺣﺴﻦ ﺑﻮﺩ ﺿﻤﻴﻤﮥ ﺩﻳﺎﺭ ﺑﮑﺮ ﻭ ﺍﺭﺯﳒﺎﻥ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺣﺎﮐﻤﻴـﺖ ﺍﺭﺯﳒـﺎﻥ ﺑـﻪﻳﮑـﯽ ﺍﺯ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ‬ ‫ﺍﻫﻞ ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ ﺑﻪﻧﺎﻡ ﺧﺎﻥ ﳏﻤﺪ ﺍﺳﺘﺎﺟﻠﻮ ﺳﭙﺮﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺮﮔﺸﺖ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺑﻪ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ‪ ،‬ﻋﻼﺀﺍﻟﺪﻭﻟﻪ ﺑﻪ ﺑﺴﺘﺎﻥ ﺑﺮﮔﺸﺖ ﻭ ﺑﺎ‬

‫ﺧﺎﻥ ﳏﻤﺪ ﺍﺳﺘﺎﺟﻠﻮ ﻭﺍﺭﺩ ﺟﻨﮓ ﺷـﺪ‪ .‬ﻭﻟـﯽ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺟﻨـﮓ ﻃـﯽ ﻳـﮏ ﺳـﺎﻝ ﺩﻭ ﭘـﺴﺮﺵ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﺳ ــﺖ ﺩﺍﺩ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻫ ــﺎﻳﺶ ﺑ ــﻪ ﲢﻠﻴ ــﻞ ﺭﻓ ــﺖ‪ ،‬ﻭ ﻧﺎﺍﻣﻴ ــﺪ ﺷ ــﺪﻩ ﺩﺳ ــﺖ ﺍﺯ ﺍﺩﺍﻣ ــﮥ ﺟﻨ ــﮓ‬

‫ﮐﺸﻴﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ‪ ،‬ﮐﻤﮏ ﺍﻭ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﺩﺑﻴﮏ ﺑﺎﻳﻨﺪﺭ ﻧﻴﺰ ﻣﻨﺘﻔﯽ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﺩﺭ ﺗﺎﺑــﺴﺘﺎﻥ ‪ ۸۸۷‬ﻫﻴــﺄﺗﯽ ﺭﺍ ﺑــﺎ ﻫــﺪﺍﻳﺎ ﻭ ﺧﻠﻌــﺖ ﻭ ﮐــﻼﻩ ﻭ ﮐﻤﺮﺑﻨ ـﺪ‪‬‬

‫ﻗﺰﻟﺒﺎﺵ ﺑﻪ ﺑﻐـﺪﺍﺩ ﻓﺮﺳـﺘﺎﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺑﺎﺭﻳـﮏ ﺑﻴـﮏ ﭘ‪‬ﺮﻧـﺎﮎ ﺧﻮﺍﺳـﺖ ﮐـﻪ ﺑـﻪ ﺍﻃﺎﻋـﺖ ﺩﺭﺁﻳـﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺎﺭﻳـﮏ ﺑﻴـﮏ ﺩﺭ ﺍﻳـﻦﺯﻣـﺎﻥ ﻫـﻴﭻ ﺭﺍﻫــﯽ ﺟـﺰ ﺣﻔـﻆ ﺣـﺎﮐﻤﻴﺘﺶ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘـﻴﺶ ﳕـﯽﺩﻳــﺪ‪ ،‬ﻭ‬

‫‪‬ﺘﺮﻳﻦ ﺭﺍﻩ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻳﺎﻓﺖ ﮐﻪ ﺍﻃﺎﻋﺖ ﺍﺯ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺭﺍ ﺑﭙﺬﻳﺮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﻫﻴﺄﺕ ﺍﻋﺰﺍﻣـﯽ ﺷـﺎﻩ‬

‫ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﭘﺬﻳﺮﻓﺖ‪ ،‬ﻭ ﺧﻠﻌﺘـﻬﺎﺋﯽ ﮐـﻪ ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﺑـﺮﺍﻳﺶ ﻓﺮﺳـﺘﺎﺩﻩ ﺑـﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﻗﺒــﻮﻝ ﮐــﺮﺩ ﻭﮐــﻼﻩ ﻗﺰﻟﺒــﺎﺵ ﺑﺮﺳــﺮ ‪‬ــﺎﺩﻩ ﺑــﻪ ﺳــﻠﮏ ﺩﺳــﺖﻧــﺸﺎﻧﺪﮔﺎﻥ ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ‬

‫ﺩﺭﺁﻣﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﳘﭽﻨﻴﻦ ﻫﻴﺄﺗﯽ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻫـﺪﺍﻳﺎﯼ ﮔﺮﺍﻧﺒـﻬﺎ ﳘـﺮﺍﻩ ﻓﺮﺳـﺘﺎﺩﮔﺎﻥ ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﺑـﻪ‬

‫ﺗﱪﻳــﺰ ﻓﺮﺳــﺘﺎﺩ ﺗــﺎ ﻣﺮﺍﺗــﺐ ﺍﻃﺎﻋــﺖ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﺑﺮﺳــﺎﻧﻨﺪ‪ .‬ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﺑــﻪ‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۲۷‬‬ ‫ﺯﻭﺩﯼ ﻭﯼﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﱪﻳﺰ ﻃﻠﺒﻴـﺪ‪ .‬ﺑﺎﺭﻳـﮏ ﺑﻴـﮏ ﺑـﺎ ﺧـﻮﺩ ﺍﻧﺪﻳـﺸﻴﺪ ﮐـﻪ ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﻗـﺼﺪ‬ ‫ﺑــﺪﯼ ﺩﺭﺑــﺎﺭﮤ ﺍﻭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻭ ﻣــﯽﺧﻮﺍﻫــﺪ ﮐــﻪ ﻭﯼﺭﺍ ﺯﻳــﺮ ﻓــﺸﺎﺭ ﺑﮕــﺬﺍﺭﺩ ﺗــﺎ ﺩﺳــﺖ ﺍﺯ ﻣــﺬﻫﺒﺶ‬ ‫ﺑﮑــﺸﺪ ﻭ ﺷــﻴﻌﻪ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻟــﺬﺍ ﮐــﻼﻩ ﻗﺰﻟﺒــﺎﺵ ﺭﺍ ﮐﻨــﺎﺭ ‪‬ــﺎﺩﻩ ﺑﻐــﺪﺍﺩ ﺭﺍ ﺁﻣــﺎﺩﮤ ﺩﻓــﺎﻉ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑــﻞ‬

‫ﲪﻠﮥ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﯽ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﮐﺮﺩ‪.‬‬

‫ﺷ ــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴ ــﻞ ﺩﺭ ﻣﻬﺮﻣ ــﺎﻩ ‪ ۸۸۷‬ﺑ ــﻪﻋ ــﺮﺍﻕ ﻟ ــﺸﮑﺮ ﮐ ــﺸﻴﺪ‪ .‬ﳘ ــﺮﺍﻩ ﺑ ــﺎ ﲪﻠ ــﮥ ﺷ ــﺎﻩ‬

‫ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺑﻪﺑﻐﺪﺍﺩ ﺩﺭ ﺳﭙﺎﻩ ﺑﺎﺭﻳﮏ ﺑﻴﮏ ﺷﻮﺭﺵ ﺩﺭﮔﺮﻓـﺖ‪ ،‬ﻭ ﺑﺎﺭﻳـﮏ ﺑﻴـﮏ ﮐـﻪ ﺧـﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﻄﺮ ﻣﯽﺩﻳﺪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﺍﺵ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﻪﺣﻠﺐ ﮔﺮﻳﺨﺘﻪ ﺑﻪﺩﻭﻟﺖ ﳑﻠـﻮﮐﯽﹺ ﻣـﺼﺮ ﻭ‬ ‫ﺷــﺎﻡ ﭘﻨﺎﻫﻨــﺪﻩ ﺷــﺪ‪ .‬ﻣــﺮﺩﻡ ﺑﻐــﺪﺍﺩ ﺍﺯ ﺷــﻴﻌﻪ ﻭ ﺳــﻨﯽ ﺩﺍﻭﻃﻠﺒﺎﻧــﻪ ﺗــﺴﻠﻴﻢ ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ‬

‫ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﭘﺲ ﺍﺯ ﮔﺮﻓﱳﹺ ﺑﻐﺪﺍﺩ ﺑﺮ ﺳـﻨﻴﺎﻥ‪ ‬ﺁﻥ ﺷـﻬﺮ ﳘـﺎﻥ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩﻧـﺪ ﮐـﻪ ﺑـﺎ ﻣـﺮﺩﻡ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺷﻬﺮﻫﺎﯼ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧـﺪ‪ .‬ﻋـﻼﻭﻩ ﺑـﺮ ﺁﻧﮑـﻪ ﳘـﮥ ﺍﻓـﺮﺍﺩ ﻗﺒﻴﻠـﮥ ﭘﺮﻧـﺎﮎ ﺍﺯ ﺯﻥ ﻭ‬

‫ﻣﺮﺩ ﻭ ﮐﻮﺩﮎ ﻗﺘﻞﹺﻋﺎﻡ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻳﺸﺎﻥ ﲣﺮﻳﺐ ﺷﺪ ﮐﻠﻴﮥ ﻓﻘﻬﺎ ﻭ ﻣﺪﺭﺳﺎﻥ ﻭ ﻋﻠﻤﺎ‬

‫ﻭ ﺩﺍﻧﺸﻮﺭﺍﻥ‪ ‬ﺳﻨﯽ ﺑﻪﺩﺳﺘﻮﺭ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺩﺳـﺘﮕﻴﺮ ﺷـﺪﻧﺪ ﻭ ﺯﻳـﺮ ﻓـﺸﺎﺭ ﻗـﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻨـﺪ ﮐـﻪ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴــﺮ ﻣــﺬﻫﺐ ﺩﻫﻨــﺪ؛ ﻭ ﺁﻥ ﻋــﺪﻩ ﮐــﻪ ﻣــﯽﺧﻮﺍﺳــﺘﻨﺪ ﺩﻳﻨــﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﮕــﺎﻩ ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﺍﺯ ﺩﻡ ﺗﻴــﻎ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﻭ ﺍﻣﻼﮐﺸﺎﻥ ﺑﻪﺗﺼﺮﻑ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻭ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻳـﺸﺎﻥ ﲣﺮﻳـﺐ ﺷـﺪ‪.‬‬

‫ﻗﺰﻟﺒﺎﺷ ــﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﻐ ــﺪﺍﺩ ﭼﻨ ــﺪﻳﻦ ﺭﻭﺯ ﻣ ــﺸﻐﻮﻝ ﮐ ــﺸﺘﺎﺭ ﻭ ﲣﺮﻳ ــﺐ ﺑﻮﺩﻧ ــﺪ‪ ،‬ﻭ ﭼﻨ ــﺪﺍﻥ ﻣ ــﺮﺩﻡ‬ ‫ﮐــﺸﺘﻨﺪ ﻭ ﺑــﻪ ﺩﺟﻠــﻪ ﺍﻓﮑﻨﺪﻧــﺪ ﮐــﻪ ﺑــﻪ ﻧﻮﺷــﺘﮥ ﻣــﺪﺍﺣﺎﺕ ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﺁﺏ ﺩﺟﻠــﻪ ﺑــﻪ‬

‫ﺭﻧﮓ ﺧﻮﻥ ﺩﺭ ﺁﻣﺪ‪.‬‬

‫‪١‬‬

‫ﺍﺯ ﺁﳒﺎ ﮐﻪ ﺑﻐﺪﺍﺩ ﺍﺯ ﺳﺪﮤ ﺩﻭﻡ ﻫﺠﺮﯼ ﺑﻪﺑﻌﺪ ﻣﻬﻤﺘﺮﻳﻦ ﻣﺮﮐﺰ ﲤﺪﻥ ﺍﺳـﻼﻣﯽ ﺑـﻮﺩ‪،‬‬

‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﺷﻬﺮ ﺻﺪﻫﺎ ﺑﻨـﺎﯼ ﻣﻬـﻢ ﺗـﺎﺭﻳﺨﯽ ﺍﺯ ﻣـﺴﺠﺪ ﻭ ﻣﺪﺭﺳـﻪ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳـﺘﺎﻥ ﻭ ﮔﻨﺒـﺪ ﻭ ﺑﺎﺭﮔـﺎﻩ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺳﺪﻩﻫﺎ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺻـﺪﻫﺎ ﺗـﻦ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔـﺎﻥ ﺗـﺎﺭﻳﺦ ﺍﺳـﻼﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﺷﻬﺮ ﺧﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﲞﺶ ﺍﻋﻈﻢ ﺑﻨﺎﻫﺎﯼ ﺗﺎﺭﻳﺨﯽ ﺷﻬﺮ ﺑﻐﺪﺍﺩ ﺭﺍ ﻣﻨﻬﺪﻡ‬

‫ﮐﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻳﮏ ﳕﻮﻧـﻪ ﺍﺯ ﺭﻓﺘـﺎﺭ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ ﺑـﺎ ﺑﻨﺎﻫـﺎﯼ ﺗـﺎﺭﻳﺨﯽ ﺑﻐـﺪﺍﺩ ﮐـﻪ ﻣﺮﺑـﻮﻁ ﺑـﻪ ﺭﻓﺘـﺎﺭ‬ ‫ﺁ‪‬ــﺎ ﺑــﺎ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‪ ‬ﺁﺭﺍﻣﮕــﺎﻩ ﺍﺑﻮﺣﻨﻴﻔــﻪ )ﻣﺆﺳــﺲ ﻣــﺬﻫﺐ ﺣﻨﻔــﯽ( ﺍﺳــﺖ ﺭﺍ ﻣــﯽﺁﻭﺭﻡ ﺗ ـﺎ‬ ‫‪ 1‬ﺧﻮﺍﻧﺪﻣﻴﺮ‪ .۴۹۹ ،‬ﺍﺣﺴﻦ ﺍﻟﺘﻮﺍﺭﻳﺦ‪ .۱۰۳ ،‬ﻟﹸﺐ‪ ‬ﺍﻟﺘﻮﺍﺭﻳﺦ‪.۲۴۹ ،‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۲۸‬‬ ‫ﳕﻮﻧــﻪ ﺑــﺮﺍﯼ ﺩﻳﮕــﺮ ﺑﻨﺎﻫــﺎﯼ ﺗــﺎﺭﻳﺨﯽ ﺑﻐــﺪﺍﺩ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﺁﺭﺍﻣﮕــﺎﻩ ﻋﺒــﺎﺭﺕ ﺑــﻮﺩ ﺍﺯ ﻳــﮏ‬ ‫ﻣ ــﺴﺠﺪ ﻭ ﻳ ــﮏ ﻣﺪﺭﺳ ــﮥ ﺑ ــﺰﺭﮒ ﺑ ــﺎ ﺑﻨ ــﺎﯼ ﳎﻠﻠ ــﯽ ﮐ ــﻪ ﺗﻮﺳ ــﻂ ﺗﺮﮐ ــﺎﻥ ﺳ ــﻠﺠﻮﻗﯽ ﺑ ــﺮ ﮔ ــﻮﺭ‬ ‫ﺍﺑﻮﺣﻨﻴﻔﻪ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ ﺻـﻔﻮﯼ ﺑـﺎ ﺍﻳـﻦ ﺑﻨـﺎﯼ ﻋﻈـﻴﻢ ﺗـﺎﺭﻳﺨﯽ ﻳـﮏ‬

‫ﳕﻮﻧـﻪ ﺍﺯ ﺭﻓﺘـﺎﺭ ﺁ‪‬ـﺎ ﺑــﺎ ﻋﻨﺎﺻـﺮ ﻣـﺎﺩﯼ ﲤـﺪﻥ ﺩﺭ ﺑﻐــﺪﺍﺩ ﻭ ﺩﻳﮕـﺮ ﺷـﻬﺮﻫﺎﯼ ﻋـﺮﺍﻕ ﻭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﻓﺮﻣــﻮﺩ ﺗــﺎ ﻣــﺴﺠﺪ ﻭ ﻣﺪﺭﺳــﻪ ﻭ ﮔﻨﺒــﺪ ﺭﺍ ﻣﻨﻬــﺪﻡ ﻭ ﺑــﺎ ﺧــﺎﮎ ﻳﮑــﺴﺎﻥ‬

‫ﮐﺮﺩﻧــﺪ‪ ،‬ﮔــﻮﺭ ﺍﺑﻮﺣﻨﻴﻔــﻪ ﺭﺍ ﺷــﮑﺎﻓﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﺨﻮﺍ‪‬ﺎﯼ ﺍﺑﻮﺣﻨﻴﻔــﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﮔــﻮﺭ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻧــﺪ‪ ،‬ﻭ‬ ‫ﺟــﺎﯼ ﮔــﻮﺭﺵ ﭼــﺎﻫﮑﯽ ﮐﻨــﺪﻩ ﻻﺷــﮥ ﺳــﮕﯽ ﺭﺍ ﺑــﻪﺟــﺎﯼ ﺍﻭ ﺩﺭ ﺗـﻪ‪ ‬ﭼﺎﻫــﮏ ﺍﻓﮑﻨﺪﻧــﺪ؛ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻐــﺪﺍﺩ ﺑﺎﻧــﮓ ﺩﺭﺩﺍﺩﻩ ﺷ ـﺪ ﮐــﻪ ﻫــﺮﮐﺲ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣــﺴﺘﺮﺍﺡ ﻗــﻀﺎﯼ ﺣﺎﺟــﺖ ﮐﻨــﺪ ‪ ۲۵‬ﺩﻳﻨــﺎﺭ‬

‫ﺗﱪﻳﺰﯼ ﭘﺎﺩﺍﺵ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﻓﺖ‪ ١.‬ﻳﮑـﯽ ﺍﺯ ﺷـﻌﺮﺍﯼ ﻗﻤـﯽ ﳘـﺮﺍﻩ ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﺑـﻪ ﳘـﻴﻦ‬

‫ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ ﻗﺼﻴﺪﻩﺋﯽ ﺳﺮﻭﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻳﮑﯽ ﺍﺯ ﺍﺑﻴﺎﺗﺶ ﭼﻨﻴﻦ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪:‬‬

‫ﺷﻴﻌﻪ ﺩﺭﮔﻮﺭﺣﻨﻴﻔﻪ ﺭﻳﺪ ﻭﺳﻨﯽ ﺳﺠﺪﻩﮐﺮﺩ | ﻫﺴﺖ ﺭﻳﺪﻥﮔﺎﻩ ﺷﻴﻌﻪ ﺳﺠـﺪﻩﮔﺎﻩ ﺳﻨﻴﺎﻥ‬

‫ﺑﺎ ﺳـﻘﻮﻁ ﺑﻐـﺪﺍﺩ ﺗـﺼﺮﻑ ﺩﻳﮕـﺮ ﺷـﻬﺮﻫﺎﯼ ﻋـﺮﺍﻕ ﺑـﺮﺍﯼ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ ﭼﻨـﺪﺍﻥ ﻣـﺸﮑﻞ‬

‫ﻧﺒﻮﺩ‪ .‬ﺗﺎ ﺍﻳﻦﺯﻣﺎﻥ ﻧﻴﻤﯽ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ‬ﺗﺎﺭﻳﺨﯽ ﺩﺭ ﺩﺭﻭﻥ ﻗﻠﻤﺮﻭ ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﻗـﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷـﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺩﺭ ﺁﺳــﺘﺎﻧﮥ ‪ ۲۲‬ﺳــﺎﻟﮕﯽ ﻭ ﺩﺭ ﻋﻨﻔــﻮﺍﻥ ﺟــﻮﺍﻧﯽ ﻭ ﻏــﺮﻭﺭ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﭘﻴﺮﻭﺯﻳﻬــﺎﯼ ﭘﻴــﺎﭘﯽ ﺍﺯ ﺍﻭ‬ ‫ﺷﺨﺼﻴﺘﯽ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰ ﮐﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺧﺪﺍﻳﯽ ﮐﺮﺩﻥ ﺭﺍﺿﯽ ﻧﺒـﻮﺩ‪ .‬ﻋﻘـﺪﻩﻫـﺎﯼ‬

‫ﺩﻭﺭﺍﻥ ﮐﻮﺩﮐﯽ ﻭ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﺑﺮ ﺩﺳﺖ‪ ‬ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﻭ ﺗﻠﻘﻴﻨﻬﺎﯼ ﺁ‪‬ﺎ‪ ،‬ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻗـﺪﺭﺕ ﻓﺎﺋﻘـﻪ‪،‬‬ ‫ﺑ ــﯽﺍﻃﻼﻋ ــﯽ ﺍﺯ ﺟﺎﻣﻌ ــﻪ ﻭ ﺗ ــﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺩﻳ ــﻦ ﻭ ﻣ ــﺬﻫﺐ‪ ،‬ﺍﻃﺎﻋ ــﺖ ﺑﻨ ــﺪﻩﻭﺍ ﹺﺭ ﺳ ــﺮﺍﻥ ﻗﺰﻟﺒ ــﺎﺵ ﻭ‬

‫ﺧﻠﻴﻔﮕﺎﻥ ﻭ ﻓﺮﻣﺎﻧﱪﯼﹺ ﺑﯽﭼﻮﻥ ﻭ ﭼﺮﺍﯼ ﻣﺮﻳﺪﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻭ… ﳘﮥ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﺗﺎﺭﻫﺎﯼ ﻋﻨﮑﺒﻮﺗﯽ ﺧﺮﺩﺳﻮ ﹺﺯ ﺗﻮﻫﻢﹺ ﺟﺎﻫﻼﻧﻪ ﺍﺳـﻴﺮ ﮐـﺮﺩﻩ ﺑـﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺑـﺎ ﲤـﺎﻡ ﻭﺟـﻮﺩﺵ‬

‫ﺑﺎﻭﺭ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺭﻫـﱪ ﻣـﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ﺟﻬـﺎﻥ ﻭ ﳕﺎﻳﻨـﺪﮤ ﺍﻣﺎﻣـﺎﻥ ﺷـﻴﻌﻪ ﺍﺳـﺖ ﻭ ﺩﺭ ﲤـﺎﻡ‬

‫ﳊﻈﺎﺕ ﺯﻧﺪﮔﻴﺶ ﺗﻮﺳﻂ ﺍﳍﺎﻡ ﺁﲰﺎﻧﯽ ﻭ ﺭﻫﻨﻤﻮﺩﻫﺎﯼ ﻏﻴﺒﯽﹺ ﺍﻣﺎﻣﺎﻥ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪،‬‬

‫ﻭ ﻫــﺮ ﮐــﺎﺭﯼ ﮐــﻪ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺳــﺮ ﻣــﯽﺯﻧــﺪ ﺧﻮﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣــﺸﻴﺌﺖ ﺧــﺪﺍ ﻭ ﺍﻣﺎﻣــﺎﻥ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺑــﺎﻭﺭﺵ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺑــﻮﺩ ﮐــﻪ »ﻭﻟــﯽ ﻣﻄﻠــﻖ« ﻭ »ﺭﻫــﱪ ﻣﻌﻈــﻢ« ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺭﺳــﺎﻟﺖ ﻧــﺎﺑﻮﺩﮔﺮﯼ ﺳــﻨﻴﺎﻥ ﺑــﻪ ﺍﻭ‬ ‫‪ 1‬ﻋﺎﱂﺁﺭﺍﯼ ﺻﻔﻮﯼ‪.۴۷۷،‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۲۹‬‬ ‫ﳏـﻮﻝ ﺷـﺪﻩ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺷـﺎﻳﺪ ﺭﺅﻳﺎﻫـﺎﺋﯽ ﮐـﻪ ﺑﻨـﺎ ﺑـﺮ ﺁﺭﺯﻭﻫـﺎﻳﺶ ﻣـﯽﺩﻳـﺪ ﺍﻳـﻦ ﺑـﺎﻭﺭ ﺭﺍ ﻫﺮﭼــﻪ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻣﯽﮐﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻗﺰﻟﺒﺎﺷ ــﺎﻥ ﮐ ــﻪ ﺍﺯ ﺑﺮﮐ ــﺖ ﺷ ــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴ ــﻞ ﺍﺯ ﺁﻭﺍﺭﮔ ــﯽ ﺩﺭ ﮐﻮﻫ ــﺴﺘﺎ‪‬ﺎ ﻭ ﺑﻴﺎﺑﺎ‪ ‬ــﺎﯼ‬

‫ﺍﻧــﺎﺗﻮﻟﯽ ﺭﻫﻴــﺪﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺟﺎﻣــﻪﻫــﺎﯼ ﮊﻧــﺪﻩ ﻭ ﭘــﺎﺑﺮﻫﻨﮕﯽ ﻭ ﮔﺮﺳــﻨﮕﯽ ﺑﻴــﺮﻭﻥ ﺁﻣــﺪﻩ ﺑــﺎ ﺗــﺎﺭﺍﺝ‬ ‫ﺍﻣــﻮﺍﻝ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴــﺎﻥﹾ ﻏــﺮﻕ ﺛــﺮﻭﺕ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﻭ ﳘــﮥ ﺩﺧﺘــﺮﺍﻥ ﻭ ﭘــﺴﺮﺍﻥ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﻫﺮﭼﻪ ﺩﻟـﺸﺎﻥ ﲞﻮﺍﻫـﺪ ﺑﺮﺳـﺮ ﺁ‪‬ـﺎ ﺩﺭﺁﻭﺭﻧـﺪ‪ ،‬ﻭﯼﺭﺍ ﺑـﺎ ﺻـﻤﻴﻢ ﻗﻠﺒـﺸﺎﻥ ﺧـﺪﺍﯼ‬

‫ﻼ ﻫــﻢ ﺑــﻪﺟــﺎﯼ ﺧــﺪﺍ ﻣــﯽﭘﺮﺳــﺘﻴﺪﻧﺪ‪ .‬ﺁ‪‬ــﺎ ﺧــﺪﺍﺋﯽ ﺟــﺰ ﺷــﺎﻩ‬ ‫ﺧــﻮﻳﺶ ﻣــﯽﺩﺍﻧــﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻭ ﻋﻤـ ﹰ‬ ‫ﺍﲰﺎﻋﻴ ــﻞ ﺭﺍ ﳕ ــﯽﺷ ــﻨﺎﺧﺘﻨﺪ‪ .‬ﻳ ــﮏ ﺑﺎﺯﺭﮔ ــﺎﻥ ﻭﻧﻴ ــﺰﯼ ﮐ ــﻪ ﺑ ــﺎ ﺩﻳﮕ ــﺮ ﳘﮑ ــﺎﺭﺍﻧﺶ ﳘ ــﺮﺍﻩ‬

‫ﺍﺭﺩﻭﯼ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺑﻪ ﺍﻳﻦﺳﻮ ﻭ ﺁﻥﺳﻮ ﻣﯽﺭﻓﺘﻪ ﺗﺎ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﻏﺎﺭﺕﺷﺪﮤ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑـﺎ‬

‫‪‬ــﺎﯼ ﺩﳋﻮﺍﻫــﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﲞﺮﻧــﺪ ﻭ ﺑــﻪ ﺍﺭﻭﭘــﺎ ﺑﻔﺮﺳــﺘﻨﺪ ﻭ ﺑــﺎ ﻓــﺮﻭﺵ ﺁ‪‬ــﺎ ﺛﺮﻭ‪‬ــﺎﯼ‬ ‫ﺍﻓﺴﺎﻧﻪﻳﯽ ﺑﻴﻨﺪﻭﺯﻧـﺪ ﺩﺭ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷـﺘﻬﺎﻳﺶ ﺩﺭﺑـﺎﺭﮤ ﻋﻘﻴـﺪﮤ ﻭﻟـﯽﭘﺮﺳـﺘﺎﻧﮥ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ‪ ‬ﺻـﻔﻮﯼ‬

‫ﭼﻨﻴﻦ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪:‬‬

‫ﻧـﺎﻡ ﺧـﺪﺍ ﺭﺍ ﻣـﺮﺩﻡ ]ﻳﻌﻨـﯽ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ[ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﻓﺮﺍﻣـﻮﺵ ﮐـﺮﺩﻩ ﻭ ﻓﻘـﻂ ﻧــﺎﻡ‬ ‫ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺭﺍ ﺑﻪﺧﺎﻃﺮ ﺳﭙﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﮐﺴﯽ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺳﻮﺍﺭﯼ ﺍﺯ ﺍﺳﭗ ﺑﺮ ﺯﻣﻴﻦ ﺍﻓﺘـﺪ‬ ‫ﻳـﺎ ﺍﺯ ﺍﺳــﭗ ﭘﻴـﺎﺩﻩ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺧـﺪﺍﯼ ﺩﻳﮕــﺮﯼ ﺭﺍ ﺟـﺰ ﺷــﻴﺦ ]ﻳﻌﻨـﯽ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ[ ﺑـﻪ ﻳــﺎﺭﯼ‬ ‫ﻻ ﺍﷲ ﳏﻤـﺪ ﺭﺳــﻮﻝ ﺍﷲ؛ ﺍﻣـﺎ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴــﺎﻥ‬ ‫ﳕـﯽﻃﻠﺒــﺪ… ﻣـﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ﻣــﯽﮔﻮﻳﻨـﺪ‪ :‬ﻻ ﺍ ٰﻟــﻪ ﺇ ﹼ‬ ‫‪١‬‬ ‫ﻻ ﺍﷲ‪ ،‬ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﻭ‪‬ﻟ‪‬ﯽ‪ ‬ﺍﷲ‪.‬‬ ‫]ﻳﻌﻨﯽ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ[ ﻣﯽﮔﻮﻳﻨﺪ‪ :‬ﻻ ﺍﻟٰﻪ ﺇ ﹼ‬ ‫ﻭ ﻳﮑﯽ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﳘﺮﺩﻳﻔﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻥ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﮐﻪ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺑﺮﺍﯼ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ‪ ،‬ﻫﻢ‬ ‫ﺧﺪﺍ ﺍﺳﺖ ﻫﻢ ﭘﻴﺎﻣﱪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻢ ﻭﻟﯽ ﺍﻣﺮ ﻭ ﺷﻴﺦ ﻃﺮﻳﻘﺖ‪.‬‬

‫‪٢‬‬

‫ﺗﺼﺮﻑ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﮐﺸﺘﺎﺭ ﻭ ﺗﺎﺭﺍﺝ ﻭ ﮐﺸﻮﺭﮔﻴﺮﯼ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺳ‪‬ـﻐﺪ ﻭ‬

‫‪ 1‬ﺳﻔﺮﻧﺎﻣﮥ ﻭﻧﻴﺰﻳﺎﻥ‪.۳۸۶ ،‬‬ ‫‪ 2‬ﳘﺎﻥ‪.۳۲۳ ،‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۳۰‬‬ ‫ﺧــﻮﺍﺭﺯﻡ ﻭ ﮔﺮﮔــﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ ﻳﮑــﯽ ﺍﺯ ﺍﻣــﺮﺍﯼ ﺍﺯﺑــﮏ ﺑــﻪﻧــﺎﻡ ﳏﻤــﺪﺧﺎﻥ ﺑــﻮﺩ ﮐــﻪ ﻟﻘــﺐ‬ ‫ﺷﺎﻫﺒﻴﮏ ﺧﺎﻥ ﺑﺮﺧﻮﺩ ‪‬ﺎﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﭼﻮﻧﮑﻪ ﳕﯽﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﻟﻘﺐ ﺭﺍ ﺩﺭﺳﺖ‬ ‫ﺗﻠﻔﻆ ﮐﻨﻨـﺪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺷـﻴﺒﹺﮏ ﺧـﺎﻥ ﻧﺎﻣﻴﺪﻧـﺪ‪ .‬ﺳﺮﺍﺳـﺮ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺷـﺮﻗﯽ )ﺧﺮﺍﺳـﺎﻥ ﻭ ﺯﺍﺑﻠـﺴﺘﺎﻥ ﻭ‬

‫ﺳﻴـﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﮔﺮﮔــﺎﻥ ﻭ ﺧـﻮﺍﺭﺯﻡ ﻭ ﺳــﻐﺪ( ﺑـﻪﻋــﻼﻭﻩ ﮐﺎﺑﻠـﺴﺘﺎﻥ ﻧﻴــﺰ ﺩﺭ ﺩﺳـﺖ ﺳــﻠﻄﺎﻥ ﺣــﺴﻴﻦ‬

‫ﺑﺎﯼﻗﺮﺍ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻫﺮﺍﺕ ﺭﺍ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺧﻮﻳﺶ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻗﻠﻤﺮﻭ ﺍﻭ ﺗﺎ ﺁﺧـﺮﻳﻦ ﻣﺮﺯﻫـﺎﯼ‬ ‫ﺗﺎﺟﻴﮑـﺴﺘﺎﻥ‪ ‬ﮐﻨــﻮﻧﯽ ﺍﻣﺘــﺪﺍﺩ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺑــﺎﯼﻗــﺮﺍ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪۸۸۵‬ﺥ ﺩﺭﮔﺬﺷــﺖ‪ ،‬ﻭ ﺩﻭ ﭘــﺴﺮﺵ‬

‫ﻣــﺸﺘﺮﮐﹰﺎ ﺟﺎﻧــﺸﻴﻦ ﺍﻭ ﺷــﺪﻧﺪ؛ ﻭﻟــﯽ ﺑــﺮﺍﯼ ﺣﻔــﻆ ﮐــﺸﻮﺭ ﭘﺪﺭﺷــﺎﻥ ﺟﺎﻧــﺸﻴﻨﺎﻥ ﺷﺎﻳــﺴﺘﻪﺋــﯽ‬

‫ﻧﺒﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺷﻴﺒﮑﺨﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﳍﺎﯼ ‪ ۸۷۹‬ﻭ ‪ ۸۸۰‬ﺑﺮ ﺧﻮﺍﺭﺯﻡ ﻭ ﺳﻐﺪ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﻓﺮﻏﺎﻧﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺑﺎﺑﺮ ﺗﻴﻤﻮﺭﯼ ﮔﺮﻓـﺖ ﻭ ﻃـﯽ ﺳﻠـﺴﻠﻪ ﻟﺸﮑﺮﮐـﺸﻴﻬﺎﯼ ﻧﺎﮐـﺎﻡ ﻭ ﮐﺎﻣﻴـﺎﺏ ﺗـﺎ ﺳـﺎﻝ ‪۸۸۷‬‬

‫ﺑﻠﺦ ﻭ ﻣﺮﻭ ﻭ ﻫﺮﺍﺕ ﻭ ﻧﻴﺸﺎﭘﻮﺭ ﻭ ﮔﺮﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﺴﺮﺍﻥ ﺑﺎﯼﻗﺮﺍ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺩﺍﻣﻨﮥ ﻣﺘﺼﺮﻓﺎﺗﺶ‬

‫ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺩﺍﻣﻐــﺎﻥ ﺭﺳــﺎﻧﺪﻩ ﺑــﺎ ﻣﺘــﺼﺮﻓﺎﻥ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﳘــﺴﺎﻳﻪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﮐــﻪ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺷــﺎﻩ ﺍﻳــﺮﺍﻥ‬

‫ﻣـﯽﻧﺎﻣﻴـﺪ ﻓــﻀﻼ ﻭ ﺩﺍﻧـﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﻓــﺮﺍﺭﯼ ﺍﺯ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ ﺭﺍ ﺯﻳــﺮ ﭼﺘـﺮ ﲪﺎﻳــﺖ ﮔﺮﻓـﺖ ﻭ ﺑــﺮﺁﻥ‬ ‫ﺷﺪ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺟﻨﮓ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺑﺮﺧﻴﺰﺩ ﻭ ﺳـﻠﻄﮥ ﺁ‪‬ـﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻧـﺪﺍﺯﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﻧﺎﻣـﻪﺋـﯽ ﮐـﻪ ﳘـﺮﺍﻩ‬ ‫ﻳﮏ ﻫﻴﺄﺕ ﺍﺯ ﺍﻓﺮﺍﺩﺵ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺑﻪﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﺍﻋـﻼﻥ ﺟﻨـﮓ ﺩﺍﺩ؛ ﻭ ﻣﺘـﺬﮐﺮ ﺷـﺪ‬

‫ﮐﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﺼﺮﻑ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺎ ﻣﮑﻪ ﻭ ﻣﺪﻳﻨﻪ ﺑﻪﭘـﻴﺶ ﺧﻮﺍﻫـﺪ ﺭﻓـﺖ‪ .‬ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ‬

‫ﺑﻪﺍﻭ ﭘﺎﺳﺦ ﻧﻮﺷﺖ ﮐﻪ ﻫﺮﮐﻪ ﻏﻼﻡ ﻋﻠﯽ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﻧﻴﺰ ﺁﺩﻡ ﳏﺴﻮﺏ‬

‫ﳕﯽﺷﻮﺩ‪ .‬ﻧﻮﺷﺘﻪﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﻭﻗﺘﯽ ﻫﻴﺄﺕ ﺍﻋﺰﺍﻣﯽﹺ ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﺑـﻪﻧـﺰﺩ ﺷـﻴﺒﻴﮑﺨﺎﻥ ﺭﻓـﺖ‪،‬‬

‫ﳔﺴﺘﻴﻦ ﺳﺨﻨﯽ ﮐﻪ ﺷﻴﺒﻴﮑﺨﺎﻥ ﺁﻏﺎﺯ ﮐﺮﺩ ﺁﻥ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﭼﺮﺍ ﻣﺬﻫﺐ ﻧـﻮﻳﻨﯽ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳـﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺻﺤﺎﺏ ﭘﻴﺎﻣﱪ ﺩﺷﻨﺎﻡ ﻣﯽﺩﻫـﺪ؟ ﻫﻴـﺄﺕ ﺍﻋﺰﺍﻣـﯽ ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﻧﻴـﺰ ﺑـﻪﺍﻭ ﮔﻔﺘﻨـﺪ ﮐـﻪ‬

‫ﺍﮔﺮ ﺍﻭ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺭﺍ ﺭﻫﺎ ﮐﻨﺪ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﻗﻠﻤﺮﻭ ﺍﻭ ﺩﺭ ﻣﺎﻭﺭﺍﺀ ﺍﻟﻨﻬﺮ )ﺳﻐﺪ ﻭ ﺧﻮﺍﺭﺯﻡ( ﺭﺍ‬

‫ﺑﻪﺭﲰﻴﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﻨﺎﺧﺖ‪ .‬ﺷﻴﺒﮑﺨﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻫﻴﺄﺕ ﺭﺍ ﺑﺪﻭﻥ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﺎﺯﻓﺮﺳـﺘﺎﺩ ﻭ ﺩﺭﻧﺎﻣـﮥ‬ ‫ﺗﻨﺪ ﻭ ﺗﻴﺰﯼ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﻧﻮﺷـﺖ ﺍﻭ ﺭﺍ »ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﺩﺍﺭﻭﻏـﻪ« ﺧﻄـﺎﺏ ﮐـﺮﺩﻩ ﺑـﻪﺍﻭ‬

‫ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩ ﮐــﻪ ﻗــﺼﺪ ﺯﻳــﺎﺭﺕ ﻣﮑــﻪ ﻭ ﻣﺪﻳﻨــﻪ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻭ ﺑﺎﻳــﺪ ﺟــﺎﺩﻩﻫــﺎ ﺭﺍ ﺍﻣــﻦ ﺑــﺪﺍﺭﺩ ﻭ‬

‫ﺗﺮﺗﻴﺐﹺ ﺧﻮﺍﺭﺑـﺎﺭ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑـﺮﺍﯼ ﮐـﺎﺭﻭﺍﻥ ﺍﻭ ﺑﺪﻫـﺪ‪ ،‬ﻭ ﺧـﻮﺩﺵ ﻧﻴـﺰ ﺑـﻪﺩﻳـﺪﺍﺭ ﺍﻭ ﺑـﺸﺘﺎﺑﺪ‪ .‬ﻭ‬

‫ﺍﻓــﺰﻭﺩ ﮐــﻪ ﺍﮔــﺮ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﺩﺍﺭﻭﻏــﻪ ﺁﻣــﺎﺩﮤ ﻓﺮﻣــﺎﻥﺑــﺮﯼ ﻧﻴــﺴﺖ ﺑﺎﻳــﺪ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﯼ ﺟﻨــﮓ‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۳۱‬‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﻩ ﮐﻨـﺪ ﻭ ﺟﻨـﮓﮔـﺎﻩ )ﳏـﻞﹺ ﺟﻨـﮓ( ﻧﻴـﺰ ﺧـﻮﺩﺵ ﺗﻌﻴـﻴﻦ ﳕﺎﻳـﺪ‪ .‬ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﺑـﻪﺍﻭ‬ ‫ﭘﺎﺳــﺦ ﻓﺮﺳــﺘﺎﺩ ﮐــﻪ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﻧــﻮﺭﻭﺯ ﻗــﺼﺪ ﺯﻳــﺎﺭﺕ ﺁﺭﺍﻣﮕــﺎﻩ ﺍﻣــﺎﻡ ﺭﺿــﺎ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑــﻪﻣــﺸﻬﺪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺁﻣﺪ )ﻣﺸﻬﺪ ﺩﺭ ﺩﺭﻭﻥ ﻗﻠﻤﺮﻭ ﺷﻴﺒﮑﺨﺎﻥ ﺑـﻮﺩ(‪ .‬ﺑـﻪﻋﺒـﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕـﺮ‪ ،‬ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ‬ ‫ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩ ﮐﻪ ﺟﻨﮓﮔﺎﻩ‪ ‬ﻣﻦ ﻭ ﺗﻮ ﺩﺭ ﻣﺸﻬﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺷــﻴﺒﮑﺨﺎﻥ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﯼ ﻟﺸﮑﺮﮐــﺸﯽ ﺑــﻪﺩﺭﻭﻥ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺁﻣــﺎﺩﻩ ﮐــﺮﺩ‪ ،‬ﻭ ﻳــﮏ ﻟــﺸﮑﺮ‬

‫ﭘﻴــﺸﺘﺎﺯ ﺭﺍ ﻧﻴــﺰ ﺑــﻪﺩﺭﻭﻥ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻓﺮﺳــﺘﺎﺩ‪ ،‬ﻭ ﺍﻳــﻦ ﻟــﺸﮑﺮ ﺗــﺎ ﮐﺮﻣــﺎﻥ ﭘــﻴﺶﺭﻭﯼ ﮐــﺮﺩ‪ .‬ﻭﻟــﯽ‬

‫ﺩﺭﺳﺖ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺍﻭ ﺑﺎ ﺳـﭙﺎﻩ ﮔﺮﺍﻧـﯽ ﺁﻣـﺎﺩﮤ ﺣﺮﮐـﺖ ﺑـﻮﺩ ﻗـﺎﺋﻢﺳـﻠﻄﺎﻥ ﭘﺎﺩﺷـﺎﻩ ﻣﻐـﻮﻝ‬

‫ﺩﺷﺖ ﻗﺒﭽﺎﻕ ﺑﻪﺧـﻮﺍﺭﺯﻡ ﻟـﺸﮑﺮ ﮐـﺸﻴﺪ‪ ،‬ﻭ ﺷـﻴﺒﮑﺨﺎﻥ ﳎﺒﻮﺭﺷـﺪ ﮐـﻪ ﺑـﻪﺩﻓـﻊ ﺍﻳـﻦ ﺧﻄـﺮ‬

‫ﺑﺸﺘﺎﺑﺪ‪ .‬ﻭﻗﺘﯽ ﺍﻭ ﺩﺭ ﺗﻼﺵ ﻋﻘﺐﺭﺍﻧـﺪﻥ ﻗـﺎﺋﻢﺳـﻠﻄﺎﻥ ﺍﺯ ﺧـﻮﺍﺭﺯﻡ ﺑـﻮﺩ‪ ،‬ﻗﺒﺎﻳـﻞ ﻫـﺰﺍﺭﻩ ﺩﺭ‬

‫ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﻣﻴﺎﻧﻪ )ﻗﺒﺎﻳﻠﯽ ﮐـﻪ ﺍﺯ ﻧـﻮﻋﯽ ﺗـﺸﻴﻊ ﺍﲰـﺎﻋﻴﻠﯽﹺ ﺗﻌـﺪﻳﻞﺷـﺪﻩ ﭘﻴـﺮﻭﯼ ﻣـﯽﮐﺮﺩﻧـﺪ(‬

‫ﺳــﺮ ﺑــﻪ ﺷــﻮﺭﺵ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻭ ﺷــﻴﺒﮑﺨﺎﻥ ﳎﺒــﻮﺭ ﺷــﺪ ﮐــﻪ ﲞــﺸﯽ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻫــﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﯼ‬

‫ﺳﺮﮐﻮﺏ ﻫﺰﺍﺭﻩﻫﺎ ﮔﺴﻴﻞ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﺯ ﻗﺎﺋﻢﺳﻠﻄﺎﻥ ﺷﮑﺴﺖ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑـﻪ ﻣـﺮﻭ ﻋﻘـﺐ ﻧﺸـﺴﺖ ﻭ‬ ‫ﺧ ــﻮﺍﺭﺯﻡ ﺑ ــﻪﺩﺳ ــﺖ ﻣﻐ ــﻮﻻﻥ ﺍﻓﺘ ــﺎﺩ )ﺳ ــﺎﻝ ‪۸۸۹‬ﺥ(‪ .‬ﺩﺭ ﺟﻨ ــﮓ ﺑ ــﺎ ﻫ ــﺰﺍﺭﻩ ﻧﻴ ــﺰ ﺑ ــﻪﻋﻠ ــﺖ‬ ‫ﮐﻮﻫــﺴﺘﺎﻧﯽ ﺑــﻮﺩﻥ ﺳــﺮﺯﻣﻴﻦ ﻫــﺰﺍﺭﻩﻫــﺎ ﺍﻭ ﺗﻠﻔــﺎﺕ ﺳــﻨﮕﻴﻨﯽ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﺷﮑــﺴﺘﻬﺎ ﺭﻭﺣﻴــﮥ‬

‫ﺳﺮﺑﺎﺯﺍﻥ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻫﻢ ﺷﮑﺴﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﯽﻫﺎﯼ ﻧﻈﺎﻣﻴﺶ ﮐﺎﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﮐــﻪ ﺍﺯ ﺷﮑــﺴﺘﻬﺎﯼ ﺷــﻴﺒﮑﺨﺎﻥ ﺍﻃــﻼﻉ ﻳﺎﻓﺘــﻪ ﺑــﻮﺩ‪ ،‬ﭘــﺲ ﺍﺯ ﻧــﻮﺭﻭﺯ ﺑــﺎ‬

‫ﲤ ــﺎﻣﯽ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷ ــﺎﻧﺶ ﺑ ــﻪ ﻗ ــﺼﺪ ﻣ ــﺸﻬﺪ ﺑ ــﻪﺭﺍﻩ ﺍﻓﺘ ــﺎﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﭘ ــﺲ ﺍﺯ ﻋﺒ ــﻮﺭ ﺍﺯ ﺭﯼ ﺷ ــﻬﺮﻫﺎﯼ‬

‫ﺩﺍﻣﻐﺎﻥ ﻭ ﺍﺳﺘﺮﺍﺑﺎﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺳ ﹺﺮ ﺭﺍﻫﺶ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺁﳒﺎ ﺭﺍﻫـﯽ ﻣـﺸﻬﺪ ﺷـﺪ‪ .‬ﻣـﺮﺩﻡ ﻣـﺸﻬﺪ ﺩﺭ‬

‫ﺁﻥﺯﻣﺎﻥ ﺳﻨﯽ ﺣﻨﻔﯽ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﲣﺮﻳﺐ ﻭ ﮐﺸﺘﺎﺭ ﻭ ﲣﺮﻳـﺐ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ ﺩﺭ ﻣـﺸﻬﺪ ﺧـﱪﯼ‬ ‫ﻧﺪﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﺑـﻪﺳـﺮﺧﺲ ﺭﻓـﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺁﳒـﺎ ﻳـﮏ ﻟـﺸﮑﺮ ﭘﻴـﺸﺘﺎﺯ ﺭﺍ ﺭﻭﺍﻧـﮥ ﻣـﺮﻭ‬

‫ﮐــﺮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺧــﻮﺩ ﺑــﺎ ﺑﻘﻴــﮥ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﺑــﻪﺩﻧﺒﺎﻟــﺸﺎﻥ ﺭﻭﺍﻥ ﺷــﺪ‪ .‬ﺷــﻴﺒﮑﺨﺎﻥ ﮐــﻪ ﺗــﺎﺯﻩ ﺍﺯ ﺟﻨ ـﮓ‪‬‬

‫ﺷﮑﺴﺖﺁﻣﻴﺰ ﺑﺎ ﻫـﺰﺍﺭﻩﻫـﺎ ﺑـﻪﻣـﺮﻭ ﺑﺮﮔـﺸﺘﻪ ﺑـﻮﺩ ﺑـﺎ ﺳـﭙﺎﻩ ﺧـﺴﺘﻪ ﻭ ﺭﻭﺣﻴـﻪﺑﺎﺧﺘـﻪ ﺩﺭ ﺩﮊ ﻣـﺮﻭ‬ ‫ﻣﻮﺿﻊ ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬ﻭ ﻣﺄﻣﻮﺭﺍﻧﯽ ﺭﺍ ﺑـﻪ ﲰﺮﻗﻨـﺪ ﻭ ﲞـﺎﺭﺍ ﻓﺮﺳـﺘﺎﺩﻩ ﻧﻴﺮﻭﻫـﺎﯼ ﺁﻥ ﻧـﻮﺍﺣﯽ ﺭﺍ ﺑـﻪ‬

‫ﻣـ ـ ــﺪﺩ ﻓﺮﺍﺧﻮﺍﻧـ ـ ــﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺭﺍ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـ ـ ــﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﮊ ﻣـ ـ ــﺮﻭ ﺩﺭ ﳏﺎﺻـ ـ ــﺮﻩ ﮔﺮﻓﺘﻨـ ـ ــﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﳘـ ـ ــﻪﺭﻭﺯﻩ‬

‫ﺳﭙﺎﻫﻴﺎﻧﺶ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﮊ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻣﯽﻓﺮﺳﺘﺎﺩ ﺗﺎ ﳏﺎﺻﺮﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻫﻢ ﺑـﺸﮑﻨﺪ‪ ،‬ﻭ ﻣـﺎﻧﻊ ﺍﺯﺁﻥ ﺷـﻮﺩ‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۳۲‬‬ ‫ﮐﻪ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺑـﺎ ﻧﺰﺩﻳـﮏ ﺷـﺪﻥ ﺑـﻪ ﺩﻳﻮﺍﺭﻫـﺎﯼ ﺩﮊ ﺩﺭﺻـﺪﺩ ﻓﺮﻭﺍﻓﮑﻨـﺪﻥ ﺩﻳﻮﺍﺭﻫـﺎ ﻭ ﺭﺧﻨـﻪ‬ ‫ﺑﻪﺩﺭﻭﻥ ﺩﮊ ﺑﺮﺁﻳﻨﺪ‪ .‬ﺳﺮﺍﻥ ﻗﺰﻟﺒﺎﺵ ﭼﻮﻥ ﺩﻳﺪﻧﺪ ﮐﻪ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﯽ ﺑـﺮ ﺩﮊ ﺍﻣﮑـﺎﻥﭘـﺬﻳﺮ ﻧﻴـﺴﺖ‬ ‫ﺣﻴﻠــﻪﺋــﯽ ﺍﻧﺪﻳــﺸﻴﺪﻧﺪ ﺗــﺎ ﺷــﻴﺒﻴﮑﺨﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﮊ ﺑــﻪﺯﻳــﺮ ﺑﮑــﺸﻨﺪ ﻭ ﻧــﱪﺩ ﺭﺍ ﺑــﻪﻓــﻀﺎﯼ ﺑ ــﺎﺯ‬

‫ﺑﮑــﺸﺎﻧﻨﺪ‪ .‬ﻃﺒــﻖ ﺍﻳــﻦ ﺣﻴﻠــﻪ‪ ،‬ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﺑــﻪ ﺷــﻴﺒﮑﺨﺎﻥ ﻧﺎﻣــﻪ ﻧﻮﺷــﺘﻪ ﺑــﻪ ﺍﻭ ﭘﻴــﺸﻨﻬﺎﺩ‪‬‬

‫ﺁﺷــﺘﯽ ﺩﺍﺩ ﻭ ﻣﺘــﺬﮐﺮ ﺷــﺪ ﮐــﻪ ﭼــﻮﻥ ﺩﺭ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠــﺎﻥ ﭘﻴــﺸﺎﻣﺪﻫﺎﺋﯽ ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﺗــﺼﻤﻴﻢ‬

‫ﺩﺍﺭﺩ ﮐــﻪ ﺑــﻪ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠــﺎﻥ ﺑﺮﮔــﺮﺩﺩ ﻭ ﺟﻨــﮓ ﺑــﺎ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻭﻗــﺖ ﺩﻳﮕــﺮﯼ ﻣﻮﮐــﻮﻝ ﮐﻨــﺪ‪ .‬ﺍﻭ‬ ‫ﺑﻪﺷﻴﺒﮑﺨﺎﻥ ﻧﻮﺷﺖ ﮐﻪ ﺗﻮ ﺧﻮﺩﺕ ﺍﺯ ﻣﺎ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺑﻮﺩﯼ ﮐـﻪ ﺟﻨـﮓﮔـﺎﻩ ﺭﺍ ﺗﻌﻴـﻴﻦ ﮐﻨـﻴﻢ؛‬

‫ﻣﺎ ﺑﻪﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺁﻣﺪﻳﻢ ﻭﻟـﯽ ﺗـﻮ ﻭﻋـﺪﻩ ﺭﺍ ﺯﻳـﺮ ﭘـﺎ ‪‬ـﺎﺩﯼ‪ .‬ﺍﮐﻨـﻮﻥ ﻣـﺸﮑﻼﺗﯽ ﺩﺭ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠـﺎﻥ‬ ‫ﺑــﺮﻭﺯ ﻳﺎﻓﺘــﻪ ﮐــﻪ ﻣــﺎ ﺭﺍ ﳎﺒــﻮﺭ ﺑــﻪﺑﺎﺯﮔــﺸﺖ ﺑــﻪﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠــﺎﻥ ﮐــﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ؛ ﻟــﺬﺍ ﳏﺎﺻــﺮﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﻪﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﻣﯽﺭﻭﻳﻢ‪.‬‬

‫ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﺑــﺪﻭﻥ ﺁﻧﮑــﻪ ﻣﻨﺘﻈــﺮ ﭘﺎﺳــﺦ ﺷــﻴﺒﮑﺨﺎﻥ ﺷــﻮﺩ ﻣــﺮﻭ ﺭﺍ ﻇــﺎﻫﺮ‪‬ﺍ ﺑﻘــﺼﺪ‬

‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺗﺮﮎ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎ ﺑﺮ ﺣﻴﻠﻪﺋﯽ ﮐﻪ ﺳﺮﺍﻥ ﻗﺰﻟﺒﺎﺵ ﺍﻧﺪﻳﺸﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧـﺪ‪ ،‬ﻳـﮏ ﺩﺳـﺘﮥ‬ ‫‪ ۳۰۰‬ﻣ ــﺮﺩﯼ ﺍﺯ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷ ــﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﮑ ــﯽ ﻣ ــﺮﻭ ﻣ ــﺴﺘﻘﺮ ﺷ ــﺪﻧﺪ ﻭ ﻓﺮﻣ ــﺎﻥ ﻳﺎﻓﺘﻨ ــﺪ ﮐ ــﻪ ﻫﺮﮔ ــﺎﻩ‬ ‫ﺷﻴﺒﮑﺨﺎﻥ ﺍﺯ ﺩﮊ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺭﺻﺪﺩ ﲪﻠﻪ ﺑﻪﺁ‪‬ﺎ ﺑﺮﺁﻳﺪ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮﺵ ﭘـﺎ ﺑـﻪ ﮔﺮﻳـﺰ ‪‬ﻨـﺪ‬

‫ﺗــﺎ ﺷــﻴﺒﮑﺨﺎﻥ ﺗﻌﻘﻴــﺐ ﺷــﺎﻥﮐﻨــﺪ‪ .‬ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﻭ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻧﺶ ﻣــﺮﻭ ﺭﺍ ﺭﻫــﺎ ﮐــﺮﺩﻩ ﺩﻭﺭ‬

‫ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺭ ﺭﻭﺳﺘﺎﺋﯽ ﺑﻪﻧﺎﻡ ﳏﻤﻮﺩﺁﺑﺎﺩ ﺍﺭﺩﻭ ﺯﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻧﯽ ﮐـﻪ ﻗـﺮﺍﺭ ﺑـﻮﺩ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺷﻴﺒﮑﺨﺎﻥ ﺑﮕﺮﻳﺰﻧﺪ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﻪ ﳏﻤﻮﺩﺁﺑﺎﺩ ﺑﮕﺮﻳﺰﻧﺪ‪ .‬ﮔﻤﺎﻥ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺑـﻮﺩ‬

‫ﮐﻪ ﺷﻴﺒﮑﺨﺎﻥ ﺁ‪‬ﺎ ﺭﺍ ﺗﻌﻘﻴﺐ ﮐﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺭ ﳏﻤﻮﺩﺁﺑﺎﺩ ﺑﻪ ﺩﺍﻡ ﺍﻓﺘﺪ‪.‬‬

‫ﻧﻘﺸﮥ ﺳﺮﺍﻥ ﻗﺰﻟﺒﺎﺵ ﮐﺎﺭﮔﺮ ﺍﻓﺘﺎﺩ‪ ،‬ﻭ ﺷﻴﺒﮑﺨﺎﻥ ﺑﺎ ﻳﻘﻴﻦ ﺑﻪﺁﻧﮑـﻪ ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﺍﺯ‬

‫ﺟﻨﮓ ﺑﺎ ﺍﻭ ﺗﺮﺳﻴﺪﻩ ﻭ ﻋﻘﺐ ﻧﺸـﺴﺘﻪ ﺍﺳـﺖ‪ ،‬ﺭﻭﺯ ﺑﻌـﺪ ﺍﺯ ﺣﺮﮐـﺖ ﺍﻭ ﺍﺯ ﻣـﺮﻭ ﺑﻴـﺮﻭﻥ ﺁﻣـﺪ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﻭﻫﯽ ﺍﺯ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﮑﯽ ﻣﺮﻭ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺗﺎ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﻳﺪﻧﺪ ﭘﺎ ﺑﻪ ﻓﺮﺍﺭ ‪‬ﺎﺩﻧـﺪ‪.‬‬

‫ﺍﻭ ﺁ‪‬ﺎ ﺭﺍ ﺗﻌﻘﻴﺐ ﮐﺮﺩ‪ ،‬ﻭﻟﯽ ﺩﺭ ﳏﻤﻮﺩﺁﺑﺎﺩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﻭ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﻣﻮﺍﺟﻪ‬ ‫ﺩﻳﺪ‪ .‬ﮔﺮﻭﻩ ﺍﻧﺪﮐﯽ ﺍﻣﺎ ﻭﺭﺯﻳﺪﻩ ﺑﺎ ﺍﻭ ﺑﻮﺩﻧـﺪ ﻭ ﺭﺍﻫـﯽ ﺟـﺰ ﺟﻨﮕﻴـﺪﻥ ﺑـﺮﺍﻳﺶ ﳕﺎﻧـﺪﻩ ﺑـﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺍﻭ ﻭ ﻳﺎﺭﺍﻧﺶ ﺑﺎ ﺭﺷﺎﺩﺕ ﲤﺎﻡ‪ ‬ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ ﺭﺍ ﻣـﻮﺭﺩ ﲪﻠـﻪ ﻗـﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻧـﺪ‪ ،‬ﻭ ﺩﺭ ﺩﻭﺭ ﺍﻭﻝ ﻧـﱪﺩ‬ ‫ﴰﺎﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﺁ‪‬ﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﺎﮎ ﻫﻼﮐﺖ ﺍﻓﮑﻨﺪﻧﺪ‪ .‬ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﻋﺎﺩﺗﺶ ﺁﻥ ﺑـﻮﺩ ﮐـﻪ‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۳۳‬‬ ‫ﻭﻗﺘﯽ ﺟﻨـﮓ ﺁﻏـﺎﺯ ﻣـﯽﺷـﺪ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﻣﻴـﺪﺍﻥ ﻧـﱪﺩ ﺑـﺎ ﺩﺳـﺘﻪﺋـﯽ ﺍﺯ ﻧـﺪﻳﻤﺎﻧﺶ ﺳـﺮﮔﺮﻡ ﺑـﺎﺯﯼ‬ ‫ﻣــﯽﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻨﺠــﺎ ﻧﻴــﺰ ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﺑــﻪ ﳘــﺎﻥ ﻋــﺎﺩﺕ ﺩﻭﺭﺗــﺮ ﺍﺯ ﻋﺮﺻــﮥ ﻧــﱪﺩ ﺳــﺮﮔﺮﻡﹺ‬ ‫ﺷﮑﺎﺭ ﺑﻠﺪﺭﭼﻴﻦ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﭼـﻮﻥ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ ﺩﺭ ﺁﺳـﺘﺎﻧﮥ ﺷﮑـﺴﺖ ﻗـﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻨـﺪ ﺳـﺮﺍﻥ ﻗﺰﻟﺒـﺎﺵ‬

‫ﺭﻓﺘﻪ ﺍﻭﺭﺍ ﺍﺯﻣﻴﺪﺍﻥ ﺑﺎﺯﯼ ﺑﻪﻣﻴﺪﺍﻥ ﻧﱪﺩ ﮐﺸﺎﻧﺪﻧﺪ ﺗﺎﺣﻀﻮﺭﺵ ﺑﻪﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ‪ ‬ﺭﻭﺣﻴﻪﺑﺎﺧﺘﻪ‬ ‫ﻗﻮﺕ ﻗﻠﺐ ﺩﻫﺪ ﻭﺁ‪‬ﺎ ﺭﺍ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺳﺎﺯﺩ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺍﻣﺪﺍﺩ ﺁﲰﺎﻧﯽ ﺑﻪ ﭘﻴﺮﻭﺯﯼ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺩﻭﺭ ﺩﻭﻡ ﻧــﱪﺩ ﺩﺭ ﻧﻴــﺮﻭﯼ ﺷــﻴﺒﮑﺨﺎﻥ ﺷﮑــﺴﺖ ﺍﻓﺘــﺎﺩ‪ .‬ﺷــﻴﺒﮑﺨﺎﻥ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺩﺍﺩﻥ‬

‫ﭼﻨﺪﻳﻦ ﮐﺸﺘﻪ ﺑﺎ ‪ ۵۰۰‬ﺗﻦ ﻋﻘﺐ ﻧﺸـﺴﺘﻪ ﺑـﻪ ﺩﺭﻩﺋـﯽ ﺩﺭ ﮐﻮﻫـﺴﺘﺎﻥ ﭘﻨـﺎﻩ ﺑﺮﺩﻧـﺪ‪ .‬ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ‬

‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺗﻨﮕﻨــﺎ ﺑــﺮ ﺳــﺮ ﺷــﻴﺒﮑﺨﺎﻥ ﺭﻳﺨﺘﻨــﺪ‪ .‬ﺍﻣــﺎ ﺷــﻴﺒﮑﺨﺎﻥ ﺭﺍ ﺧــﻮﺩ‪ ‬ﻳــﺎﺭﺍﻧﺶ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠــﺎ‬

‫ﮐــﺸﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧــﺪ )ﻧﻮﺷــﺘﻪﺍﻧــﺪ ﮐــﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺗﻨﮕﻨــﺎ ﺯﻳـ ﹺﺮ ﺩﺳــﺖ ﻭ ﭘــﺎﯼ ﺍﺯﺑﮑــﺎﻥ ﺧﻔــﻪ ﺷــﺪﻩ ﺑــﻮﺩ(‪.‬‬

‫ﺑﻘﻴــﮥ ﺍﺯﺑﮑــﺎﻥ ﺑــﻪﺩﺳــﺖ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﮐــﺸﺘﻪ ﺷــﺪﻧﺪ‪ ،‬ﻭ ﺟــﺴﺪ ﺷــﻴﺒﮑﺨﺎﻥ ﺭﺍ ﻳﺎﻓﺘــﻪ ﺳــﺮﺵ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﻳﺪﻧــﺪ ﻭ ﺑــﺮﺍﯼ ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﺑﺮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﻓﺮﻣــﻮﺩ ﺗــﺎ ﺑﺮﮔﺮﺩﻧــﺪ ﻭ ﺟــﺴﺪ ﺭﺍ ﻧﻴــﺰ ﺑــﺮﺍﻳﺶ‬

‫ﺑﻴﺎﻭﺭﻧﺪ‪ .‬ﭼﻮﻥ ﻻﺷﻪ ﺭﺍ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ﺩﺳﺘﻬﺎﯼ ﺷﻴﺒﮑﺨﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻻﺷﻪ ﺟﺪﺍ ﮐﺮﺩﻩ ﮐﻨﺎﺭﯼ ‪‬ـﺎﺩ‪،‬‬

‫ﻭ ﺷﮑﻤﺶ ﺭﺍ ﺑﺎ ﴰﺸﻴﺮﺵ ﺩﺭﻳﺪﻩ ﺍﻣﻌﺎ ﻭ ﺍﺣـﺸﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﺑﻴـﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﺩ‪ ،‬ﺁﻧﮕـﺎﻩ ﺑـﻪ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ‬ ‫»ﺣﮑ ـﻢﹺ ﻭﻻﻳــﯽ« ﺩﺍﺩ ﺗــﺎ ﮔﻮﺷــﺖ ﻻﺷــﻪ ﺭﺍ ﺧــﺎﻡ ﺧــﺎﻡ ﺧﻮﺭﺩﻧــﺪ )ﺁﺫﺭﻣــﺎﻩ ‪۸۸۹‬ﺥ(‪ .‬ﻣﺆﻟﻔــﺎﻥ‬

‫ﺻﻔﻮﯼ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺩﺍﺭ ﺗﻮﺳﻂ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺯﺑﺎﻥ ﺷﺎﻫﺪ ﻋﻴﻨﯽ ﭼﻨﻴﻦ ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻧﺪ‪:‬‬

‫ﭘﺎﺩﺷ ــﺎﻩ ﮐﻴﻨ ــﻪﺧ ــﻮﺍﻩ ﺳ ــﻪ ﺿ ــﺮﺑﺖ‪ ‬ﺍﺯ ﴰ ــﺸﻴﺮ ﺧ ــﻮﻥﺭﻳــ ﹺﺰ ﺫﻭﺍﻟﻔﻘﺎﺭﺁﺳ ــﺎ ﺑ ــﺮ ﺷ ــﮑﻤﺶ‬ ‫ﺯﺩﻧـﺪ‪ ،‬ﻭ ﺩﻭ ﺩﺳـﺖ‪ ‬ﺍﻭ ﺭﺍ ﻗﻄــﻊ ﳕﻮﺩﻧـﺪ‪ ،‬ﻭ ﺑــﻪ ﻟﻔــﻆ ﮔﻬﺮﺑـﺎﺭ ﺍﺩﺍ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧــﺪ ﮐــﻪ ﻫﺮﮐــﻪ‬ ‫ﺳ ﹺﺮ ﻣﺮﺍ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﺯ ﮔﻮﺷﺖ ﺩﴰﻦ ﻣﻦ ﻃﻌﻤﻪ ﺳﺎﺯﺩ…‬ ‫ﻞ ﮔﻮﺷﺖ ﻣﻴﺘﮥ )ﺧـﻮﺭﺩﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﳎﺮﺩ ﺍﺳﺘﻤﺎﻉﹺ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﮐﻮﺷﺶ ﻭ ﺍﺯﺩﺣﺎﻡ ﺟﻬﺖ ﺍﹶﮐ ﹺ‬ ‫ﮔﻮﺷــﺖ ﻣــﺮﺩﺍ ﹺﺭ( ﺷــﻴﺒﮑﺨﺎﻥ ﺑــﻪ ﻣﺮﺗﺒــﻪﺋــﯽ ﺭﺳــﻴﺪ ﮐــﻪ ﺻــﻮﻓﻴﺎﻥ ﺗﻴﻐﻬــﺎ ﮐــﺸﻴﺪﻩ ﻗــﺼﺪ‬ ‫ﻦ ﺑــﺎ ﺧــﺎﮎ ﻭ ﺧــﻮﻥ ﺁﻏــﺸﺘﻪ ﺭﺍ ﺑــﻪﳓــﻮﯼ ﺍﺯ‬ ‫ﻳﮑــﺪﻳﮕﺮ ﳕﻮﺩﻧــﺪ ﻭ ﺁﻥ ﮔﻮﺷ ـﺖ‪ ‬ﻣــﺘﻌﻔ ﹺ‬ ‫ﻝ ﮔﺮﺳـﻨﮕﯽ‪ ‬ﺁﻫـﻮ ﺭﺍ ﺑـﺪﺍﻥ ﺭﻏﺒـﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﯼ ﺩﺭ ﺣـﺎ ﹺ‬ ‫ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ ﺭﺑﻮﺩﻧـﺪ ﮐـﻪ ﭼﺮﻏـﺎﻥ‪ ‬ﺷـﮑﺎﺭ ‪‬‬ ‫‪١‬‬ ‫ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ ﺑﺮﺑﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬

‫‪ 1‬ﺟﻬﺎﻧﮕﺸﺎﯼ ﺧﺎﻗﺎﻥ‪.۳۸۱-۳۸۰ ،‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۳۴‬‬ ‫ﺛﻮﺍﺏ ﺍﺟﺮﺍﯼ »ﺣﮑﻢﹺ ﻭﻻﻳﯽﹺ ﻭﻟﯽﹺ ﺍﻣ ﹺﺮ ﻣﺴﻠﻤﻴﻦﹺ ﺟﻬـﺎﻥ« ﺩﺭ ﺧـﻮﺭﺩﻥ ﮔﻮﺷـﺖ ﻣـﺮﺩﺍﺭ‬ ‫ﺷــﻴﺒﮑﺨﺎﻥ ﻧــﺰﺩ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﭼﻨــﺪﺍﻥ ﻋﻈــﻴﻢ ﭘﻨﺪﺍﺷــﺘﻪ ﻣــﯽﺷــﺪ ﮐــﻪ ﺍﻣﻴﺮﳏﻤــﻮﺩ ﺧﻮﺍﻧــﺪﻣﻴﺮ‬ ‫ﻧﻮﺷﺘﻪ ﮐﻪ ﺁ‪‬ﺎ ﺑﺮ ﺳـﺮ ﺩﺳـﺖﻳـﺎﺑﯽ ﺑـﻪﭘـﺎﺭﻩﺋـﯽ ﺍﺯ »ﮔﻮﺷـﺖ‪ ‬ﺧـﺎﻡ ﻭ ﺣـﺮﺍﻡﹺ ﺑـﺎ ﺧـﺎﮎ ﻭ ﺧـﻮﻥ‬

‫ﺁﻏــﺸﺘﻪ« ﺍﺯ ﺳــﺮ ﻭ ﮐــﻮﻝ ﻳﮑــﺪﻳﮕﺮ ﺑــﺎﻻ ﻣــﯽﺭﻓﺘﻨــﺪ‪ ،‬ﻭ ﭼﻨــﺪ ﺗــﻦ ﺍﺯ ﺁ‪‬ــﺎ ﺯﲬــﯽ ﺷــﺪﻧﺪ؛ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺧﯽ ﮐﻪ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﺩﺳﺖ ﺑﻪﻻﺷـﻪ ﺑﺮﺳـﺎﻧﻨﺪ ﻭ ﮔﻮﺷـﺘﯽ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺒ‪‬ﺮﻧـﺪ ﭘـﺎﺭﻩ ﮔﻮﺷـﺘﯽ ﺭﺍ ﺍﺯ‬

‫ﺩﻳﮕﺮﺍﻧﯽ ﮐﻪ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺑﻪﻻﺷﻪ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﺑﻨﺪ ﺧﺮﻳﺪﻧﺪ ﻭ ﺧﻮﺭﺩﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺑﻪﻧﻮﻋﯽ ﺍﺯﺩﺣﺎ ﹺﻡ ﻫﺠﻮﻡ ﺷﺪ ﮐﻪ ﭼﻨﺪ ﮐﺲ ﳎـﺮﻭﺡ ﻭ ﺯﲬـﯽ ﮔـﺸﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻭ ﲨﻌـﯽ ﮐـﻪ‬ ‫ﺩﻭﺭﺗﺮ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻳﮏ ﻟﻘﻤﻪ ﮔﻮﺷﺖ‪ ‬ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﲨﻌﯽ ﮐﻪ ﻧﺰﺩﻳﮑﺘﺮ ﺑﻮﺩﻧـﺪ ﺑـﻪ ﻣﺒﻠـﻎ ﮐﻠـﯽ‬ ‫‪١‬‬ ‫ﻣﯽﺧﺮﻳﺪﻧﺪ ﻭ ﻣﯽﺧﻮﺭﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﭘﻴــﺮﻭﺯﯼ ﺑــﻪ ﻣــﺮﻭ ﺭﻓﺘﻨــﺪ‪ .‬ﻣــﺮﻭ ﺑــﻪﺭﻭﺯﮔــﺎﺭ ﺍﻣــﻮﯼ ﭘﺎﻳﺘﺨــﺖ‬ ‫ﺷـﺮﻗﯽ ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻭ ﺑــﻪﺭﻭﺯﮔـﺎﺭ ﺍﺑﻮﻣــﺴﻠﻢ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻧﯽ ﭘﺎﻳﺘﺨــﺖ ﺍﺑﻮﻣـﺴﻠﻢ ﺑــﻮﺩ؛ ﺳـﭙﺲ ﭼﻨــﺪﯼ‬

‫ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺷﺮﻗﯽ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﻃﺎﻫﺮ ﺫﻭﺍﻟﻴﻤﻴﻨـﻴﻦ ﺁﻥﺭﺍ ﭘـﻴﺶ ﺍﺯ ﻧﻴـﺸﺎﺑﻮﺭ ﭘﺎﻳﺘﺨـﺖ‬

‫ﺧﻮﻳﺶ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺍﻭﻏﻮﺯﻫﺎﯼ ﺳﻠﺠﻮﻗﯽ ﻣﺮﻭ ﻧﻴﻤﻪﻭﻳﺮﺍﻥ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻣﻐﻮﻝ ﻣﺮﻭ‬ ‫ﺑﻪﮐﻠﯽ ﻭﻳﺮﺍﻥ ﺷﺪ‪ ،‬ﻭ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻧﺪﮎ ﺍﻧﺪﮎ ﺟﺎﻥ ﮔﺮﻓﺖ ﺗﺎ ﺍﮐﻨﻮﻥ ﮐـﻪ ﺩﻭﺑـﺎﺭﻩ ﭘﺎﻳﺘﺨـﺖ‪‬‬

‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ‬ﺷــﺮﻗﯽ ﺷــﺪﻩ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻣــﺮﻭ ﻫﻨــﻮﺯ ﲨﺎﻋــﺖ ﺑﺰﺭﮔــﯽ ﺍﺯ ﺑﻮﻣﻴــﺎﻥ‪ ‬ﺍﻳﺮﺍﻧــﯽﺗﺒــﺎﺭ ﻣﺎﻧــﺪﻩ‬

‫ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻭ ﲞﺸﯽ ﺍﺯ ﲨﻌﻴﺖ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺭﺍ ﺗﺮﮐﺎﻥ‪ ‬ﺍﺯﺑﮏ ﺗـﺸﮑﻴﻞ ﻣـﯽﺩﺍﺩﻧـﺪ ﮐـﻪ ﳐﻠـﻮﻃﯽ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺮﮐﺎﻥ‪ ‬ﺍﻭﻏﻮﺯ ﻭ ﻣﻐﻮﻝ ﻭ ﺗﺎﺗﺎﺭ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﻣﺮﻭ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺳﻪ ﺭﻭﺯ ﺧﺎﻧـﻪﻫـﺎﯼ ﻣـﺮﺩﻡ ﻭ‬

‫ﺑﻨﺎﻫــﺎﯼ ﺗ ــﺎﺭﻳﺨﯽ ﺭﺍ ﺳ ــﻮﺯﺍﻧﺪﻧﺪ ﻭ ﺯﻧ ــﺎﻥ ﻭ ﻣ ــﺮﺩﺍﻥ ﺭﺍ ﮐ ــﺸﺘﺎﺭ ﮐﺮﺩﻧ ــﺪ ﻭ ﺟﻮﺍﻧ ــﺎﻥ ﺭﺍ ﻣ ــﻮﺭﺩ‬

‫ﲡـ ــﺎﻭﺯ ﺟﻨـ ــﺴﯽ ﻗـ ــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻧـ ــﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﳒـ ــﺎ ﮐـ ــﻪ ﲨﻌﻴـ ــﺖ ﭘﻴـ ــﺸﻪﻭﺭ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﺭﻣﻨـ ــﺪ ﻭ ﺑـ ــﺎﺯﺍﺭﯼ ﻭ‬

‫ﻣﺪﺭﺳﺎﻥ ﻣﺪﺍﺭﺱ ﻭ ﺍﻣﺎﻣـﺎﻥ ﻣـﺴﺎﺟﺪ ﻭ ﻋﻠﻤـﺎ ﻭ ﻓﻘﻬـﺎﯼ ﻣـﺮﻭ ﻋﻤﻮ ‪‬ﻣـﺎ ﺍﺯ ﺑﻮﻣﻴـﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧـﯽﺗﺒـﺎﺭ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻭ ﺗﺮﮐﺎﻥ ﻣﺮﻭ ﺯﻧﺪﮔﯽ ﺩﺭ ﭼﺎﺩﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﺮﻍﺯﺍﺭﻫﺎﯼ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ ﺷﻬﺮ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺯﻧﺪﮔﯽ ﺩﺭ‬

‫ﺷﻬﺮ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﻣﯽﺩﺍﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻣﯽﺗﻮﺍﻥ ﭘﻨﺪﺍﺷﺖ ﮐﻪ ﻋﻤﺪﮤ ﮐﺸﺘﮕﺎﻥ‪ ‬ﻣـﺮﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴـﺎﻥ ﺑﻮﺩﻧـﺪ‪.‬‬

‫ﺍﺯ ﺳﺮﻫﺎﯼ ﮐﺸﺘﮕﺎﻥ ﻣﺮﻭ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﮐﻠﻪ ﻣﻨﺎﺭﻩ ﺑﺮﭘﺎ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﺗﺎ ﻳﺎﺩﮔـﺎﺭ ﺍﻳـﻦ ﻓـﺘﺢ ﻋﻈـﻴﻢ ﺑﺎﺷـﺪ‬ ‫‪ 1‬ﺍﻣﻴﺮﳏﻤﻮﺩ ﺧﻮﺍﻧﺪﻣﻴﺮ‪.۷۱ ،‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۳۵‬‬ ‫ﮐﻪ ﻧﺼﻴﺐ »ﺷﺎﻩ ﺩﻳﻦﭘﻨﺎﻩ« ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﳘﭽﻨـﻴﻦ ﻓﺮﻣـﻮﺩ ﺗـﺎ ﮐﺎﺳـﮥ ﲨﺠﻤـﮥ‬ ‫ﺷــﻴﺒﮑﺨﺎﻥ ﺭﺍ ﭘﻮﺳــﺖ ﺑﺮﮐﻨــﺪﻩ ﭘــﺎﮎ ﮐﺮﺩﻧــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻇﺮﻓــﯽ ﻧﮕــﺎﻩ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ ﺗــﺎ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟــﺎﻣﯽ‬ ‫ﺑـ ــﺴﺎﺯﻧﺪ ﻭ ﺍﻭ ﺑـ ــﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﻨﻮﺷـ ــﺪ‪ .‬ﺷـ ــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـ ــﻞ ﻳـ ــﮏ ﺩﺳـ ــﺖ ﺷـ ــﻴﺒﮑﺨﺎﻥ ﺭﺍ ﺑـ ــﺮﺍﯼ‬ ‫»ﻧﺼﻴﺮﺍﻟﺪﻳﻦ ﳏﻤﺪ ﺑﺎﺑﺮ« ﮐﻪ ﺍﺧﻴﺮﺍ ﮐﺎﺑﻞ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺧﻮﺩﺵ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩ‪ ،‬ﻭ ﺑﻪ‬

‫ﺍﻭ ﻧﻮﺷﺖ ﮐﻪ ﺷﻴﺒﮑﺨﺎﻥ ﺩﺳﺖ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﲰﺮﻗﻨﺪ ﮐﻮﺗﺎﻩ ﮐﺮﺩ؛ ﺍﻳﻨﮏ ﻣﺎ ﺩﺳﺖ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ‬

‫ﺗﻮ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻳﻢ‪ .‬ﻭ ﺩﺳﺖ ﺩﻳﮕﺮﺵ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﺭﻋﺎﺏﹺ »ﺍﻣﻴﺮ ﺭﺳـﺘﻢ ﺭﻭﺯﺍﻓـﺰﻭﻥ« ﻓﺮﻣـﺎﻧﺮﻭﺍﯼ‬

‫ﺷﻴﻌﮥ ﺯﻳﺪﯼﻣﺬﻫﺐﹺ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﻳﮑﯽ ﺍﺯ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ‪ ‬ﹶﻟﻨـﺪ‪‬ﻫﻮﺭ ﺑـﻪ ﺳـﺎﺭﯼ ﻓﺮﺳـﺘﺎﺩ‪،‬‬

‫ﻭ ﺑﻪ ﺍﻭ ﻧﻮﺷﺖ ﮐﻪ ﺗـﻮ ﳔﻮﺍﺳـﺘﯽ ﮐـﻪ ﺑـﻪ ﺍﻃﺎﻋـﺖ ﻣـﺎ ﺩﺭﺁﺋـﯽ ﻭ ﺩﺳـﺖ ﺑـﻪ ﺩﺍﻣـﻦ ﺷـﻴﺒﮑﺨﺎﻥ‬ ‫ﺷ ــﺪﯼ؛ »ﺩﺳـ ــﺖ ﺗـ ــﻮ ﺑـ ــﻪ ﺩﺍﻣـ ــﻦ ﺷـ ــﻴﺒﮑﺨﺎﻥ ﻧﺮﺳ ــﻴﺪ؛ ﺍﻳﻨـ ــﮏ ﻣـ ــﺎ ﺩﺳـ ــﺖ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑـ ــﺮﺍﯼ ﺗـ ــﻮ‬

‫ﻣﯽﻓﺮﺳﺘﻴﻢ«‪ .‬ﭘﻮﺳﺖ ﺳﺮ ﺷﻴﺒﮑﺨﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﮐﺎﻩ ﺍﻧﺒﺎﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﺁﻥﺭﺍ ﺿـﻤﻦ‬

‫ﻧﺎﻣــﮥ ﺷــﺎﻣﻞ ﺷــﺮﺡ ﭘﻴﺮﻭﺯﻳﻬــﺎﻳﺶ ﺩﺭ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺑــﻪ ﳘــﺮﺍﻩ ﻳــﮏ ﻫﻴــﺄﺕ ﺩﻭ ﻧﻔــﺮﻩ ﺍﺯ ﺳــﺮﺍﻥ‬

‫ﻗﺰﻟﺒﺎﺵ ﺑﺮﺍﯼ »ﺑﺎﻳﺰﻳﺪ ﺩﻭﻡ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ« ﻓﺮﺳﺘﺎﺩ‪ ١.‬ﺑﻘﺎﻳـﺎﯼ ﺍﺳـﺘﺨﻮﺍ‪‬ﺎﯼ ﺷـﻴﺒﮑﺨﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﺗﺶ ﺳﻮﺯﺍﻧﺪﻩ ﺧﺎﮐﺴﺘﺮﺵ ﺭﺍ ﺯﻳﺮ ﺳﻢ ﺍﺳﭙﺎﻥ ﭘﺮﺍﮐﻨﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺮﻭ ﻧﻮﺑﺖ ﻫﺮﺍﺕ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﻫﺮﺍﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻭﻳﺮﺍﻧﯽ ﺯﻣﺎﻥ ﭼﻨﮕﻴﺰﺧﺎﻥ ﺩﻭﺑـﺎﺭﻩ‬

‫ﺟﺎﻥ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺗﻴﻤﻮﺭﯼ ﺣﺎﮐﻢﻧﺸﻴﻦ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺍﺑﻮﺳﻌﻴﺪ‬

‫ﺗﻴﻤــﻮﺭﯼ ﻭ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺳــﻠﻄﺎﻥ ﺣــﺴﻴﻦ ﺑــﺎﯼﻗــﺮﺍ ﺁﻥ ﺷــﻬﺮ ﺭﺍ ﭘﺎﻳﺘﺨــﺖ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﮑﻮﻩ ﻭ‬

‫ﺟﻼﻟﯽ ﺑﻪ ﺁﻥ ﲞﺸﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻫﺮﺍﺕ ﺩﺭ ﺁﻥﺯﻣﺎﻥ ﻳﮑﯽ ﺍﺯ ﻣﺮﺍﮐﺰ ﻣﻬـﻢ ﻓﺮﻫﻨﮕـﯽ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﭘﺮﲨﻌﻴﺖﺗﺮﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﻣﺪﺍﺭﺱ ﭘﺮﺭﻭﻧﻘﯽ ﺩﺍﺋﺮ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻋﻠﻤﺎﯼ‬

‫ﻼﻣــﻪ ﺗﻔﺘــﺎﺯﺍﻧﯽ ﺩﺭ ﺁ‪‬ــﺎ ﺗــﺪﺭﻳﺲ ﻣــﯽﮐﺮﺩﻧــﺪ‪ ،‬ﻭ ﺩﺍﻧــﺸﺠﻮﻳﺎﻥ ﺑــﺴﻴﺎﺭﯼ‬ ‫ﻧﺎﻣــﺪﺍﺭﯼ ﭼــﻮﻥ ﻋ ﹼ‬ ‫ﺣﺘــﯽ ﺍﺯ ﻣــﺎﻭﺭﺍﺀ ﺍﻟﻨــﻬﺮ ﻭ ﻫﻨﺪﻭﺳــﺘﺎﻥ ﻭ ﻋﺜﻤــﺎﻧﯽ ﺩﺭ ﺁ‪‬ــﺎ ﺑــﻪ ﲢــﺼﻴﻞ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺍﳘﻴﺖ ﻓﺮﻫﻨﮕﯽ ﻫﺮﺍﺕ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻣﯽﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﺪﺍﻧﻴﻢ ﺑﺰﺭﮔـﺎﻧﯽ ﭼـﻮﻥ‬

