Page 1

Bienvenido a la familia Martin!


ACTIVIDADES

CHECK LIST RESPONSABLE

FECHA

Fecha de ingreso :

STATUS

COMENTARIOS

TIEMPO/ DÍA

Carta Oferta

HR

6-Feb

Done

1

Contrato

HR

6-Feb

Done

1

Memorandum Bienvenida

HR

11-Feb

Pending

1

Ficha de Ingreso

HR

7-Feb

Done

1

Exámen médico

HR

14-Abr

Pending

Get to Know

HR

6-Feb

Done

Pediremos copia

7 1

HR

7-Feb

Done

Jasonm@martin-eng.com / Martin18

3

Solicitud My Martin a Harry Heath

USA/HR

6-Feb

Done

Jasonm@martin-eng.com / Martin18

2

Tarjetas Personal de Presentación

HR

8-Feb

Pending

Acceso Our Martin

HR

8-Feb

Done

Jasonm@martin-eng.com / Martin18

1

Acceso My Learning - Foundations

HR

8-Feb

Done

Martin-2018

1

Acceso My Performance

HR

8-Feb

Done

Política de Recursos Humanos (2)

HR

8-Feb

Done

Apertura Cuenta Bancaria Sueldo

HR

8-Feb

Done

Apertura CTS

HR

12-Feb

Done

Depósito de Viáticos

HR

13-Feb

Pending

Constancia de Viáticos

HR

10-Feb

Done

1

Política de Reembolso de Gastos

HR

8-Feb

Done

1

SCTR

HR

9-Feb

Done

3

Seguro de Vida

HR

9-Feb

Done

1

EPS

HR

18-Feb

Pending

Uniforme de Personal (Polo Naranja, Camisa Blanca) Welcome Pack (Mochila, Gorro,Cubo, Taza, cuadernos y lapicero) Compra de Laptop

HR

9-Feb

Done

7

HR

8-Feb

Done

7

LOG

9-Feb

Done

7

Compra de Celular

LOG

9-Feb

Done

4

Política de Activos

LOG

6-Feb

Done

HR

2-Mar

Pending

Solicitar correo gmail.

EPPs (Zapatos, Mameluco) Sweet Desk (Globos, adornos) Solicitud de Objetivos 2017 Cronograma Onboarding + 40 horas

HR

13-Feb

Pending

Jefe

16-Feb

Pending

HR

8-Feb

Pending

4

1 Imprimir

1 2

Ya se coordinó el pago

Seguimiendo a los docs

Seguimien a los docs Esperamos la compra dotación general Grabar el día Lunes

30

1 15 2 7

Reunión con Luis y Beto

4


Lima, 06 de Febrero 2018

Estimado Jason, Por medio de la presente nos es grato felicitarte. Dentro del proceso de selección para la posición de Técnico de Servicios Zona Sur Perú, has sido seleccionado para cubrir el puesto requerido. La posición de Asistente Técnico de Servicios otorga la siguiente compensación, y beneficios según las políticas de Martin Engineering Perú SRL:     

Modalidad de contratación Contrato a Plazo fijo por 1 año (6 meses periodo de prueba) 14 sueldos al año más los beneficios correspondientes de acuerdo al DL 728. Remuneración mensual bruta de S/. 2,100.00 (incluye asignación familiar) EPS cubierta al 100% por la empresa Seguro de Vida

Bienvenido y confiamos que esto será el comienzo de una relación laboral llena de retos y desarrollo profesional dentro de nuestra empresa. Tener en cuenta que el primer día laboral será el 13 de Febrero. Agradecemos manifestar tu conformidad a la presente propuesta en un plazo que no deberá exceder el día 08 de Febrero, fecha en la cual la presente carta quedará sin efecto. Atentamente,

Gerente Administración Y Finanzas


Teléf: (0s4) 606100 - 231444 Fax: (054) 606124

llb[sll.-cnsmrs

e-mail: medicinaocupacional@montecarmelocm.com

ANEXO N" 16

Fco. Gómez de la Tone 1 1g-Urb. Victoria

'

montecarmelocm.com Aiequipa - perú

lXJemnresa

l-]

:

FrcHA rvlÉotce ocu pActoNAL

MARTTN ENGTNEERTNG nERU s R.L

Contratista:

Apellidos y Nombres: MOLINA HUAMAN, JASON ytNO

Historia Clínica

N' 901,34 Unidad

Perfil : SOUTHERN - CONT: EMOA

Operativa:SOUTFTERN

Fecha del

Lugar de Nacimiento:AREeUIPA - AREeUIPA

Examen: 12/02/2018

N" Ficha Médica: 41199

Edad:

Fecha de Nacimiento:03/ lZ/1996

Domicilio Habitual :JR PUTUMAYO sR PACHACUTEC MZ Al I LT I B t04 AREQUIPA AREQUIPA - CERRO COLORADO Doc. de ldentidad :44068814 Correo Electrónico: Email Teléfono:0 Estado Civil Grado de lnstruccón

31

Celular

años

:

958403466

:

:

Soltero(a)

ü Casado(a) [J

Conviviente Divorciado(a)

ffi f]

viuOota¡

Analfabeto |fl | Pnm. Compteta n

f]

erim. tncomp¡eta

Ifi I

s"". Compteta Sec. corpr"t, Sec. tncompteta

Técnico l; l**l f] r"o,i* ñUniversitario f,

MINERALES EXPLOTADOS O PROCESADOS ALTURA DE LA LABOR

I I [ 3,00'1 a 3,500 m f] Debajo2,500m 2,501a3,ooom

SUPERFICIE CONCENTRADORA SUBSUELO

3,501a4,000m 4,001

PUESTo AL QUE POSTULA: ASTSTENTE TECNTCO

tl tl

a4,500m

más de 4,501 m

PUESTO ACTUAL: AS MECANICO

rlEMPo: 0l

Año

neusrcRclór,¡: sr

f]

uo

f]

AGENTES PRESENTES EN EL PUESTO ACTUAL

f f

nuioo

[-l

cancerígenos

i-l

Temperaturas

eotvo

f]

Mutasénicos

aiotógicos

f]tvtov,

Posturas Fozadas

f

IVib.

Segmentaria

ñsotventes

f]viu

f f

rotar

f]tvtetates pesados

Iturnos

Nocturnos

Repetitivo

Pantalla Visuatización Datos

f]otros

ANTECEDENTES ocuPAc|ONALES (vER ADJUNTo: HtSToRtA ocupActoNAL) ANTECEDENTES

f

parolÓctcos

nlergias

InsHan

I-l

Convutsiones

PERsoNALEs (Enfermedades y acc¡dentes

f D¡abetes Met¡irus f]rsc flnrn f,rs

f

l-l

Iritotaea

pcirugias

euemaduras

CULAR EN EL

2OO9

Hepatitis

",

B

COLELAP EN

"t

trrb.¡ilil[Iliffi

l*l

fl f]ertropatia f I Lumbalgia f tntoxicaciones

ttiperrrig

T-l Accidentes de Trabajo

HiperCotesterot

f]Accidentes Fuera det Trabajo

Cardiopatia

f

r-rrue

ANTECEDENTES FAMILIARES

Padre :

VIVo,

57

AÑoS APs

Madre :

VIVA,

S+

eñOS epS

Hermanos

Conyuge

: :

Número de Hijos Sin Hijos

03 HERMANOS ApS

VIVA, 33 AñOS ApS

Vivos

Muertos

.,

0

TODAS LAS DE LA INFANCIA,

HÁBITos NocIVoS

TABACO

Nada E Poco Il Habitual n Exceslvo tf

ALCOHOL

E fl

tl

n

FUNCIÓN RESPIRATORIA

DROGA

E

tf tl

m

FVC

FEVl FEVl/FCV

Conclusión

%

4.44

91.00

3.63

89.00

1.86

99.00

3.69

83,00

8

FEF 25-75OA

Normal

Rnormatl*-l

TRIAJE

ABS

l[]

Piezas que

I

faltan : -

PESO

tMc o/oGrasa

Anormat

CUELLO: BOCA, AMÍGDALAS

Piezas en mal estado

TALLA

:

L66 84.70

m.

Temperatura

36.s0 'C

_Kg

Cintura

92

cm

)

Cadera

94

cm

({0ru

t9,49

%

tcc

0.98

NormatlXl

Anormat

Normal

Anormalf]


BIENVENIDA A NUEV0 INTEGRANTE

13 DE FEBRERO DEL 2018 A: EMPLEADOS MARTIN ANDINA DE: ÁREA DE RECURSOS HUMANOS

Me es grato anunciar que Jason Molina se ha unido a nuestra organización, y se desempeñará en el puesto de  Asistente Técnico de Servicios de la Zona Sur de Perú reportando a Luis Martinez, nuestro Ingeniero de Ventas. Jason en esta nueva función será responsable de la supervisión en la instalación y funcionamiento de los equipos Martin, como también de brindar un servicio de calidad para la satisfacción del cliente.   Jason cuenta con experiencia en empresas mineras, realizando instalaciones de equipos en bandas transportadoras. Le damos la bienvenida a Jason Molina en esta nueva etapa de su vida profesional y a nuestra gran familia Martin.

¡Bienvenido Jason!


“GET TO KNOW ME” / “Conoce más sobre mi” Nombre: Jason Yino Molina Huaman Puesto: Asistente Técnico

1.

¿Cuál es tu talento oculto? Soy una persona perseverante, porque no me rindo ante una situación difícil o complicada y logrando siempre mis metas u objetivos.

2.

¿Cuál es tu tradición familiar favorita? Pasar siempre la navidad con toda la familia.

3. ¿Qué te gusta hacer en tu tiempo libre? Pasar con las personas que amo, que es mi familia. 4. ¿Tienes un equipo deportivo favorito? Si Melgar. 5. ¿A quién admiras? A mi esposa. 6. ¿Qué es lo que realmente te gustaría que otras personas supieran de ti? Soy una persona con quien puedan contar y confiar en cualquier momento. 7. ¿Cuál es tu color favorito? Azul. 8. ¿Qué te hace feliz, o qué te hace sonreír? Ver saludables y sanas a mis tres princesas y a mi esposa que día a día me da felicidad y mucho amor.


