Page 1

The Brand / La marca

3 The Space / El espacio

5 The Product / El producto

11 The Style / El estilo

19 The History / La historia

22


Art: A.P.O. / Photography: Servando Carmona, Marcel Juan / Translation: Karen Brodersen. © Cármenes Sofás S.L.


The Brand / La marca

The creations of Cármenes are born out of the passion for design. They take shape through the art of the upholsterers, and they live to be enjoyed for a long time. With the experience of the past, the energy of the present and looking to the future, Cármenes projects its enthusiasm to the world. A work in collaboration with great international designers, who assert the savoir-faire of craftsmanship Made in Spain. Las creaciones de Cármenes nacen de la pasión por el diseño, toman forma con el arte de los tapiceros y viven para ser disfrutadas durante mucho tiempo. Con la experiencia del pasado, la energía del presente y la mirada puesta en el futuro, Cármenes proyecta al mundo su ilusión. Un trabajo en colaboración con grandes diseñadores internacionales que reivindican el saber hacer de la artesanía made in Spain.

3


The Space / El espacio

The ideas of great international designers meet the excellence of Spanish upholstery Las ideas de grandes diseñadores internacionales junto a la excelencia de la tapicería española

Cármenes introduces their selection of upholstered furniture to the world: exclusive designs that combine the timeless mastery of the classics with the sophisticated purity of new lines. High-quality pieces made in Spain, conceived with the inventiveness of great designers and created with the craftsmen’s expertise to nobly withstand the passing of time.

Cármenes presenta al mundo sus propuestas de mueble tapizado: diseños exclusivos que combinan la maestría intemporal de los clásicos con la pureza sofisticada de nuevas líneas. Piezas de alta calidad hechas en España, concebidas con el ingenio de grandes diseñadores y creadas con la pericia artesana para vencer noblemente al paso del tiempo.

5


The Space / El espacio

“In addition to being beautiful, our products demand from us comfort, durability, rigorous quality and a lot of common sense” “Además de belleza, nuestros productos nos exigen comodidad, durabilidad, rigurosa calidad y mucho sentido común”

Cármenes is the name of a great brand that produces author upholstery in Spain. But the key to their success is not what they do, it is how they do it: with creativity, authenticity and extreme affection. A way to be and act that can be found in every stage, from the complicity with talented designers, the choice of the ideal materials, the dedication of the master upholsterers to achieve perfect finishes, to the care when communicating the product, the engagement of the sales team, an efficient distribution chain and a guaranteed after-sales service. The origin of the name Cármenes is the two generations that provide the backbone of the company: Carmen Sánchez, expert upholsterer and soul of the house, and her daughter Mari Carmen, production manager. Another outstanding name in the team is Luis Ignacio Sánchez, creative and strategic manager. Carmen and Luis Ignacio lead

a dynamic and enthusiastic team that started to follow their own path in 2010. They are not new in the branch, as they count on the legacy of Perobell, a renowned company that provided them with more than four decades of experience in the manufacture of author upholstery. Cármenes’ range of products is large and versatile (home furniture, contract, public spaces...). “The world of interior design and decoration is constantly demanding new aesthetic incentives. We try to satisfy this demand with our creative strength”, explains Luis Ignacio Sánchez, and adds, “in addition to being beautiful, our products demand from us comfort, durability, rigorous quality and a lot of common sense”.

design first Cármenes keeps a close relationship with internationally prestigious designers, such as Samuel

7

Accoceberry, Lievore Altherr Molina, Lluís Codina, Héctor Diego, Ferran Estela, Mathias Hoffmann, Alberto Lievore or Jorge Pensi. Some of them already worked with Perobell and are now trusting in Cármenes to make their designs come true with the best effect. They all enjoy total freedom when it comes to working on their proposals, also the youngest designers, as Cármenes is acting as a platform to boost new talents. Their interest in promoting the culture of design has already been recognised with many awards, such as the Delta Awards by ADI-FAD (Association of Industrial Designers of Barcelona), received by two of their models in consecutive years: Sal y Pimienta (2012) and Áfrika (2013), both of them designed by Jorge Pensi. Áfrika was also recognised with the International Innovation Award 2013 by the German Design Council and Imm Cologne. >>


The Space / El espacio

“We like to think that our pieces inspire a series of values that go beyond the commercial impact. We believe that Cármenes radiates elegance, character, exclusiveness and indisputable quality” “Nos gusta pensar que nuestras piezas infunden una serie de valores que van más allá del impacto comercial. Creemos que Cármenes destila elegancia, carácter, exclusividad e indiscutible calidad”

