Issuu on Google+

Aram Domingo Bassols


Aram Domingo Bassols


“To understand Dilli you have to let yourself go, just free your thoughts from where you have lived so far.


“Para entender Delhi tienes que dejarte llevar, tan solo libera tus pensamientos de lo que has vivido hasta ahora. Porque todas las ciudades tienen su encanto, lo que Delhi és, ninguna otra ciudad puede ser. Para de comparar y disfruta”

because every city HAS his own charm. what delhi it’s, no other city can be, stop comparisons and enjoy.”

Sandeep Chauhan


no job, no money, no friends, no girlfriend, welcome to Delhi Sin trabajo, sin dinero, sin amigos, sin novia, Bienvenido a Delhi. Visto en una camiseta en Paharganj


Delhi is considered like the “heart” of India, the word in hindi is “Dilli” from hindi, meaning heart (Dil). A heart full of illusions, dreams, spirituality, chances and hope. A heart full of corruption, pollution and discrimination. Where you can find the best and the worst of India, and the best and the worst about yourself. Delhi es considerado como el “Corazón” de la India, la palabra en hindi és “Dilli” que proviene de corazón (Dil). Un corazón lleno de ilusiones, sueños, espiritualidad, oportunidades y esperanza. Un corazón lleno de corrupción, contaminación y discriminación. Donde puedes encontrar lo mejor y lo peor de la India y lo mejor y lo peor de ti.


“New Delhi is not Dilli. It’s just a bunch of houses”

“New Delhi no es Dilli. Es solo un montón de casas” Kunal Majumder


New Delhi is like any other modern city in the world, large and green streets, apartment buildings, definitly without too much personality.

Nueva Delhi es como cualquier ciudad moderna, una más en el mundo, calles amplias y verdes, edificios de viviendas, en definitiva, sin mucha personalidad.

Moving through Old Delhi is travelling in the time, finding again the life in the streets, the colours and the crowded bazaars. You can lose yourself in its narrow streets and enjoy the mix of races, religions, habits and contrasts. You can find, in the middle of smiles, the mix between technology and tradition. Old Delhi means being aware, conscient about the thousands of stimulus that collapse all your senses: explosions of colours, hurricane-like smells and most of all, traffic. People, rickshaws, cars, and autorickshaws that fight wihtout any order, for a space inside of these swarmed streets.

Moverse por Old Delhi es viajar en el tiempo, reencontrarse con la vida en las calles, con el colorido y los bazares abarrotados. Poder perderse por sus estrechas calles y disfrutar de la mezcla de razas, religiones, costumbres y contrastes. Encontrar entre sonrisas una mezcla entre tradición y tecnología. Old Delhi significa estar despierto, atento a los mil estímulos que embotan tus sentidos: estallidos de colores, olores huracanados y, sobre todo, al tráfico. Gente, rickshaws, coches y autorickshaws, que se pelean sin ningún orden para conseguir su espacio en este enjambre de callejuelas.


Si te adentras por los callejones con una cámara te será imposible estar solo, llevarla equivale a ver, el divertido cambio de las poses de los hombres, como sacan toda su masculinidad. Llévate una cámara y observa cómo salen niños de sus ventanas para que les fotografíes, cómo se paran los rickshaws. Llevarse una cámara en Delhi equivale a deleitarse con las sonrisas que se abren a tu paso. Equivale a un chai recién hecho, a un dulce envuelto en plata, a cientos de historias y miles de preguntas.


If you enter inside the alleys with a camera it will be impossible for you to be alone, take a camera equals to see the funny change of the men poses, how they extract all their masculinity to pose. Take a camera and observe how the children go out off their windows to be taken, how the rickshaws stop. Take a camera in Dili equals to delight yourself with the smiles that appear along your steps. Equals to a ‘chai’ newly made, to a sweet wrapped in silver, to hundreds of stories and thousands of questions.


I exchange

looks kool Temotos cambio

your picture

tu fotografĂ­a

for a cigarette

por un cigarro


me?


me!


“I’m so happy you took a picture of me, nobody does it because of my eye”

“Estoy muy contento de que me hayas tirado la foto, nadie lo hace por culpa de mi ojo”


¿Pueden las sensaciones definir una ciudad? Can sensations describe a city?

Delhirium es un calidoscopio de sensaciones e instantes. Delhirium es una mezcla de contrastes. Es color y olor. Ruido y gusto. Protagonismo y testigo. Sueños y realidades. Tradición y modernidad. Sonrisas inocentes y miradas cansadas. Delhirium es una visión personal de Old Delhi. Delhirium is a kaleidoscope of sensations and instants. Delhirium is a mix of contrasts. It’s colour and smell. Noise and taste. Protagonism and witness. Dreams and realities. Tradition and modernity. Innocent smiles and tired eyes. Delhirium is an Old Delhi’s personal vision.


Delhirium