FICHA DE INGRESO DATOS PERSONALES NOMBRE Y APELLIDOS

JASON YINO MOLINA HUAMAN

DNI

44068814

FECHA DE NACIMIENTO

3/12/1986

DIRECCIÓN

JIRON PUTUMAYO MZ- A. LT-1B. # 104 S.R.PACHACUTEC CERRO COLORADO

TELÉFONO E-MAIL

958403466 jason.molina35@gmail.com

DATOS FAMILIARES (Esposa y/0 Coviviente e hijos) FECHA DE NACIMIENTO

TELÉFONO

42474536

22/04/1984

972938193

YADHIRA ANGIE MOLINA ALVAREZ

60782539

4/06/2006

VALERIA FERNANDA MOLINA ALVAREZ

61799792

14/05/2009

VALENTINA GUADALUPE MOLINA ALVAREZ

62755531

6/02/2011

NOMBRE Y APELLIDOS LISBET OLIVIA ALVAREZ CHINO

DNI

MEDIDAS PARA UNIFORME DE PERSONAL Y EPPs Talla de Zapato

43

Talla de Pantalón

34

Talla de Polo y/o Camisa DATOS BANCARIOS Cuenta Sueldo CTS

L


PROGRAMA DE INDUCCIÓN LUNES 12-Feb 8:00 a. m.

MARTES 13-Feb

MIÉRCOLES 14-Feb

JUEVES 15-Feb

9:00 a. m.

VIERNES 16-Feb

MARTES 20-Feb

PUNTOS DE TRANSFERENCIA (Juan Medina)

9:00 a. m. 10:00 a. m.

10:00 a. m. 11:00 a. m.

11:00 a. m. 12:00 a. m.

12:00 a. m.

13:00 PM

13:00 PM

14:00 PM

14:00 PM

15:00 PM

15:00 AM

16:00 PM

16:00 PM

17:00 PM

EXÁMEN MÉDICO INDUCCIÓN GENERAL (Recursos Humanos) INDUCCIÓN EN YURA CHARLAS DE BLOQUEO (Beto Rivera)

ENTRENAMIENTO EN PLANTA YURA 1.Cañones de aires 2.Promotores de Flujo 3.Mantenimiento a Cañones de Aire (de preferencia con equipos físicos y/o en planta). 4.Mantenimiento de Limpiadores y Puntos de Transferencia (de preferencia con equipos físicos y/o en planta). (Beto Rivera)

LEVANTAMIENTO DE UNA BANDA WTB EN CEMENTOS YURA (Beto Rivera)

LIMPIADORES DE BANDA *Aplicación *Instalación *Mantenimiento LOS 10 DAÑOS DE UNA BANDA (Beto Rivera/Luis Martinez/José V)

ELABORACIÓN DE WTB Y REPORTES TÉCNICOS (Beto Rivera)


HISTORIA DE MARTIN ENGINEERING

INNOVACIÓN Martin Engineering se fundó en 1944. El primer producto desarrollado fue el vibrador de bola neumático Vibrolator patentado por Edwin Peterson que aún hoy se utiliza en su aplicación original para promover el flujo de materiales a granel. Desde sus comienzos, Martin Engineering se ha comprometido con la seguridad, la excelencia y la innovación en el manejo de materiales a granel. Con el paso de los años, Martin desarrolló cientos de productos para que el manejo de materiales a granel sea más limpio, más seguro y más productivo, y actualmente, tiene 134 patentes y marcas registradas en todo el mundo. Constituida en Illinois, Martin Engineering es propiedad privada de los herederos de Edwin F. Peterson. Edwin H. Peterson, hijo del fundador, se desempeña como presidente de la Junta Directiva.

NUESTROS PRODUCTOS En la década de 1970, se creó el cañón de aire, el primer cañón de aire neumático de baja presión. La introducción de esta tecnología estableció un nuevo estándar mundial para la evacuación de material de grandes silos, tolvas y depósitos. En la década de 1980, se creó el limpiador de bandas Trac-Mount™, el primer limpiador industrial para bandas transportadoras, que controla los residuos y mejora la eficacia de la banda transportadora. También se creó el sello de borde lateral Trac-Mount™, el primer sistema industrial para evitar derrames en las zonas de carga de la banda transportadora.


HISTORIA DE MARTIN ENGINEERING Basándose en sus éxitos anteriores, a fines de los 80, Martin Engineering dirigió su atención a evitar derrames y controlar el polvo en los puntos de transferencia de las bandas transportadoras. La empresa creó sistemas para controlar el material fugitivo y mejorar la eficacia de las bandas transportadoras. Además, la empresa desarrolló capacidades de instalación y servicio en el campo para ayudar a las plantas a controlar el "costo de propiedad, para las operaciones de manejo de material a granel. Recientemente, Martin Engineering ha agregado sistemas de recolección de polvo y supresión de polvo para ofrecer una solución total al problema del manejo de polvo en las operaciones del manejo de materiales. La empresa continúa expandiendo sus capacidades para sistemas industriales, que incluyen chutes de diseño personalizado y un nuevo estándar de diseño para la arquitectura de transportadores.

RED MUNDIAL Para llegar a sus mercados esparcidos por todo el mundo, Martin Engineering ha establecido una red de subsidiarias, licenciatarios y representantes. Las unidades comerciales de la compañía se encuentran en México, Brasil, Perú, China, Francia, Alemania, Reino Unido, Sudáfrica, Turquía, Indonesia e India con licenciatarios en Canadá, Australia y Chile. Los representantes autorizados brindan servicio a las aplicaciones en otros lugares. Vibration Systems and Solutions, una unidad comercial ubicada en Michigan, está centrada en aplicaciones de “nueva generación” para la vibración en el movimiento de materiales a granel. Hoy en día, Martin Engineering es reconocida como la autoridad mundial para el control total de polvo en los sistemas de manejo de materiales a granel. Cerca de 70 años más tarde de los esfuerzos iniciales de Edwin F. Peterson, la compañía que fundó se mantiene centrada en su visión. Ahora y en el futuro, Martin Engineering hará que el manejo de materiales a granel sea más limpio, más seguro y más productivo.


WE ARE MARTIN MISIÓN

Hacemos que el manejo de material a granel de nuestros

VISIÓN

Ser un equipo global que trabaja en un entorno de mejora

clientes sea más limpio, más seguro y más productivo. .

continua que inspira la lealtad de los clientes .

RESULTADOS ESTRATÉGICOS Valor para el accionista

Lealtad del cliente

Aumentar las accciones año a año.

Aumentar nuestra base de clientes con clientes leales.

Líderes del mercado

Ventaja competitiva

Ser líderes en productos para transportadores y en equipos promotores del flujo de materiales en todos los mercados.

Cultivar una ventaja competitiva al incrementar el compromiso de los empleados


MARTIN ENGINEERING ANDINA

Tenemos presencia en los países de Colombia, Ecuador, Bolivia, Venezuela y Perú,

PROPOSED BY ETHAN PEREZ


SUDA NARANJA Por qué trabajamos todos los días:

"Detonar la excelencia para que las familias prosperen y las comunidades fructifiquen" Cómo lograr mi mejor día:

PROPOSED BY ETHAN PEREZ


ORGANIGRAMA MARTIN REGION ANDINA Javier Schmal Vicepresident LATAM Tatiana Furlan Gerente de Marketing Latam Eduardo Espinosa Sales Manager NSA

Robert Mejia Finance & Adminstration Manager Oleksiy Yakovlenko Operations Supervisor

Javier Romero General Accountant Perú

Adriana Cervantes General Accountant Colombia Katherine Lagos Senior HR /ADM Analyst

Perú

Marcela Babilonia

Franco Mayta

Liseth Farfan

Sales Analyst

Sales Analyst

Operations Analyst

Logistic Analyst

Bolivia

Juan Mejia Sales Engineer Zone 1

Juan Carlos Salis Sales Engineer Zone 2

Luis Martinez Sales Engineer Zone 3 y 4

Roger Castro MST NORTE

Alanber Pisco MST CENTRO

Hector Conohuilca MST NORTE

Sofía Guerrero

Ecuador

Alvaro Sarmiento Sales Engineer Zone 6A

Alvaro Llamas Sales Engineer Zone 6B

Johanna Sandoval Sales Engineer Zone 6C

Luis Rivera MST SUR

Alvaro Bujato MST

Juan Carlos Plazas MST

Open Position MST

Cesar Cumpa MST SUR

Hermensson Ramirez MST

James Roldan MST

Juan Medina MST SUR Richard Laura MST SUR Jose Valderrama MST SUR Jason Molina MST SUR

Luis Martinez Sales Engineer Zone 5

Colombia

Klinger Arreaga MST

Alfonso Iriarte Shopfloor Assistant Klinger Arreaga Shopfloor Assistant

Marco Saldaña Accounting Assistant


MARTIN ENGINEERING ANDINA


MARTIN ENGINEERING ANDINA

PROPOSED BY ETHAN PEREZ


PROGRAMAS MARTIN Cada programa abarca distintas actividades, las cuales estรกn vinculadas y nacen de nuestros valores institucionales, el (Why) por que de nuestra existencia como empresa y ( HOW) como logramos nuestros objetivos, y nuestros valores organizacionales :


PROGRAMAS MARTIN 

Familia Martin, el propósito de este programa es incluir las actividades que impactan a todos los colaboradores dentro de la Familia Martin disfrutando de fechas especiales juntos, como también aquellas que involucran a las familias de los colaboradores como papás, mamás e hijos. Bienvenida Martin, el objetivo es que el nuevo colaborador se sienta integrado, y acogido en su nueva familia desde el primer día robándole sonrisas, mientras que también es importante asegurarnos que el nuevo colaborar deberá estar preparado para el nuevo reto.

Martin Bienestar, en ella están las actividades que fomentan el equilibrio personal de lo profesional que buscan cuidar la salud del colaborador.

Martin Capacita, el programa vinculado al desarrollo de los colaboradores en la organización relacionados al aprendizaje de conocimientos técnicos, idiomas y habilidades blandas. En Martin reforzamos y brindamos las herramientas de capacitación necesarias para que realicen su trabajo sin ningún problema.

Martin Comunica, nuestra cultura se basa en el concepto de familia y lo que queremos transmitir es una comunicación en movimiento, esforzándonos para que la información sea accesible de forma igualitaria para todos nuestros colaboradores, buscamos a la vez fomentar su participación y aportes con el fin de lograr una construcción colectiva, la comunicación es diaria y parte de nuestro día a día, hablar con los gerentes y nuestros compañeros es usual a diario.