The designs by Cármenes are exclusive designs. The catalogue includes the successful models by Perobell, such as the mythic Manolete by Alberto Lievore; a Spanish symbol featured on the cover of architecture and contemporary design magazines. Timeless classics coexisting with the most recent projects of the house.

ideal materials For a specific design to be attractive, not only because of the elegance of its lines, it needs suitable materials to help it reach maximum levels of ergonomics, comfort, resistance and durability. The choice depends on the function of the specific needs of each piece according to its use (indoor, outdoor, private, public...), but always with an unchanging condition: all products are made to last. Cármenes only works with high-quality materials, essentially recyclable, complying with all international standards. The vast fabric offer includes sample books from world renowned brands to let each customer have the desired sofa.

the art of upholsterers The production processes at Cármenes include stateof-the-art technology. Innovation and tradition live together in harmony to reach one single objective: excellence. Carmen leads the upholstery and sewing workshop, working side-by-side with the rest of the team, a group of trustworthy professionals who love their job and give it all to give shape to luxury pieces. Every element is meticulously treated as if it was unique, with precise cuts, balanced volumes, excellent sewing... “Everything has to look perfect, if not, it wouldn’t make sense”, states Carmen.

made in spain One of the main features of Cármenes is that their production is local. This is a significant value to be taken into account, not only because Spain is a benchmark in quality craftsmanship, but also because it contributes to environmental sustainability and to the economic development of the territory. The factory of Cármenes is located in Ca La Daniela, a former spinning factory built in 1856 in Sabadell

9

(Barcelona), a city with a large textile tradition. The emblematic building that keeps the essence of those times of industrial splendour and the historic machinery was refurbished to hold the production workshops, the administration and logistics area in one same space, in order to provide for a fluid communication between the different departments, favouring synergies within the whole team.

international projection The sofas, armchairs and all the seating pieces of Cármenes can be found in different design establishments of major cities worldwide. “We like to think that our pieces inspire a series of values that go beyond the commercial impact. We believe that Cármenes radiates elegance, character, exclusiveness and indisputable quality”, explains Luis Ignacio Sánchez. “We want to position ourselves as a clear international benchmark in author upholstery. We are competitive, we are constantly improving and we love to take on new challenges”.


‘Made in Spain’ Una de las principales características de Cármenes es que produce

SPANISH TEXT

a nivel local. Este es un gran valor diferencial a tener en cuenta, no solo porque España es un foco de referencia mundial en calidad artesanal, sino porque contribuye a la sostenibilidad medioambien-

Las ideas de grandes diseñadores internacionales junto a la excelencia de la tapicería española

tal y al desarrollo económico territorial. La fábrica de Cármenes está ubicada en Ca La Daniela, una antigua hilatura construida el año 1856 en Sabadell (Barcelona), ciudad

Cármenes es el nombre de una gran marca que produce mueble ta-

de gran tradición textil. El emblemático edificio, que mantiene la

pizado de autor en España. Pero el quid de su éxito no está en qué

esencia de su época de esplendor industrial y conserva maquinaria

hace sino en cómo lo hace: con creatividad, autenticidad y sumo

histórica, fue rehabilitado para acoger los talleres de producción,

cariño. Una forma de ser y proceder que está presente en todas sus

el área administrativa y la de logística en un mismo espacio, de esta

etapas, desde la complicidad con talentosos diseñadores, pasando

forma la comunicación entre los distintos departamentos es muy

por la elección de los materiales idóneos, la dedicación de maes-

fluida y propicia sinergias entre todo el equipo.

tros tapiceros en conseguir acabados perfectos, el mimo en la comunicación de producto, la entrega de su equipo de ventas, una eficiente cadena de distribución y un servicio postventa garantizado.

Jorge Pensi. Áfrika también obtuvo el International Innovation Award 2013, concedido por el Consejo Alemán de Diseño y el Imm Cologne. Los diseños de Cármenes son exclusivos. Su catálogo incorpora los El origen del nombre Cármenes proviene de las dos generaciones

éxitos de Perobell, como el mítico Manolete, de Alberto Lievore,

que vertebran la firma: Carmen Sánchez, experta tapicera y alma

un símbolo español protagonista en portadas de revistas de arqui-

de la casa, y su hija Mari Carmen, jefa de producción. Destacan

tectura y diseño contemporáneo. Clásicos intemporales conviven

también otros nombres, como el de Luis Ignacio Sánchez, direc-

con los proyectos más actuales de la casa.

