Page 1

| collezione FUSION | GLAMOUR |

13


| COLLEZIONE FUSION | GLAMOUR |

La tua casa ha uno stile. Tradizione, un valore senza tempo. Unique style for your house. Tradition: A timeless value. В твоем доме чувствуется стиль. Традиции - ценность, не меняющаяся со временем. 你的家有风格。 传统,永恒的价值。

13


| Tre Ci Cecchini | Mobili dal 1922 | | 1922

| 1950

| 1963

| 2000

TRE CI Mobili, azienda nata nel 1922 da una bottega artigiana, ha trasformato e consolidato la sua posizione attraverso il valido e appassionato contributo di tre generazioni della famiglia Cecchini. Prima, espandendosi sull’intero territorio nazionale. Oggi, sui mercati dei principali Paesi del mercato internazionale.

KIT TRE CI - boccetta del ritocco - cera per ritocco - pezzolina con marchio Tre Ci per pulizia - scheda prodotto - certificato Made in Italy

Tradizione artigianale Esperte e fedeli maestranze sanno coniugare la sapiente manualità artigiana con l’evoluzione delle esigenze di serialità, insite nella produzione industriale. Per la realizzazione di elementi d’arredo coordinati, sia degli “spazi giorno” che della “zona notte”.

2.

3.

4.

5.

1. I nostri prodotti sono realizzati con autentici cristalli Swarovski Our products are made with authentic Swarovski elements

COLLEZIONE FUSION MADE WITH SWAROVSKI® ELEMENTS

Для декора нашей продукции мы используем драгоценные кристаллы Swarovski с сертификатом качества

我们的产品全部选用正品施华洛世奇水晶。

2. 100% MADE IN ITALY CERTIFICATE

Сертификат произведено в италии 100%

100%意大利制造 证书

3. QUALITY SYSTEM CERTIFICATE ICILA ISO 9001:2008

Сертификат качества iso 9001:2008 системы icila

国际标准组织质量体系证书iso 9001:2008

4. I nostri prodotti sono testati presso il Laboratorio Tecnologico per la Qualità All of our products are tested in our factory to insure Quality Control

Наша продукция проходит испытания по контролю за качеством в специализированной лаборатории

我们的产品全部经过技术实验室质量测试。

5. CONFINDUSTRIA PER LA SOSTENIBILITÀ Confederation of Italian Industry for the Ecology

QUELLO CHE CI DISTINGUE NON È IL COSA MA COME LO FACCIAMO

REALITY - PASSION - TENACITY “OUR DISTINGUISHING FEATURE IS NOT WHAT WE DO, BUT HOW WE DO IT.” ПОСТОЯНСТВО - ПРЕДАННОСТЬ СВОЕМУ ДЕЛУ - МАСТЕРСТВО МЫ ОТЛИЧАЕМСЯ НЕ ТЕМ, ЧТО МЫ ДЕЛАЕМ, А ТЕМ, КАК МЫ ЭТО ДЕЛАЕМ

真实 – 激情 – 坚持 我们与众不同,不是源于我们做什么, 而是源于我们如何做

Конфедерация промышленников на защите окружающей средыà (意大利)工业联合会 可持续发展

НАБОР TRE CI - флакон для ретуширования - воск для ретуширования - ткань для очистки с логотипом Tre Ci - памятка изделия - сертификат «Сделано в Италии» 3. TRECI套件: - 小清洗瓶 - 专用蜡 - 带Tre Ci商标的清洗巾 - 产品信息 100%意大利原产地认证

Affidabilità totale e servizio impeccabile Distribuzione e vendita sono organizzati con particolare attenzione, integrati da un servizio costante, attento alle motivate esigenze della vasta clientela in costante espansione.

1.

KIT TRE CI - touch-up paint - touch-up wax - Tre Ci branded cloth for cleaning - product information - Made in Italy certificate

La qualità non è un optional I prodotti TRE CI sono frutto di un ricercato equilibrio tra raffinato senso estetico e razionale funzionalità, oculata scelta dei materiali di pregio e soluzioni produttive integrate dalla più avanzata tecnologia.

| TRE CI Cecchini | Furniture since 1922 |

| TRE CI Cecchini | Мебель с 1922 |

| 特瑞琪切奇呢 | 家具始于1922年 |

Tre Ci, established in 1922 in a small craftsman’s workshop, has developed and consolidated its position in the international furniture market thanks to the skill, dedication and passion of three generations of the Cecchini family. While expanding through Italy during these past 90 years, they are now present in many of the major markets around the world.

Мебельная фабрика TRE CI начала свою деятельность в 1922 году с небольшой ремесленной мастерской. Благодаря любви к своему делу и неподдельному мастерству трех поколений семьи Чеккини, маленькая мастерская переросла в большое предприятие, заняв уверенную позицию сначала на итальянском, а затем и на международном рынках.

特瑞琪公司始于1922年的手工作坊,通过Cecchni家族三代人持续的 努力和贡献,特瑞琪得到了长足的发展,使其不但在意大利本土,而 且更在国际市场上占有重要的一席之地。

Ремесленные традиции Опытный и преданный своему делу коллектив мастеров, умело сочетает ручную работу с современными технологиями индустриального серийного производства. Мебельная фабрика TRE CI специализируется на гарнитурах для спален, гостиных и столовых.

完全的可信及完美的服务 在特别重视销售和推广的同时我们尽量满足来自客户的各种需求,致 使我们的客户群体在不断的壮大。

Artisan tradition Our skilled and loyal craftsmen are able to combine the artisan tradition with the techniques of modern industrial production to produce coordinated furniture elements for bedrooms and living rooms. Total reliability and impeccable service Our sales and distribution are organized with special care and supported by a consistent service department, which allows us to satisfy all of the needs of an ever increasing number of customers. Quality is not an “option”. Our products are the result of a perfect balance between a refined sense of beauty and functionality; a careful choice of the best materials and productive solutions integrated with the latest technologies.

手工传统 我们手艺人懂得如何结合手工传统和现代工业生产需求,能够配合卧 室和大厅的家具要求。

无可挑剔的质量 我们的产品具备使精美与实用达到完美平衡的特点,我们讲究高品质 选材同时我们也采用先进的生产工艺。

Надежность и безупречное сервисное обслуживание Компания TRE CI уделяет особое внимание отлаженной организации системы продаж и распространения продукции, высокому качеству сервисного обслуживания, призванного соответствовать самым взыскательным требованиям постоянно увеличивающего числа клиентов. Качество продукции превыше всего Мебель компании TRE CI – результат абсолютной гармонии изысканного стиля и практичной функциональности, возникающей благодаря использованию высококачественных материалов и применению современных технологий производства.

COLLEZIONE FUSION 2 | 5


| COLLEZIONE FUSION | La collezione Fusion presenta Glamour; un programma completo di ambienti giorno e notte in uno stile unico a cavallo tra il classico e il contemporaneo. L’eleganza delle forme si arricchisce di dettagli glam che definiscono un design originale e inconsueto. La modernità del modello Glamour è data da soluzioni affascinanti, attraverso un mix di stili, che abbracciano un linguaggio rigoroso e dinamico allo stesso tempo. Glamour è un modello Fusion caratterizzato da linee essenziali, estremamente contemporanee. Dettagli inconsueti come i decori glitterati e gli specchi realizzati in diverse finiture originali e all’avanguardia, mettono insieme un gusto eterogeneo e uno dal respiro più tradizionale. | “FUSION” COLLECTION | The Fusion Collection presents “Glamour”, a complete furnishing program of daytime and night environments in a unique style which crosses the trail between classical and contemporary. The elegance of this collection’s shapes and forms enrich the details which define an unusual and original design. The modern qualities of the Glamour collection is full of fascinating solutions and a mixture of styles. | КОЛЛЕКЦИЯ FUSION | Линия Glamour из коллекции Fusion представлена полной гаммой мебели для гостиных, столовых и спальных комнат, гармонично сочетающей в себе традиции классики и современные тенденции. Элегантность форм выгодно дополняют гламурные детали, придающие всей линии мебели оригинальный и необычный стиль. Современный характер мебели Glamour создается благодаря нестандартным решениям и интересной комбинации стилей, сочетающих в себе строгость линий и динамизм форм. Линия Glamour – это ультрасовременная, лаконичная мебель из коллекции Fusion. Необычные детали, такие как декор с блестками, оригинальные и модные отделки зеркал позволяют выигрышно совмещать разнообразие современных тенденций и непреходящие традиции классики. | 融合系列 | “融合”系列推出的“魅力”,一整套白天与夜晚居室空间方案,有着一种介于古典与现代之间的独特风格。形式丰富的优雅与华丽的细节, 定义了一种不同寻常的的原创设计。“魅力”组合的现代感是通过多种风格的混合带来迷人的解决方案,同时结合了严谨与动感的时尚语言。 “魅力”是“融合”系列中一套有着简洁的线条与非常现代特点的组合。不寻常的细节,如由闪闪的亮粉装饰与多款原始工艺或先进技术的镜 子,融汇了传统的气息与异类的味道。