‫‪ 1‬ﺟﻬﺎﻧﮕﺸﺎﻥ ﺧﺎﻗﺎﻥ‪ .۳۸۳ ۳۷۹ ،‬ﻋﺎﱂﺁﺭﺍﯼ ﻋﺒﺎﺳﯽ‪ .۳۸ ،‬ﺍﻣﻴﺮﳏﻤﻮﺩ ﺧﻮﺍﻧﺪﻣﻴﺮ‪.۷۲ ،‬‬ ‫ﺿﺔﹸ ﺍﻟﺼﻔﺎ‪ .۲۸ ،‬ﻟﹸﺐ‪ ‬ﺍﻟﺘﻮﺍﺭﻳﺦ‪ .۲۵۲ ،‬ﻋﺎﱂﺁﺭﺍﯼ ﺻﻔﻮﯼ‪،‬‬ ‫ﺣﺒﻴﺐ ﺍﻟﺴﻴﺮ‪ .۵۱۳ /۳ ،‬ﺭﻭ ‪‬‬ ‫‪.۳۳۳ ۳۳۲‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۳۶‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﺩ ‪‬ﺰﺍﺩ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺷﻬﺮ ﲢﺼﻴﻞ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧـﺪ ﻭ ﻫـﻢ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺷـﻬﺮ ﺑـﻪ ﺗﺮﺑﻴـﺖ ﻫﻨﺮﻣﻨـﺪﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺁﻓﺮﻳﻨﺶ ﻫﻨﺮﯼ ﺍﺷـﺘﻐﺎﻝ ﺩﺍﺷـﺘﻨﺪ‪ .‬ﺟـﺎﻣﯽ ﻋـﺎﺭﻑ‪ ‬ﻧﺎﻣـﺪﺍﺭ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﳘـﻴﻦ ﺷـﻬﺮ ﺑـﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﳘــﻴﻦ ﺷــﻬﺮ ﲢــﺼﻴﻞ ﮐــﺮﺩﻩ ﺑــﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﭼﻨﺪﺳــﺎﻟﯽ ﭘــﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺭﺧــﺪﺍﺩﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺷــﻬﺮ‬

‫ﺩﺭﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪﻋﻼﻭﻩ ﻳﮑﯽ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﮐﺘﺎﲞﺎﻧﻪﻫﺎﯼ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻫﺮﺍﺕ ﺩﺍﺋﺮ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ‬

‫ﺑﻪ ﳘﺖ ﺍﻣﻴﺮ ﻋﻠﯽﺷﻴﺮ ﻧﻮﺍﺋﯽ ﻭﺯﻳ ﹺﺮ ﺯﻳـﺪﯼﻣـﺬﻫﺐﹺ ﺑـﺎﯼﻗـﺮﺍ ﺑـﻪ ﺷـﮑﻮﻩ ﺭﺳـﻴﺪﻩ ﺑـﻮﺩ‪ ،‬ﻭ‬

‫ﺩﻫﻬﺎﻫﺰﺍﺭ ﺟﻠﺪ ﮐﺘﺎﺏ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯼ ﻣـﯽﺷـﺪ‪ .‬ﮔﺮﭼـﻪ ﺣﺎﮐﻤﻴـﺖ ﻫـﺮﺍﺕ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺍﻭﺍﺧـﺮ‬

‫ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺗﺮﮐﺎﻥ‪ ‬ﺯﻳﺪﯼﻣﺬﻫﺐ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻭﻟـﯽ ﻋﻤـﻮﻡ ﻣـﺮﺩﻡ ﻫـﺮﺍﺕ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣـﺎﻥ ﺳـﻨﯽ ﻭ‬

‫ﺣﻨﻔﯽﻣﺬﻫﺐ ﺑﻮﺩﻧﺪ؛ ﻭ ﭼﻨﺎﻧﮑـﻪ ﻣـﯽﺩﺍﻧـﻴﻢ‪ ،‬ﻣـﺬﻫﺐ ﺣﻨﻔـﯽ ﺑـﺎ ﻣـﺬﻫﺐ ﺯﻳـﺪﯼ ﻧﺰﺩﻳﮑـﯽ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﮐﺴﯽ ﺍﺯ ﺍﻫـﺎﻟﯽ ﻫـﺮﺍﺕ ﺷـﻴﻌﻪ ﺑﺎﺷـﺪ ﺧـﱪﯼ ﺑـﻪﺩﺳـﺖ ﺩﺍﺩﻩ‬

‫ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﮤ ﺍﻳﻦ ﮐﺘﺎﺏ ﺗﻌﺠﺐ ﮐﻨﺪ ﮐـﻪ ﺍﻭﻟـﻴﻦ ﻭ ﺁﺧـﺮﻳﻦ ﺍﻳﺮﺍﻧـﯽﺋـﯽ ﮐـﻪ‬

‫ﭘــﻴﺶ ﺍﺯ ﺻــﻔﻮﻳﻪ ﺩﺭ ﻣﺮﺛﻴــﮥ ﺍﻣــﺎﻡ ﺣــﺴﻴﻦ ﻭ ﺷــﻬﻴﺪﺍﻥ ﮐــﺮﺑﻼ ﺷــﻌﺮ ﺳــﺮﻭﺩ ﻳــﮏ ﻣــﻼﯼ ﺷــﺎﻋ ﹺﺮ‬

‫ﺿـﺔﹸ‬ ‫ﺳﻨﯽ ﺣﻨﻔﯽﻣﺬﻫﺐ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﳘﻴﻦ ﺷﻬﺮ ﺑﻪﻧﺎﻡ ﻣﻼﺣﺴﻴﻦ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻣﺮﺛﻴﻪﻫﺎﻳﺶ ﺭﺍ »ﺭﻭ ‪‬‬ ‫ﺍﻟــﺸﻬﺪﺍﺀ« )ﻳﻌﻨ ــﯽ ‪ ‬ــﺸﺖ ﺷــﻬﻴﺪﺍﻥ( ﻧﺎﻣﻴ ــﺪ‪» .‬ﺭﻭﺿ ــﻪ ﺧ ــﻮﺍﻧﯽ« ﮐــﻪ ﺑ ــﺎ ﺭﻭﯼ ﮐ ــﺎﺭ ﺁﻣ ــﺪﻥ‬ ‫ﺻــﻔﻮﻳﻪ ﺑــﺮﺍﯼ ﳔــﺴﺘﻴﻦ ﺑــﺎﺭ ﺗﻮﺳــﻂ ﺗﱪﺍﺋﻴــﺎﻥ ﻭ ﺑــﻪ ﺗﻘﻠﻴــﺪ ﺍﺯ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻣﺮﺳــﻮﻡ‬ ‫ﺷــﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺁﻏــﺎﺯﺵ ﺧﻮﺍﻧــﺪﻥ‪ ‬ﻣﺮﺛﻴــﻪﻫــﺎﯼ ﳘــﻴﻦ ﮐﺘــﺎﺏﹺ »ﺭﻭﺿــﻪ« ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﻋﻘﻴــﺪﮤ ﳘــﮥ ﺳــﻨﻴﺎﻥ‬

‫ﺍﻳ ــﺮﺍﻥ ﺩﺭﺑ ــﺎﺭﮤ ﺍﻭﻻﺩ ﭘﻴ ــﺎﻣﱪ ﻣﺜ ــﻞ ﻣﻼﺣ ــﺴﻴﻦ ﺑ ــﻮﺩ؛ ﻭﻟ ــﯽ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷ ــﺎﻥ ﻭ ﺷ ــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴ ــﻞ ﺑ ــﺎ‬

‫ﺍﻓــﺴﺎﻧﻪﻫــﺎﺋﯽ ﮐــﻪ ﺷــﻨﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﻣــﯽﭘﻨﺪﺍﺷــﺘﻨﺪ ﮐــﻪ ﺳــﻨﻴﺎﻥ ﺩﴰﻨــﺎﻥ ﭘﻴــﺎﻣﱪ ﻭ ﺍﻫــﻞﺑﻴــﺖ‬ ‫ﭘﻴﺎﻣﱪ ﻭ ﭘﻴﺮﻭﺍﻥ ﺍﺑﻮﺑﮑﺮ ﻭ ﻋﻤﺮ ﻭ ﻳﺰﻳﺪﻧﺪ ﮐﻪ ﺩﴰﻨﺎﻥ ﭘﻴﺎﻣﱪ ﻭ ﺍﺳﻼﻡ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻳﮏ ﮔﺮﻭﻩ ﻗﺰﻟﺒﺎﺵ ﺯﻳﺮ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﻣﺮﺩﯼ ﺑﻪﻧﺎﻡ ﻗﻠﯽﺟـﺎﻥ ﺍﺯ ﻧـﻮﮐﺮﺍﻥ‪ ‬ﳒـﻢﹺ ﺯﺭﮔـﺮ )ﺍﻣﻴـﺮ‬

‫ﳒﻢ( ﺑﻪ ﻫﺮﺍﺕ ﮔـﺴﻴﻞ ﺷـﺪﻧﺪ‪ .‬ﻣـﺮﺩﻡ ﻫـﺮﺍﺕ ﮐـﻪ ﺟﻨﺎﻳﺘـﻬﺎﯼ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ ﺩﺭ ﻣـﺮﻭ ﺭﺍ ﺷـﻨﻴﺪﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﺭﺍﻩ ﭼــﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺩﻳﺪﻧــﺪ ﮐــﻪ ﺩﺍﻭﻃﻠﺒﺎﻧــﻪ ﺗــﺴﻠﻴﻢ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﺷــﻮﻧﺪ ﺷــﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﲡــﺎﻭﺯ ﻭ‬

‫ﮐﺸﺘﺎﺭ ﺑﺮﻫﻨﺪ‪ .‬ﻗﻠﯽﺟﺎﻥ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻧﮑﻪ ﺷﻬﺮ ﺭﺍ ﲢﻮﻳﻞ ﮔﺮﻓﺖ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺷﺪ ﮐﻪ ﮐﺎﺭﻫـﺎﯼ ﺷـﺎﻩ‬ ‫ﺍﲰﺎﻋﻴ ــﻞ ﺩﺭ ﻫﻨﮕ ــﺎﻡ ﺗ ــﺼﺮﻑ ﺗﱪﻳ ــﺰ ﺭﺍ ﺗﮑ ــﺮﺍﺭ ﮐﻨ ــﺪ‪ .‬ﻣ ــﺎﻩ ﺭﻣ ــﻀﺎﻥ ﺑ ــﻮﺩ ﻭ ﻣ ــﺮﺩﻡﹺ ﺷ ــﻬﺮ‬

‫ﺭﻭﺯﻩﺩﺍﺭ ﺑﻮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﻓﻘﻬــﺎ ﻭ ﻋﻠﻤــﺎ ﻭ ﮐﻼﻧﺘــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻣــﺴﺠﺪ ﺟــﺎﻣﻊ ﻓﺮﺍﺧﻮﺍﻧــﺪ‪ ،‬ﺳــﭙﺲ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺴﺠﺪ ﺑﻪ ﻗﺎﺿﯽ ﺍﻟﻘﻀﺎﺕ ﻫﺮﺍﺕ ﻓﺮﻣﻮﺩ ﮐﻪ ﺷﻴﻌﻪ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺮﻓﺮﺍﺯ ﻣﻨﱪ ﺭﻓﺘﻪ ﺗﱪﺍ ﮐﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۳۷‬‬ ‫ﺍﺑﻮﺑﮑﺮ ﻭ ﻋﻤﺮ ﻭ ﻋﺜﻤﺎﻥ ﻟﻌﻨﺖ ﻓﺮﺳﺘﺪ ﻭ ﻓﺘﻮﺍ ﺑﺪﻫﺪ ﮐﻪ ﺳﻨﯽﻫﺎ ﮐﺎﻓﺮﻧﺪ‪ .‬ﻓﻘﻴﻪ ﺑﻴﭽـﺎﺭﻩ ﮐـﻪ‬ ‫ﳕﯽﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﭼﻨﻴﻦ ﻓﺮﻣﺎﻧﯽ ﺭﺍ ﺍﺟﺎﺑﺖ ﮐﻨﺪ ﺩﺭ ﳘﺎﳒﺎ ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺭ ﻣﻨﱪ ﺑﻪﺩﺳـﺖ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻗﺘﻞ ﺭﺳﻴﺪ )ﺷﮑﻤﺶ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺪﻧﺪ ﻭ ﺍﻣﻌﺎ ﻭ ﺍﺣﺸﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﺎﯼ ﻣﻨﱪ ﺭﻳﺨﺘﻨـﺪ(‪ .‬ﺩﻭﻣـﻴﻦ‬

‫ﻓﻘﻴﻬﯽ ﮐﻪ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﻳﺎﻓـﺖ ﺑـﻪ ﻓـﺮﺍﺯ ﻣﻨـﱪ ﺭﻓﺘـﻪ ﺍﺑـﻮﺑﮑﺮ ﻭ ﻋﻤـﺮ ﺭﺍ ﺩﺷـﻨﺎﻡ ﺩﻫـﺪ ﻭ ﻓﺘـﻮﺍﯼ ﮐﻔـﺮ‬ ‫ﺳﻨﻴﺎﻥ ﺑﺪﻫﺪ ﺣﺎﻓﻆ ﺯﻳﻦﺍﻟﺪﻳﻦ ﻋﻠﯽ ﻣﻔﺘﯽ ﺍﻋﻈﻢﹺ ﻫﺮﺍﺕ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻓﻘﻴﻪ‪ ‬ﭘﻴﺮﺳـﺎﻝ ﻧﻴـﺰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﯼ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﻗﻠﯽﺟـﺎﻥ ﺳـﺮ ﺑـﺎﺯ ﺯﺩ‪ .‬ﻗﻠـﯽﺟـﺎﻥ ﺑـﻪﺩﺳـﺖ ﺧـﻮﺩﺵ ﺷـﮑﻢ ﻭﯼﺭﺍ ﺩﺭﻳـﺪ ﻭ‬

‫ﺍﻣﻌﺎ ﻭ ﺍﺣﺸﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﮐﺸﻴﺪﻩ ﺑﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺮﺩﻡﹺ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﻣﺴﺠﺪ ﺍﻓﮑﻨﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺳـﺮﺵ‬

‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﺗــﻦ ﺟــﺪﺍ ﮐــﺮﺩ‪ .‬ﺳــﻮﻣﻴﻦ ﮐــﺴﯽ ﮐــﻪ ﺑــﻪﺍﻳــﻦﺳــﺎﻥ ﮐــﺸﺘﻪ ﮔﺮﺩﻳــﺪ ﮐﻼﻧﺘـ ﹺﺮ ﺑــﺰﺭﮒ‪ ‬ﻫــﺮﺍﺕ‬

‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﭘـﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻗﻠـﯽﺟـﺎﻥ ﺑـﻪ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ ﻓﺮﻣـﻮﺩ ﺗـﺎ ﳘـﮥ ﺣﺎﺿـﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣـﺴﺠﺪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺧ‪‬ـﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺩﺭﺷ ـﺖ‪ ‬ﮐ ــﺸﺘﺎﺭ ﮐﻨﻨ ــﺪ‪ .‬ﺟ ــﺴﺪﻫﺎﯼ ﻗﺎﺿ ــﯽﺍﻟﻘ ــﻀﺎﺕ ﻭ ﺣ ــﺎﻓﻆ ﺯﻳ ــﻦﺍﻟ ــﺪﻳﻦ ﺭﺍ ﺑ ــﺎ ﺍﺟ ــﺴﺎﺩ‬

‫ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺗﻦ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺎﻥ ﻭ ﺍﻋﻴﺎﻥ ﻫﺮﺍﺕ ﺩﺭ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺷﻬﺮ ﺑﻪﺁﺗﺶ ﮐـﺸﻴﺪﻧﺪ‪ .‬ﺭﻭﺯﻫـﺎﯼ‬

‫ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﺑﻘﺎﻳــﺎﯼ ﺑﺰﺭﮔــﺎﻥ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﺩﺭﺑﻨــﺪ ﮐــﺮﺩﻩ ﺷــﺪﻧﺪ ﺗــﺎ ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﺩﺭﺑــﺎﺭﮤ ﺁ‪‬ــﺎ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬

‫‪١‬‬

‫ﺷـ ــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـ ــﻞ ﺩﺭ ﺁﺫﺭﻣـ ــﺎﻩ ‪۸۸۹‬ﺥ )ﺭﻣـ ــﻀﺎﻥ ‪۹۱۶‬ھ( ﻭﺍﺭﺩ ﻫـ ــﺮﺍﺕ ﺷـ ــﺪ ﻭ »ﺣﮑـ ــﻢ‬

‫ﻭ‪‬ﻻﻳﯽ« ﺑﺮﺍﯼ ﮐﺸﺘﺎﺭ ﻭ ﺍ‪‬ﺪﺍﻡ ﻭ ﺗﺎﺭﺍﺝ ﺻﺎﺩﺭ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﻋﻼﹼﻣﻪ ﺗﻔﺘﺎﺯﺍﻧﯽ ﮐﻪ ﭘﻴﺮﻣﺮﺩﯼ ﺑـﺎﻻﯼ‬ ‫ﺴ ﹼﻠﻢﹺ ﺩﻳﻨـﯽ ﺍﻳـﺮﺍﻥ‬ ‫ﻫﻔﺘﺎﺩﺳﺎﻟﻪ ﻭ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻓﻘﻴﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﻼﻡ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺧﻮﺩﺵ ﻭ ﻣﺮﺟـ ﹺﻊ ‪‬ﻣـ ‪‬‬

‫ﻭ ﻣﺎﻭﺭﺍﺀ ﺍﻟﻨـﻬﺮ ﻭ ﺗﺮﮐـﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺳـﻠﻄﻨﺘﻬﺎﯼ ﻫﻨﺪﻭﺳـﺘﺎﻥ ﻭ ﻋﺜﻤـﺎﻧﯽ ﺑـﻮﺩ ﮐـﻪ ﺳـﻼﻃﻴﻦ ﻫﻨـﺪ ﻭ‬ ‫ﻈـﻢ« ﺧﻄـﺎﺏ ﻣـﯽﮐﺮﺩﻧـﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺗﺮﮐﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﺩﺭ ﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳـﺸﺎﻥ ﺍﻭ ﺭﺍ »ﻣﻮﻻﻧـﺎ ﺍﻻﹶﻋ ﹶ‬

‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺩﺭ ﺣﺒﺲ ﻗﻠـﯽﺟـﺎﻥ ﺑـﻮﺩ‪ .‬ﻭﻗـﺎﻳﻊﻧﮕـﺎﺭﺍﻥ ﺻـﻔﻮﯼ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺑـﻪﻋﻨـﻮﺍﻥ ﺑﺰﺭﮔﺘـﺮﻳﻦ ﻓﻘﻴـﻪ‪‬‬ ‫ﺯﻣﺎﻧــﻪ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﯼ ﺗﺄﻟﻴﻔــﺎﺕ ﺑــﺴﻴﺎﺭ‪ ،‬ﻭ ﺑــﺎ ﺻــﻔﺘﻬﺎﺋﯽ ﳘﭽــﻮﻥ »ﻋﻼﻣــﮥ ﻋﺮﺻــﮥ ﻋــﺎﻟﹶﻢ‪ ،‬ﻣــﻼﺫ‬

‫ﻋﻠﻤــﺎﯼ ﺑﻨــﯽﺁﺩﻡ‪ ،‬ﺑــﻪﻏﺎﻳ ـﺖ‪ ‬ﺩﻳــﻦﺩﺍﺭﯼ‪ ‬ﻣﻮﺻــﻮﻑ‪ ،‬ﺑــﻪ‪‬ﺎﻳــﺖ ﭘﺮﻫﻴﺰﮐــﺎﺭﯼ‪ ‬ﻣﻌــﺮﻭﻑ‪ ،‬ﺩﺭ‬

‫ﻋﻠﻢﹺ ﺗﻔﺴﻴﺮ ﻭ ﻓﻘﻪ‪ ‬ﺑﯽﺷﺒﻴﻪ ﻭ ﺑﺪﻳﻞ‪ ،‬ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺮ ﻓﻨﻮﻥ ﻋﻘﻠﯽ ﻭ ﻧﻘﻠﯽ ﺍﺯ ﺍﮐﺜﺮ ﻋﻠﻤـﺎﯼ ﺯﻣـﺎﻥﹾ‬ ‫ﺍﻓ ــﻀﻞ« ﻳ ــﺎﺩ ﮐ ــﺮﺩﻩﺍﻧ ــﺪ ﮐ ــﻪ »ﺳ ــﯽﺳ ــﺎﻝ ﻣﻨ ــﺼﺐ ﺷ ــﻴﺦ ﺍﻻﺳ ــﻼﻣﯽ« ﺩﺍﺷ ــﺘﻪ ﻭ »ﺩﺭ ﺧﻄ ــﮥ‬ ‫‪ 1‬ﻋﺎﱂﺁﺭﺍﯼ ﺻﻔﻮﯼ‪ .۳۴۶ ،‬ﺟﻬﺎﻧﮕﺸﺎﯼ ﺧﺎﻗﺎﻥ‪ .۳۸۹ ،‬ﺍﻣﻴﺮﳏﻤﻮﺩ ﺧﻮﺍﻧﺪﻣﻴﺮ‪.۷۳ ۷۲ ،‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۳۸‬‬ ‫ﺧﺮﺍﺳ ــﺎﻥ ﻟ ــﻮﺍﺯﻡ ﺗﻘﻮﻳـ ـﺖ‪ ‬ﺷ ــﺮﻳﻌﺖ ﺑ ــﻪﺟ ــﺎ ﻣ ــﯽﺁﻭﺭﺩﻩ« ﺍﺳ ــﺖ‪ ١.‬ﻭ ﻣﻴﺮﺧﻮﺍﻧ ــﺪ ﻧﻮﺷ ــﺘﻪ ﮐ ــﻪ‬

‫ﺼﻨ‪‬ﻔﺎﺕ‪ ‬ﺷﺮﻳﻔﺶ ﺩﺭ ﲨﻴﻊ ﻋﻠﻮﻡ ﺗﺎ ﺁﺧﺮ ﺍﻟﺰﻣﺎﻥ ﻣﻨﺴﻮﺥ ﳔﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ ٢«.‬ﺗﺄﻟﻴﻔـﺎﺗﯽ ﺍﺯ‬ ‫»ﻣ‪ ‬‬

‫ﺗﻔﺘــﺎﺯﺍﻧﯽ ﮐــﻪ ﺩﺭ ﺑﻴــﺮﻭﻥ ﻫــﺮﺍﺕ ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﺎﻧــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻫﻨــﻮﺯ ﺑــﻪﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻣﻨﺒــﻊ ﺩﺭ‬

‫ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﻼﻡﹺ ﻏﻴﺮ ﺷﻴﻌﯽ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﭼﻨﻴﻦ ﺷﺨﺼﻴﺘﯽ ﺭﺍ ﺑﻪﻋﻠـﺖ ﺁﻧﮑـﻪ »ﺳـﻨﯽﻣﺘﻌـﺼﺐ ﺑـﻮﺩ« ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ ﺑـﻪﻓﺮﻣـﺎﻥ ﺷـﺎﻩ‬

‫ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﺗﮑـﻪﭘــﺎﺭﻩ ﮐﺮﺩﻧـﺪ ﺗــﺎ »ﺭﺳـﻢ ﻣﺒﺘﺪﻋـﮥ ﺍﻫـﻞ ﺿـﻼﻝ« ﺍﺯ ﺟﻬــﺎﻥ ﺑﺮﺍﻓﺘـﺪ ﻭ »ﻣــﺬﻫﺐﹺ‬ ‫ﺣﻖﹺ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﯽ« ﻋﺎﻟﹶﻤﮕﻴﺮ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻧﻮﺷﺘﻪﺍﻧﺪ ﮐـﻪ ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﻓﺮﻣـﻮﺩ ﺗـﺎ ﻋﻼﻣـﻪ ﺗﻔﺘـﺎﺯﺍﻧﯽ‬

‫ﺭﺍ ﺑﺎ ﺩﻫﺎﻥ‪ ‬ﺭﻭﺯﻩﺩﺍﺭ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ؛ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺣﮑﻢ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﺗﱪﺍ ﮐﻨﺪ ﻭ ﺩﺳﺖ ﺍﺯ »ﻣﺬﻫﺐ ﺑﺎﻃﻞ«‬ ‫ﺑﮑﺸﺪ‪ .‬ﭼﻮﻥ ﻋﻼﹼﻣﻪ ﺣﺎﺿـﺮ ﻧﺒـﻮﺩ ﺑـﻪﻓﺮﻣـﺎﻥ ﺟـﻮﺍﻧﮑﯽ ﮔـﺮﺩﻥ ‪‬ـﺪ ﮐـﻪ ﺑـﻪﻧﻈـﺮ ﺍﻭ ﺍﺯ ﺍﺳـﻼﻡ‬ ‫ﺑﻴﮕﺎﻧ ــﻪ ﺑ ــﻮﺩ‪ ،‬ﺷ ــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴ ــﻞ ﻓﺮﻣ ــﻮﺩ ﺗ ــﺎ ﻭﯼﺭﺍ ﻗﻄﻌ ــﻪ ﻗﻄﻌ ــﻪ ﮐﺮﺩﻧ ــﺪ‪ .‬ﺳ ــﭙﺲ ﭘ ــﺎﺭﻩﻫ ــﺎﯼ‬

‫ﺟﺴﺪﺵ ﺭﺍ ﺑﻪﺁﺗﺶ ﮐﺸﻴﺪﻧﺪ ﻭ ﺧﺎﮐﺴﺘﺮﺵ ﺭﺍ ﺩﺭ ﮐﻮﭼﻪﻫﺎ ﭘﺮﺍﮐﻨﺪﻧﺪ ﺗـﺎ ﻟﮕـﺪﮐﻮﺏ ﻋـﻮﺍﻡ‬ ‫ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﻧﻨﻮﺷﺘﻪﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﮔﻮﺷﺖ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺧﻮﺭﺩﻧﺪ!‬

‫ﮐﺸﺘﺎﺭ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺍ‪‬ﺪﺍﻡ ﻣﺴﺎﺟﺪ ﻭ ﻣﺪﺍﺭﺱ ﻭ ﺑﻨﺎﻫﺎﯼ ﺗﺎﺭﻳﺨﯽ ﺩﺭ ﻫﺮﺍﺕ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﻭ ﭼﻨﺎﻥ ﺷﺪ ﮐـﻪ ﻫـﺮﺍﺕ ﺑـﻪ ﻳـﮏ ﳐﺮﻭﺑـﻪ ﺗﺒـﺪﻳﻞ ﮔﺮﺩﻳـﺪ‪ .‬ﻣﻘـﺎﺑﺮ ﺑﺰﺭﮔـﺎﻧﯽ‬

‫ﮐ ــﻪ ﺩﺭ ﻫ ــﺮﺍﺕ ﺧﻔﺘ ــﻪ ﺑﻮﺩﻧ ــﺪ ﺷ ــﮑﺎﻓﺘﻪ ﮔﺮﺩﻳ ــﺪ ﻭ ﺍﺟ ــﺴﺎﺩﺷﺎﻥ ﺍﺯ ﮔﻮﺭﻫ ــﺎ ﺑ ــﺮ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷ ــﺪﻩ‬ ‫ﺑ ــﻪﺁﺗ ــﺶ ﮐ ــﺸﻴﺪﻩ ﺷ ــﺪ‪ .‬ﻻﺷ ــﻪﻫ ــﺎﯼ ﺧﻮﺍﺟ ــﻪﻫ ــﺎﯼ ﺑ ــﺰﺭﮒ ﻫ ــﺮﺍﺕ ﺭﺍ ﺍﺯ ﮔﻮﺭﻫ ــﺎ ﺑ ــﺮﺁﻭﺭﺩﻩ‬

‫ﭘﺮﺍﮐﻨﺪﻧﺪ‪ .‬ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻧﻮﺭﺍﻟﺪﻳﻦ ﺟﺎﻣﯽ )ﻋﺎﺭﻑ ﺑـﺰﺭﮒ ﺗـﺎﺭﻳﺦ ﺍﻳـﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﺘـﻮﻓﯽ ﺳـﺎﻝ ‪۸۷۲‬ﺥ(‬

‫ﻧﻴــﺰ ﺍﺯﲨﻠــﻪ ﺑﺰﺭﮔــﺎﻧﯽ ﺑــﻮﺩ ﮐــﻪ ﮔــﻮﺭﺵ ﺭﺍ ﺷــﮑﺎﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﺟــﺴﺪﺵ ﺭﺍ ﺑﻴــﺮﻭﻥ ﮐــﺸﻴﺪﻧﺪ ﻭ ﺑــﻪ‬

‫ﺟﺮﻡ ﺳﻨﯽ ﺑﻮﺩﻥ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺗﺎﺯﻳﺎﻧﻪ ﺯﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﺳﺘﺨﻮﺍ‪‬ﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﭘﺮﺍﮐﻨﺪﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻧﻴـﺴﺖ ﮐـﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺭﻭﺯﻫـﺎﯼ ﻣـﺎﻩ ﺭﻣـﻀﺎﻥ ﭼـﻪ ﺭﻓﺘﺎﺭﻫـﺎﺋﯽ ﺍﺯ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ‪ ‬ﻣـﺴﺖ‬

‫ﺻﺎﺩﺭ ﺷـﺪﻩ ﺑـﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﭼـﻪ ﺩﺭﮔﻴﺮﻳﻬـﺎﺋﯽ ﺑـﺮ ﺳـﺮ ﺗﺎﺭﺍﺟﻬـﺎﯼ ﻫـﺮﺍﺕ ﺑـﺎ ﻫـﻢ ﻳﺎﻓﺘـﻪ ﺑﻮﺩﻧـﺪ‪ ،‬ﮐـﻪ‬ ‫ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩ ﮐﻪ ﮐﺴﯽ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺷﺮﺍﺏ ﺑﻨﻮﺷﺪ؛ ﺣﺘﯽ ﻧﻮﺷـﺘﻪﺍﻧـﺪ ﮐـﻪ ﭼﻨـﺪﺗﺎ ﺍﺯ‬ ‫‪ 1‬ﺑﻨﮕﺮ ﺭﻭﺿﺔ ﺍﻟﺼﻔﺎﯼ ﻣﻴﺮﺧﻮﺍﻧﺪ‪ .۲۸۲ /۷ ،‬ﺍﺣﺴﻦ ﺍﻟﺘﻮﺍﺭﻳﺦ‪.۱۲۴ ،‬‬ ‫‪ 2‬ﺭﻭﺿﺔ ﺍﻟﺼﻔﺎﯼ ﻣﻴﺮﺧﻮﺍﻧﺪ‪.۵۰۵ /۵ ،‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۳۹‬‬ ‫ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﻣﺴﺖ ﺭﺍ ﺳﺮﻧﮕﻮﻥ ﺁﻭﻳﺨﺖ ﻭ ﺑﻪﴰﺸﻴﺮ ﺯﺩ‪.‬‬

‫‪١‬‬

‫ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﭼﻬــﺎﺭ ﻣــﺎﻩ ﺩﺭ ﻫــﺮﺍﺕ ﻣﺎﻧــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﲤــﺎﻡ ﺍﻳــﻦ ﻣــﺪﺕ ﺯﻧــﺎﻥ ﻭ ﺩﺧﺘــﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﭘﺴﺮﺍﻥ ﻫﺮﺍﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻌﺪﯼ ﻭ ﲡﺎﻭﺯ ﺟﻨﺴﯽ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﻣـﯽﮔﺮﻓﺘﻨـﺪ‪ ،‬ﻭ ﺍﻣـﻮﺍﻟﯽ ﮐـﻪ ﺩﺭ‬

‫ﺧﺎﻧﻪﻫﺎﯼ ﺯﻧﺪﻩﻣﺎﻧـﺪﮔﺎﻥ ﻫـﺮﺍﺕ ﺑـﺎﻗﯽ ﻣﺎﻧـﺪﻩ ﺑـﻮﺩ ﻣـﺼﺎﺩﺭﻩ ﻣـﯽﺷـﺪ‪ .‬ﺗﻨـﻬﺎ ﺩﻭ ﺷﺨـﺼﻴﺖ‪‬‬

‫ﺻﺎﺣﺒﻨﺎﻡﹺ ﻫـﺮﺍﺕ ﺍﺯ ﺗﻴـﻎ ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﺭﻫﻴﺪﻧـﺪ‪ :‬ﻳﮑـﯽ ﺍﺳـﺘﺎﺩ ‪‬ـﺰﺍﺩ ﻫﻨﺮﻣﻨـﺪ ﻧﮕـﺎﺭﮔ ﹺﺮ‬

‫ﻧﺎﻣــﺪﺍﺭ ﺗــﺎﺭﻳﺦ ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻭ ﺩﻳﮕــﺮ ﻣــﺮﺩﯼ ﺑــﻪﻧــﺎﻡ ﻣﻴــﺮ ﻏﻴــﺎﺙ ﺍﻟــﺪﻳﻦ ﺍﺯ ﺑﻘﺎﻳــﺎﯼ ﻋﺮ‪‬ــﺎﯼ‬ ‫ﭘﺎﺭﺳﯽﺯﺑﺎﻥ ﺷﺪﮤ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺷﺎﮔﺮﺩﺍﻥ ﻋﻼﻣﻪ ﺗﻔﺘـﺎﺯﺍﻧﯽ ﺑـﻮﺩ ﻭ ﺗـﺎ ﺁﻥ ﺯﻣـﺎﻥ ﺩﺭ ﻳﮑـﯽ‬

‫ﺍﺯ ﻣﺪﺍﺭﺱ ﺩﻳﻨﯽ ﻫﺮﺍﺕ ﮐﻪ ﺑﻪﺩﺳﺘﻮﺭ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﻣﻨﻬـﺪﻡ ﮔﺮﺩﻳـﺪ ﺗـﺪﺭﻳﺲﹺ ﻓﻘـﻪ ﺣﻨﻔـﯽ‬ ‫ﻣﯽﮐﺮﺩ‪ .‬ﻫﺮﺩﻭﯼ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺷﻴﻌﮥ ﺯﻳﺪﯼ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻧﻮﺷﺘﻪﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﻣﻴﺮ ﻏﻴﺎﺙ ﺍﻟﺪﻳﻦ ﺍﺯ ﺗﺒﺎﺭ ﺍﻣﺎﻡ‬

‫ﺯﻳﻦ ﺍﻟﻌﺎﺑﺪﻳﻦ ﺑﻮﺩ؛ ﻭﻟﯽ ﻣﺎ ﻣﯽﺩﺍﻧﻴﻢ ﮐـﻪ ﺍﺯ ﻧـﺴﻞ ﺍﻣـﺎﻡ ﻋﻠـﯽ ﺗـﺎ ﺁﻥﺯﻣـﺎﻥ ﮐـﺴﯽ ﺩﺭ ﺟـﺎﺋﯽ‬ ‫ﺑﺎﻗﯽ ﳕﺎﻧﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻣﻴﺮ ﻏﻴـﺎﺙ ﺍﻟـﺪﻳﻦ ﻧـﺰﺩ ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﺍﺩﻋـﺎﯼ ﺳـﻴﺎﺩﺕ ﮐـﺮﺩ‪ ،‬ﻭ ﻭﻗﺘـﯽ‬

‫ﺑﻪ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﻓﻬﻤﺎﻧﺪ ﮐﻪ ﺷﻴﻌﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺗﺎ ﮐﻨﻮﻥ ﺩﺭ ‪‬ﺎﻳـﺖ ﻣـﺬﻟﺖ ﺩﺭ ﺗﻘﻴـﻪ ﻣـﯽﺯﻳـﺴﺘﻪ‬

‫ﺍﺳﺖ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺧﻮﺷﺶ ﺁﻣﺪ‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ ﺩﻟﻴﻞ ﺯﻧـﺪﻩ ﻣﺎﻧـﺪﻥ ﺍﺳـﺘﺎﺩ ‪‬ـﺰﺍﺩ ﺁﻥ ﺑـﻮﺩﻩ‬ ‫ﮐﻪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺘﯽ ﻣـﺴﺖ ﺩﻳـﺪﻩﺍﻧـﺪ ﻭ ﻳﻘـﻴﻦ ﻳﺎﻓﺘـﻪﺍﻧـﺪ ﮐـﻪ ﺍﻭ ﺷـﻴﻌﮥ ﺻـﻔﻮﯼ ﺍﺳـﺖ؛ ﺷـﺎﻳﺪ‬ ‫ﻫﻢ ﺧﻮﺩ‪ ‬ﺍﺳﺘﺎﺩ ‪‬ﺰﺍﺩ ﺑﻪﻧﺰﺩ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺭﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﻪﺍﻭ ﮔﻔﺘﻪ ﮐﻪ ﻣﻦ ﻧﻴﺰ ﺷـﻴﻌﻪ ﻭ ﻣﺮﻳـﺪ ﺗـﻮ‬

‫ﻫﺴﺘﻢ‪ ،‬ﺑﺎﺩﻩ ﻫﻢ ﻣﯽﻧﻮﺷﻢ؛ ﻭ ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻣـﻮﺭﺩ ﻟﻄـﻒ ﻗـﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺯﻧـﺪﻩ ﮔﺬﺍﺷـﺖ‬

‫ﺗــﺎ ﺑــﻪﺧــﺪﻣﺖ‪ ‬ﺧــﻮﺩﺵ ﺩﺭﺑﻴ ـﺎﻭﺭﺩ‪ .‬ﮐﺎﺳــﮥ ﺳــﺮ ﺷــﻴﺒﮑﺨﺎﻥ ﺭﺍ ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﺑــﻪ ﺯﺭﮔــﺮﺍﻥ‬

‫ﻫﺮﺍﺗﯽ ﺳﭙﺮﺩ ﻭ ﺑﻪﺁ‪‬ﺎ ﻓﺮﻣﻮﺩ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻳـﮏ ﺟـﺎﻡ ﺑـﺎﺩﻩ ﺑـﺴﺎﺯﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳـﻦ ﺟـﺎﻡ ﮐـﻪ ﻣﻮﺳـﻮﻡ ﺑـﻪ‬

‫»ﮐﺎﺳﻪ ﲨﺠﻤﻪ« ﺷﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﭘـﺲ ﻧـﺪﻳﻢ ﺩﺍﺋﻤـﯽ ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﺑـﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺍﻭ ﺗـﺎ ﺁﺧـﺮ ﻋﻤـﺮﺵ‬ ‫ﺩﺭ ﳘﮥ ﳎﺎﻟﺲ ﻭ ﳏﺎﻓﻞ ﻣﻴﮕﺴﺎﺭﻳﺶ ﺑﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺍﻳـﻦ ﺟـﺎﻡ ﻣـﯽﻧﻮﺷـﻴﺪ ﻭ ﻳـﺎﺩ ﭘﻴـﺮﻭﺯﻳﺶ ﺑـﺮ‬

‫ﺷﺎﻩ ﻧﻴﺮﻭﻣﻨﺪ ﺳﻨﯽ ﺭﺍ ﳘﻮﺍﺭﻩ ﺯﻧﺪﻩ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﯽﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺧــﻮ ﹺﺭ ﻳــﺎﺩﺁﻭﺭﯼ ﺍﺳــﺖ ﮐــﻪ ﺩﺭ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﺯﻣــﺎﻥ ﺍﻣــﻮﯼ ﺑــﻪﺑﻌــﺪ ﺑــﻪ ﳘــﮥ ﻋﺮ‪‬ــﺎ‬ ‫»ﺳﻴﺪ« ﻣﯽﮔﻔﺘﻨﺪ )ﻳﻌﻨﯽ ﺳﺮﻭﺭ( ﻭ ﺑﻪ ﳘﮥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥﹾ »ﻣ‪‬ﻮﻟٰﯽ« ﻣﯽﮔﻔﺘﻨﺪ )ﻳﻌﻨﯽ ﺁﺯﺍﺩﮐﺮﺩﮤ‬ ‫‪ 1‬ﺍﻣﻴﺮﳏﻤﻮﺩ ﺧﻮﺍﻧﺪﻣﻴﺮ‪.۷۲ ،‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۴۰‬‬ ‫ﻋﺮ‪‬ﺎ(‪ .‬ﻣﻴﺮ ﻏﻴﺎﺙ ﺍﻟﺪﻳﻦ ﺍﺯ ﺑﻘﺎﻳﺎﯼ ﺳﺎﺩﺍﺕ‪) ‬ﺳﻴﺪﻫﺎﯼ( ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ ﮐـﻪ‬ ‫ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺭﺍ »ﺳﻴﺪ‪ ‬ﺍﻭﻻﺩ‪ ‬ﭘﻴﺎﻣﱪ« ﻭ ﺍﺯ ﻧﻮﺍﺩﮔﺎﻥ ﻋﻠﯽ ﻣﯽﻧﺎﻣﻴﺪﻧـﺪ ﺍﻳـﻦ ﻣـﺮﺩ ﺭﺍ ﻧﻴـﺰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻭﻻﺩ ﺍﻣﺎﻡ ﻋﻠﯽ ﭘﻨﺪﺍﺷﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﻠـﺦ ﻭ ﻫـﺮﺍﺕ ﻭ ﺑﺮﺧـﯽ ﺟﺎﻫـﺎﯼ ﺧﺮﺍﺳـﺎﻥ ﺑـﻪﻋـﺮﺏﺗﺒﺎﺭﻫـﺎ‬

‫»ﺧﻮﺍﺟــﻪ« ﻣــﯽﮔﻔﺘﻨــﺪ ﮐــﻪ ﺗﺮﲨــﮥ ﭘﺎﺭﺳــﯽ ﺳــﻴﺪ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﻭﺍﮊﻩ ﺍﺯ ﮔــﻮﻳﺶ ﺳــﻐﺪﯼ ﻭ ﺍﺯ‬

‫ﲞﺎﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﮔﻮﻳﺸﻬﺎﯼ ﺩﻳﮕ ﹺﺮ ﺍﻳﺮﺍﻧﯽ ﺷﺪﻩ ﺳﭙﺲ ﺑﻪﺧﻮﺩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺗﻌﻤﻴﻢ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺍﻭﺍﺋﻞ ﺳﺎﻝ ‪ ۸۹۰‬ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺍﺯ ﻫﺮﺍﺕ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺷـﺪﻩ ﺷـﮑﺎﺭﮐﻨﺎﻥ ﻭ ﻏـﺎﺭﺗﮕﺮﺍﻥ‬

‫ﺗ ــﺎ ﻣﻴﻬﻨ ــﻪ ﻭ ﻓﺎﺭﻳ ــﺎﺏ ﻭ ﺑﻠ ــﺦ ﺩﺭ ﺷ ــﺮﻕ ﺧﺮﺍﺳ ــﺎﻥ ﭘ ــﻴﺶ ﺭﻓ ــﺖ‪ ،‬ﻭ ﺩﺭ ﺑﻠ ــﺦ ﻭ ﺩﻳﮕ ــﺮ ﺷ ــﻬﺮﻫﺎ‬

‫ﮐــﺸﺘﺎﺭﻫﺎ ﻭ ﲣﺮﻳﺒــﻬﺎ ﺗﮑــﺮﺍﺭ ﮔﺮﺩﻳــﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺳــﭙﺲ ﻫــﺮﺍﺕ ﻭ ﻣــﺮﻭ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺗﻴــﻮﻝ )ﻣﻠــﮏ‬

‫ﺷﺨﺼﯽ( ﺑﻪ ﺣﺴﻴﻦ ﺑﻴﮏ ﹶﻟﻠﹶﻪ ﺷﺎﻣﻠﻮ ﲞﺸﻴﺪ‪ ،‬ﻭ ﺑﻠﺦ ﻭ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺷﺮﻗﯽ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﻴﺮﺍﻡ ﺑﻴـﮏ‬

‫ﻗﺮﻩﻣﺎﻧﯽ )ﺗﺎﺗﺎ ﹺﺭ ﺍﻫﻞ ﺟﻨﻮﺏ ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ( ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﳘﭽﻨﻴﻦ ﻣﻴﺮ ﻏﻴﺎﺙ ﺍﻟﺪﻳﻦ ﺭﺍ ﺑـﻪ ﺭﻳﺎﺳـﺖ‬

‫ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺩﻳﻨــﯽ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﻣﻨــﺼﻮﺏ ﮐــﺮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻗــﺼﺪ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻣﺮﮐــﺰﯼ ﺗــﺮﮎ‬

‫ﮔﻔــﺖ ﺗــﺎ ﺑﻘﺎﻳــﺎﯼ ﺁﺑﺎﺩﻳﻬــﺎﯼ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﮐــﻪ ﻫﻨــﻮﺯ ﺩﺳــﺘﺶ ﺑــﻪ ﺁﻥ ﻧﺮﺳــﻴﺪﻩ ﺑــﻮﺩ ﺑــﻪ ﺗــﺎﺭﺍﺝ ﻭ‬ ‫ﲣﺮﻳﺐ ﺑﺴﭙﺎﺭﺩ ﻭ ﺩﻳﻦ ﺣﻖ ﺭﺍ ﺑﮕﺴﺘﺮﺍﻧ‪‬ﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺁﳒــﺎ ﮐــﻪ ﳕﻮﻧــﻪﻫــﺎﯼ ﺳــﻴﺎﻫﮑﺎﺭﯼ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺮﺧــﯽ ﺍﺯ ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﻭ ﺁﺑﺎﺩﻳﻬــﺎﯼ‬

‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻴﺎﻥ ﮐﺮﺩﻩﺍﻡ ﳕﯽﺧﻮﺍﻫﻢ ﮐﻪ ﺑـﺎ ﺑـﺎﺯﮔﻮﻳﯽ ﻣـﻮﺍﺭﺩ ﺩﻳﮕـﺮﯼ ﮐـﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﮔـﺸﺖ ﺷـﺎﻩ‬ ‫ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺍﺯ ﻫﺮﺍﺕ ﺗﮑﺮﺍﺭ ﺷﺪ ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺧﺴﺘﻪ ﻭ ﺩﻝﺁﺯﺭﺩﻩ ﮐﻨﻢ‪.‬‬

‫ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﻓﺼﻞ ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ ﺑﻪﻗﻢ ﺭﻓﺖ ﺗﺎ ﺯﻣـﺴﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻗـﻢ ﺑﮕﺬﺭﺍﻧـﺪ‪.‬‬

‫ﻧﻮﺷﺘﻪﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﺍﻭ ﺩﺭ ﻗﻢ ﺑﺴﺎﻁ ﻋﻴﺶ ﻭ ﺷـﺮﺍﺏ ﮔـﺴﺘﺮﺩ‪ ،‬ﺷـﺒﻬﺎ ﺑـﻪﻣﻴﮕـﺴﺎﺭﯼ ﻣـﯽﻧﺸـﺴﺖ ﻭ‬

‫ﺭﻭﺯﻫــﺎ ﺑــﺮﺍﯼ ﺷــﮑﺎﺭ ﺑﻴــﺮﻭﻥ ﻣــﯽﺭﻓــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﻫﻨﺮﻫــﺎﯼ ﺍﻭ ﻭ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻧﺶ ﺩﺭ ﺷــﮑﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ‬ ‫ﺭﻭﺯﻫﺎ ﲤﺠﻴﺪﻫﺎ ﮐﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻧﻮﺷﺘﻪﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺳﺮﻫﺎﯼ ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ ﺟﺎﻧﻮﺭ ﮐﻪ ﺷﮑﺎﺭ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‬

‫ﭼﻨــﺪﻳﻦ ﻣﻨــﺎﺭﻩ ﺳــﺎﺧﺖ‪ ١.‬ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﻫﺮﮔــﺎﻩ ﺑــﻪﻋﻠﻠــﯽ ﻓﺮﺻــﺘﯽ ﺑــﺮﺍﯼ ﮐــﺸﺘﺎﺭ ﺍﻧــﺴﺎ‪‬ﺎ‬

‫ﻧﺪﺍﺷــﺖ ﺑــﻪﮐــﺸﺘﺎﺭ ﺟــﺎﻧﻮﺭﺍﻥ ﻣــﯽﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ‪ .‬ﺑﺰﻣﻬــﺎﯼ ﺷــﺮﺍﺏ ﺍﻭ ﺩﺭ ﻗــﻢ ﺣﮑﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﻣﯽﮐﻨﺪ ﮐﻪ ﺑﺰﺭﮔﺎﻥ ﻗﻢ ﻧﻴﺰ ﻣﺜﻞ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺍﻫﻞ ﺑﺎﺩﻩ ﺑـﻮﺩﻩﺍﻧـﺪ‪ .‬ﭘـﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳـﻦ ﺍﺯ ﺑـﺰﻡ ﺑـﺎﺩﮤ‬ ‫‪ 1‬ﻏﻴﺎﺙ ﺍﻟﺪﻳﻦ ﺧﻮﺍﻧﺪﻣﻴﺮ‪ .۵۳۰ ،‬ﺍﺣﺴﻦ ﺍﻟﺘﻮﺍﺭﻳﺦ‪.۱۲۵ ،‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۴۱‬‬ ‫ﺷﻴﻌﻴﺎﻥ ﮐﺎﺷﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﻍ ﻓﻴﻦ ﺑﺮﺍﯼ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﻧﻴﺰ ﻳﺎﺩ ﮐﺮﺩﻳﻢ ﮐﻪ ﻗﺎﺿـﯽ ﳏﻤـﺪ ﻧﻴـﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻥ ﺷﺮﮐﺖ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬

‫ﺟﺪﺍﻳﯽ ﻣﺎﻭﺭﺍﺀ ﺍﻟﻨﻬﺮ )ﺳﻐﺪ ﻭ ﺧﻮﺍﺭﺯﻡ( ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑـﻪﺩﻧﺒـﺎﻝ ﮐـﺸﺘﻪ ﺷـﺪﻥ ﺷـﻴﺒﮑﺨﺎﻥ ﺍﺯﺑـﮏ‪ ،‬ﻇﻬﻴﺮﺍﻟـﺪﻳﻦ ﺑـﺎﺑﺮ ﺗﻴﻤـﻮﺭﯼ ﮐـﻪ ﺩﺭ ﮐﺎﺑـﻞ‬

‫ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺑﻮﺩ ﺑﻪ ﺳﻐﺪ ﻟﺸﮑﺮ ﮐـﺸﻴﺪ ﻭ ﲰﺮﻗﻨـﺪ ﺭﺍ ﻣﺘـﺼﺮﻑ ﺷـﺪ‪ .‬ﺑـﺎﺑﺮ ﭘـﺴ ﹺﺮ ﻣﻴـﺮﺯﺍ ﻋﻤﺮﺷـﻴﺦ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻮﺍﺩﮔﺎﻥ ﺗﻴﻤﻮﺭ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﭘﺪﺭﺵ ﺣﺎﮐﻤﻴﺖ ﻓﺮﻏﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﻗﻠﻤﺮﻭﺵ ﲰﺮﻗﻨﺪ ﺭﺍ ﺩﺭﺑﺮ‬

‫ﻣﯽﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺑﺎﺑﺮ ﻣﺮﺩﯼ ﲢﺼﻴﻠﮑﺮﺩﻩ‪ ،‬ﭘﺎﺭﺳـﯽﺯﺑـﺎﻥﺷـﺪﻩ ﻭ ﻋـﺎﺭﻑ ﻣـﺸﺮﺏ ﺑـﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﺷـﻌﺎﺭ‬ ‫ﻋﺮﻓــﺎﻧﯽ ﻣــﯽﮔﻔﺘــﻪ‪ ،‬ﻭ ﺑﺮﺧــﯽ ﺍﺯ ﺳــﺮﻭﺩﻩﻫ ــﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﺍﻣﻴــﺮ ﻋﻠــﯽﺷــﻴ ﹺﺮ ﻧــﻮﺍﻳﯽ ﺩﺭ »ﳎ ــﺎﻟﺲ‬ ‫ﺍﻟﻨ‪‬ﻔﺎﻳﺲ« ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻳﮑﯽ ﺍﺯ ﺳﺮﻭﺩﻩﻫﺎﻳﺶ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ‪:‬‬ ‫ﭼ ــﻮﻥ ﺑ ــﺎﺩﻩ ﻭ ﺟ ــﺎﻡ ﺭﺍ ﺑ ــﻪﻫ ــﻢ ﭘﻴﻮﺳـ ـ ـــﺘﯽ‬

‫ﻣــﯽﺩﺍﻥ ﺑــﻪﻳﻘــﻴﻦ ﮐــﻪ ﹺﺭﻧ ـ ‪‬ﺪ ﺑﺎﻻﺩ‪‬ﺳــﺖﺍﯼ‬

‫ﺖ ﺑ ــﺎﺩﻩ‬ ‫ﺟ ــﺎﻡ ﺍﺳ ــﺖ ﺷ ــﺮﻳﻌﺖ‪ ،‬ﻭ ﺣﻘﻴﻘ ـ ‪‬‬

‫ﭼــﻮﻥ ﺟــﺎﻡ ﺷﮑــﺴﺘﯽ ﺑــﻪﻳﻘــﻴﻦ ﭘﻴﻮﺳــﺘﯽ‬

‫ﺷﻴﺒﮑﺨﺎﻥ ﻗﻠﻤﺮﻭ ﺑﺎﺑﺮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ۸۸۰‬ﺍﺯ ﺍﻭ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺑﺎﺑﺮ ﭼﻨﺪﯼ ﺳـﺮﮔﺮﺩﺍﻥ ﻣﺎﻧـﺪ‪،‬‬

‫ﻭ ﭼﻮﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‪ ‬ﺳﻠﻄﻨﺖ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ﺑﺎﯼﻗﺮﺍ ﺭﺍ ﺍﺯﺑﮑـﺎﻥ ﺩﺭ ﻫـﻢ ﭘﻴﭽﻴﺪﻧـﺪ ﺍﻭ ﺑـﻪﮐﺎﺑـﻞ ﺭﻓﺘـﻪ‬ ‫ﺁﻥ ﺷ ــﻬﺮ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘ ــﻪ ﺗ ــﺸﮑﻴﻞ ﺳ ــﻠﻄﻨﺖ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺩﺭﺻ ــﺪﺩ ﺑ ــﺎﺯﮔﺮﻓﱳ ﺳ ــﻐﺪ )ﻣ ــﺎﻭﺭﺍﺀ ﺍﻟﻨ ــﻬﺮ(‬

‫ﺑﺮﺁﻣﺪ‪ ،‬ﻭﻟـﯽ ﻧﺎﮐـﺎﻡ ﻣﺎﻧـﺪ‪ .‬ﭼـﻮﻥ ﺷـﻴﺒﮏﺧـﺎﻥ ﮐـﺸﺘﻪ ﺷـﺪ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﻣﻴـﺎﻥ ﺁﺷـﻔﺘﮕﯽﹺ ﺍﺯﺑﮑـﺎﻥ‬

‫ﺑﻪﺳﻐﺪ ﻟﺸﮑﺮ ﮐﺸﻴﺪ ﻭ ﲰﺮﻗﻨﺪ ﻭ ﻓﺮﻏﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﻋﺒﻴﺪﺍﷲ ﺧﺎﻥ ﺑﺮﺍﺩﺭﺯﺍﺩﮤ ﺷـﻴﺒﮑﺨﺎﻥ‬ ‫ﺑــﻪﺟــﺎﯼ ﻋﻤــﻮﻳﺶ ﻧﺸــﺴﺖ ﻭ ﺑــﺎ ﺑﺮﺧــﻮﺭﺩﺍﺭﯼ ﺍﺯ ﲪﺎﻳــﺖ ﺍﻣــﺮﺍﯼ ﺍﺯﺑــﮏ ﺩﺭ ‪‬ــﺎﺭ ‪ ۸۹۱‬ﺑــﻪ‬

‫ﺟﻨﮓ ﺑﺎﺑﺮ ﺷﺘﺎﻓﺖ‪ .‬ﺑﺎﺑﺮ ﭼﻮﻧﮑﻪ ﺑﺎ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺩﺳﺖ ﺩﻭﺳﺘﯽ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ﲰﺮﻗﻨـﺪ‬ ‫ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻣﻘﺒﻮﻟﻴﺖ ﻧﻴﺎﻓﺖ؛ ﺯﻳﺮﺍ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺩﺭ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺟﻨﺎﻳﺖ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﮐـﻪ‬ ‫ﳘــﮥ ﻣــﺮﺩﻡ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻭ ﻧﻔــﺮﺕ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ؛ ﻭ ﺑــﺎﺑﺮ ﻧﻴــﺰ ﺑــﻪﻋﻠــﺖ ﺭﺍﺑﻄــﻪ ﺑــﺎ ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ‬

‫ﻣــﻮﺭﺩ ﻧﻔــﺮﺕ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﺟﻨــﮓ ﺑــﺎ ﻋﺒﻴــﺪﺍﷲ ﺧــﺎﻥ ﺷﮑــﺴﺖ ﻳﺎﻓﺘــﻪ ﺑــﻪ »ﺣــﺼﺎﺭ ﺷــﺎﺩﻣﺎﻥ«‬ ‫)ﺩﮊﯼ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﮑﯽ ﺑﻠﺦ( ﭘﻨـﺎﻩ ﺑـﺮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺍﺯ ﺁﳒـﺎ ﺩﺳـﺖ ﺑـﻪ ﺩﺍﻣـﻦ ﺣـﺎﮐﻢ ﻗﺰﻟﺒـﺎﺵ ﺑﻠـﺦ ﺷـﺪ‪.‬‬

‫ﺣﺎﮐﻢ ﺑﻠﺦ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩ‪ .‬ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻫﻨﮕﺎﻡ‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۴۲‬‬ ‫ﺩﺭ ﻧـ ــﻮﺍﺣﯽ ﻣﺮﮐـ ــﺰﯼ ﺍﻳـ ــﺮﺍﻥ ﺳـ ــﺮﮔﺮﻡ ﺷـ ــﮑﺎﺭ ﻭ ﻋـ ــﺸﺮﺕ ﺑـ ــﻮﺩ ﻳـ ــﮏ ﻟـ ــﺸﮑﺮ ﻗﺰﻟﺒـ ــﺎﺵ ﺭﺍ‬ ‫ﺑــﻪﻓﺮﻣﺎﻧــﺪﻫﯽ ﻧﺎﺋــﺐ ﺍﻟــﺴﻠﻄﻨﻪﺍﺵ ﮐــﻪ ﺍﻳﻨــﮏ »ﺍﻣﻴــﺮ ﳒــﻢ ﺛــﺎﻧﯽ« ﺑــﻮﺩ )ﻭ ﺍﻭ ﺭﺍ ﭘــﺎﺋﻴﻦﺗــﺮ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺷﻨﺎﺧﺖ( ﺑﻪ ﻳﺎﺭﯼ ﺍﻭ ﮔﺴﻴﻞ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺣﺴﻴﻦ ﺑﻴﮏ ﹶﻟﻠﹶﻪ ﻭ ﺑﻴﺮﺍﻡ ﺑﻴـﮏ ﻗـﺮﻩﻣـﺎﻧﯽ‬ ‫ﻓﺮﻣﺎﻥ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺍﻣﻴﺮ ﳒﻢ ﺑﭙﻴﻮﻧﺪﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﺩﺭ ﺗﻴﺮﻣــﺎﻩ ‪ ۸۹۱‬ﺍﺯ ﺟﻴﺤــﻮﻥ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺩﮊ ﺧــﺮﺍﺯ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﮑــﯽ ﲞــﺎﺭﺍ ﺭﺍ ﺩﺭ‬

‫ﳏﺎﺻﺮﻩ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﺧﺮﺍﺯ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻮﯼ ﮐﻪ ﺑﻪﺍﺷﻐﺎﻝ ﻋﺮﺏ ﺩﺭﺁﻣﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻋـﺮﺏﻧـﺸﻴﻦ ﺑـﻮﺩ‬

‫ﻭ ﻣــﺮﺩﻣﺶ ﺍﺯ ﻋﺮ‪‬ــﺎﯼ ﭘﺎﺭﺳــﯽﺯﺑــﺎﻥ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﻋــﺮﺏﺗﺒﺎﺭﻫــﺎﯼ ﺧــﺮﺍﺯ ﻧﻴــﺰ ﻣﺜــﻞ ﺩﻳﮕــﺮ‬

‫ﻋــﺮﺏﺗﺒﺎﺭﻫــﺎﯼ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﻭ ﻣــﺎﻭﺭﺍﺀ ﺍﻟﻨــﻬﺮ ﺻــﻔﺖ‪» ‬ﺳــﺎﺩﺍﺕ« ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﯼ ﺧﻮﺩﺷــﺎﻥ ﺣﻔــﻆ‬

‫ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎﺑﺮ ﺑﺎ ﺳﭙﺎﻫﺶ ﳘﺮﺍﻩ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ ﺑـﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺍﻣﻴـﺪ ﺩﺍﺷـﺖ ﮐـﻪ ﻣـﺎﻭﺭﺍﺀ ﺍﻟﻨـﻬﺮ ﺭﺍ‬

‫ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺑﺮﺍﻳﺶ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎﺑﺮ ﺑﺎ ﺣﺎﮐﻢ ﺧﺮﺍﺯ ﻣﺬﺍﮐﺮﻩ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺩﮊ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﯽ ﺗـﺴﻠﻴﻢ‬

‫ﺍﻭ ﺷــﺪ‪ .‬ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠــﺎ ﻧﻴــﺰ ﻋــﺮﻑ ﺳﻴﺎﺳــﯽ ﻭ ﻧﻈــﺎﻣﯽ ﺭﺍ ﺯﻳــﺮ ﭘــﺎ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻨﺪ ﻭ ﺑــﺪﻭﻥ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪﻧﻈﺮ ﺑﺎﺑﺮ‪ ،‬ﺣﺎﮐﻢ ﺭﺍ ﺩﺳﺘﮕﻴﺮ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻪﺟﺮﻡ ﺳﻨﯽ ﺑـﻮﺩﻥ ﮐـﺸﺘﻨﺪ ﻭ ﺑـﺮ ﺍﻓـﺮﺍﺩﺵ ﮐـﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﻠﻌــﻪ ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﺗﻴــﻎ ﮔــﺸﻮﺩﻩ ﳘــﻪ ﺭﺍ ﮐــﺸﺘﺎﺭ ﮐﺮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﺁ‪‬ــﺎ ﺳــﭙﺲ ﻗﻠﻌــﮥ ﻗﺮﺷــﯽ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘــﮥ‬ ‫ﺧﺮﺍﺯ ﺭﺍ ﳏﺎﺻﺮﻩ ﮐﺮﺩﻧـﺪ ﻭ ﭘـﺲ ﺍﺯ ﻣـﺪﺗﯽ ﮔـﺸﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﻴـﺮ ﳒـﻢ ﺩﺳـﺘﻮﺭ ﮐـﺸﺘﺎﺭ ﳘﮕـﺎﻧﯽ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺧﺮﺍﺯ ﺭﺍ ﺻﺎﺩﺭ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺑﺎﺑﺮ ﻧﺰﺩ ﺍﻭ ﭘﺎﺩﺭﻣﻴﺎﻧﯽ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﲨﻌﻴﺖ ﺧﺮﺍﺯ ﺭﻋﺎﻳـﺎﯼ ﺍﻭﻳﻨـﺪ‬

‫ﻭ ﺍﻭ ﳕــﯽﺗﻮﺍﻧــﺪ ﮐــﻪ ﺑــﺮ ﺭﻋﺎﻳــﺎﯼ ﺧــﻮﺩﺵ ﺗﻴــﻎ ﺑﮕــﺸﺎﻳﺪ‪ ،‬ﺑﻠﮑــﻪ ﻭﻇﻴﻔــﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﮐــﻪ ﺍﺯ ﺁ‪‬ــﺎ‬

‫ﲪﺎﻳــﺖ ﮐﻨــﺪ‪ .‬ﻭﻟــﯽ ﳒــﻢ ﻗﺰﻟﺒــﺎﺵ ﮐــﻪ ﺗــﺸﻨﮥ ﺧــﻮﻥﺭﻳــﺰﯼ ﺑــﻮﺩ ﻭ ﳕــﯽﺗﻮﺍﻧــﺴﺖ ﮐــﻪ ﻫــﻴﭻ‬ ‫ﺍﻧــﺴﺎﻥ ﺳ‪‬ـﻨ‪‬ﯽﺋــﯽ ﺭﺍ ﺯﻧــﺪﻩ ﺑﺒﻴﻨــﺪ ﺑــﻪ ﺗﻘﺎﺿــﺎﯼ ﺍﻭ ﺗــﻮﺟﻬﯽ ﻧﮑــﺮﺩ‪ .‬ﭼﻨــﺪﺗﻦ ﺍﺯ ﺳــﺮﺍﻥ ﺧــﺮﺍﺯ‬ ‫ﺑﻪﻧﺰﺩ ﻣﻴﺮﻏﻴﺎﺙ ﺍﻟﺪﻳﻦ )ﺻﺪﺭ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺩﺭ ﺧﺮﺍﺳـﺎﻥ( ﺭﻓﺘـﻪ ﮔﻔﺘﻨـﺪ‪ :‬ﺗـﻮ ﺍﺯ ﺳـﺎﺩﺍﺕﺍﯼ ﻭ‬

‫ﻣ ــﺎ ﻧﻴ ــﺰ ﺍﺯ ﺍﺯ ﺳ ــﺎﺩﺍﺕﺍﻳ ــﻢ؛ ﻣ ــﺎ ﻭ ﺗ ــﻮ ﻋﻤﻮﺯﺍﺩﮔ ــﺎﻥ ﻳﮑ ــﺪﻳﮕﺮﻳﻢ؛ ﺑﺮﺍﻳﻤ ــﺎﻥ ﻧ ــﺰﺩ ﺍﻣﻴ ــﺮ ﳒ ــﻢ‬

‫ﺷــﻔﺎﻋﺖ ﮐــﻦ ﺗــﺎ ﺍﺯ ﺧﻮﳕــﺎﻥ ﺩﺭﮔــﺬﺭﺩ‪ .‬ﻭﻗﺘــﯽ ﻏﻴــﺎﺙ ﺍﻟــﺪﻳﻦ ﺑــﺎ ﺍﻣﻴــﺮ ﳒــﻢ ﺩﺭﺑــﺎﺭﮤ ﺍﻳــﻦ‬ ‫ﺳﻴﺪﻫﺎ ﺳﺨﻦ ﮔﻔﺖ‪ ،‬ﺍﻣﻴﺮ ﳒﻢ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩ ﮐﻪ ﻣﮕﺮ ﻣـﯽﺷـﻮﺩ ﮐـﻪ ﻳـﮏ ﻧﻔـﺮ ﺷـﻴﻌﻪ ﻧﺒﺎﺷـﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﺩﻋــﺎﯼ ﺳــﻴﺎﺩﺕ ﮐﻨــﺪ؟ ﺳــﻨﻴﺎﻥ ﳘــﻪﺷــﺎﻥ ﺩﴰــﻦ ﺍﻭﻻﺩ ﭘﻴﺎﻣﱪﻧــﺪ‪ ،‬ﻭ ﺍﻳﻨــﻬﺎ ﮐــﻪ ﻣــﯽﮔﻮﻳﻨــﺪ‬

‫ﺳ ــﻴﺪﻧﺪ ﺩﺭﻭﻍ ﻣ ــﯽﮔﻮﻳﻨ ــﺪ‪ .‬ﭼ ــﻮﻥ ﻏﻴ ــﺎﺙ ﺍﻟ ــﺪﻳﻦ ﺍﺻ ــﺮﺍﺭ ﻭﺭﺯﻳ ــﺪ ﮐ ــﻪ ﺍﻳﻨ ــﻬﺎ ﺭﺍ ﳘ ــﻪﮐ ــﺲ‬ ‫ﻣــﯽﺷﻨﺎﺳــﻨﺪ ﻭ ﻣــﯽﺩﺍﻧﻨــﺪ ﮐــﻪ ﺳــﺎﺩﺍﺕ‪ ‬ﺍﻭﻻﺩ ﭘﻴﺎﻣﱪﻧــﺪ ﻭ ﻧــﺰﺩ ﻣــﺮﺩﻡ ﺍﺣﺘــﺮﺍﻡ ﺩﺍﺭﻧــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﻴــﺮ‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۴۳‬‬ ‫ﳒﻢ ﺑﻪﺍﻭ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻣـﺎ ﺳـﻴﺪ ﺳـﻨﯽ ﺭﺍ ﺳـﻴﺪ ﳕـﯽﺩﺍﻧـﻴﻢ‪ «.‬ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ ﺩﺭ ﺧـﺮﺍﺯ ﭘـﺎﻧﺰﺩﻩ ﻫـﺰﺍﺭ‬ ‫ﺗ ــﻦ ﺭﺍ »ﺑ ــﺎ ﺯﻥ ﻭ ﻓﺮﺯﻧ ــﺪﺍﻥ ﺍﺯ ﺻ ــﻐﻴﺮ ﻭ ﮐﺒﻴ ــﺮ ﺑ ــﻪﻗﺘ ــﻞ ﺭﺳ ــﺎﻧﺪﻧﺪ«‪ .‬ﮐ ــﺸﺘﮕﺎﻥ‪ ‬ﺧﺎﻧ ــﺪﺍ‪‬ﺎﯼ‬ ‫ﻣــﺪﻋﯽ ﺳــﻴﺎﺩﺕ »ﻗﺮﻳــﺐ ﭼﻬﺎﺭﺻــﺪ ﺳــﻴﺪ ﻭ ﺳــﻴﺪﺯﺍﺩﻩ« ﺑﻮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﲨﻌــﯽ ﺑــﻪ ﻣــﺴﺠﺪﻫﺎ ﭘﻨــﺎﻩ‬

‫ﺑ ــﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧ ــﺪ‪ .‬ﻗﺰﻟﺒﺎﺷ ــﺎﻥ ﻣ ــﺴﺠﺪﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺳ ــﺮ ﺁ‪ ‬ــﺎ ﺑ ــﻪﺁﺗ ــﺶ ﮐ ــﺸﻴﺪﻧﺪ ﻭ ﳘ ــﻪ ﺭﺍ ﻧ ــﺎﺑﻮﺩ‬

‫ﮐﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬

‫‪١‬‬

‫ﺟﻨﺎﻳﺘﻬﺎﺋﯽ ﮐﻪ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺩﺭ ﺧﺮﺍﺯ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﺑﺎﺑﺮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳـﺖ ﲪﺎﻳـﺖ ﭘـﺸﻴﻤﺎﻥ‬

‫ﮐﺮﺩ ﻭ ﺑﺮﺁﻥ ﺩﺍﺷـﺖ ﮐـﻪ ﺍﺯ ﺍﺩﺍﻣـﮥ ﭘﻴـﺸﺮﻭﻳﻬﺎﯼ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ ﺩﺭ ﺳـﻐﺪ ﺟﻠـﻮﮔﻴﺮﯼ ﮐﻨـﺪ‪ .‬ﭼـﻮﻥ‬

‫ﺍﻣﻴــﺮ ﳒــﻢ ﻗــﺼﺪ ﭘﻴــﺸﺮﻭﯼ ﺑــﻪﺳــﻮﯼ ﻏﺠــﺪﻭﺍﻥ ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺑــﺎﺑﺮ ﺑــﻪ ﺍﻭ ﮔﻔــﺖ ﮐــﻪ ﺯﻣــﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻼ ﺑـﻪ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﱪﺩ ﺩﺭ ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﺎﺑﺎ‪‬ﺎ ﺑﻪﺻﻼﺡ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﻭ ‪‬ﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻓﻌ ﹰ‬

‫ﳘــﻴﻦ ﺍﻧــﺪﺍﺯﻩ ﮐــﻪ ﻓــﺘﺢ ﮐــﺮﺩﻩﺍﻳــﻢ ﺑــﺴﻨﺪﻩ ﳕــﺎﺋﻴﻢ‪ .‬ﺍﻣﻴــﺮ ﳒــﻢ ﮐــﻪ ﭘــﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ ﮔﻔﺘــﻪ ﺑــﻮﺩ‬ ‫»ﺑﻪﲰﺮﻗﻨﺪ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﺭﻓﺖ‪ ،‬ﲰﺮﻗﻨﺪ ﺭﺍ ﻭﻳﺮﺍﻥ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺟﺎﯼ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻳﺶ ﺧﺮﺑﺰﻩ‬

‫ﺧﻮﺍﻫﻢ ﮐﺎﺷﺖ« ﺑﻪ ﻧﺼﺎﻳﺢ ﺑﺎﺑﺮ ﺗﻮﺟﻪ ﻧﻨﻤﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺑـﻪ ﻏﺠـﺪﻭﺍﻥ ﺭﻓﺘـﻪ ﺩﮊ ﻏﺠـﺪﻭﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﳏﺎﺻــﺮﻩ ﮔﺮﻓــﺖ‪ .‬ﻏﺠــﺪﻭﺍﻥ ﺑــﺎ ﳘــﮥ ﺗــﻮﺍﻧﺶ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑــﺮ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﭘﺎﻳــﺪﺍﺭﯼ ﻭﺭﺯﻳــﺪ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﻋﺒﻴــﺪﺍﷲ ﺧــﺎﻥ ﻳــﺎﻭﺭﯼ ﺧﻮﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻋﺒﻴــﺪﺍﷲ ﺧــﺎﻥ ﺑــﻪﺯﻭﺩﯼ ﺑــﻪ ﻏﺠــﺪﻭﺍﻥ ﺭﺳــﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ‬

‫ﻣﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺎﺑﺮ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺟﻨﺎﻳﺘﻬﺎﯼ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺑﻪ ﺳﺘﻮﻩ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺳﭙﺎﻫﺶ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﻣﻴﺮ ﳒﻢ‬ ‫ﺭﺍ ﺭﻫــﺎ ﮐــﺮﺩ ﻭ ﺭﻓــﺖ‪ .‬ﻣﻴــﺮ ﻏﻴــﺎﺙ ﺍﻟــﺪﻳﻦ ﻧﻴــﺰ ﮐــﻪ ﺍﮐﻨــﻮﻥ ﻣﺘﻮﺟــﻪ ﺷــﺪﻩ ﺑــﻮﺩ ﮐــﻪ ﻣ ــﺬﻫﺐ‬

‫ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﻧﻪ ﺗﺸﻴﻊ ﺑﻠﮑﻪ ﻳﮏ ﻣﺬﻫﺐ ﺧﺎﺹ ﺍﺳـﺖ‪ ،‬ﻭ ﺍﺯ ﮐـﺸﺘﺎﺭ ﺳـﺎﺩﺍﺕ ﺧـﺮﺍﺯ ﻭ ﻗﹶﺮﺷـﯽ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺩﻝﺭﳒﻪ ﻭ ﺍﺯ ﳘﮑﺎﺭﯼ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﭘﺸﻴﻤﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ ﺭﺍ ﺭﻫـﺎ ﮐـﺮﺩﻩ ﺑـﻪ‬

‫ﺑــﺎﺑﺮ ﭘﻴﻮﺳــﺖ‪ .‬ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﺑــﻪﺳــﺨﺘﯽ ﺷﮑــﺴﺖ ﻳﺎﻓﺘﻨــﺪ؛ ﺣــﺴﻴﻦ ﺑﻴــﮏ ﹶﻟ ﹶﻠــﻪ ﺑــﺎ ﮔﺮﻭﻫــﯽ ﺍﺯ‬ ‫ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﺑ ــﻪﻫ ـﺮﺍﺕ ﮔﺮﻳﺨﺘﻨــﺪ؛ ﺑ ــﺎﻳﺮﺍﻡ ﺑﻴ ــﮏ ﮐــﺸﺘﻪ ﺷ ــﺪ؛ ﺍﻣﻴ ــﺮ ﳒــﻢ ﺩﺳ ــﺘﮕﻴﺮ ﺷ ــﺪ‪ ،‬ﻭ‬

‫ﻋﺒﻴﺪﺍﷲ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩ ﺳﺮﺵ ﺭﺍ ﺑﺮﻳﺪﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺭﺳ ــﻢ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷ ــﺎﻥ ﮐ ــﻪ ﺍﺯ ﺑﻴﺎﺑﺎ‪ ‬ــﺎ ﺑ ــﺎ ﺧ ــﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧ ــﺪ ﭼ ــﻨﻦ ﺑ ــﻮﺩ ﮐ ــﻪ ﺑ ــﻪﻫﺮﺟ ــﺎ‬ ‫‪ 1‬ﻋﺎﱂ ﺁﺭﺍﯼ ﺻﻔﻮﯼ‪ .۳۷۲ ۳۷۱ ،‬ﺟﻬﺎﻧﮕﺸﺎﯼ ﺧﺎﻗﺎﻥ‪ .۴۳۲ ۴۳۰ ،‬ﺍﻣﻴﺮﳏﻤﻮﺩ‬ ‫ﺧﻮﺍﻧﺪﻣﻴﺮ‪ .۷۸ ۷۷ ،‬ﺍﺣﺴﻦ ﺍﻟﺘﻮﺍﺭﻳﺦ‪.۱۳۱ ،‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۴۴‬‬ ‫ﻻ ﮐــﺎﺭﻭﺍﻥﻭﺍﺭ ﻣــﯽﺭﻓﺘﻨــﺪ ﻧــﻪ‬ ‫ﻣــﯽﮐﻮﭼﻴﺪﻧــﺪ ﺍﻣﻮﺍﻟــﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﻴــﺰ ﳘــﻮﺍﺭﻩ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻭ ﻣﻌﻤــﻮ ﹰ‬ ‫ﻟﺸﮑﺮﻭﺍﺭ‪ .‬ﻫـﻴﭻ ﮔﺮﻭﻫـﯽ ﺍﺯ ﺁ‪‬ـﺎ ﻫﻨـﻮﺯ ﻫـﻴﭻ ﺷـﻬﺮﯼ ﺍﺯ ﺷـﻬﺮﻫﺎﯼ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑـﺮﺍﯼ ﻧـﺸﻴﻤﻦﹺ‬ ‫ﺩﺍﻳﻤــﯽ ﺍﻧﺘﺨ ــﺎﺏ ﻧﮑــﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧ ــﺪ ﺑﻠﮑــﻪ ﺯﻧ ــﺪﮔﯽ ﻣﺘﻨﻘــﻞ ﺩﺍﺷ ــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺁ‪‬ــﺎ ﺗ ــﺎ ﺑــﻪ ﻏﺠ ــﺪﻭﺍﻥ‬

‫ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﺑــﺮ ﺳــﺮ ﺭﺍﻫــﺸﺎﻥ ﺍﻣــﻮﺍﻝ ﺑــﺴﻴﺎﺭﯼ ﻧﻴــﺰ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴــﺎﻥ‪ ‬ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺗــﺎﺭﺍﺝ ﮐــﺮﺩﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺷـﺎﻣﻞ ﺯﺭ ﻭ ﺯﻳﻮﺭﻫـﺎ ﻭ ﺍﻣـﻮﺍﻝ ﮔﺮﺍﻧﺒـﻬﺎ ﺑـﻮﺩ‪ .‬ﳘـﮥ ﺍﻳـﻦ ﺍﻣـﻮﺍﻝ ﺑـﻪﺩﺳـﺖ ﺍﺯﺑﮑـﺎﻥ‬

‫ﺍﻓﺘﺎﺩ‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﮑﻪ ﺑﻌﺪﻫﺎ ﻳﮑﯽ ﺍﺯ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪:‬‬

‫ﻏﻨﻴﻤ ــﺖ ﺑﻴ ــﺮﻭﻥ ﺍﺯ ﺣ ــﺪ ﻭ ﺣ ــﺴﺎﺏ ﻭ ﴰ ــﺎﺭ ﺍﺯ ﺍﺳ ــﭙﺎﻥ ﺭﺍﻫ ــﻮﺍﺭ ﻭ ﺷ ــﺘﺮﺍﻥ‪ ‬ﺑ ــﺎﺭﺩﺍﺭ ﻭ‬ ‫ﻇﺮﻭﻑ ﺯﺭﻳﻦ ﻭ ﺍﻭﺍﻧﯽ ﻧﻘﺮﻩ ﻭ ﻃﻼ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺍﻓﺘﺎﺩ )ﻳﻌﻨﯽ ﺑـﻪﺩﺳـﺖ ﺍﺯﺑﮑـﺎﻥ ﺍﻓﺘـﺎﺩ(؛‬ ‫‪١‬‬ ‫ﻭ ﺍﺯﺑﮑﺎﻥ‪ ‬ﺑﯽﺳﺮ ﻭ ﭘﺎ ﳘﻪ ﺗﻮﺍﻧﮕﺮ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﺒﻴــﺪﺍﷲ ﺧــﺎﻥ ﺑــﻪﺩﻧﺒــﺎﻝ ﺍﻳــﻦ ﭘﻴـﺮﻭﺯﯼ ﺑــﺮ ﺑﻠــﺦ ﻭ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺩﺳــﺖ ﻳﺎﻓــﺖ‪ ،‬ﻭ‬ ‫ﮔﺮﻭﻫﯽ ﺍﺯ ﺍﺯﺑﮑﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻗﺼﺪ ﺗﺼﺮﻑ ﻫﺮﺍﺕ ﮔﺴﻴﻞ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺣﺴﻴﻦ ﺑﻴﮏ ﹶﻟﻠﹶﻪ ﻭ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ‬ ‫ﭘــﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻧﮑــﻪ ﺳــﭙﺎﻫﻴﺎﻥ ﻋﺒﻴــﺪﺍﷲ ﺑــﻪﻫــﺮﺍﺕ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﺍﺯ ﻫــﺮﺍﺕ ﮔﺮﻳﺨﺘﻨــﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ‬

‫ﺑﻴﺎﺑﺎ‪‬ــﺎﯼ ﺳﻴــﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﻃــﺒﺲ ﺭﺍﻫــﯽ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻣﺮﮐــﺰﯼ ﺷــﺪﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻳﮑــﯽ ﺍﺯ ﺷــﮑﺎﺭﮔﺎﻫﻬﺎﯼ‬ ‫ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺍﺳﭙﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﺭﺩﻭﯼ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﭘﻴﻮﺳﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﺧﱪ ﺷﮑـﺴﺖ ﺑـﺰﺭﮒ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻭ ﺑﺮﺳــﺎﻧﺪ‪ .‬ﻋﺒﻴــﺪﺍﷲ ﺧــﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﻴــﺎﻥ ﺳــﺮﻭﺭ ﻭ ﺷــﺎﺩﯼ ﻣــﺮﺩﻡ ﻫــﺮﺍﺕ ﻭﺍﺭﺩ ﺁﻥ ﺷــﻬﺮ ﺷــﺪ‪.‬‬

‫ﻣــﺮﺩﻡ ﻫــﺮﺍﺕ ﺗﱪﺍﺋﻴــﺎﻥ‪ ‬ﺑﺰﻫﮑــﺎﺭ ﺭﺍ ﻣــﻮﺭﺩ ﺗﻌﻘﻴــﺐ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻧــﺪ ﻭ ﺑــﺮ ﻫﺮﮐــﻪ ﺩﺳــﺖ ﻳﺎﻓﺘﻨــﺪ‬ ‫ﮐﺸﺘﻨﺪ‪ .‬ﻋﺒﻴﺪﺍﷲ ﺧﺎﻥ ﮐﻪ ﺧﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﺷـﺎﻩ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﻣـﯽﺩﺍﻧـﺴﺖ‪ ،‬ﺑـﻪ ﺷـﮑﺮﺍﻧﮥ ﺍﻳـﻦ ﭘﻴـﺮﻭﺯﯼ‬

‫ﺭﺍﻫﯽ ﻣﺸﻬﺪ ﻭ ﺯﻳﺎﺭﺕ ﺍﻣﺎﻡ ﺭﺿﺎ ﺷـﺪ‪ ،‬ﻭ ﺩﺭ ﺟـﻮﺍﺭ ﺑﺎﺭﮔـﺎﻩ ﺍﻣـﺎﻡ ﺭﺿـﺎ ﺗـﺎﺝ ﺷـﺎﻫﯽ ﺭﺍ ﺑﺮﺳـﺮ‬ ‫‪‬ﺎﺩ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺍﻣﺎﻡ ﺭﺿﺎ ﺗﱪﮎ ﺑﮕﻴﺮﺩ )ﺁﺫﺭﻣﺎﻩ ‪.(۸۹۱‬‬

‫ﭼﻮﻥ ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ ﺳﭙﺮﯼ ﺷﺪ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻧﺶ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺣﺮﮐـﺖ ﺑـﻪ ﺧﺮﺍﺳـﺎﻥ‬

‫ﺁﻣ ــﺎﺩﻩ ﮐ ــﺮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﺑﺘ ــﺪﺍ ﻣﺮﺍﺳ ــﻢ ﺟ ــﺸﻦ ‪ ‬ــﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﺮﭘ ــﺎ ﺩﺍﺷ ــﺖ ﻭ ﭼﻨ ــﺪﺭﻭﺯﯼ ﺭﺍ ﺑ ــﻪ ﻋ ــﻴﺶ ﻭ‬ ‫ﻋﺸﺮﺕ ﮔﺬﺭﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻭ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻧﺶ ﺍﺯ ﺩﺧﺘﺮﺍﻥ ﻭ ﭘﺴﺮﺍﻥ‪ ‬ﺍﺳﻴﺮﺷﺪﮤ ﺍﻳﺮﺍﻧﯽ ﮐﺎﻡ ﺩﻝ ﺳﺘﺎﻧﺪﻧﺪ‬

