Page 51

Ryby w naszej kuchni Fish Recipes Fische in unserer Küche PSTRĄG FASZEROWANY KAPUSTĄ / TROUT STUFFED WITH SAUERKRAUT / Forelle gefüllt mit Sauerkraut Restauracja/Restaurant/Restaurant / „Pod Jeleniem”, ul. Świecka 124, Tuchola - Rudzki Most, tel. 52 334 21 95

Składniki: • 1 pstrąg • 30 dag kiszonej kapusty • tłuszcz do smażenia • przyprawy do smaku (ziele angielskie, liść laurowy, pieprz, sól) • sok z cytryny

Igredients: • 1 trout • 30 dag sauerkraut • olive for frying • spices (pimento, bayleaf, salt and pepper) • lemon juice

Zutaten: • 1 Forelle • 300 g Sauerkraut • Bratfett • Gewürze (Piment, Lorbeerblatt, Pfeffer, Salz) • Zitronensaft

Drobno poszatkowaną kiszoną kapustę doprawić przyprawami do smaku: zielem angielskim, liściem laurowym, pieprzem i solą. Sprawionego pstrąga natrzeć przyprawą do ryb i skropić sokiem z cytryny, nafaszerować kapustą. Pstrąga smażyć na rozgrzanym tłuszczu przez około 15 minut. Następnie zawinąć w folię aluminiową i zapiekać około 5 minut w temperaturze 120OC. Mile widzianym dodatkiem będzie kieliszek białego wytrawnego wina. 51.

Shred the sauerkraut in small pieces and season with pimento, bay leaf, salt and pepper. Gut the fish and rub with fish seasoning mix, sprinkle with lemon juice and finally stuff with sauerkraut. Fry in hot oil for approx. 15 minutes. Wrap in tinfoil and bake in the oven forapprox. 5 minutes (at 120OC). Serve with white, dry wine for the best result. Fein geschnittenes Sauerkraut mit Piment, Lorbeerblatt, Pfeffer und Salz würzen. Die ausgenommene Forelle würzen, mit Zitronensaft beträufeln und mit Sauerkraut füllen. Den Fisch in vorgeheiztem Fett ca. 15 Minuten braten lassen. Dann in die Alufolie einwickeln und. 5 Minuten bei 120OC zubacken. Dazu passt ein Glas trockener Weißwein.

51

Bory Tucholskie - Przewodnik Turysty Wedkarza  
Bory Tucholskie - Przewodnik Turysty Wedkarza  

Seria specjalistycznych przewodników po Borach Tucholskich pomaga w wyborze najciekawszych miejsc. Dotychczas ukazaly sie przewodniki dla gr...

Advertisement