GLAMOUR MADE WITH SWAROVSKI® ELEMENTS

COLLEZIONE FUSION 4 | 7


| COLLEZIONE FUSION | GLAMOUR | GIORNO |

FINITURA STUCCATA Curve e linee dinamiche si evolvono con naturalezza in fregi e decorazioni che conferiscono alle composizioni armonia, delicatezza e luminosità. Glamour presenta una proposta giorno completa di sale da pranzo con eleganti tavoli, sedie, vetrine, buffet, credenze e porta tv, in pieno stile bon ton, minimale e raffinato, rivisitato in chiave moderna. La zona salotto, completa di poltrone e divani rivestiti in tessuti riccamente decorati, definiscono un concetto di living unico e di classe. | FUSION COLLECTION | GLAMOUR | DAY | STUCCO FINISH Dynamic curves and lines evolve naturally within the trimmings and decorations that bestow harmony, delicate sensations and light to these compositions. The Glamour collection brings a daytime proposal for furnishing complete with dining rooms with their elegant tables and chairs, glass cabinets, buffet and sideboard units, and other unique touches.

GIORNO | DAY | ГОСТИНЫЕ | 客厅

GLAMOUR

6

notte | NIGHT | спальни

GLAMOUR

| 卧室 50

| КОЛЛЕКЦИЯ FUSION | GLAMOUR | ГОСТИНЫЕ | СВЕТЛАЯ ДЕКОРАТИВНАЯ ОТДЕЛКА Плавные изгибы и динамичные линии естественно переходят в резные детали и элементы декора, придающих мебели гармоничность, легкость и наполняя ее светом. Линия Glamour представлена широкой гаммой мебели для столовой и гостиной. Элегантные обеденные столы, стулья, витрины, буфеты, тумбы, декоративные рамы под телевизор выполнены в современной интерпретации стиля бонтон, отличающегося изысканностью и минимализмом. Мебель для гостиной представлена креслами и диванами с богато декорированной обивкой, позволяющими сделать Ваш интерьер неповторимым и стильным. | 融合系列 | 魅力 | 起居室 | 粉刷工艺 曲线和动感的线条自然演变的浮雕和装饰图案,带给整套组合和谐,细腻与亮度。“魅力”组合的客房、高雅的餐桌椅、展示柜、边柜、 餐具柜和电视柜,十足的Bon ton风格,精致,简约和具有现代风味。休息区配有装饰华丽的软垫沙发和扶手椅,定义了一种独特的和优雅的生 活理念。

COLLEZIONE FUSION 6 | 9


Il tavolino porta lampada è un elemento di design adattabile a più ambienti e soluzioni d’arredo. Nella foto, un elegante angolo lettura, ottenuto abbinando il tavolino con la specchiera rettangolare Lux e la panca in ecopelle “Vanity 407”. The small lamp table is an adaptable element of design to add even more to your furnishing environment. In the photo, an elegant reading corner, achieved by combining the small table with the rectangular “Lux” mirror and the bench covered in “Vanity 407” eco-leather. Маленький столик можно комбинировать с различными предметами, создавая уникальные дизайнерские пространства. На снимке: элегантный уголок для чтения, где столик представлен в комплекте с прямоугольным зеркалом Lux и банкеткой, обитой экокожей Vanity 407. 台灯桌是一件设计风格可以适应多种环境,搭配各种家具解决方案的单品。在照片中,一个优雅的休息区,台灯桌搭配矩形LUX镜和人造皮 革“Vanity 407”包裹的软凳。

COLLEZIONE FUSION 8 | 11


Nei particolari, la consolle della collezione Fusion Glamour è presentata abbinata, in alto, alla specchiera quadrata Lux e a destra, alla specchiera Etoile. Un elemento prestigioso che conferisce fascino e classe all’ambiente. In these particulars, the console from the Fusion Glamour collection is presented combined, above, with the square “Lux” mirror; and on the right, with the “Etoile” mirror. Prestigious elements that give a touch of class and fascination to the room’s environment. Консоль Glamour из коллекции Fusion в комплекте с квадратным зеркалом Lux на снимке сверху и с зеркалом Etoile на снимке справа придает интерьеру особое очарование и элегантность. 融合-魅力系列的玄关桌在两个细节图中,分别搭配的上图中的正方形LUX镜和右边图中的Etoile镜。这是一件为家居环境带来魅力和品味的家具。

COLLEZIONE FUSION 10 | 13


Tavolo rettangolare fisso con grata, Sedie imbottite Etoile in ecopelle “Vanity 407”, Contromobile TRE ante. Rectangular table stabilized with grating. “Etoile” chairs upholstered with “Vanity 407” eco-leather, and Glamour 3-door sideboard. Квадратный стол с декоративной решеткой, стулья с обивкой из экокожи Vanity 407, трехстворчатый буфет. 长方形的餐桌,人造皮革 “Vanity 407”包裹的“星辰”椅(Etoile),三门边柜。

COLLEZIONE FUSION 12 | 15


La sedia imbottita Etoile in ecopelle “Vanity 407”, è un’elegante soluzione che unisce forte carattere e classe in una composizione esclusiva ed originale. Praticità e stile sono declinati nel design del tavolo rettangolare fisso, che presenta una particolare grata argentata, protetta da due vetri temperati, che garantiscono una maggiore resistenza e qualità. Once again, the upholstered “Etoile” chair (in “Vanity 407” eco-leather) is an elegant solution that brings strong character and class to an exclusive and original composition. Style and practicality are built into the very design of the rectangular table with its extremely particular silvered grating, protected by double tempered glass. A guarantee of maximum stability. Стул Etoile с обивкой из экокожи Vanity 407 – это элегантное решение, сочетающее в себе эксклюзивную оригинальность и изящность линий. Практичность и стиль отличают и дизайн прямоугольного стола с вставкой из декоративной серебряной решетки, защищенной с двух сторон закаленным стеклом, гарантирующим дополнительную прочность и качество. 人造皮革 “Vanity 407”包裹的“星辰”椅,是一个优雅的解决方案,结合了个性和品味的独特原创组合。实用性和款式都体现在长方形餐桌 的设计,它有一个特殊的银色格栅,两层钢化玻璃把它保护在中间,钢化玻璃提供了更高的耐用性和品质。

COLLEZIONE FUSION 14 | 17


Contromobile tre ante, tavolo quadrato allungabile con gambe, sedie Glamour imbottite in ecopelle LATTE, vetrina due ante. 3-Door Sideboard, Square extendible table with table legs. Chairs upholstered in Milk-white eco-leather, and 2-Door glass cabinet. Трехстворчатая тумба, раздвижной стол на ножках, стулья Glamour с обивкой из экокожи Latte, двухдверная витрина. 三门边柜,带桌腿的方形可延长餐桌,人造皮革 “latte”包裹的“魅力”椅(Glamour)两门玻璃展示柜。

