Page 1

MEDIA KIT 2010


Influencia, inspiración, innovación Durante los últimos 100 años, Condé Nast ha sido sinónimo de publicaciones prestigiosas, inspiradoras e innovadoras. En la actualidad sigue creando las mejores, más exclusivas y prestigiadas revistas en el mundo y va a la vanguardia en la producción de los sitios web más inteligentes. El portafolio de ediciones y las páginas web manifiestan día a día la calidad editorial así como la creatividad inigualable de sus publicaciones. 128 revistas definen el estilo y la vida moderna de más de 153 millones de lectores. 99 páginas Web interconectan a 61 millones de usuarios excepcionales alrededor del mundo. Nuestras páginas de revistas y Web llegan a un público pudiente, exigente e importante que tiene tanto grandes aspiraciones como gran alcance; actualmente la compañía tiene presencia en 25 mercados a lo largo del mundo. Condé Nast es la editorial por excelencia.


EL PODER DE LA MODA MEDIA KIT 2010


Desde 1892, es un ref lejo de la evoluci贸n de la mujer

es referencia imprescindible en mo da, b elleza y lujo 4 | VOGUE |

Foto: Troyt Coburn

Foto: Patrick Demarchelier

| VOGUE | 5


Antes de que est茅 de moda, est谩 en

es aspiraci贸n e inspiraci贸n 6 | VOGUE |

Foto: Thanassis Krikis

Foto: Paul Farrell

| VOGUE | 7


MISIÓN EDITORIAL / EDITORIAL MISSION

SECCIONES FIJAS / IN EVERY ISSUE

“Antes de que esté de moda, está en VOGUE”. Desde 1892, VOGUE ha sido partícipe de la evolución estética y social del mundo y de la mujer. Ha pasado más de un siglo y hoy como ayer VOGUE continúa absorbiendo y reflejando, a través de sus páginas, la esencia de su entorno, con una visión incomparable del futuro y un punto de vista sin igual. A la vanguardia, es líder en moda, en belleza y en todo lo relacionado con el mundo del lujo. Es aspiración e inspiración. Es el resultado de lo que tenemos, queremos y deseamos. Cada mes, VOGUE se hace eco de las tendencias que marcan y definen la temporada. Desde la primera página hasta la última, es el resultado de primerísimas firmas, la labor de un equipo entregado y la pasión por el más alto estándar en publicaciones. Los diseñadores y las modelos que triunfan en las pasarelas, los mejores fotógrafos y un estilismo que sólo VOGUE sabe cómo interpretar con ingenio y maestría son nuestro sello de identidad. ¿Para quién es VOGUE? Indiscutiblemente, está pensada y creada para alguien independiente, culturalmente sofisticado, tanto con un alto poder adquisitivo como con un deseo innato por el lujo y todo lo que lo rodea, para quien la gusta vivir bien, sentirse a gusto consigo mismo y que busca disfrutar del mejor estilo de vida que el mundo le pueda ofrecer. En su búsqueda por lo “mejor de lo mejor” encuentra en VOGUE, “la biblia de la moda”, todo lo que desea y necesita.

EN VOGUE: La editora de moda de VOGUE presenta mensualmente las tendencias que definen cada temporada. Analiza a fondo una tendencia, un destino desde el punto de vista más fashion y elige un Objeto del Deseo. Each month, VOGUE’s fashion editor presents the fashion trends defining each season. She analyzes a trend in depth, a destination from the most fashionable point of view and chooses an Object of Desire. ESTILO VOGUE: Guía de shopping, además de perfiles de los diseñadores que imponen la moda, este apartado presenta en detalle lo último en ropa, accesorios, automóviles, joyas y relojes. Además, se investigan exhaustivamente las últimas novedades del mundo de la moda, y se eligen no sólo lo que se lleva, sino también dónde comprarlo y cómo combinar los diferentes estilos. En una palabra, lo cubrimos todo. Shopping guide; in addition to profiles of the fashion designers, this section presents the latest in clothing, accessories, cars, jewelry and watches in detail. Moreover, the latest news from the fashion world is thoroughly researched, and we not only choose what is being worn, but also show you where to buy it and how to combine different styles. In other words, we cover it all.