Martin Reconoce, uno de nuestros programas más potentes para reconocer monetariamente y no monetariamente el compromiso, éxitos, logros de nuestros colaboradores, cultivar la “mejora continua” en ellos.

Martin Uno a Uno, nos caracterizamos por ser una compañía horizontal en la que los gerentes buscan ser nuestros aliados-amigos, a través de las reuniones personales con cada colaborador para saber como sienten, piensan y de que forma podríamos ayudar con sus planes tanto en la compañía como en el ámbito personal. A través de las visitas de Recursos Humanos se tiene el mismo propósito, aliada para resolver cualquier incoveniente en aspectos incluso que no son laborables.


CHECK - IN Check-In, forma parte de la Evaluación de Desempeño que mide de manera cualitativa y cuantitativa ciertas preguntas, en dónde el líder califica del 1 al 4 tales como: El colaborador demuestra consistentemente sus habilidades en su papel. (Incluye trabajar de manera segura, eficaz y con los conocimientos necesarios) El Colaborador constantemente mantiene los valores de la empresa. (Incluye trabajo en equipo). El empleado toma la iniciativa para continuar el auto-desarrollo o comparte el conocimientos a través de los recursos disponibles (Martin University / Capacitación externa, mentoring, job shadowing, jk o capacitación profesional) . A través de Check-in trimestral cada miembro del equipo sabrá cómo lo están haciendo y recibir información valiosa sobre una base más frecuente. Junto con sus habilidades, conocimientos, y nuestros Valores, ¡tendremos éxito!

1PDP Mediante esta herramienta buscamos actualizar los avances de los objetivos trazados anualmente con indicadores y metas claras por cada colaborador. Esto nos permite, además de dar seguimiento, mostrar cómo el trabajo de cada colaborador contribuye a crear grandes resultados. Creamos una herramienta de indicadores la cual detalla los objetivos individuales y se promueve que estén alineados a la visión, misión, iniciativas y estrategias de la compañía. Estos indicadores y metas se revisan mensualmente con cada colaborador y líder.


1PDP 2018 jan

fev

Lider: EDWIN PINTO SERPA mar

apr

may

jun

jul

ago

sep

oct

nov

dec

Otro departamento/area

KPI -

OBJETIVOS

Martin Global

Factores externos

jan

fev

mar

apr

may

jun

jul

ago

sep

oct

nov

dec

PRINCIPALES RIESGOS Y OPORTUNIDADES QUE IMPACTAN NUESTROS OBJETIVOS

Mi Departamiento


SEGUROS


NUESTROS SEGUROS ENTIDAD PRESTADORA DE SALUD Queremos brindarte tranquilidad en un aspecto tan importante como la Salud,para lo cual tenemos un plan financiado al 100% para ti y tu familia nuclear nuclear (Esposa e Hijos) para atenciones médicas en clínicas particulares.

SEGURO DE VIDA Martin te ofrece el beneficio de contar con un Seguro de Vida desde el primer día, superando lo que exige la Ley. Ampara siguientes riesgos y sumas aseguradas: Muerte Natural: 16 remuneraciones mensuales asegurables Muerte Accidental: 32 remuneraciones mensuales asegurables Invalidez Total y Permanente por Accidente: 32 remuneraciones mensuales asegurables

SEGURO

COMPLEMENTARIO

DE

TRABAJO DE RIESGO Seguro que otorga prestaciones de salud y económicas por accidentes de trabajo y enfermedades profesionales a los trabajadores que laboran en centros de trabajo en los que se desarrollan actividades consideradas de alto riesgo por Ley.


Avenida 28 de Julio, 873 Miraflores Lima Perú T +511.213.73.73 F +511.243.31.31 www.mapfreperu.com

URT-PMN-VLEY-2018/0220

CONSTANCIA DE ASEGURAMIENTO

Mediante la presente, dejamos constancia que los trabajadores en planilla abajo nombrados, se encuentran asegurados en nuestra Compañía bajo la Póliza de Seguro de Vida Ley N° 6101559900337 contratado por la empresa MARTIN ENGINEERING PERU S.R.L . de acuerdo a las coberturas y sumas aseguradas que se indican en el Decreto Legislativo N° 688, desde el 01/02/2018 hasta el 01/09/2018, en el entendido de que a la fecha de emisión del presente documento no existe siniestro:

RELACION DE TRABAJADORES: ITEM

DNI

1

44068814

MOLINA

ASEGURADOS HUAMAN

JASON YINO

Se expide la presente, para los fines que consideren conveniente. Miraflores, 08 de Febrero de 2018.

AARÓN FOINQUINOS MERA DIRECTOR DE LA UNIDAD DE RIESGOS DEL TRABAJO


DECLARACIÓN JURADA DE BENEFICIARIOS SEGURO VIDA LEY - D.L.Nº 688 Póliza N° CONSTE POR EL PRESENTE DOCUMENTO POR EL CUAL, YO CON DNI DOMICILIO

DISTRITO

TELEFONO DECLARO BAJO JURAMENTO, QUE EN CASO DE MI FALLECIMIENTO LOS BENEFICIARIOS PARA EL COBRO DEL MONTO CORRESPONDIENTE AL SEGURO DE VIDA LEY, A QUE SE REFIERE EL ARTÍCULO 1º DEL D.L. 688 Y SEGÚN LAS DISPOSICIONES LEGALES VIGENTES SOBRE EL PARTICULAR, SON LAS SIGUIENTES PERSONAS:

PRIMER BENEFICIARIO(S) Cónyuge e Hijos (A falta del cónyuge se puede nombrar a la Concubina – Art. 326° Código Civil)

DNI

Nombres y Apellidos

F. Nac.

Parentesco

Genero F M

Domicilio

Solo a falta del primer beneficiario(s) se podrá nombrar como beneficiario(s) a: OTRO(S) BENEFICIARIO(S) Padres y Hermanos Menores de Edad – Art. 1° D.L. 688

DNI

Nombres y Apellidos

F. Nac.

Parentesco

Genero F M

Domicilio

ME AFIRMO Y RATIFICO EN LO EXPRESADO, EN SEÑAL DE LO CUAL FIRMO EL PRESENTE DOCUMENTO, ANTE NOTARIO PUBLICO EN LA CIUDAD DE

FIRMA CERTIFICACIÓN NOTARIAL

, A LOS

DIAS DEL MES

DEL AÑO

.


Avenida 28 de Julio, 873 Miraflores Lima Perú T +511.213.73.73 F +511.213.31.31 www.mapfreperu.com

URT-PMN-SCTR-2018/0018

CONSTANCIA DE ASEGURAMIENTO Mediante la presente, dejamos constancia que los Señores MARTIN ENGINEERING PERU S.R.L en armonía con el Decreto Supremo N° 003-98-SA, mantienen las siguientes pólizas y/o contratos de Seguro Complementario de Trabajo de Riesgo, bajo las cuales se encuentran asegurados los trabajadores nombrados líneas abajo, desde el 01/02/2018 hasta el 01/04/2018, en el entendido de que a la fecha de emisión del presente documento no existe siniestro:  

SCTR PENSION SCTR SALUD

Póliza N° 7011710118481 Póliza N° 7021710124254

TRABAJADORES ASEGURADOS:

ITEM

DNI

ASEGURADOS

1

44068814

MOLINA HUAMAN JASON YINO

Se expide la presente, para los fines que consideren conveniente. Miraflores, 08 de Febrero del 2018.

AARÓN FOINQUINOS MERA DIRECTOR DE LA UNIDAD DE RIESGOS DE TRABAJO

NOTA: - La presente cobertura no ampara trabajos en minería subterránea (socavón). - El presente documento está sujeto a la política de suscripción de Mapfre Perú y queda sin efecto en caso que el cliente mantenga obligaciones referentes al SCTR.


F A M I L I A M A R T I N

DISFRUTA 1 DÍA CON TU FAMILIA 1

Coordinar con 2 semanas de anticipación con el jefe directo como mínimo.

2

Comunicar por correo a Recursos Humanos ( Robertm@martineng.com) con copia al jefe directo la fecha y el plan.

3

Enviar a Recursos Humanos fotos del día familiar.

4

Recursos Humanos compartirá el evento con el equipo en la presentación mensual.


PROGRAMA DE INGLÉS

Are you ready?


1. Propósito Fomentar el aprendizaje del idioma inglés en los empleados Martin , para que ellos puedan obtener mayor información e interaccioón a nivel mundial y crecer profesionalmente.

2. ¿Por qué? Para Martin Engineering a nivel global el idioma oficial es el inglés, ello facilita la comunicación y el aprendizaje dentro de la red mundial de Martin. Por lo tanto, consideramos que esta iniciativa permitirá un mejor desarrollo para ellos como profesionales en la compañía.

3. Subvención Martin Todos los empleados que deseen estudiar inglés tendrán la oportunidad de hacerlo, ya que Martin subvencionará mensualmente hasta por un importe de S/.130.00 Nuevos Soles en el Centro de Estudios que elijan. *Es decisión de cada empleado elegir el Centro de Estudios que considere u otros alternativos.

4. Reglas Para que el empleado sea subvencionado deberá cumplir los siguientes requisitos:  Empleados con más de 6 meses en la compañía.  Presentar el pago de su mensualidad al área de Administración (Factura, Boleta etc.)  Constancia de aprobación del curso mensual.  Constancia de asistencias mínimo del 75%.  Las clases interrumpidas por un período mínimo de un mes, no serán subvencionadas a excepción de una justificación adecuada (Viajes de negocio, problemas de salud, etc.)  Entregar la ficha anexa.