COLLEZIONE FUSION 16 | 19


La vetrina due ante della collezione Fusion Glamour, è presentata con GLI SPECCHI Ice di serie, che si abbinano alla perfezione al particolare decoro argento glitterato. A completamento del raffinato design le luci interne e il cassetto alla base sono forniti come optional. The 2-Door glass cabinet from the Fusion Glamour collection is shown here with the “Ice” mirrors from this series of model, which goes perfectly with the particular glittered silver design. Completing the refined design are the internal lights and the drawer at the bottom of the unit which can be provided as optional choices. Двухдверная витрина Fusion Glamour представлена с зеркалами, украшенными имитацией морозных узоров, прекрасно дополняющими блестящий серебристый декор. По желанию изысканность дизайна можно дополнительно подчеркнуть внутренней подсветкой и встроенным нижним ящиком. “融合”系列-“魅力”组合的两门玻璃展示柜与一系列的“ICE”镜子搭配,特别的银色亮粉装饰图案使他们的搭配很完美。作为这个优雅的设计的补充,内部的装饰灯, 和底部的抽屉作为可选件提供。

COLLEZIONE FUSION 18 | 21


Un design essenziale e allo stesso tempo finemente elaborato attraverso decori morbidi e aggraziati, caratterizza il contromobile tre ante del modello Glamour. La specchiera Audrey è pensata per incorporare all’interno una struttura atta a contenere una tv. La doppia funzionalità di specchiera e schermo è possibile grazie al particolare specchio stopsol che permette di vedere la tv quando è accesa. A design at once essential and finely elaborated, through its soft and gracious decorations, the 3-Door sideboard from Tre Ci’s Glamour collection. The “Audrey” mirror is considered here as well for its ability to incorporate a large-screen television. The double functionality of mirror and TV screen is possible thanks to the particular ingenuity of our design team. Трехдверный буфет модели Glamour отличается лаконичным дизайном, украшенным искусно выполненными элементами декора. Зеркало Audrey может быть использовано и как рама под телевизор. Такое необычное сочетание возможно благодаря особому типу зеркала «stopsol», сквозь которое можно видеть изображение на экране телевизора, когда он включен. 一个精致的设计,同时透过柔美优雅的装饰,精心地描绘出了 “魅力”三门边柜的特色。“奥黛丽”镜(Audrey)的设计考虑了可以在结构内安装一台电视。stopsol反射玻璃镜面,可以实现镜子和电视屏幕的双重 功能,让你打开电视机时,你可以透过镜面玻璃看到电视。

COLLEZIONE FUSION 20 | 23


In alto, credenza due ante in finitura stuccata del modello Glamour. Una soluzione ricercata e di classe, flessibile e coordinabile per la sala da pranzo o per un angolo living. Above: 2-Door sideboard in stucco finish. A carefully studied touch of class which can be coordinated with either the dining area or any corner of the living room. Вверху двухдверный буфет Glamour со светлой декоративной отделкой. Изысканный и стильный предмет интерьера, который прекрасно подходит как для столовой, так и для гостиной. 在上图中,粉刷工艺的“魅力”两门餐具柜。一个精致而优雅的设计,实现餐厅和客厅的灵活协调的转换。

COLLEZIONE FUSION 22 | 25


COLLEZIONE FUSION 24 | 27


Contromobile tre ante , Specchiera rettangolare Lux finitura STUCCATA, Tavolo rettangolare allungabile con basamento, Sedie e capotavola Glamour imbottite in ecopelle Vanity 407, Vetrina due ante con faretti opzionali. 3-Door sideboard, rectangular “Lux” mirror in stucco finish, rectangular extendible table with table base, Glamour chairs and armchairs upholstered in “Vanity 407” eco-leather, and 2-Door glass cabinet with optional lighting. Трехдверный буфет, прямоугольное зеркало Lux с отделкой под серебро, раздвижной прямоугольный стол с основанием, стулья и полукресло Glamour с обивкой из экокожи Vanity 407, двухдверная витрина с встроенной по желанию подсветкой. 三门边柜,银色矩形“Lux”镜,矩形带底座的可延长餐桌,人造皮革 “Vanity 407”包裹的“魅力”椅,两门玻璃展示柜, 带可选的小射灯。

COLLEZIONE FUSION 26 | 27 | 30


Dalle linee eleganti e raffinate, il capotavola Glamour, è rivestito in ecopelle Vanity 407 e perfettamente rifinito con cordoncini color argento, che ben si sposano con la finitura stuccata della collezione. From this elegant and refined line, the Glamour armchair, finished in “Vanity 407” eco-leather and perfectly graced with silver cords which blend with the stucco finish. Изысканный дизайн и элегантность линий полукресла Glamour с обивкой из экокожи Vanity 407 удачно дополняют декоративные кантики серебристого цвета, прекрасно сочетающиеся со светлой декоративной отделкой мебели. 有着优雅和精致的线条,人造皮革 “Vanity 407”包裹的 “魅力”扶手椅,完美银线装饰使它与本系列的粉刷工艺能很好的结合。

COLLEZIONE FUSION 31


COLLEZIONE FUSION 30 | 33


Vetrina due ante, Tavolo quadrato allungabile con basamento, Sedie Glamour imbottite in ecopelle Vanity 407, Credenza due ante con specchiera quadrata Lux in finitura stucco. 2-Door glass cabinet, square extendible table with table base, Glamour chairs upholstered in Vanity 407 eco-leather, 2-Door sideboard and square “Lux” mirror in stucco finish. Двухдверная витрина, квадратный раздвижной стол с основанием, стулья Glamour с обивкой из экокожи Vanity 407, двухстворчатый буфет в комплекте с квадратным зеркалом Lux со светлой декоративной отделкой. 两门玻璃展示柜,带底座的正方形可延长餐桌, 人造皮革 “Vanity 407”包裹的“魅力”椅,配粉刷工艺正方形“Lux”镜的双门餐具柜。

COLLEZIONE FUSION 32 | 35


Particolare composizione di tavolo rettangolare allungabile con gambe E con capotavola Glamour. In secondo piano l’elegante composizione a parete caratterizzata dal mobile base piccolo abbinato alla cornice porta tv Glamour e alle due vetrine 1 anta. Composition of rectangular extendible table with table legs and Glamour armchairs. In the other view, the elegant composition along the wall is characterized by the small furniture base combined with the Glamour Television-Frame and the two single-door glass cabinets. На снимке: прямоугольный раздвижной стол на ножках с полукреслами Glamour. На заднем плане: лаконичная композиция из тумбы, декоративной рамы под телевизор и двух однодверных витрин. 带桌腿的矩形可延长餐座与“魅力”主位扶手椅组成一个特别的组合。在后面靠墙的组合中,小底柜、“魅力”电视框和两个单门玻璃展示柜组成优雅的组合。

COLLEZIONE FUSION 34 | 37


Vetrine un’anta, Mobile base piccolo, Cornice porta tv in finitura argento, Tavolo rettangolare allungabile con basamento, sedie e capotavola Glamour imbottite in ecopelle Vanity 407, Contromobile tre ante con specchiera rettangolare Lux in finitura argento. Single-door glass cabinet, smaller furniture base, silver-finished TV frame, rectangular extendible table with table base, Glamour chairs and armchairs upholstered in eco-leather (Vanity 407), and 3-Door sideboard with rectangular “Lux” mirror with a silver finish. Однодверная витрина, тумба, декоративная рама под телевизор с отделкой под серебро, квадратный раздвижной стол с основанием, стулья и полукресло Glamour с обивкой из экокожи Vanity 407, трехстворчатый буфет с прямоугольным зеркалом Lux с отделкой под серебро. 单门玻璃柜,小底柜,银色电视框,矩形带底座的可延长餐桌,人造皮革 “Vanity 407”包裹的“魅力”椅,配银色矩形“Lux”镜的三门边柜。