“Before it’s in fashion, it’s in VOGUE”. Since 1892, VOGUE has been a participant in the fashion and social evolution of the world and of women. More than a century has passed and, today, like yesterday, VOGUE continues to absorb and reflect the essence of its environment in its pages, with an incomparable vision of the future and an unparalleled point of view. At the cutting edge, it is a leader in fashion, beauty and everything that is related to the world of luxury. It is aspiration and inspiration. It is the result of what we have, want and desire. Each month, VOGUE echoes the trends setting and defining the season. From the first page to the last, it is the result of top-notch firms, the labor of a devoted team and the passion for the highest standard of publication. The designers and models who triumph on the runways, the best photographers and styling that only VOGUE knows how to interpret with style and skill is our seal of identity. Who is VOGUE for? Undoubtedly, it is conceived and created for someone independent, culturally sophisticated, both with a high purchasing power as well as an innate desire for luxury and everything surrounding it, who likes to live well, feel good about herself and seeks to enjoy the best lifestyle that the world has to offer. In her quest for the “best of the best”, she finds in VOGUE “the fashion bible”, everything she wants and desires. 8 | VOGUE | MISIÓN EDITORIAL | EDITORIAL MISSION

AGENDA VOGUE: La cultura también tiene un espacio en VOGUE. En esta sección, se hace un repaso de las novedades del arte, la música, el cine y la literatura, y se eligen las exposiciones y escenas inéditas del círculo artístico. Culture also has a space in VOGUE. In this section, the latest in art, music, movies and literature are reviewed and unpublished scenes and exhibits from the artistic circle are included.

Foto: Sarah Silver

DE FIESTA: De Nueva York a México, cubrimos los círculos sociales más importantes, la gente y las fiestas que están de moda. From New York to Mexico, we cover the most important social circles, the people and parties who are in style. BELLEZA: La moda no es nada si no va de la mano con la belleza. Los máximos cuidados, todos los últimos avances en cosmética, las claves para lograr un cuerpo de “10” y las direcciones de los spas y tiendas que esconden todos estos secretos resumen la misión de la editora de belleza de VOGUE. Fashion is nothing if it does not go hand-in-hand with beauty. The utmost beauty treatments, the latest in cosmetics, the keys to achieve a “10” body and the addresses of the spas and stores hiding all these secrets summarize the mission of VOGUE’s beauty editor. MUNDO VOGUE: Un repaso por los destinos más inolvidables y una guía para los paladares más exquisitos. Como broche de oro, VOGUE reúne en sus páginas a los expertos del décor mundial que dictan cómo vestir el entorno más íntimo de la mujer, su casa. A review of the most unforgettable destinations and a guide for the most exquisite palates. As a perfect finish, VOGUE brings together global decor exports in its pages, who dictate how to dress up a woman’s most intimate environment, her home.

EN CADA SECCIÓN | IN EVERY ISSUE | VOGUE | 9


VOGUE PERFIL DEL LECTOR / READER PROFILE

VOGUE PERFIL DEL LECTOR / READER PROFILE

DEMOGRÁFICOS / DEMOGRAPHICS Sexo / Gender 66% Mujeres / Female 34% Hombres / Male Edad / Age

38% 25-34 42% 35-44 20% 45-64

Nivel Socioeconómico / Socioeconomic Level 85% A/B 15% C+ Nivel Académico / Education

20% Posgrado / Postgraduate degree 64% Licenciatura / College degree 16% Otro / Other

Estado Civil / Marital Status

51% Soltero / Single 49% Casado / Married

Moda y Lujo / Fashion and Luxury 97% Considera que tiene estilo propio Considers that he/she has his/her own style 95% Usa fragancias Uses perfume 62% Se considera fiel a las marcas Is loyal to brands 64% Prefiere gastar en productos caros Prefers to spend on expensive products 63% Le gusta seguir las últimas tendencias en moda Likes to follow the latest fashion trends 56% Está dispuesto a pagar más por ropa de marca Is willing to pay more for designer clothes 40% Compra ropa de diseñador Buys designer clothes 48% Compra joyas y/o accesorios de lujo Buys fine jewelry and/or accessories 42% Compra bolsas, portafolios y lentes Buys purses, briefcases and sunglasses

Viajes / Travel 94% Realiza viajes de placer* Takes vacations* 66% Realiza viajes de negocios* Makes business trips* 96% Sale de compras Goes shopping 59% Se hospeda en hoteles 5 estrellas o Gran Turismo Stays in 5-star or luxury hotels 100% Viaja por avión al menos una vez al año Travels by plane at least once a year 100% Visita restaurantes Goes to restaurants 93% Va a la playa Goes to the beach 57% Realiza viajes de placer por automóvil Takes vacations by car 58% Visita bares/antros Goes to bars/clubs 28% Realiza actividades de ecoturismo Does ecotourism activities