‫ﻭ ﺑـﻪ ﺷـﮑﺮﺍﻧﮥ ﭘﻴﺮﻭﺯﻳﻬـﺎ ﻭ ﻧﻌﻤﺘــﻬﺎﺋﯽ ﮐـﻪ ﺧﺪﺍﻳـﺸﺎﻥ ﺑـﻪﺁ‪‬ــﺎ ﺩﺍﺩﻩ ﺑـﻮﺩ ﺑـﺎﺩﻩﻫـﺎ ﻧﻮﺷــﻴﺪﻧﺪ؛‬ ‫‪ 1‬ﺍﻣﻴﺮﳏﻤﻮﺩ ﺧﻮﺍﻧﺪﻣﻴﺮ‪.۸۰ ،‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۴۵‬‬ ‫ﺁﻧﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﻗـﺼﺪ ﺧﺮﺍﺳـﺎﻥ ﺣﺮﮐـﺖ ﮐﺮﺩﻧـﺪ‪ .‬ﻋﺒﻴـﺪﺍﷲ ﺧـﺎﻥ ﺩﺭ ﻣـﺸﻬﺪ ﺑـﻮﺩ‪ ،‬ﺯﻳـﺮﺍ ﻣـﺸﻬﺪ ﺭﺍ‬ ‫ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺧﻮﻳﺶ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﺳﻠﻄﻨﺘﺶ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻣﺎﻡ ﺭﺿﺎ ﻣﺘﱪﮎ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﳒﺎ ﮐﻪ ﲞﺶ‬ ‫ﺍﻋﻈﻢ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻳﺶ ﺩﺭ ﻫﺮﺍﺕ ﻭ ﻣﺮﻭ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻭﻗﺘﯽ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ ﺑـﻪ ﻣـﺸﻬﺪ ﺭﺳـﻴﺪﻧﺪ ﺍﻭ ﻣـﺸﻬﺪ‬

‫ﺭﺍ ﺭﻫــﺎ ﮐــﺮﺩﻩ ﺑــﻪ ﻣــﺎﻭﺭﺍﺀ ﺍﻟﻨــﻬﺮ ﺑﺮﮔــﺸﺖ‪ .‬ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﻣــﺸﻬﺪ ﺷــﺪﻧﺪ ﻭ ﻣــﺮﺩﻡ ﻣــﺸﻬﺪ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪﺧﺎﻃﺮ ﺁﻧﮑﻪ ﺍﺯ ﻋﺒﻴﺪﺍﷲ ﻫﻮﺍﺩﺍﺭﯼ ﳕﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻧﺘﻘﺎﻡ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻭ ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ ﺗﻦ‬

‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﻡ ﺗﻴﻎ ﮔﺬﺭﺍﻧﺪﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺳﭙﺲ ﺑﻪﻗﺼﺪ ﻫﺮﺍﺕ ﺑﻪﺭﺍﻩ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻭ ﺳـﭙﺎﻩ ﺍﺯﺑـﮏ ﺭﺍ ﺩﺭ ﮐﻨـﺎﺭ ﻫـﺮﺍﺕ‬

‫ﺷﮑﺴﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﺮﺁﻥ ﺷـﻬﺮ ﺩﺳـﺖ ﻳﺎﻓـﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺑـﻪ ﺍﻧﺘﻘـﺎﻡ ﺧـﻮﻥ ﺗﱪﺍﺋﻴـﺎﻥ ﮐـﻪ ﺑـﻪﺩﺳـﺖ ﻣـﺮﺩﻡ‬

‫ﻫﺮﺍﺕ ﮐﺸﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺩﺳﺖ ﺑﻪﮐﺸﺘﺎﺭ ﮔﺸﻮﺩ ﻭ ﲞﺶ ﺍﻋﻈﻢ ﻣﺮﺩﻡ ﺷـﻬﺮ ﺭﺍ ﮐـﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭ‬

‫ﻗﺒﻠﯽ ﺍﺯ ﺗﻴﻎ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺭﻫﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﮐﺸﺘﺎﺭ ﮐﺮﺩ‪ ،‬ﻭ ﻫـﺰﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﻧـﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﺗـﺶ ﺳـﻮﺯﺍﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﻭ ﻣﺰﺍﺭﻉ ﻭ ﺑﺎﻏﺴﺘﺎ‪‬ﺎﯼ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎﯼ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﻫﺮﺍﺕ ﺭﺍ ﺑﻪﺁﺗﺶ ﮐـﺸﻴﺪ ﺗـﺎ ﺑﻘﺎﻳـﺎﯼ ﻣـﺮﺩﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﺤﻄﯽ ﺗﻠﻒ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﲣﺮﻳﺐ ﻫﺮﺍﺕ ﺑﻪ ﺑﺎﺩﻏﻴﺲ )ﺍﮐﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﴰﺎﻝﹺ ﻣﻴﺎﻧﯽﹺ ﺍﻓﻐﺎﻧـﺴﺘﺎﻥ( ﺭﻓـﺖ؛ ﻭ‬ ‫ﭼﻮﻧﮑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎﺩﻏﻴﺲ ﻣﺜﻞ ﻣﺮﺩﻡ ﻫﺮﺍﺕ ﺗﱪﺍﺋﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﮐﺸﺘﺎﺭ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ‬ ‫ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﮐــﺸﺘﺎﺭ ﳘﮕــﺎﻧﯽ ﻣــﺮﺩﻡ ﺑــﺎﺩﻏﻴﺲ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﻭ ﻫــﺰﺍﺭﺍﻥ ﺗــﻦ ﮐــﺸﺘﺎﺭ ﺷــﺪﻧﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺳــﭙﺲ‬

‫ﻳﮑﭽﻨــﺪ ﺩﺭ ﻧــﻮﺍﺣﯽ ﳐﺘﻠــﻒ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺑــﻪ ﮐــﺸﺘﺎﺭ ﻭ ﲣﺮﻳــﺐ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ ﺗــﺎ ﺍﻧﺘﻘــﺎﻡ ﺧــﻮﻥ‬ ‫ﺑــﺎﻳﺮﺍﻡ ﺑﻴــﮏ ﻭ ﺍﻣﻴــﺮ ﳒــﻢ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳــﻨﻴﺎﻧﯽ ﮐــﻪ ﺍﺯ ﻋﺒﻴــﺪﺍﷲ ﺧــﺎﻥ‪ ‬ﺳ ـﻨﯽﹺ ﺑــﯽﺩﻳــﻦ ﻫــﻮﺍﺩﺍﺭﯼ‬

‫ﳕﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻧﮑﻪ ﺍﺯ ﮐﺸﺘﺎﺭﻫﺎ ﻭ ﺗﺎﺭﺍﺟﻬﺎ ﻭ ﲣﺮﻳﺒﻬﺎ ﻓﺮﺍﻏﺖ ﻳﺎﻓـﺖ ﻭﮐﻴﻨـﻪﺍﺵ ﻓـﺮﻭﮐﺶ‬

‫ﮐــﺮﺩ‪ ،‬ﻫــﺮﺍﺕ ﻭ ﻣــﺮﻭ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺯﻳﻨــﻞ ﺑﻴــﮏ ﺷــﺎﻣﻠﻮ )ﻗﺰﻟﺒــﺎﺵ ﺍﻫــﻞ ﺟﻨــﻮﺏﹺ ﺍﻧــﺎﺗﻮﻟﯽ( ﻭ ﺑﻠــﺦ ﻭ‬

‫ﻣﻴﻬﻨــﻪ ﻭ ﻓﺎﺭﻳــﺎﺏ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺩﻳﻮﺳــﻠﻄﺎﻥ ﺭﻭﻣﻠــﻮ )ﻗﺰﻟﺒــﺎﺵ ﺍﻫــﻞ ﺍﻧــﺎﺗﻮﻟﯽ( ﲞــﺸﻴﺪ‪ ،‬ﻭ ﺧــﻮﺩ ﺑــﺎ‬ ‫ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺑﻪﺳﻮﯼ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺮﮐﺰﯼ ﺑﺮﮔﺸﺖ‪.‬‬

‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻗﻀﺎﻳﺎ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺧﻮﺍﺭﺯﻡ ﻭ ﺳ‪‬ﻐﺪ ﻭ ﻓﺮﻏﺎﻧﻪ ﻭ ﲞـﺸﯽ ﺍﺯ ﺳـﺮﺯﻣﻴﻦ ﭘـﺎﺭﺕ ﻭ‬

‫ﮔﺮﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﻋﺒﻴﺪﺍﷲ ﺧﺎﻥ ﻣﺎﻧﺪ‪ .‬ﻋﺒﻴﺪﺍﷲ ﺧﺎﻥ ﺗـﺎ ﺯﻧـﺪﻩ ﺑـﻮﺩ ﺧـﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﺷـﺎﻩ ﺍﻳـﺮﺍﻥ‬

‫ﻣ ــﯽﻧﺎﻣﻴ ــﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺗ ــﻼﺵ ﺑ ــﺮﺍﯼ ﺑﻴ ــﺮﻭﻥ ﮐ ــﺸﻴﺪﻥ ﺑﻘﻴ ــﮥ ﺍﻳ ــﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺩﺳ ــﺖ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷ ــﺎﻥ ﺩﺳ ــﺖ‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۴۶‬‬ ‫ﻧﮑ ـ ــﺸﻴﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﺗ ـ ــﺮﻭﻳﺞ ﻓﺮﻫﻨ ـ ــﮓ ﻭ ﺯﺑ ـ ــﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧ ـ ــﯽ ﮐﻮﺷ ـ ــﻴﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﺩﺑﻴ ـ ــﺎﺕ ﭘﺎﺭﺳ ـ ــﯽ‬ ‫ﲢﺼﻴﻼﺕ ﻋﺎﻟﯽ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺑﻪ ﭘﺎﺭﺳﯽ ﺷﻌﺮ ﻣﯽﺳﺮﻭﺩ‪ ،‬ﻭ ﺩﺭ ﺷﻌﺮﻫﺎﻳﺶ ﻋﻼﻗﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﯽ ﺭﺍ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﻣﯽﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﻳﮑﯽ ﺍﺯ ﻏﺰﳍـﺎﻳﺶ ﺗـﺼﺮﻳﺢ ﮐـﺮﺩﻩ ﮐـﻪ ﮐـﺸﻮﺭﯼ ﮐـﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳـﺖ ﺍﻭ ﺍﺳـﺖ ﺑــﻪ ﻣﺜﺎﺑـﮥ ﺟـﺴﻤﯽ ﺍﺳــﺖ ﮐـﻪ ﺟـﺎﻧﺶ ﻳﻌﻨــﯽ ﺍﻳـﺮﺍﻥ‪ ‬ﻣﺮﮐـﺰﯼ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟــﺪﺍ‬

‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪:‬‬

‫ﺑـ ــﺎ ﹺﺯ ﺟ ـ ــﺎﱎ ﻫـ ــﻮﺱ ﻣﻠـ ــﮏ ﺧﺮﺍﺳ ـ ـ ــﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ‬

‫ﺗ ــﻦ ﺑ ــﯽﺟ ــﺎﻥ ﺷ ــﺪﮤ ﻣ ــﻦ ﻫ ــﻮﺱ ﺟ ــﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ‬

‫ﺭﻭﺣ ــﺒﺨﺶﺍﺳ ــﺖﴰ ــﺎﻟﺶﭼ ــﻮ ﺩﻡﹺ ﺭﻭﺡﺍﷲ‬

‫ﻣﮕ ـ ـ ــﺮ ﺍﻭ ﻧﻴـ ـ ــﺰ ﻫ ـ ـ ــﻮﺍﯼ ﭘـ ـ ـ ـﻞﹺ ﻣـ ـ ــﺎﻻﻥ ﺩﺍﺭﺩ‬

‫‪1‬‬

‫ﴰﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﻓﻘﻬﺎ ﻭ ﺍﺩﺑـﺎ ﻭ ﺑﺰﺭﮔـﺎﻥ‪ ‬ﺳـﺮﺯﻣﻴﻨﻬﺎﯼ ﺩﺭﻭﻧـﯽﹺ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﮐـﻪ ﺍﺯ ﺗﻴـﻎ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ‬ ‫ﺭﻫﻴــﺪﻩ ﺑــﻪﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﻭ ﺳــﻐﺪ ﮔﺮﻳﺨﺘــﻪ ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﻣــﻮﺭﺩ ﲪﺎﻳــﺖ ﻋﺒﻴــﺪﺍﷲ ﺧــﺎﻥ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻨــﺪ‪.‬‬

‫ﻧﺎﻣـ ــﺪﺍﺭﺗﺮﻳﻦﹺ ﺍﻳﻨـ ــﻬﺎ ﻓـ ــﻀﻞ ﺍﷲ ﺭﻭﺯ‪‬ـ ــﺎﻥ ﺧﻨﺠـ ــﯽ ﺍﺳـ ــﺖ ﮐـ ــﻪ ﮐﺘـ ــﺎﺏ ﻣﻌـ ــﺮﻭﻑ‪» ‬ﺳ‪‬ـ ــﻠﻮﮎ‪‬‬

‫ﺍﳌﹸﻠﻮﮎ« ﺩﺭ ﻓﻘﻪ ﺳﻴﺎﺳﯽ‪ ،‬ﻭ »ﻣﻬﻤﺎﻥﻧﺎﻣﮥ ﲞﺎﺭﺍ« ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﻋﺒﻴﺪﺍﷲ ﺧﺎﻥ ﺑﻪﺯﺑﺎﻥ ﭘﺎﺭﺳﯽ‬

‫ﺑﻪ ﺭﺷﺘﮥ ﲢﺮﻳﺮ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﮐﺘﺎﺏ ﺳﻠﻮﮎ ﺍﳌﻠﻮﮎ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑـﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎﺍﳘﻴـﺖ ﺩﺭ ﻧﻈﺮﻳـﮥ‬

‫ﺳﻴﺎﺳﯽ ﺍﺳـﻼﻡ ﺍﺳـﺖ ﺭﺍ ﺍﻭ ﺑـﻪ ﻋﺒﻴـﺪﺍﷲ ﺧـﺎﻥ ﺗـﺪﺭﻳﺲ ﻣـﯽﮐـﺮﺩ؛ ﻳﻌﻨـﯽ ﻋﺒﻴـﺪﺍﷲ ﺧـﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﳘــﻴﻦ ﺯﻣ ــﺎﻥ ﮐــﻪ ﭘﺎﺩﺷ ــﺎﻩ ﺑــﻮﺩ ﻧ ــﺰﺩ ﻓــﻀﻞ ﺍﷲ ﺭﻭﺯ‪ ‬ــﺎﻥ ﺧﻨﺠــﯽ ﻓﻘ ــﻪ ﺳﻴﺎﺳــﯽ ﻭ ﺍﺩﺑﻴ ــﺎﺕ‬

‫ﭘﺎﺭﺳﯽ ﻣﯽﺁﻣﻮﺧﺖ‪ .‬ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﺗﻼﺷﻬﺎﯼ ﻋﺒﻴﺪﺍﷲ ﺧـﺎﻥ ﮐـﻪ ﺧـﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﭘﺎﺩﺷـﺎﻩ ﺣﻘﻴﻘـﯽ‬

‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻣــﯽﻧﺎﻣﻴــﺪ ﺑــﺮﺍﯼ ﺁﺯﺍﺩﺳــﺎﺯﯼ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﺩﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺩﺭﺍﺯﯼ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬

‫ﻭﻗ ــﺎﻳ ﹺﻊ ﺍﻳ ــﻦ ﺟﻨﮕﻬ ــﺎ ﺭﺍ ﺗ ــﺎﺭﻳﺦﻧﮕ ــﺎﺭﺍﻥ ﺻ ــﻔﻮﯼ ﺑ ــﺎ ﻋﻨ ــﻮﺍﻥ ﺟﻨﮕﻬ ــﺎﯼ ﺍﺯﺑﮑ ــﺎﻥ ﺑ ــﺎ ﺷ ــﺎﻩ‬ ‫ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﻭ ﺷﺎﻩ ‪‬ﻤﺎﺳﺐ ﺑﻪﺗﻔﺼﻴﻞ ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﮐﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﮐﺘﺎﺑﭽﮥ ﻣﺎ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬

‫ﻳــﮏ ﻧــﺴﻠﯽ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﻋﺒﻴــﺪﺍﷲ ﺧــﺎﻥ‪ ،‬ﻧﻔﺮﺗــﯽ ﮐــﻪ ﺍﺯ ﺗــﺸﻴﻊ ﺻــﻔﻮﯼ ﺩﺭ ﻣﻴــﺎﻥ ﺗﺮﮐــﺎﻥ‬

‫ﺳــﻨﯽﹺ ﺟﺎﮔﻴﺮﺷ ــﺪﻩ ﺩﺭ ﺳ ــﻐﺪ ﻭ ﺧــﻮﺍﺭﺯﻡ ﺍﻳﺠ ــﺎﺩ ﺷ ــﺪ ﺑ ــﻪﺍﺣــﺴﺎﺱ ﻧﻔ ــﺮﺕ ﺍﺯ ﺩﻭﻟ ــﺖ ﺍﻳ ــﺮﺍﻥ‬

‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺗﺮﮐﺎﻥ ﺧﻮﺍﺭﺯﻡ ﻭ ﺳﻐﺪ ﺩﺭ ﻃﯽ ﺩﻭ ﻧﺴﻞ ﺑﻌﺪ ﺯﺑﺎﻥ ﻭ ﺍﺩﺏ ﭘﺎﺭﺳﯽ ﺭﺍ ﮐﻨﺎﺭ‬

‫‪‬ﺎﺩﻩ ﭘﻴﻮﻧﺪﻫﺎﯼ ﺗـﺎﺭﻳﺨﯽ ﺑـﺎ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑـﺮﺍﯼ ﳘﻴـﺸﻪ ﺍﺯ ﺧـﺎﻃﺮ ﺯﺩﻭﺩﻧـﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻥ ﭘـﺲ ﺗﻨـﻬﺎ‬

‫‪ 1‬ﺍﺳﮑﻨﺪﺭﺑﻴﮏ‪.۵۱ ،‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۴۷‬‬ ‫ﺭﺍﺑﻄﮥ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺭﺍﺑﻄـﮥ ﺧـﺼﻤﺎﻧﻪ ﻭ ﻣﺒﺘﻨـﯽ ﺑـﺮ ﻧﻔـﺮﺕ ﺍﺯ ﻣـﺬﻫﺐ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ )ﻣـﺬﻫﺐ‬ ‫ﺭﲰــﯽ ﺩﻭﻟــﺖ ﺍﻳــﺮﺍﻥ( ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺑــﻪ ﺍﻳــﻦ ﺗﺮﺗﻴــﺐ ﺳــﻐﺪ ﻭ ﺧــﻮﺍﺭﺯﻡ ﮐــﻪ ﺭﻭﺯﮔــﺎﺭﯼ ﺯﺍﻳــﺸﮕﺎﻩ ﻭ‬ ‫ﭘﺮﻭﺭﺷﮕﺎﻩ ﻭ ﺗﺒﻠﻴﻎﮔﺎﻩ ﺯﺭﺗﺸﺖ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮﯼ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻣﻴﺮﺍﻥ‪ ‬ﺳـﺎﻣﺎﻧﯽ ﻭ ﺧﺎﻧـﮥ‬

‫ﺭﻭﺩﮐﯽ ﻭ ﺑﻮﻋﻠﯽ ﺳﻴﻨﺎ ﻭ ﻓﺎﺭﺍﺑﯽ ﻭ ﺧﻮﺍﺭﺯﻣﯽ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﺎﺭﻳﺦﺳﺎﺯﺍﻥ‪ ‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ‬

‫ﺩﺭﺍﺯﯼ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﺎ‪‬ﺎ ﺁﺭﺵ ﮐﻤﺎﻧﮕﻴﺮ )ﺍﺷﮏ ﺍﻭﻝ ﭘﺎﺭﺗﯽ( ﺑـﺮﺍﯼ ﺣﻔـﻆ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺟـﺎﻥ‬

‫ﺧﻮﻳﺶ ﻣﺎﻳﻪ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪﺳﺒﺐ ﺟﻨﻮﻥ ﻣﺬﻫﺒﯽ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺑﺮﺍﯼ ﳘﻴـﺸﻪ ﺍﺯ ﺩﺍﻣـﻦ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺮﻳــﺪﻩ ﮔﺮﺩﻳــﺪ ﺗــﺎ ﺩﺭ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﺿــﺪﻳﺖ ﺑــﺎ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﺑــﻪ ﺿــﺪﻳﺖ ﺑــﺎ ﻓﺮﻫﻨــﮓ ﻭ ﺯﺑــﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﯽ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﳎﺒﻮﺭ ﺷﻮﻧﺪ ﮐﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ ﺳـﺎﻝ ﺯﻳـﺴﱳ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻳﺴﺖﺑﻮﻡ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﺧﻮﻳﺸﱳ ﺭﺍ ﳘﺮﻧﮓ ﺗﺮﮐﺎﻥ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺗﺮﮎﺯﺑﺎﻥ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


www.IrPDF.com

www.IrPDF.com


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫ﲞﺶﺳﻮﻡ‬

‫ﺗﺤﺮﻳﻜﺎتﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎن‬ ‫درﻛﺸﻮرﻋﺜﻤﺎﻧﻲ‬

‫وﭘﻲآﻣﺪﻫﺎيﻓﺎﺟﻌﻪﺑﺎرِآن‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫ﮔﻔﺘﺎﺭ ﳔﺴﺖ‬

‫ﺟﻨﮓ‪‬ﭼﺎﻝﹺﺩﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭﺍﺯﺩﺳﺖﺭﻓﱳﲞﺸﯽﺍﺯﻏﺮﺏﹺﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﳔــﺴﺘﻴﻦ ﻧﺘﻴﺠــﮥ ﻇﻬــﻮﺭ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺟــﺪﺍﻳﯽﹺ ﳘﻴــﺸﮕﯽ ﺳــﻐﺪ ﻭ ﺧــﻮﺍﺭﺯﻡ ﻭ‬ ‫ﲞــﺶ ﺑﺰﺭﮔــﯽ ﺍﺯ ﮔﺮﮔــﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑــﻮﺩ ﮐــﻪ ﺑــﺮﺍﯼ ﳘﻴــﺸﻪ ﺩﺭ ﻗﻠﻤــﺮﻭ ﺍﺯﺑﮑــﺎﻥ ﻣﺎﻧــﺪ‪ ،‬ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺩﻭ ﮐﺸﻮﺭ ﺍﺯﺑﮑﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺗﺮﮐﻤﻨﺴﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﺁ‪‬ـﺎ ﺳـﺎﺧﺘﻪ ﺷـﺪ‪ .‬ﺩﻭﻣـﻴﻦ ﻧﺘﻴﺠـﮥ ﻇﻬـﻮﺭ ﺁ‪‬ـﺎ‬

‫ﺟﺪﺍﻳﯽﹺ ﭘﺎﺭﮤ ﻏﺮﺑﯽﹺ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﻭ ﭘﺎﺭﻩ ﺋﯽ ﺍﺯ ﻏﺮﺏ ﮐﺸﻮﺭ ﺷﺎﻣﻞ ﲞـﺶ ﺍﻋﻈـﻢﹺ ﮐﺮﺩﺳـﺘﺎﻥ‬

‫ﻭ ﺳﺮﺍﺳ ــﺮ ﻋ ــﺮﺍﻕ ﺍﺯ ﺍﻳ ــﺮﺍﻥ ﺑ ــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳ ــﻦ ﺭﺧ ــﺪﺍﺩﻫﺎ ﺭﺍ ﺑ ــﺎ ﺑﺮﺭﺳـ ـﯽﹺ ﻋﻠ ــﻞ ﻭ ﺍﺳ ــﺒﺎﺏ ﺟﻨـ ـﮓ‪‬‬ ‫ﻣﻌﺮﻭﻑ ﭼﺎﻝﹺﺩﻳﺮﺍﻥ ﭘﯽ ﻣﯽﮔﻴﺮﻳﻢ‪.‬‬

‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺑﺎﻳﺰﻳﺪ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﺑﺎ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﯽﮐﻪ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥﺗـﺸﮑﻴﻞ ﺷـﺪ ﺳـﻠﻄﻨﺖ ﻋﺜﻤـﺎﻧﯽ ﺩﺭ ﺩﺳـﺖ ﺑﺎﻳﺰﻳـﺪ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﭘ ــﺴﺮ ﺳ ــﻠﻄﺎﻥ ﳏﻤ ــﺪ ﻓ ــﺎﺗﺢ ﺑ ــﻮﺩ ﮐ ــﻪ ﭘ ــﺲ ﺍﺯ ﺩﺭﮔﺬﺷ ــﺖ ﭘ ــﺪﺭﺵ ﺩﺭ ﺳ ــﺎﻝ ‪۸۶۰‬ﺥ ﺑ ــﻪ‬

‫ﺟــﻢ« ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺩﺭﮔﺬﺷــﺖ ﭘــﺪﺭ ﺑــﺮ ﺳــﺮ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﯽ‬ ‫ﺳــﻠﻄﻨﺖ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺗﻨــﻬﺎ ﺑــﺮﺍﺩﺭ ﺍﻭ » ‪‬‬ ‫ﺑﻪﻣﻘﺎﻡ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﺑﺎ ﺍﻭ ﺑﻪﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﺮﺧﺎﺳﺖ ﻭﻟﯽ ﺷﮑﺴﺖ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﻪ ﺟﺰﻳﺮﮤ ﺭﻭﺩﺱ ﮔﺮﻳﺨﺘـﻪ‬

‫ﺑﻪ ﺷﻮﺍﻟﻴﻪﻫﺎﯼ ﺭﻭﺩﺱ ﭘﻨﺎﻩ ﺑﺮﺩ‪.‬‬

‫ﺑﺎﻳﺰﻳﺪ ﻭ ﺟﻢ ﺩﺭ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﭘﺎﺭﺳﯽ ﲢﺼﻴﻼﺕ ﻋـﺎﻟﯽ ﺩﺍﺷـﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑـﻪ ﺗـﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﻓﺮﻫﻨـﮓ‬

‫ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺩﻟﺒـﺴﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧــﺪ‪ ،‬ﻭ ﻫـﺮﺩﻭ ﺑـﻪ ﺯﺑــﺎﻥ ﭘﺎﺭﺳـﯽ ﺷــﻌﺮ ﻣـﯽﺳـﺮﻭﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺁ‪‬ــﺎ ﺳـﺮﻭﺩﻩﻫــﺎﯼ‬

‫ﺑﺴﻴﺎﺭﯼ ﺑﻪﺟﺎ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎﻳﺰﻳﺪ ﺑﺎ ﲣﻠﺺ »ﻋـﺎﺩﻟﯽ« ﺷـﻌﺮ ﻣـﯽﮔﻔـﺖ‪ ،‬ﻭ ﲣﻠـﺺ ﺟـﻢ‬

‫ﻧـﺎﻡ ﺧـﻮﺩﺵ )ﺟـﻢ( ﺑـﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎﻳﺰﻳـﺪ ﺩﻭﻡ ﭘﺎﺩﺷــﺎﻫﯽ ﻋـﺎﺭﻑ ﻣـﺴﻠﮏ ﻭ ﭘﺎﺑﻨـﺪ ﺍﺣﮑـﺎﻡ ﺷــﺮﻋﯽ‬

‫ﻼﻣـﻪ ﺩﻭﺍﻧـﯽ )ﻓﻘﻴـﻪ‬ ‫ﻋ ﹼ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎ ﻓﻘﻬﺎ ﻭ ﻋﺎﺭﻓﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﯽ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻣﮑﺎﺗﺒﺎﺗﯽ ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﭼﻨﺎﻧﮑﻪ ‪‬‬ ‫ﺑــﺰﺭﮒ ﭘــﺎﺭﺱ( ﺭﺳــﺎﻟﮥ »ﺍﺛﺒــﺎﺕ ﻭﺍﺟــﺐ ﺍﻟﻮﺟــﻮﺩ« ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑــﻪﭘﺮﺳــﺶ ﺍﻭ ﻧﻮﺷــﺖ‪ ،‬ﻭ‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۵۱‬‬ ‫ﻣﻮﻻﻧــﺎ ﺟــﺎﻣﯽ ﮐﺘــﺎﺏ »ﺳﻠــﺴﻠﺔ ﺍﻟــﺬﻫﺐ« ﺭﺍ ﺑــﻪﻧــﺎﻡ ﺍﻭ ﺍﻧﺘــﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺟــﺎﻣﯽ ﺩﺭ ﺑﺮﺧــﯽ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﺮﻭﺩﻩﻫﺎﻳﺶ ﺍﺯ ﺑﺎﻳﺰﻳﺪ ﺑﺎ ﻋﻨـﻮﺍﻥ ﺳـﻠﻄﺎﻥ ﺭﻭﻡ ﺑـﻪﻧﻴﮑـﯽ ﻳـﺎﺩ ﮐـﺮﺩﻩ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺑﺎﻳﺰﻳـﺪ ﺑـﺎ‬ ‫ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺗﻔﺘﺎﺯﺍﻧﯽ ﻧﺎﻣﺪﺍﺭﺗﺮﻳﻦ ﻓﻘﻴﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﺧﻮﻳﺶ ﻧﻴـﺰ ﺭﻭﺍﺑـﻂ ﻣﮑﺎﺗﺒـﺎﺗﯽ ﺩﺍﺷـﺖ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﺶ ﺗﻔﺘﺎﺯﺍﻧﯽ ﺭﺍ »ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺍﻻﹶﻋﻈﹶﻢ« ﻣﯽﻧﺎﻣﻴـﺪ‪ .‬ﴰـﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﻓﻘﻬـﺎﯼ ﺩﺭﺑـﺎ ﹺﺭ ﻋﺜﻤـﺎﻧﯽ‬

‫ﺍﺯ ﲢ ــﺼﻴﻠﮑﺮﺩﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﺪﺭﺳ ــﮥ ﻫ ــﺮﺍﺕ ﻧ ــﺰﺩ ﻣﻮﻻﻧ ــﺎ ﺗﻔﺘ ــﺎﺯﺍﻧﯽ ﺑﻮﺩﻧ ــﺪ ﻭ ﭼﻨ ــﺪﺗﻦ ﺍﺯ ﺁ‪ ‬ــﺎ‬

‫ﺍﻳﺮﺍﻧﯽ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺑﺎﻳﺰﻳﺪ ﺁ‪‬ﺎ ﺭﺍ ﺑﻪﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﺩﻋﻮﺕ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺣﻘﯽ ﺍﻭﺯﻭﻥ ﻣﻮﺭﺥ ﺗﺮﮎ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﮐﻪ ﺳﻔﻴﺮ ﻭﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺩﺭﺑﺎﺭ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﺩﺭ‬

‫ﺯﻣــﺎﻥ ﺳــﻠﻄﺎﻥ ﺑﺎﻳﺰﻳــﺪ ﺩﻭﻡ ﺩﺭ ﻳﮑــﯽ ﺍﺯ ﮔﺰﺍﺭﺷــﻬﺎﻳﺶ ﺍﺧﻼﻗﻴــﺎﺕ ﺑﺎﻳﺰﻳــﺪ ﺭﺍ ﭼﻨــﻴﻦ ﺑﻴــﺎﻥ‬ ‫ﻣﯽﺩﺍﺭﺩ‪:‬‬ ‫ﻣﻄﻠﻘﹰﺎ ﺷﺮﺍﺏ ﳕﯽﻧﻮﺷﺪ‪ ،‬ﻏﺬﺍ ﺍﻧﺪﮎ ﻣﯽﺧﻮﺭﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﺟﺮﺍﯼ ﻫﻴﭻﻳﮏ ﺍﺯ ﻓـﺮﺍﻳﺾ‬ ‫ﺩﻳﻨ ــﯽ ﺍﳘ ــﺎﻝ ﳕ ــﯽﮐﻨ ــﺪ‪ ،‬ﻭ ﺻ ــﺪﻗﻪ ﺑ ــﺴﻴﺎﺭ ﻣ ــﯽﺩﻫـ ـﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻨﮑ ــﻪ ﺍﺯ ﻓﻠ ــﺴﻔﻪ ‪ ‬ــﺮﻩ ﻭ‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣــﺎﺗﯽ ﺩﺍﺭﺩ ﺑــﻪﺧــﻮﺩﺵ ﻣــﯽﺑﺎﻟــﺪ‪ ،‬ﻭ ﺯﻳــﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺣــﺪ ﺑــﺎ ﻫﻴــﺄﺕ ﻭ ﳒــﻮﻡ ﻣــﺸﻐﻮﻝ‬ ‫‪١‬‬ ‫ﻣﯽﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﻳﺰﻳـﺪ ﺷـﺎﻫﻨﺎﻣﮥ ﻓﺮﺩﻭﺳـﯽ ﺭﺍ ﺑـﺴﻴﺎﺭ ﻣﻄﺎﻟﻌـﻪ ﻣـﯽﮐـﺮﺩ ﻭ ﺑـﻪ ﳘـﻴﻦ ﺳـﺒﺐ ﺑـﻪ ﺷـﺪﺕ‬ ‫ﲢ ــﺖ ﺗ ــﺄﺛﻴﺮ ﺩﺍﺳ ــﺘﺎ‪‬ﺎﯼ ﺷ ــﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺑ ــﻮﺩ ﻭ ﺍﻳ ــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﮐ ــﺸﻮﺭﯼ ﻧﻴﺮﻭﻣﻨ ــﺪ ﻭ ﺗ ــﺴﺨﻴﺮﻧﺎﭘﺬﻳﺮ‬

‫ﻣﯽﭘﻨﺪﺍﺷﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﻣﯽﮔﻔﺖ ﮐﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻣﻠﺖ ﺁﺯﺍﺩﻩﺋﯽ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﻫﻴﭻﮔﺎﻩ ﺯﻳﺮ ﺑﺎﺭ ﺣﺎﮐﻢ‬

‫ﻏﻴ ــﺮ ﺍﻳﺮﺍﻧ ــﯽ ﻧﺮﻓﺘ ــﻪﺍﻧ ــﺪ‪ ،‬ﻭ ﺗ ــﺎ ﭘﺎﺩﺷ ــﺎﻩ ﺍﺯ ﻣﻴ ــﺎﻥ ﺧﻮﺩﺷ ــﺎﻥ ﻧﺒﺎﺷ ــﺪ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑ ــﺮﺵ ﺗ ــﺴﻠﻴﻢ‬

‫ﳕﯽﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺣﺎﮐﻢ ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﳕﯽﺑﺮﻧﺪ‪.‬‬

‫‪٢‬‬

‫ﭼﻮﻥ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺩﺳـﺖ ﺳـﺘﻢ ﮔـﺸﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﻋﻠﻤـﺎ ﻭ ﻓﻘﻬـﺎ ﻭ ﺍﺩﺑـﺎ ﻭ ﺑﺰﺭﮔـﺎﻥ ﺭﺍ‬

‫ﮐ ــﺸﺘﺎﺭ ﮐﺮﺩﻧ ــﺪ‪ ،‬ﴰ ــﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﻋﻠﻤ ــﺎ ﻭ ﻓﻘﻬ ــﺎﯼ ﺍﻳ ــﺮﺍﻥ ﺑ ــﻪ ﻋﺜﻤ ــﺎﻧﯽ ﮔﺮﻳﺨﺘﻨ ــﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺳ ــﻠﻄﺎﻥ‬ ‫ﺗﻘﺎﺿ ــﺎ ﮐﺮﺩﻧ ــﺪ ﮐ ــﻪ ﺑ ــﺮﺍﯼ ﻣﺘﻮﻗ ــﻒ ﮐ ــﺮﺩﻥ ﺟﻨﺎﻳﺘ ــﻬﺎﯼ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷ ــﺎﻥ ﺍﻗ ــﺪﺍﻣﯽ ﺍﳒ ــﺎﻡ ﺩﻫ ــﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﺩﺧ ــﻮﺍﻫﯽ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴ ــﺎﻥ ﺍﺯ ﺳ ــﺘﻤﻬﺎﯼ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷ ــﺎﻥ ﺩﺭ ﺷ ــﺮﻕ ﻭ ﻏ ــﺮﺏ ﺟﻬ ــﺎﻥ ﭘﻴﭽﻴ ــﺪﻩ ﺑ ــﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ١‬ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺣﻘﯽ ﺍﻭﺯﻭﻥ‪.۲۶۴ / ۲ ،‬‬ ‫‪ ٢‬ﭘﺎﺭﺳﺎﺩﻭﺳﺖ‪ ،۸۱۵ ،‬ﺍﺯ ﻧﺎﻣﮥ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺑﺎﻳﺰﻳﺪ ﺩﻭﻡ ﺑﻪ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺻﻔﻮﯼ‪.‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۵۲‬‬ ‫ﺳﻠﻄﺎﻥ‪ ‬ﺳﺎﳋﻮﺭﺩﮤ ﻣﺼﺮ ﻭ ﺷـﺎﻡ )ﻧـﺎﻣﺶ ﻗﺎﻧـﺼ‪‬ﻮ‪‬ﻩ ﻏـﻮﺭﯼ( ﻧﻴـﺰ ﮐـﻪ ﲢـﻮﻻﺕ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺯﻳـﺮ‬ ‫ﻧﻈــﺮ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﺍﺯ ﮔﺰﺍﺭﺷ ــﻬﺎﺋﯽ ﮐــﻪ ﺍﺯ ﺍﻳ ــﺮﺍﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﮐــﺮﺩﻩ ﺑ ــﻮﺩ ﻣﺘﻮﺟــﻪ ﺷ ــﺪﻩ ﺑــﻮﺩ ﮐ ــﻪ‬ ‫ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﭼﻪ ﺑﻼﻫﺎﺋﯽ ﺑﺮﺳ ﹺﺮ ﻣـﺮﺩﻡ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺩﺭﻣـﯽﺁﻭﺭﻧـﺪ‪ ،‬ﮐﻮﺷـﻴﺪ ﮐـﻪ ﺳـﻠﻄﺎﻥ ﻋﺜﻤـﺎﻧﯽ ﺭﺍ‬ ‫ﺑــﺮﺍﯼ ﺍﳒــﺎﻡ ﺍﻗــﺪﺍﻣﯽ ﺑــﻪﻣﻨﻈــﻮﺭ ﺟﻠــﻮﮔﻴﺮﯼ ﺍﺯ ﺳــﺘﻤﻬﺎﯼ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﺑــﺮ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴــﺎﻥ ﺗــﺸﻮﻳﻖ‬

‫ﮐﻨﺪ‪ .‬ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺎﻳﺰﻳﺪ ﻭ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﻣﺼﺮ ﺭﺩ ﻭ ﺑﺪﻝ ﺷﺪﻩ ﮐﻪ ﺻـﺎﺣﺐ‬

‫»ﻣ‪‬ﻨ ـﺸ‪‬ﺂﺕ ﺍﻟ ـﺴ‪‬ﻼﻃﻴﻦ« ﻣــﱳ ﺁ‪‬ــﺎ ﺭﺍ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻳﮑــﯽ ﺍﺯ ﺍﻳﻨــﻬﺎ ﻗﺎﻧــﺼﻮ‪‬ﻩ ﻏــﻮﺭﯼ ﺑــﻪ‬

‫ﺑﺎﻳﺰﻳﺪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﮐﻪ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺑﺪﻋﺘﯽ ﭘﻠﻴﺪ ﺩﺭ ﺩﻳﻦ ‪‬ﺎﺩﻩﺍﻧـﺪ‪ ،‬ﺫﺭﻩﺋـﯽ ﺭﲪـﺖ ﻭ ﺍﻧـﺴﺎﻧﻴﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﻠﺒﺸﺎﻥ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﻃﻴﻨﺘﺸﺎﻥ ﺧﺒﻴﺚ ﻭ ﭘﻠﻴﺪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻫﺘﮏ ﻧﺎﻣﻮﺱ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﻭ ﺯﻧﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧـﯽ‬

‫ﻣــﯽﮐﻨﻨــﺪ‪ ،‬ﻋﺎﳌــﺎﻥ ﻭ ﺳــﺎﺩﺍﺕ ﻭ ﺑﺰﺭﮔــﺎﻥ ﺭﺍ ﻣــﯽﮐــﺸﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺍﺭﺍﻳــﯽﻫــﺎﯼ ﻣــﺴﻠﻤﻴﻦ ﺭﺍ ﺗــﺎﺭﺍﺝ‬

‫ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺷﻬﺮﻫﺎ ﺭﺍ ﻭﻳﺮﺍﻥ ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻭ ﮐﺎﺭﻫﺎﺋﯽ ﺍﺯ ﺁ‪‬ـﺎ ﺳـﺮ ﻣـﯽﺯﻧـﺪ ﮐـﻪ ﺣﺘـﯽ ﺩﺭ ﺯﻣـﺎﻥ‬ ‫ﭼﻨﮕﻴﺰ ﻭ ﺗﻴﻤﻮﺭ ﻧﻴﺰ ﻧﻈﻴﺮﺵ ﺩﻳﺪﻩ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﺗﺄﮐﻴﺪ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ‬

‫ﻳــﮏ ﺑــﻼﯼ ﺟﻬــﺎﻥﺳــﻮﺯﻧﺪ ﮐ ـﻪ ﺩﻓــﻊ ﻓﺘﻨــﻪﺷــﺎﻥ ﺑــﺮ ﻫــﺮ ﻣــﺴﻠﻤﺎﻧﯽ ﻭﺍﺟــﺐ ﻭ ﻻﺯﻡ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭ‬

‫ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺑﺎﻳﺰﻳﺪ ﺑﻪﺍﻭ ﭘﺎﺳﺦ ﻧﻮﺷـﺖ ﮐـﻪ ﻣـﺎ ﺩﺭ ﭘـﺲﹺ ﻫـﺮ ﳕـﺎﺯ ﺍﺯ ﳕﺎﺯﻫـﺎﯼ ﭘـﻨﺞﮔﺎﻧـﮥ ﺭﻭﺯﺍﻧـﻪ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﺩﻋـﺎ ﻭ ﺗـﻀﺮﻉ ﺑـﻪﺩﺭﮔـﺎﻩ ﺍﷲ ﺑﻠﻨـﺪ ﻣـﯽﮐﻨـﻴﻢ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻭ ﻣـﯽﺧـﻮﺍﻫﻴﻢ ﮐـﻪ ﺁﻧﭽـﻪ ﺑـﻪﺻـﻼﺡ‬

‫ﺍﺳﻼﻡ ﻭ ﻣﺴﻠﻤﻴﻦ ﺍﺳﺖ ﭘﻴﺶ ﺁﻳﺪ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺯﲪﺖ ﻣﺴﻠﻤﻴﻦ ﺍﺳﺖ ﺯﺍﺋﻞ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬

‫‪١‬‬

‫ﺑﺎﻳﺰﻳـﺪ ﮐﻮﺷــﻴﺪ ﮐــﻪ ﺑــﺎ ﻣﮑﺎﺗﺒــﻪﻫــﺎﯼ ﺩﻭﺳـﺘﺎﻧﻪ ﺑــﺎ ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞﹾ ﺭﻓﺘــﺎﺭ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﺭﺍ‬

‫ﺗﻌﺪﻳﻞ ﮐﻨﺪ؛ ﺩﺭ ﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﺶ ﺑﻪ ﺍﻭ ﻧﺼﻴﺤﺖ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩ؛ ﺍﻭ ﺭﺍ »ﻓﺮﺯﻧﺪ ﮔﺮﺍﻣﯽ« ﻧﺎﻣﻴﺪ؛ ﺑﻪ ﺍﻭ‬ ‫ﻣﺘــﺬﮐﺮ ﺷ ــﺪ ﮐــﻪ ﮐ ــﺴﯽﮐــﻪ ﺷ ــﺎﻩ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﺳ ــﺖ ﺟﺎﻧــﺸﻴﻦ ﻓﺮﻳ ــﺪﻭﻥ ﻭ ﲨــﺸﻴﺪ ﻭ ﮐﻴﺨ ــﺴﺮﻭ ﻭ‬ ‫ﮐﻴﻘﺒﺎﺩ ﻭ ﺩﺍﺭﺍ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎﻳـﺪ ﮐـﻪ ﺷـﻴﻮﮤ ﺁﻥ ﺑﺰﺭﮔـﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭﭘـﻴﺶ ﮔﻴـﺮﺩ ﻭ ﺭﻋﻴـﺖﻧـﻮﺍﺯﯼ ﮐﻨـﺪ‬ ‫ﻧﻪ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺑﻪﮐﺸﺘﺎﺭ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﲣﺮﻳﺐ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﺩ؛ ﺑﻪﺍﻭ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷـﺪ ﮐـﻪ ﳘـﺎﻥﮔﻮﻧـﻪ ﮐـﻪ‬

‫ﺭﻋﻴــﺖﻧــﻮﺍﺯﯼ ﺑﺎﻋــﺚ ﺩﺭﺍﺯﯼﹺ ﻋﻤــﺮ ﻭ ﻧﻴــﮏﻧــﺎﻣﯽ ﺍﺑــﺪﯼ ﺍﺳــﺖ ﮐــﺸﺘﺎﺭ ﻣــﺮﺩﻡ ﻭ ﲣﺮﻳــﺐ‬ ‫ﺷﻬﺮﻫﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﮐﻮﺗﺎﻫﯽﹺ ﻋﻤﺮ ﻭ ﺑﺪﻧﺎﻣﯽ ﺍﺑﺪﯼ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﻧﺎﻣﻪﻫـﺎﻳﺶ ﺑـﻪﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ‬ ‫ﻧــﺼﻴﺤﺖ ﻣــﯽﻧﻮﺷــﺖ ﮐــﻪ ﻣــﺎﻧﻊ ﺍﻳــﻦﳘــﻪ ﮐــﺸﺘﺎﺭ ﻣــﺴﻠﻤﻴﻦ ﻭ ﺍﻳــﻦﳘــﻪ ﲣﺮﻳــﺐ ﻭ ﺍ‪‬ــﺪﺍﻡ‬ ‫‪ 1‬ﻣﱳ ﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﻨﺸﺄﺕ ﺍﻟﺴﻼﻃﻴﻦ ﻓﺮﻳﺪﻭﻥ ﺑﻴﮏ‪.۳۶۴ ۳۶۱ ،‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۵۳‬‬ ‫ﺷﻬﺮﻫﺎ ﻭ ﻣﺴﺎﺟﺪ ﻭ ﻣﺪﺍﺭﺱ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺻﻮﻓﻴﺎﻥ ﻧﺎﺩﺍﻥ ﺑﺸﻮﺩ؛ ﺑﻪﺍﻭ ﻧﺼﻴﺤﺖ ﮐﺮﺩ ﮐـﻪ ﺟﻠـﻮ‬ ‫ﺍﻳــﻦﳘــﻪ ﺟﻨﺎﻳــﺎﺕ ﺻــﻮﻓﻴﺎﻥ ﻧــﺎﺩﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﮕﻴــﺮﺩ ﺗــﺎ ﺍﻳــﻦﳘــﻪ ﺑﺰﺭﮔــﺎﻥ ﺍﺯ ﻓﻘﻴــﻪ ﻭ ﺩﺍﻧــﺶﻭﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﮕﺮﻳﺰﻧﺪ ﻭ ﺁﻭﺍﺭﻩ ﻧﺸﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺣﺘﯽ ﺩﺭ ﻳﮑﯽ ﺍﺯ ﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺑﻪﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷﺪ‬

‫ﮐﻪ ﺍﮔﺮ ﺍﻭ ﻭ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺑﻪﳘﻴﻦ ﺭﺍﻫﯽ ﮐﻪ ﺩﺭﭘﻴﺶ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﺍﺩﺍﻣـﻪ ﺩﻫﻨـﺪ ﻣـﺴﻠﻤﻴﻦ ﺟﻬـﺎﻥ‬

‫ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴــﺎﻥ ﺭﺥ ﺑﺮﺧﻮﺍﻫﻨــﺪ ﺗﺎﻓــﺖ ﻭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺟﻬــﺎﻥ ﻣﻨــﺰﻭﯼ ﻭ ﮐــﻢﺗــﻮﺍﻥ ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻭ‬

‫ﺷﺎﻫﺎﻥ‪ ‬ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﯽ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪﻳﺎﺩ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﺁﻭﺭﺩ ﮐـﻪ ﭼﻮﻧﮑـﻪ ﺑـﻪﻋـﺪﻝ ﻭ ﺩﺍﺩ ﺳـﻠﻄﻨﺖ‬ ‫ﻣــﯽﮐﺮﺩﻧــﺪ ﻣــﺮﺩﻡﹺ ﺷــﺮﻕ ﻭ ﻏــﺮﺏ ﺟﻬــﺎﻥ ﮐﻤــﺮ ﺑــﻪﺍﻃﺎﻋــﺖ ﺍﺯ ﺁ‪‬ــﺎ ﺑــﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻭ ﺳــﻠﻄﻨﺖ‪ ‬ﺁ‪‬ــﺎ‬ ‫ﻋﺎﻟﹶﻤﮕﻴﺮ ﺷﺪ‪.‬‬

‫‪١‬‬

‫ﻭﻟﯽ ﺑﺎﻳﺰﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻩ ﺗﻮﻓﻴﻘﯽ ﻧﻴﺎﻓﺖ؛ ﻭ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺩﺭ ﭘﺎﺳـﺨﻬﺎﺋﯽ ﮐـﻪ ﺑـﺮﺍﯼ‬

‫ﺥ ﺍﻭ ﻣــﯽﮐــﺸﻴﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺍﻧﺘﻈــﺎﺭ ﺩﺍﺷــﺖ ﮐــﻪ‬ ‫ﺍﻭ ﻣــﯽﻓﺮﺳــﺘﺎﺩ ﭘﻴﺮﻭﺯﻳﻬــﺎﻳﺶ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑــﻪﺭ ﹺ‬

‫ﺑﺮﺍﻳﺶ ﺗﱪﻳﮏ ﭘﻴﺮﻭﺯﯼ ﺑﻔﺮﺳﺘﺪ‪ .‬ﺣﺘﯽ ﻳﮏﺑﺎﺭ ﮐﻪ ﻫﻴﺄﺕ ﺳﻔﺎﺭﺗﯽﹺ ﺣﺎﻣـﻞ ﻧﺎﻣـﮥ ﺑﺎﻳﺰﻳـﺪ‬

‫ﺑﻪﻧﺰﺩ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺁﻣﺪ‪ ،‬ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺩﺭ ﺍﺳـﭙﻬﺎﻥ ﺑـﻮﺩ ﻭ ﻓﺮﻣـﻮﺩ ﺗـﺎ ﭼﻨـﺪﺗﺎ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔـﺎﻥ‪‬‬

‫ﳏﺒﻮﺱﹺ ﺍﻫﻞ ﺍﺳﭙﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ﻭ ﻃﯽ ﻣﺮﺍﲰﯽ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑ ﹺﺮ ﻫﻴﺄﺕ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﺁ‪‬ﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﮐﻠﻴﮥ‬ ‫ﺍﻋ ــﻀﺎﯼ ﺧ ــﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺷ ــﺎﻣﻞ ﺯﻥ ﻭ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻧ ــﺸﺎﻥ‪ ،‬ﺯﻧ ــﺪﻩ ﺯﻧ ــﺪﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﻴ ــﺪﺍﻥ‪ ‬ﺷ ــﻬﺮ ﺩﺭ ﺁﺗ ــﺶ‬

‫ﺍﻓﮑﻨﺪﻩ ﺳﻮﺯﺍﻧﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺗﺎ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻣﺘﻮﺟـﻪ ﺷـﻮﻧﺪ ﮐـﻪ ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﻭ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻧﺶ ﺩﺍﺭﺍﯼ ﭼـﻪ‬ ‫ﻗــﺪﺭﺕ‪ ‬ﺧــﺪﺍﺩﺍﺩﯼﺋــﯽ ﻫــﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻭ ﺧــﱪ ﻗــﺪﺭﺕ ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﯼ ﺳــﻠﻄﺎﻥ ﻋﺜﻤــﺎﻧﯽ‬

‫ﺑﱪﻧــﺪ‪ .‬ﻧﻮﺷــﺘﻪﺍﻧــﺪ ﮐــﻪ ﺳــﻔﻴﺮ ﻋﺜﻤــﺎﻧﯽ ﻭﻗﺘــﯽ ﺍﻳــﻦ ﺭﻓﺘﺎﺭﻫــﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﺩﻳــﺪ »ﺩﺭ‬

‫ﮐﻤﺎﻝ ﺧﻮﻑ ﻭ ﻫﺮﺍﺱ ﻭ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﺭﺍﻩ ﺩﻳﺎﺭ ﺧﻮﻳﺶ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻓﺖ«‪.‬‬

‫‪٢‬‬

‫ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﮐــﻪ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﻨــﻬﺎ ﳕﺎﻳﻨــﺪﮤ ﺧــﺪﺍ ﻭ ﭘﻴــﺎﻣﱪ ﻭ ﺍﻣﺎﻣــﺎﻥ ﺑــﺮ ﺭﻭﯼ ﺯﻣــﻴﻦ‬

‫ﺠﺴ‪‬ﻢ ﻣﯽﭘﻨﺪﺍﺷﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺟﺎﯼ ﺁﻧﮑـﻪ ﻧـﺴﺒﺖ ﺑـﻪ‬ ‫ﻣﯽﭘﻨﺪﺍﺷﺖ ﻭ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻧﺶ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺧﺪﺍﯼ ﻣ‪ ‬‬ ‫ﻋﺜﻤــﺎﻧﯽ ﺭﻓﺘــﺎﺭ ﺳﻴﺎﺳــﯽ ﻣﺘﻘﺎﺑــﻞ ﺩﺭﭘــﻴﺶ ﮔﻴــﺮﺩ‪ ،‬ﺧﻠﻴﻔــﻪﻫــﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﮐــﻪ ﻋﻤﻮ ‪‬ﻣــﺎ ﺍﺯ ﻗﺒﺎﻳــﻞ‬

‫ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﳘﻮﺍﺭﻩ ﺑـﻪ ﻋﺜﻤـﺎﻧﯽ ﻣـﯽﻓﺮﺳـﺘﺎﺩ ﻭ ﺗﻮﺳـﻂ ﺁ‪‬ـﺎ ﺗﺮﮐـﺎﻥ ﺭﺍ ﺑـﻪ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺟﻠـﺐ‬ ‫‪ 1‬ﻣﱳ ﻧﺎﻣﻪﻫﺎﯼ ﻣﺘﻘﺎﺑﻞ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﻭ ﺑﺎﻳﺰﻳﺪ ﺩﺭ ﻣﻨﺸﺂﺕ ﺍﻟﺴﻼﻃﻴﻦ ﻓﺮﻳﺪﻭﻥ ﺑﻴﮏ‪.‬‬ ‫‪ 2‬ﻏﻴﺎﺙ ﺍﻟﺪﻳﻦ ﺧﻮﺍﻧﺪﻣﻴﺮ‪ .۴۸۱ ،‬ﺟﻬﺎﻧﮕﺸﺎﯼ ﺧﺎﻗﺎﻥ‪.۲۲۶ ،‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۵۴‬‬ ‫ﻣﯽﮐﺮﺩ ﺗـﺎ ﺍﺭﺗـﺶ ﻗﺰﻟﺒـﺎﺵ ﺭﺍ ﻧﻴﺮﻭﻣﻨـﺪ ﻧﮕـﺎﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻭﺍﻳـﻞ ﺳـﻠﻄﻨﺖ ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﺗـﺎ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪۸۹۰‬ﺥ ﭼﻨﺪﺩﻩ ﻫﺰﺍﺭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭ ﺍﺯ ﭼﻬﺎﺭﺩﻩ ﻗﺒﻴﻠﻪ ﺍﺯ ﻧﻮﺍﺣﯽ ﳐﺘﻠﻒ ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ ﺑـﻪ ﺍﻳـﺮﺍﻥ‬ ‫ﮐﻮﭼﺎﻧﺪﻩ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺩﻫﻬﺎﻫﺰﺍﺭ ﺗـﻦ ﺍﺯﻋﻨﺎﺻـﺮ ﺍﻳـﻦ ﻗﺒﺎﻳـﻞ ﺑـﻪ ﺳـﭙﺎﻩ ﻗﺰﻟﺒـﺎﺵ ﭘﻴﻮﺳـﺘﻨﺪ‪ .‬ﺷـﺎﻩ‬

‫ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﺩﺭ ﻋــﻴﻦ ﺣــﺎﻝ ﺗﻮﺳــﻂ ﺧﻠﻴﻔــﻪﻫــﺎﻳﺶ ﺩﺭ ﺧــﺎﮎ ﻋﺜﻤــﺎﻧﯽ ﺑــﺮﺍﯼ ﺧــﻮﺩﺵ ﺗﺒﻠﻴــﻎ‬

‫ﻣﯽﮐﺮﺩ ﺗﺎ ﺑـﺮ ﴰـﺎﺭ ﻣﺮﻳـﺪﺍﻧﺶ ﺩﺭ ﻣﻴـﺎﻥ ﺗﺮﮐـﺎﻥ ﺍﻓـﺰﻭﺩﻩ ﺳـﺎﺯﺩ ﻭ ﺑـﺎﺯﻫﻢ ﴰـﺎﺭ ﺑﻴـﺸﺘﺮﯼ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺮﮐﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﮑﻮﭼﺎﻧﺪ‪ .‬ﭼﻮﻧﮑﻪ ﳘـﮥ ﻣﻠـﺖ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺑـﺎ ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﻭ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻧﺶ‬

‫ﺩﴰــﻦ ﺑﻮﺩﻧــﺪ‪ ،‬ﺍﻭ ﻣــﯽﮐﻮﺷــﻴﺪ ﮐــﻪ ﺑــﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﮐــﺮﺩﻥ ﻋﻨﺎﺻــﺮ ﺗــﺮﮎ ﺑــﻪ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻧﻴــﺮﻭﻳﺶ ﺭﺍ‬

‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺳﻠﻄﻨﺘﺶ ﺭﺍ ﻧﻴﺮﻭﻣﻨﺪ ﺳﺎﺯﺩ‪.‬‬

‫ﺑﺎﻳﺰﻳﺪ ﭼﻮﻥ ﻣﺘﻮﺟـﻪ ﺷـﺪ ﮐـﻪ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ‪ ‬ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﺗﺮﮐـﺎﻧﯽﺍﻧـﺪ ﮐـﻪ ﺍﺯ ﻋﺜﻤـﺎﻧﯽ‬

‫ﭺ ﺗﺮﮐـﺎﻥ‪ ‬ﺑﻴـﺸﺘﺮﯼ ﺍﺯ ﻋﺜﻤـﺎﻥ ﺑـﻪﺩﺭﻭﻥ‬ ‫ﺑﻪﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﻓﺘـﻪﺍﻧـﺪ ﻭ ﻣـﯽﺭﻭﻧـﺪ ﮐﻮﺷـﻴﺪ ﮐـﻪ ﻣـﺎﻧﻊ ﮐـﻮ ﹺ‬

‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺑــﻪﺣﺎﮐﻤــﺎﻥ ﻭﻻﻳــﺎﺕ ﺷــﺮﻗﯽ ﻓﺮﻣــﺎﻥ ﻓﺮﺳــﺘﺎﺩ ﮐــﻪ ﺍﺯ ﮐــﻮﭺ ﮐــﺮﺩﻥ ﺗﺮﮐــﺎﻥ‬

‫ﺑﻪﺩﺭﻭﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﯼ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﻭﺍﻟﻴـﺎﻥ ﺍﻳـﻦ ﻓﺮﻣـﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺟـﺮﺍ ﮐﺮﻧـﺪ؛ ﻭ ﺣﺘـﯽ ﲨـﺎﻋﺘﯽ ﺍﺯ‬

‫ﺗﺮﮐ ــﺎﻥ ﮐـ ــﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑـ ــﺮ ﳑﺎﻧﻌﺘـ ــﺸﺎﻥ ﺍﻳـ ــﺴﺘﺎﺩﻧﺪ ﺩﺳـ ــﺘﮕﻴﺮ ﺷـ ــﺪﻧﺪ ﻭ ﺑـ ــﻪﻓﺮﻣـ ــﺎﻥ ﺳـ ــﻠﻄﺎﻥ ﺑـ ــﻪ‬ ‫ﻣﺘﺼﺮﻓﺎﺕ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﯽﹺ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﺩﺭ ﻳﻮﻧﺎﻥ ﺗﺒﻌﻴﺪ ﮔﺸﺘﻨﺪ‪ .‬ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﻭﻗﺘـﯽ ﻣﺘﻮﺟـﻪ ﺍﻳـﻦ‬

‫ﻓﺮﻣﺎﻥ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺷﺪ ﺑﻪﺳﻠﻄﺎﻥ ﻧﺎﻣﻪﺋـﯽ ﻧﻮﺷـﺘﻪ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺧﻮﺍﺳـﺖ ﮐـﻪ ﻣـﺎﻧ ﹺﻊ ﺁﻣـﺪ ﻭ ﺷـﺪ‪ ‬ﻣﺮﻳـﺪﺍﻥ‬

‫ﺧﺎﻧــﺪﺍﻥ ﺻــﻔﻮﯼ ﺑــﻪﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻧــﺸﻮﻧﺪ؛ ﻭ ﺗﺄﮐﻴــﺪ ﮐــﺮﺩ ﮐــﻪ ﺍﻳﻨــﻬﺎ ﺑــﺮﺍﯼ ﺯﻳــﺎﺭﺕ »ﻣﺘﻮﺟــﻪ ﺍﻳــﻦ‬ ‫ﺣﻬ‪‬ــﻢ‬ ‫ﺦ ﺟﻨــﺖﻣﮑــﺎﻥ  ﹶﻗ ـﺪ‪‬ﺱ‪ ‬ﺍﷲ ﺍﺭﻭﺍ ‪‬‬ ‫ﺧﺎﻧــﺪﺍﻥ ﻫــﺪﺍﻳﺖﺁﺷــﻴﺎﻥ ﻭ ﺣﻈــﺎﻳﺮ ﻣﻘﺪﺳــﮥ ﻣــﺸﺎﻳ ﹺ‬

‫ﻣﯽﺷﺪﻩﺍﻧﺪ«‪ ،‬ﻭ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﻧﻴﺴﺖ ﮐﻪ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺟﻠﻮ ﺍﳒﺎﻡ ﺍﻳـﻦ ﺯﻳﺎﺭ‪‬ـﺎﯼ ﻣﻘـﺪﺱ ﺭﺍ ﺑﮕﻴـﺮﺩ‬

‫ﻭ ﻣﺮﻳــﺪﺍﻥ ﭘﺎﮐﺒــﺎ ﹺﺯ ﻣــﺎ ﺭﺍ ﺩﻟﺸﮑــﺴﺘﻪ ﮐﻨــﺪ؛ ﺑﻠﮑــﻪ ‪‬ﺘــﺮ ﺍﺳــﺖ ﮐــﻪ ﺑــﻪﺣﮑــﺎﻡﹺ ﻭﻻﻳــﺎﺕ ﺩﺳــﺘﻮﺭ‬ ‫ﺩﻫﺪ ﮐﻪ »ﻣﻄﻠﻘﹰﺎ ﻣﺎﻧﻊ ﺁﻥ ﮔﺮﻭﻩ ﻧﮕﺮﺩﻧﺪ«‪ .‬ﺑﺎﻳﺰﻳﺪ ﻧﻴﺰ ﮐﻪ ﻣﯽﺩﺍﻧﺴﺖ ﺑﺎ ﺁﻥﳘﻪ ﻣﺮﺯﻫـﺎﯼ‬

‫ﻭﺳﻴ ﹺﻊ ﺑﻴﺎﺑﺎﻧﯽ ﻭ ﮐﻮﻫـﺴﺘﺎﻧﯽ ﺩﺭ ﺷـﺮﻕ ﺍﻧـﺎﺗﻮﻟﯽ ﺍﻣﮑـﺎﻥ ﺍﺟـﺮﺍﯼ ﻓﺮﻣـﺎﻥ ﺍﻭ ﺑـﺮﺍﯼ ﳑﺎﻧﻌـﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﻓﱳ ﺗﺮﮐﺎﻥ ﺑﻪﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺍﻭ ﳔﻮﺍﻫﺪ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﮐﻪ ﳘـﮥ ﮔـﺬﺭﮔﺎﻫﻬﺎﯼ ﮐﻮﻫـﺴﺘﺎﻧﯽ‬ ‫ﺦ ﺑــﻪ ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﻧﻮﺷــﺖ ﮐــﻪ »ﺍﮐﺜـ ﹺﺮ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﺮ ﺭﻭﯼ ﻋﺒــﻮﺭ ﻭ ﻣــﺮﻭﺭ ﺗﺮﮐــﺎﻥ ﺑﺮﺑﻨــﺪﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﭘﺎﺳـ ﹺ‬

‫ﺭﻋﺎﻳﺎﯼ ﻣـﺎ ﺍﺯ ﻏﺎﺯﻳـﺎﻥ ﻭ ﳎﺎﻫـﺪﺍﻥ ﺑـﻪ ‪‬ﺎﻧـﮥ ﺯﻳـﺎﺭﺕ‪ ‬ﺍﻳـﻦ ﺳـﺮﺯﻣﻴﻦ ﺭﺍ ‪‬ﺗـﺮﮎ ﮐـﺮﺩﻩﺍﻧـﺪ« ﻭ‬

‫ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺳﺒﺐ ﮐﺎﻫﺶ ﺩﺭ ﴰﺎﺭ ﺳﭙﺎﻫﻴﺎﻥ ﻣﺎ ﺷﺪﻩ ﺍﺳـﺖ؛ ﺑـﺎ ﺍﻳـﻦﺣـﺎﻝ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳـﻦﭘـﺲ ﮐـﺴﯽ‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۵۵‬‬ ‫ﺍﺯ ﻭﺍﻟﻴﺎﻥ‪ ‬ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﻣﺎﻧﻊ ﺳﻔ ﹺﺮ ﺭﻋﺎﻳﺎﯼ ﻣﺎ ﺑﻪﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪﻗﺼﺪ ﺯﻳﺎﺭﺕ ﺍﻭﻟﻴﺎﺀ ﺍﷲ ﳕﯽﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﭼﻪ ﺑﺎﻳﺰﻳﺪ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻧﻴﮏ ﺑﺎ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻭﻟﯽ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﮐـﻪ‬ ‫ﺍﻭ ﺭﺍ »ﺳــﻨﯽ ﺑــﯽﺩﻳــﻦ« ﻣــﯽﺩﺍﻧــﺴﺖ ﻋﻼﻗــﻪﺋــﯽ ﺑــﻪ ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﺩﻭﺳــﺘﺎﻧﻪ ﺑــﺎ ﺳــﻠﻄﺎﻥ ﻧﺪﺍﺷــﺖ‪.‬‬

‫ﻏﺮﻭ ﹺﺭ ﻧﺎﺷﯽ ﺍﺯ ﭘﻴﺮﻭﺯﯼﹺ ﺍﻭ ﺑﺮ ﺷﻴﺒﮏﺧﺎﻥ ﺁﻏﺎ ﹺﺯ ﺑـﺮ ﻫـﻢ ﺧـﻮﺭﺩﻥ ﺭﻭﺍﺑـﻂ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﻭ ﻋﺜﻤـﺎﻧﯽ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﮑﻪ ﮔﻔﺘـﻴﻢ‪ ،‬ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﭘﻮﺳـﺖ ﺳـ ﹺﺮ ﺷـﻴﺒﮑﺨﺎﻥ ﺭﺍ ﺑـﺎ ﮐـﺎﻩ ﺍﻧﺒﺎﺷـﺖ ﻭ ﺑـﺮﺍﯼ‬

‫ﺳﻠﻄﺎﻥ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩ ﺗﺎ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻋﻈﻤﺖ ﻭ ﻗﺪﺭﺕ ﺧﻮﻳﺶ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﻧﺎﻣﮥ ﭘﺮ ﺍﺯ ﺑـﺎﺩ‪‬‬

‫ﺑﺮﻭﺗﯽ ﮐﻪ ﳘﺮﺍﻩ ﭘﻮﺳـﺖ‪ ‬ﺳـ ﹺﺮ ﺷـﻴﺒﮏﺧـﺎﻥ ﺑـﺮﺍﯼ ﺳـﻠﻄﺎﻥ ﺑﺎﻳﺰﻳـﺪ ﻓﺮﺳـﺘﺎﺩﻩ ﺑـﻮﺩ‪ ،‬ﺁﻧﮕﻮﻧـﻪ‬

‫ﮐﻪ ﻣﺆﻟﻒ ﺟﻬﺎﻧﮕﺸﺎﯼ ﺧﺎﻗﺎﻥ ﺑﻪﻣﺎ ﻣﯽﮔﻮﻳﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﻧﻮﺷـﺖ ﮐـﻪ ﺷـﻨﻴﺪﻩ ﺷـﺪﻩ ﮐـﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﳎﻠﺲ ﺗﻮ ﺳﺨﻦ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﯽﺭﻓﺘﻪ ﮐﻪ ﺷﻴﺒﮑﺨﺎﻥ ﻫﻮﺍﯼ ﺑﻠﻨﺪ ﺩﺭ ﺳﺮ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻨﮏ ﺳﺮﯼ ﮐـﻪ‬ ‫ﺗﻮ ﭘﺮ ﺍﺯ ﻫﻮﺍﯼ ﺑﻠﻨﺪ ﻣﯽﭘﻨﺪﺍﺷﺘﯽ ﺭﺍ ﻣﺎ ﭘﺮ ﺍﺯ ﮐﺎﻩ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻮ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻳﻢ‪.‬‬

‫‪١‬‬

‫ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺑﺎﻳﺰﻳﺪ ﻧﻴﺮﻭﻣﻨﺪﺗﺮﻳﻦ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺯﻣﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﻘﺘﺪﺭﺗﺮﻳﻦ ﺍﺭﺗﺶ ﺯﻣﺎﻧـﻪ‬

‫ﻭ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪﺗﺮﻳﻦ ﺟﻨﮓﺍﺑﺰﺍ ﹺﺭ ﺭﻭﺯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﻣﺮﺩﻡﹺ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﺎ ﺷﻨﻴﺪﻥ ﻧـﺎﻣﺶ ﺑـﻪﻟـﺮﺯﻩ‬

‫ﺩﺭﻣﯽﺁﻣﺪﻧﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﺎﺭﻫـﺎ ﺩﺭ ﻧﺎﻣـﻪﻧﮕﺎﺭﻳﻬـﺎﻳﺶ ﺑـﻪﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﮐﻮﺷـﻴﺪﻩ ﺑـﻮﺩ ﺗـﺎ ﺷـﺎﻳﺪ ﺑـﺎ‬ ‫ﻣــﺪﺍﺭﺍ ﻭ ﺍﻧــﺪﺭﺯ ﭘﺪﺭﺍﻧــﻪ ﺭﻓﺘﺎﺭﻫــﺎﯼ ﺧــﺸﻮﻧﺖﺁﻣﻴــﺰ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺗﻌــﺪﻳﻞ ﮐﻨــﺪ ﻭ‬

‫ﳘﻮﺍﺭﻩ ﺩﺭ ﻧﺎﻣﻪﻫـﺎﻳﺶ ﺑـﻪﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑـﺎ ﻣﻼﻃﻔـﺖ ﻭ ﳏﺒـﺖ ﻣـﻮﺭﺩ ﺧﻄـﺎﺏ ﻗـﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺑـﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻨـﮏ ﺑـﺎ ﺩﺭﻳﺎﻓـﺖ ﻧﺎﻣــﮥ ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﻭ ﭘﻮﺳـﺖ ﺳـ ﹺﺮ ﺷـﻴﺒﮑﺨﺎﻥ ﮐـﻪ ﺑـﻪﻣﺜﺎﺑــﮥ‬ ‫‪‬ﺪﻳــﺪ ﺑــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻭ ﭼﻨــﺎﻥ ﺍﺯ ﮔــﺴﺘﺎﺧﯽ ﺁﻥ ﺟﻮﺍﻧــﮏ ﺧﻴــﺮﻩﺳــﺮ ﺑــﻪﺧــﺸﻢ ﺷــﺪ ﮐــﻪ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩ‬

‫ﺍﻋـﻀﺎﯼ ﻫﻴــﺄﺕ ﺍﻋﺰﺍﻣـﯽﹺ ﺍﻭ ﺭﺍ ﮐـﻪ ﺍﺯ ﺗﺮﮐــﺎﻥ ﻗﺒﺎﻳــﻞ ﺍﻧـﺎﺗﻮﻟﯽ ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﻭ ﺭﻋﺎﻳــﺎﯼ ﺍﻭ ﴰــﺮﺩﻩ‬

‫ﻣ ــﯽﺷ ــﺪﻧﺪ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷ ــﺖ ﻭ ﺯﻧ ــﺪﺍﻧﯽ ﮐﺮﺩﻧ ــﺪ؛ ﻭﻟ ــﯽ ﻧﺎﻣ ــﮥ ﺍﻧ ــﺪﺭﺯﺁﻣﻴﺰﯼ ﺑ ــﻪ ﺷ ــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴ ــﻞ‬ ‫ﺤـ ــﺎ ﺍﻭ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﻮﺷـ ــﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﻧﺎﻣـ ــﻪﺍﺵ ﺷـ ــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـ ــﻞ ﺭﺍ ﺟـ ــﻮﺍﻥ ﮐـ ــﻢﲡﺮﺑـ ــﻪ ﻧﺎﻣﻴـ ــﺪ‪ ،‬ﻭ ﺗﻠﻮﻳ ‪‬‬

‫ﺑــﻪﺧــﺎﻃﺮ ﻣــﺴﻠﻤﺎﻥﮐــﺸﻴﻬﺎﺋﯽ ﮐــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﮐــﺮﺩﻩ ﺑــﻮﺩ ﺗﮑﻔﻴــﺮ ﮐــﺮﺩﻩ ﺍﻳــﻦ ﺁﻳــﮥ ﻗــﺮﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺎﻣـﻪﺍﺵ ﺁﻭﺭﺩ ﮐـﻪ »ﻫﺮﮐــﻪ ﻳـﮏ ﻣــﺆﻣﻨﯽ ﺭﺍ ﺑـﻪﻋﻤــﺪ ﺑﮑـﺸﺪ ﮐﻴﻔــﺮﺵ ﺟﻬـﻨﻢ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ‬

‫ﺟ ‪‬ﻬﻨ‪‬ﻢ ﺧﺎﻟ‪‬ﺪ‪‬ﺍ ﻓﻴﻬﺎ(‪ .‬ﻭ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ‬ ‫ﺟﺎﻭﻳﺪﺍﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻣﺎﻧﺪ« ) ‪‬ﻭ ﻣ‪‬ﻦ ﹶﻗﺘ‪‬ﻞ ﻣ‪‬ﺆﻣ‪‬ﻨ‪‬ﺎ ﻣ‪ ‬ﺘ ‪‬ﻌ ّﻤ‪‬ﺪ‪‬ﺍ ﻓﹶﺠﺰﺍﺅﻩ‪ ‬‬ ‫‪ 1‬ﺟﻬﺎﻧﮕﺸﺎﯼ ﺧﺎﻗﺎﻥ‪.۳۸۰ ،‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۵۶‬‬ ‫ﺑﻪﺍﻭ ﺍﻧﺪﺭﺯ ﻧﻮﺷﺖ ﮐﻪ ﺍﺯ ﮐﺸﺘﺎﺭ ﻣﺴﻠﻤﻴﻦ ﺩﺳﺖ ﺑﺮﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺧـﻮﺩ ﺭﺍ ﻣـﺴﺘﻮﺟﺐ ﺧـﺸﻢ ﺧـﺪﺍ‬ ‫ﻧﮑﻨـﺪ‪ .‬ﺑـﺎﺭ ﺩﻳﮕـﺮ ﺍﻭ ﺩﺭ ﻧﺎﻣــﻪﺍﺵ ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﺭﺍ ﻣﺘﻮﺟـﻪ ﺷــﮑﻮﻩ ﺩﻳﺮﻳﻨـﮥ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﮐــﺮﺩ‪ ،‬ﻭ‬ ‫ﺑــﻪﻳــﺎﺩ‪ ‬ﺍﻭ ﺁﻭﺭﺩ ﮐــﻪ ﻧــﻮﺍﺩﮤ ﻣــﺮﺩ ﺑﺰﺭﮔــﻮﺍﺭﯼ ﭼــﻮﻥ ﺷــﻴﺦ ﺻــﻔﯽ ﺍﻟــﺪﻳﻦ ﺍﺭﺩﺑﻴﻠــﯽ ﻭ ﺟﺎﻧــﺸﻴﻦ‬

‫ﺷﺎﻫﻨﺸﺎﻫﺎﻥ ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﯽ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﮐﻪ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺁ‪‬ـﺎ ﺭﺍ ﺳﺮﻣـﺸﻖ ﻗـﺮﺍﺭ ﺩﻫـﺪ ﻭ ﺑـﻪﺟـﺎﯼ‬ ‫ﻣ ــﺮﺩﻡﮐﹸ ــﺸﯽ ﺑ ــﻪﻣ ــﺮﺩﻡﺩﺍﺭﯼ ﻭ ﺑ ــﻪﺟ ــﺎﯼ ﻭﻳﺮﺍﻧﮕ ــﺮﯼ ﺑ ــﻪﺁﺑﺎﺩﺳ ــﺎﺯﯼ ﺑﭙ ــﺮﺩﺍﺯﺩ‪ .‬ﺍﻣ ــﺎ ﺷ ــﺎﻩ‬

‫ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻪﻋﻠﺖ ﻏﺮﻭﺭﯼ ﮐـﻪ ﺍﺯ ﭘﻴﺮﻭﺯﻳﻬـﺎﻳﺶ ﺩﺭ ﺧﺮﺍﺳـﺎﻥ ﺩﭼـﺎﺭﺵ ﺷـﺪﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪﺷﺮﺣﯽ ﮐﻪ ﭘﺎﺋﻴﻦﺗﺮ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺧﻮﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪﺧﻠﻴﻔﻪﺍﺵ ﺷﺎﻫﻘﻠﯽ )ﺭﻫـﱪ ﺑﮑﺘﺎﺷـﻴﻬﺎﯼ‬

‫ﺍﻧــﺎﺗﻮﻟﯽ( ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻓﺮﺳــﺘﺎﺩ ﮐــﻪ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ‪ ‬ﺍﻧــﺎﺗﻮﻟﯽ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﯼ ﺑﺮﺍﻧــﺪﺍﺯﯼ ﺳــﻠﻄﻨﺖ ﻋﺜﻤﺎﻧﻴــﺎﻥ‪‬‬ ‫ﺳﻨﯽ ﺑﻪﺣﺮﮐﺖ ﺩﺭﺁﻭﺭ‪‬ﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺩﻫﻬـﺎ ﻫـﺰﺍﺭ ﻣﺮﻳـﺪﯼ ﮐـﻪ ﺩﺭ ﺍﻧـﺎﺗﻮﻟﯽ ﺩﺍﺷـﺖ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﮐﻮﺗﺎﻫﯽ ﮐﺎﺭ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﺳﻨﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﻳﮑﺴﺮﻩ ﮐﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻭ ﺑـﻪﺭﻭﺍﻝ ﮐـﺎﺭﯼ ﮐـﻪ‬

‫ﺍﻭ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻧﯽ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪» ،‬ﻣـﺬﻫﺐ ﺣـﻖ« ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﯽ ﺭﺍ ﺑـﺮ ﺳـﻨﻴﺎﻥ‪ ‬ﺍﻧـﺎﺗﻮﻟﯽ ﲢﻤﻴـﻞ‬ ‫ﮐﻨﻨــﺪ‪ .‬ﲞــﺶ ﺑﺰﺭﮔــﯽ ﺍﺯ ﺳــﭙﺎﻫﻴﺎﻥ ﻋﺜﻤــﺎﻧﯽ ﺍﺯ ﺑﮑﺘﺎﺷــﻴﻬﺎ ﺑﻮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻨــﻬﺎ ﳘــﺎﻥ ﺗﺮﮐــﺎﻧﯽ‬

‫ﺑﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺑﺎﻳﺰﻳﺪ ﺩﺭ ﻧﺎﻣﻪﺍﺵ ﺑﻪﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ »ﳎﺎﻫﺪﺍﻥ« ﻭ »ﻏﺎﺯﻳـﺎﻥ«‬ ‫ﭺ ﺁ‪‬ﺎ ﺑﻪﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺘﺬﮐﺮ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﮐـﻪ ﮐـﻮﭺ ﮐـﺮﺩﻥ‪‬‬ ‫ﻧﺎﻣﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺩﺭ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﳑﺎﻧﻌﺖ ﺍﺯ ﮐﻮ ﹺ‬

‫ﺁ‪‬ﺎ ﺍﺯ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﺑﻪﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳﺒﺐ ﺗﻀﻌﻴﻒ ﺍﺭﺗﺶ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫‪١‬‬

‫ﺷﺎﻳﺪ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺑﻨﺎﺑﺮ ﮔﺰﺍﺭﺷـﻬﺎﺋﯽ ﮐـﻪ ﺍﺯ ﺧﻠﻴﻔـﻪﻫـﺎﻳﺶ ﺩﺭﻳﺎﻓـﺖ ﻣـﯽﺩﺍﺷـﺘﻪ ﻭ‬

‫ﺧﱪﻫﺎﺋﯽ ﮐـﻪ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ‪ ‬ﺗـﺎﺯﻩﻭﺍﺭﺩ ﺑـﻪﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺑـﺮﺍﻳﺶ ﻣـﯽﺑـﺮﺩﻩﺍﻧـﺪ‪ ،‬ﺍﻃـﻼﻉ ﺩﺍﺷـﺘﻪ ﮐـﻪ ﭼـﻪ‬ ‫ﻧ ــﺴﺒﺖ ﺍﺯ ﺳ ــﭙﺎﻫﻴﺎﻥ ﻋﺜﻤ ــﺎﻧﯽ ﺍﺯ ﺷ ــﻴﻌﻴﺎﻥ ﺑﮑﺘﺎﺷ ــﯽﺍﻧ ــﺪ؛ ﻭ ﺷ ــﺎﻳﺪ ﺍﻣﻴـ ـﺪ‪ ‬ﺍﻭ ﺑ ــﻪ ﭘﻴ ــﺮﻭﺯﯼ‬

‫ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻧــﺎﺗﻮﻟﯽ ﺩﺭ ﺣ ـﺪ‪ ‬ﻳﻘــﻴﻦ ﺑــﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑــﺎ ﺗﻠﻘﻴﻨــﻬﺎﺋﯽ ﮐــﻪ ﺧﻠﻴﻔــﻪﻫــﺎﻳﺶ ﺑــﻪﺍﻭ‬ ‫ﮐـﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﻭ ﺑــﺎ ﺧـﻮﺩﺗﻠﻘﻴﻨﯽﻫــﺎﺋﯽ ﮐــﻪ ﺍﻭ ﺩﺭ ﺭﺅﻳﺎﻫـﺎﻳﺶ ﺑــﺮ ﺭﻭﯼ ﺧــﻮﺩﺵ ﺍﳒــﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ‬

‫ﺑﻮﺩ ﺑﻪﻳﻘﻴﻦﹺ ﺑﭽﮕﺎﻧﻪﺋﯽ ﻣﯽﭘﻨﺪﺍﺷﺖ ﮐـﻪ ﻫﻨﮕـﺎﻡ ﻧـﺎﺑﻮﺩﯼﹺ ﮐﺎﻣـﻞ ﻭ ﺷـﺎﻣﻞ ﻣـﺬﻫﺐ ﺳـﻨﻴﺎﻥ‬

‫ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﮔﻴﺘــﯽ ﻓﺮﺍﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﭘــﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺩﻳــﺪﻳﻢ ﮐــﻪ ﺍﻭ ﺩﺭ ﺗﱪﻳــﺰ ﺑــﻪﺻــﺮﺍﺣﺖ‬ ‫ﮔﻔﺖ ﮐﻪ ﺩﺍﺭﺍﯼ ﻳﮏ ﺭﺳﺎﻟﺖ ﺁﲰﺎﻧﯽ ﺍﺳﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ ﮐﻪ »ﻣﺮﺍ ﺑﻪﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭ ﻭﺍﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧـﺪ«؛‬ ‫‪ 1‬ﻣﻨﺸﺂﺕ ﺍﻟﺴﻼﻃﻴﻦ‪.۳۴۶ ،‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۵۷‬‬ ‫ﻳﻌﻨﯽ ﻣﻦ ﻣﺒﻌﻮﺙ ﺷﺪﻩﺍﻡ ﺗﺎ ﺳﻨﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪﻣﺬﻫﺐ ﺣﻖ ﺩﺭﺁﻭﺭ‪‬ﻡ؛ ﻭ ﮔﻔﺖ ﮐﻪ ﻫﺮﮐﻪ ﺑﺎ ﻓﺮﻣﺎﻥ‪‬‬ ‫ﻣﻦ ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﺬﻫﺒﺶ ﳐﺎﻟﻔﺖ ﮐﻨﺪ ﺑﺎﻳـﺪ ﮐـﺸﺘﻪ ﮔـﺮﺩﺩ؛ ﻭ ﺍﮔـﺮ ﺭﻋﻴـﺖ ﺳـﺨﻨﯽ ﺑﮕﻮﻳـﺪ‬ ‫ﴰﺸﻴﺮ ﻣﯽﮐﺸﻢ ﻭ ﻳﮏﺗﻦ ﺭﺍ ﺯﻧﺪﻩ ﳕﯽﮔﺬﺍﺭﻡ‪.‬‬