tor creativo y estratégico. Carmen y Luis Ignacio lideran un equipo enérgico e ilusionado que empezó su andadura con nombre propio

Materiales idóneos

en 2010. No son nuevos en el sector, cuentan con el legado de Pe-

Para que un determinado diseño resulte atractivo no solo por la

robell, reputada empresa que les aportó más de cuatro décadas de

elegancia de sus líneas, requiere de materiales apropiados que le

experiencia en la fabricación de mueble tapizado de autor.

ayuden a alcanzar sus máximos niveles de ergonomía, confort, resistencia y durabilidad. La elección varía en función de las necesi-

La propuesta de Cármenes es amplia y versátil (mobiliario para el

dades particulares de cada pieza, dependiendo de su uso (interior,

hogar, instalaciones, espacios públicos...). “El mundo del interio-

exterior, privado, público...), pero siempre impera una condición

rismo y la decoración está en continua demanda de nuevos estí-

invariable: todos los productos están hechos para perdurar.

mulos estéticos; nosotros tratamos de satisfacer esa demanda con nuestra fuerza creadora”, comenta Luis Ignacio Sánchez, y añade

Cármenes solo trabaja con materiales de alta calidad, fundamen-

que “además de belleza, nuestros productos nos exigen comodi-

talmente reciclables, cumpliendo con los estándares internaciona-

dad, durabilidad, rigurosa calidad y mucho sentido común”.

les. Su extensa oferta en telas incluye los muestrarios de marcas de referencia a nivel mundial con los que cada cliente puede perso-

Primero el diseño

nalizar su sofá.

Proyección internacional Los sofás, butacas y demás asientos Cármenes están presentes en múltiples establecimientos de diseño de importantes ciudades del mundo. “Nos gusta pensar que nuestras piezas infunden una serie de valores que van más allá del impacto comercial. Creemos que Cármenes destila elegancia, carácter, exclusividad e indiscutible

Cármenes mantiene una estrecha relación con diseñadores de

calidad”, explica Luis Ignacio Sánchez. “Nuestro deseo es posicio-

prestigio internacional como Samuel Accoceberry, Lievore Al-

narnos como un claro referente internacional del mueble tapizado

therr Molina, Lluís Codina, Héctor Diego, Ferran Estela, Mathias

de autor; somos competitivos, mejoramos constantemente y nos

Hoffmann, Alberto Lievore o Jorge Pensi. Algunos de ellos ya co-

encanta asumir nuevos retos”.

laboraban con Perobell y hoy día confían en Cármenes para hacer realidad sus diseños con el mejor efecto. Todos gozan de completa libertad a la hora de trabajar sus propuestas, también los diseñadores más jóvenes, y es que Cármenes actúa como plataforma de impulso a nuevos talentos. Su interés por fomentar la cultura del diseño ya ha sido recompensado con varios premios, como los Premios Delta, otorgados por ADI-FAD (Asociación de Diseñadores Industriales de Barcelona) a dos de sus modelos en años consecutivos: Sal y Pimienta (2012) y Áfrika (2013), ambos diseñados por El arte de los tapiceros Los procesos de producción de Cármenes incorporan la última tecnología. Innovación y tradición conviven armónicamente para alcanzar un único objetivo: la excelencia. Carmen está al frente del taller de tapicería y costura trabajando codo con codo con el resto del equipo, un grupo de profesionales de confianza que aman su oficio y ponen todo su empeño en modelar objetos de lujo. Cada elemento es tratado minuciosamente como si fuera único, con cortes precisos, volúmenes equilibrados, cosidos excelentes... “Todo el género tiene que lucir perfecto, de lo contrario nada tiene sentido”, afirma Carmen.

10


The Product / El producto

Sal y Pimienta

BY JORGE PENSI STUDIO

Sal y Pimienta is a programme of sofas intended both for home furnishing and projects. It keeps the special interest of people in casualness in mind. Complemented with several cushions with different sizes, it confers a modern charm to the space surrounding it. Sal y Pimienta es un programa de sofás ideados para el hogar y el contract. Tiene en cuenta el notable interés de la gente por el aspecto informal y así, complementándose de muchos cojines de distintos tamaños, confiere un aire moderno al espacio.