Finanzas / Finance 77% Usa uno o más servicios financieros Uses one or more financial services 89% Tiene tarjeta de crédito Owns a credit card 77% Vive en casa propia Owns his/her home 67% Tiene bienes raíces adicionales Owns real estate in addition to where he/she lives 74% Tiene cuenta de cheques Has a checking account 63% Cuenta con seguro de vida Has life insurance 96% Tiene seguro de auto Has car insurance 64% Tiene cuenta de ahorro o débito Has a savings or debit account 49% Utiliza banca electrónica Uses online banking

* Mujeres de 25 a 44 ABC+ * Women from 25 to 44 years ABC+ •Personas que han leído revistas al menos una vez en los últimos 6 meses •Fuente: Estudio General de Medios Ejecutivos 2008

10 | VOGUE | INFO | RESEARCH

•Personas que han leído revistas al menos una vez en los últimos 6 meses •Fuente: Estudio General de Medios Ejecutivos 2008

INFO | RESEARCH | VOGUE | 11


VOGUE PERFIL DEL LECTOR / READER PROFILE Salud y Fitness / Health and Fitness 41% Considera tener una dieta

muy saludable Considers he/she has a very healthy diet 42% Consume alimentos bajos en calorías Eats low calorie foods 48% Sale a correr Goes running 35% Va a algún club social/deportivo o gimnasio Goes to a social/fitness club or gym 58% Compra agua embotellada Buys bottled water 54% Posee seguro médico Has medical insurance

VOGUE PERFIL DEL LECTOR / READER PROFILE Cuidado Personal / Personal Care

Comportamiento de Compra / Shopping Behavior

95% Compra productos para el cuidado personal

95% Va a centros comerciales

Purchases personal care products

Goes to malls 93% Va de compras Goes shopping 61% Prueba productos/marcas nuevas Tries new brands/products 78% Decide su compra antes de salir a las tiendas Decides what to buy before going to stores

44% Adquiere las últimas tendencias de belleza y cosméticos

Acquires the latest beauty and cosmetic trends 32% Usa lociones exfoliantes y mascarillas Uses exfoliating creams and masks 55% Usa tinte para el cabello Uses hair dye 55% Usa cremas para la cara y tratamientos de belleza Uses facial creams and beauty treatments 70% Usa cremas limpiadoras y gel desmaquillante Uses cleansing creams and makeup-removing gel

100% Tiene automóvil

Owns a car

43% Planea comprar auto

en el próximo año Plans on buying a car next year 15% Piensa comprar autos de lujo Is thinking about buying luxury cars

Entretenimiento y Cultura / Entertainment and Culture 66% Va al cine al menos una vez por mes Goes to the movies at least once a month 91% Lee libros Reads books 71% Va al teatro Goes to the theatre 71% Va a museos, exposiciones de arte Goes to museums, art exhibits 75% Tiene TV de paga Has cable/satellite TV 29% Va a conciertos de música clásica Goes to classical music concerts

Estilo de vida / Lifestyle 96% Va a restaurantes

Goes to restaurants

81% Sale a tomar un café

Goes out for coffee

78% Consume bebidas alcohólicas

Drinks alcoholic beverages

67% Es fiel a las marcas

Is loyal to brands

64% Prefiere gastar en productos de lujo

Prefers to spend on luxury products

•Personas que han leído revistas al menos una vez en los últimos 6 meses •Fuente: Estudio General de Medios Ejecutivos 2008

12 | VOGUE | INFO | RESEARCH

Autos / Cars

•Personas que han leído revistas al menos una vez en los últimos 6 meses •Fuente: Estudio General de Medios Ejecutivos 2008 Foto: Mario Testino

Foto: Luca Tombolini/Showbit

INFO | RESEARCH | VOGUE | 13


VOGUE PERFIL DEL LECTOR / READER PROFILE

SUPLEMENTO VOGUE VOGUE SUPPLEMENT

Tecnología / Technology 80% Tiene cámara digital Owns a digital camera 83% Tiene lap top Owns a laptop 57% Tiene reproductor de MP3 Owns an MP3 player 60% Tiene computadora de escritorio Owns a desktop computer 47% Tiene videocámara digital Owns a digital videocamera 41% Tiene palm, handheld, pocket PC, PDA Owns a palm, handheld, pocket PC, PDA 100% Tiene teléfono celular Owns a cell phone

Marzo & Septiembre ¿Quién mejor que VOGUE para mantener a las lectoras informadas de las últimas tendencias de la moda que se presentan en París, Milán, Londres y Nueva York? La moda es magia y realidad. Se inspira en la calle y llega a las pasarelas, editada por los grandes creadores. Aquí resumimos lo sucedido en los desfiles del prêt-à-porter y la alta costura y nos adentramos en el backstage, minutos antes de que comience la puesta en escena de los desfiles más importantes del mundo de la moda. Además, vamos a las fiestas más exclusivas, elegimos los accesorios estrella, y ofrecemos un análisis del maquillaje, los peinados que se llevan y los top looks estrella. Lo mejor de las colecciones primavera-verano y otoño-invierno protagonizan este suplemento que se publica dos veces al año, en marzo y en septiembre. Y, como siempre, estamos en primera fila.