‫ﺁﺷﻔﺘﮕﯽ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﺳﻴﺎﺳﯽ ﺩﺭ ﮐﺸﻮﺭ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ‬ ‫ﺑﺎﻳﺰﻳﺪ ﮐﻪ ﭘﻴﺮ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ﺁﻏﺎﺯ ﺳﺎﻝﹺ ‪۸۹۰‬ﺥ ﺑﺮ ﺑﺴﺘﺮ ﺑﻴﻤﺎﺭﯼ ﺍﻓﺘﺎﺩ‪ .‬ﭼﻬﺎﺭ ﭘﺴﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﺸﺖ ﭘﺴﺮ ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﻳـﻦﺳـﺎﻝ ﺯﻧـﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧـﺪ‪ ،‬ﻭ ﻫﺮﮐـﺪﺍﻡ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘـﻪﺋـﯽ ﺍﺯ ﺍﻧـﺎﺗﻮﻟﯽ ﺣﮑﻮﻣـﺖ‬

‫ﻣﯽﮐﺮﺩ‪ .‬ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﭘﺴﺮﺵ »ﺷﻬﻨﺸﺎﻩ« ﻧﺎﻡ ﺩﺍﺷـﺖ ﮐـﻪ ﺣـﺎﮐﻢ ﻗﻮﻧﻴـﻪ ﺑـﻮﺩ‪ .‬ﺍﲪـﺪ ﺩﻭﻣـﻴﻦ‬ ‫ﭘﺴﺮﺵ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺮ ﺁﻣﺎﺳﻴﻪ ﺩﺭ ﺷﺮﻕ ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ ﺩﺭ ﳘـﺴﺎﻳﮕﯽ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺣـﺎﮐﻢ ﺑـﻮﺩ‪ .‬ﻗﻮﺭﻗـﻮﺩ‬

‫ﺣﺎﮐﻢ ﻣﺎﻧﻴﺴﻪ ﺩﺭ ﻏﺮﺏ ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻭ ﮐﻮﭼﮑﺘﺮﻳﻦ ﭘﺴﺮﺵ ﺳﻠﻴﻢ ﺣﺎﮐﻤﻴﺖ ﺗﺮﺍﭘﻴﺰﻭﻧﺖ‪‬‬ ‫ﺍﺷــﻐﺎﻟﯽ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ ﺩﺍﺷــﺖ ﮐــﻪ ﺍﺯ ﺟﻬــﺖ ﺟﻨــﻮﺏ ﺷــﺮﻕ ﺩﺭ ﴰــﺎﻝﻏــﺮﺏ ﺍﺭﺯﳒــﺎﻥ ﺑــﺎ‬

‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﳘﺴﺎﻳﻪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﳘﮥ ﭘﺴﺮﺍﻥ ﺑﺎﻳﺰﻳـﺪ ﻧـﺰﺩ ﻣﻌﻠﻤـﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧـﯽ ﲢـﺼﻴﻞ ﮐـﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧـﺪ ﻭ ﺑـﻪ‬ ‫ﺯﺑــﺎﻥ ﭘﺎﺭﺳــﯽ ﺁﺷــﻨﺎﻳﯽﹺ ﮐﺎﻣــﻞ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎﻳﺰﻳــﺪ ﺑــﻪ ﻋﻠــﺖ ﻋﻼﻗــﻪﺍﺵ ﺑــﻪ ﲤــﺪﻥ ﻭ ﻓﺮﻫﻨــﮓ‬

‫ﺍﻳﺮﺍﻧﯽ‪ ،‬ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻧﺶ ﻣﻌﻠﻤﺎﻥ ﻭ ﻣﺪﺭﺳﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﯽ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﺯﺑﺎﻥ‬

‫ﭘﺎﺭﺳﯽ ﺭﺍ ﺧﻮﺏ ﺑﻴﺎﻣﻮﺯﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﻳﺮﺍﻧﯽ ﺁﺭﺍﺳﺘﻪ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺷﻬﻨﺸﺎﻩ ﻭ ﺍﲪﺪ ﻭ ﺳـﻠﻴﻢ‬

‫ﭼﻨﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﭘﺎﺭﺳﯽ ﺗﺒﺤﺮ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﺍﺩﺑﯽﺷﺎﻥ ﺑﻄﻮﺭ ﮐﻠﯽ ﺯﺑﺎﻥ ﭘﺎﺭﺳﯽ ﺑـﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﻋﻤﻮ ‪‬ﻣـ ــﺎ ﺩﺭ ﮐﺘﺎ‪‬ـ ــﺎﯼ ﭘﺎﺭﺳـ ــﯽ ﻣﻄﺎﻟﻌـ ــﻪ ﻣـ ــﯽﮐﺮﺩﻧـ ــﺪ‪ .‬ﻧﻮﺷـ ــﺘﻪﺍﻧـ ــﺪ ﮐـ ــﻪ ﺳـ ــﻠﻴﻢ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ‬

‫ﺣــﺎﮐﻤﻴﺘﺶ ﳘــﻪﺷــﺐ ﻣﺘــﻮﻥ ﺍﺩﺑــﯽ ﻭ ﺗــﺎﺭﻳﺨﯽ ﭘﺎﺭﺳــﯽ ﺭﺍ ﻣﻄﺎﻟﻌــﻪ ﻣــﯽﮐــﺮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺑــﻪﺩﺳــﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩﺵ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﺘﻮﻥ ﺑﻪ ﭘﺎﺭﺳﯽ ﺗﻔﺴﻴﺮ ﻭ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﻧﮕﺎﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ )ﺑﺮﺧﯽ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﮐﺘﺎ‪‬ﺎ ﮐﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﻧﻮﻳﺴﯽ ﺳﻠﻴﻢ ﺍﺳﺖ ﺍﮐﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﻣﻮﺯﻩ ﺍﺳﺘﺎﻧﺒﻮﻝ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯼ ﻣﯽﺷﻮﺩ(‪.‬‬

‫ﺳﻠﻴﻢ ﮐﻪ ﮐﻬﺘﺮﻳﻦ ﭘﺴﺮ ﺑﺎﻳﺰﻳﺪ ﺑﻮﺩ ﺍﺯ ﳘﻪﺷﺎﻥ ﺑﻠﻨﺪﭘﺮﻭﺍﺯﺗﺮ ﻭ ﺑﺎ ﺗﺪﺑﻴﺮﺗﺮ ﺑـﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺍﺯ‬

‫ﻧﻈﺮ ﺷﺨﺼﻴﺘﯽ ﺷﺒﺎﻫﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﻪ ﺟـﺪﺵ ﺳـﻠﻄﺎﻥ ﳏﻤـﺪ ﻓـﺎﺗﺢ ﺩﺍﺷـﺖ‪ ،‬ﻭ ﻣـﺮﺩﯼ ﺳـﺨﺖ‬

‫ﺧﻮﻥﺭﻳـﺰ ﻭ ﺧـﺸﻦ ﺑـﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﺯﻣـﺎﻥ ﺣـﺎﮐﻤﻴﺘﺶ ﺑـﺮ ﺗﺮﺍﭘﻴﺰﻭﻧـﺖ‪ ‬ﺍﺷـﻐﺎﻟﯽ ﳘـﮥ ﺑﻮﻣﻴـﺎﻥ‪ ‬ﺁﻥ‬ ‫ﮐﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﭘﺎﮐﺴﺎﺯﯼ ﮐﺮﺩﻩ ﺗﺮﺍﭘﻴﺰﻭﻧﺖ ﺭﺍ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻳﮏ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﺗﺮﮎﻧﺸﻴﻦ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺍﲪــﺪ ﻣﺜــﻞ ﺧــﻮﺩ‪ ‬ﺑﺎﻳﺰﻳــﺪ ﻣــﺴﺎﳌﺘﺠﻮ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎﻳﺰﻳــﺪ ﻋﻼﻗــﻪ ﺩﺍﺷــﺖ ﮐــﻪ ﺍﲪــﺪ ﺭﺍ‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۵۸‬‬ ‫ﻭﻟ ــﯽﻋﻬ ــﺪ ﺳ ــﺎﺯﺩ‪ .‬ﻭﻟ ــﯽ ﺳ ــﻪ ﭘ ــﺴﺮ ﺩﻳﮕ ــﺮﺵ ﻫﺮﮐـ ـﺪﺍﻡ ﺑ ــﻪ ﻧﻮﺑ ــﮥ ﺧ ــﻮﺩ ﺳ ــﻠﻄﻨﺖ ﺭﺍ ﺑ ــﺮﺍﯼ‬ ‫ﺧﻮﺩﺷــﺎﻥ ﻣــﯽﺧﻮﺍﺳــﺘﻨﺪ‪ .‬ﭼﻮﻧﮑــﻪ ﻣﺎﻧﻴــﺴﻪ ﻣﺮﮐــﺰ ﺣﺎﮐﻤﻴــﺖ ﻗﻮﺭﻗــﻮﺩ ﺑــﻪ ﭘﺎﻳﺘﺨــﺖ )ﻳﻌﻨــﯽ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺒﻮﻝ( ﻧﺰﺩﻳــﮏ ﺑــﻮﺩ‪ ،‬ﺳــﻠﻄﺎﻥ ﺑــﺮﺁﻥ ﺷــﺪ ﮐــﻪ ﻗﻮﺭﻗــﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﳏــﻞ ﺩﻭﺭ ﺳــﺎﺯﺩ‪ ،‬ﺗــﺎ‬

‫ﻫﺮﮔﺎﻩ ﺍﲪـﺪ ﺭﺍ ﺑـﻪﻋﻨـﻮﺍﻥ ﻭﻟـﯽﻋﻬـﺪ ﺍﻋـﻼﻡ ﮐﻨـﺪ ﺍﻳـﻦ ﺑـﺮﺍﺩﺭ ﻣـﺸﮑﻠﯽ ﺑـﺮﺍﯼ ﺍﲪـﺪ ﺍﻳﺠـﺎﺩ‬ ‫ﻧﮑﻨﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺣﺎﮐﻤﻴﺖ ﺍﻧﺘﺎﻟﻴﻪ ﺩﺭ ﺟﻨﻮﺏ ﻣﺮﮐﺰﯼ ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ ﺭﺍ ﺑـﻪﺍﻭ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺧﻮﺍﺳـﺖ ﮐـﻪ‬

‫ﺍﺯ ﻣﺎﻧﻴــﺴﻪ ﺑــﻪ ﺍﻧﺘﺎﻟﻴــﻪ ﻧﻘــﻞ ﻣﮑــﺎﻥ ﮐﻨــﺪ‪ .‬ﻗﻮﺭﻗــﻮﺩ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺗــﺼﻤﻴﻢ ﻧﺎﺭﺍﺿــﯽ ﺷــﺪ ﻭ ﺑــﻪ‪‬ﺎﻧــﮥ‬ ‫ﺳﻔﺮ ﻋﻤﺮﻩ ﺑﺎ ﻳﮏ ﮐﺸﺘﯽ ﻭ ﴰﺎﺭﯼ ﺧﺪﻡ ﻭ ﺣﺸﻢ ﺭﺍﻫﯽ ﻣﺼﺮ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﺎﻳﺰﻳـﺪ ﭼﻨـﺪ ﻣـﺎﻩ ﺑﻌـﺪ‬

‫ﻭﺳﺎﺋﻠﯽ ﺍﻧﮕﻴﺨﺖ ﻭ ﺭﺿـﺎﻳﺖ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺟﻠـﺐ ﮐـﺮﺩﻩ ﺑـﻪ ﺍﻧـﺎﺗﻮﻟﯽ ﺑـﺎﺯﺁﻭﺭﺩ‪ ،‬ﻭ ﺑـﺎ ﻭﻋـﺪﮤ ﺍﻳﻨﮑـﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺯﻭﺩﯼ ﻣﺎﻧﻴﺴﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺑﺎﺯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺭﻭﺍﻧﮥ ﺍﻧﺘﺎﻟﻴﻪ ﮐﺮﺩ‪.‬‬

‫ﺑﺎﻳﺰﻳــﺪ ﺑــﺎ ﺟﻠــﺐ ﻣﻮﺍﻓﻘــﺖ ﻭﺯﻳــﺮ ﺍﻋﻈــﻢ ﻭ ﺩﻳﮕــﺮ ﺑﻠﻨــﺪﭘﺎﻳﮕﺎﻥ ﮐــﺸﻮﺭﯼ ﻭ ﻟــﺸﮑﺮﯼ‪،‬‬

‫ﺍﲪﺪ ﺭﺍ ﺭﲰ‪‬ﺎ ﻭﻟﯽﻋﻬﺪ ﮐـﺮﺩ‪ .‬ﺳـﻠﻴﻢ ﮐـﻪ ﺳـﻠﻄﻨﺖ ﺭﺍ ﺑـﺮﺍﯼ ﺧـﻮﺩﺵ ﻣـﯽﺧﻮﺍﺳـﺖ ﺍﺯ ﺍﻳـﻦ‬

‫ﺍﻗﺪﺍﻡﹺ ﭘﺪﺭﺵ ﺑﻪﺧﺸﻢ ﺷﺪ ﻭ ﴰﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﺍﻓـﺴﺮﺍﻥ ﺍﺭﺷـﺪ ﺭﺍ ﺑـﺎ ﺧـﻮﺩ ﳘﻨـﻮﺍ ﺳـﺎﺧﺘﻪ ﻟـﺸﮑﺮﯼ‬ ‫ﺁﺭﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺗﺮﺍﭘﻴﺰﻭﻧﺖ ﺑﻪ ﻗﺼﺪ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺣﺮﮐﺖ ﮐﺮﺩ ﺗﺎ ﭘﺪﺭﺵ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻧﺼﺮﺍﻑ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗــﺼﻤﻴﻢ ﻭﺍﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺑــﺎ ﺍﻳــﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﻣﻠــﯽ ﺷــﺮﻗﯽ )ﺷــﺮﻕ ﺑﺎﻟﮑــﺎﻥ( ﻣــﺴﺘﻘﺮ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬

‫ﳘ ــﻴﻦ ﻭﻗ ــﺖ »ﺷﻬﻨ ــﺸﺎﻩ« ﺑﻴﻤ ــﺎﺭ ﺷ ــﺪ ﻭ ﭘ ــﺲ ﺍﺯ ﭼﻨ ــﺪ ﺭﻭﺯﯼ ﺩﺭﮔﺬﺷ ــﺖ‪ .‬ﻗﻮﺭﻗ ــﻮﺩ ﮐ ــﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻧﺘﺎﻟﻴــﻪ ﺑــﻮﺩ ﺑــﻪ‪‬ﺎﻧــﮥ ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ ﮔــﺮﻓﱳ ﺣﺎﮐﻤﻴــﺖ ﻣﺎﻧﻴــﺴﻪ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺎﻟﻴــﻪ ﺣﺮﮐــﺖ ﮐــﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ‬

‫ﻣﺎﻧﻴﺴﻪ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﲪﺪ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﯼ ﲢﻮﻳﻞ ﮔﺮﻓﱳ ﺣﮑﻢ ﻭﻟﯽﻋﻬﺪﯼ ﺍﺯ ﺁﻣﺎﺳﻴﻪ ﺑﻪﻗـﺼﺪ‬

‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺒﻮﻝ ﺑﻪﺭﺍﻩ ﺍﻓﺘﺎﺩ‪ .‬ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻧﮑﻪ ﺍﲪﺪ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺎﻧﺒﻮﻝ ﺑﺮﺳﺪ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺑﺎﻳﺰﻳﺪ ﺑـﺎ ﻭﺟـﻮﺩ‬ ‫ﭘﻴﺮﯼ ﻭ ﺑﻴﻤﺎﺭﯼ ﺩﺭ ﺭﺃﺱ ﻳﮏ ﺳﭙﺎﻩ ﺑﺰﺭﮒ ﺑﻪﻣﻘﺎﺑﻠﮥ ﺳـﻠﻴﻢ ﺷـﺘﺎﻓﺖ ﻭ ﺑـﺎ ﺍﻭ ﻭﺍﺭﺩ ﻣـﺬﺍﮐﺮﻩ‬

‫ﺷﺪﻩ ﻭﻋﺪﻩ ﺩﺍﺩ ﮐﻪ ﺗﺎ ﺯﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻫﻴﭻﮐﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﭘﺴﺮﺍﻧﺶ ﺭﺍ ﻭﻟـﯽﻋﻬـﺪ ﻧﮑﻨـﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﺯ ﺳـﻠﻴﻢ‬

‫ﺧﻮﺍﺳــﺖ ﮐــﻪ ﺑــﻪ ﺗﺮﺍﭘﻴﺰﻭﻧــﺖ ﺑﺮﮔــﺮﺩﺩ‪ .‬ﺳــﻠﻴﻢ ﺑــﻪ ﭘــﺪﺭﺵ ﺍﻋﺘﻤــﺎﺩ ﻧﺪﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﻭ ﭼــﻮﻥ ﺧــﱪ‬ ‫ﺣﺮﮐــﺖ ﺍﲪ ــﺪ ﺑــﻪ ﺍﺳ ــﺘﺎﻧﺒﻮﻝ ﺭﺍ ﻧﻴــﺰ ﺷ ــﻨﻴﺪﻩ ﺑ ــﻮﺩ ﺩﺭ ﺭﻭﻣﻠــﯽ ﻣﺎﻧ ــﺪ‪ ،‬ﻭ ﭘــﺪﺭﺵ ﺑ ــﻪ ﺍﺩﺭﻧ ــﻪ‬ ‫ﺑﺮﮔــﺸﺖ ﻭ ﳘــﻴﻦﮐــﻪ ﺍﲪــﺪ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺒﻮﻝ ﺷــﺪ ﺣﮑــﻢ ﻭﻻﻳﺘﻌﻬــﺪﯼ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻳﺶ ﻓﺮﺳــﺘﺎﺩ‪.‬‬

‫ﺳﻠﻴﻢ ﺑﻪﳏﺾ ﺷﻨﻴﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﺧﱪ ﺑﺎ ﳘﮥ ﺳﭙﺎﻫﻴﺎﻥ‪ ‬ﺯﻳ ﹺﺮ ﻓﺮﻣﺎﻧﺶ ﺑﻪ ﺳﻮﯼ ﺍﺭﺩﻭﮔـﺎﻩ ﭘـﺪﺭﺵ‬ ‫ﺑﻪﺭﺍﻩ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻭ ﺁﻣﺎﺩﮤ ﺟﻨﮓ ﺑﺎ ﭘﺪﺭﺵ ﺷﺪ‪.‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۵۹‬‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻴﺮﻣــﺎﻩ ‪ ۸۹۰‬ﻣﻴــﺎﻥ ﭘــﺴﺮ ﻭ ﭘــﺪﺭ ﺟﻨــﮓ ﺩﺭﮔﺮﻓــﺖ ﻭﻟــﯽ ﺳــﻠﻴﻢ ﺷﮑــﺴﺖ ﻳﺎﻓﺘــﻪ ﺑــﻪ‬ ‫ﺳــﻮﺍﺣﻞ ﻏﺮﺑــﯽ ﺩﺭﻳــﺎﯼ ﺳــﻴﺎﻩ ﮔﺮﻳﺨــﺖ‪ .‬ﭼــﻮﻥ ﺍﲪــﺪ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺒﻮﻝ ﻣــﺴﺘﻘﺮ ﺷــﺪ ﺍﻣــﺮﺍﯼ‬ ‫ﻫ ــﻮﺍﺩﺍﺭ ﺳ ــﻠﻴﻢ‪ ‬ﺍﺭﺗ ــﺶ ﺭﺍ ﺑ ــﻪﺷ ــﻮﺭﺵ ﮐ ــﺸﺎﻧﺪﻧﺪ ﻭ ﺑ ــﺎ ﺗ ــﺼﻤﻴﻢ ﺳ ــﻠﻄﺎﻥ ﺩﺍﺋ ــﺮ ﺑ ــﺮ ﺍﻋ ــﻼﻥ‬

‫ﻭﻻﻳﺘﻬــﺪﯼ ﺍﲪــﺪ ﳐﺎﻟﻔــﺖ ﳕﻮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﺍﲪــﺪ ﺑــﻪ ﻣــﺸﻮﺭﺕ ﭘــﺪﺭﺵ ﺑــﻪ ﺁﻣﺎﺳــﻴﻪ ﺑﺮﮔــﺸﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻳﺰﻳــﺪ ﮐﻮﺷــﻴﺪ ﮐــﻪ ﺷــﻮﺭﺵ ﺍﺭﺗــﺶ )ﻳﻨــﯽﭼــﺮﯼ( ﺭﺍ ﺑــﺎ ﺗــﺪﺑﻴﺮ ﻓﺮﻭﻧــﺸﺎﻧ‪‬ﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣــﺎﻥ‬

‫ﺍﻣــﺮﺍﯼ ﻫــﻮﺍﺩﺍﺭ ﻗﻮﺭﻗــﻮﺩ ﻭﯼﺭﺍ ﺑــﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺒﻮﻝ ﻓﺮﺍﺧﻮﺍﻧﺪﻧــﺪ‪ ،‬ﻭ ﺍﻳــﻦ ﺍﻣــﺮ ﺑــﻪ ﺷــﮑﺎﻑ ﺑﻴــﺸﺘﺮ‬ ‫ﺍﺭﺗــﺶ ﮐﻤــﮏ ﮐــﺮﺩ ﻭ ﺩﺍﻣﻨــﮥ ﺷــﻮﺭﺵ ﻳﻨــﯽﭼــﺮﯼ ﺑــﺎﻻ ﮔﺮﻓﺘــﻪ ﺷــﻴﺮﺍﺯﮤ ﺍﻣــﻮﺭ ﺳﻴﺎﺳــﯽ ﺭﺍ ﺩﺭ‬

‫ﻣﻌﺮﺽ ﺍﺯ ﻫﻢ ﭘﺎﺷﻴﺪﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺁﺷﻮﺏ‪ ‬ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺳﺮﺍﳒﺎﻡ ﺑﺎﻳﺰﻳـﺪ ﺗـﺴﻠﻴﻢﹺ‬ ‫ﺗ ــﺼﻤﻴﻢ ﺍﻓ ــﺴﺮﺍﻥ ﺷﻮﺭﺷ ــﯽ ﺷ ــﺪﻩ ﺳ ــﻠﻴﻢ ﺭﺍ ﺑ ــﻪ ﭘﺎﻳﺘﺨ ــﺖ ﻓﺮﺍﺧﻮﺍﻧ ــﺪ ﻭ ﺳ ــﻠﻄﻨﺖ ﺭﺍ ﺑ ــﻪ ﺍﻭ‬

‫ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﮐﺮﺩﻩ ﺧﻮﺩﺵ ﮐﻨﺎﺭﻩ ﮔﺮﻓﺖ ﺗﺎ ﺑﻘﻴـﮥ ﻋﻤـﺮﺵ ﺭﺍ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺘﺨـﺖ ﺑﮕﺬﺭﺍﻧـﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺑـﺎ‬

‫ﻋﺪﻩﺋﯽ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺘﮑﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﻧﺪﻳﻤﺎﻧﺶ ﺭﺍﻫـﯽﹺ ﺯﺍﺩﮔـﺎﻫﺶ ﺩﻳﻤـﻪﺗﻮﻗـﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﻟﮑـﺎﻥ ﺷـﺪ؛ ﻭﻟـﯽ‬ ‫ﭘــﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻧﮑ ــﻪ ﺑ ــﻪ ﺗﺒﻌﻴ ــﺪﮔﺎﻫﺶ ﺑﺮﺳ ــﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﺛ ــﺮ ﺗــﺸﺪﻳﺪ ﺑﻴﻤ ــﺎﺭﯼ ﻳ ــﺎ ﺩﺭ ﺍﺛ ــﺮ ﺯﻫ ــﺮﯼ ﮐ ــﻪ‬

‫ﺑﻪﺍﺷﺎﺭﮤ ﺳﻠﻴﻢ ﺑﻪﺍﻭ ﺧﻮﺭﺍﻧﺪﻩ ﺷـﺪ ﺩﺭﮔﺬﺷـﺖ‪ .‬ﺳـﻠﻴﻢ ﻭﻗﺘـﯽ ﺑـﻪﺳـﻠﻄﻨﺖ ﻧﺸـﺴﺖ ‪ ۴۵‬ﺳـﺎﻟﻪ‬ ‫ﺑﻮﺩ )ﺍﺭﺩﯼ‪‬ﺸﺖ ‪۸۹۱‬ﺥ(‪.‬‬

‫ﻓﺘﻨﻪﻫﺎﯼ ﺷﻴﻌﻴﺎﻥ ﺑﮑﺘﺎﺷﯽ ﺩﺭ ﮐﺸﻮﺭ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ‬ ‫ﺧﻠﻴﻔﻪﻫـﺎﯼ ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﺩﺭ ﺯﻣـﺎﻥ ﺑﺎﻳﺰﻳـﺪ ﺩﻭﻡ ﺑـﻪﻋﻨـﺎﻭﻳﻦ ﮔﻮﻧـﺎﮔﻮﻥ ﺩﺭ ﺍﻧـﺎﺗﻮﻟﯽ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴـﺖ ﻣــﯽﮐﺮﺩﻧـﺪ ﻭ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﺑـﻪ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﮐـﻮﭺ ﻣــﯽﺩﺍﺩﻧـﺪ‪ .‬ﻳﮑــﯽ ﺍﺯ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ ﺑــﻪﻧــﺎﻡ‬ ‫ﻧﻮﺭﻋﻠﯽ ﺧﻠﻴﻔﻪ ﺣﺎﮐﻢ ﺍﺭﺯﳒﺎﻥ ﻭ ﺍﺯ ﺧﻠﻔﺎﯼ ﺑﺮﺟﺴﺘﮥ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺑـﻮﺩ ﻭ ﺍﻳـﻦ ﻓﻌﺎﻟﻴﺘـﻬﺎ‬

‫ﺭﺍ ﺭﻫ ــﱪﯼ ﻣ ــﯽﮐ ــﺮﺩ‪ .‬ﺯﻣ ــﺎﻧﯽ ﮐ ــﻪ ﺳ ــﻠﻴﻢ ﺣ ــﺎﮐﻢ ﺗﺮﺍﭘﻴﺰﻭﻧ ــﺖ ﺑ ــﻮﺩ‪ ،‬ﭼﻮﻧﮑ ــﻪ ﺍﺭﺯﳒ ــﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﳘـﺴﺎﻳﮕﯽ ﺗﺮﺍﭘﻴﺰﻭﻧـﺖ ﻗـﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺍﻗـﺪﺍﻣﺎﺕ ﲢﺮﻳـﮏﺍﻧﮕﻴــﺰ ﻧـﻮﺭﻋﻠﯽ ﺧﻠﻴﻔـﻪ ﺑﺎﻋــﺚ‬

‫ﺧــﺸﻢ ﺳــﻠﻴﻢ ﺷــﺪ‪ .‬ﺳــﻠﻴﻢ ﺑــﻪ ﺍﺭﺯﳒــﺎﻥ ﻟــﺸﮑﺮ ﮐــﺸﻴﺪ‪ ،‬ﻧــﻮﺭ ﻋﻠــﯽ ﺧﻠﻴﻔــﻪ ﮔﺮﻳﺨــﺖ‪ ،‬ﺳــﻠﻴﻢ‬ ‫ﺍﺭﺯﳒــﺎﻥ ﺭﺍ ﮔﺮﻓــﺖ‪ ،‬ﻭ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﺍﺯ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺗﺎﺭﺍﻧــﺪﻩ ﺷــﺪﻧﺪ‪ .‬ﻭﻟــﯽ ﺑﺎﻳﺰﻳــﺪ ﺩﻭﻡ ﺑــﻪﺧــﺎﻃﺮ‬

‫ﻋﻼﻗﻪﺋﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺩﻭﺳـﺘﺎﻧﻪ ﺑـﺎ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺩﺍﺷـﺖ ﺑـﻪ ﺳـﻠﻴﻢ ﻓﺮﻣـﺎﻥ ﻓﺮﺳـﺘﺎﺩ ﮐـﻪ ﺯﻣﻴﻨـﻬﺎﯼ‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۶۰‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﲣﻠﻴﻪ ﮐﻨﺪ‪ ١.‬ﺍﻳﻨﮏ ﻧﻮﺭﻋﻠﯽ ﺧﻠﻴﻔﻪ ﺑﻪﺳﺒﺐ ﺷﮑﺴﺘﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣـﺎﻥ ﺍﺯ ﺳـﻠﻴﻢ‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪﺳﻠﻴﻢ ﮐﻴﻨﻪ ﺩﺭ ﺩﻝ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺦ ﺧﺎﻧﻘــﺎﻩ ﺑﮑﺘﺎﺷــﯽ ﺍﻧﺘﺎﻟﻴــﻪ ﺩﺭ ﺟﻨــﻮﺏ ﺍﻧــﺎﺗﻮﻟﯽ ﺍﺯ ﺧﻠﻔــﺎﯼ‬ ‫ﺣــﺴﻦ ﺧﻠﻴﻔــﻪ ﺷــﻴ ﹺ‬

‫ﺷﻴﺦ ﺣﻴﺪﺭ ﻭ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺭﻭﺳـﺘﺎﺋﯽ ﻧﺰﺩﻳـﮏ ﺍﻧﺘﺎﻟﻴـﻪ ﻣـﯽﺯﻳـﺴﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺭﻫـﱪﯼ‬ ‫ﺑﮑﺘﺎﺷﻴﻬﺎﯼ ﺍﻧـﺎﺗﻮﻟﯽ ﺭﺍ ﺩﺍﺷـﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺷـﻴﻮﮤ ﺻـﻮﻓﻴﮕﺮﯼﹺ ﺑﮑﺘﺎﺷـﻴﺎﻥ ﺩﺭﭘـﻴﺶ ﮔﺮﻓﺘـﻪ ﺑـﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﻭﻗﺎﺗﺶ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻏﺎﺭﯼ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﮑﯽ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﺶ ﻣﯽﮔﺬﺭﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻏﺎﺭ ﺧﺎﻧﮥ ﺍﺳـﺮﺍﺭ ﻭ‬

‫ﳏﻞ ﲡﻤﻊ ﻣﺮﻳﺪﺍﻥ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﳘﻴﻨﺠﺎ ﺧﻠﻴﻔﻪﻫﺎ ﳐﻔﻴﺎﻧـﻪ ﺑـﻪﻧـﻮﺍﺣﯽ ﻏﺮﺑـﯽ‬

‫ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ ﺭﻭﺍﻧﻪ ﻣﯽﺷﺪﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﮑﺘﺎﺷﻴﻬﺎ ﺭﺍ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﺑﻪﺭﻓﱳ ﺑﻪﺍﻳﺮﻥ ﻭ ﭘﻴﻮﺳـﱳ ﺑـﻪ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ‬ ‫ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺯﻫﺪ ﻭ ﺭﻳﺎﺿﺖ ﻇـﺎﻫﺮﯼ ﺣـﺴﻦ ﺧﻠﻴﻔـﻪ ﺗﻮﺟـﻪ ﺑﺎﻳﺰﻳـﺪ ﺩﻭﻡ ﺭﺍ ﺑـﻪﺧـﻮﺩ ﺟﻠـﺐ ﮐـﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻋــﺚ ﺷــﺪ ﮐ ــﻪ ﺑــﺮﺍﻳﺶ ﻣﻘــﺮﺭﯼ ﭼ ــﺸﻢﮔﻴــﺮ ﺗﻌﻴ ــﻴﻦ ﮐﻨــﺪ ﺗــﺎ ﺍﻭ ﻧﻴ ــﺰ ﺑــﺮﺍﯼ ﺩﻭﺍﻡ ﺳ ــﻠﻄﻨﺖ‬

‫ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺩﻋﺎ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺣﺴﻦ ﺧﻠﻴﻔﻪ ﺩﺭ ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ ﺧﻠﻴﻔﻪﻫﺎﯼ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﺍﺷﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻗﺒﺎﻳـﻞ‬ ‫ﺗﺎﺗــﺎﺭ ﺑــﺮﺍﻳﺶ ﺗﺒﻠﻴــﻎ ﻣــﯽﮐﺮﺩﻧــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻋﻤــﻞ ﺑــﺮﺍﯼ ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﭘﻴــﺮﻭ ﻭ ﻣﺮﻳــﺪ ﺑــﻪﺩﺳــﺖ‬

‫ﻣﯽﺁﻭﺭﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﭘﺴﺮﯼ ﺩﺍﺷـﺖ ﮐـﻪ ﻧـﺎﻣﺶ ﻗﺮﺍﺑﻴـﻖ ﺑـﻮﺩ ﻭ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻏـﻼﻡ ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﮐـﺮﺩﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﺷﺎﻫﻘﹸﻠﯽ ﻣﯽﻧﺎﻣﻴﺪ‪ .‬ﺷﺎﻫﻘﻠﯽ ﳘﻴﺸﻪ ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺭ ﭘﺪﺭﺵ ﺑـﻮﺩ ﻭ ﻣﻨـﺼﺐ ﺧﻠﻴﻔـﮥ ﺍﻭﻝ ﺭﺍ‬

‫ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﭼﻮﻥ ﺣﺴﻦ ﺧﻠﻴﻔـﻪ ﺩﺭﮔﺬﺷـﺖ ﺷـﺎﻫﻘﻠﯽ ﺟﺎﻧـﺸﻴﻦ ﺍﻭ ﺷـﺪﻩ ﺭﻫـﱪﯼ ﺑﮑﺘﺎﺷـﻴﻬﺎﯼ‬ ‫ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ ﺭﺍ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﻓـ ــﺮﻭﺭﺩﻳﻦﻣـ ــﺎﻩ ﺳـ ــﺎﻝ ‪ ۸۹۰‬ﻭ ﺩﺭ ﺍﻭﺝ ﺭﻗﺎﺑـ ــﺖ ﺳﻴﺎﺳـ ــﯽ ﭘ ـ ـﺴﺮﺍﻥ ﺑﺎﻳﺰﻳـ ــﺪ ﺩﻭﻡ ﮐـ ــﻪ‬

‫ﻗﻮﺭﻗﻮﺩ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺎﻟﻴﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪ‪ ،‬ﺷﺎﻫﻘﻠﯽ ﻣﺮﻳﺪﺍﻧﺶ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﺎﻟﻴﻪ ﻓﺮﺍﺧﻮﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺭﻭﺍﻝ ﮐـﺎﺭ‬ ‫ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺻﻔﻮﯼ ﻗﻴﺎﻡ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﺣﺮﮐﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺳﺮﻳﻌﯽ ﺍﻧﺘﺎﻟﻴـﻪ ﺭﺍ ﮔﺮﻓـﺖ ﻭ ﳘﺎﻧﮕﻮﻧـﻪ‬

‫ﮐﻪ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﯽﮐﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻋﻠﻤﺎ ﻭ ﺑﺰﺭﮔﺎﻥ ﺷﻬﺮ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﮐﺸﺘﺎﺭ ﮐﺮﺩ ﻭ ﻣﺴﺎﺟﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪﺁﺗﺶ ﮐﺸﻴﺪ ﻭ ﺩﺳﺖ ﺑﻪ ﺗﺎﺭﺍﺝ ﺍﻣـﻮﺍﻝ ﻣـﺮﺩﻡ ﮔـﺸﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﳘﭽﻨـﻴﻦ‬

‫ﮐــﺎﺭﻭﺍﻥ ﺣﺎﻣــﻞ ﺧــﺰﺍﺋﻦ ﻭ ﺍﻣــﻮﺍﻝ ﻗﻮﺭﻗــﻮﺩ ﺭﺍ ﮐــﻪ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺎﻟﻴــﻪ ﺑــﻪﻣﺎﻧﻴــﺴﻪ ﻓﺮﺳــﺘﺎﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﺑــﻮﺩ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺩﺳﺘﱪﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮐﻠﻴﮥ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﻗﻮﺭﻗﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﺎﺭﺍﺝ ﮐﺮﺩﻩ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺮﻳﺪﺍﻧﺶ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﮐﺮﺩ‬ ‫‪ ١‬ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺣﻘﯽ ﺍﻭﺯﻭﻥ‪.۲۷۹ ،‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۶۱‬‬ ‫ﻭﮐﺎﺭﻭﺍﻧﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﮐﺸﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺳﭙﺲ ﺭﺍﻫـﯽ ﮐﻮﺗﺎﻫﻴـﻪ ﺩﺭ ﻏـﺮﺏ ﺍﻧـﺎﺗﻮﻟﯽ ﺷـﺪ ﻭ ﺁﺑﺎﺩﻳﻬـﺎﯼ ﺳـﺮ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻌﺮﺽ ﻭ ﲡﺎﻭﺯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺩﺳﺖ ﺑﻪ ﭼﭙﺎﻭﻝ ﻭ ﮐـﺸﺘﺎﺭ ﻭ ﺍ‪‬ـﺪﺍﻡ ﮔـﺸﻮﺩ‪ .‬ﻳـﮏ‬ ‫ﻟﺸﮑﺮ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﮑـﯽ ﮐﻮﺗﺎﻫﻴـﻪ ﺑـﻪﻣﻘﺎﺑﻠـﮥ ﺍﻭ ﺷـﺘﺎﻓﺖ‪ ،‬ﻭﻟـﯽ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺷﮑـﺴﺖ ﻳﺎﻓـﺖ ﻭ‬

‫ﻓﺮﻣﺎﻧ ــﺪﻫﺶ ﺑ ــﺎ ﺑ ــﺴﻴﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﺳ ــﭙﺎﻫﻴﺎﻥ ﺑ ــﻪﺩﺳ ــﺖ ﺷ ــﺎﻫﻘﻠﯽ ﮐ ــﺸﺘﻪ ﺷ ــﺪﻧﺪ‪ .‬ﺷ ــﺎﻫﻘﻠﯽ ﺩﺭ‬

‫ﺍﺭﺩﻳﺒﻬ ــﺸﺖ ‪ ۸۹۰‬ﮐﻮﺗﺎﻫﻴ ــﻪ ﺭﺍ ﺑ ــﻪ ﳏﺎﺻ ــﺮﻩ ﮔﺮﻓ ــﺖ‪ ،‬ﻭﻟ ــﯽ ﻣﺘﻮﺟ ــﻪ ﺷ ــﺪ ﮐ ــﻪ ﺩﻓ ــﺎﻉ ﺷ ــﻬﺮ‬

‫ﻣﺴﺘﺤﮑﻢ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻭ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑـﺮﺍﯼ ﺷﻬﺮﮔـﺸﺎﻳﯽ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴـﺎﺭ ﻧـﺪﺍﺭﺩ؛ ﻟـﺬﺍ ﺍﺯ ﳏﺎﺻـﺮﻩ ﺩﺳـﺖ‬ ‫ﮐ ــﺸﻴﺪ ﻭ ﺭﺍﻫ ــﯽ ﺑﻮﺭﺳ ــﺎ ﺩﺭ ﺁﺧ ــﺮﻳﻦﺣــ ّﺪ‪ ‬ﻏ ــﺮﺏ ﺍﻧ ــﺎﺗﻮﻟﯽ ﺷ ــﺪ‪ .‬ﻟ ــﺸﮑﺮ ﺩﻳﮕ ــﺮﯼ ﮐ ــﻪ ﺑ ــﺮﺍﯼ‬

‫ﻣﺘﻮﻗ ــﻒ ﺳ ــﺎﺧﱳ ﺍﻭ ﮔ ــﺴﻴﻞ ﺷ ــﺪﻩ ﺑ ــﻮﺩ ﻧﻴ ــﺰ ﻣﻐﻠ ــﻮﺏ ﻭ ﻣﺘ ــﻮﺍﺭﯼ ﮔﺮﺩﻳ ــﺪ‪ .‬ﺧﻄ ــﺮ ﺷ ــﺎﻫﻘﻠﯽ‬

‫ﭼﻨ ــﺪﺍﻥ ﺑ ــﺰﺭﮒ ﺑ ــﻮﺩ ﮐ ــﻪ ﺻ ــﺪﺭ ﺍﻋﻈـ ـﻢﹺ )ﻭﺯﻳـ ـ ﹺﺮ ﺑ ــﺰﺭﮒ‪ (‬ﻋﺜﻤ ــﺎﻧﯽ ﺷﺨـ ـﺼ‪‬ﺎ ﺩﺭ ﺭﺃﺱ ﺳ ــﭙﺎﻩ‬

‫ﺑﺰﺭﮔ ــﯽ ﺑ ــﻪﻣﻘﺎﺑﻠ ــﮥ ﺷ ــﺎﻫﻘﻠﯽ ﺷ ــﺘﺎﻓﺖ‪ .‬ﺷ ــﺎﻫﻘﻠﯽ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﺑ ــﺮ ﺍﻳ ــﻦ ﺳ ــﭙﺎﻩ ﻋﻘ ــﺐ ﻧﺸ ــﺴﺘﻪ ﺑ ــﻪ‬

‫ﮐﻮﺗﺎﻫﻴﻪ ﺑﺮﮔﺸﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺁﳒﺎ ﺭﻭﺍﻧﮥ ﻗﺮﻩﻣﺎﻥ ﺷﺪ‪ ،‬ﻭ ﺣﺎﮐﻢ ﻗﻮﻧﻴﻪ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺑﺎ ﻧﻴﺮﻭﺋﯽ ﺑـﻪﻣﻘﺎﺑﻠـﮥ‬

‫ﻭﯼ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺷﮑﺴﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﮐﺸﺖ ﻭ ﻗﻮﻧﻴﻪ ﺭﺍ ﺗﺎﺭﺍﺝ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺷﻬﺮ ﺭﺍ ﮐـﺸﺘﺎﺭ ﮐـﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺩﺳـ ــﺖ ﺑـ ــﻪ ﲣﺮﻳـ ــﺐ ﻭ ﺁﺗـ ــﺶﺳـ ــﻮﺯﯼ ﺯﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺳـ ــﭙﺲ ﺭﺍﻫـ ــﯽ ﺳـ ــﻴﻮﺍﺱ ﺷـ ــﺪ ﻭ ﺑـ ــﺴﻴﺎﺭﯼ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﺑﺎﺩﻳﻬــﺎﯼ ﺷــﺮﻕ ﺍﻧــﺎﺗﻮﻟﯽ ﮐــﻪ ﺑﺮﺳــﺮ ﺭﺍﻫــﺶ ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﺭﺍ ﲣﺮﻳــﺐ ﮐــﺮﺩ ﻭ ﴰــﺎﺭ ﺑــﺴﻴﺎﺭﯼ ﺍﺯ‬ ‫ﮐﺎﺭﮔﺰﺍﺭﺍﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﺭﺍ ﮐـﺸﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺗﻴﺮﻣـﺎﻩ ‪ ۸۹۰‬ﻭﺯﻳـﺮ ﺍﻋﻈـﻢ ﺩﺭ ﻧﻘﻄـﻪﺋـﯽ ﺩﺭ ﻣﻴـﺎﻥ‬

‫ﻗﻴﺼﺮﻳﻪ ﻭ ﺳﻴﻮﺍﺱ ﺑﺎ ﺷﺎﻫﻘﻠﯽ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﱪﺩ ﺳﺨﺘﯽ ﮐـﻪ ﻣﻴـﺎﻥ ﺩﻭﻃـﺮﻑ ﺩﺭﮔﺮﻓـﺖ‬ ‫ﺗﻠﻔ ــﺎﺕ ﺳ ــﻨﮕﻴﻨﯽ ﺑ ــﺮ ﺳ ــﭙﺎﻩ ﻋﺜﻤ ــﺎﻧﯽ ﻭﺍﺭﺩ ﺷ ــﺪ‪ ،‬ﻭﻟ ــﯽ ﺳ ــﺮﺍﳒﺎﻡ ﺩﺭ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷ ــﺎﻥ ﺷﮑ ــﺴﺖ‬

‫ﺍﻓﺘﺎﺩ‪ ،‬ﻭ ﺷﺎﻫﻘﻠﯽ ﺑﺎ ﺍﻓﺮﺍﺩﺵ ﮔﺮﻳﺨﺘﻨﺪ‪ .‬ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻋﻈﻢ ﺑﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺗﻌﻘﻴﺐ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺑـﻪ ﺩﺍﻡ‬

‫ﺁ‪‬ﺎ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻭ ﮐﺸﺘﻪ ﺷﺪ‪ .‬ﺷﺎﻫﻘﻠﯽ ﻧﻴﺰ ﮐﺸﺘﻪ ﺷﺪ‪ .‬ﻭﻟـﯽ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ ﺑـﻪ ﻓﺮﺍﺭﺷـﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣـﻪ ﺩﺍﺩﻩ‬

‫ﻭﺍﺭﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺁﻧﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﮑﯽ ﺍﺭﺯﳒﺎﻥ ﺑﻪ ﻳـﮏ ﮐـﺎﺭﻭﺍﻥ ﲡـﺎﺭﺗﯽ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﻧـﺪ ﮐـﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﱪﻳﺰ ﺭﺍﻫﯽ ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ ﺑﻮﺩ )ﺷﺎﻳﺪ ﺣﺎﻣﻞ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﺗﺎﺭﺍﺝ ﺷﺪﮤ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻮﺳﻂ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ‪ ‬ﺷﺎﻩ‬

‫ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺑـﻮﺩ ﮐـﻪ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧـﺎﻥ ﻭﻧﻴـﺰﯼ ﺧﺮﻳـﺪﻩ ﺑـﻪ ﺍﺭﻭﭘـﺎ ﻣـﯽﺑﺮﺩﻧـﺪ(‪ .‬ﺁ‪‬ـﺎ ﺍﻳـﻦ ﮐـﺎﺭﻭﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﻣــﻮﺭﺩ ﲪﻠــﻪ ﻗ ـﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺗــﺎﺭﺍﺝ ﮐﺮﺩﻧــﺪ‪ ،‬ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧــﺎﻥ ﺭﺍ ﮐــﻪ ﭘﺎﻧــﺼﺪ ﺗــﻦ ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﺑــﺎ ﲤــﺎﻣﯽ‬ ‫ﺑﺎﺭﮐﺸﻬﺎ ﻭ ﻧﻮﮐﺮﻫﺎ ﮐﺸﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺍﻳـﻦ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ ﻣـﯽﺧﻮﺍﺳــﺘﻨﺪ ﮐـﻪ ﺑـﻪﺧـﺪﻣﺖ ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﺑﺮﺳـﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﻥ ﻫﻨﮕــﺎﻡ‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۶۲‬‬ ‫ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺭ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻨﻬﺎ ﭼﻨﺪﯼ ﺩﺭ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺳﺮﮔﺮﺩﺍﻥ ﻣﺎﻧﺪﻧـﺪ ﺗـﺎ‬ ‫ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴ ــﻞ ﺍﺯ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺑﺮﮔ ــﺸﺖ؛ ﻭ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮﻳﺎﺭ )ﻧﺰﺩﻳ ــﮏ ﺷــﻬ ﹺﺮ ﺭﯼ( ﺑ ــﻪﺣ ــﻀﻮﺭ ﺍﻭ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﻧﺪ‪ .‬ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﮐﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺧﻠﻴﻔـﻪﻫـﺎﻳﺶ ﺩﺭ ﺍﻧـﺎﺗﻮﻟﯽ ﮐـﺎﺭ‬ ‫ﺳــﻠﻄﻨﺖ ﻋﺜﻤ ــﺎﻧﯽ ﺭﺍ ﻳﮑ ــﺴﺮﻩ ﮐﻨﻨــﺪ‪ ،‬ﻭﻗﺘ ــﯽ ﺍﺯ ﺁ‪ ‬ــﺎ ﺷ ــﻨﻴﺪ ﮐــﻪ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﺑ ــﺮ ﺩﴰ ـﻦﹺ »ﺳ ــﻨﯽ«‬

‫ﺷﮑﺴﺖ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﮔﺮﻳﺨﺘﻪﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺁ‪‬ﺎ ﺑﻪﺧﺸﻮﻧﺖ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﮐﺮﺩ؛ ﺩﻭﺗﺎ ﺍﺯ ﺭﻫﱪﺍﻧﺸﺎﻥ ﺑﻪﺩﺳﺘﻮﺭ‬

‫ﺍﻭ ﺩﺭ ﺩﻳﮓ‪ ‬ﺟﻮﺷﺎﺑﻪ ﺍﻓﮑﻨﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺑـﻪﺷـﮑﻨﺠﻪ ﮐـﺸﺘﻪ ﺷـﺪﻧﺪ ﻭ ﭼﻨـﺪ ﺗـﻦ ﺭﺍ ﻧﻴـﺰ ﺑـﻪﴰـﺸﻴﺮ‬ ‫ﮔﺮﺩﻥ ﺯﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﻘﻴـﮥ ﺍﻳﻨـﻬﺎ ﺭﺍ ﮐـﻪ ﭼﻨـﺪﻫﺰﺍﺭ ﺗـﻦ ﺑﻮﺩﻧـﺪ ﺩﺭ ﻣﻴـﺎﻥ ﺍﻣـﺮﺍﯼ ﻗﺰﻟﺒـﺎﺵ ﺗﻘـﺴﻴﻢ‬

‫ﮐﺮﺩ ﺗﺎ ﺳﺮﺑﺎﺯﺍﻥ ﺯﻳ ﹺﺮ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﺁﻥ ﺍﻣﻴﺮﺍﻥ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﺳــﭙﺲ ﺑــﻪ ﻧــﻮﺭﻋﻠﯽ ﺧﻠﻴﻔــﻪ ﻭﺍﻟــﯽ ﺍﺭﺯﳒــﺎﻥ ﻓﺮﻣــﺎﻥ ﻓﺮﺳــﺘﺎﺩ ﮐــﻪ‬

‫ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﺍﻧــﺎﺗﻮﻟﯽ ﺭﺍ ﺑــﺸﻮﺭﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﻧــﺎﺗﻮﻟﯽ ﺭﺍ ﺑﮕﻴــﺮﺩ‪ .‬ﻧــﻮﺭﻋﻠﯽ ﺧﻠﻴﻔــﻪ ﻳﮑــﯽ ﺍﺯ ﺧﻠﻔــﺎﯼ‬ ‫ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺑﻪﻧﺎﻡ ﻋﻴﺴﺎ ﺧﻠﻴﻔﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺭﻫﱪﯼ ﺷﻮﺭﺵ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬

‫ﺷﻮﺭﺵ ﺩﺭ ﺍﻭﺝ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺳﻠﻴﻢ ﺑﺎ ﭘﺪﺭﺵ ﺑـﻪ ﳓـﻮ ﺩﺍﻣﻨـﻪﺩﺍﺭﯼ ﺑـﺎ ﺷـﺮﮐﺖ ﴰـﺎﺭ ﺑـﺴﻴﺎﺭﯼ‬

‫ﺍﺯ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﻗﺒﺎﻳﻞﹺ ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ )ﺍﻓـﺸﺎﺭ‪ ،‬ﻭﺍﺭﺳـﺎﻕ‪ ،‬ﻗـﺮﻩﻣـﺎﻥ‪ ،‬ﺗﮑـﻪﻟـﻮ‪ ،‬ﲪﻴـﺪﻟﻮ‪ ،‬ﺑﻮﺯﻭﻗﻠـﻮ‪ ،‬ﻭ‬ ‫ﻃﻮﺭﻗﻮﺩ( ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺳﻴﻮﺍﺱ ﻭ ﭼﻮﺭﻭﻡ ﻭ ﻃﻮﻗﺎﺕ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺭﺧﺪﺍﺩﻫﺎ ﺳﻠﻴﻢ ﺑـﻪﺳـﻠﻄﻨﺖ ﺭﺳـﻴﺪ ﻭ ﺑـﺮﺍﺩﺭﺵ ﺍﲪـﺪ ﺩﻭ ﭘـﺴﺮ ﺧـﻮﻳﺶ‬

‫ﻣﺮﺍﺩ ﻭ ﻗﺎﺳﻢ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺗﻘﺎﺿﺎﯼ ﮐﻤﮏ ﮐﺮﺩ ﺗﺎ ﺳﻠﻄﻨﺖ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳــﻠﻴﻢ ﺑــﺴﺘﺎﻧ‪‬ﺪ‪ .‬ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑــﻪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺍﲪــﺪ ﺑــﻪ ﻧــﻮﺭﻋﻠﯽ ﺧﻠﻴﻔــﻪ‬

‫ﻓﺮﻣﺎﻥ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻣﺮﺍﺩ ﭘﺴﺮ ﺍﲪﺪ ﲪﺎﻳـﺖ ﮐﻨـﺪ ﻭ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑـﻪﻋﻨـﻮﺍﻥ ﺳـﻠﻄﺎﻥ ﻋﺜﻤـﺎﻧﯽ ﺑـﻪ‬

‫ﺭﲰﻴﺖ ﺑﺸﻨﺎﺳﺪ‪ .‬ﻣﺮﺍﺩ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻳﺎﻭﺭﯼ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﮔﺮﻡﭘ‪‬ﺸﺖ ﺑﻮﺩ ﳘﻴﻦﮐـﻪ ﺑـﻪ ﺍﻧـﺎﺗﻮﻟﯽ‬ ‫ﺑﺮﮔﺸﺖ ﺧﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺧﻮﺍﻧﺪ ﻭ ﭘﺪﺭﺵ ﺭﺍ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻣﻼﻃﻴـﻪ ﻣﻨﺘﻘـﻞ ﺷـﻮﺩ‪.‬‬

‫ﻋﻴﺴﺎ ﺧﻠﻴﻔﻪ ﺑﺎ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻧﺶ ﺑـﻪﺩﺳـﺘﻮﺭ ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﺑـﻪ ﻣـﺮﺍﺩ ﭘﻴﻮﺳـﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻭ ﺩﺭ ﺷـﻬﺮﻫﺎﯼ‬ ‫ﺷـﺮﻕ ﺍﻧــﺎﺗﻮﻟﯽ ﺩﺳــﺖ ﺑــﻪﮐــﺸﺘﺎﺭ ﻭ ﺗــﺎﺭﺍﺝ ﺯﺩﻧـﺪ‪ .‬ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﺣﻘــﯽ ﺍﻭﺯﻭﻥ ﺑــﻪ ﻧﻘــﻞ ﺍﺯ ﻳــﮏ‬ ‫ﺳﻨﺪ ﺁﺭﺷﻴﻮ ﺗﻮﭖ ﻗـﺎﭘﯽ )ﺩﺭ ﺗﺮﮐﻴـﻪ( ﻣـﯽﻧﻮﻳـﺴﺪ ﮐـﻪ ﺩﺭ ﺍﻳـﻦ ﻫﻨﮕـﺎﻡ ﺑـﻴﺶ ﺍﺯ ﺩﻩ ﻫـﺰﺍﺭ ﺗـﻦ‬ ‫ﺑــﻪﺩﻭﺭ ﻣﻠﺤــﺪﯼ ﺑــﻪﻧــﺎﻡ ﺻــﻮﻓﯽ ﻋﻴــﺴﺎ ﺧﻠﻴﻔــﻪ ﮔــﺮﺩ ﺁﻣﺪﻧــﺪ…‪ ،‬ﭼﻨــﺪﻳﻦ ﺭﻭﺳــﺘﺎ ﺭﺍ ﺗــﺎﺭﺍﺝ‬

‫ﮐﺮﺩﻧــﺪ‪ ،‬ﻣــﺮﺩﻡ ﺑــﺴﻴﺎﺭﯼ ﺭﺍ ﮐــﺸﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﺳــﭙﺎﻥ ﻭ ﺍﻣــﻮﺍﻝ ﻣــﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻳﻐﻤــﺎ ﺑﺮﺩﻧــﺪ؛ ﻣــﺮﺍﺩ ﺩﺭ‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۶۳‬‬ ‫ﻣﻴــﺎﻥ ﺍﻳــﻦ ﻓﺘﻨــﻪ ﺗــﺎﺝ ﺑــﺮ ﺳــﺮ ‪‬ــﺎﺩ‪ ،‬ﻭ ﺍﻳﻨــﻬﺎ ﺭﺍ ﮐــﻪ ﻗﺰﻟﺒــﺎﺵ ﻧﺎﻣﻴــﺪﻩ ﻣــﯽﺷــﺪﻧﺪ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﺭﺗــﺶ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﺯﻭﺩﯼ ﺑﻴﺴﺖ ﻫﺰﺍﺭ ﺻﻮﻓﯽ ﺩﺭ ﺁﻣﺎﺳﻴﻪ ﮔﺮﺩ ﺁﻣﺪﻧﺪ ﻭ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ﺑـﺴﻴﺎﺭﯼ ﺭﺍ‬ ‫ﮐــﺸﺘﻨﺪ ﻭ ﺳــﻠﻄﺎﻥ ﻣــﺮﺍﺩ ﺭﺍ ﺑــﺎ ﺧــﻮﺩ ﺑــﻪ ﮔﻮﻟــﺪﻭﮔﻮﻥ ﺑﺮﺩﻧــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺁﳒــﺎ ﻓــﺴﺎﺩ ﻋﻈــﻴﻢ ﺑــﻪﺭﺍﻩ‬

‫ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻋﻠﻤﺎ ﻭ ﺑﺰﺭﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﺭﯼ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻭ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﻬﺮ ﺷﺪﻩ ﻧﻮﺷﻴﺮﻭﺍﻥﹾ ﻗﺎﺿـﯽ ﭼـﻮﺭﻭﻡ‬

‫ﺭﺍ ﮐﺸﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﺑﺮﺷﺎﻥ ﮔﺮﻳﺨﺘﻪ ﺷﻬﺮ ﺭﺍ ﺑﻪﺁ‪‬ﺎ ﻭﺍﮔﺬﺍﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫‪١‬‬

‫ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﭼﻮﻧﮑــﻪ ﻳﻘــﻴﻦ ﺩﺍﺷــﺖ ﮐــﻪ ﺧﻠﻴﻔــﻪﻫــﺎﻳﺶ ﺩﺭ ﺍﻧــﺎﺗﻮﻟﯽ ﺑــﻪ ﭘﻴــﺮﻭﺯﯼ‬

‫ﺩﺳــﺖ ﺧﻮﺍﻫﻨــﺪ ﻳﺎﻓــﺖ ﺗــﺎ »ﻣــﺬﻫﺐ ﺣــﻖ« ﺭﺍ ﺑﺮﻗــﺮﺍﺭ ﺑﺪﺍﺭﻧــﺪ‪ ،‬ﻭﻗﺘــﯽ ﺳــﻠﻴﻢ ﺑــﻪ ﺳــﻠﻄﻨﺖ‬ ‫ﻧﺸ ــﺴﺖ ﻧ ــﻪ ﭘﻴ ــﺎﻡ ﺗﱪﻳ ــﮏ ﺑ ــﺮﺍﯼ ﺳ ــﻠﻄﺎﻥ ﺳ ــﻠﻴﻢ ﻓﺮﺳ ــﺘﺎﺩ ﻧ ــﻪ ﺳ ــﻠﻄﻨﺖ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑ ــﻪﺭﲰﻴ ــﺖ‬

‫ﺷــﻨﺎﺧﺖ‪ .‬ﺗﻨــﻬﺎ ﮐــﺴﯽ ﮐــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦﺯﻣ ــﺎﻥ ﺍﺯ ﻃــﺮﻑ ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﺑــﻪ ﺭﲰﻴــﺖ ﺷ ــﻨﺎﺧﺘﻪ‬

‫ﻣﯽﺷﺪ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﻣﺮﺍﺩ ﺭﻗﻴﺐ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺳﻠﻴﻢ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺷﺮﻕ ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ ‪ ۹‬ﻣﺎﻩ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺳﻠﻄﺎﻥ‬ ‫ﻣﺮﺍﺩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺳﻠﻴﻢ ﮐﻪ ﻣﯽﺩﺍﻧﺴﺖ ﻣﺮﺍﺩ ﺑﺪﻭﻥ ﲪﺎﻳﺖ ﻭﺍﻟﻴﺎﻥ ﺩﻳﺎﺭ ﺑﮑﺮ ﻭ ﺍﺭﺯﳒﺎﻥ‬

‫)ﺧ ــﺎﻥ ﳏﻤ ــﺪ ﺍﺳ ــﺘﺎﺟﻠﻮ ﻭ ﻧ ــﻮﺭﻋﻠﯽ ﺧﻠﻴﻔ ــﻪ( ﻗ ــﺎﺩﺭ ﺑ ــﻪ ﺍﺩﺍﻣ ــﮥ ﺳ ــﻠﻄﻨﺘﺶ ﳔﻮﺍﻫ ــﺪ ﺑ ــﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺗﻦ ﭘﻴﻐـﺎﻡ ﻣـﯽﺩﺍﺩ ﮐـﻪ ﺍﺯ ﲢﺮﻳـﮏ ﻭ ﺍﻳﺠـﺎﺩ ﺁﺷـﻮﺏ ﺩﺭ ﮐـﺸﻮﺭ ﻋﺜﻤـﺎﻧﯽ‬

‫ﺩﺳ ــﺖ ﺑﺮﺩﺍﺭﻧ ــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺧ ــﺎﮎ ﻋﺜﻤ ــﺎﻧﯽ ﻓﺘﻨ ــﻪ ﻭ ﻓ ــﺴﺎﺩ ﺑ ــﻪﺭﺍﻩ ﻧﻴﻨﺪﺍﺯﻧ ــﺪ‪ .‬ﻭﻟ ــﯽ ﺍﻳﻨ ــﻬﺎ ﮐ ــﻪ‬

‫ﻼ ﻧﺎﻣﻪﻫﺎﯼ ﺗﻮﻫﻴﻦﺁﻣﻴﺰ ﺑﻪ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺳـﻠﻴﻢ‬ ‫ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻣﺘﻘﺎﺑ ﹰ‬

‫ﻣــﯽﻧﻮﺷــﺘﻨﺪ ﻭ ﺑــﺎ ﻳﻘــﻴﻦ ﺑــﻪﺍﻳﻨﮑــﻪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺷﮑــﺴﺖ ﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺩﺍﺩ ﻣــﯽﮐﻮﺷــﻴﺪﻧﺪ ﮐــﻪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑــﻪ‬

‫ﺟﻨﮓ ﺑﮑﺸﺎﻧﻨﺪ‪ .‬ﺣﺘﯽ ﻳﮑﺒﺎﺭ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻭ ﺭﺧﺖ ﺯﻧﺎﻧﻪ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺟﻨـﮓ ﺩﻋـﻮﺕ‬

‫ﮐﺮﺩﻧﺪ ﻭ ‪‬ﺪﻳﺪ ﳕﻮﺩﻧـﺪ ﮐـﻪ ﺑـﻪﺯﻭﺩﯼ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺷﮑـﺴﺖ ﺧﻮﺍﻫﻨـﺪ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺳـﻠﻄﻨﺖ ﺑـﺮ ﮐﻨـﺎﺭ‬

‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﮐﺮﺩ‪ ٢.‬ﳘﭽﻨﻴﻦ ﻧﻮﺭ ﻋﻠﯽ ﺧﻠﻴﻔﻪ ﺑﺎ ﻳﮏ ﺳﭙﺎﻩ ﮐﻪ ﻣﺘـﺸﮑﻞ ﺍﺯ ﭼﻬـﺎﺭ ﻫـﺰﺍﺭ ﺳـﻮﺍﺭ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﺑﻪﺗﻮﻗﺎﺕ ﲪﻠﻪ ﮐـﺮﺩﻩ ﺁﻥﺷـﻬﺮ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘـﻪ ﺧﻄﺒـﻪ ﺑـﻪﻧـﺎﻡ ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﺧﻮﺍﻧـﺪ؛ ﻭ ﺍﻳـﻦ‬

‫ﺑــﻪﻣﻌﻨــﺎﯼ ﺍﺷــﻐﺎﻝ ﺍﻳــﻦ ﲞــﺶ ﺍﺯ ﺧــﺎﮎ ﻋﺜﻤــﺎﻧﯽ ﻭ ﺍﳊــﺎﻕﹺ ﺁﻥ ﺑــﻪﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﳘﻴﻨﮑــﻪ ﺍﻭ‬

‫ﺑــﻪﺍﺭﺯﳒــﺎﻥ ﺑﺮﮔــﺸﺖ ﻣــﺮﺩﻡ ﺗﻮﻗــﺎﺕ ﺷــﻮﺭﻳﺪﻧﺪ ﻭ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻴــﺮﻭﻥ ﮐﺮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﻧــﻮﺭﻋﻠﯽ‬ ‫‪ ١‬ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺣﻘﯽ ﺍﻭﺯﻭﻥ‪ ،۲۷۶ / ۲ ،‬ﺯﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ‪.۶‬‬ ‫‪ ٢‬ﺍﺣﺴﻦ ﺍﻟﺘﻮﺍﺭﻳﺦ‪ ۱۳۹ ،‬ﻭ ‪.۱۴۳ ۱۴۲‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۶۴‬‬ ‫ﺧﻠﻴﻔﻪ ﺍﻳﻦﺑـﺎﺭ ﺑـﺎ ﺳـﭙﺎﻩ ﺑﺰﺭﮔﺘـﺮﯼ ﺑـﻪﺗﻮﻗـﺎﺕ ﲪﻠـﻪ ﮐـﺮﺩ‪ ،‬ﻳـﮏ ﻟـﺸﮑﺮ ﻋﺜﻤـﺎﻧﯽ ﮐـﻪ ﺑـﺮﺍﯼ‬ ‫ﲪﺎﻳﺖ ﺗﻮﻗﺎﺕ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺭﺍ ﺷﮑﺴﺖ ﺩﺍﺩﻩ ‪ ۱۵۰۰‬ﺗـﻦ ﺍﺯ ﺁ‪‬ـﺎ ﺭﺍ ﮐـﺸﺘﺎﺭ ﮐـﺮﺩ‪ ،‬ﺗﻮﻗـﺎﺕ ﺭﺍ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﯽ ﮔﺸﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﺁﺗﺶ ﺍﻓﮑﻨﺪ‪ ،‬ﻫﺮﮐﻪ ﺑﻪﺩﺳﺘﺶ ﺍﻓﺘـﺎﺩ ﺭﺍ ﮐـﺸﺖ‪ ،‬ﺍﻣـﻮﺍﻝ‬

‫ﺧﺎﻧ ــﻪﻫ ــﺎ ﺭﺍ ﻏ ــﺎﺭﺕ ﻭ ﺷ ــﻬﺮ ﺭﺍ ﺑ ــﺎ ﺧ ــﺎﮎ ﻳﮑ ــﺴﺎﻥ ﮐ ــﺮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺑ ــﺎ ﺍﻣ ــﻮﺍﻝ ﺑ ــﺴﻴﺎﺭ ﺑ ــﻪﺍﺭﺯﳒ ــﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﮔﺸﺖ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺣﺪﻭﺩ ﭼﻬﺎﺭ ﻫﺰﺍﺭ ﺳﻮﺍﺭ ﺑﮑﺘﺎﺷﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺟﻨﮕﻬﺎﯼ ﺍﻭ ﺷﺮﮐﺖ ﮐﺮﺩﻩ‬

‫ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﺭﺍ ﺑــﺎ ﺧــﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻭ ﺯﻥ ﻭ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻧــﺸﺎﻥ ﺑــﻪﺍﻳــﺮﺍﻥ ﮐﻮﭼﺎﻧــﺪ ﺗــﺎ ﺑــﻪ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﺻــﻔﻮﯼ‬ ‫ﺑﭙﻴﻮﻧﺪﻧﺪ‪.‬‬

‫‪١‬‬

‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻧﻮﺭﻋﻠﯽ ﺧﻠﻴﻔﻪ ﺩﺭ ﮐﺸﻮﺭ ﻋﺜﻤـﺎﻧﯽ ﺟﻨـﮓ ﺍﻋـﻼﻥﺷـﺪﮤ ﺿـﻤﻨﯽ ﺍﺯﺟﺎﻧـﺐ‬

‫ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺑﺮﺿﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﺷﻐﺎﻝ ﻭ ﻭﻳﺮﺍﻥﺳﺎﺯﯼ ﺗﻮﻗﺎﺕ ﺑﻪﻣﺜﺎﺑﮥ ﺁﻥ ﺑﻮﺩ‬

‫ﮐﻪ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺭﲰ‪‬ﺎ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺳﻠﻴﻢ ﺭﺍ ﺑﻪﺟﻨﮓ ﺑﺎ ﺧﻮﺩﺵ ﻓﺮﺍﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺳﺮﮐﻮﺏ ﺷﻴﻌﻴﺎﻥ ﺑﮑﺘﺎﺷﯽ ﺗﻮﺳﻂ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺳﻠﻴﻢ‬ ‫ﺁﺷﻮ‪‬ﺎﺋﯽ ﮐﻪ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻧـﺎﺗﻮﻟﯽ ﺑـﻪﺭﺍﻩ ﺍﻓﮑﻨـﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧـﺪ ﻣـﺴﺘﻠﺰﻡ ﺍﻗـﺪﺍﻡ ﺟـﺪﯼ ﻭ‬ ‫ﺳﺮﮐﻮﺑﮕﺮﺍﻧﻪ ﺑـﻮﺩ ﮐـﻪ ﺩﻭﻟـﺖ ﻋﺜﻤـﺎﻧﯽ ﻣـﯽﺑﺎﻳـﺴﺖ ﺑـﻪﻫـﺮ ‪‬ـﺎﺋﯽ ﺍﳒـﺎﻡ ﺩﻫـﺪ‪ .‬ﺑﮑﺘﺎﺷـﻴﻬﺎ‬

‫ﺭﻋﺎﻳـ ــﺎﯼ ﺩﻭﻟـ ــﺖ ﻋﺜﻤـ ــﺎﻧﯽ ﺑﻮﺩﻧـ ــﺪ‪ ،‬ﻭﻟـ ــﯽ ﺧﻠﻴﻔـ ــﻪﻫـ ــﺎﯼ ﺷـ ــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـ ــﻞ ﺁ‪ ‬ــﺎ ﺭﺍ ﺗﺒـ ــﺪﻳﻞ‬

‫ﺑ ــﻪﻗﺰﻟﺒﺎﺷ ــﺎﻥ‪ ‬ﻣﺮﻳ ــﺪ ﻭ ﺭﻋﺎﻳ ــﺎﯼ ﺷ ــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴ ــﻞ ﮐ ــﺮﺩﻩ ﺑ ــﻪﺟﻨ ــﮓ ﺑ ــﺎ ﺳ ــﻠﻄﻨﺖ ﻋﺜﻤ ــﺎﻧﯽ‬

‫ﻣــﯽﮐــﺸﺎﻧﺪﻧﺪ‪ .‬ﺑﻘــﺎ ﻭ ﺩﻭﺍﻡ ﺳــﻠﻄﻨﺖ ﻋﺜﻤــﺎﻧﯽ ﺭﻫــﻴﻦﹺ ﺳــﺮﮐﻮﺏ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﺍﻧــﺎﺗﻮﻟﯽ ﺑــﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺳﻠﻴﻢ ﺗﺎ ﻭﻗﺘﯽﮐﻪ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﺮﺍﺩﺭﺍﻧﺶ ﺑﻮﺩ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺖ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﯼ ﻓﺮﻭﻧـﺸﺎﻧﺪﻥ‬ ‫ﻓﺘﻨﮥ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ‪ ‬ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ ﺍﻗﺪﺍﻣﯽ ﺍﳒﺎﻡ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﺳﻂ ﺳﺎﻝ ‪۸۹۱‬ﺥ ﺑﺮﺍﺩﺭﺵ ﻗﻮﺭﻗﻮﺩ‬

‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺎﻧﻴــﺴﻪ ﺷﮑــﺴﺖ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﻗﻮﺭﻗــﻮﺩ ﺑــﺎ ﺭﺧــﺖ ﻣﺒــﺪﻝ ﮔﺮﻳﺨﺘــﻪ ﺩﺭﻏــﺎﺭﯼ ‪‬ــﺎﻥ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑــﻪ‬ ‫ﺯﻭﺩﯼ ﺟﺎﺳﻮﺳــﺎﻥ ﺳــﻠﻄﺎﻥ ﺳــﻠﻴﻢ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻳﺎﻓﺘﻨــﺪ ﻭ ﺩﺳــﺘﮕﻴﺮ ﻭ ﺧﻔــﻪ ﮐﺮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﺳــﻠﻄﺎﻥ ﺳــﻠﻴﻢ‬

‫ﺑﺮﺍﯼ ﺍﺯ ﻣﻴـﺎﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷـﱳ ﺑـﺮﺍﺩﺭﺵ ﺍﲪـﺪ ﻭ ﭘـﺴﺮﺍﻥ ﺍﻭ ﻧﻴـﺰ ﺗـﺪﺑﻴﺮﯼ ﺍﻧﺪﻳـﺸﻴﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺑـﻪ ﭼﻨـﺪ‬ ‫ﺗـﻦ ﺍﺯ ﺍﻣــﺮﺍﯼ ﺍﺭﺗــﺶ ﺭﻫﻨﻤـﻮﺩ ﺩﺍﺩ ﮐــﻪ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺣـﺎﻣﯽ ﺍﲪــﺪ ﻭﺍﳕــﻮﺩ ﮐﻨﻨـﺪ ﻭ ﺍﲪــﺪ ﺭﺍ ﺑــﻪ‬

‫‪ 1‬ﺍﺣﺴﻦ ﺍﻟﺘﻮﺍﺭﻳﺦ‪ .۱۳۵ ۱۳۴ ،‬ﺟﻬﺎﻧﮕﺸﺎﯼ ﺧﺎﻗﺎﻥ‪ .۴۷۵ ،‬ﭘﺎﺭﺳﺎﺩﻭﺳﺖ‪.۳۹۲ ۳۹۱ ،‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۶۵‬‬ ‫ﺑﻮﺭﺳــﺎ ﺩﻋــﻮﺕ ﮐﻨﻨــﺪ ﻭ ﺑــﻪ ﺍﻭ ﻗــﻮﻝ ﺑﻔﺮﺳــﺘﻨﺪ ﮐــﻪ ﺑــﺮﺍﯼ ﺗــﺼﺮﻑ ﭘﺎﻳﺘﺨــﺖ ﺑــﻪ ﺍﻭ ﮐﻤــﮏ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨ ــﺪ ﮐ ــﺮﺩ‪ .‬ﺍﲪ ــﺪ ﻓﺮﻳ ــﺐ ﺁ‪ ‬ــﺎ ﺭﺍ ﺧ ــﻮﺭﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻼﻃﻴ ــﻪ ﺑ ــﻪ ﺁﻣﺎﺳ ــﻴﻪ ﺭﻓﺘ ــﻪ ﺳ ــﭙﺎﻫﺶ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﻗﻮﻧﻴﻪ ﺑـﻪﺳـﻮﯼ ﺑﻮﺭﺳـﺎ ﺑـﻪﺭﺍﻩ ﺍﻓﺘـﺎﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺑﻮﺭﺳـﺎ ﺑـﻪ ﺩﺍﻡ ﺳـﭙﺎﻩ ﺁﻣـﺎﺩﮤ‬

‫ﺳــﻠﻄﺎﻥ ﺳــﻠﻴﻢ ﺍﻓﺘــﺎﺩ ﻭ ﺩﺳــﺘﮕﻴﺮ ﻭ ﮐــﺸﺘﻪ ﺷــﺪ‪ .‬ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺳــﭙﺎﻩ ﺳــﻠﻄﺎﻥ ﺳــﻠﻴﻢ ﺑــﻪ ﺁﻣﺎﺳــﻴﻪ‬

‫ﮔﺴﻴﻞ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﻣﺮﺍﺩ ﻭ ﻗﺎﺳـﻢ ﭘـﺴﺮﺍﻥ‪ ‬ﺍﲪـﺪ ﺭﺍ ﺷﮑـﺴﺖ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﻗﺎﺳـﻢ ﺑـﻪ ﻣـﺼﺮ ﻭ ﺍﲪـﺪ‬

‫ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﺮﻳﺨﺖ )ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ ‪ .(۸۹۱‬ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺑﮑﺘﺎﺷﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺳﭙﺎﻩ ﻣﺮﺍﺩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻧﻴﺰ ﭘﺲ‬

‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻗﻀﺎﻳﺎ ﺑﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﻗﺒﺎﻳﻞ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﻮﺍﺣﯽ ﳐﺘﻠﻒ‪ ‬ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ ﺑﺮﮔﺸﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺍﻳﻦ ﺭﺧﺪﺍﺩﻫﺎ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﯽﺍﻓﺘﺎﺩ ﮐﻪ ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﲞـﺸﯽ ﺍﺯ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻧﺶ ﺭﺍ‬

‫ﺑﺎ ﳒﻢ ﺛﺎﻧﯽ ﺑﻪ ﺟﻨـﮓ ﻋﺒﻴـﺪﺍﷲ ﺧـﺎﻥ ﺑـﻪﺧﺮﺍﺳـﺎﻥ ﻓﺮﺳـﺘﺎﺩﻩ ﺑـﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺁﻧـﺎﻥ ﺷﮑـﺴﺖ ﻳﺎﻓﺘـﻪ‬

‫ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﳒﻢ ﺛﺎﻧﯽ ﻭ ﴰﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﺳﺮﺍﻥ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﮐﺸﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻭﻗﺘـﯽ ﺳـﭙﺎﻩ ﺳـﻠﻄﺎﻥ‬ ‫ﺳــﻠﻴﻢ ﺑــﻪ ﺟﻨــﮓ ﻣــﺮﺍﺩ ﻭ ﻗﺎﺳــﻢ ﻓﺮﺳــﺘﺎﺩﻩ ﺷــﺪ ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﺩﺭ ﻭﺿــﻌﯽ ﻧﺒــﻮﺩ ﮐــﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧــﺪ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭ ﺑﻪ ﻳﺎﺭﯼ ﺁ‪‬ﺎ ﺑﻔﺮﺳﺘﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻭﻋﺪﻩﻫﺎﺋﯽ ﮐﻪ ﺑﻪﺁ‪‬ﺎ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻋﻤﻞ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﻭﻗﺘـﯽ‬

‫ﻣﺮﺍﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﺮﻳﺨﺖ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﺩﺭ ﺻـﺪﺩ ﺁﻣـﺎﺩﮔﯽ ﺑـﺮﺍﯼ ﻟﺸﮑﺮﮐـﺸﯽ ﺑـﻪ ﺧﺮﺍﺳـﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﮔﺮﻓﱳ ﺍﻧﺘﻘﺎﻡ ﺧﻮﻥ ﳒﻢ ﺛﺎﻧﯽ ﺍﺯ ﻋﺒﻴﺪﺍﷲ ﺧـﺎﻥ ﻭ ﮔـﺮﻓﱳ ﻣـﺸﻬﺪ ﺍﺯ ﺩﺳـﺖ ﺍﻭ ﺑـﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺍﻭ ﻣﺮﺍﺩ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻪ ﺍﻭ ﻗﻮﻝ ﺩﺍﺩ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺟﺎﯼ ﻣﻠﮏ ﭘﺪﺭﺵ ﮐـﻪ ﺍﺯ ﺩﺳـﺖ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﭘـﺎﺭﺱ ﺭﺍ ﺑـﻪ ﺍﻭ ﺧﻮﺍﻫـﺪ ﲞـﺸﻴﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺑـﻪ ﺍﻳـﻦ ﻭﻋـﺪﻩ ﻭﻓـﺎ ﮐـﺮﺩ ﻭ ﻣـﺮﺍﺩ ﺑـﻪﻋﻨـﻮﺍﻥ‬

‫ﺗﻴﻮﻟﺪﺍﺭ ﭘﺎﺭﺱ ﮐﻪ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺑﻪ ﺍﻭ ﲞﺸﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺣﺮﮐﺖ ﮐﺮﺩ‪ ،‬ﻭﻟﯽ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻴﻮﻟﺪﺍﺭﺍﻥ‬

‫ﻗﺰﻟﺒــﺎﺵ ﮐــﻪ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺷــﺮﻳﮏ‪ ‬ﺗــﺎﺯﻩﻭﺍﺭﺩ ﺧﻮﺷــﺸﺎﻥ ﳕــﯽﺁﻣــﺪ ﻭﯼﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﮑ ـﯽﹺ ﺍﺳــﭙﻬﺎﻥ‬ ‫ﺳﺮﺑﻪﻧﻴﺴﺖ ﮐﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺳﻠﻴﻢ ﭘﺲ ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧﱳ ﺑﻪ ﺍﻣﺮ ﺭﻗﻴﺒـﺎﻧﺶ ﺑـﺮﺁﻥ ﺷـﺪ ﮐـﻪ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ ﺑﮑﺘﺎﺷـﯽ‬

‫ﺭﺍ ﺳـﺮﮐﻮﺏ ﮐﻨــﺪ ﻭ ﺑــﺮﺍﯼ ﳘﻴـﺸﻪ ﺑــﻪ ﻓﺘﻨــﻪﻫﺎﻳـﺸﺎﻥ ﺧﺎﲤــﻪ ﺩﻫــﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﻳـﮏ ﻫﻴــﺄﺕ ﺑﺎﺯﺭﺳــﯽ‬

‫ﻭﻳـ ـﮋﻩ ﮐ ــﻪ ﺭﻳﺎﺳ ــﺘﺶ ﺭﺍ ﺧ ــﻮﺩﺵ ﺩﺭ ﺩﺳ ــﺖ ﺩﺍﺷ ــﺖ ﺑ ــﻪ ﺷ ــﺮﻕ ﺍﻧ ــﺎﺗﻮﻟﯽ ﻓﺮﺳ ــﺘﺎﺩ ﻭ ﺑ ــﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﻣﺄﻣﻮﺭﻳــﺖ ﺩﺍﺩ ﺗــﺎ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺍﺯ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﺁﻣــﺎﺭﮔﻴﺮﯼ ﺩﻗﻴــﻖ ﺑــﻪ ﻋﻤــﻞ ﺁﻭﺭ‪‬ﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺑــﻪ ﺣﮑــﺎﻡ‬

‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻫﻴـﺄﺕ ﳘﮑـﺎﺭﯼ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺍﳒـﺎﻡ ﺩﻫﻨـﺪ ﻭﻫﺮﮔﻮﻧـﻪ ﻭﺳـﺎﺋﻞ‬ ‫ﮐﻪ ﻻﺯﻡ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﺵ ﺑﮕﺬﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻫﻴﺄﺕ ﻣﺄﻣﻮﺭﻳـﺖ ﺩﺍﺷـﺖ ﮐـﻪ ﻧﺎﻣﻬـﺎﯼ‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۶۶‬‬ ‫ﮐﻠﻴﮥ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻫﻔﺖ ﺳﺎﻟﻪ ﺗﺎ ﻫﻔﺘﺎﺩ ﺳﺎﻟﻪ ﺩﺭ ﺩﻓﺎﺗﺮ ﻭﻳﮋﻩﺋﯽ ﺛﺒﺖ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﻫـﺪﻑ ﺍﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﺁﻥ ﺑــﻮﺩ ﮐــﻪ ﺳــﺮﺍﻥ ﻓﺘﻨــﻪﻫــﺎﯼ ﺍﺧﻴــﺮ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺩﺭﺳــﺘﯽ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﯽ ﮐــﺮﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻴــﺎﻥ‬ ‫ﺑــﺮﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭﭘــﯽ ﺍﻳــﻦ ﺁﻣــﺎﺭﮔﻴﺮﯼ‪ ،‬ﺣــﺪﻭﺩ ﭼﻬــﻞ ﻫــﺰﺍﺭ ﺗــﻦ ﺍﺯ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﺩﺭ ﺷــﺮﻕ ﺍﻧــﺎﺗﻮﻟﯽ‬

‫ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺖ ﺷﺪﻧﺪ؛ ﭼﻨـﺪﻳﻦ ﻫﺰﺍﺭﺷـﺎﻥ ﮐـﻪ ﻓﻌـﺎﻟﻴﻦﹺ ﻓﺘﻨـﻪﻫـﺎ ﺑﻮﺩﻧـﺪ ﮐـﺸﺘﺎﺭ ﺷـﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﻘﻴـﻪ ﺑـﺎ‬

‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎﻳﺸﺎﻥ ﺑﻪ ﻧﻮﺍﺣﯽ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﯽ ﮐﺸﻮﺭ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﮐﻮﭼﺎﻧﺪﻩ ﺷـﺪﻧﺪ ﺗـﺎ ﺍﺯ ﻣﻨـﺎﻃﻖ ﻧﻔـﻮﺫ‬ ‫ﺧﻠﻴﻔﻪﻫﺎﯼ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺑﻪﺩﻭﺭ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬

‫‪١‬‬

‫ﺩﺭ ﺗﺄﻟﻴﻔــﺎﺕ ﺗــﺎﺭﻳﺦ ﻧﮕــﺎﺭﺍﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻫــﺎﯼ ﺻــﻔﻮﯼ ﺍﺷــﺎﺭﻩﺋــﯽ ﺑــﻪﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﻣﻬــﻢ‬

‫ﻧﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﻋﻠـﺖ ﺳـﮑﻮﺕ ﺁ‪‬ـﺎ ﺁﻥ ﺑـﻮﺩﻩ ﮐـﻪ ﭼﻨـﻴﻦ ﺭﺧـﺪﺍﺩﯼ ﺭﺍ ﭘـﻴﺶﺁﻣـﺪﯼ ﻣﻌﻤـﻮﻟﯽ‬ ‫ﻣ ــﯽﺩﺍﻧ ــﺴﺘﻪﺍﻧ ــﺪ‪ .‬ﺑ ــﺮ ﳘ ــﻴﻦ ﻣﺒﻨ ــﺎ ﺍﺯ ﮐﻨ ــﺎﺭ ﺑ ــﺴﻴﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﺟﻨﺎﻳﺘ ــﻬﺎﯼ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷ ــﺎﻥ ﻭ ﺗﱪﺍﺋﻴ ــﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭﺑــﺎﺭﮤ ﻣــﺮﺩﻡﹺ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻧﻴــﺰ ﺧﺎﻣﻮﺷــﺎﻧﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪﺍﻧــﺪ ﻳــﺎ ﺍﺷــﺎﺭﮤ ﳐﺘــﺼﺮﯼ ﺑــﻪﺁ‪‬ــﺎ ﮐــﺮﺩﻩﺍﻧــﺪ‪.‬‬