COLLEZIONE FUSION 36 | 37 | 40


La collezione Glamour è realizzata interamente in finitura stuccata. Nel particolare il mobile base piccolo è fortemente caratterizzato dal decoro glitter sul vetro centrale e dalle maniglie a forma di rosa con l’inserto di eleganti Swarovski autentici. The Glamour collection is completely realized with a stucco finish. The smaller furniture base is shown here, strongly characterized by its glitter decor on the central glass and by the rose-shaped handles with the addition of authentic Swarovski crystals. Вся мебель из коллекции Glamour выполнена со светлой декоративной отделкой. На снимке: элегантная тумба, украшенная вставкой из стекла с блестящим декором и ручками в форме розочек, в центре которых расположены сертифицированные кристаллы Swarovski. 整个“魅力”系列全部采用粉刷工艺效果处理。细节图中, 小底柜突出特点是正面玻璃上的亮粉装饰和玫瑰花形状的手柄与优雅的正宗施华洛世奇(Swarovski)水晶镶嵌。

COLLEZIONE FUSION 41


Elegante e versatile la vetrina un’anta, prevista con luci di serie, si presta ad essere usata sia nella zona giorno che in un pratico angolo lettura. Il cassetto interno, nel particolare alla base della vetrina, è fornito come optional. Elegance and Versatility. The 1-Door glass cabinet comes with the lights of this model and can be used in the daytime zone or in particular, the reading corner. The internal drawer at the bottom of the unit can be provided as an option. Элегантная однодверная витрина с подсветкой поистине многофункциональна в использовании. Её можно разместить в гостиной или в уголке для чтения. Нижний ящик, представленный на снимке, изготавливается на заказ. 优雅且功能多样的单门玻璃柜,与系列的灯具组合,即可以适合于客厅,也可以在一个实用的阅读角落使用。细节图中可看到其底部的抽屉可 以作为选配件提供。

COLLEZIONE FUSION 40 | 43


COLLEZIONE FUSION 42 | 45


Particolare della cornice in finitura argento della collezione Fusion. I toni brillanti del glitter insieme ai dettagli argentati sottolineano un design estremamente glamour e attuale. Closer view of the silver-finished frame from the Fusion collection. The brilliant tones of the glitter together with the silver details emphasize an extremely glamorous design. Вид карниза с отделкой под серебро из коллекции Fusion. Искрящийся блеск страз и серебряные детали подчеркивают ультрасовременный дизайн мебели. 细节图中,银色的“融合”系列镜框。亮片闪耀明亮的色调与银色的细节强调了一种时尚魅力的设计。

COLLEZIONE FUSION 44 | 47


La collezione Fusion prevede per il modello Glamour una proposta completa per la zona living. Divani un posto, due e tre posti e il pouf rivestiti in tessuti ricercati e all’avanguardia. A completamento della gamma, i tavolinetti (da salotto rettangolare e portalampada), sono finemente decorati con fregi argento sulle gambe e decori glitterati in rilievo sul piano della base. The Fusion Collection sees the Glamour model as a complete proposal for the living room area. Sofas for one, two, or three persons and the pouf dressed in fine fabrics approach the avant garde. Completing the range, the small living room tables, (rectangular or lamp tables,) are finely decorated with silver trimmings on the legs and other glittered decor. Линии Glamour из коллекция Fusion представлена полным спектром мебели для гостиной. Одно-, двух- и трехместные диваны , а также банкетки обиты изысканным и модным текстилем. Гамму мягкой мебели дополняют очаровательные столики (прямоугольные журнальные и квадратные для настольной лампы), ножки которых искусно украшены посеребренными резными деталями, а основания - выпуклым декором с блестками. “融合”系列为“魅力”的客厅系列提供了一个完整的方案。单人沙发,双人和三人沙发和软凳的面料都是采用精致的顶级面料。客厅长方形茶几和台灯桌作为产品系列的组成部 分,桌腿上有精致的银色装饰和浮雕,底座板上凸起部分有亮粉装饰。

COLLEZIONE FUSION 46 | 49


COLLEZIONE FUSION 48 | 51


| COLLEZIONE FUSION | GLAMOUR | NOTTE | FINITURA STUCCATA La collezione notte del modello Glamour definisce un equilibrio perfetto tra un’estetica aggraziata e morbida, e uno stile lineare e rigoroso. La modernità di dettagli all’avanguardia, come gli inserti in argento e i decori dalle forme floreali e glitterate, richiamano un design romantico rivisitato in chiave contemporanea. Un’ampia proposta di gruppi letto, armadi, toilette e specchiere realizzati in finitura stuccata e arricchiti da lavorazioni particolari, che rendono unica tutta la collezione. | FUSION COLLECTION | GLAMOUR | NIGHT | STUCCO FINISH The nighttime collection of the Glamour models are defined by a perfect equilibrium between their gracious aesthetic sense of artistry and their softer yet stylistic rigorous and linear style. The modern details and the avant garde extras such as the fine silver inserts and the floral decorations which glitter and recall a romantic era.

GIORNO | DAY | ГОСТИНЫЕ | 客厅

GLAMOUR

6

notte | NIGHT | спальни

GLAMOUR

| 卧室 50

| КОЛЛЕКЦИЯ FUSION | GLAMOUR | СПАЛЬНИ | СВЕТЛАЯ ДЕКОРАТИВНАЯ ОТДЕЛКА Коллекция мебели для спальной линии Glamour представляет собой абсолютную гармонию грациозных мягких форм и строгий чистых линий. Актуальные детали, такие как серебрянные вставки, цветочный декор и блестки отражают тенденции романтического стиля в его современной интерпретации. Кровати, шкафы, комоды, тумбочки и туалетные столики с зеркалами выполнены со светлой декоративной отделкой и украшены изысканными деталями, делающими мебель по-настоящему уникальной. | 融合系列 | 魅力 |卧室 | 粉刷工艺 魅力系列的卧室组合定义了一种优雅、柔和的外观与线形、严谨的风格之间完美的平衡。现代技术在系列中的使用,如银箔贴嵌和花形图案并 上亮粉的装饰细节,唤起一种当代氛围的浪漫的设计风格。整个组合中的床组、衣柜、梳妆台和镜子都采用粉刷工艺完成,并采用特别的工 艺,这使得整个系列十分独特。

COLLEZIONE FUSION 50 | 53


Armadio tre ante scorrevoli con specchi laterali Ice, Comodini, Letto Glamour imbottito in ecopelle Vanity 407 con rose e Swarovski, Set coperta e cuscini Glamour. 3-Door wardrobe with sliding doors and lateral “Ice” mirrors. Nightstands and Glamour bed (upholstered in “Vanity 407” eco-leather) with roses and Swarovski crystals. Glamour set of bedcover and pillows. Шкаф с тремя раздвижными дверями, по бокам зеркала с имитацией морозных узоров, тумбочки, кровать Glamour с обивкой из экокожи Vanity 407, украшенная декором из роз и кристаллов Swarovski, комплект подушки и покрывало Glamour. 带有两侧“Ice”镜子的推拉式三门衣柜,床头柜, “魅力”床采用人造皮革“Vanity 407”包裹并玫瑰图案装饰并镶嵌“施华洛世奇”水晶(Swarovski),配“魅力”床罩与靠枕组合。

COLLEZIONE FUSION 52 | 55


Particolare sulle maniglie a rosa del comodino Glamour con l’inserto degli Swarovski. Un tocco di luce che si abbina alla perfezione con i fregi finemente decorati con pennellatE argento sui fregi e decori glitter sui frontali. Detailed look at the rose handles of the Glamour nightstand with authentic Swarovski inserts... a touch of light that combines perfectly with the fine decorations hand-painted in silver on the curves and trimmings and on the fronts of the furniture. Фасад тумбочек украшен изящными ручками в форме розочек с кристаллами Swarovski в центре, которые прекрасно гармонируют с посеребренными резными деталями и декором из блесток. “魅力”床头柜上玫瑰花形拉手和 “施华洛世奇”水晶镶嵌的细节处理。淡淡的光芒与浮雕银色装饰和前面板图案亮粉的精致装饰完美配合。