March & September

Equipamiento en el hogar / Household Devices

Who better than VOGUE to keep readers informed of the latest fashion trends in Paris, Milan, London and New York? Fashion is magic and reality. It gets its inspiration from the streets and shows up on the runways, featured by the big-name designers. Here, we summarize what took place in the prêt-à-porter and haute couture runway shows and go backstage, minutes before the mise en scène of the most important runway shows in the fashion world. In addition, we go to the most exclusive parties, pick the top accessories and offer an analysis of the makeup and hairstyles they’re wearing and the top looks. The best of the Spring-Summer and Fall-Winter collections are the star features in this supplement, published twice a year, in March and in September. And, as always, we’re in the front row.

97% Tiene reproductor de DVD

Owns a DVD player

40% Tiene home theater

Owns a home theater

41% Tiene televisor con pantalla de plasma

Owns a plasma TV

14 | VOGUE | INFO | RESEARCH

•Personas que han leído revistas al menos una vez en los últimos 6 meses •Fuente: Estudio General de Medios Ejecutivos 2008

Foto: Troyt Coburn

SUPLEMENTO VOGUE | VOGUE SUPPLEMENT | VOGUE | 15


SUPLEMENTO VOGUE VOGUE SUPPLEMENT

SUPLEMENTO VOGUE VOGUE SUPPLEMENT

Abril & Octubre

16 | VOGUE | SUPLEMENTO VOGUE | VOGUE SUPPLEMENT

Junio & Noviembre

A través de sus páginas, presenta las últimas tendencias de la industria de la belleza. Se analizan temas de interés con la profundidad que la lectora de VOGUE necesita: desde los últimos avances en cirugía estética, los tratamientos antiedad y las cremas que revolucionan la piel, hasta lo más innovador en maquillaje. Ninguna otra revista lo hace como VOGUE. Dos veces al año y después de una minuciosa investigación, se edita con todo lujo de detalles, presentando un resumen de las claves que harán posible que todos tus deseos se hagan realidad.

Él también tiene un espacio en VOGUE. Pensado exclusivamente para el hombre que lo tiene todo, presentamos la moda masculina desde un punto de vista único, con lo último en relojes, cosmética, automóviles, gadgets, artículos de lujo y mucho más. VOGUE Hombre se publica dos veces al año en junio y en noviembre, y viene embolsado con la edición habitual de VOGUE. Es el referente indispensable del hombre, para quien lo inalcanzable no es imposible.

April & October

June & November

Throughout its pages, it presents the latest trends of the beauty industry. Subjects of interest are analyzed in depth with the VOGUE reader needs: from the latest progress in plastic surgery, anti-aging treatments and skin-revolutionizing creams to the most innovating in makeup. No other magazine does this like VOGUE. Two times a year, after thorough research, it is edited with great care, presenting a summary of the keys that will make it possible for all your wishes to come true.

He also has a space in VOGUE. Exclusively for the man who has it all, we present men’s fashion from a unique point of view, with the latest in watches, cosmetics, cars, gadgets, luxury items and much more. VOGUE Men is published twice a year, in June and in November, and is packaged with the regular issue of VOGUE. It is the essential guide for men, for whom the unattainable is not impossible.

SUPLEMENTO VOGUE | VOGUE SUPPLEMENT | VOGUE | 17


SUPLEMENTO VOGUE VOGUE SUPPLEMENT

SUPLEMENTO VOGUE VOGUE SUPPLEMENT

VOGUE TRAVEL & SHOPS GUIDE 2010/2011 Diciembre Diciembre Porque sabemos que el tiempo de la lectora vale oro, hacemos su vida más fácil. Una vez al año, como regalo de Navidad, presentamos una brillante selección de las joyas más fascinantes. Oro y platino junto con turquesas, esmeraldas y diamantes, y lo último en diseño en orfebrería viven su momento de gloria en las páginas de VOGUE Joyas. Además, elegimos los relojes que marcan los mejores tiempos.

December Since we know our reader’s time is worth gold, we make her life easier. As a Christmas gift, once a year we present a brilliant selection of the most fascinating jewelry. Gold and platinum, turquoise, emeralds and diamonds, and the latest trends in jewelry design have their place in the pages of VOGUE Jewelry. In addition, we choose the créme de la créme of watches.