FICHA DE INSCRIPCIร“N Fecha de inscripciรณn:

/

/

Nombre del empleado: Cargo:

Departamento:

Nombre del instituto o Centro de Estudios: Local (Ciudad):

_____________________

____________________

Gerente / Supervisor Inmediato

Gerencia

Valor de reembolso mensual: S/.130.00 Nuevos Soles ______________________________ Dpto. Recursos Humanos

Aprobado el

/

/


Sección: 1.0

Asunto: Política de confidencialidad

Póliza No. : 0022

Versión original Fecha: 11/04/94

Revisión N º 7 Fecha: 28/01/2016

Página 1 de 2

Publicado por: Janice Verbeke

Reemplaza Fecha: 10/04/2015

Aprobado por: Presidente Robert Nogaj

POLÍTICA DE CONFIDENCIALIDAD Cada trabajador es responsable de proteger la confidencialidad de Martin Engineering, sus secretos de mercado y otra información confidencial. Esta política describe cuáles secretos de mercado e información confidencial son y qué pasos se deben seguir para asegurar su confidencialidad. SECRETOS DE MERCADO Los secretos de mercado incluyen información de cualquier naturaleza que le da a Martin Engineering ventajas siempre y cuando sea un secreto para sus competidores. Ejemplos de ello son investigaciones de la compañía y desarrollo, detalles de ingeniería y dibujos, formula de productos, métodos especiales de manufactura, planes de mercadotecnia, información de costos, lista de clientes, lista de precios, proyección de ventas y planes de negocios. INFORMACION CONFIDENCIAL La información confidencial no incluye solamente secretos de mercado (como se describió previamente), pero además información que es privado tanto para la compañía, directores, empleados, clientes o vendedores. Ejemplos de información confidencial son las preferencias de los clientes, configuración del producto, pasada y actual, y compras futuras, de igual manera como la información que el cliente nos ha confiado para mantenerla en secreto. Ejemplos de información confidencial de los empleados son condiciones médicas y discapacidades, quejas de seguro de salud, quejas o preocupaciones confidenciales de los empleados, archivos personales, revisión de desempeño, compensaciones e historia laboral, y récords disciplinarios. PASOS NECESARIOS CONFIDENCIAL.

PARA PROTEGER EL SECRETO DE MERCADO E INFORMACION

Los empleados que tienen acceso a los secretos de mercado e información confidencial necesitan mantenerlo como un secreto y usarlo solamente cuando sea necesario para desempeñar sus tareas laborales, sin embargo, existen pasos específicos que todo el personal debe seguir: 

  

Secretos de mercado e información confidencial deben estar guardados en físico en lugares seguros (ej. Cuartos o gabinetes cerrados con llave), con acceso solo a los empleados que necesitan saber o trabajar con dicha información. Para información altamente importante, un registro físico o electrónico puede guardarse cuando cada persona tiene acceso a la información. Datos electrónicos, como diseños de ingeniería y datos de finanzas y hojas de cálculo, deben ser marcados como confidenciales en el archivo y tener una contraseña en el disco de la red, limitando acceso a aquellos que necesitan ver o trabajar con dichos datos. Archivos de computadoras y contraseñas para la red nunca deben ser compartidos con otros, excepto por la Gerencia Global de Tecnologías de Información, Gerencia de negocio de Tecnologías de Información, o la Gerencia de Recursos Humanos. Un empleado nunca debe de entrar a la red, computadora o sistema usando el usuario y contraseña de otro usuario.


 

 

  

La cuenta de correo de Martin Engineering solamente debe ser utilizada para enviar correos relacionados con trabajo. Si hay una razón extenuante para usar una cuenta que no está relacionada con la cuenta de Martin, una cuenta de Martin debe aparecer en la línea de “cc”. Cuando sea posible, indicar en los documentos impresos y electrónicos que dicha información es confidencial. Ejemplo es incluir una leyenda en cada página “Confidencial para uso interno solamente”. Una marca de agua que diga “Confidencial” debe estar incluido en los documentos electrónicos. Cuando los documentos confidenciales sean distribuidos, cada juego debe ser numerado y hacerse una lista de quién recibió cada juego numerado. La información que contenga la leyenda “Información personal identificable” debe ser guardada, copiada o descargada a cualquier disco que no sea seguro de la red. Ésta es información que incluye el nombre de la persona, más su dirección, número de seguro social, número de licencia de conducir, número de tarjeta de crédito, y su información de salud. Excepciones a esta política requiere aprobación de Martin Engineering y procedimientos adicionales de seguridad. Todos los dispositivos de seguridad (ej. Teléfonos inteligentes, computadoras portátiles, tablets, o memorias USB) usadas para el trabajo deben de tener un mantenimiento para protegerse de la pérdida, robo o escape de información. Si es posible, conectar dichos aparatos en forma remota a la red. Empleados que usen un aparato que Martin Engineering les dio, solamente pueden instalar y utilizar aplicaciones de software aprobadas por Martin Engineering. Los empleados no pueden desactivar cualquier protección contra virus instalada en el dispositivo. Los empleados deben estar fuertemente conscientes de respaldar todos los archivos relacionados con el trabajo en un disco en la red con una frecuencia recomendada de un mes. Martin Engineering provee dispositivos que deben usados solamente para asuntos relacionados con Martin Engineering. Empleados pueden usar otros dispositivos y conectarlos a la red de Martin Engineering solamente a través de una red privada virtual autorizada. Limitando información relacionada con el secreto de mercado o información confidencial que debe ser descargada a través de la red privada virtual autorizada o a un escritorio remoto programado a cualquier dispositivo que no pertenece a Martin Engineering, a menos que se dé autorización previa de un gerente. Si es necesario enviar secretos de mercado o cualquier información confidencial vía e-mail, el mismo debe indicar que es confidencial y solo incluir destinatarios que necesiten la información. Antes de enviarla a las personas fuera de Martin Engineering, se deben firmar acuerdos de no distribuir esa información, con las personas que están a punto de recibirlos, que sean necesario o recomendado. Secretos de mercado o información confidencial debe ser solamente tratada con personal de Martin Engineering que tienen la necesidad de saber y solamente cuando se pueda tratar y la conversación no se pueda escuchar con facilidad. Se deben hacer acuerdos de no revelar información cuando se trate la misma información con personas fuera de Martin Engineering. Ningún secreto de mercado o información confidencial debe de mostrarse en internet. Toda persona que entre a las instalaciones de Martin Engineering debe firmar y proporcionar identificación cuando sea apropiado. Todo acto, intento, o sospecha de querer tener acceso a los secretos de mercado o información confidencial debe ser inmediatamente reportado al Gerente Global de Tecnologías de información, Gerente de Unidad de Negocios de Tecnología de Información, o Gerente de Recursos Humanos. Fallar al reportar el mal uso de un empleado que tiene conocimiento puede resultar en acción disciplinaria, incluyendo posible terminación. A los empleados se les pide una vez al año que firmen electrónicamente o en un físico que conste que han recibido y entienden la política de confidencialidad de Martin Engineering.

________________________ Firmal del Empleado Nombre del Empleado: Fecha:


Sección: 1.0

Asunto: Anticorrupción y Sanciones

Póliza No. : 0124

Versión original Fecha: 01/08/1997

Revisión N º 6 Fecha: 25/05/2016

Página 1de 6

Reemplaza Issue Fecha: 12/02/2015

Publicado por: Director Recursos Humanos Janice Aprobado por: Presidente Robert Nogaj Verbeke

Es la política de Martin y sus unidades de negocios, apegarse a las leyes y regulaciones de los Estados Unidos de América que aplican a todas las actividades y operaciones que pueden crear responsabilidad para los empleados de Martin. Funcionarios, directores o empleados de Martin, deben de cumplir con esta Política Extranjera de Prácticas Corruptas y Ética. Todo el personal de Martin debe acatar todas las leyes aplicables y regulaciones y ejercerlas de igual manera y cuidar de no autorizar alguna acción que pueda crear la imagen de corrupción. El personal de Martin que viole esta política será sujeto a acciones propias de disciplina. TABLA DE CONTENIDOS Complacencia con las leyes – Página 1 Ofertas prohibidas o pagos – Páginas 1 y 2 Auténtico y razonable reembolso de gastos de la compañía – Página 2 Regalos y entretenimiento -- Página 2 Informes y avisos – Páginas 2 y 3 Transacciones con Informes de países – Página 3 y 4 Obligaciones de complacencia – Página 4 Estándares y guías adicionales – Páginas 4 y 5 Certificado de complacencia – Página 5 COMPLACENCIA CON LAS LEYES Personal de Martin debe de cumplir con todas las leyes y regulaciones de los Estados Unidos, así como de cualquier jurisdicción en la que Martin desarrolla su actividad, incluyendo la Política Extranjera de Prácticas Corruptas y Ética, y cualquier otra ley anticorrupción aplicable. El personal de Martin debe tener un buen criterio y buscar consejo de su gerente o del presidente del Funcionario de Finanzas, cuando la pregunta o inquietud sea relacionada con dicho campo, especialmente si las leyes de dos o más países aparecen en conflicto con las otras. OFERTAS PROHIBIDAS O PAGOS El término "Pagos sensibles" se utiliza para describir la disposición de cualquier cosa de valor a un funcionario extranjero o la promesa de proporcionar algo de valor a un funcionario extranjero con el propósito de obtener o retener negocios. Dichos pagos pueden ser en la naturaleza de comisiones ilegales, sobornos o pagos para influenciar una decisión que afecta a los negocios de una empresa o para el beneficio personal de un funcionario o empleado, pero pueden incluir la promesa de proporcionar, directa o indirectamente, cualquier cosa de valor con el funcionario extranjero. Pagos sensibles son generalmente considerados como ilegal, inmoral, inmoral, o reflejar negativamente en la integridad de la administración. Ninguna unidad de negocios de Martin Engineering debe hacer pagos sensibles y el personal de Martin que haga o reciba dichos pagos será sujeto a medidas disciplinarias apropiadas. Además, cualquier pago fuera de lo común de los fondos de Martin con el propósito de obtener o retener negocio o influenciarlos