11


Áfrika BY JORGE PENSI STUDIO

Áfrika stands out due to its great aesthetic personality. A sofa available in different lengths, with very pure lines and irregular angles, with the distinctive feature of a steel strip inserted in the frame, bordering the sides of the seat to eventually become metallic legs that hold the seat structure. Áfrika se caracteriza por su gran personalidad estética, de líneas muy puras y ángulos irregulares en el que destaca la pletina de acero insertada en el armazón; ésta recorre los lados del asiento hasta convertirse en patas metálicas que sostienen la estructura del asiento.

13


Monroe

BY LIEVORE ALTHERR MOLINA

The perfect description of the Monroe sofa would be “aesthetic versatility and structural coherence”. The modular structure provides for different combinations, from a traditional sofa to a corner-shaped solution. Elegant and comfortable at the same time: a solution for success. La descripción perfecta del sofá Monroe sería “versatilidad estética y coherencia estructural”. Su estructura modular permite crear desde un sofá clásico a una solución rinconera. Elegante a la par que cómodo: solución de éxito.

14


Diam

BY SAMUEL ACCOCEBERRY

Diam is an armchair that, despite its individual look, makes spaces beautiful with its mere presence. The complete absence of right angles, the spaciousness and, especially, the depth of the seat, create a strong contrast between strength and lightness that confers this little piece of furniture an aura of charm. Diam es una butaca que, pese a su aspecto individual, embellece espacios con su presencia. La total ausencia de angulos rectos, la amplitud y, sobretodo, la profundidad de su asiento crean un fuerte contraste entre solidez y ligereza que confieren un halo de encanto a este peque単o mueble.

15


A new life for a great design.


ALBERTO LIEVORE JORGE PENSI STUDIO MATHIAS HOFFMAN LIEVORE ALTHERR MOLINA FERRAN ESTELA

Visit our new webpage at www.carmenes.eu

SAMUEL ACCOCEBERRY LLUÍS CODINA HECTOR DIEGO


A Colour Concept, Styling proposals for Cármenes.

Talking about how the concept of colour has not evolved along history, the artist Carlos Cruz-Diez writes in his book Reflections on colour from 1981: “Throughout the centuries, colour has been understood and used in the same way: first form, then colour. The “something” that fills the form”. But it is beyond any doubt that the colour of furniture is not only a final choice, it will become part of its DNA. In a sofa, colour shades the lines and concludes the volumes to create a totally different perception. Colour is neither subordinate to shape, nor is it only an element to adapt to the ambience it is intended for. It forms part of the design. Un concepto sobre color. Propuestas de estilismo para Cármenes. // Para hablar de cómo a lo largo de la historia el concepto de color no ha sufrido ninguna evolución, el artista Carlos Cruz-Diez escribe en su libro “Reflections on colour” de 1981: “A lo largo de los siglos, el color se ha entendido y utilizado de la misma manera: primero la forma; después el color. El “algo” que llena la forma .” Pero sin ningún tipo de duda el color en las piezas de mobiliario no es solo una elección final sino que será parte de su adn. En un sofá el color matiza las líneas y concluye los volúmenes para crear una percepción del todo diferencial. El color no es el subordinado de la forma ni, únicamente, un elemento de adecuación con el ambiente al que está destinado, sino que es parte del diseño.

18


The Style / El estilo

Sal y Pimienta Miami Brunch 60, Miami Brunch 53, Miami Today 31 & Nevada Graham 144.

19


The Style / El estilo

Ă frika Colorado Soft 19 & RAL 5002.

20


The Style / El estilo

Diam Miami Brunch 40 & 27.

21


The History / La historia

Only great design lives on in culture Solo el gran diseño pervive en la cultura

The sofas, armchairs and easy chairs by Cármenes form part of the contemporary cultural imaginary. They can be found in our daily life. We see them in magazines, in TV sets and series, in theatre plays and on movie screens, in significant hotels and restaurants, in airports, libraries, museums... Cármenes’ biggest success is the conquest of time. Far from being overtaken by new fashions and temporary trends, their designs remain, decade after decade, playing leading roles in public and private spaces all over the world. From hotels (Hilton or Scandic among many others), airports (Brussels-Zaventem, Barcelona, Lisbon) or prestigious companies (Louis Vuitton, Mercedes...) to intimate and familiar living rooms in private homes. Regardless of whether they have daring or traditional lines, they are pieces that have crossed borders and have established in our contemporary society, step by step, becoming rooted

in our culture, identifying themselves with it. It is the consequence of an honest working philosophy, based on the respect for the designers and for the handcrafted production methods, which are boosted with state-of-the-art technology, securing the quality and durability of the products. A philosophy in which design is at the service of people, avoiding any uncomfortable eccentricity.