COLLEZIONE FUSION 54 | 57


Finiture esclusive per un design raffinato e Glamour. NEI PARTICOLARI, A SINISTRA IL PIEDE DEL LETTO IN FINITURA ARGENTO E A DESTRA, L’ARMADIO TRE ANTE CON LO SPECCHIO ICE. Exclusive finishing for the refined Glamour design. In these detailed pictures, The silver feet of the Glamour bed (at left ), and on the right, the 3-Door wardrobe with the “Ice” mirror. Эксклюзивные отделки подчеркивают изысканный дизайн и гламурный стиль мебели. На снимках: слева – ножка кровати с отделкой под серебро, справа – трехстворчатый шкаф с зеркалами, декорированными имитацией морозных узоров. 细腻和魅力时尚的独特设计。在细节图中,左边是床脚的银色表面,右边是带有“Ice”镜的三门衣柜。

COLLEZIONE FUSION 56 | 59


Letto Glamour imbottito in ecopelle LATTE con rose e Swarovski, coperta Audrey, como’ e comodini Glamour, specchiera tonda Glamour, armadio 2 ante scorrevoli Glamour. Glamour bed upholstered in Milk-white eco-leather, with roses and Swarovski crystals. “Audrey” bedcovers. “Glamour” dresser and nightstands. Round Glamour mirror, and 2-Door Glamour wardrobe with sliding doors. Кровать Glamour с обивкой из экокожи Latte и декором из роз и кристаллов Swarovski - покрывало Audrey – комод и тумбочки Glamour – круглое зеркало Glamour – шкаф с двумя раздвижными дверями Glamour. “魅力”床采用人造皮革“latte”包裹并玫瑰图案装饰并镶嵌“施华洛世奇”水晶(Swarovski),配“奥黛丽”床罩 -“魅力”床头柜和抽屉柜 -“魅力”圆镜 - 两门推拉式“魅力”衣柜。

COLLEZIONE FUSION 58 | 59 | 62


L’armadio due ante Glamour è realizzato nella versione con i frontali stuccati con decori glitter e nella versione con i frontali con specchi e decori glitter; in entrambe le varianti, autentici cristalli Swarovski arricchiscono il design delle maniglie, dando un tocco di luce sia sul profilo che sulle rose. The 2-Door Glamour wardrobe is available in a version with stucco finish and glitter decor and in a version with mirrored fronts and glitter decor. Both can be enhanced with the selection of authentic Swarovski crystals, enriching the design of the handles and adding a touch of light to either the edges or the roses. Двухдверный шкаф Glamour представлен в двух вариантах: со светлой декоративной отделкой и блестками на фасадах или с вставками из зеркал и блестящим декором. В обеих моделях сертифицированные кристаллы Swarovski придают особую роскошь розочкам на ручках шкафа и наполняют мебель светом. 两门推拉式“魅力”衣柜有前面带镜子与亮粉装饰和粉刷工艺与亮粉装饰两个版本,两种衣柜都用正宗的“施华洛世奇”水晶镶嵌点缀,丰富了把手的设计,增添了一抹光 彩在轮廓线条与玫瑰花上。

COLLEZIONE FUSION 63


Armadio due ante scorrevoli Glamour con specchi decori glitter, Letto Glamour imbottito in ecopelle Vanity 407, Set coperta e cuscini Etoile, Comodini Glamour, Toilette con specchiera tonda Glamour, Pouff Glamour imbottito in ecopelle Vanity 407. 2-Door wardrobe with sliding doors and glitter decorated mirrors. Glamour bed upholstered in Vanity 407 eco-leather. Etoile set of bedcover and cushions. Glamour nightstands and Glamour dressing table with round Glamour mirror. Upholstered Glamour pouf (eco-leather “Vanity 407”). Шкаф с двумя раздвижными дверями Glamour и зеркалами с блестящим декором – кровать Glamour с обивкой из экокожи Vanity 407 – комплект покрывало и подушки Etoile - тумбочки Glamour – туалетный столик с крулым зеркалом Glamour - банкетка Glamour с обивкой из экокожи Vanity 407. 两门推拉式“魅力”衣柜,镜子带亮粉装饰 - “魅力”床采用人造皮革“Vanity 407”包裹 - “星辰”床罩与靠枕组合 -“魅力”床头柜 –“魅力”梳妆台配圆镜-人造皮革“Vanity 407”包裹的“魅力”软凳

COLLEZIONE FUSION 62 | 63 | 66


L’armadio due ante della collezione Fusion Glamour è disponibile in tre versioni, STANDARD, super ed export. Per soddisfare ogni esigenza di spazio ma anche di stile, il decoro glitter sui frontali è conformato al design di ogni tipologia e dimensione di armadio. The 2-Door wardrobe from the Fusion Glamour collection is available in three versions. Standard, super-sized, and the export version. To meet the needs of any space while maintaining style, the glitter decor on the fronts conform to the design of each size and type of wardrobe. Стильное решение для любых пространств - двухдверный шкаф Glamour из коллекции Fusion представлен в трех вариантах: стандарт, супер и экспорт. Каждая модель декорирована блестками на фасадах. “融合”系列的两门“魅力”衣柜有三个版本,standard/super/export。可以满足对于尺寸各种需求而同时风格上,前面的亮粉装饰可以适合各种类型和尺寸的衣柜。

COLLEZIONE FUSION 67


A sinistra: particolare del decoro con glitter sull’anta specchio dell’armadio due ante della collezione Fusion Glamour. In alto: Interessanti motivi di riccioli traforati e sagomati caratterizzano la specchiera TONDA Glamour rifinita in finitura argento e resa unica da particolari inediti, come il bordino glitter applicato al perimetro dello specchio. At left: A closer look at the glittered design of the decorations on the mirror of the 2-Door wardrobe from the Fusion Glamour collection. Above: Interesting motifs with curls and other shapes characterizing the round mirror of the Glamour collection, this time finished in silver and remaining even more particular with glittered borders applied to the other elements. Слева: декор с блестками на зеркале двухдверного шкафа Glamour из коллекции Fusion. Вверху: изящные резные узоры на оправе для круглого зеркала Glamour с отделкой под серебро, дополненные декором из блесток по периметру зеркала. 左边:在“融合”系列的两门“魅力”衣柜门上的亮粉装饰细节。上面:有趣的卷曲孔型及异型的设计是银色原形“魅力”镜的特点,并且一 些不寻常的元素使其更显独特,如亮粉装饰的镜子边缘。

COLLEZIONE FUSION 66 | 69


ToilettE CON POUFF GLAMOUR imbottito in tessuto “flor argento 01”, Specchiera quadrata Lux in finitura argento, Armadio 2 ante scorrevoli Glamour, Comodini Glamour, Letto Glamour imbottito in tessuto “Flor argento 01” con rose e Swarovski, Set coperta e cuscini grace, Panca Glamour imbottita in tessuto “Flor argento 01”. Dressing table with Glamour pouff upholstered in “flor argento 01” fabric, square “lux” mirror in silver finish, 2-door Glamour wardrobe with sliding doors, Glamour nighstands, Glamour bed upholstered with “flor argento 01” fabric added roses and swarovski crystals, Grace set of bedcover and cushions, Glamour bench upholstered with “flor argento 01” fabric . Туалетный столик, банкетка Glamour с обивкой из ткани «Flor argento 01», квадратное зеркало Lux с отделкой под серебро, шкаф с двумя раздвижными дверями Glamour, тумбочки Glamour, кровать Glamour с обивкой из ткани «Flor argento 01» и декором из роз и кристаллов Swarovski, комплект покрывало и подушки Grace, банкетка Glamour с обивкой из ткани «Flor argento 01». “魅力”梳妆台与采用 “flor argento 01” 面料包裹的软凳,正方形的银色“Lux”镜,推拉式两门“魅力”衣柜,“魅力”床头柜,“魅力”床采用 “flor argento 01” 面料包裹,玫瑰花装饰和“施华洛世奇”水晶镶嵌,“Grace”床罩靠枕组合,“flor argento 01” 面料包裹的魅力长凳。