18 | VOGUE | SUPLEMENTO VOGUE | VOGUE SUPPLEMENT

Presenta la información más completa acerca de los centros comerciales, boutiques de diseñador y tiendas de moda, puntos de interés, tanto culturales como recreativos, así como las atracciones turísticas únicas, en las ciudades más importantes de Norte, Centro y Sudamérica. Dirigida a la mujer latinoamericana sofisticada, exigente y sabedora de lo mejor en compras, que ama viajar a los lugares que están de moda. Elaborado en tamaño pocket y embolsado con la edición de diciembre de VOGUE.

December Presents the most complete information about malls, designer boutiques and stores, points of interest, both cultural and recreational, as well as the unique tourist attractions in the most important cities of North, Central and South America. Aimed at the sophisticated, demanding Latin American woman who expects the best in shopping as well as to traveling to hot spots. Pocket-sized and packaged with VOGUE‘s December issue.

SUPLEMENTO VOGUE | VOGUE SUPPLEMENT | VOGUE | 19


TARIFAS MÉXICO / MEXICO RATES

VOGUE MÉXICO CIRCULACIÓN / CIRCULATION

Circulación / Circulation

70,800 ejemplares

Circulación controlada: Tarjetahabientes calificados, principales salones VIP, clubes de golf, clubes empresariales, boutiques seleccionadas y líneas aéreas, entre otros. Controlled circulation: Qualified credit card members, VIP lounges, golf clubs, business and private clubs, exclusive boutiques and airlines, among others. Frecuencia / Frequency Mensual / Monthly Lectores por ejemplar / Readers per copy 4.07 Audiencia mensual / Monthly audience 288,156

Size

Costo Unitario (MXN)

1 página 1/2 página 2/3 página 1/3 página

Single page Half page 2/3rd page 1/3rd page

$ 120,500 $ 75,500 $ 100,500 $ 50,500

Posiciones Especiales

Premium Positioning

Costo Unitario (MXN)

1 página Posición preferencial Doble página Posición preferencial 3ra de forros 4ta de forros

Single page (TOC / Masthead / Letters) Spread (2nd cover + pag. 1, first spreads of book) 3rd cover Backcover

Tarifas netas + IVA. Para posiciones preferenciales se recomienda reservar con anticipación. En contratación de fracciones se deberá avisar con 30 días de anticipación al cierre. Las tarifas están sujetas a cambios sin previo aviso. Para cotizaciones especiales (gatefolds, insertos, etc.) y proyectos a la medida consultar tarifas con su representante de ventas.

*Circulación Auditada por el IVM / Figures certified by IVM

20 | VOGUE | CIRCULACIÓN | CIRCULATION

Tamaño

Foto: Alex Cayley

Foto: Sarah Silver

$ 169,000 $ 313,500 $ 151,000 $ 229,500

The above provided are net rates + VAT. For premium positioning please reserve in advance. Rates are subject to change without prior notice. For special unit quotations (gatefolds, inserts, etc.) and custom publishing requests, please consult with your sales representative.

TARIFAS DE PUBLICIDAD | RATE CARD | VOGUE | 21


CALENDARIO DE PUBLICACIÓN VOGUE MÉXICO 2010 PUBLICATION CALENDAR VOGUE MEXICO

MEDIDAS DE MATERIAL / SIZE REQUIREMENTS UNA PÁGINA / FULL PAGE

Edición Issue Enero / January Febrero / February Marzo / March Abril / April Mayo / May Junio / June Julio / July Agosto / August Septiembre / September Octubre / October Noviembre / November Diciembre / December Diciembre / December Enero / January ’11

Ediciones especiales Special editions Vogue Colecciones Vogue Belleza Vogue Hombre Vogue Colecciones Vogue Belleza Vogue Hombre Vogue Joyas Vogue Travel & Shops Guide

Cierre Closing

Materiales Material

A la venta On-sale dates

Dic. 2 / ’09 Ene. 5 Feb. 3 Mar. 3 Abr. 5 May. 3 Jun. 3 Jul. 2 Ago. 3 Sep. 3 Oct. 1 Nov. 3 Oct. 1 Dic. 3

Dic. Ene. Feb. Mar. Abr. May. Jun. Jul. Ago. Sep. Oct. Nov. Oct. Dic.

Dic. Ene. Feb. Mar. Abr. May. Jun. Jul. Ago. Sep. Oct. Nov. Nov. Dic.