(como decisión de impuestos) en favor de dicha compañía será considerado “pago sensible” y está prohibido, nótese que dicho pago puede tomar forma de entretenimiento extravagante o un regalo con el valor descrito anteriormente. Si existe alguna pregunta de una transacción propuesta o pago, el asunto debe ser referido al gerente del empleado y/o el presidente correspondiente antes de entrar a la transacción o hacer el pago. Además no debeos retener o contratar a un empleado o cualquier persona afiliada con una oficina extranjera por medio de familia, económicamente o relación de negocios. Ninguna unidad de negocios de Martin debe dar nada de valor a ningún oficial de gobierno con el propósito o influenciar alguna ventaja impropia de dicho oficial. Nótese que el término “oficial de gobierno” incluye empleados de una compañía bajo el control del gobierno como candidatos para un puesto político, empleados de empresas controladas. No hay un examen claro para determinar si una persona es un oficial de gobierno. En general, ningún servicio de cualquier naturaleza debe ser pagado para ningún propósito político. AUTÉNTICO Y RAZONABLE REEMBOLSO DE GASTOS DE LA COMPAÑÍA Martin no debe proveer de gastos de alojamiento y de viaje a oficiales de gobierno a menos que esos gastos sean razonables y se relacionen directamente a la promoción, demostración o explicación de productos o servicios y/o demostración de un contrato con una empresa de gobierno o que sea manejada por el gobierno. Cualquier pago de gastos de viaje o alojamiento debe hacerse directamente al proveedor de servicios (por ejemplo, líneas aéreas, hoteles, etc.) y debe ser documentado y el propósito de negocio de los gastos debe ser registrado. REGALOS Y ENTRETENIMIENTO Se debe tener mucho cuidado para asegurar que ningún regalo se pueda interpretar para persuadir formas de compensación o pago. Regalos a oficiales de gobierno solo se deben hacer cuando son hechos para promover buena voluntad y no para promover cualquier acción, que sea de valor modesto, que no sea en efectivo, que esté permitido por las leyes locales del país de albergue, adecuado en valor y tipo de cada país, dado abierta y no secretamente y que esté reflejado en los libros de Martin y en los records de Martin o negocios de las unidades de negocios de Martin en cuyo beneficio son hechos o garantizados. Cuando las transacciones son efectuadas por unidades de negocio foráneas de las compañías de Estados unidos, se puede violar la ley si Personas de Estados unidos de esas unidades de negocios, incluyendo cualquier nación de los estados unidos que sean personal de Martin o agentes de cualquier unidad de negocio de Martin, independientemente de la nacionalidad del agente, están involucrados en este tipo de transacciones. Similarmente, si personas de estados unidos afiliadas con unidades de negocios foráneas (de compañías de estados unidos), aprueban o facilitan dichas transacciones, las leyes de estados unidos pueden ser violadas. Si está en solicitud o autorización del presidente es requerida. INFORMES Y AVISOS Los empleados deben reportar al director de Martin o Presidente todas las “alertas rojas” que puedan indicar una violación de ésta política. A continuación se muestra una no exclusiva lista de alertas rojas:      

Solicitudes de que un pago se realice fuera del país en el cual los servicios sean presentado o el prestador del servicio sea localizado. Solicitud de pagos en efectivo, mercancías o moneda que no sea del país local. Transacciones que empleen terceros o múltiples intermediarios innecesariamente. Solicitud de pagos a un tercero en lugar de al prestador del servicio. Comisiones inusualmente grandes o facturas que excedan el valor justo de los servicios prestados. Solicitudes para contribuciones políticas o de caridad en un país extranjero.


  

Transacciones de la compañía con documentos escasos o pobres o pagos hechos fuera de los estados unidos. Ofrece a comprar productos a un precio más alto de lo que sería necesario. Solicitudes para crear facturas separadas en un valor diferente.

Si un empleado tiene el conocimiento de algún acto ilegal y no lo comunican puede ser sujeto a alguna acción disciplinaria, incluyendo la posible terminación. No se tomarán represalias contra ningún empleado por reportar cualquier acto por buena fe, lo cual será tratado como confidencial en todo lo posible. TRANSACCIONES CON CIERTOS PAÍSES ASIGNADOS, ORGANIZACIONES Y NACIONALES. Estados unidos administra y hace cumplir varias transacciones de comercio, las cuales pueden ser separadas en programas de sanciones “Soporte de país” y “soporte de lista”. Refiriéndose a las transacciones de comercio con mas información(http://www.treasury.gov/resourcecenter/sanctions/Programs/Pages/Programs.aspx) y Nacionales especialmente asignadas para individuales o listas basadas en grupos que son también sancionadas http://www.treasury.gov/ofac/downloads/t11sdn.pdf. Los programas de sanciones de soporte de país aplican para casi todas las actividades con un país designado y su nacionalidad. El soporte de lista y sus sanciones restringen acuerdos con personas o entidades que pueden ser designados por varias razones. Las sanciones de las leyes de Estados Unidos aplican para personas estadounidenses sin importar en donde estén localizadas, ciertas mercancías de origen estadunidense en comercio internacional y para personas extranjeras que están en los estados unidos. Además, los Estados Unidos puede ejercer jurisdicción sobre las operaciones de las filiales extranjeras de las empresas de Estados Unidos, sin tener en cuenta si cualquier persona estadounidense o bienes de origen estadounidense están involucrados en las transacciones. La ley de los estados unidos es violada si una persona de estados unidos o una unidad de negocio de estados unidos toma acción para aprobar o facilitar acciones para una unidad de negocios foránea cuando las acciones de dicha unidad de negocios foránea pueda ser una violación de la ley si es conducida por una unidad de negocios de estados unidos. La revisión de estados unidos de los cambios en procedimientos que permitan que la unidad de negocios foránea que conduzca una transacción sin el permiso de estados unidos para que sea un facilita miento ilegal. Para prevenir violación de las sanciones de estados unidos, Martin debe exhibir las políticas en contra de la transacción, para limitar dichas transacciones con países listados en “Países basados en sanciones”, descrito previamente. Ningún empleado de Martin debe facilitar o aprobar transacciones con país designado, organización sin tener autorización previa del presidente. Los Estados Unidos actualiza regularmente las listas de los países y las personas que pueden ser objeto de sanciones. Estas fuentes deben ser revisadas regularmente. De vez en cuando, Martin deberá actualizar la lista de dichos países, organizaciones o instrucciones basadas en acceso web a dicha lista. Países Basados en Sanciones la ley de estados unidos restringe personas sujetas a la jurisdicción de estados unidos de virtual todas las transacciones comerciales y financieras con ciertos países y personas localizadas en dichos países. Estas restricciones aplican a personas de estados unidos, personas extranjeras actuando en los estados unidos y en alguna instancia aplicando a subsidiarios extranjeros de compañías de estados unidos. Actualmente, los países que son sujetos a acciones comprensivas de los estados unidos son:     

Cuba Irán Corea del norte Sudan Siria


Crimea * (Crimea parte de Ucrania está actualmente sujeto a sanciones de gran alcance debido a la incursión de Rusia en esa zona)

Ninguna unidad de Martin puede dedicarse a ninguna transacción que sepa o tenga alguna razón para creer, está destinado a cualquiera de los países mencionados anteriormente sin la autorización y aprobación del Presidente / CEO o CFO específico Sanciones enlistadas: además, la ley de estados unidos ha instituido transacciones de sanciones que están restringidas o prohibidas con nacionalidades especiales. Mientras estas transacciones son regularmente asociadas con países específicos, incluyendo Bielorrusia, república democrática de Congo, Iraq, Líbano, Liberia, Yemen, Somalia, ellos aplican a los “Nacionalidades especialmente designadas” sanciones por otras razones, (proliferación, drogas, tráfico, terrorismo) y aplican las sanciones sin importar donde esté localizado o donde se dé el acto. Antes de que cada transacción de la lista pueda ser palomeada para ver si la entidad con la que trabajas está en ella. Por favor acude al sitio web http://sdnseach.ofac.treas.gov nótese que es necesario usar la lógica borrosa, en la búsqueda de dichas sanciones y los nombres generalmente son traducciones de otros lenguajes. Cuando las transacciones se realizan por grupos de negocio extranjero de empresas estadounidenses, la ley de los Estados Unidos puede ser violada si Estados Unidos las personas o unidades de negocios de Estados Unidos están involucrados en, aprobar o facilitar, de cualquier manera, este tipo de transacciones. Para prevenir dichas violaciones la ley de estados unidos no debe permitir ningún empleado de Martin que se relacione en ello, ni facilite o apruebe las transacciones con ningún país listado, organización sin previa autorización del director. OBLIGACIONES DE COMPLACENCIA Cada director de la unidad de negocio de Martin debe ser responsable de reforzar la complacencia con esta política incluyendo distribuir esta política a todos los empleados para que la vean y la firmen. Cualquier persona en Martin que tenga conocimiento de alguna falla en los términos de ésta política debe contactar al director. Si alguna persona prefiere reportar dichos actos anónimamente, debe hacerlo a través de la “línea alerta de Martin”. El teléfono gratuito de estados unidos es 800.451.5061, fuera de los estados unidos la llamada debe ser colocada como si fuera un número a los estados unidos. ESTÁNDARES Y GUÍAS ADICIONALES Los siguientes estándares y guías adicionales para la conducta diaria tienen la intención de proveer guías adicionales al personal de Martin para tomar decisiones y evitar conflictos e interés. Todo el personal de Martin deberá: 

Ejercer las virtudes básicas de respeto, dignidad, amabilidad, cortesía y modales en toda relación laboral. Reconocer y evadir conductas que otros puedan percibir como ofensivas, incluyendo modales en las cuales hablamos y nos relacionamos con otro que traemos al lugar de trabajo, impreso y electrónico. Hacer esfuerzo para proteger los activos de Martin contra pérdidas, robo u otro y asegurar su uso eficiente. Confiar entre ellos para para usar el juicio para las unidades de Martin y sistemas de información. Respetar la propiedad de Martin, incluyendo propiedad intelectual e información confidencial. Mantener la información confidencial generada en nuestro negocio en confidencia estricta, excepto cuando su revelación sea autorizada por la unidad de negocio de Martin, o requerida por la ley. Respetar los derechos y obligaciones de cada empleado, funcionarios y directores para resolver problemas relacionados con preguntas éticas en el curso de sus obligaciones sin retribución. Dar a todo el personal de Martin la misma oportunidad de expresar sus preguntas, problemas y situaciones tratadas justamente mientras se entiende que ser tratadas justamente no siempre se refiere a ser tratadas de igual manera.


 

Conducirse ellos mismos con modales éticos y honestos y actuar para el mejor interés de Martin y evitar situaciones que presenten un conflicto potencial entre su interés y el interés de Martin. Un “conflicto de interés” ocurre cuando el interés privado de una persona interfiere o aparece razonablemente, de cualquier manera ante el interés de Martin. Conflictos de interés pueden aparecer también cuando un empleado, funcionario o director, ( o los miembros de su familia) recibe beneficios impropios como resultado de la posición del personal de Martin en Martin. Situaciones que envuelven un conflicto de interés no pueden ser siempre obvias o fáciles de resolver. Acciones que pueden envolver un conflicto de interés deben ser reportadas a su director o en la línea de Alerta de Martin. Adicionalmente, un conflicto de interés cuestionario se debe llenar por ciertos empleados anualmente que permite prevenir eventos o acciones que puedan parecer ser un conflicto. competir legalmente, sin colaboración con competidores para dividir mercados o territorios, establecer términos o condiciones de venta, restricciones de productos. Emprendimiento para tratar justamente con clientes, proveedores, competidores, el público y con cada uno en acuerdo con prácticas éticas de negocio. Restringirse de tomar ventaja que no sea justa para alguien a través de manipulación, abuso de información, mala representación de material o cualquier otra práctica ilegal. Se debe ejercer buen juicio en el intercambio de cortesías de negocios, comidas y entretenimiento para evitar actividades que puedan crear decisiones que puedan ser comprometidas. Se debe ofrecer la total solución de discusiones y decisiones cuando nuestro juicio de negocio parece ser un conflicto con un interés personal.