‫ﺗــﺎﺭﻳﺦﻧﮕــﺎﺭﺍﻥ ﻣﻌﺎﺻــﺮ ﺍﻳﺮﺍﻧــﯽ ﺗــﺼﻔﻴﮥ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ‪ ‬ﺍﻧــﺎﺗﻮﻟﯽ ﺭﺍ ﺗــﺼﻔﻴﮥ ﺷــﻴﻌﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﮐــﺸﻮﺭ‬

‫ﻋﺜﻤــﺎﻧﯽ ﺩﺍﻧــﺴﺘﻪﺍﻧــﺪ؛ ﺯﻳــﺮﺍ ﺁ‪‬ــﺎ ﺩﻭﺳــﺖ ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﮐــﻪ ﺳــﻠﻄﺎﻥ ﺳــﻠﻴﻢ ﺭﺍ ﺑــﺎ ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ‬ ‫ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﳘﺎﻥﮔﻮﻧﻪ ﮐﻪ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺳﻨﯽﺳـﺘﻴﺰ ﺑـﻮﺩ ﺳـﻠﻄﺎﻥﺳـﻠﻴﻢ ﺭﺍ ﺷـﻴﻌﻪﺳـﺘﻴﺰ‬ ‫ﺑﻨﺎﻣﻨﺪ‪ .‬ﺁ‪‬ﺎ ﺗﻌﻤﺪ‪‬ﺍ ﺍﺯﻳﺎﺩ ﻣﯽﺑﺮﻧﺪ ﮐﻪ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺳﻠﻴﻢ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺷﻴﻌﻪﺳﺘﻴﺰ ﻧﺒـﻮﺩ ﺑﻠﮑـﻪ ﴰـﺎﺭ‬

‫ﺑــﺴﻴﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﺍﻓــﺴﺮﺍﻥ ﺍﺭﺗــﺶ ﺍﻭ ﻭ ﺣــﺪﻭﺩ ﻧﻴﻤــﯽ ﺍﺯ ﺳــﭙﺎﻫﻴﺎﻧﺶ ﺍﺯ ﺗﺮﮐــﺎﻥ ﺷــﻴﻌﻪ ﺑﻮﺩﻧــﺪ‪ ،‬ﻭ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻗ ـﺎﹰ ﻗﺎﺿــﯽﻋــﺴﮑﺮﻫﺎﯼ ﺷــﻴﻌﻴﺎﻥ ﻧﻴــﺰ ﺍﺯ ﺑﮑﺘﺎﺷــﯽﻫــﺎ ﺑﻮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﺁﻥ ﭼﻬــﻞﻫــﺰﺍﺭ ﺗﻨــﯽ ﮐــﻪ‬

‫ﺑــﻪﻓﺮﻣــﺎﻥ ﺍﻭ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﲨﻌــﯽ ﺍﺯ ﺁ‪‬ــﺎ ﺍﻋــﺪﺍﻡ ﻭ ﺑﻘﻴــﻪ ﺑــﻪ ﺑﺎﻟﮑــﺎﻥ ﮐﻮﭼﺎﻧــﺪﻩ ﺷــﺪﻧﺪ ﺍﺯ‬

‫ﺷﻮﺭﺷﻴﺎﻥ‪ ‬ﺑﮑﺘﺎﺷﯽ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺍﺳـﺎﺱ ﺳـﻠﻄﻨﺖ ﻋﺜﻤـﺎﻧﯽ ﺭﺍ ﻫـﺪﻑ‪ ‬ﻧـﺎﺑﻮﺩﮔﺮﯼ ﻗـﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ‬

‫ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺣﻘﻴﻘﺘ‪‬ﺎ ﺑﯽﺍﻧﺼﺎﻓﯽ ﺍﺳﺖ ﺍﮔﺮ ﺳـﻠﻄﺎﻥ ﺳـﻠﻴﻢ ﺭﺍ ﺑـﺎ ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﻣﻘﺎﻳـﺴﻪ ﮐـﺮﺩﻩ‬

‫ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻘﻄﮥ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﻧﺸﺎﻧﺪﻩ ﺷﻴﻌﻪﺳﺘﻴﺰ ﺑﺒﻴﻨﻴﻢ‪ .‬ﺁﻥ ﻋﺪﻩ ﺍﺯ ﻫﻢﻣﻴﻬﻨﺎﻥ‪ ‬ﻣـﺎ‬

‫ﮐــﻪ ﻧﻮﺷــﺘﻪﺍﻧــﺪ ﻓﻘﻴﻬــﺎﻥ ﻋﺜﻤــﺎﻧﯽ ﺑــﻪﻓﺮﻣــﺎﻥ ﺳــﻠﻄﺎﻥ ﺳــﻠﻴﻢ ﺭﺳــﺎﻟﻪﻫــﺎﺋﯽ ﺩﺭ ﺭﺩ ﺑــﺮ ﻣــﺬﻫﺐ‬

‫ﺷﻴﻌﻪ ﻧﻮﺷﺘﻨﺪ ﺣﺘﯽ ﺑﻪ ﻳﮏ ﳕﻮﻧﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﺳﺎﻟﻪﻫﺎ ﮐـﻪ ﻣﺮﺑـﻮﻁ ﺑـﻪﺁﻥ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺑﺎﺷـﺪ ﺍﺷـﺎﺭﻩ‬ ‫ﻧﮑﺮﺩﻩﺍﻧﺪ؛ ﻟﺬﺍ ﺍﺩﻋﺎﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﳕﯽﺗﻮﺍﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﮏ ﺗﻮﻫﻢﹺ ﻣﺘﻌﺼﺒﺎﻧﻪ ﴰﺮﺩ‪ .‬ﺁ‪‬ﺎ ﺁﻧﭽـﻪ‬ ‫‪ ١‬ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺣﻘﯽ ﺍﻭﺯﻭﻥ‪.۲۷۷ / ۲ ،‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۶۷‬‬ ‫ﮐﻪ ﻳـﮏ ﻧـﺴﻞ ﺑﻌـﺪ ﺩﺭ ﮐـﺸﻮﺭ ﻋﺜﻤـﺎﻧﯽ ﭘـﻴﺶ ﺁﻣـﺪ ﺭﺍ ﺑـﻪ ﺭﺧـﺪﺍﺩﻫﺎﯼ ﺍﻳـﻦ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺳـﺮﺍﻳﺖ‬ ‫ﻣﯽﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﻣﺼﺎﺩﺭﻩ ﺑﻪﻣﻄﻠﻮﺏ ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﻳﻢ ﮐﻪ ﺑﮑﺘﺎﺷﻴﻬﺎ ﻧﺎﻡ ﺷﻴﻌﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﻳﺪﮎ ﻣﯽﮐﺸﻴﺪﻧﺪ ﻭﻟﯽ ﻣﺬﻫﺐ ﺧﺎﺻﯽ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺑﻪﻫﻴﭻ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﳕﯽﺗـﻮﺍﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻳﮑـﯽ‬

‫ﺍﺯ ﻣــﺬﺍﻫﺐ ﺍﺳــﻼﻣﯽ ﴰــﺮﺩ‪ .‬ﺑــﻪﻣــﺬﻫﺐﹺ ﺁ‪‬ــﺎ ﻫــﺮ ﻧــﺎﻣﯽ ﻣــﯽﺗــﻮﺍﻥ ﺩﺍﺩ ﻭﻟــﯽ ﺁﻥﺭﺍ ﺑــﻪﺍﺳــﻼﻡ‬

‫ﻧﺘﻮﺍﻥ ﻣﻨﺴﻮﺏ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﮐﺎﺭﯼ ﮐﻪ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺳﻠﻴﻢ ﺑﺎ ﮐـﺸﺘﺎﺭ ﻭ ﺗﺒﻌﻴـﺪ‪ ‬ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ ﺑﮑﺘﺎﺷـﯽ ﮐـﺮﺩ‬

‫ﺟﻨﺎﻳﺖ‪ ‬ﺿﺪﺑﺸﺮﯼﺋﯽ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻫﻴﭻ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻧﻴﮏﺍﻧﺪﻳﺸﯽ ﺁﻥﺭﺍ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﮐﺮﺩ؛ ﻭﻟـﯽ‬ ‫ﮐ ــﺎﺭﺵ ﺷ ــﻴﻌﻪﺳ ــﺘﻴﺰﯼ ﻧﺒ ــﻮﺩ‪ .‬ﺟﻨﺎﻳ ــﺎﺗﯽ ﺑ ــﺴﻴﺎﺭ ﺑﺰﺭﮔﺘ ــﺮ ﺍﺯ ﺍﻳ ــﻦ ﺭﺍ ﻋﺜﻤﺎﻧﻴ ــﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳ ــﺮ‬

‫ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ ﻭ ﺑﺎﻟﮑﺎﻥ ﺑﺎ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ ﺳﺎﻟﮥ ﺳﺮﺯﻣﻴﻨﻬﺎﯼ ﺍﺷﻐﺎﻟﯽ ﺍﳒـﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧـﺪ ﮐـﻪ‬ ‫ﻳﮏ ﳕﻮﻧﻪﺍﺵ ﺩﺭﺑﺎﺭﮤ ﺻﺪﻫﺎ ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺩﺭ ﻗﺴﻄﻨﻄﻨﻴﻪ ﻭ ﺑﺎﻟﮑﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺯﻣـﺎﻥ ﺳـﻠﻄﺎﻥ‬

‫ﳏﻤﺪ ﻓﺎﺗﺢ ﻧﺎﺑﻮﺩ ﻳﺎ ﺗﺎﺭﺍﻧـﺪﻩ ﺷـﺪﻧﺪ‪ ،‬ﻭ ﳕﻮﻧـﮥ ﺩﻳﮕـﺮﺵ ﺩﺭﺑـﺎﺭﮤ ﺩﻫﻬـﺎ ﻫـﺰﺍﺭ ﺗـﻦ ﺍﺯ ﻣـﺮﺩﻡ‬ ‫ﺗﺮﺍﭘﻴﺰﻭﻧﺖ‪ .‬ﮐﺸﺘﺎﺭ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ ﺑﮑﺘﺎﺷـﯽ ﺑـﻪﻓﺮﻣـﺎﻥ ﺳـﻠﻴﻢ ﻳـﮏ ﳕﻮﻧـﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟﻨﺎﻳﺘـﻬﺎ ﺑـﻮﺩ‬

‫ﮐــﻪ ﺍﻭ ﺍﻳــﻦﺑــﺎﺭ ﺑــﺎ ﳘﺠﻨــﺴﺎﻥ ﺧــﻮﺩﺵ ﺗﺮﮐــﺎﻥ ﮐــﺮﺩ‪ .‬ﺁﻥ ﺟﻨﺎﻳﺘــﻬﺎ ﺗــﺼﻔﻴﮥ ﺳــﺮﺯﻣﻴﻨﻬﺎﯼ‬

‫ﻣﻔﺘﻮﺣـﻪ ﺍﺯ ﺑﻮﻣﻴـﺎﻥ‪ ،‬ﻭ ﺍﻳـﻦ ﺟﻨﺎﻳـﺖ‪ ‬ﺗـﺼﻔﻴﮥ ﮐـﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﲨﺎﻋـﺎﺕ ﺁﺷــﻮﺑﮕﺮ ﺑـﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘـﻪ ﮐــﻪ‬ ‫ﺟﻨﺎﻳﺖ ﺑﻪﻫﺮﺣﺎﻝ ﺟﻨﺎﻳﺖ ﺍﺳﺖ؛ ﻭ ﻋﺜﻤﺎﻧﻴﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﳘﭽﻮﻥ ﻧﻴﺎﮐﺎﻧﺸﺎﻥ ﺍﻭﻏﻮﺯﻫﺎ ﺑـﻪﳘـﺎﻥ‬

‫ﺍﻧ ــﺪﺍﺯﻩ ﺟﻨ ــﺎﻳﺘﮕﺮ ﺑﻮﺩﻧ ــﺪ ﮐ ــﻪ ﺑﮑﺘﺎﺷ ــﻴﻬﺎﯼ ﺍﻧ ــﺎﺗﻮﻟﯽ ﻭ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷ ــﺎﻥ ﺻ ــﻔﻮﯼ ﻭ ﻧﻴﺎﮐﺎﻧ ــﺸﺎﻥ‬

‫ﭼﻨﮕﻴــﺰ ﻭ ﻫﻮﻻﮐــﻮ ﻭ ﺗﻴﻤــﻮﺭ‪ .‬ﺗﻔــﺎﻭﺗﯽ ﮐــﻪ ﺟﻨﺎﻳــﺖ ﻋﺜﻤﺎﻧﻴــﺎﻥ ﻭ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﺑــﺎ ﺟﻨﺎﻳﺘــﻬﺎﯼ‬ ‫ﻧﻴﺎﮐﺎﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺷﺖ ﺁﻥ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺑﺮ ﺟﻨﺎﻳﺘﺸﺎﻥ ﻧﺎﻡ ﻣﻘﺪﺱ ‪‬ﺎﺩﻩ ﺑﻪ‪‬ﺎﻧـﮥ ﺟﻬـﺎﺩ ﺑـﺮﺍﯼ‬ ‫ﻧﺸﺮ ﺩﻳﻦ ﺍﳒﺎﻡ ﻣﯽﺩﺍﺩﻧﺪ؛ ﻋﺜﻤﺎﻧﻴﺎﻥ ﺑﻪﻧﺎﻡ ﺍﷲ ﺟﻨﺎﻳـﺖ ﻣـﯽﮐﺮﺩﻧـﺪ ﻭ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ ﺻـﻔﻮﯼ‬

‫ﺑﻪﻧﺎﻡ ﻋﻠـﯽ‪ .‬ﻋﺜﻤﺎﻧﻴـﺎﻥﹾ ﳘـﮥ ﺑﻮﻣﻴـﺎﻥ ﺍﻧـﺎﺗﻮﻟﯽ ﻭ ﲞـﺶ ﺑﺰﺭﮔـﯽ ﺍﺯ ﺷـﺮﻕ ﺑﺎﻟﮑـﺎﻥ ﺭﺍ ﻧـﺎﺑﻮﺩ‬ ‫ﮐﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻭﻟﯽ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺻﻔﻮﯼ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺑﺎ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭼﻨﻴﻦ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻭﻗﺘﯽ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺳﻠﻴﻢ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺑﺎﻻ ﺭﺍ ﺍﳒﺎﻡ ﻣﯽﺩﺍﺩ ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﭘﻴﺮﻭﺯﻣﻨﺪﺍﻧـﻪ ﺍﺯ‬

‫ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺑﺮﮔﺸﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻧﻮﺭﻋﻠﯽ ﺧﻠﻴﻔﻪ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩ ﮐﻪ ﮐﺎﺭ ﻋﺜﻤﺎﻧﻴـﺎﻥ‪ ‬ﺳـﻨﯽ ﺭﺍ ﻳﮑـﺴﺮﻩ‬ ‫ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﮐﻨﻮﻥ ﻗﺪﺭﺕ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺳﻠﻴﻢ ﺩﺭ ﺍﻧـﺎﺗﻮﻟﯽ ﺗﺜﺒﻴـﺖ ﺷـﺪﻩ ﺑـﻮﺩ ﻭ ﺁﻥ ﻋـﺪﻩ ﺍﺯ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ‬

‫ﺑﮑﺘﺎﺷﯽ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺗﻴﻎ ﻭ ﺗﺒﻌﻴﺪ ﺭﻫﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺳﺨﺖ ﻣﺮﻋﻮﺏ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﻨـﺎﻃﻖ ﮐﻮﻫـﺴﺘﺎﻧﯽ ﻭ‬

‫ﺑﻴﺎﺑﺎ‪‬ــﺎ ﭘﺮﺍﮐﻨــﺪﻩ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧــﺪ؛ ﻭ ﺧﻠﻴﻔــﻪﻫــﺎﯼ ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﺟــﺮﺃﺕ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻨﺪ ﮐــﻪ ﺩﺭ‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۶۸‬‬ ‫ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺩﺳــﺖ ﺑــﻪﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﺟــﺪﯼ ﺑﺰﻧﻨــﺪ‪ .‬ﻧــﻮﺭﻋﻠﯽ ﺧﻠﻴﻔــﻪ ﺑــﻪﺩﻧﺒــﺎﻝ ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﻓﺮﻣــﺎﻥ ﺷــﺎﻩ‬ ‫ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﭼﻨﺪﺩﻩ ﻫﺰﺍﺭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺑﻴﺎﺑﺎ‪‬ﺎﯼ ﺍﻧـﺎﺗﻮﻟﯽ ﺭﺍ ﺑـﻪ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﮐﻮﭼﺎﻧـﺪ ﺗـﺎ ﺑـﻪ‬ ‫ﺧﻴﻞ ﻋﻈﻴﻢ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺩﺭﻭﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﭙﻴﻮﻧﺪﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺳﻠﻴﻢ ﺑﻪ ﺟﻨﮓ ﺑﺎ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ‬ ‫ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺳﻠﻴﻢ ﮐﻪ ﻣﯽﺩﻳﺪ ﺩﺧﺎﻟﺘـﻬﺎ ﻭ ﲢﺮﻳﮑـﺎﺕ ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﺩﺭ ﺧـﺎﮎ ﻋﺜﻤـﺎﻧﯽ‬ ‫ﻣﺘﻮﻗﻒﺷﺪﻧﯽ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺑﺮﺍﯼ ﺁﻧﮑﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﺧﺎﻟﺘﻬﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﻫﺪ ﻫﻴﭻ ﺭﺍﻫﯽ ﺟﺰ ﺟﻨﮓ ﺑـﺎ‬

‫ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﻠ ﹺﻮ ﺧﻮﺩ ﳕﯽﺩﻳﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻗـﺪﺍﻣﺎﺗﺶ‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﺳﺮﮐﻮﺏ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ ﺁﮔﺎﻩ ﺳﺎﺯﺩ‪ ،‬ﻳﮑﯽ ﺍﺯ ﺧﻠﻴﻔﻪﻫﺎﯼ ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﺭﺍ ﮐـﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺎﮐﺴﺎﺯﯼ ﺍﺧﻴﺮ ﺩﺳـﺘﮕﻴﺮ ﻭ ﺯﻧـﺪﺍﻧﯽ ﮐـﺮﺩﻩ ﺑـﻮﺩ ﺑـﺎ ﻳـﮏ ﻧﺎﻣـﻪ ﺑـﻪ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﻓﺮﺳـﺘﺎﺩﻩ ﺑـﻪ ﺍﻭ‬

‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺑﺮﻭ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﺭﺍ ﺩﻳﺪﯼ ﺑﺎﺯﮔﻮ ﮐﻦ«‪ ١.‬ﺍﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﺑـﻪ ﳎـﺮﺩ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﭘﻴــﺎﻡ ﺍﻭ ﺑــﻪﺳــﻮﯼ ﻣﺮﺯﻫــﺎﯼ ﻏﺮﺑــﯽ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑــﻪﺭﺍﻩ ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺍﻓﺘــﺎﺩ ﻭ ﺁﻣــﺎﺩﮤ ﺟﻨــﮓ‬

‫ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﺧــﺮ ﺍﺳــﻔﻨﺪ ﻣــﺎﻩ ‪ ۸۹۲‬ﺍﻣــﺮﺍﯼ ﺍﺭﺗــﺶ ﻭ ﺑﻠﻨــﺪﭘﺎﻳﮕﺎﻥ ﮐــﺸﻮﺭﯼ ﺭﺍ ﺑــﻪ‬

‫ﺷﻬﺮ ﺍﺩﺭﻧﻪ ﻓﺮﺍﺧﻮﺍﻧﺪ ﻭ ﻳﮏ ﺟﻠﺴﮥ ﻣﺸﻮﺭﺗﯽ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺁ‪‬ﺎ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳـﻦ ﺟﻠـﺴﻪ‬

‫ﺿ ــﻤﻦ ﻳ ــﮏ ﺳ ــﺨﻨﺮﺍﻧﯽ ﻣﻔ ــﺼﻞ ﺩﺭﺑ ــﺎﺭﮤ ﺧﻄ ــﺮ ﺷ ــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴ ــﻞ ﻭ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷ ــﺎﻥ ﻭ ﺗﻮﺿ ــﻴﺢ‬ ‫ﺟﻨﺎﻳﺘﻬﺎﺋﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﻣـﺴﻠﻤﺎﻥﮐـﺸﻴﻬﺎﺋﯽ ﮐـﻪ ﺑـﻪﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘـﻪ ﺑﻮﺩﻧـﺪ‪ ،‬ﺍﺯﲨﻠـﻪ‬

‫ﺁﻧﮑﻪ ﺯﻧﺎﻥ ﺷﻮﻫﺮﺩﺍﺭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎﯼ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺑﻴـﺮﻭﻥ ﮐـﺸﻴﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﻴـﺎﻥ ﺧﻮﺩﺷـﺎﻥ ﺗﻘـﺴﻴﻢ‬ ‫ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺩﺧﺘﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﺍﻣﺮﺍﯼ ﺍﺭﺗﺶ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺟﻨﮓ‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺟﻠــﺐ ﮐــﺮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻓﻘﻬــﺎﯼ ﻃــﺮﺍﺯ ﺍﻭﻝ ﮐــﺸﻮﺭﺵ ﻓﺘــﻮﺍﯼ ﺟﻬــﺎﺩ ﮔﺮﻓــﺖ ﻭ ﺑــﻪ ﺍﻣــﺮﺍﯼ‬

‫ﺍﺭﺗﺶ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﮐﻪ ﺍﺭﺗﺶ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺣﺮﮐﺖ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﮐﻨﻨـﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﳘﭽﻨـﻴﻦ ﻧﺎﻣـﮥ ﻣﻔـﺼﻠﯽ ﺑـﻪ‬ ‫ﻋﺒﻴﺪﺍﷲ ﺧﺎﻥ ﺍﺯﺑـﮏ ﻧﻮﺷـﺖ ﻭ ﺑـﻪ ﺍﻭ ﭘﻴـﺸﻨﻬﺎﺩ ﻓﺮﺳـﺘﺎﺩ ﮐـﻪ ﺑـﺮﺍﯼ ﺍﺯ ﻣﻴـﺎﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷـﱳ ﺷـﺎﻩ‬

‫ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺑﺎ ﺍﻭ ﻣﺘﺤﺪ ﺷﻮﺩ‪ ٢.‬ﻭﻟﯽ ﻋﺒﻴﺪﺍﷲ ﺧﺎﻥ ﺩﺭ ﺁﻥﺯﻣـﺎﻥ ﺩﺭﮔﻴـﺮ ﺷﻮﺭﺷـﻬﺎﯼ ﺧـﻮﺍﺭﺯﻡ‬ ‫‪ ١‬ﳘﺎﻥ‪.۲۷۸ ،‬‬ ‫‪ ٢‬ﻣﱳ ﮐﺎﻣﻞ ﻧﺎﻣﻪ ﺩﺭ ﻣﻨﺸﺄﺕ ﺍﻟﺴﻼﻃﻴﻦ ﻓﺮﻳﺪﻭﻥ ﺑﻴﮏ‪ ،‬ﺝ‪.۱‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۶۹‬‬ ‫ﻭ ﺷـ ــﺮﻕ ﺧﺮﺍﺳـ ــﺎﻥ ﺑـ ــﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺑـ ــﺮﺍﯼ ﺟﻨـ ــﮓ ﺩﻳﮕـ ــﺮﯼ ﺑـ ــﺎ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـ ــﺎﻥ ﺁﻣـ ــﺎﺩﮔﯽ ﻧﺪﺍﺷـ ــﺖ‪ ،‬ﻭ‬ ‫ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺖ ﮐﻪ ﭘﺎﺳﺦ ﻣﺴﺎﻋﺪﯼ ﺑﻪ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺳﻠﻴﻢ ﺑﻔﺮﺳﺘﺪ‪.‬‬ ‫ﺳ ــﻠﻄﺎﻥ ﺳ ــﻠﻴﻢ ﺳ ــﻪ ﺭﻭﺯ ﭘ ــﺲ ﺍﺯ »ﺷ ــﻮﺭﺍﯼ ﺍﺩﺭﻧ ــﻪ« ﻭ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﻧ ــﻮﺭﻭﺯ ﺳ ــﺎﻝ ‪۸۹۳‬ﺥ ﺍﺯ‬

‫ﺍﺩﺭﻧــﻪ ﺑــﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺒﻮﻝ ﺭﻓــﺖ ﻭ ﭼﻨــﺪ ﺭﻭﺯ ﺑﻌــﺪ ﺑــﺎ ﺍﺭﺗــﺶ ﻋﺜﻤــﺎﻧﯽ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﻧــﺎﺗﻮﻟﯽ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ‬

‫ﺍﻭﺍﺋ ــﻞ ﺍﺭﺩﻳﺒﻬ ــﺸﺖ ‪ ۸۹۳‬ﻧﺎﻣ ــﮥ ﺩﻳﮕ ــﺮﯼ ﺗﻮﺳ ــﻂ ﻳ ــﮏ ﺧﻠﻴﻔ ــﮥ ﳏﺒ ــﻮﺱﹺ ﺷ ــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴ ــﻞ‬

‫ﺑﻪﻧﺎﻡ ﻗﻠﻴﭻ ﺧﻠﻴﻔﻪ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺗﺮﮐﺎﻥ ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ ﺑـﻮﺩ ﺑـﺮﺍﯼ ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﻓﺮﺳـﺘﺎﺩ ﻭ‬ ‫ﲰــﺎ ﺑــﻪ ﺍﻭ ﺍﻋــﻼﻥ ﺟﻨــﮓ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻧﺎﻣــﻪ ﺑــﻪ ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﻧﻮﺷــﺖ ﮐــﻪ ﻓﻘﻬــﺎﯼ‬ ‫ﺭ ‪‬‬ ‫ﺍﺳــﻼﻡ ﻓﺘــﻮﺍﯼ ﺍﺭﺗــﺪﺍﺩ ﻭﯼ ﻭ ﻣﺮﻳــﺪﺍﻧﺶ ﺭﺍ ﺻــﺎﺩﺭ ﮐــﺮﺩﻩ ﺣﮑــﻢ ﺑــﻪ ﻗﺘــﻞ ﺁ‪‬ــﺎ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧــﺪ ﻭ‬

‫ﺍﻳﻨـﮏ ﺍﻭ ﺩﺭ ﺭﺃﺱ ﺍﺭﺗـﺶ ﻋﺜﻤـﺎﻧﯽ ﺑـﻪﺳـﻮﯼ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﺮﮐـﺖ ﺍﺳـﺖ ﻭ ﺗـﺼﻤﻴﻢ ﺩﺍﺭﺩ ﮐــﻪ‬

‫ﺭﻳﺸﮥ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻧﺪﺍﺯﺩ ﻭ ﺁﺗﺶ ﻓﺘﻨﻪ ﻭ ﻓﺴﺎﺩﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﻓﺮﻭ ﻧﺸﺎﻧ‪‬ﺪ‪.‬‬

‫‪١‬‬

‫ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺑﺎ ﮔﺮﻭﻩ ﺑﺰﮔﯽ ﺍﺯ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﺮﻍﺯﺍﺭﯼ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﮥ ﺍﺳﭙﻬﺎﻥ ﻣﺸﻐﻮﻝ‬

‫ﻋـﺸﺮﺕ ﻭ ﺑـﺎﺯﯼ ﻭ ﺷـﮑﺎﺭ ﺑــﻮﺩ ﮐـﻪ ﻧﺎﻣـﮥ ﺳـﻠﻄﺎﻥ ﺳــﻠﻴﻢ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓـﺖ ﮐـﺮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﻋـﻼﻥ ﺟﻨــﮓ‬ ‫ﺳــﻠﻄﺎﻥ ﺭﺍ ﺑــﺎ ﻧﺎﺑــﺎﻭﺭﯼ ﺗﻠﻘــﯽ ﮐــﺮﺩ ﻭ ﻗﻠــﻴﭻ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺟــﺮﻡ ﺁﻧﮑــﻪ ﺑــﻪ ﺍﺳــﺎﺭﺕ‪ ‬ﻳــﮏ ﺷــﺎﻩ‪ ‬ﺳــﻨﯽ‬ ‫ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺣﺎﻣﻞ ﻧﺎﻣﮥ ﺍﻋـﻼﻥ‪ ‬ﺟﻨـﮓ ﺑـﺮﺍﯼ ﺍﻭ ﺑـﻮﺩ ﮔـﺮﺩﻥ ﺯﺩ‪ ،‬ﻭ ﺑـﺪﻭﻥ ﺁﻧﮑـﻪ ﻭﺍﮐﻨـﺸﯽ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻋﻼﻥ ﺟﻨﮓ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺳﻠﻴﻢ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﺪ ﺑﻪ ﺷﮑﺎﺭ ﻭ ﻋـﺸﺮﺗﺶ ﺍﺩﺍﻣـﻪ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺷـﺎﻳﺪ ﺍﻭ ﻧـﺰﺩ‬

‫ﺧﻮﺩﺵ ﮔﻤﺎﻥ ﻣﯽﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﭼﻮﻥ ﺑﻪ ﲪﺎﻳﺖ ﺍﺋﻤـﮥ ﺍﻃﻬـﺎﺭ ﻣـﺴﺘﻈﻬﺮ ﺍﺳـﺖ ﻫـﻴﭻ ﻗـﺪﺭﺗﯽ ﺩﺭ‬

‫ﺟﻬﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﮐﻪ ﻳﺎﺭﺍﯼ ﳐﺎﻟﻔﺖ ﺑﺎ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ ﻫﻢ ﺑﻪﺭﺍﺳﺘﯽ ﺍﺑﻠـﻬﯽ‬

‫ﻣــﯽﮐــﺮﺩ ﻭ ﻭﻗــﺖ ﺭﺍ ﺑــﻪﺑﻄﺎﻟــﺖ ﻣــﯽﮔﺬﺭﺍﻧــﺪ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﺍﺣﺘﻤــﺎﻝ ﺭﺍ ﻧﻴــﺰ ﳕــﯽﺗــﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﻧﻈــﺮ ﺩﻭﺭ‬

‫ﺩﺍﺷــﺖ ﮐــﻪ ﺍﻭ ﺑــﻪ ﺧﻠﻴﻔــﻪﻫــﺎﻳﺶ ﺩﺭ ﺍﺭﺯﳒــﺎﻥ ﻭ ﺩﻳــﺎﺭ ﺑﮑــﺮ ﻓﺮﻣــﺎﻥ ﻓﺮﺳــﺘﺎﺩﻩ ﺑــﻮﺩﻩ ﮐــﻪ ﺟﻠــﻮ‬

‫ﺳ ــﻠﻄﺎﻥ ﺳ ــﻠﻴﻢ ﺭﺍ ﺑﮕﻴﺮﻧ ــﺪ ﻭ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﻴ ــﺎﻥ ﺑﺮﺩﺍﺭﻧ ــﺪ؛ ﻭ ﺍﻃﻤﻴﻨ ــﺎﻥ ﺩﺍﺷ ــﺖ ﮐ ــﻪ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷ ــﺎﻥ‬

‫ﺍﻧ ــﺎﺗﻮﻟﯽ ﺑ ــﻪ ﳕﺎﻳﻨ ــﺪﮔﯽ ﺍﺯ ﺍﻭ ﮐ ــﺎﺭ ﺳ ــﻠﻄﺎﻥ ﺳ ــﻠﻴﻢ ﺭﺍ ﻳﮑ ــﺴﺮﻩ ﺧﻮﺍﻫﻨ ــﺪ ﮐ ــﺮﺩ ﻭ ﳔﻮﺍﻫﻨ ــﺪ‬

‫ﮔﺬﺍﺷﺖ ﮐﻪ ﺍﻭ ﺑﻪ ﻣﺮﺯﻫﺎﯼ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺰﺩﻳـﮏ ﺷـﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﻣـﺮﺩﯼ ﻧﺒـﻮﺩ ﮐـﻪ ﺍﺯ ﺟﻨـﮓ ‪‬ﺮﺍﺳـﺪ‪،‬‬ ‫ﻭﻟﯽ ﺑﯽﺗﻔﺎﻭﺗﯽ ﺍﻭ ﺩﺭﻗﺒﺎﻝ ﺍﻋﻼﻥ ﺟﻨﮓ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺳﻠﻴﻢ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻳﮏ ﻋﻤﻞ ﻧﺎﺷﻴﺎﻧﻪ ﻭ‬ ‫‪ ١‬ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺣﻘﯽ ﺍﻭﺯﻭﻥ‪.۲۸۰ / ۲ ،‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۷۰‬‬ ‫ﮐﻮﺩﮐﺎﻧﻪ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻳﮏ ﻣﻐﺰ ﻧﺎﺳﺎﱂ ﻭ ﺧﻮﺩﺷﻴﻔﺘﻪ ﺑﺮﻣﯽﺁﻣﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺑﺎﻭﺭ ﻣﻮﻫﻮﻣﯽ‬ ‫ﮐـﻪ ﺑــﻪ ﺣﻘﺎﻧﻴــﺖ ﺧــﻮﻳﺶ ﻭ ﺭﺳــﺎﻟﺖ ﺁﲰــﺎﻧﻴﺶ ﺩﺍﺷـﺖ ﺣﺘ ‪‬ﻤــﺎ ﻧــﺰﺩ ﺧــﻮﺩ ﻣــﯽﺍﻧﺪﻳــﺸﻴﺪ ﮐــﻪ‬ ‫ﺳﻠﻴﻢﹺ ﺳ‪‬ﻨﯽ »ﻫﻴﭻ ﻏﻠﻄﯽ ﳕﯽﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﮑﻨﺪ«‪.‬‬

‫ﺳــﻠﻄﺎﻥ ﺳــﻠﻴﻢ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑــﻪ ﺍﻧــﺎﺗﻮﻟﯽ ﻳــﮏ ﻟــﺸﮑﺮ ﺑﻴــﺴﺖ ﻫــﺰﺍﺭ ﻧﻔــﺮﯼ ﺭﺍ ﺭﻭﺍﻧــﮥ‬

‫ﺳـﻴﻮﺍﺱ ﮐـﺮﺩ‪ ،‬ﻭ ﻧﺎﻣــﮥ ﺗﻨـﺪ ﻭ ﺗﻴـﺰ ﺩﻳﮕــﺮﯼ ﺑـﺮﺍﯼ ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﻓﺮﺳـﺘﺎﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﻳـﻦ ﻧﺎﻣــﻪ‬

‫ﺠ ـ ـﺮ‪‬ﻩ« )ﮐـ ــﺸﻨﺪﮤ ﮐـ ــﺎﻓﺮﺍﻥ ﺗﺒـ ــﻬﮑﺎﺭ( ﻟﻘـ ــﺐ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﻭ ﺷـ ــﺎﻩ‬ ‫ﮑ ﹶﻔ ـ ـ ‪‬ﺮﺓ‪ ‬ﺍﻟ ﹶﻔ ‪‬‬ ‫ﺧـ ــﻮﺩﺵ ﺭﺍ »ﻗﺎﺗ‪ ‬ـ ـﻞﹸ ﺍﻟ ﹶ‬

‫ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺭﺍ »ﺳﺮﻭ‪‬ﺭ ﺷ‪‬ﺮﻭﺭ ﻭ ﺳﺮﺩﺍﺭ ﺍﺷﺮﺍﺭ ﻭ ﺿﺤﺎﮎ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ« ﻧﺎﻣﻴﺪ ﮐﻪ ﺯﻧـﺎﻥ ﺷـﻮﻫﺮﺩﺍﺭ‬

‫ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻣـﺴﺎﺟﺪ ﺭﺍ ﻭﻳـﺮﺍﻥ ﮐـﺮﺩﻩ ﻭ »ﺍﺑـﻮﺍﺏﹺ ﻇﻠـﻢ ﻭ‬ ‫ﺑﻴــﺪﺍﺩ ﺭﺍ ﺑــﺮ ﺭﻭﯼ ﻣــﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ﮔــﺸﻮﺩﻩ ﻭ ﺯﻧﺪﻗــﻪ ﻭ ﺍﳊــﺎﺩ ﺭﺍ ﺑــﺎ ﻳﮑــﺪﻳﮕﺮ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﻭ ﺍﻣﺘــﺰﺍﺝ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺍﺷــﺎﻋﮥ ﻓﺘﻨــﻪ ﻭ ﻓــﺴﺎﺩ ﺭﺍ ﺷ‪‬ــﻌﺎﺭ ﻭ ﺩ‪‬ﺛــﺎ ﹺﺭ ﺧــﻮﺩ ﺳــﺎﺧﺘﻪ« ﻭ ﺧــﻮﻥ ﻣــﺴﻠﻤﻴﻦ ﺭﺍ ﺑــﻪﻧــﺎﺣﻖ‬

‫ﺭﻳﺨﺘ ــﻪ ﻭ ﮔﻮﺭﻫ ــﺎﯼ ﺑﺰﺭﮔ ــﺎﻥ ﻣ ــﺴﻠﻤﻴﻦ ﺭﺍ ﺷ ــﮑﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺍﺟ ــﺴﺎﺩ‪ ‬ﺁ‪ ‬ــﺎ ﺭﺍ ﺑ ــﻪﺁﺗ ــﺶ ﮐ ــﺸﻴﺪﻩ‪ ،‬ﻭ‬ ‫ﳘــﻪﮔﻮﻧــﻪ ﺍﻫﺎﻧــﺖ ﺭﺍ ﺑــﻪﻋﻠﻤــﺎﺀ ﺭﻭﺍ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻭ ﺍﻳﻨــﻬﺎ ﺟﻨﺎﻳــﺎﺗﯽ ﺍﺳــﺖ ﮐــﻪ ﺑــﻪﻓﺘــﻮﺍﯼ‬

‫ﻋﻠﻤــﺎﯼ ﺍﺳــﻼﻡ‪ ‬ﮐﻴﻔــﺮﺵ ﺍﻋــﺪﺍﻡ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭ ﺍﻭ ﺭﺍ ‪‬ﺪﻳــﺪ ﮐــﺮﺩ ﮐــﻪ ﺍﺯ ﺳــﺘﻤﮕﺮﻳﻬﺎﻳﺶ ﺩﺳــﺖ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﺬﻫﺐ ﺍﺑﺪﺍﻋﻴﺶ ﺭﺍ ﺭﻫﺎ ﮐـﺮﺩﻩ ﺑـﻪ ﻣـﺬﻫﺐ ﺁﺑـﺎﺋﻴﺶ ﺑﺮﮔـﺮﺩﺩ ﻳـﺎ ﮐﻔـﻦ ﺑـﺮ ﺩﻭﺵ‬

‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺁﻣﺎﺩﮤ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑـﺎ ﺍﺭﺗـﺶ ﻋﺜﻤـﺎﻧﯽ ﺷـﻮﺩ ﮐـﻪ ﻫـﻢ ﺍﮐﻨـﻮﻥ ﺑـﻪ ﺳـﻮﯼ ﻣﺮﺯﻫـﺎﯼ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺮﮐﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫‪١‬‬

‫ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﺩﺭ ﻋــﻴﻦ ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﺩﻭ ﺍﻋــﻼﻥ ﺟﻨــﮓ ﺭﲰــﯽ ﻭ ﺑــﺎ ﺍﻃــﻼﻉ ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﮑــﻪ‬

‫ﺍﺭﺗــﺶ ﻋﺜﻤــﺎﻧﯽ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑــﻪ ﻣﺮﺯﻫ ــﺎﯼ ﻏﺮﺑ ـﯽﹺ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠــﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﻫﻨــﻮﺯ ﻣ ــﺴﺌﻠﻪ ﺭﺍ‬

‫ﺟــﺪﯼ ﳕــﯽﮔﺮﻓــﺖ ﻭ ﻣــﺸﻐﻮﻝ ﻋﻴﺎﺷــﯽ ﻭ ﺧﻮﺷــﮕﺬﺭﺍﻧﯽ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻟــﯽ ﺑــﻪ ﺍﻳــﻦ ﻧﺎﻣــﻪ ﭘﺎﺳــﺦ‬ ‫ﻓﺮﺳﺘﺎﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﻧﺎﻣﮥ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺳﻠﻴﻢ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﺑﺎﻭﺭﺵ ﳕﯽﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺳﻠﻄﺎﻥ‬

‫ﻗﺼﺪ ﲪﻠﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ؛ ﺯﻳﺮﺍ ﺑﻪﻧﻈﺮ ﺍﻭ ﻫﺮﻗﺪﺭ ﻫﻢ ﮐﻪ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺑـﺎ ﺍﻭ ﳐـﺎﻟﻒ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ ﻧﺒﺎﻳــﺪ ﺑــﻪ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻟــﺸﮑﺮ ﺑﮑــﺸﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺑــﻪ ﺳــﻠﻄﺎﻥ ﮔﻮﺷــﺰﺩ‪ ‬ﺗــﺸﺮﺁﻣﻴﺰ ﮐــﺮﺩ ﮐــﻪ ﺍﮐﺜﺮﻳــﺖ‬ ‫ﲨﻌﻴﺖ ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ ﻣﺮﻳـﺪﺍﻥ ﻭ ﭘﻴـﺮﻭﺍﻥ ﺍﻭ ﻭ ﭘـﺪﺭﺍﻥ‪ ‬ﺍﻭﻳﻨـﺪ‪ ،‬ﻭ ﺍﻭ ﻣﺎﻳـﻞ ﻧﻴـﺴﺖ ﮐـﻪ ﺑـﺎ ﺳـﻠﻄﺎﻥ‬ ‫‪ ١‬ﻣﱳ ﮐﺎﻣﻞ ﺩﻭ ﻧﺎﻣﮥ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺳﻠﻴﻢ ﺑﻪ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺩﺭ ﭘﺎﺭﺳﺎﺩﻭﺳﺖ‪.۸۲۳ ۸۱۲ ،‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۷۱‬‬ ‫ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﻭﺍﺭﺩ ﺟﻨﮓ ﺷﻮﺩ ﻭ ﮐﺎﺭﯼ ﮐﻪ ﺍﻣﻴﺮﺗﻴﻤﻮﺭ ﺑﺎ ﺟﺪ ﺍﻭ ﺑﺎﻳﺰﻳﺪ ﺍﻭﻝ ﮐـﺮﺩ ﺑـﺎ ﺍﻭ )ﺑـﺎ‬ ‫ﺳــﻠﻄﺎﻥ ﺳــﻠﻴﻢ( ﺑــﺸﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺑــﻪ ﺳــﻠﻄﺎﻥ ﺳــﻠﻴﻢ ﺗﻮﺻــﻴﻪ ﮐــﺮﺩ ﮐــﻪ ﮐــﺎﺭﯼ ﻧﮑﻨــﺪ ﮐــﻪ ﭘــﺸﻴﻤﺎﻧﯽ‬ ‫ﲞﻮﺭﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﺗﻘﺪﺱ ﺧـﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﺑـﻪ ﺭﺥ ﺳـﻠﻄﺎﻥ ﮐـﺸﻴﺪﻩ ﻧﻮﺷـﺖ ﮐـﻪ ﺩﴰﻨـﯽ ﺑـﺎ‬

‫ﺍﻭ ﮐــﻪ ﺍﺯ ﻧﻮﺍﺩﮔــﺎﻥ‪ ‬ﻣﻘــﺪﺱ ﺍﻣــﺎﻡ ﻋﻠــﯽ ﺍﺳــﺖ ﻋــﺎﻗﺒﺘﯽ ﺷــﻮﻡ ﺩﺭﺑــﺮ ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥﹾ ﺑﻪ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺳﻠﻴﻢ ﻧﻮﺷﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﺲ ﲡﺮﺑﻪ ﮐﺮﺩﻳﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﺭ ﻣﮑﺎﻓﺎﺕ ﺑﺎ ﺁﻝ ﻋﻠﯽ ﻫﺮﮐــﻪ ﺩﺭ ﺍﻓـﺘـﺎﺩ ﻭﺭ ﺍﻓـﺘـﺎﺩ‪.‬‬

‫‪١‬‬

‫ﺍﻭ ﺍﻳــﻦ ﻧﺎﻣــﻪ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﯼ ﺳــﻠﻄﺎﻥ ﺳــﻠﻴﻢ ﻓﺮﺳــﺘﺎﺩ ﻭ ﺧــﻮﺩ ﺑــﻪ ﻋﻴﺎﺷــﻴﻬﺎﻳﺶ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪،‬‬

‫ﺑﺪﻭﻥ ﺁﻧﮑﻪ ﺩﺭ ﺻﺪﺩ ﺑﺮﺁﻳﺪ ﮐﻪ ﻧﻴﺮﻭﺋﯽ ﺑﻪ ﻣﺮﺯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺑﻔﺮﺳﺘﺪ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺍﺣﺘﻴـﺎﻃﯽ ﺭﺍ‬ ‫ﺑــﺮﺍﯼ ﻣﻘﺎﺑﻠــﻪ ﺑــﺎ ﺳــﻠﻄﺎﻥ ﺳــﻠﻴﻢ ﻭ ﺧﻄــﺮ ﺍﺭﺗــﺶ ﻋﺜﻤــﺎﻧﯽ ﺍﳒــﺎﻡ ﺩﻫــﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺧــﻮﺍﺏ‪ ‬ﺑــﺴﻴﺎﺭ‬

‫ﻣــﯽﺩﻳــﺪ‪ ،‬ﻭ ﺷــﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺧــﻮﺍﺏ ﺩﻳــﺪﻩ ﺑــﻮﺩ ﮐــﻪ ﺳــﻠﻄﺎﻥ ﺳــﻠﻴﻢ ﻭ ﳘــﮥ ﺳــﭙﺎﻫﻴﺎﻧﺶ ﺭﺍ ﻧﻴــﺮﻭﯼ‬ ‫ﺁﲰﺎﻧﯽ ﻭ ﺍﻣﺪﺍﺩ ﻏﻴﺒﯽ ﻭ ﻗﺪﺭﺕ ﺍﻣﺎﻣﺎﻥ ﻧﺎﺑﻮﺩ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﮐﺮﺩ‪.‬‬

‫ﻟﺸﮑﺮﮐﺸﯽ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺳﻠﻴﻢ ﺑﻪﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺳــﻠﻄﺎﻥ ﺳــﻠﻴﻢ ﺩﺭ ﺧﺮﺩﺍﺩﻣــﺎﻩ ‪ ۸۹۳‬ﺑــﺎ ‪۱۴۰‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺳــﭙﺎﻫﯽ ﺩﺭ ﺳــﻴﻮﺍﺱ ﻣــﺴﺘﻘﺮ ﺷــﺪ‪.‬‬

‫ﺳــﻴﻮﺍﺱ ﻧﺰﺩﻳﮑﺘــﺮﻳﻦ ﻧﻘﻄــﻪ ﺑــﻪ ﻣﺮﺯﻫــﺎﯼ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻏــﺮﺏ ﺍﺭﺯﳒــﺎﻥ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ‬

‫ﺧﱪ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺳﭙﺎﻩ ﻋﻈﻴﻢ ﺩﺭ ﺳﻴﻮﺍﺱ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺑﯽﺗﻔﺎﻭﺗﯽ ﮐﺎﻣـﻞ ﺗﻠﻘـﯽ ﮐـﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﮑﺎﺭ ﻭ ﻋﺸﺮﺕ ﺩﺭ ﻣ‪‬ﺮﻍﺯﺍﺭﻫﺎﯼ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﳘﺪﺍﻥ ﺍﺩﺍﻣـﻪ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺷـﺎﻳﺪ ﺧﻴـﺎﻝ ﻣـﯽﮐـﺮﺩ ﮐـﻪ‬

‫ﻫــﻴﭻ ﺍﺗﻔــﺎﻗﯽ ﳔﻮﺍﻫــﺪ ﺍﻓﺘــﺎﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﺯ ﻭﻗﺘــﯽ ﮐــﻪ ﺍﺯ ﺧﺮﺍﺳــﺎﻥ ﺑﺮﮔــﺸﺘﻪ ﺑــﻮﺩ ﻣــﺪﺍﻡ ﺑــﺎ ﺯﻧــﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻧﺶ ﻭ ﺩﻭﺍﺯﺩﻩ ﻫﺰﺍﺭ ﻗﺰﻟﺒﺎﺵ ﻭ ﺯﻥ ﻭ ﻓﺰﺭﻧﺪﺍﻧﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﺮﻍﺯﺍﺭﻫـﺎﯼ ﻧـﻮﺍﺣﯽ ﺧـﻮﺵ‬

‫ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍﯼ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﻪﺭﺳﻢ ﺩﻳﺮﻳﻨﮥ ﺗﺮﮐـﺎﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﻧﻘـﻞ ﻭ ﺍﻧﺘﻘـﺎﻝ ﻭ ﺷـﮑﺎﺭ ﻭ ﺧـﻮﺵﮔـﺬﺭﺍﻧﯽ‬

‫ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻣﻨﺰﻟﯽ ﮐـﻪ ﺍﺭﺩﻭ ﻣـﯽﺯﺩ ﺑـﺎﺟﮕﻴﺮﺍﻧﺶ ﳘﭽـﻮﻥ ﺑـﻼﯼ ﻧﺎﮔﻬـﺎﻧﯽ ﺑﺮﺳـﺮ ﻣـﺮﺩﻡ‬

‫ﺁﺑﺎﺩﻳﻬﺎ ﻧﺎﺯﻝ ﻣﯽﺷﺪﻧﺪ ﺗﺎ ﻫﺰﻳﻨﮥ ﻋﻴﺎﺷﻴﻬﺎﻳـﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣـﺮﺩﻡ ﻓﻠﮑـﺰﺩﻩ ﺍﺧـﺎﺫﯼ ﮐﻨﻨـﺪ‪ .‬ﺁ‪‬ـﺎ‬

‫ﺑﺮﺍﯼ ﻓﺮﻭﻧﺸﺎﻧﺪﻥ ﻫﻮﺳﻬﺎﻳﺸﺎﻥ ﺩﺧﺘﺮﺍﻥ ﻭ ﺯﻧﺎﻥ ﻭ ﭘﺴﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ‪‬ﺎﻧﻪﻫﺎﯼ ﳐﺘﻠـﻒ ﮔﺮﻓﺘـﻪ‬ ‫‪ ١‬ﻣﱳ ﮐﺎﻣﻞ ﻧﺎﻣﻪ ﺩﺭ ﭘﺎﺭﺳﺎﺩﻭﺳﺖ‪.۸۲۶ ۸۲۵ ،‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۷۲‬‬ ‫ﻣــﯽﺑﺮﺩﻧــﺪ ﻭ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﲡــﺎﻭﺯ ﺭﻫــﺎ ﻣــﯽﮐﺮﺩﻧــﺪ‪» .‬ﻭﻟ ـﯽّﹺ ﺍﻣــﺮ ﻣــﺴﻠﻤﻴﻦ ﺟﻬــﺎﻥ« ﺟــﺎﻥ ﻭ ﻣــﺎﻝ ﻭ‬ ‫ﻧﺎﻣﻮﺱ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺳﭙﺎﻫﺶ ﻣﺒﺎﺡ ﺍﻋﻼﻡ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑـﻮﺩ ﻭ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ ﻭ ﺩﺳـﺘﻪﺟـﺎﺕ‪‬‬ ‫ﺗﱪﺍﻳﯽ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﻫﺮﭼﻪ ﻣﺎﻳﻞ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺑﺮﺳﺮ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﯽﺩﻓﺎﻉ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭﺁﻭﺭﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺍﺯ ﺭﻭﺯﯼ ﮐــﻪ ﳔ ــﺴﺘﻴﻦ ﺍﻋ ــﻼﻥ ﺟﻨــﮓ ﺳ ــﻠﻄﺎﻥ ﺳ ــﻠﻴﻢ ﺑ ــﻪ ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴ ــﻞ ﺭﺳ ــﻴﺪ ﺗ ــﺎ‬

‫ﺭﻭﺯﯼ ﮐﻪ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﻴﻮﺍﺱ ﺍﺭﺩﻭ ﺯﺩ ﺣـﺪﻭﺩ ﺳـﻪ ﻣـﺎﻩ ﻓﺎﺻـﻠﻪ ﺑـﻮﺩ‪» .‬ﻭﻟـﯽّﹺ ﺍﻣـﺮ ﻣـﺴﻠﻤﻴﻦ«‬

‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺑﻪ ﺟﺎﯼ ﺁﻧﮑـﻪ ﺑـﻪﻓﮑـﺮ ﭼـﺎﺭﻩﮔـﺮﯼ ﺑـﺮﺍﯼ ﺩﻓـﺎﻉ ﺍﺯ ﻣﺮﺯﻫـﺎﯼ ﮐـﺸﻮﺭ ﺑﺎﺷـﺪ ﺑـﻪ‬

‫ﻋﻴﺎﺷﯽ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﯽﺩﺍﺩ‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ ﻧﻮﺭﻋﻠﯽ ﺧﻠﻴﻔﻪ ﻭ ﳏﻤﺪﺧﺎﻥ ﺍﺳﺘﺎﺟﻠﻮ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺍﻃﻤﻴﻨـﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ‬

‫ﺑﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ ﺑﻪﺣﺪ ﮐـﺎﻓﯽ ﻗﺰﻟﺒـﺎﺵ ﺩﺍﺭﻧـﺪ ﮐـﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨـﺪ ﺑـﺎ »ﻣـﺮﺩ ﺑـﯽﺩﻳﻨـﯽ ﭼـﻮﻥ‬ ‫ﺳﻠﻴﻢ« ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﺩﺭ ﺍﻭﻫـﺎﻡ ﺟﺎﻫﻼﻧـﻪ ﻏـﺮﻕ ﺑـﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺧﻴـﺎﻝ ﻣـﯽﮐـﺮﺩ ﮐـﻪ‬

‫ﺩﺭ ﳊﻈــﮥ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺍﻣــﺪﺍﺩ ﻏﻴﺒــﯽ ﺍﺯ ﺁﲰــﺎﻥ ﻓﺮﺍﺑﺮﺳــﺪ ﻭ ﺩﴰــﻦ ﺭﺍ ﺗــﺎﺭ ﻭ ﻣــﺎﺭ ﮐﻨــﺪ‪ .‬ﺩﮐﺘــﺮ‬

‫ﭘﺎﺭﺳﺎﺩﻭﺳﺖ ﻣﯽ ﻧﻮﻳﺴﺪ‪:‬‬ ‫ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﭼﻨـﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻧﺪﻳـﺸﻪﻫـﺎﯼ ﻣـﺬﻫﺒﯽ ﻭ ﺭﺳـﺎﻟﺖ ﻣـﻮﺭﺩ ﺍﺩﻋـﺎﯼ ﺧـﻮﺩ ﻏـﺮﻕ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺗﻮﺍﻥ ﻓﮑﺮﯼ ﺑـﺮﺍﯼ ﺩﺭﮎ ﻣﻔـﺎﻫﻴﻢ ﺳـﺎﺩﮤ ﻭﺍﻗﻌﻴﺘـﻬﺎ ﻭ ﭘـﻴﺶﺑﻴﻨـﯽ ﭘﻴﺎﻣـﺪﻫﺎﯼ‬ ‫ﺁ‪‬ﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳـﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﺑـﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺷـﺎﻳﺪ ﮔﻤـﺎﻥ ﻣـﯽﮐـﺮﺩ ﳘـﺎﻧﻄﻮﺭ ﮐـﻪ ﻣﺮﻳـﺪﺍﻧﺶ ﺍﺯ ﺍﻭ‬ ‫ﭘﻴـﺮﻭﯼ ﻣـﯽﮐﻨﻨـﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺣـﺪ‪ ‬ﭘﺮﺳـﺘﺶ ﺑـﻪﺍﻭ ﺍﺣﺘـﺮﺍﻡ ﻣــﯽﮔﺬﺍﺭﻧـﺪ ﺩﻳﮕـﺮﺍﻥ ﻧﻴـﺰ ﺩﺭ ﻫــﺮ‬ ‫ﯽ ﺍﻭ ﮐــﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ‪ ‬ﻣﺮﺷ ـﺪ‪ ‬ﮐﺎﻣــﻞ ﺩﺍﺷــﺖ‬ ‫ﻣﻘــﺎﻡ ﻭ ﻣــﻮﻗﻌﻴﺘﯽ ﮐــﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﺑــﻪ ﻣﻘــﺎﻡ ﻣــﺬﻫﺒ ﹺ‬ ‫ﺍﳘﻴــﺖ ﻣــﯽﺩﻫﻨــﺪ ﻭ ﺍﺯ ﲡــﺎﻭﺯ ﺑــﻪﭼﻨــﻴﻦ ﻣﻘــﺎﻣﯽ ﺧــﻮﺩﺩﺍﺭﯼ ﻣــﯽﮐﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺑــﻪﳘ ــﻴﻦ‬ ‫ﻉ ﺍﻭ ﺭﺳـﻴﺪ »ﺑـﻪﺁﻥ ﺍﻋﺘﻤـﺎﺩ‬ ‫ﺟﻬﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺧـﱪ ﻟﺸﮑﺮﮐـﺸﯽ ﺳـﻠﻄﺎﻥ ﺳـﻠﻴﻢ ﺑـﻪﺍﻃـﻼ ﹺ‬ ‫ﻝ ﻣﺴﻤﻮﻉ« ﻧﻴﻔﺘﺎﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﺎﻭﺭ ﺩﺍﺷﺖ ﮐﻪ ﺍﮔﺮ ﺟﻨﮕﯽ ﻧﻴـﺰ ﺭﻭﯼ‬ ‫ﻧﮑﺮﺩ« ﻭ »ﺑﻪﲰﻊ ﻗﺒﻮ ﹾ‬ ‫‪١‬‬ ‫ﺩﻫﺪ ﺍﻭ ﺷﮑﺴﺖﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﳘﻴﺸﻪ ﭘﻴﺮﻭﺯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳــﻠﻄﺎﻥ ﺳــﻠﻴﻢ ﺩﺭ ﺳــﻴﻮﺍﺱ ﺳــﭙﺎﻫﻴﺎﻧﺶ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺩﻭ ﲞــﺶ ﮐــﺮﺩ‪ :‬ﻳــﮏ ﻟــﺸﮑﺮ ﭼﻬــﻞ‬ ‫ﻫﺰﺍﺭﯼ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺷﺮﻕ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﮐﺮﺩ ﺗﺎ ﺍﮔﺮ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺑﻪﻓﮑـﺮ ﺁﻥ ﺑﺎﺷـﺪ ﮐـﻪ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ‬

‫ﮐﺮﺩﺳــﺘﺎﻥ ﴰــﺎﻟﯽ ﻭ ﺩﻳــﺎ ﹺﺭ ﺑﮑــﺮ ﺑــﻪ ﺧــﺎﮎ ﻋﺜﻤــﺎﻧﯽ ﲪﻠــﮥ ﻣﺘﻘﺎﺑــﻞ ﮐﻨــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻈــﺮ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬

‫‪ 1‬ﭘﺎﺭﺳﺎﺩﻭﺳﺖ‪.۴۵۳ :‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۷۳‬‬ ‫ﺑﺎﺷـﺪ ﮐـﻪ ﻭﻗﺘـﯽ ﺍﻭ ﻭﺍﺭﺩ ﺧـﺎﮎ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺷـﻮﺩ ﺍﺯ ﭘـﺸﺖ ﺳـﺮ ﺑـﻪ ﺍﻭ ﲪﻠـﻪ ﮐﻨـﺪ ﺑـﺎ ﺍﻳـﻦ ﻧﻴـﺮﻭﯼ‬ ‫ﺩﻓﺎﻋﯽ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺳﭙﺲ ﺑﺎ ﻳﮏ ﺳﭙﺎﻩ ﺻﺪﻫﺰﺍﺭﯼ ﻭ ﺑﺎ ﺳﻴﺼﺪ ﻋﺮﺍﺩﻩ ﺗﻮﭖ ﺳﺒﮏ‬ ‫ﻭ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺩﺭ ﺗﻴﺮﻣﺎﻩ ‪ ۸۹۳‬ﺍﺯ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﮥ ﻣﺮﺯﯼ ﭼﺎﯼﺳﻮ ﻋﺒﻮﺭ ﮐﺮﺩﻩ ﻭﺍﺭﺩ ﺧﺎﮎ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺷـﺪ‬ ‫ﺑــﺪﻭﻥ ﺁﻧﮑــﻪ ﺑــﺎ ﻫــﻴﭻﮔﻮﻧــﻪ ﻣﻘــﺎﻭﻣﺘﯽ ﺭﻭﺑــﺮﻭ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻧﻴــﺰ ﺍﻭ ﺑــﻪﺁﺭﺍﻣــﯽ ﺑــﻪ ﺳــﻮﯼ‬

‫ﺍﺭﺯﳒﺎﻥ ﺑﻪﺭﺍﻫﺶ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺭ ﺷﻬﺮ ﻟﺸﮑﺮﮔﺎﻩ ﺯﺩ‪.‬‬

‫ﻧﻮﺭﻋﻠﯽ ﺧﻠﻴﻔﻪ ﻭ ﺧﺎﻥ ﳏﻤـﺪ ﺍﺳـﺘﺎﺟﻠﻮ ﮐـﻪ ﺁﻥﳘـﻪ ﺗـﻼﺵ ﮐـﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧـﺪ ﺗـﺎ ﺳـﻠﻄﺎﻥ‬

‫ﺳ ــﻠﻴﻢ ﺭﺍ ﺑ ــﻪﺟﻨ ــﮓ ﺑ ــﺎ ﺧﻮﺩﺷ ــﺎﻥ ﺑﮑ ــﺸﺎﻧﻨﺪ ﺍﮐﻨ ــﻮﻥ ﻣﺘﻮﺟ ــﻪ ﺧﻄ ــﺮ ﺷ ــﺪﻧﺪ ﻭ ﺑ ــﺪﻭﻥ ﺁﻧﮑ ــﻪ‬ ‫ﻫــﻴﭻﮔﻮﻧــﻪ ﺍﻗــﺪﺍﻣﯽ ﺑــﺮﺍﯼ ﳑﺎﻧﻌــﺖ ﺍﺯ ﺳــﻠﻄﺎﻥ ﺳــﻠﻴﻢ ﺑــﻪ ﺍﺩﺍﻣــﮥ ﭘﻴــﺸﺮﻭﯼ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﳒــﺎﻡ‬

‫ﺩﻫﻨــﺪ ﻳ ــﺎ ﺑــﺎ ﺍﻭ ﻣ ــﺬﺍﮐﺮﺍﺗﯽ ﮐﻨﻨ ــﺪ ﺷــﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨ ــﺪ ﺑــﻪ ﻭﺳ ــﻴﻠﻪﺋ ــﯽ ﻣــﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﺟﻨ ــﮓ ﺷ ــﻮﻧﺪ‪،‬‬

‫ﺑﯽﺩﺭﻧﮓ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻧﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺭﺍ ﺭﻫﺎ ﮐـﺮﺩﻩ ﺑـﻪﺩﺭﻭﻥ‪ ‬ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠـﺎﻥ ﮔﺮﻳﺨﺘﻨـﺪ‬

‫ﻭ ﺩﺭ ﻋﺸﺮﺗﮕﺎﻩ ﻣﺮﻍﺯﺍﺭﯼ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﮏ ﳘﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﺭﺩﻭﯼ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﭘﻴﻮﺳـﺘﻨﺪ ﺗـﺎ ﺧـﱪ‬

‫ﺳﻘﻮﻁ ﺍﺭﺯﳒﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪﮔﻮﺵ ﺍﻭ ﺑﺮﺳﺎﻧﻨﺪ‪ .‬ﮐـﺎﺭﯼ ﮐـﻪ ﺁ‪‬ـﺎ ﮐﺮﺩﻧـﺪ ﳘـﺎﻥ ﮐـﺎﺭﯼ ﺑـﻮﺩ ﮐـﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻳﺮﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻫﺮﮐﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﻗﺒﺎﻳـﻞ ﺗـﺮﮎ ﺩﺭ ﻣﻨﺰﻟﮕﺎﻫﻬـﺎﯼ ﺑﻴﺎﺑـﺎﻧﯽ ﺧـﻮﻳﺶ ﻣـﯽﮐﺮﺩﻧـﺪ؛‬ ‫ﻳﻌﻨﯽ ﻭﻗﺘﯽ ﻳﮏ ﺩﴰﻦ ﻧﻴﺮﻭﻣﻨﺪ ﺑﻪﻣﻨﺰﻟﮕﺎﻩ ﻗﺒﻴﻠﻪ ﻧﺰﺩﻳﮏ ﻣﯽﺷﺪ ﺳﺮﺍﻥ ﻗﺒﻴﻠـﻪ ﺍﻋـﻀﺎﯼ‬

‫ﻗﺒﻴﻠﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﻪﺩﻭﺭﺩﺳﺖﺗﺮ ﻣﯽﮔﺮﻳﺨﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻘﻄﮥ ﺩﻳﮕـﺮﯼ ﻣﻨﺰﻟﮕـﺎﻩ ﻣـﯽﺳـﺎﺧﺘﻨﺪ‬

‫ﻭ ﺑﻪﻧﻮﺑﮥ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﺑﺎ ﻗﺒﺎﻳﻞ ﻧﺎﺗﻮﺍﻥﺗﺮ ﳘﺎﻥ ﻣﯽﮐﺮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﻗﺒﺎﻳﻞ ﻧﻴﺮﻭﻣﻨﺪﺗﺮ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ‪ ‬ﺁ‪‬ـﺎ‬

‫ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﯼ ﻧـﻮﺭﻋﻠﯽ ﺧﻠﻴﻔـﻪ ﻭ ﺧـﺎﻥ ﳏﻤـﺪ ﺍﺳـﺘﺎﺟﻠﻮ ﻭ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻧـﺸﺎﻥ ﺩﻳـﺎﺭﺑﮑﺮ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺯﳒﺎﻥ ﻳﮏ ﻣﻨﺰﻟﮕـﺎﻩ ﺑـﻮﺩ ﮐـﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻓـﺮﻭﺩ ﺁﻣـﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧـﺪ‪ ،‬ﻭ ﺍﮐﻨـﻮﻥ ﮐـﻪ ﺩﴰـﻦ ﻧﻴﺮﻭﻣﻨـﺪ‬

‫ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺁﻥﺭﺍ ﺭﻫﺎ ﮐﺮﺩﻩ ﮔﺮﻳﺨﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺍﺯ ﺁﳒــﺎ ﮐــﻪ ﻫﻨــﻮﺯ ﻫــﻴﭻ ﻧــﺸﺎﻧﯽ ﺍﺯ ﲢﺮﮐــﺎﺕ ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﺑــﺮﺍﯼ ﺭﻭﻳــﺎﺭﻭﻳﯽ ﺑ ــﺎ‬

‫ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺳﻠﻴﻢ ﺩﻳﺪﻩ ﳕﯽﺷﺪ‪ ،‬ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺳﻠﻴﻢ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﻧﺎﻣﮥ ﺍﻫﺎﻧﺖﺁﻣﻴﺰﯼ ﺍﺯ ﺍﺭﺯﳒـﺎﻥ ﺑـﺮﺍﯼ‬

‫ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩ ﺗـﺎ ﺍﻭ ﺭﺍ ﲢﺮﻳـﮏ ﺑـﻪ ﺁﻣـﺎﺩﮔﯽ ﺑـﺮﺍﯼ ﺟﻨـﮓ ﮐﻨـﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﻳـﻦ ﻧﺎﻣـﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﭼﻨﻴﻦ ﻧﻮﺷﺖ‪:‬‬ ‫ﳑﻠﮑﺖ ﺑﺮﺍﯼ ﺳﻼﻃﻴﻦ ﺩﺭ ﺣﮑﻢ ﻧـﺎﻣﻮﺱ ﺍﻳـﺸﺎﻥ ﺍﺳـﺖ ﻭ ﻫﺮﺳـﻠﻄﺎﻧﯽ ﻭﻇﻴﻔـﻪ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﮐﻪ ﺍﺯ ﺍﻳـﻦ ﻧـﺎﻣﻮﺱ ﭘﺎﺳـﺪﺍﺭﯼ ﮐﻨـﺪ ﻭ ﻧﮕـﺬﺍﺭﺩ ﮐـﻪ ﻣـﻮﺭﺩ ﲡـﺎﻭﺯ ﺩﴰـﻦ ﻗـﺮﺍﺭ ﮔﻴـﺮﺩ‪.‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۷۴‬‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺁﻧﮑﻪ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺳﺮﺑﺎﺯﺍﻥ ﻣﻦ ﻭﺍﺭﺩ ﺧﺎﮎ ﮐﺸﻮﺭ ﺗﻮ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺟﻠـﻮ ﻣـﯽﺗﺎﺯﻧـﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺗـﻮ ﻫـﻴﭻ ﺧـﱪﯼ ﻧﻴـﺴﺖ… ﻣـﺮﺩ ﺑـﯽﻏﻴﺮﺗـﯽ ﳘﭽـﻮﻥ ﺗـﻮ ﺣـﻖ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ ﮐﻪ ﺍﺩﻋﺎﯼ ﻣﺮﺩﺍﻧﮕﯽ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻠﮑﻪ ‪‬ﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺟﺎﯼ ﻣ‪‬ﻐﻔﹶﺮ ﻭ ﺯﺭ ‪‬ﻩ ﭼﺎﺭﻗـﺪ‬ ‫‪١‬‬ ‫ﻭ ﭼﺎﺩﺭ ﺑﺮﺳﺮ ﻭ ﺗﻦ ﮐﻨﺪ ﻭ ﺳﻮﺩﺍﯼ ﺷﺎﻫﯽ ﻭ ﺳﺮﺩﺍﺭﯼ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﺮ ﺑﻨﻬﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﻠﻄﺎﻥ ﺳــﻠﻴﻢ ﺩﺭ ﻧﻈــﺮ ﻧﺪﺍﺷــﺖ ﮐــﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﺧــﺎﮎ ﺍﺻــﻠﯽ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺷــﻮﺩ ﻳــﺎ ﺑــﻪ ﺯﻣﻴﻨــﻬﺎ ﻭ‬ ‫ﺁﺑﺎﺩﻳﻬﺎﯼ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺁﺳﻴﺒﯽ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﳘﮥ ﺗﻼﺵ ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﺑﻪﮐﺎﺭ ﺑﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﺷـﺎﻳﺪ ﺷـﺎﻩ‬

‫ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺭﺍ ﺩﺭ ﮐﻨـﺎﺭ ﻣﺮﺯﻫـﺎﯼ ﻋﺜﻤـﺎﻧﯽ ﺑـﻪﺟﻨـﮓ ﺑـﺎ ﺧـﻮﺩ ﺑﮑـﺸﺎﻧ‪‬ﺪ؛ ﻭﻟـﯽ ﺍﻳـﻦ ﺗـﻼﺵﹺ ﺍﻭ‬

‫ﻧﺎﮐ ــﺎﻡ ﻣﺎﻧ ــﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺑ ــﺮﺍﯼ ﺍﻳ ــﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻧ ــﯽ ﺍﺣﺘ ــﺮﺍﻡ ﻭ ﻋ ــﺰﺕ ﻗﺎﺋ ــﻞ ﺑ ــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﺎﺭﻫ ــﺎ ﻭ ﺑﺎﺭﻫ ــﺎ‬

‫ﺷــﺎﻫﻨﺎﻣﮥ ﻓﺮﺩﻭﺳــﯽ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻧــﺪﻩ ﺑــﻮﺩ ﻭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﮐــﺸﻮﺭﯼ ﻣﻘــﺪﺱ ﻣــﯽﺩﺍﻧــﺴﺖ‪ ،‬ﻭ ﻋﻼﻗــﻪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ ﮐﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻣﻨﻴـﺖ ﻭ ﺁﺑـﺎﺩﺍﻧﯽ ﻭ ﺳـﺮﺑﻠﻨﺪﯼ ﺑﺎﺷـﺪ‪ .‬ﺍﮔـﺮ ﺑـﻪ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﻟـﺸﮑﺮ ﮐـﺸﻴﺪﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻋﻠﺘﺶ ﲢﺮﻳﮑﺎﺕ ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﻭ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ ﺑـﻮﺩ ﮐـﻪ ﺩﺭ ﺍﻳـﺮﺍﻥﹾ ﻣـﺴﻠﻤﺎﻥﮐﹸـﺸﯽ ﻭ ﺩﺭ‬

‫ﺧــﺎﮎ ﻋﺜﻤــﺎﻧﯽ ﻓﺘﻨــﻪ ﻭ ﻓــﺴﺎﺩ ﻭ ﺁﺷــﻮﺏ ﺑــﻪﺭﺍﻩ ﺍﻓﮑﻨــﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﻫــﺪﻑ‪ ‬ﺍﺻــﻠﯽ ﺍﻭ ﻧــﺎﺑﻮﺩ‬

‫ﮐﺮﺩﻥ‪ ‬ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﻭ ﺑﺮﺍﻓﮑﻨﺪﻥ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺑـﻮﺩ؛ ﻭ ﭘـﺎﺋﻴﻦﺗـﺮ ﺧـﻮﺍﻫﻴﻢ‬ ‫ﺩﻳــﺪ ﮐــﻪ ﺑــﻪﮐﻠــﯽ ﻧﻘــﺸﮥ ﺍﺷــﻐﺎﻝﹺ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳــﺮ ﻧﺪﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺁﻧﮑــﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﺧ ـﺎﮎ‬

‫ﺍﻳ ــﺮﺍﻥ ﺷ ــﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﮐﻨ ــﺎﺭ ﺩﮊ ﻣ ــﺮﺯﯼ ﮐﻤ ــﺎﺥ ﮐ ــﻪ ﺁﺧ ــﺮﻳﻦ ﺩﮊ ﺍﻳﺮﺍﻧ ــﯽ ﺩﺭ ﺷ ــﺮﻕ ﺍﻧ ــﺎﺗﻮﻟﯽ ﺑ ــﻮﺩ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺖ‪ ،‬ﻭ ﳔﻮﺍﺳــﺖ ﮐــﻪ ﺑــﻪ ﺁﻥ ﺩﮊ ﺗﻌﺮﺿــﯽ ﺑﮑﻨــﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺑــﺎ ﺗﻮﭘﺨﺎﻧــﮥ ﭘﺮﻗــﺪﺭﺗﯽ ﮐــﻪ ﳘــﺮﺍﻩ‬

‫ﺩﺍﺷﺖ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺩﮊ ﺭﺍ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﻭ ﺳﭙﺎﻫﻴﺎﻧﺶ ﺭﺍ ﮐﺸﺘﺎﺭ ﮐﻨـﺪ‪ .‬ﻭﻟـﯽ ﺍﻳـﻦ ﮐـﺎﺭ ﺭﺍ ﻧﮑـﺮﺩ ﻭ‬

‫ﺁﻥﺭﺍ ﺩﻭﺭ ﺯﺩﻩ ﺑﻪﺭﺍﻫﺶ ﺩﺭ ﺧﺎﮎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺩﺍﻣـﻪ ﺩﺍﺩ؛ ﻭ ﺍﻳـﻦ ﳔـﺴﺘﻴﻦ ﻧـﺸﺎﻧﮥ ﺁﻥ ﺍﺳـﺖ ﮐـﻪ‬ ‫ﺍﻭ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﻧﺪﺍﺷﺖ ﮐﻪ ﻫﻴﭻ ﻧﻘﻄﻪ ﺍﺯ ﺧﺎﮎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺍﺷﻐﺎﻝ ﮐﻨﺪ‪.‬‬

‫ﮔﺮﭼــﻪ ﭼﻨــﺪ ﺭﻭﺯ ﺑــﻮﺩ ﮐــﻪ ﺳــﻠﻄﺎﻥ ﺳــﻠﻴﻢ ﺩﺭ ﺧــﺎﮎ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﭘﻴــﺸﺮﻭﯼ ﻣــﯽﮐــﺮﺩ‪ ،‬ﺷــﺎﻩ‬

‫ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﻫــﻴﭻ ﺣﺮﮐﺘــﯽ ﺍﺯ ﺧــﻮﺩ ﻧــﺸﺎﻥ ﳕــﯽﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﭘﻴﻮﺳــﺘﻪ ﺧــﱪ ﭘﻴــﺸﺮﻭﻳﻬﺎﯼ ﺳــﻠﻄﺎﻥ‬ ‫ﺳ ــﻠﻴﻢ ﺩﺭ ﺧ ــﺎﮎ ﺍﻳ ــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓ ــﺖ ﻣ ــﯽﮐ ــﺮﺩ ﻭ ﺑ ــﺎﺯ ﻫ ــﻢ ﺍﺯ ﺍﻳ ــﻦ ﻣ ــﺮﻍﺯﺍﺭ ﺑ ــﻪﺁﻥ ﻣ ــﺮﻍﺯﺍﺭ‬

‫ﻣــﯽﺭﻓــﺖ ﻭ ﳘﭽﻨــﺎﻥ ﻣــﺸﻐﻮﻝﹺ ﺑــﺎﺯﯼ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻧﮕــﺎﺭ ﻫــﻴﭻ ﺍﺗﻔــﺎﻗﯽ ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻥ ﻧﺒــﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ ١‬ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺣﻘﯽ ﺍﻭﺯﻭﻥ‪.۲۸۲ ۲۸۱ ،‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۷۵‬‬ ‫ﮔﺮﭼﻪ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺳﻠﻴﻢ ﺑﻪ ﻧﺰﺩﻳﮑﻴﻬـﺎ ﺗﱪﻳـﺰ ﺭﺳـﻴﺪﻩ ﺑـﻮﺩ ﮐـﻪ ﺍﲰـﺶ ﭘﺎﻳﺘﺨـﺖ ﺑـﻮﺩ ﻭﻟـﯽ ﺷـﺎﻩ‬ ‫ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺣﺘﯽ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻧﮕﺮﻓﺖ ﮐﻪ ﺑﻪﺗﱪﻳـﺰ ﺑـﺮﻭﺩ ﺗـﺎ ﺍﮔـﺮ ﺳـﻠﻄﺎﻥ ﺳـﻠﻴﻢ ﺩﺭﺻـﺪﺩ ﺍﺷـﻐﺎﻝ‬ ‫ﺗﱪﻳﺰ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﻓﺎﻉ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ ﻫﻢ ﻓﮑﺮ ﻣﯽﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﳘﺎﻥ ﻋﺪﻩ ﺍﺯ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﮐـﻪ ﺩﺭ‬

‫ﺍﺭﮒ ﺗﱪﻳﺰ ﻧﺸﺴﺘﻪﺍﻧﺪ ﺗﺎ ﻣﺮﺩﻡ ﺷﻬﺮ ﺭﺍ ﺑﭙﺎﻳﻨﺪ ﮐـﻪ ﺑـﻪﺩﻳـﻦ ﺧﻮﺩﺷـﺎﻥ ﺑﺮﻧﮕﺮﺩﻧـﺪ ﺑـﻪﺍﻣـﺪﺍﺩ‪‬‬ ‫ﻏﻴﺒﯽﹺ ﺍﻣﺎﻣﺎﻥﹾ ﺗﻮﺍﻥ ﺩﻓﺎﻉ ﺍﺯ ﺗﱪﻳﺰ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺑﯽﺗﻔﺎﻭﺗﯽ ﻭ ﺑﯽﺣﺮﮐﺘﯽ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﭘﺲ ﺍﺯ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺑﺎﺭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﻋﻼﻥ ﺟﻨﮓ‪‬‬

‫ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺳﻠﻴﻢ ﺭﺍ ﺑﻴﺶ ﺍﺯﭘﻴﺶ ﺑﻪ ﺧﺸﻢ ﻣﯽﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﺗﺎ ﺁﻥﻭﻗﺖ ﺷﻨﻴﺪﻩ ﻧﺸﺪﻩ ﺑـﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻫـﻴﭻ‬

‫ﮐﺘــﺎﺑﯽ ﳔﻮﺍﻧ ــﺪﻩ ﺑــﻮﺩ ﮐ ــﻪ ﺷــﺎﻩ ﻳ ــﮏ ﮐــﺸﻮﺭﯼ ﭼﻨ ــﺪﺍﻥ ﺑــﯽﻏﻴ ــﺮﺕ ﺑﺎﺷــﺪ ﮐ ــﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑ ــﻞ‬

‫ﭘﻴﺸﺮﻭﯼ ﺳﭙﺎﻩ ﺩﴰﻦ ﺩﺭ ﺧـﺎﮎ ﮐـﺸﻮﺭﺵ ﻫـﻴﭻ ﻭﺍﮐﻨـﺸﯽ ﺍﺯ ﺧـﻮﺩ ﻧـﺸﺎﻥ ﻧﺪﻫـﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﻳﻘـﻴﻦ‬

‫ﻳﺎﻓﺘ ــﻪ ﺑ ــﻮﺩ ﮐ ــﻪ ﺷ ــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴ ــﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﻳ ــﺎﺭﻭﻳﯽ ﺑ ــﺎ ﺍﻭ ﻣ ــﯽﻫﺮﺍﺳ ــﺪ؛ ﻟ ــﺬﺍ ﺑ ــﺮ ﺁﻥ ﺷ ــﺪ ﮐ ــﻪ ﺑ ــﻪ‬ ‫ﻭﺳﻴﻠﻪﺋﯽ ﻫﺮﺍﺱ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺭﺍ ﮐﺎﻫﺶ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺟﻨﮓ ﺑﮑﺸﺎﻧﺪ‪ .‬ﺑـﺮﺍﯼ‬

‫ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﻭ ﻣﺮﺩﯼ ﺑﻪﻧﺎﻡ ﺷﻴﺦ ﺍﲪـﺪ ﮐـﻪ ﺍﺯ ﺑﻘﺎﻳـﺎﯼ ﺳﻴﺎﺳـﺖﻣـﺮﺩﺍﻥ‪ ‬ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺑﺎﻳﻨـﺪﺭﻳﺎﻥ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﭘﻴﺎﻣﯽ ﻓﺮﻳﺒﺎ ﺑﻪﻧﺰﺩ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩ‪ .‬ﺷﻴﺦ ﺍﲪﺪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻳﮑﺒﺎﺭ ﭘﻴﺶ‬

‫ﺍﺯ ﺳ ــﻘﻮﻁ ﺗﱪﻳ ــﺰ ﺩﺭ »ﺍﻭﺟ ــﺎﻥ« ﺑ ــﻪﺣ ــﻀﻮﺭ ﺷ ــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴ ــﻞ ﺭﺳ ــﻴﺪﻩ ﻣﺮﺍﺗ ــﺐ ﺍﻃ ــﺎﻋﺘﺶ ﺭﺍ‬

‫ﻧــﺴﺒﺖ ﺑــﻪ ﺍﻭ ﺍﺑــﺮﺍﺯ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑــﻮﺩ؛ ﻭ ﺑﻌــﺪ ﮐــﻪ ﺟﻨﺎﻳﺘــﻬﺎﯼ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﻳــﺪﻩ ﺑــﻮﺩ ﮔﺮﻳﺨﺘــﻪ‬

‫ﺑ ــﻪﻋﺜﻤ ــﺎﻧﯽ ﭘﻨﺎﻫﻨ ــﺪﻩ ﺷ ــﺪﻩ ﺑ ــﻮﺩ‪ .‬ﺷ ــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴ ــﻞ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻣ ــﯽﺷ ــﻨﺎﺧﺖ‪ ،‬ﻭ ﺑ ــﺪﻭﻥ ﺁﻧﮑ ــﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﻨﺎﻫﻨـﺪﻩ ﺷـﺪﻥ ﺍﻭ ﺑـﻪ ﻋﺜﻤــﺎﻧﯽ ﺍﻃـﻼﻉ ﺩﺍﺷـﺘﻪ ﺑﺎﺷـﺪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﺗﺒــﺎﻉ ﺧـﻮﻳﺶ ﻣـﯽﭘﻨﺪﺍﺷــﺖ‪.‬‬

‫ﺷــﻴﺦ ﺍﲪــﺪ ﺩﺭ ﻣــﺮﻍﺯﺍﺭﯼ ﻧﺰﺩﻳــﮏ ﳘــﺪﺍﻥ ﺑــﻪ ﺍﺭﺩﻭﯼ ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﺪ ﻭ ﺑــﻪ ﺍﻭ‬

‫ﺍﻃﻼﻉ ﺩﺍﺩ ﮐﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﺍﻣﺮﺍﯼ ﺷﻴﻌﮥ ﺍﺭﺗﺶ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺳﻠﻴﻢ ﻫﻮﺍﺧـﻮﺍﻩ ﺍﻭﻳﻨـﺪ ﻭ ﺁﻣـﺎﺩﻩﺍﻧـﺪ‬

‫ﮐﻪ ﺍﮔﺮ ﺟﻨﮕـﯽ ﺩﺭﺑﮕﻴـﺮﺩ ﺍﺯ ﺳـﻠﻄﺎﻥ ﮐﻨـﺎﺭ ﮐـﺸﻴﺪﻩ ﺑـﻪ ﺍﻭ ﺑﭙﻴﻮﻧﺪﻧـﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺑـﻪ ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ‬

‫ﺧــﱪ ﺩﺍﺩ ﮐــﻪ ﺍﻳــﻦ ﺍﻣــﺮﺍﯼ ﺍﺭﺗــﺶ ﺑــﻪ ﺍﻭ ﻣﺄﻣﻮﺭﻳــﺖ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧــﺪ ﺗــﺎ ﻣﺮﺍﺗــﺐ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻋــﺮﺽ ﺷــﺎﻩ‬ ‫ﺑﺮﺳ ــﺎﻧﺪ ﻭ ﺑ ــﻪ ﺷ ــﺎﻩ ﺍﻃﻤﻴﻨ ــﺎﻥ ﺩﻫ ــﺪ ﮐ ــﻪ ﻭﻗﺘ ــﯽ ﺟﻨ ــﮓ ﺁﻏ ــﺎﺯ ﺷ ــﻮﺩ ﺁ‪ ‬ــﺎ ﺑ ــﻪﺿـ ـﺪ‪ ‬ﺳ ــﻠﻄﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﮔﺸﺖ ﻭ ﺑﻪﺍﻭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﭘﻴﻮﺳﺖ ﻭ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﮑﺴﺖ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﮐﺸﺎﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺣﻴﻠــﮥ ﺳــﻠﻄﺎﻥ ﺳــﻠﻴﻢ ﺑــﺮﺍﯼ ﺑــﻪ ﻣﻴــﺪﺍﻥ ﮐــﺸﺎﻧﺪﻥ ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﻭ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﮐــﺎﺭﮔﺮ‬

‫ﺍﻓﺘﺎﺩ‪ .‬ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺷﻨﻴﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺎﻡﹺ ﺳﺎﺧﺘﮕﯽ ﺧﺎﻡ ﺷﺪ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﻓﻮﺕ ﻭﻗﺖ ﺑـﻪ‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۷۶‬‬ ‫ﻗﺰﻟﺒﺎﺷ ــﺎﻧﺶ ﻓﺮﻣ ــﺎﻥ ﺣﺮﮐ ــﺖ ﺑ ــﻪ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠ ــﺎﻥ ﺭﺍ ﺻ ــﺎﺩﺭ ﮐ ــﺮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﺯ ﺁﳒ ــﺎ ﺑ ــﺎ ﻳ ــﮏ ﻋ ــﺪﮤ‬ ‫ﺩﻭﺍﺯﺩﻩ ﻫ ــﺰﺍﺭﯼ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷ ــﺎﻥ ﮐ ــﻪ ﺩﺭ ﺍﺭﺩﻭﯼ ﻋ ــﺸﺮﺗﺶ ﺑﻮﺩﻧ ــﺪ ﺑ ــﻪﺭﺍﻩ ﺍﻓﺘ ــﺎﺩ ﻭ ﺩﺭ »ﺧ ــﻮﯼ«‬ ‫ﻟــﺸﮑﺮﮔﺎﻩ ﺯﺩ ﺗــﺎ ﺑﻘﻴــﮥ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﺑــﻪ ﺍﻭ ﺑﭙﻴﻮﻧﺪﻧــﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﭼﻨــﺎﻥ ﺑــﻪﭘﻴــﺮﻭﺯﯼ ﻳﻘــﻴﻦ ﺩﺍﺷــﺖ ﮐــﻪ‬

‫ﺧ ـ ــﻮﺩ ﻭ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷ ـ ــﺎﻧﺶ ﺯﻥ ﻭ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻧ ـ ــﺸﺎﻥ ﮐ ـ ــﻪ ﳘﺮﺍﻫ ـ ــﺸﺎﻥ ﺑﻮﺩﻧ ـ ــﺪ ﻭ ﺻ ـ ــﻨﺪﻭﻗﻬﺎﯼ ﺯﺭ ﻭ‬ ‫ﺟﻮﺍﻫﺮﺍﺕ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﳘﭽﻨﻴﻦ ﻣﺄﻣﻮﺭﺍﻧﺶ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻭﻻﻳـﺎﺕ‬ ‫ﳐﺘﻠﻒ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ ﺳﺮﺍﻥ ﻗﺰﻟﺒﺎﺵ ﺭﺍ »ﺑﻪ ﺍﺣﻀﺎﺭ ﻟﺸﮑﺮﻫﺎﯼ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﺩﺍﺩﻧﺪ«‬

‫ﺗﺎ ﳘﮕﯽ ﺩﺭ ﺧﻮﯼ ﺑﻪﺍﻭ ﺑﭙﻴﻮﻧﺪﻧﺪ‪ .‬ﻭ ﺑﻪﺧﺎﻥ ﳏﻤﺪ ﺍﺳﺘﺎﺟﻠﻮ ﻧﻴﺰ ﻓﺮﻣـﺎﻥ ﻓﺮﺳـﺘﺎﺩ »ﮐـﻪ ﺑـﺎ‬

‫ﻟﺸﮑﺮﻫﺎﯼ ﺩﻳﺎﺭ ﺑﮑﺮ ﻭ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﺭﺩﻭﯼ ﮔـﺮﺩﻭﻥﺷـﮑﻮﻩ ﻣﻠﺤـﻖ ﮔﺮﺩﻧـﺪ‪ ١«.‬ﻣـﺸﺨﺺ‬

‫ﻧﻴﺴﺖ ﮐﻪ ﺧﺎﻥ ﳏﻤﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠـﺎﻥ ﺑـﻮﺩﻩ ﻳـﺎ ﺟـﺎﯼ ﺩﻳﮕـﺮﯼ ﺍﺯ ﺍﻳـﺮﺍﻥ‪ .‬ﺑـﻪ‬

‫ﺷــﻴﺦ ﺍﲪــﺪ ﻧﻴــﺰ ﻣﺄﻣﻮﺭﻳــﺖ ﺩﺍﺩ ﮐــﻪ ﺑــﺮﻭﺩ ﻭ ﺑــﻪ ﺍﻓــﺴﺮﺍﻥ ﺷــﻴﻌﻪ ﻭ ﻣﺮﻳــﺪ ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺭﺗﺶ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﭘﻴﺎﻡ ﺑﺪﻫﺪ ﮐﻪ ﺷﺎﻩ ﺩﺭ ﭼﺎﻝﹺﺩﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺳﻠﻴﻢ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮐﺮﺩ؛ ﻭ‬

‫»ﻓﺮﻣــﻮﺩ‪ :‬ﺍﮔــﺮ ﻗﻴــﺼﺮ ﺭﻭﻡ ﻣــﺮﺩ ﺍﺳــﺖ ﺑﻴﺎﻳــﺪ ﮐــﻪ ﺑــﺎ ﺍﻭ ﮐــﺎﺭﺯﺍﺭﯼ ﮐــﻨﻢ ﮐــﻪ ﺩﺭ ﺩﻫ ـ ‪‬ﺮ ﺿــﺮﺏ‬

‫ﺍﳌﺜﻞ ﺷﻮﺩ«‪.‬‬

‫‪٢‬‬

‫ﮐﻠﻴــﮥ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ‪ ‬ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑــﻪﻓﺮﻣــﺎﻥ ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﺩﺭ ﺧــﻮﯼ ﺑــﻪﺍﻭ ﭘﻴﻮﺳــﺘﻨﺪ ﻭ‬

‫ﳘﺮﺍﻩ ﺍﻭ ﺑﻪﺩﺷﺖ ﭼﺎﻝﺩﻳﺮﺍﻥ ﺭﻓﺘﻪ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺳﻠﻴﻢ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬

‫‪٣‬‬

‫‪ 1‬ﻟﺐ ﺍﻟﺘﻮﺍﺭﻳﺦ‪.۲۵۶ ۲۵۵ ،‬‬ ‫‪ 2‬ﻋﺎﱂ ﺁﺭﺍﯼ ﺻﻔﻮﯼ‪.۴۷۷ ،‬‬ ‫‪ 3‬ﭼﺎﻝﹺﺩﻳﺮﺍﻥ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﺑﻊ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﻣﺎﮐﻮ ﺩﺭ ﻏﺮﺏ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺳﺎﺳﺎﻧﯽ ﺟﺰﻭ‬ ‫ﮐﺸﻮﺭ ﺧﻮﺩﳐﺘﺎ ﹺﺭ ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﺮﺩﻣﺶ ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪﻫﺎﯼ ﺳﺪﮤ ﭘﻨﺠﻢﹺ ﻣﺴﻴﺤﯽ ﺩﻳﻦ ﻣﻴﺘﺮﺍﻳﯽ‬ ‫ﺭﺍ ﺭﻫﺎ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻪﺩﻳﻦ ﻣﺴﻴﺢ ﺩﺭﺁﻣﺪﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﭼﻬﺎﺭ ﮐﻠﻴﺴﺎﯼ ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﯽ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﮐﻪ‬ ‫ﻣﻬﻤﺘﺮﻳﻨﺸﺎﻥ ﻧﺎﻡﹺ ﺗﺮﮐﯽﹺ »ﻗﺮﻩ ﮐﻠﻴﺴﺎ« ﺩﺍﺭﺩ )ﻳﻌﻨﯽ ﺳﻴﺎﻫﺮﻧﮓ(‪ .‬ﻣﺴﻴﺤﻴﺎﻥ ﺍﺩﻋﺎ ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ ﮐﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮐﻠﻴﺴﺎ ﺩﺭ ﻧﻴﻤﮥ ﺩﻭﻡﹺ ﺳﺪﮤ ﳔﺴﺖ ﻣﺴﻴﺤﯽ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻭﻟﯽ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻣﯽﺩﺍﻧﺪ ﮐﻪ‬ ‫ﺩﻳﻦ ﻣﺴﻴﺢ ﺩﺭ ﺳﺪﮤ ﳔﺴﺖ ﻣﺴﻴﺤﯽ ﻫﻨﻮﺯ ﺷﮑﻞ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻭ ﻣﺎ ﻣﯽﺩﺍﻧﻴﻢ ﮐﻪ ﺗﺎ‬ ‫ﻧﻴﻤﻪﻫﺎﯼ ﺳﺪﮤ ﭘﻨﺠﻢ ﻣﺴﻴﺤﯽ ﺩﻳﻦ ﻣﺴﻴﺢ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﻗﺮﻩﮐﻠﻴﺴﺎ ﻭ ﺳﻪ ﮐﻠﻴﺴﺎﯼ ﺩﻳﮕﺮ ﭼﺎﻝﹺﺩﻳﺮﺍﻥ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪﺩﻭﺭﺍﻥ ﺳﺎﺳﺎﻧﯽ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭼﺎﻝﹺ ﺩﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪﻣﻌﻨﺎﯼ »ﺯﻣﻴﻦﹺ ﭘﺴﺖ‪ ‬ﺩﺍﺭﺍﯼ ﭼﻬﺎﺭ ﺩﻳﺮ« ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪﻧﺎﻡﹺ »ﺩﻳﺮ« ﺑﻪﻧﻈﺮ ﻣﯽﺭﺳﺪ ﮐﻪ‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۷۷‬‬

‫ﺷﮑﺴﺖ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺩﺭ ﺟﻨﮓ ﭼﺎﻝﺩﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺳﻠﻴﻢ ﺩﺭ ﻣﺮﺩﺍﺩﻣﺎﻩ ﺍﺯ ﺍﺭﺯﳒﺎﻥ ﺑﻪﺭﺍﻩ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻭ ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺭ ﺭﻭﺩ »ﺍﻟﺸﮕﺮﺩ« ﺍﺭﺩﻭ‬

‫ﺯﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺛـﺮ ﲣﺮﻳﺒـﻬﺎﯼ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﻨﻄﻘـﻪ ﳘـﮥ ﺯﻣﻴﻨـﻬﺎ ﺍﺯ ﺳــﮑﻨﻪ ﻭﮔﻴـﺎﻩ ‪‬ـﯽ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺳﭙﺎﻩ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺳـﻠﻴﻢ ﺩﺭ ﻃـﯽ ﺭﺍﻩﭘﻴﻤـﺎﺋﻴﺶ ﺭﻭﺯﻫـﺎﯼ ﻣﺘﻤـﺎﺩﯼ ﺍﺯ ﺯﻣﻴﻨـﻬﺎﯼ ﺳـﻮﺧﺘﻪ ﻭ‬

‫ﺁﺑﺎﺩﻳﻬﺎﯼ ﻭﻳﺮﺍﻥﻣﺎﻧﺪﻩ ﻣﯽﮔﺬﺷﺖ ﻭ ﺩﺭﺳﺮ ﺭﺍﻫﺶ ﻧﻪ ﺧﻮﺍﺭﺑـﺎﺭﯼ ﺑـﻪﺩﺳـﺖ ﻣـﯽﺁﻣـﺪ ﻭ ﻧـﻪ‬ ‫ﻋﻠﻔــﯽ ﻳﺎﻓــﺖ ﻣــﯽﺷــﺪ‪ .‬ﮔﺮﭼــﻪ ﺧﻮﺍﺭﺑــﺎﺭ ﻣــﻮﺭﺩ ﻧﻴــﺎﺯ ﺳــﭙﺎﻩ ﺍﻭ ﭘﻴﻮﺳــﺘﻪ ﺍﺯ ﺑﻨــﺪﺭ ﺗﺮﺍﭘﻴﺰﻭﻧــﺖ‬

‫ﻣ ــﯽﺭﺳ ــﻴﺪ‪ ،‬ﻭﻟ ــﯽ ﭼﻨ ــﺪﺍﻥ ﻧﺒ ــﻮﺩ ﮐ ــﻪ ﮐﻔ ــﺎﻑ ﻟ ــﺸﮑﺮ ﺻ ــﺪ ﻫ ــﺰﺍﺭﯼ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺪﻫ ــﺪ‪ .‬ﺳ ــﭙﺎﻫﻴﺎﻥ‬

‫ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻧﺪﺍﺷﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺭﺳﻢ ﺍﺭﺗﺶ ﻣﺘﺠﺎﻭﺯ ﻭ ﺩﴰﻦ‪ ،‬ﺁﺫﻭﻗﮥ ﻣـﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯﺷـﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﺑﺎﺩﻳﻬــﺎﯼ ﻗﺤﻄــﯽﺯﺩﮤ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﮕﻴﺮﻧــﺪ‪ .‬ﺁ‪‬ــﺎ ﺑــﻴﻢ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ ﮐــﻪ ﺩﭼــﺎﺭ ﮐﻤﺒــﻮﺩ ﺧﻮﺍﺭﺑــﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﻗﺤﻄــﯽ ﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﺗﻮﺍﻧــﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺑﺪﻫﻨــﺪ ﻭ ﻭﻗﺘــﯽ ﺑــﺎ ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﻣﻮﺍﺟــﻪ ﮔﺮﺩﻧــﺪ‬ ‫ﺷﮑــﺴﺖ ﻳﺎﺑﻨــﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳــﻦﺭﻭ ﻭﻗﺘــﯽ ﺳــﻠﻄﺎﻥ ﺳــﻠﻴﻢ ﺩﺭ »ﺍﻟــﺸﮕﺮﺩ« ﺍﺭﺩﻭ ﺯﺩ ﺯﻣﺰﻣــﮥ ﳐﺎﻟﻔــﺖ‬

‫ﺑــﺎ ﭘﻴــﺸﺮﻭﯼ ﺩﺭ ﺧــﺎﮎ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺁﻏــﺎﺯ ﺷــﺪ‪ ،‬ﻭ ﻳﮑــﺮﻭﺯ ﺳــﺮﺑﺎﺯﺍﻥ ﺳــﺮ ﺑــﻪ ﺷــﻮﺭﺵ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ ﻭ‬

‫ﭼﺎﺩﺭﻫﺎﻳ ــﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﮐﻨﺪﻧ ــﺪ ﻭ ﺩﻳﮕﻬﺎﻳ ــﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑ ــﻪ ﻧ ــﺸﺎﻧﮥ ﻧﺒ ــﻮﺩﻥ ﻏ ــﺬﺍ ﻭﺍﮊﮔ ــﻮﻥ ﮐﺮﺩﻧ ــﺪ‪.‬‬

‫ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺳـﻠﻴﻢ ﺳـﻮﺍﺭ ﺑـﺮ ﺍﺳـﭗ ﺷـﺪ ﻭ ﺑـﺮﺍﯼ ﺳـﺮﺑﺎﺯﺍﻥ ﺳـﺨﻨﺮﺍﻧﯽ ﮐـﺮﺩﻩ ﺁ‪‬ـﺎ ﺭﺍ ﻗـﻮﺕ ﻗﻠـﺐ‬ ‫ﺩﺍﺩ ﻭ ﺁﺭﺍﻡ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺛﻨـﺎﺀ ﺷـﻴﺦ ﺍﲪـﺪ ﺍﺯ ﺧـﻮﯼ ﺑـﻪ ﺍﺭﺩﻭﯼ ﺳـﻠﻄﺎﻥ ﺭﺳـﻴﺪ ﻭ ﮔـﺰﺍﺭﺵ‬

‫ﻣﺄﻣﻮﺭﻳﺘﺶ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻪ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﻭ ﺭﺳﺎﻧﺪ ﮐﻪ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺩﺭ ﭼﺎﻝﹺﺩﻳـﺮﺍﻥ ﺍﺭﺩﻭ‬ ‫ﺯﺩﻩ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺍﻭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺳﻠﻴﻢ ﺑﯽﺩﺭﻧﮓ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﺣﺮﮐﺖ ﺑﻪﺳﻮﯼ ﭼﺎﻝﹺﺩﻳـﺮﺍﻥ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﭘﺎﻳـﺎﻥ ﺭﻭﺯ‬

‫ﺍﻭﻝ ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ ‪۸۹۳‬ﺥ ﺩﺭ ﺁﻥﺳــﻮﯼ ﺩﺷــﺖ ﭼــﺎﻝﹺﺩﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﭘــﺎﺋﻴﻦ ﺗﭙــﻪﺋــﯽ ﮐــﻪ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﺑــﺮ‬

‫ﺑﻨﻴﺎﻧﮕﺬﺍﺭﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﮐﻠﻴﺴﺎﻫﺎ ﺗﺒﻠﻴﻎﮔﺮﺍﻥ ﺳﺮﻳﺎﻧﯽ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﮐﺴﺎﻧﯽ ﭘﻨﺪﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﺷﮑﻞ‬ ‫ﺍﺻﻠﯽ ﭼﺎﻝﺩﻳﺮﺍﻥ ﻣﯽﺑﺎﻳﺴﺖ ﭼﺎﺭﺩﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻭﻟﯽ ﺍﻳﻦ ﮔﻤﺎﻥ ﳕﯽﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭﺳﺖ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﺯﺑﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﯽ ﻫﻴﭻﮔﺎﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻫﻴﭻﺟﺎ ﭼﻬﺎﺭ ﺭﺍ ﭼﺎﻝ ﻧﮕﻔﺘﻪﺍﻧﺪ؛ ﻭﻟﯽ ﺯﻣﻴﻦﹺ‬ ‫ﭘﺴﺖ ﺭﺍ ﭼﺎﻝ ﻣﯽﮔﻮﻳﻨﺪ‪ .‬ﺩﻳﮕﺮ ﺁﻧﮑﻪ ﺗﻠﻔﻆ ﭼﺎﻟﺪﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺯﺑﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﯽ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﻭﻟﯽ ﺗﻠﻔﻆ‬ ‫ﭼﺎﺭﺩﻳﺮﺍﻥ ﺁﺳﺎﻥ ﺍﺳﺖ؛ ﻟﺬﺍ ﺧﺮﺩﭘﺬﻳﺮ ﻧﻴﺴﺖ ﮐﻪ ﭼﺎﺭﺩﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﭼﺎﻟﺪﻳﺮﺍﻥ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۷۸‬‬ ‫ﻓــﺮﺍﺯﺵ ﻣــﺴﺘﻘﺮ ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﻓــﺮﻭﺩ ﺁﻣــﺪ‪ .‬ﭼﻮﻧﮑــﻪ ﺳــﺮﺑﺎﺯﺍﻥ ﺳــﻠﻄﺎﻥ ﺳــﻠﻴﻢ ﺩﺭ ﺍﺛــﺮ ﺭﺍﻫﭙﻴﻤــﺎﻳﯽﹺ‬ ‫ﺩﺭﺍﺯﻣــﺪﺕ‪ ‬ﺧــﺴﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﻧﻈــﺮ ﺑﺮﺧــﯽ ﺍﺯ ﺳــﺮﺍﻥ ﺳــﭙﺎﻩ ﺍﻭ ﺑــﺮ ﺁﻥ ﺑــﻮﺩ ﮐــﻪ ﻳــﮏﺭﻭﺯ ﺑــﻪﺁ‪‬ــﺎ‬ ‫ﻣﺮﺧــﺼﯽ ﺩﺍﺩﻩ ﺷــﻮﺩ ﺗــﺎ ﺭﻓــﻊ ﺧــﺴﺘﮕﯽ ﮐﻨﻨــﺪ‪ .‬ﻭﻟــﯽ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑــﻪﺁﻧﮑــﻪ ﲞــﺶ ﻋﻈﻴﻤــﯽ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﺍﺭﻩﻧﻈﺎﻡﹺ ﺳﺒﮏﺍﺳﻠﺤﮥ ﺳﭙﺎﻩ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﺷﻴﻌﻴﺎﻥ ﺑﮑﺘﺎﺷﯽ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻭ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺑـﻴﻢ ﺩﺍﺷـﺖ‬

‫ﮐﻪ ﲤﺎﺳﻬﺎﯼ ‪‬ﺎﻧﯽ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻭ ﺟﺎﺳﻮﺳﺎﻥ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻧﻈﺮﺵ ﺁﻥ ﺑﻮﺩ‬

‫ﮐﻪ ﺑﺎﻣﺪﺍﺩ ﺭﻭﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺟﻨﮓ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺻﺒﺢ ﺭﻭﺯ ﺑﻌﺪ ﺩﻭ ﻟﺸﮑﺮ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ ﺻﻒ ﺁﺭﺍﺳﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻳﮏﺳـﻮ ﺳـﭙﺎﻩ ﺻـﺪ‬

‫ﻫﺰﺍﺭﯼ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺳﻠﻴﻢ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺟﻨـﮓﺍﺑـﺰﺍﺭ ﺭﻭﺯ ﻣـﺴﻠﺢ ﺑﻮﺩﻧـﺪ ﻭ ﺳﻴـﺼﺪ ﻋـﺮﺍﺩﮤ‬ ‫ﺗﻮﭖ ﻭ ﺩﻩ ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻔﻨﮕﺪﺍﺭ ﳘﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺍﺭﺗﺶ ﻋﺜﻤـﺎﻧﯽ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺭﻭﺯﮔـﺎﺭ ﻧﻴﺮﻭﻣﻨـﺪﺗﺮﻳﻦ ﻭ‬

‫ﳎﻬﺰﺗــﺮﻳﻦ ﺍﺭﺗــﺶ ﺩﺭ ﻏــﺮﺏﹺ ﺁﺳــﻴﺎ ﻭ ﮐ ـﻞﹺ ﺍﺭﻭﭘــﺎ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺳــﻮﯼ ﺩﻳﮕــﺮ‪ ،‬ﻟــﺸﮑﺮ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ‪‬‬ ‫ﻣــﺴﻠﺢ ﺑــﻪ ﴰــﺸﻴﺮ ﻭ ﺗﻴــﺮ ﻭ ﮐﻤــﺎﻥ ﻭ ﮐﻼﻫﺨــﻮﺩ ﻭ ﺯﺭﻩ ﻭ ﺷــﺶ ‪‬ﭘــﺮ ﻭ ﺗــﱪ ﺍﺭﺩﻭ ﺯﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﮐــﻪ‬

‫ﭘــﺲ ﺍﺯ ﻣﺎﻫﻬــﺎ ﺧﻮﺷــﮕﺬﺭﺍﻧﯽ ﻭ ﻋــﻴﺶ ﻭ ﻧــﻮﺵ ﻭ ﺁﻣــﺎﺩﮔﯽ ﮐﺎﻣــﻞ ﻭﺍﺭﺩ ﭼــﺎﻝﹺﺩﻳــﺮﺍﻥ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﳘــﮥ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﺳــﻮﺍ ﹺﺭ ﺍﺳــﭗ ﺑﻮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﻭﻗــﺎﻳﻊﻧﮕــﺎﺭﺍﻥ ﺻــﻔﻮﯼ ﴰــﺎﺭ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﭼﺎﻝﺩﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻴﺴﺖ ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺮﺩ ﻧﻮﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺗﺎ ﺷﮑﺴﺖ ﺧﻔﺖﺑﺎﺭﯼ ﮐﻪ ﺑـﺮ ﺁ‪‬ـﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﺁﻣـﺪ‬

‫ﺭﺍ ﮐﻢﺍﳘﻴﺖ ﺟﻠﻮﻩ ﺩﻫﻨﺪ؛ ﻭﻟﯽ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺷﻬﺎﯼ ﺩﻳﮕﺮﺷﺎﻥ ﮔﻔﺘﻪ ﺷـﺪﻩ ﮐـﻪ ﮐﻠﻴـﮥ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪﭼﺎﻝﺩﻳﺮﺍﻥ ﺭﻓﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺷ ـﺐﹺ ﺁﻥ ﺭﻭﺯ ﺭﺍ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﺑــﻪ ﻋــﺎﺩﺕ ﳘﻴــﺸﮕﯽﺷــﺎﻥ ﺑــﻪ ﺍﻣﻴــﺪ ﻓﺮﺍﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺩﺳ ـﺖ‪‬‬

‫ﻏﻴﺒﯽ ﻭ ﭘﻴﺮﻭﺯﯼﹺ ﺣﺘﻤﯽﹺ ﻓﺮﺩﺍ ﺟﺸﻦ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﺩﻩﮔﺴﺎﺭﯼ ﮐﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺁ‪‬ﺎ ﻋﺎﺩﺗـﺸﺎﻥ ﭼﻨـﺎﻥ‬

‫ﺑــﻮﺩ ﮐــﻪ ﭘــﻴﺶ ﺍﺯ ﻫــﺮ ﻧــﱪﺩﯼ ﺑــﺎﺩﻩﮔــﺴﺎﺭﯼ ﻣــﯽﮐﺮﺩﻧــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﻣــﺴﺘﯽ ﺑــﻪ ﺩﴰــﻦ ﲪﻠــﻪ‬ ‫ﻣــﯽﺑﺮﺩﻧــﺪ؛ ﺯﻳــﺮﺍ ﺍﻳــﻦ ﺍﻣــﺮ ﺑــﺮ ﺟﺴﺎﺭﺗــﺸﺎﻥ ﻣــﯽﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ .‬ﭼﻮﻧﮑــﻪ ﺁ‪‬ــﺎ ﺩﺭ ﻣــﺴﺘﯽ ﺍﺯ ﺣﺎﻟــﺖ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﯽ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻣﯽﺭﻓﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺗﻮﻫﻢ ﺑﻪﺁ‪‬ﺎ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻭﻗﺘﯽ ﻣﺴﺖ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ ﺑـﻪ‬

‫ﻳــﮏ ﻧﻴــﺮﻭﯼ ﻏﻴﺒــﯽ ﻭ ﺁﲰــﺎﻧﯽ ﻣــﺴﺘﻈﻬﺮ ﻣــﯽﮔﺮﺩﻧــﺪ ﮐــﻪ ﳘــﮥ ﺗــﺮﺱ ﻭ ﺑــﻴﻢ ﺁ‪‬ــﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑــﻴﻦ‬ ‫ﻣﯽﺑﺮﺩ ﻭ ﺁ‪‬ـﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑـﺮ ﺧﻄﺮﻫـﺎ ﺩﺭ ﺍﻣـﺎﻥ ﻧﮕـﺎﻩ ﻣـﯽﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻨﮑـﻪ ﺁ‪‬ـﺎ ﻣﻴﮕـﺴﺎﺭﯼ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺴﺘﺤﺒﺎﺕ‪ ‬ﺩﻳﻨﯽ ﻭ ﻳﮏ ﺳﻨﺖ ﭘﺴﻨﺪﻳﺪﻩ ﻣﯽﺩﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻧﺎﺷﯽ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﮔﻤـﺎﻥ‬

‫ﻣﯽﮐﺮﺩﻧﺪ ﺩﺭ ﺑﺎﺩﻩ ﻳﮏ ﻧﻴﺮﻭﯼ ﻣﺮﻣﻮﺯ ﻭ ﻏﻴﺒﯽﹺ ﺁﲰﺎﻧﯽ ﻫﺴﺖ ﮐـﻪ ﻣـﺆﻣﻨﻴﻦ ﺭﺍ ﻧﻴﺮﻭﻣﻨـﺪ ﻭ‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۷۹‬‬ ‫ﺑﯽﺑﺎﮎ ﻣﯽﺳﺎﺯﺩ‪.‬‬ ‫ﺷــﺎﻩ ‪‬ﻤﺎﺳــﺐ )ﺟﺎﻧــﺸﻴﻦ ﺷ ــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ( ﭼﻨﺪﺳــﺎﻝ ﺑﻌــﺪ ﺩﺭ ﻧﺎﻣ ــﻪﺋــﯽ ﺑــﻪﺳ ــﻠﻄﺎﻥ‬ ‫ﺳــﻠﻴﻤﺎﻥ )ﺟﺎﻧــﺸﻴﻦ ﺳــﻠﻄﺎﻥ ﺳــﻠﻴﻢ(‪ ،‬ﻣﻴﮕــﺴﺎﺭﯼ ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﻭ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻧﺶ ﺩﺭ ﺷ ـﺐﹺ‬ ‫ﻧﱪﺩ ﭼﺎﻝﹺﺩﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﭼﻨﻴﻦ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩ‪:‬‬

‫ﭘﺪﺭ ﻣﻦ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺭﻭﺯ ﮐﻪ ﺑﺎ ﭘﺪﺭ ﴰﺎ ﺟﻨـﮓ ﮐـﺮﺩ‪ ،‬ﺩﻭﺭﻣـﻴﺶ ﺧـﺎﻥ ﻭ ﺳـﺎﻳﺮ ﺍﻣـﺮﺍ ﺑﻠﮑـﻪ‬ ‫ﲤــﺎﻣﯽ ﻟــﺸﮑﺮ ﺍﻭ ﻣــﺴﺖ ﺑﻮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﺷــﺐ ﺗــﺎ ﺻــﺒﺢ ﺷــﺮﺍﺏ ﺧــﻮﺭﺩﻩ ﺁﻫﻨــﮓ ﺑــﺮ ﺟﻨــﮓ‬ ‫‪١‬‬ ‫ﳕﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺳ ــﻠﻄﺎﻥ ﺳ ــﻠﻴﻢ ﻭ ﺳ ــﭙﺎﻫﻴﺎﻧﺶ ﭘ ــﺲ ﺍﺯ ﳕ ــﺎﺯ ﺻ ــﺒﺢ ﮐ ــﻪ ﺩﺭ ﭘ ــﺸﺖ ﺳ ــﺮ ﻓﻘﻴ ــﻪ ﺑ ــﺰﺭﮒ‬ ‫ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﺑﻪ ﲨﺎﻋﺖ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﺮﺍﯼ ﭘﻴـﺮﻭﺯﯼ ﺩﻋـﺎ ﮐﺮﺩﻧـﺪ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑـﺮ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ ﺻـﻒ‬

‫ﺁﺭﺍﺳـ ــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﳊﻈـ ــﺎﺗﯽ ﮐـ ــﻪ ﺩﻭﺳـ ــﭙﺎﻩ ﺁﻣـ ــﺎﺩﮤ ﻣﻘﺎﺑﻠـ ــﻪ ﺷـ ــﺪﻧﺪ ﺷـ ــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـ ــﻞ ﺑـ ــﻪ ﺭﺳـ ــﻢ‬

‫ﳘﻴﺸﮕﻴﺶ ﺑـﺎ ﭼﻨﺪﺻـﺪ ﺗـﻦ ﺍﺯ ﻧـﺪﻳﻤﺎﻧﺶ ﺩﻭﺭﺗـﺮ ﺍﺯ ﻣﻴـﺪﺍﻥ ﻧـﱪﺩ ﻣـﺸﻐﻮﻝ ﺑـﺎﺯﯼ ﻭ ﺷـﮑﺎﺭ‬ ‫ﺑﻠــﺪﺭﭼﻴﻦ ﺷــﺪ‪ ،‬ﻭ ﺍﻧﺘﻈــﺎﺭ ﺩﺍﺷــﺖ ﮐــﻪ ﺩﺭ ﺣ ــﻴﻦ ﺑــﺎﺯﯼ ﻣــﮋﺩﮤ ﻧــﺼﺮﺕ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﮐﻨ ــﺪ‪.‬‬

‫ﺁﻏ ــﺎﺯﮔﺮﺍﻥ ﲪﻠ ــﻪ ﺳ ــﻮﺍﺭﺍﻥ ﭘﻴ ــﺸﺘﺎﺯ ﻭ ﻧ ــﻴﻢﻣ ــﺴﺖ ﻗﺰﻟﺒ ــﺎﺵ ﺑﻮﺩﻧ ــﺪ‪ .‬ﺁ‪ ‬ــﺎ ﺩﺭ ﻳ ــﮏ ﲪﻠ ــﮥ‬ ‫ﺑﺮﻕﺁﺳﺎ ﺑﻪ ﻗﻠﺐ ﺳﭙﺎﻩ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺯﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﴰﺸﻴﺮﻫﺎﻳﺸﺎﻥ ﴰﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﺳـﺮﺑﺎﺯﺍﻥ ﻋﺜﻤـﺎﻧﯽ ﺭﺍ‬

‫ﺍﺯ ﭘﺎﯼ ﺍﻓﮑﻨﺪﻧﺪ؛ ﻭ ﺗﻔﻨﮕﺪﺍﺭﺍﻥ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﴰﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﺁ‪‬ﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺯﻣﻴﻦ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻨـﺪ ﻭ ﺑﻘﻴـﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﻋﻘــﺐ ﺯﺩﻧــﺪ‪ .‬ﺍﻣــﺮﺍﯼ ﻗﺰﻟﺒــﺎﺵ ﺑــﺎ ﻣــﺸﺎﻫﺪﮤ ﺍﻳــﻦ ﺍﻣ ـ ‪‬ﺮ ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻋﺮﺻــﮥ ﻧــﱪﺩ‬

‫ﻓﺮﺍﺧﻮﺍﻧﺪﻧﺪ ﺗﺎ ﺭﻭﺣﻴﮥ ﺳﻮﺍﺭﺍﻥ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺍﻭ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺳﺨﻦ ﮔﻔﱳ ﺍﺯ ﺷﺮﺡ ﻭﻗﺎﻳﻊ ﻧﱪﺩﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯ ﺧﺴﺘﻪ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻣـﯽﺷـﻮﺩ‪ .‬ﲪﻠـﻪﻫـﺎﯼ‬

‫ﺑــﺴﻴﺎﺭ ﻣﺘﻬﻮﺭﺍﻧــﮥ ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﻭ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﺑــﻪﺳــﭙﺎﻫﻴﺎﻥ ﻋﺜﻤــﺎﻧﯽ ﺩﺭ ﳘــﮥ ﮔﺰﺍﺭﺷــﻬﺎﯼ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻭ ﻋﺜﻤﺎﻧﻴﺎﻥ ﻭ ﻧﻴـﺰ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷـﺘﻬﺎﯼ ﻭﻧﻴﺰﻳـﺎﻥ ﺑـﻪﳓـﻮ ﲢـﺴﻴﻦﺁﻣﻴـﺰﯼ ﺁﻣـﺪﻩ ﺍﺳـﺖ‪.‬‬

‫‪٢‬‬

‫ﻗﺰﻟﺒﺎﺷ ــﺎﻥ ﺩﺭ ﺳ ــﺎﻋﺖ ﳔ ــﺴﺘﻴﻦ ﻧ ــﱪﺩ ﺑ ــﺎ ﲪﻠ ــﻪﻫ ــﺎﺋﯽ ﮐ ــﻪ ﺳ ــﻮﺍﺭ ﺑ ــﺮ ﺍﺳ ــﭙﺎﻥ ﺗﻴﺰﺗﮑ ــﺸﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪﺳﭙﺎﻫﻴﺎﻥ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﴰـﺎﺭ ﺑـﺴﻴﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﻋﺜﻤﺎﻧﻴـﺎﻥ ﺭﺍ ﮐـﺸﺘﺎﺭ ﮐﺮﺩﻧـﺪ‪ .‬ﺁ‪‬ـﺎ ﮐـﻪ ﺍﻳـﻦ‬ ‫‪ 1‬ﭘﺎﺭﺳﺎﺩﻭﺳﺖ‪ ،۴۲۴ ،‬ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺗﺬﮐﺮﮤ ﺷﺎﻩ ‪‬ﻤﺎﺳﺐ‪.‬‬ ‫‪ -2‬ﺑﺮﺍﯼ ﺷﺮﺡ ﺟﻨﮓ ﭼﺎﻝﺩﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﻨﮕﺮ‪ :‬ﭘﺎﺭﺳﺎﺩﻭﺳﺖ‪.۴۵۵ -۴۲۰ ،‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۸۰‬‬ ‫ﺟﻨــﮓ ﺭﺍ ﻧــﱪﺩ »ﺍﺳــﻼﻡ« ﺧﻮﺩﺷــﺎﻥ ﻭ »ﮐﻔــﺮ« ﺳــﻨﻴﺎﻥ ﻣــﯽﺩﺍﻧــﺴﺘﻨﺪ ﻳﻘــﻴﻦ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ ﮐــﻪ ﺑــﻪ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﯼ ﺍﻣﺪﺍﺩ ﻏﻴﺒـﯽ ﺑـﻪ ﭘﻴـﺮﻭﺯﯼ ﺧﻮﺍﻫﻨـﺪ ﺭﺳـﻴﺪ ﻭ ﺳـﭙﺎﻩ ﻋﺜﻤـﺎﻧﯽ ﺗﺎﺭﻭﻣـﺎﺭ ﺧﻮﺍﻫـﺪ ﺷـﺪ ﻭ‬ ‫ﺳـﻠﻄﺎﻥ ﺑـﻪﮐــﺸﱳ ﺧﻮﺍﻫـﺪ ﺭﻓـﺖ‪ .‬ﺁ‪‬ــﺎ ﺑـﺎ ﺭﺷــﺎﺩﺕ ﺯﺍﻳﺪﺍﻟﻮﺻـﻔﯽ ﮐـﻪ ﻧﺎﺷــﯽ ﺍﺯ ﻧـﻴﻢﻣــﺴﺘﯽ‬

‫ﺑﻮﺩ ﺑﻪ ﺳﭙﺎﻩ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﲪﻠـﻪ ﻣـﯽﺑﺮﺩﻧـﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻫـﺮ ﻳﻮﺭﺷـﯽ ﴰـﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﺳـﺮﺑﺎﺯﺍﻥ ﻋﺜﻤـﺎﻧﯽ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮ ﺯﻣﻴﻦ ﻣﯽﺍﻓﮑﻨﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﻪﭼﺎﻻﮐﯽ ﺑﻪﻣﻴﺎﻥ ﺻﻔﻮﻑ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﺑﺮﻣـﯽﮔـﺸﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺭﺷـﺎﺩ‪‬ﺎ‬

‫ﻭ ﺯﻭ ﹺﺭ ﺑـﺎﺯﻭﯼ ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺷـﻬﺎﯼ ﻋﺜﻤﺎﻧﻴـﺎﻥ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴــﺎﻥ ﻭ ﻭﻧﻴﺰﻳـﺎﻥ ﲢـﺴﻴﻦﻫــﺎ‬

‫ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ؛ ﺍﺯ ﲨﻠﻪ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺍﻭ ﭼﻨﺪﺑﺎﺭ ﺑﻪ ﺗﻮ‪‬ﺎ ﲪﻠﻪ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺯﳒﻴﺮ ﺗﻮ‪‬ﺎ ﺭﺍ ﺑﻪﴰﺸﻴﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﻫ ــﻢ ﺩﺭﻳ ــﺪ؛ ﻳ ــﺎ ﻳﮑ ــﯽ ﺍﺯ ‪‬ﻠﻮﺍﻧ ــﺎﻥ ﻧﺎﻣ ــﺪﺍﺭ ﻋﺜﻤ ــﺎﻧﯽ ﺭﺍ ﺑ ــﻪﴰ ــﺸﻴﺮ ﺯﺩﻩ ﺑ ــﻪ ﺩﻭ ﻧ ــﻴﻢ ﮐ ــﺮﺩ‪.‬‬

‫ﻋﺜﻤﺎﻧﻴـ ــﺎﻥ ﺑﻌـ ــﺪﻫﺎ ﺭﺷـ ــﺎﺩ‪‬ﺎﯼ ﻣـ ــﺴﺘﺎﻧﮥ ﺷـ ــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـ ــﻞ ﻭ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـ ــﺎﻥ ﺭﺍ ﭼﻨـ ــﻴﻦ ﺑـ ــﻪﻳـ ــﺎﺩ‬

‫ﻣﯽﺁﻭﺭﺩﻧﺪ‪:‬‬

‫ﺑﻪﺗﺄﺛﻴﺮ ﻣﺴﺘﯽ‪ ،‬ﻫﺮ ﻳﮑﯽ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻳﮏ ‪‬ﻠﻮﺍﻥ‪ ‬ﺑﻪﻧﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﭘﺮﺩﮤ ﻣـﺴﺘﯽ ﺑـﺼ ﹺﺮ‬ ‫‪١‬‬ ‫ﺑﺼﻴﺮﺕ‪ ‬ﺁ‪‬ﺎ ﺭﺍ ﻃﻮﺭﯼ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻧﻪ ﺭﺍﻩ ﻣﯽﺩﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﻧﻪ ﭼﺎﻩ‪.‬‬ ‫ﻫـﺪﻑ ﺳـﻠﻄﺎﻥ ﺳــﻠﻴﻢ ﺁﻥ ﺑـﻮﺩ ﮐــﻪ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ ﺭﺍ ﺑــﻪﻧﺰﺩﻳﮑﺘـﺮﻳﻦ ﻧﻘﻄــﮥ ﺳـﭙﺎﻩ ﻋﺜﻤــﺎﻧﯽ‬ ‫ﻼ ﺩﺭ ﺗﻴـﺮﺭﺱ ﻗـﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﻧـﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳـﻦﺭﻭ ﺑـﻪﺁ‪‬ـﺎ ﻓﺮﺻـﺖ ﺩﺍﺩ ﺗـﺎ ﺑـﻪ ﺳـﭙﺎﻫﺶ‬ ‫ﺑﮑﺸﺎﻧﺪ ﺗﺎ ﮐـﺎﻣ ﹰ‬

‫ﲪﻠ ـ ــﻪ ﮐﻨﻨ ـ ــﺪ‪ .‬ﺗﻠﻔ ـ ــﺎﺗﯽ ﮐ ـ ــﻪ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷ ـ ــﺎﻥ ﺩﺭ ﲪﻠ ـ ــﻪﻫ ـ ــﺎﯼ ﺟﻬ ـ ــﺸﯽﺷ ـ ــﺎﻥ ﺍﺯ ﺳ ـ ــﭙﺎﻫﻴﺎﻥ ﺍﻭ‬

‫ﻣـﯽﮔﺮﻓﺘﻨـﺪ‪ ،‬ﻭ ﺗﻠﻔـﺎﺕ ﺳـﻨﮕﻴﻨﯽ ﻫـﻢ ﺑـﻮﺩ‪ ،‬ﺷـﺎﻳﺪ ﺑـﻪﻧﻈـ ﹺﺮ ﺍﻭ ‪‬ـﺎﯼ ﭘﻴـﺮﻭﺯﯼﺋـﯽ ﺑـﻮﺩ ﮐـﻪ ﺍﻭ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﺵ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬

‫ﻼ ﺩﺭ ﺗﻴـﺮﺭﺱ ﺗـﻮﭖ ﻗـﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻨـﺪ ﺳـﻠﻄﺎﻥ ﻓﺮﻣـﺎﻥ ﺷـﻠﻴﮏ‬ ‫ﻭﻗﺘﯽ ﳘﮥ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ ﮐـﺎﻣ ﹰ‬

‫ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺷ ــﻠﻴﮏ ﺗ ــﻮﭖ ﻭ ﺗﻔﻨ ــﮓ ﺩﺭ ﺧ ــﻼﻝ ﭼﻨ ــﺪ ﺩﻗﻴﻘ ــﻪ ﺁﺭﺍﻳ ــﺶ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷ ــﺎﻥ ﺭﺍ ﺑ ــﺮﻫﻢ ﺯﺩ ﻭ‬

‫ﺻﺪﻫﺎ ﺗـﻦ ﺍﺯ ﺁ‪‬ـﺎ ﺭﺍ ﺑـﻪ ﺧـﺎﮎ ﻫﻼﮐـﺖ ﺍﻓﮑﻨـﺪ‪ .‬ﻧـﱪﺩ ﭼـﺎﻝﹺﺩﻳـﺮﺍﻥ ﺑـﻴﺶ ﺍﺯ ﭼﻨـﺪ ﺳـﺎﻋﺖ‬ ‫ﻃــﻮﻝ ﻧﮑــﺸﻴﺪ )ﺑﺎﻣــﺪﺍﺩ ﺗــﺎ ﺳــﺎﻋﺘﯽ ﺑﻌــﺪ ﺍﺯ ﻇﻬــﺮ(‪ .‬ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﻭ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﺭﺷــﺎﺩ‪‬ﺎﯼ‬

‫ﺑﯽﻣﺎﻧﻨﺪﯼ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻧﺪ؛ ﻭﻟﯽ ﺍﻳﻦ ﺭﺷﺎﺩ‪‬ﺎ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺳﭙﺎﻩ ﳎﻬﺰ ﻭ ﺟﻨﮓﺍﻓﺰﺍﺭ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻣﻨـ ـﺪ ﺳ ــﻠﻄﺎﻥ ﻋﺜﻤ ــﺎﻧﯽ ﺑ ــﯽﺍﺛ ــﺮ ﺑ ــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣ ــﺮﺍﯼ ﺑﺮﺟ ــﺴﺘﮥ ﻗﺰﻟﺒ ــﺎﺵ ﺑ ــﺮ ﺧ ــﺎﮎ ﻭ ﺧ ــﻮﻥ‬

‫‪ 1‬ﳘﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳﻼﻡ‪.‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۸۱‬‬ ‫ﻏﻠﺘﻴﺪﻧﺪ‪ .‬ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﮐﻪ ﮐﺸﺘﻪﺷـﺪﻥ‪ ‬ﺧـﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﺣﺘﻤـﯽ ﻣـﯽﺩﻳـﺪ ﺧـﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﮔـﻮﺩﺍﻟﯽ‬ ‫ﺍﻓﮑﻨﺪﻩ ‪‬ﺎﻥ ﺷﺪﻩ ﺧﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﮔﯽ ﺯﺩ ﺗﺎ ﺍﮔـﺮ ﭼـﺸﻢ ﮐـﺴﯽ ﺑـﻪ ﺍﻭ ﺑﻴﻔﺘـﺪ ﻭﯼﺭﺍ ﻣـﺮﺩﻩ‬ ‫ﭘﻨــﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺯﻧــﺪﻩﻣﺎﻧــﺪﮔﺎﻥ ﻗﺰﻟﺒــﺎﺵ ﺭﺍﻩ ﻓــﺮﺍﺭ ﺑــﻪ ﮐﻮﻫــﺴﺘﺎ‪‬ﺎ ﺩﺭ ﭘــﻴﺶ ﮔﺮﻓﺘﻨــﺪ‪ .‬ﺑــﺴﻴﺎﺭﯼ ﺍﺯ‬

‫ﺁ‪‬ﺎ ﺩﺳﺘﮕﻴﺮ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻗﺘـﻞ ﺁﻣﺪﻧـﺪ‪ .‬ﺑﻘﻴـﻪ ﺧـﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻏﺎﺭﻫـﺎ ﭘﻨـﻬﺎﻥ ﺩﺍﺷـﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﺭﺩﻭﯼ ﺷـﺎﻩ‬

‫ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺑﺎ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎﯼ ﺍﻣﺮﺍﯼ ﻗﺰﻟﺒﺎﺵ‪ ،‬ﺍﺯﲨﻠﻪ ﻳﮑﯽ ﺍﺯ ﺯﻧﺎﻥ ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ‪،‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻣﻮﺍﻝ ﻭ ﺍﺛﺎﺙ‪ ‬ﺁ‪‬ﺎ ﺑﻪﺗـﺼﺮﻑ ﺳـﻠﻄﺎﻥ ﺳـﻠﻴﻢ ﺩﺭﺁﻣـﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳـﻦ ﺣـﻴﻦ ﻳﮑـﯽ ﺍﺯ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ‪‬‬

‫ﻃﺎﻳﻔـﮥ ﺍﻓـﺸﺎﺭ ﮐـﻪ ﻫـﻢﺷـﮑﻞﹺ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﺑـﻮﺩ ﺭﺧـﺖ‪ ‬ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﺭﺍ ﺑـﺮ ﺗـﻦ ﮐـﺮﺩﻩ ﺧـﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺗـﺴﻠﻴﻢ ﺳـﻠﻄﺎﻥ ﺳـﻠﻴﻢ ﮐــﺮﺩ‪ .‬ﺳـﻠﻄﺎﻥ ﺳـﻠﻴﻢ ﮐـﻪ ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﺭﺍ ﳕـﯽﺷـﻨﺎﺧﺖ ﻭﯼﺭﺍ ﺷــﺎﻩ‬

‫ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﭘﻨﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺩﺭﺑﻨــﺪ ﮐــﺮﺩ ﻭ ﻓﺮﻣــﺎﻥ‪ ‬ﺟﻨــﮓﺑــﺲ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺷــﺎﻳﺪ ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﺑــﻪﺍﻳــﻦ‬

‫ﻗﺰﻟﺒــﺎﺵﹺ ﻓــﺪﺍﻳﯽ ﺣﮑ ـﻢﹺ ﻭﻻﻳــﯽ ﺩﺍﺩﻩ ﺑــﻮﺩ ﮐــﻪ ﺟــﺎﻧﺶ ﺭﺍ ﻓــﺪﺍﯼ ﺍﻭ ﮐﻨــﺪ‪ ،‬ﻭ ﺍﻳــﻦ ﻗﺰﻟﺒــﺎﺵﹺ‬ ‫ﻓﺪﺍﮐﺎﺭ ﺟﺎﻥ ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﻓﺪﺍﯼ ﻭﻟﯽ ﺍﷲ ﮐﺮﺩ ﺗﺎ ‪‬ﺸﺖ ﺭﺍ ‪‬ﺎ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬

‫ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﺗــﺎ ﭘﺎﻳــﺎﻥ ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﺁﻥ ﮔــﻮﺩﺍﻝ ﻣﺎﻧــﺪ؛ ﺳــﭙﺲ ﺑــﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗــﺎﺭﻳﮑﯽ‬

‫ﺷﺐ ﺑﻪ ﻳﺎﺭﯼ ﭼﻨﺪ ﺗﻦ ﺍﺯ ﻣﺮﻳﺪﺍﻥ ﺧﺎﺻﺶ ﺧـﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﺑـﺮ ﭘـﺸﺖ ﺍﺳـﺒﯽ ﺍﻓﮑﻨـﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺁﳒـﺎ‬ ‫ﻳﮑﺘﺎﺧــﺖ ﺗــﺎ ﺩﺭﮔــﺰﻳﻦﹺ ﳘــﺪﺍﻥ ﺭﻓــﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﭼﻨــﺎﻥ ﺍﺯ ﺳــﻠﻄﺎﻥ ﺳــﻠﻴﻢ ﺗﺮﺳــﻴﺪﻩ ﺑــﻮﺩ ﮐــﻪ ﻓﺎﺻــﻠﮥ‬

‫ﻣﻴــﺎﻥ ﺩﺷــﺖ ﭼــﺎﻝﹺﺩﻳــﺮﺍﻥ ﺗــﺎ ﺩﺭﮔــﺰﻳﻦ ﺭﺍ ﺑــﺪﻭﻥ ﻫــﻴﭻﮔﻮﻧــﻪ ﺗــﻮﻗﻔﯽ ﻃــﯽ ﮐــﺮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺟــﺮﺃﺕ‬

‫ﻧﮑﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺗﱪﻳﺰ ﺑﺮﮔﺮﺩﺩ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺑﻴﻢ ﺩﺍﺷﺖ ﮐﻪ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺳﻠﻴﻢ ﺑﺮ ﺗﱪﻳـﺰ ﺩﺳـﺖ ﻳﺎﺑـﺪ‬

‫ﻭ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﺳــﺘﮕﻴﺮ ﮐــﺮﺩﻩ ﺑﮑــﺸﺪ‪ .‬ﻋــﻼﻭﻩ ﺑــﺮﺁﻥ ﻣــﺮﺩﻡ ﺗﱪﻳــﺰ ﻋﻤﻮ ‪‬ﻣــﺎ ﺩﴰــﻦ ﺍﻭ ﻭ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻭ ﺍﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﺣﺘﻤـﺎﻝ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﻈـﺮ ﺩﻭﺭ ﳕـﯽﺩﺍﺷـﺖ ﮐـﻪ ﺩﺭ ﺗﱪﻳـﺰ ﺗﻮﺳـﻂ ﻣـﺮﺩﻡ ﺑـﻪ ﻗﺘـﻞ‬ ‫ﺑﺮﺳــﺪ‪ ،‬ﻳــﺎ ﻣــﺮﺩﻡ ﺗﱪﻳــﺰ ﻭﯼﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘــﻪ ﲢﻮﻳــﻞ ﺳــﻠﻄﺎﻥ ﺑﺪﻫﻨــﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﮔﺮﭼــﻪ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﻭﻟـﯽ‪ ‬ﺍﷲ‬

‫ﺍﻋﻈﻢ ﻣﯽﻧﺎﻣﻴﺪ ﻭﻟﯽ ﻳﻘﻴﻦ ﺩﺍﺷﺖ ﮐﻪ ﮐﺴﯽ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺯﻧﺪﻩ ﻣﺎﻧﺪﻥ ﺍﻭ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬

‫ﺍﻭ ﺟﺰ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺑﻴﺎﻳﺎ‪‬ﺎﯼ ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ ﺑﻪ ﺩﺭﻭﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮐﻮﭼﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻫﻴﭻ ﺩﻭﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﻳﺎﻭﺭﯼ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺧﻮﺩﺵ ﺳﺮﺍﻍ ﻧﺪﺍﺷﺖ‪ .‬ﺁﻥ ﭼﻨـﺪ ﺍﻳﺮﺍﻧـﯽ ﮐـﻪ ﺑـﻪﻃﻤـﻊ ﺩﻧﻴـﺎ ﺑـﻪﺍﻭ ﭘﻴﻮﺳـﺘﻪ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺘﻮﺍﺭﯼ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺟﺎﻥ‪ ‬ﺧﻮﺩ‪ ‬ﺁ‪‬ﺎ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺟﺎﻧـﺐ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴـﺎﻥ ﺩﺭ‬

‫ﺧﻄ ــﺮ ﺑ ــﻮﺩ؛ ﺯﻳ ــﺮﺍ ﺁ‪ ‬ــﺎ ﻧﻴ ــﺰ ﺍﺯﻧﻈ ــﺮ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴ ــﺎﻥ ﺗﺒ ــﺪﻳﻞ ﺑ ــﻪﻗﺰﻟﺒ ــﺎﺵ ﺷ ــﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧ ــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﳘ ــﮥ‬

‫ﺟﻨﺎﻳﺘــﻬﺎﯼ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﺷــﺮﻳﮏ ﺑﻮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﻣﻴــﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴــﺎﻥ ﻫــﻴﭻ ﺩﻭﺳــﺘﯽ ﻧﺪﺍﺷــﺖ ﺗــﺎ‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۸۲‬‬ ‫ﭘﻨﺎﻫﯽ ﺑﻴﺎﺑﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﺩﺭ ﻭﺍﳘﻪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺟﺮﺃﺕ ﻧﺪﺍﺷﺖ ﮐﻪ ﺧﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻫ ــﻴﭻ ﺁﺑ ــﺎﺩﯼﺋ ــﯽ ﺑﺮﺳ ــﺎﻧﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﮐﻮﻫ ــﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭﮔ ــﺰﻳﻦ ﺩﺭ ﻏ ــﺎﺭﯼ ‪ ‬ــﺎﻥ ﺷ ــﺪ ﻭ ﺭﻭﺯﻫ ــﺎﯼ‬ ‫ﻣﺘﻤﺎﺩﯼ ﮐـﺴﯽ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺧـﱪ ﻧﺪﺍﺷـﺖ‪ .‬ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ‪ ‬ﻓـﺮﺍﺭﯼ ﻭ ﻣﺘـﻮﺍﺭﯼ ﭘﻨﺪﺍﺷـﺘﻨﺪ ﮐـﻪ ﺍﻭ ﮐـﺸﺘﻪ‬

‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﻧﻴــﺰ ﻫــﻴﭻﮐﺪﺍﻣــﺸﺎﻥ ﺑــﻪﺗﱪﻳــﺰ ﻧﺮﻓﺘﻨــﺪ؛ ﺯﻳــﺮﺍ ﺑــﻴﻢ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ ﮐــﻪ‬ ‫ﺗﻮﺳﻂ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﱪﻳﺰ ﮐﺸﺘﻪ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺷﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﳔﺴﺘﻴﻦ ﻭ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻳﮏ ﮐﺸﻮﺭﯼ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺷﺎﻩ ﻭ ﺳـﭙﺎﻩ ﻳـﮏ‬

‫ﮐﺸﻮﺭﯼ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﮐﻪﺋﯽ ﺍﺯ ﺩﴰﻨﯽ ﺷﮑﺴﺖ ﲞﻮﺭﻧﺪ ﻭ ﭘـﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﺍﺭﺷـﺎﻥ ﺩﺭ ﺻـﺪﺩ ﻧﺒﺎﺷـﻨﺪ‬

‫ﮐﻪ ﺧـﻮﺩ ﺭﺍ ﺑـﻪ ﭘﺎﻳﺘﺨﺘـﺸﺎﻥ ﺑﺮﺳـﺎﻧﻨﺪ ﺗـﺎ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺘﺨـﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑـﺮ ﺩﴰـﻦ ﺩﻓـﺎﻉ ﮐﻨﻨـﺪ‪ .‬ﭼﻨـﻴﻦ‬

‫ﺑﯽﻏﻴﺮﺗﯽ ﺑﺰﺭﮔﯽ ﺟﺰ ﻧﺰﺩ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﻭ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻧﺶ ﻧﺰﺩ ﻫﻴﭻ ﻗﻮﻣﯽ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺟﻬﺎﻥ‬

‫ﺩﻳﺪﻩ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺳﺖ‪ ‬ﮐﻢ ﻣـﻦ ﮐـﻪ ﺗـﺎﺭﻳﺦ ﺟﻨﮕﻬـﺎﯼ ﺟﻬـﺎﻥ‪ ‬ﻗـﺪﻳﻢ ﺭﺍ ﺑـﺴﻴﺎﺭ ﺧﻮﺍﻧـﺪﻩﺍﻡ‬ ‫ﻣﺸﺎﺑﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻮﺭﺩﯼ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﺎﺋﯽ ﻧﺪﻳﺪﻩﺍﻡ‪.‬‬

‫ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﻭ ﺁﻥ ﭼﻨــﺪ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﯽ ﮐــﻪ ﳘــﺮﺍﻫﺶ ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﺭﻭﺯﻫــﺎﯼ ﺩﺭﺍﺯﯼ ﺩﺭ ﻏــﺎﺭ‬

‫ﮐﻮﻫــﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭﮔــﺰﻳﻦ ﺧﺰﻳــﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﻭ ﺷــﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﮔﻴﺎﻫــﺎﻥ ﺗﻐﺬﻳــﻪ ﻣــﯽﮐﺮﺩﻧــﺪ‪ ،‬ﻭﻟــﯽ ﺟــﺮﺃﺕ‬ ‫ﻇ ــﺎﻫﺮ ﺷ ــﺪﻥ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﮑ ــﯽ ﺁﺑ ــﺎﺩﯼ ﻧﺪﺍﺷ ــﺘﻨﺪ؛ ﺯﻳ ــﺮﺍ ﻭﺣ ــﺸﺖ ﺩﺍﺷ ــﺘﻨﺪ ﮐ ــﻪ ﭼﻨﺎﻧﭽ ــﻪ ﻳ ــﮏ‬

‫ﺍﻳﺮﺍﻧﯽﺋﯽ ﺁ‪‬ﺎ ﺭﺍ ﺑﺒﻴﻨﺪ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﲨﻊ ﮐﻨﺪ ﺗﺎ ﺁ‪‬ﺎ ﺭﺍ ﺑﮑﺸﻨﺪ‪ .‬ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺗﺼﻮﺭ ﮐﻨﻴﻢ ﮐـﻪ‬ ‫ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻋــﺎﱂ ﺗﻨــﻬﺎﻳﯽ ﮐــﻪ ﺟــﺰ ﭼﻨــﺪ ﺗﻨــﯽ ﺑــﻪ ﳘــﺮﺍﻩ ﻧﺪﺍﺷــﺖ ﻧــﺰﺩ ﺧــﻮﺩﺵ‬

‫ﺧﻴﺎﻝ ﻣﯽﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﺁﻥ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﻭ ﺁﻥ ﻫﺎﭖ ﻭ ﻫﻮﭖ ﻭ ﺁﻥ ﺑﮕﻴﺮ ﻭ ﺑﺒﻨﺪ ﻭ ﺑﮑﹸﺶ ﻭ ﺑﺮﻳﺎﻥ ﮐـﻦ‬ ‫ﻭ ﺑ ــﻪﺁﺗ ــﺶ ﺑﮑ ــﺶ ﻭ ﻣﻨﻬـ ــﺪﻡ ﮐ ــﻦ ﺑ ــﻪ ﺳ ــﺮ ﺭﺳـ ــﻴﺪﻩ ﺍﺳ ــﺖ‪ ،‬ﻭ ﺁﻥ ﻋ ــﺸﺮﺕ ﮐ ــﺮﺩﻥﻫـ ــﺎ ﻭ ﺍﺯ‬

‫ﻧﻮﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﯽ ﮐﺎﻡ ﮔﺮﻓﱳﻫﺎ ﻭ ﺁﻥ ﻣﻴﮕـﺴﺎﺭﻳﻬﺎ ﻭ ﺁﻥ ﺷـﮑﺎﺭﻫﺎﯼ ﺍﻧـﺴﺎﻧﯽ ﻭ ﺣﻴـﻮﺍﻧﯽ ﻭ‬

‫ﺁﻥ ﺻـﺎﺩﺭ ﮐــﺮﺩﻥ »ﺍﺣﮑـﺎﻡ ﻭﻻﻳــﯽ« ﺑــﺮﺍﯼ ﺧـﻮﺭﺩﻥ ﮔﻮﺷــﺖ ﻻﺷــﮥ ﺍﻧـﺴﺎ‪‬ﺎﯼ ﻣــﺮﺩﻩ ﻭ ﺯﻧــﺪﻩ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻫﻴﭻﮔﺎﻩ ﺗﮑﺮﺍﺭ ﳔﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﳘﮥ ‪ ۱۴‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﻭ ﺧﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﻣﺎﻟـﮏ ﻣﻄﻠـﻖ‬

‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻧﯽ ﭘﻨﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺟﺰ ﻧﺎﻡ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﻫﻴﭻ ﺍﺛـﺮﯼ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺑـﺮ ﺳـﺮ ﭘـﺎ‬ ‫ﻧﮕﺬﺍﺷــﺘﻪ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﲞــﺶ ﺍﻋﻈــﻢ ﺁﺛــﺎﺭ ﺗــﺎﺭﻳﺨﯽ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﺯﲨﻠــﻪ ﮐﺘﺎﲞﺎﻧــﻪﻫــﺎ ﻭ ﻣــﺴﺎﺟﺪ ﻭ‬

‫ﻣـﺪﺍﺭﺱ ﺭﺍ ﲣﺮﻳـﺐ ﻳـﺎ ﻧﻴﻤـﻪﲣﺮﻳـﺐ ﮐـﺮﺩﻩ ﲞـﺶ ﺍﻋﻈـﻢﹺ ﺭﺟـﺎﻝ ﻋﻠﻤـﯽ ﻭ ﺍﺩﺑـﯽ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﮐــﺸﺘﺎﺭ ﮐــﺮﺩﻩ ﻳــﺎ ﺗﺎﺭﺍﻧــﺪﻩ‪ ،‬ﻭ ﲞــﺶ ﺑﺰﺭﮔــﯽ ﺍﺯ ﻣﻠــﺖ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺍﺯﺑــﻴﻦ ﺑــﺮﺩﻩ ﺑــﻮﺩ ﺗــﺎ ﺍﻳــﺮﺍﻥ‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۸۳‬‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﺧﻮﺩﺵ ﻭ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻧﺶ ﲟﺎﻧﺪ‪ .‬ﺍﮐﻨﻮﻥ ﺑﻪﻳـﺎﺩ ﺁﻥ ﺳـﺎﳍﺎ ﺩﺭ ﮔﻮﺷـﮥ ﻏـﺎﺭﯼ ﺩﺭ ﺗﻨـﻬﺎﻳﯽ‬ ‫ﺭﻧﺞ ﻣﯽﺑﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺳـﻠﻄﺎﻥ ﻋﺜﻤـﺎﻧﯽ ﻣـﯽﭘﻨﺪﺍﺷـﺖ‪ ،‬ﻭ ﻫـﻴﭻ ﺁﻳﻨـﺪﻩﺋـﯽ‬ ‫ﺭﺍ ﻓﺮﺍﺭﻭﯼ ﺧﻮﺩ ﳕﯽﺩﻳﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻋﺎﱂ ﺗﻨﻬﺎﻳﯽ ﻫﻴﭻ ﺟﺎﺋﯽ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﭘﻨﺎﻩ ﮔﺮﻓﱳ ﺳـﺮﺍﻍ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺖ ﻭ ﺍﺯ ﳘﻪﮐﺲ ﻭ ﳘﻪﭼﻴﺰ ﻣﯽﺗﺮﺳﻴﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﭼﺎﻝﹺﺩﻳـﺮﺍﻥ ‪‬ﺘـﺮﻳﻦ ﻳـﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺣﺎﻣﻴـﺎﻥ‬

‫ﻭ ﻣﺮﺑﻴــﺎﻧﺶ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺣــﺴﻴﻦ ﺑﻴــﮏ ﹶﻟ ﹶﻠــﻪ ﭘﺮﻭﺭﻧــﺪﻩ ﻭ ﺧــﺎﻟﻖ ﺷﺨــﺼﻴﺖ ﺍﻭ؛‬

‫ﺧﺎﻥ ﳏﻤﺪ ﺍﺳﺘﺎﺟﻠﻮ ﺩﻟﻴﺮﺗﺮﻳﻦ ﻗﻬﺮﻣﺎﻥ ﺳﭙﺎﻩ ﺍﻭ؛ ﻣﻴﺮﻋﺒﺪﺍﻟﺒﺎﻗﯽ ﻭﮐﻴﻞ ﻭ ﻧﺎﺋـﺐ ﺍﻟـﺴﻠﻄﻨﮥ‬ ‫ﺍﻭ؛ ﻣﻴﺮ ﺳﻴﺪ ﺷﺮﻳﻒ ﺻﺪﺭ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﺩﻳﻨﯽ ﻭ ﻗﻀﺎﻳﯽ ﺍﻭ؛ ﺳﻴﺪ ﳏﻤﺪ ﮐﻤﻮﻧـﻪ ﻣﺘـﻮﻟﯽ‬

‫ﲨﻊﺁﻭﺭﯼ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﯼ ﮔﻨﺒﺪﻫﺎﯼ ﮐـﺮﺑﻼ ﻭ ﳒـﻒ ﻭ ﺍﻭﻗـﺎﻑ ﺍﻳـﻦ ﺩﻭ ﮔﻨﺒـﺪ؛ ﻭ ﭼﻨـﺪﻳﻦ ﺗـﻦ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺴﺘﮕﺎﻥ‪ ‬ﻗﺰﻟﺒﺎﺵ ﺩﺭ ﭼﺎﻝﹺﺩﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﮐﺸﱳ ﺭﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧـﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺧـﱪ ﻧﺪﺍﺷـﺖ ﮐـﻪ‬ ‫ﺑﺮﺳـ ﹺﺮ ﺯﻧــﺎﻥ ﻭ ﻓﺮﺯﻧــﺪﺍﻧﺶ ﭼــﻪ ﺁﻣــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻭ ﺩﻳــﺪﻩ ﺑــﻮﺩ ﮐــﻪ ﺳــﭙﺎﻩ ﺳــﻠﻄﺎﻥ ﺳــﻠﻴﻢ ﭼﻨــﺪﺍﻥ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻣﻨﺪ ﺍﺳﺖ ﮐـﻪ ﺑـﻪ ﺁﺳـﺎﻧﯽ ﻣـﯽﺗﻮﺍﻧـﺪ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺗـﺴﺨﻴﺮ ﮐﻨـﺪ؛ ﺑـﻪ ﻭﻳـﮋﻩ ﮐـﻪ ﻣـﯽﺩﺍﻧـﺴﺖ‬

‫ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ‪ ‬ﺍﻭ ﻣﻨﻔــﻮﺭ ﻋﻤــﻮﻡ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴــﺎﻥﺍﻧــﺪ ﻭ ﺍﮐﻨــﻮﻥ ﺑــﯽﻓﺮﻣﺎﻧــﺪﻩ ﻭ ﺳــﺮﮔﺮﺩﺍﻥ ﻣﺎﻧــﺪﻩﺍﻧــﺪ‪.‬‬

‫ﺷﮑﯽ ﻧﻴﺴﺖ ﮐﻪ ﺍﻭ ﺍﺯ ﳘﮥ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺭﻧﺞ ﻣﯽﺑﺮﺩ ﻭ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯﯼ ﮐـﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻏـﺎﺭ ﭘﻨـﻬﺎﻥ ﺑـﻮﺩ ﺑـﺮ‬ ‫ﺧــﻮﺩﺵ ﻣــﯽﮔﺮﻳــﺴﺖ؛ ﺯﻳــﺮﺍ ﺍﻳــﻦ ﭼﻨــﺪ ﺭﻭﺯ ﭼﻨــﺎﻥ ﺑــﺮ ﺭﻭﺣﻴــﮥ ﺍﻭ ﺍﺛــﺮ ‪‬ــﺎﺩ ﮐــﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﭘــﺲ‬ ‫ﺑﻪﻧﻮﻋﯽ ﻭﺍﺭﻓﺘﮕـﯽ ﺩﭼـﺎﺭ ﺷـﺪ‪ ،‬ﻭﺍﻳـﻦ ﺣﺎﻟـﺖ ﺗـﺎ ﺩﻫـﺴﺎﻝ ﺁﻳﻨـﺪﻩ )ﺗـﺎ ﺁﺧـﺮﻳﻦ ﺭﻭﺯ ﻋﻤـﺮﺵ(‬

‫ﺷــﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺑــﺎ ﺍﻭ ﺑــﻮﺩ ﻭ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻣﻮﺟــﻮﺩﯼ ﻣﻔﻠــﻮﺝ ﻭ ﻣﻔﻠــﻮﮎ ﻭ ﻣﻨــﺰﻭﯼ ﻭ ﺍﻧــﺴﺎﻥﮔﺮﻳــﺰ ﻭ‬

‫ﺧﻮﻳــﺸﱳﮔﺮﻳــﺰ ﻣﺒــﺪﻝ ﺳــﺎﺧﺖ؛ ﻭ ﺍﻳــﻦﺭﺍ ﭘــﺎﺋﻴﻦﺗــﺮ ﺍﺯ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻭﻗــﺎﻳﻊﻧﮕــﺎﺭﺍﻥ ﺻــﻔﻮﯼ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺧﻮﺍﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺷﺎﺩﻣﺎﻧﯽ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﱪﻳﺰ ﺍﺯ ﺷﮑﺴﺖ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ‬ ‫ﻣﺮﺍﺩﺑﻴﮏ ﺑﺎﻳﻨﺪﺭ ﮐﻪ ﺗﺎ ﺁﻥ ﻫﻨﮕـﺎﻡ ﻣـﺪﻋﯽ ﺳـﻠﻄﻨﺖ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺑـﻮﺩ ﻭ ﺑـﻪ ﺫﻭﺍﻟﻘـﺪﺭ ﭘﻨـﺎﻩ‬

‫ﺑﺮﺩﻩ ﺩﺭ ﺑﺴﺘﺎﻥ ﻣﯽﺯﻳﺴﺖ‪ ،‬ﺩﺭﺳﺖ ﺩﺭ ﺯﻣـﺎﻧﯽ ﮐـﻪ ﺳـﻠﻄﺎﻥ ﺳـﻠﻴﻢ ﺩﺭ ﭼـﺎﻝﹺﺩﻳـﺮﺍﻥ ﺍﺭﺩﻭ ﺯﺩ‬

‫ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺖ ﮐﻪ ﺩﻳﺎﺭ ﺑﮑﺮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺑـﻪﺍﻳـﻦ ﻣﻨﻈـﻮﺭ ﺑـﻪ ﺩﻳـﺎﺭﺑﮑﺮ‬

‫ﲪﻠﻪ ﺑﺮﺩ ﻭﻟﯽ ﺩﺭ ﺟﻨﮓ ﮐﺸﺘﻪ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ ﺍﮔﺮ ﺍﻭ ﺯﻧـﺪﻩ ﻣـﯽﻣﺎﻧـﺪ ﺳـﻠﻄﺎﻥ ﺳـﻠﻴﻢ ﺑـﻪ ﺍﻭ‬ ‫ﮐﻤــﮏ ﻣــﯽﮐــﺮﺩ ﺗــﺎ ﺑــﻪ ﺳــﻠﻄﻨﺖ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔــﺮﺩﺩ ﻭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺭﻭﺍﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍ ‪‬ﻧــﺪ‪.‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۸۴‬‬ ‫ﻼ ﻫـﻢ ﺩﺭ ﳘـﺎﻥ ﺭﻭﺯﯼ ﮐـﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺳﻠﻴﻢ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷﺖ ﮐﻪ ﭼﻨـﻴﻦ ﮐـﺎﺭﯼ ﺑﮑﻨـﺪ‪ ،‬ﻭ ﻋﻤـ ﹰ‬ ‫ﭼﺎﻝﹺﺩﻳﺮﺍﻥ ﭘﻴﺮﻭﺯ ﺷﺪ ﻧﺎﻣﻪﺋﯽ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻭ ﺑﻪ ﺑـﺴﺘﺎﻥ ﻓﺮﺳـﺘﺎﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺩﻋـﻮﺕ ﮐـﺮﺩ ﮐـﻪ ﻫﺮﭼـﻪ‬ ‫ﺯﻭﺩﺗﺮ ﺧﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﱪﻳﺰ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪ .‬ﻭﻟﯽ ﻫﻴﭻﮔﺎﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﺸﺪ‪.‬‬

‫ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎﺯﻳﻬﺎﯼ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ ﺁﻧﮑﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﻭ ﺍﺣﻮﺍﻝﹾ ﻋﺒﻴـﺪﺍﷲ ﺧـﺎﻥ ﮐـﻪ ﺧـﻮﺩ ﺭﺍ‬

‫ﺷــﺎﻩ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻣــﯽﻧﺎﻣﻴــﺪ ﻭ ﺳــﻠﻄﺎﻥ ﺳــﻠﻴﻢ ﺑ ــﻪ ﺍﻭ ﭘﻴــﺸﻨﻬﺎﺩ ﻓﺮﺳــﺘﺎﺩﻩ ﺑــﻮﺩ ﮐــﻪ ﳘﺰﻣــﺎﻥ ﺑ ــﺎ ﺍﻭ‬

‫ﺳــﭙﺎﻫﻴﺎﻧﺶ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑــﻪ ﺳــﻮﯼ ﻣﺮﮐــﺰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺣﺮﮐــﺖ ﮐﻨــﺪ‪ ،‬ﺩﺭﮔﻴــﺮ ﻣــﺸﮑﻼﺕ ﺩﺍﺧﻠــﯽ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺷﻮﺭﺷﻬﺎﯼ ﻗﺒﺎﻳﻞ ﻫﺰﺍﺭﻩ ﺩﺭ ﻣﺮﮐﺰ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺑﺮﺍﻳﺶ ﺩﺭﺳﺖ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬

‫ﻣﺮﺩﻡ ﻟﺮﺳﺘﺎﻥ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﺯﻣـﺎﻥ ﻣـﺬﻫﺐ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﭙﺬﻳﺮﻓﺘـﻪ ﺑﻮﺩﻧـﺪ ﻭ ﳘﭽﻨـﺎﻥ ﺳـﻨﯽ‬

‫ﻣﺎﻧـﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﺣــﺎﮐﻢ ﻟﺮﺳــﺘﺎﻥ ﮐــﻪ ﻧــﺎﻣﺶ ﻣﻠـﮏ ﺭﺳــﺘﻢ ﺑــﻮﺩ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺁﻧﮑــﻪ ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ‬

‫ﺑﻐﺪﺍﺩ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺖ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﺍﻃﺎﻋﺖ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﻗـﻮﻝ ﺩﺍﺩﻩ ﺑـﻮﺩ ﮐـﻪ ﺷـﻴﻌﻪ‬

‫ﺷﻮﺩ ﻭ ﻟﺮﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺷﻴﻌﻪ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻭﻟﯽ ﺍﻭ ﺑﻪ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺩﺭﻭﻍ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺳـﻠﻴﻢ‬

‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ‪‬ـﺎﻧﯽ ﺩﺍﺷـﺖ‪ .‬ﺳـﻠﻄﺎﻥ ﺳـﻠﻴﻢ ﭘـﺲ ﺍﺯ ﭘﻴـﺮﻭﺯﯼ ﺩﺭ ﭼـﺎﻝﺩﻳـﺮﺍﻥ ﻧﺎﻣـﻪﺋـﯽ ﺑـﻪ ﻣﻠـﮏ‬ ‫ﺭﺳــﺘﻢ ﻧﻮﺷــﺘﻪ ﺿــﻤﻦ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳــﻦ ﭘﻴــﺮﻭﺯﯼ ﺑــﻪﺍﻭ ﭘﻴــﺸﻨﻬﺎﺩ ﻓﺮﺳــﺘﺎﺩ ﮐــﻪ ﺍﮔــﺮ ﮐــﺴﺎﻧﯽ ﺍﺯ‬ ‫ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺑﻪﻟﺮﺳﺘﺎﻥ ﺑﮕﺮﻳﺰﻧﺪ ﴰﺎ ﺍﺯ ﺩﺍﺩﻥ ﺧﻮﺍﺭﺑﺎﺭ ﻭ ﮐﻤﮏ ﺑـﻪﺁ‪‬ـﺎ ﺧـﻮﺩﺩﺍﺭﯼ ﮐﻨﻴـﺪ ﻭ‬ ‫ﺑ ــﻪ ﻫ ــﺮ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷ ــﯽ ﮐ ــﻪ ﺩﺳ ــﺖ ﻳﺎﻓﺘﻴ ــﺪ ﺩﺭﺟ ــﺎ ﺑﮑ ــﺸﻴﺪ‪ ،‬ﺯﻳ ــﺮﺍ ﺳﺮﺍﻧ ــﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﺟﻨ ــﮓ ﮐ ــﺸﺘﻪ‬

‫ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻫﺮﮐﻪ ﺗﻦ ﺑـﻪﺍﺳـﺎﺭﺕ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﻴـﺰ ﮐـﺸﺘﻪ ﮔﺮﺩﻳـﺪﻩ ﺍﺳـﺖ‪ ،‬ﻭ ﺑـﺮ ﻣﺆﻣﻨـﺎﻥ ﻻﺯﻡ ﺍﺳـﺖ‬ ‫ﮐﻪ ﺗﺎ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪﺁ‪‬ﺎ ﺍﻫﺎﻧﺖ ﳕﺎﻳﺪ ‪.‬‬

‫‪١‬‬

‫ﻣﺮﺩﻡ ﺗﱪﻳﺰ ﺑﺎ ﺷﻨﻴﺪﻥ ﺧﱪ ﺷﮑﺴﺖ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺩﺭ ﭼﺎﻝﹺﺩﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺳﺮﺑﻪ ﻧﻴـﺴﺖ ﺷـﺪﻥ‬

‫ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴ ــﻞ ﺟــﺸﻦ ﺷ ــﺎﺩﯼ ﺑﺮﭘــﺎ ﺩﺍﺷ ــﺘﻨﺪ ﻭ ﺷــﻬﺮ ﺭﺍ ﭼﺮﺍﻏ ــﺎﻥ ﮐــﺮﺩﻩ ﺑ ــﻪ ﺳــﻮﺭ ﻭ ﺳ ــﺮﻭﺭ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ‪ .‬ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺩﺳﺘﻪﺟﺎﺕ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻭ ﺷـﺒﻬﺎ ﺧﺎﻧـﻪﻫـﺎﯼ ﺗﱪﺍﺋﻴـﺎﻥ ﺭﺍ‬

‫ﻣﻮﺭﺩ ﲪﻠﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻪﺁﺗﺶ ﻣﯽﮐﺸﻴﺪﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪﻧﻮﺷﺘﮥ ﺗﺎﺭﻳﺦﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﺻـﻔﻮﯼ‪» ،‬ﺍﻭﺑﺎﺷـﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺷﺐﺭﻭﺍﻥ ﺷﺒﻬﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎﯼ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﻣﯽﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﯽﮐـﺸﺘﻨﺪ‪ .٢«.‬ﺷـﻮﺭﺵ‬ ‫‪ -1‬ﻣﱳ ﮐﺎﻣﻞ ﻧﺎﻣﻪ ﺩﺭ ﻣﻨﺸﺂﺕ ﺍﻟﺴﻼﻃﻴﻦ‪.۳۹۳ ،‬‬ ‫‪ .2‬ﭘﺎﺭﺳﺎﺩﻭﺳﺖ‪ ۴۹۶ ،‬ﺑﻪﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺟﻬﺎﻧﮕﺸﺎﯼ ﺧﺎﻗﺎﻥ‪.‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۸۵‬‬ ‫ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﺗﱪﻳــﺰ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﮔﺮﻓــﺖ‪ .‬ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ‪ ‬ﻧﮕﻬﺒــﺎﻥ‪ ‬ﺷــﻬﺮ ﳎﺒــﻮﺭ ﺷــﺪﻧﺪ ﮐــﻪ ﺩﺭ ﺩﺭﻭﻥ‪ ‬ﺍﺭﮒ‬ ‫ﺗﱪﻳــﺰ ﻣﻮﺿــﻊ ﺑﮕﻴﺮﻧــﺪ‪ .‬ﻣــﺮﺩﻡ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠــﺎﻥ ﺑــﺮﺍﯼ ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﻭ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻧﺶ ‪‬ﻣ ‪‬ﺘﻠﹶﮑﻬــﺎ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻨﺪ ﻭ ﭘﺮﺍﮐﻨﺪﻧﺪ؛ ﻣﺜﻼ ﺩﺭ ﻳﮏ ﺭﺑﺎﻋﯽ ﮐﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﱪﻳﺰ ﺳﺎﺧﺘﻨﺪ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﯽﺧﻮﺍﻧﻴﻢ‪:‬‬ ‫ﺷﺎﻫﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺧﻠﻖ ﻇﻠ ﹺﻢ ﺍﻓﺰﻭﻥ ﻣﯽﮐﺮﺩ‬ ‫ﮔﺮ ﺍﺯ ﺷـ ـﻪ‪ ‬ﺭﻭ ‪‬ﻡ ﺧﻮﺩ ﳕـﯽﮐـ ـ ــﺮﺩ ﻓــﺮﺍﺭ‬

‫ﺍﺯ ﺑﯽﺧﺮﺩﯼ ﺩﻣﯽ ﺩﻭﺻﺪ ﺧﻮﻥ ﻣﯽﮐﺮﺩ‬ ‫ﮓ ﺑﻴ ـ ــﺮﻭﻥ ﻣﯽﮐﺮﺩ‬ ‫ﻣﻐ ـ ــﺰ ﺍﺯ ﺳـ ـ ﹺﺮ ﺍﻭ ﺗﻔــﻨ ‪‬‬

‫ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺩﻭ ﻫﻔﺘﻪ ﺩﺭ ﭼﺎﻝﹺﺩﻳﺮﺍﻥ ﻣﺎﻧﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻋﻈﻤﺶ ﻫﺮﺳﮏﺯﺍﺩﻩ ﺭﻭﺍﻧـﮥ ﺗﱪﻳـﺰ‬ ‫ﮐ ــﺮﺩ‪ .‬ﲞ ــﺸﯽ ﺍﺯ ﺗﱪﺍﺋﻴ ــﺎﻥ ﻭ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷ ــﺎﻥ ﺩﺭ ﺷ ــﻮﺭﺵ ﻣﺮﺩﻣ ــﯽ ﺑ ــﻪ ﻗﺘ ــﻞ ﺭﺳ ــﻴﺪﻩ ﻳ ــﺎ ﺍﺯ ﺷ ــﻬﺮ‬ ‫ﮔﺮﻳﺨﺘــﻪ ﺑﻮﺩﻧــﺪ‪ ،‬ﻭ ﲞــﺸﯽ ﺩﺭ ﺩﺭﻭﻥ ﺍﺭﮒ )ﭘﺎﺩﮔــﺎﻥ‪ ‬ﺗﱪﻳــﺰ( ﻣﻮﺿــﻊ ﮔﺮﻓﺘــﻪ ﺩﺭ ﳏﺎﺻــﺮﮤ‬

‫ﻣﺮﺩﻡ ﺗﱪﻳﺰ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻣﺮﺩﻡ ﺗﱪﻳـﺰ ﺑـﺎ ﺷـﺎﺩﯼ ﺍﺯ ﻫﺮﺳـﮏﺯﺍﺩﻩ ﺍﺳـﺘﻘﺒﺎﻝ ﮐـﺮﺩﻩ ﺷـﻬﺮ ﺭﺍ ﺑـﻪ ﺍﻭ‬ ‫ﺗــﺴﻠﻴﻢ ﮐﺮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ‪ ‬ﳏــﺼﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﺭﮒ ﺗﱪﻳــﺰ ﮐــﻪ ﻣﻮﺿــﻮﻉ »ﻭﻟــﯽ ﺍﻣــﺮ ﻣــﺴﻠﻤﻴﻦ« ﻭ‬