7 / ’09 7 8 5 7 6 8 6 6 6 5 3 7 7

28 / ’09 30 28 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 / ’10

* Estas fechas son tentativas y están sujetas a cambios / These dates have been tentatively set and are subject to change.

ESPECIFICACIONES DE MATERIAL / MATERIAL SUBMISSION REQUIREMENTS Todas las fotografías / imágenes deben ser enviadas en formato: TIFF, EPS o PDF (300 dpi). Todas las fuentes utilizadas en los documentos se deben anexar (fuentes empotradas). Deben ser enviados via FTP o en un CD.

All pictures must be sent either as TIFF, EPS or PDF files (300 dpi). All fonts used in the documents must also be included (fonts embedded). All documents must be sent either via FTP or on a burned CD.

Los anuncios deben cumplir con las especificaciones de materiales “exactas”. No se aceptan archivos PC.

Ads must meet the “exact” mechanical requirements provided. No PC files accepted.

Una prueba de color, con barras de calibración incluidas, debe ser enviada. De no ser así, Condé Nast no será responsable por errores de impresión y no se darán reposiciones.

Color proof or matchprint including color calibration breakdown must be sent. Without such matchprint, Condé Nast will not be responsible for printing errors and makegoods will not be offered.

Los materiales se conservarán por 6 meses, después de esta fecha serán destruidos.

Advertising materials will be retained up to 6 months, after this period all will be destroyed.

22 | VOGUE | FECHAS DE CIERRE | CLOSING DATES

DOBLE PÁGINA / SPREAD

Corte / Trim 21.3 x 27.6 cm 8.4” x 10.9”

Corte / Trim 42.6 x 27.6 cm 16.8” x 10.9”

Rebase / Bleed 22.3 x 28.6 cm 8.8” x 11.3”

Rebase / Bleed 43.6 x 28.6 cm 17.2” x 11.3”

Caja / Live area 20.3 x 26.6 cm 8.0” x 10.5”

Caja / Live area 41.6 x 26.6 cm 16.4” x 10.5”

1/2 PÁGINA (HORIZONTAL) 1/2 PAGE

1/2 PÁGINA (VERTICAL) 1/2 PAGE

Medianil / Gutter 1 cm .40”

1/3 PÁGINA (VERTICAL) 1/3 PAGE

Corte / Trim 21.3 x 13.8 cm 8.4” x 5.4”

Corte / Trim 10.6 x 27.6 cm 4.2” x 10.9”

Corte / Trim 7.1 x 27.6 cm 2.8” x 10.9”

Rebase / Bleed 22.3 x 14.3 cm 8.8” x 5.8”

Rebase / Bleed 11.1 x 28.6 cm 4.6” x 11.3”

Rebase / Bleed 7.6 x 28.6 cm 3.2” x 11.3”

Caja / Live area 20.3 x 13.3 cm 8.0” x 5.0”

Caja / Live area 10.1 x 26.6 cm 3.8” x 10.5”

Caja / Live area 6.6 x 26.6 cm 2.4” x 10.5”

INFORMACIÓN FTP / FTP INFORMATION México FTP SITE: 200.57.68.245 Usuario: ventas Password: comer0508

MEDIDAS DE MATERIAL | SIZE REQUIREMENTS | VOGUE | 23


SITIOS WEB

VOGUE.COM.MX | GLAMOUR.COM.MX | ARCHITECTURALDIGEST.COM.MX | GQ.COM.MX | VOGUELATAM.COM | GLAMOURLATAM.COM WWW.CONDENAST.COM.MX

Foto: Sylvain Sonnet/Getty Images


SITIOS WEB

SITIOS WEB

CONTINUAMOS MARCANDO TENDENCIAS… WE CONTINUE SETTING TRENDS… • Somos el primer grupo editorial en lanzar comunidades interactivas online • We are the first publishing company to launch interactive communities online • Generamos plataformas integrales para beneficio de lectores y anunciantes • We generate integral platorms that benefit both readers and advertisers • Contamos con nuevos espacios que aportan oportunidades de negocios a través del medio de mayor crecimiento en México • We have new spaces that provide business opportunities, through the medium with the most remarkable growth in Mexico • Brindamos herramientas publicitarias dinámicas y creativas ideales para incrementar sus ventas • We offer dynamic, creative advertising tools, ideal for increasing your sales • Somos el escaparate ideal para productos y servicios de calidad • We are the ideal showcase for quality products and services

94% Usa Internet

94% Tiene correo electrónico

85% Usa Internet diariamente

79%

92%

99%

60% 42% 40% 30% 29% 23% 45%

Uses Internet Utiliza buscadores Uses search engines Se conecta hasta por una hora Is connected for up to one hour Busca información de negocios Searches for business information Lee noticias Reads breaking news online Sube y baja fotografías Uploads and downloads photos Realiza compras Purchases online Busca información de moda y belleza Searches for fashion and beauty information Busca información de viajes Searches for travel information