CERTIFICADO DE COMPLACENCIA Esto es para certificar que he recibido, revisado y entendido la Política extranjera de prácticas corruptas y política de ética, y que para mi mejor conocimiento, no conozco ninguna posible violación de esta política ni por mi o por algún otro empleado o director de la unidad de negocio de Martin a la fecha de la certificación. Accedo a apegarme a esta política y reportar cualquier pregunta o preocupación que pueda tener al director o a la línea de alerta de Martin. Anualmente, todo el personal de Martin será cuestionado para firmar esta política, ya sea de manera electrónica o impresa.

Firma del Empleado

Nombre del Empleado

Fecha

Área

Lugar


Fecha: 09/02/2018 Para: Todos los empleados. De: Janice Verbeke – Directora de Recursos Humanos Asunto:

LINEA DE ALERTA MARTIN 1-800-451-5061 El éxito de la compañía depende de cada unos de nosotros, el compromiso y el trabajo en equipos aquel que pueda hacer que nos sintamos orgullosos. Una de las responsabilidades que compartimos es hacer nuestro trabajo con honestidad e integridad con el objetivo de crear un ejemplo positivo para nuestros colaboradores. Otra responsabilidad es proteger nuestra compañía de conductas antitéticas, ilegales, o comportamientos inseguros que amenacen o que vayan en contra de lo cual nosotros estamos luchando. Los empleados de Martin han sido siempre motivados a compartir conductas sospechosas o malos comportamientos con sus supervisores o gerentes. Por favor continúen haciendo eso, este tipos de situaciones pueden y deberían ser resueltas internamente, sin embargo hay situaciones en las cuáles nos es incómodo reportar personalmente las conductas inadecuadas es por ello que tenemos creado en Martin la Línea de Alerta disponible para todos ustedes. La Línea de Alerta es un servicio telefónico gratuito que funciona las 24 horas del día y todos los días. Las llamadas son respondidas por Navex Global, los expertos de Ética y Cumplimiento un negocio externo especializado en este tipo de situaciones para los empleados. ¿Qué es la Línea de Alerta de Martin? La Línea de Alerta es un servicio de alerta para todos los empleados de Martin incluyendo todas las unidades de negocios la cual tiene como intención reportar prácticas o conductas antitéticas e ilegales. Para llamar a este número deberás ingresar el número de código correspondiente hacia los Estados Unidos. El servicio está disponible las 24 horas del día y todos los días. Las personas que desean llamar no se les exigen la identificación y las llamadas no son gravadas. ¿Por qué es necesario al Línea de Alerta? En muchas situaciones existen comportamientos eventos de riesgos que puede darse en cada unidad de negocio. Si estos riesgos nos son manejado adecuadamente pueden dañarte, dañar a los empleados, a clientes, proveedores e incluso a la compañía. La Línea de Alerta nos ayuda a identificar las prácticas deshonestas comportamiento inapropiado y permitir la corrección inmediata de estos.


¿Quién está a cargo de la Línea de Alerta? Navex Global mantiene comunicación con especialista que son entrenados para manejar llamadas relacionas con problemas del trabajo de forma confidencial y segura. Ellos atienden tus preocupaciones y reportan a la oficina principal de Martin para obtener una respuesta adecuada.

LINEA DE ALERTA MARTIN 1-800-451-5061 Cómo funciona la Línea de Alerta?   

 

Un empleado llama por teléfono a los Estados Unidos,. En el Centro de Llamadas un especialista verifica el idioma correspondiente para saber si es necesario hacer algún tipo de traducción. El especialista de comunicaciones evalúa a la persona que está realizando la llamada, el número de unidad de negocio y la ubicación geográfica los cuales son necesarios para responder la llamada e identificar la naturaleza del problema. Dentro de las 24 horas posteriores toda la información es reunida y es enviada al corporativo para realizar las acciones necesarias. Las personas que llaman pueden obtener un número telefónica para poder hacer seguimiento de su queja o sugerencia.

¿Qué tipos de conductas deberían ser reportadas? En la siguiente lista son ejemplos de qué tipo de conductas deben ser reportadas.         

Amenazas de maltrato. Comportamientos ofensivos como por ejemplo acoso sexual o discriminación. Condiciones y practicas inseguras relacionadas al ambiente de trabajo. Hurto a la compañía o al personal de la compañía. Conflicto de intereses que afectan a las acciones de la compañía. Un ejemplo es asuntos directivos que favorecen a los empleados personalmente en el cua el empleado obtiene un beneficio personal. El uso inadecuado de la información confidencial de la compañía. Proporcionar información financiera incompleta, contabilidad incompleta u otra información para los Auditores externos. Fijar acuerdos de precios con competidores. Hacer acuerdos con clientes, vendedores o terceros quienes saben que están violando la Ley.


¿Qué tipo de asuntos no son apropiados para la Línea de Alerta? Finalmente tu puedes decidir si llamar o no a la Línea de Alerta; sin embargo hay que tener presente que pueden y deberían ser resueltos internamente. Esto es específicamente para temas no normales a los negocios o situaciones que comprenden conflictos de intereses. La Línea de Alerta tiene como intención responder las preguntas sobre las políticas de la compañía procedimiento o beneficios. Tú también deberías continuar reportando las preguntas a los contactos del departamento apropiado. Los temas deberían ser reportados a la gerencia o través de la Línea de Alerta. A pesar de que no tengas todos los detalles de todos los temas, tu pronta acción puede prevenir una situación seria posterior.Para proteger a cualquier persona el tipo de información reportada debería solo ser reportada a solo a la Línea de Alerta.

TODOS PERTENECEMOS A LA COMPAÑÍA

ADECUADO  

  

Conductas ilegales antitéticas e inseguros nunca son aceptables. Si te has enterado de algún comportamiento sospechoso repórtalo por favor a tu supervisor de Gerente de Recursos Humanos, la mayoría de las situaciones deberían ser resueltas internamente. SI es correcto para ti reportar los problemas personalmente ten la seguridad que la línea de alerta es un medio. La línea de Alerta es gratuita las 24 horas del día los 7 días de la semana. Las llamadas no son gravadas y puedes tener tu identidad anónima. Todos nosotros tenemos la responsabilidad para informar y las competencias para hacerlo.

INADECUADO        

Abuso y amenazas en el ambiente de trabajo. Comportamiento ofensivo como acoso sexual y discriminación. Prácticas inseguras o deshonestas. Robo Conflicto de intereses. Uso inapropiado de información confidencial Proporcionar información falsa. Otros temas de conductas inapropiadas.


FORUMS INCLUYEN:

Calls for Help – Llamadas de ayuda! Our Culture – Nuesta cultura Success Stories – Historias de éxitos. Lessons Learned – Lecciones aprendidas. Competitor Information – Información del competidor. Industry Information – Información de la Industria. Marketing News – Noticias de Marketing Product Ideas – Ideas de Producto Wellness – Salud IT Help & Useful Tips - Ayuda de TI y consejos útiles.

www.ourmartin.com


Constancia de Recibo de Viáticos y Gastos de Representación

Yo, XXXXXXXXXXXX, identificado con DNI N° XXXXXX dejo constancia que mediante el presente documento he recibido de Martin Engineering Perú S.R.L. la suma de S/. XXXXXXXX (XXXXXXX y 00/100 Nuevos Soles), a fin de cubrir los gastos de viáticos y representación que sirven para el cabal desempeño de mis labores. Asimismo, declaro que el monto otorgado por la empresa, no constituye beneficio o ventaja patrimonial, sola servirá exclusivamente para desarrollar las labores de mi cargo, por ende dicho monto no tiene carácter remunerativo y no servirá como base de cálculo para ningún beneficio laboral. Por otro lado, reconozco que tengo la obligación de devolver el monto otorgado al finalizar la relación laboral con la empresa o cuando la empresa lo requiera. Atentamente,

XXXXXXXXX DNI N° XXXXXXXX


Procedimiento de Aprobación de Gastos de Viaje A partir del 1ero de Agosto del 2013, se deben seguir los siguientes pasos para la aprobación y reembolsos de gastos de viaje en Martin Engineering Perú (Empleados que residen en Perú): 1) Todos los empleados sujetos a viajes como parte de sus actividades regulares recibirán un monto fijo adelantado como fondo para gastos de viaje por la suma de S/.1 ,000.00 (mil y 00/100 Nuevos Soles), en caso desarrollen actividades como técnicos de servicio; y aquellos que desarrollen actividades como Ingenieros de Ventas recibirán como gastos de viaje la suma de S/2, 000.00 (Dos mil y 00/100 Nuevos Soles). Asimismo, a cada empleado se le solicitará firmar un documento en la cual se encuentran establecidas las reglas por dicho fondo de viaje. Los límites permitidos son los siguientes: Alimentos (Soles 70.00; no se acumula el monto al no utilizar alguno de los alimentos, es decir, si el hotel proporciona el desayuno, serian 54 Soles por día, y en caso los gastos del día no seas utilizados por completo, éstos no podrán acumularse en el siguiente día o días posteriores) A - Desayuno 16 Soles B- Almuerzo 36 Soles C - Cena 18 Soles Hospedaje (Soles 130.00 por noche) Gastos sin sustento: Deberán ser reportados con una explicación al jefe directo y con copia al área de Finanzas (correo de Robert Mejía). En el cual se deberá justificar el motivo del gasto, y el mismo que no debe superar los 10 soles por rendición, a menos que éste sea aprobado por el Gerente de área, Peaje (lo que cueste según las veces que se utilizaron por día)


