Guia de Trilhas do Parque Estadual da Serra da Tiririca

Page 159

Bananal Cove Trail

C

Curiosidades / Fun Facts

De cima das pedras que ficam à beira-mar, é possível observar tartarugas marinhas durante a sua alimentação nas águas da Enseada, e cópula, no período reprodutivo da espécie. Os melhores períodos para essa observação são às primeiras horas da manhã e à tardinha. Na maré alta, entre as mesmas pedras formam-se piscinas naturais que fazem a festa de caminhantes mais acalorados, em dias de verão. Mas é preciso ficar muito atento ao vaivém das ondas, assim como aos ouriços que se alojam em reentrâncias das rochas submersas. Já o banho de mar na própria enseada é desaconselhado, devido às grandes profundidades, à dificuldade em retornar às pedras e ao risco das correntes marinhas. From the top of the boulders by the sea, you may be able to spot sea turtles feeding around the cove and mating during the reproductive season. The best hours to spot them are at dawn and dusk. Around these boulders, natural pools are formed on high tide. Many hikers enjoy these swimming holes in the hottest summer days. But be careful with the motion of waves and sea urchins located in underwater sea cracks. We do not recommend swimming on the ocean at the cove’s area; besides being too deep, it is also difficult to return to the boulders, and there is always risk of strong currents.

[ 159 ]


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.