“Cármenes collaborates at a local level with several agents from the world of communication and culture” Cármenes takes aesthetic avant-garde to real life. Good proof of it are some of their legendary models, such as the cosy Premier sofa (by Alberto Lievore), which has been produced more than 50,000 times; the object-armchair Manolete (by Lievore as well), which symbolises the most creative side of Spanish tradition, or the Sal y Pimienta series (by Jorge Pensi) with its fresh combination of elegance, informality and comfort.

22

Design forms part of culture and Cármenes feels part of it. The company has collaborated from the beginning with different cultural and communication agents, both established and amateurs, contributing to artistic creation and production. Among the collaborators there are the producing company El Deseo of film-maker Pedro Almodóvar (two Oscar Awards), the theatre companies Dagoll Dagom and El Tricicle (Barcelona), Pérez de la Fuente Producciones (Madrid), several Spanish TV channels (Televisió de Catalunya, Telecinco, Antena3), the Barcelona Museum of Contemporary Art (MACBA) or the Thyssen-Bornemisza Museum in Madrid. Images: On the left, the Premier sofa, an unceasing international success since it was launched in 1985. On the right, a picture from Flor de Nit, a musical by Dagoll Dagom performed for the first time in 1993, where several Manolete armchairs that were customised for the occasion, shine on the stage of the Teatre Victòria (Barcelona).


Spanish Text / Los sofás, sillones y butacas Cármenes forman

parte del imaginario cultural contemporáneo. Están presentes en el día a día de nuestras vidas. Los vemos en revistas, en platós y series de televisión, en obras de teatro y pantallas de cine, en importantes hoteles y restaurantes, aeropuertos, librerías, museos... El mayor éxito de Cármenes es el de conquistar al tiempo. Lejos de verse superados por nuevas modas y tendencias pasajeras, sus diseños siguen vigentes década tras década, protagonizando espacios públicos y privados de todo el mundo. Desde hoteles (Hilton o Scandic entre muchos otros), aeropuertos (Bruselas-Zaventem, Barcelona, Lisboa) o firmas de prestigio (Louis Vuitton, Mercedes...) a íntimos y familiares salones de miles de casas particulares. Ya sean de líneas más rompedoras o más clásicas, son piezas que han traspasado fronteras y que poco a poco han ido asentándose en nuestra sociedad contemporánea, arraigándose en su cultura, identificándose con ella. Es la consecuencia de una filosofía de trabajo honesta, basada en el respeto al diseñador y a

los métodos de producción artesanales que son potenciados con tecnología avanzada y que aseguran la calidad y perdurabilidad del producto. Una filosofía en la que el diseño está al servicio de las personas y que evita cualquier excentricidad incómoda para el usuario. Cármenes lleva la vanguardia estética a la vida real. Prueba de ello son algunos de sus legendarios modelos, como el hogareño sofá Premier (de Alberto Lievore), cuya producción supera los 50.000 ejemplares; la butaca-objeto Manolete (también de Lievore), que simboliza la cara más creativa de la tradición española, o la serie Sal y Pimienta (de Jorge Pensi) con su fresca combinación de elegancia, informalidad y confort. “Cármenes colabora a nivel local con diversos agentes del ámbito de la comunicación y la cultura” El diseño forma parte de la cultura y Cármenes se siente partícipe de ella. Desde siempre, la empresa colabora a nivel local con dis-

23

tintos agentes culturales y del ámbito de la comunicación, consolidados o amateurs, aportando su granito de arena a la creación y producción artísticas. Entre sus colaboradores está la productora El Deseo del cineasta Pedro Almodóvar (dos Premios Óscar), la compañías de teatro Dagoll Dagom y El Tricicle (Barcelona), Pérez de la Fuente Producciones (Madrid), diversas cadenas de televisión españolas (Televisió de Catalunya, Telecinco, Antena3), el Museo de Arte Contemporáneo de Barcelona (MACBA) o el Museo Thyssen-Bornemisza de Madrid. Imágenes: A la izquierda, el sofá Premier, un incesante éxito internacional desde que salió a la luz en 1985. A la derecha, una fotografía de Flor de Nit, musical de Dagoll Dagom estrenado en 1993, donde distintas butacas Manolete personalizadas para la ocasión brillan sobre el escenario del Teatre Victòria (Barcelona).


www.carmenes.eu

Cármenes Mag. Nº1  

The creations of Cármenes are born out of the passion for design They take shape through the art of the upholsterers, and they live to be en...

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you