‫»ﻣﺮﺷﺪ ﮐﺎﻣﻞ« ﺭﺍ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺗﻠﻘﯽ ﻣﯽﮐﺮﺩﻧﺪ ﺍﺯ ﺑﻴﻢ ﺁﻧﮑﻪ ﺑﻪﺩﺳـﺖ ﻣـﺮﺩﻡ ﺗﱪﻳـﺰ ﮐـﺸﺘﺎﺭ‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ ﺩﺍﻭﻃﻠﺒﺎﻧـﻪ ﺗـﺴﻠﻴﻢ ﻫﺮﺳـﮏﺯﺍﺩﻩ ﺷـﺪﻧﺪ‪ .‬ﺷـﺎﻳﺪ ﺍﻧﺘﻈـﺎﺭ ﺩﺍﺷـﺘﻨﺪ ﮐـﻪ ﺳـﻠﻄﺎﻥ ﺁ‪‬ـﺎ ﺭﺍ‬

‫ﻣﻮﺭﺩ ﲞﺸﺎﻳﺶ ﻗـﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﺭﺗـﺶﹺ ﺧـﻮﺩﺵ ﮐﻨـﺪ‪ .‬ﻫﺮﺳـﮏﺯﺍﺩﻩ ﺁ‪‬ـﺎ ﺭﺍ ﺑـﻪ ﺩﻭ ﮔـﺮﻭﻩ‬ ‫ﮐــﺮﺩ ﻭ ﺑــﻪ ﺍﺭﺩﻭﯼ ﺳــﻠﻄﺎﻥ ﻓﺮﺳــﺘﺎﺩ‪ .‬ﺍﻳﻨــﻬﺎ ﭼﻮﻧﮑــﻪ ﺍﺯ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ‪ ‬ﺍﻧــﺎﺗﻮﻟﯽ ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﺭﻋﺎﻳــﺎﯼ‬ ‫ﮔﺮﻳﺨﺘﮥ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺑﻪﴰﺎﺭ ﻣﯽﺭﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩ ﳘﻪﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﮔﺮﺩﻥ ﺯﺩﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺳــﻠﻄﺎﻥ ﺳــﻠﻴﻢ ﺩﺭ ﭼــﺎﺭﺩﳘﻴﻦ ﺭﻭ ﹺﺯ ﭘﻴــﺮﻭﺯﯼ ﭼــﺎﻝﺩﻳــﺮﺍﻥ ﺭﺍﻫــﯽ ﺗﱪﻳــﺰ ﺷــﺪ‪ .‬ﻣــﺮﺩﻡ‬ ‫ﺗﱪﻳﺰ ﺷﺎﺩﻣﺎﻧﻪ ﻣﺴﻴﺮ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﻴﺎﺑﺎ‪‬ﺎ ﻭﮐﻮﭼﻪﻫﺎﯼ ﺷﻬﺮ ﺁﺫﻳﻦ ﺑـﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺯﻣﻴﻨـﻬﺎ‬

‫ﺭﺍ ﺑ ــﺎ ﻓﺮﺷ ــﻬﺎﯼ ﺧﺎﻧ ــﻪﻫﺎﻳ ــﺸﺎﻥ ﭘﻮﺷ ــﺎﻧﺪﻧﺪ ﻭ ﻣﻮﮐ ــﺐ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑ ــﺎ ﻫﻠﻬﻠ ــﻪ ﻭ ﺗﮑﺒﻴ ــﺮ ﮔﻠﺒ ــﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﮐﺮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﻭﺍﺭﺩ ﮐــﺎﺥ ﻫــﺸﺖ ‪‬ــﺸﺖ ﺷــﺪ‪ ،‬ﻭ ﺭﻭﺯ ﺑﻌــﺪ ﮐــﻪ ﲨﻌــﻪ ﺑــﻮﺩ ﺑــﺮﺍﯼ ﺍﺩﺍﯼ ﳕــﺎﺯ‬

‫ﲨﻌﻪ ﺑﻪ ﻣﺴﺠﺪ ﺟﺎﻣﻊ ﻧﻴﻤﻪﻭﻳﺮﺍﻥ ﺷﻬﺮ ﺭﻓﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺠﺪ ﺳﺎﳍﺎ ﺑﻮﺩ ﮐـﻪ ﻃﻮﻳﻠـﮥ ﺍﺳـﭙﺎﻥ ﻭ‬

‫ﺍﺳﺘﺮﺍﻥ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺳـﺎﳍﺎ ﺑـﻮﺩ ﮐـﻪ ﻣـﺮﺩﻡ ﺗﱪﻳـﺰ ﺍﺯ ﺑﺮﮔـﺰﺍﺭ ﮐـﺮﺩﻥ ﳕـﺎﺯ ﲨﻌـﻪ ﳑﻨـﻮﻉ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪﺩﺳـﺘﻮﺭ ﺍﻭ ﺯﺑﺎﻟـﻪﻫـﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣـﺴﺠﺪ ﺭﻭﻓﺘﻨـﺪ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻨـﻬﺎ ﻭ ﺩﻳﻮﺍﺭﻫـﺎﯼ ﻣـﺴﺠﺪ ﺭﺍ‬ ‫ﺷﺴﺘﺸﻮ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ ،‬ﮐﺎﺷﻴﻬﺎ ﻭﺁﺟﺮﻫﺎﯼ ﻣﺴﺠﺪ ﺭﺍ ﮐﻪ ﻫﻨـﻮﺯ ﺩﺭ ﺍﻃـﺮﺍﻑ ﻣـﺴﺠﺪ ﭘﺮﺍﮐﻨـﺪﻩ ﺑـﻮﺩ‬

‫ﲨــﻊ ﺁﻭﺭﺩﻧــﺪ؛ ﻭ ﻫﺰﻳﻨــﻪﺋــﯽ ‪‬ﻴــﻪ ﮐــﺮﺩﻩ ﻓﺮﻣــﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﺗــﺎ ﻣــﺴﺠﺪ ﺑــﻪ ﳘﺎﻧﮕﻮﻧــﻪ ﮐــﻪ ﭘﻴــﺸﺘﺮﻫﺎ‬

‫ﺑــﻮﺩﻩ ﺗﻌﻤﻴــﺮ ﺷــﻮﺩ )ﺍﻳــﻦ ﳘــﺎﻥ ﻣــﺴﺠﺪ‪ ‬ﮐﺒــﻮﺩ‪ ‬ﮐﻨــﻮﻧﯽ ﺍﺳــﺖ(‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩ ﮐــﻪ ﻣــﺴﺎﺟﺪ‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۸۶‬‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺗﱪﻳﺰ ﻧﻴﺰ ﮐﻪ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﲣﺮﻳﺐ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﱪﻳﺰﻳﺎﻥ ﺑﺎ ﻭﺭﻭﺩ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺑﻪ ﺷﻬﺮﺷـﺎﻥ ﻧﻔـﺲ ﺭﺍﺣﺘـﯽ ﮐـﺸﻴﺪﻧﺪ ﻭ ﮔﻤـﺎﻥ ﮐﺮﺩﻧـﺪ ﮐـﻪ‬ ‫ﺁﻥ ﺳ ــﺎﳍﺎﯼ ﺳ ــﻴﺎﻩ ﮐ ــﺎﺑﻮﺱ ﻭ ﻭﺣ ــﺸﺖ ﺑ ــﻪﺳ ــﺮﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳ ــﺖ‪ .‬ﺳ ــﺎﳍﺎ ﺑ ــﻮﺩ ﮐ ــﻪ ﻣﻘﺪﺳ ــﺎﺕ ﻭ‬

‫ﻧ ــﺎﻣﻮﺱ ﻣ ــﺮﺩﻡ ﺷ ــﻬﺮ ﺑﺎﺯﻳﭽ ــﮥ ﺩﺳ ــﺖ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷ ــﺎﻥ ﻭ ﺍﻭﺑﺎﺷ ــﺎﻥ ‪‬ﺗ ‪‬ﺒﺮ‪‬ﺍﻳ ــﯽ ﺑ ــﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺁ‪ ‬ــﺎ ﻫ ــﻴﭻ‬

‫ﻓﺮﻳﺎﺩﺭﺳﯽ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﳕﯽﻳﺎﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﺁ‪‬ـﺎ ﺣﺘـﯽ ﳕـﯽﺗﻮﺍﻧـﺴﺘﻨﺪ ﮐـﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺩﻓـﺎﻉ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﺎﻣﻮﺳــﺸﺎﻥ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑــﻪﮐ ـﺸﱳ ﺩﻫﻨــﺪ؛ ﺯﻳــﺮﺍ ﺩﺭ ﭼﻨــﻴﻦ ﺻــﻮﺭﺗﯽ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﺑﻘﺎﻳــﺎﯼ ﺍﻓــﺮﺍﺩ‬

‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺳﻴﺮ ﻣﯽﮐﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺯﻳـﺮ ﺷـﮑﻨﺠﻪ ﻗـﺮﺍﺭ ﻣـﯽﺩﺍﺩﻧـﺪ ﻭ ﺑـﻪ ﺭﻭﺳـﭙﯽﺧﺎﻧـﻪﻫـﺎﯼ‬

‫ﻣﺮﺩﺍﻧﻪ ﻭ ﺯﻧﺎﻧﻪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺗﱪﻳﺰ ﺩﺍﺋﺮ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﲢﻮﻳﻞ ﻣﯽﺩﺍﺩﻧـﺪ‪ .‬ﻣـﺮﺩﻡ ﺗﱪﻳـﺰ ﺧﻮﺩﺷـﺎﻥ‬

‫ﺭﺍ ﳎﺒــﻮﺭ ﻣــﯽﺩﻳﺪﻧــﺪ ﮐــﻪ ﺑــﺪﻭﻥ ﻣﻘــﺎﻭﻣﺘﯽ ﲤﺎﺷــﺎﮔﺮ ﺳــﺘﻤﻬﺎﯼ ﺑــﯽﺣـﺪ ﻭ ﺣــﺼﺮ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ‬

‫ﺑﺎﺷ ــﻨﺪ‪ ،‬ﻭ ﺑ ــﺮﺍﯼ ﺁﻧﮑ ــﻪ ﺳ ــﺘﻢ ﺑﻴ ــﺸﺘﺮﯼ ﺑ ــﺮ ﺧ ــﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎﻳ ــﺸﺎﻥ ﻧ ــﺮﻭﺩ ﺯﻧ ــﺪﻩ ﲟﺎﻧﻨ ــﺪ‪ .‬ﻭﺭﻭﺩ‬

‫ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺳﻠﻴﻢ ﺑﻪ ﺗﱪﻳﺰ ﺑﺎﺭﻗﮥ ﺍﻣﻴﺪﯼ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﱪﻳﺰ ﺭﺍ ﺑﻪﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﻣﯽﮐﺮﺩ‪.‬‬

‫ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺳـﻠﻴﻢ ﻗـﺼﺪ ﻣﺎﻧـﺪﻥ ﺩﺭ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﻧﺪﺍﺷـﺖ ﺑﻠﮑـﻪ ﺑـﺮﺍﯼ ﳒـﺎﺕ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺩﺳـﺖ‬

‫ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻟﺸﮑﺮ ﮐﺸﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩ؛ ﻭ ﺑﺎ ﻳﻘﻴﻦ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺑﻪﺍﻳﻦ ﺯﻭﺩﻳﻬﺎ ﺟـﺎﻥ‬ ‫ﳔﻮﺍﻫﻨﺪ ﮔﺮﻓﺖ ﺗﺎ ﺧﻄﺮﯼ ﺑﺮﺍﯼ ﮐﺸﻮﺭ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﮐﻨﻨﺪ ﻭﻇﻴﻔﮥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﭘﺎﻳـﺎﻥﻳﺎﻓﺘـﻪ‬

‫ﺗﻠﻘﯽ ﻣـﯽﮐـﺮﺩ‪ .‬ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﻣﺘـﻮﺍﺭﯼ ﺷـﺪﻩ ﺑـﻮﺩ ﻭ ﻫـﻴﭻ ﺧـﱪﯼ ﺍﺯ ﺍﻭ ﻧﺒـﻮﺩ‪ .‬ﺗـﺎ ﺩﻭﻫﻔﺘـﻪ‬

‫ﺑﻌﺪ ﮐﻪ ﺍﻭ ﺩﺭ ﭼﺎﻝﹺﺩﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩ ﻧﻴﺰ ﺧﱪﯼ ﺍﺯ ﺣﺮﮐﺖ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﻧﺸﺪ‪ ،‬ﻭ ﺍﻭ ﺍﻃﻤﻴﻨـﺎﻥ ﻳﺎﻓـﺖ‬

‫ﮐــﻪ ﺩﻳﮕــﺮ ﮐــﺎﺭ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﲤــﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﭘــﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺭﻧﻈــﺮ ﺩﺍﺷــﺖ ﮐــﻪ ﺳــﻠﻄﻨﺖ‬

‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﺩﺑﻴﮏ ﺑﺎﻳﻨـﺪﺭ ﺑـﺴﭙﺎﺭﺩ؛ ﻭﻟـﯽ ﭘـﺲ ﺍﺯ ﮔﺬﺷـﱳ ﺩﻭ ﺳـﻪ ﻫﻔﺘـﻪ ﮐـﻪ ﺧـﱪﯼ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﺎﺳﺦ ﻧﺎﻣﻪﺋﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺍﻭ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﻧﻴﺎﻭﺭﺩ ﺍﺯ ﺍﻭ ﻧﻴﺰ ﻧﺎﺍﻣﻴﺪ ﺷﺪ‪ ،‬ﻭ ﮐﺲ ﺩﻳﮕﺮﯼ‬

‫ﺭﺍ ﮐﻪ ﺷﺎﻳﺴﺘﮥ ﲢﻮﻳﻞ ﮔﺮﻓﱳ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺷﺪ ﻧﻴﺰ ﺳﺮﺍﻍ ﻧﺪﺍﺷﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺳﻠﻴﻢ‬

‫ﺩﺭ ﺍﻧﺪﻳﺸﮥ ﺗﺼﺮﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺁﻥ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻫﻴﭻ ﻧﻴﺮﻭﺋﯽ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺖ ﮐـﻪ ﺟﻠـﻮ ﺍﻭ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺍﻭ ﺑﻪﺁﺳﺎﻧﯽ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﮐﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺍﺷﻐﺎﻝ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﻭﻟـﯽ ﺍﻭ ﻧـﻪ ﺑـﻪﻗـﺼﺪ ﺍﺷـﻐﺎﻝ‬

‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻠﮑﻪ ﺑﻪﻫﺪﻑ‪ ‬ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺟﻨﺎﻳﺘﻬﺎﯼ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻟﺸﮑﺮ ﮐـﺸﻴﺪﻩ ﺑـﻮﺩ؛ ﻭ‬ ‫ﺍﮐﻨﻮﻥ ﻭﻇﻴﻔﮥ ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﭘﺎﻳﺎﻥﻳﺎﻓﺘﻪ ﺗﻠﻘﯽ ﻣﯽﮐﺮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﺎ ﺧﻴﺎﻝ ﺁﻧﮑﻪ ﻣـﺮﺩﻡ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺭﺷـﻴﺪ‬

‫ﻭ ﻋﺎﻗﻞﺍﻧﺪ ﮔﻤـﺎﻥ ﻣـﯽﮐـﺮﺩ ﮐـﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺷـﺮﺍﻳﻂ ﺍﻳـﻦ ﻣﻠـﺖ ﺧﻮﺍﻫـﺪ ﺗﻮﺍﻧـﺴﺖ ﮐـﻪ ﺷـﺎﻩ ﻣـﻮﺭﺩ‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۸۷‬‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﺑﻴﺎﺑﺪ؛ ﻭ ﺑـﺎ ﺍﻳـﻦ ﺧﻴـﺎﻝ ﺑـﺪﻭﻥ ﺁﻧﮑـﻪ ﻫـﻴﭻ ﺗـﺼﻤﻴﻤﯽ ﺩﺭﺑـﺎﺭﮤ ﺁﻳﻨـﺪﮤ ﺍﻳـﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﮕﻴ ــﺮﺩ‪ ،‬ﺗﱪﻳ ــﺰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻫﻔﺘ ــﮥ ﺁﺧ ــﺮ ﺷ ــﻬﺮﻳﻮﺭﻣﺎﻩ ﺑ ــﻪﺣ ــﺎﻝ ﺧ ــﻮﺩ ﺭﻫ ــﺎ ﮐ ــﺮﺩﻩ ﺳ ــﭙﺎﻫﻴﺎﻧﺶ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ ﺑﻪﺧﺎﮎ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﺑﺮﮔﺸﺘﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﺁﻣﺎﺳﻴﻪ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺷﻬﺮ ﺍﺭﺩﻭ‬

‫ﺯﺩ‪ .‬ﴰــﺎﺭ ﺑــﺴﻴﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﻣﺎﻧــﺪﮔﺎﻥ ﺑﺰﺭﮔــﺎﻥ ﺗﱪﻳــﺰ ﮐــﻪ ﺗــﺎ ﮐﻨــﻮﻥ ﺑــﺮﺍﯼ ﺯﻧــﺪﻩ ﻣﺎﻧﺪﻧــﺸﺎﻥ‬ ‫ﺗﻈﺎﻫﺮ ﺑﻪ ﺷﻴﻌﯽﮔﺮﯼ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺑﺎ ﺍﻭ ﺑـﻪﻋﺜﻤـﺎﻧﯽ ﺭﻓﺘﻨـﺪ‪ .‬ﺳـﻠﻄﺎﻥ ﮐﻠﻴـﮥ ﺍﻣـﻮﺍﻝ ﻣﻮﺟـﻮﺩ‬

‫ﺩﺭ ﺧﺰﺍﻧــﮥ ﺳــﻠﻄﻨﺘﯽ ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﮐــﻪ ﲞــﺶ ﺍﻧــﺪﮐﯽ ﺍﺯ ﻓــﺮﺁﻭﺭﺩﮤ ﭼﻨــﺪﻳﻦ ﺳــﺎﻝ ﺗــﺎﺭﺍﺝ‬ ‫ﺍﻣﻮﺍﻝ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺗﻮﺳﻂ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ ﺑـﻮﺩ ﺭﺍ ﺑـﺎ ﺧـﻮﺩ ﺑـﺮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺑـﺮ ﺳـ ﹺﺮ ﺭﺍﻫـﺶ ﺷـﻬﺮ ﺍﻳـﺮﻭﺍﻥ ﺭﺍ‬

‫ﭼﻮﻧﮑﻪ ﻣﺮﺩﻣﺶ ﻣﺴﻴﺤﯽ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺑﻪﺗﺎﺭﺍﺝ ﺳﭙﺎﻫﻴﺎﻧﺶ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺳﻼﻃﻴﻦ ﻋﺜﻤـﺎﻧﯽ ﻧـﺴﺒﺖ ﺑـﻪ‬

‫ﻣﺴﻴﺤﻴﺎﻥ ﳘﺎﻥ ﻧﻈﺮﯼ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﻭ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺑﻪ ﺳﻨﻴﺎﻥ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ؛ ﺯﻳﺮﺍ ﺍﺯ‬

‫ﺁﻏﺎﺯ ﻗﺪﺭﺕ ﮔﺮﻓﺘﻨﺸﺎﻥ ﮐﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﺎ ﮐﺸﺘﺎﺭ ﻭ ﺗـﺎﺭﺍﺝ ﺷـﻬﺮﻫﺎ ﻭ ﺭﻭﺳـﺘﺎﻫﺎﯼ ﻣـﺴﻴﺤﯽﻧـﺸﻴﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ ﺷﺮﻭﻉ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺎﻟﮑﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻋﺜﻤﺎﻧﻴﺎﻥ ﻋﺎﺩﺕ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧـﺪ ﮐـﻪ‬

‫ﻫﺮﮐﻪ ﻣـﺴﻴﺤﯽ ﺍﺳـﺖ ﻣـﺎﻝ ﻭ ﺟـﺎﻧﺶ ﺑﺮﺍﻳـﺸﺎﻥ ﻣﺒـﺎﺡ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺷـﻬﺎ ﮔﻔﺘـﻪ ﻧـﺸﺪﻩ ﮐـﻪ‬

‫ﺁ‪‬ــﺎ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺑﺎﺯﮔــﺸﺖ ﺑــﻪ ﻋﺜﻤــﺎﻧﯽ ﭼــﻪ ﴰــﺎﺭ ﺍﺯ ﺯﻧــﺎﻥ ﻭ ﺩﺧﺘــﺮﺍﻥ ﻣــﺮﺩﻡ ﺍﺭﻣﻨــﺴﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﮐﺸﻴﺪﻩ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺩﻧﺪ؛ ﻭﻟﯽ ﺍﻳﻦ ﻳﮏ ﮐـﺎﺭ ﺗﮑـﺮﺍﺭﯼ ﺑـﻮﺩ ﮐـﻪ ﺁ‪‬ـﺎ ﳘـﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﺧﺸﻨﻮﺩ ﮐـﺮﺩﻥ‪ ‬ﺧـﺪﺍﺋﯽ ﮐـﻪ ﻣـﯽﺷـﻨﺎﺧﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﴰـﻦ ﻣـﺴﻴﺤﻴﺎﻥ ﻣـﯽﭘﻨﺪﺍﺷـﺘﻨﺪ‪،‬‬

‫ﺩﺭ ﳘﻪﺟﺎﯼ ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ ﻭ ﺑﺎﻟﮑﺎﻥ ﺍﳒﺎﻡ ﻣﯽﺩﺍﺩﻧﺪ ﻭ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﭘﻨﺪﺍﺷـﺘﻪ ﻣـﯽﺷـﺪ ﮐـﻪ‬

‫ﻧﻴﺎﺯﯼ ﻧﺒﻮﺩ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺷﻬﺎ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺗﺸﮑﻴﻞ ﳎﺪﺩ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ‬ ‫ﻼ ﺑﻪ ﻳﮏ ﮐـﺸﻮﺭ ﺑـﯽﺻـﺎﺣﺐ ﺗﺒـﺪﻳﻞ ﺷـﺪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺳﻠﻴﻢ ﻋﻤ ﹰ‬ ‫ﮐﻪ ﺍﮔﺮ ﻧﻴﺮﻭﯼ ﺩﻳﮕﺮﯼ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﯽﺩﺍﺷـﺖ ﻣـﯽﺗﻮﺍﻧـﺴﺖ ﮐـﻪ ﻗـﺪﺭﺕ ﺭﺍ ﺩﺭ ﮐـﺸﻮﺭ ﺑـﻪﺩﺳـﺖ‬

‫ﮔﻴــﺮﺩ‪ .‬ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﭼﻨــﺎﻥ ﺩﺳــﺖ ﻭ ﭘﺎﻳــﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎﺧﺘــﻪ ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﮐــﻪ ﺍﺯ ﻫــﺮ ﻧﻴــﺮﻭﯼ ﺩﻳﮕــﺮﯼ ﺩﺭ‬ ‫ﻫــﺮﺍﺱ ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﻭ ﳘــﮥ ﺁﺭﺯﻭﻳــﺸﺎﻥ ﺁﻥ ﺑــﻮﺩ ﮐــﻪ ﻣــﻮﺭﺩ ﺗﻌﻘﻴــﺐ ﻭﺍﻗــﻊ ﻧــﺸﻮﻧﺪ ﻭ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺑــﻪ‬

‫ﺯﻧــﺪﮔﯽ ﻋــﺎﺩﯼ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﻫﻨــﺪ‪ .‬ﻭﻟــﯽ ﺁ‪‬ــﺎ ﺗــﺎ ﺁﻥ ﻫﻨﮕــﺎﻡ ﺑــﺎ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻧــﯽ ﮐــﺎﺭﯼ ﮐــﺮﺩﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﻫﻴﭻ ﺳﺮﯼ ﺩﺭ ﮐﺸﻮﺭ ﺑﺎﻗﯽ ﳕﺎﻧﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻮﻗﻌﯽ ﺣﺮﮐﺘﯽ ﺑـﺮﻭﺯ ﺩﻫـﺪ‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۸۸‬‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﳒﺎﺕ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺮﺧﻴﺰﺩ ﻭ ﮐﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺟﺎﺩﮤ ﺩﺭﺳﺖ ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻧ‪‬ﺪ‪ .‬ﺁ‪‬ﺎ ﺩﺭ ﺧﻼﻝ ﺳﺎﳍﺎﯼ‬ ‫ﮔﺬﺷ ــﺘﻪ ﻫﺮﭼ ــﻪ ﺳ ــﺮ ﻭ ﺷﺨ ــﺼﻴﺖ ﺩﺭ ﺍﻳ ــﺮﺍﻥ ﻭﺟ ــﻮﺩ ﺩﺍﺷ ــﺖ ﺭﺍ ﻧ ــﺎﺑﻮﺩ ﮐ ــﺮﺩﻩ ﻳ ــﺎ ﺍﺯ ﺍﻳ ــﺮﺍﻥ‬ ‫ﺗﺎﺭﺍﻧﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻳـﮏ ﮐـﺸﻮﺭ ‪‬ـﯽ ﺍﺯ ﻣـﺮﺩ ﻣﺒـﺪﻝ ﺳـﺎﺧﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧـﺪ ﺗـﺎ ﺧﻮﺩﺷـﺎﻥ‬ ‫ﻳﮑـﻪﺗــﺎﺯ ﻣﻴــﺪﺍﻥ ﻏــﺎﺭﺗﮕﺮﯼ ﻭ ﭼﭙــﺎﻭﻝ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳـﻦ ﺑــﻮﺩ ﮐــﻪ ﻭﻗﺘــﯽ ﺳــﻠﻄﺎﻥ ﺳــﻠﻴﻢ ﮐــﺸﻮﺭ ﺭﺍ‬

‫ﺑــﻪﺣــﺎﻝ ﺧــﻮﺩ ﺭﻫــﺎ ﮐــﺮﺩﻩ ﺑــﻪ ﺍﻧــﺎﺗﻮﻟﯽ ﺑﺮﮔــﺸﺖ ﻫــﻴﭻ ﺣﺮﮐﺘــﯽ ﺍﺯ ﺟﺎﻧــﺐ ﻫــﻴﭻ ﻣــﺪﻋﯽﺋــﯽ‬

‫ﺑﺮﺍﯼ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﺑﺮﻭﺯ ﻧﮑﺮﺩ ﻭ ﮐﺸﻮﺭ ﳘﭽﻨﺎﻥ ﺭﻫﺎ ﻣﺎﻧﺪ ﺗﺎ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ ﺩﻭﺑـﺎﺭﻩ ﺑـﺮﺁﻥ‬

‫ﺩﺳﺖ ﻳﺎﺑﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﻭﻗﺘــﯽ ﺩﺭ ﻏــﺎﺭ ﺩﺭﮔــﺰﻳﻦ ﭘﻨــﻬﺎﻥ ﺷــﺪﻩ ﺑــﻮﺩ ﻳﮑــﯽ ﺍﺯ ﻣﺮﻳــﺪﺍﻧﺶ ﺭﺍ ﺑــﻪ‬

‫ﺗﱪﻳﺰ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺑﺮﺍﻳﺶ ﺧﱪ ﺑﺎﺯﺁﻭﺭ‪‬ﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﳘﻴﻦﮐﻪ ﺧـﱪ ﻳﺎﻓـﺖ ﮐـﻪ‬

‫ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺳﻠﻴﻢ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﻣﻌﻄﻠﯽ‪ ،‬ﭼﻨﺪ ﻣﺮﻳـﺪﯼ ﮐـﻪ ﳘـﺮﺍﻫﺶ ﺑﻮﺩﻧـﺪ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩ ﺗﺎ ﺯﻧﺪﻩ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻃﻼﻉ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ‪ ‬ﭘﺮﺍﮐﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﻴﺎﺑﺎ‪‬ـﺎ ﺑﺮﺳـﺎﻧﻨﺪ‬

‫ﻭ ﺍﺯ ﺁ‪‬ﺎ ﲞﻮﺍﻫﻨﺪ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺗﱪﻳﺰ ﺑﺮﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺁﺭﺍﻡ ﮐﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺍﻭ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺗﱪﻳﺰ ﺑﺮﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺗﻼﺷﯽ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺄﻣﻮﺭﺍﻥ ﺑﻪﮐﺎﺭ ﻣﯽﺑﺮﺩﻧﺪ ﻫﻴﭻﮐﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﺳﺮﺍﻥ ﻗﺰﻟﺒﺎﺵ ﻋﻼﻗﻪﺋﯽ‬

‫ﺑــﻪ ﺑﺎﺯﮔــﺸﺖ ﺑــﻪ ﺗﱪﻳــﺰ ﻧــﺸﺎﻥ ﳕــﯽﺩﺍﺩ‪ ،‬ﻭ ﳘــﻪﺷــﺎﻥ ﮔﻤــﺎﻥ ﻣــﯽﮐﺮﺩﻧــﺪ ﮐــﻪ ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ‬

‫ﮐﺸﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﻭﻗﺘﯽ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﻳﺎﻓﺖ ﮐﻪ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺳﻠﻴﻢ ﻗـﺼﺪ ﺑﺎﺯﮔـﺸﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﺯ ﳐﻔﯽﮔﺎﻩ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺁﻥ ﭼﻨﺪ ﻧﻔﺮﯼ ﮐﻪ ﳘﺮﺍﻫﺶ ﺑﻮﺩﻧـﺪ‬

‫ﳏﺮﻣﺎﻧــﻪ ﺑــﻪﺳــﻮﯼ ﺗﱪﻳــﺰ ﺑــﻪﺭﺍﻩ ﺍﻓﺘــﺎﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﻫــﺰﺍﺭﺍﻥ ﺗــﻦ ﺍﺯ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﺑــﻪ ﺍﻭ ﭘﻴﻮﺳــﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺩﺭ ﻣﻴـﺎﻥ ﻧﺎﺑـﺎﻭﺭﯼ ﻭ ﺭ‪‬ﻋـﺐ ﺯﺍﻳﺪﺍﻟﻮﺻـﻒ ﻣـﺮﺩﻡ ﺗﱪﻳـﺰ ﻭﺍﺭﺩ ﺁﻥ ﺷـﻬﺮ ﺷـﺪ ﻭ‬ ‫ﳘــﮥ ﺧــﺸﻢ ﻭﮐﻴﻨــﻪﺋــﯽ ﮐــﻪ ﺍﺯ ﺳــﻠﻄﺎﻥ ﺳــﻠﻴﻢ ﺩﺭ ﺩﻝ ﺩﺍﺷــﺖ ﺭﺍ ﺑﺮﺳــﺮ ﻣــﺮﺩﻡ ﺑــﯽﺩﻓــﺎﻉ ﺗﱪﻳــﺰ‬

‫ﺧﺎﻟﯽ ﮐـﺮﺩ‪ .‬ﻣـﺮﺩﻡ ﺗﱪﻳـﺰ ﺩﺭ ﻏﻴـﺎﺏ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ ﺑـﻪ ﺩﻳـﻦﹺ ﺧﻮﺩﺷـﺎﻥ ﺑﺮﮔـﺸﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧـﺪ‪ ،‬ﻭ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﻋﻤﻞ ﺑﻪﻧﻈﺮ ﺍﻭ »ﺍﺭﺗﺪﺍﺩ« ﻭ ﮔﻨﺎﻩ ﻧﺎﲞﺸﻮﺩﻧﯽ ﺑﻪ ﴰﺎﺭ ﻣـﯽﺭﻓـﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﻭﺑـﺎﺭﻩ ﺟـﺎﻥ ﮔﺮﻓﺘـﻪ‬

‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺮﺁﻥ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﱪﻳﺰ ﺍﻧﺘﻘﺎﻡ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ .‬ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ ﺑـﻪ ﳎـﺮﺩ ﺷـﻨﻴﺪﻥ ﺧـﱪ ﺯﻧـﺪﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩﻥ ﻭ ﺑﺎﺯﮔﺸﱳ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺍﺯ ﳘﻪﺳﻮ ﺑﻪ ﺳﻮﯼ ﺗﱪﻳﺰ ﺑﻪﺭﺍﻩ ﺍﻓﺘﺎﺩﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺣﺴﻴﻦ ﺑﻨـﺎﯼ ﺍﺳـﭙﻬﺎﻧﯽ ﭘـﺲ ﺍﺯ ﻓـﺮﺍﺭ ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﻭ ﺭﻫﺎﺷـﺪﻥ ﺍﺭﺩﻭﻳـﺶ ﻳﮑـﯽ ﺍﺯ‬

‫ﺯﻧــﺎﻥ ﺣــﺮﻡ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑــﺎ ﻣﻘــﺪﺍﺭﯼ ﺍﺛــﺎﺙ ﻭ ﺍﺳــﺒﺎﺏ ﺍﺯ ﺍﺭﺩﻭﮔــﺎﻩ ﻓــﺮﺍﺭﯼ ﺩﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﺟــﺎﺋﯽ ‪‬ــﺎﻥ‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۸۹‬‬ ‫ﮐــﺮﺩﻩ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﻭﻗﺘــﯽ ﺧــﱪ ﺯﻧــﺪﻩ ﻣﺎﻧــﺪﻥ ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﺭﺍ ﺷــﻨﻴﺪ ﺍﻳــﻦ ﺯﻥ ﺭﺍ ﺑــﺎ ﺍﺛــﺎﺙ ﻭ‬ ‫ﺍﺳﺒﺎﺑﺶ ﺑﻪ ﺗﱪﻳﺰ ﺑﺮﺩﻩ ﺑﻪ ﺷﺎﻩ ﲢﻮﻳـﻞ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺣـﺴﻴﻦ ﺑﻨـﺎ ﻣـﺮﺩﯼ ﺑـﺴﻴﺎﺭ ﺯﻳـﺮﮎ ﺑـﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺛــﺮ ﺍﻳــﻦ ﭘﻴــﺸﺎﻣﺪ ﺑــﻪ ﻳﮑــﯽ ﺍﺯ ﻧﺰﺩﻳﮑﺘــﺮﻳﻦ ﮐــﺴﺎﻥ ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﺗﺒــﺪﻳﻞ ﺷــﺪ‪ ،‬ﻭ ﭼﻮﻧﮑــﻪ‬ ‫ﻧﺎﺋﺐ ﺍﻟﺴﻠﻄﻨﻪ ﺩﺭ ﺟﻨﮓ ﭼـﺎﻝﹺﺩﻳـﺮﺍﻥ ﺑـﻪﮐـﺸﱳ ﺭﻓﺘـﻪ ﺑـﻮﺩ‪ ،‬ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﻭﯼﺭﺍ ﺑـﻪﻣﻘـﺎﻡ‬ ‫ﻧﻴﺎﺑﺖ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﺧﻮﻳﺶ ﻣﻨﺼﻮﺏ ﮐﺮﺩ‪.‬‬

‫ﻗــﺒﻼ ﮔﻔﺘــﻴﻢ ﮐــﻪ ﺍﻳــﻦ ﻣــﺮﺩ ﺩﺭ ﺍﺳــﭙﻬﺎﻥ ‪‬ﺑﻨ‪‬ــﺎﻳﯽ ﻣــﯽﮐــﺮﺩ؛ ﻭ ﻭﻗﺘــﯽ ﺍﺳــﭙﻬﺎﻥ ﺑــﻪﺩﺳــﺖ‬

‫ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﺍﻓﺘــﺎﺩ ﳘــﺮﺍﻩ ﺩﻳﮕــﺮ ﻋﻨﺎﺻــﺮ ﻓﺮﺻــﺖﻃﻠــﺐ ﻭ ﺑﺰﻫﮑــﺎﺭﺍﻥ ﺷــﻬﺮﯼ ﺑــﻪ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳــﮏ ﺷــﺪ‪ ،‬ﻭ ﺩﻭﺭﻣــﻴﺶ ﺧــﺎﻥ ﻭﯼﺭﺍ ﺑــﻪﻣﻘــﺎﻡ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺩﻳــﻮﺍﻥ ﺧــﻮﺩﺵ ﺗﻌﻴــﻴﻦ ﮐــﺮﺩ ﺗــﺎ‬

‫ﺣ ــﺴﺎﺑﺪﺍﺭ ﺗﺎﺭﺍﺟﻬ ــﺎﯼ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷ ــﺎﻥ ﺑ ــﺮﺍﯼ ﺍﻭ ﺑﺎﺷ ــﺪ‪ .‬ﺳ ــﭙﺲ ﺍﺩﺍﺭﮤ ﺍﻣ ــﻮﺭ ﺍﺳ ــﭙﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺑ ــﻪﻭﯼ‬

‫ﺳﭙﺮﺩﻩ ﮐﻠﻴﮥ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﺍﺕ ﺧـﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﺑـﻪ ﺍﻭ ﺗﻔـﻮﻳﺾ ﮐـﺮﺩ‪ .‬ﺣـﺴﻴﻦ ﺑﻨـﺎ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺯﻣـﺎﻥ ﺑـﺎ ﻟﻘـﺐ‬ ‫»ﻣﻴــﺮﺯﺍ ﺣــﺴﻴﻦ ﺍﺳــﭙﻬﺎﻧﯽ« ﺣــﺎﮐﻢ ﻣﻄﻠـﻖ‪‬ﺍﻟﻌﻨــﺎﻥ ﻧﺎﺣﻴــﮥ ﺍﺳــﭙﻬﺎﻥ ﮔﺮﺩﻳــﺪ‪ .‬ﻳﻘﻴ ‪‬ﻨــﺎ ﺍﻳــﻦ ﻣــﺮﺩ‬

‫ﺣﻠﻘﻪﺋﯽ ﺍﺯ ﺳﻠﺴﻠﮥ ﺍﺳﭙﻬﺎﻧﯽﹺ »ﳒﻢ ﺯﺭﮔﺮ« ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﭼـﻪ ﺑـﺴﺎ ﮐـﻪ ﭘﻴـﺸﺘﺮﻫﺎ ﳒـﻢ ﺯﺭﮔـﺮ ﺍﺯ ﺍﻭ‬ ‫ﻧــﺰﺩ ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﲤﺠﻴــﺪﻫﺎﺋﯽ ﮐــﺮﺩﻩ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﺗﻮﺟــﻪ ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺍﻭ ﻣﻌﻄــﻮﻑ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﮐﻪ ﺍﻳﻨﮏ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻭﮐﻴﻞ ﺍﻟﺴﻠﻄﻨﮥ ﺧﻮﻳﺶ ﮐﺮﺩ‪.‬‬

‫ﺯﻣﺎﻧﯽ ﻣﻴﺮﺯﺍﺣﺴﻴﻦ ﺑﻪ ﻧﻴﺎﺑﺖ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﺭﺳـﻴﺪ ﮐـﻪ ﺷﺨـﺼﻴﺘﻬﺎﯼ ﭘﺮﻗـﺪﺭﺕ ﻗﺰﻟﺒـﺎﺵ‬

‫ﻭ ﺗﱪﺍﻳــﯽ ﳘﭽــﻮﻥ ﺣــﺴﻴﻦ ﺑﻴــﮏ ﻟ ﹶﻠــﻪ‪ ،‬ﺧــﺎﻥ ﳏﻤــﺪ ﺍﺳــﺘﺎﺟﻠﻮ‪ ،‬ﻣﻴــﺮ ﺳــﻴﺪ ﺷــﺮﻳﻒ ﻭ ﻣﻴــﺮ‬ ‫ﻋﺒــﺪﺍﻟﺒﺎﻗﯽ ﻭ ﺑــﺴﻴﺎﺭﯼ ﺩﻳﮕــﺮ ﺩﺭ ﺟﻨــﮓ ﭼــﺎﻝﹺﺩﻳــﺮﺍﻥ ﺑــﻪ ﺧــﺎﮎ ﻫﻼﮐــﺖ ﺍﻓﺘــﺎﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧــﺪ‪.‬‬

‫ﺧﻠﻴﻞ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺫﻭﺍﻟﻘـﺪﺭ ﮐـﻪ ﻧـﺎﻡ ﻭﺍﻟـﯽ ﭘـﺎﺭﺱ ﺩﺍﺷـﺖ ﺩﺭ ﺟﻨـﮓ ﭼﺎﻟـﺪﻳﺮﺍﻥ ﭘـﻴﺶ ﺍﺯ ﻓـﺮﺍﺭ‬ ‫ﺷ ــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴ ــﻞ ﮔﺮﻳﺨﺘ ــﻪ ﻭ ﺯﻧ ــﺪﻩ ﻣﺎﻧ ــﺪﻩ ﺑ ــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳ ــﻦ ﻣ ــﺮﺩ ﺭﺍ ﻧﻴ ــﺰ ﻓﺮﺳ ــﺘﺎﺩﮤ ﺧ ــﺎﺹﹺ ﺷ ــﺎﻩ‬

‫ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺑﻪﺣﻴﻠﻪ ﺩﺭ ﺷﻴﺮﺍﺯ ﮐﺸﺖ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻭ ﻳﮑﯽ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﳘﻴﻦ ﻗﺒﻴﻠﮥ ﺗﺮﮐﺎﻥ‪ ‬ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺯ‬

‫ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ ﮐﻪ ﻧﺎﻣﺶ ﻋﻠﯽ ﺑﻴﮏ ﺫﻭﺍﻟﻘﺪﺭ ﺑﻮﺩ ﺑﻪﺣﺎﮐﻤﻴﺖ ﺑﺮ ﻣﺮﺩﻡ ﭘﺎﺭﺱ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬

‫ﺣ ــﺴﻴﻦ ﺑﻨ ــﺎ ﺩﺭ ﻣﻘ ــﺎﻡ ﻧﻴﺎﺑـ ـﺖ‪ ‬ﺳ ــﻠﻄﻨﺖ‪ ‬ﺷ ــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـ ـﻞﹾ ﻟﻘ ــﺐ »ﻣﻴ ــﺮﺯﺍ ﺷ ــﺎﻩ ﺣ ــﺴﻴﻦ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻧﯽ« ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬ﻭ ﻃﺒﻖ ﻓﺮﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺑﻪﺍﻭ ﺩﺍﺩ ﺩﺭ ﺩﻫﺴﺎﻝ ﺁﺧﺮ ﻋﻤﺮ ﺷﺎﻩ‬

‫ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﻓﺮﻣــﺎﻥﺭﻭﺍﯼ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﮐــﺸﻮﺭ ﺷــﺪ ﻭ ﺑــﺎ ﺍﺳــﺘﻘﻼﻝ ﮐﺎﻣــﻞ ﻭ ﺑــﺪﻭﻥ ﻣﺮﺍﺟﻌــﻪ ﺑــﻪ ﺷــﺎﻩ‬ ‫ﻓﺮﻣ ــﺎﻥ ﻣ ــﯽﺭﺍﻧ ــﺪ ﻭ ﻋ ــﺰﻝ ﻭ ﻧ ــﺼﺐ ﻣ ــﯽﮐ ــﺮﺩ ﻭ ﳘ ــﮥ ﺍﻣ ــﻮﺭ ﮐ ــﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺍﳓ ــﺼﺎﺭ‪‬ﺍ ﺩﺭ ﺩﺳ ــﺖ‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۹۰‬‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ‪» .‬ﻭﻟﯽﹺ ﺍﻣﺮ ﻣﺴﻠﻤﻴﻦﹺ ﺟﻬﺎﻥ« ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﺯ ﻋﻤﺮﺵ ﭼﻨﺎﻧﮑﻪ ﭘﺎﺋﻴﻦﺗﺮ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ‬ ‫ﺩﻳ ــﺪ ﺑ ــﻪ ﻳ ــﮏ ﻣﻮﺟ ــﻮﺩ ﻣﻔﻠ ــﻮﮎ ﻭ ﺑ ــﯽﺍﺭﺍﺩﻩ ﺗﺒ ــﺪﻳﻞ ﺷ ــﺪﻩ ﺑ ــﻮﺩ ﮐ ــﻪ ﺟ ــﺰ ﻣﻴﮕ ــﺴﺎﺭﯼ ﻭ‬ ‫ﻟـ ـ ــﻮﺍﻃﮕﺮﯼ ﻫـ ـ ــﻴﭻ ﮐـ ـ ــﺎﺭﯼ ﻧﺪﺍﺷـ ـ ــﺖ ﻭ ﺷـ ـ ــﺐ ﻭ ﺭﻭﺯﺵ ﺭﺍ ﺩﺭ ﮐـ ـ ــﺎﻣﮕﻴﺮﯼ ﺍﺯ ﺟﻮﺍﻧـ ـ ــﺎﻧﯽ‬

‫ﻣــﯽﮔﺬﺭﺍﻧــﺪ ﮐــﻪ ﺑــﻪﺯﻭﺭ ﺑــﺮﺍﻳﺶ ﺍﺯ ﺧﺎﻧــﻪﻫــﺎﯼ ﻣــﺮﺩﻡ ﺳ‪‬ــﻨﯽﻣﺎﻧــﺪﮤ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﻴــﺮﻭﻥ ﮐــﺸﻴﺪﻩ‬ ‫ﻣﯽﺷﺪﻧﺪ ﻳﺎ ﺩﺭ ﮐﻮﯼ ﻭ ﺑﺮﺯ‪‬ﺎ ﺷﮑﺎﺭ ﻣﯽﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻏﻴﺎﺙ ﺍﻟـﺪﻳﻦ ﺧﻮﺍﻧـﺪﻣﻴﺮ ﻧﻮﺷـﺘﻪ ﮐـﻪ ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﻭﻗﺘـﯽ ﻣﻨـﺼﺐ »ﻭﮐﺎﻟـﺖ ﻧﻔـﺲ‬

‫ﳘــﺎﻳﻮﻥ« ﺭﺍ ﺑ ــﻪ ﻣﻴــﺮﺯﺍ ﺷ ــﺎﻩ ﺣ ــﺴﻴﻦ ﺩﺍﺩ ﺑــﻪ ﳘ ــﮥ ﺍﻣ ــﺮﺍ ﻭ ﻭﺯﺭﺍ ﻭ ﺑﺰﺭﮔــﺎﻥ ﻗﺰﻟﺒ ــﺎﺵ ﻓﺮﻣ ــﺎﻥ‬

‫ﻧﻮﺷﺖ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻪﺑﻌﺪ ﳘﻪﮐﺎﺭﮤ ﺍﻣﻮﺭ ﺳـﻠﻄﻨﺖ »ﻣﻴـﺮﺯﺍ ﺷـﺎﻩ ﺣـﺴﻴﻦ ﺍﺻـﻔﻬﺎﻧﯽ« ﺍﺳـﺖ ﻭ‬

‫ﺍﻭ » ‪‬ﻣ ــﻦ ﺣﻴـ ـﺚﹸ ﺍﻹﺳ ــﺘﻘﻼﻝ ﻭ ﺍﻹﻧﻔ ــﺮﺍﺩ ﻣﺘﻌﻬ ــﺪ ﺑ ــﻪ ﺍﳒ ــﺎﻡ ﺍﻣ ــﻮﺭ ﺳ ــﻠﻄﻨﺖ ﻭ ﺟﻬ ــﺎﻥﺑ ــﺎﻧﯽ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫـ ــﺪ ﺑـ ــﻮﺩ ﻭ ﳘﮕـ ــﺎﻥ ﺩﺭ ﮐـ ــﺸﻮﺭ ﺑﺎﻳـ ــﺪ ﮐـ ــﻪ ﻃﺮﻳـ ــﻖ ﻣﺘـ ــﺎﺑﻌﺘﺶ ﺭﺍ ﺑﭙﻴﻤﺎﻳﻨـ ــﺪ ﻭ ﻏﺎﺷـ ــﻴﮥ‬ ‫ﻣﻄﺎﻭﻋﺘﺶ ﺑﺮﺩﻭﺵ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﯽ ﻭﻗﻮﻑ ﻭ ﻣﺸﻮﺭﺗﺶ ﺩﺭ ﻫﻴﭻ ﻣﻬﻢ ﺍﺯ ﻣﻬﻤﺎﺕ ﺟﺰﺋﯽ ﻭﮐﻠﯽ‬ ‫ﻣ ــﺪﺧﻞ ﻧﻨﻤﺎﻳﻨ ــﺪ )ﻳﻌﻨ ــﯽ ﺑ ــﺪﻭﻥ ﺍﻃ ــﻼﻉ ﻭ ﻣ ــﺸﻮﺭﺕ ﺣ ــﺴﻴﻦ ﺑﻨ ــﺎ ﺩﺭ ﻫ ــﻴﭻ ﺍﻣ ــﺮﯼ ﺍﺯ ﺍﻣ ــﻮﺭ‬ ‫ﮐﺸﻮﺭﯼ ﻭ ﻟﺸﮑﺮﯼ ﺍﻋﻢ ﺍﺯ ﺟﺰﺋﯽ ﻭ ﮐﻠﯽ ﺩﺧﺎﻟﺖ ﻧﻮﺭﺯﻧﺪ(«‪.‬‬

‫‪١‬‬

‫ﺑﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﻓﺮﻣﺎﻧﯽ‪ ،‬ﺣﺴﻴﻦ ﺑﻨﺎﯼ ﺩﻳﺮﻭﺯ ﻭ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺷﺎﻩ ﺣﺴﻴﻦ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺣﺎﮐﻢ ﻣﻄﻠـﻖ ﮐـﻞ‬

‫ﮐﺸﻮﺭ ﻣﯽﺷﺪ‪ ،‬ﻭ ﻫﻴﭻ ﺗﺼﻤﻴﻤﯽ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺭﺍﺩﮤ ﺍﻭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﳕﯽﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺟﻨﮓ ﭼﺎﻝﹺﺩﻳـﺮﺍﻥ ﺭﻭﺣﻴـﻪﺍﺵ ﺭﺍ ﺑﺎﺧﺘـﻪ ﻭ ﺷﺨـﺼﻴﺘﯽ ﻧـﻮﻳﻦ‬

‫ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﻪﮐﻠﯽ ﺑﺎ ﺷﺨﺼﻴﺖ ﺳﺎﺑﻘﺶ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻥﭘﺲ ﺁﻥ ﺧﻮﺩﺷﻴﻔﺘﮕﯽ‬

‫ﻭ ﳔﻮﺕ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺭﺍ ﺩﺭﺳـﺮ ﻧﺪﺍﺷـﺖ‪ ،‬ﻭ ﳘـﻮﺍﺭﻩ ﻣـﯽﮐﻮﺷـﻴﺪ ﮐـﻪ ﺑـﺎ ﭘﻨـﺎﻩ ﺑـﺮﺩﻥ ﺑـﻪ ﻣـﺴﺘﯽ ﻭ‬ ‫ﳘﺎﻏﻮﺷ ــﯽ ﺑ ــﺎ ﭘ ــﺴﺮﺍﻥ ﺯﻳﺒ ــﺎ ﻫﺮﺍﺳ ــﯽ ﮐ ــﻪ ﺍﺯ ﺳ ــﻠﻄﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﻝ ﺩﺍﺷ ــﺖ ﺭﺍ ﻓﺮﻭﻧ ــﺸﺎﻧ‪‬ﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ‬

‫ﭼﺎﻝﹺﺩﻳﺮﺍﻥ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻧﻪ ﺧﺪﺍ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﻪ ﳕﺎﻳﻨﺪﮤ ﺧﺪﺍ ﻭ ﻧﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﲪﺎﻳﺖ ﺍﺋﻤﮥ‬ ‫ﺍﻃﻬﺎ ﹺﺭ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻠﮑﻪ ﻳﮏ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻧﺎﺗﻮﺍﻥ ﻭ ﺣﻘﻴﺮ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﳎﺒﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﯼ ﳒﺎﺕ‬

‫ﺟــﺎﻧﺶ ﺩﺭ ﮔــﻮﺩﺍﻟﯽ ‪‬ــﺎﻥ ﺷــﻮﺩ ﺗــﺎ ﺩﺳــﺖ ﺳــﺮﺑﺎﺯﺍﻥ ﻋﺜﻤــﺎﻧﯽ ﺑــﻪ ﺍﻭ ﻧﺮﺳــﺪ ﻭ ﻭﯼﺭﺍ ﺑــﻪ ﺳــﺮ‬ ‫ﭼﻮﺑﮥ ﺍﻋﺪﺍﻡ ﻧﻔﺮﺳﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﻳـﻦ ﺟﻨـﮓ‪ ‬ﺳـﻠﻄﺎﻥ ﻋﺜﻤـﺎﻧﯽ ﺭﺍ ﭼﻨـﺎﻥ ﻧﻴﺮﻭﻣﻨـﺪ ﻳﺎﻓﺘـﻪ ﺑـﻮﺩ‬ ‫‪ ١‬ﺣﺒﻴﺐ ﺍﻟﺴﻴﺮ‪.۵۴۹ ،‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۹۱‬‬ ‫ﮐﻪ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺑﺎ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻭ ﺁﻻﺕ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪﺋﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺷﺖ ﺍﻭ ﻭ ﳘـﮥ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻧﺶ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻳﺎﺭ ﻋﺪﻡ ﺑﻔﺮﺳﺘﺪ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺗﺼﺎﺣﺐ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻨﮏ ﺍﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﯽﺗﺮﺳﻴﺪ ﮐﻪ ﺳﻠﻄﺎﻥ‬ ‫ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ .‬ﻟﺬﺍ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻧﮑـﻪ ﺩﺭ ﺗﱪﻳـﺰ ﺍﺳـﺘﻘﺮﺍﺭ ﻳﺎﻓـﺖ ﻧﺎﻣـﻪﺋـﯽ‬

‫ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﻋﺠــﺰ ﻭ ﺍﻟﺘﻤــﺎﺱ ﻭ ﺯﺍﺭﯼ ﺑــﻪ ﺳــﻠﻄﺎﻥ ﺳــﻠﻴﻢ ﻧﮕﺎﺷــﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺳــﻠﻄﺎﻥ ﺗﻘﺎﺿــﺎ ﮐــﺮﺩ ﮐــﻪ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﮐﻨﺎﺭ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺳﺖ ﺩﻭﺳﺘﯽ ﻭ ﻣﻮﺩﺕ ﺭﺍ ﺑـﻪﺳـﻮﯼ ﻭﯼ ﺩﺭﺍﺯ ﮐﻨـﺪ‪ .‬ﺳـﻠﻄﺎﻥ‬

‫ﺳﻠﻴﻢ ﺩﺭ ﺳﻴﻮﺍﺱ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻣـﻪ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓـﺖ ﮐـﺮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺗﻨـﻬﺎ ﭘﺎﺳـﺨﺶ ﺁﻥ ﺑـﻮﺩ ﮐـﻪ ﻓﺮﺳـﺘﺎﺩﮤ ﺷـﺎﻩ‬ ‫ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺭﺍ ﺑﻪﺯﻧﺪﺍﻥ ﺍﻓﮑﻨﺪ )ﺯﻳﺮﺍ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﯽ ﺍﺯ ﺭﻋﺎﻳﺎﯼ ﻓﺮﺍﺭﯼ ﺧﻮﺩﺵ ﺑﻮﺩ(‪.‬‬

‫‪١‬‬

‫ﺍﳊﺎﻕ ﺍﺭﺯﳒﺎﻥ ﻭ ﺩﻳﺎﺭ ﺑﮑﺮ ﺑﻪﮐﺸﻮﺭ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ‬ ‫ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺳﻠﻴﻢ ﺩﺭ ﻋـﻴﻦ ﺣﺎﻟﻴﮑـﻪ ﭼـﺸﻢ ﻃﻤـﻊ ﺑـﻪ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﻧﺪﺍﺷـﺖ‪ ،‬ﻭﻟـﯽ ﻭﻗﺘـﯽ ﻣﺘﻮﺟـﻪ‬

‫ﺷﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺻـﻼﺡ ﮐـﺸﻮﺭﺵ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺩﺍﻧـﺴﺖ‬ ‫ﮐــﻪ ﻣﺮﺯﻫــﺎﯼ ﺷــﺮﻕ ﻋﺜﻤــﺎﻧﯽ ﺭﺍ ﺑــﺎ ﺗــﺼﺮﻑ ﭘــﺎﺭﻩﻫــﺎﺋﯽ ﺍﺯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻃــﺮﺍﻑ ﺩﺭﻳﺎﭼــﮥ ﻭﺍﻥ‬

‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﺯ ﺳﻴﻮﺍﺱ ﻟﺸﮑﺮﻫﺎﻳﯽ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻗـﺼﺪ ﺗـﺴﺨﻴﺮ ﺍﺭﺯﳒـﺎﻥ ﻭ ﮐﻴﻔـﯽ ﻭ ﺁﻣ‪‬ـﺪ ﻭ‬

‫ﻣـ ــﺎﺭﺩﻳﻦ ﻓﺮﺳـ ــﺘﺎﺩ‪ ،‬ﻭ ﺩﮊ ﮐﻤـ ــﺎﺥ ﮐـ ــﻪ ﻣـ ــﺴﺘﺤﮑﻤﺘﺮﻳﻦ ﭘﺎﺩﮔـ ــﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧـ ــﯽ ﺩﺭ ﻏـ ــﺮﺏ ﺑـ ــﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺼﺮﻑ ﻭ ﻭﻳﺮﺍﻥ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺁﺑﺎﺩﻳﻬﺎﯼ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺁﻥﺭﺍ ﻣﺘﺼﺮﻑ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﳘﻪ ﺭﺍ ﺿﻤﻴﻤﮥ ﺧﺎﮎ‬

‫ﮐﺸﻮﺭﺵ ﮐـﺮﺩ‪ .‬ﺑـﻪ ﺍﻳـﻦ ﺗﺮﺗﻴـﺐ ﺩﺭ ﻧﻴﻤـﮥ ﺍﻭﻝ ﺳـﺎﻝ ‪ ۸۹۴‬ﺳـﺮﺯﻣﻴﻦ ﺍﺭﺯﳒـﺎﻥ ﻭ ﺩﻳـﺎﺭ ﺑﮑـﺮ‪،‬‬

‫ﮐــﻪ ﺩﺭ ﲤ ــﺎﻡ ﺗــﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺍﺯ ﺯﻣ ــﺎﻥ ﺗــﺸﮑﻴﻞ ﺳ ــﻠﻄﻨﺖ ﻣﺎﺩﻫــﺎ ﺩﺭ ﺳ ــﺪﮤ ﻫﻔــﺘﻢ ﭘ ــﻴﺶ ﺍﺯ ﻣ ــﺴﻴﺢ‬

‫ﲞــﺶ ﺟــﺪﺍﻳﯽﻧﺎﭘــﺬﻳﺮ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑــﻪ ﴰــﺎﺭ ﻣــﯽﺭﻓــﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺳــﻠﺐ ﺷــﺪﻩ ﺿــﻤﻴﻤﮥ ﮐــﺸﻮﺭ‬ ‫ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﺷـﺪ‪ .‬ﺍﻳـﻦ ﲞـﺶ ﺍﺯ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﭘـﺎﺭﻩﺋـﯽ ﺍﺯ ﻏـﺮﺏ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠـﺎﻥ ﻭ ﲞـﺸﯽ ﺍﺯ ﺍﺭﻣﻨـﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﮐﻬــﻦ‪ ٢‬ﻭ ﺷــﺮﻕ ﮐﺎﭘﺎﺩﻭﮐﻴــﮥ ﮐﻬــﻦ ﺑــﻪ ﴰــﺎﺭ ﻣــﯽﺭﻓــﺖ‪ ،‬ﻭ ﺁﻣ‪‬ــﺪ )ﺁﻣﻴــﺪﺍ( ﻣﻬﻤﺘــﺮﻳﻦ ﺷــﻬﺮﺵ‬ ‫‪ ١‬ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺣﻘﯽ ﺍﻭﺯﻭﻥ‪.۲۹۰ / ۲ ،‬‬

‫‪ 2‬ﺍﺭﺯﳒﺎﻥ ﳘﺎﻥ ﺳﺮﺯﻣﻴﻨﯽ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﮐﺸﺘﺎﺭ ﳘﮕﺎﻧﯽ ﻭ ﻣﻴﻠﻴﻮﻧﯽ ﺍﺭﻣﻨﻴﺎﻥ ﺗﻮﺳﻂ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﺩﺭ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺳﺎﳍﺎﯼ ﻋﻤﺮﺵ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺍﳒﺎﻡ ﮔﺮﻓﺖ؛ ﺭﺧﺪﺍﺩﯼ ﮐﻪ ﺍﺭﻣﻨﻴﺎﻥ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺧﺎﻃﺮﮤ ﺗﻠﺨﺶ ﺭﺍ ﺯﻧﺪﻩ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﺗﺮﮐﺎﻥ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﺍﻧﮑﺎﺭ ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﻣﯽﭘﻨﺪﺍﺭﻧﺪ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺍﻧﮑﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻨﺎﻳﺖ ﻋﻈﻴﻢ ﺿﺪ ﺑﺸﺮﯼ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺳﺪﮤ ﺑﻴﺴﺘﻢ ﻣﺴﻴﺤﯽ ﺍﳒﺎﻡ‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۹۲‬‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻧﻴﻢﺳﺪﮤ ﭘﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻗـﻀﺎﻳﺎ ﺁﻣ‪‬ـﺪ ﭘﺎﻳﺘﺨـﺖ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳـﻠﻄﻨﺖ ﺍﻭﺯﻭﻥ ﺣـﺴﻦ ﺑـﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﮔــﺮ ﺗــﺎﺭﻳﺦ ﺟﻨﮕﻬــﺎﯼ ﭼﻨــﺪﻳﻦﺻــﺪ ﺳــﺎﻟﮥ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﺭﻭﻡ ﺩﺭ ﺯﻣــﺎﻥ ﭘﺎﺭﺗﻴــﺎﻥ ﻭ ﺳﺎﺳــﺎﻧﻴﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪﻳﺎﺩ ﺑﻴـﺎﻭﺭﻳﻢ ﻣﺘﻮﺟـﻪ ﺧـﻮﺍﻫﻴﻢ ﺷـﺪ ﮐـﻪ ﳘـﮥ ﺁﻥ ﺟﻨﮕﻬـﺎ ﺩﺭ ﺍﺛـﺮ ﺗﻼﺷـﻬﺎﯼ ﺭﻭﻣﻴـﺎﻥ ﺑـﺮﺍﯼ‬ ‫ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﯽ ﺑﻪ ﳘﻴﻦ ﺳﺮﺯﻣﻴﻨﯽ ﺑﻮﺩﮐﻪ ﺍﮐﻨـﻮﻥ ﺳـﻠﻄﺎﻥ ﺳـﻠﻴﻢ ﺑـﻪ ﺭﺍﺣﺘـﯽ ﻣﺘـﺼﺮﻑ ﮔﺮﺩﻳـﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺟﻨﮓ ﺷﺎﭘﻮﺭ ﺩﻭﻡ ﺳﺎﺳﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﮐﺘﺎﺏ ﻳﮑﯽ ﺍﺯ ﻣﻮﺭﺧﺎﻥ ﺭﻭﻣـﯽ ﺑـﻪﻧـﺎﻡ‬

‫ﺁﻣﻴﺎﻧﻮﺱ ﻣﺎﺭﺳﻠﻴﻨﻮﺱ ﺑﻮﺩﻩ ﺩﺭ ﳘﻴﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﻓﺘـﺎﺩ؛ ﻭ ﺷـﺎﭘﻮﺭ ﺩﻭﻡ ﺑـﺎ ﺭﺷـﺎﺩ‪‬ﺎﺋﯽ‬ ‫ﮐﻪ ﳘﺮﺍﻩ ﺑﺎ ‪‬ﻮﺭ ﻭ ﺟﺎﻥ ﺑﺮﮐﻔﯽ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﮐﺘﺎﺏ ﻣﺎﺭﺳـﻠﻴﻦ ﺗﻮﺿـﻴﺢ ﺩﺍﺩﻩ ﺷـﺪﻩ ﺍﺳـﺖ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﲞــﺶ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﻓــﺎﻉ ﮐــﺮﺩ ﻭ ﺷﮑــﺴﺖ ﺑــﺴﻴﺎﺭ ﺳــﺨﺘﯽ ﺑــﺮ ﺭﻭﻣﻴــﺎﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﺳــﭙﺲ‬

‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺟﻨﮓ ﺍﻧﻮﺷەﺭﻭﺍﻥ ﺩﺍﺩﮔﺮ ﺑﺎ ﺭﻭﻣﻴﺎﻥ ﺑﺮﺳﺮ ﳘﻴﻦ ﻣﻨﻄﻘـﻪ ﺑـﻮﺩ ﮐـﻪ ﺍﻳـﺮﻥ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﭘﻴﺮﻭﺯ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳﺮﺯﻣﻴﻨﻬﺎﯼ ﺍﻳﺮﺍﻧﯽ ﻧﮕﻬﺒﺎﻧﯽ ﮐﺮﺩ‪.‬‬

‫ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﻭ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻧﺶ ﻧــﻪ ﺗــﺎﺭﻳﺦ ﻣــﯽﺩﺍﻧــﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻧــﻪ ﺍﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪﻫــﺎﯼ ﺍﻳــﺮﺍﻥ‬

‫ﺧــﱪ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ ﻭ ﻧــﻪ ﻧــﺴﺒﺖ ﺑــﻪ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻫــﻴﭻﮔﻮﻧــﻪ ﺍﺣــﺴﺎﺱ ﺩﻟﺒــﺴﺘﮕﯽ ﺩﺭﺧــﻮﺩ ﻣــﯽﻳﺎﻓﺘﻨــﺪ‪.‬‬

‫ﺁ‪‬ــﺎ ﻳﻘــﻴﻦ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ ﮐــﻪ ﺩﺭ ﺩﺭﻭﻥ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑــﻪﺣــﺪ ﮐــﺎﻓﯽ ﺛــﺮﻭﺕ ﺑــﺮﺍﯼ ﺗــﺎﺭﺍﺝ ﮐــﺮﺩﻥ ﻭﺟــﻮﺩ‬ ‫ﻼ ﻣﻬﻢ ﻧﺒﻮﺩ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻘﻄﻪ ﺍﺯ ﺧﺎﮎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺑﺮﻭﺩ‪ .‬ﺁﻧﭽـﻪ ﮐـﻪ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﯼ ﺁ‪‬ﺎ ﺍﺻ ﹰ‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﺁ‪‬ﺎ ﻣﻬﻢ ﺑﻮﺩ ﺁﻧﮑﻪ ﻗﺪﺭﺗﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﺭﻭﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﳏﻔﻮﻅ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺍﺳـﺘﻔﺎﺩﻩ‬

‫ﺍﺯ ﳑﺘﻠﮑــﺎﺕ ﻭ ﺛﺮﻭ‪‬ــﺎﯼ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴــﺎﻥ ﺑــﻪ ﺯﻧــﺪﮔﯽ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩﻩ ﺧــﻮﺵ ﺑﮕﺬﺭﺍﻧﻨــﺪ ﻭ »ﻣــﺬﻫﺐﹺ‬

‫ﺣـﻖﹺ« ﺧﻮﺩﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﺑــﺮ ﻣــﺮﺩﻡ ﲢﻤﻴــﻞ ﻭ »ﻣــﺬﻫﺐ ﻣﻨــﺴﻮﺥ« ﺭﺍ ﻧــﺎﺑﻮﺩ ﮐﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺳــﺮﺯﻣﻴﻨﯽ ﮐــﻪ‬

‫ﺍﮐﻨﻮﻥ ﺗﺮﮐﺎﻥ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﺍﺷـﻐﺎﻝ ﮐـﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧـﺪ ﻧـﻪ ﻣﻴـﺮﺍﺙ ﭘـﺪﺭﺍﻥ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ ﺑـﻮﺩ ﻧـﻪ ﻧﻴﺎﮐـﺎﻥ‬

‫ﺁ‪‬ﺎ ﺑﺮﺍﯼ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯼ ﺁﻥ ﺧـﻮﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧـﺪ‪ ،‬ﻭ ﻧـﻪ ﺍﻧﮕﻴـﺰﻩﺋـﯽ ﻧـﺰﺩ‪ ‬ﺁ‪‬ـﺎ ﻭﺟـﻮﺩ ﺩﺍﺷـﺖ ﺗـﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺭﻓﱳ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺩﻝ ﺑﺴﻮﺯﺍﻧﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـ ــﺎﻥ ﻣﺮﺩﻣـ ــﯽ ﺑﻮﺩﻧـ ــﺪ ﮐـ ــﻪ ﺍﺯ ﮊﺭﻓـ ــﺎﯼ ﺑﻴﺎﺑﺎ‪‬ـ ــﺎ ﻭ ﺍﺯ ﺩﺭﻩﻫـ ــﺎﯼ ﮐﻮﻫـ ــﺴﺘﺎ‪‬ﺎﯼ‬

‫ﺍﻧــﺎﺗﻮﻟﯽ ﺑــﺎ ﭘــﺎﯼ ﺑﺮﻫﻨــﻪ ﻭ ﺩﺳــﺖ ﺧــﺎﻟﯽ ﻭ ﺷــﮑﻢﹺ ﮔﺮﺳــﻨﻪ ﺑــﻪ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺳــﺮﺍﺯﻳﺮ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﳘــﮥ‬ ‫ﻧﻌﻤﺘــﻬﺎﯼ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘــﻪ ﺑﻮﺩﻧــﺪ؛ ﺑــﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻫــﻢ ﭼﻴــﺰﯼ ﳕــﯽﺧﻮﺍﺳــﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻣﯽﺗﻮﺍﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻳﺎﺩﻫﺎﯼ ﻣﺮﺩﻡ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺮﺩ‪.‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۹۳‬‬ ‫ﻼ ﺑﺮﺍﯼ ﺁﻥ ﺗﺮﮐﺎﻥ‪ ‬ﺑﻴﺎﺑـﺎﻧﯽ ﻣﻔـﺎﻫﻴﻤﯽ ﭼـﻮﻥ ﻭﻃـﻦ ﻭ ﺷـﺮﻑ ﻭ ﺗـﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﻣﻘﻮﻟـﻪﻫـﺎﺋﯽ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺻ ﹰ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻗﺒﻴــﻞ ﻣﻌﻨــﺎ ﳕــﯽﺩﺍﺩ ﺗــﺎ ﺩﺭ ﺻــﺪﺩ ﺣﻔــﻆ ﻣﺮﺯﻫــﺎﯼ ﮐــﺸﻮﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﺁ‪‬ــﺎ ﻣﺮﺩﻣــﯽ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺑﯽﺗﺎﺭﻳﺦ ﮐﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪﺋﯽ ﻧﺪﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﺁﻳﻨﺪﻩﺋﯽ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﳕـﯽﺗﻮﺍﻧـﺴﺘﻨﺪ ﺗـﺼﻮﺭ ﮐﻨﻨـﺪ‪،‬‬

‫ﻭ ﺗﻨــﻬﺎ ﻓﮑﺮﺷــﺎﻥ ﻟــﺬﺕ ﺑــﺮﺩﻥ ﺍﺯ ﺯﻣــﺎﻥ ﺣﺎﻟــﺸﺎﻥ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺑــﻪﳘــﻴﻦ ﺳــﺒﺐ ﻫــﻢ ﺩﺭ ﺻــﻔﺤﺎﺕ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﻳﺪﻳﻢ ﮐﻪ ﺁ‪‬ﺎ ﻳﺎ ﺳﺮﮔﺮﻡ ﺗﺎﺭﺍﺟﮕﺮﯼ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻳﺎ ﻋﻴﺶ ﻭ ﻋﺸﺮﺕ‪.‬‬

‫ﺟـﺪﺍ ﺷــﺪﻥ ﺳــﺮﺯﻣﻴﻦ ﺍﺭﺯﳒـﺎﻥ ﻭ ﺩﻳــﺎﺭ ﺑﮑــﺮ ﺍﺯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﺿـﻤﻴﻤﻪ ﺷــﺪﻥ ﺁﻥ ﺑــﻪ ﺧــﺎﮎ‬

‫ﮐﺸﻮﺭ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﺑﻼﺋﯽ ﺑـﻮﺩ ﮐـﻪ ﺷـﻌﺎﺭ ﺍﺑﻠﻬﺎﻧـﮥ ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﺻـﻔﻮﯼ )ﺟﻨـﮓ ﺗـﺎ ﻧـﺎﺑﻮﺩﯼ‬

‫ﺳﻨﻴﺎﻥ ﺟﻬﺎﻥ( ﻭ ﲢﺮﻳﮑﺎﺕ ﮐﻮﺩﮐﺎﻧﮥ ﺍﻭ )ﺷـﻮﺭﺍﻧﺪﻥ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ‪ ‬ﮐـﺸﻮﺭ ﻋﺜﻤـﺎﻧﯽ ﺑـﻪ ﻫـﺪﻑ‬

‫ﺍﳏــﺎﯼ ﺳــﻨﻴﺎﻥ ﺍﻧــﺎﺗﻮﻟﯽ( ﺑــﺮ ﺳــﺮ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﭼﻨــﺪ ﺳــﺎﻝ ﭘــﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ‪ ،‬ﺩﺭ ﺷــﺮﻕ‬

‫ﮐﺸﻮﺭ ﺳﺮﺯﻣﻴﻨﻬﺎﯼ ﺳﻐﺪ ﻭ ﺧﻮﺍﺭﺯﻡ ﻭ ﴰﺎﻝ ﺧﺮﺍﺳـﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺑﺮﻳـﺪﻩ ﺷـﺪﻩ ﺑـﻮﺩ ﺗـﺎ ﺑـﺮﺍﯼ‬ ‫ﳘﻴﺸﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﻳﺪﻩ ﲟﺎﻧﺪ‪ ،‬ﻭ ﺩﺭ ﻧﺴﻠﻬﺎﯼ ﺑﻌﺪﯼ‪ ‬ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﲰﺮﻗﻨﺪ ﻭ ﲞﺎﺭﺍ ﻭ ﺧـﻮﺍﺭﺯﻡ‬

‫ﻭ ﻣــﺮﻭ ﺑــﻪ ﺟــﺮﻡ ﺍﻳﺮﺍﻧــﯽ ﺑــﻮﺩﻥ ﻣــﻮﺭﺩ ﺗﻌــﺪﯼ ﺗﺮﮐــﺎﻥ ﻭﺍﻗــﻊ ﺷــﻮﻧﺪ ﮐــﻪ ﺩﺭ ﺍﺛــﺮ ﺳﻴﺎﺳــﺘﻬﺎﯼ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻥﺳﺘﻴﺰﺍﻧﮥ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ‪ ‬ﺻﻔﻮﯼ ﺑﻪ ﻗﻮﻣﯽ ﺿﺪ ﺍﻳﺮﺍﻧﯽ ﺗﺒـﺪﻳﻞ ﺷـﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧـﺪ‪ .‬ﺗـﺎ ﻋﺒﻴـﺪﺍﷲ‬ ‫ﺧـﺎﻥ ﺯﻧـﺪﻩ ﺑــﻮﺩ‪ ،‬ﺑـﻪﺳــﺒﺐ ﻋﻼﻗـﻪﺋـﯽ ﮐــﻪ ﺑـﻪ ﺗــﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﻓﺮﻫﻨـﮓ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺩﺍﺷــﺖ ﺍﻳـﻦ ﻓﺎﺟﻌــﻪ‬

‫ﭘــﻴﺶ ﻧﻴﺎﻣــﺪ‪ ،‬ﻭﻟــﯽ ﻳــﮏﻧــﺴﻠﯽ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺍﻳﺮﺍﻧــﯽﺳــﺘﻴﺰﯼ ﺩﺭ ﺍﺯﺑﮑــﺎﻥ ﭘﺪﻳــﺪﺍﺭ‬

‫ﮔﺸﺖ ﻭ ﭼﻴﺰﯼ ﻧﮕﺬﺷﺖ ﮐﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺧﻮﺍﺭﺯﻡ ﻭ ﺳـﻐﺪ ﻭ ﻣـﺮﻭ ﺑـﻪ ﺧـﺎﻃﺮ ﺯﻧـﺪﻩ ﻣﺎﻧـﺪﻥ ﻭ ﺍﺯ‬

‫ﺗﻌــﺪﯼ ﺗﺮﮐــﺎﻥ ﻣــﺼﻮﻥ ﻣﺎﻧــﺪﻥ ﭼــﺎﺭﻩ ﺟــﺰ ﺁﻥ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻨﺪ ﮐــﻪ ﺧﻮﺩﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﳘﺮﻧــﮓ ﺗﺮﮐــﺎﻥ‬

‫ﮐﻨﻨــﺪ ﻭ ﺯﺑــﺎﻥ ﺗﺮﮐــﯽ ﺑﻴﺎﻣﻮﺯﻧــﺪ ﻭ ﺯﺑــﺎﻥ ﻗــﻮﻣﯽ ﺧﻮﺩﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﺭﻫــﺎ ﮐﻨﻨــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺧــﻼﻝ ﺩﻭﺳــﻪ‬ ‫ﻧﺴﻞ ﺑﻪﮐﻠﯽ »ﺗﺮﮎ« ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻧﯽ ﺑﻮﺩﻧﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﳘﻴﺸﻪ ﺍﺯﺧﺎﻃﺮ ﺑﺰﺩﺍﻳﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﻭ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻧﺶ ﺑﻪ ﺟﺎﯼ ﺁﻧﮑﻪ ﺩﺭ ﺻﺪﺩ ﭼﺎﺭﻩﮔـﺮﯼ ﺑـﺮﺍﯼ ﳑﺎﻧﻌـﺖ ﺍﺯ‬

‫ﺍﳊﺎﻕ ﺯﻣﻴﻨﻬﺎﯼ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﮐﺸﻮﺭ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺩﺭ ﺻﺪﺩ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ﺧﻄﺮ ﻋﺜﻤـﺎﻧﯽ‬ ‫ﺑﺮﺁﻣﺪﻧــﺪ ﻭ ﺑــﻪ ﻋــﻴﺶ ﻭ ﻧــﻮﺵ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨــﺪ‪ .‬ﻭﻗﺘــﯽ ﺳــﻠﻄﺎﻥ ﺳــﻠﻴﻢ ﺍﺭﺯﳒــﺎﻥ ﻭ ﺩﻳــﺎﺭ ﺑﮑــﺮ ﺭﺍ‬ ‫ﺭﲰ‪‬ﺎ ﺿﻤﻴﻤﮥ ﮐﺸﻮﺭﺵ ﻣﯽﮐﺮﺩ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﻭ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻧﺶ ﺩﺭ ﺩﺷﺖ‪ ‬ﺍﻭﺟـﺎﻥ ﻧﺰﺩﻳﮑـﯽﹺ‬ ‫ﺑــﺴﺘﺎﻥﺁﺑ ــﺎﺩ ﺳ ــﺮﮔﺮﻡﹺ ﺷــﮑﺎﺭ ﻭ ﻋ ــﺸﺮﺕ ﺑﻮﺩﻧ ــﺪ‪ ،‬ﻭ ﭼــﻮﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺠ ــﺎ ﺳ ــﻴﺮ ﺷــﺪﻧﺪ ﺑ ــﻪ ﻧﺎﺣﻴ ــﮥ‬

‫ﺍﺭﺩﺑﻴﻞ ﺭﻓﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﺑـﻪ ﻋﺸﺮ‪‬ﺎﻳـﺸﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣـﻪ ﺩﻫﻨـﺪ‪ ،‬ﻭ ﭼﻨـﺪﯼ ﺑﻌـﺪ ﮐـﻪ ﺗﺎﺑـﺴﺘﺎﻥ ﻓﺮﺍﺭﺳـﻴﺪ ﺑـﻪ‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۹۴‬‬ ‫ﺳـ ــﻬﻨﺪ ﺭﻓﺘﻨـ ــﺪ ﺗـ ــﺎ ﻓـ ــﺼﻞ ﮔﺮﻣـ ــﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﻨﻄﻘـ ــﮥ ﺧـ ــﻮﺵ ﺁﺏ ﻭ ﻫـ ــﻮﺍ ﺑﮕﺬﺭﺍﻧﻨـ ــﺪ‪ ١.‬ﺁ‪‬ـ ــﺎ‬ ‫ﮐــﻮﭼﮑﺘﺮﻳﻦ ﺍﻧــﺪﻭﻫﯽ ﺍﺯ ﺁﻥﳘــﻪ ﻓﺠــﺎﻳﻊ ﮐــﻪ ﺑــﺮ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺭﻓﺘــﻪ ﺑــﻮﺩ ﺩﺭ ﺩﻝ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻨﺪ ﺯﻳــﺮﺍ‬ ‫ﺑﻴﮕﺎﻧﮕﺎﻧﯽ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻧﯽ ﻫﻴﭻ ﺗﻌﻠﻖﹺ ﺧﺎﻃﺮﯼ ﻧﺪﺍﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺳﻠﻴﻢ ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪﻫـﺎﯼ ﺗﺎﺑـﺴﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﺳـﻴﻮﺍﺱ ﺑـﻪ ﺍﺳـﺘﺎﻧﺒﻮﻝ ﺑﺮﮔـﺸﺖ؛ ﻭﻟـﯽ ﺷـﺎﻩ‬

‫ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺩﺭ ﻓﮑﺮ ﻧﺒﻮﺩ ﻳﺎ ﻣﯽﺗﺮﺳﻴﺪ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻓﺮﺻﺖ ﺩﻭﺭﺷﺪﻥ ﺍﻭ ﺍﺯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐـﺮﺩﻩ‬

‫ﺯﻣﻴﻨ ــﻬﺎﯼ ﺍﺷ ــﻐﺎﻟﯽ ﺭﺍ ﺑ ــﺎﺯﭘﺲ ﮔﻴ ــﺮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺑ ــﺎﺯﻫﻢ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘ ــﮥ ﺧ ــﻮﺵ ﺁﺏ ﻭ ﻫ ــﻮﺍﯼ ﺳ ــﻬﻨﺪ‬ ‫ﺑـﻪﺑـﺎﺯﯼ ﻭ ﻋــﺸﺮﺕ ﺍﺩﺍﻣـﻪ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺗــﺎ ﺍﻭﺍﺧـﺮ ﭘــﺎﺋﻴﺰ ﮐـﻪ ﻫــﻮﺍ ﺭﻭ ﺑـﻪ ﺳــﺮﺩﯼ ‪‬ـﺎﺩ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻧﺎﺣﻴــﻪ‬

‫ﻣﺎﻧﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﺳﻬﻨﺪ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺧﱪ ﮐﺸﺘﻪ ﺷﺪﻥ‪ ‬ﺧﻠﻴﻔﮥ ﺑﺮﺟﺴﺘﻪﺍﺵ ﻧﻮﺭﻋﻠﯽ ﺧﻠﻴﻔﻪ ﺑﻪﺩﺳـﺖ‬

‫ﺳﭙﺎﻫﻴﺎﻥ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺳﻠﻴﻢ ﺭﺍ ﺷﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻭ ﺧﱪ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺑـﯽﺗﻔـﺎﻭﺗﯽ ﮐﺎﻣـﻞ ﺑﺮﮔـﺰﺍﺭ ﮐـﺮﺩ‪ .‬ﻋـﺸﺮ‪‬ﺎﯼ‬

‫ﺍﻭ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻓﺼﻠﯽ ﺩﺭ ﻣﺮﻍﺯﺍﺭﯼ ﺑﻮﺩ؛ ﮔﺎﻩ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﮥ ﺍﺳﭙﻬﺎﻥ‪ ،‬ﮔـﺎﻩ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘـﮥ ﳘـﺪﺍﻥ‪ ،‬ﮔـﺎﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠــﺎﻥ‪ ،‬ﮔ ــﺎﻩ ﺩﺭ ﺷ ــﻬﺮﻳﺎﺭ ﺭﯼ ﻭ ﮔ ــﺎﻩ ﺩﺭ ﺟ ــﺎﯼ ﺩﻳﮕــﺮ‪ .‬ﻗﺰﻟﺒﺎﺷ ــﺎﻥ ﺑ ــﻪ ﺍﻳ ــﻦ ﻧﻘ ــﻞ ﻭ‬

‫ﺍﻧﺘﻘﺎﳍ ــﺎﯼ ﺗﺎﺑ ــﺴﺘﺎﻧﻪ ﻭ ‪ ‬ــﺎﺭﻩ ﻭ ﺯﻣ ــﺴﺘﺎﻧﻪ ﻭ ﭘ ــﺎﺋﻴﺰﻩ ﺑ ــﻪﺯﺑ ــﺎﻥ ﺧﻮﺩﺷ ــﺎﻥ »ﻳ ــﻴﻼﻕ ﻗ ــﺸﻼﻕ«‬

‫ﻣ ــﯽﮔﻔﺘﻨ ــﺪ؛‪ ٢‬ﻟ ــﺬﺍ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺷ ــﻬﺎﯼ ﺗ ــﺎﺭﻳﺦﻧﮕ ــﺎﺭﺍﻥ ﺻ ــﻔﻮﯼ ﻣ ــﯽﺧ ــﻮﺍﻧﻴﻢ ﮐ ــﻪ ﻣ ــﺜﻼ ﺷ ــﺎﻩ‬ ‫ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﻭ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻧﺶ ﺩﺭ ﻧـﻮﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﻳـﻴﻼﻕ ﺳـﻮﺭﻟﻖ ﺑﻮﺩﻧـﺪ‪ ،‬ﺳـﭙﺲ ﺑـﻪ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧـﮥ ﺗﻠـﻮﺍﺭ‬

‫ﺭﻓﺘﻨـﺪ ﻭ ﻳﮑﻤـﺎﻩ ﺩﺭ ﺁﳒـﺎ ﺑــﻪ ﺻـﻴﺪ ﻣـﺎﻫﯽ ﻣـﺸﻐﻮﻝ ﺑﻮﺩﻧــﺪ؛ ﺳـﭙﺲ ﺑـﻪ ﺷـﮑﺎﺭﮔﺎﻫﻬﺎ ﺭﻓــﺖ ﻭ‬ ‫ﺷﮑﺎﺭﮐﻨﺎ ﻣﯽﺭﻓﺖ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻗﻢ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺯﻧﺪﮔﯽ ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﻭ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻧﺶ ﭘـﺲ ﺍﺯ ﺟﻨـﮓ‬

‫ﭼﺎﻝﺩﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﻣﯽﮔﺬﺷﺖ‪ .‬ﺁ‪‬ﺎ ﺩﺭ ﻫﻴﭻ ﺷﻬﺮﯼ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﳕﯽﺷـﺪﻧﺪ؛ ﺯﻳـﺮﺍ ﺯﻧـﺪﮔﯽ‬ ‫ﺑﻴﺎﺑﺎﻧﯽﹺ ﺳﻨﺘﯽﺷﺎﻥ ﺑﻪﺁ‪‬ﺎ ﻳﺎﺩ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﳘﻴﺸﻪ ﺩﺭ ﮔﺸﺖ ﻭ ﮔﺪﺍﺭ ﺑﺎﺷـﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻨﮑـﻪ ﺁ‪‬ـﺎ‬

‫ﺑﻪ ﻫﻴﭻ ﺳﺮﺯﻣﻴﻨﯽ ﻭﺍﺑﺴﺘﮕﯽ ﻭ ﺩﻟﺒﺴﺘﮕﯽ ﻧﺪﺍﺷﺘﻨﺪ ﺍﺯ ﳘﻴﻦ ﺳﻨﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬

‫ﭘــﺲ ﺍﺯ ﻣﺮﺍﺟﻌــﺖ ﺳــﻠﻄﺎﻥ ﺳــﻠﻴﻢ ﺑــﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺒﻮﻝ‪ ،‬ﭼﻨــﺪ ﺗــﻦ ﺍﺯ ﺍﻣــﺮﺍﯼ ﮐﺮﺩﺳــﺘﺎﻥ ﺑــﻪ‬

‫ﺳﺮﮐﺮﺩﮔﯽﹺ ﺷﻴﺦ ﺍﺩﺭﻳﺲ ﺑﺪﻟﻴﺴﯽ ﺑـﻪﺣـﻀﻮﺭ ﺳـﻠﻄﺎﻥ ﺭﺳـﻴﺪﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺗﻘﺎﺿـﺎ ﮐﺮﺩﻧـﺪ ﮐـﻪ‬ ‫ﺑ ــﺮﺍﯼ ﳒ ــﺎﺕ ﻣ ــﺮﺩﻡ ﮐﺮﺩﺳ ــﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﺧﻄ ــﺮ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷ ــﺎﻥ ﺍﻗ ــﺪﺍﻣﯽ ﺍﳒ ــﺎﻡ ﺩﻫ ــﺪ‪ .‬ﻭﻗﺘ ــﯽ ﺷ ــﺎﻩ‬ ‫‪ 1‬ﻏﻴﺎﺙ ﺍﻟﺪﻳﻦ ﺧﻮﺍﻧﺪﻣﻴﺮ‪.۵۵۰ ،‬‬ ‫‪ 2‬ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻭﺍﮊﻩ ﺩﺭ ﺯﺑﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﯽ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۹۵‬‬ ‫ﺍﲰﺎﻋﻴـ ــﻞ ﺍﺯ ﺍﻳـ ــﻦ ﻗـ ــﻀﻴﻪ ﺍﻃـ ــﻼﻉ ﻳﺎﻓـ ــﺖ‪ ،‬ﺷـ ــﻮﻫﺮﺍﻥ ﺩﻭ ﺧﻮﺍﻫﺮﺧﻮﺍﻧـ ــﺪﻩﺍﺵ ﻗـ ــﺮﻩﺑﻴـ ــﮏ‬

‫ﺍﺳﺘﺎﺟﻠﻮ ﻭ ﺩﻭﺭﻣﻴﺶ ﺧﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﴰﺎﻝ ﮐﺮﺩﺳﺘﺎﻥ ﮔﺴﻴﻞ ﮐﺮﺩ‪ ١.‬ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻨﻄﻘـﻪ ﮐـﻪ ﺗﺎﺑﻌﻴـﺖ‬ ‫ﺳﻠﻄﺎﻥ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺗﺎﺑﻌﻴﺖ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﻣﯽﺩﺍﺩﻧﺪ ﻣﺎﻧﻊ ﻭﺭﻭﺩ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺷﻴﺦ ﺍﺩﺭﻳﺲ ﺑﺪﻟﻴﺴﯽ ﺑﺎ ﲪﺎﻳﺖ ﻋﺜﻤﺎﻧﻴﺎﻥ ﺑﻪﺟﻨﮓ ﺩﻭﺭﻣﻴﺶ ﺧﺎﻥ ﻭ ﻗـﺮﻩﺑﻴـﮏ ﺭﻓـﺖ‪.‬‬

‫ﻗﺮﻩﺑﻴﮏ ﮐﺸﺘﻪ ﺷﺪ ﻭ ﺩﻭﺭﻣﻴﺶ ﺧﺎﻥ ﮔﺮﻳﺨﺘﻪ ﺧـﻮﺩ ﺭﺍ ﺑـﻪ ﺍﺭﺩﻭﯼ ﻋـﺸﺮﺕ ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ‬

‫ﺩﺭ ﻣﺮﻍﺯﺍﺭﯼ ﮐﻪ ﻧﺎﻡﹺ ﺗﺮﮐﯽﹺ ﻳﻴﻼﻕﹺ ﺳﻮﺭﻟﻮﻕ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺭﺳﺎﻧﺪ ﺗﺎ ﺧﱪ ﻭﺍﻗﻌﻪ ﺭﺍ ﺑـﻪ‬

‫ﺍﻭ ﺑﺮﺳــﺎﻧﺪ )ﻓــﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ‪ .(۸۹۵‬ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﺑــﺎ ﺷــﻨﻴﺪﻥ ﺍﻳــﻦ ﺧــﱪ ﺑــﻪﻭﺣــﺸﺖ ﺍﻓﺘــﺎﺩ ﮐــﻪ‬

‫ﻣﺒــﺎﺩﺍ ﺳــﻠﻄﺎﻥ ﺑــﺎﺯ ﺑــﻪﻓﮑــﺮ ﺟﻨــﮓ ﺩﻳﮕــﺮ ﻭ ﺑﺮﺍﻧــﺪﺍﺯﯼ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﺑﻴﻔﺘــﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺑــﺎﺯ ﺩﺭﺻــﺪﺩ‬

‫ﺩﳉﻮﻳﯽ ﺍﺯ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺳﻠﻴﻢ ﺑﺮﺁﻣﺪ‪ ،‬ﻭ ﻫﻴﺄﺗﯽ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻫﺪﺍﻳﺎﯼ ﮔﺮﺍﻧﺒـﻬﺎ ﻭ ﻳـﮏ ﻧﺎﻣـﮥ ﺧﺎﺿـﻌﺎﻧﻪ‬

‫ﻭ ﻣﻠﺘﻤــﺴﺎﻧﻪ ﺑــﻪﺍﺳــﺘﺎﻧﺒﻮﻝ ﻓﺮﺳــﺘﺎﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﻧﺎﻣــﻪﺍﺵ ﺳــﻠﻄﺎﻥ ﺳــﻠﻴﻢ ﺭﺍ »ﺑﺮﺍﻓﺮﺍﺯﻧــﺪﮤ ﭘــﺮﭼﻢ‬ ‫ﻣ‪‬ﻠـﮏ ﻭ ﺩﻳـﻦ«‪» ،‬ﺣـﺎﻣﯽ ﺍﺳـﻼﻡ ﻭ ﻣـﺴﻠﻤﻴﻦ« ﻭ »ﺗﺄﻳﻴﺪﺷـﺪﮤ ﺩﺭﮔـﺎﻩ ﺑـﺎﺭﯼ ‪‬ﺗﻌـﺎﻟٰﯽ« ﺧﻄــﺎﺏ‬

‫ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﺩﺳـﺖ ﺻـﻠﺢ ﻭ ﺁﺷـﺘﯽ ﺑـﻪ ﻃـﺮﻑ ﺍﻭ ﺩﺭﺍﺯ ﮐﻨـﺪ ﻭﮐﻴﻨـﻪﻫـﺎﯼ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺭﺍ ﺑــﻪﻓﺮﺍﻣﻮﺷــﯽ ﺑــﺴﭙﺎﺭﺩ ﺗــﺎ ﺁﺭﺍﻣــﺶ ﺩﺭ ﻣﻴــﺎﻥ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﻋﺜﻤــﺎﻧﯽ ﺑﺮﻗــﺮﺍﺭ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ‬ ‫ﳘﭽﻨــﻴﻦ ﺑ ــﻪ ﺳ ــﻠﻄﺎﻥ ﻧﻮﺷ ــﺖ ﮐ ــﻪ ﻫ ــﻴﭻ ﳐ ــﺎﻟﻔﺘﯽ ﺑــﺎ ﺳ ــﻠﻄﺎﻥ ﻧ ــﺪﺍﺭﺩ ﺯﻳ ــﺮﺍ ﻣ ــﯽﺩﺍﻧ ــﺪ ﮐ ــﻪ‬

‫ﳐﺎﻟﻔـﺖ ﺑـﺎ ﺍﻭ ﺑـﻪ ﺍﺳـﻼﻡ ﮔﺰﻧـﺪﻫﺎﯼ ﺟــﱪﺍﻥﻧﺎﭘـﺬﻳﺮ ﻭﺍﺭﺩ ﺧﻮﺍﻫـﺪ ﮐـﺮﺩ ﻭ ﺑﺎﻋـﺚ ﺟــﺴﺎﺭﺕ‬ ‫ﺩﴰﻨــﺎﻥ ﺍﺳــﻼﻡ ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﮔﺮﺩﻳــﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺑــﺮﺍﯼ ﺳــﻠﻄﺎﻥ ﺗﺄﮐﻴــﺪ ﮐــﺮﺩ ﮐــﻪ ﺧﻮﺍﻫــﺎﻥ ﺩﻭﺳــﺘﯽ ﺑــﺎ‬

‫ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﮐﻪ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﭘﺎﺳﺦ ﻣﺴﺎﻋﺪ ﺩﻫﺪ‪.‬‬

‫‪٢‬‬

‫‪ 1‬ﮐﺴﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺑﺎ ﻧﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﺮ ﻳﺎ ﺑﺮﺍﺩ ﹺﺭ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺍﺯ ﺁ‪‬ﺎ ﻳﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺧﻮﺍﻫﺮﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺍﺩﺭﺧﻮﺍﻧﺪﮤ ﺍﻭ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺑﺮ ﻃﺒﻖ ﺭﺳﻢ ﮐﻬﻦﹺ ﻗﺒﻴﻠﻪﻳﯽﹺ ﺗﺮﮐﺎﻥﹾ ﺧﻮﺍﻫﺮ ﻳﺎ ﺑﺮﺍﺩ ﹺﺭ ﺍﻭ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺑﻪﺳﻠﻄﻨﺖ ﺭﺳﻴﺪ ﺍﺯ ﭘﺪﺭ ﻭ ﻣﺎﺩﺭﺵ ﻧﻪ ﺧﻮﺍﻫﺮ ﺩﺍﺷﺖ ﻧﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﺩﺭ‪ .‬ﺑﻪﻧﻈﺮ ﻣﯽﺭﺳﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺩﺧﺘﺮﺍﻥ ﻭ ﭘﺴﺮﺍﻥ ﺳﺮﺍﻥ‪ ‬ﺧﻠﻴﻔﻪﻫﺎﯼ ﮐﺸﺘﻪﺷﺪﮤ ﺷﺎﻩ‬ ‫ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻣﺜﻼ ﺍﺯ ﻳﮏ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺑﻪﻧﺎﻡ ﺳﻠﻴﻤﺎﻥ ﻧﺎﻡ ﺑﺮﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﮐﻪ ﺑﺮ ﺍﻭ‬ ‫ﺷﻮﺭﻳﺪﻩ ﻭ ﺗﻮﺳﻂ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻧﺶ ﮐﺸﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻧﻴﺴﺖ ﮐﻪ ﭘﺪﺭ ﺣﻘﻴﻘﯽ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﻠﻴﻤﺎﻥ ﮐﺪﺍﻡ ﺧﻠﻴﻔﮥ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﭼﺮﺍ ﺍﻭ ﺑﺮﺿﺪ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺷﻮﺭﻳﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ٢‬ﻣﱳ ﮐﺎﻣﻞ ﻧﺎﻣﻪ ﺩﺭ ﭘﺎﺭﺳﺎﺩﻭﺳﺖ‪.۸۳۵ ۸۳۲ ،‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۹۶‬‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﻋﺒﺎﺭ‪‬ﺎﯼ ﻧﺎﻣﮥ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺑـﻪ ﺳـﻠﻄﺎﻥ ﺳـﻠﻴﻢ ﺍﺯ ﻳﮑـﯽ ﺍﺯ ﻧﺎﻣـﻪﻫـﺎ ﻭﺍﻡ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺑﺎﻳﺰﻳﺪ ﺩﻭﻡ ﺩﺭ ﺁﻏﺎﺯ ﺟﻨﺎﻳﺘﻬﺎﯼ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪﻋﻨـﻮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻧﺪﺭﺯ ﭘﺪﺭﺍﻧﻪ ﺑﻪ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩ؛ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﻋﺒﺎﺭ‪‬ﺎﺋﯽ ﮐﻪ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻣﯽﮐﺮﺩ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﻋﺜﻤــﺎﻧﯽ ﺑــﺎ ﻫــﻢ ﺍﺧــﺘﻼﻑ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻣــﺴﻠﻤﻴﻦ ﺻــﺪﻣﻪ ﺧﻮﺍﻫﻨــﺪ ﺩﻳــﺪ ﻭ ﺍﺳــﻼﻡ‬ ‫ﺗﻀﻌﻴﻒ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ ﺩﴰﻨﺎﻥ‪ ‬ﺩﻳﻦ ﻃﻤﻊ ﺩﺭ ﺳﺮﺯﻣﻴﻨﻬﺎﯼ ﺍﺳﻼﻡ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﮐﺮﺩ‪.‬‬

‫ﻭﻟﯽ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺳﻠﻴﻢ ﺧﻴﺎﻝ ﻧﺪﺍﺷﺖ ﮐـﻪ ﺳـﻠﻄﻨﺖ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ ﺭﺍ ﺑـﻪ ﺭﲰﻴـﺖ ﺑـﺸﻨﺎﺳﺪ ﻭ‬

‫ﻫﻴﺄ‪‬ﺎﯼ ﺍﻋﺰﺍﻣﯽﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪﺣﻀﻮﺭ ﺑﭙـﺬﻳﺮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﮐـﻪ ﻫﻴـﺄﺕ ﺳـﻔﺎﺭﺗﯽ ﻗﺒﻠـﯽ ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ‬

‫ﺭﺍ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷــﺖ ﮐــﺮﺩﻩ ﺑــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻋــﻀﺎﯼ ﺍﻳــﻦ ﻫﻴــﺄﺕ ﺭﺍ ﻧﻴــﺰ ﺑــﻪﺯﻧــﺪﺍﻥ ﮐــﺮﺩ ﻭ ﻫــﻴﭻ ﭘﺎﺳــﺨﯽ ﺑــﻪ‬

‫ﻧﺎﻣــﻪ ﻧــﺪﺍﺩ‪ .‬ﻭﻟــﯽ ﺍﺯ ﺁﳒــﺎ ﮐــﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻫﻨﮕــﺎﻡ ﻧﻘــﺸﮥ ﲪﻠــﻪ ﺑــﻪ ﻏــﺮﺏ ﺍﺭﻭﭘــﺎ ﻭ ﺁﺯﺍﺩﺳــﺎﺯﯼ‬

‫ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﺍﻧﺪﻟﺲ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺮ ﻣﯽﭘﺮﻭﺭﺍﻧﺪ ﺩﺭﺻﺪﺩ ﺟﻨﮓ ﺩﻳﮕﺮﯼ ﺑـﺎ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ ﻧﺒـﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺑـﺎ‬

‫ﻳﻘﻴﻦ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻫﻴﭻ ﺧﻄﺮﯼ ﺑﺮﺍﯼ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﺍﻳﺠـﺎﺩ ﳔﻮﺍﻫﻨـﺪ ﮐـﺮﺩ ﺑـﻪ‬

‫ﺍﳊـﺎﻕ ﺳــﺮﺯﻣﻴﻨﻬﺎﯼ ﺩﻳـﺎﺭ ﺑﮑــﺮ ﻭ ﺍﺭﺯﳒـﺎﻥ ﺍﮐﺘﻔــﺎ ﮐـﺮﺩ ﻭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﳘﭽﻨـﺎﻥ ﺑــﻪﺣـﺎﻝ ﺧــﻮﺩ‬ ‫ﻭﺍﮔﺬﺍﺷﺖ‪.‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫ﮔﻔﺘﺎﺭ ﺩﻭﻡ‬

‫ﮔﺴﺘﺮﺵﹺﺳﻠﻄﮥ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽﺩﺭﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ‬ ‫ﺳــﻼﻃﻴﻦ ﻋﺜﻤــﺎﻧﯽ ﺗــﺎ ﭘــﻴﺶﺍﺯ ﺟﻨــﮓ ﭼــﺎﻝﹺﺩﻳــﺮﺍﻥ ﳘــﮥ ﺗﻮﺟﻬــﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﻌﻄــﻮﻑ ﺑــﻪ‬

‫ﺍﺭﻭﭘ ــﺎ ﻣ ــﯽﺩﺍﺷ ــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻭ ﺑ ــﻪ‪‬ﺎﻧ ــﮥ ﻧ ــﺸﺮ ﺍﺳ ــﻼﻡ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘ ــﺎﯼ ﺷ ــﺮﻗﯽ ﺑ ــﻪﮐﺸﻮﺭﮔ ــﺸﺎﻳﯽ ﺍﺩﺍﻣ ــﻪ‬

‫ﻣﯽﺩﺍﺩﻧﺪ ﻭ ﮐﺸﺘﺎﺭﻫﺎ ﻣﯽﮐﺮﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﺗﺮﮐﺎﻥﹾ ﺟﺎﯼ ﺑﻮﻣﻴـﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﮕﻴﺮﻧـﺪ‪ .‬ﺯﻣـﺎﻧﯽﮐـﻪ ﺳـﻠﻄﻨﺖ‬ ‫ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﺷﺪ‪ ،‬ﮔﺮﭼﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺳﺘﻤﻬﺎﯼ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ‬

‫ﮔﺮﻳﺨﺘﻪ ﺑﻪ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﭘﻨﺎﻩ ﺑﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﺗﻘﺎﺿـﺎﯼ ﻣﺪﺍﺧﻠـﻪ ﮐﺮﺩﻧـﺪ‪ ،‬ﺳـﻠﻄﺎﻥ‬ ‫ﻭﺍﮐﻨــﺸﯽ ﻧــﺸﺎﻥ ﻧــﺪﺍﺩ‪ ،‬ﻭ ﺍﻣــﻮﺭﯼ ﮐــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻣــﯽﮔﺬﺷــﺖ ﺭﺍ ﻣﺮﺑــﻮﻁ ﺑــﻪﺧــﻮﺩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴــﺎﻥ‬ ‫ﻣ ــﯽﺩﺍﻧ ــﺴﺖ‪ .‬ﻭﻟ ــﯽ ﲢﺮﻳﮑ ــﺎﺗﯽ ﮐ ــﻪ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷ ــﺎﻥ ﺩﺭ ﺧ ــﺎﮎ ﻋﺜﻤ ــﺎﻧﯽ ﺍﳒ ــﺎﻡ ﻣ ــﯽﺩﺍﺩﻧـ ــﺪ‬

‫ﺳﺮﺍﳒﺎﻡ ﺑﻪ ﺟﻨﮓ ﭼﺎﻝﹺﺩﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﻪﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺍﳊﺎﻕ ﺳـﺮﺯﻣﻴﻨﻬﺎﯼ ﺍﻳﺮﺍﻧـﯽ ﺍﺭﺯﳒـﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺩﻳــﺎﺭ ﺑﮑــﺮ ﻭ ﲞــﺸﯽ ﺍﺯ ﮐﺮﺩﺳــﺘﺎﻥ ﺑــﻪﺧــﺎﮎ ﻋﺜﻤــﺎﻧﯽ ﺍﳒﺎﻣﻴــﺪ‪ .‬ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻧﻴــﺰ ﺳــﻠﻄﺎﻥ‬

‫ﺗﻮﺟــﻪ ﺧــﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺍﺭﻭﭘــﺎ ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻧــﺪ‪ .‬ﻧﻘــﺸﮥ ﺳــﻠﻄﺎﻥ ﺳــﻠﻴﻢ ﺁﻥ ﺑــﻮﺩ ﮐــﻪ ﻭﻧﻴــﺰ ﻭ ﺟﻨــﻮﺍ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪﺗﺼﺮﻑ ﺩﺭ ﺁﻭﺭ‪‬ﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺁﳒﺎ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﻟﺲ )ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ( ﻟﺸﮑﺮ ﺑﮑﺸﺪ‪.‬‬

‫ﺳــﻠﻄﻨﺖ‪ ‬ﺍﺳــﻼﻣﯽﹺ ﻏﹶﺮﻧﺎﻃــﻪ ﺩﺭ ﺍﻧــﺪﻟﺲ ﮐــﻪ ﺭﻭﺯﮔــﺎﺭﯼ ﺑﺰﺭﮔــﺎﻧﯽ ﳘﭽــﻮﻥ ﺍﺑــﻦ ﺭ‪‬ﺷــﺪ‬

‫ﺑــﻪﺟﻬــﺎﻥ ﺑــﺸﺮﻳﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﺑــﻮﺩ ‪ ۲۲‬ﺳــﺎﻝ ﭘــﻴﺶ ﺍﺯ ﺟﻨــﮓ ﭼــﺎﻝﹺﺩﻳــﺮﺍﻥ ﺗﻮﺳــﻂ ﺟﻬــﺎﺩﮔﺮﺍﻥ‪‬‬ ‫ﻣــﺴﻴﺤﯽ ﺍﺭﻭﭘــﺎ ﻣﻨﻘــﺮﺽ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺳــﻠﻄﮥ ﻣــﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻧــﺪﻟﺲ ﺑﺮﭼﻴــﺪﻩ ﺷــﺪﻩ ﺑــﻮﺩ ﻭ ﮐﻠﻴــﮥ‬ ‫ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ﺍﻧﺪﻟﺲ ﺗﻮﺳﻂ ﺟﻬﺎﺩﮔﺮﺍﻥ ﻣﺴﻴﺤﯽ ﻗﺘﻞ ﻋﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻳﺎ ﺑﻪﴰـﺎﻝ ﺁﻓﺮﻳﻘـﺎ ﺗﺎﺭﺍﻧـﺪﻩ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧـﺪ‪ ١.‬ﺳـﻘﻮﻁ ﺍﻧـﺪﻟﺲ ﳘـﮥ ﻣـﺴﻠﻤﻴﻦ ﺟﻬـﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳـﻮﮒ ﻓﺮﻭﺑـﺮﺩﻩ ﺑـﻮﺩ‪ .‬ﺳـﻠﻄﺎﻥ‬

‫‪ -1‬ﺟﻨﺎﻳﺘﻬﺎﺋﯽ ﮐﻪ ﺟﻬﺎﺩﮔﺮﺍﻥ ﻣﺴﻴﺤﯽ ﺩﺭ ﺍﻧﺪﻟﺲ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﭼﻨﺎﻥ ﻭﺣﺸﻴﺎﻧﻪ ﻭ ﭼﻨﺪﺵﺍﻧﮕﻴﺰ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﮐﻪ ﭘﺸﺖ ﻫﺮ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻧﻴﮏﺍﻧﺪﻳﺸﯽ ﺭﺍ ﻣﯽﻟﺮﺯﺍﻧ‪‬ﺪ‪ .‬ﺁﻧﭽﻪ ﺁ‪‬ﺎ ﺩﺭ ﺍﻧﺪﻟﺲ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﺷﺒﻴﻪ‬ ‫ﺟﻨﺎﻳﺘﻬﺎﺋﯽ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺳﻼﻃﻴﻦ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﺩﺭ ﺍﻧﺎﺗﻮﻟﯽ ﻭ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﳏﻤﺪ ﻓﺎﺗﺢ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﺴﻄﻨﻄﻨﻴﻪ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺷﻬﺮﻫﺎﯼ ﺑﺎﻟﮑﺎﻥ ﮐﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﳘﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﮐﻪ ﺗﺮﮐﺎﻥ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﮐﺴﯽ ﺍﺯ ﺑﻮﻣﻴﺎﻥ‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۹۸‬‬ ‫ﺳ ــﻠﻴﻢ ﺍﺯ ﺁﻏ ــﺎﺯ ﺳ ــﻠﻄﻨﺘﺶ ﺩﺭ ﺍﻧﺪﻳ ــﺸﻪ ﺑ ــﻮﺩ ﮐ ــﻪ ﺍﻧ ــﺪﻟﺲ ﺭﺍ ﺑ ــﺎﺯﭘﺲ ﮔﻴ ــﺮﺩ ﻭ ﺩﻭﺑ ــﺎﺭﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻧــﺪﻟﺲ ﺩﻭﻟــﺖ ﺍﺳــﻼﻣﯽ ﺗــﺸﮑﻴﻞ ﺩﻫــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺗﻌﻘﻴــﺐ ﳘــﻴﻦ ﻫــﺪﻑ‪ ‬ﺍﻭ ﺑــﻪ ﻧﻴــﺮﻭﯼ ﺩﺭﻳــﺎﻳﯽ‬ ‫ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺻﺪ ﻓﺮﻭﻧﺪ ﮐﺸﺘﯽ ﺟﻨﮕﯽ ﺑـﺴﺎﺯﺩ ﻭ ﺁ‪‬ـﺎ ﺭﺍ ﺑـﺎ ﺟﺪﻳـﺪﺗﺮﻳﻦ ﻭ‬ ‫ﮐﺎﺭﺁﻣﺪﺗﺮﻳﻦ ﺳﺎﺯ ﻭ ﺑﺮﮒ ﻧﻈـﺎﻣﯽ ﳎﻬـﺰ ﺳـﺎﺯﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳـﻦ ﻣﻴـﺎﻥ ﻣﻮﺿـﻮﻉ ﻟﺸﮑﺮﮐـﺸﯽ ﺍﻭ ﺑـﻪ‬

‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﻴﺶ ﺁﻣﺪ‪ .‬ﺑـﯽﺩﺭﻧـﮓ ﭘـﺲ ﺍﺯ ﺟﻨـﮓ ﭼـﺎﻝﹺﺩﻳـﺮﺍﻥ ﻧﻴـﺰ ﻣـﺴﺎﺋﻞ ﭘﻴﭽﻴـﺪﻩ ﻭ ﭘـﺮ ﺭﺍﺯ ﻭ‬

‫ﺭﻣﺰﯼ ﺩﺭ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺑـﺮﻭﺯ ﮐـﺮﺩ ﮐـﻪ ﺗﻮﺟـﻪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣـﮥ ﺍﺭﻭﭘﺎﮔـﺸﺎﻳﯽ ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻧـﺪﻩ ﺍﻭ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺗﺼﺮﻑ‪ ‬ﮐﺸﻮﺭﻫﺎﯼ ﻋﺮﺑﯽ ﮐﺮﺩ‪.‬‬

‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺩﺍﺩﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎﺋﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﻴـﺎﻥ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ ﺻـﻔﻮﯼ ﺑـﻪ ﻋﻨـﻮﺍﻥ ﺑﺎﺯﺭﮔـﺎﻥ ﺑـﺎ‬

‫ﺑﺮﻭﺯ ﻣﺴﺎﺋﻠﯽ ﮐﻪ ﺗﻮﺟـﻪ ﺳـﻠﻄﺎﻥ ﺳـﻠﻴﻢ ﺭﺍ ﻣﻌﻄـﻮﻑ ﺑـﻪ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﻭﮐـﺸﻮﺭﻫﺎﯼ ﻋﺮﺑـﯽ ﺳـﺎﺧﺖ‬ ‫ﺑ ــﺮﺍﯼ ﻧﮕﺎﺭﻧ ــﺪﮤ ﺗ ــﺎﺭﻳﺦ ﻳ ــﮏ ﮐ ــﺎﺭ ﺑ ــﺴﻴﺎﺭ ﺩﺷ ــﻮﺍﺭ ﺍﺳ ــﺖ؛ ﻭ ﺩﺭﻏﻴ ــﺎﺏ ﺍﺳ ــﻨﺎﺩ ﺗ ــﺎﺭﻳﺨﯽ‬

‫ﳕــﯽﺗــﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺑــﺎﺭﻩ ﻧﻈــﺮ ﻗﻄﻌــﯽ ﺍﺑــﺮﺍﺯ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﻭﻟــﯽ ﺑﺮﺧــﯽ ﻧــﺸﺎﻧﻪﻫــﺎ ﺍﻳــﻦ ﮔﻤــﺎﻥ ﺭﺍ‬

‫ﺗﺄﻳﻴــﺪ ﻣــﯽﮐﻨــﺪ‪ .‬ﻣــﺜﻼ ﻣــﱳ ﻧﺎﻣــﻪﻫــﺎﯼ ﻣﺘﻘﺎﺑـﻞﹺ ﺷــﺎﺭﻝ ﭘــﻨﺠﻢ ﺍﻣﭙﺮﺍﺗــﻮﺭ ﺍﺳــﭙﺎﻧﻴﺎ ﻭ ﺁﳌــﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻫﻠﻨﺪ ﻭ ﲞـﺸﯽ ﺍﺯ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴـﺎ ﻭ ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﺑـﻪﻳﮑـﺪﻳﮕﺮ ﮐـﻪ ﻫـﺮ ﺩﻭ ﺑـﻪﻳﮑـﺪﻳﮕﺮ ﭘﻴـﺸﻨﻬﺎﺩ‬

‫ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻣﺘﺤﺪ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺷﺮﻕ ﻭ ﻏﺮﺏ ﺑﻪﮐﺸﻮﺭ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﲪﻠﻪ ﮐﻨﻨﺪ‪ ١،‬ﺧﱪ ﺍﺯ‬

‫ﺣ ــﻀﻮﺭ ﺟﺎﺳﻮﺳ ــﺎﻥ ﻓﻌ ــﺎﻝﹺ ﺍﺭﻭﭘ ــﺎﻳﯽ ﺩﺭ ﻣﻴ ــﺎﻥ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷ ــﺎﻥ ﻣ ــﯽﺩﻫ ــﺪ‪ .‬ﺷ ــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴ ــﻞ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺎﻣﻪﺍﺵ ﺑﻪ ﺷﺎﺭﻝ ﻣﺘـﺬﮐﺮ ﺷـﺪﻩ ﮐـﻪ ﻧﺎﻣـﻪﺋـﯽ ﻧﻴـﺰ ﺑـﺮﺍﯼ ﭘﺎﺩﺷـﺎﻩ ﭘﺮﺗﻐـﺎﻝ ﻓﺮﺳـﺘﺎﺩﻩ ﻭ ﻣﻨﺘﻈـﺮ‬

‫ﭘﺎﺳﺦ ﺍﺳﺖ؛ ﻭ ﻧﺎﻣﻪﺋﯽ ﻧﻴﺰ ﺑـﻪ ﭘﺎﺩﺷـﺎﻩ ﳎﺎﺭﺳـﺘﺎﻥ ﻓﺮﺳـﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﭘﺎﺳـﺦ ﺑـﻪ ﻳـﮏ‬

‫ﻭ ﻏﻴﺮ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﮥ ﻗﺴﻄﻨﻄﻨﻴﻪ ﮐﻪ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺍﻣﭙﺮﺍﺗﻮﺭﯼ ﺭﻭﻡ ﻭ ﻣﺮﮐﺰ ﻣﺴﻴﺤﻴ ‪‬‬ ‫ﺖ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﯽ ﺩﺭ ﺁﳒﺎ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺑﺎﻗﯽ ﻧﮕﺬﺍﺷﺘﻨﺪ ﺑﻪ ﳘﺎﻥﮔﻮﻧﻪ ﺟﻬﺎﺩﮔﺮﺍﻥ‪ ‬ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﯽ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻧﺪﻟﺲ ﺑﺎ ﻣﺴﻠﻤﻴﻦ ﮐﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺁﺯﺍﺭﻫﺎﺋﯽ ﮐﻪ ﺑﺸﺮﻳﺖ ﺍﺯ ﺩﻳﻦ ﻭ ﺍﺯ ﺟﻬﺎﺩﮔﺮﺍﻥ‪ ‬ﺩﻳﻨﻬﺎ ﻭ ﻣﺬﻫﺒﻬﺎ‬ ‫ﺩﻳﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﳘﮥ ﺁﺯﺍﺭﻫﺎﺋﯽ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺁﻓﺎﺕ ﻃﺒﻴﻌﯽ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ ﻭﺑﺎ ﻭ ﺁﺗﺶﻓﺸﺎﻥ ﻭ ﺯﻟﺰﻟﻪ‬ ‫ﻭ ﺳﻴﻞ ﺑﻪ ﺑﺸﺮﻳﺖ ﻭﺍﺭﺩ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺟﻬﺎﺩ ﺩﻳﻨﯽﹺ ﭘﻴﺮﻭﺍﻥ ﺍﺩﻳﺎﻥ‪ ‬ﺳﺎﻣﯽ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻭ‬ ‫ﺩﺭﺩﻧﺎﮐﺘﺮﻳﻦ ﻭ ﻓﺎﺟﻌﻪﺁﻣﻴﺰﺗﺮﻳﻦ ﺁﻓﺘﯽ ﺑﻮﺩﻩ ﮐﻪ ﺑﺸﺮﻳﺖ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺗﺮﻳﻦ ﺯﻣﺎ‪‬ﺎ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺧﻮﻳﺶ‬ ‫ﺩﻳﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﻧﺼﺮﺍﷲ ﻓﻠﺴﻔﯽ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺧﺎﺭﺟﯽ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺩﺭﮤ ﺻﻔﻮﻳﻪ‪.۲۹۳ -۲۸۸ ،‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۱۹۹‬‬ ‫ﻧﺎﻣﮥ ﺷﺎﺭﻝ ﭘﻨﺠﻢ ﺗﺄﮐﻴﺪ ﻣﯽﮐﻨﺪ ﮐﻪ »ﭼﻨﺎﻧﮑﻪ ﴰﺎ ﻣﯽﮔﻮﺋﻴـﺪ‪ ،‬ﻣـﯽﺧـﻮﺍﻫﻢ ﺩﺭ ﺳـﻌﺎﺩﺕ ﻭ‬ ‫ﺑــﺪﲞﺘﯽ ﺑــﺎ ﴰــﺎ ﻳــﺎﺭ ﺑﺎﺷــﻢ ﻭ ﻫﺮﮐــﻪ ﻣﺘﺤــﺪ ﺧــﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﺗﻨــﻬﺎ ﮔــﺬﺍﺭﺩ ﻭ ﺑــﻪﺍﻭ ﺧﻴﺎﻧــﺖ ﮐﻨــﺪ‬ ‫ﻣﺴﺘﻮﺟﺐ ﺟﺰﺍﯼ ﺧﺪﺍﯼ ﻗﻬﺎﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺯﻭﺩﺗﺮ ﺑﻪ ‪‬ﻴﮥ ﺳﭙﺎﻩ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬

‫ﮐﻨﻴﺪ«‪ .‬ﻣﱳ ﻧﺎﻣﮥ ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﺑـﻪ ﺳـﻴﺎﻗﯽ ﺍﺳـﺖ ﮐـﻪ ﻣﻌﻠـﻮﻡ ﻣـﯽﺷـﻮﺩ ﺍﻭ ﺩﻳﮑﺘـﻪ ﮐـﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﻳﮏ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﯽ ﺁﻥﺭﺍ ﺑﻪﺍﻧﺸﺎﺀ ﻭ ﻋﺒﺎﺭ‪‬ﺎﯼ ﺧﻮﺩﺵ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﻪﺗﻘﻮﻳﺖ ﮔﻤﺎﻥ‬

‫ﻣﺎ ﺑﺮ ﺣﻀﻮﺭ ﻓﻌﺎﻝ ﺟﺎﺳﻮﺳﺎﻥ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﯽ ﺩﺭ ﺩﺭﺑﺎﺭ ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﮐﻤـﮏ ﻣـﯽﮐﻨـﺪ‪ .‬ﺣﺎﻣـﻞ‬ ‫ﻧﺎﻣﮥ ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ‪ ،‬ﺁﻥﮔﻮﻧـﻪ ﮐـﻪ ﺩﺭ ﻧﺎﻣـﮥ ﺷـﺎﺭﻝ ﺗـﺼﺮﻳﺢ ﺷـﺪﻩ‪ ،‬ﻳـﮏ »ﮐـﺸﻴﺶ ﻣـﺎﺭﻭﻧﯽ‬

‫ﺍﻫﻞ ﺟﺒﻞ ﻋﺎﻣﻞ ﻟﺒﻨﺎﻥ« ﺑﻪﻧﺎﻡ ﺑﻄﺮﺱ ﺑﻮﺩﻩ‪ .‬ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻣﯽﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﻟﺒﻨﺎﻧﯽ ﺟﺒﻞ ﻋﺎﻣﻠﯽ‬

‫ﺑﻪﻓﺮﻣﺎﻥ‪ ‬ﺧﻮﺩ‪ ‬ﺷﺎﺭﻝ ﺑﻪﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﻧﺰﺩﻳـﮏ ﺷـﺪﻩ ﺑـﻮﺩﻩ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﻧﻘـﺶﹺ‬

‫ﴰــﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﺁﻣــﺪﮔﺎﻥ ﺍﺯ ﺟﺒــﻞ ﻋﺎﻣ ـﻞﹺ ﻟﺒﻨــﺎﻥ ﺑــﻪﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳــﻠﻄﻨﺖ ﺻــﻔﻮﯼ ﺭﺍ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ‬ ‫ﺑﻪﺗﻔﺼﻴﻞ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺧﻮﺍﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺮﺧﯽ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﻋﻼﻗﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﮐﻪ ﺟﻨـﮓ ﭼﺎﻟـﺪﻳﺮﺍﻥ ﮐـﻪ ﺁﻏـﺎﺯﮔ ﹺﺮ ﺟﻨﮕﻬـﺎﯼ‬

‫ﺩﺭﺍﺯﻣﺪﺕ‪ ‬ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷـﺪ ﻭ ﺍﺭﻭﭘـﺎﮔﻴﺮﯼ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻳـﺎﺩ ﻋﺜﻤﺎﻧﻴـﺎﻥ ﺑـﺮﺩ ﺭﺍ ﺑـﻪ ﲢﺮﻳﮑـﺎﺕ‬ ‫‪‬ﺎﻧﯽﹺ ﺟﺎﺳﻮﺳﺎﻥ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﯽ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺳﺎﺯﻧﺪ‪ .‬ﺁﻧﭽﻪ ﻣـﯽﺗـﻮﺍﻥ ﮔﻔـﺖ‪ ،‬ﻭ‬

‫ﺩﺭﺳ ــﺖ ﻫ ــﻢ ﻫ ــﺴﺖ‪ ،‬ﺁﻧﮑ ــﻪ ﺁﻏ ــﺎﺯ ﺷ ــﺪﻥ‪ ‬ﺟﻨ ــﮓ ﺍﻳ ــﺮﺍﻥ ﻭ ﻋﺜﻤ ــﺎﻧﯽ ﻭ ﺑ ــﻪﺩﻧﺒ ــﺎﻝﹺ ﺁﻥ ﺗﻮﺟ ــﻪ‬ ‫ﻋﺜﻤـﺎﻧﯽ ﺑــﻪﮐــﺸﻮﺭﻫﺎﯼ ﻋﺮﺑــﯽ ﻭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻧﻈــﺮ ﺁﻥ ﺩﻭﻟــﺖ ﺭﺍ ﮐــﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪﻫــﺎﯼ ﺩﻭﺭ ﻭ ﺩﺭﺍﺯﯼ‬

‫ﺑــﺮﺍﯼ ﺍﺭﻭﭘــﺎ ﺩﺭﺳــﺮ ﺩﺍﺷــﺖ ﺑــﻪﮐﻠــﯽ ﺍﺯ ﺍﺭﻭﭘــﺎ ﻣﻨــﺼﺮﻑ ﮐــﺮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺍﺭﻭﭘــﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺧﻄــﺮ ﺣﺘﻤــﯽ‬

‫ﳒﺎﺕ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﻏﺮﺑﯽ ﺍﻳﻦﳘﻪ ﺍﳘﻴﺖ ﺑﻪﭘﻴﺪﺍﻳﺶ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬

‫ﺩﺍﺩﻩﺍﻧــﺪ ﻭ ﺍﻳــﻦﳘــﻪ ﺍﺯ ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﲤﺠﻴــﺪ ﮐــﺮﺩﻩﺍﻧــﺪ ﺍﺯ ﺁﻥﺭﻭ ﺍﺳــﺖ ﮐــﻪ ﺑــﺎ ﺭﻭﯼ ﮐــﺎﺭ‬

‫ﺁﻣﺪﻥ‪ ‬ﺁ‪‬ﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﲢﺮﻳﮑﺎﺗـﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﻋﺜﻤـﺎﻧﯽ ﺟﻨﮕﻬـﺎﯼ ﺩﺭﺍﺯﻣـﺪﺕ‪ ‬ﻋﺜﻤـﺎﻧﯽ ﻭ ﺍﻳـﺮﺍﻥ‬

‫ﺭﺍ ﺑﻪﺭﺍﻩ ﺍﻓﮑﻨﺪ ﻭ ﺗﻮﺟﻪ ﻋﺜﻤﺎﻧﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩﻭﺭ ﮐـﺮﺩﻩ ﺍﺭﻭﭘـﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺧﻄـﺮ ﺣﺘﻤـﯽﹺ ﺍﺷـﻐﺎﻝ‬ ‫ﻋﺜﻤﺎﻧﻴﺎﻥ ﺭﻫﺎﻳﯽ ﲞﺸﻴﺪ‪ .‬ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﳘﭽﻮﻥ ﻫﺪﻳﻪﺋﯽ ﺁﲰﺎﻧﯽ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﮐـﻪ ﺳـﺒﺐ ﳒـﺎﺕ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺍﺯ ﺍﻓﺘﺎﺩﻧﺶ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﻋﺜﻤﺎﻧﻴﺎﻥ )ﻣﺴﻠﻤﻴﻦ( ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻟﻔ ـﻆ‪» ‬ﺍﮔــﺮ« ﺩﺭ ﻣﻄﺎﻟﻌــﺎﺕ‪ ‬ﺗــﺎﺭﻳﺨﯽ ﺟــﺎﺋﯽ ﻧــﺪﺍﺭﺩ؛ ﻭﻟــﯽ ﺍﮔــﺮ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷــﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ‬

‫ﻇﻬﻮﺭ ﻧﮑﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺟﻨﮕﻬﺎﯼ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﺁﻏﺎﺯ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎ ﺷـﻨﺎﺧﺘﯽ ﮐـﻪ ﻣـﺎ ﺍﺯ‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۲۰۰‬‬ ‫ﻭﺿ ـ ﹺﻊ ﺍﺭﻭﭘــﺎﯼ ﺁﻥﺭﻭﺯ ﻭ ﻭﺿ ـ ﹺﻊ ﺍﺭﺗــﺶ ﻋﺜﻤــﺎﻧﯽ ﺩﺍﺭﻳــﻢ ﻣــﯽﺗــﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﺩﻋــﺎ ﮐﻨــﻴﻢ ﮐــﻪ ﻳﻘﻴ ‪‬ﻨــﺎ‬ ‫ﺦ ﺟﻬــﺎﻥ‪ ،‬ﺑــﻪﳓــﻮ ﺩﻳﮕــﺮﯼ ﺑــﻪﭘــﻴﺶ ﻣــﯽﺭﻓــﺖ‪.‬‬ ‫ﳌــﺂﻝﹾ ﺗــﺎﺭﻳ ﹺ‬ ‫ﺟﺮﻳــﺎﻥ ﺗــﺎﺭﻳﺦ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘــﺎ‪ ،‬ﻭ ﺑﺎ ﹶ‬ ‫ﺑــﻪﻳﻘــﻴﻦ ﻣــﯽﺗــﻮﺍﻥ ﺍﺩﻋــﺎ ﮐــﺮﺩ ﮐــﻪ ﺗﻨــﻬﺎ ﭼﻴــﺰﯼ ﮐــﻪ ﺗﻮﺟــﻪ ﻋﺜﻤﺎﻧﻴــﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﺭﻭﭘــﺎ ﺩﻭﺭ ﮐــﺮﺩﻩ‬

‫ﺑﻪﺳﻮﯼ ﺷﺮﻕ ﮐﺸﺎﻧﺪ ﻇﻬﻮﺭ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺧﻄﺮﺁﻓﺮﻳﻨﻴﻬﺎﻳﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﮐـﺸﻮﺭ ﻋﺜﻤـﺎﻧﯽ‬ ‫ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺑــﻪﻋﺒ ـﺎﺭﺕ‪ ‬ﺩﻳﮕــﺮ‪ ،‬ﻋــﺎﻣﻠﯽ ﮐــﻪ ﻣــﺎﻧﻊ ﺍﺩﺍﻣــﮥ ﮔــﺴﺘﺮﺵ ﺍﺳــﻼﻡ ﺩﺭ ﻏــﺮﺏ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠــﻪ‬

‫ﳒﺎﺕ ﲤﺪﻥ ﻏﺮﺑـﯽ ﺷـﺪ ﺗـﺎ ﺑـﺸﺮﻳﺖ ﺑـﻪﻭﺿـﻌﻴﺖ ﮐﻨـﻮﻧﯽ ﺑﺮﺳـﺪ ﻇﻬـﻮﺭ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ ﺻـﻔﻮﯼ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﻋﺜﻤﺎﻧﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﻪ ﺷﺮﻕ ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺗﺼﺮﻑ ﺷﺎﻡ ﻭ ﻣﺼﺮ ﺗﻮﺳﻂ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺳﻠﻴﻢ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺟﻨﮓ ﭼﺎﻝﺩﻳﺮﺍﻥ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﻣﺼﺮ ﻭ ﺷﺎﻡ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﻳﮏ ﺷﺎﻩ‬

‫ﭘﻴﺮﻣـﺮﺩ ﺑــﻮﺩ ﮐــﻪ ﻧــﺎﻡ ﺗﺮﮐـﯽﹺ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑــﺎ ﺗﻠﻔــﻆ ﻣــﺼﺮﯼ »ﻗﺎﻧـﺼ‪‬ﻮ‪‬ﻩ ﻏــﻮﺭﯼ« ﻧﻮﺷــﺘﻪﺍﻧــﺪ‪ .‬ﻗــﺎﻫﺮﻩ‬

‫ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺍﻳﻦ ﺳﻠﻄﻨﺖ ‪‬ﻨﺎﻭﺭ ﻭ ﺗﺴﺒﺘ‪‬ﺎ ﻣﻘﺘﺪﺭ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺳـﻠﻄﻨﺖ ﺭﺍ »ﺳـﻠﻄﻨﺖ ﳑﺎﻟﻴـﮏ«‬

‫ﻣﯽﻧﺎﻣﻴﺪﻧﺪ‪.‬‬

‫‪١‬‬

‫‪ 1‬ﺑﺮﺍﯼ ﺁﻧﮑﻪ ﺑﺪﺍﻧﻴﻢ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﳑﺎﻟﻴﮏ ﭼﻪﮔﻮﻧﻪ ﺷﮑﻞ ﮔﺮﻓﺖ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻣﯽﮐﻨﻢ ﮐﻪ ﺻﻠﻴﺒﻴﺎﻥ‬ ‫)ﺟﻬﺎﺩﮔﺮﺍﻥ ﻣﺴﻴﺤﯽﹺ ﺍﺭﻭﭘﺎ( ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪۴۷۵‬ﺥ ﻟﺸﮑﺮﮐﺸﻴﻬﺎﯼ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪﺋﯽ ﺑﻪﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﮥ ﻋﺮﺑﯽ‬ ‫)ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﺷﺎﻡ( ﮐﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺪﻩ ﭘﻨﺠﻢ ﻫﺠﺮﯼ ﺩﺭ ﺷﺎﻡ ﭼﻨﺪ ﺍﻣﺎﺭﺕ ﻧﺴﺒﺘ‪‬ﺎ ﻧﻴﺮﻭﻣﻨﺪ‬ ‫ﺻﻠﻴﺒﯽ )ﺍﻣﺎﺭ‪‬ﺎﯼ ﺭﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻧﻄﺎﮐﻴﻪ‪ ،‬ﻃﺮﺍﺑﻠﺲ‪ ،‬ﺍﻭﺭﺷﻠﻴﻢ( ﺗﺸﮑﻴﻞ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻭﺍﺋﻞ ﺳﺪﮤ‬ ‫ﺷﺸﻢﹺ ﻫﺠﺮﯼ ﺩﻣﺸﻖ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺧﺎﻧﺪﺍﻥ ﺗﺮﮎ ﺑﻮﺭﯼ ﺍﺯ ﳘﭙﻴﻤﺎﻧﺎﻥ ﺻﻠﻴﺒﻴﺎﻥ‪ ،‬ﻭ ﻣﻨﻄﻘﮥ ﺣﻠﺐ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﻋﻤﺎﺩﺍﻟﺪﻳﻦ ﺯﻧﮕﯽ ﺍﺯ ﺳﺮﺩﺍﺭﺍﻥ ﺳﻠﺠﻮﻗﯽ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻣﻮﺻﻞ ﺭﺍ ﻣﺮﮐﺰ ﺣﺎﮐﻤﻴﺖ‪‬‬ ‫ﺧﻮﻳﺶ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻧﻮﺭﺍﻟﺪﻳﻦ ﭘﺴﺮ ﻋﻤﺎﺩﺍﻟﺪﻳﻦ ﮐﻪ ﺣﺎﮐﻤﻴﺖ ﺣﻠﺐ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺖ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪۵۲۵‬ﺥ ﻳﮏ ﺳﻠﺴﻠﻪ ﻟﺸﮑﺮﮐﺸﻴﻬﺎﯼ ﺿﺪ ﺻﻠﻴﺒﯽ ﺑﻪﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺧﺖ‪ ،‬ﻭ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ‪ ۵۳۲‬ﺭﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﻄﺎﮐﻴﻪ ﻭ ﻃﺮﺍﺑﻠﺲ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺻﻠﻴﺒﻴﺎﻥ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﮐﺸﻴﺪ ﻭ ﺩﻣﺸﻖ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺑﻮﺭﻳﻬﺎﯼ ﳘﭙﻴﻤﺎﻥ‬ ‫ﺁ‪‬ﺎ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺻﻠﻴﺒﻴﺎﻥ‪ ‬ﺍﺷﻐﺎﻟﮕ ﹺﺮ ﺍﻭﺭﺷﻠﻴﻢ ﮐﻪ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﺩﺍﻭﻭﺩ‪ ‬ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻠﯽ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺭﻭﯼ ﻻﺷﻪﻫﺎﯼ‬ ‫ﺩﻫﻬﺎ ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ‪ ‬ﻓﻠﺴﻄﻴﻨﯽ ﺍﺣﻴﺎﺀ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺧﺪﺍﻳﺸﺎﻥ ﻣﺴﻴﺢ ﻫﺮﭼﻪ‬ ‫ﺯﻭﺩﺗﺮ ﻇﻬﻮﺭ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﲰﺎﻥ ﺑﻴﺎﻳﺪ ﻭ »ﺳﻠﻄﻨﺖ ﺟﻬﺎﻧﯽﹺ ﺻﺎﳊﺎﻥ« ﺗﺸﮑﻴﻞ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺿﻌﻒ ﺧﻼﻓﺖ ﻓﺎﻃﻤﯽ‪ ‬ﻣﺼﺮ ﺭﺍ ﺯﻳﺮ ﲪﻼﺕ ﻣﮑﺮﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﺻﺪﺩ ﺗﺴﺨﻴﺮ ﺁﻥ ﮐﺸﻮﺭ‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۲۰۱‬‬ ‫ﻗﻠﻤﺮﻭ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﳑﺎﻟﻴـﮏ ﺩﺭ ﺯﻣـﺎﻥ ﺗـﺸﮑﻴﻞ ﺳـﻠﻄﻨﺖ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷـﺎﻥ ﺩﺭ ﻏـﺮﺏ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺑـﻪ‬ ‫ﻓــﺮﺍﺕ ﻣــﯽﺭﺳــﻴﺪ‪ ،‬ﻭ ﺩﺭ ﺟﻨــﻮﺏ ﺍﻧــﺎﺗﻮﻟﯽ ﺗــﺎ ﮐﻴﻠﻴﮑﻴــﻪ ﻭ ﻧﺰﺩﻳﮑــﯽ ﻗﻮﻧﻴــﻪ ﮔــﺴﺘﺮﺩﻩ ﺑــﻮﺩ؛‬

‫ﺑﺮﺁﻣﺪﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ۵۳۲‬ﻋﺴﻘﻼﻥ ﺩﺭ ﻓﻠﺴﻄﻴﻦ ﮐﻪ ﺩﺭﻭﺍﺯﮤ ﻣﺼﺮ ﺑﻮﺩ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺻﻠﻴﺒﻴﺎﻥ ﺍﻓﺘﺎﺩ‪.‬‬ ‫ﭼﻮﻧﮑﻪ ﻣﺴﻴﺤﻴﺎﻥ ﻣﺼﺮ ﺑﺎ ﺻﻠﻴﺒﻴﺎﻥ ﳘﺪﻟﯽ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﺧﻄﺮ ﺻﻠﻴﺒﻴﺎﻥ ﺑﺮﺍﯼ ﻣﺼﺮ ﺟﺪﯼ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻮﺭﺍﻟﺪﻳﻦ ﺯﻧﮕﯽ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﻼﺷﻬﺎﯼ ﻧﺎﻓﺮﺟﺎﻡ ﺑﺮﺍﯼ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﯽ ﺑﺮ ﺍﻭﺭﺷﻠﻴﻢ ﺑﺮﺁﻥ ﺷﺪ ﮐﻪ ﻣﺼﺮ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﺳﭙﺲ ﺍﻭﺭﺷﻠﻴﻢ ﺭﺍ ﺍﺯ ﴰﺎﻝ ﻭ ﺟﻨﻮﺏ ﻣﻮﺭﺩ ﲪﻠﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪۵۴۲‬‬ ‫ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻩ ﮐﺮﺩﺗﺒﺎﺭ ﺳﭙﺎﻫﺶ ﺍﺳﺪﺍﻟﺪﻳﻦ ﺷﻴﺮﹺﮐﻮﻩ ﺭﺍ ﻣﺄﻣﻮﺭ ﻟﺸﮑﺮﮐﺸﯽ ﺑﻪﻣﺼﺮ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺷﻴﺮﹺﮐﻮﻩ‬ ‫ﮐﻪ ﻋﻤﺪﮤ ﺳﭙﺎﻫﻴﺎﻧﺶ ﮐﹸﺮﺩﺍﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﭼﻨﺪ ﲪﻠﮥ ﺧﺴﺘﮕﯽﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﻭ ﻣﮑﺮﺭ‪ ،‬ﻗﺎﻫﺮﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ ﺳﺎﻝ ‪ ۵۴۷‬ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬ﻭﻟﯽ ﺩﻭ ﻣﺎﻩ ﺑﻌﺪ ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ ﻭ ﺑﺮﺍﺩﺭﺯﺍﺩﻩﺍﺵ ﺻﻼﺡﺍﻟﺪﻳﻦ‬ ‫ﺑﻪﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﯽ ﺳﭙﺎﻫﻴﺎﻥ‪ ‬ﺍﻭ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻳﻮﺭﻣﺎﻩ ‪۵۵۰‬ﺥ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻋﻤﺮ ﺧﻼﻓﺖ ﻓﺎﻃﻤﯽ ﻭ‬ ‫ﺗﺸﮑﻴﻞ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﺍﻳﻮﺑﯽ )ﻣﻨﺴﻮﺏ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﺪﺍﻥ ﺧﻮﺩﺵ( ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺼﺮ ﺍﻋﻼﻡ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﳍﺎﯼ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﲪﻼﺕ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩﺋﯽ ﺍﺯ ﻣﺼﺮ ﺑﻪ ﺻﻠﻴﺒﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﻓﻠﺴﻄﻴﻦ ﺑﺮﺩ ﻭ ﺳﺮﺍﳒﺎﻡ‬ ‫ﺍﻭﺭﺷﻠﻴﻢ ﻭ ﻧﻴﻤﮥ ﺷﺮﻗﯽﹺ ﻟﺒﻨﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺁ‪‬ﺎ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﮐﺸﻴﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪﻥ ﺑﺮﺩﮔﺎﻥ‬ ‫ﻧﻮﺟﻮﺍﻥ‪ ‬ﺗﺮﮎ ﻭ ﭼﺮﮐﺲ ﻭ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﺮﺩﻥ ﺁ‪‬ﺎ ﺑﻪﺍﺭﺗﺶ ﮐﺮﺩ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺍﺷﻐﺎﻟﮕﺮﯼ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ‬ ‫ﺑﻪﻣﺼﺮﻳﺎﻥ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﻧﺪﺍﺷﺖ ﺗﺎ ﺁ‪‬ﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﮐﺸﻮﺭ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﺷﺮﻳﮏ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﲞﺶ‬ ‫ﳔﺴﺖ ﺍﻳﻦ ﺩﻓﺘﺮ ﺑﻪ ﮔﺮﻭﻫﻬﺎﯼ ﺟﻬﺎﺩﯼ ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﯼ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﮐﺸﻴﺪﻥ ﺩﺧﺘﺮ ﻭ ﭘﺴﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﻨﻄﻘﮥ ﻗﻔﻘﺎﺯ ﲪﻼﺕ ﻣﮑﺮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﮐﺮﺩﻳﻢ‪ ،‬ﻭ ﺩﻳﺪﻳﻢ ﮐﻪ ﭘﺪﺭﺍﻥ ﺷﺎﻩ‬ ‫ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﻧﻴﺰ ﮐﺎﺭﺷﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﳑﻠﻮﮐﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﺻﻼﺡ ﺍﻟﺪﻳﻦ ﻭ ﺟﺎﻧﺸﻴﻨﺎﻧﺶ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﯼ ﺷﺪﻩ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﺭﺗﺶ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻪﻣﺮﺍﺗﺐ ﺑﺎﻻﯼ ﺍﺭﺗﺶ ﺭﺳﻴﺪﻧﺪ‪ ،‬ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ ۶۲۹‬ﺑﺎ ﮐﺸﱳ ﺗﻮﺭﺍﻥﺷﺎﻩ‪ ‬ﺳﻠﻄﻨﺖ ﺍﻳﻮﺑﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻨﺪ ﻭ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﳑﻠﻮﮐﺎﻥ‬ ‫ﺷﺠ‪‬ﺮﺓ ﺍﻟﺪ‪‬ﺭ ‪-‬ﺯﻥ‪ ‬ﺍﺭﻣﻨﯽﹺ ﺗﻮﺭﺍﻥﺷﺎﻩ‪ -‬ﺳﭙﺮﺩﻧﺪ‪) .‬ﺍﺯ ﻗﻀﺎﯼ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺯﻣﺎﻡ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ‪‬‬ ‫ﺩﺭ ﳘﻴﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﺍﺳﻼﻣﯽﹺ ﻫﻨﺪ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﻳﮏ ﺯﻥ‪ ‬ﺑﺎﺗﺪﺑﻴﺮ ﺑﻪﻧﺎﻡ ﺳﻠﻄﺎﻧﻪ ﺭ‪‬ﺿﻴ‪‬ﻪ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺳﻼﻃﻴﻦ ﻫﻨﺪ ﳑﺎﻟﻴﮏ‪ ‬ﺷﺒﻴﻪ ﳑﺎﻟﻴﮏ‪ ‬ﻣﺼﺮ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺯﺑﺎﻥ ﺭﲰﯽ ﳑﺎﻟﻴﮏ ﻫﻨﺪ ﭘﺎﺭﺳﯽ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺍﻟﺘﻤﺶ ﭘﺪﺭ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺭﺿﻴﻪ ﺷﺎﻋﺮ ﭘﺎﺭﺳﯽﺳﺮﺍ ﺑﻮﺩ‪ (.‬ﺳﻪﺗﺎ ﺍﺯ ﺳﻼﻃﻴﻦ ﳑﻠﻮﮐﯽ‬ ‫ﻣﺼﺮ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻧﺘﺎﮐﻴﻪ ﻭ ﻓﻠﺴﻄﻴﻦ ﻭ ﻟﺒﻨﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ‪۶۳۰‬ﺥ ﺍﺯ ﺻﻠﻴﺒﻴﺎﻥ ﭘﺎﮐﺴﺎﺯﯼ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﻣﭙﺮﺍﺗﻮﺭﯼ ‪‬ﻨﺎﻭﺭﯼ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ .‬ﳑﺎﻟﻴﮏ ﻣﺼﺮ ﺗﻨﻬﺎ ﻧﻴﺮﻭﺋﯽ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﻼﻡ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ‬ ‫ﺟﻠﻮ ﻣﻐﻮﻻﻥ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪۶۳۹‬ﺥ ﻣﻐﻮﻻﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺷﺎﻡ ﺑﻪﺳﺨﺘﯽ ﺷﮑﺴﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﺼﺮ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﺧﺮﺍﺏ ﺷﺪﻥ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﻣﻐﻮﻻﻥ ﳒﺎﺕ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪.‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۲۰۲‬‬ ‫ﮐــﺸﻮﺭﻫﺎﯼ ﺍﻣــﺮﻭﺯﻳﻦ ﺳــﻮﺩﺍﻥ ﻭ ﻣــﺼﺮ ﻭ ﻓﻠــﺴﻄﻴﻦ ﻭ ﺍﺳــﺮﺍﺋﻴﻞ ﻭ ﻟﺒﻨــﺎﻥ ﻭ ﺳــﻮﺭﻳﻪ ﻭ ﺍﺭﺩﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮ ﻣﯽﮔﺮﻓﺖ؛ ﻭﺣﺠﺎﺯ ﻧﻴﺰ ﲞﺸﯽ ﺍﺯ ﻣﺘﺼﺮﻓﺎﺕ ﺁﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﴰﺎﺭ ﻣﯽﺭﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑــﻂ ﺩﻭ ﺳــﻠﻄﺎﻥ ﻋﺜﻤــﺎﻧﯽ ﻭ ﻣــﺼﺮ ﺗــﺎ ﺍﻧــﺪﮐﯽ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺟﻨــﮓ ﭼــﺎﻝﺩﻳــﺮﺍﻥ ﺑــﺴﻴﺎﺭ‬

‫ﻧﻴ ــﮏ ﺑ ــﻮﺩ‪ .‬ﺳ ــﻠﻄﺎﻥ ﺳ ــﻠﻴﻢ ﮔ ــﺰﺍﺭﺵ ﭘﻴ ــﺮﻭﺯﯼ ﺩﺭ ﭼ ــﺎﻝﺩﻳ ــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑ ــﺮﺍﯼ ﺳ ــﻠﻄﺎﻥ ﻣ ــﺼﺮ‬ ‫ﻓﺮﺳ ــﺘﺎﺩ‪ ،‬ﺳ ــﭙﺲ ﻭﻗﺘ ــﯽ ﺷ ــﺮﻕ ﺍﻧ ــﺎﺗﻮﻟﯽ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳ ــﺮﺍﻥ ﺟ ــﺪﺍ ﮐ ــﺮﺩﻩ ﺿ ــﻤﻴﻤﮥ ﻋﺜﻤ ــﺎﻧﯽ ﮐ ــﺮﺩ‬ ‫ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺁﻥﺭﺍ ﺑ ــﺮﺍﯼ ﺳ ــﻠﻄﺎﻥ ﻣــﺼﺮ ﻓﺮﺳ ــﺘﺎﺩ‪ ،‬ﻧﻴ ــﺰ ﻭﻗﺘــﯽ ﺑ ــﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺧﺮﺑ ــﻮﻁ ﻭ ﻣ ــﺮﻋﺶ ﺭﺍ‬

‫ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﻋﻼﺀ ﺍﻟﺪﻭﻟﻪ ﺫﻭﺍﻟﻘﺪﺭ ﺭﺍ ﮐﺸﺖ ﺳﺮﺵ ﺭﺍ ﺑﻪ ﳘﺮﺍﻩ ﻧﺎﻣﻪ ﺑـﺮﺍﯼ ﺳـﻠﻄﺎﻥ ﻓﺮﺳـﺘﺎﺩ ﻭ‬

‫ﻉ ﺍﻭ ﺭﺳـﺎﻧﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﻧﺎﻣـﻪﻫـﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﺑـﻪﺯﺑـﺎﻥ ﻋﺮﺑـﯽ ﺑـﺮﺍﯼ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﻦ ﻓـﺘﺢ ﺑـﺰﺭﮒ ﺭﺍ ﺑـﻪﺍﻃـﻼ ﹺ‬ ‫ﺳــﻠﻄﺎﻥ ﻣــﺼﺮ ﻣــﯽﻧﻮﺷــﺖ ﻭ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑــﺎ ﺍﻟﻘــﺎﺏ ﺍﺣﺘــﺮﺍﻡﺁﻣﻴ ـ ﹺﺰ »ﻇﻬﻴــﺮ ﺍﻻﺳــﻼﻡ ﻭﺍﳌــﺴﻠﻤﻴﻦ‪،‬‬

‫ﳋـﻮﺍﻗﻴﻦ« ﺧﻄــﺎﺏ ﻣـﯽﮐـﺮﺩ‪ .‬ﻗﺎﺳــﻢ‬ ‫ﳊـ ‪‬ﺮﻣ‪‬ﻴﻦ ﺍﻟـﺸ‪‬ﺮﻳﻔﹶﻴﻦ‪ ،‬ﺍﹸﺳـ ‪‬ﻮﺓﹸ ﺍﳌﹸﻠـﻮﻙ ﻭﺍ ﹶ‬ ‫ﺣـﺎﻣﯽ ﺧ‪‬ـﺪ‪‬ﺍﻡ ﺍ ﹶ‬

‫ﭘ ــﺴﺮ ﺍﲪــﺪ )ﺑ ــﺮﺍﺩﺭﺯﺍﺩﮤ ﺳ ــﻠﻄﺎﻥ ﺳ ــﻠﻴﻢ( ﭘ ــﺲ ﺍﺯ ﺁﻧﮑ ــﻪ ﭘ ــﺪﺭﺵ ﺍﲪ ــﺪ ﺭﺍ ﺳ ــﻠﻄﺎﻥ ﺳ ــﻠﻴﻢ‬

‫ﺑـﻪﻧﻴﺮﻧـﮓ ﮐــﺸﺖ ﺑـﻪﺷــﺎﻡ ﮔﺮﻳﺨـﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺁﳒــﺎ ﺑـﻪﻗـﺎﻫﺮﻩ ﺭﻓــﺖ ﻭ ﺑـﻪﺳــﻠﻄﺎﻥ ﻣـﺼﺮ ﭘﻨﺎﻫﻨــﺪﻩ‬

‫ﺷ ــﺪ‪ .‬ﻭﻟ ــﯽ ﭘ ــﺬﻳﺮﺵ ﻗﺎﺳ ــﻢ ﺩﺭ ﻗ ــﺎﻫﺮﻩ ﻫ ــﻴﭻ ﺧﻠﻠ ــﯽ ﺩﺭ ﺭﻭﺍﺑ ــﻂ ﻧﻴ ــﮏ ﺩﻭ ﺳ ــﻠﻄﺎﻥ ﻣ ــﺼﺮ ﻭ‬ ‫ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﺭﺍ ﺑﺎﻋﺚ ﻧﺸﺪ‪ .‬ﺳﻠﻄﺎﻥ ﻣﺼﺮ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﭘﺎﺳـﺦ ﺑـﻪ ﻧﺎﻣـﮥ ﮔـﺰﺍﺭﺵﮔﻮﻧـﮥ ﺳـﻠﻄﺎﻥ ﺳـﻠﻴﻢ‬ ‫ﭘ ــﺲ ﺍﺯ ﺍﳊ ــﺎﻕ ﺷ ــﺮﻕ ﺍﻧ ــﺎﺗﻮﻟﯽ ﺑ ــﻪﻋﺜﻤ ــﺎﻧﯽ ﺍﻭ ﺭﺍ »ﺍﹸﺳـ ـ ‪‬ﻮﺓﹸ ﺍﳌﻠ ــﻮﻙ ﻭﺍﻟـ ـﺴ‪‬ﻼﻃﻴﻦ‪ ،‬ﻣ‪‬ﻌ ــﻴﻦ‬

‫ﺍﻹﺳــﻼﻡ ﻭ‪‬ﺍﳌﹸــﺴﻠﻤﻴﻦ‪ ،‬ﺍﺑﻮﺍﻟﻨ‪‬ــﺼﺮ ﻭ‪‬ﺍﻟﻔــﺘﺢ« ﺧﻄــﺎﺏ ﮐــﺮﺩ‪ ،‬ﻭ ﻭﺍﻟــﯽ ﻗﺰﻟﺒــﺎﺵ ﺩﻳــﺎﺭ ﺑﮑــﺮ ﺭﺍ‬ ‫»ﻟﻌﻴﻦ« ﻭ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺭﺍ »ﻣﻠﺤﺪﻳﻦ« ﻧﺎﻣﻴﺪ؛ ﻭ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷﺪ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺷﺎﺩﯼ ﺁﻧﮑﻪ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺳﻠﻴﻢ‬

‫ﺑﺮ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﻣﻠﺤﺪ ﭘﻴﺮﻭﺯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﯼ ﻗﺎﻫﺮﻩ ﺭﺍ ﺁﺫﻳﻦﺑﻨﺪﯼ ﮐـﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﭘﻴـﺮﻭﺯﯼ‬

‫ﺍﻭ ﺑﺮ ﻗﺰﻟﺒﺎﺷﺎﻥ ﺩﻟﺸﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ؛ ﻭ ﻫﺪﺍﻳﺎﯼ ﮔﺮﺍﻧﺒﻬﺎﺋﯽ ﺍﺯﲨﻠـﻪ ﻳـﮏ ﻓﻴـﻞ ﺭﺍ ﺑـﻪﳘـﺮﺍﻩ‬

‫ﻫﻴﺌﺖ ﺍﻋﺰﺍﻣﯽ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺳﻠﻴﻢ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ ﺑﻪﺍﻭ ﻧﻮﺷﺖ ﮐﻪ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﻫﻨﺪ ﭼﻬﺎﺭ ﻓﻴـﻞ ﺑـﺮﺍﯼ ﻭﯼ‬

‫ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﮐﻪ ﺩﻭ ﺗﺎﻳﺶ ﺑﻪﺳﻼﻣﺖ ﺑﻪ ﻗﺎﻫﺮﻩ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﮐﻨـﻮﻥ ﻳﮑـﯽ ﺍﺯ ﺁﻥﺩﻭ ﺭﺍ‬

‫ﺑﺮﺍﯼ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﻣﯽﻓﺮﺳﺘﺪ‪ .‬ﺿﻤﻨ‪‬ﺎ ﺍﺯ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺳـﻠﻴﻢ ﺗﻘﺎﺿـﺎ ﮐـﺮﺩ ﮐـﻪ ﺍﺟـﺎﺯﻩ ﺩﻫـﺪ ﺩﺭﻳﺎﺳـﺎﻻﺭ‬ ‫ﻣــﺼﺮ ﭼﻮ‪‬ــﺎﯼ ﻻﺯﻡ ﺑــﺮﺍﯼ ﮐــﺸﺘﯽﺳــﺎﺯﯼ ﺭﺍ ﺩﺭ ﮐــﺸﻮﺭ ﻋﺜﻤــﺎﻧﯽ )ﺍﺯ ﺑﺎﻟﮑــﺎﻥ( ﺧﺮﻳــﺪﺍﺭﯼ‬

‫ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﻭ ﻧﻴﺰ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﮐـﺮﺩ ﮐـﻪ ﺳـﻠﻄﺎﻥ ﭼﻨـﺪ ﺍﺳـﺘﺎﺩ ﮐـﺸﺘﯽﺳـﺎﺯﯼ ﺑـﻪﻣـﺼﺮ ﺑﻔﺮﺳـﺘﺪ‪ .‬ﺳـﻠﻄﺎﻥ‬

‫ﺳــﻠﻴﻢ ﺩﺭ ﻗﻮﻧﻴ ـﻪ ﺍﻳــﻦ ﻫــﺪﺍﻳﺎ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﮐــﺮﺩ ﻭ ﻧﺎﻣــﮥ ﺑــﺴﻴﺎﺭ ﳏﺒــﺖﺁﻣﻴــﺰﯼ ﺑــﺮﺍﯼ ﺳــﻠﻄﺎﻥ‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۲۰۳‬‬ ‫ﺑﺎﺯﻓﺮﺳــﺘﺎﺩﻩ ﺍﻭ ﺭﺍ »ﭘــﺪﺭ« ﺧﻄــﺎﺏ ﮐــﺮﺩ‪ ،‬ﻭ ﻣﺘــﺬﮐﺮ ﺷــﺪ ﮐــﻪ ﺩﺭﻳﺎﺳــﺎﻻﺭ ﻣــﯽﺗﻮﺍﻧــﺪ ﻫﺮﭼــﻪ‬ ‫ﺩﻟﺶ ﲞﻮﺍﻫﺪ ﭼﻮﺏ ﺑﺮﺍﯼ ﮐﺸﺘﯽﺳﺎﺯﯼ ﺍﺯ ﻋﺜﻤﺎﻧﯽ ﲞﺮﺩ‪ ،‬ﻭﻟﯽ ﺍﺳﺘﺎﺩﺍﻥ ﮐـﺸﺘﯽﺳـﺎﺯﯼ‬ ‫ﻣــﺸﻐﻮﻝ ﺳــﺎﺧﱳ ﺻــﺪ ﻓﺮﻭﻧــﺪ ﮐــﺸﺘﯽﺍﻧــﺪ ﺯﻳــﺮﺍ ﺍﻭ ﻗــﺼﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﮐــﻪ ﺑــﺎ ﻣــﺴﻴﺤﻴﺎﻥ ﺍﺭﻭﭘــﺎ ﻭﺍﺭﺩ‬

‫ﺟﻨﮓ ﺷﻮﺩ؛ ﻟﺬﺍ ﺑﺮﺍﻳﺶ ﻣﻘﺪﻭﺭ ﻧﻴﺴﺖ ﮐﻪ ﺍﺳﺘﺎﺩﺍﻥ ﮐﺸﺘﯽﺳﺎﺯﯼ ﺑﻪﻣﺼﺮ ﺑﻔﺮﺳﺘﺪ‪.‬‬

‫‪١‬‬

‫ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﮐﻪ ﺗﻼﺷﻬﺎﯼ ﺧﻮﺩﺵ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺟﻨﮓ ﭼﺎﻝﹺﺩﻳـﺮﺍﻥ ﺑـﺮﺍﯼ ﺑـﻪ ﻣـﺼﺎﳊﻪ‬

‫ﮐــﺸﺎﻧﺪﻥ ﺳــﻠﻄﺎﻥ ﺳــﻠﻴﻢ ﺭﺍ ﺑــﯽﻧﺘﻴﺠــﻪ ﺩﻳــﺪ ﺑــﺮﺁﻥ ﺷــﺪ ﮐــﻪ ﺑــﺎ ﻓﺮﺳــﺘﺎﺩﻥ ﻫﻴــﺄﺗﯽ ﺑــﻪﻣــﺼﺮ ﺍﺯ‬

‫ﺳ ــﻠﻄﺎﻥ ﻣ ــﺼﺮ ﺗﻘﺎﺿ ــﺎﯼ ﻭﺳ ــﺎﻃﺖ ﺑ ــﺮﺍﯼ ﺑﺮﻗ ــﺮﺍﺭﯼ ﺻـ ـﻠﺢ ﮐﻨ ــﺪ‪ .‬ﺳ ــﻠﻄﺎﻥ ﻣ ــﺼﺮ ﭘ ــﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﻧﺎﻣــﮥ ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴــﻞ ﻫﻴــﺄﺗﯽ ﺭﺍ ﺑــﺎ ﻧﺎﻣــﻪﺋــﯽ ﺑــﻪ ﺍﺳــﺘﺎﻧﺒﻮﻝ ﻓﺮﺳــﺘﺎﺩ ﻭ ﺑــﻪ ﺳــﻠﻄﺎﻥ‬

‫ﺍﻧﺪﺭﺯ ﻧﻮﺷﺖ ﮐﻪ ﺩﺳﺖ ﺍﺯ ﺩﴰﻨﯽ ﺑﺎ ﻳﮏ ﮐﺸﻮﺭ ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ﺑـﺮﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑـﺎ ﺷـﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﺩ ﹺﺭ ﺁﺷﺘﯽ ﺩﺭﺁﻳﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﻪﺳﻠﻄﺎﻥ ﺳﻠﻴﻢ ﻧﻮﺷﺖ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺑﻪﻗﺼﺪ ﺯﻳﺎﺭﺕ ﺑـﻪ ﻣﮑـﻪ‬

‫ﻭ ﻣﺪﻳﻨﻪ ﻣﯽﺁﻳﻨﺪ ﺧﱪﻫﺎﯼ ﺻﺤﻴﺢ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﻣﻠﺤﺪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺷﮑﺴﺖ‬

‫ﺍﺯ ﴰﺎ ﭼﻨﺎﻥ ﺩﺭ ﻫﺮﺍﺱ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﻪﻫﻴﭻﻭﺟﻪ ﻗﺼﺪ ﺟﻨﮓ ﺑﺎ ﴰﺎ ﺭﺍ ﳔﻮﺍﻫﺪ ﮐـﺮﺩ؛ ﻭﻟـﯽ‬

‫ﭼﻨﺎﻧﭽ ــﻪ ﴰ ــﺎ ﺑ ــﺎ ﺍﻭ ﻭﺍﺭﺩ ﺟﻨ ــﮓ ﺷ ــﻮﻳﺪ ﺍﻭ ﴰ ــﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﮐﻮﻫﻬ ــﺎ ﻭ ﺩﺭﻩﻫ ــﺎ ﺑ ــﻪﺩﻧﺒ ــﺎﻝ ﺧ ــﻮﺩ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮐﺸﻴﺪ ﻭ ﺑﺎ ﴰﺎ ﳘﺎﻥ ﮐﺎﺭﯼ ﺧﻮﺍﻫـﺪ ﮐـﺮﺩ ﮐـﻪ ﺍﻭﺯﻭﻥ ﺣـﺴﻦ ﺑـﺎ ﺍﺑﻮﺳـﻌﻴﺪ ﺗﻴﻤـﻮﺭﯼ‬ ‫ﮐﺮﺩ؛ ﻭ ﴰﺎ ﺟـﺰ ﺁﻧﮑـﻪ ﺑـﻪﻣـﺮﺩﻡ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﮔﺰﻧـﺪﻫﺎﯼ ﺑـﺴﻴﺎﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﮔـﺮﺩﺩ ﻧﺘﻴﺠـﻪﺋـﯽ ﳔﻮﺍﻫﻴـﺪ‬

‫ﮔﺮﻓــﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺑــﻪﻳــﺎﺩ ﺳــﻠﻄﺎﻥ ﺳــﻠﻴﻢ ﺁﻭﺭﺩ ﮐــﻪ ﳘــﮥ ﺩﺍﻧــﺸﻤﻨﺪﺍﻥ‪ ‬ﻧﺎﻣــﺪﺍﺭ ﺍﺳــﻼﻡ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴــﺎﻥ‬

‫ﺑـﻮﺩﻩﺍﻧـﺪ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻧﻴـﺎﻥ ﺍﺯ ﺩﺳـﺖ ﭼﻨﮕﻴـﺰ ﻭ ﺗﻴﻤـﻮﺭ ﻣﻠﻌـﻮﻥ ﻭ ﻓﺮﺯﻧـﺪﺍﻥ ﻭ ﻧﻮﺍﺩﮔـﺎﻥ ﻣﻠﻌﻮﻧـﺸﺎﻥ‬

‫ﮔﺰﻧ ــﺪﻫﺎﯼ ﺑ ــﺴﻴﺎﺭ ﺩﻳﺪﻧ ــﺪ ﻭ ﲢﻤ ــﻞ ﮔﺰﻧ ــﺪﻫﺎﯼ ﺩﻳﮕ ــﺮﯼ ﻧﺪﺍﺭﻧ ــﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺑ ــﻪﺳ ــﻠﻄﺎﻥ ﺳ ــﻠﻴﻢ‬

‫ﻣﺸﻮﺭﺕ ﺩﺍﺩ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺁﺷﺘﯽ ﮐﻨﺪ ﻭ ﺑﻪﺟﻨـﮓ ﻣـﺴﻴﺤﻴﺎﻥ ﺍﺭﻭﭘـﺎ ﺑـﺮﻭﺩ‪ ،‬ﻭ ﭘـﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﻫﺮ ﮐﺎﺭﯼ ﺟﺰﻳﺮﮤ ﺭﻭﺩﺱ ﺭﺍ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬

‫‪٢‬‬

‫ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﺣﻘﯽ ﺍﻭﺯﻭﻥ ﻣﯽﻧﻮﻳﺴﺪ ﮐﻪ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺳﻠﻴﻢ ﺑﻪ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﻣﺼﺮ ﭘﺎﺳـﺦ ﻓﺮﺳـﺘﺎﺩ‬

‫ﮐــﻪ ﺑــﻪﻫ ــﻴﭻﻭﺟــﻪ ﺑ ــﺎ ﺷــﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴ ــﻞ ﺁﺷ ـﺘﯽ ﳔﻮﺍﻫــﺪ ﮐ ــﺮﺩ؛ ﻭ ﻣﺆﺩﺑﺎﻧــﻪ ﺑ ــﻪﺍﻭ ﻧﻮﺷــﺖ ﮐ ــﻪ‬ ‫‪ -1‬ﻣﱳ ﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﻨﺸﺂﺕ ﺍﻟﺴﻼﻃﻴﻦ‪.۴۲۳ -۴۱۹ ،‬‬ ‫‪ -2‬ﳘﺎﳒﺎ‪.۴۲۴ -۴۲۳ ،‬‬

‫‪www.IrPDF.com‬‬


‫‪www.IrPDF.com‬‬

‫‪۲۰۴‬‬ ‫»ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﮑﻢ ﭘﺪﺭ ﻣﻦ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻦ ﺍﺯ ﺍﻭ ﻃﻠﺐ ﺩﻋﺎﯼ ﺧﻴﺮ ﺩﺍﺭﻡ‪ .‬ﻟﻴﮑﻦ ﺗﻮﻗﻊ ﺩﺍﺭﻡ ﮐﻪ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﻣﻦ ﻭ ﺷﺎﻩ ﺍﲰﺎﻋﻴﻞ ﻣﻴﺎﳒﯽﮔﺮﯼ ﻧﮑﻨﺪ«‪.‬‬

‫‪١‬‬

‫ﺩﺭ ﺍﻳ ــﻦﺯﻣ ــﺎﻥ ﺩﺳ ــﺘﻬﺎﯼ ﻣﺮﻣ ــﻮﺯﯼ ﺩﺭ ﻗ ــﺎﻫﺮﻩ ﻭ ﺣﻠ ــﺐ ﻭ ﺍﺳ ــﺘﺎﻧﺒﻮﻝ ﺩﺭﮐ ــﺎ ﹺﺭ ﺍﻳﺠ ــﺎﺩ‬

‫ﺑﺪﺑﻴﻨﯽ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﻭ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﳑﻠﻮﮐﯽ ﻭ ﻋﺜﻤـﺎﻧﯽ ﺑﻮﺩﻧـﺪ‪ .‬ﺳـﻠﻄﺎﻥ ﻋﺜﻤـﺎﻧﯽ ﺧـﻮﺩ ﺭﺍ ﺑـﺮﺍﯼ‬ ‫ﻟﺸﮑﺮﮐــﺸﯽ ﺑــﺰﺭﮒ ﺯﻣﻴﻨــﯽ ﻭ ﺩﺭﻳــﺎﻳﯽ ﺑــﻪﺟﻨــﻮﺏ ﺍﺭﻭﭘــﺎ ﺁﻣــﺎﺩﻩ ﻣــﯽﮐــﺮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺍﮔــﺮ ﻣﻴــﺎﻥ ﺩﻭ‬ ‫ﻧﻴــﺮﻭﯼ ﺑــﺰﺭﮒ ﻋﺜﻤــﺎﻧﯽ ﻭ ﳑﺎﻟﻴــﮏ ﺟﻨــﮓ ﻣــﯽﺍﻓﺘــﺎﺩ ﺍﻳــﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﻣﺘﻮﻗــﻒ ﻣــﯽﮔﺮﺩﻳــﺪ ﻭ‬

‫ﺍﺭﻭﭘﺎ ﳒـﺎﺕ ﻣـﯽﻳﺎﻓـﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺳـﺘﺎﻧﺒﻮﻝ ﺍﻳـﻦ ﺷـﺎﻳﻌﻪ ﻗـﻮﺕ ﮔﺮﻓـﺖ ﮐـﻪ ﺳـﻠﻄﺎﻥ ﻣـﺼﺮ ﻭ ﺷـﺎﻩ‬

‫ﺍﲰﺎﻋﻴـﻞ ﺩﺳـﺖ ﺍﲢــﺎﺩ ﺑـﻪ ﻫــﻢ ﺩﺍﺩﻩ ﺩﺭﺻـﺪﺩﻧﺪ ﮐـﻪ ﳘﺪﺳــﺘﺎﻧﻪ ﺑـﻪﮐــﺸﻮﺭ ﻋﺜﻤـﺎﻧﯽ ﻟــﺸﮑﺮ‬

‫ﺑﮑﺸﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻗـﺎﻫﺮﻩ ﻧﻴـﺰ