COLLEZIONE FUSION 68 | 69 | 72


COLLEZIONE FUSION 73


COLLEZIONE FUSION 72 | 75


Dettagli estremamente moderni, come la prevalenza di tonalità chiare miste all’argento e al glitter si sposano con forme aggraziate e rococò per una collezione innovativa e di classe. Extremely modern details, like the prevalent tones created by the clear mixture of the silver and glitter, matched with the graceful forms and shapes which culminate in a collection of innovation and class. Ультрасовременные детали, такие как преобладание светлых тонов в сочетании с серебром и блестками, гармонично подчеркивают грациозные формы мебели в стиле рококо, делая коллекцию элегантной и инновационной. 极具现代感的细节设计,如浅色的主色调混合银和亮粉,与优美的洛可可风格外形相结合,成为一个创新的品位组合。

COLLEZIONE FUSION 74 | 77


Comò Glamour con specchiera Etoile, Specchiera rettangolare Lux in finitura argento, Letto Etoile imbottito in ecopelle LATTE con Swarovski, Set coperta e cuscini Etoile, Comodini Glamour, Armadio tre ante scorrevoli Glamour con specchi laterali Ice. Glamour dresser with “Etoile” mirror. Rectangular “Lux” mirror in silver finish. “Etoile” bed upholstered in Milk-white eco-leather with Swarovski inserts. “Etoile” set of bedcovers and cushions. Glamour nightstands and 3-Door (sliding door) Glamour wardrobe with lateral “Ice” mirrors. Комод Glamour в комплекте с зеркалом Etoile – прямоугольное зеркало Lux с отделкой под серебро - кровать Etoile с обивкой из экокожи Latte и декором из кристаллов Swarovski – комплект покрывало и подушки Etoile - тумбочки Glamour – шкаф с тремя раздвижными дверями Glamour, боковые двери с зеркалами, украшенными декором, имитирующим морозные узоры. “魅力”床头柜配“星辰”镜,矩形的银色“Lux”镜,“星辰”床采用人造皮革“latte”包裹并镶嵌“施华洛世奇”水晶(Swarovski)- “星辰”床罩靠枕组合 - “魅力”床头柜 – 两边带有“Ice”镜的推拉式三门“魅力”衣柜。

COLLEZIONE FUSION 76 | 77 | 80


La toilette Glamour, nella foto abbinata alla specchiera Etoile stuccata, è proposta insieme al poufF Glamour in ecopelle Vanity 407. The Glamour dressing table, shown here in combination with the “Etoile” stucco-finished mirror, and presented together with the Glamour pouff in “Vanity 407” eco-leather. На снимке: туалетный столик Glamour в комплекте с зеркалом Etoile со светлой декоративной отделкой и банкеткой Glamour с обивкой из экокожи Vanity 407. 图片中的“魅力”梳妆台与粉刷工艺的“星辰”镜组合,搭配采用人造皮革“Vanity 407”包裹的软凳。

COLLEZIONE FUSION 81


L’armadio tre ante scorrevoli è dotato di bordo perimetrale in alluminio, finitura argento. Gli specchi laterali sono caratterizzati da un bordino in glitter argento e l’anta centrale CURVA è rifinita con il particolare decoro floreale GLITTERATO. 3-Door (sliding doors) wardrobe is supplied with an aluminum perimeter around the borders and silver-finished curves. The mirrors on the side doors are characterized by a silver glittered border and the central door is refinished with the particular glittered floral design. Шкаф с тремя раздвижными дверями по периметру украшен алюминиевым профилем с отделкой под серебро. Зеркала по периметру декорированы серебряными блестками, а центральная дверь украшена блестящим декором в виде лепестков. 推拉式三门衣柜周围边缘的银色表面曲线铝包边。两侧镜子边框的银色亮粉装饰,中央门独特的花形亮粉装饰。

COLLEZIONE FUSION 80 | 83


Elementi classici e contemporanei convivono audacemente nel comò Glamour. Le linee moderne e sinuose, evidenziano dettagli sofisticati come le maniglie a rosa con Swarovski autentici e i motivi a rilievo glitterati. Classic and contemporary elements coexist in an almost audacious manner on the Glamour dresser. The modern and sinuous lines underline sophisticated details like the rose handles with their authentic Swarovski crystal insets and the glittered motifs. Комод Glamour смело объединяет в себе классические и современные элементы. Плавные линии подчеркивают изысканные детали, такие как ручки в форме розочек с сертифицированными кристаллами Swarovski и выпуклые элементы с блестками. 古典和现代元素大胆的并存在“魅力”抽屉柜。现代感的起伏线条,显示复杂的技术细节,如玫瑰花形把手和正宗的“施华洛世奇”水晶镶嵌,凸起的图案上亮粉装饰元素。

COLLEZIONE FUSION 82 | 85


Per un design luminoso ed innovativo, la collezione Fusion propone un mix di linee pulite ed essenziali, abbinate a profili morbidi e ondulati. Le decorazioni glitter presenti sui frontali dei comodini dell’armadio e della toilette Glamour, donano un tocco “chic” alle tonalità più sobrie del bianco. For a luminous and innovative design, the Fusion collection proposes a mix of clean lines and essential elements combined with soft and wave-like edges. The glitter decorations on the fronts of the nightstands, the wardrobes, and on the Glamour dressing tables, give a chic touch to the more sober tones of the white colors. Коллекция Fusion представляет инновационный дизайн мебели, наполненной светом и сочетанием чистых лаконичных линий и мягких изогнутых форм. Декор из блесток на фасадах тумбочек, шкафа и туалетного столика придает особый шик строгой белой отделке. 对于一个明亮和创新的设计,“融合”系列提出了一种简洁的线条组合,结合柔软、波浪状轮廓。在“魅力”床头柜和梳妆台的前面的亮粉装饰,给予素雅的白色色调一 种“CHIC”的时尚触觉。

COLLEZIONE FUSION 84 | 87


COLLEZIONE FUSION 86 | 89


Il letto Etoile presenta un particolare e originale optional di illuminazione a led che, inserito dietro la grata testiera, ne evidenzia il design. Un accorgimento che sottolinea l’esclusività del decoro, abbinato ai frontali del comò e dei comodini. The “Etoile” bed presents an extraordinary and original option of LED illumination which, installed behind the gating of the bed’s headboard, further creates its design. A feature that accentuates the exclusivity of this particular decor, especially when combined with the fronts of the dresser and night tables. Уникальная особенность кровати Etoile – оригинальная светодиодная подсветка, расположенная за декоративной решеткой изголовья, подчеркивает её необычный дизайн. Etoile “星辰”床提供了一个可选的独特自然的LED照明,装在床头后面格栅里,突出了这种设计。强调了前面的抽屉柜和床头柜的前面装饰图案的独特性。

COLLEZIONE FUSION 88 | 91


IN ALTO: PARTICOLARE DELLA SAGOMATURA SUL TOP DEL TAVOLINO PORTA LAMPADA. I DECORI ARGENTO VALORIZZANO I FREGI, SOTTOLINEANDO UN DESIGN RAFFINATO E IMPECCABILE NEI DETTAGLI. Above: A view of the shapes on top of the small lamp table. The silver decoration adds value to the edges and trimmings, underscoring a detailed, refined and impeccable design. Вверху: фигурная столешница маленького столика. Серебряный декор подчеркивает красоту резных деталей и дополняет изысканный, безупречный дизайн столика. 上面:台灯桌台面上的轮廓外形的细节。银色装饰提升了浮雕的价值,突出了一个优雅的和无可挑剔的细节设计。

COLLEZIONE FUSION 90 | 93


I letti Glamour ed Etoile sono disponibili con o senza vano contenitore. in entrambe le versioni, È possibile inserire il meccanismo “levibed” per l’apertura a doppia posizione della rete. The Glamour and Etoile beds are available with or without container units. In both cases, these storage units can be furnished with a “levi-bed” mechanism for raising the bedspring in a double (angular or horizontal) position. Кровати Glamour и Etoile представлены как с отделением для хранения белья, так и без него. В обеих моделях возможна установка механизма «levibed», обеспечивающего как горизонтальный, так и вертикальный подъем решетки. “魅力”床和“星辰”床提供带或不带储物箱的不同结构。在这两个版本,都可以加入床架两侧双重提升机构。