Otros (Los gastos no relacionados a Combustible, Alimentación y Hospedaje, deberán ser solicitados a Logística (correo de la Asistente de Logística), con la aprobación del Gerente del área que corresponda ,como por ejemplo: Uniformes de protección, camisas con logos, herramientas etc. Equipos o implementos no relacionados a gastos de viaje. Taxi (solo cuando se solicite al empleado trasladarse y no existe medio propio de la empresa) Nota: los empleados deberán trasladarse por su cuenta al área de trabajo (oficina). Por ejemplo, aquellos días que los empleados no tienen como diligencia viajes por realizar. Transporte aéreo Sólo podrá ser adquirido y cotizado por la Asistente de Administración y Recursos Humanos (vía email, con previa aprobación del Gerente de área al que corresponda. Transporte público ó bus (según la asignación y lo que cueste el pasaje) 2) Todos los gastos de viaje incurridos deberán ser detallados en el formato “MEP04” – Reporte de Gastos de Viaje (el cual encontrarán adjunto) y deben ser enviados por email como fondo en los correos (no adjuntos), al Gerente del área que corresponda para la aprobación correspondiente, luego éste email aprobado deberá ser enviado a la Asistente de Administración y Recursos Humanos para que proceda con la programación del reembolso. Posterior a esto los documentos físicos juntos con el reporte MEP04 deberán ser enviados a la Asistente de Administración y Recursos Humanos a más tardar los días miércoles de cada semana, para previa revisión y finalmente estos reembolsos se efectuarán los viernes de cada semana. Además es importante aclarar que El gerente de área solo aprobará los gastos los días lunes de cada semana por email. Es decir, las solicitudes deben ser enviadas los lunes para que sean aprobadas Dirección de entrega de documentos (Oficina de Lima) Asistente de Administración y Recursos Humanos Martin Engineering Peru S.R.L. Calle 2, Lote 7, Mx. C Urb. Industrial La Merced Ate Vitarte – Lima – Perú 3) La Asistente de Administración y Recursos Humanos solamente reembolsará los gastos incurridos por el trabajador, después de haber recibido un correo electrónico del solicitante adjuntando el


ok del Gerente de área, y después de haber recibido el reporte en físico, y con todos los documentos sustentatorios. Los reportes de gastos sin la completa documentación o sin la aprobación del Gerente no serán reembolsados hasta la siguiente programación 4) Una vez que todos los documentos estén completos y tengan la aprobación respectiva, La asistente Administrativa y de RH hará los depósitos de gastos de viajes todos los Viernes, pero sólo de la documentación recibida y aprobada hasta el Miércoles de esa semana. Si los reportes de gastos y la aprobación de los mismos, llegarán el mismo Jueves o Viernes, el reembolso de los gastos será realizado el Viernes de la semana siguiente. Ejemplo: Trabajador # 1 Día de inicio de actividades en Martin Engineering : 30 de marzo del 2013 Pago fijo para gastos de viaje: A través de una transferencia hecha por La Asistente Administrativa a la cuenta bancaria del trabajador por la suma de S/.1,000.00 el 1ero. de Abril del 2013. (el trabajador firmará la constancia de recibo de viáticos y gastos de representación); Del 5 al 10 de Abril – El trabajador viaja para asistir a reuniones con los clientes y gasta S/.530.00 El 15 de Abril( Lunes) – El trabajador prepara el formato MEP04 – Reporte de Gastos de Viaje con todos los documentos sustentatorios (por un total de S/.530.00) Envía una copia vía correo electrónico al Gerente correspondiente y envía el reporte en físico con sus respectivos sustentos a la oficina de Adminstración en Lima antes del Jueves 18 El 19 de Abril – Finanzas reembolsa los gastos después de revisar que los puntos anteriores se hayan cumplido. De lo contrario se reembolsará la siguiente semana

Se seguirá este procedimiento para todos los gastos de viajes en Perú. De esta manera, cada trabajador mantendrá el importe asignado inicialmente cada semana para sus gastos de viaje. Sin embargo, es necesario hacer una planificación de visitas a clientes para poder reportar los gastos a tiempo y no tener problemas en las fechas de reembolsos por la falta de aprobaciones o falta de documentación sustentatoria.


TÉRMINOS DE RESPONSABILIDADES GENERALES PARA EL USO Y CUIDADO DE CELULARES Datos del Responsable Nombre del usuario: ADRIANA CERVANTES Datos del Equipo Modelo Marca Número de Serie: Tarjeta SIM / IMEI Accesorios: Por el presente documento denominado “Términos de Responsabilidades Generales para el uso y cuidado de Celulares”. El usuario arriba mencionado asume entera responsabilidad por el uso y cuidado del teléfono celular debidamente descrito y especificado en el cuadro que figura en la parte superior del presente documento, que ha sido entregado por MARTIN ENGINEERING PERU SRL. El Responsable con la firma de recepción del presente documento se obliga a cumplir con las condiciones descritas a continuación: UTILIZACIÓN DEL CELULAR 1. El celular especificado y todos sus accesorios entregados al responsable arriba descrito, son para el único y exclusivo fin de realizar todas las labores profesionales, en horario comercial, de lunes a viernes de 08:00 horas a 17:30 horas. 2. Queda terminantemente prohibido el uso del celular arriba descrito para cualquier otro fin que no esté directamente ligado con las actividades del Responsable dentro la empresa MARTIN ENGINEERING PERU SRL. 3. Está permitido que el responsable del celular, ceda gratuita y temporalmente el equipo a su cargo a otro funcionario de la empresa MARTIN ENGINEERING PERU SRL, siempre que sea para ser utilizado según lo descrito en los puntos 1 y 2 del presente documento; sin embargo, el propio trabajador seguirá siendo el único responsable del equipo ante la empresa.


SEGURIDAD FÍSICA DEL EQUIPO 4. En caso de pérdida o de la no devolución del celular y sus accesorios, el usuario indemnizará a MARTIN ENGINEERING PERU SRL, con un monto correspondiente al valor del equipo y sus accesorios. El valor de la indemnización será según el valor del mercado. 5. CONSERVACIÓN DEL EQUIPO: El usuario es responsable del cuidado del celular en cuanto este esté en su poder, evitando su exposición a ambientes o situaciones que puedan afectar sus mecanismos de funcionamiento. A manera de ejemplo, les informamos algunos cuidados especiales recomendados para garantizar la conservación del equipo:     

NO limpiar la pantalla o el teclado con alcohol u otros productos equivalentes. La limpieza deberá ser efectuada de preferencia con una franela; NO derramar líquidos sobre el teclado. Como agua, café, etc. Todo tipo de líquidos deberán permanecer lejos del equipo; NO conectar el cargador (sin transformador ó adaptador) en cualquier toma de corriente sin antes verificar si existe el voltaje adecuado para hacerlo. NO forzar o conectar cables opcionales sin previo conocimiento de que estos son compatibles, evitando de esta manera dañar al equipo. Por tratarse de un equipo frágil, evitar impactos o golpes. Mantener su equipo en un lugar adecuado y seguro, a fin de evitar accidentes.

Los daños causados al equipo y sus accesorios, por desobedecer las reglas antes mencionadas o por daños causados por negligencia o descuido, serán resarcidos por el usuario del mismo GENERAL 6. RECOLOCACIÓN DE EQUIPOS – MARTIN ENGINEERING PERU SRL podrá retirar el equipo en cuestión, de la posesión del usuario y entregarlo a otro usuario siempre que considere esta nueva colocación adecuada para la prestación de los servicios. Si el usuario no cumple en devolver el equipo en buenas condiciones, cuando MARTIN ENGINEERING PERU SRL., así lo requiera, este hecho será sancionado con una amonestación escrita, quedara sentado en su legajo personal dentro de la empresa y será considerado por MARTIN ENGINEERING PERU SRL como un acto negativo. Asimismo, este hecho será tomado en cuenta para las futuras evaluaciones de personal realizadas por la empresa.


7. De producirse la renuncia, despido, vencimiento del contrato u otra causal de extinción de la relación laboral del responsable, el propio usuario se obliga a devolver el equipo y sus accesorios según las condiciones de uso que fueran aceptadas en la última evaluación de funcionamiento del mismo. Si el usuario no devuelve el celular o sus accesorios o si los devuelve pero estos están en malas condiciones; el usuario tendrá que reembolsar a MARTIN ENGINEERING PERU SRL el valor del equipo y sus accesorios. 8. El presente documento denominado “Términos de Responsabilidades Generales para el uso y cuidado de celulares”, pasa a ser parte integrante del contrato de trabajo, por lo tanto debe ser firmado en señal de conformidad por el usuario. 9. CONDICIÓN DE TRABAJO A la suscripción del presente documento denominado “Términos de Responsabilidades Generales para el uso y cuidado de Celulares”, el Responsable declara y reconoce que la entrega del celular y accesorios son de exclusiva propiedad de su empresa empleadora, MARTIN ENGINEERING PERU S.R.L., por lo tanto, su entrega tiene la característica de una condición de trabajo que resulta indispensable a fin de lograr el correcto desempeño de sus labores. Dicho concepto no remunerativo se encuentra incurso en el inciso c) del artículo 19º del D.S. 001-97- TR, Texto Unico Ordenado de la Ley de Compensación por Tiempo de Servicios concordado con el artículo 7º del D.S. 003-97-TR, Ley de Productividad y Competitividad Laboral. Lima, 24 de Agosto 2017 En señal de conformidad firmo el presente documento, después de haber leído y entendido todos los puntos señalados en el presente documento y me comprometo a cumplir con lo especificado en “Términos de responsabilidades generales para el uso y cuidado de celulares”

…………………………. Nombre del Responsable CEDULA DNI No. ___________


TÉRMINOS DE RESPONSABILIDADES GENERALES PARA EL USO Y SEGURIDAD DE LAPTOP DATOS DEL RESPONSABLE Nombre del usuario: Área

DATOS DEL EQUIPO Número de serie: Marca Modelo Procesador Disco Duro Memoria RAM Accesorios Softwares Pre-instalados Precio estimado de adquisición