65% 54% 49% 42% 39% 30% 13%

Has e-mail Busca información Searches for information Utiliza los portales Uses portals Accesa a grupos de discusión/chats Accesses discussion groups/chats Permanece conectado entre 45 minutos y 2 horas / Remains connected between 45 minutes and 2 hours Baja música Downloads music Sube y baja videos y fotos Uploads and downloads videos and photos Ve noticias en Internet Watches the news Participa en redes sociales Is active in social networks

77% 77% 67% 56% 35% 29% 28% 47%

Uses Internet everyday Tiene correo electrónico Has e-mail Utiliza buscadores Uses search engines Lo utiliza en viajes de negocios Uses it on business trips Usa banca electrónica Uses online banking Busca información financiera Searches for financial information Compra boletos de avión Buys plane tickets Compra aparatos eléctricos Buys electrical appliances Lee páginas personales /blogs Reads personal pages/blogs Lee noticias Reads breaking news online

87% Accesa diariamente

Accesses daily

100% Tiene correo electrónico

Has e-mail

64% Utiliza buscadores

Uses search engines

38% Consulta espectáculos

Looks up for entertainment guides

67% Lee noticias

Reads breaking news online

46% Utiliza Chat

Uses Chat

55% Busca información financiera

Searches for financial information

41% Busca información de negocios

Searches for business information

46% Busca información tecnológica

y científica / Searches for technological and scientific information 47% Busca información de viajes Searches for travel information

ANUNCIARSE EN INTERNET ES ESTAR AL DÍA EN INNOVACIÓN PUBLICITARIA ONLINE ADVERTISING IS THE MOST UPDATED MARKETING INNOVATION

CONDENAST.com.mx 76 | CONDÉ NAST | SITIOS WEB | WEBSITES

Vogue.com.mx

Glamour.com.mx

ArchitecturalDigest.com.mx

GQ.com.mx SITIOS WEB | WEBSITES | CONDÉ NAST | 77


TÉRMINOS Y CONDICIONES CONTRACTUALES Y DE REPRODUCCIÓN

Condé Nast se reser va el derecho, a su absoluta discreción y en cualquier fecha, de cancelar cualquier orden de publicidad o a rechazar la reproducción de cualquier anuncio, sin impor tar que ya haya sido aprobado y/o previamente publicado, en caso de que su contenido sea contrario a sus intereses, o pudiera llegar a ser ofensivo para sus lectores. Condé Nast podrá dar por terminada, sin responsabilidad alguna, su relación con el Anunciante y/o Agencia por incumplimiento de los términos y condiciones del presente documento, incluyendo incumplimiento derivado de la falta de pago de facturas a su vencimiento. CANCELACIÓN.- Las órdenes de inserción para forros no podrán cancelarse. Las órdenes para todas las inserciones de interiores no podrán cancelarse 15 días antes de la fecha de cierre. Las órdenes de inser tos proporcionadas por el anunciante no podrán ser canceladas dentro del primer cuatrimestre anterior a la fecha de publicación. Las órdenes para todos los inser tos producidos por Condé Nast no podrán ser cancelados sin el acuerdo por escrito de Condé Nast. Si Condé Nast conviene en cancelar una orden de inserción existente, el Anunciante y/ o la Agencia serán responsables del costo de cualquier trabajo realizado o material comprado

78 | CONDÉ NAST | TÉRMINOS Y CONDICIONES

en su nombre, incluido el costo de ser vicios, papel o impresión. ETIQUETADO DE ANUNCIOS.- Los anuncios que simulen contenido editorial deberán definirse y etiquetarse claramente como “PUBLICIDAD” o “SECCIÓN PUBLICITARIA ESPECIAL” en la par te superior del anuncio y Condé Nast podrá, a su discreción, etiquetar dicha copia en tal forma. INSERTOS.- Antes de la impresión de cualquier inser to, deberá presentarse a Condé Nast para su revisión previa a la impresión de éste, una prueba exacta del mismo. Condé Nast no será responsable de errores u omisiones o de la calidad de producción de los inser tos suministrados. El Anunciante y/o la Agencia serán responsables de los cargos adicionales incurridos por Condé Nast si los inser tos que entreguen no cumplen con las especificaciones de Condé Nast. Además, si Condé Nast no puede publicar un inser to debido a la falta de cumplimiento con sus especificaciones, el Anunciante y/o Agencia seguirán siendo responsables del costo del espacio de dicho inser to. ERRORES EN ANUNCIOS.- En caso de errores u omisiones de Condé Nast en un anuncio, incluidos errores u omisiones por causa de