COLLEZIONE FUSION 92 | 95


| OPTIONAL | | ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ КОМПЛЕКТАЦИЯ ШКАФА | 可选 |

L’armadio due ante scorrevoli del modello Glamour è previsto in tre misure, nelle versioni stuccata con glitter, o con specchi glitter. Per ogni tipologia di misura, sono disponibili diversi optional, come il porta scarpe, lo specchio estraibile e il porta cravatte. The 2-Door (sliding) Glamour wardrobe is available in three sizes, and in the stucco versions with glitter, or with glittered mirrors. For each size and type, there are also various optional utilities, such as the shoe rack, the extractible mirror, and a tie holder. Шкаф модели Glamour с двумя раздвижными дверями изготавливается по трем вариантам размеров, со светлой декоративной отделкой и блестками или с зеркалами и блестками. Для каждой модели представлена дополнительная комплектация: держатель для обуви, выдвижное зеркало и держатель для галстуков. 推拉式两门“魅力”衣柜为粉刷工艺带亮粉款或带镜子与亮粉款提供了三种规格。对于每种尺寸,有几个选项,如鞋架,拉出式镜子,与领带架。

L’armadio tre ante scorrevoli del modello Glamour, è disponibile nella versione stuccata, o con le ante laterali in versione specchi, con profilo glitter o con specchi Ice. Può contenere diversi optional come la cassaforte montata nell’interno dell’anta centrale curva, il servetto, il porta scarpe, lo specchio interno estraibile, il porta cravatte con vaschetta estraibile, il porta pantaloni estraibile. The 3-Door (sliding door) Glamour wardrobe is available in the stucco-finished version or with the side doors mirrored with glittered edges, or with the “Ice” style mirrors. It can contain different options as well, including a digital “combination safe” mounted invisibly on the inside of the curved central door. Also available are a jewelry and accessory serving tray, shoe rack, internal extractable mirror, trousers rack or tie holder, etc. Шкаф с треми раздвижными дверями модели Glamour представлен со светлой декоративной отделкой или с зеркальными вставками на боковых дверях, украшенных блестящим декором или имитацией морозных узоров. В дополнительную комплектацию шкафа входят: потайной сейф, монтируемый на внутренней стороне выпуклой центральной двери, съемник для одежды, держатель для обуви, выдвижное зеркало, выдвижной держатель для галстуков и часов, выдвижная вешалка для брюк. 推拉式三门“魅力”衣柜提供了粉刷工艺款或侧门带镜子款,亮粉装饰外形线条款和配“Ice”镜款。可以包含几个选项,如装在弧形中央柜门里的保险柜,升降衣架杆, 鞋架,可拉出的穿衣镜,带可拉出的托盘的领带架,可拉出式的裤架。

COLLEZIONE FUSION 94 | 97


| COLLEZIONE FUSION | GLAMOUR | GIORNO |

| COLLEZIONE FUSION | GLAMOUR | NOTTE |

| FUSION COLLECTION | GLAMOUR | DAY | КОЛЛЕКЦИЯ FUSION | GLAMOUR | ГОСТИНЫЕ | 融合系列 | 魅力 | 起居室

| FUSION COLLECTION | GLAMOUR | NIGHT | КОЛЛЕКЦИЯ FUSION | GLAMOUR | СПАЛЬНИ | 融合系列 | 魅力 | 卧室

| FINITURA STUCCATA | STUCCO FINISH | СВЕТЛАЯ ДЕКОРАТИВНАЯ ОТДЕЛКА | 粉刷工艺 |

| FINITURA STUCCATA | STUCCO FINISH | СВЕТЛАЯ ДЕКОРАТИВНАЯ ОТДЕЛКА | 粉刷工艺 |

cm L 167 x P 54 x H 227

cm L 92 x P 54 x H 224

lux

AUDREY

cm L 170 x P 6 x H 113

cm L 164 x P 6 x H 97

n.b. massimo ingombro tv cm L95 x P 3,5 x H 57

cm L 201 x P 57,5 x H 108

cm L 182 x P 56,5 x H 82

cm L 170 x P 15 x H 113

n.b. massimo ingombro tv cm L 130 x P 8 x H 74

lux

cm L 141 x P 57,5 x H 108

cm L 146 x P 44,5 x H 101

cm L 113 x P 6 x H 113

ETOILE

cm L 103 x P 6 x H 108

cm L 118 + 36 + 36 x P 118 x H 77

cm L 118 + 36 + 36 x P 118 x H 78

cm L 210 + 50 x P 110 x H 77 cm L 210 + 50 + 50 x P 110 x H 77

cm L 210 + 50 x P 110 x H 78 cm L 210 + 50 + 50 x P 110 x H 78

ETOILE

cm L 190 + 50 x P 100 x H 77 cm L 190 + 50 + 50 x P 100 x H 77

cm L 246 x P 85 x H 128

cm L 60 x P 60 x H 72

cm L 190 x P 100 x H 77

cm L 182 x P 85 x H 128

cm L 133 x P 52 x H 50

cm L 51 x P 57 x H 104

cm L 116 x P 85 x H 128

cm L 62 x P 57 x H 104

cm L 52 x P 52 x H 50

cm L 290 x P 67 x H 248

cm L 290 x P 67 x H 226

lux

ETOILE

cm L 113 x P 6 x H 113

cm L 103 x P 6 x H 108

cm L 220 x P67 x H 226

cm L 290 x P 73 x H 248

cm L 96 x P 3 x H 97

cm L 52 x P 52 x H 50

cm L 64 x P 41,5 x H 70

cm L 141 x P 57,5 x H 108

cm L 145 x P 44,5 x H 88

GLAMOUR

GLAMOUR CON RING GIADA IMBOTTITO

GLAMOUR CON RING GIADA IMBOTTITO CON CONTENITORE (contenitore a doppia posizione)

Misure disponibili | Available sizes | Размеры в наличии | 可选的尺寸 cm L 197 x P 210 x H Tes. | Head | Изгол | 床头 155 cm - H. Ped. | Foot | Изнож | 床脚 cm 40 (rete | spring | решетка | 排骨架 160 x 190) cm L 197 x P 220 x H Tes. | Head | Изгол | 床头 155 cm - H. Ped. | Foot | Изнож | 床脚 cm 40 (rete | spring | решетка | 排骨架 160 x 200) cm L 217 x P 220 x H Tes. | Head | Изгол | 床头 155 cm - H. Ped. | Foot | Изнож | 床脚 cm 40 (rete | spring | решетка | 排骨架 180 x 200)

Misure disponibili | Available sizes | Размеры в наличии | 可选的尺寸 cm L 197 x P 210 x H Tes. | Head | Изгол | 床头 155 cm - H. Ped. | Foot | Изнож | 床脚 cm 29 (rete | spring | решетка | 排骨架 160 x 190) cm L 197 x P 220 x H Tes. | Head | Изгол | 床头 155 cm - H. Ped. | Foot | Изнож | 床脚 cm 29 (rete | spring | решетка | 排骨架 160 x 200) cm L 217 x P 220 x H Tes. | Head | Изгол | 床头 155 cm - H. Ped. | Foot | Изнож | 床脚 cm 29 (rete | spring | решетка | 排骨架 180 x 200)

Misure disponibili | Available sizes | Размеры в наличии | 可选的尺寸 cm L 197 x P 210 x H Tes. | Head | Изгол | 床头 155 cm - H. Ped. | Foot | Изнож | 床脚 cm 29 (rete | spring | решетка | 排骨架 160 x 190) cm L 197 x P 220 x H Tes. | Head | Изгол | 床头 155 cm - H. Ped. | Foot | Изнож | 床脚 cm 29 (rete | spring | решетка | 排骨架 160 x 200) cm L 217 x P 220 x H Tes. | Head | Изгол | 床头 155 cm - H. Ped. | Foot | Изнож | 床脚 cm 29 (rete | spring | решетка | 排骨架 180 x 200)