Por el presente documento denominado “Términos de Responsabilidades Generales para el uso y seguridad de LAPTOP”. El usuario arriba mencionado asume entera responsabilidad por el uso y seguridad del microcomputador tipo laptop debidamente descrito y especificado en el cuadro que figura en la parte superior del presente documento, que ha sido entregado por MARTIN ENGINEERING PERU SRL. El Responsable con la firma de recepción del presente documento se obliga a cumplir con las condiciones descritas a continuación: UTILIZACIÓN DE LA LAPTOP 1. El microcomputador especificado y todos sus accesorios entregados al responsable arriba descrito, son para el único y exclusivo fin de realizar todas las labores encomendadas por MARTIN ENGINEERING PERU SRL. 2. Queda terminantemente prohibido el uso del equipo arriba descrito para cualquier otro fin que no esté directamente ligado con las actividades del Responsable dentro de la empresa MARTIN ENGINEERING PERU SRL. 3. Está permitido que el responsable del equipo, ceda gratuita y temporalmente el equipo a su cargo a otro funcionario de la empresa MARTIN ENGINEERING PERU SRL, siempre que sea para ser utilizado según lo descrito en los puntos 1y 2 descritos; sin embargo, el propio trabajador seguirá siendo el único responsable del equipo ante la empresa. POLÍTICAS DE INSTALACIÓN Y ACTUALIZACION DE SOFTWARE 4. La instalación y actualización de cualquier software solamente puede ser efectuada por el departamento de informática de MARTIN ENGINEERING


PERU SRL., el cual tiene la responsabilidad de mantener copias de los contratos de licencias utilizados. Asimismo, la instalación de softwares adicionales al equipo deberán ser solicitados directamente al departamento de Recursos Humanos que será el encargado de enviar la solicitud al área de Informática. 5. Dejamos expresa constancia que el usuario responsable por el equipo no podrá bajo ninguna circunstancia hacer lo siguiente: a. Realizar copias de los programas instalados en el equipo; e b. Instalar o permitir la instalación de programas no autorizados por MARTIN ENGINEERING PERU SRL. MARTIN ENGINEERING PERU SRL deja expresa constancia que estos actos serán considerados ilegales, y que cualquier infracción, daño económico, u otras implicancias legales derivadas de esta práctica ilegal serán de entera responsabilidad del usuario infractor, teniendo la posibilidad la empresa MARTIN ENGINEERING PERU SRL de accionar legalmente para cobrarse los daños irrogados en su contra por tales hechos. POLÍTICAS DE SEGURIDAD DE INFORMACIÓN 6. USO OBLIGATORIO DE CONTRASEÑA: El usuario deberá observar los siguientes puntos en relación a las políticas de seguridad de información: a. Archivos de Trabajo: A fin de garantizar la seguridad de la información contenida en la laptop, las cuales, deben ser mantenidas acorde con las normas vigentes de MARTIN ENGINEERING PERU SRL, que entre otras, exigen la creación de contraseñas. Los archivos mantenidos temporalmente en el computador (no mantener este tipo de archivos por tiempo indefinido en el computador), también deben estar protegidos por contraseñas que impidan el acceso de terceros, evitándose de esta forma, el robo, hurto, acceso no autorizado ó perdida, etc. de información. b. Transmisión de archivos por Internet, cuando sea necesario y/o autorizado por el cliente: Todos los demás archivos deberán estar protegidos por contraseña que impidan el acceso de terceros no autorizados. El departamento de informática deberá ser contactado en caso de necesitar orientación adicional o si tiene alguna dificultad en el procesamiento de esta política de seguridad. 7. ACTUALIZACIÓN OBLIGATORIA DEL ANTIVIRUS: Todos los equipos deben tener un antivirus instalado. La actualización mensual de este programa


debe ser efectuada por los usuarios ó por el departamento de Informática. Siempre que se sigan los cuidados necesarios para evitar cualquier daño físico a la laptop. Asimismo, necesitamos estar alertas a los daños que puedan causar los virus a nuestros archivos ó a terceros. Por lo tanto, destacamos la obligación de actualizar el antivirus en cada equipo. SEGURIDAD FÍSICA DEL EQUIPO 8. En caso de pérdida ó de la no devolución del equipo y sus accesorios, el usuario indemnizará a MARTIN ENGINEERING PERU SRL, con un monto correspondiente al valor del equipo, sus accesorios y programas instalados. El valor de la indemnización será según el valor del mercado. 9. CONSERVACIÓN DEL EQUIPO: El usuario es responsable del cuidado del equipo en cuanto este esté en su poder, evitando su exposición a ambientes o situaciones que puedan afectar sus mecanismos de funcionamiento. A manera de ejemplo, les informamos algunos cuidados especiales recomendados para garantizar la conservación del equipo:       

NO limpiar la pantalla de la laptop con alcohol u otros productos equivalentes. La limpieza deberá ser efectuada de preferencia con una franela; NO derramar líquidos sobre el teclado. Como agua, café, etc. Todo tipo de líquidos deberán permanecer lejos del equipo; NO conectar el equipo (sin transformador) en cualquier toma de corriente sin antes verificar si existe el voltaje adecuado para hacerlo. NO forzar ó conectar cables opcionales sin previo conocimiento de que estos son compatibles, evitando de esta manera dañar al equipo. NO colocar objetos encima del teclado o de la propia laptop. Tener el máximo cuidado con el manejo de las conexiones de redes, placas o redes/ fax moden. Por tratarse de un equipo frágil, evitar impactos o golpes. Mantener su equipo en un lugar adecuado y seguro, a fin de evitar accidentes.

Los daños causados al equipo, sus accesorios y programas, por desobedecer las reglas antes mencionadas o por daños causados por negligencia o descuido, serán resarcidos por el usuario del mismo.

GENERAL


10. RECOLOCACIÓN DE EQUIPOS – MARTIN ENGINEERING PERU SRL podrá retirar el equipo en cuestión, de la posesión del usuario y entregarlo a otro usuario siempre que considere esta nueva colocación adecuada para la prestación de los servicios. Si el usuario no cumple en devolver el equipo en buenas condiciones, cuando MARTIN ENGINEERING PERU SRL., así lo requiera, este hecho será sancionado con una amonestación escrita, quedara sentado en su legajo personal dentro de la empresa y será considerado por MARTIN ENGINEERING PERU SRL como un acto negativo. Asimismo, este hecho será tomado en cuenta para las futuras evaluaciones de personal realizados por la empresa. 11. De producirse la renuncia, despido, vencimiento del contrato u otra causal de extinción de la relación laboral del responsable, el propio usuario se obliga a devolver el equipo y sus accesorios según las condiciones de uso que fueran aceptadas en la última evaluación de funcionamiento del mismo. Si el usuario no devuelve la laptop o sus accesorios o si los devuelve pero estos están en malas condiciones; el usuario tendrá que reembolsar a MARTIN ENGINEERING PERU SRL el valor del equipo y sus accesorios. Asimismo, toda la información almacenada en el equipo es de propiedad de MARTIN ENGINEERING PERU SRL., por lo tanto está prohibido borrar información del disco antes de devolver el equipo a MARTIN ENGINEERING PERU SRL. 12. REGLAS ADICIONALES 

 

Hacer un backup todos los días de los archivos de acuerdo con la política establecida por MARTIN ENGINEERING PERU SRL., y mantenerlos en un lugar seguro. Guardar los equipos en lugares seguros, fuera de horario de trabajo y durante la noche; Si va a transportar el equipo dentro de un vehículo, mantenerlo en un lugar seguro y no visible.


13. POLÍTICA DE REEMPLAZO DE EQUIPO.- Como Política Global de MARTIN ENGINEERING los equipos, en este caso LapTop, serán reemplazados cada tres (03) años. 14. El presente documento denominado “Términos de Responsabilidades Generales para el uso y seguridad de LAPTOP”, pasa a ser parte integrante del contrato de trabajo, por lo tanto debe ser firmado en señal de conformidad por el usuario. 15. CONDICIÓN DE TRABAJO A la suscripción del presente documento denominado “Términos de Responsabilidades Generales para el uso y seguridad de LAPTOP”, el Responsable declara y reconoce que la entrega de la laptop, accesorios y programas que en dicho equipo se incluya son de exclusiva propiedad de su empresa empleadora, MARTIN ENGINEERING PERU S.R.L., por lo tanto, su entrega tiene la característica de una condición de trabajo que resulta indispensable a fin de lograr el correcto desempeño de sus labores. Dicho concepto no remunerativo se encuentra incurso en el inciso c) del artículo 19º del D.S. 001-97-TR, Texto Unico Ordenado de la Ley de Compensación por Tiempo de Servicios concordado con el artículo 7º del D.S. 003-97-TR, Ley de Productividad y Competitividad Laboral. En señal de conformidad firmo el presente documento, después de haber leído y entendido todos los puntos señalados en el presente documento y me comprometo a cumplir con lo especificado en “Términos de Responsabilidades Generales para el uso y seguridad de LAPTOP”

Colombia, 28 de Agosto del 2017

……………………………. Nombre del Responsable cedula No. __________


Estimados Funcionarios: Ante tanta criminalidad en estos días y considerando los últimos robos de computadoras y equipos en general: Solicitamos a todos nuestros funcionarios que por favor cumplan con las siguientes normas: 1. Sin importar en el lugar en el que estén, eviten que tus pertenencias y las que entregue la empresa, MARTIN ENGINEERING PERU SRL, como condición de trabajo quedan expuestas o en un lugar visible dentro del vehículo (por ejemplo: sobre el asiento). Colóquelo en la maletera. 2. Siempre que sea posible andar en grupo. 3. Observar siempre por donde andamos, evitando situaciones riesgosas. Asimismo, nos gustaría darles algunos consejos para el cuidado y conversación del equipo: 1. Tener cuidado con los líquidos como agua/café etc., que puedan caer sobre el equipo. 2. No comer encima del teclado del equipo porque los restos de comida pueden caer dentro del mismo. 3. Tener cuidado a la hora de transportar el equipo, la forma de abrir la laptop y manipularla a la hora de voltear la pantalla para que otra persona pueda ver. Finalmente, dejamos constancia que los funcionarios son los únicos responsables por el buen uso de los equipos y si estos equipos resultarán dañados por el uso negligente del mismo, el funcionario asumirá el costo o la reposición del equipo, ya que estos equipos no cuentan con seguro.

Atentamente


¡FELICITACIONES! Haz completado el primer nivel...

#MARTINBIENVENIDA

Tu supervisor se pondrá en contacto contigo dentro 24 horas, ¿estás listo para el siguiente nivel?

En 30 días enviaremos un link a tu correo, agradeceremos tu apoyo para contestarlo, de caso contrario comunicarte con Recursos Humanos.

Bienvenido a la Familia Martin  

-

Bienvenido a la Familia Martin  

-

Advertisement