CONTRACT TERMS AND CONDITIONS

fuerza mayor, y siempre y cuando los anuncios cumplan con las especificaciones establecidas en el tarifario 2010, Condé Nast no será responsable de errores en cifras impor tantes, así como por materiales que no cumplan con las especificaciones del “Tarifario 2010” que se acompaña. TÉRMINOS DE VENTA.- Se concederá una comisión de 15% a agencias reconocidas. El pago vencerá 30 días después de la fecha de factura. Se cargarán intereses a la tasa de 2% mensual sobre saldos vencidos. La comisión de agencia puede especificarse en la factura si es solicitado por la agencia para fines de referencia de la comisión por la compra de publicidad. Sin embargo, Condé Nast no es responsable por el pago de dicha comisión a la agencia. Sólo la cantidad neta por al reser vación del espacio publicitario per tenece a Condé Nast.

Condé Nast Americas L.C. reserves the right at its absolute discretion, and at any time, to cancel any advertising order or reject any advertising copy, whether or not the same has already been acknowledged and/or previously published. In addition, PUBLISHER reserves the right to remove from selected copies of the publication advertisements containing matter that subscribers have deemed objectionable, or differing to the company’s interests. Condé Nast Americas L.C., at its absolute discretion, may terminate its relationship with Advertiser and/or Agency for the breach of any of the terms hereof, including, without limitation a breach based on the failure on the part of either Advertiser or Agency to pay each bill by its due date. RESTRICTIONS ON ADVERTISER’S CANCELLATION OF ADVERTISING ORDERS: Orders for inside or outside cover pages are non-cancellable. Options on cover positions must be exercised at least 30 days prior to four color closing date. If an order is not received by such date, the cover option automatically lapses. Orders for all inside advertising units are non-cancellable 15 days prior to closing date. Orders for supplied inserts are non-cancellable the first of the fourth month preceding the date of issue. Orders for all Condé Nast Americas L.C. – produced inserts are non-cancellable without the written agreement of Condé Nast Americas L.C. Should

Condé Nast Americas L.C. agree to cancel an existing order, Advertiser will be responsible for the cost of any work performed or materials purchased on behalf of Advertiser, including the cost of services, paper and/or printing. LABELLING OF ADVERTISEMENTS.-Advertisements that simulate editorial content must be clearly defined and labeled “ADVERTISMENT” or “SPECIAL ADVERTISING SECTION” at the top of the advertisement, and Condé Nast Americas L.C. may, in its discretion, so label such copy. INSERTS.- An accurate dummy of any furnished insert must be submitted to Condé Nast Americas L.C. for review prior to the printing of the insert. Condé Nast Americas L.C. is not responsible for errors or omissions in, or the production quality of, furnished inserts. Advertiser and/or Agency shall be responsible for any additional charges incurred by Condé Nast Americas L.C. arising out of Advertiser and/or Agency’s failure to deliver furnished inserts pursuant to Condé Nast Americas L.C. specifications. In the event Condé Nast Americas L.C. is unable to publish the furnished insert as a result of such failure to comply, Advertiser and/or Agency shall remain liable for the space cost of such insert.

advertisement(s), including but not limited to those caused by force majeure, Condé Nast Americas, L.C.’s liability shall be limited to the amount paid attributable to the space of the error and in no event shall exceed the total amount paid to Condé Nast Americas L.C. for the advertisement. TERMS OF SALE. - An agency commission of 15% will be allowed for recognized agencies. Agency commission can be specified on invoice if requested by agency for purpose of reference of commission owed to agency on purchase of advertising placements; however Condé Nast Americas L.C. is not responsible for the payment of such commission to agency. Only the net amount for the booked advertisement is owed to Condé Nast Americas L.C. payment is due 30 days from the date of invoice. Interest will be charged at rate of 1.5% per month on past due balances.

ERRORS IN ADVERTISEMENTS.- In the event Condé Nast Americas L.C.’s errors in or omissions of any

CONTRACT TERMS AND CONDITIONS | CONDÉ NAST | 79


VOGUE • GLAMOUR • ARCHITECTURAL DIGEST • GQ Montes Urales No. 415, 4º Piso, Col. Lomas de Chapultepec, México D.F., C.P. 11000 T. +(5255) 5062 3710, F. +(5255) 5062 3727, www.condenast.com.mx

VOGUE 1  

REVISTA DE MODA

Advertisement