ETOILE

ETOILE CON RING GIADA IMBOTTITO

ETOILE CON RING GIADA IMBOTTITO CON CONTENITORE (contenitore a doppia posizione)

Misure disponibili | Available sizes | Размеры в наличии | 可选的尺寸 cm L 193 x P 210 x H Tes. | Head | Изгол | 床头 155 cm - H. Ped. | Foot | Изнож | 床脚 cm 40 (rete | spring | решетка | 排骨架 160 x 190) cm L 193 x P 220 x H Tes. | Head | Изгол | 床头 155 cm - H. Ped. | Foot | Изнож | 床脚 cm 40 (rete | spring | решетка | 排骨架 160 x 200) cm L 213 x P 220 x H Tes. | Head | Изгол | 床头 155 cm - H. Ped. | Foot | Изнож | 床脚 cm 40 (rete | spring | решетка | 排骨架 180 x 200)

Misure disponibili | Available sizes | Размеры в наличии | 可选的尺寸 cm L 193 x P 210 x H Tes. | Head | Изгол | 床头 155 cm - H. Ped. | Foot | Изнож | 床脚 cm 29 (rete | spring | решетка | 排骨架 160 x 190) cm L 193 x P 220 x H Tes. | Head | Изгол | 床头 155 cm - H. Ped. | Foot | Изнож | 床脚 cm 29 (rete | spring | решетка | 排骨架 160 x 200) cm L 213 x P 220 x H Tes. | Head | Изгол | 床头 155 cm - H. Ped. | Foot | Изнож | 床脚 cm 29 (rete | spring | решетка | 排骨架 180 x 200)

Misure disponibili | Available sizes | Размеры в наличии | 可选的尺寸 cm L 193 x P 210 x H Tes. | Head | Изгол | 床头 155 cm - H. Ped. | Foot | Изнож | 床脚 cm 29 (rete | spring | решетка | 排骨架 160 x 190) cm L 193 x P 220 x H Tes. | Head | Изгол | 床头 155 cm - H. Ped. | Foot | Изнож | 床脚 cm 29 (rete | spring | решетка | 排骨架 160 x 200) cm L 213 x P 220 x H Tes. | Head | Изгол | 床头 155 cm - H. Ped. | Foot | Изнож | 床脚 cm 29 (rete | spring | решетка | 排骨架 180 x 200)

cm L 57 x P 72 x H 116

cm L 138 x P 80 x H 51

cm L 133 x P 52 x H 50

FIRENZE

lux

cm L 54 x P 51 x H 95

cm L 113 x P 6 x H 170

cm L 60 x P 60 x H 72

cm L 138 x P 80 x H 51

cm L 182 x P 56,5 x H 82

cm L 170 x P 15 x H 113

n.b. massimo ingombro tv cm L 130 x P 8 x H 74

COLLEZIONE FUSION 96 | 99


| COMPLEMENTI D’ARREDO | | FURNISHING ACCESSORIES | АКСЕССУАРЫ | 家具饰品 |

MOD. GRACE SET COMPOSTO DA: 1 coperta 2 cuscini quadrati MOD. GRACE SET COMPOSED OF: 1 cover 2 square pillows КОМПЛЕКТ МОД. GRACE: 1 одеяло 2 квадратные подушки GRACE款式包括: 1个被罩 2个方形枕头

MOD. GLAMOUR SET COMPOSTO DA: 1 coperta 2 coprifedere copricuscini rettangolari) 2 cuscini rettangolari cm. 45 x 30 con bottoni centrali e marabou 1 cuscino tondo diametro cm. 35 con bottone centrale “GLAMOUR” MODEL Set COMPOSED of: 1 bedcover 2 rectangular pillow covers 2 rectangular cushions (45 x 30 cm.) with central buttons and “marabou”. 1 (35 cm.) round cushion with button in center. Мод. GLAMOUR В комплект входят: 1 покрывало 2 прямоугольные наволочки 2 прямоугольные подушки 45 x 30 с центральными пуговицами и бахромой 1 круглая подушка диаметр 35 с центральной пуговицей “魅力”系列 包括: 1 件床罩 2 件长方形枕套 2 件中央纽扣鹳毛装饰长方形靠垫45x30cm 1 件中央纽扣装饰圆垫, 直径35cm

MOD. AUDREY SET COMPOSTO DA: 1 coperta 2 cuscini quadrati

MOD. Van Gogh Cuscino quadrato cm. L 48 x H 48 per divani “Van Gogh” model

“AUDREY” SET COMPOSED OF: 1 bedcover 2 square pillows КОМПЛЕКТ МОД. AUDREY: 1 одеяло 2 квадратные подушки

Cushion measurements: 48 x 48 cm Подушки мод. Van Gogh размеры: см ширина 48 x длина 48 靠垫类型:梵高 规格:cm.长48宽48

AUDREY款式包括: 1个被罩 2个方形枕头

MOD. ETOILE COMPOSTO DA: 1 coperta 2 coprifedere copricuscini rettangolari) 2 cuscini rettangolari cm. 45 x 30 con bottoni centrali e marabou 1 cuscino tondo diametro cm. 35

GRUCCE Grucce con barra pantalone e giacca Grucce senza barra giacche e camicie Grucce con mollette giacche e gonne Grucce con asta

“ETOILE” MODEL Set COMPOSED of: 1 bedcover 2 rectangular pillow covers 2 (45 x 30 cm.) rectangular cushions with central buttons and “marabou”. 1 (35 cm.diameter) round cushion.

CLOTHES HANGERS Coat hanger with bar for trowsers Clothes hanger for coats and shirts Hanger with clips for jacket or skirts Clothes hanger with stick

Мод. ETOILE В КОМПЛЕКТ ВХОДЯТ: 1 покрывало 2 прямоугольные наволочки 2 прямоугольные подушки 45 x 30 с центральными пуговицами и бахромой 1 круглая подушка диаметр 35

ВЕШАЛКИ Вешалка со штангой для брюк Вешалка обычная Вешалка с прищепками для юбок и брюк Вешалка с шестом

“星辰”系列 包括: 1 件床罩 2 件长方形枕套 2 件中央纽扣鹳毛装饰长方形靠垫45x30cm 1 件圆形靠垫, 直径35cm

衣架 带横杆衣架/裤子和外套 外套衣架/外套和衬衫 带夹衣架/外套和裙子 带长柄衣架

COLLEZIONE FUSION 98 | 101


Coordinamento editoriale Eikon Designer Mario Precisi Fotografie Black Studio 2 Art Buyer Rosaria Roberti Fotolito Bieffe Verona Stampa Eurotipo Verona Finito di stampare Dicembre 2012

L’azienda detiene la proprietà del materiale illustrativo consegnato, che potrà quindi essere richiesto in restituzione. Si riserva la facoltà di apportare eventuali modifiche ai suoi modelli, sia nei componenti sia nelle varianti cromatiche. Precisa inoltre che la tonalità dei colori riprodotti, per motivi dipendenti dai limiti connessi alle tecniche di stampa su carta, a volte non corrisponde fedelmente a quella reale. Tre Ci is the copyright owner of the delivered illustrative material and may demand its restitution at any time. The company also reserves the rights to make any needed modifications to its models, regarding both color and/or components. We also inform the customer that sometimes colors depicted in the catalog might not perfectly correspond to their actual tones because of the limits of the paper printing technologies. Данный каталог является собственностью компании и должен быть возвращен по требованию. Компания оставляет за собой право вносить изменения в представленные модели, варьировать их составляющие и цвета. Компания информирует своих клиентов о том, что цвет в каталоге может отличаться от настоящего цвета по причине невозможности точной передачи всех его оттенков на бумаге.


Mobilificio Tre Ci s.r.l. di Cecchini - via Nazionale, 258 - 61022 Colbordolo PU (Italy) - Tel. 0721 495030 / 495397 / 496004 - Fax 0721 495687 - Export Fax 0721 496818 - www.treci.it

TRECI Glamour